uzhasa; esli zhe ty lyubitel' ohoty, u tebya budet
vozmozhnost' udovletvorit' etu strast'.
YA prinyal ego predlozhenie tem ohotnej, chto besedy kabbalista nachali mne
nadoedat', a uedinennaya zhizn' v zamke stanovilas' s kazhdym dnem nesnosnej.
Staryj cygan sejchas zhe otvel menya v svoj shater, promolviv:
- Sen'or kavaler, shater etot budet tvoim zhilishchem vse vremya, kotoroe ty
pozhelaesh' provesti sredi nas. A ya prikazhu razbit' tut zhe ryadom malen'kij
shater, gde sam budu spat', chtoby ohranyat' tebya.
YA otvetil, chto, imeya chest' byt' kapitanom vallonskoj gvardii, ya obyazan
zashchishchat' sebya sobstvennoj shpagoj. Na eto starik ulybnulsya i skazal:
- Sen'or kavaler, mushkety nashih razbojnikov mogut ubit' kapitana
vallonskoj gvardii, kak vsyakogo drugogo; no eti gospoda budut
preduprezhdeny, i ty mozhesh' spokojno otluchat'sya. A do etogo - bylo by
neblagorazumno riskovat' zrya.
Starik byl prav, i ya ustydilsya svoego neumestnogo gerojstva.
My posvyatili vecher obhodu tabora i razgovoram s dvumya cygankami,
kotorye pokazalis' mne samymi strannymi, no i samymi schastlivymi
sozdaniyami na svete. Potom ustroili uzhin pod razvesistym rozhkovym derevom,
tut zhe, vozle shatra vozhaka; my rasselis' na olen'ih shkurah, vmesto
skaterti pered nami rasstelili shkuru bujvola, vydelannuyu pod luchshij
saf'yan. Kushan'ya, v osobennosti dich', byli prevoshodnye. Docheri cygana
nalivali nam vino, no ya predpochital utolyat' zhazhdu vodoj, kotoraya bila
prozrachnoj struej iz skaly v dvuh shagah ot nas. Starik lyubezno podderzhival
besedu; on kak budto znal o prezhnih moih priklyucheniyah i predosteregal ot
novyh. Nakonec prishla pora lozhit'sya spat'. Mne postlali postel' v shatre
vozhaka cygan i u vhoda postavili strazhu.
Rovno v polnoch' menya razbudil kakoj-to shepot. YA pochuvstvoval, chto
odeyalo moe s obeih storon pripodnyali i ko mne pril'nuli. "Gospodi bozhe! -
podumal ya. - Neuzheli mne opyat' pridetsya prosnut'sya pod viselicej?" No ya ne
stal zaderzhivat'sya na etoj mysli. "Vidno, cyganskoe gostepriimstvo
predpisyvalo takoj sposob prinimat' chuzhih, a cheloveku voennomu v moem
vozraste neobhodimo schitat'sya s mestnymi obychayami", - reshil ya. Nakonec ya
zasnul - v glubokoj uverennosti, chto na etot raz ne imel deda s
visel'nikami.
DENX DVENADCATYJ
V samom dele, vmesto viselicy Los-|rmanos ya prosnulsya na svoej posteli
ot shuma, podnyatogo cyganami, kotorye snimalis' taborom.
- Vstavaj, sen'or kavaler, - skazal mne vozhak, - pered nami dal'nyaya
doroga. No ty poluchish' mula, kakogo ne najdesh' vo vsej Ispanii, i ne
pochuvstvuesh' ustalosti.
YA pospeshno odelsya i sel na mula. My vystupili v pohod s chetyr'mya horosho
vooruzhennymi cyganami. Ves' tabor dvinulsya za nami na nekotorom
rasstoyanii, prichem vo glave ego shli dve devushki, s kotorymi ya, vidimo,
provel noch'. Izviliny gornoj tropy to podymali menya vverh, to opuskali
vniz na neskol'ko sot pyadej. Togda ya ostanavlivalsya, chtob posmotret' na
nih, i mne opyat' kazalos', chto ya vizhu svoih rodstvennic. Starogo cygana
zabavlyalo moe volnenie.
CHerez chetyre chasa uskorennogo marsha my dostigli vysokogo ploskogor'ya,
gde nashli mnozhestvo bol'shih tyukov. Vozhak totchas pereschital i zapisal ih.
Potom skazal mne:
- Pered toboj, sen'or kavaler, anglijskie i brazil'skie tovary, kotoryh
hvatit na chetyre korolevstva: Andaluziyu, Granadu, Valensiyu i Kataloniyu.
Pravda, korol' terpit nekotoryj ushcherb ot nashej skromnoj torgovli, no, s
drugoj storony, u nego ved' ne tol'ko eti dohody, a ispanskuyu bednotu
teshit i zabavlyaet nebol'shaya kontrabanda. K tomu zhe tut vse etim
zanimayutsya. Odni iz etih tyukov budut razmeshcheny v soldatskih kazarmah,
drugie - v monasheskih kel'yah, tret'i - v mogil'nyh sklepah. Tyuki,
pomechennye krasnym, popadut v ruki tamozhennikov, kotorye budut hvalit'sya
imi pered vlastyami; no eta ustupka eshche krepche svyazhet ih s nami.
Posle etogo staryj cygan prikazal rassovat' tovary po raznym vpadinam v
skalah, a potom sdelal znak ustroit' obed v peshchere, otkuda otkryvalsya
prostor, kotorogo ne okinut' vzglyadom, i zemnaya dal' slovno slivalas' s
sinevoj neba. Krasoty prirody s kazhdym dnem proizvodili na menya vse
bol'shee vpechatlenie. |tot vid privel menya v neopisuemyj vostorg, kotoryj
byl narushen docher'mi starogo cygana, prinesshimi obed. Kak ya uzhe skazal,
vblizi oni vovse ne byli pohozhi na moih rodstvennic; v ih vzglyadah,
ukradkoj na menya kidaemyh, byla laska, no kakoe-to smutnoe chuvstvo
govorilo mne, chto ne oni uchastvovali v tom, chto bylo noch'yu. Mezhdu tem
devushki prinesli goryachuyu ol'yu podridu, prigotovlyavshuyusya vse utro
poslannymi zaranee k mestu nashego privala. Staryj cygan i ya prinyalis' ee
upisyvat', s toj lish' raznicej, chto on to i delo preryval edu, chtoby
prilozhit'sya k bol'shomu burdyuku s vinom, ya zhe udovletvoryalsya chistoj vodoj
iz sosednego istochnika.
Utoliv golod, ya skazal emu, chto ochen' hotel by podrobnej uznat' ego
istoriyu; on dolgo otnekivalsya, no ya usilenno nastaival, tak chto v konce
koncov on reshil podelit'sya so mnoj perezhitym i nachal tak.
ISTORIYA PANDESOVNY, VOZHAKA CYGAN
Sredi ispanskih cygan ya shiroko izvesten pod imenem Pandesovny. |to -
dostoslovnyj perevod na ih narechie moego rodovogo imeni - Avadoro
[Obuzdatel' strastej (isp.)], - iz chego vy mozhete videt', chto ya ne rodilsya
cyganom. Otca moego zvali don Felipe de Avadoro; on slyl samym ser'eznym i
pedantichnym chelovekom sredi svoego pokoleniya. Pedantichnost' ego byla tak
velika, chto esli b ya rasskazal tebe istoriyu odnogo prozhitogo im dnya, pered
toboj vstala by kartina vsej ego zhizni, - vo vsyakom sluchae, promezhutka
mezhdu dvumya ego supruzhestvami: pervym, kotoromu ya obyazan svoim
sushchestvovaniem, i vtorym, kotoroe vyzvalo ego smert', narushiv privychnyj
emu obraz zhizni.
Otec moj, buduchi eshche na popechenii svoego deda, polyubil svoyu dal'nyuyu
rodstvennicu i zhenilsya na nej, kak tol'ko stal samostoyatel'nym. Bednaya
zhenshchina umerla, davaya mne zhizn': otec, bezuteshnyj v svoem gore, zapersya na
neskol'ko mesyacev u sebya, ne zhelaya videt' dazhe nikogo iz rodnyh.
Vremya, uspokaivayushchee vse stradaniya, utolilo i ego pechal', i nakonec ego
uvideli na balkone, vyhodyashchem na ulicu Toledo. CHetvert' chasa on dyshal
svezhim vozduhom, potom poshel, otvoril drugoe okno, vyhodyashchee v pereulok.
Uvidev v dome naprotiv neskol'ko znakomyh lic, on dovol'no veselo im
poklonilsya. V sleduyushchie dni on povtoryal to zhe samoe, tak chto vest' ob etoj
peremene doshla do Heronimo Santosa, teatinca, dyadi moej materi.
|tot monah prishel k moemu otcu, pozdravil ego s vyzdorovleniem,
potolkoval ob utesheniyah religii, potom stal usilenno ugovarivat', chtob on
poiskal razvlechenij. On proster svoyu snishoditel'nost' do togo, chto dazhe
podal emu sovet shodit' v komediyu. Otec, vysoko stavivshij avtoritet brata
Heronimo, v tot zhe vecher otpravilsya v teatr de la Krus. Kak raz shla novaya
p'esa, kotoruyu podderzhivala partiya Pollakos, v to vremya kak drugaya partiya,
tak nazyvaemaya Sorises, vsyacheski staralas' ee osvistat'. Bor'ba dvuh etih
partij tak uvlekla moego otca, chto s teh por on ni razu ne propuskal
dobrovol'no ni odnogo predstavleniya. On primknul k partii Pollakos i
poseshchal knyazheskij teatr, tol'ko kogda de la Krus stoyal zakrytyj.
Posle okonchaniya predstavleniya on obychno stanovilsya v konce dvojnogo
ryada, obrazuemogo muzhchinami dlya togo, chtoby zastavit' zhenshchin idti drug za
drugom poodinochke. No on delal eto ne kak drugie, s cel'yu poluchshe
rassmotret' ih, net, zhenshchiny malo zanimali ego, i, kak tol'ko prohodila
poslednyaya, on speshil v traktir "Pod mal'tijskim krestom", gde pered
othodom ko snu s容dal legkij uzhin.
S utra pervoj zabotoj otca bylo otkryt' dver' balkona, vyhodyashchego na
ulicu Toledo. Tut on chetvert' chasa dyshal svezhim vozduhom, potom shel
otvoryat' okno, vyhodivshee v pereulok. Esli on videl kogo-nibud' v okne
naprotiv, to uchtivo privetstvoval ego, govorya: "Agur!" - posle chego
zatvoryal okno. Slovo "Agur" chasto bylo edinstvennym, kotoroe on proiznosil
za ves' den', hotya goryacho interesovalsya uspehom vseh komedij, shedshih v
teatre de la Krus; odnako on vyrazhal svoe udovol'stvie otnyud' ne slovami,
a rukopleskaniem. Esli nikto v protivopolozhnom okne ne pokazyvalsya, on
terpelivo dozhidalsya minuty, kogda predstavitsya vozmozhnost' kogo-to
privetstvovat'. Potom otec otpravlyalsya slushat' messu u teatincev. K ego
vozvrashcheniyu komnata byvala pribrana sluzhankoj, i on s neopisuemoj
tshchatel'nost'yu prinimalsya rasstavlyat' veshchi po obychnym mestam. Delal on eto
s pridirchivym vnimaniem, mgnovenno obnaruzhivaya malejshuyu solominku ili
pylinku, obojdennuyu metloj sluzhanki.
Privedya komnatu v nadlezhashchij, s ego tochki zreniya, poryadok, on bral
cirkul', nozhnicy i vyrezal dvadcat' chetyre kusochka bumagi odinakovoj
velichiny, klal na kazhdyj iz nih kuchku brazil'skogo tabaku i skruchival
dvadcat' chetyre cigarki, takie rovnye i gladkie, chto ih mozhno bylo
sravnit' s samymi ideal'nymi sigarami. Potom vykurival shest' etih
shedevrov, pereschityvaya cherepicy na dvore gercoga Al'by, i eshche shest' - vedya
uchet prohodyashchih v vorota Toledo. Prodelav eto, on glyadel na dver' svoej
komnaty, do teh por poka emu ne prinosili obed.
Posle obeda on vykurival ostal'nye dvenadcat' sigar, potom vperyal
vzglyad v chasy, poka oni ne vozveshchali, chto vremya sobirat'sya v teatr. Ezheli
sluchajno v tot den' ni v odnom teatre ne bylo predstavleniya, on shel k
knigotorgovcu Moreno, gde slushal spory neskol'kih literatorov, imevshih
obychaj v opredelennye dni sobirat'sya tam, odnako pri etom nikogda ne
vmeshivalsya v ih besedu. A ezheli on zaboleval i ne vyhodil iz domu, posylal
k knigotorgovcu Moreno za p'esoj, shedshej vecherom v teatre de la Krus, i,
kak tol'ko tam nachinalos' predstavlenie, pristupal k chteniyu, ne zabyvaya ot
dushi rukopleskat' tem scenam, kotorye osobenno cenilis' partiej Pollakos.
|tot obraz zhizni byl vpolne nevinnyj; odnako otec moj, zhelaya
udovletvorit' vsem trebovaniyam religii, obratilsya k teatincam s pros'boj
naznachit' emu duhovnika. Emu prislali brata Heronimo Santosa, kotoryj
vospol'zovalsya etim, chtoby napomnit' emu, chto ya sushchestvuyu na svete i
nahozhus' v dome don'i Felisii Dalanosy, sestry moej pokojnoj matushki. Otec
moj, to li iz boyazni, chto ya budu napominat' emu lyubimoe sushchestvo, ch'ej
smerti byl nevol'noj prichinoj, to li ne zhelaya, chtob moya detskaya shumlivost'
narushala mertvyj pokoj ego zhiznennyh navykov, prosil brata Heronimo
nikogda menya k nemu ne privodit'. V to zhe vremya on pozabotilsya o tom,
chtoby ya ne terpel nikakih lishenij, otkazal mne ves' dohod s odnoj derevni,
kotoraya byla u nego v okrestnostyah Madrida, i otdal menya pod nadzor
ekonomu teatincev.
K neschast'yu, ya podozrevayu, chto otec otdalil menya ot sebya, predugadyvaya
neveroyatnuyu raznicu mezhdu nashimi harakterami, sozdannuyu samoj prirodoj. Vy
obratili vnimanie, kakoj sistematichnyj i odnoobraznyj obraz zhizni on vel?
CHto zhe kasaetsya menya, to mogu utverzhdat', chto ne bylo na svete cheloveka
bolee nepostoyannogo, chem ya. YA ne v sostoyanii vyderzhat' dazhe svoego
nepostoyanstva, tak kak mysl' o spokojnom schast'e i zhizni v domashnem uyute
presleduet menya sredi moih kochevij, a vlechenie k peremenam ne pozvolyaet
vybrat' postoyannogo obitalishcha. |ta neugomonnost' do takoj stepeni muchila
menya, chto, poznav samogo sebya, ya reshil raz navsegda postavit' ej pregradu,
osev sredi cygan. Pravda, eta zhizn' dovol'no odnoobraznaya, no zato ne
prihoditsya smotret' vse vremya na odni i te zhe derev'ya, odni i te zhe skaly
ili, chto bylo by eshche nesnosnej, na odni i te zhe ulicy, steny i kryshi.
Tut ya vzyal slovo i skazal stariku:
- Sen'or Avadoro ili Pandesovna, ya dumayu, v svoej skital'cheskoj zhizni
tebe prishlos' perezhit' mnogo neobychnogo?
- Da, - otvetil cygan, - s teh por kak ya poselilsya v etoj glushi, ya
povidal nemalo udivitel'nogo. CHto zhe kasaetsya ostal'noj moej zhizni, to v
nej bylo malo interesnogo. Porazitel'na tol'ko strast', s kotoroj ya
hvatalsya za novye i novye zanyatiya, ne umeya ostanovit'sya ni na odnom dol'she
goda ili dvuh.
Dav mne takoj otvet, cygan prodolzhal.
- Kak ya skazal tebe, menya vospityvala tetka, don'ya Dalanosa. U nee ne
bylo svoih detej, i, kazalos', v svoem otnoshenii ko mne ona soedinyala
snishoditel'nost' tetki s zabotlivost'yu materi: odnim slovom, ya byl ee
balovnem v polnom smysle slova. Den' oto dnya stanovilsya ya vse izbalovannej
i, sozrevaya telesno i umstvenno, priobretal vse bol'she sil, pozvolyavshih
mne zloupotreblyat' ee beskonechnoj dobrotoj. A s drugoj storony, ne
vstrechaya nikakoj pomehi svoim prihotyam, ya ne prepyatstvoval i zhelaniyam
drugih, blagodarya chemu proslyl neobyknovenno slavnym mal'chuganom. Krome
togo, prikazaniya moej tetki soprovozhdalis' vsegda takoj miloj, laskovoj
ulybkoj, chto u menya ne hvatalo duhu ne slushat'sya. V konce koncov
prostodushnaya don'ya Dalanosa, vidya, kak ya sebya vedu, ubedila sebya v tom,
chto priroda, podderzhivaemaya ee usiliyami, prevratila menya pryamo v
sovershenstvo. Dlya polnogo ee schast'ya ne hvatalo tol'ko, chtoby otec moj
stal svidetelem moih neslyhannyh uspehov. Togda on srazu ubedilsya by v
moih sovershenstvah. Odnako zamysel etot bylo nelegko osushchestvit', tak kak
otec moj uporstvoval v svoem reshenii nikogda v zhizni menya ne videt'.
No kakogo tol'ko uporstva ne preodoleet zhenshchina? Sen'ora Dalanosa tak
goryacho i nastojchivo vozdejstvovala na svoego dyadyu Heronimo, chto v konce
koncov tot obeshchal vospol'zovat'sya blizhajshej ispoved'yu moego otca i strogo
osudit' ego za cherstvoe otnoshenie k rebenku, ne sdelavshemu emu v zhizni
nikakogo zla. Brat Heronimo sderzhal slovo, no otec moj ne mog bez uzhasa
dumat' o toj minute, kogda on pervyj raz vpustit menya k sebe v komnatu.
Brat Heronimo predlozhil ustroit' vstrechu v sadu Buen-Retiro, no gulyat' tam
ne vhodilo v sistematicheskoe i odnoobraznoe raspisanie, ot kotorogo otec
nikogda ne otstupal ni na shag. V konce koncov on predpochel uzh prinyat' menya
u sebya, i brat Heronimo prines etu schastlivuyu novost' moej tetke, kotoraya
chut' ne umerla ot radosti.
Nado skazat', chto desyat' let melanholii vnesli nemalo strannostej v
odinokij obraz zhizni moego otca. Mezhdu prochim, u nego razvilas' strast' k
izgotovleniyu chernil, prichem istochnik etogo strannogo uvlecheniya byl
sleduyushchij. Odnazhdy, kogda otec nahodilsya v obshchestve neskol'kih literatorov
i yuristov u knigotorgovca Moreno, zashel razgovor o tom, kak trudno dostat'
horoshie chernila; vse prisutstvovavshie zhalovalis', chto im nechem pisat' i
chto kazhdyj iz nih naprasno staraetsya sam prigotovit' sebe etu neobhodimuyu
zhidkost'. Moreno zametil, chto u nego v lavke est' sbornik receptov, sredi
kotoryh, naverno, najdutsya i recepty prigotovleniya chernil. On poshel za
etoj knigoj, no ne mog ee srazu najti, a kogda vernulsya, razgovor shel uzhe
o drugom: govorili ob uspehe novoj p'esy, i nikto bol'she ne interesovalsya
ni chernilami, ni sposobom ih prigotovleniya. No otec moj postupil
sovershenno inache. On vzyal knigu, sejchas zhe otyskal recept prigotovleniya
chernil i ochen' udivilsya, obnaruzhiv, chto legko ponyal zadachu, kotoruyu samye
izvestnye ispanskie uchenye schitayut neveroyatno trudnoj. Okazyvaetsya, vse
delo zaklyuchalos' v umelom smeshivanii nastojki chernil'nogo oreha s
rastvorom sernoj kisloty i dobavlenii sootvetstvuyushchego kolichestva kamedi.
Odnako avtor preduprezhdal, chto horoshie chernila poluchayutsya tol'ko pri
izgotovlenii srazu bol'shogo kolichestva; krome togo, kipyatya zhidkost', ee
tshchatel'no nado meshat', tak kak kamed', ne imeya nikakogo srodstva s
metallami, vse vremya vypadaet iz rastvora, a ee sklonnosti k organicheskomu
razlozheniyu mozhno vosprepyatstvovat' tol'ko dobavleniem nebol'shogo
kolichestva spirta.
Otec kupil knizhku i na drugoj zhe den' dostal neobhodimye ingredienty,
aptekarskie vesy i samuyu bol'shuyu butyl', kakuyu tol'ko mog najti v Madride,
soglasno ukazaniyam avtora. CHernila udalis' na slavu; otec otnes butylku
literatoram, sobravshimsya u Moreno, oni nashli, chto chernila velikolepny, i
poprosili eshche.
Pri svoem tihom i zamknutom obraze zhizni otec ne imel sluchaya okazyvat'
nikomu nikakih uslug i poluchat' za eto sootvetstvuyushchie pohvaly; teper',
najdya ne ispytannoe ranee udovol'stvie v tom, chtoby delat' lyudyam odolzhenie
i vyslushivat' ih blagodarnost', on stal userdno zanimat'sya delom,
dostavlyayushchim emu stol'ko priyatnyh minut. Vidya, chto madridskie literatory
mgnovenno izrashodovali samuyu bol'shuyu butyl', kakaya nashlas' vo vsem
gorode, on prikazal dostavit' iz Barselony butyl' iz chisla teh, v kotoryh
sredizemnomorskie moryaki derzhat vino na korable. Takim putem on poluchil
vozmozhnost' prigotovit' srazu dvadcat' butylok chernil, kotorye literatory
tak zhe bystro izrashodovali, osypaya moego otca pohvalami i vyrazheniyami
blagodarnosti.
No chem ogromnee byli butyli, tem bol'she predstavlyali oni neudobstv.
Nevozmozhno stalo v odno i to zhe vremya i nagrevat' zhidkost', i peremeshivat'
ee; eshche trudnej - perelivat' ee iz odnogo sosuda v drugoj. Togda otec
reshil privezti iz Toboso bol'shoj glinyanyj kotel, kakie upotreblyayut dlya
proizvodstva selitry. Kogda etot kotel privezli, on prikazal ustanovit'
ego na ochage, na kotorom pri pomoshchi neskol'kih ugol'kov stal podderzhivat'
neugasimyj ogon'. Kran, prilazhennyj vnizu kotla, sluzhil dlya vypuska
zhidkosti, i bylo udobno, vstav na kraj ochaga, peremeshivat' prigotovlyaemye
chernila nebol'shim derevyannym meshalom. Kotly eti - v chelovecheskij rost, i
ty mozhesh' sebe predstavit', skol'ko chernil otec mog izgotovit' zaraz. A on
k tomu zhe imel obyknovenie po mere ubyli popolnyat' soderzhimoe kotla. Kakim
eto bylo dlya nego naslazhdeniem, kogda k nemu zahodil sluga ili sluzhanka
kakogo-nibud' izvestnogo literatora s pros'boj otpustit' butylku chernil; i
kogda etot literator opublikoval potom svoe tvorenie i o novinke u Moreno
zagovoryat, moj otec siyal ot schast'ya pri mysli, chto on tozhe prichasten k
etomu triumfu. Nakonec, dlya polnoty kartiny skazhu tebe, chto vo vsem gorode
otca moego ne nazyvali inache, kak don Felipe del' Tintero Largo, to est'
"don Filipp - bol'shaya chernil'nica". Nastoyashchuyu ego familiyu znali lish'
neskol'ko chelovek.
Mne vse eto bylo izvestno; pri mne chasto govorili o strannostyah otca,
ob obstanovke ego komnaty, o bol'shom kotle s chernilami, i ya s neterpeniem
zhazhdal uzret' vse eti dikoviny svoimi glazami. CHto kasaetsya moej tetki, to
ona ne somnevalas', chto kak tol'ko otec uvidit menya, on sejchas zhe
otkazhetsya ot svoih chudachestv, chtoby s utra do vechera vostorgat'sya mnoyu.
Nakonec byl naznachen den' nashej vstrechi. Otec ispovedovalsya u brata
Heronimo v poslednee voskresen'e kazhdogo mesyaca. Monah dolzhen byl ukrepit'
ego v reshenii uvidet' menya, pod konec ob座avit', chto ya nahozhus' u nego v
dome, i provodit' otca domoj. Soobshchaya nam ob etom plane, brat Heronimo
predostereg menya, chtob ya nichego ne trogal v komnate otca. YA byl soglasen
na vse, a tetka obeshchala sledit' za mnoj.
Nakonec nastupilo dolgozhdannoe voskresen'e. Tetka odela menya v
prazdnichnyj rozovyj kostyum s serebryanoj otorochkoj i pugovicami iz
brazil'skih topazov. Ona klyalas', chto ya - nastoyashchij amur i chto otec moj,
uvidev menya, sejchas zhe bezumno menya polyubit. Polnye nadezhd i raduzhnyh
predchuvstvij, veselo poshli my po ulice Ursulinok i dal'she, po Prado, gde
zhenshchiny ostanavlivalis', chtoby prilaskat' menya. Nakonec prishli na ulicu
Toledo i voshli v dom otca. Nas proveli v ego komnatu. Tetka, opasayas' moej
rezvosti, usadila menya v kreslo, sama sela naprotiv i uhvatila menya za
bahromu sharfa, chtoby ya ne mog vstat' i trogat' akkuratno rasstavlennyh
veshchej. Snachala ya voznagrazhdal sebya za eto nasilie, shnyryaya glazami po vsem
uglam i divyas' chistote i poryadku, carivshim v komnate. Ugol, otvedennyj dlya
proizvodstva chernil, byl takoj zhe chistyj i vse predmety v nem tak zhe
simmetrichno rasstavleny, kak vo vsej komnate. Bol'shoj kotel iz Toboso
vyglyadel, kak ukrashenie, - ryadom s nim stoyal steklyannyj shkaf s nuzhnymi
instrumentami i veshchestvami.
Forma etogo shkafa, uzkogo i vysokogo, stoyashchego tut zhe, ryadom s ochagom,
vdrug porodila vo mne nepreodolimoe zhelanie zalezt' na nego. YA reshil, chto
ne mozhet byt' nichego zabavnej, kak esli moj otec nachnet naprasno iskat'
menya po vsej komnate, v to vremya kak ya budu prespokojno sidet' nad ego
golovoj. V mgnovenie oka ya vyrval sharf u tetki iz ruk, vskochil na kraj
ochaga, a ottuda pryamo na shkaf.
Snachala tetka prishla v vostorg ot moego provorstva, no potom stala
umolyat' menya slezt'. V etu minutu nam dali znat', chto otec podymaetsya po
lestnice. Tetka upala peredo mnoj na koleni, chtob ya skoree sprygnul. YA ne
mog ne ustupit' ee trogatel'nym pros'bam, no, slezaya, pochuvstvoval, chto
stavlyu nogu na kraj kotla. Hotel uderzhat'sya, no potyanul za soboj shkaf.
Otpustil ruki i upal v samuyu seredinu kotla s chernilami. YA navernyaka
utonul by, esli by tetka, shvativ veslo dlya peremeshivaniya chernil, ne
razbila kotel na tysyachu melkih oskolkov. Kak raz v eto mgnovenie voshel
otec; on uvidel, chto celaya reka chernil zalivaet ego komnatu, a poseredine
reki izvivaetsya kakaya-to chernaya figura, napolnyaya dom pronzitel'nym krikom.
V otchayanii on vyskochil na lestnicu, sbegaya vniz, vyvihnul sebe nogu i upal
v obmorok.
CHto kasaetsya menya, to ya skoro perestal krichat', tak kak, nahlebavshis'
chernil, poteryal soznanie. Ochnulsya ya tol'ko posle dolgoj bolezni, i proshlo
nemalo vremeni, prezhde chem zdorov'e moe vosstanovilos' vpolne. Uluchsheniyu
moego sostoyaniya bol'she vsego sodejstvovala novost', soobshchennaya mne tetkoj
i dostavivshaya mne takuyu radost', chto opasalis', kak by ya opyat' ne vpal v
bespamyatstvo. Okazyvaetsya, nam skoro predstoit pereehat' iz Madrida na
postoyannoe zhitel'stvo - v Burgos. Vprochem, neskazannaya radost',
ispytyvaemaya mnoyu pri mysli ob etom pereezde, ubavilas', kogda tetka
sprosila menya, hochu li ya ehat' vmeste s nej v kolyaske ili predpochitayu
sovershit' puteshestvie otdel'no, v svoih nosilkah.
- Ni to, ni drugoe, - vozrazil ya v upoenii, - ya ne zhenshchina i hochu
puteshestvovat' ne inache, kak na statnom kone ili, po krajnej mere, na
mule, s horoshim segovijskim karabinom u sedla, paroj pistoletov za poyasom
i dlinnoj shpagoj. YA poedu tol'ko pri etom uslovii, i ty, tetya, dolzhna v
svoih sobstvennyh interesah snabdit' menya vsem etim, potomu chto otnyne moya
svyataya obyazannost' - zashchishchat' tebya.
YA nagovoril eshche propast' vsyakogo vzdora, kazavshegosya mne chem-to v
vysshej stepeni blagorazumnym, togda kak na samom dele v ustah
odinnadcatiletnego mal'chika on byl prosto smeshon.
Prigotovleniya k ot容zdu posluzhili mne povodom razvit' neobychajnuyu
deyatel'nost'. YA vhodil, vyhodil, begal, otdaval prikazaniya, vsyudu soval
svoj nos i dejstvitel'no imel mnogo hlopot, tak kak tetka navsegda uezzhala
v Burgos, zabiraya vsyu svoyu dvizhimost'. Nakonec nastupil schastlivyj den'
ot容zda. My vyslali bagazh dorogoj cherez Arandu, a sami dvinulis' cherez
Val'yadolid.
Tetka, snachala zhelavshaya sovershit' eto puteshestvie v kolyaske, vidya, chto
ya reshil ehat' obyazatel'no na mule, posledovala moemu primeru. Ej ustroili
vmesto sedla nebol'shoe kreslo s udobnym siden'em i zatenili ego zontom.
Pered nej dlya ustraneniya malejshego priznaka opasnosti shagal vooruzhennyj
pogonshchik mulov. Ostal'noj karavan nash, sostoyavshij iz dvenadcati mulov,
vyglyadel chrezvychajno pyshno; ya zhe, schitaya sebya ego nachal'nikom, inogda
otkryval, inogda zamykal shestvie, ne vypuskaya iz ruk oruzhiya, osobenno na
povorotah dorogi i voobshche v podozritel'nyh mestah.
Netrudno dogadat'sya, chto mne ni razu ne predstavilos' sluchaya vykazat'
svoyu otvagu i chto my blagopoluchno pribyli v Alabahos, gde vstretili eshche
dva karavana, takie zhe bol'shie, kak nash. ZHivotnye stoyali u yaslej, a
putniki raspolozhilis' v protivopolozhnom uglu konyushni - na kuhne,
otdelennoj ot mulov dvumya kamennymi stupenyami. Togda pochti vse traktiry v
Ispanii byli tak ustroeny. Ves' dom sostoyal iz odnogo dlinnogo pomeshcheniya,
v kotorom luchshuyu polovinu zanimali muly, a bolee skromnuyu -
puteshestvenniki. Nesmotrya na eto, tam vsegda carilo vesel'e. Pogonshchik
verhovyh mulov, chistya ih skrebnicej, v to zhe vremya volochilsya za hozyajkoj,
kotoraya otvechala emu so svojstvennoj ee polu i professii zhivost'yu, poka
hozyain svoim vmeshatel'stvom ne preryval, hot' i nenadolgo, etih
zaigryvanij. Slugi, napolnyaya dom treskom kastan'et, plyasali pod hriploe
penie kozopasa. Putniki znakomilis' drug s drugom i priglashali drug druga
na uzhin, potom vse pododvigalis' k ochagu, i kazhdyj soobshchal, kto on, otkuda
edet, poroj rasskazyval istoriyu svoej zhizni. Slavnoe bylo vremya. Nynche
postoyalye dvory gorazdo udobnee, no bespokojnoe i druzhnoe dorozhnoe zhit'e
imelo svoyu prelest', kotoroj ya ne mogu tebe opisat'. Skazhu tol'ko, chto v
tot den' ya byl tak schastliv, chto reshil vsyu zhizn' pereezzhat' s mesta na
mesto i, kak vidish', poka tverdo vypolnyayu svoe reshenie.
Eshche odno obstoyatel'stvo utverdilo menya togda v moem namerenii. Posle
uzhina, kogda vse putniki sobralis' vokrug ochaga i kazhdyj podelilsya svoimi
vpechatleniyami o krayah, v kotoryh pobyval, odin, do teh por eshche ni razu ne
raskryvshij rta, promolvil:
- Vse, chto proizoshlo s vami vo vremya vashih raz容zdov, dostojno vnimaniya
i pamyati; chto kasaetsya menya, ya byl by rad, esli by so mnoj ne priklyuchalos'
nichego hudshego, no, popav v Kalabriyu, ya ispytal nechto do togo
udivitel'noe, neobychajnoe i v to zhe vremya strashnoe, chto do sih por ne mogu
vycherknut' eto iz pamyati. Vospominanie ob etom tak menya gnetet, otravlyaya
vse moi radosti, chto chasto ya sam divlyus', kak pechal' ne lishit menya
rassudka.
Takoe nachalo vozbudilo lyubopytstvo prisutstvovavshih. Vse stali prosit',
chtob on oblegchil serdce povestvovaniem o stol' neobychajnyh proisshestviyah.
Putnik dolgo kolebalsya, ne znaya, kak postupit', no v konce koncov nachal
svoj rasskaz.
ISTORIYA DZHULIO ROMATI
Menya zovut Dzhulio Romati. Otec moj, P'etro Romati - odin iz samyh
izvestnyh yuristov Palermo i dazhe vsej Sicilii. Kak vy ponimaete, on ochen'
privyazan k svoej professii, obespechivayushchej emu prilichnyj dohod, no eshche
bol'she k filosofii, kotoroj on otdaet kazhduyu svobodnuyu minutu.
Ne hvalyas', mogu skazat', chto ya uspeshno shel po ego stopam v oboih etih
naukah i na dvadcat' vtorom godu byl uzhe doktorom prava. Otdavshis' potom
izucheniyu matematiki i astronomii, ya vskore uzhe mog kommentirovat'
Kopernika i Galileya. Govoryu vam eto ne dlya pohval'by svoej uchenost'yu, no,
imeya v vidu rasskazat' vam nechto v vysshej stepeni udivitel'noe, ne hochu,
chtoby vy schitali menya chelovekom legkomyslennym ili suevernym. YA do togo
dalek ot takogo roda zabluzhdenij, chto edinstvennoj naukoj, kotoroj ya
nikogda ne udelyal nikakogo vnimaniya, byla teologiya. CHto kasaetsya drugih
nauk, to ya pogruzhalsya v nih vsej dushoj, ishcha otdyha lish' v smene predmetov.
Beskonechnaya rabota okazala gubitel'noe dejstvie na moe zdorov'e, i otec
moj, razdumyvaya nad tem, kak by mne rasseyat'sya, otpravil menya v
puteshestvie, prikazav ob容zdit' vsyu Evropu i vernut'sya na Siciliyu ne
ran'she, chem spustya chetyre goda.
Snachala mne trudno bylo otorvat'sya ot svoih knig, kabineta i
observatorii, no otec etogo treboval, i nado bylo povinovat'sya. I v samom
dele, ne uspel ya nachat' puteshestvie, kak uzhe pochuvstvoval nevyrazimo
priyatnuyu peremenu. Ko mne vernulsya appetit, vernulis' sily, - odnim
slovom, ya sovsem vyzdorovel. Sperva ya puteshestvoval v nosilkah, no na
tretij den' nanyal mula i veselo pustilsya v dal'nejshij put'.
Mnogie znayut ves' shar zemnoj, za isklyucheniem svoej sobstvennoj rodiny;
ya ne hotel posle svoego vozvrashcheniya uslyshat' podobnyj uprek i, chtob etogo
izbezhat', nachal svoe puteshestvie znakomstvom s chudesami, kotorye priroda
tak shchedro rassypala na nashem ostrove. Vmesto togo chtob otpravit'sya pryamo
po beregu iz Palermo v Messinu, ya vybral dorogu cherez Kastronuovo,
Kal'tanisettu i priehal v derevnyu, nazvaniya kotoroj uzhe ne pomnyu,
raspolozhennuyu u podoshvy |tny. Tam ya stal gotovit'sya k voshozhdeniyu na goru,
reshiv posvyatit' etomu celyj mesyac. Na dele vse eto vremya ya zanimalsya
glavnym obrazom proverkoj nekotoryh nedavno ustanovlennyh opytov s
barometrom. V nochnuyu poru vsmatrivalsya v nebo i s neperedavaemym vostorgom
otkryl dve zvezdy, ne zamechennye mnoyu iz observatorii v Palermo po toj
prichine, chto tam oni nahodilis' znachitel'no nizhe gorizonta.
S iskrennim ogorcheniem pokinul ya eto mesto, gde, kazalos', moya dusha
ustremlyalas' k mercayushchim svetilam, i ya uchastvoval v vozvyshennoj garmonii
nebesnyh tel, nad ch'imi krugooborotami stol'ko razmyshlyal v zhizni. Nel'zya
otricat' i togo, chto razrezhennyj vozduh gor osobym obrazom dejstvuet na
nash organizm, - pul's b'etsya bystrej i legkie rabotayut usilennej. Nakonec
ya spustilsya s gory v storonu Katanii.
Naselenie etogo gorodka sostavlyaet dvoryanstvo stol' zhe starinnoe, no
bolee prosveshchennoe, chem v Palermo. Pravda, tochnye nauki nashli v Katanii,
kak i na vsem nashem ostrove, malo lyubitelej, no zato zhiteli uvlekayutsya
iskusstvom, antichnymi pamyatnikami, a takzhe drevnej i novoj istoriej
narodov, kogda-libo naselyavshih Siciliyu. Togda vse umy byli osobenno zanyaty
raskopkami i mnozhestvom dobytyh pri etom cennyh relikvij.
Mezhdu prochim, togda byla vykopana ochen' krasivaya mramornaya plita,
pokrytaya sovershenno neizvestnymi pis'menami. Tshchatel'no rassmotrev nadpis',
ya ponyal, chto ona - na punijskom yazyke, i s pomoshch'yu drevneevrejskogo,
kotoryj ya dovol'no horosho znayu, mne, ko vseobshchemu udovletvoreniyu, udalos'
razreshit' zagadku. Blagodarya etomu podvigu ya sniskal lestnoe priznanie, i
pervye lica goroda hoteli menya tam uderzhat', sulya znachitel'nyj denezhnyj
dohod. Odnako, pokinuv rodnoj kraj radi sovershenno drugih celej, ya
otklonil eto predlozhenie i otpravilsya v Messinu. V etom gorode, slavyashchemsya
torgovlej, ya provel nedelyu, posle chego perepravilsya cherez proliv i
vysadilsya v Redzho.
Do teh por puteshestvie moe bylo tol'ko razvlecheniem; no v Redzho ono
stalo delom bolee ser'eznym.
Kalabriyu opustoshal razbojnik po imeni Zoto, v to vremya kak
tripolitanskie korsary borozdili vo vseh napravleniyah more. YA ne znal, kak
dobrat'sya do Neapolya, i, esli b ne lozhnyj styd, nemedlenno vernulsya by v
Palermo.
Nedelya proshla s teh por, kak moya nereshitel'nost' ostanovila menya v
Redzho, kogda odnazhdy vecherom, rashazhivaya po pristani, ya sel na odin iz
pribrezhnyh kamnej v meste, gde bylo pomen'she naroda. Ko mne podoshel
kakoj-to chelovek priyatnoj naruzhnosti, v bagryanom plashche. Ne zdorovayas' so
mnoj, on sel ryadom i obratilsya ko mne s takimi slovami:
- Sin'or Romati snova zanyat resheniem kakoj-to algebraicheskoj ili
astronomicheskoj zadachi?
- Nichut' ne byvalo, - otvetil ya. - Sin'or Romati hotel by perebrat'sya
iz Redzho v Neapol' i v etu minutu obdumyvaet, kakim sposobom izbezhat'
vstrechi s shajkoj sin'ora Zoto.
Na eto neznakomec s ser'eznym vidom promolvil:
- Sin'or Romati, tvoi sposobnosti uzhe teper' delayut chest' tvoej rodine.
|ta chest', bez somneniya, eshche priumnozhitsya, kogda ty, posle tvoih
stranstvij, rasshirish' sferu svoih poznanij. Zoto - chelovek, slishkom tonkij
v obhozhdenii, chtoby chinit' tebe prepyatstviya v stol' blagorodnom
predpriyatii. Voz'mi vot eti krasnye peryshki, zatkni odno za lentu shlyapy,
ostal'nye razdaj svoim lyudyam i smelo puskajsya v put'. CHto kasaetsya menya, ya
i est' tot samyj Zoto, kotorogo ty tak opasaesh'sya. A chtob ty ne somnevalsya
v pravote moih slov - smotri: vot orudiya moego remesla.
S etimi slovami on otkinul plashch i pokazal mne poyas s pistoletami i
stiletami, posle chego druzheski pozhal mne ruku i ischez.
Tut ya perebil vozhaka cygan, zametiv, chto mnogo slyshal ob etom
razbojnike i dazhe znayu ego synovej.
- YA tozhe znayu ih, - skazala Pandesovna, - tem bolee chto oni, kak i ya,
sostoyat na sluzhbe velikogo shejha Gomelesov.
- Kak? Ty tozhe u nego na sluzhbe? - voskliknul ya s izumleniem.
V etu minutu odin iz cygan shepnul neskol'ko slov na uho stariku,
kotoryj sejchas zhe vstal i udalilsya, predostaviv mne vremya dlya razmyshleniya
o tom, chto ya uznal iz ego poslednih slov. "CHto eto za mogushchestvennoe
soobshchestvo, - dumal ya, - u kotorogo net, kazhetsya, inoj celi, krome kak
blyusti kakuyu-to tajnu ili obmanyvat' moi glaza strannymi prizrakami, no ya
ne uspevayu hot' otchasti razgadat' ih, kak novye nepredvidennye
obstoyatel'stva povergayut menya v propast' somneniya? Sovershenno ochevidno,
chto i sam ya - odno iz zven'ev nevidimoj cepi, kotoraya vse tuzhe styagivaetsya
vokrug menya.
Tut docheri starogo cygana podoshli ko mne i prervali moi razdum'ya
pros'boj pogulyat' vmeste s nimi. YA poshel. Razgovor shel na chistejshem
ispanskom yazyke, bez malejshej primesi cyganskogo narech'ya. Menya udivili ih
umstvennoe razvitie i veselyj, otkrytyj harakter. Posle progulki podali
uzhin, a potom vse poshli spat'. No na etot raz ni odna iz moih rodstvennic
ne pokazyvalas'.
DENX TRINADCATYJ
Staryj cygan velel prinesti mne obil'nyj zavtrak i skazal:
- Sen'or kavaler, priblizhayutsya nashi vragi, a poprostu skazat',
tamozhennaya strazha. Nam nadlezhit otstupit', ostaviv im pole boya. Oni najdut
zdes' tyuki, prigotovlennye dlya nih, a ostal'noe uzhe nahoditsya v bezopasnom
meste. Podkrepis' zavtrakom, i my dvinemsya dal'she.
Tamozhenniki pokazalis' na drugom konce doliny, ya naskoro doel zavtrak,
i ves' tabor snyalsya. My bluzhdali s gory na goru, vse bol'she uglublyayas' v
ushchel'e S'erra-Moreny. Nakonec ostanovilis' v glubokoj doline, gde nas uzhe
zhdal gotovyj obed. Utoliv golod, ya poprosil starogo cygana prodolzhat' ego
zhizneopisanie, na chto tot ohotno soglasilsya.
PRODOLZHENIE ISTORII VOZHAKA CYGAN
Itak, ya ostanovilsya na tom, chto vnimatel'no slushal povestvovanie Dzhulio
Romati. Dal'she on rasskazyval tak.
PRODOLZHENIE ISTORII DZHULIO ROMATI
Harakter Zoto byl vsem izvesten, tak chto ya vpolne poveril ego
druzhelyubnym obeshchaniyam. Vernulsya strashno dovol'nyj k sebe v traktir i
sejchas zhe poslal za pogonshchikom mulov. Skoro ih prishlo neskol'ko chelovek i
smelo predlozhilo mne svoi uslugi, tak kak razbojniki ni ih samih, ni ih
zhivotnyh ne obizhali. YA vybral odnogo, kotoryj vsyudu pol'zovalsya dobroj
slavoj. Nanyal odnogo mula dlya sebya, drugogo dlya svoego slugi i eshche dva -
v'yuchnyh. U pogonshchika byl tozhe svoj mul i dva peshih pomoshchnika.
Na rassvete sleduyushchego dnya ya dvinulsya v put' i primerno v mile ot
goroda uvidel nebol'shoj otryad razbojnikov Zoto; oni, kazalos', sledili za
mnoj izdali i udalyalis' po mere nashego priblizheniya. Tak chto, vy ponimaete,
mne nechego bylo boyat'sya.
Puteshestvie protekalo velikolepno, i zdorov'e moe s kazhdym dnem
uluchshalos'. YA nahodilsya uzhe v dvuh dnyah puti ot Neapolya, kogda mne vdrug
prishlo v golovu svernut' s dorogi i zaehat' v Salerno. Lyubopytstvo eto
bylo vpolne opravdano, tak kak menya ochen' interesovala istoriya zarozhdeniya
iskusstv, kolybel'yu kotoryh v Italii byla salernskaya shkola. Vprochem, sam
ne znayu, kakoj rok tolknul menya na etu neschastnuyu poezdku.
YA svernul s bol'shoj dorogi v Monte-Brudzho i, vzyav v sosednej derevne
provodnikov, poehal po samomu dikomu krayu, kakoj tol'ko mozhno sebe
predstavit'. V polden' my dostigli sovershenno razvalivshegosya stroeniya,
kotoroe provodnik moj nazval traktirom, - sam ya nikogda ne podumal by, chto
eto dejstvitel'no traktir, osobenno po tomu priemu, kakoj okazal nam
hozyain. |tot bednyak, vmesto togo chtoby predlozhit' mne poest', sam stal
prosit' menya, chtob ya udelil emu chto-nibud' iz svoej provizii. K schast'yu, u
menya byla holodnaya govyadina, ya podelilsya s nim, s moim provodnikom i
slugoj; pogonshchiki ostalis' v Monte-Brudzho.
K dvum chasam popoludni ya pokinul eto zhalkoe ubezhishche i vskore uvidel
bol'shoj zamok, stoyashchij na vershine gory. YA sprosil u provodnika, kak
nazyvaetsya etot zamok i zhivet li v nem kto-nibud'. Provodnik otvetil, chto
mestnye zhiteli obychno nazyvayut ego "lo monte" [gora (it.dial.)] libo "lo
castello" [zamok (it.dial.)], chto on sovershenno razrushen i neobitaem, no
chto vnutri nego ustroena chasovnya s neskol'kimi kel'yami, gde zhivut pyat' ili
shest' monahov-franciskancev iz Salerno. Pri etom on s velichajshim
prostodushiem dobavil:
- Strannye istorii rasskazyvayut ob etom zamke, no ya horoshen'ko ne znayu
ni odnoj, potomu chto, tol'ko kto zagovorit ob etom - ya sejchas zhe von iz
kuhni, idu k nevestke Pepe, gde pochti vsegda zastayu odnogo iz otcov
franciskancev, kotoryj daet mne pocelovat' svoyu ladanku.
YA sprosil ego, budem li my proezzhat' mimo zamka. On otvetil, chto doroga
idet v obhod, na polvysoty nizhe zamka.
Mezhdu tem nebo pokrylos' tuchami, i k vecheru razrazilas' strashnaya groza.
My, kak narochno, nahodilis' v eto vremya na sklone gory, gde ne bylo
nikakogo ubezhishcha. Provodnik skazal, chto poblizosti nahoditsya bol'shaya
peshchera, tol'ko doroga k nej ochen' skvernaya. YA reshil vospol'zovat'sya ego
sovetom, no ne uspeli my spustit'sya vniz mezhdu skal, kak ryadom s nami
udarila molniya. Mul moj pal, a ya skatilsya s vysoty neskol'kih sazhen.
Kakim-to chudom zacepilsya za derevo i, pochuvstvovav, chto cel, stal zvat'
moih sputnikov, no ni odin ne otozvalsya.
Molnii tak bystro sledovali drug za drugom, chto pri svete ih mne
udavalos' videt' okruzhayushchie predmety i stavit' nogu na bezopasnoe mesto. YA
prodvigalsya vpered, derzhas' za derev'ya, i takim sposobom dobralsya do
nebol'shoj peshchery, k kotoroj, odnako, ne velo ni odnoj tropinki, i ona ne
mogla byt' toj samoj, o kotoroj govoril provodnik. Liven', vihr', gromovye
raskaty, molnii prodolzhalis' s udvoennoj siloj. YA ves' drozhal v promokshej
odezhde, i mne prishlos' ostavat'sya v etom nesterpimom polozhenii neskol'ko
chasov. Vdrug mne pokazalos', chto ya vizhu fakely, mel'kayushchie na dne ushchel'ya,
i slyshu kakie-to golosa. YA podumal, chto eto moi lyudi, stal ih zvat' i
vskore uvidel molodogo cheloveka blagoobraznoj naruzhnosti v soprovozhdenii
neskol'kih slug, - nekotorye iz nih nesli fakely, a drugie uzly s odezhdoj.
YUnosha ves'ma pochtitel'no poklonilsya mne i skazal:
- Sin'or Romati, my chelyadincy princessy Monte-Salerno. Provodnik,
kotorogo ty vzyal v Monte-Brudzho, soobshchil nam, chto ty zabludilsya v gorah, i
my prishli k tebe po prikazu princessy. Ne ugodno li nadet' vot etu odezhdu
i otpravit'sya s nami v zamok?
- Kak? - otvetil ya. - Vy hotite otvesti menya v etot pustoj zamok na
samoj vershine gory?
- Nichut' ne byvalo, - vozrazil yunosha. - Ty uvidish' roskoshnyj dvorec, ot
kotorogo my nahodimsya ne dalee kak v dvuhstah shagah.
YA podumal, chto na samom dele kakaya-to neapolitanskaya princessa imeet
poblizosti dvorec, pereodelsya i pospeshil za moim molodym provodnikom.
Vskore ya okazalsya pered portalom iz chernogo mramora, no tak kak fakel ne
osveshchal vsego zdaniya, ya ne mog kak sleduet ego rassmotret'. YUnosha
ostanovilsya vnizu vozle lestnicy, i ya uzhe odin podnyalsya vverh i na pervom
povorote uvidel zhenshchinu neobychajnoj krasoty, kotoraya skazala mne:
- Sin'or Romati, princessa Monte-Salerno poruchila mne pokazat' tebe vse
krasoty svoego zhilishcha.
YA otvetil, chto esli sudit' o princesse po ee zhenskoj svite, to ona,
konechno, prevoshodit vse, chto mozhno voobrazit'.
V samom dele, provodnica moya otlichalas' takoj sovershennoj krasotoj i
takoj velikolepnoj figuroj, chto, uvidev ee, ya srazu podumal, uzh ne sama li
eto princessa. Obratil ya vnimanie i na ee naryad, - takie naryady mozhno
uvidet' na portretah proshlogo veka; no podumal, chto tak odevayutsya
neapolitanskie damy, vozrodivshie etu starinnuyu modu.
Sperva my voshli v komnatu, gde vse bylo iz litogo serebra. Parket
sostoit iz serebryanyh kvadratov, sredi kotoryh odni byli blestyashchie, a
drugie matovye. Oboi na stenah, tozhe iz litogo serebra, imitirovali kamku:
fon blestyashchij, a risunok matovyj. Plafon napominal pokrytye rez'boj
potolki staryh zamkov. Paneli, bordyury oboev na stene, kandelyabry, kosyaki
i stvorki dverej byli sovershenstvom vayaniya i rez'by.
- Sin'or Romati, - promolvila pridvornaya dama, - ty udelyaesh' slishkom
mnogo vremeni etim pustyakam. |to vsego lish' prihozhaya, prednaznachennaya dlya
slug princessy.
YA nichego ne otvetil, i my voshli v druguyu komnatu, po vidu shodnuyu s
pervoj, s toj lish' raznicej, chto esli tam vse bylo iz serebra, to zdes'
vse - zolotistoe, s ukrasheniyami iz togo chernenogo zolota, kotoroe bylo v
mode pyat'desyat let tomu nazad.
- |ta komnata, - prodolzhala neznakomka, - dlya pridvornyh, dvoreckogo i
drugih dolzhnostnyh lic nashego dvora. A v apartamentah princessy ty ne
uvidish' ni zolota, ni serebra, tam carit pr