slushalsya, chto on® budet® delat'.
On® postoyal® nemnogo, potom® tiho zaplakal® i medlenno, nevernoj
pohodkoj stal® spuskat'sya po lestnice. Kak® chelovek®, kotoryj dolzhen®
derzhat'sya za perila, chtoby ne upast'. -- -- --
-- -- -- -- -- --
152
YA vpervye byl® u Gillelya v® komnate.
V® nej bylo pusto, kak® v® tyuremnoj kamere. Pol® tshchatel'no vymyt® i
posypan® belym® peskom®. Iz® mebeli tol'ko dva stula, stol® i kommod®. I
derevyannyya polki po stenam®, sprava i sleva.
Miriam® sidela peredo mnoj u okna; ya ispravlyal® svoyu voskovuyu model'.
"Razve nuzhno videt' pered® soboyu lico, chtoby ulovit' shodstvo?" robko
sprosila ona tol'ko dlya togo, chtob® narushit' molchanie.
My staralis' ne vstrechat'sya s® nej vzglyadami. Ona ne znala, kuda devat'
glaza ot® stradaniya i styda za svoyu uboguyu komnatu, a u menya gorelo lico ot®
ugryzenij sovesti, pochemu ya davno uzhe ne podumal® o tom®, kak® zhivet® ona i
eya otec®.
No ya dolzhen® byl® vse zhe otvetit':
"Ne stol'ko dlya togo, chtoby ulovit' shodstvo, skol'ko chtoby sravnit',
verno li narisoval® sebe obraz®." -- Govorya eto, ya soznaval®, chto moi slova
-- sploshnaya lozh'.
Dolgie gody ya slepo priderzhivalsya oshibochnago pravila, budto dlya
hudozhestvennago tvorchestva neobhodimo izuchat' vneshnyuyu prirodu; i tol'ko s®
teh® por®, kak® v® tu noch' menya razbudil® Gillel', ya postig® tajnu
vnutrennyago sozercaniya: istinnago zreniya s® zakrytymi glazami, kotoroe
totchas® zhe vnov' ugasaet®, kak® tol'ko otkroesh' glaza. |tu sposobnost'
pripisyvayut® sebe pochti vse, -- na samom® zhe dele chasto iz® milliona lyudej
ni odin® eyu ne obladaet®.
Kakoe zhe pravo imel® ya govorit' v® takom® sluchae o vozmozhnosti grubymi
sredstvami 153 real'nago zreniya proveryat' nepogreshimyya veleniya vnutrennyago
duhovnago sozercaniya!
Povidimomu, Miriam® dumala to zhe samoe. Po krajnej mere ya ponyal® eto po
eya udivlennomu vidu.
"Vy ne dolzhny ponimat' moih® slov® bukval'no," poproboval® ya
opravdat'sya.
Ona smotrela vnimatel'no, kak® ya vodil® shtihelem® po modeli.
"Strashno trudno, veroyatno, perenosit' potom® v® tochnosti vse eto na
kamen'?"
"Net®, eto uzh® rabota pochti mehanicheskaya."
Molchanie.
"Mne mozhno budet® vzglyanut' na kameyu, kogda ona budet® gotova?"
sprosila ona.
"Ona prednaznachena tol'ko dlya vas®, Miriam®."
"Net®, net®. YA ne hochu -- -- ne nuzhno -- --," ya zametil®, kak® ruki eya
zadrozhali.
"Neuzheli dazhe takoj pustyak® vy ne zahotite prinyat' ot® menya?" perebil®
ya ee, "mne by hotelos' imet' pravo sdelat' dlya vas® chto-nibud' bol'shee."
Ona otvernulas' pospeshno.
CHto ya skazal®! YA, dolzhno byt', ee gluboko oskorbil®! Vyshlo tak®, kak®
budto ya nameknul® na eya bednost'.
Udastsya li mne skrasit' svoi slova? Ili poluchitsya eshche huzhe?
YA popytalsya:
"Vyslushajte menya spokojno, Miriam®! Proshu vas®! -- YA bezkonechno obyazan®
vashemu otcu -- vy sebe dazhe ne predstavlyaete -- --"
Ona posmotrela na menya nereshitel'no i, ochevidno, ne ponyala. 154
"Da, da: -- bezkonechno obyazan®. Obyazan® bol'she, chem® zhizn'yu."
"Za to, chto on® vam® pomog®, kogda s® vami byl® obmorok®? No ved' eto
zhe samo soboj razumeetsya."
YA pochuvstvoval®: ona ne znaet®, kakiya uzy svyazyvayut® menya s® eya otcom®.
Ostorozhno ya stal® zondirovat' pochvu: o chem® ya mogu govorit', ne vydavaya
togo, chto on® skryval® ot® neya.
"Vnutrennyaya podderzhka gorazdo vazhnee, po-moemu, chem® vneshnyaya pomoshch'. --
YA govoryu o duhovnom® vliyanii odnogo cheloveka na drugogo. Vy ponimaete,
Miriam®, chto ya razumeyu pod® etim®? CHeloveka mozhno iscelit' ne tol'ko
fizicheski, no i dushevno."
"I -- chto zhe -- razve otec® -- --"
"Da, da, vash® otec® eto sdelal®!" -- YA vzyal® ee za ruku. -- "Tak®
neuzheli zhe vy ne ponimaete, chto dlya menya velikaya radost' dostavit'
udovol'stvie esli ne emu samomu, to hot' komu-nibud', kto tak® blizok® emu?
-- Bud'te so mnoj hot' nemnogo otkrovenny. -- Neuzheli u vas® net® ni odnogo
zhelaniya, kotoroe ya mog® by ispolnit'?"
Ona pokachala golovoj: "Vy dumaete, ya nedovol'na sud'boj?"
"Net®, net®. No, mozhet® byt', u vas® byvayut® zaboty, kotoryya ya mog® by
razseyat'? -- Vy obyazany -- slyshite? -- vy obyazany so mnoj podelit'sya! Zachem®
vy oba stali by zhit' zdes', na etoj temnoj pechal'noj ulice, esli by vas® ne
zastavlyala nuzhda? Vy ved' tak® eshche molody, Miriam®, tak® -- --"
"Vy sami zhe zhivete zdes', gospodin® Pernat®," ulybayas' perebila ona,
"chto vas® svyazyvaet® s® etim® domom®?" 155
YA zamolchal®. -- -- Da, da, eto pravil'no. Pochemu, v® sushchnosti ya zhivu
zdes'? YA ne mog® sebe ob®yasnit', chto svyazyvaet® menya s® etim® domom®.
Razseyanno ya povtoryal® etu frazu, ne nahodil® ej ob®yasneniya i na mgnovenie
sovsem® pozabyl®, gde ya. -- Potom® vdrug® ochutilsya gde-to vysoko, vysoko --
-- v® kakom®-to sadu -- vpival® volshebnyj aromat® cvetushchih® kustov® buziny
-- -- smotrel® na razstilavshijsya u moih® nog® gorod® -- -- --
"YA zatronula vashu ranu? Prichinila vam® bol'?" donessya do menya otkuda-to
izdali golos® Miriam®.
Ona naklonilas' ko mne i s® robkoj boyazn'yu smotrela v® glaza.
Dolzhno byt', ya dolgo prosidel® nepodvizhno, esli ona tak® vzvolnovalas'.
Eshche mgnovenie vo mne proishodila bor'ba, -- potom® na menya nahlynulo
chto-to, s® siloj prorvalos' naruzhu, i ya izlil® pered® Miriam® vsyu svoyu dushu.
Kak® staromu dobromu drugu, s® kotorym® prozhil® vsyu zhizn' i ot®
kotorago ne mozhet® byt' tajn®, razskazal® ya Miriam® vsyu svoyu povest', --
kak® uznal® ya iz® slov® Cvaka, chto eshche molodym® lishilsya razsudka i potomu
sovershenno ne pomnyu svoego proshlago,-- kak® za poslednee vremya vo mne vse
chashche i chashche probuzhdayutsya obrazy, otnosyashchiesya, navernoe, k® etim® dalekim®
godam® i kak® ya sodrogayus' pri mysli, chto nastanet® minuta, kogda vnov'
predo mnoj vse voskresnet® i vnov' pomrachit® moj razsudok®.
YA skryl® ot® neya tol'ko to, chto -- kak® mne kazalos' -- bylo svyazano s®
eya otcom®: moi perezhivaniya pod® zemlej i vse dal'nejshee. 156
Ona pridvinulas' blizko ko mne i, zataiv® dyhanie, slushala menya s®
takim® glubokim® uchastiem®, chto menya ohvatilo nevyrazimo otradnoe chuvstvo.
Nakonec®-to ya nashel® cheloveka, s® kotorym® smogu podelit'sya, kogda
dushevnoe odinochestvo budet® uzhe slishkom® menya tyagotit'. Pravda, byl® eshche
Gillel', no dlya menya on® byl® sushchestvom® s® zaoblachnyh® vysej, -- on®
poyavlyalsya i ischezal®, tochno luch® sveta, -- ya ne mog® podhodit' k® nemu
blizko, kogda ispytyval® v® etom® potrebnost'.
YA vyskazal® eto ej, i ona menya ponyala. Ona tak® zhe otnosilas' k® nemu,
hotya on® i byl® ej otcom®.
On® ee bezkonechno lyubil®, i ona ego tozhe -- "a vse-taki ya otdelena ot®
nego kak® budto steklyannoj stenoj," doverilas' ona mne, "i stenu etu ya
prolomit' ne mogu. Skol'ko ya sebya pomnyu, vsegda bylo tak® zhe. -- Kogda eshche
rebenkom®, ya ego vidala vo sne u svoego izgoloviya, on® vsegda byl® v® odezhde
pervosvyashchennika: na grudi -- zolotyya skrizhali Moiseya s® dvenadcat'yu kamnyami,
a u viskov® golubovatye siyayushchie luchi. -- Po-moemu, ego lyubov' bezkonechna, --
ona slishkom® sil'na, chtoby my mogli ee vosprinyat'. Tak® dumala i mat', kogda
my s® nej tajkom® govorili o nem®." -- -- Ona vzdrognula vdrug® i
zatrepetala vsem® telom®. YA hotel® bylo vstat', no ona menya uderzhala: "Ne
bezpokojtes'. Nichego. Mne tol'ko vspomnilos'. -- -- Kogda umerla moya mat' --
tol'ko ya znayu, kak® lyubil® on® ee, ya byla togda eshche sovsem® malen'koj, --
mne kazalos', ya umru s® gorya: ya pobezhala k® nemu, 157 ucepilas' za ego
syurtuk®, hotela krichat', no ne mogla, -- ya byla vsya kak® budto paralizovana;
on® posmotrel® na menya, ulybnulsya, -- u menya i sejchas® eshche pri vospominanii
ob® etom® moroz® probegaet® po kozhe, -- poceloval® menya v® lob® i provel®
rukoj po glazam® -- -- -- I s® toj minuty do sih® por® ya ne ispytala ni razu
gor'kago chuvstva po povodu utraty materi. Kogda ee horonili, ya ne proronila
ni slezinki: solnce na nebe kazalos' mne sverkayushchej dlan'yu Gospodnej, -- ya
udivlyalas', pochemu drugie tak® plachut®. Otec® shel® za grobom® vmeste so
mnoj, i vsyakij raz®, kogda ya k® nemu podnimala glaza, on® tiho ulybalsya, --
ya zamechala, kak® vse obrashchali na eto vnimanie i uzhasalis'."
"No vy ved' schastlivy, Miriam®? Schastlivy? Skazhite -- vas® nikogda ne
strashit® soznanie, chto vash® otec® na golovu vyshe vseh® ostal'nyh®?"
ostorozhno sprosil® ya.
Miriam® radostno pokachala golovoj:
"YA zhivu tochno v® sladostnom® sne. -- Kogda vy menya nedavno sprosili,
gospodin® Pernat®, net® li u menya zabot® i pochemu my zhivem® zdes', ya chut' ne
rashohotalas'. Razve priroda prekrasna? Konechno, derev'ya zeleny, nebo
lazurno, no ya mogu sebe predstavit' vse eto gorazdo bolee prekrasnym®, kogda
zakroyu glaza. Razve dolzhna ya nepremenno zhit' v® lesu, chtoby videt' prirodu?
-- A nuzhda -- -- i -- -- dazhe golod®? Oni tysyachu raz® okupayutsya nadezhdoj i
ozhidaniem®."
"Ozhidaniem®?" peresprosil® ya s® udivleniem®.
"Ozhidaniem® chuda. Vam® razve ono ne znakomo? Neuzheli? Bednyj, kak® mne
vas® zhal'! -- Kak® malo lyudej, kotorym® ono znakomo. Vot®, vidite, 158
poetomu-to ya nikuda ne hozhu i ni s® kem® ne vstrechayus'. Prezhde u menya,
pravda, byli podrugi -- konechno, evrejki, kak® i ya -- no my ne mogli
sgovorit'sya: one ne ponimali menya, a ya ih®. Kogda ya im® govorila o chude, one
dumali snachala, chto ya shuchu, a kogda ubedilis', chto ya otnoshus' k® etomu ochen'
ser'ezno i ponimayu pod® chudom® sovsem® ne to, chto uchenye nemcy v® ochkah®, --
ne estestvennoe proizrastanie travy i tomu podobnyya veshchi, a skoree
sovershenno obratnoe, -- one gotovy byli prinyat' menya za sumasshedshuyu. No ne
risknuli: ya byla razvitee ih®, znala drevneevrejskij i aramitskij yazyk®,
umela chitat' "targumim" i "midraschim" i eshche mnogoe drugoe. V® konce koncov®
one dali mne prozvishche, kotoroe reshitel'no nichego ne vyrazhaet®: oni nazyvali
menya -- ekzal'tirovannoj.
Kogda ya staralas' im® ob®yasnit', chto v® biblii i v® drugih® svyashchennyh®
knigah® dlya menya samoe glavnoe, samoe sushchestvennoe -- chudo i tol'ko chudo, a
vovse ne predpisaniya morali i etiki, kotoryya sluzhat® tol'ko tajnymi putyami
k® dostizheniyu chuda, -- one otvechali mne obshchimi frazami, -- one boyalis'
otkrovenno priznat'sya, chto i v® religioznyh® pisaniyah® one veryat® lish' v®
to, chto s® takim® zhe uspehom® moglo by byt' napisano i v® grazhdanskih®
kodeksah®. Uzhe samoe slovo "chudo" vyzyvalo u nih® nedoumenie. Po ih®
slovam®, one srazu teryali pod® nogami pochvu.
Kak® budto mozhet® byt' chto-libo bolee prekrasnoe, chem® poteryat' pochvu
pod® nogami?! 159
Mir® dlya togo i sozdan®, chtoby my risovali sebe ego gibel', -- skazal®
odnazhdy otec®, -- tol'ko togda nachnetsya novaya zhizn'. YA ne znayu, chto on®
razumel® pod® "zhizn'yu", no vremenami ya chuvstvuyu, chto nastupit® den', kogda ya
"prosnus'". YA ne predstavlyayu sebe, chto so mnoj budet® togda. No dumayu, chto
pered® etim® dolzhno sovershit'sya chudo.
"Razve ty kogda-nibud' uzhe videla chudo, chto vse vremya ego ozhidaesh'?"
sprashivali menya chasto podrugi. YA otvechala im® otricatel'no; togda one
nachinali radovat'sya i torzhestvovat' nado mnoyu pobedu. Skazhite zhe, gospodin®
Pernat®, vy by mogli ih® ponyat'? 0 tom®, chto mne vse-taki prishlos'
perezhivat' chudesa, hotya by nebol'shiya, -- -- krohotnyya --," glaza Miriam®
zablesteli, "ob® etom® ya im® govorit' ne hotela -- -- --"
YA uslyshal®, kak® v® eya golose za zvuchali schastlivyya slezy.
--" no vy pojmete menya: ochen' chasto, celyya nedeli i mesyacy dazhe," --
Miriam® srazu ponizila golos®, -- "my zhili tol'ko v® ozhidanii chuda. Kogda v®
dome sovsem® ne bylo hleba, ne ostavalos' dazhe kusochka, ya vsegda
chuvstvovala: vot®, teper' chas® nastupil®! -- YA sidela tut® i zhdala, --
zhdala, poka ne zahvatyvalo u menya dyhanie ot® serdceb'eniya. Togda -- togda,
tochno povinuyas' kakomu-to zovu, ya spuskalas' vniz® i bystro, bystro bezhala
po ulice, starayas' vernut'sya domoj do vozvrashcheniya otca. I -- i vsyakij raz® ya
nahodila den'gi. To bol'she, to men'she, no vsegda dostatochno dlya togo, chtob®
kupit' samoe neobhodimoe. Inogda posredi ulicy lezhal® gul'den®; ya zamechala
ego blesk® eshche 160 izdali, a drugie stupali na nego, edva ne padali,
poskol'znuvshis', no vse zhe ne vidali ego. Blagodarya etomu ya stala nastol'ko
samouverennoj, chto perestala vyhodit' dazhe na ulicu, a prosto kak® rebenok®,
iskala na polu v® kuhne, ne upal® li s® neba hleb® ili den'gi."
U menya blesnula neozhidanno mysl', i ya nevol'no, ot® radosti, ulybnulsya.
Ona sejchas® zhe zametila.
"Ne smejtes', gospodin® Pernat®," skazala ona umolyayushchim® golosom®.
"Ver'te mne, -- ya znayu, chto chudesa budut® mnozhit'sya i rasti i kogda-nibud'
--"
YA uspokoil® ee: "YA vovse ne smeyus', Miriam®! Otkuda vy vzyali? YA
bezkonechno schastliv®, chto vy ne takaya, kak® vse te, chto dlya kazhdago yavleniya
ishchut® privychnuyu prichinu i serdyatsya, esli ee ne nahodyat®, my zhe v® takih®
sluchayah® govorim®: slava Bogu!"
Ona protyanula mne ruku:
"I -- pravda -- vy ved' perestanete govorit', gospodin® Pernat®, chto
vam® by hotelos' pomoch' mne -- -- ili nam®? Vy ved' ne budete etogo delat'
teper', raz® vy znaete, chto etim® vy lishite menya vozmozhnosti ispytat' chudo?
YA obeshchal® ej. No v® dushe podumal® drugoe.
Otvorilas' dver', i voshel® Gillel'.
Miriam® obnyala ego. On® pozdorovalsya so mnoj, - radushno i druzhelyubno,
no opyat' obratilsya s® holodnym® "vy".
On® byl®, povidimomu, slegka utomlen® ili chem®-to vzvolnovan®. --
Vprochem®, byt' mozhet®, ya i oshibalsya. 161
Mozhet® byt' mne tak® pokazalos', potomu chto v® komnate uzhe bylo temno.
"Vy, navernoe, prishli, chtob® so mnoj posovetovat'sya," nachal® on®, kogda
Miriam® ostavila nas® odnih®, "po delu etoj damy -- --?"
Izumlennyj, ya hotel® bylo prervat' ego, no on® mne ne dal®:
"Mne razskazal® vse student® Haruzek®. YA ostanovil® ego na ulice, --
menya udivilo, chto on® vdrug® tak® izmenilsya. Da, on® mne vse razskazal®. Ot®
polnoty serdca. Skazal® i pro to, chto vy emu dali deneg®," On® pristal'no
posmotrel® na menya i prodolzhal®, podcherkivaya kak®-to stranno kazhdoe slovo.
No ya ne ponyal® ego.
"Konechno -- eto bylo neskol'ko kapel' schast'ya s® nebes® -- i -- na
etot® raz®, mozhet® byt', one vreda i ne prinesli, no" -- on® na mgnovenie
zadumalsya -- "no inogda etim® i sebe i drugim® prichinyaesh' odno lish'
stradanie. Pomogat' -- ne tak®-to legko, kak® vam® kazhetsya, milyj moj drug®!
Inache bylo by prosto, sovsem® prosto spasti ves' etot® mir®. -- Vy ne
soglasny so mnoj?"
"Razve vy sami, Gillel', ne pomogaete bednym®? Razve vy sami ne otdaete
im® chasto vse, chto u vas® est'?" sprosil® ya.
On® s® ulybkoj pokachal® golovoj. "Mne kazhetsya, vy stali vdrug®
talmudistom®: na vopros® vy otvechaete tozhe voprosom®. Tak® sporit' trudno."
On® zamolchal®, kak® budto ozhidaya otveta, no ya snova ne ponyal®, chto on®,
v® sushchnosti, hochet® skazat'. 162
"Vprochem®, vernemsya luchshe k® delu," zagovoril® on® sovsem® drugim®
tonom®, "ya ne dumayu, chtoby vashej znakomoj grozila v® dannuyu minuta
opasnost'. Predostav'te vse delo vremeni. Hotya i govoryat®, chto umnyj
chelovek® predvoshishchaet® sobytiya, no, po-moemu, gorazdo umnee tot®, kto
vyzhidaet® i kto ko vsemu podgotovlen®. Byt' mozhet®, predstavitsya sluchaj mne
vstretit'sya s® Vassertrumom®, -- hotya dlya etogo iniciativa dolzhna ishodit'
ot® nego, -- ya ne shevel'nu pal'cem®, on® dolzhen® pritti syuda pervyj. K® vam®
ili ko mne, bezrazlichno. Togda ya pogovoryu s® nim®. I togda ot® nego uzh®
budet® zaviset' -- posleduet® on® moemu sovetu ili net®. YA vo vsyakom® sluchae
budu stoyat' v® storone."
YA robko staralsya prochest' chto-nibud' u nego na lice. Tak® holodno, s®
takoj strannoj ugrozoj on® eshche nikogda ne govoril®. No pozadi ego chernyh®
glaz® v® glubokih® vpadinah® ziyala celaya propast'.
"Tochno steklyannaya stena mezhdu nim® i drugimi", pripomnilis' mne slova
Miriam®.
YA mog® tol'ko molcha pozhat' emu ruku -- i udalit'sya.
On® provodil® menya do dveri. Kogda ya podnimalsya po lestnice i
obernulsya, to zametil®, chto on® vse eshche stoit® vnizu i privetlivo mne
ulybaetsya, -- kak® chelovek®, kotoromu hotelos' by eshche chto-to skazat', no
kotoryj ne mozhet® etogo sdelat'. 163
--------
STRAH¬.
YA hotel® zahvatit' pal'to i trost' i pojti pouzhinat' v® malen'kij
restoranchik®, gde kazhdyj vecher® do pozdnej nochi sideli Cvak®, Frislander® i
Prokop® i razskazyvali drug® drugu vsyakiya neveroyatnyya istorii. No edva ya
voshel® k® sebe v® komnatu, kak® totchas® vse moe zhelanie propalo, -- kak®
budto ch'i-to ruki sorvali s® menya vse, chto ya noshu na sebe.
V® komnate byla napryazhennaya atmosfera. YA ne mog® srazu razobrat'sya, v®
chem® delo, no chuvstvoval® etu napryazhennost', kak® nechto real'noe. CHerez®
mgnovenie ona ovladela mnoj s® takoj siloj, chto ot® volneniya ya ne znal®, s®
chego mne nachat': zazhech' li svet®, zaperet' za soboj dver', sest' ili hodit'
vzad® i vpered®.
Byt' mozhet®, za vremya moego otsutstviya syuda kto-nibud' prokralsya i
spryatalsya? I menya zarazila boyazn' etogo cheloveka byt' tut® zastignutym®?
Ili, mozhet® byt', zdes' pobyval® Vassertrum®?
YA otodvinul® gardiny, otkryl® shkaf®, zaglyanul® v® spal'nyu: -- net®,
nikogo!
SHkatulka tozhe stoyala na meste.
Ne luchshe li szhech' poskorej eti pis'ma, chtoby raz® navsegda izbavit'sya
ot® trevogi za nih®?
YA uzhe nachal® iskat' klyuch® v® zhiletnom® karmane. No pochemu zhe nepremenno
sejchas®? Ved' do utra eshche dostatochno vremeni. 164
Prezhde vsego nuzhno zazhech' svet®.
YA nikak® ne mog® najti spichek®.
Zaper® li ya za soboj dver'? -- YA otoshel® nemnogo nazad®. No snova
ostanovilsya.
Otkuda vdrug® etot® strah®?
YA hotel® bylo upreknut' sebya v® trusosti. No mysli moi ne rabotali.
Ostanavlivalis' na polputi.
U menya blesnulo vdrug® sumasbrodnoe zhelanie: bystro vskochit' na stol®,
shvatit' kreslo i prolomit' im® cherep® tomu, kto kradetsya zdes' po polu, --
kogda -- kogda "on®" podpolzet® ko mne blizhe.
"Ved' tut® zhe net® nikogo," gromko progovoril® ya s® dosadoj, "razve ty
kogda-nibud' v® zhizni boyalsya?"
No nichego ne pomogalo. Vozduh®, kotorym® ya dyshal®, stal® razrezhennym® i
rezkim®, kak® efir®.
Esli by uvidet' hot' chto-nibud', -- hotya by samoe uzhasnoe, chto sebe
tol'ko mozhno predstavit', -- strah® ischez® by mgnovenno.
No nichego ne bylo.
YA obsharival® vzglyadom® vse ugolki:
Nichego.
Povsyudu odne tol'ko znakomyya veshchi: mebel', sunduk®, lampa, kartina,
stennye chasy -- bezzhiznennye, starye, vernye druz'ya.
YA dumal® -- oni izmenyat® svoj oblik® i dadut® mne vozmozhnost' hotya by
illyuziej ob®yasnit' etot® muchitel'nyj strah®.
No i etogo ne bylo. -- Oni tochno uporno zastyli v® svoih® privychnyh®
ochertaniyah®. Slishkom® uporno dlya takogo polumraka, -- eto bylo uzhe
neestestvenno. 165
"Oni v® takom® zhe sostoyanii, kak® i ty sam®," pochuvstvoval® ya. "Oni ne
reshayutsya dazhe poshevelit'sya."
Pochemu ne tikayut® stennye chasy?
Napryazhennaya tishina pogloshchala vse zvuki.
YA dvinul® stolom® i udivilsya, chto uslyshal® vse-taki shum®.
Esli by po krajnej mere hot' veter® v® trube zavyval®! -- Dazhe etogo ne
bylo! Ili treshchali by v® pechke drova, -- no oni davno uzh® potuhli.
I vse vremya eto strashnoe napryazhennoe ozhidanie v® vozduhe, --
neprestannoe, kak® zhurchanie vody.
I eta naprasnaya napryazhennost' vseh® chuvstv®! YA otchayalsya uzhe v® tom®,
chto mne udastsya ee peresilit'. -- Komnata polna glaz®, kotoryh® ya lishen®
vozmozhnosti videt', -- polna bezcel'no sharyashchih® ruk®, kotoryh® ya ne v®
sostoyanii shvatit'.
"|to uzhas®, rozhdayushchijsya sam® iz® sebya, paralizuyushchij strah® pered®
chem®-to neosyazaemym®, chto lisheno vsyakago oblika i razrushaet® vse predely
nashego myshleniya," ponyal® ya smutno.
YA stal® upryamo posredi komnaty i nachal® zhdat'.
ZHdal®, navernoe, okolo chetverti chasa: byt' mozhet®, ya vvedu v® iskushenie
eto "nechto", ono podkradetsya szadi ko mne -- -- i ya ego sumeyu shvatit'?!
Vnezapno ya obernulsya: net®, opyat' nichego. Vse to zhe strashnoe,
muchitel'noe "nichto": ego net®, no svoej uzhasayushchej zhizn'yu ono napolnyaet® vsyu
komnatu.
Ne ubezhat' li mne? CHto mne meshaet®? 166
"Ono pojdet® sledom® za mnoj," ponyal® ya totchas® zhe s® nepokolebimoj
uverennost'yu. YA chuvstvoval®: mne ne pomozhet® niskol'ko, esli ya zazhgu svet®.
Tem® ne menee ya do teh® por® ne uspokoilsya, poka ne nashel® spichek®.
No fitil' svechki ne zagoralsya i vse tol'ko tlel®: malen'koe plamya ne
ozhivalo i ne umiralo, a kogda dobilos', nakonec®, prava na zhalkoe
sushchestvovanie, to tak® i ostalos' tusklym®, kak® zheltaya, gryaznaya zhest'.
Net®, temnota vse-taki luchshe.
YA potushil® svechu i, ne razdevayas', brosilsya na krovat'. Nachal® schitat'
udary svoego serdca: raz®, dva, tri -- chetyre... do tysyachi i potom® syznova
-- -- chasami, dnyami, nedelyami, kak® mne kazalos', poka guby moi ne vysohli i
ne vstali volosy dybom®. No net®, ni na mgnovenie mne ne stalo legche.
Ni na mgnovenie.
YA nachal® proiznosit' slova, pervyya popavshiyasya, kakiya tol'ko prihodili
mne na um®: "princ®", "derevo", "rebenok®", "kniga" -- i do teh® por®
sudorozhno ih® povtoryal®, poka oni ne prevratilis' dlya menya v® bezsmyslennyya,
strashnyya zvuki pervobytnyh® vremen®, -- mne prihodilos' s® velichajshim®
trudom® vdumyvat'sya v® ih® istinnoe znachenie: p-r-i-n-c-®? -- k-n-i-g-a?
Mozhet® byt', ya soshel® s® uma? Ili umer®? -- YA stal® nashchupyvat' vokrug®
sebya veshchi.
Nado vstat' s® posteli!
Sest' v® kreslo!
YA tak® i sdelal®.
Hotya by, nakonec®, prishla smert'! 167
Tol'ko by ne chuvstvovat' etogo bezkrovnago, strashnago, napryazhennago
ozhidaniya! "YA -- ne hochu -- ya -- ne hochu," -- zakrichal® ya. "Neuzheli-zhe vy ne
slyshite?"
Bezsil'no otkinulsya ya nazad®.
Ne mog® postich', chto ya vse eshche zhiv®.
YA byl® ne v® silah® ni dejstvovat', ni razsuzhdat' i tupo ustremil®
vzglyad® kuda-to v® prostranstvo.
-- -- -- -- -- --
"Pochemu on® tak® nastojchivo protyagivaet® mne eti zerna?" nadvinulas' na
menya neozhidanno mysl', -- potom® snova otoshla i snova vernulas'. Prihodila.
I uhodila.
Malo-pomalu ya osoznal®, nakonec®, chto peredo mnoyu stoit® kakoe-to
strannoe sushchestvo, -- stoit® davno, byt' mozhet®, s® teh® por®, kak® ya sel®
v® eto kreslo, -- i protyagivaet® mne svoyu ruku.
Seroe, shirokoplechee sushchestvo, vyshinoj s® plotnago korenastago cheloveka,
opirayushcheesya na uzlovatuyu, izognutuyu spiral'yu dubinku iz® belago dereva.
Tam®, gde u nego dolzhna byla byt' golova, ya razlichal® tol'ko shar®,
tochno iz® redkago, belesovatago para.
Ot® nego ishodil® zapah® sandalovago dereva i vlazhnago slanca.
Ot® chuvstva polnejshej bezpomoshchnosti ya edva ne lishilsya soznaniya. Vse
stradaniya, perezhityya mnoyu za eti chasy, slilis' teper' v® smertel'nyj uzhas® i
obleklis' v® formu etogo sushchestva.
Instinkt® samosohraneniya podskazyval® mne, chto ya lishus' razsudka ot®
straha i uzhasa, esli 168 vzglyanu v® lico prizraku, -- instinkt®
predosteregal® menya, krichal® mne, -- a menya vse zhe vleklo, tochno magnitom®,
-- ya ne mog® otvesti vzglyada ot® belesovatago tumannago shara i staralsya
razlichit' v® nem® glaza, nos® i rot®.
No kak® ni napryagal® ya svoe zrenie, tuman® ostavalsya nepronicaemym®.
Mne udavalos', pravda, predstavlyat' sebe vsevozmozhnyya golovy na etom®
tulovishche, no ya soznaval® vsyakij raz®, chto one -- lish' plod® moego
voobrazheniya.
One dejstvitel'no ischezali mgnovenno, ne uspev® dazhe otchetlivo
obrisovat'sya.
Dol'she vseh® ostavalsya oblik® golovy egipetskago ibisa.
Ochertaniya prizraka smutno vidnelis' v® temnote,-- oni to ele zametno
sokrashchalis', to opyat' rasshiryalis', slovno ot® medlennago dyhaniya,
probegavshago po vsej figure. |to bylo edinstvennoe dvizhenie, kotoroe mog® ya
zametit'. Vmesto nog®, pola kasalis' obrubki kostej, i myaso -- seroe i
bezkrovnoe -- viselo na nih® vzdutymi skladkami.
Prizrak® nedvizhimo protyagival® mne svoyu ruku.
V® ruke byli zerna. S® goroh® velichinoj, krasnago cveta, s® chernymi
krapinkami po krayam®.
CHto mne s® nimi delat'?
YA chuvstvoval® smutno: na mne lezhit® ogromnaya otvetstvennost', --
otvetstvennost', daleko prevoshodyashchaya vse zemnoe, -- -- ya dolzhen® prinyat'
pravil'noe reshenie.
YA chuvstvoval®: gde-to v® carstve izvechnyh® prichin® visyat® dve chashi
vesov®, i na kazhdoj 169 iz® nih® -- polovina mirozdaniya. Na kotoruyu ya broshu
pylinku, -- ta opustitsya vniz®.
Tak® vot® otkuda eta strashnaya napryazhennost'! YA ponyal® teper'. "Ne
shevelis'!" podskazal® mne razsudok®. "Ne shevelis', hotya by nikogda ne prishla
k® tebe smert' i ne izbavila tebya ot® etih® stradanij!"
No ved' i v® etom® sluchae ty primesh', znachit®, reshenie: ty otkazhesh'sya
ot® zeren®! govoril® mne vnutrennij golos®. Vozvrata nazad® byt' ne mozhet®.
YA umolyayushche oglyanulsya vokrug®: byt' mozhet®, ya uvizhu znamen'e -- chto ya
dolzhen® sdelat'. Net®, nichego.
Vo mne samom® tozhe ni voli, ni mysli, -- vse pusto, vse umerlo.
V® eto strashnoe mgnovenie, zhizn' miriadov® lyudej ne tyazhelee pera,
ponyal® ya. -- -- --
Byla, dolzhno byt', uzhe glubokaya noch', -- ya ne razlichal® bol'she sten®
svoej komnaty.
Ryadom® v® atel'e poslyshalis' tyazhelye shagi, -- kto-to tam® dvigal®
shkafami, otkryval® yashchiki, brosal® chto-to s® grohotom® na pol®; mne kazalos',
ya slyshu golos® Vassertruma, -- svoim® hriplym® basom® on® proiznosil®
yarostnyya proklyatiya. YA ne stal® slushat'. Mne bylo eto tak® zhe bezrazlichno,
kak® esli by v® uglu skreblas' mysh'. YA zakryl® glaza.
Dlinnymi ryadami prohodili peredo mnoj lica lyudej. S® zakrytymi vekami,
-- zastyvshiya, mertvyya maski: -- moj sobstvennyj rod®, moi predki.
Vse odna i ta zhe forma golovy -- hotya i razlichnago vida; to s® gladkim®
proborom®, to v® 170 lokonah®, to korotko ostrizhennaya, to v® sedom® parike,
to v® kudryah®, -- cherez® verenicy vekov®, vse blizhe i blizhe, -- -- cherty
stanovilis' vse bolee i bolee znakomymi i prevratilis', nakonec®, v®
poslednij oblik®: v® lico Golema. Im® zavershilsya ryad® moih® predkov®.
Zatem® temnota prevratila moyu komnatu v® bezkonechnoe pustoe
prostranstvo; ya sidel® posredine na kresle, a peredo mnoj opyat' seraya ten'
s® prostertoj rukoj.
Kogda ya otkryl® glaza, vokrug® nas® dvumya peresekayushchimisya krugami
stoyali strannyya sushchestva: v® odnom® kruge oni byli zakutany v® lilovyya
odezhdy, v® drugom® -- v® krasnovato-chernyya. To byli lyudi kakoj-to nevedomoj
rasy, ogromnago rosta, neestestvenno hudye i izmozhdennye; lica ih®
skryvalis' za yarkimi pokryvalami.
Bienie serdca v® grudi vozvestilo mne, chto nastala minuta resheniya. Moi
pal'cy protyanulis' za zernami, -- i ya uvidal®, kak® drozh' probezhala po
figuram® krasnovatago kruga.
Otvergnut' mne zerna? -- Takaya zhe drozh' v® drugom® kruge. YA pristal'no
posmotrel® na cheloveka bez® golovy: on® stoyal® nepodvizhno -- kak® prezhde.
Dazhe dyhanie ego prekratilos'.
YA podnyal® ruku -- eshche sam® ne znaya, chto delat' -- i udaril® po
prostertoj ruke prizraka: zerna razsypalis' po polu.
Na mgnovenie, tochno ot® elektricheskago razryada, ya utratil® soznanie, --
mne kazalos', ya nizvergayus' v® bezdonnuyu propast', -- no potom® ya snova
srazu ochnulsya. 171
Seryj prizrak® ischez®. Vmeste s® nim® i figury krasnago kruga.
Lilovyya zhe figury okruzhili menya. Na grudi u nih® byli nadpisi iz®
zolotyh® ieroglifov®, -- -- mezhdu bol'shim® i ukazatel'nym® pal'cem®, oni,
tochno v® znak® zaklinaniya, molcha derzhali krasnyya zerna, kotoryya ya vybil® iz®
ruki prizraka bez® golovy.
YA slyshal®, kak® shumel® za oknami grad® i oglushitel'nyj grom® razryval®
nochnoj vozduh®.
Nad® gorodom® razrazilas' zimnyaya groza so vsej eya bezsmyslennoj
yarost'yu. S® reki, s® ritmicheskimi intervalami, skvoz' zavyvanie buri
donosilis' gluhie orudijnye zalpy: to treskalsya ledyanoj pokrov® na Moldave.
Moya komnata ozaryalas' siyaniem® bezprestannyh® molnij. YA vdrug® pochuvstvoval®
sebya slabym®, -- koleni u menya zadrozhali, i ya dolzhen® byl® sest'.
"Uspokojsya," otchetlivo proiznes® golos® podle menya, "uspokojsya! Segodnya
"lelschimurim" -- noch' ohraneniya."-- -- --
-- -- -- -- -- --
Groza ponemnogu utihla, i oglushitel'nyj grohot® pereshel® v®
odnoobraznyj stuk® dozhdevyh® kapel' o kryshu.
Ustalost' moya doshla do togo, chto ya tol'ko smutno, kak® v® polusne,
vosprinimal® vse, chto proishodilo vokrug®.
Kto-to iz® lilovago kruga progovoril®:
"Kogo vy ishchete, togo zdes' net®."
Drugie otvetili emu chto-to na neznakomom® mne yazyke. 172
Na eto pervyj proiznes® snova tiho kakuyu-to frazu, v® nej bylo imya
"Genoh®";
ostal'nogo ya ne mog® razobrat': slishkom® gromko zvuchal® opyat' tresk®
lomayushchihsya l'din® na reke.
Vsled® za etim® iz® kruga vyshel® odin®, podoshel® ko mne blizhe, ukazal®
na ieroglify u sebya na grudi, -- oni byli takie zhe, kak® u drugih® -- -- i
sprosil®, mogu li ya prochest' ih®. I kogda -- ele shevelya yazykom® ot®
ustalosti -- ya otvetil® emu otricatel'no, on® proster® ko mne ruku -- -- i
nadpis' zasverkala u menya na grudi. Sperva eto byli latinskiya bukvy:
CHABRAT ZEREH AUR BOCHER
-- -- -- -- -- --
i tol'ko potom® uzhe one medlenno prevratilis' snova v® ieroglify. -- -- -- YA
zasnul® glubokim®, krepkim® snom® bez® snovidenij, kotorym® ne spal® uzhe s®
toj samoj nochi, kak® Gillel' vernul® mne dar® rechi. 173
--------
INSTINKT¬.
Poslednie dni proshli nezametno. U menya ne hvatalo dazhe vremeni
poobedat'.
Nepreodolimoe vlechenie k® rabote zastavlyalo menya prosizhivat' za
stankom® s® rannyago utra do pozdnyago vechera.
Nakonec®, ya zakonchil® kameyu, -- kak® rebenok®, radovalas' ej Miriam®.
Ispravil® ya takzhe i bukvu "I" v® knige Ibbur®.
YA uselsya poudobnee v® kreslo i stal® spokojno perebirat' v® ume vse
melkiya perezhivaniya etih® dnej.
Vspomnil®, kak® utrom® posle grozy ko mne v® komnatu pribezhala zhenshchina,
kotoraya u menya ubiraet®, i soobshchila, chto noch'yu obrushilsya kamennyj most®. --
Kak® stranno: -- obrushilsya! Byt' mozhet®, kak® raz® v® tu minutu, kogda
ya razsypal® zerna -- -- no, net®, ne nuzhno dumat' ob® etom®. A to vdrug®
vse, chto so mnoj proizoshlo togda, primet® real'nyj harakter®, -- ya zhe reshil®
pohoronit' vse v® dushe, poka ono samo vnov' ne prosnetsya, -- ne nado etogo
trogat'.
Ved' sovsem® nedavno eshche ya prohodil® po mostu, razglyadyval® kamennyya
statui, -- a teper' ot® nego, prostoyavshago mnogo stoletij, ostalis' odne
lish' razvaliny. 174
Mne stalo grustno pri mysli, chto ya bol'she nikogda ne projdu po mostu.
Esli ego dazhe snova postroyat®, vse ravno eto ne budet® uzh® prezhnij
starinnyj, zagadochnyj, kamennyj most®.
Rabotaya nad® kameej, ya celymi chasami vspominal®, -- i kak® stranno:
tochno ya nikogda ne zabyval® togo, chto teper' peredo mnoyu voskreslo, --
vspominal®, kak® rebenkom® eshche i, potom® v® bolee pozdnie gody, ya lyubovalsya
izobrazheniyami svyatoj Luitgardy i drugih®, pogrebennymi teper' na dne
razbushevavshihsya vod®.
Peredo mnoj prohodilo mnozhestvo melkih® veshchej, kotoryya byli blizki mne
v® molodosti, -- ya videl® takzhe otca, i mat', i vseh® shkol'nyh® tovarishchej.
Nikak® ne mog® ya vspomnit' tol'ko togo doma, gde prezhde zhil®.
No ya znal®, chto v® odin® prekrasnyj den', kogda ya men'she vsego budu
dumat' o nem®, on® predstanet® vdrug® predo mnoj. I uzhe zaranee radovalsya.
Mne bylo nevyrazimo otradno soznanie, chto teper' vse vo mne stalo srazu i
prostym®, i estestvennym®.
Kogda pozavchera ya dostal® iz® shkatulki knigu Ibbur®, -- ya niskol'ko ne
udivilsya, chto ona imela vid® obyknovennoj, starinnoj knigi iz® pergamenta,
s® iskusnymi, cennymi zastavkami, -- mne pokazalos' eto sovershenno
estestvennym®. I nikak® ne mog® ya ponyat', pochemu ona proizvela togda na menya
takoe fantasticheskoe vpechatlenie.
Ona byla napisana po-evrejski, na yazyke, dlya menya neponyatnom®.
Kogda zhe pridet® za nej neznakomec®? 175
ZHizneradostnost', kotoraya nezametno ovladela mnoj za rabotoj, vnov'
probudilas' sejchas® so vsej svoej obodryayushchej svezhest'yu i razseyala mrachnyya
nochnyya mysli, pytavshiyasya na menya snova nahlynut'.
YA bystro vzyal® portret® Angeliny i poceloval® ego. Podpis' pod® nim® i
posvyashchenie ya srezal®.
Vse eto, konechno, nelepo i glupo, -- no pochemu zhe ne pomechtat' nemnogo
o schast'i, ne narisovat' sebe blestyashchej kartiny i ne poradovat'sya ej, kak®
myl'nomu puzyryu?
Razve v® konce koncov® tak® uzh® nesbytochno to, chto grezitsya vsem® moim®
sokrovennym® zhelaniyam®? Razve tak® uzhe nevozmozhno, chtoby v® odnu noch' ya
stal® znamenitost'yu? Stal® by vdrug® ravnym® ej, -- hotya by i ne po
proishozhdeniyu? Ili, po krajnej mere, ravnym® doktoru Savioli? YA podumal® o
kamee Miriam®: esli by mne udalas' eshche odna tak® zhe, kak® eta -- -- ya
ubezhden®, samye izvestnye hudozhniki vseh® vremen® i narodov® ne sozdavali
nichego luchshago.
I dopustim® eshche takuyu sluchajnost': chto, esli umret® muzh® Angeliny?
Menya brosalo to v® holod®, to v® zhar®: nichtozhnoe obstoyatel'stvo -- -- i
nadezhdy moi, vse samyya smelyya upovaniya vdrug® stanovilis' real'nymi. Lish' na
tonen'koj nitochke, mogushchej kazhduyu minutu oborvat'sya, viselo schast'e, kotoroe
vypalo by togda na moyu dolyu.
Razve so mnoj ne sluchalis' uzhe tysyachi raz® chudesa? Veshchi, -- o kotoryh®
chelovechestvo voobshche ne imeet® ponyatiya, ne znaet®, chto one sushchestvuyut®. 176
Razve ne chudo, chto v® techenie neskol'kih® nedel' vo mne probudilis'
hudozhestvennyya sposobnosti, kotoryya uzhe teper' rezko vydelyayut® menya iz® ryada
drugih®?
A ved' ya eshche tol'ko v® nachale puti!
Razve ne imeyu i ya prava na schast'e?
I razve misticizm® trebuet® nepremenno otsutstviya vsyakih® zhelanij?
YA podavil® v® sebe utverditel'nyj otvet® na etot® vopros®, -- pomechtat'
hotya by odin® tol'ko chas®, -- vsego lish' minutu -- mgnovenie, korotkoe, kak®
zhizn' cheloveka!
YA grezil® s® otkrytymi glazami:
Dragocennye kamni na stole vse rosli i rosli i okruzhali menya so vseh®
storon® pestrymi vodopadami. Vokrug® menya vzdymalis' derev'ya iz® opala i
otrazhali svetovye potoki nebes®, -- nebesa otlivali lazur'yu, kak® kryl'ya
ogromnoj tropicheskoj babochki, i oslepitel'nymi iskrami bryzgali na
bezpredel'nye luga, napoennye aromatom® znojnago leta.
Menya muchila zhazhda, -- ya osvezhil® svoe telo v® ledyanyh® struyah®
rodnikov®, zhurchavshih® po skalam® iz® siyayushchago perlamutra.
Dunovenie goryachago vetra probezhalo po sklonam®, splosh' porosshim®
cvetami i pestroj travoj, i op'yanilo menya aromatom® zhasmina, giacintov®,
narcissa i lavra. -- -- --
Nemyslimo! Nesterpimo! YA otognal® videnie. -- Menya muchila zhazhda.
Takovy mucheniya raya.
YA raspahnul® okno i podstavil® razgoryachennuyu golovu holodnomu vetru.
V® vozduhe uzhe pahlo blizkoj vesnoj. -- -- -- 177
Miriam®!
YA nevol'no vspomnil® o Miri