rasstoyanii, ne meshayushchem svobodnomu
dvizheniyu pravoj ruki. Don Buskeros, vyhodya iz karaul'ni, ponyal, chto eti
prigotovleniya kasayutsya ego i on, kak govoritsya, vinovnik torzhestva. I vot
on pustilsya bezhat' izo vseh sil, poluchiv takim obrazom lish' polovinu
udarov, no vse zhe na ego dolyu prishlos' ih ne menee dvuhsot. Na pristani on
brosilsya v shlyupku, kotoraya dostavila ego na palubu fregata, gde emu byla
predostavlena vozmozhnost' zanyat'sya lechen'em svoej spiny.
Prishlo uzhe vremya zanyat'sya delami tabora, i cygan ostavil nas, otlozhiv
dal'nejshee povestvovanie na zavtra.
DENX SHESTIDESYATYJ
Na drugoj den' cygan nachal tak.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
Okolo desyati let probyl ya pri ercgercoge. Unylo protekli u menya luchshie
gody zhizni, hot' pravda i to, chto ne veselej protekali oni i u ostal'nyh
ispancev. Raspri, kotorye, kazalos', vot-vot prekratyatsya, mezhdu tem vse
prodolzhalis'. Storonnikov dona Filippa ogorchala ego slabost' k gercogine
Orsini, no priverzhency dona Karlosa tozhe ne imeli osnovanij radovat'sya.
Obe partii sovershali mnozhestvo oshibok: chuvstvo ustalosti i dosady bylo
vseobshchim.
Gercoginya Avila, dolgoe vremya yavlyayas' dushoj avstrijskoj partii, byt'
mozhet, pereshla by na storonu dona Filippa, no ee ottalkivalo neobuzdannoe
vysokomerie gercogini Orsini. V konce koncov poslednej prishlos' na vremya
pokinut' arenu svoej deyatel'nosti i udalit'sya v Rim; odnako vskore ona
vernulas', eshche bolee torzhestvuyushchaya, chem kogda-libo. Togda gercoginya Avila
uehala v Al'garve i zanyalas' ustrojstvom svoego monastyrya. Gercoginya
Sidoniya poteryala odnogo za drugim doch' i zyatya. Rod Sidoniev ugas, vladeniya
pereshli k semejstvu Medina Seli, a gercoginya uehala v Andaluziyu.
V 1711 godu ercgercog vstupil na tron posle svoego brata Iosifa i stal
imperatorom pod imenem Karla VI. Teper' revnost' Evropy pereneslas' s
Francii na nego. V Evrope ne zhelali, chtoby Ispaniya byla pod odnim
skipetrom s Vengriej. Avstrijcy ushli iz Barselony, ostaviv v nej markiza
Kastelli, k kotoromu zhiteli pitali bezgranichnoe doverie. YA ne zhalel
usilij, chtoby kak-nibud' ih obrazumit', no vse bylo naprasnym. Ne mogu
ponyat', kakoe bezumie ovladelo umami kataloncev: oni reshili, chto smogut
protivostoyat' vsej Evrope.
Sredi etih sobytij ya poluchil pis'mo ot gercogini Avily. Teper' ona
podpisyvalas' uzhe: "nastoyatel'nica Val'-Santa". Tekst pis'ma svodilsya k
sleduyushchemu:
"Kak tol'ko smozhesh', poezzhaj k Usede i postarajsya uvidet' Undinu. No
sperva pogovori s priorom dominikancev".
Gercog Popoli vo glave vojsk korolya dona Filippa osadil Barselonu.
Prezhde vsego on velel postroit' viselicu v dvadcat' pyat' pyadej vysotoj -
dlya markiza Kastelli. YA sobral samyh znatnyh zhitelej Barselony i skazal
im:
- Sen'ory, ya vysoko cenyu tu chest', kotoruyu vy mne okazyvaete svoim
doveriem, no ya ne voennyj i, sledovatel'no, ne gozhus' vam v komanduyushchie. A
s drugoj storony, esli vy vdrug budete vynuzhdeny sdat'sya, to pervym
usloviem vashej kapitulyacii budet trebovanie vydat' menya, chto, razumeetsya,
okazhetsya dlya vas ves'ma nepriyatnym. Poetomu luchshe mne prostit'sya s vami i
navsegda vas pokinut'.
Raz vstupiv na put' bezrassudstva, tolpa staraetsya uvlech' za soboj kak
mozhno bol'she lyudej i dumaet, chto ochen' mnogo vyigraet, esli otkazhet
komu-nibud' v vydache pasporta. Mne ne razreshili uehat', no ya uzh davno k
etomu prigotovilsya. U berega menya zhdalo zaranee nanyatoe sudno; ya vzoshel na
nego v polnoch', a na drugoj den' vecherom uzhe vysadilsya v Floriano,
rybackoj derevushke v Andaluzii.
SHCHedro nagradiv matrosov, ya otoslal ih obratno, a sam pustilsya v gory.
Dolgo ne mog uznat' dorogi, no v konce koncov otyskal zamok Usedy i samogo
vladel'ca, kotoryj, nesmotrya na astrologiyu, s bol'shim trudom menya
vspomnil.
- Sen'or don Huan, - skazal on, - ili vernej - sen'or Kastelli, tvoya
doch' zdorova i nevyrazimo prekrasna. A ob ostal'nom tebe rasskazhet prior
dominikancev.
Dva dnya spustya ko mne voshel sedoj monah i skazal:
- Sen'or kavaler, svyataya inkviziciya, chlenom kotoroj ya yavlyayus',
polagaet, chto na mnogoe, proishodyashchee v etih gorah, ej sleduet smotret'
skvoz' pal'cy. Ona postupaet tak v nadezhde vernut' zabludshih ovec, kotoryh
zdes' izryadnoe kolichestvo. Primer ih proizvel na yunuyu Undinu pagubnoe
vliyanie. Voobshche eta devica derzhitsya strannogo obraza myslej. Kogda my
prepodavali ej pervoosnovy svyatoj nashej very, ona slushala so vnimaniem, i
po ee povedeniyu trudno bylo podumat', chto ona somnevaetsya v pravote nashih
slov; odnako cherez nekotoroe vremya ona stala uchastvovat' v magometanskih
moleniyah, ceremoniyah i dazhe prazdnestvah yazychnikov. S®ezdi, sen'or
kavaler, na ozero La-Frita i, tak kak ty imeesh' na nee prava, postarajsya
proniknut' v ee serdce.
YA poblagodaril pochtennogo dominikanca i otpravilsya na bereg ozera.
Pribyl na mys, raspolozhennyj v severnoj storone ozera, i uvidel parus,
skol'zyashchij po vode s bystrotoj molnii. Menya udivilo ustrojstvo sudna. |to
byla uzkaya dlinnaya lodka, napodobie ploskodonki, s dvumya poperechinami,
kotorye, sozdavaya protivoves, ne davali ej perevernut'sya. Krepkaya machta
derzhala treugol'nyj parus, a molodaya devushka, nalegaya na vesla, kazalos',
letit, edva kasayas' vodnoj gladi. Neobychnyj korabl' podplyl k tomu mestu,
gde ya stoyal. Devushka vyshla na bereg; u nee byli golye ruki i nogi, zelenoe
shelkovoe plat'e oblegalo ee telo, volosy bujnymi kudryami padali na
belosnezhnuyu sheyu, i ona poroj vstryahivala imi, kak grivoj. Vid ee napominal
dikarej Ameriki.
- Ah, Manuela, Manuela! - voskliknul ya. - Ved' eto nasha doch'!
V samom dele, eto byla ona. YA poshel k nej domoj. Duen'ya Undiny uzhe
neskol'ko let kak pomerla, togda gercoginya sama priezzhala i otdala doch' v
odnu vallonskuyu sem'yu. No Undina ne hotela priznavat' nad soboj nikakoj
vlasti. Ona po bol'shej chasti molchala, lazila na derev'ya, vzbiralas' na
skaly, kidalas' v ozero. Pri vsem tom ona ne byla lishena uma. Tak,
naprimer, ona sama izobrela tot prelestnyj korabl', kotoryj ya tol'ko chto
vam opisal. Prizvat' ee k poslushaniyu bylo tol'ko odno sredstvo: prikazat'
ot imeni otca. Kak tol'ko ya k nej prishel, reshili totchas ee pozvat'. Ona
prishla, vsya drozha, i vstala peredo mnoj na koleni. YA prizhal ee k serdcu,
osypal laskami, no ne mog dobit'sya ot nee ni slova.
Posle obeda Undina opyat' poshla na svoj korabl', ya sel ryadom s nej, ona
vzyala oba vesla i vyplyla na seredinu ozera. YA poproboval zavyazat' s nej
razgovor. Ona sejchas zhe polozhila vesla i stala kak budto vnimatel'no menya
slushat'. My nahodilis' v vostochnoj chasti ozera, pryamo vozle obstupivshih
ego otvesnyh skal.
- Dorogaya Undina, - skazal ya, - ty vnimatel'no slushala poucheniya svyatyh
otcov iz monastyrya? Ved' ty razumnoe sushchestvo, u tebya est' dusha, i
rukovodit' toboj na tvoem zhiznennom puti dolzhna religiya.
No v samyj razgar moih roditel'skih nastavlenij ona vdrug brosilas' v
vodu - i skrylas' iz glaz. Mne stalo strashno, ya pospeshil v dom i stal
zvat' na pomoshch'. No menya uspokoili, ob®yasniv, chto nichego osobennogo ne
proizoshlo, - vdol' skal tyanutsya peshchery ili groty, kotorye soobshchayutsya mezhdu
soboj. Undine eti perehody horosho znakomy; nyrnuv, ona ischezala inogda na
neskol'ko chasov. I v samom dele, ona skoro vernulas', no teper' ya uzh ne
stal chitat' ej nastavlenij. Kak ya uzhe govoril, u nee ne bylo nedostatka v
umstvennyh sposobnostyah, no, vyrosshaya v glushi, predostavlennaya samoj sebe,
ona ne imela ni malejshego predstavleniya o tom, kak sebya vedut v obshchestve.
CHerez neskol'ko dnej ko mne prishel kakoj-to monastyrskij poslushnik ot
gercogini, ili, vernej, nastoyatel'nicy, Manuely. On dal mne ryasu, takuyu zhe
kak u nego, i provodil menya k nej. My proshli vdol' morskogo berega do
ust'ya Gvadiany, ottuda dobralis' do Al'garve i, nakonec, pribyli v
Val'-Santa. Monastyr' byl uzhe pochti gotov. Nastoyatel'nica prinyala menya v
komnate dlya besed s obychnym velichiem; odnako, otoslav svidetelej,
raschuvstvovalas'. Gordye mechty ee razveyalis', ostalos' lish' gor'koe
sozhalenie o nevozvratimyh radostyah lyubvi. YA zagovoril bylo ob Undine,
nastoyatel'nica, vzdohnuv, poprosila menya otlozhit' etot razgovor na zavtra.
- Pogovorim o tebe, - skazala ona, - druz'ya tvoi ne zabyli o tvoej
uchasti. Tvoe imushchestvo v ih rukah udvoilos'; no vopros v tom, pod kakoj
familiej ty smozhesh' im pol'zovat'sya, - ved' vryad li ty zahochesh' i dal'she
schitat'sya markizom Kastelli. Korol' ne proshchaet teh, kto uchastvoval v
katalonskom myatezhe.
My dolgo besedovali ob etom, ne prihodya ni k kakomu opredelennomu
resheniyu. CHerez neskol'ko dnej Manuela peredala mne sekretnoe pis'mo
avstrijskogo posla. On v lestnyh vyrazheniyah zval menya v Venu. Priznat'sya,
malo chto v zhizni menya tak obradovalo. YA revnostno sluzhil imperatoru, i
blagodarnost' ego byla dlya menya samoj sladkoj nagradoj.
Odnako ya ne poddalsya obol'shcheniyu obmanchivyh nadezhd, - ya znal pridvornye
nravy. Mne pozvolyali byt' v milosti u ercgercoga, kotoryj tshchetno dobivalsya
trona, no ya ne mog rasschityvat', chtob menya terpeli pri osobe pervogo
hristianskogo monarha. Osobenno opasalsya ya odnogo avstrijskogo vel'mozhi,
kotoryj vsegda staralsya mne vredit'. |to byl tot samyj graf Al'tgejm,
kotoryj vposledstvii priobrel takoe znachen'e. Nesmotrya na eto, ya
otpravilsya v Venu i pripal k stopam ego apostol'skogo velichestva.
Imperator izvolil obsudit' so mnoj vopros o tom, ne luchshe li mne sohranit'
familiyu markiza Kastelli, chem vozvrashchat'sya k prezhnej, i predlozhil mne
vidnyj post v svoem gosudarstve.
Dobrota ego rastrogala menya, no tajnoe predchuvstvie govorilo, chto ya ne
vospol'zuyus' ej.
V to vremya neskol'ko ispanskih sen'orov navsegda ostavilo otechestvo i
poselilos' v Avstrii. Sredi nih byli grafy Lorios, Ojas, Vaskes, Taruka i
eshche nekotorye drugie. YA horosho znal ih, i vse oni ugovarivali menya
posledovat' ih primeru. Takovo bylo i moe zhelanie; no tajnyj vrag, o
kotorom ya vam govoril, ne dremal. Uznav obo vsem, chto bylo na audiencii,
on totchas uvedomil ob etom ispanskogo posla. Tot reshil, chto, presleduya
menya, on vypolnyaet svoi diplomaticheskie obyazannosti. Kak raz shli vazhnye
peregovory. Posol stal vyiskivat' prepyatstviya i k voznikshim trudnostyam
prisoedinil svoi zamechaniya o moej osobe i o toj roli, kotoruyu ya igral.
|tot put' privel ego k zhelannoj celi. Vskore ya zametil, chto polozhenie moe
sovershenno izmenilos'. Moe prisutstvie stalo kak budto smushchat' licemernyh
pridvornyh. YA predvidel etu peremenu eshche do priezda v Venu i ne osobenno
ogorchilsya. Poprosil proshchal'noj audiencii. Mne dali ee, ne napominaya ni o
chem. YA uehal v London i tol'ko cherez neskol'ko let vernulsya v Ispaniyu.
Vernuvshis', ya uvidel, chto nastoyatel'nica bledna i iznurena bolezn'yu.
- Don Huan, - skazala ona mne, - ty, konechno, vidish', kak ya izmenilas'
pod vliyaniem vremeni. Otkrovenno govorya, ya chuvstvuyu, chto blizok konec moej
zhizni, kotoraya uzhe ne imeet dlya menya nikakoj prelesti. Velikij Bozhe,
skol'ko uprekov zasluzhila ya ot tebya! Poslushaj, don Huan, doch' moya umerla v
yazychestve, a vnuchka - magometanka. Mysl' ob etom ubivaet menya. Vot, chitaj!
S etimi slovami ona podala mne sleduyushchee pis'mo ot Usedy:
"Sen'ora i pochtennaya nastoyatel'nica!
Vo vremya moego poseshcheniya mavrov v ih peshcherah ya uznal, chto so mnoj hochet
govorit' kakaya-to zhenshchina. YA otpravilsya v ee zhilishche, i tam ona mne
skazala: "Sen'or astrolog, ty, kotoromu izvestno vse, ob®yasni mne sluchaj,
kotoryj proizoshel s moim synom. Utomlennyj celodnevnym bluzhdaniem po
ushchel'yam i propastyam nashih gor, on nabrel na prekrasnyj istochnik. Ottuda
vyshla k nemu ochen' krasivaya devushka, v kotoruyu syn moj vlyubilsya, hotya
podumal, chto imeet delo s koldun'ej. Moj syn uehal v dalekoe puteshestvie i
prosil menya vo chto by to ni stalo vyyasnit' etu tajnu".
Vot chto skazala mne mavritanka, i ya srazu dogadalsya, chto koldun'ej etoj
byla nasha Undina, imeyushchaya obyknovenie nyrnut' v kakuyu-nibud' peshcheru, a
vyplyvat' s drugoj storony potoka. YA promolvil v otvet mavritanke
neskol'ko neznachitel'nyh fraz, chtob ee uspokoit', i poshel na ozero. Hotel
poprobovat' vypytat' u Undiny, kak bylo delo, no ty znaesh', sen'ora, ee
nelyubov' k besedam. Odnako vskore mne uzhe ne ponadobilos' ni o chem
sprashivat': ee figura vydala tajnu. YA otpravil ee ko mne v zamok, gde ona
blagopoluchno rodila dochku. Stremyas' kak mozhno skorej vernut'sya na ozero,
ona ubezhala iz zamka, povela prezhnij bezrassudnyj obraz zhizni i cherez
neskol'ko dnej zabolela. CHtob uzh skazat' vse do konca, dolzhen pribavit',
chto ne pomnyu s ee storony nikakogo priznaka priverzhennosti k toj ili
drugoj religii. CHto zhe kasaetsya ee docheri, to po otcu ona - chisto
mavritanskoj krovi i dolzhna obyazatel'no stat' magometankoj. V protivnom
sluchae my mogli by navlech' na vseh nas mest' obitatelej podzemel'ya".
- Ty ponimaesh', don Huan, - pribavila gercoginya v polnom otchayanii. -
Doch' moya umerla v yazychestve, vnuchka dolzhna stat' musul'mankoj!.. Velikij
Bozhe, kak surovo ty menya karaesh'!
Tut cygan zametil, chto uzhe pozdno, i otpravilsya k svoim, a my poshli
spat'.
DENX SHESTXDESYAT PERVYJ
My predvideli, chto povest' o priklyucheniyah cygana podhodit k koncu, i s
tem bol'shim neterpen'em zhdali vechera, a kogda on zagovoril, obratilis' v
sluh.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
Znatnaya nastoyatel'nica Val'-Santa, byt' mozhet, i ne slomilas' by pod
tyazhest'yu stradanij, no ona nalozhila na sebya tyazhkuyu epitim'yu, i ee
istoshchennyj organizm etogo ne vyderzhal. YA videl, chto ona medlenno ugasaet,
i ne reshalsya ee ostavit'. Moya monasheskaya ryasa pozvolyala mne v lyubuyu poru
vhodit' v monastyr', i vot nastal den', kogda neschastnaya Manuela ispustila
duh u menya na rukah. Naslednik gercogini - gercog Sorriente nahodilsya v
eto vremya v Val'-Santa. |tot sen'or derzhalsya so mnoj s polnoj
otkrovennost'yu.
- YA znayu, - skazal on mne, - kakie otnosheniya svyazyvali tebya s
avstrijskoj partiej, k kotoroj ya i sam prinadlezhal. Esli tebe ponadobitsya
kakaya-nibud' usluga, proshu ne zabyvat' obo mne. Ty etim menya odolzhish'. CHto
zhe kasaetsya otkrytyh otnoshenij s toboj, ty ponimaesh', chto, ne podvergaya
nas oboih bez nuzhdy opasnosti, ya ne mogu ih podderzhivat'.
Gercog Sorriente byl prav. YA predstavlyal soboj odin iz poteryannyh
fortov partii. Menya vydvinuli vpered, chtoby potom, kogda vzdumaetsya,
pokinut'. U menya eshche ostavalos' znachitel'noe sostoyanie, kotoroe legko
mozhno bylo perevesti v lyubuyu stranu, tak kak ono nahodilos' celikom v
rukah brat'ev Moro. YA hotel uehat' v Rim ili v Angliyu, no, kogda delo
dohodilo do okonchatel'nogo resheniya, ya nichego ne predprinimal. Odna mysl' o
vozvrashchenii v svet privodila menya v sodroganie. Otvrashchenie k svetskoj
zhizni stalo u menya v nekotorom smysle dushevnoj bolezn'yu.
Vidya, chto ya koleblyus' i ne znayu, chto predprinyat', Useda stal menya
ugovarivat' postupit' na sluzhbu k shejhu Gomelesov.
- CHto eto za sluzhba? - sprosil ya. - Ne ugrozhaet li ona bezopasnosti
moej rodiny?
- Niskol'ko, - otvetil on. - Skryvayushchiesya v etih gorah mavry gotovyat
perevorot v islame, ih tolkayut na eto politika i fanatizm. U nih
neischislimye vozmozhnosti dlya dostizheniya celi. S nimi voshli v soglashenie
radi sobstvennoj vygody nekotorye znatnye ispanskie semejstva. Inkviziciya
vymogaet u nih krupnye summy i potomu dopuskaet sovershat'sya pod zemlej
tomu, chego ne poterpela by na poverhnosti. V obshchem, don Huan, pover' mne i
ispytaj, kakova zhizn', kotoruyu my vedem v nashih dolinah.
CHuvstvuya, chto svet opostylel mne, ya reshil posledovat' sovetu Usedy.
Cygane - kak musul'mane, tak i yazychniki - prinyali menya, kak cheloveka,
prednaznachennogo im v vozhaki, i poklyalis' mne v vechnom poslushanii. No
okonchatel'nuyu rol' v moem reshenii sygrali cyganki. Osobenno ponravilis'
mne dve iz nih: odnu zvali Kitta, druguyu - Zitta. Obe byli prelestny, i ya
ne znal, kotoruyu vybrat'. Vidya moi kolebaniya, oni vyveli menya iz
zatrudneniya, skazav, chto u nih razresheno mnogozhenstvo i chto dlya osvyashcheniya
brachnyh uz ne trebuetsya nikakogo obryada.
So stydom priznayus', chto eto prestupnoe rasputstvo soblaznilo menya.
Uvy, est' lish' odno sredstvo ustoyat' na steze dobrodeteli: izbegat' ne
osvyashchennyh eyu tropinok. Esli chelovek skryvaet svoyu familiyu, postupki ili
nameren'ya, to skoro emu pridetsya derzhat' v tajne vsyu svoyu zhizn'. Moj soyuz
s gercoginej byl predosuditelen lish' potomu, chto ya dolzhen byl ego
skryvat', i vse tajny moej zhizni byli ego neizbezhnym posledstviem. Bolee
nevinnoe ocharovanie uderzhivalo menya v zdeshnih dolinah - ocharovanie togo
obraza zhizni, kotoryj zdes' veli. Nebesnyj polog, vsegda raskinutyj nad
golovoj, prohlada peshcher i lesov, blagouhannyj vozduh, zerkal'nye
poverhnosti vod, cvety, rastushchie na kazhdom shagu, slovom, priroda,
prazdnichnaya vo vseh otnosheniyah, - vse eto dejstvovalo umirotvoryayushche na moyu
dushu, izmuchennuyu svetom i ego trevozhnym smyateniem.
Moi zheny podarili mne dvuh docherej. Tut ya stal bol'she prislushivat'sya k
golosu sovesti. YA byl svidetelem terzanij Manuely, kotorye sveli ee v
mogilu. YA reshil, chto moi docheri ne budut ni magometankami, ni yazychnicami.
Nado bylo ih vospityvat', vopros byl reshen: ya ostalsya na sluzhbe u
Gomelesov. Mne doveryali ochen' vazhnye dela i nesmetnye summy deneg. YA byl
bogat i ni v chem ne nuzhdalsya, no, s razresheniya moego nachal'nika, tvoril,
skol'ko mog, dobro. CHasto udavalos' mne vyruchat' lyudej iz bol'shoj bedy.
V obshchem, ya prodolzhal vesti pod zemlej tu zhizn', kotoruyu vel na ee
poverhnosti. YA snova stal diplomatom. Ne odnazhdy ezdil v Madrid, neskol'ko
raz - za predely Ispanii. |tot deyatel'nyj obraz zhizni vernul mne
utrachennuyu bodrost'. YA vse sil'nej vtyagivalsya v nego.
Mezhdu tem docheri moi podrastali. V poslednyuyu poezdku svoyu v Madrid ya
vzyal ih s soboj. Dvum blagorodnym yunosham udalos' zavoevat' ih serdca.
Sem'i etih yunoshej imeyut svyaz' s zhitelyami nashih podzemelij, i my ne
opasaemsya, kak by docheri moi ne rasskazali im o nashih dolinah. Kak tol'ko
ya vydam obeih zamuzh, tak sejchas zhe udalyus' v svyatuyu obitel' i budu
spokojno zhdat' tam konca zhizni, hot' i ne vpolne svobodnoj ot zabluzhdenij,
no i ne zasluzhivayushchej nazvaniya porochnoj...
Vy prosili, chtoby ya rasskazal vam o svoih priklyucheniyah, i, nadeyus', ne
pozhaleli o svoem lyubopytstve.
- Mne by tol'ko hotelos' znat', - promolvila Revekka, - chto stalos' s
Buskerosom.
- Sejchas skazhu, - skazal cygan. - Porka v Barselone otbila u nego ohotu
shpionit', no tak kak on podvergsya ej pod familiej Robusti, to schital, chto
ona niskol'ko ne mozhet povredit' slave Buskerosa. Poetomu on smelo
predlozhil svoi uslugi kardinalu Al'beroni i stal v ego pravlenie zauryadnym
intriganom, po primeru svoego pokrovitelya, kotoryj byl intriganom
nezauryadnym.
Vposledstvii Ispaniej stal upravlyat' drugoj avantyurist - po familii
Ripperda. Pod ego vlast'yu Buskeros perezhil eshche neskol'ko schastlivyh dnej,
no vremya, kotoroe kladet konec samym blestyashchim sud'bam, lishilo Buskerosa
nog. Razbityj paralichom, on velel, chtoby ego otnosili na Plasa-del'-Sol',
i tam pytalsya prodolzhat' svoyu obychnuyu deyatel'nost', ostanavlivaya prohozhih
i po mere sil vmeshivayas' v ih dela. Poslednij raz ya videl ego v Madride
ryadom s zabavnejshej figuroj, v kotoroj ya uznal poeta Agudesa. Vremya otnyalo
u nego zrenie, i bednyaga uteshalsya mysl'yu, chto Gomer tozhe byl slepoj.
Buskeros rasskazyval emu gorodskie spletni, Agudes perelagal ih v stihi, i
poroj ego mozhno bylo slushat' ne bez udovol'stviya, hotya u nego ostalas'
tol'ko ten' prezhnego darovaniya.
- Sen'or Avadoro, - v svoyu ochered', sprosil ya, - a chto stalos' s
docher'yu Undiny?
- Ob etom ty uznaesh' pozdnej, a poka zajmis', pozhalujsta,
prigotovleniyami k svoemu ot®ezdu.
My tronulis' v put' i posle dolgoj ezdy pribyli v glubokuyu dolinu, so
vseh storon okruzhennuyu skalami. Kogda razbili shatry, cygan podoshel ko mne
i skazal:
- Sen'or Al'fons, voz'mi svoyu shlyapu, shpagu i stupaj za mnoj.
Projdya sto shagov, my okazalis' pered otverstiem v skale, skvoz' kotoroe
ya uvidel dlinnuyu temnuyu galereyu.
- Sen'or Al'fons, - skazal mne cygan. - My znaem tvoyu otvagu; k tomu zhe
ty pojdesh' po etoj doroge ne v pervyj raz. Vojdi v etu galereyu i, kak v
pervyj raz, uglubis' v nedra zemli. Proshchaj, tut my dolzhny rasstat'sya.
Pomnya pervyj pohod, ya spokojno shagal neskol'ko chasov vpot'mah. Nakonec
zametil ogonek i podoshel k grobnice, vojdya v kotoruyu uvidel togo zhe samogo
molyashchegosya dervisha. Uslyshav legkij shum, dervish povernulsya ko mne so
slovami:
- Privet tebe, yunosha! Raduyus' ot vsej dushi, vidya tebya zdes'. Ty sderzhal
svoe slovo otnositel'no odnoj chasti nashej tajny - teper' my otkroem tebe
vsyu ee, uzhe ne trebuya molchaniya. A poka otdohni i podkrepis'.
YA sel na kamen', i dervish prines mne korzinku, v kotoroj ya nashel myaso,
hleb i vino. Kogda ya poel, dervish tolknul odnu iz stenok grobnicy,
povernul ee na sharnirah i ukazal mne na vituyu lestnicu.
- Spustis' po nej, - skazal on mne, - ty uvidish', chto nado budet
delat'.
Naschitav okolo tysyachi stupenej v temnote, ya okazalsya v peshchere,
osveshchennoj neskol'kimi svetil'nikami. YA uvidel kamennuyu skam'yu, na kotoroj
lezhali stal'nye dolota i molotki iz togo zhe metalla. Pered skam'ej
blestela zolotaya zhila v tolshchinu cheloveka. Metall byl temno-zheltyj i,
kazhetsya, bez vsyakoj primesi. YA ponyal, chego ot menya zhdut. Hoteli, chtob ya
vydolbil stol'ko zolota, skol'ko smogu.
YA vzyal v levuyu ruku doloto, v pravuyu molotok i vskore stal dovol'no
umelym rudokopom; no dolota prituplyalis', i ih prihodilos' chasto menyat'.
Za tri chasa ya vydolbil stol'ko zolota, chto odnomu ne podnyat'.
Tut ya uvidel, chto peshcheru zalivaet vodoj; ya podnyalsya na neskol'ko
stupenej, no voda vse podnimalas', tak chto prishlos' sovsem ujti iz peshchery.
V grobnice ya opyat' vstretil dervisha; on blagoslovil menya i ukazal na vituyu
lestnicu, vedushchuyu vverh, po kotoroj mne nado bylo idti. YA poshel i, projdya
snova okolo tysyachi shagov, okazalsya v krugloj zale, osveshchennoj mnozhestvom
svetil'nikov, blesk kotoryh otrazhalsya v slyudyanyh i opalovyh plitah,
ukrashavshih steny.
V glubine zaly voznosilsya zolotoj tron, na kotorom sidel starec s
belosnezhnym tyurbanom na golove. YA uznal v nem otshel'nika iz doliny. Ryadom
s nim stoyali moi rodstvennicy v roskoshnyh naryadah. Neskol'ko dervishej v
beloj odezhde okruzhali ego s obeih storon.
- Molodoj nazorej, - skazal mne shejh, - ty uznaesh' vo mne pustynnika, u
kotorogo byl v doline Gvadalkvivira, i dogadyvaesh'sya, chto ya - velikij shejh
Gomelesov. Ty, konechno, pomnish' dvuh svoih zhen. Prorok blagoslovil ih
trogatel'noe blagochestie, vskore obe oni stanut materyami i smogut
prodolzhit' plemya, kotoromu prednaznacheno vernut' kalifat rodu Ali. Ty ne
obmanul nashih nadezhd, vernulsya v tabor i ni odnim slovom ne vydal togo,
chto bylo s toboj v nashih podzemel'yah. Da nisposhlet Allah rosu schast'ya na
tvoyu golovu!
Tut shejh soshel s trona i obnyal menya, rodstvennicy moi sdelali to zhe
samoe. Dervishej otoslali, a my pereshli v druguyu komnatu, v glubine kotoroj
byl nakryt uzhin. Tut uzhe ne bylo ni torzhestvennyh rechej, ni ugovorov
vstupit' v magometanstvo. My veselo proveli vmeste bol'shuyu chast' nochi.
DENX SHESTXDESYAT VTOROJ
Na drugoj den' menya s utra poslali v rudnik, i ya vyrubil tam stol'ko zhe
zolota, skol'ko nakanune. Vecherom ya poshel k shejhu i zastal u nego obeih
svoih zhen. YA poprosil ego udovletvorit' moe lyubopytstvo: mne hotelos' by
mnogoe uznat', osobenno ego sobstvennoe proshloe. SHejh otvetil, chto v samom
dele pora uzhe otkryt' mne tajnu, i nachal tak.
ISTORIYA VELIKOGO SHEJHA GOMELESOV
Ty vidish' v moem lice pyat'desyat vtorogo preemnika pervogo shejha
Gomelesov - Masuda ben Tahera, postroivshego Kasar, ischezavshego v poslednyuyu
pyatnicu kazhdogo mesyaca i poyavlyavshegosya tol'ko v sleduyushchuyu.
Tvoi rodstvennicy tebe koe-chto uzhe rasskazali; ya doskazhu ostal'noe,
otkryv tebe vse nashi tajny. Mavry uzhe mnogo let nahodilis' v Ispanii,
prezhde chem zadumali spustit'sya v doliny Al'puhary. V dolinah etih zhil
togda narod, nazyvavshijsya turdulami, ili turdetanami. |ti tuzemcy sami
sebya nazyvali tarshish i utverzhdali, chto zhili nekogda v okrestnostyah Kadisa.
Oni sohranili mnogo slov iz svoego drevnego yazyka, na kotorom oni umeli
dazhe pisat'. Bukvy etogo yazyka nazyvali v Ispanii deskonosido [desconocido
- neizvestnyj (isp.)]. Pod vlast'yu rimlyan, a zatem vizigotov turdetany
platili bol'shie podati, vzamen chego pol'zovalis' polnoj nezavisimost'yu i
sohranili drevnyuyu religiyu. Oni poklonyalis' bogu pod imenem YAhh i prinosili
emu zhertvy na gore, nosivshej nazvanie Gomeles-YAhh, chto oznachalo na ih
yazyke Gora YAhha. Zavoevateli-araby, vragi hristian, eshche sil'nej nenavideli
yazychnikov ili teh, kotoryh schitali yazychnikami.
Odnazhdy Masud nashel v podzemel'e zamka kamennuyu glybu, pokrytuyu
drevnimi pis'menami. Otodvinuv ee, on uvidel vituyu lestnicu, vedushchuyu
vnutr' gory; togda on velel prinesti fakel i odin spustilsya tuda. Tam
okazalis' komnaty, perehody, koridory, no on, boyas' zabludit'sya, vernulsya.
Na drugoj den' on snova navedalsya v podzemel'e i zametil pod nogami
kakie-to otpolirovannye i blestyashchie chasticy. On sobral ih, otnes k sebe i
ubedilsya, chto eto chistoe zoloto. On sovershil tret'e puteshestvie, i sled
zolotogo peska privel ego k toj samoj zolotoj zhile, kotoruyu ty
razrabatyval. On obmer pri vide takogo bogatstva. Pospeshno vernuvshis', on
ne prenebreg ni odnoj predostorozhnost'yu, kakuyu mog tol'ko vydumat', chtob
utait' ot sveta svoe sokrovishche. U vhoda v podzemel'e on velel postavit'
chasovnyu i pustil sluh, budto hochet zazhit' zhizn'yu otshel'nika, posvyashchennoj
molitve i razmyshleniyam. A mezhdu tem vse vremya razrabatyval zolotuyu zhilu,
starayas' narubit' kak mozhno bol'she dragocennogo metalla. Delo podvigalos'
vpered medlenno, tak kak on ne tol'ko ne reshalsya vzyat' pomoshchnika, no byl
dazhe vynuzhden tajno razdobyvat' stal'nye orudiya, neobhodimye dlya gornyh
rabot.
Tut Masud ponyal, chto bogatstvo vovse ne reshaet vopros o vlasti: ved' u
nego bylo teper' bol'she zolota, chem u vseh vlastelinov mira. Odnako dobycha
byla svyazana s neslyhannymi trudnostyami; a potom on ne znal, chto s etim
zolotom delat' i gde ego hranit'.
Masud byl revnostnym pochitatelem Proroka i plamennym storonnikom Ali.
On polagal, chto Prorok poslal emu eto zoloto dlya vozvrashcheniya kalifata ego
rodu, to est' potomkam Ali, a v dal'nejshem - dlya obrashchen'ya vsego sveta v
islam. Mysl' eta ovladela im bezrazdel'no. On otdalsya ej s tem bol'shim
pylom, chto rod Omejyadov v Bagdade zahirel, i voznikla nadezhda na
vozvrashchen'e vlasti k potomkam Ali. V samom dele Abassidy istrebili
Omejyadov, no dlya roda Ali ot etogo ne bylo nikakoj pol'zy, - naoborot,
odin iz Omejyadov pribyl v Ispaniyu i stal kalifom Kordovy.
Masud, vidya sebya bol'she chem kogda-libo okruzhennym vragami, umel
tshchatel'no skryvat'sya. On dazhe perestal dobivat'sya osushchestvleniya svoih
namerenij, no pridal im takuyu formu, kotoraya, esli mozhno tak vyrazit'sya,
sberegala ih dlya budushchego. On vybral shesteryh muzhchin - glav semejstv iz
svoego roda, svyazal ih svyashchennoj klyatvoj i, otkryv im tajnu zolotoj zhily,
skazal:
- Uzh desyat' let obladayu ya etim sokrovishchem i do sih por ne mog najti emu
nikakogo poleznogo primeneniya. Bud' ya molozhe, ya mog by nabrat' voinov i
vlastvovat' pri pomoshchi zolota i mecha. No ya otkryl svoi bogatstva slishkom
pozdno. Menya znayut kak priverzhenca Ali, i, prezhde chem ya sobral by
storonnikov, menya ubili by. YA nadeyus', chto nash Prorok kogda-nibud' vernet
kalifat svoim potomkam i chto togda ves' mir perejdet v ego veru. Vremya eshche
ne prishlo, no nado k nemu prigotovit'sya. U menya est' svyazi s Afrikoj, gde
ya tajno podderzhivayu posledovatelej Ali, nado i v Ispanii utverdit'
mogushchestvo nashego roda. I prezhde vsego my dolzhny zatait'sya. Nam ne nado
nosit' vsem odnu i tu zhe familiyu. Ty, moj rodstvennik, Zegris, so vsem
svoim semejstvom poselish'sya v Granade. Moi ostanutsya v gorah i budut
po-prezhnemu zvat'sya Gomelesami. Drugie udalyatsya v Afriku i vstupyat tam v
braki s docher'mi Fatimidov. Osobennoe vnimanie nado obrashchat' na molodezh',
starayas' uglubit' ee obraz myslej i podvergaya ee raznym ispytaniyam. Esli
sredi nee najdetsya yunosha, nadelennyj nezauryadnymi sposobnostyami i
muzhestvom, on totchas postaraetsya svergnut' s trona Abassidov, v korne
istrebit' Omejyadov i vernut' kalifat potomkam Ali. YA schitayu, chto budushchij
pobeditel' dolzhen budet prinyat' titul mahdi, ili Dvenadcatogo imama, i
oznamenovat' svoim poyavleniem predskazanie Proroka, skazavshego, chto
"solnce vstanet na zapade".
Takovy byli zamysly Masuda. On zapisal ih v knigu i s teh por nichego ne
predprinimal, ne posovetovavshis' s shest'yu glavami semejstv. A v konce
koncov slozhil s sebya polnomochiya i peredal odnomu iz nih zvanie velikogo
shejha i zamok Kasar-Gomeles. S teh por smenilos' vosem' shejhov. Zegrisi i
Gomelesy priobreli bogatejshie vladeniya v Ispanii, nekotorye pereselilis' v
Afriku, zanyali vazhnye dolzhnosti i porodnilis' s samymi vliyatel'nymi
semejstvami.
Konchilsya uzhe vtoroj vek hidzhry, kogda odin iz Zegrisov osmelilsya
provozglasit' sebya mahdi, to est' zakonnym vozhdem. On osnoval stolicu v
Kejruane, na rasstoyanii odnogo dnya puti ot Tunisa, pokoril vsyu Afriku i
stal rodonachal'nikom kalifov Fatimidov. SHejh Kasar-Gomeles poslal emu
mnogo zolota, odnako vynuzhden byl bol'she chem kogda-libo okruzhat' sebya
tajnoj, tak kak brali verh hristiane, i Kasaru grozila opasnost' popast' k
nim v ruki. Vskore poyavilis' u shejha i drugie zaboty, - v svyazi s
vnezapnym vozvysheniem Abenserragov, roda, vrazhdebnogo nashemu i sovershenno
neshodnogo s nami po svoemu obrazu myslej.
Zegrisy i Gomelesy byli ugryumymi, zamknutymi i revnitelyami very;
naprotiv, Abenserragi obrashchalis' lyubezno, uchtivo s zhenshchinami i privetlivo
s hristianami. Oni otchasti pronikli v nashu tajnu i okruzhili nas lovushkami.
Preemniki mahdi pokorili Egipet i byli priznany v Sirii, a takzhe v
Persii. Vlast' Abassidov rushilas'. Turkmenskie knyaz'ya ovladeli Bagdadom.
No pri vsem tom kul't Ali slabo rasprostranyalsya, i sunnitskoe vliyanie vse
eshche imelo nad nim pereves.
V Ispanii Abenserragi dopuskali vse bol'shuyu porchu nravov. ZHenshchiny
pokazyvalis' bez pokryval, muzhchiny vzdyhali u ih nog. SHejhi Kasara bol'she
ne vyhodili iz zamka i ne kasalis' zolota. Takoe polozhenie dlilos' dolgo,
poka nakonec Zegrisy i Gomelesy, zhelaya ogradit' veru i korolevstvo, ne
sostavili protiv Abenserragov zagovor i ne perebili ih na L'vinom Dvore, v
ih sobstvennom dvorce pod nazvaniem Al'gambra.
|to mrachnoe sobytie lishilo Granadu znachitel'noj chasti zashchitnikov i
sodejstvovalo ee gibeli. Dolina Al'puhary, sleduya primeru vsej strany,
pokorilas' pobeditelyu. SHejh Kasar-Gomelesa razrushil svoj zamok i ushel v
podzemel'e, v te samye komnaty, gde ty videl brat'ev Zoto. SHest' semejstv
ukrylis' vmeste s nim v nedrah zemli, ostal'nye popryatalis' po sosednim
peshcheram, vyhodivshim na drugie doliny.
Nekotorye iz Zegrisov i Gomelesov prinyali hristianskuyu veru ili, po
krajnej mere, vstupili v ryady oglashennyh. V ih chisle byli i Moro, kotorye
sperva imeli torgovyj dom v Granade, a potom stali pridvornymi bankirami.
Oni ne boyalis' nedostatka kapitalov, tak kak v ih rasporyazhenii byli vse
sokrovishcha podzemel'ya. Po-prezhnemu podderzhivalis' i svyazi s Afrikoj,
osobenno s korolevstvom Tunisa. Vse shlo kak nado do vstupleniya na prestol
imperatora i ispanskogo korolya Karla. Zakon Proroka v Azii, uzhe ne
blistavshij tak yarko, kak vo vremena Kalifata, rasprostranilsya vzamen etogo
po Evrope, podderzhannyj zavoevaniyami osmanov.
V eto vremya razdory, unichtozhayushchie vse na zemle, pronikli i pod zemlyu,
to est' v nashi peshchery. Tesnota eshche sil'nej obostryala nesoglasiya. Sefi i
Billah zasporili o zvanii shejha, kotorogo i v samom dele stoilo
domogat'sya, tak kak ono davalo pravo rasporyazhat'sya neischerpaemymi
bogatstvami. Sefi, chuvstvuya sebya nedostatochno sil'nym, hotel peremetnut'sya
na storonu hristian; Billah vonzil emu v grud' stilet, posle chego stal
dumat' o tom, kak obespechit' obshchuyu bezopasnost'. Tajnu podzemel'ya zapisali
na pergamente, kotoryj razrezali na shest' polos, perpendikulyarnyh k
strokam. Prochest' tekst mozhno bylo, tol'ko soediniv polosy. Kazhdaya poloska
pergamenta byla vverena odnomu iz shesti glav semej, i pod strahom smerti
bylo zapreshcheno peredavat' ee komu-libo eshche. Posvyashchennyj v tajnu nosil
polosu na pravom pleche. Billah sohranil nad zhitelyami podzemel'ya pravo
zhizni i smerti. Stilet, kotoryj on vonzil v grud' Sefi, sdelalsya znakom
ego vlasti i perehodil po nasledstvu ego preemnikam. Navedya takim putem
surovyj poryadok v podzemel'yah, Billah ustremil vsyu svoyu neutomimuyu energiyu
na dela v Afrike. Gomelesy zanimali tam neskol'ko tronov. Oni pravili v
Tarudante i Tlemsene, no afrikancy - lyudi legkomyslennye, povinuyushchiesya
prezhde vsego golosu strasti, i deyatel'nost' Gomelesov v etoj chasti sveta
nikogda ne byla takoj plodotvornoj, kak sledovalo by ozhidat'.
Okolo etogo vremeni nachalis' presledovaniya mavrov, ostavshihsya v
Ispanii. Billah lovko vospol'zovalsya etim obstoyatel'stvom. S neslyhannoj
izobretatel'nost'yu sozdal on sistemu vzaimnoj podderzhki mezhdu podzemel'yami
i lyud'mi, otpravlyavshimi vysokie gosudarstvennye dolzhnosti. Oni polagali,
chto pokrovitel'stvuyut lish' neskol'kim mavritanskim semejstvam, zhelayushchim
ostat'sya v pokoe, a na samom dele sodejstvovali zamyslam shejha, kotoryj v
nagradu otkryval im svoj koshel'. Nashi letopisi govoryat takzhe o tom, chto
Billah vvel, ili, vernee, vosstanovil, ispytaniya, kotorye dolzhna prohodit'
molodezh' v dokazatel'stvo svoej stojkosti. Ko vremeni Billaha ispytaniya
eti byli zabyty. Vskore proizoshlo izgnanie mavrov. SHejh podzemel'ya nosil
imya Kader. |to byl mudryj chelovek, ne upuskavshij malejshej vozmozhnosti
ukrepit' obshchuyu bezopasnost'. Bankiry Moro sozdali ob®edinenie uvazhaemyh
lyudej, zanimavshihsya yakoby blagotvoritel'nost'yu sredi mavrov; no pod vidom
blagotvoritel'nosti oni okazyvali im tysyachi uslug i brali za eto bol'shie
den'gi.
Izgnannye v Afriku, mavry unesli s soboj neutolimuyu zhazhdu mesti. Mozhno
bylo dumat', chto vsya eta chast' sveta vosstanet i zatopit Ispaniyu; no
vskore afrikanskie gosudarstva poshli protiv nih. Naprasno lilis' potoki
krovi v mezhdousobnyh vojnah, naprasno shejhi podzemel'ya sorili zolotom,
neumolimyj Mulaj Izmail pozhal plody stoletnih mezhdousobij i osnoval
gosudarstvo, sushchestvuyushchee do sih por.
Tut ya podoshel ko vremeni svoego poyavleniya na svet i povedu rasskaz o
samom sebe.
Kogda shejh proiznes poslednie slova, emu dolozhili, chto uzhin na stole, i
etot vecher proshel u nas, kak nakanune.
DENX SHESTXDESYAT TRETIJ
Utrom menya opyat' poslali v podzemel'e. YA vyrubil zolota, skol'ko mog. V
obshchem, ya uzhe privyk k etoj rabote, tak kak zanimalsya eyu celye dni. Vechera
ya provodil u shejha, gde vstrechal svoih rodstvennic.
YA poprosil ego prodolzhit' rasskaz o ego priklyucheniyah, i on nachal.
PRODOLZHENIE ISTORII SHEJHA GOMELESOV
YA poznakomil tebya s istoriej nashih podzemelij, naskol'ko ona izvestna
mne samomu, a teper' perehozhu k moim sobstvennym priklyucheniyam. YA rodilsya v
bol'shoj peshchere, prilegayushchej k toj, v kotoroj my nahodimsya. Svet padal v
nee koso, neba sovsem ne bylo vidno, no my vyhodili v rasseliny skal
dyshat' svezhim vozduhom, i otsyuda bylo vidno chast' nebosvoda, a neredko
dazhe i solnce. Na poverhnosti u nas byla nebol'shaya klumba, na kotoroj my
sazhali cvety. Otec moj byl odnim iz shesti glav semejstv. Poetomu on vmeste
so vsej sem'ej zhil v podzemel'e. A rodstvenniki ego zhili v doline i
schitalis' hristianami. Nekotorye poselilis' v predmest'e Granady, nosyashchem
nazvanie Al'bajsin. Ty ved' znaesh', tam net domov, i zhiteli yutyatsya v
peshcherah na sklone gory. Neskol'ko etih svoeobraznyh zhilishch bylo soedineno s
peshcherami, dohodivshimi do nashego podzemel'ya. Okrestnye zhiteli sobiralis' u
nas po pyatnicam na obshchuyu molitvu, dal'nie poyavlyalis' tol'ko po bol'shim
prazdnikam.
Mat' govorila so mnoj po-ispanski, a otec - po-arabski, tak chto ya ochen'
horosho znal oba yazyka, osobenno vtoroj. YA vyuchil naizust' Koran i chasto
uglublyalsya v kommentarii. S samyh yunyh let ya byl revnostnym magometaninom,
tverdym storonnikom Ali; k hristianam mne privili otchayannuyu nenavist'.
Mozhno skazat', chto eti chuvstva ya vsosal s molokom materi, i oni vozrosli v
potemkah nashih peshcher.
Kogda mne ispolnilos' vosemnadcat' let, ya ponyal, chto peshchera davno
gnetet i dushit menya. YA tomilsya po otkrytomu nebu; chuvstvo eto povliyalo na
moe zdorov'e, ya stal slabet', tayal na glazah, i mat' pervaya zametila eto
moe sostoyanie. Ona stala dobivat'sya ot menya, v chem delo; ya otkryl ej vse,
chto bylo izvestno mne samomu. Rasskazal ej, chto mne muchitel'no ne hvataet
vozduha, chto ya vse vremya ispytyvayu kakuyu-to nevyrazimuyu trevogu.
Priznalsya, chto zhazhdu vo chto by to ni stalo podyshat' drugim vozduhom,
videt' nebo, lesa, gory, more, lyudej i umru, esli mne etogo ne pozvolyat.
Mat', zalivayas' slezami, skazala:
- Dorogoj Masud, tvoya bolezn' u nas - obychnoe yavlenie. YA sama bolela
eyu, i mne pozvolili togda sovershit' neskol'ko poezdok. YA byla v Granade i
dal'she. No ty - drugoe delo. Na tebya vozlagayut bol'shie nadezhdy; skoro tebya
otpravyat v svet, i pritom gorazdo dal'she, chem ya by hotela. No ty vse-taki
prihodi ko mne zavtra poran'she, ya postarayus' ustroit', chtoby ty podyshal
svezhim vozduhom.
Na drugoj den' ya prishel na naznachennoe mne mater'yu svidanie.
- Moj milyj Masud, - skazala ona, - esli ty hochesh' podyshat' bolee
svezhim vozduhom, chem tot, chto u nas v peshcherah, togda naberis' terpeniya.
Propolzi pod toj skaloj, i ty dostignesh' doliny, ochen' glubokoj i uzkoj,
no ovevaemoj vol'nym vetrom. Ty smozhesh' dazhe vskarabkat'sya na skaly i
uvidet' u nog svoih neob®yatnyj krugozor. |ta vydolblennaya v kamne doroga
prezhde byla prosto treshchinoj, pobezhavshej v raznyh napravleniyah i
obrazovavshej celyj labirint perekreshchivayushchihsya tropinok. Vot tebe neskol'ko
kuskov uglya, i na kazhdom rasput'e otmechaj dorogu, po kotoroj ty shel; inache
nepremenno zabludish'sya. Voz'mi vot etu sumku s pripasami; nedostatka vody
ty ispytyvat' ne budesh' - tam ee vdovol'. Dumayu, chto ty nikogo ne
vstretish', no na vsyakij sluchaj zatkni sebe za poyas yatagan. Ugozhdaya tvoemu
zhelaniyu, ya podvergayu sebya bol'shoj opasnosti, tak chto dolgo ne
zaderzhivajsya.
YA poblagodaril svoyu dobruyu mat', popolz i vybralsya v uzkij vydolblennyj
prohod, dno kotorogo bylo, odnako, pokryto travoj. Potom ya uvidel ozerco s
chistoj vodoj, a dal'she - perekreshchivayushchiesya ovragi. Den' uzhe klonilsya k
vecheru. ZHurchan'e ruchejka obratilo na sebya moe vnimanie, ya dvinulsya po ego
techeniyu i vskore okazalsya na beregu ozerka, v kotoroe on vpadal. Ugolok
byl voshititel'nyj. Nekotoroe vremya ya stoyal, kak vkopannyj, v izumlenii,
potom golod dal sebya znat', ya vynul iz sumki pripasy, sovershil
predpisyvaemoe zakonom Proroka omovenie i prinyalsya za edu. Okonchiv
trapezu, ya snova sovershil omovenie i, reshiv, chto vremya vozvrashchat'sya, poshel
toj zhe dorogoj obratno. No vdrug ya uslyshal strannyj plesk, obernulsya i
uvidel vyhodyashchuyu iz vody zhenshchinu. Pochti vsyu ee pokryvali mokrye volosy,
no, krome togo, na nej bylo oblegayushchee vse telo zelenoe shelkovoe plat'e.
Vyjdya iz vody, volshebnica skrylas' v kustah i vyshla ottuda v suhom plat'e
i s zakolotymi grebnem volosami.
Ona vzoshla na skalu, slovno zhelaya polyubovat'sya vidom, no potom
vernulas' k istochniku, iz kotorogo vyshla. YA sdelal nevol'noe dvizhenie,
chtob uderzhat' ee, i stal ej poperek dorogi. Sperva ona ispugalas', no ya
upal na koleni, i eta smirennaya poza nemnogo ee uspokoila. Ona podoshla ko
mne, vzyala menya za podborodok, podnyala moyu golovu i pocelovala v lob. I
vdrug, s bystrotoj molnii brosivshis' v ozero, ischezla. YA byl uveren, chto
eto volshebnica, kak ih nazyvayut v nashih arabskih skazkah, - peri. No ya
podoshel k kustu, gde ona pryatalas', i obnaruzhil tam plat'e, razveshennoe
slovno dlya prosushki.
Bol'she tut delat' bylo nechego, i ya vernulsya v podzemel'e. Obnyal mat',
no ne stal rasskazyvat' ej o svoem priklyuchenii, tak kak chital v nashih
gazelyah, chto volshebnicy ne lyubyat, kogda vydayut ih tajny. Mezhdu tem moya
mat', vidya menya neobychajno ozhivlennym, radovalas' tomu, chto svoboda,
kotoruyu ona mne predostavila, prinesla dobrye plody.
Na drugoj den' ya opyat' otpravilsya k istochniku. Razmetiv nakanune dorogu
uglem, ya otyskal ego bez truda. Stav na beregu, ya stal izo vseh sil zvat'
volshebn