gosudarstvennuyu lesopilku i stal prodavat' les po basnoslovnoj
cene... Odin ego rodich vypolnyal tam vsyu rabotu besplatno - to est' on ne
sprashival bol'she togo, chto stoil les.
- No bednyagi indejcy... ne to chtoby ya uzh ochen' o nih zabotilsya, a
vse-taki... chto zhe on dlya nih-to sdelal?
- Vydal im gorbyl', chtoby oni obnesli rezervaciyu izgorod'yu. Gubernator
Belun byl dlya bednyh indejcev vse ravno chto otec rodnoj. No Belun ne odin,
u nas nemalo blagorodnyh gosudarstvennyh muzhej, kotorye sluzhat otechestvu
stol' zhe revnostno, kak Belun. V senate ih polnym-polno. Vy ne soglasny so
mnoyu, polkovnik?
- Pravo, ne znayu. YA ochen' uvazhayu nashih gosudarstvennyh deyatelej, slug
moego otechestva. YA vstrechayus' s nimi kazhdyj den', ser; i chem bol'she ya ih
vizhu, tem bol'she ih pochitayu, i tem bol'she ya blagodaren za to, chto nashe
obshchestvennoe ustrojstvo daet nam vozmozhnost' zaruchit'sya ih uslugami. Ne
mnogim stranam na svete dostupno takoe schast'e.
- Vy pravy, polkovnik. Razumeetsya, vremya ot vremeni mozhno kupit'
senatora ili chlena palaty predstavitelej; no ved' oni ne znayut, chto eto
nehorosho, a potomu im nichut' ne stydno. Oni krotki, doverchivy i
prostodushny, kak deti, - na moj vzglyad, eti kachestva vozvyshayut ih kuda
bol'she, chem vozvysila by grehovnaya mudrost'. Tak chto ya vpolne soglasen s
vami, polkovnik Sellers.
- N-nu, - zamyalsya polkovnik, - boyus', chto nekotorye iz nih i vpryam'
pokupayut svoi kresla v kongresse... Da, boyus', chto tak... No eto greshno,
tak mne sam senator Diluorti skazal... eto ochen' durno... eto postydno! "Da
sohranit menya nebo ot podobnogo obvineniya", - vot kak skazal senator
Diluorti! I odnako, esli vdumat'sya, nel'zya otricat', ser, chto nam prishlos'
by lishit'sya nekotoryh nashih sposobnejshih deyatelej, esli by strana
reshitel'no vosstala protiv... protiv... m-m... vzyatochnichestva. Ochen' gruboe
slovo. Mne nepriyatno ego proiznosit'.
Tut polkovnik Sellers vspomnil, chto on uslovilsya vstretit'sya s
avstrijskim poslannikom, i udalilsya, otvesiv zhurnalistu svoj obychnyj
izyskannyj poklon.
GLAVA V
PRIKAZCHIK V KNIZHNOJ LAVKE
*
______________
* Knigi (tamil'sk.).
"Batainadon nin-masinaiganan, kakina gaie onijishinon" -
"Missawa onijishining kakina o masinaiganan, kawin
gwetch o-wabandansinan".
Baraga*.
______________
* "Knigi moi mnogochislenny i vse oni horoshi". - "Hot' knigi ego i
horoshi, on ne chasto v nih zaglyadyvaet". - Baraga (na yazyke indejcev
chippeveev).
V urochnyj chas Lora zashla v knizhnuyu lavku i stala razglyadyvat'
zamanchivo vystavlennye na prilavke knigi. Frantovatyj prikazchik let
devyatnadcati, s akkuratnejshim proborom v prilizannyh na udivlen'e volosah,
pospeshil ej navstrechu, poklonilsya, premilo ulybayas', i lyubezno nachal:
- Razreshite mne... vam ugodno kakuyu-nibud' opredelennuyu knigu?
- Est' u vas "Angliya" Tena?
- Prostite?..
- Zapiski Tena ob Anglii.
Molodoj chelovek pochesal sebe nos karandashom, vytashchiv ego iz-za uha,
kotoroe dlya togo i torchalo sboku na ego napomazhennoj golove; s minutu on
razmyshlyal.
- A... ponimayu! - i rasplylsya v ulybke. - Ne Ten, a Tren vy hotite
skazat'. Dzhordzh Frensis Tren. Net, sudarynya, u nas...
- YA hochu skazat' imenno Ten, s vashego razresheniya.
Prikazchik snova zadumalsya:
- Ten... Ten... |to gimny?
- Net, eto ne gimny. |to kniga, o kotoroj sejchas mnogo govoryat i
kotoraya ochen' shiroko izvestna... vsem, krome teh, kto ee prodaet.
Prikazchik pokosilsya na nee: ne taitsya li nasmeshka v etoj neskol'ko
neyasnoj rechi? No otvetnyj krotkij i prostodushnyj vzglyad prekrasnyh glaz
prognal eto podozrenie. Prikazchik otoshel posovetovat'sya s hozyainom. Oba oni
byli yavno ozadacheny. Oni razdumyvali i soveshchalis', i snova soveshchalis' i
razdumyvali... Potom oba podoshli k Lore, i hozyain sprosil:
- |to amerikanskaya kniga, sudarynya?
- Net, eto amerikanskaya perepechatka anglijskogo perevoda.
- A... da, da... teper' ya pripominayu. My zhdem ee so dnya na den'. Ona
eshche ne vyshla.
- Vy, ochevidno, oshibaetes', - ved' vy ob®yavlyali o ee prodazhe eshche
nedelyu tomu nazad.
- Razve?.. Ne mozhet byt'...
- Da, ya uverena. I potom, vot zhe ona, eta kniga, - lezhit na prilavke.
Ona kupila Tena, i hozyain ubralsya vosvoyasi. Togda Lora sprosila, est'
li u nih "Samoderzhec obedennogo stola" - i ne bez dosady uvidela, kak na
lice prikazchika voshishchenie ee krasotoj smenilos' vyrazheniem holodnogo
dostoinstva. Povarennyh knig oni ne derzhat, zayavil on, no, esli ej ugodno,
on mozhet zakazat'. Lora skazala, chto net, ne stoit, eto ne vazhno. Potom ona
snova stala razglyadyvat' knigi, naslazhdayas' samim vidom tomikov Gotorna,
Longfello, Tennisona i drugih svoih lyubimcev, v ch'em obshchestve privykla
korotat' dosug. Tem vremenem prikazchik glyadel na nee vo vse glaza i,
nesomnenno, vnov' oshchutil pristup voshishcheniya, - ili, byt' mozhet, on prosto
ocenil ee predpolagaemye literaturnye vkusy po kakoj-to hitroumnoj
izmeritel'noj sisteme, vedomoj odnim lish' prodavcam knig. I on nachal
"pomogat'" ej sdelat' vybor; no vse ego usiliya okazyvalis' tshchetnymi, - v
sushchnosti, on tol'ko dokuchal ej i nepriyatnejshim obrazom preryval ee
razdum'e. I vot, kogda Lora, vzyav v ruki "Venecianskuyu zhizn'", probegala
glazami to odno, to drugoe znakomoe mesto, prikazchik vdrug shvatil knigu v
prostom, nezatejlivom pereplete i, lovko stuknuv eyu po prilavku, chtoby
stryahnut' pyl', zagovoril ozhivlenno:
- Vot prekrasnoe proizvedenie, my rasprodali uzhe kuchu ekzemplyarov.
Vsem, kto chital, ochen' nravitsya. - I on sunul knigu chut' li ne pod nos
Lore. - Mogu porekomendovat' vam: "Sud'ba pirata, ili Poslednij razbojnik
morej". Na moj vzglyad, odna iz luchshih novinok sezona.
Lora svobodnoj rukoj myagko otodvinula novinku i prodolzhala
perelistyvat' "Venecianskuyu zhizn'".
- Mne eto ne nuzhno, - skazala ona.
Prikazchik nekotoroe vremya ryskal po lavke, poglyadyvaya to na odnu
knigu, to na druguyu, no, vidimo, vse oni ne godilis'. Odnako v konce koncov
on nashel to, chto iskal.
- A etu vy chitali, sudarynya? YA uveren, vam ponravitsya. Ona togo zhe
avtora, chto "Bandity Hekkensaka". Tut i lyubovnye priklyucheniya, i tajny, i
vsyakoe takoe. Geroinya zadushila sobstvennuyu mat'. Vy tol'ko posmotrite
nazvanie: "Gonderil'-vampir, ili Plyaska smerti". A vot eshche: "Sokrovishchnica
shutnika, ili Zakadychnyj drug zabavnika i balagura". Ochen' zanyatnaya shtuka,
sudarynya! YA ee chetyre raza perechital i do sih por smeyus', kak tol'ko
poglyazhu na etu knizhku. A uzh "Gonderil'" - uveryayu vas, eto zamechatel'no,
nichego luchshe ya srodu ne chital. |ti knigi navernyaka vam ponravyatsya, ya ved'
sam ih chital, oni ochen' interesnye.
- Ah, vot chto... ya ne srazu ponyala, v chem delo. Vy, naverno, podumali,
chto ya ne znayu, kakie knigi kupit', i proshu u vas soveta... ya inogda byvayu
takaya rasseyannaya, govoryu sovsem ne to, chto dumayu. YA, naverno, poprosila vas
ob etom, da?
- Net, sudarynya, no... ya...
- Uzh naverno ya prosila, inache vy by ne predlozhili mne svoi uslugi,
poboyalis' by, chto eto budet nevezhlivo. No ne bespokojtes', ya sama vinovata.
Mne ne sledovalo byt' takoj nevnimatel'noj... ne nado bylo prosit' u vas
soveta.
- No vy i ne prosili, sudarynya. My vsegda pomogaem pokupatelyam kak
mozhem. Ponimaete li, nash opyt... my ved' zhivem sredi knig... poetomu,
znaete li, my mozhem pomoch' pokupatelyu sdelat' vybor.
- Ah, vot kak? |to vhodit v vashi obyazannosti?
- Da, sudarynya, my vsegda pomogaem.
- Kak eto milo s vashej storony. Nekotorye, pozhaluj, sochli by eto
navyazchivost'yu, no ya drugogo mneniya. Po-moemu, vy ochen' dobry, eto prosto
velikodushno s vashej storony... Nekotorye lyudi delayut vyvody naspeh, ne
podumav, - vy eto zamechali?
- O da, - skazal prikazchik, ne znaya, dolzhen li on chuvstvovat' sebya
pol'shchennym ili, naprotiv, obizhennym. - Konechno, ya eto chasto zamechal,
sudarynya.
- Da, nekotorye udivitel'no speshat s neobdumannymi vyvodami. Vot vashi
vkusy eshche ne slozhilis', i vy s naivnym vostorgom, vpolne estestvennym v
vashem vozraste, naslazhdaetes' "vampirami" i sbornikom mladencheskih ostrot i
voobrazhaete, chto vzroslyj chelovek tozhe sposoben imi naslazhdat'sya. Koe-kto
schel by eto strannym. No ya vovse ne vizhu tut nichego strannogo. YA dumayu, chto
dlya vas eto estestvenno. Vpolne estestvenno. I ochen' milo s vashej storony.
Vy, vidno, takoj chelovek, chto vsyakaya pustyakovaya knizhonka ne tol'ko porazhaet
vas i dostavlyaet vam ogromnoe udovol'stvie, no vy eshche s radost'yu delites'
etim udovol'stviem s drugimi, - i eto, na moj vzglyad, prekrasno i
blagorodno, da, prekrasno i ochen' blagorodno. YA polagayu, vse my dolzhny
delit'sya nashimi udovol'stviyami s drugimi lyud'mi i vsyacheski starat'sya
poradovat' drug druga. Pravda?
- O da, da, konechno. Vy sovershenno pravy, sudarynya.
No teper' emu bylo uzhe yavno ne po sebe, hot' Lora i govorila tak
privetlivo, doveritel'no, pochti laskovo.
- Nu eshche by. Mnogie dumayut, chto dlya knigotorgovca - ili, skazhem, dlya
prikazchika v knizhnoj lavke - literatura vsego lish' tovar i oni slishkom malo
ponimayut v knigah, chtoby pomoch' cheloveku (razumeetsya, vzroslomu cheloveku) v
vybore pishchi dlya uma... konechno, esli ne schitat' togo, chto oni zavernut
knigu v bumagu, zapakuyut, perevyazhut i vse takoe... No ya na eto smotryu
sovsem inache. YA vizhu - chem by vy ni staralis' mne usluzhit', vy predlagaete
mne svoi uslugi ot chistogo serdca, vot za chto ya vam priznatel'na... pravo
zhe, vy menya oblagodetel'stvovali. Vash sovet mne ves'ma polezen, vne vsyakogo
somneniya, inache prosto byt' ne moglo. Raz uzh vy pokazyvaete mne knigu,
kotoruyu vy prochli - ne prosmotreli, ne perelistali tol'ko, a prochli, - i
govorite mne, chto vy eyu naslazhdalis', chto vy mozhete perechest' ee tri-chetyre
raza, - znachit, etu knigu ya kak raz...
- Blagodaryu vas!.. Blago...
- ...kak raz i ne voz'mu v ruki. Nu konechno. YA dumayu, na etom svete ni
odin sovet ne propadaet ponaprasnu. Raza dva mne sluchalos' ezdit' po
zheleznoj doroge - i tam, znaete, mal'chishka-raznoschik vsegda vot tak smerit
vas vzglyadom i, esli vy lyubitel' bogosloviya, predlozhit vam knizhku ob
ubijstvah, a esli vy poklonnik poezii, predlozhit vam filosofskie trudy
Tappera, ili slovar', ili rasskazy Artura, ili protyanet vam sbornik zhalkih
ostrot, ili kakoj-nibud' amerikanskij al'manah, kogda vy kak raz terpet' ne
mozhete etot vid literaturnogo ozhireniya serdca... i toch'-v-toch' tak zhe lyuboj
krasnorechivyj i ispolnennyj nailuchshih namerenij dzhentl'men v lyuboj knizhnoj
lavke... No ya tak razgovorilas', kak budto u delovogo cheloveka est' vremya
slushat' zhenskuyu boltovnyu. Vy menya izvinite, ya prosto ne podumala. I
razreshite eshche raz poblagodarit' vas za pomoshch'. YA mnogo chitayu i budu chasto
zahodit' k vam. I mne ne hotelos' by, chtob vy menya prichislili k takim
pokupatelyam, kotorye slishkom mnogo govoryat i ochen' malo priobretayut. Bud'te
dobry, ne skazhete li vy mne, kotoryj chas? Ah, dvadcat' dve minuty tret'ego?
Bol'shoe vam spasibo. Vot ya kstati i perevedu svoi chasy...
No ona, vidno, nikak ne mogla ih otkryt'. Ona pytalas' snova i snova.
Nakonec prikazchik, trepeshcha ot soznaniya sobstvennoj smelosti, poprosil
razresheniya pomoch' ej. Ona razreshila. On otkryl kryshku i ves' prosiyal, tak
ocharovatel'no ona ulybnulas' emu i tak lyubezno poblagodarila. Potom on
snova skazal ej vernoe vremya i sledil za tem, kak ona medlenno perevodit
strelki, s takoj trevogoj, slovno opasalsya kakih-to neschastnyh sluchajnostej
ili riska dlya zhizni; no nakonec strelki dostigli nuzhnogo polozheniya - i
togda lico u prikazchika stalo takoe schastlivoe, slovno on pomog cheloveku
svershit' delo chrezvychajnoj vazhnosti i rad soznavat', chto zhil na svete ne
naprasno. Lora eshche raz poblagodarila ego. Slova ee prozvuchali v ego ushah
kak muzyka; no mogli li oni sravnit'sya s ee charuyushchej ulybkoj, kotoraya
preispolnila ego blazhenstvom!
Lora kivnula emu na proshchan'e i vyshla. I on uzhe ne chuvstvoval muchenij,
kakie preterpel v te gor'kie minuty, kogda ona prigvozhdala ego k pozornomu
stolbu, - net, teper' on byl v sonme pokorennyh eyu - gordyj i schastlivyj
rab, i pervye rassvetnye luchi lyubvi pronikli v ego probuzhdayushcheesya serdce.
Uzhe nastupil tot chas, kogda predsedatel' komissii kongressa po
blagotvoritel'nym assignovaniyam imel obyknovenie vyhodit' iz domu, - i Lora
poshla na razvedku. S poroga ona okinula vzglyadom ulicu - i, razumeetsya...
GLAVA VI
LORA KOKETNICHAET S BAKSTOUNOM
*
______________
* My hotim podderzhivat' drug druga (assirijsk.).
Usa ogn' arte la donna, onde sia colto
Nella sua rete alcun novello amante
Ne con tutti, ne sempre un stesso volto
Serba, ma cangia a tempo atti e sembiante.
Tasso*.
______________
* Dar obol'shchen'ya vozvedya v iskusstvo,
Ona, chtob vozdyhatelej zavlech',
V nih razzhigala plamennoe chuvstvo,
Po vkusu kazhdogo svoyu menyaya rech'. - Tasso (ital.).
Predsedatelya nigde ne bylo vidno. Takie razocharovaniya redkost' v
romanah, no v zhizni vsegda tak byvaet.
Lore prishlos' pridumyvat' novyj plan dejstvij. Ona poslala Bakstounu
zapisku, prosya navestit' ee vecherom, chto on i sdelal.
Ona vstretila dostopochtennogo mistera Bakstouna luchezarnoj ulybkoj.
- Dazhe ne znayu, kak eto ya osmelilas' poslat' vam zapisku, mister
Bakstoun: govoryat, vy ne slishkom blagosklonny k nam, zhenshchinam.
- YA vizhu, obo mne sudyat nespravedlivo, miss Hokins. Nekogda ya byl
zhenat - razve eto ne svidetel'stvuet v moyu pol'zu?
- O da... to est' net, eto eshche ne izvestno. Esli vy znali, kakim
sovershenstvom mozhet byt' zhenshchina, togda vpolne ponyatno, chto teper'
kakaya-nibud' posredstvennost' vas ne interesuet.
- Dazhe i v takom sluchae eto ne otnositsya k vam, miss Hokins, - lyubezno
skazal predsedatel'. - Molva prichislyaet vas k tem zhenshchinam, ch'e imya -
sovershenstvo.
Mister Bakstoun i sam byl voshishchen svoej udachnoj rech'yu, i, vidimo,
Loru ona voshitila ne men'she. No on pri etom ne smutilsya, Lora zhe
pokrasnela i potupilas'.
- Ot vsej dushi hotelos' by mne zasluzhit' stol' lestnyj kompliment. No
ved' ya zhenshchina i potomu rada uslyshat' kompliment, dazhe i nezasluzhennyj!
- No eto ne tol'ko kompliment, ne pustoj kompliment, eto chistaya
pravda! Vse muzhchiny menya podderzhat.
- Ochen' velikodushno, chto vy tak govorite, - skazala Lora, vidimo
pol'shchennaya. - YA ved' prostaya devushka iz zaholust'ya, i dlya menya bol'shaya
chest', chto obo mne tak govoryat umnye i obrazovannye lyudi. Vy tak dobry, ya
znayu, vy izvinite menya za to, chto ya pobespokoila vas segodnya i prosila
prijti.
- Kakoe zhe eto bespokojstvo? |to udovol'stvie. S teh por kak
skonchalas' moya zhena, ya ostalsya odin na svete, miss Hokins, i chasto toskuyu
po zhenskomu obshchestvu, hotya lyudi i govoryat sovsem drugoe.
- Kak priyatno slyshat' eto ot vas! YA uverena, chto tak i dolzhno byt'.
Dazhe ya inogda chuvstvuyu sebya odinokoj vdali ot staryh druzej, hot' menya i
okruzhayut novye, kotoryh ya tozhe uspela polyubit', - kak zhe odinoko dolzhno
byt' vam! Ved' vy ponesli takuyu utratu i ne nahodite blagodatnogo otdyha ot
bremeni gosudarstvennyh zabot. Vam nado chashche byvat' v obshchestve - i ne
tol'ko radi okruzhayushchih, a i radi sebya samogo. YA tak redko vizhu vas na
priemah, a kogda i vizhu, vy ne baluete menya svoim vnimaniem.
- Nikogda ne dumal, chto eto budet vam priyatno, inache ya byl by tol'ko
schastliv dostavit' sebe stol' bol'shoe udovol'stvie. No na etih priemah ne
chasto udaetsya pogovorit' s vami. Vas vsegda okruzhaet stol'ko narodu - vy i
sami mogli eto zametit'. Vot esli by mozhno bylo naveshchat' vas zdes'...
- Nu razumeetsya, ya vsegda budu ot dushi vam rada, mister Bakstoun. Mne
chasto hotelos', chtoby vy prishli i rasskazali mne pobol'she o Kaire i
piramidah, - vy ved' mne odnazhdy obeshchali.
- Neuzheli vy eshche pomnite ob etom, miss Hokins? YA dumal, zhenskaya pamyat'
tak nenadezhna...
- O, muzhskie obeshchaniya eshche nenadezhnee. A potom, esli by ya i stradala
zabyvchivost'yu... razve vy ne ostavili mne koe-chto dlya pamyati?
- YA?
- Podumajte-ka...
- Da, kazhetsya ya chto-to takoe sdelal... ne pripomnyu, chto eto bylo.
- Nikogda, nikogda bol'she ne govorite, chto zhenskaya pamyat' nenadezhna!
Vot - uznaete?
- Vetochka buksa! Pobezhden, sdayus'! No neuzheli vy hranili ee stol'ko
vremeni?
Lora ocharovatel'no smutilas'. Ona pytalas' skryt' svoe smushchenie, no
chem bol'she staralas', tem yavstvennej ono stanovilos' i tem bol'she ee
krasilo. Nakonec ona s dosadoj otbrosila vetochku.
- YA zabylas', - skazala ona. - |to bylo ochen' glupo s moej storony.
Proshu vas, zabud'te ob etoj rebyacheskoj vyhodke.
Mister Bakstoun podnyal vetochku i sel ryadom s Loroj na divan.
- Pozhalujsta, pozvol'te mne sohranit' etu vetochku, miss Hokins, -
skazal on. - Teper' ona stala mne osobenno doroga.
- Vernite ee mne, mister Bakstoun, i ne govorite tak. YA uzhe dostatochno
nakazana za svoe bezrassudstvo. Neuzheli vam nravitsya dovodit' menya do
otchayaniya? Pozhalujsta, otdajte.
- Net, pravo zhe, ya ne hochu dovodit' vas do otchayaniya. No ne otnosites'
k etomu tak ser'ezno; vy nichego durnogo ne sdelali. Vy, naverno, zabyli,
chto u vas ostalas' eta vetochka; vot esli by vy dali ee mne, ya by sohranil
ee i ne zabyl ob etom.
- Ne govorite tak, mister Bakstoun. Otdajte vetku, proshu vas, i
zabud'te ob etom.
- Bylo by nevelikodushno otkazat' vam, raz eto vas tak volnuet, a
potomu - vot, ya ee vozvrashchayu. No esli by vy otdali mne polovinu, a druguyu
ostavili u sebya...
- CHtob ona napominala vam obo mne, kogda vy zahotite posmeyat'sya nad
moej glupost'yu?
- Bozhe izbavi! Prosto eto budet dlya menya napominaniem o tom, kak
odnazhdy ya dostavil vam nepriyatnuyu minutu, i predosterezheniem - bol'she
nikogda etogo ne delat'.
Lora podnyala glaza i pytlivo posmotrela na Bakstouna. Ona chut' bylo ne
razlomila vetochku, no zakolebalas', potom otbrosila ee.
- Esli by ya byla uverena, chto vy... - nachala ona. - Kak glupo!
Pogovorim o chem-nibud' drugom. Net, ne nastaivajte - pust' budet po-moemu.
Tut mister Bakstoun ottyanul svoi vojska i povel kovarnoe nastuplenie
na krepost' pod prikrytiem tshchatel'no obdumannyh voennyh planov i hitrostej.
No on imel delo s bditel'nym i ostorozhnym protivnikom; i na ishode vtorogo
chasa emu stalo yasno, chto on dobilsya ves'ma skromnyh uspehov. No koe-chego on
vse zhe dobilsya, v etom on byl uveren.
Lora sidela v odinochestve i rassuzhdala sama s soboj:
"Popalsya na udochku, bednyaga. YA mogu igrat' s nim skol'ko vzdumaetsya i
podsech', kogda zahochu. On davnym-davno gotov byl proglotit' primanku, ya eto
yasno videla. On budet golosovat' za nash zakonoproekt, tut boyat'sya nechego;
bol'she togo, on eshche i porabotaet na nas, prezhde chem ya ot nego otstanu. Bud'
u nego zhenskij glaz, on by zametil, chto vetka buksa vyrosla na tri dyujma, s
teh por kak on mne ee prepodnes, no muzhchiny nikogda nichego ne vidyat i ne
podozrevayut. Pokazhi ya emu celyj kust, on vse ravno podumal by, chto eta ta
samaya vetochka. CHto zh, segodnya ya neploho porabotala, sodejstvie komissii
obespecheno. No chto za otchayannuyu igru ya vedu vse eti dni - utomitel'nuyu,
podluyu, besserdechnuyu igru. Esli ya proigrayu, ya teryayu vse - dazhe sebya. A esli
i vyigrayu - stoit li igra svech v konce-to koncov? Ne znayu. Inogda ya
somnevayus'. Inogda mne kazhetsya - luchshe by ya ne bralas' za eto. No vse
ravno, ya vzyalas' - i uzh ne ostanovlyus' na polputi. Ni za chto, poka ya zhiva!"
A mister Bakstoun po doroge domoj razmechtalsya:
"Ona hitra i umna i vedet igru dovol'no osmotritel'no, a vse-taki ona
proigraet. Speshit' nezachem, ya vyjdu pobeditelem, - vsemu svoe vremya. Ona i
pravda krasavica, a segodnya prevzoshla samoe sebya. Pozhaluj, v konechnom schete
mne pridetsya golosovat' za ih zakonoproekt; ne velika vazhnost',
pravitel'stvo eto vyderzhit. Ona namerena menya plenit', eto yasno. No so
vremenem ona ubeditsya, chto dumala zastat' vrasploh spyashchij garnizon, a
narvalas' na zasadu".
GLAVA VII
LORA SNOVA VSTRECHAETSYA
S POLKOVNIKOM SELBI
I vest' nezhdannaya ee tak porazila,
CHto pala zamertvo ona, lishivshis' sily.
Tut brat ee prishel - obnyat' i prilaskat',
No molvila ona: "Net, schast'ya mne ne znat'!"
"Tragediya Barnardkasla".
- Kakoj on predstavitel'nyj, pravda?
- Kto, etot neuklyuzhij, ryadom s miss Hokins?
- Nu da. Vot on razgovarivaet s missis Skunmejker. Kakaya
aristokraticheskaya nebrezhnost' i neprinuzhdennost'. Ni malejshej
iskusstvennosti. Posmotrite, kakie u nego krasivye glaza.
- Ochen'. Vot oni idut v nashu storonu. Mozhet byt', on podojdet syuda. No
u nego uzhasno bespomoshchnyj vid, pryamo kak u novorozhdennogo mladenca. Kto
eto, Blansh?
- Kak kto? Vy zdes' uzhe celuyu nedelyu, Grejs, i ne znaete ego? |to
gvozd' sezona - Vashington Hokins, ee brat.
- Da neuzheli?
- Oni iz ochen' starinnoj sem'i, po-moemu, iz Kentukki rodom. On,
kazhetsya, poluchil v nasledstvo gromadnye zemli v Tennessi. Ih sem'ya vse
poteryala vo vremya vojny - i rabov i vse takoe. No u nih ochen' mnogo zemli,
shahty, vsyakie iskopaemye. I pri etom mister Hokins i ego sestra pogloshcheny
zabotami o cvetnyh. Oni s senatorom Diluorti pridumali plan: hotyat obratit'
bol'shuyu chast' svoih zemel' na pol'zu osvobozhdennyh rabov.
- Da chto vy govorite? A ya dumala, chto eto prosto kakoj-to uvalen'
otkuda-nibud' iz Pensil'vanii. On i pravda ne takoj, kak vse. Naverno, vsyu
zhizn' sidel u sebya na plantacii.
Byl dnevnoj priem u suprugi chlena kongressa missis Skunmejker,
milejshej zhenshchiny, prostoj i privetlivoj. Ee dom proslyl odnim iz samyh
priyatnyh v Vashingtone. Zdes' bylo men'she pokaznogo, chem vo mnogih drugih
domah, a lyudi ohotno byvayut tam, gde chto-to napominaet im tishinu i pokoj
domashnego ochaga. Missis Skunmejker derzhalas' v stolichnom obshchestve stol' zhe
prosto i bezyskusstvenno, kak u sebya v N'yu-Jorke, i, zhivya zdes' vmeste s
muzhem i det'mi, podderzhivala nastoyashchij semejnyj uyut. Vot pochemu, dolzhno
byt', lyudi tonko chuvstvuyushchie lyubili byvat' u nee.
Vashington - eto nekij mikrokosm, zdes' mozhno na prostranstve radiusom
v odnu milyu podobrat' lyuboe obshchestvo po svoemu vkusu. Dlya znachitel'noj
chasti teh, kto naezzhaet v Vashington ili postoyanno tut zhivet, vse
kriklivo-modnoe, vsyakaya fal'sh', poddelka i spekulyaciya tak zhe otvratitel'ny
i nevynosimy, kak i dlya zhitelej lyubogo kul'turnogo goroda Novoj Anglii.
Skunmejker byl ne to chtoby odnim iz liderov v palate predstavitelej, no ego
ochen' uvazhali za vydayushchiesya sposobnosti i za chestnost'. Nikomu i v golovu
ne prishlo by pod blagovidnym predlogom vsuchit' emu akcii Nacional'nogo
fonda pomoshchi rukovoditelyam associacij duhovnogo sovershenstvovaniya.
V tu poru takie dnevnye priemy poseshchali bol'she zhenshchiny, chem muzhchiny, i
te, kogo eto interesuet, mogli by, izuchaya kostyumy sobravshihsya zdes' dam,
razreshit' vopros, dlya chego zhe v konechnom schete naryazhaetsya zhenshchina - chtoby
pokoryat' muzhchin ili chtoby pokazat' sebya drugim zhenshchinam? |to ves'ma vazhnyj
vopros, on vsegda vyzyval nemalo sporov, i reshenie ego posluzhilo by prochnoj
filosofskoj osnovoj dlya suzhdeniya o tom, chto zhe takoe zhenskij harakter. My
sklonny zanyat' promezhutochnuyu poziciyu i utverzhdaem: zhenshchina naryazhaetsya dlya
sobstvennogo udovol'stviya i ne mozhet ne naryazhat'sya - takova ee priroda.
- Oni idut syuda, - skazala Blansh.
Lyudi rasstupalis', davaya im dorogu, oborachivalis' i smotreli im vsled.
Vashingtonu stalo kazat'sya, chto smotryat i na nego, i on to opuskal glaza, to
vdrug prinimalsya razglyadyvat' potolok, silyas' sohranit' neprinuzhdennyj vid.
- Dobroe utro, miss Hokins. Ochen' rada. Mister Hokins - moya podruga,
miss Medlar.
Mister Hokins popytalsya otvesit' podobayushchij sluchayu poklon i pri etom
nastupil na shlejf suprugi senatora Poplina. Missis Poplin gnevno
obernulas', no totchas prosiyala, uvidev, kto vinovnik proisshestviya.
Vyputyvayas' iz ee shlejfa, mister Hokins, kotoromu nado bylo eshche pomnit' i o
svoej shlyape i o tom, chto nado zhe rasklanyat'sya, kogda tebya predstavlyayut
molodoj device, stolknulsya s miss Blansh, - ona premilo izvinilas', tochno
eto ona sovershila nelovkost'. I mister Hokins nakonec prishel v sebya.
- Vam ne kazhetsya, chto segodnya ochen' teplo, mister Hokins? - skazala
Blansh, chtoby narushit' molchanie.
- Uzhasnaya zhara, - otozvalsya Vashington.
- Teplo ne po sezonu, - lyubezno prodolzhala Blansh. - No vy, naverno,
privykli k zhare, - pribavila ona: ona polagala, chto vo vseh byvshih
rabovladel'cheskih shtatah termometr vsegda pokazyvaet devyanosto gradusov. -
K zdeshnej pogode vy, dolzhno byt', otnosites' ne ochen' odobritel'no?
- Ochen' odobritel'no, - skazal Vashington, ozhivlyayas', - kogda ne
slishkom prohladitel'no.
- Ah, kak ostroumno! Slyshish', Grejs? Mister Hokins otnositsya k pogode
odobritel'no, kogda ona ne prohladitel'na.
- CHto prohladitel'no, dorogaya? - peresprosila Grejs, kotoraya tem
vremenem razgovarivala s Loroj.
Itak, beseda zavyazalas'. Vashington otvazhilsya i sam vyskazat'sya:
- Videli vy etih yaponcev, miss Livit?
- Da, kakie oni strannye, pravda? No takie vospitannye i ochen'
zhivopisnye. Kak po-vashemu, mister Hokins, cvet kozhi imeet znachenie? U menya
s detstva predubezhdenie protiv cvetnyh.
- Vot kak? A u menya net. YA vsegda schital moyu staruyu nyan'ku krasavicej.
- Kakaya u vas, naverno, byla interesnaya zhizn'! Pozhalujsta, rasskazhite
chto-nibud'!
Vashington uzhe gotov byl pristupit' k dlinnomu i podrobnomu rasskazu,
no tut on vstretilsya vzglyadom s general'shej Mak-Fingal.
- Byli vy segodnya v kongresse, mister Hokins? - sprosila ta.
Net, Vashington tam ne byl. A chto, tam chto-nibud' iz ryada von
vyhodyashchee?
- Govoryat, vse byli uzhasno vzvolnovany! Vse eta istoriya s "Alabamoj",
znaete. General Satler, ot shtata Massachusets, tak rezko vyskazalsya ob
Anglii, i, govoryat, on hochet vojny.
- Skoree vsego on prosto hochet vydvinut'sya, - skazala Lora. - Vy
zametili, kogda on vystupaet, on odnim glazom smotrit na predsedatelya, a
drugim - na publiku.
- Nu a moj muzh govorit, chto zavodit' rech' o vojne glupo i greshno.
On-to znaet, chto takoe vojna. Esli uzh voevat', ya nadeyus', my vystupim v
zashchitu kubinskih patriotov. Kak po-vashemu, mister Hokins, nuzhna nam Kuba?
- Po-moemu, prosto neobhodima, - skazal Vashington. - I Santo-Domingo
tozhe. Senator Diluorti govorit, chto my nepremenno rasprostranim nashu veru
po vsem ostrovam Atlanticheskogo okeana. Nam nado okruglit' svoi vladeniya
i...
Dal'nejshie rassuzhdeniya Vashingtona byli prervany Loroj: ona uvlekla ego
v drugoj konec komnaty i napomnila, chto im pora domoj.
- Do chego glupy i utomitel'ny vse eti lyudi, - skazala ona. - Edem.
Oni napravilis' bylo k hozyajke, chtoby prostit'sya, kak vdrug vzglyad
Lory upal na cheloveka, s kotorym v etu minutu razgovarivala missis
Skunmejker. Na mgnovenie serdce ee zamerlo. |to byl krasivyj muzhchina let
soroka, a mozhet byt', i starshe. Volosy i bakenbardy ego uzhe nachali sedet',
i on opiralsya na trost', kak budto slegka prihramyval. A vozmozhno, emu i ne
bylo soroka, prosto on bleden i cherty surovye, naverno, nemalo perezhil.
"Net. Ne mozhet byt', - skazala sebe Lora. - |to tol'ko shodstvo". No
tut on obernulsya, tak chto Lora horosho videla ego lico. Ona protyanula ruku i
vcepilas' v lokot' brata, chtoby ne upast'.
Nichego ne podozrevavshij Vashington s nedoumeniem oglyanulsya. Glaza Lory
pylali nenavist'yu, i ona byla bledna kak smert', - Vashington eshche ne videl
ee takoj.
- CHto s toboj, sestrenka? Ty belaya, kak bumaga.
- |to on, on. Idem, idem skorej! - I ona potashchila ego proch'.
- Kto on? - sprosil Vashington uzhe sidya v karete.
- Nikto, nichego... Razve ya skazala "on"? U menya ot zhary golova
zakruzhilas'. Molchi ob etom. Nikomu nichego ne govori, - pribavila ona
nastojchivo, szhimaya ego ruku.
Dobravshis' nakonec do svoej komnaty, Lora podoshla k zerkalu - v nem
otrazilos' mertvenno-blednoe, osunuvsheesya lico.
- Bozhe moj! - voskliknula ona. - YA etogo ne vynesu. Mne nado bylo
togda ego ubit', esli b tol'ko ya mogla. Negodyaj, on eshche zhiv i posmel
yavit'sya syuda! YA dolzhna byla ubit' ego. On ne imeet prava zhit'. Kak ya ego
nenavizhu! A ved' ya lyubila ego. Gospodi, kak ya ego lyubila! I pochemu on ne
ubil menya? Net, on sdelal bol'she. On ubil vse, chto vo mne bylo horoshego. No
on ot menya ne ujdet. Na etot raz emu ne ujti! Mozhet byt', on zabyl? No ya
emu dokazhu, chto kogda zhenshchina nenavidit, ona ne zabyvaet. Zakon? CHto v nem
tolku? Zakon vsegda budet na ego storone, a ya ostanus' otverzhennaya i
opozorennaya. Ves' Vashington podobral by svoi dobrodetel'nye yubki i
otvernulsya by ot menya, esli by eto stalo izvestno... Hotela by ya znat', on
tozhe menya nenavidit?
Tak ona bushevala, perehodya ot yarosti k slezam i ot slez k yarosti, dazhe
ne pytayas' sderzhat' etu buryu strastej.
Prishla gornichnaya skazat', chto obed podan. U Lory bolit golova. Nastal
chas priema u prezidenta. U Lory otchayanno razbolelas' golova. Pridetsya
senatoru ehat' odnomu.
|ta muchitel'naya noch' pohodila na druguyu, kotoruyu Lora ne zabyla. Kak
zhivo ej vse vspomnilos'! Togda kazalos', mozhet byt', ona i oshibaetsya.
Vozmozhno, on eshche vernetsya. Byt' mozhet, on vse-taki lyubil ee hot' nemnogo.
No teper' ona znala: net, ne lyubil. Teper' ona znala: on podlyj negodyaj, u
nego net serdca. Za vse gody - ni slova, ni vestochki! Ona nadeyalas', chto on
umer. ZHiva li eshche ego zhena? Lora uhvatilas' za mel'knuvshuyu nadezhdu, i mysli
ee prinyali novyj oborot. Byt' mozhet, v konce koncov... ona dolzhna s nim
povidat'sya! Ona ne v silah zhit', ne povidavshis' s nim. Ulybnetsya li on ej,
kak v te dalekie dni, kogda ona ego tak lyubila? Ili stanet nasmehat'sya, kak
v chas ih poslednej vstrechi? Kogda on takoj, ona ego nenavidit. A esli on
skazhet: "Lora, milaya!" - i posmotrit tak... Nado uvidet' ego. Nado polozhit'
konec somneniyam!
Dva dnya Lora ne vyhodila iz svoej komnaty to pod odnim predlogom, to
pod drugim: nervicheskaya golovnaya bol', prostuda... i v dome senatora
Diluorti vocarilas' trevoga. Posetitelyam ne udavalos' povidat' Loru, i,
uhodya, oni govorili, chto pered etim ona byla uzh slishkom vesela, - oni ne
govorili "legkomyslenna", hotya nekotorye, vozmozhno, dumali imenno eto.
ZHenshchina, pol'zuyushchayasya takim vnimaniem i uspehom v obshchestve, kak Lora, ne
mozhet ischeznut' na dva dnya, ne vyzvav raznyh tolkov na svoj schet, i ne
vsegda lestnyh.
Na tretij den' ona vyshla k stolu i kazalas' takoyu zhe, kak vsegda, -
byt' mozhet, nemnogo bledna, i tol'ko. Esli i stali glubzhe kakie-to morshchinki
u glaz, oni byli iskusno skryty. Plan dejstviya byl gotov.
Za zavtrakom Lora sprosila, slyshal li kto-nibud' noch'yu strannyj shum?
Net, nikto ne slyshal. Vashington, stoilo emu zakryt' glaza, uzhe nichego ne
slyshal. Nekotorye polagali, chto on i s otkrytymi-to glazami nichego ne
slyshit.
Senator Diluorti skazal, chto on vernulsya domoj pozdno. Zaderzhalsya
posle molitvennogo sobraniya. Mozhet byt', ego vozvrashchenie i potrevozhilo
Loru?
Net, skazala Lora. Ona slyshala, kak on vernulsya. A shum byl pozzhe.
Mozhet byt', eto prosto nervy, no ej pokazalos', chto kto-to pytaetsya
zabrat'sya v dom.
- Ves'ma veroyatno, - sostril mister Brajerli, - ved' nikto iz chlenov
kongressa ne byl zanyat na vechernem zasedanii.
Senator nahmurilsya. Emu nepriyatno slyshat' takie ostroty, predostav'te
ih gazetam. Byt' mozhet, poblizosti brodyat grabiteli?
Lora skazala, chto skoree vsego u nee prosto rasstroeny nervy. No
vse-taki ej budet spokojnee, esli Vashington dast ej odin iz svoih
pistoletov. Vashington prines revol'ver i pokazal sestre, kak ego zaryazhat' i
kak strelyat'.
V eto utro Lora otpravilas' s druzheskim vizitom k missis Skunmejker.
- U vas na priemah vsegda neobyknovenno milo, - skazala ona hozyajke. -
Kazhetsya, vse priyatnye lyudi shodyatsya k vam.
- Rada slyshat' eto ot vas, miss Hokins. YA nadeyus', chto moim druz'yam
nravitsya u menya. Pravda, v Vashingtone takoe smeshannoe obshchestvo - vsego
ponemnozhku!
- Nu, ya dumayu, u vas byvaet ne tak uzh mnogo myatezhnikov? - s ulybkoj
skazala Lora.
Esli missis Skunmejker i pokazalos' strannym eto slovo v ustah damy,
kotoraya kazhdyj den' vstrechaetsya s "myatezhnikami" v obshchestve, ona nichem ne
vydala svoego udivleniya.
- My, znaete li, bol'she ne nazyvaem ih myatezhnikami, - tol'ko i skazala
ona. - Poka my ne pereehali v Vashington, ya dumala, chto myatezhniki ne pohozhi
na vseh lyudej. A okazalos', chto my vse ochen' pohozhi drug na druga i chto
dobrota i otkrytyj nrav pobezhdayut vsyakie predrassudki. I potom, znaete, u
nas stol'ko obshchih interesov. Moj muzh inogda govorit, chto, po ego mneniyu, i
yuzhane i severyane sovershenno odinakovo zhazhdut dorvat'sya do gosudarstvennoj
kazny. Vy ved' znaete, mister Skunmejker sostoit v komissii po
assignovaniyam.
- I on znakom so mnogimi yuzhanami?
- O da. Koe-kto byl na dnyah u menya na prieme. Byl dazhe odin polkovnik
- priezzhij; takoj krasivyj, sedoj, - vy ego, veroyatno, ne zametili... hodit
s trost'yu. Ochen' milyj chelovek. YA snachala udivilas', chto on u nas poyavilsya.
A kogda muzh vernulsya domoj i prosmotrel vizitnye kartochki, on skazal, chto
etot polkovnik hochet poluchit' vozmeshchenie za hlopok. Vot on - istinnyj
yuzhanin! Mozhet byt', vy ego znaete, tol'ko ne pripomnyu, kak ego familiya. A,
vot ego kartochka - on iz Luiziany.
Lora vzyala kartochku, posmotrela na nee vnimatel'no, zapominaya adres,
potom otlozhila so slovami:
- Net, eto imya mne neznakomo.
V tot zhe den' Lora napisala i otpravila zapisku. Zapiska byla vyvedena
kruglymi bukvami, sovsem ne pohozhimi na obychnyj beglyj pocherk Lory, i
adresovana v nekij dom na odnoj iz ulic Dzhordzhtauna. V zapiske stoyalo:
"Dama, prozhivayushchaya v dome senatora Diluorti, hotela by pobesedovat' s
polkovnikom Dzhordzhem Selbi po delu, svyazannomu s vozmeshcheniem ubytkov po
hlopku. Pros'ba zajti v sredu v 3 chasa dnya".
Lora znala, chto v sredu v tri chasa dnya v dome, krome nee, nikogo ne
budet.
GLAVA VIII
LORA SNOVA VLYUBLENA V SELBI
- Belhs amics, tornatz,
Per merce, vas me de cors.
Alphonse II*.
______________
* - Vernis', moj drug,
Molyu, vernis' skoree. - Al'fons II (provansal'sk.).
Ala khambiatu da zure deseina?
Hitz eman zenereitan,
Ez behin, bai berritan.
Enia zinela.
Ohikua nuzu;
Enuzu khambiatu,
Bihotzian beinin hartu
Eta zu maithatu.
"Maitia, nun zira?"*
______________
* Razve ty zabyl vse klyatvy?
Klyalsya ty ne raz, ne dva,
Byt' so mnoj, poka zhiva.
YA zhe ne mertva,
YA eshche zhiva!
Vse, chto mezhdu nami bylo,
V serdce svyato ya hranila,
Nichego ya ne zabyla. - Lyubimaya, gde tvoi bashmachki?" (basksk.).
Polkovnik Selbi tol'ko chto priehal v Vashington i snyal kvartiru v
Dzhordzhtaune. On namerevalsya poluchit' vozmeshchenie za svoj hlopok,
unichtozhennyj vo vremya vojny. Mnogie priezzhali v Vashington s toj zhe cel'yu, i
nekotorym tak zhe trudno bylo obosnovat' svoi pretenzii, kak i emu.
Neobhodimo bylo dejstvovat' zaodno, a potomu on nichut' ne udivilsya, poluchiv
zapisku ot kakoj-to damy, prosivshej navestit' ee v dome senatora Diluorti.
V sredu v nachale chetvertogo on pozvonil u dverej senatorskogo zhilishcha.
|to byl krasivyj osobnyak, stoyavshij na ploshchadi, naprotiv doma prezidenta.
"Dolzhno byt', vladelec ochen' bogat, - podumal polkovnik i ulybnulsya. - Kak
znat', byt' mozhet, posle padeniya Novogo Orleana on zapoluchil maluyu toliku
moego hlopka v obmen na sol' i hinin..." Polkovnik pojmal sebya na etoj
mysli pri vide zamechatel'noj statui Geroya Novogo Orleana: moguchim usiliem
geroj uderzhivalsya verhom na vzdyblennom bronzovom kone, vzmahivaya shlyapoj,
tochno pri zvukah voinstvennoj pesni "Vozvratilsya on s pobedoj...". "Bog ty
moj, - skazal sebe polkovnik, - starik Dzhekson dolzhen by slezt' i ustupit'
svoe mesto generalu Satleru, no togo prishlos' by privyazat' k loshadi".
Lora byla v gostinoj. Ona slyshala zvonok, slyshala shagi v prihozhej i
nastojchivyj stuk trosti. Ona stoyala prislonyas' k fortep'yano i prizhimaya ruku
k grudi, chtoby unyat' neistovo b'yushcheesya serdce. Dver' otvorilas', voshel
polkovnik i ostanovilsya na svetu, naprotiv okna. Lora ostavalas' bol'she v
teni; ona stoyala tak neskol'ko sekund, i polkovnik uspel zametit' ee
gordelivuyu osanku. Potom ona shagnula vpered.
- Polkovnik Selbi, ne tak li?
Polkovnik popyatilsya, natknulsya na stul i s uzhasom ustavilsya na nee:
- Lora? O bozhe!
- Da, tvoya zhena!
- Net, ne mozhet byt'... Kak vy syuda popali? YA dumal, vy...
- Ty dumal, ya umerla? - goryacho, toroplivo perebila Lora. - Dumal, chto
ty ot menya izbavilsya? Nikogda vam eto ne udastsya, polkovnik Selbi, nikogda,
do samoj vashej smerti!
Eshche ni razu ni odin chelovek ne obvinyal polkovnika Selbi v trusosti. No
pered etoj zhenshchinoj on strusil. Byt' mozhet, on byl uzhe ne tot, chto prezhde.
Kuda devalos' ego hladnokrovie! Kuda devalas' nasmeshlivaya nevozmutimost', s
kakoyu on vsegda vstrechal, da i teper' vstretil by lyubuyu zhenshchinu, pered
kotoroj byl vinovat, esli by tol'ko vstrecha eta ne zastigla ego vrasploh!
Sejchas on chuvstvoval: nado kak-to ottyanut', vyigrat' vremya. V samom golose
Lory on chuyal opasnost'. Ot ee spokojstviya moroz podiral po kozhe. Ee
neotstupnyj vzglyad prozhigal naskvoz'.
- Ty razbil moyu zhizn', - skazala ona, - a ya byla tak moloda, tak
naivna i tak lyubila tebya. Ty obmanul menya i brosil, nasmeyalsya nado mnoj i
vtoptal menya v gryaz', opozorennuyu, otverzhennuyu. Luchshe by ty ubil menya
togda. Mne ne prishlos' by tebya voznenavidet'.
- Ne govori tak, Lora, - nachal polkovnik, sobravshis' s duhom. On byl
vse eshche bleden, i v golose ego zvuchala mol'ba. - Uprekaj menya. YA eto
zasluzhil. YA byl negodyaem. YA byl chudovishchem. No tvoya krasota svela menya s
uma. Ty prava, ya byl merzavcem, chto tak tebya brosil. No chto ya mog sdelat'?
YA byl zhenat, i...
- I tvoya zhena eshche zhiva? - sprosila Lora, slegka naklonyas' vpered ot
neterpeniya.
Polkovnik zametil eto i edva ne skazal "net", no tut zhe podumal, chto
skryvat' pravdu - bezumie.
- Da, - skazal on. - Ona zdes'.
Slabyj rumyanec, prostupivshij bylo na shchekah Lory, vnov' ischez. Serdce
ee zamerlo, nogi podkashivalis'. Poslednyaya nadezhda ruhnula. Na mgnovenie
komnata poplyla u Lory pered glazami. Selbi shagnul k nej; no zhguchij gnev
vnov' podnyalsya v ee grudi, i ona zhestom ostanovila ego.
- I ty posmel yavit'sya s neyu syuda, i govorit' mne ob etom, i
nasmehat'sya nado mnoj! I ty dumaesh', ya eto sterplyu. Dumaesh', ya pozvolyu tebe
zhit' s etoj zhenshchinoj? Dumaesh', ya sejchas tak zhe bessil'na, kak v tot den',
kogda ya upala zamertvo k tvoim nogam?
Teper' ona byla v beshenstve. Burya bushevala v ee dushe. S ugrozhayushchim
vidom ona shagnula k Selbi. "Ona ubila by menya, esli b mogla, - podumal
polkovnik. - No kak horosha!" On uzhe ovladel soboj. Lora byla prelestna,
kogda on znal ee eshche prostoj provincialochkoj. Teper' ona byla oslepitel'na,
ona stala sovershenstvom - v polnom rascvete krasoty