Bernard SHou. O'Flaerti, kavaler ordena Viktorii
---------------------------------------------------------------------------
O'FLAHERTY,V.C.
Perevod L. Polyakovoj
Poln. sobr. p'es v 6-i t. T.4 - L.: Iskusstvo, 1980.
OCR Gucev V.N.
---------------------------------------------------------------------------
Vospominanie o 1915 gode.
Pamflet o voinskoj povinnosti
Irlandskaya usad'ba; fasad okruzhennogo parkom doma.
Solnechnyj den'; leto 1915 goda. Beloe kryl'co vyhodit
pryamo na pod®ezdnuyu alleyu, dver' sboku, v centre okno
Kryl'co obrashcheno na vostok; dver' s severnoj storony Po
druguyu storonu kryl'ca derevo. Na dereve poet drozd Pod
oknom sadovaya skam'ya i dva chugunnyh stula. Izdaleka
donosyatsya poslednie takty gimna "Bozhe, hrani korolya",
potom troekratnoe ura. Orkestr nachinaet igrat'
"Tipereri", zvuki postepenno udalyayutsya i zamirayut. S
severnoj storony poyavlyaetsya ryadovoj O'Flaerti, kavaler
ordena Viktorii. On ustalo idet po allee i v iznemozhenii
opuskaetsya na sadovuyu skam'yu. Drozd, vzyav trevozhnuyu
notu, uletaet. Slyshen priblizhayushchijsya stuk kopyt.
Golos dzhentl'mena. Tim! |j, Tim!
Slyshno, kak vsadnik speshivaetsya.
Golos rabotnika. Da, vasha chest'?
Golos dzhentl'mena. Otvedi-ka loshad' v konyushnyu.
Golos rabotnika. Slushayu, vasha chest'! No! Pshla. Pshla.
Loshad' uvodyat.
Vhodit general ser Pirs Medigan, pozhiloj baronet. Na nem
voennaya forma cveta haki. On preispolnen voinskogo
entuziazma. O'Flaerti vstaet i vytyagivaetsya pered nim.
Sep Pirs. Net, net, O'Flaerti, sejchas eto lishnee! Ty ved' u menya v gostyah.
Pomni, hot' ya i general i za plechami u menya sorok let sluzhby, tvoj
malen'kij krest stavit tebya vyshe v spiske slavnyh.
O'Flaerti (prinimaya bolee svobodnuyu pozu). Blagodaryu vas, ser Pirs, tol'ko
ne hotel by ya, chtoby lyudi dumali, budto nash baronet pozvolyaet
obyknovennomu soldatu. vrode menya, sadit'sya pri nem bez razresheniya.
Ser Pirs, Nu, ty ved' ne sovsem obyknovennyj soldat. O'Flaerti, vernee,
sovsem ne obyknovennyj, i ya gorzhus', chto segodnya ty u menya v gostyah.
O'Flaerti. Kak zhe, ser, ponimayu. Vam i ne to eshche prihoditsya spuskat' teper'
takim, kak ya, chtoby naverbovat' pobol'she soldat. Vsya znat' zdorovaetsya
so mnoj za ruku, i vse tverdyat, chto gordyatsya znakomstvom so mnoj:
toch'-v-toch' kak skazal korol', kogda prikalyval mne krest. I
provalit'sya mne na etom meste, ser, koroleva skazala mne: "YA slyshala,
vy rodilis' v pomest'e generala Medigana, i sam general Medigan
rasskazyval, chto vy vsegda byli gordost'yu vashego seleniya". "Ej-bogu,
mem, - govoryu ya, - znaj tol'ko general, skol'ko ego krolikov ya vylovil,
i skol'ko ego lososej ya vyudil, i skol'ko ego korov ya vydoil tajkom, uzh
on navernyaka sdelal by menya za brakon'erstvo gordost'yu nashej tyur'my".
Ser Pirs (smeyas'). Mozhesh' i vpred' ne stesnyat'sya, moj mal'chik. Sadis' zhe!
(Nasil'no usazhivaet ego na sadovuyu skam'yu.) Sadis' i otdyhaj - ty ved'
v otpusku. (Sam opuskaetsya na chugunnyj stul - tot, chto dal'she ot
dveri.)
O'Flaerti. V otpusku, govorite! Da ya ne pozhalel by i pyati shillingov, tol'ko
by snova ochutit'sya v okopah i malost' otdohnut' v tishine i pokoe. Vot
uzh ne znal, chto znachit trudit'sya v pote lica, poka ne vzyalsya za etu
verbovku. Podumat' tol'ko, den'-den'skoj na nogah, pozhimaesh' ruki,
proiznosish' rechi ili togo huzhe - slushaesh' ih sam! Krichish' "ura" korolyu
i rodine i salyutuesh' flagu, poka ruka ne onemeet! Slushaesh', kak igrayut
"Bozhe, hrani korolya" i "Tipereri", da eshche slezu iz sebya vyzhimaesh', - nu
pryamo soldatik s kartinki! Vkonec izmotali, ya dazhe son poteryal. CHestnoe
slovo, ser Pirs, mne i "Tipereri" etu nikogda ne dovodilos' slyshat',
poka ya ne vorotilsya iz Flandrii, zato teper' ona do togo mne nadoela,
chto raz vecherom, kogda kakoj-to ni v chem ne povinnyj mal'chonka
vytyanulsya peredo mnoj na ulice, otdal chest' i nachal nasvistyvat'
"Tipereri", ya otvesil emu horoshuyu opleuhu, da prostit mne gospod'.
Ser Pirs (umirotvoryayushche). Da, da, ya tebya ponimayu, prekrasno ponimayu. Takie
veshchi dejstvitel'no ochen' nadoedayut. YA i sam poroj d'yavol'ski ustayu vo
vremya paradov. No, vidish' li, s drugoj storony, vse eto daet izvestnoe
udovletvorenie. Ved' eto nash korol' i nasha rodina, ne tak li?
O'Flaerti. Konechno, ser, kak vam ne nazyvat' ee vashej rodinoj, kogda zdes'
vashe pomest'e. Nu a u menya ni cherta zdes' ne bylo i net. A chto kasaetsya
korolya, da hranit ego bog, tak mat' spustila by s menya shkuru, nazovi ya
svoim korolem kogo-nibud', krome Parnela.
Ser Pirs (vstaet, potryasennyj). Tvoya mat'! CHto za vzdor, O'Flaerti! Ona
gluboko predana korolyu. Vsegda byla gluboko predana. Esli kto-nibud' v
korolevskoj sem'e zabolevaet, ona vsyakij raz pri vstreche so mnoj
spravlyaetsya o zdorov'e bol'nogo i tak bespokoitsya, slovno rech' idet o
tebe - ee edinstvennom syne.
O'Flaerti. CHto zh, ona moya mat', ser, i ne mne govorit' o nej hudo. No, po
pravde govorya, vtoroj takoj smut'yanki, kak ona, ne syskat' do samogo
kresta iz Mounasterbojsa. Ona vsegda byla pervejshej buntovshchicej i
stoyala za feniev i zastavlyala menya, bednogo nevinnogo rebenka, utrom i
vecherom molit'sya svyatomu Patriku, chtoby on ochistil Irlandiyu ot
anglichan, kak kogda-to - ot zmej. I udivleny zhe vy, naverno, ser Pirs,
vsem, chto ya sejchas rasskazal!
Ser Pirs (ne v silah ostavat'sya na meste, othodit na neskol'ko shagov).
Udivlen! Slishkom myagko skazano, O'Flaerti. YA potryasen do glubiny dushi.
(Povorachivaetsya k nemu.) Ty... ty ne shutish'?
O'Flaerti. Esli by vas vyrastila moya mat', ser, vy by znali, chto s nej shutki
plohi. Vse eto istinnaya pravda, ser, no ya ne stal by govorit' ob etom,
da tol'ko uma ne prilozhu, kak mne vyputat'sya iz durackogo polozheniya,
kogda moya mat' yavitsya segodnya smotret' na syna-geroya. Ved' ona vse
vremya dumala, chto ya srazhayus' protiv anglichan.
Ser Pirs. Kak prikazhesh' ponimat' tebya, O'Flaerti? Neuzheli ty reshilsya na
chudovishchnuyu lozh' i skazal materi, chto srazhaesh'sya v nemeckoj armii?
O'Flaerti. YA vsegda govoril ej pravdu, nichego krome pravdy, kak pod
prisyagoj. YA skazal ej, chto idu drat'sya za francuzov i russkih. A chto zhe
eshche delat' francuzam i russkim, kak ne drat'sya s anglichanami? Kto etogo
ne ponimaet! Vot kak bylo delo, ser. I bednyazhka pocelovala menya, a
posle ves' den' rashazhivala po domu i pela drebezzhashchim golosom, chto
francuzy vyshli v more oranzhistam vsem na gore, kak predskazyvala SHon
Van Voht.
Ser Pirs (snova saditsya, podavlennyj oburevayushchimi ego chuvstvami). Da... kto
by mog podumat'! Neveroyatno! Kak ty polagaesh', chto s nej budet, kogda
ona uznaet pravdu?
O'Flaerti. Ona ne dolzhna uznat' pravdu, ser. I ne potomu, chto ne posmotrit
na moyu hvalenuyu silu i hrabrost' i otkolotit menya do polusmerti. Prosto
ya lyublyu ee i ne mogu razbit' ej serdce. Vam, podi, trudno poverit'.
ser, chto vzroslyj muzhchina lyubit tak svoyu mat', kotoraya drala ego s teh
por, kak on sebya pomnit, i do teh por, poka ne stala slishkom staroj,
chtoby gonyat'sya za nim. No ya lyublyu ee, ser, i ne styzhus' v etom
priznat'sya. I opyat' zhe, razve ya poluchil by etot krest, esli by ne moya
mat'?
Ser Pirs. Tvoya mat'! Pri chem zdes' ona?
O'Flaerti. Da ved' eto ona menya tak vospitala, ser, chto ya bol'she boyus'
ubezhat', chem drat'sya. Ot prirody ya boyazlivyj: kogda menya obizhali
mal'chishki, ya vsegda norovil zarevet' i udrat'. No mat', ne zhaleya sil,
lupila menya, chtoby ya ne pozoril rod O'Flaerti, i pod konec ya gotov byl
drat'sya hot' s samim chertom, tol'ko by ona ne podumala, chto ya strusil.
Tak ya i ponyal, ser, chto voevat' kuda legche, chem ono kazhetsya, chto drugie
boyatsya menya ne men'she, chem ya ih, i chto stoit mne podol'she proderzhat'sya,
kak oni padayut duhom i puskayutsya nautek. Vot ya i sdelalsya hrabrecom.
Ej-bogu, ser Pirs, esli by nemeckuyu armiyu vospityvala moya mat', kajzer
obedal by segodnya v paradnom zale Bekingemskogo dvorca, a korol' Georg
chistil by v chulane ego botforty.
Ser Pirs. No mne vse eto ne po dushe, O'Flaerti. Nel'zya zhe, chtoby ty i dal'she
obmanyval mat'. Nel'zya!
O'Flaerti. |to pochemu zhe nel'zya, ser? Ploho vy znaete, na chto sposoben
lyubyashchij syn! Vy, verno, ne raz zamechali, ser, kak ya gorazd vrat'?
Ser Pirs. Nu, vo vremya verbovki komu ne sluchalos' uvlekat'sya. YA i sam poroj
sklonen neskol'ko preuvelichivat'. V konce koncov, vse delaetsya vo imya
korolya i rodiny. No pozvolyu sebe zametit', O'Flaerti, istoriya o tom,
kak ty odin bilsya s kajzerom i dvenadcat'yu velikanami iz prusskoj
gvardii, zvuchala by kuda ubeditel'nee v bolee skromnoj redakcii.
Razumeetsya, ya ne proshu tebya sovsem otkazat'sya ot tvoej versii; vne
vsyakogo somneniya, ona pol'zuetsya ogromnym uspehom. I vse zhe istina est'
istina. Ne kazhetsya li tebe, chto mozhno naverbovat' ne men'she soldat,
svedya chislo gvardejcev, skazhem, do poludyuzhiny?
O'Flaerti. Vam ne tak privychno vrat', kak mne, ser. YA eshche v roditel'skom
dome nalovchilsya. Kogda ya byl molodoj i glupyj, spasal svoyu shkuru, a
kogda vyros i poumnel - staralsya shchadit' mat'. Vot tak i povelos', chto
ya, mozhno skazat', s samogo moego rozhdeniya i dvuh raz v godu ne govoril
ej pravdy. Ne hotite zhe vy, ser, chtoby ya vdrug peremenilsya k nej i stal
govorit' vse kak est', kogda ona tol'ko i mechtaet pozhit' v mire i pokoe
na starosti let.
Ser Pirs (zhelaya uspokoit' svoyu sovest'). Razumeetsya, vse eto ne moe delo,
O'Flaerti. No ne luchshe li tebe pobesedovat' ob etom s otcom Kvinlanom?
O'Flaerti. Pobesedovat' s otcom Kvinlanom? A vy znaete, chto otec Kvinlan
skazal mne nynche utrom?
Ser Pirs. Tak, znachit, ty uzhe videl ego? CHto zhe on tebe skazal?
O'Flaerti. A vot chto. Tebe izvestno, govorit, chto dolg dobrogo hristianina i
vernogo syna svyatoj cerkvi lyubit' svoih vragov? Mne izvestno, govoryu,
chto moj soldatskij dolg ubivat' ih. |to verno, Dinni, govorit on,
sovershenno verno. No ved' mozhno ubit' ih, a potom sdelat' im dobro i
proyavit' k nim svoyu lyubov'. I tvoj dolg, govorit, zakazat' messu za
upokoj dushi soten nemcev, kotoryh, po tvoim slovam, ty ubil, ibo sredi
nih bylo nemalo bavarcev, a oni dobrye katoliki. |to mne eshche platit' za
messu po bosham?! Nu net, govoryu, pust' anglijskij korol' za nee platit.
|to ego vojna, a ne moya.
Ser Pirs (goryacho). |to vojna vseh chestnyh lyudej i nastoyashchih patriotov,
O'Flaerti, i tvoya mat', navernoe, ponimaet eto ne huzhe menya. Kak-nikak
ona ved' razumnaya, zdravomyslyashchaya zhenshchina i vpolne sposobna
razobrat'sya, kto v etoj vojne prav, a kto vinovat. Pochemu by tebe ne
ob®yasnit' ej, iz-za chego my voyuem?
O'Flaerti. Vot te na! A pochem mne znat', iz-za chego, ser?
Ser Pirs (snova vskakivaet i stanovitsya pered O'Flaerti.). Kak! Ty otdaesh'
sebe otchet v svoih slovah, O'Flaerti? U tebya na grudi orden Viktorii -
nagrada za to, chto ty ubil bog znaet skol'ko nemcev, - i ty smeesh'
govorit', chto sam ne znaesh', pochemu ty ih ubil?
O'Flaerti. Proshu proshcheniya, ser Pirs, etogo ya ne govoril. YA ochen' dazhe horosho
znayu, pochemu ya ubival boshej: boyalsya, vot i ubival. Ved' esli by ya ne
ubil ih, oni ubili b menya.
Ser Pirs (srazhennyj etim dovodom, snova saditsya). Da, da, razumeetsya. No
razve tebe ne ponyatny prichiny, kotorye vyzvali etu vojnu? Ne ponyatno,
kak mnogo tut postavleno na kartu? Kak vazhny... ya dazhe reshus'
skazat'... da, da, da, imenno tak ya i pozvolyu sebe vyrazit'sya...
svyashchennye prava, za kotorye my srazhaemsya? Razve ty ne chitaesh' gazet?
O'Flaerti. CHitayu, kogda popadayutsya, ser. V okopah ne na kazhdom shagu
okolachivayutsya mal'chishki-gazetchiki. No, konechno, ya vse-taki chital v etih
samyh gazetah, chto nam do teh por ne pobit' boshej, poka my ne sdelaem
lordom-namestnikom Anglii Goracio Botomli. Pravda eto, ser Pirs, kak vy
dumaete?
Ser Pirs. CHto za vzdor ty gorodish'! V Anglii net nikakogo lorda-namestnika.
Nash lord-namestnik - korol'. Vse delo v patriotizme. Neuzheli patriotizm
nichego dlya tebya ne znachit?
O'Flaerti. Sovsem ne to, chto dlya vas, ser! Dlya vas patriotizm - Angliya i
anglijskij korol'. Dlya menya i takih, kak ya, byt' patriotom - eto znachit
rugat' anglichan takimi zhe slovami, kakimi anglijskie gazety rugayut
boshej. A kakaya pol'za ot etogo Irlandii? Iz-za etogo patriotizma ya
ostalsya neuchem, potomu chto tol'ko im i byla zabita golova moej materi i
ej kazalos', chto tem zhe nado zabivat' golovu i mne. Iz-za etogo
patriotizma Irlandiya ostalas' nishchej, potomu chto my ne staralis' sami
stat' poluchshe, a vse pohvalyalis', kakie my slavnye patrioty, raz chestim
pochem zrya anglichan, kotorye nichut' ne bogache, da, verno, i ne huzhe nas.
Boshi, kotoryh ya ubival, byli, ne v primer mne, uchenye lyudi. A kakoj mne
prok ot togo, chto ya ih ubil, da i komu ot etogo prok?
Ser Pirs (oskorblennyj v svoih luchshih chuvstvah, govorit ledyanym tonom).
Ves'ma priskorbno, chto uzhasnyj opyt etoj vojny, samoj velikoj iz vseh
vojn, izvestnyh chelovechestvu, nichemu tebya na nauchil, O'Flaerti!
O'Flaerti (s chuvstvom sobstvennogo dostoinstva). Vot uzh ne znayu, velikaya li
eta vojna, ser. Bol'shaya vojna - sporu net, no ved' eto ne odno i to zhe.
Novaya cerkov' otca Kvinlana - bol'shaya cerkov'; iz nee mozhno vykroit' ne
odnu takuyu chasovnyu, kak nasha staraya. No moya mat' ne raz govorila, chto
istinnoj very kuda bylo bol'she v staroj chasovne. I na vojne ya ponyal,
chto, mozhet, mat' i prava.
Ser Pirs (mrachno fyrkaet). M-da...
O'Flaerti (pochtitel'no, no nastojchivo). I eshche koe-chto ya ponyal na vojne, ser.
Proshu proshcheniya za smelost', no eto kasaetsya vas i menya.
Ser Pirs (vse tak zhe mrachno). Nadeyus', O'Flaerti, ya ne uslyshu ot tebya nichego
nepodobayushchego?
O'Flaerti. Net, ser, ya tol'ko hotel skazat', chto mogu teper' sidet' i
razgovarivat' s vami, ne starayas' vas odurachit', a za vsyu vashu dolguyu
zhizn', ser, tak s vami ne razgovarival nikto iz vashih arendatorov ili
ihnih rebyatishek. |to i est' nastoyashchee uvazhenie. Pravda, vam, mozhet,
bol'she po dushe, chtoby ya durachil vas i vral vam po staroj privychke. Ved'
i zdeshnie parni - hrani ih gospod'! - s utra do nochi gotovy slushat',
kak ya odolel kajzera, kotorogo, vsemu svetu izvestno, ya i v glaza-to ne
vidal, tol'ko by ne uslyhat' ot menya pravdy. No ya ne mogu bol'she
pol'zovat'sya vashej doverchivost'yu, pust' vam dazhe pokazhetsya, chto ya ne
ochen' pochtitelen ili vovse zagordilsya ottogo, chto poluchil etot krest.
Ser Pirs (rastroganno). Polno, O'Flaerti, polno tebe!
O'Flaerti. Da i to pravda, na chto mne etot krest, esli by k nemu ne
polagalas' pensiya?! Budto ya ne znayu, chto est' sotni lyudej takih zhe
hrabryh, kak ya, tol'ko nichego im ne perepalo za vsyu ih hrabrost', krome
rugani serzhanta da nagonyaev za oshibki teh, komu po chinu polagaetsya byt'
umnee. YA nauchilsya bol'shemu, chem vy dumaete, ser. Da i otkuda takomu
dzhentl'menu, kak vy, znat', kakoj ya byl zhalkij samodovol'nyj duren',
kogda, zadelavshis' soldatom, ushel otsyuda shagat' po svetu? CHto proku ot
vsego vran'ya, bahval'stva i pritvorstva? Vse ravno pridet den', kogda
druzhka tvoego ub'yut ryadom s toboj v okope, a ty i ne poglyadish' v ego
storonu, poka ne spotknesh'sya o bednyagu. Da i togda razve chto kriknesh'
sanitaram, kakogo cherta ne uberut ego s dorogi. Zachem mne chitat'
gazety, gde menya morochat i obmanyvayut te, kto spryatalsya za moej spinoj,
a menya poslal pod puli. Uzh luchshe ne govorite vy ni mne, ni drugomu
soldatu, chto eto pravaya vojna. Pravyh vojn ne byvaet. I vsya svyataya voda
otca Kvinlana ne sdelaet vojnu pravym delom. Tak-to ono, ser! Vot vy i
znaete, chto dumaet kavaler ordena Viktorii O'Flaerti, i mozhete sudit' o
nem luchshe teh, kto znaet tol'ko, chto on sdelal.
Ser Pirs (emu nichego ne ostaetsya, kak snova s dobrodushnym vidom povernut'sya
k O'Flaerti.). Kak by to ni bylo, ty byl muzhestvennym i otvazhnym
soldatom.
O'Flaerti. A uzh eto odin bog vedaet, general, emu vidnee, chem nam s vami.
Nadeyus', on ne osudit menya slishkom strogo za moi dela.
Ser Pirs (sochuvstvenno). Nu konechno! Komu iz nas ne sluchalos' poroj
zadumyvat'sya nad takimi voprosami, osobenno kogda my neskol'ko
pereutomleny. Boyus', my sovsem izmotali tebya etoj verbovkoj. No na
segodnya vse otstavim, a zavtra voskresen'e. YA i sam vydohsya. (Smotrit
na chasy.) Pora pit' chaj. Ne ponimayu, chto moglo zaderzhat' tvoyu matushku.
O'Flaerti. Starushka, nebos', sovsem zagordilas', chto budet pit' chaj ne na
kuhne, a za odnim stolom s vami. Uzh ona teper' razryaditsya v puh i v
prah i stanet zahodit' po puti vo vse doma, chtoby pokrasovat'sya da
rasskazat', kuda ona idet. I ves' prihod budet lokti kusat' ot zavisti.
A vse-taki nehorosho, chto ona zastavlyaet vas dozhidat'sya ee, ser!
Ser Pirs. Nu, eto pustyaki, v takoj den' ej vse prostitel'no. ZHal', moya zhena
v Londone, ona ot dushi byla by rada tvoej matushke.
O'Flaerti. Znayu, ser, znayu! Ona vsegda byla dobra k bednyakam. Ee svetlost',
hrani ee gospod', vrode kak v igru igrala, ej i nevdomek, kakie my
projdohi. Ona ved' anglichanka, ser, v etom vse delo. Ona smotrela na
nas vse ravno kak ya - na afgancev i negrov, kogda ih v pervyj raz
uvidal. Mne tozhe ne verilos', chto oni takie zhe vruny, vory, spletniki i
p'yanicy, kak my ili lyubye dobrye hristiane. Ee svetlost' prosto ne
dogadyvalas', chto u nee za spinoj tvoritsya, da i otkuda ej bylo
dogadat'sya? Kogda ya byl eshche malym rebenkom, ona kak-to dala mne penni -
pervyj raz ya derzhal v rukah penni! - i v tot zhe vecher ya reshil
pomolit'sya, chtob gospod' obratil ee v istinnuyu veru, v tochnosti kak
mat' zastavlyala menya molit'sya za vas.
Ser Pirs (oshelomlenno). CHto, chto? Tvoya mat' zastavlyala tebya molit'sya o moem
obrashchenii v katolichestvo?
O'Flaerti. A kak zhe, ser! Ona ne hotela, chtoby takoj dostojnyj dzhentl'men,
kak vy, ugodil v ad, ved' chtoby vykormit' vashego syna, ona otnyala ot
grudi moyu sestrenku |nni. CHto tut podelaesh', ser. Pust' ona obkradyvala
vas, i obmanyvala, i prizyvala bozh'e blagoslovenie na vashu golovu,
prodavaya vam vashih zhe sobstvennyh treh gusej, - vy-to dumali, ih
utashchila lisa, kak raz kogda ih konchili otkarmlivat', - vse ravno, ser,
vy vsegda byli dlya nee kak by ee sobstvennaya plot' i krov'. Neredko ona
govarivala, chto dozhivet eshche do togo dnya, kogda vy stanete dobrym
katolikom, i povedete pobedonosnye armii protiv anglichan, i nadenete na
sheyu zolotoe ozherel'e, kotoroe Malahiya otnyal u gordogo zavoevatelya. Da,
ona vsegda byla mechtatel'nica, moya mat'. |to uzh tochno.
Ser Pirs (v polnom smyatenii). YA, pravo zhe, usham svoim ne veryu, O'Flaerti. YA
dal by golovu na otsechenie, chto tvoya mat' samaya chestnaya zhenshchina na
svete.
O'Flaerti. Tak ono i est', ser. Ona sama chestnost'.
Ser Pirs. Po-tvoemu, krast' moih gusej - eto chestno?
O'Flaerti. Ona ih i ne krala, ser. Ih kral ya.
Ser Pirs. A kakogo cherta ty ih kral?
O'Flaerti. Tak ved' oni nam byli nuzhny, ser! Nam chasten'ko prihodilos'
prodavat' svoih gusej, chtoby vnesti arendnuyu platu i pokryt' vashi
rashody. Pochemu zhe nam bylo ne prodat' vashih gusej, chtoby pokryt' svoi
rashody?
Ser Pirs. Nu, znaesh'!..
O'Flaerti (lyubezno). Vy zhe staralis' vyzhat' iz nas, chto mogli. Vot i my
vyzhimali, chto mogli, iz vas. Da prostit nam vsem gospod'!
Ser Pirs. Pravo, O'Flaerti, mne kazhetsya, chto vojna sbila tebya nemnogo s
tolku.
O'Flaerti. Vojna nauchila menya dumat', ser, a mne eto neprivychno. Sovsem kak
anglichanam - patriotizm. U nih i v myslyah ne bylo, chto nado byt'
patriotami, poka ne nachalas' vojna. A teper' na nih napal vdrug takoj
patriotizm i do togo eto im v dikovinu, chto oni mechutsya, kak
perepugannye cyplyata, i nesut vsyakuyu chepuhu. No, dast bog, posle vojny
oni nachisto vse zabudut. Oni i sejchas uzhe ustali ot svoego patriotizma.
Ser Pirs. Net, net, vojna vyzvala u vseh nas neobyknovennyj dushevnyj pod®em!
Mir nikogda uzhe ne budet prezhnim. |to nevozmozhno posle takoj vojny.
O'Flaerti. Vse tak govoryat, ser. No ya-to nikakoj raznicy ne vizhu. |to vse
strah i vozbuzhdenie, a kogda strasti poulyagutsya, lyudi opyat' primutsya za
staroe i stanut takimi zhe projdohami, kak vsegda. |to kak gryaz' - potom
otmoetsya.
Ser Pirs (reshitel'no podnimaetsya i stanovitsya pozadi sadovoj skam'i). Koroche
govorya, O'Flaerti, ya otkazyvayus' prinimat' uchastie v dal'nejshih
popytkah obmanyvat' tvoyu mat'. YA sovershenno ne odobryayu ee nepriyazni k
anglichanam. Da eshche v takoj moment! I dazhe esli politicheskie simpatii
tvoej materi dejstvitel'no takovy, kak ty ih risuesh', - ya polagayu,
chuvstvo blagodarnosti k Gladstonu dolzhno bylo by izlechit' ee ot
podobnogo roda neloyal'nyh nastroenij.
O'Flaerti (cherez plecho). Ona govorit, chto Gladston - irlandec, ser. A to
chego by on stal sovat'sya v dela Irlandii.
Ser Pirs. Kakoj vzdor! Ne voobrazhaet li ona, chto i mister Askvit irlandec?
O'Flaerti. Ona i ne verit, chto gomrul' ego zasluga. Ona govorit, eto ego
Redmont zastavil. Ona govorit, vy sami ej tak skazali.
Ser Pirs (pobityj svoimi zhe dovodami). Pravo, ya nikogda ne dumal, chto ona
tak stranno istolkuet moi slova. (Dohodit do kraya sadovoj skam'i i
ostanavlivaetsya sleva ot O'Flaerti.) Pridetsya mne pogovorit' s nej kak
sleduet, kogda ona pridet. YA ne pozvolyu ej boltat' vsyakij vzdor.
O'Flaerti. Ot etogo ne budet nikakogo tolku, ser. Ona govorit, chto vse
anglijskie generaly - irlandcy. Ona govorit, chto vse anglijskie poety i
velikie lyudi byli irlandcy. Ona govorit, chto anglichane ne umeli chitat'
svoih sobstvennyh knig, poka ih ne nauchili my. Ona govorit, chto my
poteryannoe koleno izrailevo i bogom izbrannyj narod. Ona govorit, chto
boginya Venera, ta, chto rodilas' iz peny morskoj, vyshla iz vod
Kileni-beya nepodaleku ot Brejheda. Ona govorit, chto nashi sem' cerkvej
postroeny Moiseem i chto Lazar' pohoronen v Glaznevine.
Ser Pirs. CHush'! Otkuda ona znaet, chto on pohoronen tam? Sprashival ty ee
kogda-nibud'?
O'Flaerti. A kak zhe, ser, ne raz.
Ser Pirs. I chto ona tebe otvechala?
O'Flaerti. A ona sprashivala menya, otkuda ya znayu, chto on pohoronen ne tam, i
davala mne horoshuyu zatreshchinu.
Ser Pirs. Ty chto zhe, ne mog nazvat' kakogo-nibud' znamenitogo anglichanina i
sprosit' ee mnenie o nem?
O'Flaerti, Mne na um prishel tol'ko SHekspir, ser, a ona govorit, chto on
rodilsya v Korke.
Ser Pirs. Sdayus'. Sdayus'. (Obessilenno opuskaetsya na blizhajshij stul.) |ta
zhenshchina nastoyashchaya... vprochem, ne vazhno.
O'Flaerti (sochuvstvenno). Vot imenno, ser, ona tupoumnaya i upryamaya - chto
est' to est'. Ona, kak anglichane, ser: oni ved' tozhe dumayut, chto luchshe
ih na svete net. Da i nemcy takie zhe, hotya oni lyudi uchenye i uzh vrode
by dolzhny ponimat'. Ne budet v etom mire pokoya, poka iz vsego roda
chelovecheskogo ne vyshibut patriotizm.
Ser Pirs. Odnako my...
O'Flaerti. SH-sh-sh, ser, radi boga! Ona!
General vskakivaet. Vhodit missis O'Flaerti. i
stanovitsya mezhdu dvumya muzhchinami. Ona opryatno i ochen'
tshchatel'no odeta. Na nej staromodnyj krest'yanskij naryad:
chernyj chepec s vencom oborok i chernaya nakidka.
O'Flaerti (podnimaetsya s zastenchivym vidom). Dobryj vecher, mat'!
Missis O'Flaerti (strogo). Pouchis' sebya vesti i pomolchi, pokuda ya budu
privetstvovat' ego chest'! (Seru Pirsu, serdechno.) Kak pozhivaete, vasha
chest'? Kak pozhivayut ee svetlost' i molodye ledi? A my-to vse zdes'
rady-radeshen'ki snova videt' vashu chest', da eshche v dobrom zdorov'e.
Ser Pirs (sdelav nad soboj usilie, otvechaet ej s predel'noj privetlivost'yu).
Blagodaryu vas, missis O'Flaerti. Vot my i vernuli vam syna celym i
nevredimym. Nadeyus', vy gordites' im.
Missis O'Flaerti. Eshche by, vasha chest', eshche by! On u menya hrabryj paren'. A i
kak emu ne byt' hrabrym, raz on vyros v vashem pomest'e i u nego vsegda
byl takoj primer pered glazami, kak vy, ser, - luchshij soldat vo vsej
Irlandii. Podojdi i poceluj svoyu staruhu mat', Dinni, golubchik!
O'Flaerti smushchenno povinuetsya.
Synochek ty moj dorogoj! Oh, poglyadi, skol'ko ty pyaten-to nasazhal na
novyj krasivyj mundir! CHego tut tol'ko net: i porter, i yaichnica.
(Vynimaet nosovoj platok, plyuet na nego i tret im otvorot.) |h, ty, kak
byl, tak i ostalsya neryahoj. Nu vot! Na haki ne bol'no zametno, eto vam
ne to chto prezhnij krasnyj mundir. Tam kazhdoe pyatnyshko bylo vidno. (Seru
Pirsu.) Slyhala ya v privratnickoj, budto ee svetlost' sejchas v Londone
i budto miss Agnessa vyhodit zamuzh za slavnogo molodogo lorda. Verno,
vashej chesti na rodu napisano byt' schastlivym otcom. Durnaya vest' dlya
mnogih zdeshnih molodyh gospod, ser. A u nas vse pogovarivali, chto ona
vyjdet zamuzh za molodogo Loulesa.
Ser Pirs. Za Loulesa? Za etogo... churbana?
Missis O'Flaerti (s shumnym voshishcheniem). Uzh vasha chest' kak skazhet - vsegda v
tochku popadet. Vot uzh istinnaya pravda - churban! I podumat' tol'ko,
skol'ko raz ya govorila: budet nasha miss Agnessa miledi, kak i ee
matushka. Pomnish', Dinni?
Ser Pirs. Nu, missis O'Flaerti, ya polagayu, vam nado o mnogom pogovorit' s
Dennisom bez svidetelej. A ya pojdu i rasporyazhus', chtoby podavali chaj.
Missis O'Flaerti. Zachem zhe vashej chesti zatrudnyat'sya iz-za nas. YA mogu
pogovorit' s mal'chikom i vo dvore.
Ser Pirs. CHto vy, chto vy, kakoe zhe eto zatrudnenie! Da i Dennis teper' uzhe
ne mal'chik. Kak-nikak zavoeval sebe mesto v pervom ryadu. (Uhodit v
dom.)
Missis O'Flaerti. Zolotye slova, vasha chest'. Da blagoslovit gospod' vashu
chest'! (Kak tol'ko general skryvaetsya s glaz, ona grozno povorachivaetsya
k synu i, menyayas' s toj harakternoj dlya irlandcev bystrotoj, kotoraya
vsegda privodit v izumlenie i shokiruet lyudej, prinadlezhashchih k menee
gibkim naciyam, vosklicaet.) Na chto ty nadeyalsya, besstyzhij vrun, kogda
skazal mne, chto idesh' drat'sya s anglichanami? Ty chto zhe, dumal, ya dura,
kotoraya nichego dal'she svoego nosa ne vidit? Ved' v gazetah tol'ko pro
to i pishut, kak ty v Bekingemskom dvorce pozhimal ruku anglijskomu
korolyu.
O'Flaerti. Ne ya emu pozhimal ruku, a on mne. CHto zh, po-tvoemu, ya dolzhen byl
oskorbit' takogo vezhlivogo cheloveka v ego sobstvennom dome, na glazah u
ego sobstvennoj zheny, da eshche kogda u nas s toboj v karmanah ego
denezhki?
Missis O'Flaerti. Kak zhe eto u tebya sovesti hvatilo pozhimat' ruku tirana,
zapyatnannuyu krov'yu irlandcev?
O'Flaerti. Budet tebe nesti okolesicu, mat': on i vpolovinu ne takoj tiran,
kak ty, hrani ego bog. Ego ruka byla kuda chishche moej, na kotoroj, mozhet,
eshche krov' ego rodni.
Missis O'Flaerti (ugrozhayushchim tonom). Da razve tak razgovarivayut s mater'yu,
shchenok ty parshivyj?
O'Flaerti (reshitel'no). Pridetsya tebe privykat', esli sama ne perestanesh'
molot' chepuhu. Vidannoe li delo, chtoby parnya, s kotorym nosilis' koroli
i korolevy kotoromu v raznyh stolicah pozhimali ruku samye znatnye
gospoda, branila i poprekala ego sobstvennaya mat', stoilo emu priehat'
domoj na pobyvku. Da za kogo hochu, za togo i budu drat'sya, i kakim
korolyam zahochu, tem i budu pozhimat' ruku! A esli tvoj syn nehorosh dlya
tebya, pojdi i poishchi sebe drugogo. YAsno?
Missis O'Flaerti. |to ty u bel'gijcev, chto li, ponabralsya takogo naglogo
besstydstva?
O'Flaerti. Bel'gijcy horoshie lyudi, i francuzam vporu byt' s nimi polyubeznej,
da eshche teper', kogda boshi ih pochti prikonchili.
Missis O'Flaerti. Horoshie lyudi!.. Nechego skazat', horoshie lyudi! CHut' ih
ranyat, priezzhayut syuda, potomu chto my katolicheskaya strana, i potom hodyat
v protestantskuyu cerkov', potomu chto s nih tam ni grosha ne berut. A
drugie i vovse v cerkov' nosa ne kazhut. |to, po-tvoemu, horoshie lyudi?
O'Flaerti. Ty, konechno, zdorovo razbiraesh'sya v politike! |h, mnogo ty znaesh'
o bel'gijcah, o chuzhih stranah i o mire, v kotorom zhivesh', da hranit
tebya bog!
Missis O'Flaerti. Da uzh, konechno, pobol'she tvoego! Ved' ya kak-nikak tebe
mater'yu prihozhus'!
O'Flaerti. Nu i chto?! Kak ty mozhesh' znat' bol'she moego o tom, chego nikogda i
v glaza ne vidala? Ty dumaesh', ya zrya na etom evropejskom materike
polgoda sidel v okopah i tri raza byl zazhivo pohoronen v nih, kogda nas
nakryvali snaryady?! Uzh ya-to znayu, chto k chemu. U menya svoi prichiny
uchastvovat' v etoj velikoj stychke. Mne stydno bylo by sidet' doma,
kogda vse krugom derutsya.
Missis O'Flaerti. Esli tebe tak hotelos' drat'sya, otchego ty ne poshel v
nemeckuyu armiyu?
O'Flaerti. Tam platyat vsego penni v den'.
Missis O'Flaerti. A koli tak, razve net na svete francuzskoj armii?
O'Flaerti. Tam platyat vsego polpenni.
Missis O'Flaerti (sbitaya so svoih pozicij). Vot grabiteli! Nu i krohobory zhe
eti francuzy, a, Dinni?!
O'Flaerti (nasmeshlivo). Mozhet, ty eshche hotela, chtoby , ya poshel v tureckuyu
armiyu i stal poklonyat'sya yazychniku Magometu, kotoryj sunul sebe v uho
zerno, a kogda priletel golub' i skleval ego, sdelal vid, budto eto
znamenie svyshe? YA poshel tuda, gde materyam dayut samoe bol'shoe posobie, i
vot mne blagodarnost'.
Missis O'Flaerti. Bol'shoe posobie, govorish'? A ty znaesh', chto so mnoj
sdelali eti vyzhigi? Prihodyat ko mne i govoryat; "Mnogo li vash syn est?"
A ya i govoryu: "Takoj edok, chto nikak ne napasesh'sya; i na desyat'
shillingov v nedelyu ne prokormit'". YA-to dumala, chem bol'she skazhu, tem
oni bol'she i platit' stanut. A oni govoryat: "Togda my budem uderzhivat'
desyat' shillingov iz vashego posobiya, potomu chto teper' ego kormit
korol'". "Vot kak? - govoryu ya. - A bud' u menya shestero synovej, vy
uderzhivali by po tri funta v nedelyu i schitali by, chto ne vy mne dolzhny
platit', a ya vam?" "U vas, - govoryat, - logika hromaet".
O'Flaerti. CHto-o?
Missis O'Flaerti. Logika, tak i skazal. A ya emu togda govoryu: "Ne znayu, chto
tam u menya hromaet, ser, a tol'ko ya chestnaya zhenshchina, i mozhete ostavit'
pri sebe svoi poganye den'gi, esli vashemu korolyu zhalko ih dat' bednoj
vdove. I bud' na to volya bozh'ya, anglichan eshche pob'yut za takoj smertnyj
greh, za to, chto bednyakov pritesnyayut". Skazala, da i zahlopnula dver'
pered samym ih nosom.
O'Flaerti (v yarosti). Ty govorish', oni uderzhivayut desyat' shillingov v nedelyu
na moi harchi?
Missis O'Flaerti (uteshaya ego). Net, synok, vsego polkrony. YA uzh ne stala s
nimi sporit', ved' u menya est' eshche moya pensiya po starosti, a oni-to
horosho znayut, chto mne vsego shest'desyat dva stuknulo. Vse ravno ya
odurachila ih na polkrony.
O'Flaerti. Da, chudnoj u nih sposob vesti dela. Skazali by pryamo, skol'ko
stanut platit', - i nikto ne byl by na nih v obide. Tak net zhe, esli
est' dvadcat' sposobov skazat' pravdu, a odin - nadut', pravitel'stvo
obyazatel'no postaraetsya nadut'. Tak uzh ustroeny vse pravitel'stva. chto
ne mogut ne naduvat'.
Iz doma vyhodit gornichnaya Tereza Driskol.
Tereza. Vas zovut v gostinuyu chaj pit', missis O'Flaerti.
Missis O'Flaerti. Smotri, golubushka, ne zabud' ostavit' mne glotok krepkogo
chayu na kuhne. U menya ot ih zhidkogo gospodskogo pojla zhivot puchit, esli
ya ego potom ne zap'yu. (Uhodit v dom, ostavlyaya molodyh lyudej naedine.)
O'Flaerti. |to ty, Tessi? Kak pozhivaesh'?
Tereza. Spasibo, horosho. A ty?
O'Flaerti. Slava bogu, ne zhaluyus'. (Dostaet zolotuyu cepochku.) Posmotri, chto
ya tebe privez.
Tereza (otstupaya na shag). Mne dazhe strashno k nej pritronut'sya, Dinni. A ty
ne s mertveca ee snyal?
O'Flaerti. Net, ya snyal ee s zhivogo. I kak eshche on byl blagodaren mne, chto
ucelel i zazhivet teper' pripevayuchi u nas v plenu, poka ya budu drat'sya,
kazhduyu minutu riskuya shkuroj.
Tereza (berya cepochku). Ty dumaesh', eto nastoyashchee - zoloto?
O'Flaerti. Vo vsyakom sluchae, nastoyashchee nemeckoe zoloto.
Tereza. No serebro u nemcev ne nastoyashchee, Dinni.
O'Flaerti (lico ego mrachneet). Nu, vo vsyakom sluchae, eto luchshee, chto nashlos'
u bosha.
Tereza. A mozhno, ya pokazhu ee v sleduyushchij bazarnyj den' yuveliru?
O'Flaerti (hmuro). A hot' samomu chertu!
Tereza. CHego ty zlish'sya? Mne prosto hochetsya znat'. A to horosha ya budu, esli
stanu shchegolyat' v etoj cepochke, a ona voz'mi da i okazhis' mednoj!
O'Flaerti. Sdaetsya mne, ty mogla by skazat' "spasibo".
Tereza. Da nu? Sdaetsya mne, ty mog by skazat' chto-nibud' polaskovee, chem:
"|to ty, Tessi?" Pochtal'ona i togo tak ne vstrechayut.
O'Flaerti (lico ego proyasnyaetsya). Von ono chto! A nu-ka, podojdi i poceluj
menya, chtoby otshibit' vkus medi. (Hvataet ee i celuet.)
Tereza, ne ronyaya svoego irlandskogo dostoinstva,
prinimaet poceluj, ocenivaya ego, kak znatok - vino,
zatem vmeste s O'Flaerti. saditsya na skam'yu.
Tereza (v to vremya kak on obnimaet ee za taliyu). Slava bogu, chto nas ne
vidit svyashchennik.
O'Flaerti. Vo Francii ne bol'no-to dumayut o svyashchennikah.
Tereza. A skazhi, chto bylo nadeto na koroleve, kogda ona razgovarivala s
toboj vo dvorce?
O'Flaerti. Na nej byla shlyapka, takaya, bez zavyazok, i po vsej grudi vyshivka.
Taliya u nee tam, gde polagaetsya, a ne tam, gde u drugih ledi. V ushah u
nee malen'kie visyul'ki, hotya voobshche-to brilliantov na nej kuda men'she,
chem na missis Salliven, procentshchice iz Drampoga. Volosy u nee spushcheny
na lob vrode chelki. Brovi pochti kak u irlandki. I ona ne znala, chto mne
skazat', bednyazhka! A ya ne znal, chto ej skazat', prosti gospodi!
Tereza. Teper' tebe budut platit' pensiyu, raz u tebya etot krest, verno,
Dinni?
O'Flaerti. SHest' pensov tri fartinga v den'.
Tereza. Ne tak uzh i mnogo.
O'Flaerti. Ostal'noe mne prichitaetsya slavoj.
Tereza. A esli tebya ranyat, tebe budut eshche platit' pensiyu kak invalidu, a,
Dinni?
O'Flaerti. Da, blagodarenie bogu.
Tereza. I ty ved' snova pojdesh' voevat', a, Dinni?
0'Flaertn. Nichego ne podelaesh'. Ne pojdu - mne vlepyat pulyu kak dezertiru, a
pojdu - mogut ugostit' pulej boshi. Ne odno, tak drugoe, nikak ne
otvertish'sya.
Missis O'Flaerti (krichit iz doma). Tessi, Tessi! Golubushka!
Tereza (vyskal'zyvaet iz ego ob®yatij i vstaet). Nado podavat' chaj. No uzh
ranyat tebya ili net, pensiya u tebya vse ravno budet, a, Dinni?
Missis O'Flaerti. Idi skorej, dochen'ka!
Tereza (neterpelivo). Da idu zhe! (Ulybaetsya Dinni - ulybka u nee ne ochen'
ubeditel'naya - i uhodit v dom.)
O'Flaerti (odin). A hot' ya i poluchu etu pensiyu, tebe-to vse ravno ni cherta
ne dostanetsya!
Missis O'Flaerti (vyhodya na kryl'co). Kak tebe ne sovestno zaderzhivat'
devushku, kogda u nee tam stol'ko del. Smotri, popadet ona iz-za tebya v
bedu.
O'Flaerti. Nu i pust', ne moya zabota. ZHal' mne togo parnya, iz-za kotorogo
ona popadet v bedu. Vsyu zhizn' emu potom kayat'sya.
Missis O'Flaerti. CHto eto ty boltaesh', Dinni? Nikak ty s nej rassorilsya, a u
nee ved' desyat' funtov pridanogo.
O'Flaerti. Pust' ostavit ih pri sebe. Da ya k nej i kochergoj ne pritronus',
bud' u nee hot' tysyacha, hot' million.
Missis O'Flaerti. Styda v tebe net, Dinni! Kto zhe tak govorit o chestnoj,
poryadochnoj devushke, da eshche iz Driskolov.
O'Flaerti. A kak mne o nej govorit'? Ona ved' tol'ko o tom i dumaet, chtoby
snova zagnat' menya na vojnu da chtoby menya tam ranilo, i togda eta
devchonka, bud' ona neladna, smozhet promatyvat' moyu pensiyu.
Missis O'Flaerti. CHto eto na tebya nashlo, synok?
O'Flaerti. Znanie zhizni ko mne prishlo, mat', vot chto! I prinesli ego - gore,
strah i stradaniya. S malyh let menya morochili i vodili za nos. YA dumal,
eta devchonka - nebesnyj angel, a ona zhadnaya ved'ma. Net uzh, esli ya i
zhenyus' teper', tak tol'ko na francuzhenke.
Missis O'Flaerti (v yarosti). Posmej tol'ko! CHtoby ya etogo bol'she ne slyhala!
O'Flaerti. Kak by ne tak! Da ya uzh ne na odnoj francuzhenke byl vse ravno chto
zhenat.
Missis O'Flaerti. Gospodi spasi i pomiluj, chto ty tam eshche natvoril, negodyaj?
O'Flaerti. YA znal francuzhenku, kotoraya kazhdyj den' stryapaet takie kushan'ya,
kakie v Irlandii nikomu i vo sne ne snilis'. Sam ser Pirs pal'chiki by
oblizal. YA zhenyus' na francuzhenke, tak i znaj; i kogda ya zadelayus'
fermerom, u menya budet ferma na francuzskij lad - s Evropu velichinoj.
Takaya, chto i desyatka vashih parshivyh polej ne hvatit, chtoby zasypat' u
menya odnu kanavu.
Missis O'Flaerti (svirepo). Togda beri sebe i v materi francuzhenku, mne ty i
darom ne nuzhen.
O'Flaerti. Esli by ne moi synovnie chuvstva, ya by skazal: ne velika poterya.
Ty zhe vsego-navsego glupaya, temnaya staraya krest'yanka, hot' i beresh'sya
rassuzhdat' pro Irlandiyu. A ved' sama nikogda i shagu ne sdelala dal'she
klochka zemli, gde rodilas'.
Missis O'Flaerti (kovylyaet k sadovoj skam'e; po vsemu vidno, chto vot-vot
rasplachetsya). Dinni, golubchik, kak ty so mnoj obrashchaesh'sya? CHto s toboj
stalos'?
O'Flaerti (mrachno). Skazhi, chto stalos' so vsemi? CHto stalos' s toboj,
kotoruyu ya tak uvazhal i boyalsya? S serom Pirsom: ya-to schital ego velikim
generalom, a teper' vizhu, on mozhet komandovat' armiej ne luchshe, chem
staraya kurica? S Tessi, kotoruyu ya god nazad do smerti hotel vzyat' v
zheny, a teper' i znat' ne zhelayu, hotya by ona prinesla mne v pridanoe
vsyu Irlandiyu? Govoryu tebe, ves' bozhij mir rushitsya vokrug menya, a ty
sprashivaesh', chto so mnoj stalos'?
Missis O'Flaerti (gromko prichitaet). Ox! Ox! Moj syn otkazalsya ot menya! CHto
zhe mne, staroj, delat'? CHto zhe mne delat'? Ox! Ox!
Ser Pirs (vybegaya iz doma). Pochemu takoj d'yavol'skij shum? CHto zdes', v konce
koncov, proishodit?
O'Flaerti. Tishe, tishe, mat'. Razve ty ne vidish' ego chest'?
Missis O'Flaerti. Oh, ser, prishla moya pogibel'! Oh, pogovorite s Dinni, ser!
On ranil menya v samoe serdce. On hochet privesti mne v dom francuzhenku,
i uehat' v chuzhie kraya, i brosit' mat', i predat' rodinu. Sovsem on tam
v ume povredilsya, ottogo chto krugom pushki grohochut, i on ubivaet
nemcev, i nemcy, chtob im pusto bylo, norovyat ubit' ego! U menya otnyali
moego syna, i on otkazalsya ot menya. Kto zhe teper' pozabotitsya obo mne
na starosti let, a ya-to skol'ko dlya nego sdelala. Ox! Ox!
O'Flaerti. Perestan' krichat', slyshish'? Kto tebya brosaet? YA zaberu tebya s
soboj. Nu, teper' ty dovol'na?
Missis O'Flaerti. Ty chto zhe eto nadumal, zavezti menya v chuzhie kraya, k
yazychnikam i dikaryam, kogda ya ne znayu ni slovechka po-ihnemu, a oni
po-moemu?
O'Flaerti. I slava bogu, chto ne znayut. Mozhet, podumayut, chto ty govorish'
chto-nibud' putnoe.
Missis O'Flaerti. I ty hochesh', chtoby ya umerla ne v Irlandii, da? I chtoby,
kogda angely priletyat za mnoj, oni ne nashli menya?
O'Flaerti. A ty hochesh', chtoby ya zhil v Irlandii, gde menya morochili i derzhali
v nevezhestve i gde menya sam d'yavol darom ne voz'met, kogda ya umru, ne
to chto angely? Mozhesh' ehat' so mnoj, mozhesh' ostavat'sya zdes'. ZHivi
svoim starym umom ili moim molodym. No cherta s dva ya ostanus' v etih
krayah, sredi nikudyshnyh lentyaev, kotorye tol'ko glazami hlopayut, pokuda
skot pasetsya na ih polyah, a kogda ves' hleb uzhe vytoptan, nachinayut
gorodit' kamennye steny. A ved' ser Goracio Planket kazhdyj bozhij den'
povtoryaet im, ne zhaleya sil, chto oni mogli by obrabatyvat' svoi polya ne
huzhe, chem francuzy i bel'gijcy.
Ser Pirs. On prav, missis O'Flaerti, na etot raz on bezuslovno prav.
Missis O'Flaerti. CHto zh, ser, vojne, slava bogu, konca ne vidno, i, mozhet, ya
eshche pomru ran'she, chem ona konchitsya i u menya otnimut moe posobie.
O'Flaerti. Tol'ko eto tebya i zabotit. S teh por kak nachalas' vojna - propadi
propadom te, kto ee zateyal! - zhenshchiny smotryat na nas vse ravno chto na
dojnyh korov, im lish' by posobie s nas tyanut', a bol'she ni do chego i
dela net.
Tereza (spuskaetsya s kryl'ca i stanovitsya mezhdu generalom i missis
O'Flaerti.). Hanna poslala menya skazat' vam, ser, chto, esli vy sejchas
zhe ne pridete, chaj perestoitsya, a keks ostynet i budet nevkusnyj.
Missis O'Flaerti (ee opyat' proryvaet). Tessi, golubushka, chto takoe tebe
ugorazdilo skazat' Dinni? Oh! Oh!
Ser Pirs (teryaya terpenie). Pogovorim ob etom gde-nibud' v drugom meste. A to
sejchas i Tessi nachnet.
O'Flaerti. Pravil'no, ser. Gonite ih.
Tereza. YA emu ni slova ne skazala. On...
Ser Pirs. Zamolchi! Idi v komnaty i razlej chaj!
Tereza. No ved' pravda zhe, vasha chest', ya emu ni slova ne skazala. On dazhe
podaril mne krasivuyu zolotuyu cepochku. Smotrite, vasha chest', vot ona, ya
ved' ne vru.
Ser Pirs. CHto eto znachit, O'Flaerti? Ty ograbil kakogo-nibud' plennogo
oficera?
O'Flaerti. Net, ser, ya ukral u nego etu cepochku s ego soglasiya.
Missis O'Flaerti. Skazhite emu, pozhalujsta, vasha chest', chto pervo-napervo on
dolzhen vse otdavat' materi. Zachem takoj devchonke zolotaya cepochka na
sheyu?
Tereza (yazvitel'no). Zatem, chto u menya sheya kak sheya, a ne kak u indyuka.
Uslyshav etu zlopoluchnuyu repliku, missis O'Flaerti
vskakivaet, i tut nachinaetsya nastoyashchee izverzhenie
brannyh slov. Ugovory i prikazaniya sera Pirsa, ravno kak
protesty i ugrozy O'Flaerti, tol'ko usilivayut shum.
Vskore oni uzhe vse krichat chto est' mochi.
Missis O'Flaerti (solo). Ah ty telka bessovestnaya, da kak ty smeesh' govorit'
mne takie slova!
Tereza, vkonec vzbeshennaya, otvechaet ej v tom zhe tone;
vmeshivayutsya muzhchiny, i solo prevrashchaetsya v kvartet
fortissimo.
U menya pryamo ruki cheshutsya nadavat' tebe opleuh, togda budesh' znat', kak
sebya vesti! Hotya by lyudej postydilas'. Da ty pomnish', s kem
razgovarivaesh'? Gospodi, prosti menya greshnuyu, nikak ya v tolk ne voz'mu,
o chem ty dumal, kogda sotvoryal takih, kak ona? Oh, i ne pozdorovitsya
tebe, esli ya hot' raz uvizhu, chto ty stroish' glazki moemu synu. Da ne
bylo eshche O'Flaerti, kotoryj unizilsya by do togo, chtoby zavodit' shashni s
poganoj Driskol. A budesh' okolachivat'sya vozle moego doma - poletish'
vverh tormashkami v kanavu. Tak i znaj!
Tereza. |to menya ty tak obzyvaesh', ty, lenivaya staraya svin'ya s gryaznym
yazykom i poganymi myslyami?! Da ya ne hochu o tebya marat'sya, a to skazala
by seru Pirsu, kto ty est' i chto pro tebya govorit vsya okruga. Ty i tvoi
O'Flaerti! Smeyut eshche ravnyat'sya s Driskolami, kotorye dazhe i na
yarmarke-to ne stanut s vami razgovarivat'. Ochen' mne nuzhen tvoj urod,
tvoj skuperdyaj syn! Podumaesh', nevidal' kakaya! Prostoj soldat! Gospodi,
szhal'sya nad bednyazhkoj, kotoroj on dostanetsya v muzh'ya! Vot tebe, vykusi,
missis O'Flaerti! CHtob tebe koshka rascarapala tvoyu merzkuyu staruyu rozhu.
Ser Pirs. Zamolchi, Tessi! Ty chto, ne slyshala, chto ya prikazal tebe idti v
komnaty? Missis O'Flaerti! (Povyshaya golos.) Missis O'Flaerti!
Opomnites', proshu vas! (Prihodya v yarost'.) ZHenshchiny, vy slyshite, chto ya
vam govoryu? Vy chto, chelovecheskie sushchestva ili dikie zveri? Nemedlenno
prekratite shum! (Oret.) Da vy sobiraetes' ispolnyat' moi prikazaniya ili
net? Styd i pozor! Vot chto poluchaetsya, kogda obrashchaesh'sya s vami kak s
lyud'mi. Goni ih v dom, O'Flaerti! Von otsyuda, chert vas vseh poderi!
O'Flaerti (obrashchayas' k zhenshchinam). Nu, budet vam, perestan'te, perestan'te!
Polegche, slyshite? Popriderzhi yazyk, mat', a to potom pozhaleesh'!
(Tereze.) Razve pristalo vyrazhat'sya tak prilichnoj devushke? (Prihodya v
otchayanie.) Radi gospoda boga, zatknites' vy, slyshite? Da neuzhto v vas
ni kroshki uvazheniya ne ostalos' ni k samim sebe, ni k generalu?
(Povelitel'nym tonom.) CHtoby ya etogo bol'she ne slyhal, ponyatno?! Vidno,
v etih bab sam bes vselilsya. Nu-ka, ubirajtes' sejchas zhe v dom, a tam,
na kuhne, mozhete, koli vam ohota, hot' glaza drug drugu vycarapat'.
Provalivajte!
Muzhchiny hvatayut obeih zhenshchin, kotorye prodolzhayut osypat'
drug druga bran'yu, i vtalkivayut v dom. Ser Pirs izo vseh
sil zahlopyvaet za nimi dver'. Nemedlenno vocaryaetsya
blazhennaya tishina tihogo letnego dnya. Muzhchiny sadyatsya,
ele perevodya duh, i dolgoe vremya ne proiznosyat ni slova.
Ser Pirs sidit na odnom iz chugunnyh stul'ev. O'Flaerti -
na skam'e. Razdaetsya nezhnoe penie drozda. O'Flaerti
prislushivaetsya i podnimaet golovu. Ego ozabochennoe lico
rasplyvaetsya v ulybke. Ser Pirs s glubokim vzdohom
vytaskivaet trubku i nachinaet ee nabivat'.
(Mechtatel'no.) Kakoe neblagodarnoe zhivotnoe chelovek, ser! Ne proshlo i
mesyaca s teh por, kak ya byl v tihoj sel'skoj mestnosti na fronte, gde
ni zvuka ne slyhat', tol'ko inogda pticy zapoyut, i vdaleke zamychit
korova, i v nebe belye oblachka ot shrapneli, i snaryady posvistyvayut, da
razve chto raz-drugoj razdastsya ston, kogda ugodit v odnogo iz nas. I,
poverite li, ser, ya zhalovalsya tam na shum i hotel hot' chasok provesti
tiho i mirno u sebya doma. Nu, eti dve baby horosho menya prouchili. Nynche
utrom, ser, kogda ya govoril zdeshnim rebyatam, budto hochu snova popast'
na front i drat'sya za korolya i rodinu, ya, kak vam izvestno, vral bez
zazreniya sovesti. Sejchas ya mogu pojti i povtorit' to zhe samoe s chistoj
dushoj. Kto lyubit voennye trevogi, a kto domashnyuyu zhizn'. YA poproboval i
to i drugoe, ser, i teper' stoyu za voennye trevogi. YA vsegda byl
smirnyj paren', takim uzh ya urodilsya.
Ser Pirs. Strogo mezhdu nami, O'Flaerti, - kak soldat soldatu...
O'Flaerti otdaet chest', no delaet eto neprinuzhdenno. ne
vytyagivayas'.
...Neuzheli ty dumaesh', my sumeli by, ne vvodya voinskuyu povinnost',
naverbovat' armiyu, bud' semejnaya zhizn' takim uzh raem, kak o nej prinyato
govorit'?
O'Flaerti. CHto zh, strogo mezhdu nami, ser Pirs, ya dumayu, chem men'she my budem
govorit' ob etom, poka idet vojna, tem luchshe. (Podmigivaet generalu.)
General chirkaet spichkoj. Poet drozd, smeetsya sojka.
Razgovor obryvaetsya.
Last-modified: Sat, 23 Dec 2000 19:26:14 GMT