podnyavshis' na dvadcat'
futov nad nashej golovoj, oni poluchili pravo nasmehat'sya nad studentami
universiteta? Ih ton - pozor dlya nas, ih pokoj - nam vyzov. YA reshil sperva
provedat', chto u nih delaetsya, a potom pokazat' im, na chto my sposobny.
|ta rech' vyzvala rukopleskaniya, hotya bylo eshche neizvestno, chto ya imeyu v
vidu. I ya ob®yasnil podrobnej.
- Milye druz'ya, - skazal ya, - prezhde vsego nado razdobyt' lestnicu
futov pyatnadcat' vysotoj. Troe iz vas, zavernuvshis' v plashchi, smogut legko
nesti ee, tol'ko nado budet shagat' spokojno odnomu za drugim, vybiraya
menee osveshchennuyu storonu ulicy, i ne zadevat' stenu lestnicej. Kogda nam
ponadobitsya lestnica, my pristavim ee k namechennomu oknu, i odin iz nas
vlezet na nee, a ostal'nye otojdut na nekotoroe rasstoyanie, chtoby sledit',
net li kakoj-nibud' opasnosti. Sobrav svedeniya o tom, chto delaetsya v
vysshih sferah, budem dumat', chto delat' dal'she.
Moe predlozhenie bylo prinyato edinoglasno.
YA zakazal legkuyu, no krepkuyu lestnicu, i, kak tol'ko ona byla gotova,
my totchas pristupili k delu. Vybrali dom prilichnogo vida, s oknami,
raspolozhennymi ne ochen' vysoko. Pristavili lestnicu, i ya podnyalsya tak,
chtoby iznutri pomeshcheniya byla vidna tol'ko moya golova.
Luna yasno ozaryala vsyu komnatu, no nesmotrya na eto, ya v pervuyu minutu
nichego ne mog razobrat'; vskore, odnako, ya uvidel cheloveka, lezhashchego na
krovati i vperivshego v menya obezumevshie ot uzhasa glaza. Vidimo, u nego
otnyalsya yazyk ot straha, no cherez minutu dar rechi vernulsya k nemu, i on
zagovoril:
- Strashnaya, krovavaya golova, perestan' menya presledovat' i ne uprekaj
za nevol'noe ubijstvo.
Kogda don Roke proiznes poslednie slova, mne pokazalos', chto solnce uzhe
sklonyaetsya k zakatu, i ya, ne imeya pri sebe chasov, sprosil u nego, kotoryj
chas.
|tot vopros nemnogo rasserdil Buskerosa; on nahmurilsya i promolvil:
- Mne kazhetsya, sen'or don Lopes, kogda poryadochnyj chelovek imeet chest'
rasskazyvat' tebe svoyu istoriyu, ty ne dolzhen preryvat' ego na samom
interesnom meste, esli tol'ko ne hochesh' dat' emu ponyat', chto on -
vyrazhayas' po-ispanski - pesado, to est' zanuda. Ne dumayu, chtoby ya
zasluzhival takogo upreka, i potomu prodolzhayu.
- Vidya, chto moya golova pokazalas' emu strashnoj i krovavoj, ya pridal
svoemu licu samoe uzhasnoe vyrazhenie. Neznakomec ne vyderzhal, vyprygnul iz
posteli i ubezhal iz komnaty. Spavshaya na toj zhe posteli molodaya zhenshchina
prosnulas', vyprostala iz-pod odeyala paru belosnezhnyh ruk i potyanulas',
stryahivaya s sebya son. Uvidev menya, ona ne rasteryalas': vstala, zaperla na
klyuch dver', v kotoruyu ushel ee muzh, potom sdelala mne znak vojti vnutr'.
Lestnica byla korotkovata, no ya opersya na arhitekturnye ukrasheniya i smelo
prygnul v komnatu. Molodaya zhenshchina, prismotrevshis' ko mne, uvidela, chto
oshiblas', a ya ponyal, chto ya - ne tot, kogo ona ozhidala. Tem ne menee ona
velela mne sest', zavernulas' v shal' i, sev v neskol'kih shagah ot menya,
skazala:
- Sen'or, ya dolzhna priznat'sya, chto zhdala odnogo iz moih rodstvennikov,
s kotorym mne nado pogovorit' o delah, kasayushchihsya nashej sem'i, i ty
ponimaesh', chto raz on dolzhen byl vlezt' v okno, to, razumeetsya, imel dlya
etogo ser'eznye osnovaniya. Tebya zhe, sen'or, ya ne imeyu chesti znat' i ne
vedayu, chto pobudilo tebya prijti ko mne v poru, stol' nepodhodyashchuyu dlya
vizitov.
- U menya ne bylo namereniya, - vozrazil ya, - vhodit' k vam v komnatu,
sen'ora. YA hotel tol'ko zaglyanut' v okno, chtob uznat', kak vyglyadit
pomeshchenie.
YA tut zhe osvedomil neznakomku o svoih vkusah, zanyatiyah, molodosti i o
soyuze, zaklyuchennom s chetyr'mya tovarishchami, kotorye dolzhny mne pomogat' vo
vseh predpriyatiyah.
Molodaya zhenshchina vyslushala menya s velichajshim vnimaniem, potom skazala:
- Tvoj rasskaz, sen'or, zastavlyaet menya otnestis' k tebe s uvazheniem.
Ty prav: na svete net nichego priyatnej, kak znat', chto delaetsya u drugih. S
detskih let ya vsegda byla ubezhdena v etom. Sejchas mne neudobno zaderzhivat'
tebya zdes', sen'or, no ya nadeyus', chto my vidimsya ne v poslednij raz.
- Poka ty eshche ne prosnulas', - skazal ya, - tvoj muzh okazal mne chest',
prinyav menya za krovavuyu i strashnuyu golovu, yavivshuyusya uprekat' ego v
nevol'nom ubijstve. V svoyu ochered', sen'ora, okazhi mne chest', rasskazav, v
chem tut delo.
- Pohval'naya lyuboznatel'nost', sen'or, - otvetila ona. - Prihodi zavtra
v pyat' chasov vechera v gorodskoj park. Ty zastanesh' menya tam s odnoj iz
moih priyatel'nic. A poka - do svidan'ya.
Molodaya zhenshchina chrezvychajno lyubezno provodila menya do okna; ya spustilsya
po lestnice i, prisoedinivshis' k tovarishcham, v tochnosti vse im rasskazal. A
na drugoj den', rovno v pyat', otpravilsya v park.
Kogda Buskeros proiznes poslednie slova, mne pokazalos', chto solnce
sovsem zashlo, i ya skazal s neterpeniem:
- Sen'or don Roke, uveryayu tebya, chto u menya neotlozhnoe delo, i ya dolzhen
idti. Ty smozhesh' bez vsyakih pomeh okonchit' svoyu istoriyu, kak tol'ko
pozhelaesh' sdelat' mne chest' prijti ko mne obedat'.
Na eto Buskeros s eshche bolee gnevnym vidom skazal:
- Mne sovershenno yasno, sen'or don Lopes, chto ty hochesh' menya oskorbit'.
Luchshe skazhi pryamo, chto schitaesh' menya besstydnym vralem i zanudoj. No net,
sen'or don Lopes, ya ne mogu predstavit' sebe, chtob ty tak durno obo mne
dumal, tak chto prodolzhayu rasskaz.
- Vcherashnyaya znakomaya moya byla uzhe v parke s odnoj iz svoih priyatel'nic,
molodoj, strojnoj i ochen' nedurnen'koj. My seli na skamejku, i molodaya
zhenshchina, zhelaya, chtob ya ee luchshe uznal, nachala rasskazyvat' o tom, chto ej
dovelos' perezhit'.
ISTORIYA FRASKITY SALERO
YA - mladshaya doch' hrabrogo oficera, imevshego takie zaslugi pered
rodinoj, chto, kogda on umer, za ego vdovoj bylo sohraneno ego zhalovan'e.
Mat' moya, rodom iz Salamanki, vernulas' v rodnoj gorod - so mnoj i moej
sestroj Doroteej. U nee byl nebol'shoj dom na okraine goroda; ona velela
ego otremontirovat', i my poselilis' v nem, soblyudaya stroguyu ekonomiyu,
vpolne sootvetstvuyushchuyu skromnomu vidu nashego zhilishcha.
Mat' ne pozvolila nam hodit' ni v teatr, ni na boj bykov; sama tozhe
nigde ne byvala i ne prinimala gostej. Ne imeya nikakih razvlechenij, ya
celye dni provodila u okna. Ot prirody ochen' obshchitel'naya, ya tol'ko uvizhu
kakogo-nibud' prilichno odetogo muzhchinu, prohodyashchego po nashej ulice, kak
sejchas zhe nachinayu sledit' za nim glazami libo vzglyanu na nego tak, chtob on
podumal, budto probudil vo mne opredelennyj interes. Obychno prohozhie ne
ostavalis' ravnodushnymi k etim znakam vnimaniya. Nekotorye otveshivali mne
glubokie poklony, drugie otvechali mne takimi zhe vzglyadami, kak moj, i
pochti vse snova poyavlyalis' na nashej ulice, - tol'ko dlya togo, chtoby eshche
raz poglyadet' na menya. Skol'ko raz moya mat', zametiv eti zaigryvaniya,
uveshchevala menya:
- Fraskita! Fraskita! CHto ty tam vytvoryaesh'? Derzhis' skromno, s
dostoinstvom, kak tvoya sestra, a to nikogda ne najdesh' sebe muzha.
No mat' oshiblas': sestra moya do sih por v devushkah, a ya bol'she goda kak
zamuzhem.
Ulica nasha byla dovol'no bezlyudna, i ya redko imela udovol'stvie videt'
prohozhih, ch'ya naruzhnost' zasluzhivala by vnimaniya. No odno obstoyatel'stvo
blagopriyatstvovalo moim namereniyam. U samyh nashih okon, pod vetvistym
dubom, stoyala kamennaya skam'ya, tak chto zhelayushchij na menya polyubovat'sya mog
spokojno sest' na nee, ne vozbuzhdaya ni malejshego podozreniya.
Odnazhdy kakoj-to molodoj chelovek, odetyj gorazdo izyashchnej teh, kogo ya
videla do sih por, sel na skam'yu, vynul iz karmana knigu i stal chitat', no
kak tol'ko zametil menya, ostavil chtenie i uzh bol'she ne spuskal s menya
glaz. Neznakomec vozvrashchalsya neskol'ko dnej podryad i vdrug kak-to raz
podoshel k moemu oknu, budto chego-to iskal, i promolvil:
- Ty nichego ne uronila, sen'ora?
YA otvetila, chto net.
- ZHal', - vozrazil on. - Esli by ty obronila krestik, kotoryj nosish' na
shee, ya by ego podnyal i s radost'yu unes domoj. Imeya chto-nibud'
prinadlezhashchee tebe, sen'ora, ya uteshal by sebya, chto ne tak bezrazlichen
tebe, kak drugie, kotorye sadyatsya na etu lavku. Mozhet byt', vpechatlenie,
kotoroe sen'ora proizvela na menya, zasluzhivaet togo, chtoby nemnogo
vydelit' menya iz tolpy.
Tut voshla moya mat', i ya ne mogla nichego otvetit', no bystro otvyazala
krestik i uronila ego na ulicu.
Vecherom ya uvidela dvuh sen'or s lakeem v bogatoj livree. Oni seli na
skamejku, snyali mantil'i, i odna iz nih vynula malen'kij svertok;
razvernuv ego, vynula zolotoj krestik i kinula na menya nasmeshlivyj vzglyad.
YA ponyala, chto molodoj chelovek pozhertvoval etoj zhenshchine pervoe
dokazatel'stvo moej blagosklonnosti, i menya ohvatil yarostnyj gnev, chto ya
vsyu noch' ne smykala glaz. Na drugoj den' licemernyj sel na skamejku, i ya s
velikim udivleniem uvidela, chto on vynul iz karmana malen'kij svertok,
razvernul, dostal krestik i stal ego celovat'.
Vecherom ya uvidela dvuh lakeev v takoj zhe livree, kak vcherashnij. Oni
prinesli stol i postelili skatert', potom, ushli i vernulis' s morozhenym,
oranzhadom, shokoladom, pirozhkami i drugimi lakomstvami. Vskore poyavilis' te
dve damy, seli na skam'yu i veleli podavat' im lakomstva.
Moya mat' i sestra, nikogda ne glyadevshie v okno, tut ne mogli sderzhat'
lyubopytstvo, osobenno kogda uslyhali stuk tarelok i stakanov. Odna iz
zhenshchin, uvidev ih v okne, priglasila obeih k stolu, poprosiv tol'ko, chtob
oni prikazali vynesti neskol'ko stul'ev.
Mat' ohotno prinyala priglashenie i velela vynesti na ulicu stul'ya, a my,
prinaryadivshis', poshli blagodarit' sen'oru za lyubeznost'. Podojdya poblizhe k
nej, ya uvidela, chto ona ochen' pohozha na moego molodogo neznakomca, i
reshila, chto eto ego sestra: naverno, brat govoril ej obo mne, dal moj
krestik, i dobraya sestra prihodila vchera k nam pod okno tol'ko zatem,
chtoby posmotret' na menya.
Skoro obnaruzhilos', chto ne hvataet lozhek, i za nimi otryadili moyu
sestru, potom okazalos', chto net salfetok, i mat' hotela poslat' menya, no
molodaya sen'ora podmignula mne, i ya otvetila, chto ne najdu ih. Materi
prishlos' idti samoj. Kak tol'ko ona ushla, ya skazala neznakomke:
- Mne kazhetsya, sen'ora, u tebya est' brat, neobychajno na tebya pohozhij.
- Nichut' ne byvalo, - vozrazila ona. - Brat, o kotorom ty govorish', - ya
sam i est'. Moj brat - gercog Sanlukar, a ya dolzhen skoro stat' gercogom de
Arkos, tak kak zhenyus' na naslednice etogo titula. YA terpet' ne mogu svoyu
suzhenuyu, no esli ne soglashus' na etot brak, to u nas v sem'e nachnutsya
strashnye sceny, do kotoryh ya sovsem ne ohotnik. Ne imeya vozmozhnosti
rasporyazhat'sya svoej rukoj po sobstvennomu zhelaniyu, ya reshil sohranit' svoe
serdce dlya kogo-nibud' bolee dostojnogo lyubvi, chem gercoginya de Arkos. Ne
podumaj, sen'orita, chto ya govoryu o veshchah, oskorbitel'nyh dlya tvoego
dobrogo imeni, no ved' ni ty, ni ya ne pokidaem Ispanii, sud'ba mozhet snova
nam ulybnut'sya, a esli i net, ya sumeyu najti drugie sposoby videt' tebya.
Sejchas vernetsya tvoya mat', blagovoli poka prinyat' etot brilliantovyj
persten' - v dokazatel'stvo togo, chto ya skazal pravdu o svoem
proishozhdenii. Umolyayu tebya, sen'orita, ne otvergaj moego podarka, i pust'
on vechno napominaet tebe obo mne.
Mat' vospitala menya v strogih ponyatiyah o dobrodeteli, i ya znala, chto ne
sleduet prinimat' podarkov ot neznakomca, no nekotorye soobrazheniya,
kotorye u menya togda voznikli i kotoryh ya teper' uzhe ne pomnyu, zastavili
menya vzyat' persten'. Mezhdu tem mat' vernulas' s salfetkami, a sestra s
lozhkami. Neznakomaya sen'ora byla v etot vecher ochen' lyubezna, i vse my
razoshlis', dovol'nye vstrechej. Na drugoj den', tak zhe kak i v posleduyushchie,
ocharovatel'nyj yunosha bol'she ne pokazyvalsya pod moimi oknami. Naverno,
poehal venchat'sya s gercoginej Arkos.
V pervoe voskresen'e posle etogo sluchaya ya, podumav, chto rano ili pozdno
u menya vse ravno obnaruzhat etot persten', v cerkvi sdelala vid, budto
nashla ego pod nogami, i pokazala materi, a ta reshila, chto eto, konechno,
prosto steklo v tompakovoj oprave; no velela mne vse-taki spryatat' ego v
karman. Po sosedstvu ot nas zhil yuvelir, persten' pokazali emu. On ocenil
ego v vosem' tysyach pistolej. Mat' obradovalas' stol' znachitel'noj
stoimosti perstnya. Ona ob®yavila, chto luchshe vsego bylo by pozhertvovat' ego
svyatomu Antoniyu Paduanskomu, pokrovitelyu nashej sem'i, no, s drugoj
storony, na summu, vyruchennuyu ot prodazhi perstnya, mozhno obespechit'
pridanym menya i sestru.
- Prosti, milaya mama, - vozrazila ya, - no sperva nado ob®yavit', chto my
nashli persten', ne ukazyvaya ego stoimosti. Esli vladelec yavitsya, my
otdadim poteryu, a esli net, to ni sestra, ni svyatoj Antonij Paduanskij ne
imeyut na nego nikakogo prava: ya nashla persten', mne on i prinadlezhit.
Na eto mat' nichego ne otvetila.
V Salamanke poyavilos' ob®yavlenie o nahodke perstnya bez ukazaniya ego
stoimosti, no, kak ty mozhesh' legko dogadat'sya, nikto ne yavilsya.
YUnosha, sdelavshij mne takoj cennyj podarok, proizvel sil'noe vpechatlenie
na moe serdce, i ya celuyu nedelyu ne pokazyvalas' v okne. No estestvennaya
sklonnost' oderzhala verh, ya vernulas' k svoej privychke i stala po-prezhnemu
provodit' ves' den', glyadya na ulicu.
Kamennuyu skam'yu, na kotoroj obychno sidel molodoj chelovek, teper'
zanimal vazhnyj tolstyj sen'or, spokojnyj i solidnyj. On uvidel menya v
okne, i mne pokazalos', chto eto zrelishche ne dostavilo emu nikakogo
udovol'stviya. On otvernulsya, no moe prisutstvie yavno razdrazhalo ego; ne
vidya menya, on vse vremya bespokojno oborachivalsya. Vskore on ushel, kinuv na
menya vzglyad, polnyj negodovaniya, vyzvannogo moim lyubopytstvom, no na
drugoj den' prishel opyat' i povtoril vse svoi chudachestva. Tak on prihodil i
uhodil celyh dva mesyaca, poka v konce koncov ne poprosil moej ruki.
Mat' ob®yavila, chto trudno zhdat' bolee vygodnoj partii, i velela mne
otvetit' soglasiem. YA poslushalas'. Peremenila imya Fraskity Salero na imya
donny Fransiski Kornades i vstupila v dom, gde sen'or videl menya vchera.
Stav zhenoj dona Kornadesa, ya otdalas' vsecelo zabotam o ego schast'e. K
sozhaleniyu, usiliya moi okazalis' slishkom uspeshnymi. CHerez tri mesyaca
sovmestnoj zhizni ya uvidela, chto on - schastlivej, chem ya hotela by, i - huzhe
togo! - schitaet, chto on tozhe menya oschastlivil. No samodovol'noe vyrazhen'e
delalo lico ego nepriyatnym, etim on menya ottalkival i vse bol'she
razdrazhal. K schast'yu, blazhennoe sostoyanie eto dlilos' nedolgo.
Odnazhdy Kornades, vyhodya iz doma, uvidel mal'chika s pis'mom v ruke,
kotoryj, vidimo, kogo-to iskal. ZHelaya pomoch' emu, on vzyal u nego pis'mo i
kinul vzglyad na konvert. Ono bylo adresovano "voshititel'noj Fraskite".
Kornades sdelal takuyu grimasu, chto malen'kij posyl'nyj so strahu brosilsya
bezhat', a muzh moj vzyal etot dragocennyj dokument domoj i prochel sleduyushchee:
"Mozhet li byt', chtoby ni moi bogatstva, ni moi dostoinstva, ni moe imya
ne privlekli ko mne tvoego vnimaniya? YA gotov na lyubye rashody, lyuboj risk,
lyubye mery radi odnogo tvoego vzglyada. Te, kto obeshchal pomoch' mne, obmanuli
menya, i ya ne poluchil ot tebya nikakogo priveta. No na etot raz ya reshil
dejstvovat' s vrozhdennoj smelost'yu; otnyne nichto menya uzhe ne uderzhit, tak
kak rech' idet o strasti, s samogo nachala ne znayushchej ni mery, ni uzdy, menya
strashit tol'ko odno: tvoe ravnodushie.
Graf de Pen'ya Flor".
Soderzhan'e pis'ma v odno mgnoven'e razveyalo schast'e, kotorym
naslazhdalsya moj muzh. On stal trevozhen, podozritelen, zapretil mne vyhodit'
iz doma, krome kak s odnoj iz nashih sosedok, kotoruyu znal, pravda, ne
ochen' blizko, no polyubil za ee primernuyu nabozhnost'.
Odnako Kornades ne reshalsya upominat' pri mne o svoih muchen'yah, ne znaya
ni togo, kak daleko zashlo u menya delo s grafom de Pen'ya Flor, ni togo,
izvestno li mne o strasti grafa. Vskore tysyachi obstoyatel'stv stali den'
oto dnya rastravlyat' ego trevogu. Kak-to raz on uvidel lesenku,
prislonennuyu k sadovoj ograde, v drugoj raz kakoj-to neizvestnyj prokralsya
potihon'ku v nash dom. Huzhe togo: u menya pod oknami vse vremya razdavalis'
serenady i slyshalas' muzyka, stol' nenavistnaya dlya revnivcev. V konce
koncov derzost' grafa pereshla vse granicy. Odnazhdy ya otpravilas' s moej
nabozhnoj sosedkoj na Prado, i my gulyali tam dovol'no dolgo; pora byla
pozdnyaya, i my hodili po glavnoj allee pochti sovsem odni. Graf podoshel k
nam, stal pylko vyrazhat' mne svoyu strast', skazal, chto dolzhen zavoevat'
moe serdce, - nakonec derzko shvatil menya za ruku, i ya ne znayu, chto etot
bezumec sdelal by, esli by my ne stali otchayanno krichat'.
Domoj my vernulis' v strashnom smyatenii. Nabozhnaya sosedka zayavila moemu
muzhu, chto ni za kakie blaga na svete bol'she ne budet so mnoj hodit' i chto
zhal' - u menya net brata, kotoryj ogradil by menya ot napadenij grafa, raz
moj sobstvennyj muzh tak malo obo mne zabotitsya.
- Pravda, religiya vospreshchaet mest', - pribavila ona, - odnako chest'
nezhnoj i predannoj zheny zasluzhivaet bol'shej zaboty. Graf de Pen'ya Flor
dejstvuet tak smelo, naverno, ottogo, chto znaet, sen'or Kornades, o tvoem
popustitel'stve.
Na sleduyushchij den' muzh moj pozdno vozvrashchalsya domoj i, perehodya uzkij
pereulok, uvidel, chto vperedi stoyat dvoe. Odin iz nih tknul v stenu shpagoj
bezmernoj dliny, a drugoj skazal emu:
- Slavno, sen'or don Ramiro! Esli ty budesh' tak dejstvovat' s uvazhaemym
grafom de Pen'ya Flor, nedolgo emu byt' grozoj brat'ev i muzhej.
Nenavistnoe imya grafa zastavilo Kornadesa nastorozhit'sya, - on ne poshel
dal'she, a pritailsya pod derevom.
- Lyubeznyj drug, - otvetil chelovek s dlinnoj shpagoj, - mne netrudno
polozhit' konec lyubovnym pobedam grafa de Pen'ya Flor. YA vovse ne zhelayu
ubivat' ego, a hochu tol'ko prouchit', chtob on tut bol'she ne pokazyvalsya. Ne
zrya dona Ramiro Karamansu nazyvayut pervym duelyantom v Ispanii, ya boyus'
tol'ko posledstvij takogo poedinka. Esli b razdobyt' gde sto dublonov, ya
pozhil by nemnogo na ostrovah.
Dva druga besedovali eshche nekotoroe vremya v takom zhe duhe i nakonec
sobiralis' uzhe ujti, kak vdrug muzh moj vyshel iz svoego ukrytiya i podoshel k
nim so slovami:
- Gospoda, ya odin iz teh muzhej, kotorym graf de Pen'ya Flor ne daet zhit'
spokojno. Esli b vy imeli namerenie otpravit' ego na tot svet, ya ne stal
by vmeshivat'sya v vash razgovor. No tak kak vy hotite tol'ko prouchit' ego, ya
s udovol'stviem predlagayu vam sto dublonov, kotorye nuzhny dlya poezdki na
ostrova. Bud'te dobry podozhdat', ya sejchas prinesu vam eti den'gi.
V samom dele, on sejchas zhe poshel domoj i vernulsya so sta dublonami,
kotorye i vruchil strashnomu Karamanse.
CHerez dva dnya vecherom my uslyshali gromkij stuk v dver'. Kogda ee
otvorili, k nam voshel sudejskij chinovnik s dvumya al'gvasilami. CHinovnik
obratilsya k moemu muzhu s takimi slovami:
- Iz uvazheniya k tebe, sen'or, my prishli syuda noch'yu, chtoby nashe
poyavlenie ne povredilo tvoej dobroj slave i ne ispugalo sosedej. Rech' idet
o grafe de Pen'ya Flor, kotorogo vchera ubili. Pis'mo, vypavshee iz karmana
odnogo iz ubijc, govorit o tom, chto ty dal sto dublonov, chtoby pobudit' ih
k etomu prestupleniyu i pomoch' im bezhat'.
Muzh moj otvetil s prisutstviem duha, kotorogo ya nikogda v nem ne
predpolagala:
- YA nikogda v zhizni ne videl grafa de Pen'ya Flor. Vchera ko mne prishli
dvoe neizvestnyh i pred®yavili veksel' na sto dublonov, vydannyj mnoj v
proshlom godu v Madride. YA byl vynuzhden zaplatit'. Esli nuzhno, sen'or, ya
sejchas shozhu za vekselem.
CHinovnik vynul pis'mo iz karmana i skazal:
- CHitaj, sen'or: "Zavtra otplyvaem na San-Domingo s dublonami
pochtennogo Kornadesa".
- Da, - vozrazil moj muzh, - eto, naverno, te samye dublony po vekselyu.
YA vydal ego na pred®yavitelya, tak chto ne imel prava nikomu otkazyvat' v
oplate, ni sprashivat' familiyu.
- YA sluzhu v ugolovnom sude, - skazal chinovnik, - i ne obyazan
vmeshivat'sya v torgovye dela. Proshchaj, sen'or Kornades; izvini za
bespokojstvo.
Kak ya tebe uzhe skazala, menya ochen' udivilo neobychajnoe prisutstvie
duha, kotoroe proyavil moj muzh, hotya ya uzhe ne raz zamechala, chto tam, gde
delo idet o ego sobstvennoj vygode ili bezopasnosti ego persony, on prosto
genij.
Kogda proshel ispug, ya sprosila dorogogo Kornadesa, pravda li, chto on
velel ubit' grafa de Pen'ya Flor. Snachala on otpiralsya, no v konce koncov
priznal, chto dal sto dublonov duelyantu Karamanse, no ne dlya ubijstva, a
tol'ko dlya togo, chtob vypustit' u grafa malost' bujnoj krovi.
- Hot' ya okazalsya prichasten k etomu ubijstvu pomimo svoej voli, -
pribavil on, - ono tyagotit moyu sovest'. YA reshil sovershit' puteshestvie k
svyatomu Iakovu Kompostel'skomu, a mozhet byt', i dal'she, chtoby poluchit' kak
mozhno bol'she otpushchenij.
S togo dnya, kak muzh sdelal eto priznanie, u nas v dome nachalo tvorit'sya
chto-to strannoe. Kornadesu kazhduyu noch' stal yavlyat'sya kakoj-to strashnyj
prizrak, lishaya pokoya i bez togo rastrevozhennuyu sovest'. Vse vremya
nazojlivo mayachili neschastnye dublony. Inogda v potemkah slyshalsya pechal'nyj
golos: "Vot voz'mi svoi sto dublonov", - posle chego slyshalsya zvon, kak
budto kto-to pereschityvaet monety.
Odnazhdy vecherom sluzhanka uvidela v uglu misku, polnuyu dublonov,
opustila v nee ruku, no obnaruzhila tol'ko kuchu suhih list'ev, kotoruyu
pryamo v miske i prinesla nam.
Na drugoj den' vecherom moj muzh, prohodya po komnate, slabo ozarennoj
lunnym svetom, uvidel v uglu taz i v nem - chelovecheskuyu golovu; ohvachennyj
strahom, on pribezhal ko mne i rasskazal ob etom. YA poshla sama posmotret' i
obnaruzhila derevyannuyu bolvanku dlya ego parika, sluchajno postavlennuyu v taz
dlya brit'ya. CHtoby ne vstupat' s nim v spor i v to zhe vremya chtoby
podderzhat' v nem vechnuyu trevogu, ya pronzitel'no zakrichala i uverila ego,
chto tozhe videla strashnuyu okrovavlennuyu golovu.
S teh por golova eta pokazyvalas' pochti vsem obitatelyam nashego doma i
dovela moego muzha do togo, chto ya stala opasat'sya za ego rassudok. Polagayu,
net nuzhdy govorit' tebe, chto vse eti yavleniya byli moim izobreteniem. Graf
de Pen'ya Flor byl prosto vydumkoj dlya togo, chtoby vstrevozhit' Kornadesa i
izlechit' ego ot prezhnego samodovol'stva. Sudejskimi chinovnikami,
al'gvasilami, tak zhe kak i duelyantami, byli slugi gercoga Arkosa, kotoryj
srazu posle venchan'ya vernulsya v Salamanku.
Proshloj noch'yu ya reshila zastrashchat' moego muzha novym sposobom, tak kak ne
somnevalas', chto on sejchas zhe ubezhit iz spal'ni k sebe v komnatu, gde
stoit analoj; ya togda zapru dver' na klyuch i vpushchu k sebe gercoga cherez
okno. Opasat'sya, chto muzh uvidit ego ili obnaruzhit lestnicu, ne
prihodilos', potomu chto my kazhdyj vecher tshchatel'no zapirali dom, a klyuch ya
pryatala pod podushku. Kogda ty neozhidanno poyavilsya v okne, muzh moj eshche raz
ubedilsya, chto golova grafa de Pen'ya Flor prihodit ukoryat' ego za sto
dublonov.
Nakonec mne ostaetsya skazat' tol'ko neskol'ko slov o toj primernoj
nabozhnoj sosedke, kotoraya vnushila moemu muzhu stol' neogranichennoe doverie.
Uvy! Sosedka, kotoruyu ty vidish' vozle menya, eto sam gercog, pereodetyj v
zhenskuyu odezhdu. Da, sam gercog, kotoryj lyubit menya bol'she zhizni, mozhet
byt', potomu, chto vse eshche ne uveren v moej vzaimnosti.
Na etom Fraskita okonchila svoe povestvovanie, a gercog, povernuvshis' ko
mne, promolvil:
- Darya tebe nashe doverie, my rasschityvaem na tvoyu lovkost', kotoraya
mozhet byt' nam poleznoj. Rech' idet ob uskorenii ot®ezda Kornadesa, krome
togo, my hotim, chtoby on ne ogranichilsya palomnichestvom, a nekotoroe vremya
sovershal pokayanie v kakom-nibud' monastyre. Dlya etogo nam nuzhen ty so
svoimi chetyr'mya priyatelyami, kotorye tebe povinuyutsya. YA sejchas zhe tebe
ob®yasnyu svoj zamysel.
Kogda Buskeros proiznes eti slova, ya s uzhasom zametil, chto solnce uzhe
zashlo i ya mogu opozdat' na svidanie s voshititel'noj Inessoj. Poetomu ya
ego ostanovil i stal umolyat', chtob on otlozhil rasskaz o zamyslah gercoga
Arkosa do zavtra. Buskeros otvetil mne s obychnoj svoej naglost'yu. Togda,
uzhe ne v silah sderzhivat' svoe negodovanie, ya voskliknul:
- Naglyj negodyaj! Otnimi u menya zhizn', kotoruyu ty mne otravlyaesh', ili
zashchishchaj svoyu!
S etimi slovami ya obnaruzhil shpagu i prinudil moego protivnika sdelat'
to zhe samoe.
Tak kak otec moj nikogda ne pozvolyal mne obnazhat' shpagu, ya ne znal, kak
eyu dejstvovat'. Snachala ya zavertel ee kolesom, chem nemalo udivil svoego
protivnika, - vskore, odnako, Buskeros sdelal vypad i pronzil mne ruku, i,
krome togo, konchik ego shpagi ranil menya v plecho. Ruka moya vypustila
oruzhie, ya upal, oblivayas' krov'yu, no bol'she vsego terzala menya mysl', chto
ya ne smogu yavit'sya v uslovnyj chas i uznat' to, o chem prekrasnaya Inessa
hotela soobshchit' mne.
Kogda cygan doshel do etogo mesta, ego vyzvali po delam tabora. Kogda on
ushel, Velaskes skazal:
- YA tak i znal, chto cygan vse vremya budet vytyagivat' odnu istoriyu iz
drugoj. Fraskita Salero rasskazala svoyu istoriyu Buskerosu, tot - Lopesu
Suaresu, a tot - opyat' cyganu. Nado nadeyat'sya, on skazhet nam v konce
koncov, chto stalos' s prekrasnoj Inessoj. No esli on nachnet novuyu istoriyu,
ya s nim possoryus', kak Suares possorilsya s Buskerosom. Tol'ko, pozhaluj,
nynche povestvovatel' nash k nam bol'she ne vernetsya.
V samom dele, cygan bol'she ne pokazyvalsya, i vskore my vse poshli spat'.
DENX TRIDCATX SHESTOJ
My dvinulis' dal'she. Vechnyj ZHid vskore prisoedinilsya k nam i prodolzhal
rasskaz o svoih priklyucheniyah.
PRODOLZHENIE ISTORII VECHNOGO ZHIDA
Uroki mudrogo Horemona byli v dejstvitel'nosti gorazdo prostrannej, chem
v moem izlozhenii. Obshchij itog ih zaklyuchalsya v tom, chto odin prorok po imeni
Bitis dokazal v trudah svoih sushchestvovanie Boga i angelov, a drugoj prorok
po imeni Tot prikryl eti ponyatiya temnoj - i kazavshejsya tem bolee
vozvyshennoj - metafizikoj.
V teologii etot Bog, nazyvavshijsya Otcom, pochitalsya tol'ko molchaniem;
kogda zhe nuzhno bylo vyrazit' ego samodostatochnost', govorili, chto on sam
sobstvennyj otec i sobstvennyj syn. Pochitalsya on takzhe i v obraze syna, i
togda ego nazyvali "razumom bozh'im", ili Totom, chto znachit po-egipetski -
ubezhdenie.
Nakonec, nablyudaya v prirode duh i materiyu, duh stali schitat' emanaciej
Boga i predstavlyat' ego plyvushchim po ilu, kak ya uzh vam kak-to raz govoril.
Sozdatelya etoj metafiziki nazvali "Trizhdy velichajshij". Platon, provedshij
vosemnadcat' let v Egipte, vvel v Grecii uchenie o Slove, za chto poluchil ot
grekov prozvan'e Bozhestvennogo.
Heremon utverzhdal, chto vse eto bylo ne vpolne v duhe drevneegipetskoj
religii, chto ona izmenilas', tak kak izmenenie - voobshche v prirode kazhdoj
religii. |tot ego vzglyad vskore podtverdili sobytiya, proisshedshie v
aleksandrijskoj sinagoge.
YA byl ne edinstvennym evreem, izuchavshim egipetskuyu teologiyu; drugie
tozhe uvlekalis' eyu; osobenno prityagatel'noj kazalas' zagadochnost'
egipetskoj literatury, porozhdaemaya, vidimo, ieroglificheskim pis'mom i
principom, soglasno kotoromu sleduet obrashchat' vnimanie ne na simvol, a na
skrytuyu v nem mysl'.
Nashi aleksandrijskie ravviny tozhe zahoteli imet' trebuyushchie razresheniya
zagadki i voobrazili, chto knigi Moiseevy, hot' i povestvuyut o podlinnyh
sobytiyah i predstavlyayut soboj podlinnuyu istoriyu, napisany, odnako, s takim
bozhestvennym iskusstvom, chto, pomimo istoricheskogo soderzhaniya, imeyut eshche
drugoj smysl, tainstvennyj i allegoricheskij. Nekotorye iz nashih uchenyh
vyyasnili etot smysl s pronicatel'nost'yu, dostavivshej im v to vremya velikuyu
slavu, no iz vseh ravvinov osobenno otlichilsya Filon. Posle dolgogo
izucheniya Platona on prishel k ubezhdeniyu, chto emu udalos' prolit' svet na
temnoty metafiziki, i s teh por ego stali zvat' Platonom sinagogi.
Pervoe proizvedenie Filona traktuet o sotvorenii mira, s osobennoj
podrobnost'yu razbiraya svojstva chisla sem'. V etom sochinenii avtor nazyvaet
Boga Otcom, chto polnost'yu sootvetstvuet egipetskoj teologii, no ne stilyu
Biblii. My tam nahodim utverzhdenie, chto zmej - allegoriya naslazhdeniya i chto
rasskaz o sozdanii zhenshchiny iz rebra muzhchiny takzhe imeet allegoricheskij
smysl.
Tot zhe samyj Filon napisal sochinenie o snah, gde govorit, chto Bog imeet
dva hrama: odin iz nih - ves' mir, a svyashchennik ego - slovo bozhie; a drugoj
- chistaya i razumnaya dusha, i svyashchennik ego - chelovek.
V svoej knige ob Avraame Filon vyskazyvaetsya eshche opredelennej v duhe
egipetskoj teologii, kogda govorit:
"Tot, kogo Svyashchennoe pisanie nazyvaet sushchim (to est' tem, kotoryj
est'), istinnyj Otec vsego. S obeih storon ego stoyat sily bytiya, izdrevle
tesnejshim obrazom s nim soedinennye: sila tvoryashchaya i sila upravlyayushchaya.
Odna nazyvaetsya Bogom, drugaya Gospodom. Soedinennyj s etimi silami
otkryvaetsya nam inogda v edinom, inogda v trojstvennom vide: v edinom,
kogda dusha, sovershenno ochishchennaya, voznesyas' nad vsemi chislami, dazhe nad
chislom dva, stol' blizkim k edinice, dostigaet ponyatiya prostoty i
samodostatochnosti; v trojstvennom zhe predstaet dushe, eshche ne vpolne
prichastnoj k velikim tajnam".
|tot samyj Filon, rassudku vopreki do takoj stepeni
zaplatonizirovavshijsya, pozzhe prinimal uchastie v posol'stve k cezaryu
Klavdiyu. On pol'zovalsya bol'shim vliyaniem v Aleksandrii, i pochti vse
ellinizirovannye evrei, uvlekshis' krasotoj ego stilya i pobuzhdaemye
svojstvennoj vsem lyudyam zhazhdoj novizny, nastol'ko proniklis' ego ucheniem,
chto vskore, mozhno skazat', ostalis' evreyami tol'ko po nazvaniyu. Knigi
Moiseevy stali dlya nih svoego roda osnovoj, na kotoroj oni tkali kak im
vzdumaetsya svoi sobstvennye allegorii i tajny, v osobennosti zhe - mif o
troichnosti.
V tu epohu essei uzhe sozdali svoi strannye soobshchestva. Oni ne zhenilis'
i ne imeli nikakoj sobstvennosti, vse bylo v obshchem vladenii. V konce
koncov voznikla novaya religiya, smes' iudaizma i magii, sabeizma i
platonizma, pri povsemestnom rasprostranenii mnozhestva astrologicheskih
sueverij. Drevnie religii vsyudu padali so svoih p'edestalov.
Kogda Vechnyj ZHid proiznes eto, my nahodilis' nedaleko ot mesta nashego
privala, tak chto on ostavil nas i propal gde-to v gorah. Pod vecher cygan,
raspolagaya svobodnym vremenem, prodolzhal svoj rasskaz.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
Rasskazav mne istoriyu svoego poedinka s Buskerosom, molodoj Suares
zahotel spat', i ya pokinul ego. Na drugoj den' na moj vopros, chto bylo
dal'she, on povedal mne sleduyushchee.
PRODOLZHENIE ISTORII LOPESA SUARESA
Raniv menya v ruku, Buskeros skazal, chto on iskrenne rad etoj
vozmozhnosti vykazat' mne svoyu predannost'. On razorval moyu rubashku,
perevyazal mne plecho, nakinul na menya plashch i otvel k hirurgu. Tot osmotrel
moi rany, sdelal perevyazku i otvez menya domoj. Buskeros velel postavit'
svoyu krovat' v perednej. Moi neudachnye popytki otdelat'sya ot nahala
zastavili menya otkazat'sya ot dal'nejshih dejstvij v etom napravlenii, i ya
primirilsya so svoej uchast'yu.
Na drugoj den' u menya nachalas' lihoradka, obychnaya u ranenyh. Buskeros
po-prezhnemu navyazyvalsya so svoimi uslugami i ni na minutu ne othodil ot
menya. Na chetvertyj den' ya smog nakonec vyjti na ulicu s perevyazannoj
rukoj, a nasnyatyj ko mne prishel sluga sen'ory Avalos s pis'mom, kotoroe
Buskeros sejchas zhe shvatil i prochel.
"Inessa Moro k Lopesu Suaresu.
YA uznala, chto ty dralsya na poedinke i byl ranen v plecho. Pover' mne, ya
strashno muchilas'. Teper' pridetsya pustit' v hod poslednee sredstvo. YA
hochu, chtob otec moj zastal tebya u menya. SHag smelyj, no na nashej storone
tetya Avalos, kotoraya nam pomozhet. Dover'sya cheloveku, kotoryj vruchit tebe
eto pis'mo, - zavtra budet uzhe pozdno".
- Sen'or don Lopes, - skazal nenavistnyj Buskeros, - ty vidish', chto na
etot raz tebe ne obojtis' bez menya. Priznaj, chto kazhdoe takoe predpriyatie
po samoj prirode svoej trebuet moego uchastiya. YA vsegda schital, chto tebe
strashno povezlo, koli ty sumel priobresti moyu druzhbu, no teper' bol'she,
chem kogda-nibud', ty uznaesh' vsyu ee cennost'. Klyanus' svyatym Rohom, moim
pokrovitelem, esli by ty pozvolil mne rasskazat' moyu istoriyu do konca, tak
uznal by, chto ya sdelal dlya gercoga Arkosa, no ty prerval menya, da eshche tak
grubo. No ya ne zhaluyus', tak kak rana, kotoruyu ya tebe nanes, dala mne
vozmozhnost' dat' novye dokazatel'stva moej predannosti. Teper', sen'or don
Lopes, umolyayu tebya tol'ko ob odnom: poka ne nastupit reshitel'nyj moment,
ni vo chto ne vmeshivajsya. Molchi i ne zadavaj nikakih voprosov! Dover'sya
mne, sen'or don Lopes, dover'sya mne!
S etimi slovami Buskeros vyshel v druguyu komnatu s doverennym sen'ory
Moro. Oni dolgo sheptalis' vdvoem, nakonec Buskeros vernulsya odin, derzha v
ruke chto-to vrode plana, izobrazhayushchego pereulok Avgustincev.
- Vot eto, - skazal on, - konec ulicy, vedushchej k obiteli dominikancev.
Tam budet stoyat' sluga sen'ory Moro s dvumya lyud'mi, za kotoryh on mne
ruchaetsya. A ya budu karaulit' na protivopolozhnom konce ulicy s neskol'kimi
nadezhnymi priyatelyami, kotorye i k tebe otnosyatsya druzheski, sen'or don
Lopes. Net, net, ya oshibsya: ih budet tol'ko dvoe, a ostal'nye vstanut u
zadnej dveri, chtoby sledit' za lyud'mi Santa-Maury.
YA polagal, chto imeyu pravo zayavit' svoe mnenie ob etom plane. I hotel
sprosit', chto mne delat' vse eto vremya, no Buskeros zapal'chivo prerval
menya:
- Nikakoj boltovni, don Lopes, nikakih voprosov! Takov nash ugovor: esli
ty zabyl o nem, to ya horosho pomnyu.
Posle etogo Buskeros ves' den' uhodil i prihodil. Vecherom nachalos': to
sosednij dom slishkom osveshchen, to na ulice pokazyvalis' kakie-to
podozritel'nye lyudi, libo eshche ne bylo podano uslovnyh znakov. Inogda
Buskeros prihodil sam, inogda prisylal s doneseniem kogo-nibud' iz svoih
doverennyh. Nakonec on prishel i velel mne idti za nim. Mozhesh' predstavit'
sebe, kak bilos' moe serdce. Menya smushchala mysl' o tom, chto ya narushil
otcovskie prikazy, no lyubov' brala verh nad vsemi drugimi chuvstvami.
Vhodya v pereulok Avgustincev, Buskeros pokazal mne svoih karaul'nyh i
dal im parol'.
- V sluchae, esli zdes' poyavitsya postoronnij, moi druz'ya sdelayut vid,
budto podralis' drug s drugom, tak chto on ponevole budet vynuzhden
povernut' obratno. A teper', - pribavil on, - my uzhe u celi. Vot lestnica,
chtob tebe vlezt' naverh. Ty vidish', ona krepko operta o stenu. YA budu
sledit' za uslovnymi znakami, i kak tol'ko ya udaryu v ladoni, polezaj.
No komu moglo by prijti v golovu, chto posle vseh etih planov i
prigotovlenij Buskeros pereputal okna. Odnako eto bylo tak, i ty uvidish',
chto iz etogo vyshlo.
Uslyshav signal, ya, hot' i s zabintovannym plechom, sejchas zhe polez
naverh, derzhas' odnoj rukoj. Zalezshi, ya ne nashel, kak bylo uslovleno,
naverhu otkrytoj stavni, i mne prishlos' stuchat', vovse ne derzhas' rukami.
V eto mgnoven'e kto-to rezko raspahnul okno, udariv menya stavnej. YA
poteryal ravnovesie i s samogo verha lestnicy upal na slozhennye vnizu
kirpichi. Slomal v dvuh mestah uzhe ranennoe plecho, slomal nogu, zastryavshuyu
mezhdu perekladinami lestnicy, a druguyu vyvihnul i vsego sebya iskalechil -
ot shei do krestca. Otvorivshij okno, vidno, hotel moej smerti, tak kak
kriknul:
- Ty umer?
Boyas', kak by on ne pozhelal dobit' menya, ya otvetil, chto umer.
CHerez minutu tot zhe golos poslyshalsya vnov':
- A est' na tom svete chistilishche?
Ispytyval nesterpimuyu bol', ya otvetil, chto est' i chto ya uzhe nahozhus'
tam. Potom, kazhetsya, poteryal soznanie.
Tut ya prerval Suaresa voprosom, ne bylo li v tot vecher grozy.
- Vot imenno, - otvechal on. - Gremel grom, sverkala molniya, i, mozhet
byt', poetomu-to Buskeros pereputal okna.
- CHto ya slyshu? - voskliknul ya v udivlenii. - Da ved' eto nasha
chistilishchnaya dusha, nash bednyj Agilar!
I s etimi slovami vyletel pulej na ulicu. Nachinalo svetat', ya nanyal
dvuh mulov i pomchalsya v monastyr' kamedulov. Tam ya nashel kavalera Toledo
rasprostertym pered svyatoj ikonoj. Leg ryadom s nim i, tak kak u kamedulov
nel'zya gromko govorit', na uho peredal emu vkratce vsyu istoriyu Suaresa.
Sperva rasskaz moj kak budto ne proizvodil na nego nikakogo vpechatleniya,
no vskore ya uvidel, chto on ulybaetsya. Naklonivshis' k moemu uhu, on
promolvil:
- Milyj Avarito, kak po-tvoemu, zhena oidora Uskarisa lyubit menya i eshche
verna mne?
- Bez somneniya, - otvetil ya, - no tishe: ne nado ogorchat' pochtennyh
otshel'nikov. Prodolzhaj molit'sya, sen'or, a ya pojdu skazhu, chto nashe
pokayan'e okoncheno.
Uznav, chto kavaler zhelaet vernut'sya v mir, prior prostilsya s nim,
otozvavshis', odnako, s pohvaloj o ego nabozhnosti.
Kak tol'ko my vyshli iz monastyrya, k kavaleru totchas zhe vernulos' ego
veseloe nastroenie. YA rasskazal emu o Buskerose; na eto on otvetil, chto
znaet ego i chto on - dvoryanin iz svity gercoga Arkosa, slyvushchij samym
nesnosnym chelovekom vo vsem Madride.
Kogda cygan proiznes eti slova, k nemu prishel odin iz podchinennyh
dokladyvat' o sobytiyah dnya, i bol'she my ego v etot den' ne videli.
DENX TRIDCATX SEDXMOJ
Sleduyushchij den' my posvyatili otdyhu. Zavtrak byl obil'nej, chem vsegda, i
luchshe prigotovlen. My sobralis' vse. Prekrasnaya evrejka vyshla odetaya s
bol'shej tshchatel'nost'yu, chem obychno, no mery eti byli izlishni, esli ona
prinyala ih s cel'yu ponravit'sya gercogu, tak kak ego ocharovyvala v nej ne
naruzhnost'. Velaskes videl v Revekke zhenshchinu, otlichavshuyusya ot drugih
bol'shim glubokomysliem i umom, usovershenstvovannym tochnymi naukami.
Revekka davno hotela uznat' vzglyady gercoga na religiyu, tak kak pitala
reshitel'noe otvrashchenie k hristianstvu i uchastvovala v zagovore, imevshem
cel'yu sklonit' nas k perehodu v veru Proroka. Ona poluser'ezno,
polushutlivo obratilas' k gercogu s voprosom, ne nashel li on v svoej
religii takogo uravneniya, reshenie kotorogo predstavlyalo by dlya nego
trudnost'.
Pri slove "religiya" Velaskes nahmurilsya, no, vidya, chto vopros zadan
pochti v shutku, on s nedovol'nym vyrazheniem lica nemnogo pomolchal, a potom
otvetil tak:
- YA ponimayu, kuda ty klonish', sen'orita. Ty zadaesh' mne vopros
haraktera geometricheskogo, i ya otvechu, ishodya iz principov etoj nauki. Dlya
oboznacheniya beskonechnoj velichiny ya stavlyu znak lezhachej vos'merki - oo i
delyu ee na edinicu; naoborot, zhelaya oboznachit' velichinu beskonechno maluyu,
ya pishu edinicu i delyu ee na takuyu zhe vos'merku. No eti znaki,
upotreblyaemye mnoyu pri vychisleniyah, ne dayut mne ni malejshego ponyatiya o
tom, chto ya hochu vyrazit'. Beskonechno veliko vot eto nebo so svoimi
zvezdami, vzyatoe beskonechnoe kolichestvo raz. Beskonechno maloe est'
beskonechno malaya chastica samogo malogo iz atomov. Itak, ya oboznachayu
beskonechnost', ne postigaya ee. No esli ya ne mogu ponyat' i ne mogu
vyrazit', a tol'ko edva mogu oboznachit' ili, vernee, izdali ukazat'
beskonechno maloe i beskonechno velikoe, kakim zhe sposobom ya vyrazhu to, chto
predstavlyaet soboj v odno i to zhe vremya beskonechno velikoe, beskonechno
razumnoe, beskonechno dobroe i yavlyaetsya tvorcom vseh beskonechnostej?
Tut na pomoshch' moej geometrii prihodit Cerkov'. Ona ukazyvaet mne na
troichnost', vmeshchayushchuyusya v edinice, no ne unichtozhayushchuyu ee. CHto ya mogu
vozrazit' protiv togo, chto prevoshodit moe ponimanie? YA vynuzhden sdat'sya.
Nauka nikogda ne vedet k neveriyu, tol'ko nevezhestvo pogruzhaet nas v
nego. Nevezhda, vidya kakoj-nibud' predmet kazhdyj den', totchas reshaet, chto
on ponyaten emu. Podlinnyj estestvoispytatel' zhivet sredi zagadok;
nepreryvno zanyatyj issledovaniem, on ponimaet vsegda napolovinu, uchitsya
verit' v to, chego ne ponimaet, i takim putem priblizhaetsya k svyatyne very.
Don N'yuton i don Lejbnic byli istinnymi hristianami, dazhe teologami, i oba
priznavali tajnu chisel, kotoroj ne mogli ponyat'.
Esli b oni prinadlezhali k nashemu veroispovedaniyu, to priznavali by i
druguyu tajnu, stol' zhe nepostizhimuyu, osnovannuyu na mysli o vozmozhnosti
tesnogo sliyaniya cheloveka s Tvorcom. V pol'zu etoj vozmozhnosti ne govorit
ni odin ochevidnyj fakt, - naoborot, odni tol'ko neizvestnye, no, s drugoj
storony, ona ubezhdaet nas v korennoj raznice mezhdu chelovekom i drugimi
sushchestvami, oblechennymi v materiyu. Esli chelovek v samom dele edinstvennyj
v svoem rode na etoj zemle, esli my imeem yavnye dokazatel'stva, chto
otlichaemsya ot vsego carstva zhivotnyh, to nam legche dopustit' vozmozhnost'
soedineniya cheloveka s Tvorcom. Posle etogo vstupleniya ostanovimsya nemnogo
na sposobnosti ponimaniya, kotoraya dostupna zhivotnym.
ZHivotnoe ispytyvaet zhelanie, zapominaet, delaet vybor, kolebletsya,
prinimaet reshenie. ZHivotnoe myslit, no ne v sostoyanii sdelat' predmetom
svoego razmyshleniya sobstvennye mysli, chto znamenovalo by voshozhdenie
sposobnosti ponimaniya na novuyu stupen'. ZHivotnoe ne govorit: "YA - sushchestvo
myslyashchee". Abstrakciya dlya nego nedostupna, i nikto ne videl zhivotnogo,
kotoroe imelo by malejshee predstavlenie o chislah. A chisla predstavlyayut
so