vlyaetsya mne bezdonnoj propast'yu, to kakim zhe koshmarom budet napolnena sleduyushchaya tysyacha let? Zdes', moj milyj Czi-gu, ya ponyal odnu veshch', o kotoroj ni ya, ni ty prezhde ne dogadyvalis', i kotoroj nikto na svete po-nastoyashchemu ne mozhet sebe predstavit': mir izmenyaetsya: Oni - nazyvayut eto strannym slovom "P'lo g'le-si" - gospodin SHi-mi dolgo ob®yasnyal mne ego smysl; v bukval'nom perevode ono oznachaet "shagi, vedushchie vse dal'she". Samo slovo uzhe govorit o mnogom - shagi, uvodyashchie neizvestno kuda. CHelovek, vynuzhdennyj pokinut' svoe obzhitoe, privychnoe, a vozmozhno i lyubimoe obitalishche, kazalos' by, mozhet lish' sozhalet' ob etom, - no net, zdeshnie bol'shenosye schitayut eti "shagi" blagom i dobrodetel'yu. Tebe vse eto chuzhdo i neponyatno - v etom ya i ne, somnevayus'. |to dejstvitel'no vyshe chelovecheskogo ponimaniya. I potom: muravej vse zhe vo vse vremena ostaetsya murav'em, a slon - slonom. Nam znakomy izobrazheniya murav'ev, sozdannye, skazhem, dazhe v nezapamyatnye vremena dinastii SHan, nam znakomy murav'i, stol' userdno - da pokaraet ih Nebo! - koposhashchiesya vo vseh ugolkah nashih zhilishch, a mne teper' znakomy i murav'i, zhivushchie v mire bol'shenosyh. (Da, oni eshche zhivut zdes', bednyazhki, hot' im i negde teper' stroit' svoi kuchi sredi etoj kamennoj pustyni, No oni vse-taki ne pogibli. YA videl ih v parke pered dvorcom poslednego zdeshnego vana.) Da, muravej ne menyaetsya. To zhe otnositsya i k slonu, i k loshadi. I derevo tozhe ostaetsya derevom. Pravda, sobaki zdes' sovershenno ne pohozhi na nashih pekinok, nu da oni i godyatsya, na moj vzglyad, tol'ko na zharkoe (kstati: sobak zdes' ne edyat, zato edyat samye neveroyatnye veshchi, naprimer, bych'e myaso. No ob etom kak-nibud' v drugoj raz. Zamechu tol'ko, chto pervym blyudom, kotoroe ya zakazhu po vozvrashchenii, budet sobach'ya pechenka - zdes' ee ne dostanesh' ni za kakie den'gi). Tak chto priroda ne menyaetsya - ili menyaetsya ochen', ochen' medlenno. Da i chelovek, v obshchem, tozhe ne menyaetsya, i poetomu my - ya imeyu v vidu tebya i menya, zhivushchih v slavnye vremena mogushchestvennoj dinastii Sun, da blagoslovit Nebo ee vysokochtimejshiH synovej! - my mozhem chitat' trudy bozhestvennogo uchitelya Kun-czy, zhivshego za poltory tysyachi let do nas i, esli by ya predprinyal puteshestvie vo vremeni v obratnom napravlenii, to mog by podnyat'sya k nemu na "Holm filosofa" i poklonit'sya emu; i esli by on schel menya, nichtozhnogo, dostojnym besedy, to ya, bez somneniya, ponyal by ego obrashchennye ko mne slova. Zdes' zhe vse obstoit inache. Mudrye uchiteli zhili - i zdes', v Minhene ili nedaleko ot nego. Oni pisali knigi i vospityvali uchenikov. Odin iz nih, zhivshij v samom Minhene i pol'zovavshijsya chrezvychajnym uvazheniem sograzhdan, nosil imya SHe Lin17. Net, imya tol'ko kazhetsya nashim, eto prosto sluchajnoe sovpadenie. Rodom uchitel' SHe Lin byl ne iz Sredinnogo carstva. Odnako knigi pochtennogo SHe Lin-czy, zhivshego, po mestnomu letoischisleniyu, vsego sto pyat'desyat let nazad, nyne zhivushchie bol'shenosye uzhe ponimayut s trudom! (Tak, po krajnej mere, utverzhdaet gospodin SHi-mi.) Pravda, gospodin SHi-mi skazal takzhe, chto mysli u pochtennogo SHe Li-czy vremenami byvali stol' slozhny, chto on, zanosya ih na bumagu, veroyatno, i sam zabyval, chto hotel skazat', - pri chtenii ego trudov eta mysl' to i delo prihodit v golovu. CHto zh, vozmozhno; mne trudno ob etom sudit'. Drugoj velikij uchitel' zhil, po slovam gospodina SHi-mi, dvesti let nazad; zvali ego Kan-czy18. Ego teper' voobshche ponimayut lish' specialisty. Trista let nazad takzhe zhil odin ves'ma pochtennyj i vsemi uvazhaemyj uchitel' po imeni Lej Bin'-czy19. Ego uzhe i specialisty ne mogut chitat' krome kak v perevodah, i eto - lish' neskol'ko iz mnozhestva primerov. Horosho, sprosil ya, a poltory tysyachi let nazad zdes' byli velikie uchitelya? O da, otvetil gospodin SHi-mi, naprimer, dostopochtennyj A Gou-tin'20, kotoromu mnogie i do sih por vozdayut bozheskie pochesti, kak u nas - velikomu Kun-czy. Ego glavnyj trud nazyvaetsya "O prirode bozhestvennogo" ili "O Nebesnom gorode", esli ya pravil'no ponyal. No yazyk, na kotorom on pisal, davno zabyt, i teper' pochti net lyudej, kotorye umeli by na nem chitat'. Tak chto, kak vidish', oni dejstvitel'no uhodyat vse dal'she i dal'she. Kuda? Boyus', chto i oni sami etogo ne znayut. No, prezhde vsego, kazhetsya, oni stremyatsya ujti ot samih sebya. To, chto vremya nikogda ne ostanavlivaetsya, izvestno, konechno, i nam. Deti rozhdayutsya, stanovyatsya vzroslymi, my stareem, umiraem, odno pokolenie smenyaetsya drugim. Na smenu imperatoru prihodit drugoj imperator, na smenu dinastii - drugaya dinastiya. Dom razrushaetsya, i na ego meste stroyat drugoj. God ot goda rastet derevo v parke. Ptica, poyushchaya na nem, ne ta, chto pela v proshlom godu, no poet ona tak zhe, povtoryaya predydushchuyu, kak povtoryaet svoyu predshestvennicu volna, nabegayushchaya na bereg velikoj i vechnoj Huanhe (vechnoj li? - teper' ya somnevayus' i v etom). Konechno, volna vsyakij raz drugaya, i ptica tozhe drugaya, i vse zhe sushchnost' ih ostaetsya toj zhe. No esli techenie vod Huanhe predstavlyaet soboj lish' beskonechnyj krugovorot, to i vsyakaya peremena na dele - lish' svidetel'stvo postoyanstva: volny dvizhutsya, poka ne dostignut morya, gde prevratyatsya v par i podnimutsya vvys', chtoby prolit'sya iz oblakov dozhdem na porosshie mhom skaly Kuansu, v kotoryh berut nachalo rodniki, pitayushchie velikuyu reku. Krugovorot etot neobratim i vechen - dazhe pri tom, chto i Huanhe inogda menyaet svoe techenie. Da, etot krugovorot vechen. I nam kazhetsya, chto tak proishodit i s chelovekom, i so vsemi ego ustanovleniyami. Hotya lyudi sleduyushchego pokoleniya otlichayushchegosya ot lyudej predydushchego, no vse zhe oni pohozhi, kak pohozhi odna na druguyu volny Huanhe. Kogda dom razrushaetsya, na ego meste stroyat novyj. Vozmozhno, ego vladelec velit zadelat' odno iz okon ili probit' lishnee, no dom vse ravno ostanetsya domom, sushchnost' ej) ne izmenitsya. Imperatory upravlyayut, mudrecy razmyshlyayut (hotya byvayut i imperatory, umeyushchie razmyshlyat'). CHemu zhe tut menyat'sya? - dumaem my. Horosho, polozhim, vremenami sluchayutsya revolyucii. Rozh' ili med' dorozhayut ili desheveyut, ministr finansov vnezapno vpadaet v slaboumie i vvodit bumazhnye den'gi... No potom vse prohodit. Pridvornye damy neskol'ko let podryad nosyat lenty tol'ko cveta persika (i vse ostal'nye zhenshchiny, estestvenno, tozhe), a potom vdrug druzhno priznayut etot cvet otvratitel'nym, i vot vse uzhe nosyat lenty cveta slivy. Potom i eto prohodit. Odnako eto vse lish' detali. Izmenyat' zhe sushchnost' veshchej nam ne tol'ko nikogda ne kazalos' nuzhnym, - my schitali eto prosto nevozmozhnym. Zdeshnie zhe bol'shenosye tol'ko k tomu i stremyatsya. Oni ne znayut krugovorota, dlya nih sushchestvuet odna primitivnaya pryamaya liniya. U menya takoe chuvstvo, chto dlya nih zhizn' roda chelovecheskogo dvizhetsya strogo po pryamoj, sami zhe oni tol'ko i delayut, chto drozhat ot straha, gadaya, kuda ih eta pryamaya vyvedet. Te zhe bol'shenosye, kotorye umeyut razmyshlyat', delyatsya na dve gruppy: odni utverzhdayut, chto v konce puti chelovechestvo ozhidaet sladkaya, rajskaya zhizn' (svoe uchenie, kak skazal mne gospodin SHi-mi, oni vedut ot uchitelya po imeni Ma's - eto ne tot zloj yunosha iz opisannoj mnoyu knigi, prosto imena sluchajno okazalis' pohozhi, odnako sluchaj, kak ty znaesh', ne vsegda slep, - a takzhe ot ego uchenikov, kotoryh zvali |n' Ge i Lej Nin); drugie zhe schitayut, chto doroga vedet pryamo v propast' (ih uchenie, govorit gospodin SHi-mi, voshodit k uchitelyam, zvavshimsya SHou Pen-gao i Ni-cze). Poprobuj otgadat', s kotorym iz etih uchenij ya soglasen. Hotya eto, konechno, ne imeet otnosheniya k delu. Net, krugovorot ne znakom bol'shenosym. Oni uporno veryat, chto vse vsegda dolzhno izmenyat'sya, i dazhe razumnejshim iz nih ne vtolkuesh', chto "izmenenie" ne obyazatel'no oznachaet "uluchshenie". Videl li mir kogda-libo podobnoe sueverie? Mezhdu tem dostatochno lish' obratit'sya k neprehodyashchim zakonam matematiki. Esli podbrosit' monetu, to shansy na to, upadet li ona toj storonoj ili etoj, budut ravny. Esli izmenit' chto-libo, - bud' to v chastnoj zhizni ili v ustanovleniyah, - to i tut shansy ravnye, okazhetsya li novoe luchshe starogo ili huzhe. Kazalos' by, eto dolzhno byt' yasno lyubomu glupcu. Mezhdu tem bol'shenosye dumayut inache. V to, chto novoe vsegda dolzhno byt' luchshe starogo, oni veryat tak gluboko, chto razubedit' ih nevozmozhno. "P'lo g'le-si"... Da, oni shagayut vse dal'she i dal'she, uhodyat proch' ot vsego, v tom chisle i ot samih sebya. Pochemu? - udivlyayus' ya. Veroyatno, potomu, chto u sebya im ploho. A pochemu im u sebya ploho? Veroyatno, potomu, chto oni kazhutsya sebe otvratitel'nymi (i v etom s nimi mozhno soglasit'sya). No ved' ot sebya ne ujdesh'. I izmenyayut oni lish' okruzhayushchuyu sredu, no ne sebya. V etom-to, dumayu, i kroetsya razgadka: bol'shenosye ne umeyut i ne zhelayut izmenyat' samih sebya (i eto nesmotrya na to, chto im izvestna velikaya kniga I Czin! ), predpochitaya do beskonechnosti peredelyvat' svoj mir. Kogda ya izlozhil eti soobrazheniya gospodinu SHi-mi, on so mnoj soglasilsya, hotya i sam ne svoboden ot etogo sueveriya. Tak oni i budut idti, eti bol'shenosye, vse dal'she i dal'she, i o tom, kuda pridut oni eshche cherez tysyachu let, nevozmozhno dumat' bez sodroganiya. Moi koshmarnye sny - pustyak po sravneniyu s etim. Ne isklyuchayu, chto i tysyachi let ne projdet, kak oni kamnya na kamne ne ostavyat ot svoego sharoobraznogo mira. Oni legkomyslennee obez'yan, u kotoryh, kstati, tozhe byvayut bol'shie nosy. Pis'mo svoe ya na etom zakonchu. Pora idti k pochtovomu kamnyu: chas, kogda ya dolzhen budu polozhit' na nego pis'mo, priblizhaetsya. Privetstvuyu tebya serdechno, moj dobryj dalekij drug, poceluj ot menya moyu lyubimuyu Syao-syao. Segodnya vecherom my, gospodin SHi-mi i ya, priglasheny na uzhin k odnoj ego znakomoj dame. Ot vsej dushi obnimayu tebya - tvoj Gao-daj. PISXMO ODINNADCATOE (pyatnica, 20 avgusta) Dorogoj Czi-gu, ty, navernoe, udivlen, chto ya, otpraviv tebe odno pis'mo, na drugoj zhe den' sel pisat' sleduyushchee. Nadeyus', ty ne stanesh' vyzhidat' neskol'ko dnej, chtoby snova pojti k pochtovomu kamnyu, poskol'ku ne predpolagaesh' poluchit' ot menya pis'mo tak skoro, i emu ne pridetsya lezhat' pod dozhdem, - hotya, konechno, esli zdes' u nas dozhd', to u vas ego mozhet i ne byt'. Odnako ty obeshchal hodit' k pochtovomu kamnyu kazhdyj den', i ya ochen' nadeyus', chto ty vypolnyaesh' eto svoe obeshchanie luchshe, chem to, drugoe, o pis'mah, kotorye ya prosil pisat' hotya by raz v pyat' dnej. YA zhivu v etom dalekom mire uzhe sorok dnej, a poluchil ot tebya vsego chetyre pis'ma. Ne sochti eto za uprek: ya znayu, chto sluzhebnye dela otnimayut u tebya mnogo vremeni i, krome togo, ty proyavil poistine bezgranichnuyu dobrotu, soglasivshis' na vremya moego otsutstviya vzyat' na sebya i obyazannosti nachal'nika Palaty imperatorskih poetov, imenuemoj "Dvadcat' devyat' porosshih mhom skal". Mne slishkom horosho izvestno, skol' gluhi byvayut eti uvenchannye lavrami pevcy porosshih mhom skal k dovodam razuma, tak chto inogda, po vyrazheniyu gospodina SHi-mi, kotoroe ya privozhu v doslovnom perevode, prosto hochetsya votknut' ih nosom v gryaz' i rastoptat'. Kstati, vybrali li sebe, nakonec, eti bezrogie demony dvadcat' devyatogo chlena ili tak do sih por ni do chego i ne dogovorilis'? Pishi mne, drug moj, kak mozhno chashche. I ne zabyvaj rasskazyvat' pobol'she o moej nesravnennoj Syao-syao. Menya zhe sest' za novoe pis'mo k tebe pobudilo opasenie, chto v moih otnosheniyah s gospodinom SHi-mi mozhet nastupit' - ili uzhe nastupilo? - nepredvidennoe ohlazhdenie. I, hotya ya uzhe nastol'ko osvoilsya v etom mire, chto mog by prozhit' v nem i bez ch'ej-libo pomoshchi, vse eto sil'no by menya ogorchilo, potomu chto k gospodinu SHi-mi, kak ty mog ponyat' iz moih pisem, ya ispytyvayu chuvstvo pochti stol' zhe glubokoj priyazni, kak i k tebe, moj milyj Czi-gu. I krome togo, konechno, zhal' bylo by lishit'sya teh neocenimyh svedenij, kotorye dostavlyaet mne gospodin SHi-mi, chelovek redkostnogo uma i obrazovannosti v etom mire bezrassudnyh. Vinoj vsemu byl tot zloschastnyj uzhin, o kotorom ya napisal tebe vchera. Do sih por ya, kak tebe izvestno, obshchalsya pochti isklyuchitel'no s gospodinom SHi-mi. Inogda (osobenno v poslednee vremya), vyhodya v gorod, ya zagovarival s bol'shenosymi v magazinah, zhelaya poznakomit'sya s ih vzglyadami i privychkami; mne udalos' naladit' otnosheniya s vysokorodnoj damoj Von-ni CHi-ha - po-vidimomu, ona prostila mne to dosadnoe nedorazumenie s neumestnym otpravleniem estestvennyh nadobnostej ili prosto zabyla o nem. YA starayus' byt' ochen' vezhlivym, kogda ee vizhu, a vizhu ya ee chasto, potomu chto ona pochti kazhdyj den' stoit ili hodit pered nashim domom v svoem raspisannom cvetami naryade, s neizmennoj metloj v rukah, kotoraya, po-vidimomu, est' otlichitel'nyj priznak ee vysokogo ranga (eto yavno ne rabochij instrument, potomu chto ya nikogda ne videl, chtoby ona pol'zovalas' eyu po naznacheniyu). "O nesravnennyj cvetok nashego doma! - privetstvuyu ya ee (dlya etogo ya uzhe dostatochno ovladel yazykom strany Ba Vaj). - O blagouhayushchaya begoniya s licom, podobnym yasnoj lune! Nichtozhnyj cherv' Gao-daj pochtitel'no sklonyaetsya pered toboj, chtoby pozhelat' dobrogo, napoennogo medom letnego utra! " - gromko proiznoshu ya eti ili inye prilichestvuyushchie sluchayu slova. Snachala ona vosprinimala ih bolee ili menee holodno, no teper', posle togo, kak ya (po sovetu gospodina SHi-mi) vruchil ej v konverte golubuyu denezhnuyu bumazhku, soprovodiv ee poklonom v dve treti, lyubeznee ee ne syskat'. Odnako vse eti razgovory, konechno, byli kratki i bedny soderzhaniem. Otvety na vse svoi voprosy ya poluchal tol'ko ot gospodina SHi-mi; no i on nekotoroe vremya nazad vyskazal mysl', chto mne pora poznakomit'sya s drugimi lyud'mi, chtoby rasshirit' moj krugozor. To priglashenie na uzhin k znakomoj dame, o kotorom ya pisal tebe, i bylo pervoj popytkoj takogo znakomstva. Zovut etu damu gospozha Kaj-kun, i zhivet ona v otdalennoj chasti goroda. My, gospodin SHi-mi i ya, nanyali povozku Ma-shin (zdes' ih mozhno nanyat', kak u nas nanimayut palankin s nosil'shchikami, kogda net svoego) i blizhe k vecheru poehali v gosti. Dlilas' poezdka okolo poluchasa. Gospozha Kaj-kun zhivet v takom zhe bol'shom dome, kak i gospodin SHi-mi. Odnako zhilishche u nee prostornee, chem nashe. (YA govoryu "nashe", imeya v vidu, konechno, zhilishche gospodina SHi-mi; vprochem, on, navernoe, ne stanet vozrazhat', esli ya budu dlya prostoty tak nazyvat' ego zhilishche.) Zdes' snova nachinayutsya slozhnosti; vozmozhno, ty ne pojmesh' menya s pervogo raza. S zhenshchinami zdes' obrashchayutsya sovsem inache, chem eto ispokon veku prinyato u nas, i inache, chem togo trebuet uchenie bozhestvennogo Kun-czy. Kak eto ni stranno, zhenshchiny doma, na ulicah, na lyudyah, voobshche vsegda vedut sebya sovershenno tak zhe, kak muzhchiny. |to, kstati, i est' odna iz prichin, pochemu ya tak dolgo ne umel otlichat' zdeshnih muzhchin ot zhenshchin. No teper' ya uzhe nauchilsya (dazhe esli u nih net s soboj zontika). Vo-pervyh, ne vse muzhchiny breyutsya polnost'yu, kak gospodin SHi-mi. Mnogie nosyat usy, i dazhe borody, pochti kak u nas. No i u teh, kto vybrivaet vse lico, legko razglyadet' priznaki bujnoj rastitel'nosti, ibo vsya rasa bol'shenosyh otlichaetsya obil'noj volosatost'yu. (Pravda, sredi nih pochemu-to ochen' mnogo pleshivyh i dazhe lysyh; prichina etogo, po-vidimomu, v tom, chto bol'shinstvo iz nih vsegda hodit s nepokrytoj golovoj. Tak chto mne predstavlyaetsya vpolne ob®yasnimym, chto pri zdeshnem vechno dozhdlivom klimate volosy u nih portyatsya. Sami oni, vprochem, ne pridayut etomu znacheniya.) ZHenshchin zhe ya razlichayu, vo-pervyh, po chistomu licu, a vo-vtoryh, po vystupayushchej grudi. V protivopolozhnost' nashim zhenshchinam i nashemu idealu krasoty grud' u zdeshnih zhenshchin obychno goropodobna, prichem oni narochno nosyat ee tak, chtoby obe ee chasti oboznachalis' pod plat'em vypuklo i razdel'no. U damy Kaj-kun grud' takzhe ves'ma goropodobna, i odeta ona byla v raznocvetnoe plat'e bez rukavov, ukrashennoe volnoobraznym uzorom, tak chto, kogda ona nagibalas', v vyrezah ya mog nablyudat' ee bogatuyu grud', prevoshodyashchuyu po ob®emu grudi vseh moih shesti nalozhnic vmeste vzyatyh. CHto zh, privyknut' mozhno i k takomu, a privyknuv - schest' krasivym. Grud' u gospozhi Kaj-kun otlichaetsya priyatnoj okruglost'yu i nezhnozolotistym ottenkom. Na nej bylo plat'e s volnistym uzorom iz ochen' tonkoj materii, i kogda ona okazyvalas' mezhdu svetil'nikom i mnoj, ya mog v podrobnostyah razglyadet' ee telo, hotya ona; kak uveril menya gospodin SHi-mi, vovse ne getera, a dama iz blagorodnogo sosloviya i ves'ma imenita. Gospodin SHi-mi soobshchil takzhe, chto u gospodina Kaj-kun net muzha. V zdeshnem mire dama, chtoby schitat'sya imenitoj, ne obyazatel'no dolzhna imet' muzha, hotya s drugoj storony, po slovam gospodina SHi-mi, zhenshchiny vse zhe stremyatsya zaklyuchit' brak s kakim-libo imenitym muzhchinoj, potomu chto nahodyat eto bolee prilichnym, i, krome togo, eto v kakoj-to mere uluchshaet ih reputaciyu. V principe muzhchina mozhet imet' neskol'ko zhen, kak i zhenshchina - neskol'ko muzhej, no ne odnovremenno, a po ocheredi. Mne eto kazhetsya ochen' neudobnym. Udivitel'no to, chto zdes', v otlichie ot nashej strany, zhenshchinam takzhe dozvoleno zaklyuchat' neskol'ko brakov. Tak, gospozha Kaj-kun byla zamuzhem dva raza i lish' nedavno rasstalas' so svoim vtorym muzhem. Brak rastorgaetsya sud'ej. Gospodin SHi-mi skazal, chto pri sluchae rasskazhet mne, kak eto delaetsya, a eshche luchshe - poprosit svoego druga, togo sud'yu, s kotorym ya poznakomilsya vo vtoroj den' moego prebyvaniya zdes', ob®yasnit' mne vse yuridicheskie tonkosti: sam on razbiraetsya v nih slishkom ploho. Sejchas gospozha Kaj-kun zhivet odna. Kto razdelyaet s nej lozhe? Ona moloda - i krasiva - pozhaluj, dazhe po nashim ponyatiyam. Ved' sokam, brodyashchim v ee tele, nuzhen kakoj-to vyhod? Otveta na etot vopros ya poka ne znayu. Oficial'nyh nalozhnic v strane Ba Vaj net, soobshchil mne gospodin SHi-mi. |to tozhe stranno, i ya ne mogu ponyat', kak zdeshnie lyudi uhitryayutsya sledovat' mnozhestvu stol' nesovmestimyh obychaev. S odnoj storony, muzhchiny i zhenshchiny na glazah u vseh lezhat sovershenno obnazhennymi na lugu u reki, kak ya videl v odin iz nemnogih solnechnyh dnej, i dazhe otvazhivayutsya vhodit' takim obrazom v vodu; muzhchiny hodyat, nichem ne prikryvaya svoi boltayushchiesya polovye chasti, a zhenshchiny - ya ne preuvelichivayu! - otkrovenno potyagivayutsya na. solnce, podstavlyaya emu svoi goropodobnye grudi i prinimaya stol' neprinuzhdennye pozy, chto ne predstavlyaet nikakogo truda razglyadet' ih lozhbinki naslazhdeniya; s drugoj zhe, po slovam gospodina SHi-mi, nevozmozhno dazhe podumat', chtoby muzhchina oficial'no vzyal sebe nalozhnicu. Esli u kogo ona i est', poyasnil gospodin SHi-mi, on derzhit eto v strogoj tajne. Sam gospodin SHi-mi, kstati, nikogda ne byl zhenat. Est' li u nego odna ili neskol'ko tajnyh nalozhnic, ya ne znayu, a sprashivat' ne hochu. Vozmozhno, kogda-nibud' on sam rasskazhet mne ob etom - ili (vot zdes' u menya i vozniklo opasenie, chto mezhdu nim i mnoyu vozmozhna razmolvka)... Ili zhe gospozha Kaj-kun i est' ego nalozhnica. Gospozha Kaj-kun prigotovila dlya nas uzhin. Vstretila ona nas radushno. Gospodin SHi-mi predupredil ee obo mne, to est' moe istinnoe proishozhdenie on, konechno, ot nee skryl, soobshchiv lish', chto ya priehal iz strany Ki Taj uchit'sya (chto sootvetstvuet istine) i zhivu u nego (chto tozhe sootvetstvuet istine). Potom prishel eshche odin gospodin, imeni kotorogo ya ne zapomnil, ibo ono bylo slishkom slozhnym. Uzhin gospozha Kaj-kun prigotovila sama. Zdes' eto ne isklyuchenie, a vpolne obychnoe delo. ZHenshchiny bol'shenosyh, po slovam gospodina SHi-mi, vse sami gotovyat pishchu. Lish' ochen', ochen' nemnogie derzhat povara ili povarihu. |to stranno. Pochti polnoe otsutstvie posyl'nyh v etom mire brosilos' mne v glaza eshche v pervye dni - po-moemu, ya uzhe pisal tebe ob etom v odnom iz pisem. Kak zhe tak poluchaetsya, chto posyl'nyh net, a ulicy, tem ne menee, polny narodu? I lyudej na nih vtroe, da chto ya govoryu, - vdesyatero bol'she, chem v samyh naselennyh iz nashih gorodov? Ob®yasnit' sebe eto ya mogu tol'ko tem, chto v svoem vechnom stremlenii k peremenam vse posyl'nye sdelalis' gospodami. No chto delaet cheloveka gospodinom, esli ne vlast' nad prislugoj? Nad povarami, slugami, posyl'nymi, gornichnymi, batrakami, lakeyami? I kakoj zhe gospodin bez slug? Esli oni vse dumayut byt' gospodami, to oni oshibayutsya. Nikto iz etih slug tak i ne stal gospodinom, oni vse ostalis' slugami, tol'ko bez gospod. U gospodina SHi-mi, kstati, slugi tozhe net. Na stol gospozha Kaj-kun takzhe podavala sama. Pishcha, kotoruyu edyat zdes', zasluzhivaet osobogo opisaniya. Sobach'e myaso schitaetsya nes®edobnym i vyzyvayushchim otvrashchenie. Zato bol'shenosye edyat korov i bykov, p'yut moloko ot korov, tak chto mne durno stanovitsya, kogda ya eto vizhu, i edyat raznye produkty, iz moloka prigotovlennye. |ti produkty tverdye, oni nazyvayutsya Ma Sy-lo i Sy. Ma Sy-lo zheltogo cveta, a vkusa sovsem ne imeet (oni namazyvayut ego na svoi lepeshki); Sy tozhe zheltoe i sil'no pahnet nemytymi nogami. No hudshee iz vsego, chto delayut iz korov'ego moloka, eto belesaya, drozhashchaya massa, vonyayushchaya vse tem zhe molokom i imenuemaya Ke Fy. Gospodin SHi-mi est ee na zavtrak i predlagal mne. On utverzhdaet, chto ona ochen' polezna. Ne ponimayu, kak mozhet byt' polezna veshch', ot kotoroj u normal'nogo cheloveka vyvorachivaet zheludok. Kstati, bol'shenosyh, vidimo, i samih vyvorachivaet ot takoj edy. Pomnish', ya rasskazyval ob instrumente dlya edy, nazyvaemom Vej-ka? Ona predstavlyaet soboj palochku, s odnoj storony razdelyayushchuyusya na chetyre ostriya. |toj palochkoj oni poddevayut kusochki myasa, otrezaemye osobymi sabel'kami ot bol'shogo kuska. Eshche odin instrument imeet s odnoj storony neglubokuyu chashechku. Eyu oni i zacherpyvayut svoj Ke Fy i drugie zhidkosti. Brat' pishchu rukami oni schitayut neudobnym i chrezvychajno neprilichnym. Gospodina SHi-mi ya postepenno priuchil gotovit' tol'ko privychnye mne veshchi: svinoe, kurinoe ili utinoe myaso, rybu. Vse eto zdes' imeetsya, no bol'shenosye vsemu predpochitayut korov'e myaso. Mozhet byt', iz-za etogo ih chuvstva tak ogrubeli? Gospodin SHi-tij, veroyatno, predupredil gospozhu Kaj-kun o moih privychkah, potomu chto vybor blyud byl yavno ne sluchaen. Vnachale byla keta s limonom. Holodnaya, k schast'yu; obychno bol'shenosye poedayut svoyu pishchu obzhigayushche goryachej. Ot takogo zhara vse organy vkusa nemedlenno zamykayutsya. Tonkih nyuansov v takom sostoyanii nikto razlichit' ne sposoben. No keta byla holodnoj. Zatem byl salat, potom svinina, hotya i porezannaya tonen'kimi lomtikami. Ris u nih tozhe est', no on lish' otdalenno podoben nashemu; glavnym zhe pripravnym blyudom u nih schitaetsya sovsem ne izvestnyj u nas koren', takie zheltovatye klubni, privezennye, po slovam gospodina SHi-mi, iz strany, o kotoroj moi sovremenniki i ne slyhali, potomu chto nikto iz nih tam ne byval. Zato ya, k svoemu udivleniyu, obnaruzhil, chto odno iz dostizhenij nashej kuhni ne tol'ko perezhilo veka, no i dobralos' iz Sredinnogo carstva (ili Ki Taya, kak ego nazyvayut bol'shenosye) do "dalekogo" Minhenya: eto lapsha. Gospodin SHi-mi na svoej modeli sharoobraznogo mira pokazal mne prodelannyj lapshoj put': odin puteshestvennik iz goroda Ven'neci, raspolozhennogo yuzhnee Minhenya, za sem' vekov do epohi gospodina SHi-mi otpravilsya v Sredinnoe carstvo (ego puteshestvie bylo gorazdo utomitel'nee moego) i, znachit, cherez tri veka posle nashego s toboj vremeni ON k nam pribudet. Ego zvali, to est' budut zvat' Mago Bo-lo, on vojdet v milost' u pravivshego togda velikogo Syna Neba i dazhe stanet gubernatorom provincii YUzhnaya Cyan. No odnazhdy ego ohvatit toska po rodine, i on vernetsya v svoj Ven'neci, privezya s soboj sredi prochego i umenie delat' lapshu. Iz Ven'neci eto umenie rasprostranitsya dal'she; Ven'neci, skazal gospodin SHi-mi, gorod i sam po sebe izvestnyj. Takim obrazom tem, chto u gospozhi Kaj-kun mne dovelos' poest' lapshi, ya obyazan gospodinu Ma-go Bo-lo, v nashe vremya eshche ne rodivshemusya. Hotya zdeshnyaya lapsha mnogo tolshche nashej i gruba na vid. Kstati, imperator, pri kotorom Ma-go Bo-lo vojdet v milost', budet uzhe ne iz dinastii Sun -odnako eto pust' ostanetsya mezhdu nami21. Pod konec uzhina prekrasnaya dama Kaj-kun, oblachennaya v yarkoe prosvechivayushchee plat'e s volnistym uzorom, podala sladkoe. Zdes' zamechu, chto bol'shenosye strogo razlichayut kislye i sladkie blyuda: oni ih pochti nikogda ne smeshivayut. Pri etom sladkoe im, vidimo, nravitsya bol'she, tak kak podayut ego vsegda pod konec ugoshcheniya. Gospozha Kaj-kun hotela, konechno, ot dushi popotchevat' gostej, no mne ot sladkogo tozhe prishlos' otkazat'sya. Drugie zhe, gospodin SHi-mi i vtoroj gost', u kotorogo slishkom slozhnoe imya, dolgo vykrikivali "A! " i "O! ", a potom tak i nabrosilis' na etu temno-korichnevuyu, na vid penistuyu, no na samom dele tverduyu massu. YA nemnogo poddel ee pal'cem i, liznuv, srazu ponyal, chto v nej est' korov'e moloko. Poetomu ya sdelal gospozhe Kaj-kun poltora poklona i otkazalsya. Kstati, zdes' probovat' edu pal'cem (kak i mnogoe drugoe, predstavlyayushcheesya nam vpolne estestvennym) schitaetsya krajne neprilichnym. Pochemu-to ne prinyato i vyrazhat' svoe udovletvorenie ot ponravivshegosya blyuda otryzhkoj ili puskaniem vetrov. Mezhdu tem stol' krasivaya i, kak vyyasnilos' pozzhe, vysoko obrazovannaya dama kak Kaj-kun niskol'ko ne stesnyaetsya hodit' v poluprozrachnom plat'e, obrezannom vo vseh mestah i nastol'ko uzkom, chto lyuboe dvizhenie vydaet to odnu, to druguyu sokrovennuyu tajnu tela, ot chego u nas dazhe samaya derzkaya getera pokrylas' by kraskoj styda. Kogda my pozzhe pereseli iz-za obedennogo stola za nizen'kij stolik, ona zakinula nogu na nogu, kak muzhchina, tak chto ya, esli menya ne obmanyvayut moi organy chuvstv, mog razglyadet' dazhe ee cvetushchij lotos. Prosti, chto pishu tebe o podobnyh veshchah. No ya nahozhus' v puteshestvii uzhe tak dolgo, chto luna uspela narodit'sya dva raza, i s teh por ya, kak ty i sam ponimaesh', ni odnoj zhenshchiny tak blizko ne videl, ne govorya uzhe o tom, chtoby k nej prikosnut'sya. A v moem vozraste eto vredno. Ved' moi sily i sposobnosti niskol'ko ne umen'shilis', esli ne schitat' nekotorogo oslableniya zreniya. U bol'shenosyh, kstati, delo obstoit tochno tak zhe, prichem, kak i sledovalo ozhidat', dazhe huzhe. Zrenie zdes' u vseh plohoe, chasto dazhe u detej. CHtoby ego ispravit', oni pridumali takie stanochki iz zheleza, kotorye zaceplyayutsya za ushi - ne smejsya, oni nahodyat eto vpolne razumnym! - s ih pomoshch'yu pered glazami pomeshchayutsya linzy iz shlifovannogo stekla. Kak-to vo vremya progulki po parku byvshego vana ya special'no nablyudal: po men'shej mere u treti bol'shenosyh na golove byli takie stanochki. Ne spadayut oni tol'ko blagodarya ih bol'shim nosam. I ya sprashivayu sebya: neuzheli i tut priroda pozabotilas' o lyudyah, pridav im bol'shie nosy, chto by hotya by kosvenno ispravit' plohoe zrenie? Takoj stanochek s linzami est' i u gospodina SHi-mi, i dazhe u gospozhi Kaj-kun; vo vsem ostal'nom kak ya uzhe govoril, ochen' krasiva. YA dolgo smotrel na nee. Svoj stanochek ona ne snimala pochti vse vremya. I ya podumal: snimaet li ona ego, kogda kto-nibud' prihodit razdelit' s nej lozhe? Sprashivat' ee ob etom ya, konechno, ne stal. V etom mire, kak ya penyal, luchshe ne zadavat' imenno teh voprosov, kotorye kazhutsya samymi estestvennymi. No, poskol'ku ya vyshe opisal to, chto my eli, u tebya, navernoe, voznikaet vopros, chto my pili. I zdes' s moej kisti gotov sorvat'sya uzhe privychnyj tebe otvet: napitki mira bol'shenosyh sovershenno ne pohodyat na nashi. Esli my v osnovnom dovol'stvuemsya vodoj, chaem i, ponimaya "napitki" v shirokom smysle slova, risovym vinom, to zdes' sushchestvuet ogromnoe kolichestvo samyh raznoobraznyh napitkov. I chto samoe glavnoe: vody zdes' ne p'yut. Pit' vodu schitaetsya priznakom bednosti, hotya voda u nih horoshaya i chistaya, i v kazhdom zhilishche, pochti v kazhdoj komnate imeetsya ves'ma prostoj v obrashchenii istochnik (ne govorya uzhe o farforovom rodnike, smyvayushchim to, chto ostavlyaet emu chelovecheskoe telo). Doma - ya imeyu v vidu, konechno, zhilishche gospodina SHi-mi, - doma ya, kogda mne hochetsya pit', vsegda p'yu vodu. Teper' uzhe i gospodin SHi-mi nachal privykat' k etomu, hotya v pervoe vremya on smotrel na menya, shiroko raskryv glaza i pokachivaya golovoj, ne ponimaya, kak mozhno vit' prostuyu vodu. CHaj u nih est', no oni ego, konechno, portyat. Oni smeshivayut ego so vsem, chem mozhno, dazhe s korov'im molokom. Po moej pros'be gospodin SHi-mi prines obychnyj suhoj chaj i pozvolil zavarit' ego tak, kak mne hotelos'. Emu samomu moj chaj ne ponravilsya. Bol'shenosye vezde i vsyudu p'yut korov'e moloko. |tot porok, po-vidimomu, sovershenno neiskorenim. Ne mogu poverit', chtoby eto bylo polezno. Odnako horosho mogu predstavit' sebe, chto rezkost' etih lyudej, vyrazhayushchayasya v grubyh manerah v nelepyh obychayah, a takzhe, ochevidno, v rezkih i gromkih golosah, ob®yasnyaetsya imenno neumerennym upotrebleniem korov'ego moloka. Da, vozmozhno, chto ih porochnye nravy ob®yasnyayutsya imenno etim. Predstav' sebe: to, chto ishodit iz ryhlogo, pokrytogo venami vymeni takogo gryaznogo, vonyuchego zhivotnogo, kak korova, chelovek podnosit ko rtu i dazhe p'et. Ot odnogo togo, chto ya nanes eti slova na bumagu, mne uzhe stanovitsya durno. Est' u nih eshche napitok, temno-korichnevyj, pochti chernyj, i nazyvaetsya on Go-fej. P'yut ego goryachim, kak i chaj, dobaviv saharu, on priyaten na vkus i bodrit - esli ego, konechno, ne portit' molokom, kak postupaet bol'shinstvo bol'shenosyh. Krome togo, est' mnozhestvo napitkov, dobyvaemyh iz fruktov. Ih mozhno razdelit' na dve gruppy: p'yanyashchie i ne p'yanyashchie. K p'yanyashchim otnosyatsya dva izlyublennyh napitka bol'shenosyh (posle korov'ego moloka): vinogradnoe vino, neplohoe po vkusu, kotoroe byvaet dvuh vidov: temno-krasnogo i zheltovato-zelenogo cveta, i otvratitel'nyj penyashchijsya napitok, upotreblyaemyj v osnovnom dlya uveseleniya. Kak soobshchil mne gospodin SHi-mi, v strane Ba Vaj on osobenno rasprostranen: ego p'yut po vsevozmozhnym povodam, v lyubyh, no chashche v osobo otvedennyh dlya etogo narodnyh mestah, raspevaya pri etom prilichestvuyushchie sluchayu pesni. Nazyvayut ego dvumya imenami, v zavisimosti ot posudy, iz kotoroj p'yut: Bo-shou ili Ma-lyuj. Gospodin SHi-mi vecherom chasto hodit pit' svoj Ma-lyuj. YA tozhe proboval: mne ne ponravilos'. K moemu udivleniyu, okazalos', chto ni v vinogradnoe vino, ni v Bo-shou ili Ma-lyuj korov'ego moloka ne dobavlyayut. Eshche odin strannyj napitok priduman, kak skazal gospodin SHi-mi, v toj samoj dalekoj i v nashe s toboj vremya eshche ne izvestnoj strane, iz kotoroj pribyli izlyublennye zheltovato-muchnistye klubni bol'shenosyh, prilagaemye pochti ko vsem blyudam. Nazyvaetsya etot napitok Go-gao Go-lya ili chto-to v etom rode. On tozhe korichnevyj, no p'yut ego holodnym. Gospodin SHi-mi govorit, chto izobretatel' etogo napitka derzhit ego sostav v sekrete, i chto do sih por nikto ne sumel povtorit' ego izobretenie (korov'ego moloka v nem vo vsyakom sluchae net, ya sam v etom ubedilsya). Neskol'ko let nazad, soobshchil gospodin SHi-mi, kto-to napisal v odnoj knige, chto Go-gao Go-lya delaetsya iz rastertyh v melkoe kroshevo sobak. Posle etogo ya reshilsya poprobovat' napitok eshche raz, odnako on mne vse ravno ne ponravilsya. Za uzhinom u gospozhi Kaj-kun ya pil vinogradnoe vino. Ono, kstati, tozhe byvaet penyashcheesya. Togda ego nazyvayut SHan-pan'. Mne ono ochen' ponravilos'. No tut nado byt' ostorozhnym: p'etsya ono, kak voda, a potom udaryaet v golovu. Posle uzhina gospozha Kaj-kun otkryla snachala odnu, a potom i vtoruyu butylku SHan-pan', i zdes' ya vozvrashchayus' k tomu moemu opaseniyu, o kotorom pisal vnachale. Odnako ya ne vpolne uveren: ne skroyu, etogo vina SHan-pan' ya vypil bol'she, chem nuzhno bylo by dlya togo, chtoby eshche schitat' sebya sovershenno trezvym, da i gospozha Kaj-kun vse-taki byla pervoj krasivoj zhenshchinoj, kotoruyu ya za dve poslednie luny videl tak blizko; krome togo, soki, nakopivshiesya za eto vremya v moem tele, vidimo, sil'no povliyali na moi chuvstva, tak chto ya gorazdo ostree obychnogo vosprinimal veshchi, k kotorym prinyato otnosit'sya sderzhanno. Odnako nel'zya otricat', chto gospozha Kaj-kun byla v uzhe neskol'ko raz opisannom poluprozrachnom plat'e, hotya i prikryvavshem, no vse zhe skoree zamanchivo otkryvavshem, chem stydlivo skryvavshem ee telo. Nel'zya otricat' takzhe, chto na gospozhe Kaj-kun - chto vpolne ob®yasnimo, ibo eto byl pervyj takoj teplyj, pochti zharkij letnij vecher posle mnogodnevnogo dozhdya, - ne bylo nizhnego plat'ya i voobshche, kak ya mog zametit', niskol'ko ne napryagaya zreniya, pod upomyanutym plat'em s volnistym uzorom nichego ne bylo nadeto. Penyashchijsya SHan-pan' ili moi obostrennye chuvstva byli tomu vinoyu, chto mne prishla v golovu mysl': a ved' gospozha Kaj-kun, ot kotoroj ne moglo ukryt'sya, chto ya slishkom vnimatel'no razglyadyvayu ee telo byla etim ne tol'ko rasserzhena, no dazhe, naoborot, pol'shchena? Ona neskol'ko raz namerenno usazhivalas' tak, chtoby mne bylo v pryamom smysle slova udobnee prodolzhat' svoi nablyudeniya. Vo vremya besedy ona neskol'ko raz podarila menya vzglyadom i, slovno ugadav moi mysli, snyala svoj stanochek s glaznymi linzami... Neuzheli dlya togo, chtoby pokazat', kak ona s nim postupaet, kogda ostaetsya naedine s Muzhchinoj? Priznayus' tebe, chto spal ya v etu noch' ploho. Vopreki svoemu obyknoveniyu, ya prosypalsya neskol'ko raz ves' v potu i dolgo paril gde-to mezhdu snom i yav'yu, presleduemyj obrazami yarko raskrashennogo plat'ya s volnistym uzorom i vseh teh chudes, kotorye ono mne otkryvalo. Odnako tam byli eshche tot gospodin, imeni kotorogo ya ne zapomnil, i gospodin SHi-mi. Ne dumayu, chtoby poluprozrachnoe plat'e nashej hozyajki i vse to, chto pod nim skryvalos', uskol'znuli ot ih vnimaniya. Boyus' dazhe, chto gospodin SHi-mi ugadal nekotorye moi mysli (tem bolee, chto oni byli slishkom ochevidny). Pozhalel li on, chto vzyal menya s soboj? Ili on ozhidal ot menya monasheskogo smireniya? No pervoe mozhno bylo by ob®yasnit' tol'ko libo ego slaboumiem, libo tem, chto sam on do sih por ni razu ne udosuzhilsya rassmotret' gospozhu Kaj-kun kak sleduet. Monasheskogo zhe smireniya v prisutstvii damy, obladayushchej formami gospozhi Kaj-kun, - imenno potomu, chto ona nikoim obrazom ne yavlyaetsya geteroj, - mozhno bylo by ozhidat' lish' ot evnuha ili vos'midesyatiletnego starika, da i to, ya dumayu, vryad li. Po puti domoj, poka my ehali v nanyatoj dlya etogo sluchaya povozke Ma-shin, gospodin SHi-mi so mnoj ne razgovarival. Vozmozhno, vprochem, chto ya pridayu slishkom bol'shoe znachenie melocham. Mozhet byt', on prosto ustal, tak kak tozhe poryadochno vypil vina SHan-pan'. A segodnya on ushel tak rano, chto ya ego dazhe ne videl. Odnako on vsegda uhodit ochen' rano. Kstati, u gospozhi Kaj-kun est' eshche odna osobennost': ona derzhit koshku. Koshka u nee krasivaya i pohozha na nashih. Ko mne ona proniklas' takim doveriem, chto chetyre ili pyat' raz ustraivalas' u menya na kolenyah, dovol'no murlykaya. Nuzhno li ob®yasnyat', kak nastojchivo menya pri etom presledovali vospominaniya o moej dalekoj Syao-syao? I vse zhe chto mne teper' delat'? CHestno govorya, mne bylo by zhal' dumat' (esli ne skazat' bol'she), chto vchera ya videl gospozhu Kaj-kun v poslednij raz. S drugoj storony, ya pribyl v etot dalekij mir ne dlya togo, chtoby puskat'sya v eroticheskie priklyucheniya, a chtoby nablyudat' i poznavat'. CHto zh, segodnya vecherom, kogda gospodin SHi-mi vernetsya, ego povedenie skazhet mne, tait li on na menya obidu, i esli da, to gotov li on prostit' menya. Ot etogo budet zaviset' vse. V konce koncov, ego druzhba dlya menya vazhnee gospozhi Kaj-kun. No vsego vazhnee dlya menya druzhba s toboj, moj milyj i dorogoj Czi-gu, v chem i raspisyvaetsya tvoj po-prezhnemu dalekij - Gao-daj. PISXMO DVENADCATOE (chetverg, 26 avgusta) Moj dorogoj Czi-gu, s teh por kak ya uznal, chto iz-za oshibki v raschetah pribyl ne v Sredinnoe carstvo, a v sovershenno inuyu, dalekuyu stranu, dlya menya mnogoe proyasnilos'. Dazhe etim bol'shenosym i gromkogolosym lyudyam bylo by ne pod silu bessledno snesti holmy vokrug nashej prekrasnoj stolicy i vyrovnyat' vsyu okruzhayushchuyu mestnost'. Gospodin SHi-mi, s kotorym ya govoryu uzhe pochti tak zhe beglo, kak i na rodnom yazyke (v chtenii ya tozhe sdelal znachitel'nye uspehi), nikogda ne byval v Sredinnom carstve ili "Ki Tae", kak on ego nazyvaet, a potomu ne mog soobshchit' mne, kak nasha strana vyglyadit sejchas. Odnako svedeniya o nej on imeet. Zdes' ezhednevno vyhodit gazeta, kotoruyu prinosyat gospodinu SHi-mi pryamo v dom. V gazete, poluchennoj neskol'ko dnej nazad, bylo soobshchenie o sobytiyah v Sredinnom Carstve. Tam byli i kartinki, na udivlenie yasnye i chetkie. Esli sudit' po nim, to zhizn' v strane Ki Taj nemnogim otlichaetsya ot zdeshnej. Vprochem, nosy u nashih tamoshnih vnukov, k schast'yu, ne uvelichilis'. CHego net, togo net. Holmy vokrug slavnogo imperatorskogo goroda Kajfyna, kak polagaet gospodin SHi-mi, takzhe sohranilis', lish' rol' stolicy pereshla teper' k severnomu Pekinu, i Huanhe neset svoi vody tak zhe, kak tysyachu let nazad. Poehat' tuda, kak ob®yasnil mne gospodin SHi-mi, nevozmozhno ne tol'ko i dazhe ne stol'ko potomu, chto eto daleko i dorogo, skol'ko po politicheskim prichinam. Tak chto delo ne v den'gah. Govorya po sekretu, sostoyaniya u gospodina SHi-mi net nikakogo, i ves' ego dohod - on poluchaet zhalovan'e v akademii, napominayushchej nashu Palatu poetov, imenuemuyu "Dvadcat' devyat' porosshih mhom skal", hotya razlichij mezhdu nimi bol'she, chem shodstva, - ves' ego dohod za god edva dostigaet summy, kotoruyu ya mogu vyruchit' zdes' za pyat' lanov serebra. Net, zhivet gospodin SHi-mi ne ploho, no vzyat' i zaprosto otpravit'sya v Ki Taj emu bylo by trudnovato. So vsej vozmozhnoj ostorozhnost'yu, chtoby gospodinu SHi-mi ne pokazalos', budto ya iz-za svoih pyatidesyati lanov serebra schitayu sebya chelovekom bolee znachitel'nym, nezheli on sam (hotya, mezhdu nami govorya, v nashej ierarhii moj rang schitalsya by gorazdo bolee vysokim), ya poprosil ego vychislit', kakoe kolichestvo mestnyh deneg my mogli by vyruchit' za ostavshiesya sorok vosem' lanov. Poluchilas' takaya ogromnaya summa, kotoroj s lihvoj hvatilo by na poezdku v Ki Taj, prichem ya mog by priglasit' s soboj gospodina SHi-mi i oplatit' vse ego rashody. Posle nekotoryh ceremonij gospodin SHi-mi nakonec skazal, chto mog by prinyat' moe predlozhenie, ibo nadeetsya vernut' dolg gostepriimstvom, prodolzhaya i dalee predostavlyat' mne svoe zhilishche. Zatem ya ostorozhno proveril, kak on vosprimet drugoe moe predlozhenie: priglasit' v etu poezdku i gospozhu Kaj-kun (deneg vpolne hvatilo by i na eto). Gospodin SHi-mi i brov'yu ne povel. On otvetil lish', chto ob etom sledovalo by sprosit' u samoj gospozhi Kaj-kun. CHto on pri etom dumal, ya po vyrazheniyu ego lica opredelit' ne smog. Tak ili inache, glavnaya trudnost' zaklyuchaetsya ne v etom, a v politicheskoj situacii, iz-za kotoroj nel'zya vzyat' i poehat' v Sredinnoe carstvo kogda zahochesh'. Ponyat' eto tebe navernoe budet trudno. Mne gospodin SHi-mi ob®yasnyal eto neskol'ko vecherov podryad. Ved' on istorik (razve ya ne soobshchil tebe ob etom? Za eto vremya ya napisal tebe tak mnogo pisem - po chislu stranic, pozhaluj, v desyat' raz bol'she, chem ty mne, moj bescennyj Czi-gu, - chto uzhe ne pomnyu, o chem uspel napisat', a o chem net). Da, gospodin SHi-mi istorik, poetomu on ohotno rasskazal mne, kak eta neblagopriyatnaya politicheskaya situaciya voznikla. Poprobuyu peredat' tebe v samyh obshchih chertah to, chto gospodin SHi-mi neskol'ko vecherov izlagal ves'ma podrobno i s bol'shim znaniem dela. Pravda, tut voznikaet obychnoe moe zatrudnenie: opyat' ne znayu, s chego nachat'. Nachnu s letoischisleniya bol'shenosyh. Priblizitel'no za tysyachu let do nas s goboj (a, znachit, bez malogo za dve tysyachi let do gospodina SHi-mi), to est', esli ya ne oshibsya v raschetah, nezadolgo do vosshestviya na prestol uzurpatora Van Mana, rodilsya nekij prorok, v kotorogo veryat bol'shenosye. Ot rozhdeniya etogo proroka oni i vedut svoe letoschislenie. Ob etom proroke, v izvestnoj mere podobnom nashemu mudrecu s Abrikosovogo holma22, gospodin SHi-mi tozhe mnogo rasskazyval, no o nem ya kak-nibud' napishu tebe otdel'no. Primerno v to zhe vremya, kogda etot prorok rodilsya, - bol'shenosye pochitayut ego kak boga, - v odnom bol'shom gorode yuzhnee Minhenya, po tu storonu gor, pravil imperator, kotorogo gospodin SHi-mi schitaet osnovatelem gosudarstvennoj sistemy, prosushchestvovavshej pochti do ego vremeni, i ochen' vysoko cenit. Imya imperatora bylo A Gou-tu23, a gorod nazyvalsya Li'm. On i sejchas tak nazyvaetsya. Ot strany, gde raspolozhen Li'm, stranu Ba Vaj otdelyayut vysokie gory, trojnaya g