segda prezirala zyatya. ZHenshchina pryamaya, otkrovennaya, vyrazhavshaya vsluh svoe mnenie o lyudyah, ona i o nem vyskazyvalas' bez obinyakov. "Ser Brajen N'yukom, - govorila ona, - chelovek na redkost' glupyj i respektabel'nyj. Anna - umnica, no u nee ni kapli zdravogo smysla. Oni udivitel'no podhodyat drug drugu. Muzhchinu, sposobnogo samostoyatel'no sudit' o veshchah, ona svela by s uma svoej bezalabernost'yu, a nebogatogo dzhentl'mena svoego kruga pustila by po miru. Vot ya i nashla ej muzha kak raz no nej. On oplachivaet ee scheta, ne zamechaet ee bestolkovosti, sledit za denezhnymi delami i uderzhivaet ee ot glupostej. V yunosti ona mechtala vyjti za kuzena Toma Pojnca, svoego sverstnika, i kogda ya sosvatala ee za mistera N'yukoma, ob®yavila, chto umret s gorya. |kij vzdor! Da ona by za god razorila Toma Pojnca vchistuyu. Ona stol'ko zhe smyslit v cenah na baraninu, skol'ko ya v algebre". Grafinya K'yu lyubila zhit' v Brajtone, ona ostavalas' tam dazhe v to vremya goda, kogda londoncy nahodyat osoboe ocharovanie v sobstvennom gorode. "London posle pashi nevynosim, - govarivala staraya ledi. - Lyudi tak staratel'no razvlekayutsya, tochno eto vhodit v ih obyazannost'. U poloviny muzhchin nachinaetsya nesvarenie zheludka ot ezhednevnyh banketov. ZHenshchiny ozabocheny lish' tem, kak pospet' za vecher na poldyuzhiny priemov. U devic na ume kavalery da tualety. Nevozmozhno pobyt' s druz'yami ili spokojno otdohnut'. S drugoj storony, burzhuaznaya publika eshche ne navodnila Brajton. Naberezhnaya ne zabita sharabanami, v kotoryh katayutsya maklerskie zheny s det'mi; mozhno posidet' v kresle na pristani, podyshat' svezhim vozduhom, ne boyas' zadohnut'sya ot sigarnogo dyma etih merzkih londonskih prikazchikov". Vot pochemu v spiske priezzhih, publikuemom brajtonskoj gazetoj, imya ledi K'yu vsegda upominalos' sredi pervyh. Edinstvennaya nezamuzhnyaya doch' ee siyatel'stva, ledi Dzhuliya, zhila vmeste s nej. Bednyazhka s detstva stradala bolezn'yu pozvonochnika, na mnogo let prikovavshej ee k kreslu-katalke. Vsegda doma, vsegda na glazah u materi, ona stala ee postoyannoj zhertvoj, ee "podushechkoj dlya bulavok", ezhednevno snosivshej sotnyu ukolov ee sarkazma. Kogda rebenka, istyazaemogo doma, privodyat k policejskomu sud'e i obnazhayut emu spinu i plechi, oni okazyvayutsya v sinyakah i polosah ot rozog; i esli by sushchestvovalo takoe sudilishche ili takoj sud'ya, kotoryj osmotrel by serdce neschastnoj kaleki, on uzrel by na nem besschetnye rubcy ot zatyanuvshihsya ran i novye, eshche krovotochashchie posle vcherashnej ekzekucii. YAzyk staroj ledi K'yu byl strashnee pleti, i nemalo lyudej ispytalo na sebe ego besposhchadnost'. Ona ne byla slishkom zhestokoserdna, no znala, chto iskusno vladeet svoim bichom, i ej nravilos' puskat' ego v hod. A neschastnaya Dzhuliya okazyvalas' pod rukoj vsyakij raz, kogda ee materi prihodilo na um isprobovat' svoi sily. Edva ledi K'yu uspela ustroit'sya v Brajtone, kak bolezn' ee malen'kogo vnuka privela syuda i ledi Annu N'yukom s det'mi. V strahe ledi K'yu chut' bylo ne sbezhala obratno v London, a to i za more, v D'epp. Ona nikogda ne bolela kor'yu. - Neuzhto Anna ne mogla povezti rebenka kuda-nibud' v drugoe mesto? Dzhuliya, ty ni v koem sluchae ne dolzhna naveshchat' etih zaraznyh N'yukomov, esli ty, konechno, ne hochesh' moej smerti. Vprochem, ty, naverno, kak raz mechtaesh' ob etom. Nu da, ya otravlyayu tebe zhizn', i ty ne proch' ot menya izbavit'sya. - Vy zhe vidites' s doktorom X., a on kazhdyj den' smotrit mal'chika, - vosklicaet bednaya Podushechka dlya Bulavok. - Ego zhe vy ne boites'! - Vzdor kakoj! Doktor X. prihodit, chtoby polechit' menya, rasskazat' mne novosti, sdelat' kompliment, poshchupat' pul's, propisat' kakuyu-nibud' merzost' ili prosto - poluchit' gineyu. Doktor X. obyazan hodit' ko vsem i lechit' ot lyubyh boleznej. Ne hochesh' zhe ty, chtoby ya, kak poslednyaya zlodejka, zapretila emu lechit' moego sobstvennogo vnuka. A tebe ya zapreshchayu byvat' u nih. Posylaj kazhdyj den' kogo-nibud' iz slug spravit'sya o zdorov'e |lfreda. Konyuha, naprimer... nu da, CHarl'za, on v dom zahodit' ne budet, pozvonit i podozhdet za dver'yu. I pust' luchshe zvonit s chernogo hoda - u nih ved', naverno, est' chernyj hod, - pogovorit so slugami cherez reshetku i prineset nam vestochku o bol'nom. Bednaya Podushechka dlya Bulavok oshchutila ugryzeniya sovesti. Ona uzhe videlas' nynche s det'mi, kogda vyezzhala na progulku v svoem kresle, pocelovala malyutku i poderzhala za ruku miluyu |tel'. Odnako luchshe ne priznavat'sya. Ee, kak i mnogih drugih horoshih lyudej, domashnyaya tiraniya sdelala licemerkoj. Konyuh CHarl'z prines v etot den' dobrye vesti o zdorov'e |lfreda, i doktor X. podtverdil ih vo vremya svoego vizita. Rebenok bystro popravlyaetsya, appetit u nego, kak u slonenka. Ego kuzen lord K'yu naveshchal ego. Lord K'yu - dobrejshij chelovek. On prines mal'chiku illyustrirovannuyu knizhku "Tom i Dzherri", i rebenok prishel v vostorg ot kartinok. - Pochemu K'yu ne provedal menya? Kogda on zdes' poyavilsya? Dzhuliya, cherkni emu neskol'ko slov i nemedlenno poshli za nim. Ty znala, chto on zdes'? Dzhuliya zaveryaet mat', chto ona lish' minutu nazad vychitala v brajtonskoj gazete o pribytii v "Al'bion" grafa K'yu i dostopochtennogo Dzh. Belsajza. - Oni, bez somnen'ya, zateyali kakuyu-to shalost'! - s odobreniem vosklicaet staraya ledi. - Kogda shodyatsya vmeste Dzhordzh i Dzhek Belsajz, nepremenno byt' grehu! A vy chto ob etom dumaete, doktor? Po licu vizhu, chto vy chto-to znaete! Rasskazyvajte, rasskazyvajte, a ya napishu ego bogomol'noj mamen'ke, etoj protivnoj hanzhe. Po licu doktora X. i vpravdu mozhno bylo dogadat'sya, chto on chto-to znaet. On uhmylyaetsya i govorit: - Da, ya videl utrom lorda K'yu. On katalsya v ekipazhe, sperva s dostopochtennym misterom Belsajzom, a potom... - Zdes' on brosaet vzglyad v storonu ledi Dzhulii, chto dolzhno oznachat': "Ne hotel by ya v prisutstvii devicy rasskazyvat' vashemu siyatel'stvu, s kem katalsya lord K'yu, posle togo kak dostopochtennyj mister Belsajz prostilsya s nim i poshel igrat' v tennis s kapitanom Haksteblom". - |to vy iz-za Dzhulii stesnyaetes'?! - vosklicaet staraya ledi. - Bog ty moj, da ej sorok let, ona uzhe vsego naslushalas'. Siyu zhe minutu rasskazyvajte vse, chto znaete o lorde K'yu, doktor! Doktor vezhlivo soznaetsya, chto lord K'yu na glazah vsego Brajtona dva chasa podryad katal v svoem faetone madam Puchini, znamenituyu pevicu iz Ital'yanskoj opery. - No ved' sin'or Puchini tozhe byl v ekipazhe. On sidel szadi... ryadom s grumom. Pravo zhe, mamen'ka, - vmeshivaetsya, krasneya, ledi Dzhuliya. - Dzhuliya, vous n'etes qu'une ganache {Vy sovershennaya dura (franc.).}, - govorit ledi K'yu, pozhimaya plechami i meryaya doch' vzglyadom iz-pod navisshih chernyh brovej. Ee siyatel'stvo, rodnaya sestra pokojnogo i nezabvennogo markiza Stajna, obladala nemaloj dolej ego ostroumiya i pronicatel'nosti, a takzhe pohodila licom na etogo znamenitogo vel'mozhu. Ledi K'yu velit docheri vzyat' pero i diktuet: "Monsieur le mauvais sujet {Gospodin povesa (franc.).}, cheloveku, zhelayushchemu v tajne ot vseh podyshat' svezhim vozduhom i izbegnut' vstrechi s rodnymi, ne sledovalo ostanavlivat' svoj vybor na Brajtone, gde imena priezzhayushchih pechatayutsya v gazetah. Esli vy ne utonuli v puchi... - Mama! - uzhasaetsya ee sekretarsha. - ...v puchine morskoj, soblagovolite otobedat' nynche s dvumya staruhami v polovine vos'mogo. Mozhete privesti s soboj mistera Belsajza. ZHdem ot vas kuchu vsyakih rasskazov. Vasha etc. L. K'yu". Dzhuliya slovo v slovo, opustiv lish' odnu frazu, zapisala prodiktovannoe ej mater'yu, i pis'mo bylo zapechatano i otpravleno lordu K'yu, kotoryj i pozhaloval k obedu s Dzhekom Belsajzom. Dzheku Belsajzu nravilos' obedat' u ledi K'yu; on otzyvalsya o nej kak o "milejshej i ehidnejshej starushencii vo vsej Anglii"; emu takzhe nravilos' obedat' v obshchestve ledi Dzhulii, kotoraya byla, po ego slovam, "bednoj stradalicej i luchshej zhenshchinoj vo vsej Anglii". Dzheku Belsajzu nravilis' vse, i on tozhe vsem nravilsya. Dva dnya spustya molodye lyudi snova nanesli vizit ledi K'yu, i na sej raz lord K'yu stal rassypat'sya v pohvalah svoim rodstvennikam iz semejstva N'yukomov. - Nadeyus', milyj, ty ne ot starshego v takom vostorge, ne ot Barnsa? - osvedomilas' ledi K'yu. - Konechno, net, chtob emu provalit'sya! - CHtob emu!.. Prostite, ledi Dzhuliya, - podhvatyvaet Dzhek Belsajz. - Konechno, ne ot Barnsa. YA s kem ugodno mogu poladit', tol'ko ne s etim gadenyshem Barni. - S kem? Kak vy skazali, mister Belsajz? - Gadenyshem, sudarynya. Hot' on vam i vnuk, drugogo slova ne podberesh'. YA nikogda ne slyshal, chtob on o kom-nibud' skazal dobroe slovo ili sdelal komu-nibud' dobro. - Blagodaryu vas, mister Belsajz, - otklikaetsya staraya ledi. - A vot ostal'nye - narod chto nado. |tot malysh, u kotorogo tol'ko chto byla kor', - dushka. A chto do miss |tel'... - |tel' molodchina, sudarynya, - govorit lord K'yu, hlopaya sebya po kolenu. - |tel' - dushka, a |lfred - molodchina, tak, po-moemu, sleduet vas ponimat', a Barns - gadenysh, - zamechaet ledi K'yu, odobritel'no kivaya. - Tak priyatno bylo vse eto uznat'. - My povstrechali segodnya detishek na ulice, - s vostorgom rasskazyvaet K'yu, - kogda ya vez Dzheka v karete. YA vyshel, i my nemnozhko poboltali. - Guvernantka - ochen' milaya zhenshchina. Starovata, pravda, no... Prostite, ledi Dzhuliya, - vosklicaet nezadachlivyj Dzhek Belsajz. - Vechno ya chto-nibud' lyapnu... - Kak vy skazali? Prodolzhaj zhe, K'yu. - Nu i vot, detishki nam povstrechalis' vsem vyvodkom, i mal'chik zahotel pokatat'sya. YA predlozhil pokatat' ego i miss |tel', esli ona pozhelaet. CHestnoe slovo, ona udivitel'no horoshen'kaya devochka. Guvernantka, konechno, govorit "net". Oni vsegda tak govoryat. No ya ob®yavil, chto prihozhus' |tel' dyadej, a Dzhek sdelal ej takoj izyskannyj kompliment, chto ona smenila gnev na milost'. Deti uselis' so mnoj, a Dzhek ustroilsya szadi. - Na meste mos'e Puchini, bon! {Horosho, ladno (franc.).} - Poehali my na holmy i chut' bylo ne popali v bedu. Koni u menya molodye, i tol'ko uchuyut travu, tochno shaleyut. Konechno, ne sledovalo etogo delat', ya teper' ponimayu. - CHert ego dernul, edva nas ne ugrobil, - perebivaet Dzhek. - Togda by moj bratec Dzhordzh stal lor dom K'yu, - so spokojnoj ulybkoj prodolzhaet molodoj graf. - Vot byla by emu udacha! Loshadi ponesli - i nikak ih ne ostanovish'. YA dumal, chto ekipazh perevernetsya. Mal'chik za vremya bolezni oslabel, nu i rasplakalsya, a devochka, hot' i pobelela, kak polotno, a ne drognula, tak i sidela, slovno muzhchina. K schast'yu, na doroge ne sluchilos' prohozhih, a cherez milyu-druguyu ya osadil loshadej i dostavil vseh v Brajton takim tihim shagom, slovno na pohoronnyh drogah. A eta molodchina |tel', chto by vy dumali, ona skazala? "YA ne ispugalas', govorit, tol'ko ne nado rasskazyvat' mame". Tetushka, okazyvaetsya, uzhasno volnovalas', - mne sledovalo eto predusmotret'. - Ledi Anna - presmeshnaya starushenciya. Proshu proshcheniya, ledi K'yu, - govorit Dzhek, kotoromu to i delo prihoditsya izvinyat'sya. - U nih gostit brat sera Brajena N'yukoma, - prodolzhaet lord K'yu, - polkovnik iz Ost-Indii. Ves'ma priyatnyj s vidu starik. - Kurit - sigaru izo rta ne vynimaet, v gostinice pryamo ne -znayut, kuda devat'sya. Prosti, K'yu, prodolzhaj. - On, vidimo, iskal nas, potomu chto edva nas zaprimetil, kak otryadil domoj svoego mal'chika, i got pobezhal uspokaivat' tetyu. A sam tem vremenem vysadil iz ekipazha |lfreda, pomog vylezti |tel' i skazal: "Dorogaya, vy slishkom ocharovatel'ny, chtoby vas branit', no, pravo zhe, vy dostavili nam strashnye volneniya". Nizko poklonilsya nam s Dzhekom i ushel v dom. - Vysech' by vas oboih horoshen'ko! - vosklicaet ledi K'yu. - My podnyalis' k tetushke, poluchili proshchenie i byli predstavleny po vsej forme polkovniku i ego synu. - CHudesnyj chelovek! I mal'chishka chudesnyj! - provozglashaet Dzhek Belsajz. - U mal'chika takoj talant k risovaniyu - ej-bogu, ya luchshih risunkov v zhizni ne videl. On kak raz risoval dlya malyshej, a miss N'yukom stoyala i smotrela. Ledi Anna ukazala mne na etu gruppu i govorit, kakaya, mol, prelestnaya scena. Ona, znaete li, uzhasno sentimental'na. - Moya doch' Anna - samaya bezmozglaya zhenshchina vo vseh treh korolevstvah! - zayavlyaet ledi K'yu, svirepo glyadya poverh ochkov. I Dzhulii bylo veleno segodnya zhe vecherom napisat' sestre, chtoby ta prislala |tel' navestit' babushku, a |tel', nado skazat', vechno buntovala protiv babushki i prinimala storonu slabejshej, to est' teti Dzhulii, kogda staruha pritesnyala ee. ^TGlava XI^U U missis Riddi Svyatoj Petr Al'kantarijskij, kak ya vychital iz zhitiya svyatoj Terezy, povedal odnazhdy etoj blagochestivoj dame, chto sorok let svoej zhizni spal po poltora chasa v sutki; kel'ya ego byla chetyreh s polovinoj futov dliny, tak chto on ne mog vytyanut'sya v nej vo ves' rost, izgolov'em emu sluzhil derevyannyj brus v kamennoj stene, a pishchu on vkushal raz v tri dnya. Za tri goda, chto on prozhil v monastyre svoego ordena, on nauchilsya razlichat' ostal'nyh inokov tol'ko po golosam, ibo glaza ego postoyanno byli opushcheny dolu. Hodil on vsegda bosoj i, kogda skonchalsya, byl kozha da kosti. Obojtis' odnoj trapezoj v tri dnya ne tak uzhe trudno, rasskazyval on svoej svyatoj sestre, esli tol'ko s yunosti priuchat' sebya k podobnomu rezhimu. Samym tyagostnym iz vseh prinyatyh im obetov bylo lishenie sna. YA tak i vizhu, kak etot pravednyj chelovek denno i noshchno predaetsya svoim blagochestivym razmyshleniyam, stoya na kolenyah ili vytyanuvshis' v shkafu, zamenivshem emu zhilishche; kak on, bosonogij, s nepokrytoj golovoj, hodit po skalam i kolyuchkam, po gryazi i ostrym kamen'yam (ego opushchennye dolu ochi, bez somneniya, vybirali samye neprohodimye tropy), i ego zhalit sneg, polivayut dozhdi i palit solnce; i kogda ya dumayu o svyatom Petre Al'kantarijskom, ya ponimayu, skol' nepohozh na nego nastoyatel' chasovni ledi Uittlsi, chto v Mejfere. Ego kel'ya, da budet vam izvestno, pomeshchaetsya na Uolpol-strit, na tret'em etazhe tihogo osobnyaka, kotoryj sdaet otshel'nikam dvoreckij odnogo siyatel'nogo lica, a ubiraet ego zhena. Obitalishche mistera Hanimena sostoit iz opochival'ni, trapeznoj i primykayushchej k nim molel'ni, gde zhilec prinimaet dush i hranit obuv' - izyashchnye shtiblety, akkuratnejshim obrazom natyanutye na kolodki i tshchatel'no (no ne do bleska) nachishchennye mal'chishkoj-prisluzhnikom. V menee prosveshchennye vremena, da eshche dlya al'kantarijcev, mozhet, i ne bylo zazornym hodit' bosikom, odnako dlya devyatnadcatogo veka i dlya Mejfera eto uzhe ne goditsya. Esli by svyatoj Petr nyne hodil sredi nas, ustremiv ochi dolu, on bez truda raspoznaval by novomodnyh svoih sobrat'ev po obuvi. U CHarl'za Hanimena noga byla izyashchnaya i, bez somneniya, takaya zhe nezhnaya, puhlaya i rozovaya, kak i ukrashennaya dvumya perstnyami ruka, kotoroj on v minuty volneniya priglazhival svoi zhidkie belokurye volosy. Ego spal'nyu napolnyal sladkij aromat - ne to sovsem osoboe pryanoe blagouhanie, chto ishodit, kak ya slyshal, ot moshchej katolicheskih svyatyh, a tonchajshie zapahi dorogih duhov, essencij i pomad ot Tryufitta ili Delkrua, v kakovyh sobrano nezhnoe dyhanie tysyachi cvetov; oni ovevali ego krotkoe chelo, kogda on prosypalsya, i imi zhe on propityval svoj shelkovyj nosovoj platok, koim osushal i smahival stol' chasto nabegavshie na glaza slezy, - ved' on chasto plakal na propovedyah, zastavlyaya prisutstvuyushchih dam prolivat' potoki sochuvstvennyh slez. U posteli ego stoyali shlepancy, podbitye sinim shelkom, kotorye rasshila blagochestivymi risunkami odna iz ego duhovnyh docherej. Takie shlepancy prihodili v paketah bez ukazaniya otpravitelya, obernutye v serebryanuyu bumagu; mal'chishki-rassyl'nye (eti pazhi pri blagotvoritel'nicah) ostavlyali ih, ni slova ne govorya, u dverej prepodobnogo CHarl'za Hanimena i ubegali proch'. Prisylali emu takzhe koshel'ki i perochistki; kak-to raz prinesli byuvar s ego venzelem: "CH. X.", a eshche, govoryat, vo dni ego slavy emu byli odnazhdy dostavleny po pochte podtyazhki; prisylali cvety, frukty, banki varen'ya, kogda on byl bolen, teplye kashne, chtoby kutat' gorlo, i pilyuli ot kashlya, kogda ego muchil bronhit. V odnom iz yashchikov ego komoda hranilas' ryasa, podarennaya lederhedskoj pastvoj pered tem, kak on, eshche molodym svyashchennikom, pokinul etot prihod i pereselilsya v London, a na stole za zavtrakom pered nim vsegda krasovalsya serebryanyj chajnik, prepodnesennyj temi zhe blagochestivymi prihozhanami. Kogda emu prinesli etot chajnik, on byl doverhu napolnen soverenami. Teper' sovereny ischezli, no chajnik ostalsya. Skol' otlichalsya sej obraz zhizni ot togo, chto vel nash chestnyj al'kantarijskij drug, vkushavshij pishchu edinozhdy v tri dnya! Hanimen v luchshie svoi vremena mog, pri zhelanii, pit' chaj trizhdy za vecher. Ego kaminnaya polka byla zavalena ne tol'ko oficial'nymi priglasheniyami (ih bylo bol'she, chem nado), no takzhe i milymi zapisochkami doveritel'nogo svojstva ot ego priyatel'nic-prihozhanok. "Dorogoj mister Hanimen, - pishet emu Blansh, - chto eto byla za propoved'! YA ne mogu nynche usnut', ne poblagodarivshi Vas pis'menno". "_Umolyayu_ Vas, milejshij mister Hanimen, - pishet Beatris, - dajte mne pochitat' Vashu voshititel'nuyu propoved'. I eshche, ne pridete li Vy otkushat' chashku chaya so mnoj, tetej i Selinoj? Papen'ka i mamen'ka obedayut v gostyah, _no_, Vy zhe _znaete_, ya vsegda rada Vam predannaya Vam _takaya-to_, CHesterfild-strit". I vse v takom duhe. On obladal vsemi cenimymi v svete talantami; igral na violoncheli, otlichno vtoril, i ne tol'ko v duhovnom, no i v svetskom penii, hranil v pamyati massu anekdotov, smeshnyh zagadok i prezabavnyh istorij (razumeetsya, vpolne prilichnyh), koimi razvlekal vseh predstavitel'nic prekrasnogo pola ot mala do velika; umel razgovarivat' i s vlastnymi matronami, i s siyatel'nymi staruhami, luchshe ponimavshimi ego otchetlivuyu rech', nezheli vykriki svoih skudoumnyh zyat'ev; i so starymi devami, i s yunymi krasavicami, ves' sezon naprolet porhayushchimi po balam, i dazhe s rozovoshchekimi malyshkami, kotorye vybegali iz detskoj i radostno tolpilis' u ego kolen. Blagotvoritel'nye obshchestva voevali mezhdu soboj za pravo priglasit' ego s propoved'yu. V gazetah mozhno bylo prochest': "V voskresen'e, dvadcat' tret'ego chisla, v bogadel'ne dlya beznogih moryakov budut prochitany propovedi - do poludnya ego preosvyashchenstvom episkopom Tobagskim, posle poludnya - prepodobnym CH. Hanimenom, magistrom iskusstv i nastoyatelem chasovni... i tak dalee. Ves' sbor postupit v pol'zu bogadel'ni". "Obshchestvo pomoshchi babushkam svyashchennosluzhitelej. V popolnenie fonda sego prevoshodnogo uchrezhdeniya, v voskresen'e, chetvertogo maya, budut prochitany dve propovedi: blagochinnym iz Pimliko, a takzhe prepodobnym CH. Hanimenom, magistrom iskusstv". Kogda nastoyatel' sobora v Pimliko zabolel, mnogie polagali, chto Hanimen poluchit ego dolzhnost'; za nego gromko vyskazalis' sotni dam, no, govoryat, samoe glavnoe prepodobie na samom verhu s somneniem pokachalo golovoj, uslyshav o ego kandidature. Slava Hanimena rosla, i ne tol'ko zhenshchiny, no i muzhchiny prihodili ego poslushat'. CHleny parlamenta i dazhe ministry sideli u podnozh'ya ego kafedry; na perednej skam'e, razumeetsya, vossedaet lord Dremli - nu myslimo li kakoe sborishche bez lorda Dremli! Muzhchiny, vozvrashchayas' s propovedej Hanimena, govoryat: - Neploho, konechno, no kakogo cherta vy, zhenshchiny, tak rvetes' na ego propovedi, ya vse-taki ponyat' ne mogu! - Ah, esli by ty hodil na nih pochashche, CHarl'z! - vzdyhaet ledi Anna Mariya. - A ne mozhesh' li ty zamolvit' za nego slovechko pered ministrom vnutrennih del? Sdelaj dlya nego chto-nibud'! - Nu, esli hochesh', my mozhem priglasit' ego otobedat' u nas v budushchuyu sredu, - otvechaet CHarl'z. - YA slyshal, on priyatnyj malyj, kogda ne na kafedre. Da i v chem, sobstvenno, emu pomogat'? - prodolzhaet suprug. - On vykolachivaet iz svoej chasovni po men'shej mere tysyachu v god, - gde on poluchit bol'she? - tysyachu v god, ne schitaya arendy za vinnye pogreba, chto pod cerkov'yu. - Postydis', CHarl'z! - torzhestvenno proiznosit zhena. - Ne tozhe tak shutit'. - No ved' pod cerkov'yu zhe v samom dele vinnye pogreba, chert voz'mi! - nastaivaet pryamodushnyj CHarl'z. - "SHerrik i Ko", kontora za zelenoj dver'yu, a na dveri mednaya doshchechka, svoimi glazami videl. Da ono i priyatnee - znat', chto pod toboj ne groby, a bochki s vinom. |to, naverno, tot samyj SHerrik, u kotorogo s lordom K'yu i Dzhekom Belsajzom byla eta bezobraznaya zavarushka. - Kakaya eshche zavarushka?! Nu chto za slovo, ono sovsem ne dlya detskogo uha! Stupaj vpered, moj angelochek! Tak chto zhe tam bylo, o chem takom sporili s etim misterom SHerrikom lord K'yu i mister Belsajz? - Da vse o tom zhe: o den'gah, o loshadyah, o kartinah i eshche ob odnom predmete, bez kotorogo, kazhetsya, ne obhoditsya ni odna zavarushka. - I chto zhe eto za predmet, moj drug? - lyubopytstvuet prostodushnaya dama, povisshaya na ruke supruga i krajne dovol'naya tem, chto vytashchila ego v cerkov', a teper' vedet domoj. - Bez chego ne obhoditsya ni odna, kak ty govorish', zavarushka, CHarl'z? - Bez _zhenshchiny_, dushechka, - otvechaet dzhentl'men, za kotorym my sleduem v nashem voobrazhenii iz chasovni CHarl'za Hanimena v odno iz iyun'skih voskresenij, kogda vsya ulica rascvetaet iskusstvennymi cvetami i belosnezhnymi chepchikami; vokrug raznositsya gul golosov, obsuzhdayushchih segodnyashnyuyu propoved'; ot®ezzhayut ekipazhi; pochtennye vdovy medlenno shestvuyut domoj; na solnyshke pobleskivayut molitvenniki i nabaldashniki lakejskih trostej; malen'kie mal'chiki nesut cherez dvor zharenuyu baraninu s kartofelem, mezh tem kak drugie deti vynosyat iz kabakov zhbany s pivom; a prepodobnyj CHarl'z Hanimen, istorgnuvshij nemalo slez svoej propoved'yu i ne bez priyatnogo trepeta uzrevshij u podnozh'ya kafedry odnogo iz ministrov, snimaet s sebya v riznice roskoshnuyu shelkovuyu ryasu, gotovyas' otpravit'sya k sebe v raspolozhennuyu nepodaleku obitel', - gde bish' my ee pomestili-to? - ah, da, na Uolpol-strit! Kak zhal', chto svyatoj Petr Al'kantarijskij ne mozhet otvedat' kusochka etoj baran'ej lopatki, zazharennoj s kartofelem, ili othlebnut' penyashchegosya piva. A von semenit malen'kij lord Dremli, kotoryj prospal ne menee chasa, prisloniv golovu k derevyannomu brusu, podobno svyatomu Petru Al'kantarijskomu. Ost-Indskij polkovnik i ego syn, dozhidayas', poka chasovnya sovsem opusteet, rassmatrivayut, ot nechego delat', nadgrobie ledi Uittlsi i prochie nelepye sooruzheniya, vozdvignutye v pamyat' ob usopshih prihozhanah sej cerkvi. A chto eto za upitannyj gospodin spuskaetsya s horov? Tomasu N'yukomu ego lico pokazalos' znakomym. Neuzhto zdes' v cerkvi raspevaet Braff, tot samyj bas, kotoryj s takim uspehom ispolnyal "Rycarya Alogo Kresta" v "Muzykal'noj peshchere"? V inyh londonskih cerkvah po okonchanii sluzhby vy tak i zhdete, chto cerkovnye storozha sejchas obtyanut vse skam'i i hory holstyanymi chehlami, kak eto delaetsya v Kovent-Gardenskom Korolevskom teatre. Odnazhdy avtoru sih pravdivyh strok sluchilos' s nekim unylym drugom, vosprinimavshim vse v mrachnom svete, osmatrivat' raspolozhennyj sred' sadov i parkov voshititel'nyj anglijskij zamok, velikolepnej kotorogo ne bylo so vremen Aladdina. Domopravitel'nica, vodivshaya nas iz zaly v zalu, razglagol'stvovala zdes' o krasote kakoj-nibud' kartiny, tam - o prelesti kakoj-nibud' statui, o "neslyhannoj cennosti kovrov i port'er, ob udivitel'no pohozhem portrete pokojnogo markiza raboty sera Tomasa i portrete ego batyushki, pyatogo grafa, kisti sera Dzhoshua, i tak dalee... kak vdrug v samom roskoshnom iz vseh pokoev Hiks - tak zvali moego unylogo druga - prerval boltovnyu nashej provodnicy i sprosil gluhim golosom: "A teper' ne pokazhete li vy nam, sudarynya, tu kamorku, gde u vas spryatan _skelet?_" Ispugannaya sluzhitel'nica tak i zamolkla na poluslove: etot predmet ne znachilsya v kataloge, soderzhanie koego, za polkrony s cheloveka, ona ezhednevno pereskazyvala posetitelyam. Edva Hiks izrek svoi slova, kak v zale, gde my nahodilis', stalo srazu kak-to sumrachno. My tak i ne uvideli etoj kamorki, no vse zhe, ya uveren, v dome ona byla. Otnyne, stoit mne podumat' o voshititel'nom zamke, vstayushchem iz kushchi tenistyh derev, pod sen'yu kotoryh shchiplyut travu pyatnistye oleni; o terrasah, pestryashchih mnozhestvom cvetov i siyayushchih belosnezhnymi izvayaniyami; o mostikah, igristyh fontanah i rechkah, v koih otrazhayutsya prazdnichnye ogni, l'yushchiesya iz okon zamka, kogda zaly ego napolneny tolpami veselyh gostej i nad temnymi kronami derev'ev plyvut zvuki muzyki, - slovom, stoit mne podumat' o zamke Sinej Borody, i ya nepremenno vspominayu etu kamorku, kotoraya, ya tochno znayu, v nem est' i kotoruyu s sodroganiem otkryvaet siyatel'nyj vladelec, kogda uzhe davno za polnoch', vse zatihlo, gosti ugomonilis' i krepkim snom spyat vkrug nego krasavicy, - lish' on odin ne mozhet somknut' glaz i dolzhen pojti i otperet' zavetnuyu dver'. Tak-to, gospozha Domopravitel'nica, ot vseh komnat u vas est' klyuchi, ot odnoj tol'ko etoj netu! U kogo iz nas, priyatel', net takoj komnaty, gde my hranim svoi mrachnye tajny? Kto, skazhite, ne vstaet po nocham, kogda ves' dom spit, chtoby, podobno blagorodnomu markizu Karabasu, zaglyanut' v svoj tajnik? A kogda nastal vash chered smezhit' ochi, s vashej obshchej posteli podnimaetsya missis Braun; tochno Amina k vampiru, kradetsya ona vniz po lestnice, otmykaet potajnuyu dvercu i zaglyadyvaet vo mrak svoego hranilishcha. Govorila li ona vam ob intrizhke so Smitom, s kotorym byla znakoma zadolgo do vas? To-to zhe! Tol'ko sam chelovek znaet o sebe vse. Pokazyvaya svoe zhilishche dazhe samomu blizkomu, samomu dobromu drugu, vy obyazatel'no spryachete klyuchik ot odnoj ili dvuh kamorok. Predstavlyayu sebe, kak moya milaya chitatel'nica, dojdya do etoj stranicy, otorvetsya ot knigi i vzglyanet na svoego supruga, byt' mozhet, vkushayushchego posleobedennyj son. Da, sudarynya, i u nego est' svoj chulanchik! I vy, kotoraya povsyudu suete svoj nosik, nikogda ne poluchite ot nego klyucha. I eshche ya predstavlyayu sebe prostodushnogo Otello, chitayushchego v poezde, - on podymet v etom meste glaza ot knigi i ukradkoj glyanet na Dezdemonu, kotoraya sidit protiv nego i s nevinnym vidom pichkaet sendvichami ih malyutku-syna. Kak vidite, ya pytayus' zavershit' svoi rassuzhdeniya shutkoj, ibo, kazhetsya, oni nachinayut prinimat' slishkom ser'eznyj i mrachnyj harakter. Vy sprosite, k chemu klonyatsya vse eti ser'eznye, nepriyatnye i, pozhaluj, dovol'no lichnye soobrazheniya? A poprostu k tomu, chto i u CHarl'za Hanimena, etogo modnogo i vsemi lyubimogo propovednika, etogo elegantnogo svyashchennika, kotorogo miss Blansh vospevaet v stihah, a miss Beatrisa priglashaet na chaj; u kotorogo vsegda ulybka na ustah, vkradchivye intonacii i milaya zadushevnost' rechi; kotoryj na kafedre istorgaet slezy, voodushevlyaet i potryasaet, a za chajnym stolom, nad svezhim buterbrodom plenyaet i ocharovyvaet, - tak vot, u etogo samogo CHarl'za Hanimena v ego kvartire na Uolpol-strit, chto v Mejfere, tozhe bylo neskol'ko potajnyh ugolkov, i bessonnymi nochami, kogda vse spali, - i missis Ridli (ego kvartirnaya hozyajka), i ee ustalyj suprug (dvoreckij iz horoshego doma), i zhilec s pervogo etazha, i kuharka, i sluzhanka, i izmuchennyj mal'chik na pobegushkah (pomnite, chto i u kazhdogo iz nih tozhe est' svoya tajnaya kamorka, otpirayushchayasya osobym klyuchom), - on podnimalsya s posteli i shel vzglyanut' na soderzhimoe svoego tajnika. Odnim iz nochnyh koshmarov prepodobnogo CHarl'za Hanimena bylo... No postojte!.. Razreshite sperva rasskazat' vam koe-chto o dome, gde on zhil, i o lyudyah, tuda hodivshih. Na pervom etazhe obital mister Begshot, deputat ot mestechka v grafstve Norfolk, tuchnyj dzhentl'men veselogo nrava. On obedal v Karlton-klube, sezon obychno provodil v Grinviche i Richmonde, zaklyuchal pari, no po maloj, v gosti hodil lish' togda, kogda lidery/ ego partii ustraivali bol'shie priemy, da eshche raz ili) dva v godu poseshchal svoih sosedej po imeniyu, iz teh cht0 povazhnej. Proishozhdeniya on byl neznatnogo, - po pravde skazat', on byl prosto aptekarem, kotoryj zhenilsya na bogachke, starshe ego godami, i ne ochen' setoval na to, chto ona tyagotilas' Londonom i prodolzhala zhit' v Hammingeme; po vremenam on daval priyatnye, neshumnye obedy (ih gotovila masterica missis Ridli), na kotorye sobiralos' po neskol'ku na redkost' skudoumnyh i otstalyh parlamentariev, v samodovol'nom molchanii pogloshchavshih izryadnoe kolichestvo vina. Oni uzhe prinyalis' za klaret urozhaya 24-go goda, ibo ot 15-go pochti nichego ne ostalos'. On ezhednevno pisal missis Begshot i poluchal ot nee pis'ma, kotoryh nikogda ne chital; vstaval po voskresen'yam chut' ne v dvenadcat' chasov dnya i v posteli chital "Dzhona Bulya" i "Bellovu zhizn'"; inogda poseshchal tavernu "Sinie Stolby"; ezdil na zherebce Norfolkskogo zavoda i platil po schetam s ispravnost'yu Anglijskogo banka. Dom missis Ridli zaselen vyhodcami iz Norfolka. Sama ona nekogda zhila v ekonomkah u znamenityh Bejhemov, kotorye vladeli zemlyami eshche do Zavoevatelya, no v 1825 godu - v god paniki - zhestochajshim obrazom razorilis'. Pomest'e vse eshche prinadlezhit im, hotya v kakoj ono prishlo upadok mogut ponyat' lish' te, kto pomnit ego v dni procvetaniya. Poltory tysyachi akrov luchshej v Anglii zemli rasprodany, a lesa vyrubleny pod koren' - kak est' bil'yardnoe pole! Mister Bejhem, pomogi emu bog, yutitsya nynche v bokovom kryle togo samogo doma, kuda nekogda stekalos' samoe utonchennoe obshchestvo so vsej Evropy. Pochti vsya britanskaya znat' perebyvala u Bejhemov - ved' sami-to oni byli dvoryanami uzhe v te vremena, kogda predki mnogih nyneshnih lordov podmetali poly v lavkah. Tol'ko etih dvuh postoyal'cev i sposoben byl s udobstvom vmestit' dom missis Ridli, no v sezon on prinimal pod svoyu krovlyu eshche i miss Kann; ona tozhe byla iz doma Bejhemov: sluzhila tam guvernantkoj pri yunoj, nyne pokojnoj gospozhe, a teper' zarabatyvala sebe propitanie, kak mogla, davaya chastnye uroki. Miss Kann obedala vmeste s missis Ridli v malen'koj zadnej gostinoj. Sam hozyain redko prinimal uchastie v domashnih trapezah - obyazannosti v dome lorda Todmordena i pri ego osobe postoyanno uderzhivali ego vne sem'i. Missis Ridli pryamo divu davalas', kak eto miss Kann ne umret s golodu, pri tom, chto ona na zavtrak tak chutochku perehvatit da i v obed s®est ne mnogim bol'she. Hozyajka utverzhdala, chto dve kanarejki u nee na okne (iz kotorogo otkryvalsya prelestnyj vid na zadnyuyu stenu chasovni ledi Uittlsi) i te edyat luchshe miss Kann. |ti ptichki imeli obyknovenie vo vse gorlo podpevat' miss Kann, kogda ona, dozhdavshis', chtob zhilec nizhnego etazha ushel iz domu, prinimalas' za svoi muzykal'nye uprazhneniya. I kakie oni vtroem vyvodili treli, rulady i passazhi! Nikto v celom svete ne umel, naverno, s takoj bystrotoj probegat' pal'chikami po zvenyashchim kostyashkam, kak miss Kann. I hotya ona byla prekrasnaya zhenshchina, na redkost' poryadochnaya, neprityazatel'naya, chestnaya i zhizneradostnaya, ne hotel by ya zhit' v odnom dome s osoboj, stol' priverzhennoj k ispolneniyu fortep'yannyh variacij. Takogo zhe mneniya derzhalsya i prepodobnyj Hanimen. Po subbotam, kogda on sochinyal svoi neocenimye propovedi (etot neradivec, razumeetsya, otkladyval vsyu rabotu na poslednij den'; vprochem, kak ya slyshal, mnogie duhovnye otcy povazhnee Hanimena, postupayut tak zhe), on prosil, on molil so slezami na glazah, chtoby miss Kann perestala igrat'. B'yus' ob zaklad, chto miss Kann pri zhelanii mogla by sochinit' propoved' ne huzhe, chem Hanimen, hot' on i slavilsya neobyknovennym krasnorechiem. Prosto udivleniya dostojno, kak svoim slabym nadtresnutym goloskom, podygryvaya sebe na starom, razbitom fortep'yano, eta osoba umudryalas' voskresnymi vecherami ustraivat' v malen'koj gostinoj chudesnye koncerty dlya sonnoj missis Ridli i ee syna, vsej dushoj vnimavshego muzyke; beschislennye obrazy vstavali pered mal'chikom pri zvukah etogo zhalkogo instrumenta, i serdce ego nachinalo trepetat', a ogromnye glaza poroj napolnyalis' slezami. Ona igrala starinnuyu muzyku Gendelya i Gajdna, i komnatka vdrug preobrazhalas' v sobor, i on videl siyayushchij ognyami altar', svyashchennikov, sovershayushchih bogosluzhenie, prelestnyh otrokov, mashushchih kadilami, a za ryadami uvenchannyh arkami kolonn, v sumrachnoj glubine mramornyh anfilad - vysokie strel'chatye okna, zalitye zakatnym bagryancem. YUnyj slushatel' miss Kann byl bol'shim lyubitelem teatra i, osobenno, opery. Kogda ona igrala iz "Don ZHuana", pered nim poyavlyalas' Cerlnna, porhavshaya po lugam, a sledom za nej - Mazetto s tolpoj devushek i pejzan; i oni peli tak upoitel'no, chto serdce perepolnyalos' radost'yu, nezhnost'yu i schast'em. Piano, pianissimo! - gorod spit. Vdali vysyatsya bashni sobora, i shpili ih siyayut v lunnom svete. Statui, ozarennye serebristymi luchami, otbrasyvayut na mostovuyu dlinnye kosye teni, a fontan posredi ploshchadi, naryadnyj, kak Zolushka na balu, sverkaet brilliantovoj diademoj i zhurchit svoj napev. A eta bol'shaya mrachnaya i temnaya ulica, - uzh ne slavnyj li eto Toledo? Ili Korso? Ili eto glavnaya ulica Madrida? Ta, chto vedet k |skurialu, gde visyat kartiny Rubensa i Velaskesa? |to ulica nashej Fantazii, ulica Poezii, ulica Grez; zdes' s balkonov glyadyat krasavicy, kavalery brenchat na gitarah i, vyhvatyvaya shpagi, razyat drug druga; zdes' tyanutsya beskonechnye processii, i pochtennye dlinnoborodye otshel'niki blagoslovlyayut kolenopreklonennuyu tolpu; grubaya soldatnya, chto brodit po gorodu s flagami i alebardami, gorlanit svoi pesni i, prikazav muzykantam igrat' plyasovuyu, tancuet v obnimku so strojnymi gorozhankami. Pojte zhe, volynki, podnimajte buryu sozvuchij! Vstupajte, truby, litavry, trombony, skripki, fagoty! Palite, pushki! Bejte v nabat! Golosi, tolpa! I vseh gromche i vyshe i slashche zvenit tvoe soprano, o prelestnaya geroinya! No vot na belom skakune v®ezzhaet Mazan'ello, Fra-D'yavolo prygaet s balkona s karabinom v ruke, a kavaler Gyujon de Bordo pristaet k beregu s docher'yu bagdadskogo sultana na bortu. Vse eti kartiny vostorga, radosti i slavy, eti poryvy chuvstva, smutnye tomleniya, eti videniya krasoty vstavali pered boleznennym vosemnadcatiletnim yunoshej v nebol'shoj temnoj komnate s krovat'yu, zamaskirovannoj pod shkaf, kogda malen'kaya zhenshchina pri svete gazovogo rozhka kasalas' drebezzhashchih klavish starogo fortep'yano. Mister Semyuel Ridli, doverennyj sluga i dvoreckij dostopochtennogo Dzhona Dzhejmsa, barona Todmordena, vsegda s otchayaniem dumal o svoem edinstvennom syne - malen'kom Dzhone Dzhejmse - boleznennom i gorbatom mal'chike, iz kotorogo, on govoril, "nichego putnogo ne vyjdet". YUnosha s takim slozheniem ne mog unasledovat' professiyu otca i uhazhivat' za britanskoj znatyo, razumeetsya, zhelavshej, chtoby na zapyatkah ee karet i za ee obedennym stolom stoyali roslye, krasivye muzhchiny. V shest' let Dzhon Dzhejms byl rostom ne vyshe posudnoj korzinki, kak so slezami na glazah utverzhdal ego roditel'. Mal'chishki na ulice smeyalis' nad nim i, hotya on byl ochen' malen'kij, pokolachivali ego. Ne slishkom preuspeval on i v uchen'e. Vechno bol'noj i neopryatnyj, robkij i plaksivyj, on podolgu hnykal na kuhne, zabivshis' v kakoj-nibud' ugol, podal'she ot materi, kotoraya, hotya i lyubila ego, odnako, kak i otec, schitala nikudyshnym i chut' li ne idiotom, pokuda im ne zanyalas' miss Kann, poseliv v serdca roditelej nekotoruyu nadezhdu. - Durachok, govorite?! - vozmushchalas' miss Kann (ona byla zhenshchina temperamentnaya). - |to on-to durachok! Da v odnom ego mizince bol'she uma, chem v vas, verzila vy edakij! Vy horoshij chelovek, Ridli, dobryj, sporu net, dazhe terpite takuyu nesnosnuyu staruhu, kak ya. No umom vy ne bleshchete. Net, net, dajte mne skazat'. Gazetu vy do sih por chitaete po skladam, a vashi scheta, horoshi b oni byli, esli b ya ne perepisyvala ih nabelo? Govoryu vam - u mal'chika talant! Vot uvidite, kogda-nibud' o nem zagovorit ves' mir. U nego zolotoe serdce. Po-vashemu, kto roslyj, tot nepremenno umnyj? Poglyadite na menya, verzila vy neschastnyj! Da ya vo sto raz umnee, chem vy! A Dzhon Dzhejms stoit tysyachi takih nichtozhnyh malyutok, kak ya! I, kstati, rostom on ne nizhe menya. Slyshite, ser?! Kogda-nibud', vot uvidite, on eshche budet gostem u lorda Todmordena. On poluchit premiyu Korolevskoj Akademii i budet znamenitost'yu, ser. Znamenitost'yu! - CHto zh, miss Kann, daj-to bog, vot vse, chto ya mogu skazat', - otvechal mister Ridli. - Hudogo on ne delaet, eto ya ne sporyu, tol'ko i putnogo poka nichego ne vidat'. A pora by! Oh, pora by! - I dostojnyj dzhentl'men snova pogruzilsya v chtenie svoej gazety. YUnyj hudozhnik mgnovenno pridaval zrimuyu formu prekrasnym mechtam i obrazam, kotorye miss Kann vyzyvala k zhizni svoej chudesnoj igroj. Rycari v latah, s sultanami na shlemah, so shchitami i sekirami; blestyashchie molodye kavalery v pyshnyh kudryah, shchedro ubrannyh per'yami shlyapah, s rapirami i v temno-krasnyh botfortah; svirepye razbojniki v malinovyh triko, v kurtkah s krupnymi mednymi pugovicami i s korotkimi starinnymi palashami v rukah, kotorymi, kak izvestno, vsegda oruduyut eti borodatye golovorezy; molodye pejzanki s osinoj taliej; yunye grafini s ogromnymi ochami i alymi, kak vishni, gubkami, - vse eti voshititel'nye obrazy muzhestvennosti i krasoty neskonchaemym potokom sletali s karandasha yunogo hudozhnika i zaselyali listki ego tetradej i oboroty staryh konvertov. Kogda emu sluchalos' nabrosat' kakoe-nibud' osobenno privlekatel'noe lichiko - sladostnoe li videnie ego mechty, tancovshchicu, zamechennuyu na podmostkah, ili oslepitel'nuyu svetskuyu krasavicu, kotoruyu on videl v teatral'noj lozhe, ili voobrazil, chto videl (yunosha blizoruk, hotya poka eshche ne dogadyvaetsya ob etom), - odnim slovom, kogda kakoj-nibud' risunok byl osobenno emu po serdcu, nash yunyj Pigmalion pryatal svoj shedevr, razrisovyval krasavicu so vsem tshchaniem, - guby yarkim karminom, glaza temnym kobal'tom, shchechki oslepitel'noj kinovar'yu, a lokony zolotom, - i tajno poklonyalsya voshititel'nomu tvoreniyu svoih ruk; on pridumyval celuyu istoriyu: pro osazhdennyj zamok, pro tirana, zaklyuchivshego ee v temnicu, pro chernokudrogo princa v usypannom blestkami plashche, kotoryj vzbiraetsya na bashnyu, srazhaet tirana i, graciozno prekloniv koleno, prosit princessu otdat' emu ruku i serdce. Nepodaleku ot Ridli zhila odna dobraya zhenshchina, kotoraya shila plat'ya sosedskim gornichnym i derzhala lavchonku so slastyami, portretami artistov v rolyah i limonadom dlya mal'chishek s Littl-Kregz-strit, chto bliz traktira "Skorohod", kakovoj mister Ridli i drugie dzhentl'meny iz gospodskih domov pochitali svoim klubom. Eshche eta dobraya dusha prodavala voskresnye gazety lakeyam iz sosednih domov i, v dovershenie vsego, imela bibliotechku romanov, kotorye davala na prochtenie starshim sluzhankam. |ta miss Flinders byla vtorym, posle miss Kann, drugom i blagodetelem Dzhona Dzhejmsa. Ona zaprimetila ego, kogda on, sovsem eshche mal'chikom, hodil v voskresen'e otcu za pivom. Po ee romanam on nauchilsya gramote, hotya v shkole potom schitalsya tupicej i vsegda byl poslednim v klasse. Kakie blazhennye minuty izvedal on, pristroivshis' s knigoj za prilavkom ili prizhimaya ee k serdcu pod perednikom, kogda emu razreshalos' vzyat' ee domoj. Vse ee knizhki proshli cherez ego ruki - eti dlinnye, hudye, trepetnye ruki, - ni odnu ne upustili ego zhadnye glaza, i k kazhdoj on risoval kartinki. On ispytyval strah pered sobstvennymi risunkami, izobrazhavshimi odnorukogo monaha Manfroni, Abellino - "Uzhas Venecii" i atamana razbojnikov - Rinal'do Rinal'dini. On goryuchimi slezami omyl Tadeusha Varshavskogo i narisoval ego v konfederatke, losinah i vysokih sapogah. A kakim blagorodstvom dyshal portret geroya SHotlandii Uil'yama Uollesa! Zarosshij borodoj, v kletchatoj yubke shotlandskogo gorca, s moguchimi ikrami i pyshnym plyumazhem iz strausovyh per'ev na golove, stoit on i razmahivaet svoej sekiroj, popiraya nogami tela poverzhennyh im rycarej korolya |duarda. Kak raz k tomu vremeni v dome na Uolpol-strit poselilsya mister Hanimen; on privez s soboj seriyu romanov Val'tera Skotta, priobretennyh im po podpiske v Oksforde, i yunyj Dzhon Dzhejms, kotoryj ponachalu prisluzhival prepodobnomu dzhentl'menu i ispolnyal ego melkie porucheniya, nakinulsya na eti knizhki s takim vostorgom i upoeniem, s kakim vryad li sravnyatsya vse predstoyashchie emu v zhizni radosti. Nu ne durak li?