dolet' mrak epohi
absolyutizma. Po ego ubezhdeniyu, "Liga nacij" prizvana byla zashchishchat' interesy
monarhov. Ved' tronam, pishet on, ugrozhayut ne tol'ko vneshnie vojny.
Mozhet sluchit'sya, chto na tron popadet maloletnij monarh ili
carstvuyushchaya persona poteryaet rassudok. V takih sluchayah vozmozhny
ser'eznye besporyadki. Mogut, naprimer, poyavit'sya pretendenty na tron,
kotorye budut dobivat'sya svoej celi vooruzhennym putem; ne isklyuchayutsya i
bunty, revolyucii. Soobshchestvo dolzhno bylo ulazhivat', likvidirovat' podobnye
neuryadicy. Sobstvenno govorya, Soobshchestvo yavlyalos' i zashchitnikom prav monarha
v sluchae ego nesovershennoletiya ili slaboumiya, ego opekunom; pri
vozniknovenii besporyadkov ono dolzhno bylo siloj oruzhiya vmeshat'sya i pokarat'
vinovnyh.
Tyazhkoe nakazanie, grozyashchee za nepokornost', nepremenno vozymeet samoe
blagotvornoe dejstvie, schital Sen-P'er, tak kak revolyucionnym komitetam
nelegko budet najti vozhdej, i Evropa na vechnye vremena budet zastrahovana ot
revolyucij, samyh uzhasnyh i opasnyh ee vragov!
|ta storona dela ves'ma povredila avtoritetu proekta. Pozzhe, kogda
mysl' i slovo stali svobodny, abbata obvinili v tom, chto osushchestvlenie ego
proekta oznachalo by sozdanie soyuza monarhov, napravlennogo protiv narodov.
No vskore novye sobytiya potryasli Evropu, i mir zabyl knigu abbata
Sen-P'era. Predydushchaya glava | Soderzhanie | Sleduyushchaya glava
KURXEZNYE MOLITVENNIKI
* KURXEZNYE MOLITVENNIKI
Fridrih Trenk voshel v istoriyu literatury ne tol'ko blagodarya svoej
avtobiografii. On napisal eshche mnogo raznyh raznostej, celyh chetyre toma. K
nim otnositsya i kniga s takim prostrannym nazvaniem: "Novyj sposob molit'sya
dlya teh, kto v izvestnyh dosele sbornikah ne nashel molitvy, podhodyashchej ego
sostoyaniyu" (Vyshla v 1788 godu bez oboznacheniya mesta izdaniya).
|to ochen' redkaya kniga, ya tak i ne smog dostat' ee. Prishlos'
udovletvorit'sya nazvaniyami dvuh molitv (bibliograficheskij sbornik
(Hayn-Gotendorf. Bibliotheca Germanorum erotica et curiosa. Stat'ya
"Trenck"), soderzhashchij svedeniya o knige, soobshchaet tol'ko ih):
"Molitva nevinnoj devicy o tom, chtoby najti sebe muzha".
"Molitva nimfy s venskogo Grabena". O chem vzyvaet k bogu nevinnaya
devica, yavstvuet uzhe iz nazvaniya molitvy. Vtoroj zagolovok ne daet svedenij,
pobuzhdaet li predpolagaemyj tekst gulyayushchuyu po Grabenu i ohotyashchuyusya na muzhchin
nimfu k pokayaniyu ili, naoborot, uchit ee, kak prosit' Gospoda ob uvelichenii
klientury. Neskol'ko bol'she soobshchaet o svoem soderzhanii drugoj molitvennik,
pod nazvaniem: "Neskromnye pozhelaniya bogoboyaznennoj i gotovoj k pokayaniyu
dushi na kazhdyj den' i po raznym sluchayam" (1843, bez oboznacheniya mesta
izdaniya. Sm.: Wander K. F. W. Deutsches Sprichworter- Lexicon. Leipzig,
1867, I. 1382). Probezhav glazami nazvaniya otdel'nyh molitv, ponevole
soglashaesh'sya s avtorom: v samom dele neskromno s utra do vechera odolevat'
vsevyshnego raznymi molitvami. Naprimer, takimi:
Molitva pri probuzhdenii. Molitva pri umyvanii. Molitva vo vremya
vytiraniya ruk i lica. Molitva pri chistke zubov. Molitva pri opolaskivanii
rta. Molitva vo vremya prichesyvaniya. Molitva vo vremya brit'ya. Molitva vo
vremya podstriganiya borody. Molitva vo vremya strizhki nogtej. Molitva vo vremya
zavoda nastennyh chasov. Molitva, kogda b'yut chasy. Molitva pri rasstilanii
posteli. Molitva pri otpravlenii estestvennyh potrebnostej. Iz nazvaniya
poslednej molitvy ne vidno, o chem idet rech': o pros'be ili o blagodarenii. A
eto sushchestvennaya raznica.
molitva zheny
|to miniatyurnoe, v dvenadcatuyu dolyu lista, izdanie vyshlo v 80-h godah
XVIII veka; zagolovok ego takov:
"Dostovernyj tekst ostroumnoj molitvy iz pisanij Ego Preosvyashchenstva,
nyne pochivshego v Boze, vsemirno izvestnogo otca Abrahama-a-Santa-Klara,
prosmotreno i odobreno otcom |gidiem, namestnikom ordena Sv. Grigoriya".
Nazvanie molitvy:
"Blagogovejnoe molenie zamuzhnej zheny, prednaznacheno dlya proizneseniya
ezhednevno, do skonchaniya zhizni". Molitvu v samom dele pisal
Abraham-a-Santa-Klara. YA nashel ee v sobranii ego sochinenij (Wien, 1846. 10-ya
chast': Abrahamisches Gehab dich wohl, 500 s.). Otec Abraham, pravda,
vkladyvaet zdes' molitvu v usta ne "zamuzhnej zheny", a "nekoej rimskoj
gospozhi". S pomoshch'yu etoj malen'koj hitrosti on rasschityval uspokoit'
velikosvetskih dam, slushatel'nic ego propovedej: deskat', ne volnujtes', eto
ne k vam otnositsya. Posmotrim zhe, chto eto za molitva. "Gospod' vsemogushchij,
sotvorivshij zhenshchinu iz rebra Adamova, sirech' iz kisti ego, bud' ko mne
milostiv i pomogi ne byt' s muzhem moim upryamoj i zhestkoj, aki kost',
svoevol'noj i sebyalyubivoj. Osvobodi menya ot grehov, chto so mnoj rodilis' na
svet: ot lyubopytstva, i ot nestojkosti, i ot tshcheslaviya, i ot pristrastiya k
plotskim radostyam. Uderzhi menya ot rumyan i belil, ot pustoj boltovni, pomogi
derzhat' yazyk za zubami i v cerkvi, i v prazdnoj zhenskoj kompanii. Bud'
vsegda so mnoj, chtoby s muzhem moim, kotoryj darovan mne miloserdiem Tvoim,
nikogda ne byt' mne lzhivoj, kovarnoj i verolomnoj. Daj mne, Gospodi, sily
nikogda ne byt' ugryumoj i svarlivoj; druzej i podrug muzha vo vsyakoe vremya
prinimat' s hristianskoj lyubov'yu. Daj mne doma ne chesat' bez umolku yazykom,
ne ustraivat' skloki i ssory, blyusti tishinu i poryadok, bezuprechno vesti
hozyajstvo. Pomogi mne byt' vsegda skromnoj i terpelivoj, domovitoj i
rabotyashchej, blagochestivoj i blagodarnoj muzhu moemu. Ne dopuskaj ko mne mysl'
d'yavol'skuyu, chto zasluzhila ya luchshego muzha: ibo ya i etogo-to nedostojna.
Daj mne, Gospodi, chtoby etogo muzha ya schitala luchshim darom sud'by,
velichajshim sokrovishchem i chtila by v nem gospodina svoego do konca dnej svoih.
Amin'!".
Mog li najtis' muzh, kotoryj etu satiru prinyal na polnom ser'eze? Kak ni
stranno, nashelsya. ZHurnal "Berlinishe Monatshrift" v oktyabr'skom nomere za 1784
god soobshchaet o neobychnom brakorazvodnom processe. Ego vozbudila, spustya
neskol'ko mesyacev posle zamuzhestva, molodaya zhena odnogo bogatogo torgovca.
Ona zhalovalas', chto ee muzh kazhdyj vecher klal pered nej pechatnyj tekst
kakoj-to molitvy, kotoruyu ona dolzhna byla proiznosit' vsluh. |to i
byla nasha "ostroumnaya molitva": istica prilozhila ee k svoej pros'be o
razvode. Ponachalu ona prinimala eto za shutku i lish' ot dushi smeyalas' nad
pros'boj muzha; no potom ej prishlos' s udivleniem ubedit'sya, chto muzh
nastaivaet na nej s polnoj ser'eznost'yu, i, esli ona pytalas' protivit'sya,
samym grubym obrazom zastavlyal ee vse zhe prochest' molitvu. Sud rastorg brak,
priznav vinovnym muzha. Umestno, vidimo, budet ryadom s molitvoj zheny privesti
i molitvu muzha. |to uzhe bolee ser'eznoe proizvedenie, hotya vyshlo ono ne
iz-pod pera professionala-pisatelya, a vyrvalos' iz dushi nabozhnogo muzha po
sluchayu rozhdeniya docheri (Opublikovano v "Danciger .Dampfboot" (1836)).
"Vozlyublennaya zhena moya 27 chisla sego mesyaca, s Bozh'ej pomoshch'yu razreshas' ot
bremeni, prinesla na svet zdoroven'kogo mladenca zhenskogo polu, o chem s
radost'yu soobshchayu vsem lyubeznym druz'yam i znakomym. Ty zhe, vsemilostivejshij
Gospod', kotoryj beschislennoe mnozhestvo raz daval dokazatel'stva miloserdiya
i lyubvi tvoej i kotoryj pomog mne perenesti i eti tyazhelye chasy, bud' i
dal'she blagosklonnym ko mne, daj mne sil i v dal'nejshem vypolnyat' svoj dolg
po otnosheniyu k zhene moej i pozvol' nadeyat'sya, chto i vpred' budesh' pomoshchnikom
mne". Odnako prosit' bozh'ej pomoshchi celesoobrazno ne tol'ko v intimnoj
obstanovke supruzheskoj spal'ni. Zlye nedrugi mogut vyrvat' tebya iz semejnogo
svyatilishcha i navyazat' tebe sudebnoe delo. Tebe prihoditsya stalkivat'sya s
hitrost'yu advokatov, s pristrastnost'yu sudej: tut nebesnaya pomoshch' reshitel'no
ne pomeshaet. O tom, kak zavoevat' raspolozhenie gospoda, govorit knizhechka
ZHaka de Kam-Rona "Psaltyr' chestnyh tyazhebshchikov" ("Psalterium juste
litingontium", Paris, 1597).
Psalmy rekomenduetsya pet' ezhednevno na protyazheniya vsego processa. Na
kazhdyj den' nedeli avtor sochinil po chetyre psalma. Soderzhanie ih svoditsya k
odnomu: pust' gospod' dast mne sil dlya zashchity i povergnet vo prah moih
protivnikov. Pozabotilsya avtor i o gimnah, v kotoryh chestnyj tyazhebshchik slavit
boga, esli udalos' sklonit' vesy pravosudiya na svoyu storonu.
VELIKOPOSTNYJ SALAT
Nabozhnye i bogoboyaznennye avtory udivlyayut nas i drugimi chudachestvami. V
1520 godu neizvestnyj avtor ukreplyal blagochestivye chuvstva veruyushchih knizhkoj
pod nazvaniem:
"Duhovnyj sorokadnevnyj post, ili Velikopostnyj salat"
(Quadragesimal spirituel ou la salade du careme).
O chem govoritsya tam?
"Vo vremya posta salat, podannyj v nachale obeda, est' simvol glagolov
Gospoda, davshego nam k obedu semu appetit.
Ibo sladost' masla napominaet nam o milosti Gospoda, kislyj zhe vkus
uksusa -- o Gospodnem pravosudii.
Fasol' voploshchaet svyatuyu ispoved'. Ee nuzhno horoshen'ko provarit', daby
ona propitalas' vodoj -- voda blagochestivogo razmyshleniya puskaj tak zhe
propitaet dushu ispoveduyushchegosya.
Goroh luchshe vsego razmokaet v syroj vode, simvoliziruya etim, chto za
gotovnost'yu k pokayaniyu dolzhno sledovat' podlinnoe raskayanie. Pyure,
prodavlennoe skvoz' gustoe sito, est' simvol nashej reshimosti vozderzhivat'sya
ot greha. Dorogaya i izyskannaya ryba minoga napominaet ob iskuplenii grehov:
rasplatimsya za grehi nashi, vernuv vse to, chto prisvoili nezakonno, i udalim
iz serdec dazhe mysl' o mesti. SHafran, dobavlyaemyj vo vremya posta v supy i
sousy,-- simvol rajskogo blazhenstva, o kotorom my dolzhny pomnit' vo vseh
nashih dejstviyah. Bez shafrana ne svarit' vkusnyj sup ili sous; tochno tak zhe
ne otvedat' nam supa duhovnogo, esli pered vzorom nashim ne vitayut postoyanno
radosti raya". CHtoby ne narushat' stil' etih sravnenij, skazhu: mnogie stoletiya
s teh por varili svoj sup na plite vremeni, i Velikopostnyj salat s teh por
poisportilsya. Da i v starye vremena, dumayu, nelegko bylo perevarit' eti
vymuchennye simvoly, prodavlennye cherez sito allegorij.
BRACHNYJ DOGOVOR S IISUSOM
Odnomu francuzskomu monahu prishla v golovu original'naya mysl': vmesto
togo, chtoby pech'sya o blage dushevnom odnoj iz svoih prihozhanok posredstvom
sovetov i nastavlenij, on reshil v yuridicheskoj forme obyazat' ee zhit' po
hristianskim zavetam.
Abbat ZHan-Batist T'er, pisatel'-teolog i professor parizhskogo
universiteta, obnaruzhil neobychnyj dokument i opublikoval ego v svoej knige o
religioznyh sueveriyah (Traite de superstions qui regardent les
sacrements. Paris, 1703-- 1704). Dokument etot -- brachnyj dogovor,
zaklyuchennyj nekim otcom Arnu, bosonogim monahom-karmelitom, vystupivshim
zdes' v roli posazhennogo otca. V Obyazatel'stve zheniha slovo v slovo skazano
sleduyushchee: "YA, Iisus, syn Boga edinogo, sim beru v zheny Madlen Gaslen i
obeshchayu, chto budu vernym muzhem i nikogda ee ne ostavlyu. V brachnyj zalog
obeshchayu ej svoyu milost' do konca dnej ee; obeshchayu, chto posle smerti poluchit
ona iz nasledstva Otca moego. V sem zaveryayu dokument podpis'yu sekretarya
moego. Sostavleno v prisutstvii bessmertnogo Otca moego, vozlyublennoj materi
moej, Marii, otca moego Sv. Iosifa i vsego nebesnogo klira, v godu 1650-m
Rozhdestva moego, v Iosifov den'. Iisus, narechennyj suprug vernyh mne dush.
Mariya, Bozh'ya mater'. Iosif, muzh Marii. Angel-hranitel' Madlen.
Zaveril otec Arnu, monah ordena bosonogih karmelitov, nedostojnyj
sekretar' Iisusa".
A v chem zhe klyalas', so svoej storony, nevesta? "YA, Madoon Gaslen,
nedostojnaya rabynya Iisusa -- idu v zheny k vozlyublennomu moemu Iisusu, v
zalog etogo otdayu emu moe serdce i obeshchayu, chto v zhizni i smerti budu sluzhit'
emu i vypolnyat' vse prikazy ego. Podtverzhdaya slova svoi, podpisyvayus' na
sem, ne podlezhashchem otmene i peresmotru dogovore v prisutstvii Svyatoj Troicy,
Devy Marii, Svyatogo Iosifa i dostoslavnogo nebesnogo klira, v godu 1650-m ot
Rozhdestva Hristova, v Iosifov den'. Madlen, izbrannica Iisusa". (Prochee--
kak vyshe). CHush', konechno, neslyhannaya; no chush' eta proshla by bez suchka, bez
zadorinki, esli b Madlen ne byla uzhe zamuzhem. Hristova zhena tak ser'ezno
otneslas' k novomu braku, chto stala naotrez otvergat' lyubovnye prityazaniya
zemnogo supruga. Tot nekotoroe vremya snosil vynuzhdennyj post, no zatem chasha
ego terpeniya perepolnilas', i v otchayanii on obratilsya za pomoshch'yu k
otcam-karmelitam. Te dolgo kachali golovami, potom prizvali k sebe Madlen,
potolkovali s nej i -- chtoby v dal'nejshem u nee ne bylo nikakih kolebanij v
otnoshenii supruzheskih obyazannostej -- torzhestvenno ob®yavili brachnyj dogovor
s Iisusom rastorgnutym. A otca Arnu, kak byl, bosikom otoslali v drugoj
monastyr'.
interv'yu s iisusom hristom
Na religioznoj literature ne raz pytalis' gret' ruki i del'cy s tonkim
nyuhom. Pechatnaya ruhlyad' vykladyvalas' v pervuyu ochered' pod yarmarochnymi
shatrami. Otkuda bylo znat' prostodushnoj yarmarochnoj publike, chto za bred ej
podsovyvayut v pahnushchej ladanom oblozhke; pokupateli ohotno lezli v karman i
vykladyvali monety za obeshchannoe dushespasitel'noe chtivo. Na yarmarkah bliz
Parizha v 1816 godu, chto nazyvaetsya, s rukami otryvali odno takoe izdanie.
Moj istochnik (Moncelet Charles. Curiosites litteraires et
bibliographiques. Paris, 1890) ne upominaet zagolovka, soobshchaya lish', chto
knizhka vyshla tirazhom v 100 000 ekzemplyarov i rasskazyvala o tom, kak Svyataya
Elizaveta i Svyataya Brigitta vzyali v rayu interv'yu u Iisusa Hrista.
-- Gospodi,-- sprosili oni,-- my hoteli by znat', skol'ko udarov Ty
vynes vo vremya strastej Tvoih.
Sestry moi, radi vas ya prolil 62 000 slez i 97 307 kapel' krovi, a
svyatoe telo moe podverglos' 1667 udaram.
Po licu udarili menya .... 110 raz.
Po shee ......... 120 raz.
Po spine ......... 380 raz.
Po grudi ......... 43 raza.
Po golove ......... 85 raz.
I tak dalee.
Oplevali menya ....... 32 raza.
Tolknuli na zemlyu ..... 83 raza.
Dernuli za borodu ...... 38 raz.
Prichinili ran ternovym vencom 303 shtuki.
Iz grudi moej vyletelo vzdohov vo imya vashego blazhenstva . . . 900 shtuk.
Ne hochetsya citirovat' celikom etu koshchunstvennuyu statistiku.
Te, kto staralsya udovletvorit' duhovnyj appetit veruyushchih velikopostnym
salatom i suharyami, izgotovlennymi v pechi bozh'ego blagolepiya, navernyaka ne
dumali, chto bezuderzhnymi preuvelicheniyami svoimi oni podadut primer
spekulyantam ot blagolepiya, vypustiv ih na tolpu posetitelej yarmarochnyh
shatrov i balaganov.
NEOBYCHNYJ GIMN VO SLAVU GOSPODA
Viktor Gyugo vo vremya svoego izgnaniya uchastvoval v bogosluzhenii na
ostrove Serk (SHark), gde ego porazil strannyj tekst odnoj pesni. Pozzhe on po
pamyati zapisal ego i opublikoval v sobranii svoih sochinenij. Tekst, odnako,
ne byl polnym. Francuzskie etnografy, obrativ na nego vnimanie, nachali
poiski i s udivleniem obnaruzhili, chto i v drugih mestah, osobenno v cerkvah
malen'kih gornyh derevushek, pastva s blagogoveniem raspevaet odni i te zhe
stihi, ne zamechaya skrytogo v nih yumora. Polnyj tekst zvuchit tak:
Tout le monde que
Comme une charogne,
N'y a que mon doux Jesus
Qui sent l'eau de Cologne.
N'y a que mon doux Sauveur
Qui a la bonne odeur.
CHto mozhno perevesti primerno sleduyushchim obrazom:
Vse lyudi na svete,
Kak padal', zlovonny.
Odin lish' Spasitel'
Pahnet odekolonom.
Lish' odin Iisus Hristos
Pahnet luchshe vsyakih roz.
KATEHIZIS NAPOLEONA
V1806 godu vo Francii vyshla kniga "Catechisme de l'Empire francais"
(Katehizis francuzskoj imperii). Nizhe zagolovka znachilos', chto kniga
utverzhdena polnomochnym papskim legatom, a eshche nizhe napechatan byl dekret
imperatora Napoleona, soglasno kotoromu francuzskaya katolicheskaya cerkov' s
etogo momenta dolzhna pol'zovat'sya tol'ko dannym izdaniem. Veruyushchie mogli s
blagochestivym vostorgom poradovat'sya, chto gosudarstvo i cerkov' nakonec-to
obmenyalis' druzheskim rukopozhatiem i teper' obshchimi usiliyami budut prolagat'
veruyushchim put' k zagrobnomu blazhenstvu.
V katehizise, odnako, popadalis' strannye veshchi; chitaya, naprimer,
izlozhenie i ob®yasnenie desyati zapovedej, veruyushchie, navernoe, tol'ko rty
otkryvali. Za chetvertoj zapoved'yu bylo podlozheno "kukushkino yajco", i
podlozhil ego sam imperatorskij orel. Posle zapovedi "CHti otca svoego i mat'
svoyu" shel takoj tekst:
VII urok.
Vopros: Kakovy obyazannosti veruyushchih hristian po otnosheniyu k carstvuyushchej
persone i osobenno k Napoleonu I, imperatoru nashemu?
Otvet: Veruyushchie dolzhny pochitat' i lyubit' ego, podchinyat'sya emu,
dobrosovestno vypolnyat' obyazannosti, svyazannye s voennoj sluzhboj i uplatoj
nalogov.
Vopros: Pochemu vse eto oni dolzhny soblyudat' osobenno po otnosheniyu k
imperatoru nashemu?
Otvet: Vo-pervyh, potomu, chto Bog, sozdavshij imperii, raspredelivshij ih
po vole svoej i nadelivshij imperatora nashego shchedrymi darami na sluchaj i
vojny i mira, sdelal tak, chtoby on byl vladykoj nashim, zemnym podobiem i
ispolnitelem Ego voli. Pochitat' i lyubit' imperatora nashego -- to zhe samoe,
chto pochitat' i lyubit' Boga. Vo-vtoryh, potomu, chto Gospod' nash, Iisus
Hristos, ucheniem svoim i primerom svoim prizyvaet vozdat' Bogu Bogovo, a
Cesaryu -- Cesarevo.
Vopros: Est' li osobye prichiny osobo lyubit' imperatora nashego.
Napoleona I?
Otvet: Est'. On -- tot, kogo Bog poslal nam v trudnuyu minutu, daby
ukrepit' kul't svyatoj religii nashih otcov. Mudrost'yu svoej on vosstanovil
obshchestvennyj poryadok, moguchej dlan'yu svoej on zashchishchaet gosudarstvo, glava
vselenskoj cerkvi posvyatil ego v bozh'i pomazanniki.
Vopros: CHto dolzhny my dumat' o teh, kto ne vypolnyaet obyazannostej po
otnosheniyu k imperatoru nashemu?
Otvet: Kak skazal apostol Pavel, oni vosstayut protiv samogo Boga i
potomu zasluzhivayut vechnoj kary.
Vopros: Rasprostranyayutsya li obyazannosti nashi pered imperatorom i na ego
zakonnyh naslednikov?
Otvet: Nesomnenno, ibo skazano, chto Bog, gospodin zemli i neba, podaril
imperii ne tol'ko otdel'nym vlastitelyam, no sem'yam ih...
Ob®yasneniem "druzheskogo rukopozhatiya" bylo to, chto Napoleon podnyalsya na
tron ne milost'yu bozh'ej, a sobstvennoj milost'yu. Otsutstvoval, takim
obrazom, religioznyj p'edestal, na kotorom dolzhen byl pokoit'sya institut
korolevskoj vlasti. Poetomu i prishlos' Napoleonu zastavit' papu podlatat'
sobranie staryh dogm novymi polozheniyami. Predydushchaya glava | Soderzhanie |
Sleduyushchaya glava
AVTOGRAFY S TOGO SVETA
* AVTOGRAFY S TOGO SVETA
Rneumatologie positive et experimentale" -- t. e. "pozitivnaya i
eksperimental'naya spiritologiya" -- takovo nazvanie knigi, vyshedshej v 1857
godu v Parizhe i schitayushchejsya nyne u bibliofilov ogromnoj redkost'yu. Avtor ee
-- baron L. Gol'denshtubbe, pisatel'-spirit. Rech' v nej idet ne o kakih-to
tam pustyakah. Baronu udalos' dobit'sya fenomenal'nyh uspehov v obshchenii s
duhami: mnogie velikie lyudi dalekogo ili nedavnego proshlogo posylali emu na
listke bumagi sobstvennoruchnye poslaniya ili hotya by udostoveryali podpis'yu
fakt svoego poyavleniya v etom mire. Seans prohodil takim obrazom: baron
prihodil k mogile, k skul'pturnomu izobrazheniyu velikogo cheloveka ili k
vozdvignutomu emu pamyatniku. Klal tuda list bumagi, zaverennyj pechat'yu ili
drugim kakim-libo otlichitel'nym znakom, i vmeste so svoej molodoj sestroj,
nadelennoj sposobnostyami mediuma, vstaval na koleni i nachinal goryacho
molit'sya. CHerez neskol'ko minut na bumage voznikali napisannye nevidimoj
rukoj slova. |ksperiment prohodil pri uchastii i kontrole priglashennyh
vysokopostavlennyh lic. Sredi nih byli dva gercoga, neskol'ko grafov,
neskol'ko pisatelej-spiritov i mnogochislennye "velikosvetskie damy". Mesta,
gde provodilis' eksperimenty: kladbishche Per Lashez v Parizhe, sobor v Sen-Deni
s mogilami korolej, drugie kladbishcha i cerkvi, park v Versale, kollekciya
antichnyh statuj v Luvre i t. d. Baron, vidimo, polagal, chto duhi umershih
brodyat imenno v etih mestah i zdes' proshche vsego vzyat' u nih interv'yu. Pervyj
eksperiment prohodil, v vide isklyucheniya, v parizhskoj kvartire barona, v
godovshchinu smerti ego otca, 17 avgusta 1856 goda. U odnogo iz svidetelej i
kontrolerov, nekoego grafa Ursha, vozniklo opasenie: a vdrug im yavitsya
kakoj-nibud' zloj duh i iz chistogo huliganstva naduet chestnuyu kompaniyu?
Poetomu na listke bumagi snachala byl zadan odin vopros: "Veruete li vy v
Iisusa Hrista?" Otvet byl takov: "Je confesse Jesus en chair" (Veryu v
voploshchenie Hrista). Udostoveriv svoyu lichnost', duh starogo barona napisal
neskol'ko mudryh potustoronnih izrechenij, kotorye vpolne mog skazat' i pri
zhizni, i tem samym zalozhil osnovy pozitivnoj spiritologii. 26 avgusta v
odnom iz zalov Luvra sobralos' nebol'shoe, no izyskannoe obshchestvo. List
bumagi byl polozhen pered statuej imperatora Avgusta. Imperator-yazychnik
vyslushal molitvu brat'ev-hristian i s gotovnost'yu, krasivymi chetkimi bukvami
nachertal svoyu podpis'.
Soglasilsya raspisat'sya na listke i Ciceron, nahodivshijsya v tom zhe zale.
Odna za drugoj sledovali galerei Myunhena, Veny. Zdes' dali svoi
avtografy takie antichnye znamenitosti:
Apollonij Tianskij, znamenityj drevnegrecheskij mag (grecheskimi
bukvami);
Gannibal;
Liviya, zhena imperatora Avgusta;
imperator Pertinaks;
Germanik, brat imperatora Tiberiya. Ohotno davali svoi avtografy i
velikie lyudi novogo vremeni: Vol'ter, Russo, D'Alamber, Didro, SHiller,
Viland i t. d. 20 noyabrya 1856 goda shevel'nulas' ruka Pushkina: on nachertal --
po-russki -- tri slova: "Vera, nadezhda, lyubov'".
Avtografy voznikali chudesnym obrazom. Brat i sestra uglublyalis' v
molitvu, ostal'nye pristal'no smotreli na bumagu. I vdrug na nej
poyavlyalis' bukvy, skladyvalis' v slova, v celye frazy. Vse eto bylo
dejstvitel'no neoproverzhimym dokazatel'stvom zagrobnogo bytiya. Odnako u
cheloveka nashih dnej est' durnaya privychka: on lyubit somnevat'sya. YA i sam, kak
"chelovek sovremennyj, zadumalsya nad voprosom: neuzheli, naprimer, Abelyar na
tom svete pozabyl latinskij yazyk? Izvestno, chto blestyashchij teolog XII veka
uzhe v 16 let virtuozno vladel latinskim yazykom -- i vdrug v ego avtograf pod
nomerom 9 popadaet grubejshaya orfograficheskaya oshibka. On nepravil'no sklonyaet
imya Adamus: dvazhdy upominaya ego, on dvazhdy vmesto Adamum pishet prosto Adam.
Da i pocherk ego tak neuveren, slovno prinadlezhit kakomu-nibud' neradivomu
shkol'niku XIX veka. Estestvenno, posle Abelyara baron popytalsya ulovit' v
svoi seti i |loizu. Ved' imena oboih proslavila glavnym obrazom ta vysokaya,
chistaya, kak kristall, lyubov', plodom kotoroj, sredi prochego, stal i rebenok.
|loiza ne tol'ko nichego ne zabyla, no, naprotiv, na tom svete
prodolzhala svoe obrazovanie, sledya, v chastnosti, za razvitiem francuzskogo
yazyka. Svoe poslanie ona napisala ne na starofrancuzskom, sejchas pochti
nikomu ne ponyatnom, a na sovremennom literaturnom yazyke:
"L'amour qui nous reunit a fait tout notre bonheur" (Lyubov', chto nas
soedinila, sostavila vse nashe schast'e). No eto eshche ne vse.
Na parizhskom kladbishche Per Lashez, v den' pominoveniya, sentimental'nye
devushki-prodavshchicy osypayut cvetami plitu, pod kotoroj yakoby obreli vechnyj
pokoj Abelyar i |loiza. Syuda i polozhil baron svoj listok, chtoby vyzvat' dushi
vlyublennyh, navernyaka okolachivayushchiesya gde-nibud' poblizosti. V
dejstvitel'nosti zhe pod etoj plitoj nikto ne pokoitsya. V tom, chto
legendarnye vlyublennye okazalis' soedinennymi posle smerti, povinen tol'ko
dosuzhij vymysel.
Tak chto baron so svoim zaprosom zavedomo stuchalsya ne v tu dver'. Na
podobnye naivnye fal'sifikacii ne stoit tratit' i slov. Nyneshnego chitatelya
interesuet skoree vopros: kakim obrazom baronu udalos' vvodit'
svidetelej v zabluzhdenie? Maksimilian Perti v svoej knige (Die mystischen
Erscheinungen der menschlichen Natur. (Leipzig und Heidelberg, 1872),
posvyashchennoj vsyakogo roda okkul'tnym yavleniyam, ob®yasnyaet zagadku tem, chto
rech' zdes' idet o magicheskih silah: molodaya baronessa yakoby zastavlyala
poyavlyat'sya bukvy na bumage s pomoshch'yu svoih sposobnostej mediuma. YA by
predpochel iskat' ob®yasnenie v drugom. Moglo li voobshche byt', chto bukvy sami
vystupali na bumage? Spiritizm, kak pravilo, sostoit v blizkom rodstve s
illyuzionizmom, s fokusami; kto znaet, kakimi priemami baronessa
vozdejstvovala na veryashchih ej, bolee togo -- zhelayushchih verit' ej
zritelej (Odnogo iz nih kniga upominaet pod imenem -- v nemeckom
napisanii -- Shakovszky i rekomenduet kak glavu moskovskih dvoryan. Kto-to iz
chitatelej moego ekzemplyara eshche v proshlom veke ispravil na polyah eto imya tak:
Shafkopfsky)? V dopolnenie vot eshche chto. V 80-h godah proshlogo veka krugi
spiritov obletela vest' o sensacionnom okkul'tnom fenomene. Snachala o nem,
opirayas' na rasskaz ochevidca, pisal Robert Dejl Ouen, izvestnyj amerikanskij
publicist i spirit; zatem to zhe yavlenie bylo podrobno opisano v knige A. N.
Aksakova "Animismus und Spiritismus", vyshedshej na nemeckom yazyke. Mesto
dejstviya: pansion blagorodnyh devic v okrestnostyah Rigi. Syuda prinimali
baryshen' iz znatnyh semej; v pansione ih soderzhalos' sorok dve. V 1842 godu
direkciya vzyala v pansion vospitatel'nicu-francuzhenku po imeni |mili Sazhe.
Tridcatidvuhletnyaya krasivaya dama obladala blestyashchimi sposobnostyami, delo
svoe vypolnyala bezuprechno, vse ee lyubili i uvazhali. No vot vokrug nee stali
proishodit' strannye veshchi. Iz bol'shih okon klassnoj komnaty vospitannicy
mogli videt' sad, gde mademuazel' |mili kak raz propalyvala klumbu i
uhazhivala za cvetami. I v to zhe vremya ona poyavilas' v klassnoj komnate, v
kresle dlya klassnoj damy, molchalivaya i nepodvizhnaya. Devushki ocepeneli ot
ispuga. Dve vospitannicy posmelee priblizilis' k kreslu i kosnulis' strannoj
figury, vtoroj ekzemplyar kotoroj prilezhno trudilsya v sadu. Pal'cy ih
proshli skvoz' besplotnuyu figuru, kak skvoz' vozduh. Mademuazel' |mili
yavlyalas' v dvuh ekzemplyarah eshche mnogo raz na protyazhenii celyh polutora let.
Ob etom uznala direkciya; no vydat' raschet staratel'noj i umnoj francuzhenke,
horoshej vospitatel'nice, dolgo nikto ne reshalsya. V konce koncov eto vse zhe
vynuzhdeny byli sdelat': sluhi o strannom yavlenii doshli do roditelej, i te
stali zabirat' svoih docherej iz zavedeniya, tak chto pansion edva ne progorel.
|mili so slezami zhalovalas' ochevidcu, chto eto uzhe devyatnadcatoe mesto,
otkuda ee uvol'nyayut iz-za neobychnoj ee sposobnosti. Zatem ona kuda-to
uehala; ochevidec bol'she nikogda ne slyshal o nej. Radi polnoty istiny
pisatel' mog by obratit'sya za spravkami v direkciyu pansiona, kotoryj togda
eshche sushchestvoval; odnako on schel eto izlishnim: nastol'ko veril on v
pravdivost' ochevidca.
YA dolzhen, nakonec, skazat', kto zhe byl etot ochevidec. Tochnee,
ochevidica.
Eyu byla baronessa YUliya Gol'denshtubbe, kotoraya v trinadcatiletnem
vozraste vospityvalas' v tom samom pansione, a v 1856 godu, vo vremya
provedeniya vmeste s bratom znamenityh spiriticheskih seansov, rasskazala etu
istoriyu Robertu Dejlu Ouenu. Kto zhe posle etogo mozhet somnevat'sya v
pravdivosti ee slov! Predydushchaya glava | Soderzhanie | Sleduyushchaya glava
LITERATURA O VAMPIRAH
* LITERATURA O VAMPIRAH
Telo cheloveka-vampira v mogile ne podverzheno tleniyu; v zhilah ego
techet teplaya krov', inogda on dazhe dyshit. Sohranyaet on svoe telo i krov'
svezhimi potomu, chto kazhduyu noch' vyhodit iz mogily i, pridya k vybrannoj
zhertve, perekusyvaet ej zhilu na shee i soset krov'. ZHertva so dnya na den'
slabeet, teryaet sily, hotya priznakov kakoj-libo bolezni ne vidno, esli ne
schitat' sinevatyh pyaten na shee, kotorye i vydayut prichinu bedy. ZHertva
vampira tozhe stanovitsya vampirom, to est' posle smerti prodelyvaet s
zhivymi to zhe samoe, chto s nej delal pervyj vampir; tak sluchaetsya, chto v
kakoj-to derevne lyudi mrut bez vsyakoj na to prichiny. Odnako mudraya priroda,
napustivshaya na chelovechestvo vampirov, dala i sredstvo zashchity ot nih: mogilu
cheloveka, zapodozrennogo v tom, chto on vampir, nuzhno razryt' i, esli trup
vyglyadit svezhim, votknut' v serdce kol, otrezat' golovu i szhech' ee vmeste s
telom. Tam, gde primenyat takoj domashnij metod lecheniya, napast' mgnovenno
prekratitsya. Vot vkratce vse, chto sleduet znat' o vampirah. Nas, vengrov,
vse eto osobenno interesuet potomu, chto v 20-- 30-h godah XVIII veka po vsej
Evrope hodili strashnye rasskazy o razgule vampirov v Vengrii. Ne tol'ko
gazety polny byli takimi izvestiyami: poyavilsya celyj ryad knig i traktatov o
vampirah; vampiry nashi pronikli dazhe v zal zasedanij berlinskoj Akademii
nauk. Mihael' Ranft v svoem traktate (Tractat von dem Kauen und Schmatzen
der Todten in Grabern, worin die wahre Beschaffenheit derer Hungarischen
Vampyrs und Blut-Sauger gezeigt etc. Leipzig, 1734.) pishet, chto o
vampirah govoryat v obshchestve vsyudu, i v vysshih krugah, i v kompaniyah prostyh
gorozhan, i "dazhe damy rassuzhdayut o tom zhe". Posetitel' lejpcigskoj knizhnoj
yarmarki, zahodya v knizhnye lavki, vsyudu videl istorii pro vampirov. Ranft
sobral dazhe bibliografiyu po teme: lish' v 1732-- 1733 godah, po ego
podschetam, vyshlo dvadcat' takih izdanij! Volna buri, podnyatoj vokrug
vampirov, vyplesnulas' i na literaturnyj bereg. My znaem roman Brama SHtojera
"Drakula", kinofil'm, snyatyj po nemu, i prochie koshmarnye istorii. Net smysla
rashodovat' na nih bumagu. No ne lishena interesa odna kniga, vyshedshaya v 1849
godu v Vejmare; avtorom ee znachitsya vengr, Ferenc Kereshhazi. Nazvanie ee:
"Die Vampyrbrant" (Nevesta vampira). |to -- vtisnutaya v formu romana vsyakaya
vsyachina: izvestnye istorii pro vampirov vperemezhku s cyganskimi legendami,
predskazaniem budushchego, oborotnyami, etnograficheskimi opisaniyami, Joshkoj
SHobri i Bandi Andyalom -- slovom, so vsej toj ekzotikoj, kotoruyu v te vremena
otkryval dlya sebya inostranec, priezzhayushchij v Vengriyu. Samoe interesnoe zdes'
to, chto vengerskogo pisatelya Ferenca Kereshhazi v dejstvitel'nosti ne
sushchestvovalo. Knigu, po vsej veroyatnosti, napisal nemec Nork, kotoryj v
predislovii govorit o sebe kak o hranitele rukopisi rano umershego Kereshhazi.
V obshchem, eto dovol'no dobrozhelatel'naya kniga; v nej s ulybkoj rasskazan dazhe
takoj epizod, yakoby proisshedshij s geroem knigi: tryasyas' v svoem ekipazhe po
skvernoj doroge, on vzmolilsya v otchayanii: "O Gott" (O, bozhe! (nem.)),
na chto voznica vysokomerno zametil: "Da kak zhe, barin, vam gospod' pomozhet,
kogda vy s nim govorite na takom yazyke, kotorogo on ne ponimaet". Predydushchaya
glava | Soderzhanie | Sleduyushchaya glava
INFERNOGRAFIYA
* INFERNOGRAFIYA
Rech' zdes' pojdet ne o religioznyh ucheniyah o preispodnej. Vse znayut:
samye raznye religii utverzhdayut, chto est' gde-to uzhasnoe mesto, gde greshniki
nesut zasluzhennoe nakazanie,-- i vse znayut, naskol'ko slabo kartina gryadushchih
muk uderzhivaet lyudej ot greha. Ne interesuyut menya ni koshmarnye videniya
dushevnobol'nyh, oderzhimyh religioznoj maniej, ni uzhasy, opisannye v
srednevekovyh hronikah. Rech' pojdet tol'ko o knigah, avtory kotoryh s
nauchnoj dotoshnost'yu pytalis' najti otvet na vopros: gde, sobstvenno govorya,
nahoditsya ad i kakovo ego vnutrennee ustrojstvo?
Ne budu ya govorit' zdes' i ob adskom putevoditele Dante. |to lish'
poeticheskij shedevr. V 1621 godu vyshla kniga professora Milanskogo
universiteta Antonio Ruski ob ade i demonah (De inferno et statu daemonum
ante mundi exitium). Avtor, izvestnyj v svoe vremya avtoritet v sfere
infernologii, oprovergaet odin za drugim lozhnye vzglyady prochih pisatelej.
Ad, po ego mneniyu, nuzhno iskat' ne na Severnom ili YUzhnom polyuse, ne v hvoste
kakoj-to komety, ne na Lune i ne na Solnce. Ad nahoditsya v chreve zemli, v
carstve vechnogo ognya; cherez kratery bol'shih vulkanov mozhno dazhe proniknut' v
eto ognennoe chrevo.
Prochie chasti knigi ne predstavlyayut osobogo interesa. Avtor
proshtudiroval mneniya na etot schet trehsot otcov cerkvi i na shestistah
stranicah izlozhil vse, chto mozhno izvlech' iz ih pisanij. V odnom meste,
vprochem, on slovno by spotknulsya. Otcy cerkvi pugayut greshnikov ne tol'ko
raznymi vidami ognennyh muk, no i strashnym, pronizyvayushchim do kostej,
neodolimym holodom. No otkuda beretsya holod v carstve vechnogo ognya? Plamya ne
sposobno rodit' holod, eto protivorechit ego prirode. Ogon' mozhet lish'
nagret' vodu, no ne ostudit' ee. Odnako za starinnogo myslitelya mozhno ne
opasat'sya. Esli u nego net nikakih argumentov, na scenu vyhodit reshayushchij
dovod: "Bog, kotoryj sozdal ogon', v silah poluchit' iz nego i moroz".
Vozrazit' na eto nechego.
CHerez neskol'ko let, v 1631 godu, podal golos eshche odin infernolog,
Ieremiya Dreksel', pridvornyj svyashchennik bavarskogo kurfyursta Maksimiliana;
etot strashchal veruyushchih knigoj "Infernus damnatorum cancer et ragus".
Osobenno vpechatlyayushche pishet on o tom, chto adskie muki -- vechny. Prezhde
vsego zdes' vstaet vopros: pochemu eti muki dolzhny prodolzhat'sya vechno. Otvet
genial'no prost: "Osuzhdennye bozh'im sudom, terpya nakazaniya, voznosyat hulu na
Boga i tem samym sovershayut vse novye pregresheniya, a potomu dolzhny postoyanno
nesti nakazaniya" (Nec mirum damnatos semper torqueri: continue
blasphemant: et sic quasi peccant semper, ergo plectuntur.). Nichego ne
skazhesh': yasnej yasnogo. Potrudnee bylo by reshit' velikij paradoks: vechna li
vechnost'? No nash avtor s etim legko spravlyaetsya: "Predstavim sebe ogromnye
gory, chto tyanutsya vo vse storony sveta i podnimayutsya do samogo neba, a
sostoyat iz mel'chajshih peschinok. Predstavim dalee, chto kazhdye sto
millionov stoletij priletaet vorobej i unosit v klyuve odnu lish'
peschinku. Vechnost' prodolzhaetsya do teh por, poka poslednyaya peschinka ne
budet unesena". Ili: "Predstavim sebe muhu, kotoraya ezheminutno vypivaet odnu
kaplyu iz vody okeanov. Vechnost' prodolzhaetsya do teh por, poka okeany ne
vysohnut do dna".
Pravda, dazhe bogataya fantaziya avtora ne pomogla emu reshit' paradoks do
konca: vechnost' u nego vse zhe konechna. Uklonilsya on i ot drugogo voprosa:
kuda vorobej unosit peschinki? Gde sobirayutsya vnov' te kapli vody, chto
vypivaet iz okeana muha? Pozhaluj, emu nuzhno bylo by zavershit' svoi sravneniya
tak: i tut vse nachinaetsya zanovo. Podrobno opisyvaet preispodnyuyu i ee
ustrojstvo YUstus Georg SHottel', sovetnik pri Braunshvejgskom i Lyuneburgskom
dvore, v svoej knige, poyavivshejsya v 1670 godu. Uzhe zagolovok ee dolzhen
vyzvat' blagotvornyj strah v teh, kto sklonen k grehu: "Uzhasnoe opisanie i
izobrazhenie ada i adskih muk" (Grausame Beschreibung und Vorstellung der
hollischen Qual).
Ne doveryaya chitatel'skomu voobrazheniyu, avtor daet sovershenno tochnuyu
kartinu ada. Po ego utverzhdeniyam, eto neveroyatnoj velichiny ognennoe
koleso. Nadpis' na stupice glasit, chto vrashchenie ego vechno ("Ewig bin, ewig
herum"). Vse ono predstavlyaet soboj sploshnoj okean ognya, i nadpisi na
otdel'nyh spicah ukazyvayut, kakie muki zhdut greshnikov. Golod i zhazhda.
Zlovonie i t'ma. Goryashchaya smola -- 1000 let, goryashchaya sera -- 20 000 let,
skrezhet zubovnyj -- 100 000 let. Vse eto -- lish' telesnye muki (Poena
positiva). Nadpisi po okruzhnosti kolesa perechislyayut i muki dushevnye (Poena
privativa): strah, raskayanie, otchayanie i t. d.
Koleso sostoit iz ogneupornogo zheleza i niskol'ko ne portitsya, sovershaya
mnogie sotni millionov oborotov, kazhdyj iz kotoryh dlitsya million let.
Nakazanie ognem proizvoditsya takim obrazom: greshnik sto let lezhit nad ognem
na levom boku, tysyachu let -- na pravom, dvadcat' tysyach -- na spine i sto
tysyach -- na zhivote. A potom podzharivanie nachinaetsya snova -- soobshchaet avtor,
kotorogo, vidno, sam bog nakazal skripuchim, kak nemazanoe koleso,
voobrazheniem.
No tshchetno pylal adskij ogon' v takogo roda literature: interes k nej
chitatelej vse slabel, primitivnye detskie skazki ne pugali dazhe starushek.
Tem udivitel'nej byl neozhidannyj uspeh odnoj knigi, napisannoj uzhe v proshlom
veke. Sochinil ee nekij otec Farnis (Furniss), anglichanin, iezuit. Kniga
nazyvalas' "Zrelishche ada" ("The Sight of Hell") i vyshla v 1861 godu. Sekret
uspeha krylsya v tom, chto zriteli vosprinyali sochinenie otca Farnisa kak
yumoristicheskoe proizvedenie i uzhasno smeyalis' nad izobrazhennymi v nem
uzhasami.
Delo v tom, chto avtor ot bol'shogo staraniya zabrel v te chasti ada,
kotorye dosele ostavalis' neizvestnymi, i, v chastnosti, tuda, gde nesut
nakazanie za zemnye grehi deti. Odna shestnadcatiletnyaya devochka
popadaet syuda za to, chto krasila lico, poseshchala tanceval'nuyu shkolu i po
voskresen'yam gulyala v parke, vmesto togo, chtoby idti v cerkov'. Rasplata za
nepravil'noe povedenie ne zamedlila nastupit': vskore ona popala v ad, gde
do skonchaniya vekov budet stoyat' bosikom na dokrasna raskalennom
poroge. Drugaya yunaya devochka nochami brodila po ulicam, "zanimalas'
predosuditel'nymi delami". Za chto i byla po zaslugam osuzhdena na muki v pechi
ognennoj, otkuda vechno budut nestis' ee dusherazdirayushchie vopli. V ad popala i
devochka, hodivshaya vmesto messy v teatr. Ej dostalos' osobo strashnoe
nakazanie: v zhilah u nee zakipela krov', a v kostyah -- kostnyj mozg;
prichem ona sama mogla slyshat' ih klokotanie. Odin mal'chik popal v durnuyu
kompaniyu i nikogda ne slushal messu. Nado li udivlyat'sya, chto teper' ego po
sheyu okunayut v kotel s kipyatkom, pod kotorym pylaet vechnyj ogon'.
CHitatel' mozhet skazat', chto odna lastochka vesny ne delaet i tri eti
knigi, napisannye bez lishnego uma, ne imeyut ni malejshego otnosheniya k dogmam
religii, yavlyayas' ne bolee chem kur'ezom. Odnako drugaya mudrost' glasit:
glupost' -- zarazitel'na. V proshlom veke odin bibliofil, I. G. T.
Gresse, sostavil isklyuchitel'no interesnuyu bibliografiyu literatury o nauchnyh
sueveriyah bylyh epoh (Grasse Y. G. T. Bibliotheca magica et pneumatica.
Leipzig, 1843). Dve glavy v nej zanimayut uchenye-infernologi. YA otbrosil
teh, ch'i knigi ne polnost'yu posvyashcheny etoj teme, i poluchil cifru, kotoraya
ponevole vnushaet mysl' o d'yavol'skom vmeshatel'stve: v spiske ostalos'
rovno sto knig.
Sudya po zagolovkam, bol'shinstvo avtorov lomalo golovu nad vse tem zhe
paradoksom: est' li konec u beskonechnosti? Krome togo, ves'ma zanimal ih
vopros, kakie metody muchenij preobladayut v adu i voobshche, gde nahoditsya ad. YA
upominal uzhe raznye nauchnye koncepcii otnositel'no mestonahozhdeniya ada. V
bibliografii Gresse ya nashel i takogo avtora, kotoryj ubezhden, chto ad
nahoditsya na solnce. Kniga ego nosit takoe nazvanie: "Razmyshleniya
SHvindena o sushchnosti adskogo ognya i o meste ada, v kotoryh osobenno
rassmatrivaetsya vopros, chto ad sleduet iskat' na solnce" (Imya avtora
pravil'no -- Suinden (Swinden). On byl anglikanskim svyashchennikom v Kekstone,
grafstvo Kent.) (nemeckij perevod: 1728, bez ukazaniya mesta izdaniya).
Byli avtory, snabdivshie svoi knigi illyustraciyami, daby chitatel' kak
mozhno naglyadnee predstavlyal sebe mesto, gde vechno slyshny stony i skrezhet
zubovnyj. Takova, naprimer, kniga Dzhovanni Battisty Manni,
monaha-dominikanca, o vechnyh adskih stradaniyah (po-nemecki vyshla v Nyurnberge
v 1677 godu). Zagolovok ee malo o chem govorit, no iz drugogo istochnika
izvestno o nej bol'she (O nej pishet Dzhejms M'yu: Mew James. Traditional
Aspects of Hell. London, 1903). Manni schitaet, chto strashnoe, pochti
neperenosimoe muchenie dostavlyaet cheloveku sam vid chertej. On ssylaetsya pri
etom na Sv. Katarinu, kotoraya v svoih videniyah zaglyanula v ad -- i,
vspominaya o chertyah, govorit, chto predpochla by do Strashnogo suda hodit'
bosikom po ulicam, vylozhennym raskalennymi uglyami, chem odin raz uvidet'
cherta. Avtor pishet o nekoem cheloveke, kotoryj povstrechalsya gde-to s dvumya
chertyami. CHelovek etot tozhe govoril, chto pust' luchshe ego stolknut v ozero iz
rasplavlennogo metalla, chem vstretit'sya s tret'im chertom.
A ved' v adu demonam nest' chisla. Illyustraciya pokazyvaet vsego
treh adskih chudishch, no i etogo vpolne dostatochno, chtoby u neiskushennogo
chitatelya pobezhali murashki po spine. A esli by on ih uvidel v beschislennom
mnozhestve!.. Lish' otchasti otnositsya syuda kniga kanonika Fransua Arnu "CHudesa
potustoronnego mira: strashnye muki ada i divnye naslazhdeniya raya" (Arnoult
Francois. Les merveilles de 1'autre monde, les horribles tourm