teper' ubedilsya, chto takim putem teryayu slishkom
mnogo vremeni, i poetomu obychno vstupayu v novuyu svyaz', prezhde chem porvu
prezhnyuyu, a vdali uzhe vysmatrivayu tret'yu.
- Ty vse eshche ne ostavil etogo legkomysliya? - sprosil Agilar.
- YA - net, - otvetil Toledo, - no boyus', kak by ono menya ne ostavilo. U
madridskih zhenshchin v haraktere est' chto-to takoe prilipchivoe, takoe
neotvyaznoe, chto chasto ponevole stanovish'sya bolee nravstvennym, chem hotel
by.
- Ne vpolne ponimayu, chto ty hochesh' skazat', - vozrazil Agilar. -
Vprochem, tut net nichego udivitel'nogo. Nash orden - voennyj i v to zhe vremya
duhovnyj. My daem obet, kak monahi i svyashchenniki.
- Konechno, - pribavil Toledo, - ili kak zhenshchiny, kotorye klyanutsya v
vernosti muzh'yam.
- I kto znaet, - skazal Agilar, - kakaya strashnaya kara za izmenu zhdet ih
na tom svete?
- Drug moj, - vozrazil Toledo, - ya veryu vo vse, vo chto dolzhno verit'
hristianinu, no mne kazhetsya, tut kakoe-to nedorazumenie. Kak zhe tak, chert
voz'mi. Ty hochesh', chtoby zhena oidora Uskarisa zharilas' celuyu vechnost' na
ogne za to, chto provela segodnya so mnoj chasok?
- Vera uchit nas, - vozrazil Agilar, - chto est' eshche drugie mesta
pokayaniya.
- Ty imeesh' v vidu chistilishche? - otvetil Toledo. - YA proshel skvoz' nego,
kogda byl vlyublen v etu chertovku Inessu iz Navarry, - samoe neobychajnoe,
samoe trebovatel'noe, samoe revnivoe sozdanie, kakoe ya tol'ko vstrechal v
svoej zhizni. No s teh por ya zareksya imet' delo s teatral'nymi divami.
Odnako ya razglagol'stvuyu, a ty ne esh' i ne p'esh'. YA oporozhnil celuyu
butylku, a tvoj bokal vse polon? O chem ty myslish', o chem dumaesh'?
- YA dumayu, - skazal Agilar, - o solnce, kotoroe videl segodnya.
- Ne mogu protiv etogo nichego vozrazit', - perebil Toledo, - tak kak
tozhe ego videl.
- Dumal i o tom, - prodolzhal Agilar, - uvizhu li ya ego zavtra?
- Ne somnevayus', esli tol'ko ne budet tumana.
- Ne ruchajsya: mozhet byt', ya ne dozhivu do zavtrashnego dnya.
- Priznat'sya, - skazal Toledo, - ty privez iz Mal'ty ne slishkom veselye
mysli.
- CHelovek vsegda zhdet smerti, no on ne znaet, kogda pridet ego
poslednij chas.
- Poslushaj, - skazal Toledo, - rasskazhi, ot kogo ty nabralsya takih
priyatnyh novostej? |to, naverno, kakoj-nibud' vesel'chak. Ty chasto zovesh'
ego uzhinat'?
- Oshibaesh'sya, - vozrazil Agilar. - Nynche utrom mne govoril ob etom moj
duhovnik.
- Kak? - voskliknul Toledo. - Ty priezzhaesh' v Madrid i v tot zhe den'
idesh' ispovedovat'sya? Razve ty priehal syuda drat'sya na poedinke?
- Imenno poetomu ya i byl u ispovedi.
- Prekrasno, - skazal Toledo. - YA davno ne derzhal shpagu v ruke, tak
chto, esli hochesh', mogu byt' tvoim sekundantom.
- Ochen' zhal', - vozrazil Agilar, - no kak raz tebya-to ya ne mogu prosit'
ob etoj usluge.
- O nebo! - voskliknul Toledo. - Ty opyat' zateyal etot neschastnyj spor s
moim bratom?
- Vot imenno, drug moj, - skazal Agilar, - gercog Lerma ne soglasilsya
dat' mne udovletvorenie, kotoroe ya ot nego treboval, i nynche noch'yu my
dolzhny vstretit'sya pri fakelah na beregu Mansanaresa, u bol'shogo mosta.
- Velikij bozhe! - s gorech'yu voskliknul Toledo. - Znachit, nynche vecherom
ya dolzhen lishit'sya brata ili druga?
- Byt' mozhet, oboih, - vozrazil Agilar. - My b'emsya ne na zhizn', a na
smert'; vmesto shpagi my soglasilis' na dlinnyj stilet v pravoj i kinzhal v
levoj ruke. Ty znaesh', kakoe eto strashnoe oruzhie.
Toledo, chuvstvitel'naya dusha kotorogo legko perehodila iz odnogo
sostoyaniya v drugoe, srazu, posle samogo shumnogo vesel'ya vpal v samoe
mrachnoe otchayanie.
- YA predvidel, chto ty budesh' ogorchen, - skazal Agilar, - i ne hotel
vstrechat'sya s toboj, no mne byl golos s neba, povelevavshij osterech' tebya
ot kar, ozhidayushchih nas v budushchej zhizni.
- Ah! - voskliknul Toledo. - Pozhalujsta, perestan' dumat' o moem
spasenii.
- YA tol'ko soldat, - skazal Agilar, - i ne umeyu govorit' propovedej, no
dolzhen slushat' golos bozhij.
Tut chasy probili odinnadcat', Agilar obnyal druga i skazal:
- Poslushaj, Toledo, tajnoe predchuvstvie govorit mne, chto ya pogibnu, no
hochu, chtoby smert' moya sodejstvovala tvoemu spasen'yu. YA otlozhu poedinok do
polunochi. V eto vremya sledi vnimatel'no: esli mertvye mogut davat' znat' o
sebe zhivym pri pomoshchi kakih-nibud' znakov, to bud' uveren, chto drug tvoj
ne zamedlit podtverdit' tebe sushchestvovanie togo sveta. Tol'ko
preduprezhdayu: bud' vnimatelen v polnoch'.
S etimi slovami Agilar eshche raz obnyal druga i ushel. Toledo brosilsya na
krovat' i zalilsya slezami, a ya vyshel v perednyuyu, ne zakryvaya za soboj
dveri. Mne ochen' hotelos' znat', chem vse eto konchitsya.
Toledo vstaval, glyadel na chasy, potom snova padal na krovat' i plakal.
Noch' byla temnaya, tol'ko vspyshki dalekih molnij proryvalis' poroj skvoz'
shcheli staven. Groza nadvigalas' vse blizhe, i strah pered nej eshche usilival
mrachnost' nashego polozheniya. Probilo polnoch', i vmeste s poslednim udarom
my uslyshali troekratnyj stuk v stavnyu.
Toledo otkryl stavnyu so slovami:
- Ty pogib?
- Pogib, - otvetil mogil'nyj golos.
- Est' na tom svete chistilishche? - sprosil Toledo.
- Est', i ya nahozhus' v nem, - otvetil tot zhe golos, posle chego my
uslyshali protyazhnyj boleznennyj ston.
Toledo upal nichkom na zemlyu, potom vskochil, vzyal plashch i vyshel. YA
posledoval za nim. My poshli po doroge k Mansanaresu, no, eshche ne dohodya
bol'shogo mosta, uvideli dlinnuyu verenicu lyudej, iz kotoryh nekotorye nesli
fakely. Toledo uznal svoego brata.
- Ne hodi dal'she, - skazal emu gercog Lerma, - chtoby ne spotknut'sya o
trup svoego druga.
Toledo upal bez chuvstv. Vidya, chto on sredi svoih lyudej, ya vernulsya k
sebe na papert' i prinyalsya razmyshlyat' obo vsem, chemu byl svidetelem. Otec
Sanudo ne raz govoril nam o chistilishche, i eto novoe svidetel'stvo ne
proizvelo na menya osobogo vpechatleniya. YA zasnul, kak obychno, krepkim snom.
Utrom sleduyushchego dnya pervym chelovekom, perestupivshim porog cerkvi
svyatogo Roha, byl Toledo, no on byl tak bleden i izmuchen, chto ya edva smog
ego uznat'. On dolgo molilsya i nakonec potreboval ispovednika.
V etom meste cygana prervali, emu prishlos' ujti, i my razoshlis', kazhdyj
v svoyu storonu.
DENX TRIDCATX VTOROJ
Edva vzoshlo solnce, my pustilis' v dal'nejshij put' i uglubilis' v
nedostupnye doliny. Posle chasa takoj dorogi my uvideli Agasfera, kotoryj
priblizilsya k nam i, sleduya mezhdu mnoj i Velaskesom, prodolzhal rasskaz o
svoih priklyucheniyah.
PRODOLZHENIE ISTORII VECHNOGO ZHIDA
Odnazhdy nam ob®yavili o priezde rimskogo sudejskogo chinovnika. Ego
vveli, i my uznali, chto moego otca obvinyayut v gosudarstvennom
prestuplenii: budto by on hotel predat' Egipet v ruki arabov. Posle togo
kak rimlyanin uehal, Dellij skazal:
- Milyj Mardohej, tebe net nadobnosti opravdyvat'sya, tak kak vse
uvereny v tvoej nevinovnosti. U tebya prosto hotyat otnyat' polovinu tvoego
bogatstva, i ty luchshe otdaj ee dobrovol'no.
Dellij byl prav, - eto delo stoilo nam poloviny nashego imushchestva.
Na sleduyushchij god otec moj, vyhodya odnazhdy utrom iz domu, uvidel
lezhashchego pered dver'yu cheloveka, kotoryj kak budto eshche dyshal; on prikazal
vnesti ego v dom i hotel vernut' k zhizni, no v etu minutu uvidel
neskol'kih sudejskih chinovnikov i vos'meryh sosedej, podtverdivshih pod
prisyagoj, budto videli, kak moj otec etogo cheloveka ubil. Otec prosidel
shest' mesyacev v tyur'me i vyshel, lishivshis' vtoroj poloviny imushchestva, to
est' vsego, chto u nas ostavalos'.
U nego byl eshche dom, no ne uspel on tuda vernut'sya, kak u
negodyaev-sosedej vspyhnul pozhar. |to bylo noch'yu. Sosedi vorvalis' k nam,
zabrali vse, chto tol'ko mogli, i podozhgli nash dom.
Kogda vzoshlo solnce, na meste nashego doma vozvyshalas' kucha pepla, po
kotoroj polzali slepoj Dellij s moim otcom, derzhavshim menya v ob®yatiyah i
oplakivavshim svoyu bedu.
Kogda otkrylis' lavki, otec vzyal menya za ruku i otvel k pekaryu, do teh
por dostavlyavshemu nam hleb. |tot chelovek, ohvachennyj zhalost'yu, dal nam tri
bulki. My vernulis' k Delliyu. Tot soobshchil nam, chto vo vremya nashego
otsutstviya kakoj-to neznakomec, kotorogo on ne mog uznat' po golosu,
skazal emu:
- Ah, Dellij, vinovnik vashih neschastij Cedekiya. Prosti teh, kogo
negodyaj sdelal orudiyami svoih zlodeyanij. Nam zaplacheno za to, chtob my vas
ubili. No, nesmotrya na eto, my ostavili vas v zhivyh. Vot voz'mi: nekotoroe
vremya vy na eto prozhivete.
S etimi slovami neznakomec vruchil emu koshelek s pyat'yudesyat'yu zolotymi.
|ta neozhidannaya pomoshch' ochen' obradovala moego otca. On veselo razostlal
na pozharishche poluistlevshij kover, razlozhil na nem tri bulki i poshel
prinesti vody v cherepke razbitoj posudiny. Mne bylo togda sem' let, i ya
pomnyu, chto razdelyal s otcom eti minuty veseliya. YA poshel s nim k kolodcu.
Nu, i menya za zavtrakom ne zabyli.
Tol'ko chto my seli pirovat', kak uvideli mal'chika moego vozrasta,
kotoryj so slezami stal prosit' u nas kusochek hleba.
- YA, - skazal on, - syn rimskogo legionera i sirijskoj zhenshchiny, kotoraya
pomerla, rozhaya menya na svet. ZHeny legionerov iz toj zhe kogorty i
markitantki po ocheredi kormili menya grud'yu; navernoe, oni pribavlyali i
drugoj kakoj-nibud' pishchi, potomu chto - sami vidite: ya zhiv. A v eto vremya
otca moego poslali v pohod protiv odnogo dikogo plemeni, i tam ego ubili
vmeste so vsemi tovarishchami. Vchera ya s®el poslednij kusok hleba, kotoryj u
menya ostavalsya, i poshel po gorodu prosit' milostynyu. No vse dveri byli
zakryty. A u vas net ni dverej, ni doma, - vot ya i podumal, chto vy menya ne
progonite.
Staryj Dellij, nikogda ne upuskavshij vozmozhnosti prepodat' nravstvennyj
urok, skazal:
- Net na svete takogo bednyaka, kotoryj ne mog by okazat' blizhnemu
kakuyu-nibud' uslugu, tak zhe kak net takogo mogushchestvennogo cheloveka,
kotoryj nikogda ne nuzhdalsya by v pomoshchi drugih. Tak chto sadis', ditya moe,
i razdeli s nami nashu uboguyu trapezu. Kak tebya zvat'?
- Germanus, - otvetil mal'chik.
- Daj tebe bog dolgoj zhizni! - skazal Dellij.
I v samom dele, pozhelanie eto okazalos' nastoyashchim prorochestvom: rebenok
dolgo zhil i dazhe do sih por zhivet v Venecii, gde izvesten pod imenem
kavalera de Sen-ZHermen.
- YA horosho ego znayu, - vstavil Useda. - On imeet nekotorye poznaniya v
oblasti kabbalistiki.
Posle etogo Vechnyj ZHid prodolzhal.
- Posle zavtraka Dellij sprosil moego otca, ne byla li dver' v podval
vylomana. Otec otvetil, chto dver' zaperta i chto ogon' ne smog proniknut'
skvoz' svod nad podvalom.
- Otlichno, - skazal Dellij. - Vyn' iz koshel'ka, kotoryj mne dali, dva
zolotyh, najmi rabotnikov i postroj nad etim svodom hizhinu. Mozhet,
prigodyatsya kakie-nibud' oblomki prezhnego nashego doma.
Sleduya sovetu Delliya, otyskali neskol'ko breven i dosok, ostavshihsya
celymi, slozhili ih, kak sumeli, v postrojku, shcheli zatknuli pal'movymi
vetkami, ustelili vnutri zemlyu cinovkami i takim obrazom ustroili nam
dovol'no udobnyj priyut. V nashem blagodatnom klimate bol'shego ne nado - pod
takim chistym nebom dovol'no samoj legkoj krovli, tak zhe kak samaya prostaya
pishcha poleznej vsego. Mozhno smelo utverzhdat', chto my u sebya ne boimsya takoj
nuzhdy, kak vy v svoih stranah, klimat kotoryh vy nazyvaete, odnako,
umerennym.
Poka my zanimalis' vnutrennim ustrojstvom novogo zhil'ya, Dellij velel
vynesti svoyu cinovku na ulicu, sel na nee i stal igrat' na finikijskoj
citre, potom zapel pesnyu, kotoruyu kogda-to slozhil dlya Kleopatry. Hotya emu
bylo sem'desyat let, golos ego privlek mnozhestvo slushatelej, kotorym
dostavlyalo udovol'stvie ego slushat'. Okonchiv pen'e, Dellij obratilsya k
okruzhayushchim so slovami:
- ZHiteli Aleksandrii, podajte bednomu Delliyu, kotorogo otcy vashi znali
kak pervogo muzykanta Kleopatry i lyubimca Antoniya.
Zatem malen'kij Germanus oboshel vseh s glinyanoj misochkoj, kuda kazhdyj
polozhil svoyu leptu.
Dellij reshil pet' i prosit' milostynyu tol'ko raz v nedelyu. V eti dni
vokrug nego obychno sobiralas' tolpa, i podayaniya byli obil'ny. |toj
podderzhkoj my byli obyazany ne tol'ko pen'yu Delliya, no i ego besede so
slushatelyami, veseloj, pouchitel'noj i perepletennoj rasskazami o raznyh
lyubopytnyh proisshestviyah. Takim sposobom my veli snosnoe sushchestvovanie, no
otec moj, udruchennyj stol'kimi neschast'yami, stal zhertvoj prodolzhitel'noj
bolezni, kotoraya v techenie goda unesla ego v mogilu. S teh por my ostalis'
na popechenii Delliya i vynuzhdeny byli zhit' na vyruchku ot ego golosa, i bez
togo uzhe dryahlogo i slabogo. Na sleduyushchuyu zimu muchitel'nyj kashel' i
hripota lishili nas i etogo sredstva k sushchestvovaniyu. K schast'yu, ya poluchil
malen'koe nasledstvo ot dal'nego rodstvennika, umershego v Peluzii. Ono
sostoyalo iz pyatisot zolotyh; hotya summa eta ne dostigala dazhe treti
sleduemogo mne nasledstva, Dellij uveril menya, chto bednyak ne dolzhen ni na
chto rasschityvat' ot pravosudiya i luchshe emu dovol'stvovat'sya tem, chto ono
soblagovolilo emu udelit'. On raspisalsya ot moego imeni i sumel tak horosho
rasporyadit'sya den'gami, chto nam hvatilo ih na vse vremya moego detstva.
Dellij ne prenebregal moim vospitaniem, ne zabyval on i malen'kogo
Germanusa. My nahodilis' pri nem po ocheredi. Kogda obyazannosti perehodili
k moemu tovarishchu, ya poseshchal malen'kuyu evrejskuyu shkolu po sosedstvu, a v te
dni, kogda ya byl pri Dellij, Germanus hodil uchit'sya k odnomu zhrecu Izidy
po imeni Heremon. Potom emu bylo porucheno noshenie fakela vo vremya misterij
etoj bogini, i ya pomnyu, chto chasto s interesom slushal ego rasskazy ob etih
prazdnestvah.
Kogda Vechnyj ZHid doshel do etogo mesta svoego povestvovaniya, my pribyli
na mesto nochlega, i strannik, pol'zuyas' vozmozhnost'yu, ischez gde-to v
gorah. Pered uzhinom my sobralis' vse vmeste, cygan kak budto byl svoboden,
i Revekka snova nachala k nemu podol'shchat'sya, poka on ne nachal tak.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
Ochevidno, na sovesti u kavalera Toledo bylo nemalo grehov, tak kak
ispoved' dlilas' dolgo. Nakonec on vstal, ves' zaplakannyj, i vyshel iz
cerkvi, yavlyaya priznaki glubochajshego sokrusheniya. Prohodya po paperti, on
uvidel menya i kivnul, chtoby ya shel za nim.
CHut' brezzhilo, i na ulicah ne bylo ni dushi. Kavaler nanyal pervyh
popavshihsya navstrechu mulov, i my poehali za gorod. YA obratil vnimanie
kavalera, chto slugi budut bespokoit'sya, ne vidya ego tak dolgo.
- Net, net, - otvetil on. - YA ih predupredil, nikto iz nih menya ne
zhdet.
- Sen'or kavaler, - prodolzhal ya, - pozvol' mne zametit' eshche vot chto.
Golos, kotoryj ty slyshal vchera, skazal tebe, chto ty mozhesh' legko najti v
lyubom katehizise. Ty ispovedalsya, i tebe, konechno, ne otkazali v otpushchenii
grehov. Teper' ty mozhesh' koe v chem izmenit' svoe povedenie, no, po-moemu,
net nikakoj nadobnosti muchit'sya ugryzeniyami sovesti.
- Ah, drug moj, - otvetil kavaler, - kto hot' raz slyshal golos mertvyh,
tomu, naverno, nedolgo zhit' na svete.
YA srazu ponyal, chto moj pokrovitel' dumaet o skoroj smerti, chto on vbil
sebe eto v golovu, poetomu ya reshil ni na minutu ne ostavlyat' ego odnogo.
My vyehali na maloezzhenuyu dorogu, begushchuyu sredi dikoj mestnosti, i ona
privela nas k vorotam monastyrya kamedulov. Kavaler zaplatil pogonshchikam i
pozvonil. Kalitku otkryl monah, kavaler nazvalsya i poprosil pozvoleniya
provesti neskol'ko nedel' v etom ubezhishche. Nas provodili v kel'yu,
nahodivshuyusya v konce sada, i ob®yasnili znakami, chto kolokol predupredit
nas, kogda pora budet idti v trapeznuyu vkushat' pishchu. V kel'e my nashli
dushespasitel'nye knigi, kotorym s etoj minuty kavaler posvyatil vse svoe
vnimanie. CHto zhe kasaetsya menya, to ya poznakomilsya s odnim monahom, udivshim
rybu, prisoedinilsya k nemu, i zanyatie eto stalo edinstvennym moim
razvlecheniem.
Pervyj den' ya ne roptal protiv molchaniya, yavlyayushchegosya odnim iz glavnyh
obetov kamedulov, no na tretij uzhe ne mog vyderzhat'. A kavaler mezhdu tem
stanovilsya vse mrachnej i molchalivej; v konce koncov on sovsem perestal
razgovarivat'.
Proshla nedelya nashego prebyvaniya v monastyre, kogda yavilsya odin iz moih
tovarishchej s paperti svyatogo Roha. On skazal mne, chto videl, kak my
sadilis' na mulov, i chto, vstretiv potom pogonshchika, uznal ot nego o meste
nashego prebyvaniya; k etomu on pribavil, chto posle moego ischeznoveniya chast'
nashej vatazhki razbrelas'. Sam on postupil na sluzhbu k odnomu kupcu iz
Kadisa, kotoryj, vsledstvie neschastnogo sluchaya, polomal sebe ruki i nogi i
teper' lezhit bol'noj v Madride i ne mozhet obojtis' bez mal'chika dlya uslug.
YA emu otvetil, chto ne mogu bol'she vyderzhat' zhizni u kamedulov, i
poprosil ego hot' na neskol'ko dnej zamenit' menya pri kavalere.
- Ohotno eto sdelal by, - skazal on, - no boyus' brosit' kupca; krome
togo, menya nanyali na paperti svyatogo Roha, i, esli ya narushu slovo, eto
mozhet povredit' vsej kompanii.
- Togda ya zamenyu tebya u kupca, - vozrazil ya. V obshchem ya pol'zovalsya
takim vliyaniem sredi svoih tovarishchej, chto malyj bol'she ne posmel
otkazyvat'sya.
YA provel ego k kavaleru, kotoromu skazal, chto ujdu na neskol'ko dnej v
Madrid i ostavlyu na eto vremya svoego tovarishcha, za kotorogo ruchayus', kak za
samogo sebya. Kavaler ne otvetil ni slova, no znakom dal mne ponyat', chto
soglasen na etu zamenu.
YA pobezhal v Madrid i sejchas zhe otpravilsya v tavernu, kotoruyu ukazal mne
tovarishch. No tam mne skazali, chto kupec velel perevezti ego k odnomu
znamenitomu lekaryu, kotoryj zhivet na ulice Svyatogo Roha. YA bez truda nashel
ego, ob®yasnil emu, chto prishel vmesto svoego tovarishcha CHikito, chto zovut
menya Avarito i chto ya budu tak zhe vnimatel'no ispolnyat' te zhe obyazannosti.
YA poluchil blagopriyatnyj otvet, i menya sejchas zhe otpravili spat',
skazav, chto mne pridetsya neskol'ko nochej podryad dezhurit' u posteli
bol'nogo. YA leg spat', a vecherom yavilsya na sluzhbu. Menya proveli k
bol'nomu, kotoryj byl rasprostert na posteli v ochen' zhalkom polozhenii: on
ne mog poshevelit' ni rukoj, ni nogoj. |to byl molodoj chelovek ochen'
priyatnoj naruzhnosti, i, sobstvenno, nikakoj bolezni u nego ne bylo, -
tol'ko slomannye kosti prichinyali emu nesterpimuyu bol'. YA staralsya otvlech'
ego ot ego stradanij, razvlekaya i veselya vsemi sposobami. Takoe obhozhden'e
do togo prishlos' emu po vkusu, chto odnazhdy on reshilsya povedat' mne svoi
priklyucheniya, i nachal tak.
ISTORIYA LOPESA SUARESA
YA - edinstvennyj syn Gaspara Suaresa, samogo bogatogo kupca v Kadise.
Otec moj, chelovek surovyj i nepreklonnyj, hotel, chtoby ya zanyalsya
isklyuchitel'no torgovlej i dazhe ne pomyshlyal o razvlecheniyah, kakie obychno
pozvolyayut sebe synov'ya bogatyh kupcov Kadisa. Starayas' ne prekoslovit'
otcu, ya redko hodil v teatr, a po voskresen'yam ne uchastvoval v teh
razvlecheniyah, kakim predaetsya obshchestvo v bol'shih torgovyh gorodah.
No tak kak umstvennyj otdyh vse zhe nuzhen, ya nahodil ego v chtenii
uvlekatel'nyh, no opasnyh knig, kotorye nazyvayutsya romanami. YA
pristrastilsya k etomu chteniyu, i malo-pomalu chuvstvitel'nost' ovladela moej
dushoj; no, redko byvaya v gorode i vovse ne vstrechaya zhenshchin u nas v dome, ya
byl lishen kakoj-libo vozmozhnosti rasporyadit'sya svoim serdcem. Mezhdu tem
otcu nado bylo ustroit' koe-kakie dela pri dvore, i on reshil poslat' menya
v Madrid, o chem i soobshchil mne. |ta novost' obradovala menya, ya byl
schastliv, chto mozhno budet svobodno vzdohnut' i hot' na vremya zabyt' o
reshetkah nashej kontory i pyli nashih skladov.
Kogda vse dorozhnye prigotovleniya byli okoncheny, otec pozval menya k sebe
v kabinet i skazal:
- Syn moj, ty edesh' v gorod, gde kupcy ne imeyut takogo znacheniya, kak v
Kadise, i poetomu dolzhen vesti sebya tam blagopristojno i s dostoinstvom,
chtob ne unizit' soslovie, prinadlezhnost'yu k kotoromu my vprave gordit'sya,
tem bolee chto eto soslovie tak uspeshno sodejstvuet blagopoluchiyu nashej
rodiny i podlinnoj moshchi monarha.
Vot tri pravila, kotorymi ty dolzhen rukovodstvovat'sya, pod strahom
navlech' na sebya moj gnev. Prezhde vsego, zapreshchayu tebe vstupat' v razgovory
s dvoryanami. Oni voobrazhayut, budto delayut nam chest', udostaivaya kinut' nam
neskol'ko slov. |to zabluzhdenie, v kotorom my ne dolzhny ih ostavlyat', tak
kak nashe dobroe imya zavisit ne ot etogo.
Vo-vtoryh, ty dolzhen nazyvat' sebya "Suares", a ne "don Lopes Suares" -
tituly ni odnomu kupcu ne pridayut bleska; ego dobroe imya dolzhno pokoit'sya
na obshirnosti svyazej i predusmotritel'nosti v delah.
V-tret'ih, zapreshchayu tebe raz i navsegda obnazhat' shpagu. Obychaj dal ej
povsemestnoe rasprostranenie, poetomu ya ne zapreshchayu tebe nosit' eto
oruzhie, no ty dolzhen pomnit', chto chest' kupca zaklyuchaetsya v dobrosovestnom
ispolnenii vzyatyh na sebya obyazatel'stv, poetomu ya ne hotel, chtoby ty bral
uroki opasnogo iskusstva fehtovaniya.
Esli ty narushish' lyuboe iz etih treh pravil, to navlechesh' na sebya moj
gnev. No nesoblyudeniem chetvertogo ty vyzovesh' ne tol'ko gnev moj, no i
proklyatie - moe, otca moego i deda, to est' tvoego pradeda, i v to zhe
vremya pervosozdatelya nashego bogatstva. Rech' idet o tom, chtoby nikogda ne
vstupat' ni v kakie otnosheniya s domom korolevskih bankirov brat'ev Moro.
Brat'ya Moro zasluzhenno pol'zuyutsya vseobshchim uvazheniem, i tebya, naverno,
udivili moi poslednie slova, no ty perestanesh' udivlyat'sya, uznav, v chem
nash dom obvinyaet ih. Poetomu ya vynuzhden v dvuh slovah povedat' tebe etu
istoriyu.
ISTORIYA SEMXI SUARES
Pervyj, kto v nashej sem'e dobilsya dostatka, byl In'igo Suares. Provedya
molodost' v stranstvovaniyah po raznym zamorskim stranam, on vstupil v
kompaniyu po razrabotke arendnyh kopej v Potosi, a potom osnoval torgovyj
dom v Kadise.
Kogda cygan doshel do etogo mesta, Velaskes vynul tablichki i stal chto-to
zapisyvat'. Uvidev eto, cyganskij vozhak obratilsya k nemu s takimi slovami:
- Gercog, vidimo, sobiraetsya nachat' kakie-to interesnye vychisleniya, no
boyus', chto dal'nejshee moe povestvovanie tebe pomeshaet.
- Net, net, - vozrazil Velaskes, - ya tebya vnimatel'no slushayu. Mozhet
byt', etot In'igo Suares vstretil v Amerike cheloveka, kto rasskazyvaet emu
istoriyu kogo-to drugogo, u kotorogo tozhe est' chto rasskazat'. Dlya togo
chtoby ne zaputat'sya, ya vydumal rubriki, podobnye sheme, sluzhashchej nam pri
opredelennogo roda algoritmah, kotorye pozvolyayut vernut'sya k ishodnomu
polozheniyu. Bud' dobr, ne obrashchaj na menya vnimaniya i prodolzhaj svoj
rasskaz.
Cygan prodolzhal.
- ZHelaya osnovat' torgovyj dom, In'igo Suares iskal druzhby izvestnyh
ispanskih kupcov. Bol'shim vesom pol'zovalos' togda semejstvo Moro, i on
uvedomil ih o svoem zhelanii vstupit' s nimi v prochnye delovye otnosheniya.
Poluchiv ot nih soglasie, on dlya nachala zaklyuchil neskol'ko sdelok v
Antverpene i vydal pod nih veksel' na Madrid. No kakovo zhe bylo ego
vozmushchenie, kogda veksel' vernulsya k nemu oprotestovannyj. Pravda, so
sleduyushchej pochtoj on poluchil pis'mo, polnoe izvinenij. Rodrigo Moro pisal
emu, chto avizo prishlo s opozdaniem, chto sam on byl togda v San-Il'defonso,
u ministra, i glavnyj kaznachej postupil soglasno obyazatel'nomu v takih
sluchayah pravilu, no chto on s velichajshej ohotoj dast lyuboe udovletvorenie.
Odnako oskorblenie uzhe bylo naneseno. In'igo Suares porval vse otnosheniya s
semejstvom Moro i, umiraya, zaveshchal synu nikogda ne imet' s nimi nikakih
del.
Otec moj, Ruis Suares, dolgo byl poslushen roditel'skomu prikazaniyu, no
mnogochislennye bankrotstva, neozhidanno sokrativshie kolichestvo torgovyh
domov, prinudili ego zavyazat' otnosheniya s semejstvom Moro. Vskore on
gor'ko pozhalel ob etom. YA govoril tebe, chto u nas byla dolya v arendnyh
kopyah v Potosi, i, raspolagaya blagodarya etomu opredelennym kolichestvom
slitkov serebra, my obychno oplachivali nashi scheta imi. Dlya etogo u nas byli
larcy, kazhdyj na sto funtov serebra, stoimost'yu v dve tysyachi sem'sot
pyat'desyat piastrov. Larcy eti, - ty mog ih eshche videt', - byli okovany
zhelezom i snabzheny svincovymi plombami s shifrom nashego doma. U kazhdogo
larca byl svoj nomer. Oni otpravlyalis' v Indiyu, vozvrashchalis' v Evropu,
plavali v Ameriku, i nikto ih ne otkryval, i kazhdyj ohotno prinimal ih v
uplatu. Ih prekrasno znali v samom Madride. No vot odin kupec, kotoromu
nado bylo rasplatit'sya s domom Moro, dostavil chetyre takih larca pervomu
buhgalteru, kotoryj ne tol'ko otkryl ih, no, krome togo, velel proverit'
probu serebra.
Kogda vest' ob etom oskorbitel'nom postupke doshla do Kadisa, otec moj
prishel v yarost'. So sleduyushchej pochtoj, pravda, on poluchil pis'mo, polnoe
izvinenij: syn Rodrigo - Antonio Moro pisal emu, chto byl vyzvan ko dvoru v
Val'yadolid i chto tol'ko posle svoego vozvrashcheniya uznal o neblagorazumnom
postupke svoego buhgaltera, kotoryj, buduchi inostrancem, nedavno pribyvshim
v nashu stranu, ne uspel eshche poznakomit'sya kak sleduet s ispanskimi
obychayami. No otec etimi ob®yasneniyami ne udovletvorilsya. On razorval vsyakie
otnosheniya s domom Moro i, umiraya, zapretil mne vesti s nim kakie by to ni
bylo dela.
YA dolgo svyato soblyudal ego zapret, i vse shlo horosho, no v konce koncov
nepredvidennye obstoyatel'stva opyat' sveli menya s domom Moro. YA zabyl ili
vernej - prenebreg sovetom otca, i posmotri, chto iz etogo vyshlo.
Dela, kotorye ya imel s dvorom, potrebovali moego prisutstviya v Madride,
i ya poznakomilsya tam s nekim Livardesom, kotoryj imel prezhde torgovyj dom,
a teper' zhil na procenty s krupnyh summ, vlozhennyh v raznye predpriyatiya.
V haraktere etogo cheloveka bylo chto-to dlya menya prityagatel'noe. My s
nim uzhe krepko podruzhilis', kogda ya uznal, chto Livardes - dyadya Sancho Moro
po materi, v to vremya glavy sem'i. YA dolzhen byl by sejchas zhe porvat' s nim
vsyakie otnosheniya, no, naoborot, nasha druzhba stala eshche tesnej.
Odnazhdy Livardes skazal mne, chto, znaya, kakuyu uspeshnuyu ya vedu torgovlyu
s Filippinskimi ostrovami, on reshil vlozhit' v nee million na pravah chlena
tovarishchestva. YA napomnil emu, chto, buduchi dyadej Sancho, on dolzhen vveryat'
svoi kapitaly skorej emu; no on mne vozrazil, chto ne lyubit vesti denezhnye
dela s rodnymi. V konce koncov eto bylo emu ne ochen' trudno sdelat', - on
ugovoril menya, potomu chto, po sushchestvu, ya ne zavyazyval nikakih otnoshenij s
domom Moro. Vernuvshis' v Kadis, ya prisoedinil eshche odin korabl' k moim
dvum, kotorye posylal kazhdyj god na ostrova, i perestal o nih dumat'. Na
sleduyushchij god bednyj Livardes umer, i Sancho Moro napisal mne, chto nashel v
bumagah pokojnogo upominanie o tom, chto on pomestil million v moe
predpriyatie i teper' prosit menya vernut' etot kapital. Mozhet byt', mne
sledovalo uvedomit' ego o nashem ugovore i o dele pokojnogo v predpriyatii,
no, ne zhelaya imet' nikakih snoshenij s etim proklyatym domom, ya bez vsyakih
ob®yasnenij otoslal million.
CHerez dva goda korabli moi vernulis', utroiv vlozhennyj v ih gruz
kapital. Takim obrazom, ya dolzhen byl by vyplatit' pokojnomu Livardesu dva
milliona i, pomimo svoego zhelaniya, vynuzhden byl napisat' brat'yam Moro o
nalichii u menya dvuh millionov, kotorye - v ih rasporyazhenii. Oni mne
otvetili, chto vot uzhe dva goda kapital vnesen v knigi, i oni slyshat' ne
hotyat ob etih den'gah.
Ty ponimaesh', moj syn, kak vosprinyal ya eto zhestokoe unizhenie? Oni yavno
hoteli podarit' mne dva milliona. YA posovetovalsya s neskol'kimi kadisskimi
negociantami, kotorye, kak nazlo, priznali, chto moi protivniki pravy, tak
kak, vynuv za dva goda pered tem iz moego dela million, dom Moro ne imeet
ni malejshego prava na to, chtoby teper' poluchat' procenty. YA gotov byl s
dokumentami v rukah dokazat', chto kapital Livardesa dejstvitel'no byl
vlozhen v tovary, nahodyashchiesya na korablyah, i chto esli by poslednie
zatonuli, ya imel by pravo trebovat' u Moro vozvrata peredannogo im
milliona. No ya videl, chto samo imya Moro dejstvuet protiv menya i chto esli b
ya peredal delo na rassmotrenie tretejskogo suda negociantov, ih reshenie
bylo by ne v moyu pol'zu.
YA obratilsya k advokatu, kotoryj skazal mne, chto, tak kak brat'ya Moro
potrebovali vozvrashcheniya milliona, ne imeya na to razresheniya umershego dyadi,
ya zhe upotrebil etot million soglasno zhelaniyu etogo dyadi, oznachennyj
kapital, po sushchestvu, nahoditsya u menya, million zhe, dva goda tomu nazad
vnesennyj v knigi doma Moro, - eto drugoj million, ne imeyushchij nikakogo
otnosheniya k pervomu. Advokat posovetoval mne prizvat' brat'ev Moro v
Sevil'skij tribunal. YA posledoval ego sovetu i povel protiv nih process,
tyanuvshijsya shest' let i stoivshij mne sto tysyach piastrov. Nesmotrya na eto, ya
proigral vo vseh instanciyah, i dva milliona ostalis' u menya.
Snachala ya dumal upotrebit' ih na kakuyu-nibud' blagotvoritel'nuyu cel',
da poboyalsya, kak by zasluga eta ne byla zachtena v kakoj-to stepeni
proklyatym brat'yam Moro. Do sih por eshche ne znayu, chto s etimi den'gami
sdelat', no kazhdyj god, podvodya balans, vyvozhu na storone kredita na dva
milliona men'she. Tak chto ty vidish', moj syn, u menya dostatochno osnovanij
zapreshchat' tebe vsyakoe obshchenie s domom brat'ev Moro.
Tut za cyganom prislali, i vse my razoshlis' v raznye storony.
DENX TRIDCATX TRETIJ
Snyavshis' s mesta, my vskore uvideli Vechnogo ZHida, kotoryj prisoedinilsya
k nam i prodolzhal rasskaz o svoih priklyucheniyah.
PRODOLZHENIE ISTORII VECHNOGO ZHIDA
My rosli ne na glazah dostojnogo Delliya - kotoryh u nego ne bylo, no
pod opekoj ego rassuditel'nosti i rukovodstvom ego mudryh sovetov. S teh
por proshlo vosemnadcat' stoletij, no moi detskie gody - edinstvennye,
kotorye ya vspominayu s otradoj.
YA lyubil Delliya, kak rodnogo otca, i serdechno privyazalsya k moemu
tovarishchu Germanusu. S poslednim, odnako, my chasto goryacho sporili, i vsegda
o religii. Vernyj surovym kanonam svoej religii, ya vse vremya tverdil emu:
- U tvoih idolov est' glaza, no oni ne vidyat, est' ushi, no oni ne
slyshat, oni otlity zolotyh del masterom, i v nih gnezdyatsya myshi.
Germanus otvechal mne, chto on vovse ne schitaet idolov bogami i chto ya ne
imeyu ni malejshego predstavleniya o religii egiptyan.
|ti slova, chasto povtoryaemye, razbudili vo mne lyubopytstvo, i ya
poprosil Germanusa, chtob tot ugovoril zhreca Heremona soobshchit' mne
koe-kakie svedeniya o ego religii. No nuzhno bylo soblyudat' strozhajshuyu
tajnu, tak kak, esli b pro eto uznala sinagoga, ya byl by neminuemo
otluchen. Heremon, ochen' lyubivshij Germanusa, ohotno soglasilsya na moyu
pros'bu, i v sleduyushchuyu noch' ya otpravilsya v sosednyuyu s hramom Izidy roshchu.
Germanus predstavil menya Heremonu, i tot, posadiv menya ryadom s soboj,
skrestil ruki, na minutu pogruzilsya v razmyshleniya i, nakonec, nachal chitat'
na nizhneegipetskom narechii, kotoroe ya horosho ponimal, sleduyushchuyu molitvu.
EGIPETSKAYA MOLITVA
"Velikij Bozhe, otec vseh,
Svyatyj Bozhe, yavlyayushchij sebya svoim vernym,
Svyatyj, vse sotvorivshij svoim slovom,
Svyatyj, kotoromu priroda - podobie,
Svyatyj, ne sozdannyj prirodoj,
Svyatyj, mogushchestvennej vsyakogo mogushchestva,
Svyatyj, prevysshij vsyakoj vysoty,
Svyatyj, sovershennej vsyakogo sovershenstva!
Primi zhertvu blagodareniya serdca moego i slov moih.
Ty - neizrechennyj, i molchanie - golos tvoj, iskorenivshij otkloneniya
istinnogo poznaniya.
Ukrepi menya, poshli mne sil i daj vojti v milost' tvoyu pogruzhennym v
mrak nevedeniya, a ravno poznavshim tebya i potomu stavshim moimi brat'yami i
det'mi tvoimi.
Veryu v tebya i gromko svidetel'stvuyu o tom,
Voznoshus' k zhizni i svetu.
CHayu prichastit'sya svyatosti tvoej, ibo ty vozzheg vo mne etu zhazhdu".
Prochtya etu molitvu, Heremon obratilsya ko mne s takimi slovami:
- Ty vidish', ditya moe, chto my, tak zhe kak i vy, priznaem edinogo Boga,
slovom svoim sotvorivshego mir. Molitva, kotoruyu ty sejchas slyshal, vzyata iz
"Pojmandra", knigi, pripisyvaemoj trizhdy velikomu Totu, tomu samomu,
tvoreniya kotorogo my nosim v processii na vseh nashih prazdnestvah. U nas
imeetsya dvadcat' shest' tysyach svitkov, pripisyvaemyh etomu filosofu,
zhivshemu primerno dve tysyachi let nazad. Perepisyvat' ih razresheno tol'ko
nashim zhrecam, i, mozhet byt', iz-pod ih pera vyshlo nemalo dobavlenij. V
obshchem zhe vse pisaniya Tota polny metafizicheskih temnot i mest dvoyakogo
znacheniya, kotorye mozhno tolkovat' po-raznomu. I ya ob®yasnyu tebe tol'ko
obshcheprinyatye dogmaty, kotorye blizhe vsego ko vzglyadam haldeev.
Religii, kak i vse veshchi na svete, podvergayutsya medlennym, no
nepreryvnym vozdejstviyam, neustanno izmenyayushchim ih formy i sushchnosti, tak
chto cherez neskol'ko stoletij odna i ta zhe religiya predlagaet vere
chelovecheskoj sovershenno drugie principy, allegorii, skrytyj smysl kotoryh
uzhe nevozmozhno razgadat', ili dogmaty, v kotorye bol'shinstvo verit razve
tol'ko napolovinu. Poetomu ya ne mogu poruchit'sya, chto nauchu tebya toj
drevnej religii, obryady kotoroj ty mozhesh' videt' izobrazhennymi na
barel'efe Ozimandii v Fivah, - no povtoryu tebe ob®yasneniya moih uchitelej v
tom vide, v kakom prepodayu ih moim uchenikam.
Prezhde vsego preduprezhdayu tebya - ne schitaj glavnym izobrazhenie ili
simvol, a starajsya postich' skrytuyu v nih mysl'. Vot, naprimer, il
oboznachaet vse material'noe. Bozhok na liste lotosa, plyvushchij po ilu,
izobrazhaet mysl', pokoyashchuyusya na materii, sovershenno s nej ne soprikasayas'.
|to simvol, k kotoromu pribeg vash zakonodatel', govorya, chto "duh bozhij
nosilsya nad poverhnost'yu vod". Utverzhdayut, chto Moisej byl vospitan zhrecami
goroda Ona, to est' Geliopolya. I v samom dele, vashi obryady ochen' blizki k
nashim. Kak i u vas, u nas tozhe sushchestvuyut zhrecheskie semejstva, proroki,
obychaj obrezan'ya, zapret na svininu i mnogo drugih shodnyh osobennostej.
Pri poslednih slovah Heremona odin iz nizshih zhrecov Izidy udaril v
bilo, otmechaya polnoch'. Uchitel' ob®yavil nam, chto bogosluzhebnye obyazannosti
trebuyut ego prisutstviya v hrame, no chto zavtra vecherom nam mozhno opyat'
prijti.
- Vy sami, - pribavil Vechnyj ZHid, - skoro pribudete na mesto nochlega,
tak chto pozvol'te mne otlozhit' dal'nejshij rasskaz na zavtra.
Posle uhoda brodyagi ya stal razmyshlyat' nad tem, chto ot nego uslyshal, i
mne pokazalos', chto ya obnaruzhivayu v ego slovah zhelan'e oslabit' v nas
tverdye nachala nashej religii i tem samym podderzhat' stremlenie teh, kto
zhelal moego perehoda v druguyu. No ya horosho znal, chego trebuet ot menya v
etom smysle chuvstvo chesti, i byl nepokolebimo uveren v besplodnosti vseh
usilij takogo roda.
Tem vremenem my pribyli k mestu nochlega i, podkrepivshis' pishchej, kak
obychno, vospol'zovalis' tem, chto u vozhaka est' svobodnoe vremya, -
poprosili ego prodolzhat' svoe povestvovanie, chto on i sdelal.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
Posle togo, kak Suares rasskazal mne istoriyu svoej sem'i, mne
pokazalos', chto on ne v silah borot'sya so snom; znaya, do kakoj stepeni on
nuzhdalsya v otdyhe dlya vosstanovleniya zdorov'ya, ya poprosil ego prervat'
rasskaz o perezhityh im priklyucheniyah. I on, v samom dele, horosho vyspalsya.
Sleduyushchej noch'yu on uzhe gorazdo luchshe vyglyadel, no, tak kak on ne mog
zasnut', ya poprosil ego prodolzhat' svoe povestvovanie, chto bednyj bol'noj
i sdelal.
PRODOLZHENIE ISTORII LOPESA SUARESA
YA govoril tebe, chto otec ne pozvolil mne imenovat'sya "donom", obnazhat'
shpagu i imet' delo s dvoryanami, a samoe glavnoe - zavyazyvat' kakie by to
ni bylo otnosheniya s semejstvom Moro. Skazal ya tebe i o svoem neodolimom
pristrastii k chteniyu romanov. YA tverdo zapomnil predosterezheniya otca,
posle chego oboshel vse knizhnye lavki Kadisa s cel'yu obespechit' sebya etogo
roda proizvedeniyami, predvkushaya poluchit' ot nih neopisuemye naslazhdeniya -
osobenno v doroge.
Nakonec ya sel na nebol'shoj kupecheskij korabl' i dolzhen priznat'sya, chto
s radost'yu pokinul nash suhoj, vyzhzhennyj i pyl'nyj ostrov. Menya voshitil
vid cvetushchih beregov Andaluzii. Potom my proplyli po Gvadalkviviru i
vysadilis' v Sevil'e, gde ya hotel nanyat' mulov, chtob ehat' dal'she. Odin iz
pogonshchikov, vmesto obychnoj povozki, predlozhil mne ochen' udobnuyu karetu, ya
vzyal ee i, napolniv ekipazh kuplennymi v Kadise romanami, poehal v Madrid.
Ocharovatel'naya mestnost' mezhdu Sevil'ej i Kordovoj, zhivopisnoe zrelishche
gor S'erra-Moreny, pastusheskie nravy zhitelej La-Manchi, vse, chto ya videl,
pridavalo prelesti moim vozlyublennym knizhkam. YA tomil svoyu dushu i do togo
nasytil ee chuvstvami nezhnymi i unylymi, chto, priehav v Madrid, byl uzhe
vlyublen bez pamyati, hotya poka ne znal eshche predmeta svoego pokloneniya.
V stolice ya ostanovilsya v gostinice "Pod mal'tijskim krestom". Probilo
polden', i mne sejchas zhe podali obed, potom ya stal razbirat' svoi veshchi,
kak obychno delayut puteshestvenniki, pribyv na novoe mesto. Vdrug ya uslyshal
kakoj-to shum bliz dvernogo zamka. YA podbezhal i dovol'no rezko otkryl
dver', no soprotivlenie, vstrechennoe mnoj, dokazalo, chto ya, vidimo,
kogo-to udaril. V samom dele, ya obnaruzhil za dver'yu cheloveka, neploho
odetogo, kotoryj utiral razbityj v krov' nos.
- Sen'or don Lopes, - skazal mne neznakomec, - vnizu, v traktire, ya
uznal o tom, chto priehal uvazhaemyj syn znamenitogo Gaspara Suaresa, i
prishel zasvidetel'stvovat' emu svoe pochtenie.
- Sen'or, - otvetil ya, - esli ty prosto hotel vojti ko mne, to ya,
otvoryaya, dolzhen byl by nabit' tebe shishku na lbu, no razbityj nos govorit o
tom, chto ty, naverno, derzhal ego u zamochnoj skvazhiny.
- |to velikolepno! - voskliknul neznakomec. - Divlyus' tvoej
pronicatel'nosti! Ne skroyu, chto, zhelaya poznakomit'sya s toboj, ya hotel
zaranee sostavit' sebe nekotoroe predstavlenie o tom, kak ty vyglyadish', i
prishel v vostorg ot tvoego blagorodnogo vida, s kakim ty hodil po komnate
i raskladyval svoi veshchi.
Posle etogo neznakomec, ne dozhidayas' priglasheniya, voshel ko mne i
prodolzhal:
- Sen'or don Lopes, ty vidish' v moem lice slavnogo potomka roda
Buskerosov iz staroj Kastilii, kotoryj ne nado smeshivat' s drugimi
Buskerosami - iz Leona. Lichno ya izvesten pod imenem dona Roke Buskeros, no
otnyne zhelayu byt' izvestnym lish' svoej predannost'yu vashemu siyatel'stvu.
YA sejchas zhe vspomnil predosterezheniya moego otca i skazal:
- Sen'or don Roke, ya dolzhen tebe priznat'sya, chto Gaspar Suares, rodnoj
otec moj, proshchayas' so mnoj, strogo-nastrogo zapretil mne pol'zovat'sya
titulom "don" i ne velel nikogda vodit'sya ni s odnim dvoryaninom. Otsyuda,
sen'or, yasno sleduet, chto mne nel'zya vospol'zovat'sya tvoim lestnym
raspolozheniem.
V otvet Buskeros prinyal vazhnyj vid i promolvil:
- Slova vashego siyatel'stva stavyat menya v ochen' tyazheloe polozhenie, ibo
moj otec, umiraya, zaveshchal mne vsegda velichat' titulom "don" znamenityh
kupcov i, po mere vozmozhnosti, iskat' ih druzhby. Tak chto ty vidish', sen'or
don Lopes, tol'ko obrekaya menya na neposlushanie moemu otcu, ty mozhesh'
vypolnyat' volyu svoego otca, i, chem bol'she budesh' ty izbegat' menya, tem
bol'she mne, kak dobromu synu, pridetsya starat'sya navyazat' tebe moyu osobu.
|tim zamechaniem Buskeros sbil menya s tolku, tem bolee chto govoril on
ser'ezno, a zapret obnazhat' shpagu lishal menya vozmozhnosti zateyat' ssoru.
Mezhdu tem don Roke zametil u menya na stole vos'meriki, to est' monety
dostoinstvom v vosem' gollandskih dukatov kazhdaya.
- Sen'or don Lopes, - skazal on, - ya kak raz sobirayu takie zolotye i,
nesmotrya na vse staraniya, ne imeyu monet s etoj datoj. Ty ponimaesh', chto
eto - strast' k kollekcionirovaniyu, i ya polagayu, chto dostavlyu tebe
udovol'stvie, dav tebe vozmozhnost' okazat' mne uslugu, ili, vernej, tebe
predstavlyaetsya isklyuchitel'nyj sluchaj: ved' u menya kollekciya etih monet,
nachinaya s pervyh let, kogda oni poyavilis'; nedostavalo tol'ko obrazchikov,
kotorye ya sejchas vizhu.
YA podaril prishel'cu vozhdelennye zolotye s tem bol'shej pospeshnost'yu, chto
rasschityval na ego nemedlennyj uhod. No don Roke i ne podumal uhodit', a,
vernuvshis' k prezhnemu vazhnomu tonu, promolvil:
- Sen'or don Lopes, mne kazhetsya, nam ne k licu est' s odnoj tarelki ili
peredavat' drug drugu po ocheredi lozhku ili vilku. Veli nakryt' eshche pribor.
Proiznesya eto, on tut zhe otdal sootvetstvuyushchee rasporyazhenie; my seli za
stol, i, priznayus', beseda s moim neproshenym gostem byla dovol'no
interesnoj, tak chto, esli b ne mysl' o narushenii otcovskogo nakaza, ya s
udovol'stviem videl by etogo cheloveka za svoim stolom.
Buskeros ushel sejchas zhe posle obeda, a ya, perezhdav znojnuyu poru dnya,
velel otvesti sebya na Prado. S voshishcheniem glyadel ya na velikolepnuyu alleyu,
no v to zhe vremya s velichajshim neterpeniem zhdal minuty, kogda okazhus' v
Buen-Retiro. |tot uedinennyj park proslavlyaetsya v nashih romanah, i, sam ne
znayu pochemu, predchuvstvie govorilo mne, chto tam u menya nepremenno budet
kakaya-to nezhnaya vstrecha.
Vid Buen-Retiro ocharoval menya sil'nej, chem ya v silah vyrazit'. Dolgo
stoyal by ya tak, pogruzhennyj v mechtaniyah, esli by moe vnimanie ne obratil
na sebya kakoj-to svetyashchijsya predmet, lezhashchij v trave v dvuh shagah ot menya.
YA podnyal ego i uvidel medal'on na obryvke zolotoj cepochki. V meda