Milorad Pavich. Vechnost' i eshche odin den'
Menyu dlya teatral'nogo uzhina
---------------------------------------------------------------
Perevod s serbskogo N. VAGAPOVOJ i L. SAVELXEVOJ
Stat'ya YAsminy Mihajlovich i pervaya chast' p'esy M. Pavicha
dayutsya v perevode N. Vagapovoj, vtoraya i tret'ya chasti - v
perevode L. Savel'evoj.
"Inostrannaya literatura", No3, 1991.
---------------------------------------------------------------
Proza Milorada Pavicha i gipertekst
"... V chtenii giperliteratury est' nechto snovidcheskoe:
voznikaet strannoe prostranstvo, nekoe gipermesto, bolee shozhee
s vnutrennim prostranstvom, nezheli s vneshnim, prostranstvo, ne
prinadlezhashchee koordinatam, no beskonechnosti voobrazheniya".
Robert Kuver
Tomu, kto znakom s posobiyami po tekstovym processoram,
netrudno voobrazit', chto oni mogli by posluzhit' klyuchom ili
rukovodstvom k knigam Milorada Pavicha. Sovokupnost' ego knig
vnesla v literaturu opredelennuyu sistemu, sootvetstvuyushchuyu
bazovoj sisteme ne tol'ko tekstovyh processorov, no i voobshche
vychislitel'nyh ustrojstv. |to sluchilos', razumeetsya, nezavisimo
ot namerenij avtora, bez kakogo-libo umysla s ego storony.
Konechno, ne tol'ko poyavlenie giperliteratury (primerno
1990 g.) vpervye obnaruzhilo svyaz' tvorchestva Milorada Pavicha s
mirom komp'yuterov.
V recenzii Patricii Serke "Kniga XXI veka" na ego roman
"Hazarskij slovar'" otmechalos': "|to - svoego roda "Iliada",
nechto vrode komp'yuternoj "Odissei", kniga otkrytaya, kniga
integral'nogo soderzhaniya"("24 Heures" 31.VIII.1988).
... V 1987 g., v moej stat'e o sbornike rasskazov Pavicha
"ZHeleznyj zanaves", ya vyskazala suzhdenie, pokazavsheesya mne
togda nastol'ko ereticheskim, chto ya perenesla ego v primechaniya:
"Strukturu rasskazov Pavicha mozhno uslovno sravnit' s
komp'yuternoj videoigroj. Ih prostranstvo predstavlyaetsya
nastol'ko neogranichennym, chto sozdaet vpechatlenie
beskonechnosti.
Peremeshcheniya s odnogo urovnya na drugoj, vverh - vniz,
vpravo - vlevo pozvolyayut otgadyvat' zagadki, poluchat' svedeniya
i v rezul'tate slozhit' mozaiku v edinoe celoe. A eto podvlastno
tol'ko masteram igr".
Po-moemu, iz vsego etogo yasno, chto global'naya svyaz' prozy
Pavicha s literaturoj gipertekstov yasna i neosporima.
Kosnemsya vkratce nekotoryh harakternyh chert giperteksta v
ego proze i prosledim vozmozhnosti ih prevrashcheniya v
giperliteraturu...
Osobenno interesno prosledit' sistemy slozheniya rasskazov
Pavicha v cikly, ibo eti sistemy predstavlyayut shag na puti k ego
romanam. Dostatochno vspomnit' sbornik "Russkaya borzaya", v
posleslovii k kotoromu avtor nakonec reshaetsya skazat', chto
svyaz' mezhdu dvumya rasskazami takova, chto "na vopros,
postavlennyj v odnom rasskaze, mozhno najti otvet v drugom; esli
zhe ih prochitat' vmeste, to oni sostavyat tretij rasskaz...";
dobavlyu ot sebya - rasskaz, dejstvie kotorogo razvivaetsya v
promezhutochnom prostranstve.
Vot tak my podoshli k romanam "Hazarskij slovar'", "Pejzazh,
narisovannyj chaem" i "Vnutrennyaya storona vetra", kazhdyj iz
kotoryh, hotya kazhdyj po-svoemu, mozhet rassmatrivat'sya kak
sbornik rasskazov, ob容dinennyh v nekie cikly.
Svyazi mezhdu zven'yami etoj cepi nastol'ko raznoobraznee i
bogache obychnyh predposylok dlya mehanicheskogo soedineniya,
ispol'zuemyh v literature giperteksta ( po krajnej mere,
predposylok, do sih por sformulirovannyh), chto pered vami
vstaet vopros: k chemu voobshche giperliteratura, esli vne
komp'yuternoj sredy uzhe sozdany proizvedeniya, ee prevoshodyashchie,
vo vsyakom sluchae, s tochki zreniya soderzhaniya i znachenij? Otvet,
veroyatno, v tom, chto vse osobennosti, naprimer, "Hazarskogo
slovarya", "Pejzazha, narisovannogo chaem" i "Vnutrennej storony
vetra" yarche proyavlyayutsya imenno v etoj (komp'yuternoj) sreda.
Ochevidno, chto struktura etih romanov (sootvetstvenno
roman-leksikon, roman-krossvord, roman-klepsidra), kak,
vprochem, i struktura rasskazov Pavicha, uzhe podtachivala
tehnologiyu pechatnoj knigi, trebuya novoj zhiznennoj sredy, gde
ona mogla by rodit'sya zanovo i voplotit'sya v nekoj novoj forme.
Kak mogla by vyglyadet' vozmozhnaya gipertekstovaya versiya
"Hazarskogo slovarya"? Razumeetsya, snachala nado bylo by sdelat'
dlya etogo romana (kak i dlya lyubogo drugogo proizvedeniya)
special'nyj softver (programmnoe obespechenie) s ispol'zovaniem
vseh chetyreh sushchestvuyushchih sistem: Guide, Hyper Card, Story
Space, Expended Books-i dobavleniem novyh sistem, kotoryh
trebuet eta kniga...
Vazhno to, chto perenesenie takoj knigi, kak "Hazarskij
slovar'" v novuyu sredu predostavlyaet bol'shie vozmozhnosti
prochitat' pochti vse ee sloi, chem prostoe chtenie, i v to zhe
vremya ne prepyatstvuet processu poiskov svyazi mezhdu otdel'nymi
elementami, uzhe nachavshemusya v soznanii chitatelya. Odni klyuchevye
syuzhety mozhno prepodnesti vizual'no, v vide kinofil'ma ili
mul'tiplikacii, Drugie - s pomoshch'yu zvuka (pochemu by ne
poslushat', naprimer, muzyku, ispolnyaemuyu komp'yuternoj
klavishej?). Tvorcheskaya aktivnost' chitatelya, takim obrazom,
mozhet proyavlyat'sya v raznyh napravleniyah, a ispol'zovanie
raznoobraznyh mass-media pozvolyaet podklyuchit' k vospriyatiyu
mnogie organy chuvstv.
Shema i metod pereneseniya v komp'yuternuyu sredu "Pejzazha,
narisovannogo chaem" dany uzhe v samom nachale etogo "romana dlya
lyubitelej krossvordov" v vide ukazanij avtora "Kak chitat' etot
roman po gorizontali" i "Kak chitat' etot roman po vertikali". YA
polagayu, chto eto proizvedenie legche vsego perenesti v
gipertekst imenno potomu, chto privedennye vyshe "ukazaniya"
avtora pomogayut vydelit' bloki: po temam, po obrazam, po
sobytiyam, po lyubovnym istoriyam i t.d. Zdes' chitatel' smog by ne
tol'ko razlichnym obrazom raspredelit' segmenty teksta i
ustanovit' mezhdu nimi novye svyazi, no i povliyat' na sud'bu
personazhej, izmenyaya, kak v knige, nachalo ili konec romana.
Samym slozhnym okazalos' by provedenie podobnoj operacii s
romanom "Vnutrennyaya storona vetra", potomu chto svyazi,
soprikosnoveniya mezhdu istoriej Gero i istoriej Leandra stol'
zybki, chto potrebuyut chereschur uslozhnennogo komp'yuternogo
obespecheniya, prichem dazhe v etom sluchae nemaloe chislo ih
ostanetsya vitat' gde-to v vozduhe, chto, nesomnenno,
svidetel'stvuet o dostoinstvah etogo proizvedeniya. YA pomnyu,
chto, analiziruya etot roman, a ispytala nemalo trudnostej: mne
dolgo ne udavalos' pojmat' kakuyu-to nit' v istorii Leandra,
potom najti ee, da eshche v izmenennom vide, v istorii Gero, a
zatem soedinit' ih voedino. Pautina etih nitej nastol'ko
razrastalas', chto v odin prekrasnyj den' mne zahotelos'
poluchit' spisok slov-simvolov, ili imen, ili zhe eshche kakih-libo
znakov, kotorye mozhno bylo by prosledit' parallel'no v obeih
chastyah. No dlya etogo, bezuslovno, potrebovalsya by komp'yuter s
ego ekranom. S drugoj storony, imenno "Vnutrennyaya storona
vetra" naglyadno demonstriruet metod ob容dineniya syuzhetov Pavicha
v sistemu ciklov i ukazyvaet na veroyatnost' poyavleniya
gipertekstovyh variantov v drugih ego sbornikah rasskazov.
P'esu "Vechnost' i eshche odin den'", navernoe, mozhno nazvat'
giperp'esoj (giperplej). Ona yavlyaet soboj nastoyashchij gipertekst,
i, v otlichie ot romanov Pavicha, ee nel'zya adekvatnym obrazom
predstavit' v knige. No ona sohranyaet svojstva giperteksta pri
perenose v sferu teatra, gde ona stanet simul'tannym
predstavleniem v real'nom prostranstve raznyh teatrov, a ne v
modeliruemom komp'yuternom prostranstve.
Takim obrazom, struktura p'esy pozvolyaet zritelyu
vosprinimat' odin i tot zhe "osnovnoj tekst" vsegda po-raznomu v
sootvetstvii s temi znacheniyami, kotorye pridayut emu podvizhnye
zavyazki i koncovki.
YAsmina Mihajlovich
Andre Klavel' v shvejcarskoj gazete "ZHurnal' de ZHenev"
sravnil moyu knigu ""Hazarskij slovar'" s restoranom, gde kazhdyj
posetitel' sostavlyaet menyu po svoemu vkusu. |to ostroumnoe
zamechanie mozhno otnesti ko vsemu, chto ya delayu. Napisav za
poslednie desyat' let tri romana, ya reshil obratit'sya teper' k
teatru. Insceniruya fragmenty moej prozy ili usilivaya
dramaticheskoe nachalo, ya stremilsya predostavit' v nih rezhisseram
i teatram maksimal'nuyu nezavisimost' ot dramaturga i povysit'
stepen' ih uchastiya v sozdanii teksta dlya teatra.
Moyu p'esu i vpravdu mozhno sravnit' s restorannym menyu.
Podobno tomu kak v menyu snachala idut neskol'ko vidov zakusok,
zatem odno ili neskol'ko osnovnyh blyud, a v zavershenie sleduet
shirokij vybor desertov, prichem poryadok poyavleniya kushanij na
stole opredelyaetsya posetitelem, p'esa "Vechnost' i eshche odin
den'" predlagaet vnimaniyu postanovshchika svoego roda "teatral'noe
menyu".
Vysheizlozhennye namereniya avtora i opredelyayut
"menyuobraznuyu" strukturu dramy: 3+1+3 (tri vzaimozamenyaemyh
"zakuski", odno "osnovnoe blyudo" i tri vzaimozamenyaemyh
"deserta" v konce). Zritel', rezhisser ili direktor teatra mogut
vybrat' lyubuyu iz treh vvodnyh chastej p'esy v kachestve zavyazki
teatral'nogo predstavleniya i lyuboj iz treh zavershayushchih
fragmentov dlya razvyazki. Pri etom kategoricheski zapreshchaetsya
vklyuchat' v odin i tot zhe variant menyu neskol'ko zakusok ili
neskol'ko desertnyh blyud.
Takim obrazom, lyubovnyj roman Petkutina i Kaliny v odnom
teatre i po vole odnogo rezhissera zavershitsya heppi-endom, v
drugom teatre i po vyboru drugogo postanovshchika zakonchitsya
tragicheski, a v tret'em interpretator vyberet eshche odin
vozmozhnyj variant i po-svoemu ego istolkuet.
Esli prinyat' vo vnimanie vse vozmozhnosti, to iz lyubovnoj
istorii o Petkutine i Kaline vyjdet devyat' kombinacij,
razlichnyh po tekstu i po rezhissure. Estestvenno, chto lyubaya iz
etih devyati versij vklyuchaet neobhodimyj dlya kazhdogo spektaklya
minimum zritel'skih vpechatlenij - zavyazku, intrigu i razvyazku,
inache govorya, yavlyaetsya vpolne klassicheskoj p'esoj, k kakim my
privykli. Novoe sostoit v tom, chto, prosmotrev etot minimum,
mozhno idti dal'she. CHem bol'she variantov uvidit zritel', tem
polnee budet ego predstavlenie ob istorii lyubvi Petkutina i
Kaliny, ibo vse tri vvodnye chasti svyazany mezhdu soboj, kak
svyazany i tri varianta finala dramy "Vechnost' i eshche odin den'".
V zaklyuchenie dobavim, chto zritel' imeet polnoe pravo
vybrat' ponravivshijsya emu variant p'esy, a teatr, esli ugodno,
mozhet ob容dinit'sya s drugimi teatrami v odnom spektakle.
Sushchestvuyut i drugie vozmozhnosti, naprimer obmen gastrolyami,
esli raznye versii ispolnyayutsya v razlichnyh gorodah. Ili teatr,
ne vyezzhaya iz rodnogo goroda, mozhet priglasit', naprimer, treh
rezhisserov, chtoby vecher za vecherom predlagat' vnimaniyu zritelej
novye varianty teksta i spektaklya. Sushchestvuet, nakonec,
vozmozhnost' provesti "festival' odnoj p'esy", na kotorom devyat'
teatrov pokazhut v ispolnenii devyati akterskih trupp vse devyat'
versij teksta dramy "Vechnost' i eshche odin den'". Antrakt, kak i
polagaetsya na poryadochnom obede, dolzhen byt' pered desertom.
---------------------------------------------------------------
YAsmine
MENYU DLYA TEATRALXNOGO UZHINA
Zakuski
Babochki v suharyah pod sousom tartar
Zachem my zdes'?
Sol' s olen'ego roga
Osnovnoe blyudo
Petkutin i Kalina
Desert
Vse horosho, chto horosho konchaetsya
Pechal'nyj konec tozhe delu venec
"Nastalo posle smerti probuzhden'e... "
BABOCHKI V SUHARYAH POD SOUSOM TARTAR
Dejstvuyushchie lica:
1-ya sestra - krasivaya molodaya devushka
2-ya sestra - krasivaya molodaya devushka
Molodoj chelovek
Gosti
Hozyajka
Vremya dejstviya - nashi dni.
Vecherinka v chastnom dome.
Gosti vypivayut i zakusyvayut, kto stoya, a-lya furshet, kto
prisev v prostornoj gostinoj. Obshchij gomon. Hozyajka, zametiv
odinoko skuchayushchego v storone molodogo cheloveka, zagovarivaet s
nim i predlagaet prisest' na odin iz teh starinnyh divanchikov,
chto umeyut na svoih shesti nozhkah potihon'ku peredvigat'sya po
komnate. Sosedkami molodogo cheloveka po divanchiku okazyvayutsya
dve sestry, molodye krasivye devushki. Pervaya sestra, ne migaya,
smotrit na molodogo cheloveka, i vzglyad ee, vnachale goryachij,
postepenno stanovitsya holodnym.
1-ya sestra. Ne hotite li poslushat' lyubopytnyj syuzhet?
Molodoj chelovek. CHto zh, ya ne proch'. Ne lyubo - ne slushaj,
a vrat' ne meshaj. V odno uho vletit, v drugoe vyletit.
1-ya sestra. Bylo eto davno i nepravda, a sluchilos' v
teatre.
Molodoj chelovek. Ah, v teatre... Vletelo bystro, vyletelo
eshche bystree. S teatrom u menya, kak govoryat, otnosheniya ne
slozhilis'. CHto dal'she?
1-ya sestra. Sobralis' my s sestroj odnazhdy v operu. Togda
eshche bylo prinyato v horoshuyu pogodu provodit' antrakt na svezhem
vozduhe. Publika gulyala po ploshchadi pered teatrom, a potom
vozvrashchalas' dosmatrivat' spektakl'. Kapel'dinery propuskali v
zal po nadorvannym biletam.
Molodoj chelovek. Kak zhe, pomnyu. Svoya ruka - vladyka! CHto
hochu, to i vorochu.
1-ya sestra. U nas bylo tri bileta: dlya nas s sestroj i
odin lishnij. Mama ugovorila nas svodit' v teatr molodogo
cheloveka iz provincii, dal'nego rodstvennika. My ego do teh por
v glaza ne videli.
Molodoj chelovek (nachinaya skuchat'). Nu, ponyatno, mamy, oni
vse takie.
1-ya sestra. Odnako rodstvennik u teatra ne poyavilsya po
prichinam, izvestnym emu luchshe, chem nam.
Molodoj chelovek. Da, zagulyal veterok v golove u vashego
rodstvennichka.
1-ya sestra. My reshili otdat' komu-nibud' lishnij bilet.
Pered vhodom, v samoj tolpe, spokojno stoyal kakoj-to yunyj
dzhentl'men. Zaprokinuv golovu, on pil pivo pryamo iz banki. My
predlozhili emu bilet. "Sidet' budete vo vtorom ryadu partera", -
skazala sestra. Podumav, chto bilet prodaetsya - a emu eto bylo
yavno ne po karmanu, - paren' otvetil dovol'no-taki naglo:
"Sidet' neobyazatel'no, ya i stoya mogu".
Molodoj chelovek. Nu, nahal! Da i vy horoshi. Zachem bylo
navyazyvat'sya?
1-ya sestra. Ponyav, chto my otdaem bilet besplatno, on
soizvolil prosledovat' za nami v zritel'nyj zal, ne vypuskaya iz
ruk banku s pivom. Kogda my poshli progulyat'sya pered teatrom
posle pervogo dejstviya, on tozhe vyshel, na hodu dopivaya pivo.
Odnako k nachalu vtorogo dejstviya nash znakomec ne poyavilsya.
Molodoj chelovek. Vot tak nomer, chtob ya pomer!
1-ya sestra. Ryadom s nami uselas' kakaya-to staraya dama s
dopotopnoj pricheskoj. Nash priyatel', okazyvaetsya, sovershil
hitroumnuyu sdelku. Poluchiv ot nas darovoj bilet, on prodal ego
starushke, a na vyruchennye den'gi kupil eshche banku piva.
Molodoj chelovek. Nu i nu! Tak ya i dumal, sudya po nachalu.
Takomu palec v rot ne kladi, otkusit. Odnu tret' opery, znachit,
proslushal, a dve treti prodal babule.
1-ya sestra. A vot i net. V tret'em dejstvii na meste
nashego biznesmena sidela neznakomaya devochka.
Molodoj chelovek. Komar ego zabodaj! I tret'e dejstvie
tolknul. Delovoj, odnako! Pryamo kak v poslovice: ne pustuyut
yasli u vola-trudyagi.
1-ya sestra. Vot imenno. Uhodya iz teatra, my videli, kak on
dopivaet uzhe tret'yu banku. Nash podarok etot tip okupil s
lihvoj... Nu, kakov syuzhet?
Molodoj chelovek. Klassnaya bajka. Sdelka veka! Spasibo,
pozabavila ty menya!
1-ya sestra. |to tebe spasibo, chto tak sluchilos'.
Molodoj chelovek. Ne ponyal. Esli chestno, skol'znul tvoj
rasskaz po usham, kak voda po zhelobu.
1-ya sestra. Neuzhto ne uznal sebya?
Molodoj chelovek. N-net. Zabrezzhilo chto-to i propalo...
1-ya sestra. Da ved' eto ty nash bilet dva raza prodal!
Molodoj chelovek. Provalit'sya mne na etom meste! Devushka,
ty menya s kem-to putaesh'.
1-ya sestra. Sestra ne dast sovrat'. Ona sama tebe bilet
otdala, svoimi rukami.
Molodoj chelovek. Nu i gde ona sejchas, tvoya sestra?
1-ya sestra. Ryadom sidit. My sejchas tak i sidim po obe
storony ot tebya, kak togda v opere.
Molodoj chelovek (pro sebya). Vot tebe, babushka, i YUr'ev
den'!
(Obrashchayas' ko vtoroj sestre.) Takova sila durnogo
vpechatleniya. Esli vy pered kem-nibud' pokazhetes' v nevygodnom
svete, to potom nikogda i ni za chto ne uznaete etogo cheloveka,
dazhe svoyu vstrechu s nim predadite zabveniyu so skorost'yu lovkoj
krazhi... Gotov poklyast'sya, ya vas nikogda v glaza ne videl.
2-ya sestra. Videl ty menya, golubchik, ochen' dazhe prekrasno
videl. My s toboj poznakomilis' davnym-davno, zadolgo do togo
sluchaya v opere. Bylo eto v dome moej materi, drugimi slovami, v
gostyah u tvoej tetki. Mne bylo sem' let, v rukah u menya byla
kukla.
Molodoj chelovek. Nu vot, chas ot chasu ne legche... CHto zhe ya
togda natvoril?
2-ya sestra. Ty menya sprosil, kak eto mne udalos' v sem'
let rodit' rebenka.
Molodoj chelovek (otchayanno, pytayas' vyjti suhim iz vody).
Da, tut ne oboshlos' bez starika Frejda... Znaete, kazhdyj iz nas
pohozh na lukovicu: pod kazhdym eleem okazyvaetsya sleduyushchij; vy
ego snimaete i ozhidaete uvidet' bog znaet chto. Kogda zhe
dobiraetes' do konca, ubezhdaetes', chto v serdcevine nichego net.
Sovsem nichego.
2-ya sestra. Nichego? Vy govorite, nichego. Luk i voda. A
slezy? Kak zhe prolitye slezy? O nih-to vy i zabyli!
Molodoj chelovek (starayas' sdelat' bezoshibochnyj shag i
privesti delo k reshitel'nomu koncu). M-da... A chto bylo s tem
vashim rodstvennikom - ili kem on vam dovoditsya? Nu, s tem,
kotoryj v teatr ne yavilsya?
2-ya sestra. YAvilsya on, yavilsya, eshche kak yavilsya.
Molodoj chelovek. Neuzheli? I chto zhe s nim proizoshlo?
2-ya sestra. Kak - chto proizoshlo? |to ty i byl, tol'ko my
togda etogo ne znali.
Molodoj chelovek obeskurazheno molchit.
Molchish'?! Hot' by vyrugalsya, chto li.
Molodoj chelovek. Ah ty, mat' chestnaya, kurica lesnaya!
2-ya sestra. Nasha mat', esli hochesh' znat', do sih por eshche
hot' kuda!
1-ya sestra. CHto, golubchik, razygrali my tebya, kak v
teatre! A kstati, pochemu ty teatr ne lyubish'?
Molodoj chelovek. Ne lyublyu... A za chto ego lyubit'? Ni
odnomu slovu, so sceny skazannomu, ne veryu. YAzyk bez kostej,
vse peremelet. Hochesh' znat', chto takoe teatr? |to pervaya v mire
kommuna. Ta zhe falanga, krepko povyazannaya mafiya... Takomu
individualistu, kak ya, odinokomu volku, chto v lyuboj kompanii
torchit, kak gvozd' v lepeshke, tam delat' nechego. V teatre ot
tebya vse vremya zhdut ohov da ahov, vzletov mysli i chuvstva. To
vlyublyajsya v kakuyu-to krasotku iz tragedii. To podvig sily
besprimernoj svershaj. A sobstvenno, zachem ego svershat'? Otchego
by, naoborot, etoj dure v menya ne vlyubit'sya. CHem ya ploh? Net,
teatra mne i zadarom ne nado. A vot poest' ya lyublyu. Obozhayu
blyuda s krasivymi nazvaniyami. I chtob menyu s shelkovoj zakladkoj,
pereplet s zolotym obrezom, slovno podarochnoe izdanie nashego
klassika Negosha ili tam "Romeo i Dzhul'etty"... Otkroesh'
kartochku -i vot tebe syurpriz: "Babochki v suharyah pod sousom
tartar", "Sloenyj pirog s nachinkoj iz dikih ulitok" i tak
dalee... Vot esli by v teatre mozhno bylo vybirat' spektakl',
kak v menyu, eto by mne podoshlo. CHto vyberesh', to i posmotrish'.
Predstav'-ka sebe teatral'nyj uzhin i menyu dnya teatral'nyh
gurmanov. Zakazyvaesh' kakuyu hochesh' zakusku, to est' zavyazku
dejstviya. Ustroish'sya v kresle poudobnee i vyberesh' v kartochke,
to est' v programmke: hochesh' - pirog, hochesh' - frukty, a hochesh'
- syr. Predstav' sebe tragicheskoe menyu ili tragediyu v forme
obedennoj kartochki. Soglasno volshebnoj formule 3+1+3... Luchshe
ne pridumaesh'. "Zasaharennye fialki"! Ne znaesh', chto beresh' v
rot, a rasprobuesh' - i vo rtu u tebya nachnet medlenno tayat'
vechnost'... Idesh' v teatr smotret' p'esu pro lyubov'. V odnom
teatre - heppi-end, vse horosho konchaetsya... Horoshij konec
tol'ko durachkam nravitsya, umnyj nichego horoshego ne zhdet. V
drugom teatre, glyadish', ta zhe skazka pro lyubov', no konchaetsya
uzhas kak pechal'no i dlya geroev, i dlya nas. Ponevole zagrustish',
ved' posle smerti ne nadyshish'sya!.. V tret'em teatre lyubovnyj
uzhin tebe podayut s tret'ej zakuskoj, to bish' zavyazkoj, s
tret'im finalom na desert. Priyatno, chert poderi, hot'
razgovorami syt ne budesh'. (Vdrug perehodya na horoshij
anglijskij yazyk.) You can trust me. I know everything
concerning Elizabethan theater, Ingmar Bergman and Peter
Brook's productions! Schast'ya vam, radosti i zdorov'ya! Priyatnogo
teatral'nogo appetita.
__________________________________________
(*) Mozhete doverit'sya moemu vkusu. YA znayu o teatre vse,
nachinaya so spektaklej elizavetinskoj pory i konchaya postanovkami
Ingmara Bergmana i Pitera Bruka (angl.).
Dejstvuyushchie lica:
Mokadasa al' Safer - svyashchennosluzhitel' hazarskogo hrama
Poslushnica
Poslushnik
Poslushniki
Vremya dejstviya - VIII vek n.e.
Mesto dejstviya - kolonnada pered hazarskim hramom. V
centre, na polu, ogromnyj sine-zolotoj hazarskij glinyanyj
kuvshin.
Mezhdu kolonnami slonyaetsya poslushnik v poiskah poslushnicy,
kotoraya spryatalas' za odnoj iz kolonn. Oba ochen' molody, pochti
deti, poetomu vse, chto oni delayut i govoryat, pohozhe na igru.
Poslushnica (vnezapno vyglyanuv iz-za kolonny i napugav
poslushnika). Esli hochesh' so mnoj perespat', dvadcat' tysyach
plati; Esli ne hochesh', vdvoe bol'she plati; Nam ne dano
vybirat', chto vyrastet na golove: Volosy ili trava, kak ne dano
Vybirat', chto hlynet - dozhd' ili slezy. Esli hochesh' so mnoj
perespat', dvadcat' tysyach plati; Esli ne hochesh', plati dvoe
bol'she.
Poslushnik. YA gotov zaplatit' dvadcat' tysyach.
Poslushnica. Da eto tol'ko v pesne tak poetsya.
Poslushnik. A ne v pesne chto?
Poslushnica. Davaj tak: ya budu zadavat' voprosy, a ty -
otvechat'? Esli otvetish', chto-to poluchish', a ne otvetish' -ne
poluchish'.
Poslushnik. A chto?
Poslushnica. Otvechaj, uznaesh'.
Poslushnik. Sprashivaj.
Poslushnica. Zachem my zdes'?
Poslushnik. Gde? Na scene?
Poslushnica. Da net. Zachem i otkuda voobshche lyudi zdes', na
Zemle, vo vremeni? Ty govoril, chto tebe snyatsya gustye sny. Nu,
otvechaj.
Poslushnik. Ne znayu. |to vopros dlya uchitelya, a ne dlya
uchenika.
Poslushnica. Vot i mne tak kazhetsya. Znachit, ne mozhesh'
skazat', zachem my zdes'? A chto mozhesh'?
Poslushnik. Mne skazali uzhasnuyu veshch'.
Poslushnica. Kakuyu?
Poslushnik. Ty znaesh', kakim molitvam predaetsya nash
uchitel'?
Poslushnica. Kakim?
Poslushnik. On uzhe uspel lishit' nevinnosti ne odnu sotnyu
devushek i zdes', u nas, i v drugih hramah.
Poslushnica. Podumaesh', novost'! On i menya lishil.
Poslushnik (molchit v zameshatel'stve. Posle pauzy). Ah da,
vot eshche novost'. Uchitel' priobrel novyj sosud.
Poslushnica. Potryasayushche. Kak ty dogadalsya?
Poslushnik (pristyzhennyj, tak kak kuvshin stoit u nego pered
nosom). Znachit, kto-to iz nas poluchit ot uchitelya podarok.
Interesno, kto etot schastlivchik? Kto-nibud' iz otlichnikov?
Poslushnica. A kto otlichnik?
Poslushnik. Uzh konechno, ne ya.
Poslushnica. Sporim, chto kuvshin dostanetsya tebe.
Poslushnik. Pochemu? Ved' vsem izvestno, chto ya ne otlichnik.
Poslushnica. Imenno poetomu. Otlichniki bystro uhodyat iz
shkoly. A otstayushchie torchat zdes', poka vse ne usvoyat. S toboj
uchitelyu eshche pridetsya pud soli s容st'.
Mokadasa s gruppoj poslushnikov vyhodit iz hrama.
Mokadasa (saditsya vmeste s poslushnikami pod navesom, na
kotorom izobrazhen nebesnyj svod so zvezdami). Segodnya ya vam
povedayu nechto o moli. (Obrashchayas' k poslushniku.) Vidish' mol'?
Von tam vysoko, u samoj steny. Ee mozhno razlichit' tol'ko
potomu, chto ona letaet. Esli dopustit', chto etot naves - nebo,
to mozhno podumat', chto eto ptica pod svodom nebesnym.
Poslushnik. Mol', naverno, tak i polagaet, i tol'ko nam
izvestno, chto eto ne tak. No ej neizvestno, chto my eto znaem.
Ona voobshche ne vedaet o nashem sushchestvovanii. Ona znaet o
sushchestvovanii nashej odezhdy, kotoraya sostavlyaet ee pishchu.
Mokadasa. Da, priblizitel'no tak. No perejdem k delu.
Mozhesh' li ty etoj moli chto-nibud' ob座asnit', nevazhno chto, no
tak, chtoby ona tebya ponyala, a ty byl by uveren, chto ona eto
urazumela?
Poslushnik. YA ne uveren, chto smogu. A ty, Uchitel'?
Mokadasa. Mogu. I kto ugodno mozhet. (Privstav i vsplesnuv
rukami, ubivaet mol' i pokazyvaet na ladoni to, chto ot nee
ostalos'.) Dumaesh', mol' ne ponyala, chto ya hotel ej skazat'?
Poslushnik. No takim obrazom ty mozhesh' dokazat' svoe
sushchestvovanie i sveche, kotoruyu gasish' dvumya pal'cami.
Mokadasa. Estestvenno, esli tol'ko svecha sposobna umeret'.
No predstav' sebe, chto sushchestvuet Nekto, znayushchij o nas rovno
stol'ko, skol'ko my znaem o moli. Nekto, dlya kogo nashe nebo -
ne bolee chem etot naves. Kto ne mozhet k nam priblizit'sya i dat'
znat' o svoem sushchestvovanii inache, kak tol'ko ubivaya nas.
Nekto, ch'ej odezhdoj my pitaemsya, kto neset v svoem tele nashu
smert' - edinstvennoe sredstvo obshcheniya s nami. Ubivaya nas, etot
Nevedomyj daet o sebe znat'. Kogda kto-to iz nas umiraet, eto
znachit, chto Nevedomyj hotel nam peredat' nechto vazhnoe. Lyubaya
smert' est', v sushchnosti, slovo. Vse nashi smerti, vmeste vzyatye,
sostavlyayut velikoe nerazgadannoe poslanie... No vernemsya k
sveche, o kotoroj ty upomyanul.
Vse poslushniki odnovremenno otkryvayut nebol'shie glinyanye
sosudy, kotorye derzhat v rukah, i stanovyatsya vidny ogon'ki
goryashchih svechej. Mokadasa torzhestvenno prepodnosit poslushniku
ogromnyj hazarskij sosud, stoyavshij na polu. Poslushnik s
vostorgom razglyadyvaet sosud.
Poslushnik. Teper' ya znayu, gde hranit' svoi veshchi.
(Nachinaet, podobno fokusniku, dostavat' iz sumki svoi veshchi i,
pokazav ih prisutstvuyushchim, opuskaet po odnoj v sosud.) Vot yajco
- znak prozhitogo dnya... Kolokol'chik - prizyv peremenit' dushu...
Krasnyj plashch - znak smerti... Zolotoe ovech'e runo - znak
puteshestviya k zvezdam... Dve shapochki, sinyaya i zheltaya, - znak
tela, v kotorom net dushi...
Mokadasa. Prekrasno. A teper' dostan' svoi veshchi iz sosuda.
Poslushnik perevorachivaet kuvshin, no iz nego .nichego ne
vypadaet. On nachinaet sharit' rukoj vnutri kuvshina, no nichego ne
nahodit.
Poslushnik. On proglotil moi veshchi. Uchitel', ob座asni, chto
oznachaet takoj sosud?
Mokadasa. Prislushajtes'. (Podnimaet kameshek i opuskaet ego
v kuvshin. Schitaet do dvadcati. Slyshitsya plesk, tochno kamen'
upal v vodu.) YA mog by tebe ob座asnit', chto oznachaet tvoj sosud,
no podumaj, stoit li eto delat'.
Poslushnik. CHto ty imel v vidu, Uchitel'? Razve znanie mozhet
byt' vo vred?
Mokadasa. Konechno. Razve legko, naprimer, uznat' srazu tri
veshchi?
Poslushnica. Kak eto, srazu tri?
Mokadasa. U tebya est' lyubovnik, i ty vdrug uznaesh', chto on
tebe izmenyaet. |to znachit - uznat' odnu veshch'. Imet' lyubovnika i
otkryt', chto on tebe izmenyaet s tvoej sestroj, - znachit, uznat'
dve veshchi. A vot imet' lyubovnika i otkryt', chto on tebe izmenyaet
s tvoim bratom, - znachit, uznat' srazu tri veshchi.
Poslushnik. A chto zhe vse-taki s moim sosudom?
Mokadasa. Kak tol'ko ya tebe skazhu, chto takoe tvoj sosud,
on utratit svoyu cennost'. Ibo ne uspeyu ya eto proiznesti, on uzhe
ne budet vsem prochim, chem i ne yavlyaetsya, no predstavlyaetsya
sejchas.
Poslushnik. Da, eto tak. Mokadasa. Znachit, ty soglasen.
Beret palku i vdrebezgi razbivaet kuvshin. Vspyhivaet
krasnoe plamya, no ne voznikaet ni odnoj iz polozhennyh v kuvshin
veshchej poslushnika.
Poslushnik. O Uchitel', radi chego ty nanes takoj ushcherb?
Mokadasa. Ob ushcherbe my govorili by, esli by ya tebe
povedal, dlya chego sluzhit sosud, a potom razbil ego. A sejchas,
poskol'ku ty ne znaesh' ego prednaznacheniya, ushcherba nikakogo net,
i sosud tebe i vpred' budet sluzhit', slovno ne razbivalsya.
Vse uhodyat, krome poslushnika i poslushnicy. Oni ostayutsya u
oskolkov kuvshina. Poslushnik podavlen i zadumchiv.
Poslushnica. Dlya chego on sluzhil? I mozhet li sluzhit'
po-prezhnemu?
Poslushnik. Skazhi mne, po krajnej mere, chto ya poteryal,
kogda ne smog soobrazit' otveta na tvoj vopros "Zachem my
zdes'?".
Poslushnica. A vot chto. (Pokazyvaet emu pozolochennyj klyuch.)
Poslushnik. CHto eto?
Poslushnica. Klyuch ot moej opochival'ni. (Neozhidanno shvyryaet
klyuch cherez ogradu, on padaet v sad.) Pojdem, dusha moya, dver' ne
zaperta.
Dejstvuyushchie lica:
Sofiya - hozyajka
Dusha - molodaya krasivaya devushka, gost'ya Sofii
Telo - Petkutin v rascvete muzhskoj krasoty, gost' Sofii
Mesto dejstviya - dvorec Sofii gde-nibud' ne na Zemle.
Nakrytyj so vsevozmozhnoj roskosh'yu stol. Skvoz' steklyannuyu
dvustvorchatuyu dver' sprava viden sad, polnyj sozrevshih yablok.
Zritelyu dolzhno byt' yasno s pervogo vzglyada, chto glavnyj geroj
etoj p'esy - Telo - Petkutin. Pri etom Dushu ni v koem sluchae ne
dolzhna igrat' aktrisa, ispolnyayushchaya rol' Kaliny. V stolovuyu
dvorca Sofii vhodyat Dusha i Telo. Sofiya vstrechaet ih.
Dusha. Vot kakov dom, postroennyj Mudrejshej. Prekrasnyj
dom, gospozha Sofiya.
Sofiya. Pozvol'te vas poznakomit' drug s drugom. Milaya
Dusha, eto - vashe Telo. Ego zovut Petkutin. (Obrashchayas' k
Petkutinu.) Milyj yunosha, eto - vasha Dusha. Mozhete s nej
ssorit'sya ili milovat'sya, kak pozhelaete. No imejte v vidu,
nikomu ne dano byt' mudrym i krasivym vse sem' dnej v nedelyu...
Sadites' i chuvstvujte sebya kak doma.
Usazhivayutsya za stol.
Telo. Priyatnogo appetita.
Dusha (s ulybkoj). CHto eto my vkushaem?
Sofiya. Priyatno slyshat' vash vopros. Luchshij kompliment moemu
povaru. |tot sup gotovitsya v glinyanom sosude, sdelannom v forme
tamburina. Poka sup varilsya, sosud vstryahivali nad ognem, i ni
odna krupinka ne osela na dno.
Telo. Poetomu on takoj vkusnyj.
Sofiya (prinimaetsya za davno produmannuyu igru: vmesto
razgovora, chitaet nadpisi na ruchkah vilok i nozhej ili na
donyshkah tarelok.) "Angel moj nenaglyadnyj, neuzheli ty menya
navsegda ostavil?"
Gosti ne ponimayut ee ulovok. Telo smushchaetsya, a Dusha
nachinaet revnovat'.
Telo. CHto eto za sous?
Sofiya. |tot sous u menya podaetsya goryachim i pochti
sovershenno suhim. On pripravlen sol'yu s olen'ego roga... Hochu
obratit' vashe vnimanie na odnu detal'. Za moim stolom prinyato,
kak tol'ko gosti vkusyat soli s olen'ego roga, vesti razgovor
sovershenno osobym, zaranee produmannym obrazom. Kto otgadaet,
kak nado vesti besedu za etim stolom, ne rad budet, chto
dogadalsya. A kto ne otgadaet, vse ravno ne obraduetsya. Nu-ka,
poprobujte.
Dusha (ona revnuet i potomu stremitsya vesti razgovor v
nuzhnom ej napravlenii. Telo Petkutina ej nravitsya, a v Sofii
ona vidit sopernicu. Obrashchayas' k Telu). Neuzheli ty menya ne
pomnish'? Razve ty menya ne lyubil?
Telo. Da. No ya ne mogu tebya vspomnit'.
Dusha. YA - tvoya mat', no tol'ko v pyatnadcat' let, za pyat'
let do tvoego rozhdeniya.
Sofiya. Moya gost'ya ne shutit. Ved' vsyakaya dusha - mat' svoego
tela. I ona, kak vse materi, revnuet vas, mal'chik moj.
Telo. Vse, chto kasaetsya moej materi, moej dushi, teper'
ponyatno. Odnako ya hotel by uznat' i o svoem otce. Kazhdyj vecher,
vdohnuv pervuyu kapel'ku temnoty, ya sekund na desyat' prevrashchayus'
v svoego otca. Dano li mne uznat', kem ya stanovlyus' na desyat'
sekund ezhevecherne? Tak kem zhe budet moj otec?
Sofiya. Vy hotite znat', ditya moe, ch'ya teper' ochered' byt'
vashim otcom? Dlya nachala ya skazhu, kto vam otcom ne budet. Tak
vot, ideal mnogih zhenshchin - krasavec oficer, ch'ya doblest' v tom,
chtoby na polnom skaku pomochit'sya pryamo s konya, vashim otcom ne
stanet. Hotya eto bylo by sovsem nedurno. Na etot raz vas
sdelaet nekto s gustoj volnistoj shevelyuroj. Ego istoriya ne
dol'she odnogo hlopka bicha. On budet hromonog, zvat' ego budut
Avram Brankovich. On osuzhden proehat' sotni verst na verblyudah i
na loshadyah, stremyas' k neizbezhnoj oshibke. Ne pugajtes', vy ne
stanete etoj oshibkoj, no lish' polustankom na puti k nej...
(CHitaet nadpis' na lozhke.) "Potomu ya vam sovetuyu utehi radi
prijti v moyu komnatu i provesti so mnoj noch'".
Telo (podhvatyvaya igru, perevorachivaet svoyu vilku i chitaet
repliku na ee obratnoj storone). "Kak, nakanune Strastnoj
Pyatnicy?!.."
Sofiya i Telo hohochut. Nichego ne ponimayushchaya Dusha serdito
molchit.
Sofiya. Moj gost' nakonec ugadal, kak prinyato razgovarivat'
u menya za stolom. I on ob etom pozhaleet, kak ya govorila. A vy,
dorogaya gost'ya?
Telo (chitaet sleduyushchuyu repliku, obrashchayas' k Dushe
ukoriznennym tonom). "Neuzheli vy menya ostavite na proizvol
sud'by, ne dozhidayas' nastupleniya yarkoj temnoty?"
Dusha (Telu, rasserzhenno). Znaesh', ditya moe, posle besedy s
toboj hochetsya horoshen'ko umyt'sya... Izumitel'naya u vas ryba,
gospozha Sofiya.
Sofiya. V etu rybu byla zashita otkrytaya butylka krasnogo
vina, kotoroe postepenno isparilos' i propitalo ee... Nu chto zh,
Dusha moya, vy tak i ne otgadali zagadku. I, kak uzhe bylo
skazano, vy ob etom pozhaleete. Nu-ka, chitajte.
Dusha (s udivleniem chitaet repliku na lezvii nozha). "YA
polagayu, lyubov' moya, chto eto byl by nizkij, nehoroshij
postupok".
Telo (slovno by v otvet, chitaet s lezviya svoego nozha). "YA
zhdal vas, ibo byl uveren, chto vy nedolgo budete borot'sya s
predrassudkami, a s ugryzeniyami sovesti i togo men'she".
Vse troe hohochut.
Sofiya (vstavaya iz-za stola). U menya za stolom ne beseduyut,
no chitayut nadpisi na vilkah, lozhkah, nozhah ili na donyshkah
tarelok. Teper' vy oba mozhete idti, i oba pozhaleete o tom, chto
byli zdes'. Vashe delo - ne vkushat' moyu trapezu, a karaulit'
yabloki. Proch' iz moego doma! Tebya, Dusha moya, ya progonyayu za to,
chto ne otgadala moyu zagadku. A tebya, krasavchik, za to, chto
ugadal moyu tajnu.
Gosti uhodyat v smushchenii. Zatemnenie. Zatem rassvet. Dusha i
Telo v sadu, polunagie.
Telo. My okazalis' mezhdu smert'yu i zhizn'yu, mezhdu adom i
raem.
Dusha. Vtoroj den' my sterezhem sad, a vo rtu makovoj
rosinki ne bylo. Naberi mne yablok.
Telo. Razve ty ne zamechaesh'? YA ved' oslep i ne smogu
narvat' yablok. |to i est' nakazanie, o kotorom govorila gospozha
Sofiya.
Dusha. Da, teper' ya znayu. Znayu, pochemu gospozha Sofiya nas
postavila sterech' svoi yabloki.
Telo. A razve ty ne mozhesh' narvat' yablok?
Dusha. "Posle besedy s toboj, ditya moe, hochetsya horoshen'ko
umyt'sya!.." Kak ty polagaesh', s kakoj radosti ya by stala zdes'
sterech' s toboj yabloki? Ved' ya nakazana ne menee zhestoko. Esli
ty poteryal zrenie, to ya utratila sposobnost' peredvigat'sya.
Takova nasha sud'ba, sud'ba dushi i tela.
Telo. "Angel moj nenaglyadnyj, neuzheli ty menya navsegda
ostavil?.." Znaesh' chto? YA goloden kak volk. Nu-ka, sadis' mne
na plechi i smotri za dvoih, a ya budu peredvigat'sya za dvoih.
Rvi yabloki!
Dusha vzbiraetsya na plechi Tela, rvet yabloki i daet Telu.
Pettsutin zhadno gryzet yabloki. Poyavlyaetsya Sofiya.
Sofiya. "YA zhdala vas, ibo byla uverena, chto vy nedolgo
budete borot'sya s predrassudkami, a s ugryzeniyami sovesti i
togo men'she". (Dushe.) Voruete to, chto vam vedeno ohranyat'!
Tebya, Dusha, ya obrekayu vechno pobivat' kamen'yami svoe Telo. Pust'
zabudet vse, chto znalo do sih por. CHto vidit, ne uvidit, chto
slyshit, ne uslyshit, chto znaet, ne uznaet! Bol' ot udarov
pochuvstvuet ne sejchas, a cherez dvesti let. (Obnimaet Dushu,
potom rezko ottalkivaet ee.) Von iz moego sada!
Dusha podbiraet s zemli kamen'.
Telo. "YA polagayu, lyubov' moya, chto eto byl by nizkij,
nehoroshij postupok".
Dusha brosaet kamen' na zemlyu.
Sofiya (Telu). Tebya zhe, krasavchik, ya obrekayu na izgnanie i
na razluku s tvoej Dushoj. Ty prozreesh' i pojdesh' po svetu
iskat' svoyu vtoruyu dushu. No smotri, bud' ostorozhen. Bog vse
vidit. Pervyj udar kolokola pereneset tebya v Indiyu. Vtoroj - v
Lejpcig. Tretij udar kolokola vernet tebe imya, kotoroe ty
zabudesh', ujdya iz etogo sada. Ty budesh' vspominat', kak tebya
zovut, i pervyj zhe chelovek, kotorogo ty vstretish', skazhet tebe
tvoe imya. (Obnyav Telo, rezko ottalkivaet ego ot sebya.)
Telo. A skol'ko eto budet prodolzhat'sya?
Sofiya. Vechnost' i eshche odin den'... A teper' idite.
Dusha i Telo uhodyat iz sada.
Telo. Teper' dejstvitel'no vsemu konec.
Dusha. Razve ty menya ne lyubil?
Telo. Lyubil. No ya ne mogu tebya vspomnit'.
Dusha. Esli dejstvitel'no vsemu konec, davaj lyubit' drug
druga v poslednij raz. Voz'mi menya na ruki i vojdi v menya, a ya
budu smotret' na dorogu, chto ostanetsya za nami.
Telo. "Kak? Nakanune Strastnoj Pyatnicy?!"
Oba hohochut. Zatem ona zastyvaet v lyubovnom ob座atii u nego
na rukah, skrestiv nogi za ego spinoj... Nakonec oni razzhimayut
ob座atiya.
Nam bol'she ne dano byt' vmeste. Dazhe poka my tak blizki,
ty smotrish' v tu storonu, kuda ya idti ne mogu, razve tol'ko
povernuv nazad, a ya idu v tu storonu, kuda ty posmotret' ne
mozhesh', razve tol'ko povernuv nazad. Dusha moya, ya ustal. Otpusti
moe telo i daj emu otdyh. Idi iskat' drugoe telo, kotoroe budet
tebya nosit' na rukah. Rasstanemsya, kak rasstayutsya vse prochie,
kak tol'ko zakonchitsya skazka o dushe i tele.
Dusha (snova podnimaya s zemli broshennyj bylo kamen'). YA
zhdala etogo i vot dozhdalas', "ibo ya znala, chto ty nedolgo
budesh' borot'sya s predrassudkami, a s ugryzeniyami sovesti i
togo men'she".
Telo. Neuzheli ty i vpravdu menya udarish'?
Dusha. Ty slyshal, chto nam prednaznacheno. Krome togo, ya
polyubila tvoe telo i hochu, chtoby na nem byla moya otmetina. Ty
zhe slyshal, bol'no budet tol'ko togda, kogda ty najdesh' druguyu
dushu. Ty pochuvstvuesh' bol' i vspomnish' menya.
Telo. YA tebya uzhe vspominayu... Predstav' sebe lisu, kotoraya
snachala kradetsya k ovech'emu istochniku, a potom spuskaetsya k
reke, sobiraya po doroge zubami sherst', chto ovcy ostavili na
kustah. Vot ona ostorozhno stupaet v vodu snachala levoj, potom
pravoj lapoj. Ne vypuskaya iz zubov sobrannoj shersti. Lisa vse
glubzhe pogruzhaetsya v vodu, vot ona poplyla, i ee bloham nichego
ne ostaetsya, kak pereprygnut' na sherst', chto u nee v zubah. Tut
lisa razzhimaet zuby i vozvrashchaetsya na bereg, polnost'yu
izbavivshis' ot bloh, to est' ot zuda i boli. Ty, Dusha
chelovecheskaya, vsem zveryam zver'. Podobno hitroj lise, ty
otbrasyvaesh' proch' svoi grehi, ot nih ved' tol'ko hlopoty i
bol'. I ot menya, ot Tela svoego, izbavilas', kak ot kloka
bloshlivoj shersti.
Dusha udaryaet Telo kamnem v visok. Odnovremenno slyshatsya
odin za drugim tri udara kolokola. Vspyhivaet yarkij goluboj
ogon'. S pervym zhe udarom kolokola Petkutin ischezaet v sinem
plameni.
Dejstvuyushchie lica:
Sto dvadcat' mertvyh dush (ih golosa i teni)
Kalina - devushka pyatnadcati let s krasivymi pyshnymi
volosami
Ee mat'
Ee tetka Anastasiya
Avram Brankovich iz roda grafa Dzhordzhe Brankovicha. Zametno
hromaet
Gospozha Braikovich - ego supruga
Vid - ih syn
Petkutin
Averkie Skila - master sabel'nogo boya
Papas |leazar - drug pokojnogo otca Kaliny
Avstrijskij lejtenant - kontrrazvedchik
Dva mal'chika
Dejstvie proishodit v XVII veke v gorode na Dunae, a takzhe
v raspolozhennom nepodaleku ot nego antichnom teatre i v
Car'grade.
V dome Kaliny.
Kalina (igraet na instrumente, pohozhem na sovremennuyu
violonchel', v to vremya on nazyvalsya viola da gamba. Neozhidanno
preryvaet igru, obnimaet instrument, szhimaet ego kolenyami, kak
kuklu ili lyubovnika, i shepchet emu). Lyubimyj moj, lyubimyj moj.
Kak by ya hotela, ah, kak by ya hotela. (Celuet instrument.)
Znaesh', chto by ya hotela? Svad'bu. My polyubili drug druga. Ty
moj izbrannik, ty krasiv, u tebya trehdnevnaya boroda, vyrosshaya v
dni i nochi lyubvi, ona shchekochet menya. My edim odnoj vilkoj
poperemenno, i ya p'yu vino iz tvoego rta. Ty laskaesh' i
obnimaesh' menya tak, chto dusha skripit v moem tele, i ya shozhu s
uma i zastavlyayu tebya mochit'sya v menya, net, vse eto nevozmozhno
vyskazat'. A po vesne, kak eto prinyato, nas provozhayut v
poezdku. Kuda u nas obychno ezdyat molodozheny, znaet kazhdyj. K
drevnim razvalinam, gde prekrasnye kamennye skam'i i grecheskij
mrak, namnogo bolee gustoj, chem lyubaya temnota. Potomu chto, chem
bol'she svechej pogasish', tem gushche mrak.
Vhodyat mat' i tetke Anastasiya.
Anastasiya. Smotri-ka, kak izmenilas' Kalina! Idi ya tebya
prilaskayu!
Kalina ne podhodit.
Kak pozhivaesh', Kalina? Kak sebya chuvstvuesh'?
Kalina, zableyav kak yagnenok, ubegaet.
Mat'. |h, sprashivaesh', kak ona sebya chuvstvuet? Vse
grustit. Nikak ne uteshitsya posle otcovoj smerti. Ne mozhet
zabyt', chto ty ej ni govori. Umiraya, otec skazal ej, chto
budushchee - ne voda, i tut zhe prestavilsya, a uzh ona po nemu slezy
prosto ruch'em l'et, na kladbishche murav'i vdol' etih ruch'ev do
samogo ee lica podnyalis'.
Anastasiya. Ona toskuet ne tol'ko po otcu. Toskuet i po
zhenihu. Pora ej zhit' svoim domom. Vot v Car'grade est' odin
bol'shoj gospodin, on iz nashih mest, u nego synov'ya, mozhno o nih
podumat'. V ego karman nayavu popadaet stol'ko deneg, skol'ko ne
snilos' vsem grekam ot Kavaly do Zemuna. Mladshij ego syn, k
sozhaleniyu, ne podhodit. YA tol'ko ottuda, sama videla. Hotya,
mozhet, on eshche vypravitsya. Mat'. Govori, govori, Anastasiya.
Anastasiya. Uzhasno. Lezhit on, etot mladshij, v Car'grade, za
raspisnoj pech'yu, postroennoj v vide cerkvi, i muchaetsya.
Govoryat, d'yavol na nego pomochilsya, s teh por on vskakivaet
sredi nochi, ubegaet iz doma i do utra metet metloj ulicy po
vsemu gorodu. Ego koldun'ya soset, kusaet za pyatki, i u nego iz
grudi techet muzhskoe moloko...
Mat'. Sohrani i spasi nas, Gospodi! I ego ty predlagaesh' v
zhenihi?
Anastasiya. Da net, on ne goditsya. No vot starshij syn,
Grgur, drugoe delo. Tot davno uzhe sunul nogu v stremya i
vzmahnul sablej, zakalennoj v ogne goryashchego verblyuzh'ego navoza.
|tot - zoloto vysshej proby.
Mat'. A-a, znayu, o kom ty govorish'.
Anastasiya. Da za etim Grgurom ne uspevayut stirat'
okrovavlennuyu odezhdu.
Anastasiya. No otec Grgura iz sem'i grafa. CHto ni govori, a
gospodin Avram, ego otec, bol'shoj chelovek, i chub u nego
tolstyj, kak konskij hvost.
Mat'. Vot etogo-to chuba ya bol'she vsego i boyus'. Kto on
takoj, etot gospodin Avram? Hot' kto-nibud' eto znaet? CHto on
za chelovek? Kak ya otdam moyu devochku v neznakomyj dom? Pro nih
shushukayutsya ot Kavaly do Zemuna. I shushukayutsya, vidno, ne zrya.
Anastasiya. Togda podozhdi. Ne otdavaj ee za kogo popalo. A
ya tem vremenem raznyuhayu. Tol'ko smotri! Kalina-to znaesh' kak
razmechtalas'! U tebya malo vremeni.
Ulica s provincial'nymi osobnyakami v stile barokko.
Pridunajskij gorod.
1-j mal'chik. Poigraem?
2-j mal'chik. Vo chto?
1-j mal'chik. Davaj shtanami menyat'sya!
2-j mal'chik. Davaj!
Menyayutsya shtanami, tochnee ogromnymi belymi sharovarami s
shirochennymi shtaninami.
1-j mal'chik. Nu, teper' govori, chto ty vidish' v moih
shtanah?
2-j mal'chik. YA vizhu Car'grad.
1-j mal'chik. Vresh'. YA ne videl.
2-j mal'chik. A vot ya vizhu.
1-j mal'chik. I chto zhe ty vidish' v Car'grade?
2-j mal'chik. Vizhu gospodina Avrama Brankovicha, kak on
hromaet po ulice. (Peredraznivaet ego, oba smeyutsya.)
1-j mal'chik. YA tozhe videl gospodina Avrama Brankovicha,
tol'ko na samom dele!
2-j mal'chik. Ty ego pravda videl?
1-j mal'chik. Konechno. Otec bral menya s soboj v Dzhulu, tam
ya ego i videl.
2-j mal'chik. I kakoj on? Dejstvitel'no mozhet s容st' noch',
kak o nem rasskazyvayut?
1-j mal'chik. Da net, on eshche strashnee. Tochno tebe govoryu.
2-j mal'chik. Kak eto strashnee?
1-j mal'chik. Kogda on prohodit mimo stada ovec ili
bujvolov, skotina nachinaet shagat' na meste.
Car'grad. Dom Brankovicha. V dome za pechkoj, slozhennoj, kak
malen'kaya cerkov', lezhit Vid, on stonet. V uglu ogromnaya
derevyannaya obez'yana s dlinnym chlenom. Avram i Averkie Skila
gotovyatsya k obychnym uprazhneniyam na sablyah. Kir Avram snimaet s
ukrashennogo beschislennym kolichestvom bubenchikov i stoyashchego, kak
stol, posredi komnaty verblyuzh'ego sedla dlinnuyu uzdechku. Odin
ee konec brosaet Averkie, drugoj derzhit v levoj ruke. Gasnet
svet, goret' ostaetsya lish' lampada pered ikonoj. Oba medlenno
namatyvayut uzdechku sebe na ruku, postepenno sblizhayas', i
neozhidanno nabrasyvayutsya drug na druga s sablyami. Avram zametno
hromaet. Pri poyavlenii gospozhi Brankovich oni prekrashchayut
uprazhneniya, Averkie zazhigaet svet i uhodit, a kir Avram, ne
obrashchaya na zhenshchinu vnimaniya, podhodit k sedlu i nachinaet pisat'
na nem, kak budto eto stol; v sedle dazhe ukreplen pis'mennyj
pribor.
Avram (knutom ubivaet u sebya na spine muh). Sejchas mne
nuzhno pobyt' odnomu.
Gospozha Brankovich (vidnaya, krasivaya zhenshchina). Opyat' hochesh'
zasnut' i uvidet' vo sne svoyu sestru? Uvidet' tu, kotoraya
pozvolyaet tebe sobirat' s nee grudi, kak persiki s dereva?
Posmotri na sebya, ot etih snov u tebya vsya postel' mokraya, a sam
ty sovershenno vysoh. Konchish' tak zhe, kak i nash syn, kotoryj
lezhit za pech'yu!
Uhodit. Vhodit Anastasiya.
Avram. Prinesla?
Anastasiya (vynimaet nozh i butylku rozovogo vinnogo
uksusa). Vse zdes'. Razbudim ego. (Podhodit k posteli za pechkoj
i, napevaya, budit syna Avrama, Vida.)
Vid (prosypaetsya). Uslyshana budet molitva togo, kto
semenem proros iz gor'koj dushi!
Anastasiya (obnimaet ego s izvestnoj dolej chuvstvennosti).
Slushaj menya kak sleduet, milyj moj! Voz'mi etot nozh. V polnoch'
polej ego uksusom iz etoj butylki. Kogda koldun'ya pridet sosat'
tebya, poobeshchaj ej dat' soli vzajmy, esli ona vernetsya za nej
utrom. Ot takogo ona ne smozhet otkazat'sya. A kogda ona
soglasitsya, etoj zhe noch'yu, kogda ona budet polzat' po tebe i
sosat' tebya votkni ej v ruku nozh, smochennyj v uksuse. Vot i
vse. A teper' spi.
Anastasiya i Brankovich uhodyat. B'et polnoch'. Vid polivaet
nozh uksusom i pritvoryaetsya spyashchim. Vhodit koldun'ya, zakutannaya
tak, chto ee trudno rassmotret', za nej, s luchinoj v ruke,
Anastasiya. Koldun'ya - a eto na samom dele gospozha Brankovich,
kotoruyu nevozmozhno uznat', - smotrit na spyashchego yunoshu, i kosy u
nee na golove pripodnimayutsya, kak kobry. Ona brosaetsya na grud'
yunoshe, razryvaet na nem rubashku i nachinaet neistovo sosat' ego,
on ne zashchishchaetsya.
Vid. Prihodi utrom, ya dam tebe vzajmy soli!
Koldun'ya. Pridu, sladkij moj, pridu, tvoe moloko kak med
medovoe, pridu, lyubimyj moj, podsolit' moloko.
V etot moment Vid nozhom, smochennym v uksuse, nanosit ej
udar v ruku; koldun'ya vskrikivaet, Anastasiya gasit luchinu, i
obe vybegayut von.
Vhodit Brankovich. Vid saditsya v posteli za
pechkoj-cerkov'yu. Utro. Slyshen stuk v dver'. Brankovich
otkryvaet, na poroge stoit gospozha Brankovich vo vsej svoej
krasote, no blednaya kak mel.
Gospozha Brankovich. YA prishla vzyat' vzajmy nemnogo soli.
Brankovich protyagivaet ej sol', a drugoj rukoj hvataet ee
za ruku, vidit na nej ranu ot udara nozhom i lizhet ee.
Brankovich (obrashchaetsya k Vidu za pechku). Tvoya mat' prishla
vzyat' vzajmy soli. A rana ee kislaya.
Vid vskakivaet. Gospozha Brankovich vybegaet, unosya s soboj
sol'.
Synovej ne sleduet delat' s zhenami. Ih nuzhno sozdavat'
tak, chtoby u nih ne bylo materi. I chtoby im ne nuzhno bylo dolgo
rasti. Oni dolzhny byt' srazu gotovy k svad'be!.. Vprochem, eto
mozhno poprobovat'.
Kabinet avstrijskogo lejtenanta, kotoryj govorit
po-serbski s nemeckim akcentom. Anastasiya sidit pered nim,
razvalivshis' na kanape.
Anastasiya. Vot tak v Car'grade gospozha Sofiya Brankovich
byla ranena nozhom. Ee syn ranil, gospodin lejtenant!
Sobstvennyj syn!
Lejtenant. |to vy govorite, a nas interesuet koe-chto
drugoe. No v lyubom sluchae blagodaryu vas za interesnoe
soobshchenie. (Dostaet iz stola koshelek s monetami, dolgo
perebiraet ih i nakonec protyagivaet ej serebryanuyu. Ona
pridvigaetsya k nemu grud'yu v plat'e s glubokim dekol'te, i on,
neskol'ko udivlennyj, opuskaet tuda monetu. Ona hihikaet ot
shchekotki. Zametno, chto on dovol'no zhenstvenen.)
Anastasiya. A teper' mne nuzhno koe-chto ot vas, gospodin
lejtenant. I vy poluchite ot menya za eto serebryanuyu monetu.
(Pridvigaetsya k nemu svoim dekol'te, i on vynimaet ottuda dvumya
pal'cami tu zhe samuyu serebryanuyu monetu.)
Lejtenant. Vy udivlyaete menya, gnadiges Fraulein. CHto by vy
hoteli uznat'? (Suet serebryanuyu monetu v karman.)
Anastasiya. My hotim vydat' zamuzh v dom Brankovicha
prekrasnuyu devushku iz nashej sem'i.
Lejtenant. Prekrasno, ya zhelayu schast'ya yunoj Fraulein...
Kalina? Nicht wahr? Ee, mne kazhetsya, zovut Kalina?
Anastasiya. Vam vse izvestno, gospodin lejtenant, i ya proshu
vas, rasskazhite, chto mozhete, o tom, kto takoj kir Brankovich.
Kto on takoj na samom dele? Ili, eshche luchshe, chto on iz sebya
predstavlyaet? CHem zanimaetsya otec zheniha?
Lejtenant (torzhestvennym tonom i s sil'nym akcentom i
oshibkami deklamiruet serbskuyu narodnuyu pesnyu, yavno gordyas' tem,
chto znaet ee naizust').
Vot kak lyudi govoryat:
Staryj knyaz' vo hram idet -
Boroda chto serebro.
A iz hrama-to idet -
Dusha - chisto zoloto...
Anastasiya. YA ne ob etom vas sprashivala, gospodin
lejtenant. |to mne lyuboj nishchij vozle cerkvi rasskazhet. Skazhite,
chem na samom dele zanimaetsya kir Avram?
Lejtenant. |to ne vashe delo, eto delo venskogo dvora. YA
vam mogu skazat' tol'ko to zhe, chto govorit o kire Avrame narod.
|to ya vam so spokojnoj sovest'yu mogu skazat'. No vozmozhno, vy
eto i sami znaete? On menyaet zhen, no vsegda hranit vernost'
odnoj lyubovnice.
Anastasiya. Gospodin lejtenant, o lyubovnice kira Avrama ya
znayu bol'she, chem vy. Davajte perejdem k delu.
Lejtenant (nagnuvshis' k nej, doveritel'no rasskazyvaet).
Kir Avram chelovek ne prostoj! Eshche v molodosti on kak-to sorok
dnej ne umyvalsya, potom nastupil chertu v uzhin i stal tem, kem
on stal. On koldun!
Anastasiya (vzdragivaet ot neozhidannosti). Koldun! Vot,
znachit, kto takoj kir Avram! Telo spit, a duh parit, kak staya
golubej, gonit oblaka, prinosit i unosit grad! A na kazhdom
pleche po pleti volos...
Lejtenant. |to mne neizvestno, no ya znayu, chto on
prinadlezhit k koldunam vtorogo ordena i chto v nebesnom boyu
pobedil Mustaj beg Sablyaka iz tret'ego ordena koldunov. Pri
etom byl ranen v nogu, i emu prishlos' dobyt' sebe voronogo
konya, sultana vseh konej, kotoryj rzhet vo sne i tozhe slyvet
koldunom. V nebesnyh srazheniyah on ohranyaet nash skot, moloko i
hleba, pronosyas' nad nimi verhom na dushe svoego konya,
prevrashchennoj v solominku... Govoryat takzhe, chto v Car'grade on
ispovedovalsya i priznalsya, chto on koldun.
Anastasiya. I posle etogo perestal byt' koldunom?
Lejtenant. Sovershenno verno.
Anastasiya. A kto zhe on teper'?
Lejtenant. Sejchas ego steregut, kak by on vo sne ne
povernulsya golovoj tuda, gde nogi, potomu chto togda on uzhe
nikogda ne prosnetsya.
Anastasiya (veselo). Znachit, tak obstoyat dela s kirom
Avramom! On iz teh, kogo horonyat licom vniz. No kak by to ni
bylo, eto ne tak strashno, kak ya dumala. I, navernoe, ne
peredaetsya po nasledstvu. (Bystro uhodit.)
Lejtenant (smotrit ej vsled). Baba bez zhopy, chto selo bez
cerkvi.
Car'grad. Brankovich v svoej rabochej komnate. Ego so vseh
storon okruzhayut knigi i vintovye lesenki, vedushchie k verhnim
polkam biblioteki. On lepit iz gliny malen'kuyu figurku
cheloveka, pryskaet na nee vodoj izo rta, chtoby ona ne zasohla.
Vdrug Brankovich preryvaet rabotu i beret staruyu tolstuyu knigu.
Listaet ee i, najdya nuzhnoe mesto, chitaet. Perednim stoit
roskoshnyj gorshok, sinij s zolotom.
Brankovich. "Esli vo vremya raboty iz gorshka vyrvetsya
krasnyj ogon', opyt ne udalsya. Esli zhe polyhnet sinij ogon',
eto znak togo, chto opyt okazalsya uspeshnym..." (Zakryvaet knigu,
kladet glinyanuyu figurku v gorshok i proiznosit sorokovoj (*)
psalom, chtoby vdohnut' v nee zhizn'.) "Tverdo upoval ya na
Gospoda, i On priklonilsya ko mne i uslyshal vopl' moj. Izvlek
menya iz strashnogo rva, iz tinistogo bolota; i postavil na kamne
nogi moi, i utverdil stopy moi..."
____________________________
(*) Po russkoj pravoslavnoj tradicii eto psalom 39 (prim.
red.).
Iz chasovni, pristroennoj k biblioteke, razdaetsya tri udara
kolokola. Avram palkoj razbivaet gorshok vdrebezgi. Pri etom
vspyhivaet sinij ogon'. Poyavlyaetsya sdelannyj iz gliny Petkutin.
On stremitel'no uvelichivaetsya v razmerah i, prevrashchayas' v
volshebno krasivogo molodogo cheloveka, govorit kak vo sne.
Petkutin. S pervym udarom kolokola ya byl v Indii. So
vtorym - v Lejpcige, a s tret'im snova voshel v svoe telo. (Vo
ves' rost stanovitsya pered Avramom, kotoryj zapletaet emu chub i
vtykaet v nego lozhku iz boyaryshnika.) Kak menya zovut?
Brankovich. Zovut tebya Petkutin. (Odevaet Petkutina v
roskoshnye odezhdy.) Ty dolzhen zhit' bystro, kazhdyj den' prozhivat'
vse chetyre vremeni goda, potomu chto tebe nado dognat' svoih
rovesnikov. Ot etogo u tebya poyavyatsya mozoli na myslyah, myshcy
pamyati napryagutsya do predela, no ty dolzhen bystro stat'
nastoyashchim molodym blagorodnym gospodinom. (Celuet ego v lob,
ottalkivaet ot sebya, chtoby posmotret', kak on vyglyadit.
Petkutin uzhe polnost'yu odet i v roskoshnom naryade stilya barokko,
s shirokimi rukavami, vyglyadit velikolepno.) A my tebe i zhenu
najdem.
Petkutin. CHto takoe zhena?
Avram. Slishkom mnogo voprosov... Voz'mi etu knigu. |to
napisal Pifagor. A vtoraya kniga, kotoruyu ya chital v to vremya,
poka vyzyval tebya iz nebytiya, - eto Bibliya. Voz'mi obe i chitaj,
odnim glazom - odnu, vtorym - druguyu. I kogda ty najdesh' u
Pifagora mesta, kotorye on vzyal iz Biblii, uznaesh', chto takoe
zhena.
Petkutin raskryvaet obe knigi i chitaet ih odnovremenno, a
Brankovich nadevaet sebe na sheyu petlyu i vhodit v chasovnyu,
kotoraya vidna v glubine sosednej komnaty, osveshchennaya bol'shim
kolichestvom svechej. Molitsya.
Dom Kaliny.
Anastasiya (vhodya v dom i obrashchayas' k materi Kaliny). Est'
mnogo novostej - i horoshih, i plohih. Kak sol' i perec! Snachala
plohie ili sperva horoshie?
Mat'. Snachala perec.
Anastasiya. Mladshij syn kira Avrama Brankovicha, Vid,
prestavilsya na den' Svyatogo Kiriyaka v etom godu. Ego uzhe
pohoronili. Vtoroj syn, tot, chto privyk mahat' sablej, opyat'
otpravilsya na vojnu. I opyat' v Car'grad prisylayut ego
okrovavlennuyu odezhdu.
Mat'. A teper' horoshie novosti.
Anastasiya. - Kir Avram pozavchera pribyl v nash gorod. S nim
vmeste i tretij syn, mozhet byt' priemnyj, nikto ne znaet,
otkuda on vzyalsya. No molodoj chelovek kak raz goditsya v zhenihi.
Krasivyj i uchenyj. Podpisyvaetsya tak bystro, budto lovit muhu.
I blagorodnyj: rukava u nego takie, chto v nih mogut pticy
letat'. Do sih por kir Avram skryval ego, a teper' ishchet emu
nevestu. Poetomu oni syuda i priehali. I on, i molodoj chelovek.
Mat'. Kak ego zovut?
Kalina (do etogo momenta ona molchala). Ego zovut Petkutin,
i ya ego uzhe videla.
Mat'. Gospod' s toboj, da gde zh ty ego videla?
Kalina. U nas v sadu. On ochen' krasivyj i zhdet tam, chtoby
my ego prinyali. Ego privela tetya Anastasiya.
Petkutin stuchit metallicheskim kol'com v dver' i vhodit. On
v sverkayushchej odezhde, s dvumya shapkami, zheltoj i sinej, odna iz
kotoryh u nego na golove, a drugaya zatknuta za poyas. Petkutin i
Kalina stoyat drug pered drugom kak zakoldovannye. Petkutin
chihaet.
Mat'. Bud'te zdorovy!
Petkutin (nizko klanyaetsya). V vashem sadu, gospozha, u menya
nachalas' sennaya lihoradka, slishkom sil'no pahnut vashi cvety. YA
k takomu ne privyk.
Kalina (podaet emu s polki nebol'shoj gorshochek s medom).
Voz'mite nemnogo meda i namazh'te nos. |to pomogaet. (Sama mazhet
emu iznutri nozdri.) Vot tak! Sejchas vam luchshe, gospodin?
Anastasiya i mat' stoyat porazhennye.
Petkutin. Gorazdo luchshe. (Opyat' chihaet.)
Mat' i papas |leazar v dome papasa |leazara.
Mat'. Zaklinayu vas, papas |leazar, vy byli drugom moego
pokojnogo muzha, vy vse znaete, vy mozhete dat' mne sovet vmesto
nego. Pomogite!
|leazar. Sovety vredny kak tem, kto ih daet, tak i tem,
komu oni dayutsya.
Mat'. Radi blizkih otnoshenij mezhdu nashimi sem'yami pomogite
mne! K nashej Kaline svatayutsya.
|leazar. Kto?
Mat'. Tretij syn kira Avrama Brankovicha.
|leazar (nemnogo pomolchav). Petkutin?
Mat'. Petkutin. No v etom est' chto-to, chto ot nas
skryvayut. Kakaya-to strashnaya tajna. I ya ne mogu razgadat', v chem
delo.
|leazar. Ne stoit slishkom trevozhit'sya, gospozha, tajny, kak
i my, tozhe stareyut... No vam ya skazhu. U Petkutina net materi.
Kir Avram sdelal ego iz gliny i vdohnul v nego zhizn', prochitav
nad nim sorokovoj psalom.
Mat'. Kakoj uzhas! I chto zhe eto za sushchestvo?
|leazar. Kir Avram postaralsya, chtoby Petkutin vo vsem byl
podoben cheloveku. On vdohnul v nego mnogie znaniya, raznye
dostoinstva i krasotu. N o dlya togo, chtoby vse bylo kak u
zhivyh, otec vdohnul Petkutinu v grud' i zabvenie rozhdeniya, tak
chto sejchas Petkutin uzhe ne pomnit, kto on takoj, ne znaet, chto
sdelan iz gliny i chto u nego net materi. Vdohnul on v nego i
bolezn', kotoraya privedet ego k smerti, kak eto byvaet i s
nami, opyat' zhe dlya togo, chtoby vse u nego bylo kak u nas,
zhivyh. U Petkutina eta bolezn' vyglyadit neopasnoj i legkoj.
Mat'. Radi vseh svyatyh, chto zhe eto?
|leazar. Sennaya lihoradka.
Mat'. Vot pochemu on chihaet, kogda ryadom cvety! No zachem
vse eto, papas |leazar, skazhite mne, zaklinayu vas! CHto vse eto
znachit?
|leazar. |to gennaya inzheneriya.
Mat'. Kak vy skazali?!
|leazar. |to postizhenie velikoj tajny, priblizhenie k
zavetnoj celi. Teper' my uzhe znaem, iz chego chelovek sdelan, no
nam neizvestny detali, poetomu my ne mozhem slozhit' mozaiku
zhizni. My hotim uznat', iz chego sdelana zhivaya kletka, a potom
iskusstvennym obrazom vossozdat' ee. Poka chto my issledovali
lish' verh togo ajsberga, kotoryj nazyvaetsya zhizn'yu. Bol'shie
nadezhdy my vozlagaem na izuchenie nasledstvennogo shifra i
prochtenie koda zhizni.
Mat'. Papas |leazar, ya nichego ne ponimayu! O chem eto vy
govorite?
|leazar. O sekvencirovanii genoma cheloveka. Do sih por eto
ne udalos' nikomu, krome Boga. Esli okazhetsya, chto opyt kira
Avrama s Petkutinym byl uspeshnym, my budem znat', chto struktura
genoma cheloveka eto 3+1+3!
Mat'. Da raz u nas uzhe est' zhizn', dannaya Bogom, k chemu
nam eta drugaya zhizn', bez materi? CHemu eto sluzhit?
|leazar. Togda mozhno budet sozdat' modeli ideal'noj zhizni
dlya raznyh chelovecheskih boleznej, mozhno budet lechit' genami.
Lyuboj gen mozhno budet peresadit' v lyuboe rastenie ili zhivotnoe,
dazhe v vodu, i sozdat' vse chto ugodno.
Mat'. A chto zhe ugodno?
|leazar. My hoteli by preodolet' mnogie zabluzhdeniya,
izmenit' moral'nye ponyatiya, vzglyad na zhizn'. Nam pridetsya
osoznat', chto vo Vselennoj my odni, i etim my mozhem
vospol'zovat'sya sebe vo blago ili vo vred. Nam pridetsya
dogovorit'sya o tom, kakim putem chelovechestvo pojdet dal'she.
Veroyatno, my priblizimsya k ponimaniyu zhizni voobshche, v
universume... Inache govorya, my ishchem pracheloveka, Adama, dusha i
telo kotorogo ogromny, kak kontinent, kak celaya derzhava,
sostavlennaya iz vseh snov, snivshihsya lyudyam, nachinaya ot pervyh
muzhchiny i zhenshchiny i do segodnyashnego dnya. CHerez nego my nadeemsya
vernut' sebe to polozhenie, kotoroe my zanimali do grehopadeniya
i izgnaniya iz Raya, kogda Adam eshche podnimalsya po lestnice
nebesnyh sil.
Mat' (prigoryunivshis'). Znayu, chitala "Hazarskij slovar'". A
mne-to chto delat' s moim rebenkom?
|leazar. My nikogda ne reshaem, chto budet s nashimi det'mi.
Most, na mostu skamejka, pod mostom kacheli. Vse zalito
lunnym svetom, na nebe siyaet prekrasnyj mesyac.
Kalina (pribegaet, zapyhavshis', i celuet Petkutina,
kotoryj zhdet ee). Mat' zaderzhala. Prishlos' zhdat', kogda ona
ujdet. Sejchas ona u starogo druga moego otca, papasa |leazara,
ya vospol'zovalas' etim i uliznula. No mne nado vernut'sya, poka
ona ne prishla. Ty dolgo zhdal?
Petkutin. Gde-to daleko, na beregah yuzhnogo morya, gde
zvezdy osobenno daleki ot svoego otrazheniya, puteshestvenniki s
odnogo korablya s容li ogromnuyu cherepahu. CHerez pyat'sot let na
tom zhe beregu ee pancir' nashel moryak i spryatalsya v nem na noch'.
Utrom, vyspavshijsya i veselyj, on prosunul v otverstiya pancirya
ruki, nogi i golovu i, igraya sam s soboj, pogruzilsya v more.
Spustya polovinu tysyacheletiya pancir' cherepahi opyat' otzyvalsya na
udary serdca i opyat' mog plavat'. Tak i tvoe serdce otzyvaetsya
vo mne.
Kalina. Ne govori tak. Menya v drozh' brosaet ot etih slov.
Petkutin zakutyvaet Kalinu v svoj plashch, podbityj mehom.
Otkuda beretsya lyubov', Petkutin? Otkuda beretsya eto
sil'nejshee chuvstvo, radost' i skrytaya sila, chto perelivaetsya iz
menya v tebya i iz tebya v menya? Otkuda vse eto beretsya v zhizni
cheloveka?
Petkutin. CHelovek zhivet vo vremeni. No inogda v ego zhizn'
vtorgaetsya vechnost' i preryvaet beg vremeni. I chelovek nazyvaet
eto sversheniem ili zachatiem, eto te momenty, kogda chelovek
sluzhit vechnosti.
Kalina. No eta vechnost' postoyanno menyaetsya. Posmotri na
nas, eto nachalos' tak myagko i nezhno, a teper' stanovitsya vse
sil'nee i bezumnee...
Petkutin. Potom dostigaet vysshej tochki i postepenno
udalyaetsya ot nas, potomu chto vechnost' opyat' istorgaet nas v
nashe bednoe vremya. |to pohozhe na izgnanie iz Raya.
Lyubovnaya scena. Kalina saditsya na kacheli, Petkutin
podhodit k nej i nachinaet medlenno raskachivat' kacheli; ee nogi
vidny po obe storony ego figury. Dostignuv vysshej tochki, on
snimaet ee s kachelej i nosit, vse eshche sovokuplennyj s nej, kak
v osleplenii. V etot moment serp mesyaca prohodit pod mostom.
Uspokoivshis', sadyatsya na skamejku. Oni dejstvitel'no pohozhi na
izgnannyh iz Raya.
Na etih kachelyah ty nastol'ko hotela, chtoby ya byl kem-to
drugim, chto etim zhelaniem dazhe prevratila menya v kogo-to
drugogo v tot mig, kogda ya istochal semya i ne mog zashchishchat'sya.
|ti neskol'ko mgnovenij ya pravda byl kem-to drugim. Skazhi mne,
kem ya byl?
Kalina. Ty byl chelovekom.
Petkutin. Kak eto otvratitel'no - byt' kem-to drugim. A ty
v eto vremya byla ne drugoj, a toj, kotoruyu ya lyublyu i kotoraya
lyubit menya. Naprotiv, ty byla samoj soboj. (CHeshet koleno.)
Kalina. Kak by ty hotel, chtoby my sebya chuvstvovali posle
izgnaniya iz Raya? Posle strastnyh ob座atij ty cheshesh'sya! Neuzheli
ne mozhesh' poterpet'?
Petkutin (smushchenno). Net, i koleno u menya chasto cheshetsya.
Kalina. Nadeyus', ty znaesh', chto znachit, kogda cheshetsya
koleno?
Petkutin. Ponyatiya ne imeyu.
Kalina. |to potomu, chto ty malo chitaesh'.
Petkutin. CHto ya malo chitayu?
Kalina. To, chto tvoi nogti vycarapyvayut na kolene, kogda
ty ego cheshesh'. CHerez etot zud tebe podaet znaki tvoya smert'.
Kogda ty cheshesh'sya, ty kak budto vstupaesh' v perepisku so
smert'yu.
Petkutin chihaet, i u nego srazu zhe nachinaet chesat'sya
koleno. CHeshetsya.
Vot vidish', tvoya smert' revnuet dazhe k tvoemu nasmorku!
Poglyadim-ka. (Zavorachivaet kraj kaftana Petkutina i chitaet
medlenno, po slogam, chto zapisano ego nogtyami na kolene.) "Un
bonheur formidable (egalement comme male fortune) nous font
vieillir avant la date". Smotri-ka, ona tebe po-francuzski
pishet! Zdes' napisano: "Ot ogromnogo schast'ya, tak zhe kak i
neschast'ya, my slishkom rano stareem!"
Petkutin. Vot, ona otkryla nam odnu iz tajn.
Kalina. CHerta s dva ona nam otkryla tajnu! Vse eto ya sama
vydumala, chtoby tebya uteshit'.
Petkutin (prikryvaet koleno kaftanom). Zato ya tebe sejchas
otkroyu odnu nastoyashchuyu tajnu. Odnu strashnuyu tajnu, kotoraya ne
vydumana, kak tvoya.
Kalina. A ch'ya eto tajna?
Petkutin. Moya. Moya i moego otca. Esli on mne otec.
Kalina. Ty ne otkroesh' mne tajny. Strashnoj tajny o sebe i
o svoem otce.
Petkutin. Razve ty ne hochesh' ee uznat'? Pochemu?
Kalina. Potomu chto etu strashnuyu tajnu o sebe ty ne znaesh'.
Nikto ne znaet strashnoj tajny o sebe i ne mozhet otkryt' ee
drugomu.
Petkutin. No ya o nej dogadyvayus'.
Kalina. Konechno, dogadyvaesh'sya, no znat' ty ee ne znaesh'.
Ty ne mozhesh' znat' o sebe dazhe to, chto ya o tebe znayu. Naprimer,
ya vizhu, kak u tebya vremya ot vremeni izmenyaetsya cvet volos, no
ty sam etogo ne zamechaesh'. |to vizhu ya, no ne ty. Vprochem, i ya
mogla by koe-chto rasskazat' tebe o sebe. Mogla by, k primeru,
rasskazat' sleduyushchee: "Moj dom - tishina, moya pishcha - molchanie. YA
sizhu v svoem imeni, kak grebec v lodke. Ne mogu zasnut', tak
tebya nenavizhu. Potomu chto u menya est' smert', a u tebya ee net!"
...No ya molchu i nichego tebe ne govoryu... Potomu chto ya lyublyu i
budu lyubit' tebya vechnost' i eshche odin den'.
Petkutin. Togda ya rasskazhu tebe koe-chto drugoe, ne tajnu.
My s moim otcom pridem k tebe svatat'sya.
Dom Kaliny. Kalina odna. Ona igraet na svoem instrumente
viola da gamba. Rezko obryvaya muzyku, obnimaet instrument i
szhimaet ego kolenyami.
Kalina. Milyj moj, milyj moj! Kak by ya hotela, kak by ya
sil'no hotela... Hotela by ya ili ne hotela? Hochu ya tebya ili ne
hochu? Na chto ya tebe? Na chto ty mne? (Beret gubnuyu pomadu i
krasit otverstiya ushnyh rakovin.)
Lejtenant (zaglyadyvaet v dver', potom zahodit v komnatu,
napevaya s nemeckim akcentom).
Kak za lesom za zelenym
Dobry koni razygralis',
V put'-dorogu snaryazhalis'.
Udila vse razorvali,
Zlaty sedla polomali,
Za Kalinoj poskakali...
(Klanyaetsya Kaline i vdrug zamiraet kak vkopannyj.) CHto
eto? Nu i zapahi u vas po domu razgulivayut! Plohoj znak! Kak zhe
tak, baryshnya, hlopnut' ushami i soglasit'sya na vse, chto
predlagayut?
V komnatu vhodyat snachala hozyajki, mat' i Anastasiya,
kotorye snaruzhi dozhidalis' svatov, a za nimi prazdnichno
razodetye Avram Brankovich i Petkutin. Vse sadyatsya.
Kakoj prekrasnyj sluchaj! Kakie divnye gosti! Sluzhilomu
cheloveku bol'shaya chest' - okazat'sya v takom dome s takimi
lyud'mi... No sup razlivaet povar, a schast'em nadelyaet Bog...
(Vnezapno zamolkaet na poluslove, zametiv, chto vse
prisutstvuyushchie derzhatsya kak-to neobychno. Povisaet strannoe
molchanie.)
Mat' (hochet razryadit' napryazhennost'). Budto angel proletel
- vse zamolchali.
Anastasiya (rezko preryvaet molchanie i nachinaet govorit'
reshitel'nym tonom). Kalina, eto poslednyaya vozmozhnost' skazat'
obo vsem vsluh. Ne vyhodi za syna kira Avrama! S nim delo
nechisto. On zakoldovan. I on ne chelovecheskogo roda. V
ponedel'nik vecherom on beret iz budushchego ne sleduyushchij den', a
tot, kotoryj emu bol'she ponravitsya, i ispol'zuet ego vmesto
vtornika. Kogda prihodit chered etogo ispol'zovannogo dnya, on na
ego meste upotreblyaet propushchennyj vtornik i takim obrazom
svodit koncy s koncami. No imej v vidu, pri etom shvy mezhdu
dnyami ne vsegda plotno prilegayut, vo vremeni obrazuyutsya
strashnye rany, i oni mogut poglotit' cheloveka zhiv'em... I
pervuyu oni poglotyat tebya! Kalina. Petkutin, eto pravda?
Petkutin. Vpervye takoe slyshu.
Kalina. A raz tak, to teper' ya vam koe-chto skazhu, tetya
Anastasiya. V nekotorom smysle to, chto vy skazali, spravedlivo.
Prichem po otnosheniyu ko vsem nam. Nashi dni voznikayut takim
obrazom, chto nash pervyj den' podoben yajcu, iz kotorogo
vylupitsya cyplenok, on vynashivaet, pitaet i, nakonec,
proizvodit na svet tridcatyj den' nashej zhizni. Vtoroj den'
nashej zhizni zachinaet i vynashivaet sleduyushchij, tridcat' pervyj
den', i tak dalee, do teh por, poka iz odnogo yajca ne vylupitsya
mertvyj cyplenok...
Anastasiya. Ostav' svoi skazki, Kalina, ya govoryu o tvoej
sud'be, o tvoem budushchem, a ty menya sprashivaesh', kakoj segodnya
den'.
Kalina. Tetya Anastasiya, kakoj segodnya den' v Stara Pazove?
Anastasiya. CHetverg, i eto znachit, chto v Nova Pazove
segodnya pyatnica, bazarnyj den'. Mozhno i tak razgovarivat', no
ty poglyadi, vot stoit chelovek, kotoryj k tebe svataetsya, i rech'
idet o tebe i o nem.
Kalina. YA znayu, tetya Anastasiya, chto vy lyubite sosat'
moloden'kih mal'chikov. I za kogo vy boites' - za menya ili za
Petkutina?
Mat'. Kalina, zaklinayu tebya, hvatit shutit'! Papas |leazar,
staryj drug tvoego otca, rasskazal mne vse. Petkutin sdelan iz
gliny! On vovse ne zhivoe sushchestvo, kak vse my!
Petkutin. Otec, eto pravda?
Avram. Pravda - eto vsego lish' tryuk.
Mat'. A gde togda ego mat'? CHto eto za chelovek, u kotorogo
net materi?
Kalina. Ne bojsya, matushka, u menya est' mat' dlya dvoih. Ne
bojsya, skoree ya prichinyu zlo Petkutinu, chem on mne.
Mat'. Dochka, smotri, ty igraesh' svoej zhizn'yu. I zhizn'yu
tvoih detej. CHto u vas budut za deti?
Kalina. Ty tozhe ne znala, chto u tebya budet za doch'. I
poetomu poslushajte, chto ya skazhu, slushajte i vy, tetya Anastasiya.
Slushajte menya. Kir Avram tak horosho sdelal Petkutina iz gliny,
chto obmanul vseh.
Petkutin vskrikivaet, lejtenant hvataetsya za oruzhie i
medlenno priblizhaetsya k Petkutinu, szhimaya v ruke sablyu.
Vy tol'ko vspomnite, ved' vy prinimali zdes' Petkutina kak
blizhajshego rodstvennika, v etom samom dome! On i menya obmanul.
YA vlyubilas' v nego. Bezumno. YA i sejchas vlyublena v nego, kem by
ili chem by on ni byl. Tak chto on obmanul zhivyh.
Lejtenant priblizhaetsya k Petkutinu pochti vplotnuyu, no
vmesto togo, chtoby predprinyat' chto-nibud' boevoe, obnyuhivaet
ego i, vlyublenno glyadya na nego, mechtatel'no proiznosit.
Lejtenant. Lyudej legko obmanut'... (Ochnuvshis' ot
mechtatel'nosti.) Lyudi legkoverny.
Kalina. Da, lyudi legkoverny, i kiru Avramu kazhetsya
nedostatochnym proverit' Petkutina na zhivyh lyudyah. On hochet
proverit' ego eshche raz. Hochet neoproverzhimo ustanovit',
dejstvitel'no li plod ego trudov, ego syn ili ne znayu kak ego
nazvat', koroche govorya, Petkutin nastol'ko pohozh na
chelovecheskoe sushchestvo, chto mozhet obmanut' i mertvyh.
Mat'. Teper' ya ponimayu, Kalina, pochemu ty vnushala mne
strah eshche togda, kogda kormila tebya grud'yu! Posle besedy s
toboj, devochka moya, hochetsya horoshen'ko umyt'sya. Kak eto ty sebe
predstavlyaesh', oboroni Gospod', "obmanut' mertvyh"? S kakih eto
por mertvyh mozhno obmanyvat'?
Kalina. Kogda my posle svad'by poedem tuda, kuda obychno u
nas vse ezdyat, - v drevnij teatr s kamennymi skam'yami, u
Petkutina budet vozmozhnost' vstretit'sya s mertvymi. I tol'ko
togda stanet yasno, vpolne li udalsya opyt kira Avrama Brankovicha
s Petkutinom. I tol'ko togda ya uznayu, dejstvitel'no li moj muzh
takoj zhe, kak i vse ostal'nye chelovecheskie sushchestva. CHelovek
moj muzh ili net.
Petkutin. Otec, o chem eto Kalina govorit?
Avram. Otkuda ty vse eto znaesh', dochka?
Kalina. Lyubov' vidit vse. I vse znaet.
Mat'. Nadeyus', ty ne poedesh' tuda vmeste s nim? Podumaj
tol'ko o tom, kak malo ty prozhila, podumaj o tom, chto vse budet
koncheno. Esli tam s toboj chto-to sluchitsya, ty pogibla navsegda.
Ot tebya tol'ko dusha ostanetsya. A Petkutina otec mozhet kogda
ugodno snova vylepit' iz gliny!
Avram. Razumeetsya, mogu. |to mozhet kazhdyj, kto umeet. No
ne umeet kazhdyj, kto mozhet.
Mat'. Vot vidish', Kalina!
Kalina. Mama, ty znaesh', chto budushchee - ne voda.
Brankovich (Kaline). Stanesh' li ty, dochka, moej snohoj?
Kalina. YA stanu samoj bol'shoj oshibkoj vashej zhizni, kir
Avram.
Mat'. Petkutin, zaklinayu vas, skazhite chto-nibud', vy vse
znaete, vse vam yasno, neuzheli vy hotite pogubit' Kalinu?
Neuzheli vy ne mozhete pozhalet' ee i izbavit' ot etogo strashnogo
dnya? Est' li u vas dusha?
Anastasiya. Netu!
Petkutin (beret Kalinu za ruku i obrashchaetsya k nej). Pod
nebesnym ekvatorom rastet ogromnyj yadovityj grib, a na ego
shlyapke prekrasnye na vkus malen'kie s容dobnye griby, kotorye
prevrashchayut ego otravlennuyu krov' v nastoyashchee lakomstvo. ZHivushchie
v etih krayah oleni podkreplyayut svoyu muzhskuyu silu tem, chto vremya
ot vremeni edyat eti griby, rastushchie na shlyapke. Tot, kto
uvlechetsya i vgryzetsya zubami slishkom gluboko, mozhet otkusit'
vmeste s gribom yadovityj kusok shlyapki i umeret', otravivshis'.
Kazhdyj vecher, celuya tebya, ya dumayu: ne budet nichego strannogo,
esli odnazhdy ya vgryzus' slishkom gluboko...
Lejtenant (obradovanno).
Poglyadi-ka, molodec,
Mil ty zdes' ili ne mil,
Nu, a koli ty ne mil,
Na konya - i sled prostyl...
Itak, uvazhaemye damy, menya prizyvayut moi obyazannosti.
Sostoitsya li obruchenie? Petkutin. |to reshit Kalina.
Kalina medlenno podnimaet yubku, obnazhaya nogu, snimaet
tuflyu i protyagivaet Petkutinu svoyu stupnyu. On dostaet iz-za
obshlaga rukava krupnyj sverkayushchij persten'. |tot persten'
Petkutin nadevaet Kaline na palec nogi, i takim obrazom
sovershaetsya obruchenie. Mat' Kaliny vskrikivaet.
Svad'ba Petkutina i Kaliny predstavlena baletnoj scenoj
ili pantomimoj. Vse proishodit tochno po pravilam i obychayam
serbov, kotorye do sih por soblyudayut v narode. Smotri takzhe
"Slovar'" Vuka Stefanovicha Karadzhicha i etnograficheskie slovari.
Polurazrushennyj antichnyj teatr, zarosshij travoj i kustami.
Na siden'yah vse eshche vidny vybitye na nih imena davnih zritelej.
Vhodyat Petkutin i Kalina. Akustika usilena.
Kalina . Uzhasno hochu est'. Prigotovim chto-nibud'?
Petkutin. Zdes' dlya kostra nichego net, krome bujvolovyh
lepeshek. (Sobiraet suhie lepeshki v kuchku.)
Kalina. Griby budut vonyat'.
Petkutin. Ne budut, nuzhno prosto posolit' koster (vynimaet
iz karmana sol' i solit koster), a griby my promoem v vine
(moet griby).
Kalina (poka Petkutin zanyat kostrom i zharkoj gribov i
krovyanyh kolbasok, poka on sidit na odnom iz kamennyh sidenij i
prismatrivaet za prigotovleniem edy, vyhodit na seredinu sceny
i govorit torzhestvennym golosom). Zasnuv vecherom, my
prevrashchaemsya v akterov i vsegda perehodim na druguyu scenu,
chtoby sygrat' svoyu rol'. A dnem? Dnem, nayavu, my ee razuchivaem.
Inogda sluchaetsya tak, chto my ne sumeli ee vyuchit', i togda nam
ne sleduet poyavlyat'sya na scene i pryatat'sya za drugimi akterami,
kotorye luchshe nas znayut svoj tekst i svoi zhesty... A ty, ty
prihodish' v zritel'nyj zal dnya togo, chtoby smotret' nashe
predstavlenie, a ne dlya togo, chtoby v nem igrat'. Pust' tvoj
vzglyad ostanovitsya na mne v tot raz, kogda ya budu horosho gotova
k svoej roli, potomu chto nikto ne byvaet i mudrym, i krasivym
vse sem' dnej v nedelyu.
Petkutin chihaet, i vse sto dvadcat' mest drevnego
amfiteatra otzyvayutsya emu stodvadcatigolosym ehom.
(Aplodiruet.) Bravo!
Oba smeyutsya i obnimayutsya. On celuet ee, i sto dvadcat'
mertvyh zritelej celuyutsya tozhe, i eho etih poceluev zvuchit
gromche, chem zvuk ih poceluya.
Petkutin (oglyadyvaetsya po storonam). S nimi shutki plohi.
Sledyat za kazhdym nashim dvizheniem. YA zdes' chuvstvuyu sebya ochen'
odinokim, kak budto ya trava, ili zver', ili prosto voda; lyudi
menya pugayut. I zhivye, i mertvye. Tol'ko ty, Kalina, svyazyvaesh'
menya s chelovecheskim rodom. Neuzheli rasteniya, zhivotnye i vody ne
zasluzhivayut luchshej sud'by na Zemle, chem ta, kotoruyu gotovite im
vy, lyudi? Oni vas boyatsya tak zhe, kak i ya. Kak by mne hotelos'
posmotret' na etoj scene rozhdestvenskoe predstavlenie, pomnish',
ono nazyvaetsya "Vertep". Ty ved' znaesh' ego, tam eshche est'
yagnenok, yabloko i reka?
Kalina stavit gotovuyu edu na bol'shoj chetyrehugol'nyj
ploskij kamen' v centre sceny, a Petkutin chitaet vsluh imena
zritelej, vybitye na kamennyh siden'yah.
Caius Veronius Aet... Sextus Clodius Caifilius...
Publila...Tribu... Sorto Servilio... Veturio Aeia...
Kalina. Ne prizyvaj mertvyh! Ne prizyvaj ih, pridut! Ih
zhazhde dve tysyachi let! Tss!
Vse mertvye v zritel'nom zale otzyvayutsya ehom: "Tss!"
Oni zhazhdut nashej teploj krovi. Luchshe ty im chto-nibud'
podari. Podaj im deneg, chtoby ot nih otkupit'sya i zadobrit' ih.
Petkutin vysypaet iz-za obshlaga rukava na kamennyj stol
pyat' melkih monetok.
Petkutin (schitaet monety). Odna, dve, tri, chetyre, pyat'!..
Sejchas porezhu, i mozhno pristupat' k ede.
Petkutin dostaet iz nozhen nozh i v tot moment, kogda on
hochet otrezat' kusok, chihaet i nechayanno zadevaet lezviem nozha
svoj palec. Ego krov' popadaet v ogon', razdaetsya shipenie.
Kalina (vskrikivaet). Ty porezalsya!
V etot moment sto dvadcat' mertvyh dush s vizgom i urchaniem
obrushivayutsya na nih iz zritel'nogo zala. Petkutin hvataetsya za
mech, chtoby zashchitit' Kalinu, no oni bystry, kak bol', i
razryvayut Kalinu pryamo u nego na glazah, razdiraya na kuski ee
telo do teh por, poka ee kriki ne stanovyatsya takimi zhe, kak
kriki okruzhayushchih ih mertvecov, i togda ona sama prisoedinyaetsya
k pozhiraniyu ostavshihsya kuskov sobstvennogo tepa. Posle etogo
nastupaet tishina. Petkutin, sovershenno rasteryannyj, bluzhdaet po
scene. Prohodit dovol'no mnogo vremeni, poka kto-to nevidimyj
ne podnimaet krasnyj plashch Kaliny s zemli i ne nakidyvaet ego
sebe na plechi. Pustoj plashch podhodit k Petkutinu i oklikaet ego
golosom Kaliny.
Ten' Kaliny. Podojdi ko mne!
Petkutin (obradovannyj, chto uznal ee golos, obnimaet ee,
no na dne golosa ne vidit nichego, krome purpurnoj podkladki
plashcha). Mne kazhetsya, chto tysyachu let nazad zdes' proizoshlo
uzhasnoe neschast'e. Kogo-to zdes' razorvali na kuski i sozhrali,
i krov' vse eshche vidna na zemle. YA ne znayu, pravda li, chto eto
bylo, a esli bylo, to kogda? I kogo s容li? Menya ili tebya?
Ten' Kaliny (nevidimaya v krasnom plashche). Ne bojsya! S toboj
nichego ne sluchilos', rasterzali ne tebya. I bylo eto sovsem
nedavno, a ne tysyachu let nazad.
Petkutin. No ya tebya ne vizhu, Kalina, kto zhe iz nas dvoih
mertv?
Ten' Kaliny. Ty ne vidish' menya, yunosha, potomu chto zhivye ne
mogut videt' mertvyh. Ty mozhesh' lish' slyshat' moj golos. A ya ne
znayu, kto ty takoj, i ne mogu tebya uznat', poka ne poprobuyu
kaplyu tvoej krovi. No ya tebya vizhu, uspokojsya, ya prekrasno tebya
vizhu. I znayu, chto ty zhiv.
Petkutin. Kalina, eto zhe ya, tvoj muzh, tvoj Petkutin,
kotoryj tebya lyubit, neuzheli ty menya ne uznaesh'? Sovsem nedavno,
esli eto dejstvitel'no bylo sovsem nedavno, ty celovala menya.
Ten' Kaliny. Kakaya raznica, sovsem nedavno idi tysyachu let
nazad, teper', kogda vse tak, kak ono sejchas?
V otvet na eti slova Petkutin vytaskivaet nozh, podnosit
palec k tomu mestu, gde, kak on dumaet, nahodyatsya nevidimye
guby ego zheny, i sil'nym dvizheniem delaet na pal'ce nadrez.
Krov' b'et struej, no ona ne uspevaet prolit'sya na kamen',
razogretyj solncem, potomu chto Kalina perehvatyvaet ee gubami.
Uznav Petkutina, ona vskrikivaet.
|to ty, lyubov' moya, Petkutin! (Razryvaet Petkutina na
kuski, kak padal', zhadno slizyvaya ego krov', a iz zritel'nogo
zala k nim ustremlyayutsya teni mertvyh.)
VSE HOROSHO, CHTO HOROSHO KONCHAETSYA
Dejstvuyushchie lica:
Prodavec
Mal'chik
Kurica
Petkutin
Kalina
Dejstvie proishodit v nachale XX veka.
Idillicheskaya ulica, gazovyj fonar', padaet sneg. Krohotnye
magazinchiki, v kotoryh zazhigayut svet. V odnom iz okon vmesto
zanavesok dlinnye zhenskie kruzhevnye pantalony. V uglu sceny
vidno vnutrennee pomeshchenie magazina muzykal'nyh instrumentov.
Za stolom sidyat prodavec i mal'chik. Mal'chik medlenno chitaet
vsluh Bibliyu, kotoraya lezhit na stole pered nim. V uglu, na
shapke, sidit kurica, ona gotovitsya snesti yajco. Vse vyglyadit
ochen' slashchavo, eto pochti kich. Poyavlyaetsya Petkutin v kostyume
nachala XX veka, no u nego dva bereta, sinij na golove, zheltyj
zatknut za poyas.
Mal'chik (chitaet po Biblii). "Dvadcat'. Eshche skazal: chemu
upodoblyu Carstvie Bozhie? Dvadcat' odin. Ono podobno zakvaske,
kotoruyu zhenshchina, vzyav, polozhila v tri mery muki, dokole ne
vskislo vse. Dvadcat' dva..."(*)
____________________________
(*) Evangelie ot Luki, 13, 20--21.
Prodavec (s vengerskim akcentom). Horosho, hvatit. Teper'
pochitaj iz psalmov. Pomnish', gde ty ostanovilsya v proshlyj raz?
Mal'chik (perelistyvaet Bibliyu, nahodit i chitaet sorokovoj
psalom). "Tverdo upoval ya na Gospoda, i On priklonilsya ko mne i
uslyshal vopl' moj. Izvlek menya iz strashnogo rva, iz tinistogo
bolota; i postavil na kamne nogi moi i utverdil stopy moi..."
Pri etih slovah snaruzhi slyshatsya tri udara cerkovnogo
kolokola.
Petkutin (postuchav, vhodit v magazin). S pervym udarom ya
byl v Indii, so vtorym - v Lejpcige, a s tret'im snova voshel v
svoe telo... (Obrashchaetsya k prodavcu i mal'chiku.) Dobryj vecher!
Mal'chik. Dobryj vecher. (Vo vse glaza smotrit na
Petkutina.)
Prodavec. Vy ne oshiblis' dver'yu? Vhod k mehovshchiku ryadom.
Vse vremya putayut. Syuda uzhe sem' dnej nikto ne zahodil, krome
kak po oshibke.
Petkutin. Ne najdetsya li u vas malen'koj violoncheli dlya
moloden'koj baryshni?.. No tol'ko esli eto ne ochen' dorogo.
Prodavec (ne obrashchaya vnimaniya na Petkutina, uvodit
mal'chika za peregorodku. Kurica v etot moment vstaet v shapke i
kudahchet, davaya ponyat', chto snesla yajco. Prodavec ostorozhno
beret iz shapki yajco, chto-to zapisyvaet na nem i pryachet ego v
yashchik komoda). Na chto vam violonchel'? U vas est' grammofony i
radio. A violonchel', da znaete li vy, chto takoe violonchel'?
Otsyuda i do Dunaya vse vspahat', zaseyat' i szhat', i tak kazhdyj
god. Vot skol'ko nuzhno obrabatyvat' malen'kuyu violonchel' etim
orudiem. (Pokazyvaet emu smychok, zasunutyj za poyas, kak sablya.)
Komu eto nuzhno? Kupite chto-nibud' drugoe, kupite ej velosiped
ili sobaku... Stupajte, sudar', poishchite drugogo schast'ya dlya
vashej devochki. |to schast'e dlya nee bylo by slishkom trudnym. Da
i zapozdalym... Skol'ko ej let? (Ischezaet za zanaveskoj, chtoby
pereodet'sya dlya vyhoda iz doma.)
Petkutin (smushchenno). Pyatnadcat'.
Prodavec (vzdragivaet, uslyshav etu cifru. Vyhodit i
vybiraet odnu violonchel'). Voz'mite etu. Derevo staree nas s
vami, vmeste vzyatyh. I lak horoshij... Vprochem, poslushajte!
(Provodit pal'cem po strunam.) Slyshite? V kazhdoj strune zvuk
vseh ostal'nyh. No dlya togo, chtoby eto uslyshat', nuzhno
odnovremenno slushat' chetyre raznye veshchi, a my dlya etogo slishkom
lenivy... Slyshite? Ili ne slyshite?.. CHetyresta pyat'desyat
tysyach...
Petkutin (radostno). Beru!
Prodavec. Kak eto - berete? |-e, sudar', razve tak
pokupayut muzykal'nyj instrument? Neuzheli vy ne isprobuete?
Petkutin ishchet vzglyadom chto-nibud', krome shapki, na chto
mozhno sest'.
Ne znaete, kak bez stula? Utka na vode sidit, a vy i na
sushe ne najdete, kuda prisest'? Ne znaete? (Vydvigaet odin iz
yashchikov i saditsya na ego ugol.) Vot tak! (Vstaet i protyagivaet
Petkutinu instrument.)
Petkutin beret ego, saditsya na ugol yashchika i prekrasno
ispolnyaet otryvok iz de Fal'i.
Zavernut'?
Petkutin. Da. (Beretsya za bumazhnik.)
Prodavec. Proshu, pyat'sot tysyach.
Petkutin (ostolbenev). Vy zhe skazali chetyresta pyat'desyat?
Prodavec. YA imenno tak i skazal. No eto za violonchel'.
Ostal'noe - za smychok. Ili vy smychok ne berete? Smychok vam ne
nuzhen? A ya dumal, muzyki bez smychka ne byvaet... (Vytaskivaet
smychok iz svertka s instrumentom i vozvrashchaet ego v vitrinu.)
Petkutin (kak by ochnuvshis' ot sna). YA prosto zabyl o
smychke. I u menya net deneg na smychok. A violonchel' bez
smychka... Sami ponimaete...
Prodavec (nadevaya syurtuk). Sudar', u menya net vremeni
zhdat', poka vy zarabotaete na smychok. Tem bolee chto vam eto ne
udalos' do sih por. Luchshe podozhdite vy, a ne ya. (Otkryvaet
vhodnuyu dver', ostanavlivaetsya.) No my mozhem dogovorit'sya.
Voz'mete smychok v rassrochku?
Petkutin. Vyshutite? (Hochet vyjti iz magazina.)
Prodavec. Net, ne shuchu. YA vam predlagayu ser'eznuyu sdelku.
Mozhete ne soglashat'sya, no snachala vyslushajte!
Petkutin. Poslushaem.
Prodavec. Vmeste so smychkom vy pokupaete u menya yajco...
Petkutin. YAjco?
Prodavec. Da, vy tol'ko chto videli yajco, kotoroe snesla
moya kurica. O nem ya i govoryu. (Dostaet iz yashchika yajco.) Vy daete
mne za nego stol'ko zhe, skol'ko i za smychok, srok vyplaty dva
goda.
Petkutin. Kak vy skazali? Mozhet byt', vasha kurica neset
zolotye yajca?
Prodavec. Moya kurica ne neset zolotyh yaic, no ona neset
koe-chto takoe, chto ni vy, sudar' moj, ni ya snesti ne mozhem.
Kazhdoe utro ona snosit to pyatnicu, to vtornik. Vot eto,
segodnyashnee yajco soderzhit v sebe vmesto zheltka chetverg. V
zavtrashnem budet zaklyuchena sreda. Iz nego vmesto cyplenka
vylupitsya odin den' zhizni ego hozyaina.
Petkutin. Kakaya zhizn'!
Prodavec. Tak chto yajca soderzhat v sebe ne zoloto, a vremya.
I ya sovsem nedorogo proshu. V etom yajce, sudar', soderzhitsya odin
den' vashej zhizni. On zaklyuchen tam, kak cyplenok, i tol'ko ot
vas zavisit, vylupitsya on ili net.
Petkutin. Dazhe esli by ya i poveril vashemu rasskazu, k chemu
mne pokupat' den', kotoryj i bez togo prinadlezhit mne?
Prodavec. Neuzheli, sudar', vy ne umeete dumat'? YA vizhu, vy
ne umeete dumat'! Vy chto, ushami dumaete? Da ved' vse nashi
problemy na etom svete proishodyat ottogo, chto my ne mozhem
pereskochit' cherez samye plohie dni. V etom vse delo! Imeya v
karmane moe yajco, vy zastrahovany ot lyuboj nepriyatnosti. Kogda
vy pochuvstvuete, chto nastupaet chernyj den', vy prosto-naprosto
razob'ete yajco i izbezhite vseh bed. Pravda, pod konec u vas
ostanetsya men'she odnim dnem zhizni, no zato vy smozhete sdelat'
iz plohogo dnya otlichnuyu yaichnicu.
Petkutin. No esli vashe yajco dejstvitel'no obladaet takoj
cennost'yu, pochemu vy ne ostavite ego sebe?
Prodavec. Vy shutite? Kak vy dumaete, skol'ko u menya uzhe
nabralos' yaic ot etoj kuricy? Kak vy dumaete, skol'ko dnej
svoej zhizni mozhet razbit' chelovek, chtoby byt' schastlivym?
Tysyachu? Dve tysyachi? Pyat' tysyach? U menya skol'ko ugodno yaic, no
ne dnej. Krome togo, kak i u lyubyh drugih yaic, u etih tozhe est'
srok godnosti. CHerez nekotoroe vremya oni stanut tuhlymi i ni na
chto ne godnymi. Poetomu, sudar' moj, ya i starayus' prodat' ih,
poka ne konchilsya srok. A vam-to chto dumat'? Pishite raspisku, i
delo v shlyape! (Karyabaet chto-to na klochke bumagi.)
Petkutin. Znaete chto, lichno mne vashe yajco ne nuzhno. No
skazhite, ono mozhet izbavit' celyj narod ot samogo chernogo dnya?
Prodavec. Razumeetsya, mozhet, prosto nuzhno razbit' yajco s
tupogo konca. No v takom sluchae vy teryaete vozmozhnost' sami
vospol'zovat'sya im. (Protyagivaet Petkutinu zapisku, tot
podpisyvaet na kolene. Prodavec upakovyvaet violonchel' vmeste
so smychkom, zavorachivaet yajco, i oba vyhodyat na zasnezhennuyu
ulicu. Vyhodya, prodavec eshche raz zaderzhivaet Petkutina, poprosiv
ego priderzhat' dver', poka on ee zakryvaet na zamok. Potom, ne
govorya ni slova, napravlyaetsya v svoyu storonu i tol'ko na uglu
oborachivaetsya i dobavlyaet.) Imejte v vidu, data, napisannaya
karandashom na yajce, - srok godnosti!
Petkutin. |to sovsem ne vazhno. Den', kotoryj ya hochu
iz座at', voobshche ne iz budushchego. On v proshlom. Prichem ochen'
davnem. Nadeyus', vashe yajco, kotoroe ya kupil v rassrochku,
dejstvuet i nazad, v proshloe?
Prodavec (zainteresovannyj, vozvrashchaetsya). Ob etom menya ne
sprashival eshche ni odin pokupatel'. Vy chto, hotite steret' i
iz座at' tem samym iz vremeni kakoj-to plohoj den' svoego
proshlogo?
Petkutin. Da, ya imel v vidu imenno eto. Byl u menya odin
takoj den', ot kotorogo ya hotel by izbavit'sya.
Prodavec. Interesno... Konechno, s pomoshch'yu yajca mozhno i eto
sdelat', no lyudi obychno bol'she boyatsya budushchego, chem proshlogo.
Petkutin. Vot vidite, a ya naoborot. Esli by mozhno bylo
ubrat' iz proshlogo tot den', to odna osoba, kotoruyu ya ochen'
lyubil i lyublyu do sih por, ostalas' by zhiva. Ta samaya, dlya
kotoroj ya kupil violonchel'.
Prodavec. Nam, kazhetsya, po puti. (Delaet neskol'ko shagov
vmeste s Petkutinom.) Mozhet byt', vy rasskazhete mne ob etih
zanimatel'nyh sobytiyah, kotorye vam tak hochetsya vycherknut' iz
svoej biografii? Vy govorite, eto bylo ochen' davno?
Petkutin. Da. Esli hotite tochno. to 17 aprelya 1688 goda,
posredi razvalin antichnogo teatra, nedaleko ot Dunaya...
(Prodavec v strahe ubegaet. Petkutin ostaetsya odin na
zasnezhennoj u lice, pod fonarem, o kotoryj on razbivaet yajco.)
Ah, Bozhe moj, golova! Moya golova! Kak bolit! Prosto
raskalyvaetsya! (Padaet v sneg. V tot zhe moment iz t'my
poyavlyaetsya krasnyj plashch Kaliny, tot samyj, kotoryj byl na nej v
XVII veke v antichnom teatre. Plashch nereshitel'no stoit v temnote
pered Petkutinom. Petkutin medlenno podnimaet golovu i uznaet
Kalinu.) Kalina, eto ya, tvoj muzh, Petkutin! Neuzheli ty menya ne
uznaesh'? (Protyagivaet ej upakovannyj v bumagu instrument.)
Kalina. |to ty, lyubov' moya! Petkutin!
Brosayutsya drug drugu v ob座atiya.
Petkutin. Dusha moya, dusha moya! Nakonec-to ya tebya nashel.
Ostanemsya vmeste vechnost' i eshche odin den'.
Kalina. Kak, nakanune Strastnoj Pyatnicy?
Oba zalivayutsya smehom. Kalina vskakivaet na Petkutina,
licom k ego licu, po obe storony ego figury vidny ee nogi, v
lyubovnoj igre on nosit ee po scene.
PECHALXNYJ KONEC TOZHE DELU VENEC
Dejstvuyushchie lica:
Kalina (snachala kak ten', a potom ozhivshaya)
Kir Avram Brankovich
1-j kamenotes
2-j kamenotes
Pasha Masudi Koen (spit v shatre)
Dejstvie proishodit v razvalinah antichnogo teatra nedaleko
ot Dunaya.
Na pervom plane dva nadgrobiya - Kaliny i Petkutina. Dva
kamenotesa pri svete fonarya vybivayut na nadgrob'yah imena.
1-j kamenotes. Ty ostalsya mne dolzhen odnu bukvu. Prichem
zhenskuyu! Sejchas mog by podsobit' mne i vernut' dolg.
2-j kamenotes. Idet. ZHenskie bukvy ya lyublyu bol'she, chem
muzhskie. Da ya, brat, i voobshche zhenshchin lyublyu. Umirat' budu, i to
bolype vsego mne zhal' budet, chto ne kazhdyj den' babu tiskal.
(Podhodit k nadgrob'yu Kaliny.) CHto za bukva, davaj, pora i
konchat'.
1-j kamenotes. Bukva "A" v konce imeni Kalina.
Rabotayut. Poyavlyaetsya ten' Kaliny v krasnom plashche.
Kalina.
Nastalo posle smerti probuzhden'e,
My sbrosili dvizhen'ya, kak odezhdy.
Iz zhizni vyjdya, kak iz chashchi, s udivlen'em
Uvideli mesta, znakomye nam prezhde.
My myasom molodym ih vremya ugoshchali,
Nas posle pirshestva v temnicu posadili,
Sobakam budushchego kosti zaveshchali
I novyj hod chasov sebe otkryli.
Ne slyshim my teper' ni shorohi, ni tolki,
Hotya rastut, kachayas', iz travy
Nashih ushej zelenye metelki.
1-j kamenotes. Von kakaya-to zhenshchina. CHto-to bormochet. V
takoe-to vremya, vidno tut delo nechisto. CHto ej delat' odnoj
sredi mogil?
2-j kamenotes. YA zhenskoj porody ne boyus'. |ta-to, odno
mesto otkryla, drugoe ne prikryla.
Kalina (v stile XX veka). Privet, rebyata!
1-j kamenotes. Dobrogo zdorov'ya, gospozha.
Kalina. Kto eto tut lezhit?
1-j kamenotes. Gospozha Kalina. A lezhit ona ili stoit, eto
vam, gospozha, vidnee, chem nam, ubogim.
2-j kamenotes. Govoryat, ona byla molodoj i krasivoj. Kak
zelenyj lug. Takaya, chto esli by dazhe pod babu popala, i to by
ponesla, a pro nashego brata ya i ne govoryu, u nas s etim delom
bystro.
Kalina. A chto zh ona pomerla, takaya molodaya da krasivaya?
2-j kamenotes. Ee na glazah zheniha razorvali na kuski
mertvecy. Tol'ko tak ej i nado, nechego noch'yu po teatram
taskat'sya. I ty takaya. Esli muzhika ishchesh', schitaj, chto nashla!
(Podhodit k Kaline.)
Kalina vdrug nachinaet pet' "Yesterday" Beatles. Kamenotesy
ubegayut so vseh nog. Iz temnoty poyavlyaetsya kir Avram Brankovich.
Avram. Ty zvala menya?
Kalina. Konechno. YA samaya bol'shaya oshibka tvoej zhizni.
Avram. Hochesh' mne otomstit'? (Zametno, chto on napugan.)
Kalina. Net, hochu predlozhit' tebe nebol'shuyu torgovuyu
sdelku. Hochu prodat' tebe svoyu smert'.
Avram (pereborov strah.) Zachem mne eto nuzhno?
Kalina. Moyu smert' ty znaesh', a svoyu - net. Davaj
pomenyaemsya? Tvoya mozhet okazat'sya huzhe moej.
Avram. A mozhet i luchshe.
Kalina. Luchshe ne mozhet. YA uzhe znayu, kak ty umresh', i ty
horosho znaesh', chto ya eto znayu. Tak chto, soglasen ili net?
Avram. YA hochu znat', kak ya umru i kogda, no ne hochu
pokupat' tvoyu smert'. Mne i moya horosha. Kakaya budet, takaya i
budet, drugoj ne nado.
Kalina. Horosho. Idi za mnoj.
Podhodyat k shatru, kotoryj stoit v temnote pered teatrom.
Sejchas uslyshish', kak ty umresh'. |to budet v 1689 godu, vo
vremya bitvy pri Kladove, gde avstrijcy i serby srazhayutsya protiv
turok.
Kalina otkidyvaet zavesu na vhode v shater, vidna ego
vnutrennyaya chast', prostornaya, zastelennaya tolstymi kovrami. Na
kovre spit Koen. Masudi i pasha razgovarivayut, sidya na podushkah.
Tebe znakom kto-nibud' iz nih?
Avram. YA znayu mladshego. |to moj sluga, Masudi.
Kalina delaet znak Brankovichu, chtoby on molchal. Te, chto v
shatre, nachinayut razgovor.
Pasha. Govoryat, ty chitaesh' sny?
Masudi. Da. YA mogu ohotit'sya na chuzhie sny, kak ty na
zajcev.
Pasha. Vidish' togo, kto spit zdes'? |to moj konyuh, on bolen
sonnoj bolezn'yu i uzhe nikogda ne prosnetsya. Mozhesh' li ty
prochitat', chto on vidit vo sne?
Masudi. Razumeetsya, mogu. Menya uzhe ubivali v chuzhih snah.
On vidit vo sne cheloveka po imeni Avram Brankovich. A tak kak v
nastoyashchij moment etot Brankovich umiraet, chelovek, lezhashchij
zdes', vidit vo sne ego smert'.
Pasha. Znachit, on mozhet, vidya vo sne umirayushchego Brankovicha,
perezhit' smert' i ostat'sya zhivym?
Masudi. Da, no ne mozhet prosnut'sya i rasskazat' nam ob
etom.
Pasha. No zato ty, navernoe, mozhesh' videt', kak on vidit vo
sne smert' Brankovicha?
Masudi. Mogu, i ya nemedlenno otchitayus' pered toboj v tom,
kak umiraet chelovek i chto on pri etom chuvstvuet. (Podhodit k
spyashchemu Koenu i pristal'no smotrit na nego.) Stranno. Ochen'
stranno. Brankovich stoit ne na zemle.
Pasha. A gde zhe on?
Masudi. Na kakom-to vysokom stolbe.
Pasha. I chto on delaet?
Masudi. Tri turka celyatsya v nego iz lukov. Emu obeshchano,
chto, esli on ne umret posle pyatoj strely, emu podaryat zhizn'.
Oni v nego strelyayut, a on schitaet. Odin, dva, tri, chetyre,
pyat', shest', sem', vosem', devyat'... Vot on upal so stolba i
perestal schitat'. Padaya, on stolknulsya s chem-to tverdym,
nepodvizhnym i ogromnym. No eto ne zemlya, eto smert'. No v toj
zhe samoj smerti, mezhdu ukolami strel, on umiraet eshche odnoj,
kakoj-to nezreloj, detskoj smert'yu. Brankovich lezhit za kakoj-to
pechkoj, slozhennoj v vide nebol'shoj razukrashennoj cerkvi, i
mochitsya. Posle togo kak iz nego vyl'etsya vse ego proshloe, on
budet mertv. Smotri-ka, teper' on umiraet eshche i tret'ej
smert'yu. |ta smert' Brankovicha edva razlichima. On kak budto
stoit sotni let mezhdu dvumya pervymi i etoj tret'ej smert'yu. A
vot u nego vypali srazu vse volosy, kak budto kto-to sbil shapku
s uzhe mertvoj golovy... A sejchas son tvoego konyuha pust, kak
ruslo peresohshej reki.
Kalina (opuskaet zavesu nad vhodom v shater). Ne hochesh' li
teper' kupit' moyu smert' vmesto svoej?
Avram. Net. To, chto ya videl, ne moi smerti. |to smerti
moih detej. Kalina. Konechno. Kazhdyj chelovek umiraet smert'yu
svoih detej. No preterpevaet ih sam, tak zhe kak i ego deti
dolzhny budut preterpet' smert' svoih potomkov... Davaj vse-taki
dogovorimsya. Tri tvoi smerti, ch'imi by oni ni byli, ya voz'mu na
sebya. YA umru snova, na etot raz vmesto tebya. Ty svoih treh
smertej i ne pochuvstvuesh', ih pochuvstvuyu ya.
Avram. CHego zhe ty trebuesh' vzamen?
Kalina. Daj mne odin den' svoej zhizni v obmen na tri
smerti.
Avram. Horosho. A na chto tebe odin den' zhizni?
Kalina. YA hochu eshche raz perespat' s odnim chelovekom,
kotorogo ya lyubila. YA hochu lyubit' ego vechnost' i eshche odin den'.
Avram. Ne dumayu, chto ty v vyigryshe, Kalina. YA znayu, chto ty
hochesh' sejchas sdelat' i s kem hochesh' vstretit'sya. Tebe nuzhen
Petkutin! No prezhde chem ty voz'mesh' sebe tri moi smerti,
podumaj o tom, chto etoj vstrechi mozhet i ne poluchit'sya.
Kalina. Pust' tebya ne zabotyat moi zaboty.
Avram. Na proshchan'e ya otkroyu tebe eshche koe-chto. Esli na puti
k Petkutinu, a ved' ty ishchesh' ego, vspyhnet sinij ogon', ty ego
najdesh', no esli polyhnet ogon' krasnyj, ty navsegda
razojdesh'sya s tem, kogo lyubish' i ishchesh' po vsem zhiznyam i
smertyam. (Protyagivaet ruku k Kaline i dotragivaetsya do ee
bol'shogo pal'ca svoim bol'shim pal'cem.) Vot tebe tvoj den'!
V Kalininoj polovine antichnogo teatra stremitel'no
rassvetaet, rozhdaetsya solnce, Kalina preobrazhaetsya iz teni v
krasavicu, ee lico snova priobretaet kraski, telo predstaet
obnazhennym vo vsej molodoj krasote i bleske, a na polovine
Brankovicha po-prezhnemu noch' s lunoj i zvezdami. Osobenno
brosayutsya v glaza roskoshnye volosy Kaliny, dlinnye i volnistye,
takie zhe, kak byli u nee pri zhizni. Brankovich udruchenno uhodit
v noch'.
Kalina (vynosit na seredinu svoego dnya hazarskij gorshok,
sinij s zolotom. Prinosit vodu i nachinaet iz gliny mesit'
Petkutina. Kladet glinu v gorshok i shepchet sorokovoj psalom).
"Tverdo upoval ya na Gospoda, i On priklonilsya ko mne i uslyshal
vopl' moj. Izvlek menya iz strashnogo rva, iz tinistogo bolota; i
postavil na kamne nogi moi, i utverdil stopy moi..."
Razdayutsya tri udara kolokola s blizhajshej cerkvi. Kalina
palkoj razbivaet gorshok, iz nego vyryvaetsya krasnyj ogon', i na
dne ego ne pokazyvaetsya Petkutin. Gorshok pust. Kalina v
otchayanii padaet na zemlyu i rydaet.
"Ah, dobryj moj angel, neuzheli ty menya navsegda ostavil?"
(Ee den' ugasaet, ona vstaet i smotrit na solnce. Posle togo
kak ono zahodit. Kalina tri raza vskrikivaet, i volosy spadayut
s ee golovy, kak shapka. Ona snova prevrashchaetsya v takuyu zhe ten',
kakoj i byla.)
"NASTALO POSLE SMERTI PROBUZHDENXE..."
Dejstvuyushchie lica:
Petkutin
1-j kamenotes
2-j kamenotes
Akter (pozzhe igraet YAbloko)
Aktrisa (na samom dele eto muzhchina, pozzhe igraet
Bogorodicu)
Reka Iordan (akter)
Zlatorunnyj baran (akter, u nego na plechah zolotoe runo).
Dejstvie proishodit v razvalinah antichnogo teatra nedaleko
ot Dunaya v XVII veke.
Dva kamenotesa vybivayut na nadgrobiyah imena Petkutina i
Kaliny, oni rabotayut pri svete dvuh malen'kih fonarej. Rabota
zatyanulas' dopozdna. Nadgrobiya nahodyatsya pered razvalinami
antichnogo teatra, na zadnem plane vidny skam'i dlya zritelej.
1-j kamenotes. Dlinnoe u tebya imya? Uspeesh' do nochi?
2-j kamenotes. Ne takoe uzh dlinnoe. Kalina.
1-j kamenotes. YAsnoe delo, u tebya ot ruk vsegda baboj
pahnet.
2-j kamenotes. Govoryat, ee mertvecy na kuski razorvali...
1-j kamenotes. Da net, oni starshe. Vnachale byla smert'.
Drevnyaya, drevnyaya smert', bolee staraya, chem chelovek i rozhden'e
do rozhden'ya...
2-j kamenotes. A u tebya segodnya dlinnoe imya?
1-j kamenotes. Muzhskoe. A muzhskie imena trudnee. Petkutin.
2-j kamenotes. CHto s tvoim sluchilos'?
1-j kamenotes. Raznoe pro nego govoryat.
2-j kamenotes. A-a, on iz teh, kto v dom ne cherez dver'
vhodit? A chto zhe govoryat-to?
1-j kamenotes. Govoryat, on ne chelovek.
2-j kamenotes. Isklyucheno.
1-j kamenotes. Pochemu isklyucheno?
2-j kamenotes. Potomu chto umeret' mozhet tol'ko tot, kto
zhiv. Nikto, kto nezhivoj, umeret' ne mozhet. |to nevozmozhno.
1-j kamenotes. A hochesh' ubedit'sya v tom, chto Petkutin ne
byl chelovekom?
2-j kamenotes. Ne otkazhus'. A kak?
1-j kamenotes. Ochen' prosto. Zaglyani v ego mogilu.
2-j kamenotes. V mogilu? Tam cherti svad'bu igrayut.
1-j kamenotes. Ego tam net. Mogila Petkutina pusta. Kak
rot bez vina.
2-j kamenotes. Oboroni, Gospod'! Da chto zhe byvaet s
takimi? Kuda oni devayutsya? Ne mozhet cheloveku dostat'sya ni dvuh
sokrovishch, ni dvuh zhiznej.
1-j kamenotes. Poetomu ya tebe i govoryu, chto Petkutin ne
chelovek. Odno tol'ko telo bez dushi. Govoryat, chto takie vsegda
snova vozvrashchayutsya v mir zhivyh. Stoit kolokolu na cerkvi
probit' tri raza. Oni bluzhdayut v okrestnostyah i ishchut dushu
svoemu telu.
Oba ispuganno ozirayutsya.
2-j kamenotes. YA zakonchil i teper' uzh pojdu. Ty ne
uspeesh'. U tebya na dve bukvy bol'she.
1-j kamenotes. Znaesh' chto, davaj podelim ih popolam.
Sdelaj za menya odnu bukvu, a ya tebe ee v drugoj raz vernu.
2-j kamenotes. Znachit, bukvu v dolg?
1-j kamenotes. V dolg.
2-j kamenotes. No tol'ko, chur, zhenskuyu bukvu, a ne
muzhskuyu. YA bol'she lyublyu vybivat' zhenskie imena.
1-j kamenotes. Idet. Poluchaj zhenskuyu bukvu. Davaj-ka za
delo. No ty poosteregis'! Iz-za krasotok mnogie pogoreli.
Oba rabotayut nad odnim nadgrobiem, nadgrobiem Petkutina.
Poyavlyayutsya aktery, oni nesut shater i rekvizit dlya
rozhdestvenskogo predstavleniya. Eshche do ih vyhoda po nebu
nachinayut dvigat'sya dve blestyashchie zvezdy, kotorye oni derzhat za
nitki, kak vozdushnyh zmeev. Kamenotesy zastyvayut v izumlenii.
Akter. Najdutsya li zdes' zriteli dlya nashego predstavleniya?
My aktery, i my tol'ko chto syuda pribyli. Zavtra my otpravlyaemsya
dal'she.
2-j kamenotes. Schastlivogo vam puti!
Akter. A est' li zdes' eshche kto, krome vas?
2-j kamenotes. Ne schitaya etih dvuh pokojnyh, nikogo.
Mozhet, oni vam zakazhut predstavlenie? (SHCHiplet aktrisu za grud',
zasunuv ruku pod ee bluzku, i, udivlennyj, vytaskivaet ottuda
yabloko. Otkusyvaet kusok yabloka.)
Aktrisa. Ne vse zoloto, chto blestit. Ne vse schast'e, chto
manit!
Akter. Kto by ni zakazal, esli on zaplatit, mozhet byt'
uveren, chto sygraem my. prevoshodno.
1-j kamenotes. A komu nuzhna vasha igra? YA, naprimer, sluzhu
mertvecam i za ih schet zhivu. A vy?
Aktrisa. My zhivem za schet mertvyh pisatelej i zhivyh
zritelej. Takih, kak ty, kotorye bystry na plevki i medlenny na
pohvaly.
Akter. U cheloveka dogovor s Bogom. Ot Nego on poluchaet
tol'ko sorok chastej svoej zhizni i mozhet imi pol'zovat'sya,
ostal'nye shest'desyat uhodyat neispol'zovannymi obratno k Bogu. A
my, aktery, licedei i skomorohi, mozhem predstavit' pered toboj
te samye neispol'zovannye shest'desyat chastej tvoej zhizni.
1-j kamenotes. My uzhe konchaem. Ostalos' sobrat'
instrumenty, prochitat' psalom - i v put'-dorogu, a vy tut
chitajte svoe komu hotite. (Sobiraet instrumenty.)
Akter. Nu net, tak ne pojdet! Vy dolzhny zaplatit' za
predstavlenie i posmotret' ego, a ne to poznakomites' s moej
palkoj!
Oba kamenotesa (v strahe padayut na koleni i nachinayut
chitat' psalom). "Tverdo upoval ya na Gospoda, i On priklonilsya
ko mne i uslyshal vopl' moj. Izvlek menya iz strashnogo rva, iz
tinistogo bolota; i postavil na kamne nogi moi i utverdil stopy
moi..."
S blizhajshej cerkvi razdayutsya tri udara kolokola, i v
antichnyj teatr vhodit Petkutin. Kamenotesy i aktery smotryat na
nego, ocepenev ot izumleniya.
Petkutin.
Nastalo posle smerti probuzhden'e,
My sbrosili dvizhen'ya, kak odezhdy.
Iz zhizni vyjdya, kak iz chashchi, s udivlen'em
Uvideli mesta, znakomye nam prezhde.
My myasom molodym ih vremya ugoshchali...
(CHihaet. Akteram.) Vy uzhe zdes'?
Akter. My-to zdes', a vot ty otkuda vzyalsya?
Petkutin. Kogda kolokol prozvonil v pervyj raz, ya byl v
Indii, pri vtorom udare - v Lejpcige, a s tret'im udarom voshel
v svoe telo.
Akter. Osadi, priyatel'! Kto zdes' daet predstavlenie, ty
ili my?
Petkutin (podhodit k Kalininoj mogile). "YA dumayu, lyubov'
moya, chto eto byl nizkij, nehoroshij postupok!" (Podhodit k kamnyu
v centre teatra, gde on ostavlyal den'gi do togo, kak byl
rasterzan. Sobiraet monety.) YA nanimayu vas i zaplachu, kak i
polozheno. Vy mozhete sygrat' predstavlenie, kotoroe nazyvaetsya
"Vertep"?
Akter. Nu, eto drugoj razgovor. Pravda, vy vybrali
strannoe mesto i vremya. "Vertep" igrayut na Rozhdestvo, sejchas ne
vremya, no my aktery, a raz tak, to nam devat'sya nekuda.
Petkutin (daet akteram den'gi). Odin, dva, tri, chetyre,
pyat' mar'yashej!
Aktrisa. CHto eto s vami, vy takoj blednyj?
Petkutin. Neuzheli vy ne slyshali? U nas umer odin iz chlenov
sem'i.
Aktrisa. Net, ne slyshali. A kto u vas umer?
Petkutin. Kak eto kto? Vy chto, ne vidite? YA. Uzhe i sorok
dnej proshlo. A ved' ya tol'ko-tol'ko zhenilsya.
Aktrisa. I u menya byla zhena... V ee dushe - vesna, v moej -
osen', i odna i ta zhe ptica proletala cherez obe dushi... Ona vas
ochen' lyubila?
Petkutin. Da. No delo ne v etom.
Aktrisa. A v chem zhe delo?
Petkutin. Ona razorvala menya na kuski i sozhrala. Ona,
Kalina, byla edinstvennym chelovecheskim sushchestvom, kotoroe ya
lyubil.
Aktrisa. I ne to byvaet, govoryat vengry... A pochemu? Mozhet
byt', vy byli slishkom sladkim?
Petkutin. |to bylo svoego roda pari. Pari o tom, chelovek ya
ili ne chelovek. CHelovecheskoe sushchestvo ili net.
Akter (s opaskoj). I chto zhe - da ili net?
Petkutin. Pohozhe bylo, chto chelovek, hotya i ne chelovek.
Vot, ya zdes', a tam moya mogila. Menya zovut Petkutin. YA tot
samyj, s nadgrobiya.
Akter i kamenotesy, krestyas', otstupayut ot Petkutina s
suevernym strahom. Sbivayutsya poblizhe drug k drugu.
Ne bojtes', ya vam nichem ne opasen.
Aktrisa. Da? Kto zhe togda opasen?
Petkutin. Takie zhe, kak vy sami. Vse chelovecheskie
sushchestva, zhivye i mertvye. Oni sozhrut vas, tak zhe kak sozhrali
menya! Zarazyat i unichtozhat, kak zarazili i unichtozhili menya!
Aktrisa. Kak eto?
Petkutin. Vy chto, ne igrali "Vertep"?
Akter. Igrali.
Petkutin. A razve eto ne to predstavlenie, s dvumya
zvezdami, gde novorozhdennomu Hristu vmesto lyudej poklonyayutsya
derevo, voda i zver'?
Akter. To.
Petkutin. Nu tak nachinajte! (SHirokim vzmahom ruki delaet
im znak nachinat'.)
Na nebe poyavlyayutsya dve zvezdy, oni dvizhutsya po nebu do
serediny sceny, gde postavlen shater. V shatre sidit Bogorodica,
v yaslyah novorozhdennyj Hristos. K yaslyam podhodyat Zlatorunnyj
baran (akter v nakinutom na telo kuske materii), akter so
steklyannym prozrachnym sosudom s vodoj, to est' reka Iordan, i
aktrisa vsya v list'yah, s dvumya yablokami na grudi,
simvoliziruyushchimi dva pervyh ploda.
Bogorodica.
Postroyu cerkov' zvezdnuyu,
Postavlyu dveri lunnye,
Ikony, vzglyadom pisany,
A sluzhba v snah prividelas'.
Verhom priedu v cerkov' ya,
Kop'em otkroyu dver' s konya...
Reka Iordan (podnimaet knigu).
|to Vethij Zavet, budushchaya krov' Hristova.
Krov' togo, kto lezhit, novorozhdennyj, v yaslyah.
U nego est' na nebe Otec, no net Materi.
YAbloko (podnimaet vtoruyu knigu).
|to Novyj Zavet, budushchee telo Hristovo.
Telo togo, kto lezhit, novorozhdennyj, v yaslyah.
Zdes', na Zemle, u nego est' Mat', no net Otca.
Baran. On iskupit vse budushchie i proshlye grehi cheloveka,
iskupit i ego pervorodnyj greh!
Petkutin (vmeshivaetsya v predstavlenie). No eto ne znachit,
chto on i menya spaset! Ne spaset on i tebya, voda, i tebya,
derevo, i tebya, zhivotina!
Baran. CHto ty imeesh' v vidu?
Petkutin. My ne chelovech'ej porody, na nas net pervorodnogo
greha, my ne byli izgnany iz Raya. Hristos voplotilsya ne v
yablonyu, i ne v vodu, i ne v zolotoe runo. Ego vselenskaya zadacha
iskupleniya ne dlya nas, potomu chto my ne znachimsya v knige grehov
i dolzhny zhit' svoej sobstvennoj zhizn'yu. Pochemu my dolzhny
stradat' za chuzhie grehi? CHto my zdes' delaem?
1-j kamenotes. Obozhdi, priyatel'! I ya tozhe, hot' ya i
chelovek, zadayu sebe vopros: chto my zdes' delaem? Ty tol'ko
posmotri - chelovek tratit ogromnoe kolichestvo hleba, shtanov,
chulok i nenavisti. I etogo emu vsegda ne hvataet. A vsego
ostal'nogo - mudrosti, krasoty, - ih na svete gorazdo bol'she,
chem my mozhem potratit'. Vot ty, kotoryj ne chelovek, u kotorogo
na Zemle est' otec, no net materi, skazhi nam, kto my, lyudi, i
zachem my zdes'?
Petkutin. Vy zdes' potomu, chto v etoj chasti Vselennoj
vremya nauchilos' ostanavlivat'sya. Esli vy pojmete, chto Vechnost'
ishodit ot Boga, a vremya - ot Satany, vam stanet yasno, chto v
opredelennom meste est' "zolotoe sechenie" Vechnosti i vremeni.
Zdes' vremya na mgnovenie zamiraet, chtoby poluchit' blagoslovenie
Vechnosti, eto i est' vash "nastoyashchij moment". Vy, lyudi,
nahodites' zdes', na Zemle, potomu, chto v etoj chasti Vselennoj
vremya ostanavlivaetsya i tem samym delaet vozmozhnoj vashu zhizn'.
No sushchestvuet i zagryaznennoe vremya, kotoromu ne udaetsya
peresech'sya s Vechnost'yu, i ono lisheno blagosloveniya i ostanovki,
lisheno vashego nastoyashchego i potomu besplodno, pusto. V takoj
chasti Vselennoj ne mozhet vyzhit' nikto. Posle togo kak vy
prestupno izgadili Zemlyu, zarazili rasteniya, vody i zverej, vy
hotite otpravit'sya dal'she, hotite izgadit' i zvezdy. My
proshchaemsya s vami. My pojdem za svoej zvezdoj, a ne za vashej. My
najdem svoyu novuyu dushu. I budem lyubit' ee vechnost'. I eshche odin
den'. Proshchajte, lyudi!
Petkutin beret u akterov sosud s vodoj, yabloki, nakidyvaet
na plechi zolotoe runo i podnimaetsya vsled za vtoroj zvezdoj,
kotoraya otdelyaetsya ot Zemli, i ona, sverkaya vse yarche, unosit
ego v beskonechnye dali Vselennoj.
Last-modified: Mon, 29 Jun 1998 13:07:50 GMT