e svoe muzhestvo, - predostavila
svoe delo sudu vsevyshnego i bezrazdel'no otdalas' vospitaniyu docheri.
CHerez tri mesyaca poyavilas' Hiral'da. Ona priehala iz Ameriki v Madrid,
chtoby otyskat' syna v tom monastyre, gde on dolzhen byl otbyt' srok
poslushnichestva. Ne najdya ego tam, ona poehala v Bil'bao, i ottuda sledy
|rmosito priveli ee v Burgos. Opasayas' vzryva otchayan'ya, ya povedala ej
tol'ko chast' pravdy; preispolnennaya gorem, ona sumela vyrvat' u menya vsyu
tajnu. Ty znaesh', kakoj u etoj zhenshchiny tverdyj, nastoyashchij harakter. Gnev,
otchayan'e, samye strastnye chuvstva, kakie tol'ko mogut vladet' dushoj,
poocheredno terzali ee dushu. YA zhe sama byla slishkom neschastna, chtoby najti
v sebe sily uteshat' ee.
Odnazhdy, perestavlyaya mebel' u sebya v komnate, Hiral'da obnaruzhila
potajnuyu dvercu v stene, pod oboyami, i dobralas' do podzemel'ya, gde uznala
tot stolb, o kotorom ya tebe govorila. Na nem byli eshche vidny sledy krovi.
Ona vbezhala ko mne sama ne svoya. Posle etogo ona chasto zapiralas' u sebya v
komnate, no, po-moemu, prosto sidela v etom proklyatom podzemel'e,
obdumyvaya plany mesti.
CHerez mesyac mne dolozhili o pribytii gercoga. On voshel, spokojnyj i
sderzhannyj, prilaskal rebenka, potom velel mne sest' i sam sel ryadom.
- Sen'ora, - skazal on, - ya dolgo dumal o tom, kak s toboj postupit'. I
reshil nichego ne menyat'. Tebe budut prisluzhivat' v moem dome s prezhnej
pochtitel'nost'yu. YA budu okazyvat' tebe dlya vidimosti te zhe znaki vnimaniya.
I tak budet prodolzhat'sya do togo momenta, kogda tvoej docheri ispolnitsya
shestnadcat' let.
- A kogda ej ispolnitsya shestnadcat', chto budet so mnoj? - sprosila ya.
Tut Hiral'da prinesla shokolad: mne prishlo v golovu, - a vdrug on
otravlen?
Gercog prodolzhal:
- V tot den', kogda tvoej docheri ispolnitsya shestnadcat' let, ya pozovu
ee k sebe i skazhu ej sleduyushchee: "Tvoi cherty, ditya moe, napominayut mne lico
zhenshchiny, istoriyu kotoroj ya tebe rasskazhu. Ona byla prekrasna i, kazalos',
obladaet eshche bolee prekrasnoj dushoj, no kakoj v etom tolk, esli ona tol'ko
kazalas' dobrodetel'noj. Ona tak iskusno umela pritvoryat'sya, chto,
blagodarya etomu iskusstvu, sumela vyjti za odnogo iz samyh znatnyh lyudej
Ispanii. Odnazhdy, kogda muzhu ee prishlos' byt' neskol'ko nedel' v
otsutstvii, ona prikazala privezti k nej iz rodnyh kraev nichtozhnogo
bednyaka. Oni vspomnili svoi prezhnie lyubovnye uvlecheniya i upali drug drugu
v ob®yat'ya. |ta otvratitel'naya licemerka - tvoya mat'". Posle etogo ya vygonyu
tebya iz svoego doma, i ty pojdesh' plakat' na mogile svoej materi, kotoroj
- ta zhe cena, chto i tebe.
Nespravedlivost' uzhe tak zakalila moe serdce, chto eta rech' ne proizvela
na menya osobogo vpechatleniya. YA vzyala rebenka na ruki i ushla k sebe v
komnatu.
K neschast'yu, ya zabyla pro shokolad: a gercog, kak ya potom uznala, uzhe
dva dnya nichego ne el. CHashka stoyala pered nim, on vypil ee zalpom i poshel k
sebe. CHerez polchasa on poslal za doktorom Sangre Moreno i, krome nego, ne
velel nikogo puskat'.
Pobezhali za doktorom, no on uehal v zagorodnyj domik, gde proizvodil
svoi vskrytiya. Za nim poehali, no tam ego uzhe ne okazalos', stali iskat'
po pacientam, nakonec posle trehchasovyh poiskov on priehal i nashel gercoga
mertvym.
Sangre Moreno s velikim vnimaniem obsledoval trup, osmotrel nogti,
glaza, yazyk, velel prinesti emu iz doma mnozhestvo butylok i nachal delat'
kakie-to opyty. Potom prishel ko mne i skazal:
- Mogu tverdo skazat', sen'ora, chto gercog umer vsledstvie otravleniya
smes'yu narkoticheskoj kamedi s edkim metallom. No k ugolovnomu tribunalu ya
nikakogo otnosheniya ne imeyu, poetomu ostavlyayu eto delo na usmotrenie
vysshego sud'i, prebyvayushchego na nebesah. YA zhe publichno zayavlyu, chto gercog
umer ot udara.
Drugie priglashennye lekari podtverdili diagnoz Sangre Moreno.
YA velela pozvat' Hiral'du i povtorila ej to, chto skazal doktor.
Rasteryannost' vydala ee.
- Ty otravila moego muzha, - skazala ya. - Kakim zhe obrazom hristianka
mozhet dopustit' sebya do takogo prestupleniya?
- YA hristianka, - otvetila ona, - eto pravda. No ya mat', i esli by
ubili tvoe sobstvennoe ditya, kak znat', ne stala li by ty sama svirepej
raz®yarennoj tigricy?
Na eto ya ne nashlas', chto otvetit', odnako zametila ej, chto ona ved'
mogla otravit' menya vmesto gercoga.
- Nichut' ne byvalo, - vozrazila ona. - YA smotrela skvoz' zamochnuyu
skvazhinu i sejchas zhe vbezhala by, esli b ty dotronulas' do chashki.
Potom prishli kapuciny, trebuya telo gercoga, i tak kak u nih byla bumaga
ot arhiepiskopa, nevozmozhno bylo im otkazat'.
Hiral'da, do teh por obnaruzhivavshaya izryadnoe muzhestvo, vdrug strashno
vstrevozhilas'. Ona zadrozhala pri mysli, kak by pri bal'zamirovanii tela ne
nashli sledov yada, i ee usilennye pros'by sklonili menya k uchast'yu v nochnoj
vylazke, kotoroj ya obyazana udovol'stviem videt' tebya v svoem dome. Moya
napyshchennaya rech' na kladbishche imela cel'yu obmanut' slug. No, uvidev, chto
vmesto pokojnika prinesli tebya, nam prishlos', chtob ne vyvodit' ih iz
zabluzhdeniya, pohoronit' vozle sadovoj chasovni chuchelo cheloveka.
Nesmotrya na eti predostorozhnosti, Hiral'da do sih por v trevoge, vse
vremya tolkuet o tom, chtob vernut'sya v Ameriku, i hochet derzhat' tebya zdes',
poka ne primet kakogo-to tverdogo resheniya. CHto do menya, to ya nichego ne
boyus', i esli menya vyzovut v sud, chistoserdechno rasskazhu vsyu pravdu. YA i
Hiral'du predupredila ob etom.
Nespravedlivost' i zhestokost' gercoga priveli k tomu, chto ya ego
razlyubila, ya nikogda ne mogla by zhit' s nim vmeste. Edinstvennoe moe
schast'e - moya dochurka. YA ne boyus' za ee sud'bu. Nasledstvennye tituly i
bol'shoe bogatstvo ne dayut osnovaniya opasat'sya za ee budushchee.
Vot vse, chto ya hotela tebe soobshchit', moj molodoj drug. Hiral'de
izvestno, chto ya reshila rasskazat' tebe nashu istoriyu; ona tozhe schitaet, chto
ne sleduet derzhat' tebya v nevedenii. No mne dushno v etom podzemel'e, pojdu
naverh, podyshu svezhim vozduhom.
Kak tol'ko gercoginya ushla, ya kinul vzglyad vokrug i v samom dele nashel
vid okruzhayushchego dovol'no pechal'nym; mogila molodogo muchenika i stolb, k
kotoromu on byl prikovan, delali ego eshche mrachnej. Mne bylo horosho v etom
uzilishche, poka ya boyalsya teatincev, no teper', kogda vse bylo ulazheno,
prebyvanie v nem stanovilos' nesnosnym. Menya zabavlyala samouverennost'
Hiral'dy, namerevavshejsya derzhat' menya zdes' celyh dva goda. V obshchem, obe
zhenshchiny ochen' malo podhodili dlya roli strazhnikov; oni ostavlyali dver' v
podzemel'e otkrytoj, - vidimo, polagaya, chto otdelyayushchaya menya reshetka
predstavlyaet soboj nepreodolimuyu pregradu. A ya v eto vremya uzhe sostavil
plan ne tol'ko begstva, no i vsego povedeniya v techenie dvuh let,
naznachennyh mne dlya epitim'i. Poznakomlyu vas vkratce so svoim namereniem.
Vo vremya prebyvaniya v kollegii teatincev ya chasto dumal o tom, kak
schastlivy, naverno, malen'kie nishchie, sidyashchie u dverej nashej cerkvi. Uchast'
ih kazalas' mne gorazdo priyatnej moej. Na samom dele, v to vremya kak ya
uvyadal nad knigami, ne znaya, kak udovletvorit' svoih uchitelej, eti
schastlivye deti nuzhdy begali po ulice, igrali v karty na stupenyah paperti
i rasschityvalis' drug s drugom kashtanami. Inogda oni dralis' do
iznemozheniya - i nikto ih ne ostanavlival; vyvalivalis' v peske - i nikto
ne zastavlyal ih myt'sya; razdevalis' pryamo na ulice i stirali rubashki u
kolodca. Nu, mozhno li voobrazit' sushchestvovanie priyatnej?
Mysli o takogo roda schast'e ochen' zanimali menya vo vremya prebyvaniya v
podzemel'e, i ya reshil, chto luchshe vsego budet, esli, vybravshis' iz uzilishcha,
ya povedu do konca epitim'i obraz zhizni nishchego. Konechno, ya uzhe poluchil
nekotoroe obrazovanie i po razgovoru mozhno bylo otlichit' menya ot
sotovarishchej, no ya nadeyalsya, chto sumeyu bez truda usvoit' ih yazyk i obychai,
s tem chtoby potom, cherez dva goda, vernut'sya k svoim. Hotya mysl' eta byla
dovol'no strannaya, no iz togo polozheniya, v kakom ya nahodilsya, ya ne mog
najti luchshego vyhoda.
Prinyav eto reshenie, ya otlomil kusok lezviya ot nozha ya stal trudit'sya nad
odnim iz prut'ev reshetki. Pyat' dnej bilsya ya, prezhde chem mne udalos' ego
vylomat'. YA tshchatel'no sobiral oblomki kamnej i zasypal imi otverstie, tak
chto nichego nel'zya bylo zametit'.
V tot den', kogda ya konchil etu rabotu, korzinku mne prinesla Hiral'da.
YA sprosil, ne boitsya li ona, kak by sluchajno ne provedali, chto ona kormit
v podzemel'e kakogo-to neizvestnogo parnya.
- Niskol'ko, - otvetila ona, - pod®emnaya dver', cherez kotoruyu ty syuda
popal, vyhodit v osobyj pavil'on, Dveri kotorogo ya prikazala zamurovat'
pod tem predlogom, budto on probuzhdaet v gercogine gor'kie vospominaniya. A
koridor, po kotoromu my hodim k tebe, vedet iz moej spal'ni, i vhod v nego
zakryt oboyami.
- No dver', naverno, zheleznaya?
- O net, - vozrazila ona. - Dver' dovol'no legkaya, no tshchatel'no skryta;
k tomu zhe ya, uhodya, vsegda zapirayu svoyu komnatu na klyuch. Tut est' i drugie
podzemel'ya, kak eto, i, po-moemu, eshche do nas zdes', naverno, zhil ne odin
revnivec i sovershalos' ne odno zlodeyanie.
Skazav eto, Hiral'da hotela ujti.
- Pochemu ty uhodish', sen'ora? - sprosil ya.
- Mne nekogda, - vozrazila ona, - u gercogini nynche konchaetsya shestaya
nedelya traura, i ona hochet poehat' katat'sya.
YA uznal, chto mne bylo nuzhno, i bol'she ne uderzhival Hiral'du, kotoraya
ushla, na etot raz ne zapiraya za soboj dver'. YA kak mozhno skorej napisal
gercogine, chto proshu menya prostit', polozhil pis'mo na reshetku, potom vynul
prut i - projdya do teh por nedostupnuyu mne chast' podzemel'ya, a zatem
temnyj koridor, ochutilsya u kakoj-to zapertoj dveri. YA uslyhal stuk
proletki i topot loshadej, otsyuda ya zaklyuchil, chto gercoginya, vmeste s
kormilicej, uehala.
YA stal vysazhivat' dver'. Iz®edennye chervyami doski nedolgo
soprotivlyalis' moim usiliyam. Skoro ya okazalsya v komnate kormilicy; a tak
kak znal, chto ona zaperla dver' na klyuch, reshil, chto mogu dat' sebe minutu
otdyha.
Glyanuv v zerkalo, ubedilsya, chto moj vneshnij vid sovershenno ne
sootvetstvuet toj roli, kotoruyu ya sobiralsya sygrat'. YA vzyal ugol' iz
kamina i nemnogo zatemnil svoe blednoe lico, potom razodral rubashku i
verhnyuyu odezhdu. Podojdya k oknu, ya uvidel, chto ono vyhodit v sad, kogda-to
dorogoj serdcu hozyaev doma, no teper' sovsem zapushchennyj.
Otvoriv okno, ya ubedilsya, chto bol'she ni odno ne vyhodit na etu storonu;
mozhno bylo by sprygnut' na zemlyu, no ya predpochel vospol'zovat'sya
prostynyami Hiral'dy. Vskarabkavshis' zatem na kryshu besedki, uvitoj
vinogradom, i pereprygnuv s nee na sadovuyu ogradu, ya vybralsya v chistoe
pole, schastlivyj, chto dyshu vol'nym vozduhom, ujdya ot teatincev,
inkvizicii, gercogini i ee kormilicy.
Vdali ya uvidel Burgos, no napravilsya v protivopolozhnuyu storonu i vskore
uvidel ubogij traktir; pokazav hozyajke dvadcat' realov, kotorye byli u
menya akkuratno zavernuty v bumagu, skazal, chto vse eti den'gi hochu
istratit' u nee. V otvet ona zasmeyalas' i prinesla mne po dvojnoj cene
hleba i luku. U menya bylo eshche nemnogo deneg, krome etih, no ya utail ih ot
nee. Podkrepivshis', ya ushel na konyushnyu i zasnul tak krepko, kak chelovek
spit v shestnadcat' let.
Do Madrida ya dobralsya bez kakih-libo zasluzhivayushchih vnimaniya
proisshestvij. V gorod vhodil uzhe v sumerki. Otyskal dom tetki; vy mozhete
sebe predstavit', kak ona menya vstretila. No ya probyl u nee ochen' nedolgo,
opasayas', kak by menya ne obnaruzhili. Projdya ves' Madrid, ya okazalsya na
Prado, gde leg na zemlyu i zasnul.
Utrom prosnulsya uzhe zasvetlo i poshel brodit' po ploshchadyam i ulicam v
poiskah mesta, naibolee vygodnogo dlya moego novogo remesla. Na ulice
Toledo, vstretiv devushku, kotoraya nesla butylku chernil, ya sprosil, ne ot
sen'ora li Avadoro ona sluchajno?
- Net, - vozrazila ona. - YA idu ot doma Felipe del' Tintero Largo.
Okazalos', chto otca moego po-prezhnemu znayut pod etim prozvishchem i
zanyatiya u nego te zhe samye.
Odnako nado bylo podumat' o vybore mesta. Vozle paperti hrama svyatogo
Roha ya uvidel neskol'kih nishchih moego vozrasta, kotorye s vidu mne
priglyanulis'. YA podoshel k nim i skazal, chto pribyl iz provincii v nadezhde
na miloserdie zdeshnih zhitelej, no chto u menya eshche ostalas' gorstka realov,
kotoruyu ya ohotno vnesu v obshchuyu kassu, esli ona u nih imeetsya. Slova eti
proizveli na slushatelej samoe blagopriyatnoe vpechatlenie. Oni otvetili, chto
u nih est' obshchie den'gi u torgovki kashtanami na uglu. Oni svodili menya
tuda, posle chego my vernulis' na papert' i stali igrat' v tarok. V samyj
razgar igry k kazhdomu iz nas po ocheredi kak budto stal priglyadyvat'sya
kakoj-to horosho odetyj sen'or. My uzhe sobiralis' kriknut' emu kakuyu-nibud'
glupost', no on predupredil nas, kinuv mne povelitel'no, chtoby ya shel za
nim.
Zavedya menya za ugol, on skazal:
- Ditya moe, ya vybral tebya sredi tvoih tovarishchej ottogo, chto u tebya lico
umnej, chem u ostal'nyh, a dlya togo, chtob vypolnit' moe poruchenie, nuzhna
smekalka. Slushaj zhe menya vnimatel'no. Zdes' budet prohodit' mnogo zhenshchin,
sovershenno odinakovo odetyh: v chernyh barhatnyh plat'yah i mantil'yah s
chernymi kruzhevami, zakryvayushchimi im lica, tak chto ni odnoj nel'zya uznat'. K
schast'yu, barhat i uzory kruzhev - raznye, po etomu priznaku netrudno
opredelit', za kotoroj iz prekrasnyh neznakomok tebe idti. YA - lyubovnik
odnoj molodoj osoby, kotoraya, kazhetsya, sklonna k izmene, i hochu horoshen'ko
udostoverit'sya v etom. Vot tebe dva obrazchika barhata i dva - kruzhev. Esli
ty zametish' dvuh zhenshchin, k ch'im plat'yam podhodyat eti obrazchiki, to
prosledi, vojdut oni v cerkov' ili vot v etot dom naprotiv, prinadlezhashchij
kavaleru Toledo. I sejchas zhe begi k vinotorgovcu von tam na uglu; ya budu
tam zhdat' tebya. Poka - vot tebe zolotoj, i poluchish' eshche odin, esli horosho
spravish'sya so svoej zadachej.
Poka neznakomec govoril eto, ya vnimatel'no na nego glyadel, i mne
pokazalos', chto on bol'she pohozh na muzha, chem na lyubovnika. YA vspomnil o
zhestokosti gercoga Sidonii i podumal, kak by ne sovershit' greh, prinesya
lyubov' v zhertvu chernym podozreniyam gimeneya. Poetomu ya reshil ispolnit'
tol'ko polovinu porucheniya, to est' soobshchit' revnicu, esli zhenshchiny vojdut v
cerkov'; a v protivnom sluchae - predupredit' ih o grozyashchej opasnosti.
Vernuvshis' k tovarishcham, ya skazal im, chtob oni prodolzhali igrat', ne
obrashchaya na menya vnimaniya, i leg pozadi nih na zemlyu, polozhiv pered soboj
obrazchiki barhata i kruzhev.
Vskore mnogo zhenshchin stalo poyavlyat'sya parami; nakonec proshli dve, na
kotoryh byli plat'ya iz toj zhe samoj materii, chto i moi obrazchiki. Obe
sdelali vid, budto vhodyat v cerkov', no, ostanovivshis' na paperti,
posmotreli po storonam, ne idet li kto za nimi, bystro perebezhali ulicu i
voshli v dom naprotiv.
Kogda cygan doshel do etogo mesta svoego povestvovaniya, za nim prislali,
i emu prishlos' ujti. Togda zagovoril Velaskes:
- V samom dele, eta istoriya pugaet menya. Vse rasskazy cygana nachinayutsya
prosto, i slushatelyu kazhetsya, chto skoro konec; no ne tut-to bylo: odna
istoriya rodit druguyu, iz toj vytekaet tret'ya, napodobie ostatkov chastnogo,
kotorye v nekotoryh sluchayah mozhno delit' do beskonechnosti. No dlya
summirovaniya raznogo roda progressij sushchestvuyut opredelennye sposoby, a
tut v kachestve summy vsego, chto nam rasskazyvaet cygan, ya mogu vyvesti
tol'ko nepostizhimuyu putanicu.
- I, nesmotrya na eto, sen'or, - vozrazila Revekka, - ty slushaesh' ego s
velikim udovol'stviem; ved', naskol'ko ya znayu, ty sobiralsya pryamo v
Madrid, a mezhdu tem ne mozhesh' nas ostavit'.
- Dve prichiny pobuzhdayut menya ostavat'sya zdes', - otvetil Velaskes. -
Vo-pervyh, ya nachal vazhnye vychisleniya i hochu zdes' ih konchit'. Vo-vtoryh,
priznayus', sen'orita, chto obshchestvo ni odnoj zhenshchiny ne dostavlyalo mne
takogo udovol'stviya, kak tvoe, ili, proshche govorya, ty - edinstvennaya
zhenshchina, beseda s kotoroj dostavlyaet mne udovol'stvie.
- Vasha svetlost', - otvetila evrejka, - ya ochen' hotela by, chtob vtoraya
prichina kogda-nibud' stala pervoj.
- Kakoe imeet dlya vas znachenie, sen'orita, - skazal Velaskes, - dumayu
li ya o vas bol'she, chem o geometrii, ili men'she? U menya drugoe zatrudnenie:
ya do sih por ne znayu, kak vas zovut, i vynuzhden oboznachat' vas znakom
"iks" ili "zet", kak my obychno oboznachaem v algebre neizvestnye velichiny.
- Moe imya, - skazala evrejka, - eto tajna, kotoruyu ya ohotno vverila by
tvoej chesti, esli b ne boyalas' posledstvij tvoej rasseyannosti.
- Ne bojsya, sen'orita, - vozrazil Velaskes. - CHasto pribegaya v processe
vychislenij k podstanovkam, ya privyk oboznachat' odni i te zhe velichiny odnim
i tem zhe sposobom. Kak tol'ko ya prisvoyu tebe kakoe-nibud' imya, ty potom
pri vsem svoem zhelanii ne smozhesh' izmenit' ego.
- Nu, horosho, - skazala Revekka, - nazyvaj menya poka Lauroj de Useda.
- S bol'shim udovol'stviem, - otvetil Velaskes. - No takzhe prekrasnoj
Lauroj, uchenoj Lauroj, voshititel'noj Lauroj, tak kak vse eto - pokazateli
tvoih dostoinstv.
Poka oni tak besedovali, mne prishlo na pamyat' obeshchanie, kotoroe ya dal
razbojniku, - vstretit'sya s nim v chetyrehstah shagah ot tabora. YA vzyal
shpagu i, otojdya na eto rasstoyanie ot tabora, uslyhal pistoletnyj vystrel.
Napraviv svoi shagi v tu storonu, ya uvidel lyudej, s kotorymi mne uzhe ran'she
prihodilos' imet' delo. Ataman ih obratilsya ko mne so slovami:
- Zdravstvuj, sen'or kavaler. Vizhu, chto ty umeesh' derzhat' slovo, i ne
somnevayus' takzhe v tvoej otvage. Vidish' von tu rasselinu v skale? Ona
vedet v podzemel'e, gde tebya zhdut s krajnim neterpeniem. Nadeyus', ty
opravdaesh' okazannoe tebe doverie.
YA voshel v podzemel'e, ostaviv neznakomca, kotoryj i ne podumal za mnoyu
sledovat'. Projdya neskol'ko shagov, ya uslyhal za spinoj grohot i uvidel,
kak ogromnye kamennye glyby zavalivayut vhod, povinuyas' dejstviyu kakogo-to
neponyatnogo mehanizma. Slabyj luch sveta, pronikavshij skvoz' rasselinu v
skale, rastvorilsya vo mrake koridora. No, nesmotrya na temnotu, ya bez truda
prodvigalsya vpered, tak kak doroga byla rovnaya i naklon nevelik. YA
niskol'ko ne boyalsya, no dumayu, chto vsyakij drugoj na moem meste chuvstvoval
by strah, uglublyayas' tak bescel'no v nedra zemli. YA shel dobryh dva chasa; v
odnoj ruke ya derzhal shpagu, a druguyu vytyanul vpered, chtob na chto-nibud' ne
natknut'sya. Vdrug ya oshchutil legkoe dunovenie i uslyshal tihij melodichnyj
golos, kotoryj shepnul mne na uho:
- Po kakomu pravu smertnyj osmelivaetsya vstupit' v carstvo gnomov?
Drugoj golos, tozhe ochen' priyatnyj, otvetil:
- Mozhet byt', on prishel otnyat' nashi sokrovishcha?
Pervyj prodolzhal:
- Esli b on brosil shpagu, my k nemu podoshli by.
Tut, v svoyu ochered', zagovoril ya:
- Prelestnye gnomiki, esli tol'ko ne oshibayus', ya uznayu vas po golosu.
Mne nel'zya brosit' shpagu, no ya votknu ostrie v zemlyu, i vy smelo mozhete
podojti.
Podzemnye bozhestva zaklyuchili menya v ob®yatiya, no ya kakim-to
podsoznatel'nym chuvstvom ulovil, chto eto byli moi rodstvennicy. YArkij
svet, neozhidanno hlynuvshij so vseh storon, ubedil menya, chto ya ne oshibsya.
Oni otveli menya v peshcheru, vylozhennuyu podushkami i ukrashennuyu velikolepnymi
kamen'yami, kotorye perelivalis' vsemi ottenkami opala.
- Nu, - skazala |mina, - ty rad, chto vstretilsya s nami? Teper' ty
provodish' dni v obshchestve molodoj izrail'tyanki, razum kotoroj ne ustupaet
ee ocharovaniyu.
- Dayu tebe slovo, - otvetil ya, - chto Revekka ne proizvela na menya
nikakogo vpechatleniya, a pri vstreche s vami ya kazhdyj raz ispytyvayu trevogu,
chto bol'she vas ne uvizhu. Menya probovali ubedit' v tom, chto vy nechistye
duhi, no ya nikogda ne veril. Kakoj-to vnutrennij golos tverdil mne, chto vy
sushchestva, podobnye mne, sozdannye dlya lyubvi. Prinyato dumat', chto mozhno
lyubit' po-nastoyashchemu tol'ko odnu zhenshchinu, - eto ne tak, raz ya lyublyu vas
obeih odinakovo. Serdce moe ne razdelyaet vas, vy carite v nem obe vmeste.
- Ah! - voskliknula |mina. - |to govorit v tebe krov' Abenserragov,
koli ty mozhesh' lyubit' srazu dvuh zhenshchin. Tak primi zhe svyatuyu veru,
razreshayushchuyu mnogozhenstvo.
- Byt' mozhet, - perebila Zibel'da, - togda ty sidel by na trone v
Tunise. Esli b ty tol'ko videl etu ocharovatel'nuyu stranu, serali Bardo i
Manuby, sady, fontany, roskoshnye bani i tysyachi molodyh nevol'nic, kuda
bolee prekrasnyh, chem my.
- Ne budem, - skazal ya, - govorit' o teh korolevstvah, kotorye ozaryaet
solnce; my sejchas sam ne znayu v kakoj bezdne; no hotya by my byli dazhe na
granice s adom, nikto ne zapreshchaet nam izvedat' naslazhdenie, kotoroe,
govoryat, Prorok obeshchaet svoim izbrannym.
|mina grustno ulybnulas', no spustya mgnoven'e poglyadela na menya s
nezhnost'yu. A Zibel'da povisla u menya na shee.
DENX TRIDCATYJ
Prosnuvshis', ya uzhe ne uvidel svoih rodstvennic. V trevoge ya oglyadelsya
po storonam, uvidel pered soboj dlinnuyu osveshchennuyu galereyu i dogadalsya,
chto po nej nado idti dal'she. Sobravshis' so vsej vozmozhnoj pospeshnost'yu,
posle poluchasovoj hod'by ya podoshel k krutoj lestnice, po kotoroj mozhno
bylo libo vyjti na poverhnost' zemli, libo pogruzit'sya v ee nedra. YA
vybral vtoroe napravlenie i popal v podzemel'e, gde okazalas' grobnica iz
belogo mramora, osveshchennaya chetyr'mya svetil'nikami, i pri nej - molyashchijsya
staryj dervish.
Povernuvshis' ko mne, starik laskovo promolvil:
- Dobro pozhalovat', sen'or Al'fons. My davno tebya zhdem.
YA sprosil, uzh ne podzemel'e li eto Kasar-Gomelesa.
- Ty ne oshibsya, blagorodnyj nazorej, - otvetil dervish. - V etoj mogile
skryta tajna Gomelesov; no prezhde chem govorit' ob etom vazhnom predmete,
pozvol' predlozhit' tebe nemnogo podkrepit'sya. Segodnya tebe ponadobyatsya vse
sily tvoego duha i tela, a byt' mozhet, - pribavil on edko, - eto poslednee
trebuet otdyha.
Skazav eto, starik otvel menya v sosednyuyu peshcheru, gde ya nashel chisto
nakrytyj stol s zavtrakom; kogda ya podkreplyalsya, on poprosil, chtob ya ego
vnimatel'no vyslushal, i nachal:
- Sen'or Al'fons, mne izvestno, chto tvoi prekrasnye rodstvennicy
poznakomili tebya s istoriej tvoih predkov i tem znacheniem, kotoroe
poslednie pridavali tajne Kasar-Gomelesa. V mire net nichego vazhnej etogo.
Vladeyushchij nashej tajnoj mog by legko privesti k pokornosti celye narody i,
mozhet byt', dazhe osnovat' vsemirnuyu monarhiyu. No, s drugoj storony, eti
moguchie i daleko ne bezopasnye sredstva, popav v bezrassudnye ruki, mogli
by nadolgo unichtozhit' poryadok, postroennyj na podchinenii. Nashi zakony
predusmatrivayut, chto tajna mozhet byt' otkryta tol'ko tem, v ch'ih zhilah
techet krov' Gomelesov, i to lish' v tom sluchae, esli putem mnogih ispytanij
budut dokazany ih stojkost' i chestnyj obraz myslej. Obyazatel'no takzhe
prinesenie torzhestvennoj klyatvy s soblyudeniem religioznyh obryadov. Odnako,
znaya tvoj harakter, my udovletvorimsya tvoim chestnym slovom. I vot ya smeyu
prosit' tebya, chtoby ty podtverdil svoim chestnym slovom, chto nikogda nikomu
ne rasskazhesh' o tom, chto ty zdes' uvidish' ili uslyshish'.
Sperva ya podumal, chto, sostoya na sluzhbe ispanskogo korolya, ne dolzhen
davat' slova, ne uznav zaranee, ne uvizhu li v peshchere chego-nibud',
unizhayushchego ego velichie. I nameknul ob etom dervishu.
- Tvoya predusmotritel'nost' vpolne umestna, sen'or, - otvetil starik. -
Ruki tvoi prinadlezhat korolyu, kotoromu ty sluzhish'. No zdes' ty nahodish'sya
v podzemnyh krayah, na kotorye ego vlast' nikogda ne prostiralas'. Krov',
tekushchaya v tvoih zhilah, tozhe nalagaet na sebya opredelennye obyazannosti;
nakonec, chestnoe slovo, kotoroe ya ot tebya trebuyu, - tol'ko prodolzhenie
togo, kotoroe ty dal svoim rodstvennicam.
YA udovletvorilsya etim neskol'ko svoeobraznym ob®yasneniem i dal slovo,
kotoroe on ot menya treboval.
Togda dervish slegka tolknul odnu iz sten nadgrobiya i ukazal mne na
stupeni, vedushchie v eshche bolee glubokoe podzemel'e.
- Sojdi tuda, - skazal on. - Mne net nadobnosti tebya soprovozhdat', no
vecherom ya pridu za toboyu.
YA spustilsya vniz i uvidel to, o chem ohotno rasskazal by vam, esli by
dannoe mnoyu chestnoe slovo ne yavilos' dlya etogo nepreodolimym prepyatstviem.
Dervish yavilsya vecherom, kak obeshchal. My vyshli vmeste i spustilis' eshche v
odnu peshcheru, gde dlya nas byl prigotovlen uzhin. Stol stoyal pod zolotym
derevom, izobrazhayushchim rodoslovnuyu Gomelesov. Derevo razdelyalos' na dve
glavnye vetvi, odna iz kotoryh, oboznachayushchaya Gomelesov-magometan, cvela
pyshnym cvetom, drugaya zhe, vetv' Gomelesov-hristian, yavno zasyhala,
oshchetinyas' dlinnymi terniyami. Posle uzhina dervish zagovoril:
- Ne udivlyajsya raznice mezhdu dvumya glavnymi vetvyami; Gomelesy, vernye
zakonam Proroka, poluchili v nagradu koronu, a te, drugie, zhili v
neizvestnosti i zanimali neznachitel'nye dolzhnosti. Ni odin iz nih ne byl
dopushchen k nashej tajne, i, esli dlya tebya sdelano isklyuchenie, ty obyazan etim
osobomu raspolozheniyu dvuh rodstvennic iz Tunisa. No, nesmotrya na eto, u
tebya poka ochen' slaboe predstavlenie o nashej politike; esli b ty zahotel
perejti v druguyu vetv' - tu, chto cvetet i s kazhdym dnem budet rascvetat'
vse bolee bujno, to smog by udovletvorit' svoe chestolyubie i osushchestvit'
velichajshie zamysly.
YA hotel otvetit', no dervish, ne dav mne vymolvit' ni slova, prodolzhal:
- Odnako tebe po pravu prinadlezhit opredelennaya chast' bogatstva tvoego
roda, krome togo, tebe polagaetsya voznagrazhdenie za trudy, kotorye ty vzyal
na sebya, chtoby popast' v nashe podzemel'e. Vot vekseli na imya |stebana
Moro, samogo bogatogo bankira v Madride. Summa sostavlyaet kak budto vsego
tysyachu realov, no odno tajnoe dvizhenie perom delaet ee neogranichennoj, i
na tvoe imya vydadut stol'ko, skol'ko ty sam pozhelaesh'. Teper' idi po etoj
krutoj lestnice i, kogda ty naschitaesh' tri tysyachi pyat'sot stupenej, ty
popadesh' pod ochen' nizkij svod, gde tebe pridetsya propolzti pyat'desyat
shagov, i ty ochutish'sya posredi zamka Al'-Kasar, ili Kasar-Gomeles. Ty
pravil'no sdelaesh', esli perenochuesh' tam, - a utrom ty srazu uvidish' u
podoshvy gory cyganskij tabor. Proshchaj, dorogoj Al'fons, da prosvetit tebya
nash svyatoj Prorok i da nastavit on tebya na put' istinnyj.
Dervish obnyal menya, blagoslovil i zaper za mnoj dveri. Nado bylo v
tochnosti ispolnit' ego ukazaniya. Podymayas' vverh, ya chasto ostanavlivalsya,
chtob perevesti, duh; nakonec uvidel nad golovoj zvezdnoe nebo. Leg pod
razrushennym svodom i zasnul.
DENX TRIDCATX PERVYJ
Prosnuvshis', ya uvidel v doline cyganskij tabor i po caryashchemu v nem
ozhivleniyu ponyal, chto on gotovitsya v put'. YA pospeshil prisoedinit'sya k
nemu. Dumal, chto menya zhdut beschislennye rassprosy o tom, gde ya propadal
dve nochi, no nikto ne skazal mne ni slova, do takoj stepeni vse byli
pogloshcheny sborami.
Kak tol'ko vse my seli na konej, kabbalist skazal:
- Na etot raz mogu vas uverit', chto nynche my vdovol' nasytimsya
rasskazom Vechnogo ZHida. YA eshche ne utratil svoej vlasti nad nim, kak
voobrazhaet etot naglec. On byl uzhe bliz Tarudanta, kogda ya zastavil ego
vernut'sya. On nedovolen i staraetsya idti kak mozhno medlennej, no u menya
est' sredstvo sdelat' tak, chtob on uskoril shagi.
S etimi slovami kabbalist vynul iz karmana knizhku, stal chitat' kakie-to
neponyatnye formuly, i vskore my uvideli na vershine gory starogo brodyagu.
- Vot on! - voskliknul Useda. - Bezdel'nik! Lentyaj! Sejchas uvidite, kak
ya ego vstrechu!
Revekka stala zastupat'sya za provinivshegosya, i brat ee kak budto
nemnogo ostyl ot gneva. Odnako, kogda Vechnyj ZHid podoshel k nam, Useda ne
uderzhalsya ot rezkih uprekov po ego adresu na neponyatnom dlya menya yazyke.
Potom on velel emu shagat' okolo moego konya i prodolzhat' povestvovanie o
svoih priklyucheniyah s togo mesta, na kotorom on ostanovilsya.
ZHalkij strannik bezropotno povinovalsya.
PRODOLZHENIE ISTORII VECHNOGO ZHIDA
YA skazal vam, chto v Ierusalime poyavilas' sekta irodian, utverzhdavshaya,
chto Irod - Messiya; pri etom ya obeshchal vam ob®yasnit', kakoj smysl pridavali
etomu vyrazheniyu evrei. Tak vot. Messiya po-evrejski znachit "umashchennyj,
pomazannyj eleem", a Hristos - grecheskij perevod etogo imeni. Probudivshis'
ot svoego znamenitogo snoviden'ya, Iakov polil eleem kamen', na kotorom
lezhala ego golova, i nazval eto mesto Vefil' - to est' Dom bozhij. Vy
mozhete spravit'sya u Sanhuniatona, chto Uran izobrel vefili, to est' ozhivshie
kamni. Togda verili, chto vse, osvyashchennoe pomazaniem, totchas ispolnyaetsya
duha bozhiya.
Stali miropomazyvat' carej, i Messiya stal sinonimom carya. David, govorya
o Messii, imel v vidu samogo sebya, v chem mozhno ubedit'sya iz ego vtorogo
psalma. No tak kak Iudejskoe carstvo, snachala razdelennoe, a potom
zavoevannoe, stalo igrushkoj sosednih derzhav, osobenno posle togo, kak
narod byl ugnan v plen, proroki stali ego uteshat', govorya, chto pridet
den', kogda yavitsya car' iz roda Davidova. On smirit gordynyu Vavilona i
torzhestvenno vyvedet evreev iz plena. Velikolepnejshie chertogi voznosilis'
v prorocheskih videniyah, potomu-to oni i ne zamedlili vozvesti budushchij
Ierusalim, chtob mozhno bylo by torzhestvenno prinyat' v ego stenah velikogo
carya so svyatynej, gde bylo by vse, chto tol'ko mozhet podnyat' v glazah
naroda znachenie very. Evrei, hotya i ne pridavali slovam prorokov bol'shogo
znacheniya, s udovol'stviem slushali ih. V samom dele, stranno bylo by
trebovat' ot nih, chtoby oni blizko k serdcu prinimali sobytiya, kotorye
dolzhny byli nastupit' lish' vo vremena prapravnukov ih vnukov.
Kazhetsya, v pravlenie makedoncev proroki byli pochti sovsem zabyty,
poetomu ni v odnom Makkavee ne videli Messiyu, hot' oni i osvobodili stranu
ot chuzhezemnogo gospodstva. I ni ob odnom iz potomkov, imevshih carskij
titul, ne govorili, chto on predvozveshchen prorokami.
Polozhenie izmenilos' v pravlenie starogo Iroda. Pridvornye etogo
monarha, ischerpav za sorok let vse voshvaleniya, uslazhdavshie emu zhizn',
ubedili ego pod konec, chto on - Messiya, zapovedannyj prorokami. Irod,
poteryavshij vkus ko vsemu, za isklyucheniem vysshej vlasti, kotoroj on s
kazhdym dnem vse sil'nej zhelal, nashel, chto eto utverzhdenie - edinstvennoe
sredstvo proverki, kto iz poddannyh emu dejstvitel'no veren.
I vot druz'ya ego sozdali sektu irodian, vo glave s projdohoj Cedekiej,
mladshim bratom moej babki. Vy ponimaete, chto ni ded moj, ni Dellij uzhe ne
pomyshlyali o pereselenii v Ierusalim. Oni veleli vykovat' larchik iz bronzy
i zaperli v nem dogovor o prodazhe doma Gillelya, a takzhe raspisku ego na
tridcat' tysyach darikov s peredatochnoj nadpis'yu Delliya v pol'zu moego otca
Mardoheya. Nalozhiv pechati, oni reshili ne dumat' ob etom, poka
obstoyatel'stva ne primut bolee blagopriyatnyj dlya nih oborot.
Irod umer, i Iudeya stala zhertvoj zhestochajshih razdorov. Tridcat'
glavarej raznyh partij prikazali sebya miropomazat' i ob®yavit' Messiyami.
CHerez neskol'ko let posle etogo Mardohej zhenilsya na docheri odnogo iz svoih
sosedej, i ya, edinstvennyj plod ih soyuza, poyavilsya na svet v poslednij god
pravleniya Avgusta. Ded hotel sam menya obrezat' i dlya etogo velel
prigotovit' pir, no, privyknuv k odinochestvu i uzhe dryahlyj, on ot vseh
etih hlopot sleg v postel' i cherez neskol'ko nedel' umer. On ispustil duh
v ob®yatiyah Delliya, prosya ego sohranit' dlya nas bronzovyj larchik i ne
dopustit', chtoby negodyaj spokojno pol'zovalsya plodami svoego
moshennichestva. Mat' moya, u kotoroj rody proshli neudachno, perezhila testya
vsego na neskol'ko mesyacev.
V to vremya u evreev byl obychaj davat' svoim detyam grecheskie ili
persidskie imena. Menya nazvali Agasferom. Pod etim imenem ya v tysyacha
shest'sot tret'em godu v Lyubeke predstavilsya Antonio Kol'terusu, kak eto
vidno iz pisanij Dudleya. |to zhe samoe imya ya nosil v tysyacha sem'sot desyatom
godu v Kembridzhe, kak dokazyvayut tvoreniya uchenogo Tenzeliya.
- Sen'or Agasfer, - skazal Velaskes, - o tebe upominaetsya eshche v
Theatrum Europeum.
- Mozhet byt', - otvetil Vechnyj ZHid, - ved' ya stal izvesten povsyudu, s
teh por kak kabbalisty vzdumali vyzyvat' menya iz glubin Afriki.
Tut ya vmeshalsya v besedu, sprosiv Vechnogo ZHida, otchego on tak polyubil
imenno eti pustynnye mesta.
- Ottogo, chto ya ne vstrechayu tam lyudej, - otvetil on, - a esli inoj raz
vstrechu zabludivshegosya putnika ili kakoe-nibud' kafrskoe semejstvo, to,
znaya logovo, v kotorom zhivet l'vica s detenyshami, ya narochno navozhu ee na
sled putnikov i s udovol'stviem smotryu, kak ona pozhiraet ih u menya na
glazah.
- Sen'or Agasfer, - perebil Velaskes, - ty kazhesh'sya mne chelovekom s
nedostojnym obrazom myslej.
- YA zhe govoril vam, chto eto velichajshij negodyaj na svete.
- Esli b ty prozhil, kak ya, vosemnadcat' vekov, - vozrazil brodyaga, -
to, naverno, byl by ne luchshe menya.
- Nadeyus' prozhit' dol'she i gorazdo chestnee, - otrezal kabbalist. - No
prekrati eti naglosti i rasskazyvaj dal'she o svoih priklyucheniyah.
Vechnyj ZHid ne otvetil emu ni slova i prodolzhal:
- Staryj Dellij ostalsya pri moem otce, na kotorogo svalilos' srazu
stol'ko ogorchenij. Oni stali zhit' dal'she v svoem ubezhishche. Tem vremenem
Cedekiya, iz-za smerti Iroda lishivshis' pokrovitelya, trevozhno o nas
rassprashival. Ego vse vremya muchil strah, chto my poyavimsya v Ierusalime. On
reshil prinesti nas v zhertvu svoemu sobstvennomu spokojstviyu, i vse,
kazalos', blagopriyatstvovalo ego namereniyam; Dellij oslep, a otec moj,
gluboko k nemu privyazannyj, stal zhit' eshche bolee uedinenno. Tak proshlo
shest' let.
Odnazhdy nam soobshchili, chto kakie-to evrei iz Ierusalima kupili sosednij
dom, i tam poselilis' lyudi, u kotoryh na lice napisano zlodejstvo. Moj
otec, ot prirody lyubivshij odinochestvo, vospol'zovalsya etim obstoyatel'stvom
i sovsem perestal vyhodit' iz doma.
Tut povestvovanie Vechnogo ZHida bylo prervano kakoj-to vnezapnoj
sumatohoj, i on, pol'zuyas' etim, ischez. Vskore my pribyli na mesto
nochlega, gde nas zhdal uzhe prigotovlennyj uzhin. My vozdali emu dolzhnoe, kak
polagaetsya puteshestvennikam, i, kogda skatert' byla ubrana, Revekka
obratilas' k cyganu s takimi slovami:
- Esli ne oshibayus', tebya prervali v tom meste, kogda ty govoril pro
dvuh zhenshchin, kotorye, ubedivshis', chto za nimi nikto ne sledit, bystro
perebezhali ulicu i voshli v dom kavalera Toledo.
Cyganskij vozhak, vidya, chto my zhazhdem uslyshat' prodolzhenie rasskaza o
ego priklyucheniyah, nachal tak.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
YA dognal obeih zhenshchin, kak raz kogda oni stali podymat'sya na lestnicu,
i, pokazav im obrazchiki i soobshchiv o poruchenii revnivca, pribavil:
- A sejchas, sen'ory, vojdite na samom dele v cerkov', a ya sbegayu k
voobrazhaemomu lyubovniku, kotoryj, ya polagayu, muzh odnoj iz vas. Uvidev vas
i ne zhelaya, konechno, chtob vy znali, chto on za vami sledit, on ujdet, i
togda vy smozhete pojti, kuda vam ugodno.
Neznakomki poslushalis' moego soveta, a ya pobezhal k vinotorgovcu i
dolozhil revnivcu, chto obe zhenshchiny v cerkvi. My vmeste otpravilis' tuda, i
ya ukazal emu na dva barhatnyh plat'ya, shodnyh po risunku s obrazchikami,
kotorye byli u menya v ruke.
On kak budto eshche kolebalsya, no tut odna iz zhenshchin obernulas' i kak by
nechayanno slegka pripodnyala pokryvalo. Lico revnivca ozarilos' supruzheskoj
radost'yu, on smeshalsya s tolpoj i vyshel iz cerkvi. YA vybezhal za nim na
ulicu, on poblagodaril menya i dal mne eshche odin zolotoj. Sovest' ne
pozvolyala mne prinyat' ego, no prishlos' eto sdelat', chtoby ne vydat' sebya.
YA poglyadel emu vsled, potom poshel za zhenshchinami i provodil ih do doma
kavalera. Bolee krasivaya hotela dat' mne zolotoj.
- Prosti, sen'ora, - skazal ya, - sovest' velela mne obmanut' tvoego
mnimogo lyubovnika, kogda ya ponyal, chto on tebe muzh, no nechestno bylo by
brat' platu ot obeih storon.
YA vernulsya na papert' svyatogo Roha i pokazal dve zolotye monety.
Tovarishchi moi vskriknuli ot udivleniya. Im chasto davalis' takie porucheniya,
no nikto nikogda tak shchedro ih ne voznagrazhdal. YA otnes monety v obshchuyu
kassu; mal'chishki poshli so mnoj, zhelaya nasladit'sya udivlen'em torgovki,
kotoraya v samom dele ochen' udivilas' pri vide takih deneg. Ona ob®yavila,
chto ne tol'ko dast nam stol'ko kashtanov, skol'ko my pozhelaem, no, krome
togo, zapasetsya malen'kimi kolbaskami i vsem, chto trebuetsya, chtob ih
zharit'. Nadezhda na takoj pir napolnila nashu vatagu radost'yu, tol'ko ya ne
razdelyal ee i reshil otyskat' sebe kuharya poluchshe. A poka my nabili sebe
karmany kashtanami i vernulis' na papert' svyatogo Roha. Poev, ya zavernulsya
v plashch i zasnul.
Na drugoj den' ko mne podoshla odna iz vcherashnih znakomok i dala pis'mo
s pros'boj otnesti ego kavaleru. YA poshel i otdal pis'mo kamerdineru.
Vskore menya proveli v komnaty. Naruzhnost' kavalera Toledo proizvela na
menya priyatnoe vpechatlenie. Netrudno bylo ponyat', otchego on pol'zuetsya
uspehom u zhenshchin. |to byl obayatel'nyj yunosha. Emu nezachem bylo ulybat'sya;
vesel'e i bez togo skvozilo v kazhdoj cherte ego lica; i pritom kakaya-to
prelest' byla v kazhdom ego dvizhenii; mozhno bylo tol'ko zapodozrit'
legkost' i nepostoyanstvo ego nrava, chto, bez somneniya, vredilo by emu v
glazah zhenshchin, esli by kazhdaya ne byla uverena, chto sposobna privyazat' k
sebe samogo vetrenogo muzhchinu.
- Drug moj, - skazal kavaler, - mne izvestny tvoya rastoropnost' i
chestnost'. Hochesh' postupit' ko mne na sluzhbu?
- |to nevozmozhno, - vozrazil ya. - YA blagorodnogo proishozhdeniya i ne
mogu byt' slugoj. A nishchim ya stal potomu, chto eto ni dlya kogo ne zazorno.
- Otmenno skazano! - voskliknul kavaler. - Otvet, dostojnyj istinnogo
kastil'ca... Togda skazhi mne, chto ya mogu dlya tebya sdelat'?
- Sen'or kavaler, - otvetil ya, - menya vpolne ustraivaet polozhenie
nishchego, ono vpolne dostojno i daet mne sredstva k sushchestvovaniyu, no,
priznat'sya, kuhnya u nas - ne samaya luchshaya. Esli ty, sen'or, pozvolish' mne
est' s tvoimi lyud'mi, ya pochtu eto za velichajshee schast'e.
- S velichajshej ohotoj, - skazal kavaler. - V te dni, kogda ya prinimayu
zhenshchin, ya obychno otsylayu slug. Vot esli by tvoe blagorodnoe proishozhdenie
pozvolilo tebe podavat' nam togda na stol...
- Kogda ty, sen'or, budesh' so svoej vozlyublennoj, - otvetil ya, - ya s
udovol'stviem gotov vam prisluzhivat', tak kak, stanovyas' tebe poleznym, ya
oblagorazhivayu takim obrazom svoj postupok.
Prostivshis' s kavalerom, ya otpravilsya na ulicu Toledo i stal
sprashivat', gde dom sen'ora Avadoro, no nikto ne mog mne otvetit'. Togda ya
sprosil, gde dom Felipe del' Tintero Largo. Mne pokazali balkon, na
kotorom stoyal chelovek vazhnogo vida i kuril sigaru i, kak mne pokazalos',
pereschityval cherepicy na krovle dvorca gercoga Al'by. Serdce moe
ispolnilos' rodstvennyh chuvstv, no v to zhe vremya mne pokazalos' strannym,
kak eto priroda odarila otca takim izbytkom velichiya, udeliv ego tak malo
synu. YA podumal, chto luchshe bylo by razdelit' ego porovnu mezhdu oboimi, no,
reshiv, chto nado byt' blagodarnym bogu za vse, i udovletvorivshis' etim
soobrazheniem, ya vernulsya k tovarishcham. My poshli k torgovke probovat'
kolbaski, kotorye tak mne ponravilis', chto ya sovsem zabyl pro obed u
kavalera.
Pod vecher ya uvidel, kak zhenshchiny voshli k nemu v dom. Vidya, chto oni tam
uzhe dovol'no dolgo, ya poshel sprosit', ne nuzhny li moi uslugi, no oni kak
raz v etu minutu vyhodili. YA skazal neskol'ko dvusmyslennostej bolee
krasivoj, a ona v otvet legko udarila menya veerom po shcheke. CHerez minutu ko
mne podoshel molodoj chelovek gordogo vida, s vyshitym mal'tijskim krestom na
plashche. V ostal'nom on byl odet po-dorozhnomu. On sprosil menya, gde zhivet
kavaler Toledo. YA otvetil, chto mogu provodit' ego. V perednej nikogo ne
bylo; ya otkryl dver' i voshel vnutr' vmeste s neznakomcem.
Kavaler Toledo nemalo udivilsya.
- Kogo ya vizhu! - voskliknul on. - Moj milyj Agilar! Ty v Madride? Kak ya
schastliv! Nu chto tam u vas, na Mal'te? CHto podelyvaet velikij magistr? A
velikij komtur? A prior ozhidayushchih posvyashcheniya? Milyj drug, daj tebya obnyat'!
Kavaler Agilar otvechal na eti druzheskie proyavleniya stol' zhe laskovo, no
gorazdo bolee sderzhanno. YA podumal, chto dva druga zahotyat vmeste uzhinat'.
Nashel v perednej posudu i skorej pobezhal za uzhinom. Kogda stol byl nakryt,
kavaler Toledo velel mne prinesti iz podvala dve butylki francuzskogo
penistogo. YA prines i otkuporil.
Mezhdu tem druz'ya predavalis' vospominaniyam. Potom Toledo skazal:
- Ne ponimayu, kakim obrazom, obladaya sovershenno protivopolozhnymi
hrakterami, my mozhem s toboj zhit' v takoj tesnoj druzhbe. Ty nadelen vsemi
dobrodetelyami, a ya, nesmotrya na eto, lyublyu tebya, kak budto ty - samyj
bol'shoj razvratnik. Pravo, eti slova ya dokazyvayu delom, tak kak do sih por
ni s kem v Madride ne podruzhilsya, i ty po-prezhnemu - edinstvennyj drug
moj. No, govorya otkrovenno, ya ne stol' postoyanen v lyubvi.
- A ty derzhish'sya vse teh zhe vzglyadov na zhenshchin? - sprosil Agilar.
- Ne vpolne, - otvetil Toledo. - Kogda-to ya speshil brosit' odnu
lyubovnicu radi drugoj, no