zalsya nam strashno
ugnetennym i rasseyannym; vidya, chto emu trudno prodolzhat' povestvovanie, my
poprosili ego otlozhit' eto do zavtra.
DENX DVADCATX PYATYJ
My prodolzhali svoj put' sredi zhivopisnoj, no pustynnoj mestnosti. Pri
perehode cherez odnu goru ya otdalilsya ot karavana, i mne pokazalos', budto
ya slyshu stony v glubine gusto zarosshej doliny, tyanushchejsya vdol' dorogi, po
kotoroj my ehali. Stony usililis', ya speshilsya, privyazal loshad', obnazhil
shpagu i pustilsya v chashchu. CHem blizhe ya podhodil, tem, kazalos', dal'she
udalyayutsya stony; v konce koncov ya vyshel na otkrytoe mesto, gde okazalsya
sredi vos'meryh ili desyateryh lyudej, vooruzhennyh mushketami, nacelennymi na
menya.
Odin iz nih kriknul, chtob ya otdal emu shpagu; vmesto otveta ya kinulsya k
nemu, chtoby pronzit' ego naskvoz', no on polozhil mushket na zemlyu, slovno
sdavayas', i predlozhil mne kapitulirovat', trebuya ot menya kakih-to
obeshchanij. YA otvetil, chto ne stanu ni kapitulirovat', ni davat' nikakih
obeshchanij.
V etu minutu poslyshalis' kriki moih sputnikov, zvavshih menya.
Glavar' shajki (naverno, ya ne oshibsya) skazal mne:
- Sen'or kavaler, tebya zovut, my ne mozhem zhdat' ni minuty. CHerez chetyre
dnya izvol' ostavit' tabor i stupaj po napravleniyu na zapad; ty vstretish'
lyudej, kotorye soobshchat tebe vazhnuyu tajnu. Stony, kotorye ty slyshal, byli
tol'ko hitrost'yu, chtoby zamanit' tebya k nam. Ne zabud' zhe yavit'sya vovremya.
Posle etogo on sdelal legkij poklon, svistnul i ischez vmeste s
tovarishchami. YA prisoedinilsya k karavanu, no ne pochel nuzhnym rasskazyvat' o
svoej vstreche. My rano pribyli na nochleg i posle uzhina poprosili Velaskesa
dovesti svoj rasskaz do konca, chto on i sdelal, nachav tak.
PRODOLZHENIE ISTORII VELASKESA
YA rasskazal vam, kakim obrazom, rassmatrivaya obshchij poryadok mirozdaniya,
reshil, chto nashel matematicheskie otnosheniya, nikomu dotole ne izvestnye.
Skazal i o tom, kak moya tetya Antoniya svoim neskromnym i neumestnym
voprosom zastavila moi mysli sobrat'sya kak by v fokus i uporyadochit'sya v
sistemu. Opisal, nakonec, i to, kak, prinyatyj za pomeshannogo, ya ispytal
padenie s vysshej tochki duhovnogo vzleta na samoe dno bezrazlichiya. Teper'
priznayus', chto eto sostoyanie ugneteniya bylo dolgim i muchitel'nym. YA ne
reshalsya podnyat' glaza na lyudej, - mne vse kazalos', chto blizhnie moi
sgovorilis', chtoby menya ottalkivat' i unizhat'. S otvrashcheniem glyadel ya na
knigi, dostavivshie mne stol'ko otradnyh minut: teper' ya videl v nih tol'ko
bessmyslennyj nabor slov. Ne pritragivalsya ya bol'she k tablichkam, ne
proizvodil vychislenij, nervy moego mozga rasslabli, utratili vsyu svoyu
uprugost', i u menya bol'she ne bylo sil myslit'.
Otec zametil moyu podavlennost' i stal dopytyvat'sya prichiny. YA dolgo
uporstvoval, no v konce koncov povtoril emu slova arabskogo shejha i
rasskazal o skorbi, terzayushchej menya s togo mgnoven'ya, kak menya nazvali
pomeshannym. Otec povesil golovu i gor'ko zaplakal. Posle dolgogo molchan'ya
on ustremil na menya vzglyad, polnyj soboleznovaniya, i skazal:
- Ah, syn moj, tebya tol'ko prinimayut za pomeshannogo, a ya na samom dele
byl im celyh tri goda. Tvoya rasseyannost' i moya lyubov' k Blanke - eto ne
glavnye povody nashih nepriyatnostej; bedy nashi imeyut bolee glubokie korni.
Priroda, beskonechno izobretatel'naya i raznoobraznaya v svoih proyavleniyah,
lyubit popirat' svoi samye tverdye pravila; tak, lichnyj interes yavlyaetsya
rychagom vsyakoj chelovecheskoj deyatel'nosti, no vmeste s tem sredi massy
lyudej poroyu vstrechayutsya isklyucheniya, kotorym korystolyubie chuzhdo, oni
napravlyayut potok svoih myslej i stremlenij vovne. Odni pitayut strast' k
naukam, drugie - k obshchemu blagu; oni podderzhivayut chuzhie otkrytiya, kak
budto sdelali ih sami, ili spasitel'nye dlya gosudarstva zakony, kak budto
sami imeyut ot nih pol'zu! Privychka zabyvat' o samih sebe reshaet ih uchast';
oni ne umeyut smotret' na lyudej kak na sredstva dlya dostizheniya svoego
blagopoluchiya, a kogda uspeh stuchitsya k nim v dver', oni ne pomyshlyayut o
tom, chtob otkryt' ee... No malo takih, kotorye umeyut zabyvat' o samih
sebe. Ty najdesh' koryst' v sovetah, kotorye tebe budut davat', v uslugah,
kotorye tebe budut okazyvat', v znakomstvah, kotoryh ishchut, v druzheskih
svyazyah, kotorye ustanavlivayut. Proniknutye lichnym interesom, hotya by samym
otdalennym, oni ravnodushny ko vsemu, chto ih ne kasaetsya. Vstretiv na svoem
puti cheloveka, kotoryj stavit svoj lichnyj interes ni vo chto, oni ne mogut
ego ponyat', ob®yasnyayut eto vsyakimi zadnimi myslyami, licemeriem ili
bezumiem, isklyuchayut takogo cheloveka iz svoej sredy, ob®yavlyayut podlecom i
ssylayut na pustynnye afrikanskie skaly.
Syn moj, oba my prinadlezhim k etomu proklyatomu plemeni, no i nam vedomy
naslazhdeniya, o kotoryh ya dolzhen tebe skazat'. YA nichego ne zhalel, chtoby
sdelat' iz tebya vertopraha i glupca, no nebu ne ugodny byli moi usiliya, i
ono odarilo tebya chuvstvitel'noj dushoj i yasnym razumom. YA obyazan otkryt'
tebe radosti nashego zhit'ya-byt'ya: oni ne shumny i ne igrayut mishurnym
bleskom, no chisty i upoitel'ny. Kak byl ya schastliv vtajne, kogda don Isaak
N'yuton pohvalil odnu iz moih bezymyannyh rabot i zahotel nepremenno uznat'
avtora. YA ne narushil svoego inkognito, no, obodrennyj dlya novyh usilij,
obogatil svoj um mnozhestvom dotole neizvestnyh mne ponyatij, byl perepolnen
imi, ne mog uderzhat' ih v sebe, vybegal iz domu, chtoby provozglasit' ih
skalam Seuty, vveryal ih vsej prirode i prinosil v zhertvu Tvorcu.
Vospominan'e o moih muchen'yah primeshivalo k etim vozvyshennym chuvstvam
vzdohi i slezy, kotorye tozhe tomili menya ne bez priyatnosti. Oni napominali
mne, chto vokrug menya - neschast'ya, kotorye ya mogu oblegchit'; ya rodnilsya
mysl'yu s zamyslami Providen'ya, s delami Zizhditelya, s uspehami
chelovecheskogo duha. Moj um, moya lichnost', moya sud'ba ne predstavlyalis' mne
kak nechto chastnoe, a vhodili v sostav edinogo velikogo celogo.
Tak proshel vozrast pylkih poryvov, posle chego ya opyat' ponyal samogo
sebya. Nezhnye zaboty tvoej materi sto raz na den' ubezhdali menya v tom, chto
ya - edinstvennyj predmet ee privyazannosti. Duh moj, dotole zamknutyj v
samom sebe, stal dostupen chuvstvu blagodarnosti, sladostnomu oshchushcheniyu
trogatel'no-druzhnoj sovmestnoj zhizni. Melkie sobytiya detskih let tvoih i
tvoej sestry podderzhivali vo mne ogon' sladchajshih dushevnyh volnenij.
Teper' mat' tvoya zhivet tol'ko v moem serdce, i razum moj, obessilennyj
vozrastom, ne mozhet nichego pribavit' k sokrovishchnice chelovecheskogo znaniya;
no ya s radost'yu vizhu, kak sokrovishchnica eta s kazhdym dnem vse bol'she
popolnyaetsya, i ya myslenno slezhu za etim rostom. Zanyatie, svyazuyushchee menya s
obshchim umstvennym dvizheniem, ne daet mne dumat' o bessilii - pechal'nom
sputnike moego vozrasta, i ya poka eshche ne znal skuki zhizni. Tak chto vidish',
syn moj, chto i u nas est' svoi radosti, a esli b ty stal vertoprahom, kak
ya togo zhelal, u tebya byli by svoi ogorchen'ya.
Al'vares, kogda byl zdes', rasskazyval mne o moem brate, i ego rasskaz
vozbuzhdal skorej zhalost' k nemu, nezheli zavist'. "Gercog, - govoril on, -
prekrasno znaet dvor, legko raspletaet lyubye intrigi; no vsyakij raz, zhelaya
ustremit'sya k vysshim chinam, on chuvstvuet, chto net u nego kryl'ev dlya
poleta. On byl poslom i, govoryat, predstavlyal svoego korolya i gospodina so
vsem podobayushchim dostoinstvom, no pri pervom zhe oslozhnenii ego prishlos'
otozvat'. Tebe izvestno takzhe, chto on vhodil v kabinet ministrov i
ispolnyal svoi obyazannosti ne huzhe ostal'nyh, no, nesmotrya na vse staraniya
podchinennyh, stremivshihsya po mere vozmozhnosti oblegchit' ego zadachu, ne
spravilsya so svoimi obyazannostyami i vynuzhden byl ujti v otstavku. Teper'
on uzhe okonchatel'no poteryal vsyakoe vliyanie i ves, no u nego est'
sposobnosti - pridumyvat' pustyachnye povody, kotorye pozvolyayut emu
priblizhat'sya k tronu i pokazyvat' vsemu svetu, chto on v favore. Pri vsem
tom ego tomit skuka; u nego stol'ko vozmozhnostej izbavit'sya ot nee, no on
postoyanno iznemogaet pod zheleznoj dlan'yu etogo chudovishcha. Pravda, on
osvobozhdaetsya ot nee, zanimayas' samim soboj, no eto povyshennoe sebyalyubie
sdelalo ego takim razdrazhitel'nym pri malejshem protivorechii, chto zhizn'
stala dlya nego tyazhest'yu. Mezhdu tem chastye bolezni govorili emu o tom, chto
etot edinstvennyj predmet ego zabot mozhet legko vyskol'znut' u nego iz
ruk, i eta mysl' otravila vse ego naslazhdeniya..." Vot, sobstvenno, vse,
chto rasskazal mne o nem Al'vares, i ya sdelal otsyuda vyvod, chto ya v svoej
bezvestnosti byl, mozhet byt', schastlivej, chem moj brat sredi otnyatyh u
menya zhiznennyh blag.
Tebya, milyj syn moj, zhiteli Seuty schitayut slegka pomeshannym: eto
sledstvie ih temnoty; no esli ty kogda-nibud' otpravish'sya v svet, togda
tol'ko uznaesh' ty nespravedlivost' chelovecheskuyu, i protiv nee-to pridetsya
tebe vooruzhit'sya. Nailuchshim sredstvom, mozhet byt', bylo by
protivopostavit' oskorblenie oskorbleniyu i klevetu klevete, to est'
srazit'sya s nespravedlivost'yu ee sobstvennym oruzhiem, no umen'e borot'sya
nechestnymi sredstvami ne svojstvenno lyudyam nashego sorta. I ty,
pochuvstvovav sebya pritesnennym, otojdi, zamknis' v sebe, nasyshchajsya
bogatstvami svoego sobstvennogo duha, i togda vnov' obretesh' schast'e.
Slova otca sil'no na menya podejstvovali, ya opyat' obodrilsya i vozobnovil
rabotu nad svoej sistemoj. Togda-to nachala s kazhdym dnem usilivat'sya moya
rasseyannost'. YA redko slyshal, chto mne govoryat, za isklyuchen'em poslednih
slov, kotorye gluboko vrezalis' mne v pamyat'. Otvechal ya pravil'no, no
pochti vsegda cherez chas libo dva, posle togo kak sprosili. CHasto takzhe
napravlyalsya ya neizvestno kuda i pravil'no by sdelal, esli b hodil s
povodyrem, podobno slepcu. No vse eti nesurazicy dlilis' lish' do teh por,
poka ya bolee ili menee ne uporyadochil svoyu sistemu. Posle etogo chem men'she
udelyal ya vnimaniya rabote, tem s kazhdym dnem vse men'she vpadal v
rasseyannost', i teper' smelo mogu skazat', chto pochti sovsem vylechilsya.
- Mne kazalos', sen'or, - promolvil kabbalist, - chto inogda ty eshche
vpadaesh' v rasseyannost', no raz ty utverzhdaesh', chto vylechilsya, pozvol' mne
pervym tebya pozdravit'.
- Serdechno blagodaryu, - otvetil Velaskes. - Ne uspel ya zaklyuchit'
postroenie svoej sistemy, kak odno nepredvidennoe obstoyatel'stvo tak
izmenilo moyu sud'bu, chto teper' mne budet trudno, ne govoryu, - sozdat'
sistemu, no hotya by posvyatit' zhalkie desyat' - dvenadcat' chasov podryad
prosto vychisleniyu. Korotko skazat', nebu bylo ugodno, chtoby ya stal
gercogom Velaskes, ispanskim grandom i vladel'cem ogromnogo sostoyaniya.
- Kak zhe eto, gercog? - perebila Revekka. - Ty upominaesh' ob etom kak o
chem-to pobochnom v svoem zhizneopisanii? YA dumayu, lyuboj drugoj na tvoem
meste nachal by s soobshcheniya ob etom.
- YA soglasen, - vozrazil Velaskes, - chto eto koefficient, umnozhayushchij
lichnye dostoinstva, no ya podumal, chto o nem ne nado upominat', poka k nemu
ne podvedet hod sobytij. Vot chto mne ostalos' eshche soobshchit'.
CHetyre nedeli tomu nazad v Seutu priehal Diego Al'vares, syn togo
Al'varesa, s pis'mom ot gercogini Blanki k moemu otcu. Pis'mo bylo
sleduyushchego soderzhaniya.
"Sen'or don |nrike!
Iz etogo pis'ma ty uznaesh', chto, naverno, bog skoro prizovet k sebe
tvoego brata, gercoga Velaskesa. Zakon ispanskogo dvoryanstva ne pozvolyaet,
chtoby ty nasledoval posle mladshego brata; poetomu imushchestvo i tituly
perehodyat k tvoemu synu. YA schastliva, chto posle soroka let raskayan'ya ya
smogu vernut' emu bogatstva, kotoryh lishilo tebya moe legkomyslie. Pravda,
ya ne mogu vernut' tebe slavu, kotoruyu ty priobrel by blagodarya svoim
sposobnostyam, no oba my teper' stoim u poroga vechnoj slavy i zemnaya uzhe ne
mozhet nas interesovat'. V poslednij raz prosti greshnuyu Blanku i prishli k
nam syna, kotorogo tebe darovalo nebo. Gercog, u odra kotorogo ya sizhu vot
uzhe dva mesyaca, hochet videt' svoego naslednika.
Blanka Velaskes".
Dolzhen priznat'sya, pis'mo eto ochen' obradovalo vseh zhitelej Seuty, -
tak oni lyubili menya i moego otca; no ya byl dalek ot togo, chtoby razdelit'
obshchee vesel'e. Seuta byla dlya menya celym mirom, ya vyhodil za ee predely
tol'ko myslenno, utopaya v mechtah; esli zhe kogda-nibud' kidal vzglyad za
rvy, na shirokuyu ravninu, naselennuyu mavrami, to smotrel na nee prosto kak
na pejzazh; tak kak mne nel'zya bylo hodit' tuda gulyat', mne kazalos', chto
eti obshirnye prostranstva sozdany tol'ko dlya obozreniya. I chto by ya stal
delat' v drugom meste? Vo vsej Seute ne bylo takoj steny, na kotoroj ya ne
nacarapal by kakogo-nibud' uravneniya, takogo ugla, gde ne predavalsya by
razmyshlen'yam, rezul'taty kotoryh perepolnyali menya radost'yu. Pravda, mne
nadoedali poroj tetya Antoniya i ee sluzhanka Marika, no kakoe znachenie imeli
eti melkie neudobstva po sravneniyu s tem, na chto ya byl obrechen v budushchem.
Bez dolgih razdumij, bez vychislenij ya ne predstavlyal dlya sebya schast'ya. Vot
kakie mysli byli v golove moej, kogda ya pokidal Seutu.
Otec provodil menya do samogo berega i tam, vozlozhiv ruki mne na golovu
i blagosloviv menya, skazal:
- Syn moj, ty uvidish' Blanku. Ona - uzh ne prezhnyaya divnaya krasavica,
kotoraya dolzhna byla sostavit' gordost' i schast'e tvoego otca. Ty uvidish'
cherty, razrushennye vozrastom, iskazhennye raskayaniem, - zachem tol'ko tak
dolgo oplakivala ona oshibku, kotoruyu otec davno ej prostil? A chto kasaetsya
menya, ya nikogda ne zhalel o proisshedshem. Pravda, ya ne sluzhil korolyu v
pochetnoj dolzhnosti, no zato za sorok let, provedennyh sredi etih skal,
sodejstvoval schast'yu neskol'kih poryadochnyh lyudej. Oni vsecelo obyazany
blagodarnost'yu Blanke, chasto slyshali o ee dobrodeteli i vse blagoslovlyayut
ee.
Otec moj bol'she ne mog govorit', - slezy zastavili ego zamolchat'. Vse
zhiteli Seuty prishli menya provozhat', vo vseh vzglyadah mozhno bylo prochest'
pechal' rasstavan'ya, smeshannuyu s radost'yu, vyzvannoj izvestiem o takoj
blestyashchej peremene moej sud'by.
My podnyali parusa i na drugoj den' vysadilis' v portu Alhesiras, otkuda
ya otpravilsya v Kordovu i dal'she, na nochleg, v Anduhar. Tamoshnij traktirshchik
rasskazal mne kakie-to neobychajnye istorii o duhah i oborotnyah, kotorye ya
sovsem ne slushal. YA perenocheval u nego i na drugoj den' rano poehal
dal'she. So mnoj bylo dvoe slug: odin ehal vperedi menya, drugoj pozadi.
Ugnetennyj mysl'yu, chto v Madride u menya ne budet vremeni dlya raboty, ya
dostal svoi tablichki i zanyalsya vychisleniyami, kotoryh eshche ne hvatalo v moej
sisteme.
YA ehal na mule, rovnyj, shirokij shag kotorogo blagopriyatstvoval etomu
zanyatiyu. Ne pomnyu, skol'ko vremeni provel ya takim obrazom, kak vdrug mul
moj ostanovilsya. YA nahodilsya u podnozh'ya viselicy s dvumya poveshennymi, ch'i
lica, kazalos', krivilis', napolnyaya menya uzhasom. Oglyanuvshis' po storonam,
ya ne uvidel ni odnogo iz moih slug. Stal izo vseh sil zvat' ih, no
naprasno. Togda ya reshil ehat' dal'she pryamoj dorogoj, otkryvavshejsya peredo
mnoj. Uzhe nastupila noch', kogda ya pod®ehal k traktiru, prostornomu i
horosho postroennomu, no zabroshennomu i pustomu.
YA postavil mula v konyushnyu, voshel v dom, gde uvidel ostatki uzhina, a
imenno - pashtet iz kuropatok, hleb i butylku alikante. Vo rtu u menya s
samogo Anduhara ne bylo makovoj rosinki, i ya reshil, chto golod daet mne
pravo na pashtet, ostavshijsya po kakoj-to prichine bez vladel'ca. K tomu zhe
mne strashno hotelos' pit', i ya zalil zhazhdu, pravda, mozhet byt', slishkom
poryvisto, tak chto vino udarilo mne v golovu, no ya zametil eto slishkom
pozdno.
V komnate stoyala nedurnaya postel'; ya razdelsya, leg i zasnul. Vdrug, ne
znayu iz-za chego, ya prosnulsya i uslyhal, kak chasy probili polnoch'. YA
podumal, chto nepodaleku, naverno, kakoj-nibud' monastyr', i reshil shodit'
tuda zavtra.
Vskore posle etogo poslyshalsya shum vo dvore; ya podumal, chto eto
vernulis' moi slugi, no kakovo bylo moe udivlen'e, kogda ya uvidel na
poroge tetyu Antoniyu vmeste s ee napersnicej Marikoj. Poslednyaya nesla
fonar' i dve svechi, a tetya derzhala v ruke bumazhnyj svitok.
- Milyj plemyannik, - promolvila ona, - tvoj otec prislal nas syuda dlya
togo, chtob my vruchili tebe vazhnye dokumenty.
YA vzyal svitok i prochel nadpis': "Dokazatel'stvo kvadratury kruga".
Mne bylo horosho izvestno, chto otec moj nikogda ne zanimalsya etoj mnimoj
problemoj. S udivlen'em razvernul ya svitok, no tut zhe s vozmushchen'em
obnaruzhil, chto voobrazhaemaya kvadratura kruga - ne chto inoe, kak izvestnaya
teoriya Dinostrata, popolnennaya dokazatel'stvom, v kotorom ya uznal ruku
moego otca, no ne ego golovu. V samom dele, mne bylo yasno, chto privedennye
dokazatel'stva - tol'ko zhalkie paralogizmy.
Mezhdu tem tetya moya obratila moe vnimanie, chto ya zanyal edinstvennuyu
nahodyashchuyusya v komnate postel', i poprosila ustupit' ej polovinu. YA byl tak
udruchen mysliyu o tom, chto moj otec mog vpast' v takoe zabluzhdenie, chto ne
slushal togo, chto ona mne govorit. Mashinal'no podvinulsya, chtoby dat' ej
mesto, v to vremya kak Marika sela u menya v nogah, polozhiv golovu mne na
koleni.
YA snova uglubilsya v rassmotrenie dokazatel'stv, i ne to alikante
udarilo mne v golovu, ne to zrenie moe bylo okoldovano, tol'ko - sam ne
ponimayu, kak eto sluchilos', - dokazatel'stva pokazalis' mne ne stol'
oshibochnymi, a posle tret'ego prosmotra ya byl sovsem ubezhden v ih
pravil'nosti.
Perevernuv stranicu, ya uvidel celyj ryad neobychajno slozhnyh formul,
prednaznachennyh dlya kvadratur i spryamleniya vsyakogo roda krivyh, nakonec,
uvidel zadachu ob izohrone, reshennuyu sredstvami elementarnoj geometrii.
Udivlennyj, schastlivyj, sbityj s tolku, - vidimo, pod dejstviem alikante,
- ya voskliknul:
- Da, otec moj sdelal otkrytie pervostepennoj vazhnosti!
- V takom sluchae, - skazala moya tetya, - ty dolzhen poblagodarit' menya za
trud: ved' ya pereplyla more, chtoby dostavit' tebe eti karakuli.
YA ee obnyal.
- A ya, - voskliknula Marika, - razve ya ne pereplyvala morya?
YA obnyal i Mariku.
Mne hotelos' snova zanyat'sya bumagami, no obe moi sobesednicy tak krepko
stisnuli menya v ob®yat'yah, chto nevozmozhno bylo vyrvat'sya; pravda, ya i ne
stremilsya k etomu, tak kak mnoj ovladeli kakie-to strannye chuvstva. Novoe
oshchushchenie nachalo rasprostranyat'sya po vsej poverhnosti moego tela, osobenno
v mestah, soprikasayushchihsya s obeimi zhenshchinami. Mne prishli na um nekotorye
svojstva krivyh linij, nazyvaemyh oskuliruyushchimi [osculatio (lat.) -
poceluj; eti linii nazyvayut takzhe soprikasayushchimisya]. YA hotel dat' sebe
otchet v ispytyvaemyh mnoj vpechatleniyah, no vse mysli uletuchilis' u menya iz
golovy. CHuvstva moi vytyanulis' v progressiyu, vozrastayushchuyu do
beskonechnosti. Potom ya zasnul i s uzhasom prosnulsya pod viselicej, na
kotoroj boltalis' dva visel'nika s perekoshennymi licami.
Takova povest' moej zhizni, v kotoroj ne hvataet tol'ko izlozheniya moej
sistemy ili primeneniya matematiki k obshchemu ustrojstvu mirozdaniya. Odnako ya
nadeyus', chto kogda-nibud' poznakomlyu s nej vas, - osobenno tu prekrasnuyu
sen'oru, kotoraya, kazhetsya, imeet sklonnost' k tochnym naukam, redkuyu u osob
ee pola.
Privetlivo otvetiv na etu lyubeznost', Revekka sprosila Velaskesa, chto
stalos' s bumagami, kotorye prinesla emu tetka.
- Ne znayu, kuda oni delis', - skazal geometr, - ya ne nashel ih sredi
bumag, prinesennyh mne cyganami, i ochen' zhaleyu ob etom, hotya uveren, chto,
prosmotrev eshche raz eto mnimoe dokazatel'stvo, sejchas zhe obnaruzhil by
nepravil'nost'; no, kak ya uzhe govoril, vo mne slishkom bujno igrala krov';
alikante, eti dve zhenshchiny i neodolimaya sonlivost' byli, naverno, prichinami
moej oshibki. No udivitel'no, chto ruka byla otcovskaya: v chastnosti, sposob
nachertaniya znakov - harakternyj dlya nego.
Menya porazili slova Velaskesa, osobenno to, chto on ne mog preodolet'
sonlivost'. YA dogadalsya, chto emu, naverno, dali vino, podobnoe tomu,
kotorym ugoshchali menya moi rodstvennicy v vente vo vremya pervoj nashej
vstrechi, ili zhe otravu, kotoruyu mne veleli vypit' v podzemel'e i kotoraya
na samom dele okazalas' tol'ko snotvornym pit'em.
Obshchestvo razoshlos'. Lozhas' spat', ya obdumyval prishedshie mne v golovu
dovody, s pomoshch'yu kotoryh, kazalos' mne, ya sumeyu najti estestvennoe
ob®yasnenie vsemu, chto so mnoj proizoshlo. Zanyatyj takogo roda myslyami, ya
zasnul.
DENX DVADCATX SHESTOJ
Celye sutki my posvyatili otdyhu. Obraz zhizni nashih cygan i kontrabanda,
sostavlyayushchaya glavnyj istochnik ih sushchestvovaniya, trebovali postoyannoj i
utomitel'noj peremeny mest, tak chto ya s radost'yu provel den' tam, gde my
ostanovilis' na nochleg. Kazhdyj nemnogo zanyalsya svoej osoboj; Revekka
pribavila dazhe koe-kakie ukrasheniya k svoemu naryadu, i mozhno bylo zametit',
chto ona staraetsya privlech' k sebe vnimanie molodogo gercoga, - tak my s
etih por titulovali Velaskesa.
Vse my soshlis' na travyanistoj luzhajke, otenennoj krasivymi kashtanami,
i, posle obeda, bolee izyskannogo, chem obychno, Revekka skazala, chto, tak
kak starejshina tabora teper' menee zanyat, my smelo mozhem prosit' ego
prodolzhit' rasskaz o ego priklyucheniyah. Pandesovna ne zastavil dolgo
prosit' sebya i nachal.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
Kak ya vam govoril, ya postupil v shkolu, posle togo kak ischerpal vse
povody dlya provolochki, kakie tol'ko mog pridumat'. Snachala ya obradovalsya,
okazavshis' sredi stol'kih svoih rovesnikov, no vechnaya mushtra, v kotoroj
nas derzhali uchitelya, skoro mne oprotivela. YA privyk k laskovomu obrashcheniyu
tetki, k ee nezhnomu balovstvu, i mne dostavlyalo udovol'stvie, kogda ona
sto raz na den' povtoryala, chto u menya dobroe serdce. Zdes' ot etogo
dobrogo serdca ne bylo nikakogo tolku, prihodilos' libo byt' nacheku, libo
poluchat' rozgi. To i drugoe ya nenavidel. S teh por vo mne rodilas'
nepreodolimaya nenavist' k sutanam, kotoruyu ya nikogda ne tail, ustraivaya im
vsyakie podvohi.
Sredi uchenikov popadalis' mal'chiki, u kotoryh pamyat' byla luchshe, chem
serdce, i oni s udovol'stviem donosili vse, chto znali o tovarishchah. YA
sozdal soyuz protiv nih, i nashi kozni my stroili tak hitro, chto podozren'e
padalo vsyakij raz na donoschikov. V konce koncov sutany voznenavideli vseh
- kak obvinyaemyh, tak i donoschikov.
Ne budu rasskazyvat' vam o maloznachitel'nyh podrobnostyah nashih shkol'nyh
prokaz; skazhu tol'ko, chto za te chetyre goda, poka ya uchilsya, shalosti moi
priobretali vse bolee otchayannyj harakter. V konce koncov mne prishla v
golovu sama po sebe dovol'no nevinnaya zateya, no sredstva, kotorye ya
upotrebil dlya ee osushchestvleniya, byli skvernye. Eshche nemnogo, i ya zaplatil
by za etu shutku mnogoletnim tyuremnym zaklyucheniem, a to i pozhiznennoj
nevolej. Vot kak bylo delo.
Sredi teatincev, kruto s nami obhodivshihsya, ni odin ne byl tak strog,
kak rektor pervogo klassa otec Sanudo [Sanudo (isp.) - bezumnyj]. |tot
svyashchennosluzhitel' ne byl surov ot prirody, - naoborot, mozhet byt', slishkom
chuvstvitelen, i tajnye sklonnosti ego sovsem ne otvechali prizvaniyu
svyashchennika, tak chto v tridcatiletnem vozraste on eshche ne umel imi vladet'.
Besposhchadnyj k samomu sebe, on stal neumolim k drugim. Postoyannye
zhertvy, prinosimye na altar' nravstvennosti, byli dostojny tem bol'shej
pohvaly, chto, kazalos', sama priroda prednaznachala ego dlya sovsem drugogo
polozheniya v obshchestve, chem to, kotoroe on sebe izbral. Krasivyj, kak tol'ko
mozhno sebe predstavit' muzhchinu, on proizvodil neobyknovennoe vpechatlenie
na vseh zhenshchin v Burgose, no, vstretiv nezhnyj vzglyad, on opuskal glaza,
hmuril brovi i delal vid, budto nichego ne zamechaet. Takim byl kogda-to
teatinec Sanudo.
No eti pobedy istoshchili ego dushevnye sily; vynuzhdennyj izbegat' zhenshchin,
on ne perestavaya dumal o nih, i vrag, s kotorym on davno srazhalsya, ovladel
ego voobrazheniem s novymi silami. V konce koncov on tyazhelo zabolel, dolgo
potom ne mog popravit'sya, a kogda nakonec vyzdorovel, bolezn' ostavila emu
posle sebya neveroyatnuyu razdrazhitel'nost'. Malejshie nashi prostupki vyvodili
ego iz sebya, nashi opravdan'ya vyzyvali u nego na glazah slezy. S teh por on
vse vremya zadumyvalsya, i chasto vzglyad ego, vperennyj v prostranstvo,
vyrazhal nezhnost', esli zhe ego vyvodili iz etogo sostoyaniya umileniya, v
glazah byla ne surovost', a skorej bol'.
My slishkom horosho nauchilis' sledit' za nashimi nastavnikami, chtoby takaya
rezkaya peremena mogla uskol'znut' ot nashego vnimaniya. No my nikogda ne
dogadalis' by o prichine ee, esli b vdrug odin neozhidannyj sluchaj ne navel
nas na pravil'nyj put'.
Dlya yasnosti mne nado vernut'sya nemnogo nazad. Samymi izvestnymi sem'yami
v Burgose byli grafy de Liriya i markizy de Fuen Kastil'ya. Pervye
prinadlezhali k Tem, kogo v Ispanii nazyvayut agraviados [agraviado (isp.) -
obizhennyj, oskorblennyj], - to est' nespravedlivo lishennye zasluzhennogo
zvaniya granda. Nesmotrya na eto, ostal'nye grandy byli s nimi nakorotke,
kak esli b oni dejstvitel'no byli im rovnej.
Glavoj semejstva de Liriya byl semidesyatiletnij starik, ves'ma
blagorodnyj i privetlivyj v obhozhdenii. U nego bylo dva syna, no oba
umerli, i vse ego imushchestvo dolzhno bylo perejti k molodoj grafine de
Liriya, edinstvennoj docheri ego starshego syna.
Staryj graf, ne imeya pryamyh naslednikov, obeshchal ruku vnuchki markizu de
Fuen Kastil'ya, kotoryj, v sluchae esli brak sostoitsya, dolzhen byl poluchit'
titul grafa de Fuen de Liriya-i-Kastil'ya. Narechennye kak nel'zya luchshe
podhodili drug drugu i po vozrastu, i po vneshnosti, i po harakteru. Oba
nezhno lyubili drug druga, i staryj Liriya lyubovalsya, glyadya na ih nevinnuyu
lyubov', napominavshuyu emu schastlivoe vremya ego sobstvennoj molodosti.
Budushchaya grafinya de Fuen de Liriya zhila v monastyre salezianok, no kazhdyj
den' hodila obedat' k dedu i ostavalas' u nego ves' vecher v obshchestve
svoego suzhenogo. V eto vremya pri nej byla duen'ya po imeni donna Klara
Mendosa, tridcatiletnyaya zhenshchina, ochen' dobrodetel'naya, no otnyud' ne hanzha;
staryj graf ne zhaloval takih lyudej.
Kazhdyj den', napravlyayas' vo dvorec starogo grafa, sen'orita de Liriya so
svoej duen'ej proezzhali mimo nashej kollegii. A u nas v eto vremya byvala
peremena, i mnogie iz nashih stoyali u okon ili podbegali k oknam, kak
tol'ko poslyshitsya stuk koles.
Podbezhav k oknu, oni chasto slyshali, kak donna Mendosa govorila svoej
molodoj vospitannice:
- Posmotrim, net li prekrasnogo teatinca?
Tak vse zhenshchiny nazyvali otca Sanudo. I dejstvitel'no, duen'ya tak i
vpivalas' v nego, chto zhe kasaetsya molodoj grafini, ta smotrela odinakovo
na nas vseh, - ottogo li, chto my po vozrastu bol'she napominali ej
narechennogo, - ili staralas' otyskat' glazami dvuh svoih dvoyurodnyh
brat'ev, uchivshihsya v nashej kollegii.
Sanudo vmeste s drugimi podhodil k oknu, no kak tol'ko zamechal, chto
zhenshchiny obrashchayut na nego vnimanie, hmurilsya i s prezreniem othodil proch'.
Nas porazhalo eto protivorechie. "V konce koncov, - govorili my, - esli u
nego takoe otvrashchenie k zhenshchinam, zachem on toropitsya k oknu, a esli on
zhazhdet ih videt', zachem otvorachivaetsya?"
Odin iz uchenikov po familii Vejras skazal mne odin raz, chto Sanudo
bol'she ne vrag zhenshchin, kak ran'she, i chto on eto dokazhet. |tot samyj Vejras
byl moim luchshim drugom vo vsej kollegii, a poprostu skazat', pomoshchnikom vo
vseh prodelkah, kotorye chasto sam izobretal.
V to vremya poyavilsya roman pod zaglaviem "Vlyublennyj Fernando". Avtor
raspisal v nem lyubov' takimi yarkimi kraskami, chto kniga pokazalas' nashim
nastavnikam krajne opasnoj, i oni strogo zapreshchali nam chitat' ee. Vejras,
razdobyv ekzemplyar, zasunul ee v karman, no tak, chto bol'shaya chast'
ostalas' na vidu. Sanudo zametil i otobral zapretnuyu knigu. On prigrozil
Vejrasu samym surovym nakazaniem, esli tot eshche kogda-nibud' pozvolit sebe
chto-nibud' podobnoe, no vecherom ne vyshel k nam, skazavshis' bol'nym. Pod
predlogom trevogi o ego zdorov'e my neozhidanno voshli k nemu v komnatu i
zastali ego pogruzhennym v chtenie opasnoj knigi, s glazami, polnymi slez,
govorivshih o naslazhdenii, kotoroe ona emu dostavlyala. Sanudo smutilsya, my
sdelali vid, chto nichego ne zametili, a vskore poluchili novoe
dokazatel'stvo togo, chto v serdce bednogo svyashchennika proizoshla ogromnaya
peremena.
Ispanki tshchatel'no ispolnyayut religioznye obryady i kazhdyj raz obrashchayutsya
k odnomu i tomu zhe ispovedniku. Oni nazyvayut eto: buscar el su padre. V
svyazi s etim zlye yazyki, vidya v cerkvi rebenka, sprashivayut, ne prishel li
on buskar el' su padre, to est' iskat' svoego otca.
ZHitel'nicy Burgosa rady byli by ispovedovat'sya u otca Sanudo, no
opaslivyj monah zayavlyal, chto ne sposoben rukovodit' sovest'yu zhenshchin;
odnako na drugoj den' posle prochteniya neschastnoj knigi odna iz samyh
krasivyh zhenshchin v gorode, obrativshis' s takoj pros'boj k otcu Sanudo,
poluchila soglasie, i on tut zhe napravilsya v ispovedal'nyu. Nekotorye iz
znakomyh dvusmyslenno pozdravlyali ego s takoj peremenoj, no Sanudo tverdo
otvechal, chto ne boitsya vraga, nad kotorym uzhe stol'ko raz oderzhival
pobedu. Mozhet byt', monahi verili etim zayavleniyam, no my, molodezh', znali,
gde raki zimuyut.
Mezhdu tem Sanudo s kazhdym dnem, kazalos', vse bol'she interesovalsya
tajnami kayushchihsya prelestnic. Ispovednikom on byl ochen' vnimatel'nym,
zhenshchin postarshe bystro otpuskal, no molodyh zaderzhival dol'she. I nikogda
ne propuskal sluchaya podojti k oknu, posmotret' na prekrasnuyu grafinyu de
Liriya s ee horoshen'koj duen'ej, a zatem, kogda kareta proezzhala, s
prezritel'nym vidom ot nego otojti.
Odnazhdy, kogda my na uroke ispytali na sebe vsyu surovost' otca Sanudo,
Vejras tainstvenno otvel menya v storonu i skazal:
- Pora otomstit' proklyatomu pedantu za vse strogie nakazaniya, kotorym
on nas podvergaet, i pokayaniya, kotorymi otravlyaet nashi luchshie dni. YA
pridumal zamechatel'nuyu shtuku, no tol'ko nuzhno nepremenno otyskat' moloduyu
devushku, pohozhuyu figuroj na grafinyu de Liriya. Pravda, Huanita, doch'
sadovnika, userdno pomogaet nam v nashih prodelkah, no dlya toj, chto ya
pridumal, ej ne hvatit ostroumiya.
- Milyj Vejras, - otvetil ya, - nu dazhe esli my nashli by moloduyu
devushku, pohozhuyu figuroj na grafinyu de Liriya, ne ponimayu, kak zhe my
pridali by ej takie prelestnye cherty lica?
- Na etot schet bud' spokoen, - vozrazil moj priyatel'. - Ved' zhenshchiny u
nas vo vremya posta nosyat pokryvala, kotorye zovutsya katafalkami. |ti
nispadayushchie oborki iz krepa zakryvayut lico, kak na maskarade. Esli Huanita
ne mozhet sygrat' grafinyu ili ee duen'yu, to, vo vsyakom sluchae, ona nam
budet nuzhna dlya pereodevaniya drugoj devushki.
V tot den' Vejras mne bol'she nichego ne skazal, no v odno iz voskresenij
otec Sanudo, sidya v ispovedal'ne, uvidel dvuh zhenshchin, zakutannyh v plashchi,
s licami, zakrytymi krepovymi pokryvalami. Odna iz nih, po ispanskomu
obychayu, sela na pol, na cinovku, a drugaya opustilas' pered nim na koleni,
kak kayushchayasya. Ta, kotoraya, nesmotrya na svoj yunyj vid, prishla na ispoved',
ne mogla uderzhat'sya ot neistovyh rydanij i vshlipyvanij. Sanudo staralsya
uspokoit' ee, kak mog, no ona vse vremya povtoryala:
- Otec moj, ya sovershila smertnyj greh.
Sanudo skazal, chto segodnya ona ne v sostoyanii raskryt' pered nim dushu,
i velel prijti zavtra. Molodaya greshnica udalilas' i, rasprostershis' na
polu, dolgo i goryacho molilas'. Nakonec ona ushla iz hrama vmeste so svoej
sputnicej.
- Odnako, - perebil sam sebya cygan, - ne bez ugryzeniya sovesti
rasskazyvayu ya vam ob etoj nedostojnoj komedii, kotoruyu dazhe molodost'yu
opravdat' trudno, i, esli b ne nadezhda na vashu snishoditel'nost', ya ni za
chto ne reshilsya by prodolzhat'.
Kazhdyj iz prisutstvuyushchih postaralsya skazat' chto-nibud' dlya uspokoeniya
rasskazchika, i tot prodolzhil:
- Na drugoj den' v tot zhe samyj chas obe kayushchiesya prishli opyat'. Sanudo
uzhe davno zhdal ih. Mladshaya opyat' vstala na koleni pered ispovedal'nej;
teper' ona byla nemnogo spokojnej, no i na etot raz ne oboshlos' bez
vshlipyvanij. Nakonec ona serebristym golosom proiznesla sleduyushchee:
- Eshche nedavno, otec moj, serdce moe, kak i dolzhno, kazalos', naveki
prinadlezhit dobrodeteli. Mne nashli molodogo i blagorodnogo supruga. YA
dumala, chto lyublyu...
Tut opyat' nachalis' bylo rydan'ya, no Sanudo elejno-blagochestivymi
slovami uspokoil moloduyu devushku, i ta prodolzhala:
- Legkomyslennaya nastavnica obratila moe vnimanie na cheloveka, kotoromu
ya nikogda ne smogu prinadlezhat', o kotorom nikogda ne dolzhna dazhe dumat'.
No v to zhe vremya ya ne v silah pobedit' v sebe koshchunstvennuyu strast'.
Upominanie o koshchunstve dalo otcu Sanudo ponyat', chto rech' shla o
svyashchennike, - mozhet byt', dazhe o nem samom.
- Vsya lyubov' tvoya, - drozhashchim golosom promolvil on, - dolzhna
prinadlezhat' suprugu, vybrannomu dlya tebya roditelyami.
- Ah, moj otec, - prodolzhala devica, - zachem nepohozh on na togo, kogo ya
lyublyu? Zachem net u nego takogo nezhnogo, hot' i strogogo vzglyada, takih
chert... prekrasnyh i blagorodnyh, ego statnoj figury?
- Moya sen'orita, - ostanovil Sanudo, - takie rechi neumestny na
ispovedi.
- No eto ne ispoved', - vozrazila molodaya devushka, - a priznan'e.
S etimi slovami ona vstala, zardevshis', podoshla k sputnice i udalilas'
vmeste s nej iz hrama. Sanudo provodil ee vzglyadom i celyj den' byl
zadumchiv. Na drugoj den' on zasel v ispovedal'ne, no nikto ne pokazyvalsya,
- tak zhe kak i na sleduyushchij den'. Tol'ko na tret'i sutki kayushchayasya
vernulas' so svoej duen'ej, opustilas' na koleni pered ispovedal'nej i
skazala:
- Otec moj, kazhetsya, noch'yu mne bylo videnie. Otchayan'e i styd terzali
moyu dushu. Zloj duh vnushil mne strashnuyu mysl', ya shvatila svoyu podvyazku i
obvyazala ee vokrug shei. Uzhe pochti bezdyhannaya, ya vdrug pochuvstvovala, chto
kto-to vzyal menya za ruku, sil'nyj svet udaril mne v glaza, i ya uvidela,
chto u moej posteli stoit moya pokrovitel'nica, svyataya Tereza.
- Doch' moya, - skazala ona, - ispovedajsya zavtra otcu Sanudo i poprosi,
chtob on dal tebe pryad' svoih volos, a ty nosi ee na serdce, i ona vernet
tebe lyubov' gospoda.
- Otojdi ot menya, - skazal Sanudo, - prekloni koleni u podnozhiya altarya
i so slezami moli nebo, chtoby ono izbavilo tebya ot d'yavol'skogo
navazhdeniya. YA tozhe budu molit'sya, prizyvaya na tebya miloserdie bozh'e.
Sanudo vstal, vyshel iz ispovedal'ni i napravilsya v chasovnyu, gde do
vechera zharko molilsya.
Na drugoj den' molodaya greshnica ne pokazyvalas', prishla odna tol'ko
duen'ya; vstav na koleni pered ispovedal'nej, ona skazala:
- Ah, otec moj, ya prishla prosit' tebya o snishozhdenii k neschastnoj
molodoj devushke, dusha kotoroj blizka k gibeli. Ee privodit v otchayan'e tvoe
vcherashnee surovoe obrashchenie. Po ee slovam, ty otkazal ej v kakoj-to
relikvii, kotoruyu ty imeesh'. U nee pomutilsya razum, i teper' ona dumaet
tol'ko ob odnom: kak by pokonchit' s soboj. Shodi k sebe, otec moj, prinesi
relikviyu, o kotoroj ona tebya prosila. Zaklinayu tebya, ne otkazhi mne v etoj
lyubeznosti.
Sanudo zakryl lico platkom, vstal, vyshel iz hrama, no skoro vernulsya.
On derzhal v ruke kovchezhec i protyanul ego ej so slovami:
- Voz'mi etu chasticu moshchej nashego svyatogo patrona. Bulla Svyatogo Otca
sochetaet s etoj relikviej mnogo otpushchenij; eto samaya cennaya iz relikvij,
kakie u nas est'. Puskaj tvoya vospitannica nosit ee na serdce, i da
pomozhet ej bog.
Kogda kovchezhec okazalsya v nashih rukah, my ego otkryli, nadeyas' najti
tam pryad' volos, no ozhidan'ya nashi byli naprasnymi. Sanudo, hotya
chuvstvitel'nyj i legkovernyj, mozhet, dazhe nemnogo tshcheslavnyj, byl, odnako,
chelovekom nravstvennym i vernym svoim principam.
Posle vechernego uroka Vejras sprosil ego, otchego svyashchennikam zapreshcheno
zhenit'sya.
- CHtoby im ne byt' neschastnymi na etom i ne popast' v ad na tom svete,
- otvetil Sanudo i, prinyav strogij vid, pribavil: - Raz i navsegda
zapreshchayu tebe zadavat' takie voprosy.
Na drugoj den' Sanudo ne poshel v ispovedal'nyu. Duen'ya sprashivala o nem,
no on prislal vmesto sebya drugogo duhovnika. My uzhe usomnilis' v uspehe
nashej skvernoj zatei, kak vdrug nam pomog neozhidannyj sluchaj.
Molodaya grafinya de Liriya nezadolgo pered venchan'em s markizom de Fuen
Kastil'ya opasno zabolela; ona bredila v zharu, vpav v svoego roda
pomeshatel'stvo. ZHiteli Burgosa prinimali blizko k serdcu vse, chto kasalos'
etih dvuh znamenityh domov, i vest' o bolezni sen'ority de Liriya vseh
potryasla. Uznali ob etom i otcy teatincy, a vecherom Sanudo poluchil
sleduyushchee pis'mo:
"Otec moj!
Svyataya Tereza sil'no razgnevana i govorit, chto ty obmanul menya; ne
zhaleet ona gor'kih uprekov i dlya donny Mendosy za to, chto ona kazhdyj den'
proezzhala so mnoj mimo kollegii teatincev. Svyataya Tereza lyubit menya
gorazdo bol'she, chem ty... V golove u menya vse kruzhitsya... ya chuvstvuyu
strashnuyu bol'... Umirayu".
Pis'mo bylo napisano drozhashchej rukoj, ego trudno bylo prochest'. Vnizu -
pripiska drugim pocherkom:
"Moya bednaya bol'naya pishet dvadcat' takih pisem na dnyu. Teper' ona uzhe
ne v sostoyanii derzhat' pero v ruke. Molis' za nas, otec moj. Vot vse, chto
ya mogu tebe soobshchit'".
Sanudo ne vyderzhal etogo udara. Oshelomlennyj, polubezumnyj, on mesta
sebe ne nahodil, metalsya, vhodil v komnatu i vyhodil von. Dlya nas samoe
priyatnoe bylo to, chto on ne poyavlyalsya v klasse libo - samoe bol'shee -
poyavlyalsya na takoe korotkoe vremya, chto my mogli vyterpet' urok bez skuki.
Krizis proshel blagopoluchno, i usiliya opytnyh vrachej spasli zhizn'
grafini de Liriya. Bol'naya stala ponemnogu popravlyat'sya. I Sanudo opyat'
poluchil pis'mo:
"Otec moj!
Opasnost' minovala, no razum eshche ne vernulsya k bol'noj. Molodaya osoba v
lyubuyu minutu mozhet uskol'znut' ot menya i vydat' svoyu tajnu. Bud' dobr,
podumaj, ne mog li by ty prinyat' nas v svoej kel'e. U vas zapirayut vorota
okolo odinnadcati, my priedem, kak tol'ko smerknetsya. Mozhet byt', tvoi
sovety podejstvuyut bol'she, chem moshchi. Esli takoe polozhenie eshche prodlitsya, ya
tozhe sojdu s uma. Zaklinayu tebya imenem bozh'im, spasi dobruyu slavu dvuh
znatnyh domov".
Sanudo byl tak potryasen etim soobshchen'em, chto ele doshel do svoej kel'i.
Tam on zapersya, a my pritailis' u dveri, stali slushat', chto on budet
delat'. Sperva on zalilsya goryuchimi slezami, potom nachal goryacho molit'sya.
Nakonec pozval privratnika i skazal emu:
- Esli pridut dve zhenshchiny i sprosyat menya, ne vpuskaj ih ni pod kakim
vidom.
Sanudo ne prishel uzhinat' i provel ves' vecher na molitve. Okolo
odinnadcati on uslyhal stuk v dver'. Otvoril, - molodaya devushka vletela k
nemu v kel'yu, oprokinula lampu, i ona srazu pogasla. V etu samuyu minutu
poslyshalsya golos priora, zvavshij Sanudo.
Tut k vozhaku cygan yavilsya odin iz podchinennyh - davat' otchet o zhizni
tabora za den'. No Revekka voskliknula:
- Proshu tebya, ne preryvaj rasskaza v etom meste. YA segodnya zhe hochu
znat', kak Sanudo vyputalsya iz etogo nepriyatnogo polozheniya.
- Pozvol' mne, sen'ora, - vozrazil cygan, - posvyatit' neskol'ko minut
etomu cheloveku, i ya sejchas zhe nachnu rasskazyvat' dal'she.
My druzhno podderzhali neterpen'e Revekki, i cygan, otpraviv togo, kto
pomeshal emu, vozobnovil svoe povestvovan'e.
- Poslyshalsya golos priora, prizyvayushchij otca Sanudo, kotoryj ele uspel
zaperet' dver' na klyuch, pered tem kak pojti k svoemu nastoyatelyu.
YA nedoocenil by vashej pronicatel'nosti, esli b podumal, budto vy eshche ne
dogadalis', chto mnimoj Mendosoj byl Vejras, a grafinej - ta samaya devushka,
na kotoroj hotel zhenit'sya vice-korol' Meksiki.
YA okazalsya vdrug zapertym v kel'e Sanudo, v potemkah, ne znaya, chem
konchitsya vsya eta istoriya, obernuvshayasya sovsem ne tak, kak my predpolagali.
My ubedilis', chto Sanudo legkoveren, no ni slaboharakteren, ni licemeren.
Umnej vsego bylo by prekratit' dal'nejshie prokazy. Svad'ba sen'ority de
Liriya i schast'e oboih molodozhenov stalo by dlya Sanudo neob®yasnimoj
zagadkoj i muchen'em na vsyu zhizn'; no nam hotelos' byt' svidetelyami
rasteryannosti nashego nastavnika, i ya lomal sebe golovu nad tem, ne
polozhit' li konec etoj scene gromkim hohotom ili yazvitel'noj ironiej. V to
vremya, kak ya obdumyval eto kovarnoe reshenie, poslyshalsya zvuk otpiraemoj
dveri. Voshel Sanudo, i vid ego smutil menya sil'nej, chem ya ozhidal. Na nem
byli stihar' i epitrahil', v odnoj ruke on derzhal svetil'nik so svechoj, v
drugoj - chernogo dereva raspyatie. Postaviv svetil'nik na stol, on vzyal
raspyatie v obe ruki i skazal:
- Sen'ora, ty vidish' menya oblachennogo v svyatye odezhdy, kotorye dolzhny
tebe napomnit' o tom, chto ya duhovnaya osoba. Kak sluga nashego Spasitelya, ya
ne mogu luchshe vypolnit' svyatye obyazannosti moi, kak uderzhav tebya na samom
krayu propasti. Satana pomutil tvoj razum, satana vlechet tebya na krivuyu
dorogu zla. Obrati stopy svoi, vernis' na put' dobrodeteli, kotoryj sud'ba
usypala dlya tebya cvetami. Molodoj suprug zovet tebya; ego izbral tebe
dobrodetel'nyj starec, ch'ya krov' bezh