nimal v etom uchastie, na tretij -
sostoyanie bol'nogo znachitel'no uluchshilos', no spustya neskol'ko dnej
nachalas' goryachka, do teh por za vsyu bolezn' ni razu ne poyavlyavshayasya.
Pristupy ee v obshchem ne byli ostrymi, no bol'noj do togo oslabel, chto ego
organizm poteryal vsyakuyu sposobnost' soprotivlyat'sya. On ugas, tak i ne
uznav menya, nesmotrya na vse staraniya napomnit' emu obo mne.
Tak umer chelovek, ne prinesshij s soboj v etot mir togo zapasa
nravstvennyh i fizicheskih sil, kotoryj mog by obespechit' emu hotya by
otnositel'nuyu stojkost'. Instinkt, esli mozhno tak vyrazit'sya, podskazal
emu izbrat' takoj obraz zhizni, kotoryj sootvetstvoval ego vozmozhnostyam. On
pogib, kogda ego popytalis' vvergnut' v deyatel'noe sushchestvovanie.
Mne pora teper' vernut'sya k rasskazu o sebe samom. Konchilis' nakonec
dva goda moego pokayaniya. Tribunal inkvizicii, po hodatajstvu brata
Heronimo, pozvolil mne snova nosit' sobstvennuyu familiyu - pri uslovii,
esli ya primu uchastie v voennoj ekspedicii na mal'tijskih galerah. YA s
radost'yu podchinilsya etomu prikazu, nadeyas' vstretit'sya s komandorom Toledo
uzhe ne kak sluga, a pochti kak ravnyj. Mne opostylelo nosit' lohmot'ya
nishchego. YA roskoshno ekipirovalsya, primeryaya odezhdu u teti Dalanosy, kotoraya
obmirala ot vostorga. I tronulsya v put' na voshode solnca, chtob izbezhat'
lyubopytnyh, kotoryh moglo zainteresovat' moe vnezapnoe prevrashchen'e. Sel na
korabl' v Barselone i, posle korotkogo plavan'ya, pribyl na Mal'tu. Vstrecha
s kavalerom okazalas' priyatnej, chem ya ozhidal. Toledo uveril menya, chto
nikogda ne obmanyvalsya moim naryadom i reshil predlozhit' mne svoyu druzhbu,
kak tol'ko ya obretu svoe prezhnee polozhenie. Kavaler komandoval glavnoj
galeroj; on vzyal menya na svoj mostik, i my kursirovali po moryu chetyre
mesyaca, ne nanesya osobogo vreda berberijcam, kotorye bez truda uhodili ot
nas na svoih legkih korablyah.
Na etom konchaetsya istoriya moego detstva. YA rasskazal ee vam vo vseh
podrobnostyah, kotorye do sih por hranit moya pamyat'. YA tak i vizhu pered
soboj kel'yu moego rektora u teatincev v Burgose i v nej - surovuyu figuru
otca Sanudo; mne predstavlyaetsya, kak ya em kashtany na paperti hrama svyatogo
Roha i protyagivayu ruki k blagorodnomu Toledo.
Ne budu pereskazyvat' vam stol' zhe prostranno i priklyucheniya moej
molodosti. Kazhdyj raz, myslenno perenosyas' v etu prekrasnejshuyu poru moej
zhizni, ya vizhu lish' smyatenie strastej i bezumnoe neistovstvo poryvov.
Glubokoe zabvenie zastilaet ot glaz moih chuvstva, napolnyavshie moyu
myatushchuyusya dushu. Skvoz' mglu minuvshih let proglyadyvayut probleski vzaimnoj
lyubvi, no predmety lyubvi rasplyvayutsya, i ya vizhu lish' smutnye obrazy
krasivyh, ohvachennyh chuvstvennym poryvom zhenshchin i veselyh devushek,
obvivayushchih belosnezhnymi rukami moyu sheyu, vizhu, kak mrachnye duen'i, ne v
silah protivostoyat' stol' volnuyushchemu zrelishchu, soedinyayut vlyublennyh,
kotoryh dolzhny byli by razluchit'. Vizhu vozhdelennuyu lampu, podayushchuyu mne
znak iz okna, polustertye stupeni, vedushchie menya k potajnym dveryam. |ti
migi - predel naslazhdeniya. Probilo chetyre, nachinaet svetat', pora
proshchat'sya, - ah i v proshchan'e est' svoya sladost'!
Dumayu, chto ot odnogo kraya sveta do drugogo istoriya lyubvi vsyudu odna i
ta zhe. Povest' o moih lyubovnyh priklyucheniyah, byt' mozhet, ne pokazalas' by
vam osobenno zanimatel'noj, no dumaetsya, chto vy s udovol'stviem vyslushaete
istoriyu moego pervogo uvlecheniya. Podrobnosti ee udivitel'ny, ya mog by dazhe
schest' ih chudesnymi. No sejchas uzhe pozdno, mne eshche nado podumat' o
tabornyh delah, tak chto pozvol'te otlozhit' prodolzhenie na zavtra.
DENX PYATXDESYAT PYATYJ
My sobralis' v obychnyj chas, i cygan, u kotorogo bylo svobodnoe vremya,
nachal.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
Na sleduyushchij god kavaler Toledo prinyal na sebya glavnoe komandovanie
galerami, a brat ego prislal emu na rashody shest'sot tysyach piastrov. U
ordena bylo togda shest' galer, i Toledo pribavil k nim eshche dve, vooruzhiv
ih za svoj schet. Kavalerov sobralos' shest'sot. |to byl cvet evropejskoj
molodezhi. V to vremya vo Francii nachali vvodit' mundiry, chego do teh por ne
bylo v obychae. Toledo oblachil nas v polufrancuzskij-poluispanskij mundir:
purpurnyj kaftan, chernye laty s mal'tijskim krestom na grudi, bryzhi i
ispanskaya shlyapa. |tot naryad udivitel'no shel nam. Gde by my ni
vysazhivalis', zhenshchiny ne othodili ot okon, a duen'i begali s lyubovnymi
zapisochkami, vruchaya ih podchas ne tomu, komu nado. Promahi eti podavali
povod k prezabavnejshim nedorazumeniyam. My zahodili vo vse porty
Sredizemnogo morya, i vsyudu nas zhdali novye prazdnestva.
Posredi etih razvlechenij mne ispolnilos' dvadcat' let; Toledo byl na
desyat' let starshe. Velikij magistr naznachil ego glavnym sud'ej i peredal
priorat Kastilii. On pokinul Mal'tu, osypannyj etimi novymi pochestyami, i
ugovoril menya soputstvovat' emu v puteshestvii po Italii. My seli na
korabl' i blagopoluchno pribyli v Neapol'. Ne skoro uehali by my ottuda,
esli by krasavicam tak zhe legko bylo uderzhivat' prigozhego Toledo v svoih
setyah, kak zavlekat' v nih; no moj drug v sovershenstve vladel iskusstvom
brosat' vozlyublennyh, ne poryvaya s nimi dobryh otnoshenij. I on ostavil
svoi neapolitanskie romany dlya novyh svyazej sperva vo Florencii, potom v
Milane, Venecii, Genue, tak chto my tol'ko na sleduyushchij god pribyli v
Madrid.
Sejchas zhe posle priezda Toledo otpravilsya predstavlyat'sya k korolyu, a
potom, vzyav samogo krasivogo konya iz konyushni svoego brata - gercoga Lermy,
velel osedlat' dlya menya drugogo, ne menee prekrasnogo, i my poehali na
Prado, chtoby smeshat'sya s vsadnikami, galopiruyushchimi u dverec damskih
ekipazhej.
Nashe vnimanie privlek roskoshnyj vyezd. |to byla otkrytaya kareta, v
kotoroj sideli dve zhenshchiny v polutraure. Toledo uznal gorduyu gercoginyu
Avilu i pod容hal, chtoby s nej pozdorovat'sya. Drugaya tozhe povernulas' k
nemu; on ee sovsem ne znal i, vidimo, byl ocharovan ee krasotoj.
|to byla prekrasnaya gercoginya Medina Sidoniya, kotoraya ostavila domashnee
uedinenie i vernulas' v svet. Ona uznala vo mne svoego byvshego uznika i
prilozhila palec k gubam, davaya mne znak ne vydavat' ee tajny. Potom
ustremila vzglyad svoih prelestnyh glaz na Toledo, v lice kotorogo
poyavilos' vyrazhenie ser'eznosti i nereshitel'nosti, kakogo ya do teh por ne
videl u nego. Gercoginya Sidoniya ob座avila, chto ne vyjdet vtoroj raz zamuzh,
a gercoginya Avila - chto voobshche nikogda ne vyjdet ni za kogo.
Nado priznat', chto mal'tijskij kavaler, prinimaya vo vnimanie stol'
tverdye resheniya, priehal v samuyu poru. Obe damy prinyali Toledo ochen'
lyubezno, i tot ot vsego serdca poblagodaril ih za dobroe otnoshenie, a
gercoginya Sidoniya, prikidyvayas', budto vpervye vidit menya, sumela privlech'
ko mne vnimanie svoej sputnicy. Takim obrazom, sostavilis' dve pary,
kotorye stali vstrechat'sya vo vremya vseh stolichnyh uveselenij. Toledo, v
sotyj raz stav vozlyublennym, sam polyubil vpervye. YA prinosil dan'
blagogovejnogo voshishcheniya k nogam gercogini Avily. No prezhde chem nachat'
rasskaz o moih otnosheniyah s etoj damoj, ya dolzhen obrisovat' vam dvumya
slovami polozhenie, v kotorom ona togda nahodilas'.
Gercog Avila, otec ee, umer, kogda my byli eshche na Mal'te. Smert'
cheloveka chestolyubivogo vsegda proizvodit na okruzhayushchih ochen' sil'noe
vpechatlenie, ego padenie volnuet ih i oshelomlyaet. V Madride pomnili
infantu Beatrisu i ee tajnuyu svyaz' s gercogom. Pogovarivali o syne,
kotoryj dolzhen byl stat' prodolzhatelem roda. Nadeyalis', chto zaveshchanie
pokojnogo raz座asnit etu tajnu, no vseobshchie ozhidaniya okazalis' obmanutymi,
- zaveshchanie ne raz座asnilo nichego. Dvor molchal, a mezhdu tem gordaya
gercoginya Avila poyavilas' v svete eshche bolee vysokomernaya, eshche bol'she
prenebregayushchaya poklonnikami i zamuzhestvom, chem kogda-libo.
Hotya ya proishozhu iz dvoryanskoj sem'i, odnako, po ispanskim ponyatiyam,
mezhdu mnoj i gercoginej ne moglo byt' nikakogo ravenstva, i ya mog lish'
rasschityvat' na rol' molodogo cheloveka, kotoryj ishchet pokrovitel'stva,
chtoby ustroit' svoyu sud'bu. Takim obrazom, Toledo byl rycarem prekrasnoj
Sidonii, a ya kak by pazhom ee priyatel'nicy.
Takaya sluzhba ne byla mne nepriyatna; ya mog, ne vydavaya moej strasti,
preduprezhdat' vse zhelaniya voshititel'noj Manuely, ispolnyat' ee prikazaniya,
- slovom, celikom posvyatit' sebya ej. Userdno lovya malejshij znak moej
povelitel'nicy, ya boyalsya vyrazheniem lica, vzglyadom ili vzdohom obnaruzhit'
svoyu serdechnuyu tajnu. Strah oskorbit' ee i byt' prognannym s ee glaz, chto
legko moglo proizojti, pridaval mne sil sderzhivat' svoyu strast'. Gercoginya
Sidoniya staralas' po vozmozhnosti podnyat' menya vo mnenii svoej
priyatel'nicy, no dobilas' lish' neskol'kih privetlivyh ulybok, vyrazhayushchih
holodnuyu blagosklonnost'.
Takoe polozhenie dlilos' bol'she goda. YA vstrechalsya s gercoginej v
cerkvi, na Prado, poluchal ee rasporyazheniya na ves' den', no nikogda noga
moya ne perestupala poroga ee doma. Odnazhdy ona vyzvala menya k sebe. YA
zastal ee za pyal'cami, okruzhennuyu tolpoj prisluzhnic. Ukazav mne na kreslo,
ona vzglyanula na menya nadmenno i promolvila:
- Sen'or Avadoro, ya unizila by pamyat' moih predkov, ch'ya krov' techet v
moih zhilah, esli b ne pustila v hod vse vliyanie moej sem'i, chtob
voznagradit' tebya za uslugi, kotorye ty kazhdyj den' mne okazyvaesh'. Moj
dyadya, gercog Sorriente, tozhe obratil na eto moe vnimanie i predlagaet tebe
dolzhnost' komandira polka ego imeni. Nadeyus', ty okazhesh' mne chest', prinyav
eto naznachenie. Podumaj.
- Sen'ora, - otvetil ya, - ya svyazal svoe budushchee s sud'boj kavalera
Toledo i ne hochu drugih dolzhnostej, krome teh, kotorye on sam dlya menya
ishlopochet. CHto zhe kasaetsya uslug, kotorye ya imeyu schast'e ezhednevno
okazyvat' vashej svetlosti, to samoj sladkoj nagradoj za nih budet
pozvolen'e ih ne preryvat'.
Gercoginya nichego mne na eto ne otvetila, a legkim kivkom dala mne
znat', chto ya mogu idti.
CHerez nedelyu menya opyat' pozvali k gordoj gercogine. Ona prinyala menya v
tom zhe duhe, kak pervyj raz, i skazala:
- Sen'or Avadoro, ya ne mogu dopustit', chtoby ty prevzoshel v
blagorodstve gercogov de Avila, Sorriente i prochih grandov iz moego roda.
Hochu sdelat' tebe drugoe vygodnoe predlozhenie, sposobnoe tebya
oschastlivit'. Odin dvoryanin, sem'ya kotorogo predana nashemu rodu, priobrel
znachitel'noe sostoyanie v Meksike. U nego edinstvennaya doch', i on daet za
nej million...
YA ne dal gercogine dogovorit' i, vstav, ne bez razdrazheniya promolvil:
- Hot' v moih zhilah ne techet krov' gercogov de Avila i Sorriente,
serdce, b'yushcheesya v etoj grudi, nepodkupno.
Posle etogo ya hotel ujti, no gercoginya velela mne ostat'sya; vyslav
zhenshchin v sosednyuyu komnatu, no ostaviv dver' otkrytoj, ona skazala:
- Sen'or Avadoro, ya mogu predlozhit' tebe tol'ko odnu nagradu: userdie,
s kotorym ty ispolnyaesh' moi zhelaniya, pozvolyaet mne nadeyat'sya, chto na etot
raz ty mne ne otkazhesh'. Rech' idet ob ochen' vazhnoj usluge.
- V samom dele, - otvetil ya, - eto edinstvennaya nagrada, kotoraya mozhet
menya oschastlivit'. Nikakoj drugoj ya ne zhelayu i ne mogu prinyat'.
- Podojdi syuda, - prodolzhala gercoginya. - YA ne hochu, chtoby nas slyshali
iz drugoj komnaty. Avadoro, tebe, konechno, izvestno, chto otec moj byl
tajno muzhem infanty Beatrisy; byt' mozhet, pri tebe zahodila rech' o tom,
budto on imel ot nee syna. Moj otec sam raspustil etot sluh, chtoby sbit'
pridvornyh s tolku; v dejstvitel'nosti zhe ot etoj svyazi ostalas' doch',
kotoraya zhivet i vospityvaetsya v odnom monastyre nepodaleku ot Madrida.
Otec moj, umiraya, otkryl mne tajnu ee rozhdeniya, o kotoroj ona sama ne
znaet. On soobshchil mne o svoih namereniyah otnositel'no nee, no smert'
polozhila konec vsemu. Teper' nevozmozhno bylo by vosstanovit' vsyu set'
chestolyubivyh intrig, spletennyh gercogom dlya dostizheniya svoih celej.
Polnogo uzakoneniya moej sestry osushchestvit' nevozmozhno, i pervyj nash shag v
etom napravlenii mog by povlech' za soboj gibel' neschastnoj. YA nedavno byla
u nee. Leonora - prostodushnaya, dobraya i veselaya devushka. YA polyubila ee ot
vsego serdca, no nastoyatel'nica stol'ko nagovorila mne o ee neobychajnom
shodstve so mnoj, chto ya ne reshilas' navestit' ee vtoroj raz. Odnako ya
skazala, chto iskrenne hochu o nej pozabotit'sya, chto ona - plod odnogo iz
beschislennyh lyubovnyh uvlechenij moego otca. Neskol'ko dnej tomu nazad mne
soobshchili, chto dvor nachal navodit' o nej spravki v monastyre; eta novost'
ochen' menya vstrevozhila, i ya reshila perevezti ee v Madrid.
U menya est' na bezlyudnoj ulice, kotoraya nosit dazhe nazvanie Retrada
[zadvorki (isp.)], nezametnyj domik. YA velela snyat' dom naprotiv i proshu
tebya: poselis' v nem i steregi sokrovishche, kotoroe ya tebe vveryayu. Vot adres
tvoego novogo zhilishcha, a vot pis'mo, kotoroe ty peredash' nastoyatel'nice
ursulinok v Pen'one. Ty voz'mesh' chetyreh vsadnikov i kolyasku s dvumya
mulami. Moyu sestru budet soprovozhdat' duen'ya, kotoraya i poselitsya s nej.
Po vsem voprosam obrashchajsya k duen'e, no v dom tebe vhodit' nel'zya. Doch'
moego otca i infanty ne dolzhna davat' malejshego povoda k durnym tolkam.
Skazav eto, gercoginya slegka kivnula - v znak togo, chto ya dolzhen ujti.
YA ostavil ee i otpravilsya pryamo v svoe novoe zhilishche, kotoroe nashel vpolne
udobnym i dazhe dovol'no roskoshno obstavlennym. Ostaviv v nem dvuh vernyh
slug, ya vernulsya v prezhnee svoe zhilishche u Toledo. CHto zhe kasaetsya doma,
dostavshegosya mne posle otca, to ya sdal ego vnaem za chetyresta piastrov.
Osmotrel ya i dom, prednaznachennyj dlya Leonory. YA zastal v nem dvuh
sluzhanok i starogo slugu semejstva de Avila, kotoryj ne nosil livrei.
Dom, izyskanno i roskoshno obstavlennyj, byl polon vsego, chto neobhodimo
dlya zhizni v dovol'stve.
Na drugoj den' ya vzyal chetyreh vsadnikov, kolyasku i pospeshil v Pen'on, v
monastyr'. Menya proveli v priemnuyu, gde menya uzhe zhdala nastoyatel'nica.
Prochtya pis'mo, ona ulybnulas' i vzdohnula.
- Sladchajshij Iisuse, - promolvila ona, - skol'ko grehov sovershaetsya v
mire! Kak zhe ya schastliva, chto ostavila ego! Naprimer, sudar', ta
sen'orina, za kotoroj ty priehal, tak pohozha na gercoginyu Avilu, chto dva
izobrazheniya sladchajshego Iisusa ne mogut byt' bolee shozhi drug s drugom.
Kto roditeli etoj devushki - nikomu ne izvestno. Pokojnyj gercog Avila,
upokoj, gospodi, ego dushu...
Nastoyatel'nica nikogda ne konchila by svoyu boltovnyu, no ya dal ej ponyat',
chto dolzhen kak mozhno skorej ispolnit' poruchennoe; v otvet ona kivnula
golovoj, eshche poohala, pomyanula "sladchajshego Iisusa", potom velela mne
pogovorit' s privratnicej.
YA poshel k kalitke. Vskore vyshli dve zhenshchiny, sovershenno zakutannye, i
molcha seli v kolyasku. YA vskochil na konya i poehal za nimi, tozhe ni slova ne
govorya. Pri v容zde v Madrid ya nemnogo operedil kolyasku i privetstvoval
zhenshchin u dveri doma. Sam ya k nim v dom ne voshel, a otpravilsya v svoj i
ottuda stal nablyudat', kak moi sputnicy u sebya ustraivayutsya.
V samom dele, ya zametil bol'shoe shodstvo mezhdu gercoginej i Leonoroj;
raznica byla tol'ko v tom, chto u Leonory lico bylo belej, volosy sovsem
belokurye, a figura chut' polnee. Tak, po krajnej mere, kazalos' mne iz
okna, no Leonora ni minuty ne sidela na meste, i ya ne mog kak sleduet ee
rassmotret'. Schastlivaya tem, chto vybralas' iz monastyrya, ona predavalas'
neobuzdannomu vesel'yu. Obezhala ves' dom ot cherdaka do pogrebov,
vostorgayas' hozyajstvennoj utvar'yu, voshishchayas' krasotoj kastryul'ki ili
kotelka. Zadavala tysyachi voprosov duen'e, kotoraya ne uspevala otvechat', i
v konce koncov zaperla stavni na klyuch, tak chto mne nichego ne stalo vidno.
V polden' ya poshel k gercogine i otdal ej otchet obo vsem. Ona prinyala
menya, kak vsegda, s holodnym velichiem.
- Sen'or Avadoro, - skazala ona, - Leonora prednaznachena oschastlivit'
togo, komu otdast svoyu ruku. Po nashim obychayam, ty ne mozhesh' u nee byvat',
dazhe esli tebe suzhdeno stat' ee muzhem. No ya skazhu duen'e, chtoby ona
ostavlyala otkrytoj odnu stavnyu v storonu tvoih okon, no pri etom trebuyu,
chtoby tvoi stavni byli vsegda zakryty. Ty budesh' davat' mne otchet obo
vsem, chto delaet Leonora, hotya znakomstvo s toboj mozhet byt' dlya nee
opasnym, osobenno esli u tebya takoe otvrashchenie k braku, kotoroe ya
obnaruzhila v tebe neskol'ko dnej tomu nazad.
- Sen'orita, - otvetil ya, - ya skazal tol'ko, chto korystnye soobrazheniya
ne povliyayut na moj vybor, hotya, po chesti, priznayus', reshil nikogda ne
zhenit'sya.
Ot gercogini ya poshel k Toledo, kotoromu, odnako, ne poveril moih tajn,
posle chego vernulsya k sebe na ulicu Retrada. Ne tol'ko stavni, no dazhe
okna naprotiv byli otkryty. Staryj sluga Agdrade igral na gitare, a
Leonora plyasala bolero s uvlecheniem i graciej, kakih ya nikogda ne ozhidal
vstretit' v vospitannice karmelitok: pervye gody zhizni ona provela tam, i
tol'ko posle smerti gercoga ee otdali k ursulinkam. Leonora puskala v hod
tysyachi ulovok, zhelaya vo chto by to ni stalo zastavit' svoyu duen'yu tancevat'
s Andrade. YA prosto divu davalsya, chto u holodnoj, ser'eznoj gercogini
takaya veselaya sestra. Esli ne schitat' etogo, shodstvo bylo porazitel'nym.
YA byl vlyublen v gercoginyu, kak bezumnyj, poetomu zhivoe voploshchenie ee
prelestej ochen' menya zanimalo. V to vremya kak ya predavalsya naslazhdeniyu,
sozercaya Leonoru, duen'ya zakryla stavni, i bol'she ya nichego ne videl.
Na drugoj den' ya poshel k gercogine i rasskazal ej o vcherashnih svoih
nablyudeniyah. Ne utail i togo nevyrazimogo naslazhdeniya, kotoroe ispytyval,
glyadya na nevinnye zabavy ee sestry, osmelilsya dazhe opisat' svoj vostorg po
povodu shodstva, kotoroe zametil mezhdu Leonoroj i gercoginej.
Slova eti mozhno bylo prinyat' za ob座asnenie v lyubvi. Gercoginya
nahmurilas', prinyala eshche bolee nedostupnyj vid, chem obychno, i skazala:
- Sen'or Avadoro, kakoe by ni bylo shodstvo mezhdu dvumya sestrami, proshu
nikogda ne ob容dinyat' ih v svoih pohvalah. A poka zhdu tebya zavtra utrom. YA
sobirayus' uehat' na neskol'ko dnej i zhelala by pered ot容zdom pogovorit' s
toboj.
- Sen'orita, - otvetil ya, - ya osuzhden pogibnut' pod udarami tvoego
gneva: cherty tvoi zapechatleny v dushe moej kak obraz nekoego bozhestva. YA
znayu, chto nas razdelyaet slishkom bol'shoe rasstoyanie, chtoby ya smel vyrazhat'
tebe svoi chuvstva. No vot ya nashel obraz tvoej bozhestvennoj krasoty v
veseloj, pryamodushnoj, prostoj i otkrytoj molodoj devushke, - kto zhe
zapretit mne, sen'orita, v ee lice obozhat' tebya?
S kazhdym moim slovom lico gercogini priobretalo vse bolee surovoe
vyrazhenie, i ya podumal, ona velit mne ujti i ne pokazyvat'sya ej na glaza.
No net, - ona povtorila tol'ko, chtoby ya zavtra prishel.
YA poobedal s Toledo, a vecherom vernulsya na svoj post. Okna naprotiv
byli otkryty, i mne bylo prekrasno vidno, chto delaetsya vo vsem pomeshchenii.
Leonora byla na kuhne i prigotovlyala ol'yu podridu. Ona pominutno
sprashivala soveta u duen'i, narezala myaso i ukladyvala ego na blyudo, pri
etom vse-vremya smeyalas' i byla v prevoshodnom nastroenii. Potom nakryla
stol beloj skatert'yu i postavila na nem dva skromnyh pribora. Na nej byl
skromnyj korsazh, i rukava ee byli zasucheny po lokti.
Okna i stavni zakryli, no to, chto ya videl, proizvelo na menya sil'noe
vpechatlenie, potomu chto takoj zhe chelovek mozhet hladnokrovno sozercat'
zrelishche domashnej zhizni. Takogo roda kartiny privodyat k zhenit'be.
Na drugoj den' ya poshel k gercogine; i sam uzh ne znayu, chto govoril ej.
Ona kak budto boyalas' novogo lyubovnogo ob座asneniya.
- Sen'or Avadoro, - perebila ona menya, - ya uezzhayu, kak govorila tebe
vchera, i probudu nekotoroe vremya v gercogstve Avila. YA pozvolila sestre
gulyat' posle zahoda solnca, no ne othodit' daleko ot doma. Na sluchaj, esli
ty pozhelaesh' v eto vremya k nej podojti, ya predupredila duen'yu, chtob ona ne
meshala vam razgovarivat', skol'ko zahotite. Postarajsya uznat' serdce i
obraz myslej molodoj osoby, potom dash' mne v etom otchet.
Tut legkij kivok golovoj dal mne ponyat', chto pora uhodit'. Nelegko bylo
mne rasstavat'sya s gercoginej, ya lyubil ee vsem serdcem. Neobychajnaya
gordost' ee ne ottalkivala menya, tak kak ya polagal, chto, kogda ona zahochet
otdat' komu-nibud' svoe serdce, to, naverno, vyberet vozlyublennogo iz
nizshih soslovij, kak obychno byvaet v Ispanii. YA teshil sebya nadezhdoj, chto
vdrug ona kogda-nibud' polyubit menya, hotya ee obrashchenie so mnoj dolzhno bylo
razveyat' vsyakie illyuzii na etot schet. Odnim slovom, ya celyj den' dumal o
gercogine, a vecherom stal dumat' o ee sestre. Kogda ya prishel na ulicu
Retrada, mesyac svetil ochen' yarko, i ya uvidel Leonoru s duen'ej na skam'e u
samoj dveri. Duen'ya priblizilas' ko mne i priglasila posidet' s ee
vospitannicej, a sama ushla. Posle nebol'shogo molchaniya Leonora promolvila:
- Vy i est', sen'or, tot molodoj chelovek, s kotorym mne pozvoleno
videt'sya? Mogu ya rasschityvat' na vashu druzhbu?
YA otvetil, chto ona v nej nikogda ne oshibetsya.
- Horosho, - prodolzhala ona. - Togda skazhite mne, pozhalujsta, kak menya
zovut?
- Leonora, - otvetil ya.
- YA ne ob etom, - vozrazila ona. - U menya zhe dolzhna byt' familiya. YA uzhe
ne takaya durochka, kakoj byla u karmelitok. Tam ya dumala, budto ves' mir
sostoit iz monahin' i ispovednikov, a teper' znayu, chto est' zheny i muzh'ya,
kotorye nikogda ne rasstayutsya, i chto deti nosyat familiyu otca. Poetomu ya i
hochu uznat' svoyu familiyu.
V nekotoryh monastyryah karmelitki podchinyayutsya ochen' strogomu ustavu,
poetomu takaya neosvedomlennost' u dvadcatiletnej devushki menya ne udivila.
YA otvetil, chto, k sozhaleniyu, ne znayu, kak ee familiya. Potom skazal, chto
videl, kak ona tancuet u sebya v komnate, i chto tancam ona uchilas', uzh
verno, ne u karmelitok.
- Net, - otvetila ona. - Gercog Avila pomestil menya u karmelitok, no
posle ego smerti menya pereveli k ursulinkam, i tam odna iz vospitannic
nauchila menya tancevat', a drugaya - pet'; a o tom, kak muzh'ya zhivut so
svoimi zhenami, mne rasskazyvali vse, otnyud' ne delaya iz etogo tajny. CHto
kasaetsya menya, to ya hochu nepremenno imet' familiyu, no dlya etogo mne nado
vyjti zamuzh.
Potom Leonora zagovorila o teatre, o progulkah, o boe bykov, proyavlyaya
strastnoe zhelanie vse eto videt'. S teh por ya neskol'ko raz besedoval s
nej po vecheram. CHerez nedelyu ya poluchil ot gercogini pis'mo sleduyushchego
soderzhaniya:
"Priblizhaya tebya k Leonore, ya hotela probudit' v nej sklonnost' k tebe.
Duen'ya uveryaet menya, chto moya cel' dostignuta. Esli predannost', kotoruyu ty
ko mne vykazyvaesh', iskrennyaya, ty zhenish'sya na Leonore. Imej v vidu, chto
otkaz ya vosprimu, kak oskorblenie".
YA otvetil tak:
"Sen'orita!
Moya predannost' vashej svetlosti - edinstvennoe chuvstvo, napolnyayushchee vsyu
moyu dushu. Dlya chuvstv, sleduemyh supruge, v nej net mesta. Leonora
zasluzhivaet muzha, kotoryj lyubil by tol'ko ee".
Na eto ya poluchil takoj otvet:
"Bespolezno bylo by dal'she skryvat' ot tebya, chto ty dlya menya opasen i
chto otvet tvoj dostavil mne velichajshuyu radost', kakuyu mne dovelos'
ispytat' v zhizni. No ya reshila preodolet' samoe sebya. Predlagayu tebe na
vybor: libo zhenit'sya na Leonore, libo okazat'sya navsegda otstranennym ot
menya ili dazhe byt' izgnannym iz Ispanii. Ty znaesh', chto moi rodnye
pol'zuyutsya nemalym vliyaniem pri dvore. Ne pishi mne bol'she; ya dala duen'e
sootvetstvuyushchie ukazaniya".
Kak ni byl ya vlyublen v gercoginyu, takaya bezmernaya gordost' sil'no menya
zadela. YA hotel bylo srazu priznat'sya vo vsem Toledo i pribegnut' k ego
zashchite, no kavaler, po-prezhnemu vlyublennyj v gercoginyu Sidoniyu, byl ochen'
privyazan k ee podruge i nikogda nichego ne predprinyal by protiv poslednej.
Poetomu ya reshil molchat' i vecherom sel u okna, chtoby poluchshe rassmotret'
svoyu budushchuyu suprugu. Okna byli otkryty, vse pomeshchenie bylo u menya kak na
ladoni. Leonora sidela v okruzhenii chetyreh zhenshchin, zanimavshihsya ee
naryadom. Na nej bylo shitoe serebrom beloe atlasnoe plat'e, venok iz cvetov
na golove i brilliantovoe ozherel'e. Dlinnaya belaya vual' pokryvala ee vsyu s
golovy do nog.
|ti prigotovleniya menya udivili. Vskore izumlenie moe eshche vozroslo. V
glubine komnaty postavili stol, ukrashennyj kak altar', i zazhgli na nem
neskol'ko svechej. Voshel svyashchennik s dvumya dvoryanami, vidimo igravshimi rol'
svidetelej. Ne hvatalo tol'ko zheniha. YA uslyhal, kak ko mne postuchali, i
poslyshalsya golos duen'i, obrashchennyj ko mne:
- Tebya zhdut, sen'or. Ili ty reshil vosprotivit'sya prikazaniyam gercogini?
YA poshel za duen'ej. Molodaya sen'orita ne snyala vuali, ee ruku vlozhili v
moyu, - slovom, nas obvenchali. Svideteli pozhelali mne schast'ya, tak zhe kak i
moej supruge, lica kotoroj ne videli, i ushli. Duen'ya povela nas v komnatu,
slabo ozarennuyu luchami mesyaca, i zaperla za nami dveri.
Tut odin iz tabornyh prishel za vozhakom. On ushel, i v etot den' my ego
bol'she ne videli.
DENX PYATXDESYAT SHESTOJ
My sobralis' v obychnuyu poru, i cygan, pol'zuyas' svobodnym vremenem,
prodolzhal svoj rasskaz.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
YA vam rasskazal o svoem udivitel'nom venchanii. Nasha zhizn' s zhenoj tozhe
byla svoeobrazna. Posle zahoda solnca otkryvalis' stavni, i ya videl vsyu
vnutrennost' pomeshcheniya, no ona ne vyhodila iz doma, i ya ne imel
vozmozhnosti priblizit'sya k nej. Tol'ko v polnoch' za mnoj prihodila duen'ya,
a pod utro otvodila menya obratno.
CHerez nedelyu gercoginya vernulas' v Madrid. YA predstal pered nej v
strashnom smushchenii. YA sovershil koshchunstvo po otnosheniyu k lyubvi, kotoroyu
pylal k nej, i gor'ko uprekal sebya za eto. Ona zhe, naoborot, otneslas' ko
mne s nevyrazimoj laskovost'yu. Vsyakij raz, ostavayas' so mnoj s glazu na
glaz, ona otbrasyvala prezhnee holodnoe obrashchenie; ya byl dlya nee bratom i
drugom.
Odnazhdy vecherom, vernuvshis' k sebe i kak raz zapiraya dver', ya
pochuvstvoval, chto kto-to tyanet menya za polu. Povernulsya i uvidel
Buskerosa.
- Nakonec-to ty mne popalsya, - skazal on. - Kavaler Toledo zhaluetsya,
chto davno ne videl tebya, chto ty ot nego skryvaesh'sya i chto on ne mozhet
ponyat', chem ty zanyat takim vazhnym. YA poprosil u nego dvadcat' chetyre chasa
sroku, chtob obo vsem emu v tochnosti dolozhit'. Mne povezlo. No ty, sudar',
pomni, chto dolzhen otnosit'sya ko mne s pochteniem: ved' ya zhenat na tvoej
machehe.
Poslednie slova napomnili mne o tom, kakuyu rokovuyu rol' sygral Buskeros
v sud'be moego otca; ya ne mog uderzhat'sya, chtob ne obnaruzhit' k nemu
nepriyazni, i mne udalos' ot nego otdelat'sya.
Na drugoj den' ya poshel k gercogine i rasskazal ej ob etoj zloschastnoj
vstreche. Moe soobshchenie, vidimo, ochen' ee ogorchilo.
- Buskeros, - skazala ona, - eto shpion, ot kotorogo, kazhetsya, nichto ne
skroetsya. Neobhodimo uberech' Leonoru ot ego lyubopytstva. Segodnya zhe
otpravlyu ee v Avilu. Ne serdis' na menya, Avadoro, ya eto delayu dlya schast'ya
vas oboih.
- Sen'orita, - otvetil ya, - uslovie schast'ya - ispolnenie zhelanij, a ya
nikogda ne stremilsya stat' muzhem Leonory. Odnako dolzhen priznat'sya, chto
teper' privyazalsya k nej, i lyubov' moya s kazhdym dnem stanovitsya vse
sil'nej, esli mozhno tak vyrazit'sya, tak kak dnem-to ya kak raz ee nikogda
ne vizhu.
V tot zhe den' ya poshel na ulicu Retrada, no nikogo tam ne zastal. Vse
dveri i okna byli zaperty.
CHerez neskol'ko dnej posle etogo Toledo vyzval menya k sebe v kabinet i
skazal:
- YA govoril korolyu o tebe. Nash milostivyj gosudar' posylaet tebya v
Neapol' s doneseniem. Piterboro, etot znatnyj anglichanin, hochet
vstretit'sya so mnoj v Neapole po ochen' vazhnym delam. Odnako ego velichestvo
ne pozhelal otpustit' menya, i ehat' pridetsya tebe. No eto kak budto ne
ochen' tebe ulybaetsya, - pribavil on.
- YA beskonechno blagodaren ego velichestvu za milost', - otvetil ya, - no
u menya zdes', v Madride, est' pokrovitel'nica, bez soglasiya kotoroj ya ne
mogu nichego predprinimat'.
Toledo s ulybkoj promolvil:
- YA uzhe peregovoril ob etom s gercoginej; segodnya zhe povidajsya s nej.
YA poshel k gercogine, i ona mne skazala:
- Milyj Avadoro, ty znaesh', v kakom polozhenii nahoditsya ispanskaya
monarhiya. Korol' stoit odnoj nogoj v mogile, i s nim ugasnet avstrijskaya
vetv'. V stol' kriticheskih obstoyatel'stvah kazhdyj istyj ispanec dolzhen
zabyt' o sebe i vsemi vozmozhnymi sredstvami sluzhit' rodine. Tvoya zhena - v
bezopasnom meste. Leonora ne budet pisat' tebe, tak kak ona ne umeet
pisat'; karmelitki etomu ee ne obuchali. YA zamenyu ee i, esli verit' duen'e,
vskore smogu prislat' tebe takie vesti, kotorye zastavyat tebya privyazat'sya
k nej eshche bol'she.
Pri etih slovah gercoginya opustila glaza, gusto pokrasnela i sdelala
mne znak udalit'sya.
YA otpravilsya k ministru za rasporyazheniyami, kotorye kasalis' vneshnih
otnoshenij i ohvatyvali takzhe voprosy, svyazannye s upravleniem
Neapolitanskim korolevstvom, tak kak poslednee hoteli vsemi sposobami
privyazat' k Ispanii. Na drugoj den' ya vyehal i sovershil puteshestvie so
vsej vozmozhnoj pospeshnost'yu.
YA prinyalsya vypolnyat' dannye mne porucheniya s userdiem novichka, no v
minuty, svobodnye ot raboty, dumal tol'ko o Madride. Tak ili inache, a
gercoginya lyubit menya, priznalas' mne; porodnivshis' so mnoj, ona iscelilas'
ot strasti, odnako sohranila privyazannost', kotoroj ya videl tysyachi
dokazatel'stv. Leonora, tajnoe bozhestvo nochej moih, podala mne chashu
naslazhdenij rukami Gimeneya. Vospominanie o nej carilo nad vsemi moimi
chuvstvami, tak zhe kak i nad serdcem. Toska moya po nej smenilas' chut' ne
otchayan'em. Krome etih dvuh zhenshchin, ves' ostal'noj prekrasnyj pol byl mne
sovershenno bezrazlichen.
Pis'mo gercogini ya poluchil vmeste s bumagami ot ministra. Ono bylo bez
podpisi i napisano izmenennym pocherkom. YA uznal, chto Leonora zhdet rebenka,
no bol'na i ochen' oslabela. Vskore ya poluchil izvestie, chto stal otcom i
chto Leonora tyazhko stradaet. Soobshcheniya o ee zdorov'e kak budto podgotovlyali
menya k ozhidayushchemu menya vskore strashnomu udaru.
Vdrug v Neapol' priehal Toledo, kogda ya vsego men'she etogo ozhidal. On
kinulsya v moi ob座atiya.
- YA pribyl po delam korolevstva, - skazal on, - no, otkrovenno govorya,
menya prislali obe gercogini.
Tut on podal mne pis'mo, kotoroe ya raspechatal, drozha. Soderzhanie ego ya
predvidel. Gercoginya izveshchala menya o smerti Leonory i vyrazhala mne samye
nezhnye, druzheskie soboleznovaniya.
Toledo, izdavna imevshij na menya bol'shoe vliyanie, upotrebil ego na to,
chtoby menya uspokoit'. Po-nastoyashchemu ya ne znal Leonory, no ona byla moya
zhena, i mysl' o nej vlekla za soboj chudnye vospominaniya o nashem kratkom
supruzhestve. Hotya skorb' poutihla, ya vse zhe byl pechalen i podavlen.
Toledo vse dela vzyal na sebya, i, kogda oni byli ulazheny, my vernulis' v
Madrid. Nepodaleku ot vorot stolicy kavaler vyshel iz kolyaski i krutymi
tropinkami provel menya na kladbishche karmelitok. Tam on ukazal mne na chernuyu
mramornuyu urnu. Nadpis' na postamente glasila, chto eto mogila Leonory
Avadoro. YA oblil nadgrob'e goryuchimi slezami i neskol'ko raz vozvrashchalsya k
nemu, prezhde chem pojti privetstvovat' gercoginyu. Ona na eto ne obidelas',
naoborot, pri pervoj zhe nashej vstreche vyrazila mne pochti trogatel'noe
sochuvstvie. Provela menya v dal'nyuyu komnatu i pokazala rebenka v kolybeli.
Volnenie moe dostiglo krajnego predela. YA upal na koleni, gercoginya
protyanula mne ruku i velela vstat', posle chego sdelala znak udalit'sya.
Na drugoj den' ya yavilsya k ministru, kotoryj predstavil menya ego
velichestvu. Toledo, otpravlyaya menya v Neapol', iskal povoda vyhlopotat' mne
kakuyu-nibud' milost'. YA byl udostoen zvaniya kavalera ordena Kalatravy.
Hotya nagrada eta ne stavila menya na odnu dosku s pervymi sanovnikami, no
vse zhe k nim priblizhala. S teh por obe gercogini i kavaler Toledo
staralis' pri vsyakom udobnom sluchae pokazat', chto smotryat na menya kak na
ravnogo. YA byl obyazan im vsej svoej kar'eroj, i oni s radost'yu sledili za
moim vozvysheniem.
Vskore posle etogo gercoginya Avila poruchila mne ustroit' odno delo,
kotoroe u nee bylo v Sovete Kastilii. YA ispolnil eto poruchenie s userdiem
i osmotritel'nost'yu, kotorye povysili uvazhenie moej pokrovitel'nicy ko
mne. S kazhdym dnem gercoginya stanovilas' ko mne vse blagosklonnej. I tut
nachinaetsya samaya udivitel'naya chast' vsej istorii.
Posle vozvrashcheniya iz Italii ya poselilsya opyat' u Toledo, no sohranil za
soboj i prezhnee zhilishche na ulice Retrada, sterech' kotoroe ostavil slugu po
imeni Amvrosio. Dom naprotiv, tot samyj, gde ya venchalsya, prinadlezhal
gercogine; on byl na zapore, i nikto tam ne zhil. Odnazhdy utrom ko mne
prishel Amvrosio i stal prosit', chtob ya prislala kogo-nibud' na ego mesto,
i pritom cheloveka hrabrogo, tak kak v dome naprotiv posle polunochi
tvoryatsya strannye dela. YA hotel, chtob on ob座asnil mne, chto eto za dela, no
Amvrosio stal uveryat', chto so strahu nichego ne videl i ni za kakie
sokrovishcha na svete ne soglasitsya provesti noch' v moem dome - ni odin, ni s
kem-nibud' drugim.
Vo mne prosnulos' lyubopytstvo. YA reshil etoj zhe noch'yu ubedit'sya voochiyu,
chto tam proishodit. V dome ostavalas' eshche koe-kakaya obstanovka, i ya posle
uzhina tuda perebralsya. Velel odnomu iz slug lech' spat' v prihozhej, a sam
ustroilsya v komnate s oknami na prezhnij dom Leonory. Vypil neskol'ko chashek
chernogo kofe, chtob ne zasnut', i dozhdalsya polunochi. |to byl chas, kogda, po
slovam Amvrosio, poyavlyalis' duhi. CHtob ne vspugnut' ih, ya pogasil svechu.
Vskore ya uvidel v dome naprotiv svet, kotoryj dvigalsya, perehodya s odnogo
etazha na drugoj, iz odnoj komnaty v druguyu.
Stavni ne pozvolyali mne uvidet', otkuda etot svet ishodit, - no na
drugoj den' ya poslal k gercogine za klyuchami ot ee doma i poshel ego
osmatrivat'. YA ne nashel tam nikakoj obstanovki, nikakih sledov ch'ego-libo
prebyvaniya. Otkryv po odnoj stavne na kazhdom etazhe, ya ushel.
Vecherom ya snova zanyal svoj nablyudatel'nyj punkt, i v polnoch' v dome
naprotiv snova zablestel tot zhe svet. No na etot raz ya uvidel ego
istochnik. ZHenshchina v belom s lampoj v ruke oboshla medlennym shagom vse
komnaty pervogo etazha, podnyalas' na vtoroj i ischezla. Lampa osveshchala ee
slishkom slabo, chtoby mozhno bylo rassmotret' cherty lica, no po svetlym
volosam ya uznal Leonoru.
Utrom ya pospeshil k gercogine, no ee ne bylo doma. YA proshel v detskuyu;
tam bylo neskol'ko zhenshchin, strashno vzvolnovannyh i rasteryannyh. Sperva mne
ne hoteli nichego govorit', no v konce koncov kormilica priznalas', chto
noch'yu voshla kakaya-to zhenshchina v belom s lampoj v ruke, dolgo glyadela na
rebenka, perekrestila ego i ushla. Posle rasskaza kormilicy vernulas' domoj
gercoginya, velela pozvat' menya i skazala:
- Po nekotorym prichinam ya ne hochu, chtoby tvoj rebenok ostavalsya zdes'
dol'she. YA velela prigotovit' dlya nego dom na ulice Retrada. Teper' on
budet zhit' tam s kormilicej i zhenshchinoj, kotoraya schitaetsya ego mater'yu. YA
dumala predlozhit' i tebe zhit' tam, da boyus', chto eto mozhet podat' povod k
lishnim razgovoram.
YA otvetil, chto ostavil za soboj pomeshchenie naprotiv i budu tam inogda
nochevat'.
ZHelanie gercogini bylo ispolneno, rebenka perevezli. YA pozabotilsya o
tom, chtoby ego pomestili v komnate s oknami na ulicu i chtoby ne zakryvali
staven. Kogda probilo polnoch', ya podoshel k oknu; v komnate naprotiv ya
uvidel rebenka, spyashchego ryadom s kormilicej. Pokazalas' zhenshchina v belom s
lampoj v ruke, podoshla k kolybel'ke, dolgo smotrela na rebenka,
perekrestila ego, potom vstala u okna i ustremila vzglyad na menya. CHerez
nekotoroe vremya ona otoshla, i ya uvidel svet na vtorom etazhe, potom ona
vyshla na kryshu, legko perebezhala po nej, pereprygnula na sosednyuyu i
skrylas' iz glaz.
Priznat'sya, vse eto postavilo menya v tupik. Na drugoj den' ya s
neterpeniem zhdal polunochi. Kak tol'ko probilo dvenadcat', ya sel u okna.
Vskore ya uvidel uzhe ne zhenshchinu v belom, a kakogo-to karlika s sinej
fizionomiej, derevyannoj nogoj i lampoj v ruke. On podoshel k rebenku,
vnimatel'no na nego posmotrel, potom uselsya na podokonnike, podognuv nogi,
i stal pristal'no smotret' na menya. No vskore soskochil s okna, vernej -
soskol'znul na ulicu i prinyalsya stuchat' v moyu dver'. YA sprosil, kto on
takoj i chto emu nuzhno. Vmesto otveta on promolvil:
- Don Huan Avadoro, voz'mi shpagu i shlyapu i stupaj za mnoj.
YA sdelal, kak on skazal, vyshel na ulicu i uvidel karlika, kotoryj
kovylyal na svoej derevyannoj noge shagah v dvadcati peredo mnoj, pokazyvaya
mne dorogu fonarem. Projdya shagov sto, on povernul nalevo i privel menya v
pustynnuyu chast' goroda mezhdu ulicej Retrada i rekoj Mansanares. My proshli
pod svodom i ochutilis' na zasazhennom derev'yami patio. Patio - eto dvor,
kuda ne v容zzhayut povozki. V glubine dvora byl nebol'shoj goticheskij fasad,
pohozhij na portal kakoj-to chasovni. Iz-za kolonn vyshla zhenshchina v belom,
karlik osvetil fonarem moe lico.
- |to on! - voskliknulo videnie. - On samyj! Moj muzh! Moj nenaglyadnyj
suprug!
- Sen'ora, - zametil ya. - YA byl uveren, chto ty umerla.
V samom dele, eto byla Leonora; ya uznal ee po golosu, a eshche bol'she - po
strastnomu ob座atiyu, pylkost' kotorogo ne dala mne dazhe zadumat'sya nad
neobychajnost'yu proishodyashchego. Da u menya i vremeni na eto ne bylo; Leonora
vdrug vyskol'znula iz moih ruk i skrylas' v temnote. YA ne znal, chto mne
delat'; k schast'yu, karlik predlozhil mne sledovat' za ego fonarem, ya poshel
za nim, shagaya po razvalinam i pustynnym ulicam, no potom fonar' vdrug
pogas. YA stal gromko zvat' karlu, no tot ne otklikalsya; t'ma byla - hot'
glaz vykoli, ya reshil lech' na zemlyu i zhdat' rassveta.
Kogda ya prosnulsya, solnce stoyalo uzhe vysoko. YA lezhal vozle urny iz
chernogo mramora, na kotoroj stoyala nadpis' zolotymi bukvami: "Leonora
Avadoro". Ne bylo somneniya, chto ya provel noch' u nadgrob'ya svoej zheny. YA
vspomnil predshestvuyushchie sobytiya, i, priznayus', vospominaniya eti menya ochen'
smutili. Davno ne byv u ispovedi, ya poshel k teatincam i poprosil vyzvat'
moego deda Heronimo. Mne skazali, chto on bolen; togda ya poprosil dat' mne
drugogo ispovednika. Pervym moim voprosom bylo: mogut li zlye duhi
prinimat' vid lyudej.
- Razumeetsya, - otvetil ispovednik. - Svyatoj Foma v svoej "Summe"
upominaet o takogo roda privideniyah. V takih sluchayah delo idet o grehah
isklyuchitel'nyh, kotorye mozhet otpustit' ne kazhdyj ispovednik. Kogda
chelovek dolgo ne byvaet u prichastiya, d'yavoly zabirayut nad nim strashnuyu
vlast': yavlyayutsya emu pod vidom zhenshchin i vvodyat ego v soblazn. Esli ty
dumaesh', milyj, chto imel delo s takimi privideniyami, obratis' k velikomu
ispovedniku. Ne teryaj vremeni, nikto ne znaet svoego dnya i chasa.
YA otvetil, chto so mnoj proizoshel strannyj sluchaj, kotoryj, byt' mozhet,
byl obmanom chuvstv; zatem poprosil razresheniya prervat' ispoved'.
YA poshel k Toledo, kotoryj ob座avil mne, chto povedet menya obedat' k
gercogine Avile, gde budet takzhe gercoginya Sidoniya. Zametiv, chto ya
kakoj-to rasseyannyj, on sprosil o prichine. V samom dele, ya byl zadumchiv i
otvechal na voprosy nevpopad. Obed u gercogini ne rasseyal moego unyniya,
odnako Toledo i obe damy byli nastroeny tak veselo, chto v konce koncov i u
menya stalo legche na dushe.
Vo vremya obeda ya zametil kakie-to nameki i ulybki, slovno by menya
kasayushchiesya. Vstav iz-za stola, my pereshli ne v gostinuyu, a vo vnutrennie
pokoi. Tam Toledo zaper dver' na klyuch i skazal:
- Blagorodnyj kavaler Kalatravy, vstan' na koleni pered gercoginej,
kotoraya uzhe bol'she goda tvoya zhena. Nadeyus', ty ne skazhesh', chto dogadyvalsya
ob etom. Te, komu ty vzdumal by rasskazat' o svoih priklyucheniyah, mogli by
razgadat' tajnu. Poetomu nam bylo vazhno unichtozhit' podozreniya v samom
zarodyshe, i do sih por nashi usiliya uvenchivalis' uspehom. Pravda,
zamechatel'nuyu uslugu okazala nam tajna gordogo gercoga Avily. V
dejstvitel'nosti u nego byl syn, kotorogo on hotel uzakonit', no syn etot
umer, i gercog potreboval ot docheri, chtoby ona nikogda ne vstupala v brak
i takim obrazom ostavila vse sostoyanie gercogam de Sorriente, kotorye
yavlyayutsya mladshej liniej de Avila.
Nadmennaya gercoginya ni za chto na svete ne sklonilas' by ni pered ch'ej
vlast'yu, no posle nashego vozvrashcheniya s Mal'ty nadmennost' eta sil'no
umen'shilas' i gotova byla sovsem ruhnut'. K schast'yu, u gercogini Avily
est' podruga, ty, milyj Avadoro, ee prekrasno znaesh', tak vot ona doverila
ej svoi chuvstva, i my vtroem zaklyuchili tajnyj soyuz. My nashli, ili, luchshe
skazat', vydumali Leonoru, doch' pokojnogo gercoga i infanty. Na samom dele
eto byla prosto gercoginya v svetlom parike, nabelennaya i bolee polnaya
blagodarya plat'yu. No ty ne uznal svoej gordoj povelitel'nicy v skromnoj
vospitannice karmelitok. YA byl na neskol'kih repeticiyah gercogini v etoj
roli i, priznayus', tozhe ne dogadalsya by.
Vidya, chto ty otvergaesh' samye blestyashchie partii edinstvenn