talsya v
goryachechnom bredu, besprestanno prizyvaya Agnesu i predlagaya perestrelyat' vseh
razbojnikov. Ko mne pristavili ochen' slavnogo fel'dshera, kotoryj uhazhival za
mnoyu gorazdo vnimatel'nee, chem neschastnyj ranenyj v svoem zhalkom i
unizitel'nom polozhenii mog ozhidat'. Na pyatyj den' ya popravilsya, i hotya byl
eshche ochen' bleden i slab, vse zhe smog pojti k kapitanu, kotoryj vyzval menya k
sebe. Moj drug fel'dsher provodil menya v ego kayutu.
Kapitan Pirson pisal u sebya za stolom, no tut zhe otoslal sekretarya, i
kogda tot udalilsya, druzheski pozhal mne ruku i otkrovenno zagovoril o
strannom proisshestvii, kotoroe privelo menya na bort ego korablya. Ego
pomoshchnik, da i sam on poluchili svedeniya, chto v odnom uinchelsijskom traktire
mozhno zahvatit' neskol'ko pervoklassnyh moryakov iz chisla tak nazyvaemoj
"makreli", i pomoshchnik ego izlovil tam s poldyuzhiny etih molodchikov, kotorye
prinesut kuda bol'she pol'zy, esli stanut sluzhit' ego velichestvu na korable
korolevskogo flota, vmesto togo chtoby obmanyvat' ego na svoih sobstvennyh.
- Ty popalsya v etu set' sluchajno, - skazal kapitan. - YA znayu tvoyu
istoriyu. YA besedoval o tebe s nashimi obshchimi druz'yami v dome doktora
Barnarda. Nesmotrya na svoyu molodost', ty uzhe sumel priobresti v rodnom
gorode zhestokih vragov, i potomu tebe luchshe ottuda uehat'. V tot vecher,
kogda my s toboj poznakomilis', ya obeshchal nashim druz'yam vzyat' tebya k sebe na
korabl' dobrovol'cem pervogo klassa. Kogda nastanet vremya, ty sdash' ekzamen
i budesh' proizveden v korabel'nye gardemariny. Da, vot eshche chto. Tvoya matushka
nahoditsya v Dile. Ty mozhesh' sojti na bereg, i ona tebya ekipiruet. Vot tebe
pis'ma. Kak tol'ko ya tebya uznal, ya napisal doktoru Barnardu.
YA prostilsya so svoim dobrym komandirom i pokrovitelem i pobezhal chitat'
pis'ma. Missis Barnard i doktor pisali, kak vstrevozhilo ih moe ischeznovenie
i kak oni obradovalis', uznav ot kapitana Pirsona, chto ya nashelsya. Matushka,
kak vsegda poprostu, bez zatej, soobshchala, chto zhdet menya v dilskoj gostinice
"Goluboj YAkor'" i chto davno uzhe priehala by ko mne, esli b ne boyalas', chto
moi novye tovarishchi osmeyut staruhu, kotoroj vzdumalos' yavit'sya na beregovoj
shlyupke uhazhivat' za svoim synochkom. Luchshe mne samomu priehat' k nej v Dil,
gde ona ekipiruet menya kak podobaet oficeru korolevskogo flota. YA totchas
otpravilsya v Dil. Dobroserdechnyj fel'dsher, kotoryj menya vyhodil i uspel
polyubit', ssudil menya chistoj rubashkoj i tak akkuratno perevyazal mne ranu,
chto pod moimi chernymi volosami ee pochti ne bylo vidno.
- Le pauvre cher enfant! Comme il est pale! {Moj bednyj mal'chik! Kak on
bleden! (franc.).} - Kakoj nezhnost'yu zablesteli glaza matushki pri vide menya!
Dobraya zhenshchina nepremenno hotela sobstvennoruchno prichesat' mne volosy, i,
zapletya ih akkuratnoj kosicej, ona zavyazala ih chernoyu lentoj, Zatem my
otpravilis' v gorod k portnomu i zakazali kostyum, v kakom dazhe syn lorda ne
postydilsya by yavit'sya na bort svoego korablya. Moya forma ochen' skoro byla
gotova. Na sleduyushchij den' posle togo, kak s menya snyali merku, mister Levi
prines k nam v gostinicu moi obnovki, ya s velikim udovol'stviem v nih
oblachilsya i, shchegol'ski zalomiv shlyapu, s kortikom na boku i chrezvychajno
dovol'nyj soboyu, otpravilsya na plac-parad ruka ob ruku s matushkoj, kotoraya
vozgordilas' eshche bol'she, chem ya sam. V etot den' ona, udostoiv velichestvennym
kivkom koe-kogo iz remeslennikov i ih zhen, proshla mimo nih, ne govorya ni
slova, kak by davaya im ponyat', chto, kogda ona progulivaetsya v stol'
blagorodnoj kompanii, im nadlezhit znat' svoe mesto.
- Kogda ya v lavke - ya v lavke i vsegda k uslugam svoih klientov, -
skazala ona, - no kogda ya gulyayu s toboj po plac-paradu v Dile, ya gulyayu s
yunym dzhentl'menom, sostoyashchim na sluzhbe vo flote ego korolevskogo velichestva.
Gospod' osenil nas svoim blagosloveniem, i ty teper' nichut' ne huzhe lyubogo
molodogo oficera. - I ona sunula mne v karman takoj uvesistyj koshelek, chto
mne ostavalos' lish' divit'sya ee shchedrosti. Pomnitsya, ya zalomil shlyapu
nabekren' i s chrezvychajno vazhnym vidom progulivalsya s matushkoj po promenadu.
V Dile u matushki imelis' druz'ya - takie zhe predstaviteli torgovogo sosloviya,
kak i ona sama i, po vsej veroyatnosti, souchastniki v uzhe izvestnyh nam
somnitel'nyh morskih sdelkah, no ona ne sochla nuzhnym ih posetit'.
- Pomni, syn moj, ty teper' dzhentl'men, - skazala ona. - Torgovcy i
remeslenniki tebe ne kompaniya. YA - delo drugoe. YA vsego lish' bednaya
lavochnica i ciryul'nica.
Kogda ej sluchalos' vstretit' znakomyh, ona klanyalas' im s bol'shim
dostoinstvom, no ni razu ne predstavila menya ni odnomu iz nih. My pouzhinali
v "YAkore", pogovorili o rodnom dome, do kotorogo bylo vsego lish' dva dnya
puti, no kotoryj kazalsya mne teper' takim dalekim. Ona ni slovom ne
obmolvilas' o moej miloj devochke, a ya pochemu-to ne posmel o nej sprosit'.
Matushka prigotovila mne v gostinice slavnuyu komnatku i velela lech' poran'she,
ibo posle lihoradki ya byl eshche ochen' slab, a kogda ya leg, matushka prishla,
preklonila koleni u moej posteli, i po licu ee, izborozhdennomu glubokimi
morshchinami, potekli slezy. Na svoem rodnom nemeckom yazyke ona obratilas' k
Tomu, kto do sih por spasal menya ot opasnostej, molya ego ohranyat' zhiznennyj
put', na kotoryj ya otnyne vstupal. Teper', kogda put' etot blizitsya k koncu,
ya s beskonechnym blagogoveniem oglyadyvayus' nazad, preispolnennyj
blagodarnosti za izbavlenie ot neveroyatnyh opasnostej i za velikoe schast'e,
kotoroe vypalo mne na dolyu.
YA napisal missis Barnard dlinnoe pis'mo, starayas' predstavit' svoi
zloklyucheniya v zabavnom vide, i hotya, kogda ya dumal o dome i ob ostavshejsya
tam nekoej malyutke, dve-tri slezinki, priznat'sya, rasplylis' po bumage, ya
vse zhe byl blagodaren za dobroe k sebe otnoshenie i nemalo gordilsya tem, chto
teper' ya nastoyashchij dzhentl'men i stoyu na vernom puti k kar'ere oficera flota
ego velichestva.
Na vtoroj den' posle priezda v Dil ya progulivalsya po promenadu i vdrug
uvidel - chto by vy dumali? Znakomuyu karetu milogo doktora Barnarda,
priblizhavshuyusya po Duvrskoj doroge. S udivleniem zametiv, kak ya izmenilsya,
doktor i missis Barnard ulybnulis', a kogda oni vyshli iz karety u dverej
gostinicy, dobraya ledi zaklyuchila menya v ob®yatiya i rascelovala. Matushka,
veroyatno, videla eto iz okna svoej komnaty.
- Ty priobrel dobryh druzej, Denni, - s grust'yu skazala ona svoim
nizkim golosom. - |to horosho. Oni smogut pozabotit'sya o tebe luchshe, chem ya.
Teper', kogda ty vyzdorovel, ya mogu; spokojno uehat'. Esli ty zaboleesh',
tvoya staraya mama pridet k tebe i vsegda budet blagoslovlyat' tebya, synok.
Ona reshila v tot zhe vecher otpravit'sya domoj. V Hajte, Folkstone i Duvre
u nee imeyutsya druz'ya (o chem ya otlichno znal), i ona mozhet u nih ostanovit'sya.
Pered ot®ezdom ona akkuratno ulozhila moj novyj sunduchok. Kakie by chuvstva ni
ispytyvala matushka pri nashem proshchan'e, ya ne zametil na lice ee nikakih
priznakov slez ili skorbi. Ona vzobralas' na svoyu povozku vo dvore gostinicy
i, ne oglyadyvayas' nazad, pustilas' v svoe odinokoe puteshestvie. Hozyain i
hozyajka "YAkorya" ves'ma serdechno i pochtitel'no pozhelali ej dobrogo puti.
Potom oni sprosili, ne hochu li ya zajti v bufet vypit' vina ili kon'yaku. YA
otvechal, chto ne p'yu ni togo, ni drugogo. Podozrevayu, chto imenno matushka
snabdila ih spirtnym, privezennym na ee sobstvennyh rybach'ih shhunah.
- Esli b u menya byl edinstvennyj syn, da eshche i takoj krasavec, -
lyubezno zametila missis Bonifejs (mogu li ya posle takih komplimentov
neblagodarno zabyt' ee imya?), - esli b u menya byl edinstvennyj syn i ya mogla
by ostavit' emu takoe horoshee nasledstvo, ya b ni za chto ne otpravila ego v
more vo vremya vojny, net, ni za chto.
- Esli vy sami ne p'ete, to, byt' mozhet, sredi vashih druzej na korable
najdutsya lyubiteli spirtnogo. Peredajte im, chto oni vsegda budut zhelannymi
gostyami v "YAkore", - skazal hozyain.
YA uzhe ne v pervyj raz slyshal, chto matushka bogata.
- Mozhet, ona i vpravdu bogata, no tol'ko mne ob etom nichego ne
izvestno, - otvechal ya hozyainu, na chto oni s zhenoyu pohvalili menya za
sderzhannost' i s mnogoznachitel'noj ulybkoj dobavili:
- My znaem bol'she, chem govorim, mister Dyuval'. Vy kogda-nibud' slyshali
pro mistera Uestona? A pro mos'e de la Motta? My znaem, gde nahoditsya Bulon'
i gde Osten...
- Molchi, zhena! - perebil ee hozyain. - Raz kapitan ne hochet govorit',
znachit, i ne nado. Vot uzhe zvonit kolokol, i doktoru nesut vash obed, mister
Dyuval'.
Tak ono i bylo, i ya sel za stol v obshchestve moih dorogih druzej i otdal
dolzhnoe ih trapeze.
Po priezde doktor totchas otryadil posyl'nogo k svoemu drugu kapitanu
Pirsonu, i kogda my sideli za obedom, poslednij na svoej sobstvennoj shlyupke
pribyl s korablya i nastoyatel'no prosil doktora i missis Barnard otkushat'
desert v ego kayute. Mister Deni Dyuval' tozhe poluchil priglashenie i,
ustroivshis' v shlyupke vmeste so svoim sunduchkom, otpravilsya na fregat. Moj
sunduchok otnesli v kayutu kanonira, gde mne byla otvedena podvesnaya kojka.
Vskore po znaku odnogo iz gardemarinov ya vstal iz-za kapitanskogo stola i
poshel znakomit'sya so svoimi tovarishchami, kotoryh na bortu "Serapisa" bylo
okolo dyuzhiny. Buduchi vsego lish' dobrovol'cem, ya, odnako zhe, okazalsya vyshe
rostom i starshe bol'shinstva gardemarinov. Im, razumeetsya, bylo izvestno, kto
ya takoj, - vsego lish' syn lavochnika iz Uinchelsi. I v te dni, i pozzhe ya,
konechno, poluchal svoyu dolyu grubovatyh nasmeshek, no vsegda prinimal ih
blagodushno, hotya mne i prihodilos' chasten'ko vstupat' v draku, chemu ya
vyuchilsya eshche v shkole. Net nadobnosti perechislyat' zdes' vse zatreshchiny i
zubotychiny, kotorye ya poluchal i razdaval. No ya ne tail obidy i, slava bogu,
nikogda ne prichinyal cheloveku takogo zla, chtoby potom ego nenavidet'.
Sluchalos', pravda, chto nekotorye lyudi nenavideli menya, no ih davno uzhe net
na svete, togda kak ya vse eshche zdes' i pritom s sovershenno chistoyu sovest'yu, a
ot ih nenavisti mne ni holodno, ni zharko.
Starshij pomoshchnik kapitana mister Pejdzh prihodilsya srodni missis
Barnard, i eta slavnaya zhenshchina tak rashvalila svoego vsepokornejshego slugu i
tak zhivo opisala emu moi priklyucheniya, chto on stal okazyvat' mne osoboe
pokrovitel'stvo i raspolozhil v moyu pol'zu nekotoryh iz moih tovarishchej.
Istoriya s razbojnikom posluzhila predmetom beskonechnyh razgovorov i shutok po
moemu adresu, ne ya ne prinimal ih blizko k serdcu, i, sleduya ispytannoj eshche
v shkole taktike, pri pervom zhe udobnom sluchae otkolotil izvestnogo sredi
gardemarinov zabiyaku. Nado vam skazat', chto menya velichali "Myl'nym Puzyrem",
"Puhovkoj dlya Pudry" i drugimi prozvishchami, namekavshimi na izvestnoe vsem
parikmaherskoe remeslo dedushki, i kak-to raz odin iz moih tovarishchej
nasmeshlivo sprosil:
- Poslushaj, Myl'nyj Puzyr', v kakoe mesto ty vystrelil tomu razbojniku?
- Vot syuda, - otvechal ya, stuknuv ego kulakom po nosu tak, chto u nego
iskry iz glaz posypalis'. Pravda, cherez pyat' minut on dal mne sdachi, my
podralis', no s teh nor stali dobrymi druz'yami. No kak zhe tak? Ved' ne dalee
kak vchera, zakanchivaya poslednyuyu stranicu, ya poklyalsya ne govorit' bol'she ni
slova o svoih pobedah v kulachnom boyu. Odnako vse delo v tom, chto my
postoyanno daem obeshchaniya vesti sebya primerno i tut zhe pro nih zabyvaem. YA
dumayu, chto eto mogut podtverdit' i drugie.
Pered tem kak pokinut' korabl', moi dobrye druz'ya pozhelali eshche raz menya
povidat', i missis Barnard, prilozhiv palec k gubam, vynula iz karmana i
sunula mne v ruku kakoj-to svertochek. YA reshil, chto eto den'gi, i dazhe
nemnozhko obidelsya, no kogda oni uehali na bereg, ya razvernul svertok i nashel
v nem medal'on s malen'kim lokonom blestyashchih chernyh volos. Ugadajte, ch'ih? K
medal'onu bylo prilozheno pis'mo na francuzskom yazyke, otpravitel'nica
kotorogo krupnym detskim pocherkom pisala, chto denno i noshchno molitsya za
svoego lyubimogo druga. Kak vy dumaete, gde etot lokon sejchas? Tam, gde on
hranilsya poslednie sorok dva goda, - u vernogo serdca, gde i ostanetsya do
teh por, pokuda ono ne perestanet bit'sya.
Kogda razdalsya pushechnyj zalp, nashi druz'ya prostilis' s fregatom,
niskol'ko ne podozrevaya, kakaya uchast' ozhidaet bol'shuyu chast' ego ekipazha. Kak
vse izmenilos' za tri nedeli, proshedshie s etogo dnya! Velikoe bedstvie,
postigshee nas, zapisano v annalah nashego otechestva.
V tot samyj vecher, kogda kapitan Pirson prinimal u sebya gostej iz
Uinchelsi, on poluchil prikaz idti v Gull' pod komandu tamoshnego admirala. Iz
ust'ya Hambera nas totchas zhe otpravili na sever, v Skarboro. V eto vremya vse
severnoe poberezh'e bylo ohvacheno sil'noyu trevogoj vsledstvie poyavleniya
amerikanskih kaperov, kotorye ograbili odin shotlandskij zamok i nalozhili
kontribuciyu na odin kamberlendskij port. Kogda my priblizilis' k Skarboro,
ottuda prishla lodka s pis'mom ot chlenov mestnogo magistrata, kotorye
soobshchali, chto u beregov dejstvitel'no byli zamecheny kapery. Komandoval etoj
piratskoj eskadroj odin buntovshchik-shotlandec, kotoromu, tak ili inache, ne
minovat' petli. Razumeetsya, mnogie iz nashih yuncov pohvalyalis', kak oni s nim
srazyatsya i, esli nam tol'ko dovedetsya ego vstretit', vzdernut razbojnika na
ego zhe sobstvennoj nok-ree. Na samom dele, razumeetsya, diis aliter visum
{Bogi sudili inache (lat.).}, kak my, byvalo, govarivali u Poukoka, i v konce
koncov ploho prishlos' imenno nam. Izmennikom, esli vam ugodno, byl mos'e
Dzhon Pol' Dzhons, vposledstvii nagrazhdennyj ego hristiannejshim velichestvom
ordenom "Za zaslugi", i bolee otvazhnogo izmennika eshche ne vidyval svet.
Nam i "Gercogine Skarboro" pod komandovaniem kapitana Persi prikazano
bylo ohranyat' karavan torgovyh korablej, napravlyavshihsya v Baltijskoe more.
Vot pochemu i sluchilos' tak, chto mne, sostoyavshemu na sluzhbe ego velichestva
vsego lish' dvadcat' pyat' dnej, dovelos' prinyat' uchastie v odnom iz samyh
zhestokih i krovavyh srazhenij ne tol'ko nashego vremeni, no i vseh vremen
voobshche.
YA ne stanu dazhe delat' popytki opisat' bitvu 23 sentyabrya, kotoraya
okonchilas' kapitulyaciej nashego slavnogo kapitana pered prevoshodyashchimi silami
nepobedimogo vraga. Ser Richard uzhe povedal istoriyu svoego bedstviya v
vyrazheniyah bolee vozvyshennyh, nezheli te, kotorye dostupny mne, ibo ya, hotya i
uchastvoval v etom uzhasnom dele, kogda my slozhili oruzhie pered
otstupnikom-britancem i ego raznosherstnoj komandoj, videl, odnako zhe, vsego
lish' nichtozhnuyu chast' stol' rokovoj dlya nas bitvy. Ona nachalas' tol'ko k
nochi. YA kak sejchas pomnyu grohot vrazheskoj pushki, v otvet na oklik nashego
kapitana pustivshej yadro nam po bortu. Za etim posledoval bortovoj zalp nashih
orudij - pervyj zalp, uslyshannyj mnoyu v boyu.
Primechaniya k "Deni Dyuvalyu"
Itak, podpischiki "Kornhill megezin" prochitali poslednyuyu strochku,
napisannuyu Uil'yamom Mejkpisom Tekkereem. Povest' ego oborvalas' tak zhe, kak
okonchilas' zhizn' - polnaya moguchih sil i nadezhd, slovno cvetushchaya yablonya v
mae, i razlichie mezhdu tvoreniem i zhizn'yu sostoit lish' v odnom - v poslednih
glavah povesti zametny priskorbnye melkie probely i sledy nezavershennyh
usilij, togda kak poslednie glavy zhizni byli zakonchennymi i polnymi. Odnako
ostavim zhizn' v storone; chto zhe kasaetsya probelov i propuskov na poslednih
stranicah, to my edva li smozhem pribavit' im znachitel'nosti. Stranicy eti
pered nami; oni uzhe polyubilis' chitatelyu i probudili v nem chuvstva, kotoryh
ne izmenit' zauryadnomu kritiku. Drugoe delo, esli by za eto mog vzyat'sya sam
mister Tekkerej. Propovednik - tak nazyval on sebya v "Zametkah o raznyh
raznostyah", gde neizmenno slyshatsya naibolee myagkie iz ego intonacij, odnako
nikogda eshche ni odno sochinenie ne radovalo ego tak, kak poradovali by teper'
eti poslednie otryvochnye glavy. Ostavalos' lish' prostavit' datu odnoj
pyatnicy, no Vremeni bol'she net. Tak budet li ochen' uzh samonadeyanno, esli my
predstavim sebe "zametku o raznyh raznostyah", kotoruyu mister Tekkerej
napisal by po povodu etogo svoego nezakonchennogo truda, esli by mog k nemu
vernut'sya? My ne dumaem, chtoby eto bylo ochen' uzh samonadeyanno ili trudno.
On, osobenno v zrelye svoi gody, v bol'shoj stepeni obladal tem, chto Karlejl'
nazval bozhestvennym darom rechi, i iz skazannogo im so vseyu ochevidnost'yu
vytekalo pochti vse, chto on hotel by skazat' o predmetah, zanimavshih ego
mysli; poetomu nam ostaetsya lish' predstavit' sebe pritchu o "Dvuh zhenshchinah na
mel'nice" {* "Dve zhenshchiny budut molot' na mel'nice, odnu uberut, a drugaya
ostanetsya".}, chtoby u nas v golove poyavilis' te mysli, kotorye odin lish'
mister Tekkerej mog by oblech' v slova.
Do chego zhe, odnako, tshchetny eti soobrazheniya - no tshchetny li oni? Otnyud'
net, esli tol'ko my - v rassuzhdenii togo, chto i nashi trudy tozhe skoro dolzhny
prervat'sya - popytaemsya predstavit' sebe, chto podumal by o svoih prervannyh
trudah on sam. Odnako ob etom mozhno skazat' ne tak uzh mnogo, i potomu
pristupim pryamo k delu, a imenno, postaraemsya nailuchshim obrazom pokazat',
kakov byl by "Deni Dyuval'", esli by avtor ego ostalsya v zhivyh i smog
zavershit' svoj trud. Pri vsej svoej otryvochnosti rasskaz etot vsegda dolzhen
ostavat'sya dostatochno soderzhatel'nym, ibo on posluzhit predosterezheniem
neumelym kritikam - nikogda ne toropit'sya ob®yavlyat' o kakom-nibud'
myslitele: "Ego zhila istoshchena, v nem ne ostalos' nichego, krome otgoloskov
pustoty". Na hulitelej nikogda ne obrashchayut bol'shogo vnimaniya, no kazhdyj
chestnyj literator ispytyvaet ne prosto udovletvorenie, no dazhe svoego roda
torzhestvo, kogda on vidit sam i znaet, chto i vse ostal'nye tozhe uvidyat, kak
genij, o kotorom poroj govorili, budto on k koncu dnej svoih skrylsya v teni
oblaka, vdrug pered samym zakatom neozhidanno zasverkal novym yarkim siyan'em.
"Deni Dyuval'" ostalsya nezavershennym, no s etim obvineniem teper' pokoncheno.
YArkij blesk geniya, ozarivshij gorod v "YArmarke tshcheslaviya", razgorelsya,
sklonyayas' k zakatu, v "|smonde" i nichut' ne pomerk, a stal lish' bolee
myagkim, yasnym i blagostnym, pered tem kak vnezapno ugasnut' v "Deni Dyuvale".
Vse eto govoritsya lish' dlya togo, chtoby oprovergnut' eshche odno chereschur
pospeshno sostavlennoe, odnako, kak my polagaem, ves'ma shiroko
rasprostranennoe mnenie, a imenno, chto mister Tekkerej malo zabotilsya o
plane svoih sochinenij. Na samom zhe dele on kak raz chrezvychajno o nem
zabotilsya. My ubezhdaemsya v etom, kogda, zhelaya pomoch' chitatelyam ego zhurnala,
zadaemsya voprosom, ostalos' li chto-libo, iz chego mozhno uznat' o zamysle
"Deni Dyuvalya": Otvet my nahodim v vide mnogochislennyh samyh tshchatel'nyh
zametok i vypisok kasatel'no mel'chajshih podrobnostej, dolzhenstvuyushchih sdelat'
rasskaz pravdivym. Mnogo li najdetsya molodyh romanistov, otnyud' ne
nadelennyh vydayushchimsya talantom, kotorye, pozhelaj oni, skazhem, vybrat' sebe v
geroi cheloveka, zhivshego v Uinchelsi sto let nazad, vzyali by na sebya trud
uznat', kak etot gorod byl postroen, kakie vorota veli iz nego v gorod Raj
(esli by geroyu prishlos' tam byvat'), kto byli mestnye vel'mozhi i kakim
obrazom osushchestvlyalos' mestnoe upravlenie? A ved' imenno tak postupil mister
Tekkerej, hotya ego izyskaniya ne dobavili k povesti i dvuh desyatkov strok i
ne pridali ej reshitel'no nikakogo "interesa"; on vsego lish' dobrosovestno
staralsya sohranit' v svoem vymysle kak mozhno bol'she pravdy. To
obstoyatel'stvo, chto v Uinchelsi bylo troe vorot - "N'yugejt na YU.-Z., Lendgejt
na S.-V., Strendgejt (vorota, vedushchie v gorod Raj) na YU.-V.", chto "gorodom
upravlyali sovmestno mer i dvenadcat' oldermenov", chto "vo vremya koronacii ot
goroda posylalis' nosil'shchiki baldahina" i t. d. i t. p., - vse eto
tshchatel'nejshim obrazom zaneseno v zapisnuyu knizhku s ukazaniem na istochniki.
Takie zhe zapisi my nahodim o bezhencah v Rae i o tamoshnej francuzskoj
reformatskoj cerkvi, i net ni edinogo slova, kotorogo nel'zya bylo by
podtverdit' istoricheskimi dokumentami. Dostojny vnimaniya takzhe tochnost' i
akkuratnost', s kakimi eti zapisi sdelany. Kazhdaya predvarena zagolovkom,
kak, naprimer:
Bezhency v Rae. - V Rae sushchestvuet nebol'shaya koloniya francuzskih
bezhencev, kotorye bol'shej chast'yu zanimayutsya rybnoj lovlej i imeyut
sobstvennogo svyashchennika.
Francuzskaya reformatskaya cerkov'. - Tam, gde imeetsya dostatochnoe chislo
veruyushchih, imeetsya cerkov'. Pastor naznachaetsya na dolzhnost' provincial'nym
sinodom ili sobraniem, pri uslovii, chto v nego vhodit ne menee semi
pastorov. Pastoram v otpravlenii ih obyazannostej pomogayut miryane, kotorye
imenuyutsya starejshinami, d'yakonami i cerkovnymi starostami. Sovokupnost'
pastorov, starejshin i d'yakonov sostavlyaet konsistoriyu.
Razumeetsya, podobnaya staratel'nost' sama po sebe eshche ne est' osobaya
zasluga, no kol' skoro imenno eto dostoinstvo misteru Tekkereyu obyknovenno
ne pripisyvayut, bylo by tol'ko spravedlivo o nem upomyanut'. Krome togo, na
etom primere mozhno pokazat', nachinayushchim sochinitelyam, chto on schital
neobhodimym dlya sovershenstvovaniya svoego truda.
Odnako glavnyj interes etih zapisej i zametok zaklyuchaetsya v tom, chto
oni pozvolyayut nam predstavit' sebe dal'nejshij hod sobytij. Net nuzhdy
publikovat' ih vse - eto znachilo by prosto perepisat' dlinnyj perechen'
ssylok na knigi, zhurnaly i gazety, soderzhashchih maloizvestnye svedeniya,
kotorye zazhgli voobrazhenie mistera Tekkereya i dali emu vozmozhnost' tak
gluboko proniknut' v haraktery i nravy. Tem ne menee nam hotelos' by dat'
chitatelyu vozmozhno bolee polnoe predstavlenie o povesti.
Prezhde vsego, sushchestvuet lyubopytnoe pis'mo, v kotorom mister Tekkerej
izlagaet ee plan dlya svedeniya svoego izdatelya.
Dorogoj S.,
YA rodilsya v 1764 godu v Uinchelsi, gde moj otec byl bakalejshchikom i
prihodskim prichetnikom. Vse mestnye zhiteli promyshlyali kontrabandoj.
V nashem dome chasto byval odin znatnyj francuzskij dvoryanin po imeni
graf de la Mott i s nim nemec, baron de Lyutterloh. Otec chasto vozil v Kale i
Ostende pakety po porucheniyu oboih etih gospod, i mozhet stat'sya, chto ya
odnazhdy pobyval v Parizhe, gde videl francuzskuyu korolevu.
Mirovym sud'eyu v nashem gorode byl skvajr Ueston iz Priorata. V dome
oboih brat'ev Uestonov sobiralos' samoe izyskannoe obshchestvo v okruge. Skvajr
Ueston sostoyal starostoj nashej cerkvi i pol'zovalsya bol'shim uvazheniem. Da,
no, prochitav "Ezhegodnoe obozrenie" za 1781 god, Vy uznaete, chto 13 iyulya
sherify otpravilis' v londonskij Tauer, chtoby vzyat' pod strazhu nekoego de la
Motta, obvinennogo v gosudarstvennoj izmene. Sut' dela zaklyuchalas' v tom,
chto etot el'zasskij dvoryanin, popav v zatrudnitel'noe polozhenie u sebya na
rodine (gde on komandoval polkom Subiza), priehal v London i pod vidom
peresylki gravyur vo Franciyu i Ostende snabzhal francuzskij kabinet ministrov
otchetami o peredvizheniyah anglijskih suhoputnyh vojsk i flotilij. Svyaznym pri
nem byl Lyutterloh, urozhenec Brunsvika, v proshlom verbovshchik soldat, a potom
lakej, kotoryj sostoyal shpionom na sluzhbe u Francii i mistera Franklina, a
pozdnee vystupil korolevskim svidetelem protiv la Motta, vsledstvie chego tot
byl poveshen.
Sdaetsya mne, chto etot Lyutterloh, kotoryj sluzhil snachala verbovshchikom
germanskoj armii vo vremya vojny s Amerikoj, zatem lakeem v Londone vo vremya
bunta Gordona, zatem svyaznym shpiona, zatem shpionil za drugim shpionom, byl
ot®yavlennym negodyaem, vdvojne otvratitel'nym iz-za togo, chto govoril
po-anglijski s nemeckim akcentom.
CHto, esli by emu vzdumalos' zhenit'sya na toj ocharovatel'noj devushke,
kotoraya zhila u mistera Uestona v Uinchelsi? Gm-gm! Zdes' mne viditsya nekaya
tajna.
CHto, esli etot negodyaj, zhelaya poluchit' svoe voznagrazhdenie ot
anglijskogo admirala, s kotorym on podderzhival svyaz' v Portsmute, okazalsya
na bortu "Rojyal Dzhordzha" v tot samyj den', kogda etot korabl' poshel ko dnu?
CHto kasaetsya Dzhordzha i Dzhozefa Uestonov iz Priorata, to ya, k sozhaleniyu,
dolzhen skazat', chto i oni byli merzavcy. V 1780 godu ih obvinili v
ograblenii bristol'skoj pochty, vvidu otsutstviya ulik priznali nevinovnymi,
no totchas zhe snova predali sudu po drugomu obvineniyu, na etot raz v podloge,
prichem Dzhozef byl opravdan, a Dzhordzh prigovoren k smertnoj kazni. No bednyage
Dzhozefu eto ne pomoglo. Nezadolgo do suda oni s neskol'kimi drugimi
zaklyuchennymi bezhali iz tyur'my N'yuget, i Dzhozef vystrelom ranil privratnika,
kotoryj pytalsya ego ostanovit' na Snouhille. Za eto on byl predan sudu,
priznan vinovnym, soglasno Zakonu o CHernolicyh, i poveshen vmeste so svoim
bratom.
Tak vot, esli by ya okazalsya nevinnym souchastnikom izmeny de la Motta, a
takzhe podlogov i grabezhej Uestonov, v kakie peredelki ya dolzhen byl popast'?
YA zhenilsya na molodoj devushke, kotoroj hotel zavladet' zlodej Lyutterloh,
i zhil schastlivo do konca svoih dnej.
Zdes', kak mozhet ubedit'sya chitatel', ves'ma beglo namechen obshchij plan,
prichem plan etot vypolnen byl daleko ne po vsem punktam. V drugom pis'me,
kotoroe tak i ne bylo otoslano po naznacheniyu, povestvuetsya o dal'nejshej
sud'be Deni:
Deda moego zvali Dyuval'; on byl ciryul'nikom i parikmaherom po professii
i sostoyal starostoj francuzskoj protestantskoj cerkvi v Uinchelsi. Menya
otpravili v gorod Raj na polnyj pansion k bakalejshchiku-metodistu, s kotorym
on vel dela.
|ti dvoe derzhali lodku dlya rybnoj lovli, no vmesto ryby vylavlivali
bol'shoe kolichestvo bochonkov nantskogo kon'yaku, kotorye my vygruzhali na bereg
- nevazhno gde - v odnom horosho izvestnom nam meste. Po naivnosti svoej ya -
sovsem eshche ditya - vyprosil razreshenie ezdit' na rybnuyu lovlyu. My obyknovenno
vyhodili v more noch'yu i vstrechali korabli s francuzskogo berega.
YA nauchilsya splesnivat' trosy,
brat' rify na parusah pri sil'nom vetre,
podbirat' utlegar'
nichut' ne huzhe samogo lovkogo iz nih. Kak horosho ya pomnyu tarabarshchinu
francuzov v pervuyu noch', kogda oni peredavali nam bochonki! Drugoj
noch'yu nas obstrelyal britanskij tamozhennyj kutter "Rys'". YA sprosil, chto eto
za shariki svistyat na vode, i t. d.
YA ne hotel bol'she zanimat'sya kontrabandoj - menya obratil na put'
istinnyj mister Uesli, kotoryj priehal v gorod Raj chitat' nam propovedi, -
no eto uzhe k delu ne otnositsya...
V etih pis'mah ne figuriruet ni "moya matushka", ni graf de Savern so
svoej neschastnoyu zhenoj, a Agnesa sushchestvuet lish' kak "ta prelestnaya
devushka". Graf de la Mott, baron de Lyutterloh i Uestony, po-vidimomu,
zanimali glavnoe mesto v myslyah avtora - eto istoricheskie lica. V nervom
pis'me, upominaya ob istorii de la Motta i Lyutterloha, avtor ssylaetsya na
"Ezhegodnoe obozrenie", i vot chto my tam chitaem:
5 yanvarya 1781 goda. - Dvoryanin po imeni Genri Frensis de la Mott - imya,
kotoroe on nosil s titulom barona - byl vzyat pod strazhu za izmennicheskie
dejstviya. On nekotoroe vremya prozhival na Bond-strit v dome mistera Otli,
sukonshchika.
Podnimayas' po lestnice v kancelyariyu Gosudarstvennogo sekretarya na
Klivlend-rou, on uronil na stupen'ki neskol'ko bumag, chto bylo totchas zhe
zamecheno kur'erom, kotoryj, vojdya vmeste s nim k lordu Hilsboro, peredal ih
poslednemu. Po okonchanii doprosa on byl zaklyuchen v Tauer po obvineniyu v
gosudarstvennoj izmene. Vzyatye u nego bumagi okazalis' chrezvychajno vazhnymi.
V chisle ih nahodyatsya podrobnye spiski vseh boevyh korablej, stoyashchih vo vseh
nashih verfyah i dokah, i t. d. i t. p.
V svyazi s obnaruzheniem vysheupomyanutyh bumag pozdnee byl shvachen i
dostavlen v London Genri Lyutterloh, eskvajr, iz Uikema, chto bliz Portsmuta.
Kur'ery nashli mistera Lyutterloha odetym i gotovym k vyezdu na ohotu. Ponyav,
zachem oni yavilis', on ne vykazal ni malejshego zameshatel'stva i s velichajshej
gotovnost'yu otdal im svoi klyuchi... Mister Lyutterloh - nemec; on nedavno snyal
dom v Uikeme, v neskol'kih milyah ot Portsmuta, a tak kak on derzhit svoru
gonchih i slyvet dobrym malym, ego ohotno prinimayut mestnye dvoryane..
14 iyulya 1781 g.- Pokazaniya mistera Lyutterloha byli nastol'ko vazhnymi,
chto v prodolzhenie vsego ego doprosa sud'i ne perestavali izumlyat'sya. On
zayavil, chto v 1778 godu vstupil s podsudimym v sgovor s cel'yu snabzhat'
francuzskij dvor sekretnymi svedeniyami o britanskom voenno-morskom flote, za
kakovye vnachale poluchal vsego lish' vosem' ginej v mesyac; odnako, ubedivshis'
v vazhnosti ego donesenij, podsudimyj vskore polozhil emu pyat'desyat ginej v
mesyac, ne schitaya mnozhestva cennyh podarkov; dalee on skazal, chto v sluchae
krajnej neobhodimosti on priezzhal v gorod k de la Mottu pochtovym dilizhansom,
no obychno po usloviyam ih dogovora posylal emu doneseniya pochtoj. On
podtverdil podlinnost' bumag, najdennyh u nego v sadu; chto zhe do pechatej, to
oni, po ego slovam, prinadlezhat mos'e de la Mottu i horosho izvestny vo
Francii. On ezdil v Parizh po porucheniyu podsudimogo i soveshchalsya s mos'e
Sartinom, francuzskim morskim ministrom. On sostavil plan zahvata eskadry
kapitana Dzhonstona, za chto potreboval vosem' tysyach ginej i odnu tret' sudov,
kotorye predpolagalos' podelit' mezhdu podsudimym, im samim i ego drugom,
zanimayushchim nekij vysokij post, no francuzskij dvor ne soglashalsya ustupit'
bolee odnoj vos'moj chasti eskadry. Soglasivshis' dat' francuzam vozmozhnost'
zahvatit' komandira eskadry, on yavilsya k seru H'yu Palliseru i predlozhil emu
plan zahvata francuzov, kotoryj dolzhen byl rasstroit' ego pervonachal'nyj
zamysel, predstavlennyj im francuzskomu dvoru.
Sud prodolzhalsya trinadcat' chasov, a kogda prisyazhnye posle kratkogo
soveshchaniya priznali podsudimogo vinovnym, emu byl totchas zhe vynesen prigovor.
Podsudimyj prinyal svoyu strashnuyu uchast' (ego prigovorili k viselice, dybe i k
chetvertovaniyu) s bol'shim samoobladaniem, no v ves'ma rezkih vyrazheniyah
obrushilsya na mistera Lyutterloha... Na protyazhenii vsego suda povedenie ego
yavlyalo soboyu sochetanie muzhestva, spokojstviya i prisutstviya duha. V to zhe
vremya on derzhalsya uchtivo, snishoditel'no i neprinuzhdenno i, smeem skazat',
ne mog by sohranit' takuyu tverdost' i uverennost' v stol' strashnuyu minutu
(hot' on i byl spravedlivo osuzhden kak izmennik gosudarstvu, kotoroe
predostavilo emu zashchitu), ne bud' on - pust' dazhe i oshibochno - vnutrenne
ubezhden v svoej nevinovnosti, ibo posvyatil zhizn' sluzheniyu svoemu otechestvu.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mos'e de la Mott byl pyati futov desyati dyujmov rostu, pyatidesyati let ot
rodu, otlichalsya priyatnoj naruzhnost'yu, chrezvychajno blagorodnoyu osankoj i
pronicatel'nym vzglyadom. Odet on byl v belyj sukonnyj kamzol i vyshityj
tamburom polotnyanyj zhilet ("Ezhegodnoe obozrenie", t. XXIV, str. 184).
Net nichego nevozmozhnogo v tom, chto iz etogo otcheta o sostoyavshemsya v
1781 godu sude nad gosudarstvennym prestupnikom i voznikla vsya povest'. |to
- te zhe lyudi, kotoryh my videli na stranicah knigi Tekkereya, i netrudno
ubedit'sya v glubine i sile ego talanta, esli sravnit' ih v tom vide, kakimi
oni sohranilis' dlya istorii na stranicah "Ezhegodnogo obozrteniya", s tem,
kakimi oni vnov' ozhivayut v "Deni Dyuvale". Zdes' uzhe vidno, kakuyu rol' im
naznacheno bylo sygrat' v povesti, ne yasno lish', kakim obrazom oni omrachat
zhizn' Deni i ego vozlyublennoj. "Po krajnej mere, Dyuval', - skazal mne de la
Mott, kogda ya pozhal emu ruku i ot vsej dushi prostil ego, - kakim by bezumnym
sumasbrodom ya ni byl, skol'ko by gorya ni prines ya vsem, kogo lyubil, ya
nikogda ne dopuskal, chtoby malyutka nuzhdalas', i soderzhal ee v dostatke, dazhe
kogda sam ostavalsya pochti bez kuska hleba". Kakuyu zhe obidu prostil ot vsego
serdca Deni? CHelovek, kotoromu suzhdeno bylo sygrat' stol' rokovuyu rol' v
sud'be vseh, kogo on lyubil, de la Mott, nesomnenno, dolzhen byl pooshchryat'
Lyutterloha, imevshego vidy na Agnesu, istoriya kotoroj v etot period vremeni
oboznachena v zapisnoj knizhke slovami - "Genrietta Ifigeniya". Ved' Agnesa
pervonachal'no byla narechena Genriettoj, a Deni nosil imya Blez*.
{* Sredi zametok imeetsya nebol'shaya hronologicheskaya tablica sobytij v
tom poryadke, v kakom oni proishodyat:
Blez, rod. v 1763 g.
Genrietta de Barr, rod. v 1706-7 g.
Ee otec otpravilsya na Korsiku v 68 g.
Mat' bezhala v 68 g.
Otec ubit pri B. v 69 g.
Mat' umerla v 70 g.
Bleza vygnali v 79 g.
Genrietta Iphigenia, 81 g.
Gibel' la Motta, 82 g.
Srazhenie admirala Rodni, 82 g.}
CHto kasaetsya mos'e Lyutterloha, "etogo zakonchennogo negodyaya, vdvojne
otvratitel'nogo iz-za togo, chto on govoril po-anglijski s nemeckim
akcentom", to, otpraviv na viselicu de la Motta (posle togo kak oni oba
torzhestvenno poklyalis' nikogda ne predavat' drug druga, on totchas zhe pobilsya
ob zaklad, chto de la Mott nepremenno budet poveshen), vzlomav sekreter i
otlichivshis' raznymi drugimi sposobami, on, po vsej veroyatnosti, otpravilsya v
Uinchelsi, gde emu bez truda udalos' ugrozami ili posulami sklonit' Uestonov
k tomu, chtoby oni popytalis' zastavit' Agnesu otdat'sya v ego ruki. Ona zhila
u etih lyudej, i my znaem, kak oni protivodejstvovali ee vernoj privyazannosti
k Deni. Ona vynuzhdena byla iskat' zashchity ot nastojchivyh prityazanij
Lyutterloha i Uestonov u doktora Barnarda, i vskore yavilas' neozhidannaya
pomoshch'. De V'omenili, rodstvenniki ee materi, vnezapno ubedilis' v
nevinnosti grafini. Byt' mozhet (i govorya "byt' mozhet", my povtoryaem nameki
na plany mistera Tekkereya, sdelannye im v besedah u kamina), byt' mozhet, oni
znali, kakoe sostoyanie Agnesa unasleduet v sluchae, esli ee materi budut
otpushcheny grehi; kak by to ni bylo, oni imeli svoi prichiny zatrebovat' ee k
sebe v etot ves'ma podhodyashchij moment - chto oni i sdelali. Po sovetu doktora
Barnarda Agnesa uezzhaet k etim preuspevayushchim rodstvennikam, kotorye teper',
posle stol' dlitel'nogo nebrezheniya, tak nastojchivo ee domogayutsya. Byt'
mozhet, kogda Deni pisal: "O Agnesa, Agnesa! Kak bystro promchalis' gody!
Kakie udivitel'nye priklyucheniya vypali na nashu dolyu, kakie tyazhkie udary
obrushilis' na nas, s kakoyu nezhnoyu zabotoj hranilo nas providenie s togo
samogo dnya, kogda tvoj roditel' preklonil koleni u malen'koj telezhki, v
kotoroj spala ego doch'!" - on vspomnil tot grustnyj chas, kogda, spustya mnogo
let vozvrativshis' domoj, on uznal, chto ego vozlyublennoj tam net.
V to samoe vremya, kogda Agnesa edet domoj vo Franciyu, Deni vdali ot nee
srazhaetsya na bortu "Aretuzy" pod nachal'stvom svoego prezhnego kapitana sera
Richarda Pirsona, kotoryj komandoval "Serapisom" v boyu s Polem Dzhonsom. Deni
byl ranen v samom nachale etogo srazheniya, v kotorom Pirson vynuzhden byl
spustit' svoj flag, ibo pochti vse ego lyudi byli ubity ili raneny. O
dal'nejshej sud'be Pirsona, za kotoroj Deni, nesomnenno, dolzhen byl
vposledstvii sledit', v zapisnoj knizhke mistera Tekkereya upominaetsya
neskol'ko raz:
"Serapis", R. Pirson, "Memuary Bitsona".
"Dzhentl'menz megezin", 49, str. 484. Otchet o srazhenii s Polem Dzhonsom v
1779 g.
"Dzhentl'menz megezin", 502, str. 84. Pirson vozveden v rycarskoe
dostoinstvo, 1780 g.
V 1781 g. komandoval
"Aretuzoj" v srazhenii
Kempenfel'dta u o-va
Uessan, "Marsovo pole", st. Uessan.
A zatem sleduet vopros:
Kak Pirsonu udalos' ujti ot Polya Dzhonsa?
Odnako, prezhde chem na nego otvetit', my procitiruem "istoriyu bedstviya",
kak rasskazyvaet ee ser Richard, "v vyrazheniyah bolee vozvyshennyh, nezheli te,
kotorye dostupny mne", - ved' mister Tekkerej, ochevidno, byl ves'ma vysokogo
mneniya ob etom pis'me v Admiraltejstvo, polagaya, chto v nem raskryvaetsya
harakter Pirsona.
Posle predvaritel'nyh stychek
My soshlis' bort o bort ot nosa do kormy, i kogda lapa nashego zapasnogo
yakorya zacepila ego yut, my okazalis' tak blizko po vsej dline sudna, chto
stvoly nashih orudij kasalis' drug druga. V etom polozhenii my bilis' ot
poloviny devyatogo do poloviny odinnadcatogo, za kakovoe vremya ot bol'shogo
kolichestva raznoobraznogo goryuchego materiala, kotorym oni zabrasyvali nashi
paluby, rusleni i, koroche govorya, vse chasti sudna, u nas ne menee desyati ili
dvenadcati raz voznikali pozhary v razlichnyh chastyah korablya, i poroj lish' s
velichajshim trudom i napryazheniem, kakie tol'ko mozhno sebe predstavit', nam
udavalos' ih potushit'. Krome togo, poka shlo srazhenie, bol'shij iz dvuh
fregatov besprestanno krejsiroval vokrug nas, vedya prodol'nyj ogon' po vsej
dline nashego sudna, vsledstvie chego byli ubity ili raneny pochti vse na
glavnoj palube i na shkancah.
Okolo poloviny desyatogo zagorelsya kartuz s porohom, i ogon',
perebrasyvayas' s kartuza na kartuz po napravleniyu k korme, posluzhil prichinoyu
vzryva, ot kotorogo vzleteli na vozduh vse oficery i matrosy, razmeshchavshiesya
za grot-machtoj... V desyat' chasov s korablya, stoyavshego bort o bort s nami,
zaprosili poshchady; uslyhav eto, ya sobral abordazhnuyu partiyu i prikazal ej
vzyat' protivnika na abordazh, chto i bylo sdelano; odnako v tu minutu, kogda
moi lyudi vzobralis' na bort vrazheskogo sudna, oni obnaruzhili prevoshodyashchuyu
ih chislom gruppu matrosov, kotorye nahodilis' v ukrytii i vstretili ih s
pikami v rukah; nashi lyudi totchas otstupili na svoe sudno, vernulis' k
orudiyam i ostavalis' pri nih do teh por, pokuda, vskore posle desyati chasov,
po druguyu storonu nashej kormy ne poyavilsya vrazheskij fregat, vnov' obrushivshij
na nas bortovoj zalp, na kotoryj my ne mogli otvetit' ni edinoj pushkoj, i
togda ya reshil, chto v tom polozhenii, v kotorom my nahodimsya, derzhat'sya dalee
bez vsyakoj nadezhdy na uspeh naprasno i bespolezno. Poetomu ya spustil svoj
flag. V tu zhe minutu nasha grot-machta ruhnula za bort...
YA chrezvychajno sozhaleyu o proisshedshem neschast'e - o potere korablya
voenno-morskogo flota ego velichestva, kotorym ya imel chest' komandovat', no v
to zhe vremya l'shchu sebya nadezhdoyu, chto ih siyatel'stva lordy ubedyatsya, chto
korabl' ne byl sdan bez boya, no chto, naprotiv, upotrebleny byli vse sredstva
dlya ego zashchity.
"Serapis" i "Grafinya Skarboro" nekotoroe vremya drejfovali v Severnom
more, a zatem Pol' Dzhons privel ih na ostrov Teksel, posle chego ser Dzhozef
Jork, nash posol v Gaage, obratilsya k General'nym SHtatam Niderlandov s
pros'boj osvobodit' zahvachennye suda. Vysokoe sobranie otkazalos'
vmeshivat'sya v eto delo.
Razumeetsya, Deni razdelil sud'bu "Serapisa", i tut tozhe vstaet vopros:
a kak udalos' ujti ot Polya Dzhonsa emu? Zametka, pomeshchennaya totchas zhe vsled
za etim voprosom, pokazyvaet, chto on lish' chudom spassya ot dvojnogo plena.
Neskol'ko moryakov nedavno pribyli iz Amsterdama na bortu "Leticii" pod
komandovaniem kapitana Marcha. Ih izvlek iz tryuma korablya gollandskoj
Ost-Indskoj kompanii kapitan kapera "Kingston", kotoryj, nedoschitavshis'
neskol'kih chelovek iz svoego ekipazha, uznal ob ih uchasti ot odnoj pevicy, i
u kotorogo dostalo smelosti vzyat' eto sudno na abordazh i obyskat' ego. Vse
neschastnye byli zakovany v cepi v tryume, i, esli by ne on, ih uvezli by v
vechnoe rabstvo ("Dzhentl'menz megezin", 50, str. 101).
Teper' vy vidite, kak sochetayutsya zdes' pravda i vymysel? CHto, esli by
Deni Dyuval', bezhav iz plena v Gollandii, byl zahvachen sudnom gollandskoj
Ost-Indskoj kompanii ili pohishchen vmeste s matrosami kapera "Kingston"? Deni,
zakovannyj v cepi v tryume, to predaetsya vospominaniyam ob Agnese i o sadovoj
stene, kotoraya odna ih razdelyala, to dumaet o tom, chto teper' ego vlekut v
vechnoe beznadezhnoe rabstvo. I vdrug - pevica i matrosy "Kingstona", kotorye
s radostnymi krikami vryvayutsya v tryum i osvobozhdayut plennikov. Legko
predstavit' sebe, kakimi byli by eti glavy.
Vnov' obretya svobodu, Deni vse eshche ostavalsya na morskoj sluzhbe, no
sovershil svoi gerojskie podvigi daleko ne srazu, a naprotiv, postepenno
prohodil obychnyj put' molodogo moryaka, chto sootvetstvenno nahodit svoe mesto
v zapisyah.
On obyazan prosluzhit' dva goda na korable, prezhde chem smozhet byt'
proizveden v chin gardemarina. Takih volonterov obyknovenno preporuchayut,
zabotam kanonira, kotoryj imeet za nimi popechenie; im s samogo nachala
razreshaetsya hodit' po shkancam i nosit' formu. Po dostizhenii
pyatnadcatiletnego vozrasta i buduchi proizvedeny v chin gardemarina, oni
poluchayut pravo obedat' za oficerskim stolom. Dlya sdachi ekzamena na
oficerskij chin oni obyazany doskonal'no izuchit' navigaciyu i morehodnuyu
astronomiyu, znat' techeniya, umet' proizvodit' sutochnoe schislenie puti,
opredelyat'