Sejte Macumoto. Zemlya-pustynya
-----------------------------------------------------------------------
Per. s yapon. - T.Red'ko.
Sb. "YAponskij detektiv". Vladivostok, "Ussuri", 1992.
OCR & spellcheck by HarryFan, 30 August 2002
-----------------------------------------------------------------------
Secuko Asimura soshla s elektrichki na stancii Nisinoke.
Proshlo nemalo let s teh por, kak ona priezzhala syuda v poslednij raz. S
radostnym chuvstvom smotrela ona na trehetazhnye pagody hrama YAkusidzi,
kotorye byli vidny dazhe s zheleznodorozhnoj platformy. Nezharkoe osennee
solnce uzhe zahodilo za sosny, rosshie vokrug pagod. Stanciyu s hramom
soedinyala pryamaya doroga. Po puti Secuko zashla v zakusochnuyu, gde zaodno
torgovali starinnoj utvar'yu. Na polkah, kak i vosem' let nazad, lezhali
obrazcy starinnoj cherepicy.
Nebo nachali zavolakivat' tuchi, podul pronizyvayushchij holodnyj veter, no
na dushe u Secuko bylo priyatno i legko. Davno ona ne hodila po etoj doroge,
davno ne poseshchala hram, kuda sejchas shla.
Do Kioto ona ehala vmeste s muzhem, kotoromu ves' den' predstoyalo
provesti na zasedanii nauchnogo kongressa. Uzhe neskol'ko let oni nikuda ne
vyezzhali vmeste i eshche v Tokio dogovorilis', chto Secuko s容zdit v Naru v te
chasy, kogda muzh budet zanyat na kongresse.
Minovav vorota, Secuko ostanovilas' pered hramom. Ona vspomnila, kak
byla ogorchena v proshlyj priezd, kogda pagody remontirovali. Teper' oni
stoyali vo vsej krase, i eto obradovalo Secuko.
Segodnya, kak obychno, posetitelej v hrame pochti ne bylo. Priezzhavshie v
Naru turisty syuda ne dobiralis'.
Kogda Secuko, vdovol' nalyubovavshis' iskusnoj rez'boj v glavnom hrame,
vyshla naruzhu, bylo uzhe za polden'.
Doroga, soedinyavshaya hram YAkusidzi s hramom Tosedajdzi, byla u Secuko
odnoj iz samyh lyubimyh. Vosem' let nazad ona priezzhala syuda v konce vesny,
kogda yarko svetilo solnce i za glinobitnoj ogradoj, tyanuvshejsya vdol'
dorogi, cveli magnolii.
Sejchas doroga byla bezlyudna, s polurazrushennoj ogrady svisali pleti
dikogo plyushcha.
Podojdya k hramu Tosedajdzi, Secuko zametila, chto vorota hrama
osnovatel'no podnovleny. V proshlyj priezd ej srazu brosilos' v glaza, chto
vorotnye stolby rastreskalis', ih nizhnyaya chast' podgnila, a opirayushchayasya na
stolby krysha vorot, krytaya staroj cherepicej, - porosla mhom i ugrozhayushche
nakrenilas'. Eshche ej togda zapomnilos' udivitel'noe sochetanie cvetov rosshej
zdes' dikoj vishni i bleklo-krasnoj kraski, sohranivshejsya na stolbah i
vyzyvavshej oshchushchenie chego-to ochen' drevnego.
Dlinnaya dorozhka, po obe storony kotoroj rosli vysokie derev'ya, privela
ee k hramu. Ona zaglyanula v malen'kij kiosk u vhoda v hram, gde byli
razlozheny cvetnye otkrytki i suveniry. V kioske sidel tot zhe staryj
privratnik, kotoryj byl zdes' i v proshlyj ee priezd.
Secuko ostanovilas' pered hramom i dolgo lyubovalas' ego nepovtorimoj
arhitekturoj. Lyubov' k drevnim hramam privil ej pokojnyj dyadya, Ken展tiro
Nogami, mladshij brat materi. On byl diplomatom, vo vremya vojny zanimal
post pervogo sekretarya v yaponskom predstavitel'stve v odnoj nejtral'noj
strane i pered samym koncom vojny vnezapno tam zabolel i umer.
Secuko pomnila, chto mat' strashno gorevala i udivlyalas', kak eto moglo
sluchit'sya - ved' Ken展tiro byl takoj zdorovyj muzhchina. I teper', kak
tol'ko ona vspominala dyadyu, v ee pamyati vsplyvali eti slova materi.
V samom dele, Nogami byl udivitel'no zdorovym chelovekom, zanimalsya
dzyu-do eshche v srednej shkole, a v universitete uzhe imel tretij dan. On
vyehal iz YAponii k mestu naznacheniya, kogda vojna byla v samom razgare.
Secuko s mater'yu priehali provodit' ego na tokijskij vokzal. Vokzal byl
edva osveshchen: vlasti vveli pravila svetomaskirovki.
V tu poru v Evropu mozhno bylo popast' tol'ko cherez Sibir'. Amerika vela
manevrennuyu vojnu i nanosila YAponii chuvstvitel'nye udary. V Evrope
Germaniya i Italiya terpeli odno porazhenie za drugim. Secuko dumala, chto za
dyadyu mozhno ne bespokoit'sya, tol'ko by dobralsya do mesta sluzhby - do
nejtral'noj strany. No nezhdanno-negadanno imenno tam ego i nastigla
smert'.
S kazhdym dnem polozhenie YAponii, Germanii i Italii stanovilos' vse bolee
ugrozhayushchim, i na svoem diplomaticheskom postu dyadya ne znal ni sna, ni
otdyha. Organizm u nego oslab, bolezn' porazila legkie i vskore dovela ego
do mogily.
Secuko do sih por pomnila soobshchenie v gazete o ego smerti: "Nahodyas' v
nejtral'noj strane, v usloviyah slozhnoj politicheskoj obstanovki v Evrope,
Ken展tiro Nogami otdaval vse sily osushchestvleniyu yaponskoj vneshnej politiki
voennogo vremeni i skonchalsya na boevom postu".
Ponimat' krasotu drevnih hramov nauchil ee imenno dyadya. Eshche v
studencheskie gody on neredko poseshchal starinnye hramy v Nare i prodolzhal
uvlekat'sya etim i posle togo, kak postupil na sluzhbu v ministerstvo
inostrannyh del. Vozvrashchayas' na rodinu iz Tyan'czinya, kuda ego vpervye
napravili vice-konsulom, a zatem iz razlichnyh evropejskih stran, gde on
sluzhil vposledstvii, Nogami prezhde vsego otpravlyalsya osmatrivat' drevnie
pamyatniki YAponii.
Dyadya ne raz obeshchal Secuko vzyat' ee s soboj v takie poezdki, no emu tak
i ne udalos' vypolnit' svoe obeshchanie.
Prisylaya Secuko iz-za granicy krasivye otkrytki, on nikogda ne opisyval
tamoshnie krasoty, a vsegda interesovalsya, ezdila li Secuko v Naru, vyrazhal
sozhalenie, chto ne mog vmeste s nej pobyvat' tam, i vsyacheski vnushal ej
lyubov' k sedoj starine YAponii.
Osmotrev hram, Secuko napravilas' k vyhodu. Ona zaglyanula v kiosk s
namereniem kupit' chto-nibud' v podarok svoej dvoyurodnoj sestre, Kumiko,
docheri dyadi. Poka staryj privratnik zavorachival vybrannye eyu suveniry,
Secuko obratila vnimanie na lezhavshuyu na prilavke knigu posetitelej, v
kotoroj raspisyvalis' pobyvavshie v hrame gosti. Kniga byla dovol'no
ob容mistaya. Secuko probezhala glazami raskrytuyu stranicu i srazu uznala
neskol'ko familij izvestnyh iskusstvovedov i professorov. Po-vidimomu,
imenno takogo roda lyudi, a ne prostye turisty poseshchali etot hram. Ona
vzglyanula eshche na odnu stranicu, predydushchuyu. Stranica vsya byla ispeshchrena
nerazborchivymi podpisyami - k sozhaleniyu, v poslednee vremya malo kto
ser'ezno zanimalsya kalligrafiej.
No odna podpis' nevol'no privlekla k sebe vnimanie Secuko: Koiti
Tanaka. Familiya ej byla neizvestna, no pocherk byl udivitel'no znakom. Gde
ona videla takie ieroglify?
- Izvinite, chto zastavil vas zhdat'. - Starik s poklonom peredal Secuko
zavernutye v bumagi suveniry i, zametiv, chto ona vnimatel'no razglyadyvaet
knigu, skazal: - Ne zhelaet li gospozha zanesti svoe imya?
Secuko vzyala kistochku, raspisalas', potom snova stala vnimatel'no
razglyadyvat' privlekshuyu ee vnimanie familiyu. Net, ne stol'ko familiyu,
skol'ko pocherk.
Da-da, dumala ona, ochen' pohozhe na pocherk pokojnogo dyadi. Dyadya eshche v
molodosti uvlekalsya kalligrafiej i prekrasno pisal. Napisanie ieroglifa
"iti" v ego imeni ochen' pohodilo na "ti" v imeni neizvestnogo, liniya, kak
i u dyadi, chut'-chut' podnimalas' vpravo, i utolshchenie na konce pri ostanovke
kisti bylo udivitel'no pohozhe. A dyadya uchilsya po obrazcam znamenitogo
kitajskogo kalligrafa epohi Sun - Mi Feya.
Secuko reshila, chto eto gallyucinaciya, i vyzvana ona prebyvaniem v hrame,
gde tak lyubil byvat' ee dyadya. Po-vidimomu, segodnya ona slishkom mnogo
dumala o nem. Pravda, v etom mire nemalo najdetsya lyudej s odinakovymi
pocherkami, i vse zhe ej bylo priyatno eto sluchajnoe sovpadenie: posetila
hram, o kotorom chasto rasskazyval dyadya, i uvidela pocherk, stol' pohozhij na
ego. Kto zhe etot chelovek, raspisavshijsya v knige posetitelej? Otkuda on?
Na vsyakij sluchaj Secuko sprosila u privratnika:
- Dolzhno byt', etot gospodin priehal syuda izdaleka?
Starik bezrazlichno vzglyanul na podpis'.
- Ne mogu znat', - otvetil on.
- Ne skazhete li, kogda sdelany eti zapisi? - sprosila Secuko, ukazyvaya
na interesuyushchuyu ee stranicu.
- Hm-m, - promychal starik, razglyadyvaya familii. - Pozhaluj, dnej desyat'
nazad.
V takom sluchae privratnik dolzhen byl by pomnit' vneshnost' posetitelya.
Ved' syuda ne tak uzh chasto zaglyadyvayut turisty.
Odnako v otvet na ee vopros starik skazal:
- V poslednie dni kak raz bylo mnogo narodu, razve vseh upomnish'.
Secuko poblagodarila privratnika i prezhnej dorogoj otpravilas' na
stanciyu. Pochemu-to imenno segodnya mysli o dyade ne davali ej pokoya. Slov
net, eto on privil ej lyubov' k nepovtorimoj krasote staryh hramov, i mysli
o nem byli vpolne estestvenny, no... A mozhet, eto osennij pejzazh naveyal na
nee grustnye vospominaniya?
Secuko dogovorilas' vstretit'sya s muzhem v gostinice. On dolzhen byl
posle kongressa v Kioto priehat' v Naru k vos'mi chasam vechera.
Ona prishla na stanciyu i sobiralas' uzhe bylo vernut'sya v Naru, no
neozhidanno peremenila svoi plany, otkazavshis' ot pervonachal'nogo namereniya
projti po starinnoj doroge Sahodzi. U nee ne vyhodila iz golovy podpis'
Koiti Tanaki, sdelannaya takim znakomym pocherkom.
Gluboko zadumavshis', stoyala Secuko na platforme. Podoshla elektrichka na
Naru, no ona ee propustila. Potom, reshitel'no tryahnuv golovoj, pereshla na
druguyu storonu i sela v poezd, idushchij v protivopolozhnom napravlenii.
Ona vyshla na stancii Kasivaradzingumae i vzyala taksi.
|ti mesta byli ej znakomy. Po obe storony dorogi tyanulis' polya, sredi
kotoryh to tut, to tam vidnelis' krest'yanskie domiki. Vskore pokazalas'
belaya ograda hrama Tatibanadera. Secuko poprosila shofera podozhdat' i stala
podnimat'sya k hramu po vysokim kamennym stupenyam.
Secuko nravilos', kak zvuchit nazvanie etogo nebol'shogo hrama. Ona srazu
podoshla k kiosku, gde privratnik prodaval otkrytki i suveniry. Kupiv
neskol'ko otkrytok, ona poiskala glazami knigu posetitelej, no ee nigde ne
bylo vidno.
- YA by hotela raspisat'sya v knige posetitelej, - nabravshis' smelosti,
obratilas' Secuko k privratniku, kotoryj vnimatel'no izuchal drevnie
propisi.
Privratnik mel'kom vzglyanul na Secuko i podal spryatannuyu v yashchike stola
knigu.
Secuko bystro perelistala poslednie zapolnennye stranicy, no familii
Koiti Tanaka ne nashla.
- Blagodaryu vas, - skazala ona i pospeshila k mashine.
- K hramu Angoin, - brosila ona shoferu.
Doroga prolegala sredi skoshennyh risovyh polej. Vskore oni v容hali v
nebol'shuyu roshchu i ostanovilis' pered vorotami s nadpis'yu "Angoin".
Hram etot slavilsya statuej buddy Asuka, izvayannoj, kak govorili,
masterom Toribucu. V lyuboj knige po istorii iskusstva YAponii mozhno vsegda
videt' fotografiyu etoj statui. Na etot raz Secuko ne speshila zameret' v
molitvennoj poze pered "Ulybayushchimsya buddoj". Ee prezhde vsego interesovala
kniga posetitelej. V privratnickoj bylo pusto, no Secuko, dolzhno byt',
zametili, potomu chto vskore poyavilsya pozhiloj monah v belom odeyanii.
- ZHelaete osmotret' hram? - sprosil on.
Secuko pokachala golovoj. Ona srazu uvidela knigu posetitelej, no
snachala priobrela neskol'ko suvenirov i lish' posle etogo obratilas' k
monahu:
- Vidite li, ya priehala izdaleka, iz Tokio, poetomu mne hotelos' by
raspisat'sya v knige posetitelej.
- Pozhalujsta, - ulybnulsya monah i stal rastirat' v tushechnice tush'.
Poka on etim zanimalsya, Secuko bystro perelistala knigu i chut' ne
vskriknula: na predposlednej stranice stoyala familiya Koiti Tanaka,
napisannaya tem zhe samym chekannym pocherkom. Ukazyvaya na etu familiyu,
Secuko, sderzhivaya volnenie, sprosila monaha:
- Ne pripomnite li, kogda etot gospodin posetil vash hram?
Monah naklonilsya, vnimatel'no posmotrel na podpis' i, zadumchivo pokachav
golovoj, otvetil:
- Tochno ne pripomnyu. V poslednee vremya bylo mnogo posetitelej.
Po-vidimomu, dnej desyat' nazad.
- Mozhet byt', vy zapomnili ego vneshnost'?
- Net, ne pomnyu, - otvetil monah. - A vy chto, s nim znakomy?
- Da, i ochen' horosho, - neozhidanno dlya sebya otvetila Secuko. - YA
posmotrela na podpis' i vspomnila cheloveka, s kotorym davno ne videlas'.
- Ochen' sozhaleyu, no nichem ne mogu vam pomoch'.
Secuko eshche raz vzglyanula na podpis'. Neveroyatno, no pocherk pryamo-taki
dyadin.
Secuko hranila doma neskol'ko obrazcov ego kalligrafii, podarennyh ej
eshche v detstve. Kak zhal', chto u nee s soboj net ni odnogo obrazca - mozhno
bylo by sejchas na meste slichit'.
V Naru Secuko vozvratilas' vecherom, kogda v gorode zazhglis' ogni. Reiti
- tak zvali ee muzha - uzhe prinyal vannu i dozhidalsya zhenu v nomere. On
sidel, zakutavshis' v teplyj halat, i chital gazetu.
- Izvini, chto zaderzhalas', - skazala Secuko.
- Nichego. Vannu primesh'?
- Popozzhe.
- Togda davaj uzhinat'. YA zverski progolodalsya. - Reiti po-rebyach'i
postukal sebya ladon'yu po zhivotu.
Secuko zakazala uzhin.
- Ty pokonchil s delami ran'she, chem predpolagal? - sprosila ona.
- Da, zasedanie konchilos' v pervoj polovine dnya. Druz'ya priglasili
otmetit' eto sobytie v restorane, no ty zhe znaesh', k spirtnomu ya
ravnodushen, da i ne hotelos' zastavlyat' tebya dozhidat'sya. Poetomu ya
otkazalsya i srazu vyehal v Naru.
Secuko pochuvstvovala raskayanie.
- Eshche raz prosti, chto zastavila tebya zhdat', - skazala ona.
- Nichego strashnogo. Luchshe rasskazhi, kak proshlo tvoe palomnichestvo. -
Reiti neskol'ko ironicheski otnosilsya k uvlecheniyu zheny.
Prinesli uzhin, i Reiti stal pospeshno unichtozhat' odno blyudo za drugim.
- Ty v samom dele sil'no progolodalsya, - skazala Secuko, s ulybkoj
glyadya na muzha.
- Dnem ne udalos' dazhe perekusit', i, poka ehal v Naru, pochuvstvoval
takuyu pustotu v zheludke, chto reshil: eshche nemnogo, i otpravlyus' ot goloda k
praotcam. - Muzh Secuko byl docentom na kafedre patologii v universitete T.
- Nu tak kak zhe, udalos' tebe vypolnit' namechennuyu programmu? - povtoril
on.
- V obshchem, da, - neopredelenno otvetila Secuko. Ved' ona posetila ne
sovsem te mesta, gde namerevalas' pobyvat' snachala.
- Nu i kak Sahodzi?
Reiti sprosil imenno o Sahodzi, poskol'ku emu nravilos' samo nazvanie
starinnoj dorogi. Krome togo, on gordilsya tem, chto naizust' pomnil
stihotvorenie iz "Man容syu" [drevnejshee v YAponii sobranie stihotvorenij,
konec VIII stoletiya], posvyashchennoe etoj doroge:
Ty pishesh':
S voshishcheniem lyubuyus' ivami Sahodzi.
O, kak hotelos' by i mne
Tuda perenestis',
Hotya b kosnut'sya ih vetvej zelenyh.
V yunosti Reiti zachityvalsya literaturnymi pamyatnikami.
- Tuda ya ne dobralas', - otvetila Secuko.
- Pochemu? - sprosil Reiti, udivlenno glyadya na zhenu. - Ved' ty mechtala
pobyvat' imenno tam.
- Verno. No po puti plany moi izmenilis'. Zato ya posetila Angoin i
Tatibanadera.
- V strannye mesta tebya potyanulo.
Secuko reshila rasskazat' muzhu vse bez utajki.
- Delo v tom, chto v knige posetitelej hrama Tosedajdzi mne brosilas' v
glaza familiya, napisannaya pocherkom, ochen' pohozhim na pocherk dyadi. I chto-to
menya tolknulo proverit', net li takoj zhe podpisi i v drugih hramah.
- Pocherk dyadi?! - Reiti udivlenno podnyal brovi.
- Pocherk byl ochen' pohozh na dyadin, i mne pochemu-to vzgrustnulos'.
- Nu, eto ob座asnimo, ved' Nogami byl v nekotorom smysle tvoim
nastavnikom. |to on privil tebe lyubov' k starinnym hramam, - ulybnulsya
Reiti. - Itak, ty reshila vzglyanut' na knigi posetitelej v drugih hramah...
No pochemu ty vybrala hramy bliz Asuka?
- Dyade oni osobenno nravilis', on chasto upominal o nih v pis'mah,
buduchi za granicej.
- Nu i nu? - voskliknul Reiti. - No ty, nadeyus', ob容zdila eti hramy ne
v poiskah samogo dyadi?
- Konechno, net. Ved' dyadya umer semnadcat' let nazad. I vse zhe v hrame
Angoin ya nashla tu zhe familiyu, napisannuyu tem zhe pocherkom.
- N-da, - protyanul Reiti. - ZHenskaya intuiciya - strashnaya shtuka! A kak
familiya togo cheloveka, kotoryj prisvoil sebe pocherk pokojnogo Nogami?
- Koiti Tanaka. Net, v samom dele, pocherk udivitel'no pohozh, a ved'
pocherk u dyadi osobyj, svojstvennyj lish' obrazcam znamenitogo kitajskogo
kalligrafa.
- Esli gospodin Koiti Tanaka uchilsya po obrazcam togo zhe kalligrafa, to
on, pryamo skazhem, nehorosho postupil po otnosheniyu k tebe: zastavil
peremenit' plany i uklonit'sya daleko v storonu, - usmehnulsya Reiti. -
Dumayu, svoim userdiem ty ugodila pokojnomu dyade.
Otel' okutala nochnaya tishina. Po kozyr'ku nad oknom zastuchali kapli
dozhdya.
Hotya Reiti i vysmeyal ee predpolozheniya, podpis' Koiti Tanaki tak i
stoyala pered glazami Secuko. V tot den', kak nikogda prezhde, ee ohvatili
vospominaniya o dyade, umershem v Evrope mnogo let nazad.
Na vtoroj den' po vozvrashchenii v Tokio Secuko otpravilas' v gosti k
tetke, vdove Nogami.
Dom, kuda ona shla, nahodilsya v rajone Suginami, gde mestami eshche
sohranilis' nebol'shie roshchi yaponskogo duba, a sosednij osobnyak,
prinadlezhavshij starinnoj aristokraticheskoj familii, byl okruzhen nastoyashchim
lesom.
Secuko nravilas' eta doroga. Pravda, v poslednee vremya tut poyavilos'
mnogo novyh domov i derev'ev stalo men'she, no po-prezhnemu vokrug
aristokraticheskogo osobnyaka vysilis' moguchie duby i pihty.
Osen'yu zdes' bylo osobenno krasivo. Put' prolegal po uzkoj tropinke,
kotoraya prichudlivo izvivalas' mezhdu zhivymi bambukovymi izgorodyami.
Secuko ostanovilas' u vhoda v nebol'shoj dom i pozvonila. Dver' srazu zhe
otkryli, i na poroge poyavilas' tetushka Takako.
- Zahodi, rada tebya videt', - skazala ona. - Spasibo za otkrytku iz
Nary.
Secuko vdrug vspomnila den' brakosochetaniya tetki i dyadi. Kazhetsya, eto
bylo nakanune naznacheniya-dyadi vice-konsulom v Tan'czin'. A spustya god ee
mat' poluchila ot nih pervoe pis'mo. Secuko i sama poluchala potom chudesnye
otkrytki, napisannye krasivym pocherkom tetki, s izobrazheniem razlichnyh
kitajskih pejzazhej.
Dyadya, kotoryj s yunosheskih let uvlekalsya kalligrafiej, ne raz govoril
materi Secuko: "Prezirayu zhenshchin, ne umeyushchih pisat', i uzh esli zhenyus', to
tol'ko na devushke, obladayushchej krasivym pocherkom".
Tak ono i vyshlo.
- Skol'ko dnej ty provela v Nare? - sprosila Takako, nalivaya plemyannice
chaj.
- Odin den', - otvetila Secuko, dostavaya podarki.
- ZHal', chto tak malo.
- U Reiti ved' zanyatiya v universitete, poetomu pobyt' tam podol'she ne
bylo vozmozhnosti.
- Ah, tak...
- Priehali v Naru rano utrom, sobiralas' osmotret' hramy vdol' Sahodzi,
no po strannomu stecheniyu obstoyatel'stv otpravilas' v druguyu storonu, v
Asuka.
- Pochemu? - nedoumenno sprosila tetka.
Secuko kolebalas': stoit li sejchas rasskazyvat' o sdelannom eyu
otkrytii? Pri drugih obstoyatel'stvah ej netrudno bylo by s ulybkoj
povedat' tetke ob etom, no podpis' Koiti Tanaki vdrug snova vsplyla u nee
pered glazami, i ee predpolozhenie pokazalos' nastol'ko real'nym, chto ona
ispugalas'... Net, ona ne sumeet v shutlivoj forme skazat' ob etom Takako,
kotoraya v poslednie gody uzhe uspokoilas', hranya v pamyati obraz muzha,
umershego davno na chuzhbine.
- V hrame Tosedajdzi, - vdrug reshilas' Secuko, - ya obnaruzhila v knige
posetitelej familiyu, napisannuyu pocherkom, ochen' pohozhim na pocherk dyadi.
- Da? - V vozglase Takako ne pochuvstvovalos' volneniya, tol'ko v glazah
mel'knulo lyubopytstvo. - Stranno, ya dumala, chto takogo pocherka, pozhaluj,
ni u kogo teper' net.
- Pohozh kak dve kapli vody! YA ved' prekrasno pomnyu pocherk dyadi, i, hotya
familiya byla drugaya, ya chut' ne vskriknula ot udivleniya.
Takako prodolzhala spokojno ulybat'sya.
- Togda ya reshila otpravit'sya v Asuka v nadezhde otyskat' hotya by eshche
odnu podpis' etogo Tanaki. Dyadya chasto govoril mne, chto emu osobenno
nravyatsya drevnie hramy v Asuka.
- I chto zhe? - zainteresovalas' nakonec Takako.
- I nashla eshche! V knige posetitelej hrama Angoin.
- Tak-tak, - usmehnulas' Takako. - Po-vidimomu, ty slishkom mnogo dumala
o dyade, vot tebe i pokazalsya pocherk znakomym.
- Mozhet byt', - reshila ne vozrazhat' Secuko. - No kogda ya glyadela na te
ieroglify, mne nevol'no zahotelos' sravnit' ih.
- Uznayu tebya.
- Ne smejtes', tetya. Bud' eti hramy poblizhe, ya gotova byla by hot'
sejchas vnov' otpravit'sya tuda vmeste s vami.
- |to nevozmozhno! Da ya i ne stala by smotret'. Moj Ken展tiro davno
umer. Vot esli by on byl zhiv... Po-vidimomu, prividenie vodilo rukoj
cheloveka, chto ostavil v knigah posetitelej svoyu podpis'.
- Rejhi govorit to zhe samoe. Kogda my vstretilis' s nim v Nare v
gostinice, on skazal: "Tebya celyj den' vodil duh pokojnogo dyadi".
- On, bezuslovno, prav, i davaj bol'she ne budem ob etom govorit', -
otrezala Takako.
- Nu, a kak pozhivaet Kumiko? - peremenila razgovor Secuko. - Zdorova
li, kak u nee dela na sluzhbe?
- Spasibo, horosho, - ulybnulas' Takako.
- Nemalo, tetya, vy polozhili na nee sil. No teper' vse pozadi. Dolzhno
byt', skoro i zhenih ob座avitsya. Skol'ko ej sejchas?
- Dvadcat' tri ispolnilos'.
- Est' kto-libo na primete?
- YA kak raz hotela s toboj posovetovat'sya. Ponimaesh', u Kumiko poyavilsya
novyj znakomyj, ona ego dazhe raza dva priglashala v gosti.
- Vot kak! A chto on za chelovek?
- Rabotaet v gazete. Mne on pokazalsya polozhitel'nym yunoshej. Horosho by i
tebe na nego vzglyanut'.
- Obyazatel'no. V sleduyushchij raz, kogda on pridet, priglasite i menya. Nu,
a chto vy dumaete?
- Ne znayu, chto i skazat', - otvetila Takako, no po vyrazheniyu ee lica
bylo vidno, chto ona uzhe soglasna na etot brak.
- Kak vremya letit, - zadumchivo skazala Secuko. - Skol'ko Kumiko bylo
let, kogda umer dyadya?
- SHest'.
- Kak by on radovalsya, esli by dozhil do ee svad'by. - Secuko
raschuvstvovalas'. Vot i Kumiko stala vzrosloj, vidimo, i zamuzh skoro
vyjdet. A ved' sovsem nedavno... Secuko chasto vspominala svoyu sestrenku,
kogda ta byla malen'koj.
Kumiko bylo vsego chetyre goda, kogda oni vmeste odnazhdy otpravilis' v
|nosima na morskoe poberezh'e. Devochka tak uvleklas' igroj v pesochek, chto
nikak ne hotela vozvrashchat'sya Domoj. I sejchas, budto vse bylo tol'ko vchera,
pered glazami Secuko stoyala kroshechnaya devchushka v krasnom plat'ice,
prisevshaya na kortochki na peschanom beregu u samoj vody.
- Muzh bezumno lyubil doch', - tiho skazala Takako, - i v pis'mah iz-za
granicy tol'ko o nej i sprashival, v poslednem pis'me tozhe. Kazhetsya, ya tebe
ego pokazyvala?
- Da, no ya sovsem zabyla, chto on togda pisal. Hotelos' by vzglyanut' na
pis'mo eshche raz? - skazala Secuko.
Konechno, ej bylo priyatno snova pochitat' pis'mo dyadi, no, pomimo etogo,
ona hotela vospol'zovat'sya sluchaem i vzglyanut' na ego pocherk.
Takako s gotovnost'yu vstala i vyshla iz komnaty. Vospominaniya o muzhe ee
vsegda kak-to budorazhili - ona ozhivlyalas' i slovno sbrasyvala s sebya gruz
svoih let. Vskore ona vernulas', prizhimaya k grudi pis'mo.
- Vot ono! - Takako protyanula konvert.
Na konverte byla nakleena inostrannaya marka. Na shtempele mozhno bylo
razglyadet' datu: 3 iyunya 1944 goda. Plotnyj konvert byl izryadno potrepan -
po-vidimomu, ego uzhe mnogo raz derzhali v rukah, Secuko vytashchila iz
konverta listok pochtovoj bumagi, potertyj na sgibah.
Pis'mo bylo otpravleno iz shvejcarskoj bol'nicy, gde lezhal zabolevshij
dyadya.
Secuko bystro probezhala glazami pis'mo:
"Vdali ot rodiny sil'nee oshchushchaesh' bedu, navisshuyu nad nej. CHelovek
chuvstvitel'nee vosprinimaet real'nost', kogda nahoditsya v otdalenii i ne
vovlechen neposredstvenno v vodovorot sobytij. Tochno tak zhe, kak svideteli
harakiri ispytyvayut bol'shij strah, chem chelovek, ego sovershayushchij. Sejchas ya
nahozhus' v SHvejcarii, v bol'nice, i vse vremya dumayu i bespokoyus' o vas.
Nikogda ya tak sil'no ne volnovalsya za vashu sud'bu. V gazetah chut' ne
ezhednevno soobshchayut o bombardirovkah, kotorym podvergaetsya YAponiya. Vsyakij
raz, kogda ya chitayu ob etom, menya ohvatyvaet strashnoe bespokojstvo za
Kumiko, hotya v takoj moment, mozhet byt', i nehorosho dumat' isklyuchitel'no o
svoej sem'e...
Nado chto-to predprinyat', chtoby vernut' YAponiyu k mirnoj zhizni. YA s
sodroganiem dumayu o tom, chto, poka lezhu zdes', na bol'nichnoj kojke, kazhdoe
mgnovenie sotni, tysyachi zhiznej uhodyat v nebytie. V okno palaty svetit
yarkoe veseloe solnce. Dolzhno byt', u vas sejchas takogo mirnogo solnca net
i v pomine. Vy, naverno, pryachetes' v bomboubezhishchah i so strahom ozhidaete
ocherednogo naleta amerikanskih bombardirovshchikov.
YA ponimayu, chto na tebya, zhena, leglo tyazhkoe bremya otvetstvennosti za
nashu Kumiko. Bud' zhe terpeliva, i da hranit vas obeih moya lyubov'.
Molyus' o tom, chtoby skoree v YAponiyu prishel mir i nichego ne sluchilos' s
Kumiko".
Znaya o zhestkoj voennoj cenzure, nado otdat' dolzhnoe smelosti dyadi,
kotoryj napisal takoe pis'mo. Dolzhno byt', etu smelost' pridavala emu
lyubov' k zhene i docheri i bespokojstvo za ih sud'bu, podumala Secuko i
prinyalas' razglyadyvat' pocherk. Bezuslovno, ieroglify, napisannye perom,
otlichalis' ot napisannyh kist'yu, no i zdes' yavno proslezhivalis'
individual'nye osobennosti pocherka Nogami.
- Prochitala pis'mo, i srazu zahotelos' zazhech' pominal'nuyu palochku, -
skazala Secuko, vozvrashchaya Takako pis'mo.
- Spasibo tebe, - poblagodarila Takako i provela ee v komnatu, gde
nahodilsya domashnij altar'. Na altare stoyala fotografiya Nogami togo
vremeni, kogda emu prisvoili zvanie pervogo sekretarya. Na ego gubah
zastyla legkaya ulybka, skvoz' uzkie veki smotreli zhivye glaza.
- Kto dostavil ostanki dyadi v YAponiyu? - sprosila Secuko.
- Gospodin Murao. On sluzhil v tom zhe predstavitel'stve, chto i muzh.
Teper' on nachal'nik otdela v departamente stran Evropy i Azii.
- Vy vstrechalis' s nim s teh por?
- Po priezde v YAponiyu on dvazhdy zahodil, zazhigal pominal'nye palochki.
Po-vidimomu, etot Murao navestil sem'yu svoego sosluzhivca po
obyazannosti, a potom, veroyatno, zakrutilsya na rabote i zabyl o nih,
podumala Secuko.
Takako v svoe vremya rasskazyvala Secuko, o chem togda govoril gospodin
Murao, peredavaya ej urnu s prahom pokojnogo muzha.
V poslednie mesyacy, kogda porazhenie YAponii stanovilos' vse bolee
ochevidnym, Nogami, po ego slovam, razvil v nejtral'noj strane aktivnuyu
diplomaticheskuyu deyatel'nost'. Odna iz stran osi - Italiya - uzhe
kapitulirovala pered armiej anglichan i amerikancev, Sovetskij Soyuz nanosil
odin za drugim moshchnye udary po germanskoj armii. Situaciya skladyvalas'
tak, chto pri vsem zhelanii nel'zya bylo i predpolozhit', budto u YAponii
ostavalis' kakie-libo shansy na pobedu. I zadacha Nogami sostoyala v tom,
chtoby dejstvuya cherez nejtral'nuyu stranu, postarat'sya dobit'sya vygodnyh dlya
YAponii uslovij mira. Predpolagalos' dostignut' etoj celi putem peregovorov
s soyuznymi derzhavami.
Odnako pochti vse, s kem vel peregovory Nogami, byli na storone
protivnika i ne sochuvstvovali YAponii. Otsyuda mozhno ponyat', kakie trudnosti
ispytyval yaponskij diplomat. I on ne vyderzhal. Bolezn' porazila legkie, i,
kogda Nogami pomestili v bol'nicu, ot etogo eshche nedavno cvetushchego cheloveka
ostalis' lish' kozha da kosti.
Izveshchenie o ego konchine bylo peredano yaponskomu predstavitel'stvu cherez
ministerstvo inostrannyh del SHvejcarii. Gospodin Murao, special'no
otpravilsya tuda za ostankami Nogami, no shla vojna, i na dorogu
potrebovalos' nemalo vremeni. Kogda on pribyl v SHvejcariyu, Nogami uzhe
kremirovali, i Murao peredali tol'ko ego prah.
V bol'nice Murao skazali, chto umer Nogami spokojno, no v poslednie dni
ochen' trevozhilsya za sud'bu svoej strany.
Vmeste s prahom emu vruchili i zaveshchanie pokojnogo, adresovannoe zhene. V
zaveshchanii glavnym obrazom govorilos' o vospitanii Kumiko, odnako pokojnyj
daval v nem sovet i zhene - vyjti zamuzh vtorichno. Sama Secuko etogo
zaveshchaniya ne chitala, no ee mat', videvshaya ego, podrobno pereskazala ej ego
soderzhanie.
Spustya neskol'ko dnej posle togo, kak Secuko navestila tetku, ej
pozvonila Kumiko.
Ona poblagodarila za podarki i sprosila, pravda li, chto Secuko videla v
knige posetitelej familiyu, napisannuyu pocherkom otca.
- Pravda, - otvetila Secuko i ulybnulas': Kumiko, dolzhno byt', hochet
vse uznat' iz pervyh ruk.
- Rasskazhi mne vse podrobno, - poprosila Kumiko.
- K moemu sozhaleniyu, bol'she togo, chto ya govorila tvoej mame, ya nichego
ne znayu, - kak mozhno myagche otvetila Secuko, boyas' razocharovat' devushku,
bezumno lyubivshuyu otca.
- Togda razreshi prijti k tebe zavtra, esli ya, konechno, ne pomeshayu
tvoemu muzhu.
- Zavtra ego ne budet, u nego kakie-to dela v universitete.
- Vot i prekrasno, eto dazhe luchshe, chto ego ne budet. Est' odno delo, o
kotorom mne neudobno pri nem govorit'.
- CHto-nibud' sluchilos'?
- Net-net! Prosto ya hotela zajti vmeste so svoim drugom. On rabotaet v
gazete i ochen' zainteresovalsya tem, chto ty obnaruzhila v Nare.
- On rabotaet v gazete?
- Protivnaya! Mama ved' tebe uzhe vse skazala! - voskliknula Kumiko.
Povesiv trubku, Secuko vstrevozhilas': pochemu eto gazetnyj reporter
vdrug proyavil interes k ee otkrytiyu?
Kogda ona vecherom podelilas' svoim bespokojstvom s Reiti, tot,
razvyazyvaya galstuk, nedovol'no pomorshchilsya:
- Vot chto byvaet, kogda nachinayut boltat' gluposti. Nyneshnih gazetchikov
hlebom ne kormi - tol'ko podavaj sensaciyu.
No Secuko ne schitala, chto podobnoe proisshestvie mozhet posluzhit' temoj
dlya sensacii.
- Tak-tak, znachit, u Kumiko poyavilsya vozlyublennyj. - Reiti
zainteresovalsya imenno etoj novost'yu.
- Segodnya, kazhetsya, pridet Kumiko so svoim reporterom, - vspomnil
Reiti, sobirayas' v universitet.
- Postarajsya poran'she vernut'sya, chtoby ih zastat', - poprosila Secuko.
- Ochen' zhal', no kak raz segodnya mne pridetsya zaderzhat'sya. Ty izvinis'
za menya, - skazal Reiti i, vzyav svoj staryj portfel', ushel.
Soeda okazalsya sovsem ne takim, kakim Secuko risovala v svoem
voobrazhenii gazetnogo reportera. Na pervyj vzglyad on smahival na obychnogo
sluzhashchego kakoj-nibud' firmy. Otlichali ego lish' kosmatye, nebrezhno
prichesannye volosy. Derzhal on sebya uchtivo, s dostoinstvom i dovol'no
sderzhanno.
Soeda podal svoyu vizitnuyu kartochku, iz kotoroj Secuko uznala, chto zovut
ego Seiti i sluzhit on v solidnoj gazete. Odet on byl skromno, no so
vkusom. Vysokij rost i muzhestvennoe lico sozdavali vpechatlenie
opredelennoj nadezhnosti. On vovse ne byl pohozh na tip gazetchika, gotovogo
pognat'sya za lyuboj sensaciej.
Posle togo kak hozyajka i gosti perekinulis' neskol'kimi slovami o
pogode i obmenyalis' poslednimi novostyami, Kumiko zagovorila o celi ih
vizita:
- Sestrica, ya tebe uzhe govorila, chto Soeda zainteresovalsya tem, chto
tebya porazilo v Nare. Tebe ne trudno vse eto povtorit'?
- A vam moe otkrytie ne pokazalos' strannym? - sprosila Secuko u Soedy.
- Net, prosto menya ono ochen' zainteresovalo, - ser'ezno otvetil yunosha.
Secuko vzglyanula na Soedu, bol'shie glaza yunoshi izluchali
dobrozhelatel'nost'.
- Koe-chto o sud'be gospodina Nogami mne udalos' vyyasnit', - prodolzhal
Soeda. - Nashel ya i oficial'noe soobshchenie o ego konchine, i, polagayu, eto
somneniya ne vyzyvaet. Tem ne menee rasskaz Kumiko o tom, chto vy obnaruzhili
v narskih hramah, vyzval u menya strannoe chuvstvo.
- Pochemu? - udivlenno sprosila Secuko.
- V obshchem-to, ser'eznoj prichiny net, - spokojno otvetil Soeda, - no
menya udivilo sovpadenie: familiya, napisannaya pocherkom Nogami, obnaruzhena
imenno tam, gde on lyubil byvat' pri zhizni. I mne zahotelos' uslyshat' ot
vas podrobnosti vashego poseshcheniya Nary.
Pochemu etot yunyj reporter zainteresovalsya Nogami, soobrazhala Secuko.
Mozhet, on prosto hochet bol'she uznat' ob otce svoej nevesty? No togda zachem
emu bylo iskat' vstrechi s nej? Obo vsem, chto on hotel uznat', on mog by
sprosit' u Kumiko i ee materi.
- No vse-taki, pochemu vas eto zainteresovalo? - sprosila Secuko.
- Dlya menya vazhno vse, chto kasaetsya lyudskih sudeb, - otvetil Soeda.
Secuko eti slova ne pokazalis' vysokoparnymi, mozhet potomu, chto gonosha
derzhalsya udivitel'no skromno, a mozhet blagodarya ser'eznomu tonu, kakim oni
byli skazany.
V samom dele, zadacha gazetchika, vidimo, v tom i sostoit, chtoby izuchat'
chelovecheskie sud'by. I Secuko pokazalos', chto etot yunosha ispytyvaet to zhe
samoe strannoe chuvstvo, kakoe ohvatilo ee, kogda ona uvidela tak
porazivshij ee pocherk. Pravda, chuvstvo eto, veroyatno, vozniklo u nego po
drugoj prichine, v rezul'tate hladnokrovnogo analiza faktov. I hotya u
Secuko ne bylo kakih-to osobyh osnovanij dlya takogo predpolozheniya, ona
poverila v eto instinktivno, priglyadyvayas' k Soede.
V obshchih chertah Soeda uzhe koe-chto znal so slov Kumiko, no tol'ko v obshchih
chertah, i Secuko nichego ne ostavalos', kak podrobno rasskazat' o svoem
puteshestvii v Naru. Soeda slushal vnimatel'no, delaya inogda korotkie
zametki v bloknote.
- Lyubopytno, chto familiya, napisannaya pocherkom, stol' pohozhim na pocherk
gospodina Nogami, obnaruzhena v teh hramah, kakie on bol'she vsego lyubil. YA,
konechno, ne dumayu, chto otec Kumiko zhiv. I vse zhe u menya vozniklo zhelanie
bolee podrobno uznat' o ego poslednih dnyah, - skazal Soeda, vyslushav
rasskaz Secuko. - Delo v tom, chto ya uzhe davno hochu zanyat'sya issledovaniem
deyatel'nosti yaponskih diplomatov vo vremya vojny i vash rasskaz vnov'
vozbudil professional'noe lyubopytstvo reportera k etoj teme.
Iz etih slov Secuko sdelala vyvod, chto Soedu v pervuyu ochered'
interesuet ne lichno Nogami, a svyazannye s nim problemy vneshnej politiki
togo perioda.
- Poka o rabote, kotoruyu veli yaponskie diplomaty v nejtral'nyh stranah,
eshche nichego ne napisano, - prodolzhal Soeda. - Posle okonchaniya vojny proshlo
uzhe shestnadcat' let, i bylo by interesno poslushat' teh, kto eshche zhiv, a
zatem napisat' ob etom.
- Prekrasnaya mysl', - skazala Secuko, - i vam, nesomnenno, udastsya
napisat' uvlekatel'nuyu knigu.
- |to ne tak prosto, - pokachal golovoj Soeda.
- Net-net, ya uverena, u vas poluchitsya zamechatel'naya kniga! - goryacho
voskliknula Secuko.
- YA reshil nachat' s gospodina Murao iz ministerstva inostrannyh del, -
skazal Soeda. - Po slovam mamy Kumiko, on bol'she chem kto-libo osvedomlen o
poslednih dnyah gospodina Nogami. Ved' oni rabotali vmeste, i imenno Murao
privez ego prah v YAponiyu. ZHal', konechno, chto tol'ko prah. Uzh esli
gospodinu Nogami bylo suzhdeno umeret', to luchshe, chtoby eto proizoshlo v
YAponii, a ne na chuzhbine.
Soeda kak budto podslushal mysli Secuko. Ved' i ona chasto tak dumala.
Kumiko ne vmeshivalas' v razgovor sestry s Soedoj, ona tol'ko slushala,
pechal'no opustiv golovu.
Bylo uzhe tri chasa, kogda Soeda i Kumiko prostilis' s hozyajkoj doma.
Osveshchennye osennim solncem derev'ya otbrasyvali dlinnye teni. Secuko dolgo
glyadela yunoshe i devushke vsled, poka oni ne skrylis' za povorotom izgorodi,
uvitoj krasnym amarantusom...
Na sleduyushchij den' Soeda popytalsya dobit'sya priema u gospodina Murao. K
telefonu podoshel sekretar' i sprosil, po kakomu delu emu nuzhen Murao.
Soeda otvetil, chto hotel by vstretit'sya po lichnomu voprosu.
- Gospodin Murao sejchas ochen' zanyat, poetomu proshu izlozhit' sut' dela
mne. Togda ya smogu vyyasnit', kogda on smozhet vas prinyat', - nastaival
sekretar'.
- O celi vstrechi ya hotel by soobshchit' samomu gospodinu Murao, -
uporstvoval Soeda.
Sekretar', po-vidimomu, pereklyuchil apparat, potomu chto v trubke
razdalsya drugoj golos:
- Murao slushaet. Po kakomu delu vy hotite so mnoj vstretit'sya?
- YA hotel by poluchit' u vas koe-kakuyu informaciyu, - skazal Soeda,
nazvav sebya i gazetu, kotoruyu on predstavlyal.
- Navryad li ya smogu byt' vam polezen. Po slozhnym voprosam vneshnej
politiki vam luchshe obratit'sya k bolee vysokomu nachal'stvu.
- Na moj vopros mozhete otvetit' tol'ko vy, - nastaival Soeda.
- CHto zhe eto za vopros? - Golos Murao zvuchal ne slishkom druzhelyubno,
takim tonom govoryat obychno chinovniki - vezhlivo, no holodno.
- YA sobirayu, - zatoropilsya Soeda, - materialy dlya knigi o diplomatah
voennyh let. Vy, gospodin Murao, v te gody tozhe byli na diplomaticheskoj
rabote v nejtral'noj strane.
- Byl.
- Po etomu delu mne i hotelos' by s vami vstretit'sya.
- N-da, - protyanul Murao, dolzhno byt' obdumyvaya otvet. - Ne uveren, chto
sumeyu soobshchit' vam chto-libo interesnoe. - Ton ego neskol'ko smyagchilsya. -
No esli vy nastaivaete, proshu vas zajti segodnya v tri. K sozhaleniyu, mogu
udelit' vam ne bolee desyati minut, - skazal on posle pauzy,
potrebovavshejsya, naverno, chtoby vzglyanut' na raspisanie dnya.
- Blagodaryu, - otvetil Soeda i povesil trubku.
V uslovlennoe vremya Soeda voshel v zdanie ministerstva inostrannyh del.
I v lifte, i v koridorah chetvertogo etazha, kuda on podnyalsya, bylo mnogo
inostrancev. Neskol'ko chelovek, prishedshih s kakoj-to peticiej, slonyalis'
po koridoru.
Devushka provela ego v priemnuyu i poprosila podozhdat'. Soeda podoshel k
oknu i poglyadel vniz. Po ulice neskonchaemym potokom mchalis' mashiny.
Krasivo vydelyalis' reznye list'ya kashtanov v luchah osennego solnca.
Vskore poslyshalis' toroplivye shagi i v priemnuyu voshel dovol'no polnyj
muzhchina v otlichno sshitom kostyume. U nego byl holenyj vid, redkie volosy
byli akkuratno zachesany.
- Murao, - predstavilsya on, prinimaya ot Soedy vizitnuyu kartochku. -
Proshu.
- Izvinite za bespokojstvo, - skazal Soeda, usazhivayas' naprotiv Murao.
Besshumno voshla devushka, postavila chashechki s chaem i tak zhe besshumno
udalilas'.
- Itak, chto vas interesuet?
- Vy, kazhetsya, nahodilis' v nejtral'noj strane do konca vojny?
- Da, - podtverdil Murao.
- Kak raz v to vremya poslannik vernulsya v YAponiyu i ego funkcii byli
vozlozheny na pervogo sekretarya predstavitel'stva Ken'itiro Nogami?
- Sovershenno verno.
- Gospodin Nogami skonchalsya za granicej?
- Da, k sozhaleniyu, - tiho proiznes Murao.
- Emu prihodilos' mnogo rabotat'?
- Ochen'. - Murao zakuril sigaretu. - Imenno neposil'naya rabota
sokratila emu zhizn'. YA v tu poru sluzhil pod ego nachalom, i nam prishlos'
potratit' nemalo sil na osushchestvlenie celej diplomatii voennogo vremeni.
- Kazhetsya, imenno vy privezli prah gospodina Nogami na rodinu?
- Vy, ya vizhu, prekrasno osvedomleny. - Murao pristal'no posmotrel na
Soedu, i vzglyad ego stal zhestche.
- Ob etom soobshchalos' v svoe vremya v gazetah.
- Da, eto verno, - soglasilsya Murao.
- Gospodin Nogami eshche v studencheskie gody uvlekalsya sportom, osobenno
dzyu-do...
- Da, u nego byl dazhe tretij dan.
- YA slyshal, on obladal ves'ma krepkim zdorov'em.
- CHrezmernoe uvlechenie sportom v yunosti skazyvaetsya vposledstvii na
legkih.
- Znachit, Nogami umer ot tuberkuleza?
- Da. V sorok chetvertom godu. Nogami ser'ezno zabolel. Vrachi obnaruzhili
u nego tuberkulez i predlozhili smenit' klimat. Pri takoj bolezni rabotat'
na iznos, kak rabotal on, bylo nel'zya. |to ugrozhalo uzhe samoj zhizni.
Odnako Nogami uporstvoval. Togda my vse, chut' ne nasil'no, otpravili ego v
SHvejcariyu.
Murao govoril medlenno, prikryv glaza, slovno pripominal podrobnosti
teh davnih dnej.
- I tam, v SHvejcarii, Nogami skonchalsya?
- Da. Kogda nas izvestili ob etom, ya poehal za ego ostankami. V tu poru
dobrat'sya do ZHenevy stoilo bol'shogo truda.
- Vam udalos' vstretit'sya s vrachami i uznat' podrobnosti?
Na mgnovenie s lica Murao ischezla ulybka i dobrozhelatel'noe vyrazhenie
smenilos' pochti vrazhdebnym. No on postaralsya srazu zhe vzyat' sebya v ruki,
ponimaya, chto Soeda vnimatel'no za nim nablyudaet.
- Bezuslovno, ya rassprosil ih, - skazal Murao posle dovol'no dlitel'noj
pauzy. - Nogami prolezhal v bol'nice tri mesyaca. Kak ni pechal'no, no
otpravlyat' ego v YAponiyu v tom sostoyanii ne predstavlyalos' vozmozhnym. Tem
bolee chto u nas ne nashlos' by dazhe neobhodimyh lekarstv, a v SHvejcarii ih
bylo bol'she chem dostatochno, - dobavil Murao, opustiv glaza.
- Vy pribyli v bol'nicu uzhe posle kremacii?
- Da, Nogami skonchalsya za dve nedeli do moego priezda, i ego,
estestvenno, kremirovali. Prah peredal mne glavnyj vrach bol'nicy. Imeni
ego sejchas ne pripomnyu.
Nastupila pauza. Soeda nekotoroe vremya razglyadyval visevshuyu na stene
kartinu s izobrazheniem Fudziyamy.
- Kak chuvstvoval sebya Nogami v poslednie dni? - sprosil on, otorvav
vzglyad ot kartiny i vnimatel'no nablyudaya za Murao.
- Mne skazali, chto on byl spokoen i lish' sozhalel, chto vybyl iz stroya v
stol' otvetstvennyj moment. Ono i ponyatno - YAponiya nahodilas' na grani
katastrofy.
- V soobshchenii, opublikovannom v gazetah, govorilos', chto gospodin
Nogami, zameshchaya poslannika, otdaval vse sily osushchestvleniyu celej yaponskoj
diplomatii voennogo vremeni v usloviyah slozhnoj politicheskoj situacii na
Evropejskom kontinente. Ne mozhete li vy bolee konkretno rasskazat', v chem
zaklyuchalas' ego rabota?
- N-da, - proiznes Murao, i na ego lice poyavilas' ta neopredelennaya
ulybka, kakaya byvaet, kogda cheloveku ne hochetsya otvechat' na vopros. - O
ego konkretnoj rabote mne, sobstvenno, nichego ne izvestno.
- No ved' vy rabotali vmeste!
- |to verno, no Nogami dejstvoval samostoyatel'no, ne posvyashchaya menya v
svoi dela. Uchtite, togda rabota otlichalas' ot diplomatii mirnyh dnej.
Svyaz' s YAponiej iz-za prepyatstvij, chinimyh protivnikom, byla neregulyarnoj,
i Nogami, kak, vprochem, i vsem ostal'nym sotrudnikam, prihodilos' podchas
dejstvovat' na svoj strah i risk, polagayas' isklyuchitel'no na sobstvennoe
razumenie.
- I vse zhe, - uporstvoval Soeda, - vy rabotali pod neposredstvennym
rukovodstvom Nogami i v celom dolzhny byli predstavlyat', v chem zaklyuchalas'
ego diplomaticheskaya deyatel'nost'. YA ne sprashivayu vas o podrobnostyah,
skazhite hotya by v obshchih chertah.
- Zatrudnyayus' vam chto-libo otvetit', - na etot raz bez obinyakov skazal
Murao. - Eshche ne vremya raskryvat' pered vsemi nashu deyatel'nost'.
- No ved' rech' idet o sobytiyah shestnadcatiletnej davnosti.
- I vse zhe ne vremya. Ved' eshche zhivy uchastniki teh sobytij, i my
postavili by ih v krajne zatrudnitel'noe polozhenie. - Murao vdrug prikusil
yazyk, soobraziv, chto skazal lishnee. Ulybka mgnovenno ischezla s ego lica.
- Est' lyudi, kotorye okazalis' by v zatrudnitel'nom polozhenii? -
uhvatilsya za eti slova Soeda. Voznikla ta samaya situaciya, kogda odin
staraetsya poskoree zahlopnut' dver', a drugoj, prosunuv v shchel' nogu, ne
daet etogo sdelat'. - CHto eto za lyudi? Razve im teper' eshche chto-to grozit?
Ili do sih por sushchestvuyut kakie-to tajny?
Murao vrode by i ne rasserdilsya. On prosto podnyalsya s kresla, davaya
ponyat', chto audienciya okonchena. Kak raz v etot moment voshla sekretarsha.
- Vremya isteklo, izvinite, - skazal Murao, demonstrativno glyadya na
chasy.
- Gospodin Murao, - ostanovil ego Soeda. - I vse zhe kogo konkretno
postavila by v zatrudnitel'noe polozhenie publikaciya materialov o
diplomaticheskoj deyatel'nosti, kotoruyu v to vremya vel Nogami?
- Esli ya nazovu imya cheloveka, vy ved' srazu zhe otpravites' k nemu? -
nasmeshlivo ulybayas', sprosil Murao.
- Konechno. Esli obstoyatel'stva pozvolyat.
- V takom sluchae nazovu, a uzh vy postarajtes' sami vzyat' u nego
interv'yu, esli on, konechno, soglasitsya.
- Postarayus'.
- Togda obratites' k Uinstonu CHerchillyu.
Soeda oshalelo glyadel vsled Murao, poka tot ne skrylsya za dver'yu. Pered
ego glazami vse eshche stoyala prezritel'naya uhmylka, iskrivivshaya tonkie guby
chinovnika.
Soeda pokidal zdanie ministerstva inostrannyh del, ne na shutku
razozlivshis'.
"Kakov nahal, - vozmushchalsya on. - "Obratites' k Uinstonu CHerchillyu"! Za
duraka menya, chto li, schitaet! I eshche eta chinovnich'ya uhmylka".
Soeda zavernul za ugol. K nemu pod容hala Mashina s flazhkom ego gazety.
- Kuda poedem? - sprosil shofer.
- K parku Ueno, - na minutu zadumavshis', otvetil Soeda.
V gazetu vozvrashchat'sya ne hotelos'. Vozniklo zhelanie projtis', pobyt' v
odinochestve, no shoferu on ob etom ne skazal: v transportnom otdele mashin
ne hvatalo.
- Vysadite menya u Bibliotechnoj ulicy i vozvrashchajtes', - skazal Soeda.
On zadumchivo postoyal u vhoda v biblioteku. Sobstvenno, v biblioteke u
nego nikakih del ne bylo. On prosto reshil projtis' po etoj, znakomoj eshche
so studencheskih let ulice, osvobodit'sya ot nepriyatnogo chuvstva, kotoroe
ostavila vstrecha s Murao. Soeda sobiralsya uzhe bylo dvinut'sya vdol' ulicy,
kak vdrug neozhidannaya mysl' zastavila ego izmenit' svoe namerenie, i on
voshel v biblioteku.
Poluchiv razovyj propusk, on napravilsya v otdel katalogov, perebral
neskol'ko kartochek, zakazal spisok gosudarstvennyh sluzhashchih za tysyacha
devyat'sot sorok chetvertyj god i poshel v chital'nyj zal.
Vskore emu prinesli nuzhnuyu knigu. Polistav dovol'no uvesistyj tom, on
nashel spisok sotrudnikov predstavitel'stva YAponii v nejtral'noj strane,
gde sluzhil Ken'itiro Nogami.
V tu poru YAponiya imela svoi predstavitel'stva v Evrope vsego lish' v
pyati stranah. V interesovavshem ego predstavitel'stve togda rabotalo tol'ko
pyat' chelovek. Soeda akkuratno perepisal familii sebe v bloknot:
Poslannik: YAsumasa Teradzima.
Pervyj sekretar': Ken展tiro Nogami.
Pomoshchnik sekretarya: Esio Murao.
Stazher: Gen'itiro Kadota,
Voennyj attashe: podpolkovnik Tadasuke Ito.
Iz perechislennyh lic Teradzima i Nogami umerli, u Murao on byl, znachit,
tol'ko Kadota i Ito mogli prolit' svet na interesovavshie ego sobytiya.
"Obratites' k Uinstonu CHerchillyu" - eti nasmeshlivo broshennye slova ne
tol'ko razozlili Soedu, no i podstegnuli ego v stremlenii dokopat'sya do
istiny.
Vyjdya iz polutemnogo zala biblioteki, Soeda nevol'no zazhmurilsya.
Postoyav nemnogo, on poshel vdol' dlinnoj, koe-gde obvalivshejsya ogrady.
Postepenno on uspokoilsya i stal obdumyvat', chto sleduet predprinyat'
dal'she. Otyskat' Kadotu on sumeet cherez ministerstvo inostrannyh del, a
vot najti byvshego voennogo attashe Ito yavno budet nelegko.
Na sleduyushchij den' Soeda vyyasnil, chto byvshego stazhera Kadoty uzhe net v
zhivyh.
- Kadota umer. Posle okonchaniya vojny on vernulsya v YAponiyu i vskore
skonchalsya u sebya na rodine, v gorode Saga, - soobshchil Soede sotrudnik
ministerstva inostrannyh del.
Ostavalsya voennyj attashe Ito, no poka chto-nibud' opredelennoe uznat' o
nem ne udalos'. Bylo dazhe neizvestno, zhiv li on. Kstati, okazalos' voobshche
ne prosto poluchit' kakie-libo svedeniya o sud'be byvshih voennyh. Soeda
vyyasnil tol'ko, chto Ito - vyhodec iz goroda Fuse Osakskoj prefektury. On
svyazalsya s osakskim otdeleniem gazety i poprosil navesti spravki v
municipalitete goroda Fuse. Ottuda otvetili, chto nikakih svedenij ob Ito u
nih net i, gde on nahoditsya v nastoyashchee vremya, neizvestno. Rozyski Soedy
zashli v tupik; Murao ne hotel vnesti yasnost' v obstoyatel'stva smerti
Nogami; voennyj attashe Ito - poslednyaya nadezhda - ischez v neizvestnom
napravlenii; bezrezul'tatno okonchilas' i popytka navesti spravki cherez
znakomogo korrespondenta, u kotorogo byli obshirnye svyazi sredi byvshih
voennyh.
Odnazhdy priyatel' Soedy obratil vnimanie na ego ozabochennyj vid.
- CHto s toboj? - sprosil on. - CHem eto ty tak ozabochen?
Priyatel' byl nadezhnyj, i Soeda povedal emu obo vsem, ne upomyanuv tol'ko
familii Nogami.
- Poslushaj, u menya est' ideya, - skazal on. - Ty vse vremya
ogranichivaesh'sya rozyskami sredi sluzhashchih predstavitel'stva. A ne
poprobovat' li najti kogo-libo iz yaponcev, nahodivshihsya v to vremya v
nejtral'noj strane?
Odnako Soeda otverg etu mysl': navryad li s deyatel'nost'yu takogo
pravitel'stvennogo organa, kak diplomaticheskoe predstavitel'stvo,
znakomili yaponcev, prozhivavshih togda v etoj strane. Tem bolee oni nichego
ne mogli znat' o Nogami.
- Vot esli by mozhno bylo otyskat' cheloveka, blizko stoyavshego k
predstavitel'stvu, - skazal Soeda.
- Est' takoj chelovek! - voskliknul nahodchivyj priyatel'.
- Kto zhe eto?
- Korrespondent. Hotya korrespondent i ne diplomaticheskij rabotnik, on
po svoej dolzhnosti obyazan chasto byvat' v predstavitel'stve, poluchat' tam
informaciyu. Takoj chelovek, bezuslovno, dolzhen byt' v kurse dela.
Razve gazety imeli svoih speckorov v Evrope v sorok chetvertom godu? -
vyrazil somnenie Soeda.
- Byl takoj. I dovol'no izvestnaya lichnost'.
- Kto zhe?
- Gospodin Taki. Resej Taki.
- Neuzheli? - udivilsya Soeda.
Taki v svoe vremya zanimal post glavnogo redaktora gazety, v kotoroj
rabotal Soeda. Pyat' let nazad on ushel v otstavku i zanyal post
direktora-rasporyaditelya Associacii po kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi
stranami.
- Pozhaluj, Taki raspolagaet nuzhnoj informaciej i tebe ne otkazhet - vse
zhe vy v nekotorom rode byvshie sosluzhivcy.
- Ty podal mne horoshuyu mysl', - skazal Soeda. - Postarayus' kak mozhno
skoree s nim vstretit'sya.
Soeda lichno ne byl znakom s Taki. K tomu zhe on byl obyknovennym
reporterom, a Taki v te vremena - gazetnym asom, glavnym redaktorom!
Poetomu on schel ne lishnim zapastis' podhodyashchej rekomendaciej i obratilsya
za nej k zaveduyushchemu spravochnym otdelom, kotoryj prezhde rabotal v
neposredstvennom kontakte s Taki. Tot napisal rekomendatel'noe pis'mo
pryamo na oborote svoej vizitnoj kartochki i posovetoval pojti k Taki na
sluzhbu - v Dom zarubezhnoj kul'tury, gde Taki byval ezhednevno.
Dom zarubezhnoj kul'tury nahodilsya v tihom rajone Tokio, poblizosti ot
posol'stv i konsul'stv inostrannyh gosudarstv. Vymoshchennaya kamnem doroga,
povtoryaya myagkie ochertaniya holmov, postepenno podnimalas' vverh. Bol'shie
uchastki byli obneseny uvitymi v'yushchimisya rasteniyami ogradami, za kotorymi
sredi derev'ev vidnelis' evropejskogo tipa doma s razvevayushchimisya na nih
inostrannymi flagami. |kzoticheskoe zrelishche!
Dom zarubezhnoj kul'tury byl obstavlen tozhe na evropejskij lad. Syuda
priezzhali v osnovnom inostrancy, prichem, kak pravilo, vysokopostavlennye.
Prezhde eto zdanie prinadlezhalo odnomu iz staryh koncernov dzajbacu
[finansovaya klika v dovoennoj YAponii].
Soeda tolknul vertyashchuyusya dver' i voshel v priemnuyu, polnuyu posetitelej.
Emu prishlos' podozhdat', poka odin iz sluzhashchih nakonec podoshel k nemu.
- CHem mogu byt' vam polezen? - sprosil on.
- Mne hotelos' by vstretit'sya s gospodinom Taki, - skazal Soeda,
protyagivaya emu vizitnye kartochki - svoyu i nachal'nika spravochnogo otdela.
- Proshu vas projti v holl, naverh, - skazal sluzhashchij, predvaritel'no
pozvoniv kuda-to po telefonu.
Soeda podnyalsya na vtoroj etazh. Vnizu za oknom vidnelsya uhozhennyj
yaponskij sad s bol'shimi, udivitel'noj krasoty dekorativnymi kamnyami.
Po-vidimomu, prezhnij vladelec doma priobrel ih za bol'shie den'gi.
V holle nahodilis' odni inostrancy.
Taki zastavil sebya zhdat' ne menee poluchasa. On poyavilsya, kogda u Soedy
ot nechego delat' vozniklo strannoe zhelanie poskol'zit' po gladkomu
mramornomu polu holla.
Taki byl vysokogo rosta i krepkogo teloslozheniya. Ego lico prorezali
glubokie morshchiny, volosy s prosed'yu byli akkuratno zachesany. Ves' ego
oblik, dopolnennyj ochkami bez opravy, napominal skoree inostranca, nezheli
yaponca. V obshchem, vneshnost' gospodina Taki byla stol' vnushitel'noj, chto
smutila Soedu.
On derzhitsya s takim dostoinstvom, chto, pozhaluj, ni v chem ne ustupit
inostrancam, sredi kotoryh vrashchaetsya, podumal Soeda.
- Taki, - predstavilsya direktor-rasporyaditel', berya vizitnuyu kartochku
Soedy. - Proshu vas. - On ukazal na kreslo ispolnennym dostoinstva zhestom.
- CHem mogu byt' vam polezen? - sprosil on, minuya vsyakie ceremonii. Kstati,
v etom tozhe proyavilsya podhod k delu, harakternyj dlya inostrancev.
- Hotel by sprosit' vas o nekotoryh sobytiyah, imevshih mesto v poru
vashego prebyvaniya v ZHeneve, - skazal Soeda, glyadya Taki pryamo v glaza.
- Neuzheli vas interesuet takaya davnyaya istoriya? - Vokrug glaz Taki za
sverkayushchimi steklami ochkov sobralis' dobrodushnye morshchinki.
- Menya interesuet pervyj sekretar' predstavitel'stva Ken展tiro Nogami,
kotoryj, kak izvestno vsem, v sorok chetvertom godu skonchalsya v zhenevskoj
bol'nice.
Soede pokazalos', chto glaza Taki za ochkami bez opravy holodno blesnuli
- holodno i nastorozhenno.
On ne speshil s otvetom. Ego ruka medlenno potyanulas' k karmanu, iz
kotorogo on vynul sigaru.
- Vy ved' nahodilis' v to vremya tam i byli znakomy s Nogami?
Taki slegka naklonil golovu i, shchelknuv zazhigalkoj, zakuril.
- Familiyu Nogami slyshal, no neposredstvenno s nim znakom ne byl, -
skazal on nakonec, vypustiv strujku dyma.
- No vy, veroyatno, znali o tom, chto Nogami skonchalsya v shvejcarskoj
bol'nice?
- Da, ya slyshal ob etom.
- CHto vy mozhete skazat' o poslednih dnyah Nogami? On, kazhetsya, ochen'
mnogo rabotal i zabolel ot pereutomleniya?
- Vidimo, tak.
- Buduchi special'nym korrespondentom, vy byli dostatochno informirovany
o vneshnej politike YAponii v to vremya. Nogami, kotoryj vynuzhden byl
zameshchat' uehavshego po bolezni v YAponiyu poslannika, prihodilos' nelegko.
Ved' on dolzhen byl provodit' vneshnyuyu politiku YAponii, nahodyas' mezhdu dvumya
lageryami: soyuznymi derzhavami i stranami osi.
- Sovershenno verno. On umer kak raz v samoe tyazheloe vremya - za god do
okonchaniya vojny. - V golose Taki zvuchalo edva skryvaemoe bezrazlichie.
- CHem zanimalsya gospodin Nogami v poslednie dni pered svoej konchinoj?
- Ne znayu, - pospeshno otvetil Taki, - da i ne dolzhen byl znat'. YA byl
speckorom, v moi obyazannosti vhodila isklyuchitel'no informaciya o hode
vojny, kotoruyu ya peredaval gazete cherez nejtral'nuyu stranu. Menya absolyutno
ne interesovali poslednie dni odnogo iz diplomatov, da i v
predstavitel'stve nikto menya ne informiroval ob etom.
Soeda ponyal, chto zdes', kak i pri vstreche s Murao, on natolknulsya na
gluhuyu stenu, ot kotoroj vse ego voprosy otskakivayut, slovno goroshiny.
Taki sidel v kresle, zakinuv nogu na nogu, i glyadel na Soedu tak, budto
edva udostaival ego svoim prisutstviem.
S pervoj minuty vstrechi Soede stalo yasno, chto vse ego nadezhdy
razveyalis' v prah. A on-to dumal, chto byvshij sosluzhivec, starshij po
polozheniyu, s ponimaniem otnesetsya k korrespondentu toj zhe gazety, gde
rabotal i on.
Na dele zhe Taki otnessya k nemu, myagko govorya, bezrazlichno. Malo togo,
Taki ne proyavil nikakogo zhelaniya hot' v chem-to emu pomoch'. Teper' Soeda
dazhe sozhalel, chto poshel na svidanie s etim chelovekom, i sunul vytashchennyj
bylo bloknot v karman.
- Izvinite za bespokojstvo, - skazal on takim tonom, kakim
korrespondent obychno blagodarit za oficial'noe interv'yu.
- Poslushaj, - vdrug obratilsya k nemu Taki, vstavaya, - dlya chego tebe eto
nuzhno? Zateyal stat'yu napisat'? - V golose Taki poyavilis' myagkie notki.
Soeda hotel otvetit', chto eto ego ne kasaetsya, no potom reshil povesti
sebya, kak Taki: po-chinovnich'i - vezhlivo, no holodno.
- Hochu sobrat' i issledovat' material, a esli on okazhetsya interesnym -
opublikovat'.
- No chto imenno? - sprosil Taki, vnimatel'no glyadya na Soedu.
- CHto-nibud' vrode retrospektivnogo vzglyada na vneshnyuyu politiku YAponii
voennyh let.
Taki szhal sigaru zubami i zakryl glaza. Na korotkij moment Soede
pokazalos', chto on uvidel pered soboj svoego glavnogo redaktora gazety.
- Izvini, no eto pustaya zateya.
- Pochemu?
- Vo-pervyh, neinteresno. Vo-vtoryh, v nashi dni ne imeet znacheniya.
Poluchitsya nikomu ne nuzhnyj, pokrytyj plesen'yu opus.
Soeda ne na shutku rasserdilsya. Esli by pered nim sidel ne Taki, ne
starshij po vozrastu kollega, on, pozhaluj, polez by na nego s kulakami.
- Vashe mnenie ya primu vo vnimanie, - holodno skazal Soeda i rezko
podnyalsya.
Ostorozhno stupaya po nachishchennomu do bleska polu, Soeda vyshel na ulicu i
sel v ozhidavshuyu ego mashinu. On edva sderzhival ohvativshee ego negodovanie.
Taki vel sebya blagopristojno, no otchuzhdenno. Imenno takoj
blagopristojnost'yu i otchuzhdennost'yu veyalo ot osobnyakov inostrannyh
posol'stv, mimo kotoryh Soeda sejchas proezzhal. Dazhe ne verilos', chto Taki
kogda-to byl glavnym redaktorom ih gazety. Esli by Soeda zaranee znal, chto
vstretit'sya s holodnym chinovnikom, on otnessya by k etomu spokojnee. No
ved' on rasschityval na ponimanie. I tak oshibsya!
V mashine Soede vdrug prishlo v golovu, chto i Murao, i Taki, slovno
sgovorivshis', nichego ne hoteli rasskazyvat' o smerti Nogami. Murao
otdelalsya shutkoj, tak bol'no ukolovshej Soedu, a Taki, po sushchestvu,
otkazalsya s nim razgovarivat', prichem sdelal eto s ledyanoj vezhlivost'yu.
Pochemu oni oba tak staratel'no izbegayut razgovora o smerti Nogami?
Soeda vdrug s osoboj siloj pochuvstvoval neobhodimost' dokopat'sya po
istiny.
Soeda pozvonil Kumiko. Trubku vzyala ee mat'.
- CHto-to vy davno u nas ne poyavlyalis', - skazala ona. - YA uzhe nachala
bespokoit'sya, ne sluchilos' li chego.
- Mnogo raboty v gazete. A Kumiko doma?
- K sozhaleniyu, net. Ee priglasili v gosti. Skazala, chto vernetsya ne
pozdno. U vas k nej chto-nibud' srochnoe?
- Net, prosto hotel uznat', kak u nee dela.
- Mozhet byt', zaglyanete k nam vecherom? K tomu vremeni i Kumiko
vozvratitsya.
- Spasibo, - poblagodaril Soeda. On dejstvitel'no rad byl by povidat'
Kumiko. Teper', kogda on okonchatel'no reshil uznat' vse svyazannoe so
smert'yu ee otca, emu osobenno hotelos' pochashche s nej vstrechat'sya, hotya on i
ponimal, chto nichego novogo ona ob otce ne skazhet.
Kogda on pod容hal k domu Nogami, uzhe bylo temno. U dverej ego vstretila
Takako.
- Vhodite, ya vas davno podzhidayu, - privetlivo skazala ona, provozhaya ego
v dom.
Soeda snyal botinki i voshel v gostinuyu.
- K sozhaleniyu, Kumiko eshche ne prishla, - skazala Takako, stavya na stolik
chajnye chashki.
Soeda uzhe byval v etom dome, no vecherom prishel vpervye, i, poskol'ku
Kumiko vse eshche ne bylo, chuvstvoval sebya nelovko.
- Raspolagajtes' poudobnej, dumayu, ona skoro pridet, - skazala Takako,
dogadavshis' o ego sostoyanii.
- Otkrovenno govorya, ya segodnya narushil vash pokoj ne tol'ko iz-za
Kumiko. U menya i k vam est' delo, - skazal Soeda, othlebnuv iz chashki.
- Interesno, chto eto za delo? - ulybayas', sprosila Takako, stavya chashku
pered soboj.
- Mozhet byt', moya pros'ba pokazhetsya vam strannoj, no mne hotelos' by
vzglyanut' na pocherk vashego muzha. S teh por kak ya uznal ob otkrytii Secuko
v Nare, mne eto ne daet pokoya...
- Pozhalujsta, - s gotovnost'yu skazala Takako. - Muzh lyubil pisat'
kist'yu. Obychno on klal krasnyj kovrik, rasstilal na nem bumagu i pisal, a
ya rastirala tush'.
Ona vyshla iz gostinoj i vskore vernulas', nesya svernutuyu v trubku
bumagu.
- Vot, eto napisano eshche ne tak krasivo, no tozhe vyrazitel'no, - skazala
ona, ostorozhno rasstilaya pered Soedoj poloski bumagi. Tshchatel'nost' i
ostorozhnost', s kotoroj ona eto delala, svidetel'stvovali o pochtitel'nyh
chuvstvah, kakie ona ispytyvala k pokojnomu muzhu. Ona radovalas' lishnej
vozmozhnosti prikosnut'sya k tomu, chto sostavlyalo chastichku ee vospominanij o
dorogom cheloveke.
Soeda vzglyanul na ispisannye listki. V samom dele, svoeobraznyj pocherk,
ni s kakim drugim ne sputaesh', podumal on.
Kalligrafiya byla lyubimym uvlecheniem muzha, - skazala Takako. - Vam,
kazhetsya, ne ponravilos'?
- Net, chto vy! Prosto neobychna forma ieroglifov. CHem-to oni privlekayut,
no v to zhe vremya ne vyzyvayut chuvstva soperezhivaniya, chto li, - uzh slishkom
chetko oni vyvedeny.
- Viny muzha zdes' net. Prosto on sledoval obrazcam kitajskogo
kalligrafa. Muzh ne raz govoril, chto emu nravitsya podrazhat' etomu
kalligrafu, v ego ieroglifah, mol, otrazhaetsya sut' religii dzen. YA zhe,
skol'ko ni glyadela, nichego takogo v nih ne nahodila, za chto menya muzh dazhe
porugival... No ob座asnite vse zhe, gospodin Soeda, pochemu vy prinimaete
blizko k serdcu vse, chto kasaetsya moego muzha? - sprosila Takako.
- V konce vojny emu prishlos' usilenno rabotat' na diplomaticheskom
poprishche v nejtral'noj strane. A menya eto interesuet. Esli by on v polnom
zdravii vernulsya na rodinu, predstavlyaete, kak mnogo interesnogo on mog by
rasskazat'.
- Verno. A znaete, muzh ochen' lyubil poseshchat' drevnie nashi hramy. Da i k
literature u nego bylo vlechenie. On rasskazyval, chto v yunosti prinimal
uchastie v izdanii studencheskogo zhurnala. Kak vidite, i pero i kist' byli
emu ne chuzhdy, i esli by on vernulsya v YAponiyu, vozmozhno, i opisal by svoyu
zhizn' za granicej.
- Uveren, chto byla by interesnejshaya kniga. I ochen' nuzhnaya! - podhvatil
Soeda.
V samom dele, do sih por ne opublikovano ni odnoj knigi o deyatel'nosti
yaponskih diplomatov nakanune porazheniya, kotoruyu napisal by ochevidec,
nahodivshijsya v tot period v nejtral'noj strane, podumal Soeda.
- Sud'ba vashego muzha, - prodolzhal on, - natolknula menya na mysl'
popytat'sya izuchit' deyatel'nost' yaponskih diplomatov v konce vojny. Mne
kazhetsya, chto ih rabota zasluzhivaet vnimaniya.
Otchego zhe i Murao, i Taki vsyacheski staralis' izbegat' razgovora o
deyatel'nosti Nogami, dumal Soeda. Stoilo mne zavesti o nem razgovor, kak
lica ih kameneli. Vot peredo mnoj sidit ego vdova, my govorim o ee muzhe,
no lico u nee kakoe-to prosvetlennoe. Naverno, eto razlichie v vyrazhenii
lic proistekaet iz togo, chto te dvoe znayut vsyu pravdu o smerti Nogami, a
Takako ostaetsya v nevedenii.
- Stranno, Kumiko vse eshche net - zabespokoilas' Takako, glyadya na chasy. -
Vy uzh izvinite nas, ved' vy special'no priehali s nej povidat'sya.
- Nichego strashnogo - skazal Soeda. - S Kumiko ya smogu vstretit'sya v
drugoj raz, a vas pozvol'te poblagodarit' za dostavlennoe udovol'stvie
uvidet' kalligrafiyu vashego muzha.
Kogda-nibud' ya obyazatel'no doberus' do istiny, dumal Soeda, no ob etom
poka nichego ne nado govorit' Takako. CHto-to so smert'yu Nogami ne tak,
chto-to ne tak...
- Konechno, u vas s Kumiko budet eshche nemalo vozmozhnostej povidat'sya.
Kstati, gospodin Soeda, lyubite li vy teatr?
- Kakoj?
- Naprimer, Kabuki. Nam prislali dva bileta. Mozhet byt', pojdete s
Kumiko poslezavtra vecherom?
Mat' proyavlyaet estestvennuyu zabotu o docheri, reshil Soeda. Takako i
vpryam', dumaya o budushchem docheri, byla dovol'na takim zhenihom, kak Soeda.
- Dnya dva nazad eti bilety neozhidanno prislali iz ministerstva
inostrannyh del. Do sih por nichego podobnogo ne sluchalos', i ya ochen'
udivilas', poluchiv bilety. A Kumiko obradovalas' i nastaivaet, chtoby ya
poshla. No ya ne osobenno lyublyu Kabuki i hotela by predlozhit' vam pojti s
Kumiko.
- Blagodaryu vas, - otvetil Soeda i, slegka pomedliv, sprosil: - Vy
skazali, chto bilety v teatr vam prislali vpervye?
- Da.
- A ne pomnite li familiyu togo, kto poslal vam eti bilety?
- Na konverte stoyala familiya, no chelovek etot mne neznakom.
Po-vidimomu, kto-to iz byvshih podchinennyh muzha. Vremya ot vremeni kakie-to
lyudi vdrug okazyvayut nam znaki vnimaniya. Kogda ya interesuyus', kto oni
takie, mne otvechayut, chto, mol, moj muzh v svoe vremya okazal im uslugu. Vot
ya i dumayu, chto vse oni byvshie sosluzhivcy muzha.
- Izvinite za neskromnyj vopros: kak zovut gospodina, prislavshego vam
bilety?
- Odnu minutu. - Takako vyshla v druguyu komnatu i vskore vernulas' s
konvertom. - Vot. - Ona protyanula konvert Soede.
Soeda vzglyanul na konvert. Na nem krasivym pocherkom bylo vyvedeno:
"Ministerstvo inostrannyh del. Saburo Inoue".
- A pis'ma ne bylo? - sprosil Soeda.
- Net, v konverte byli tol'ko bilety.
- Stranno, v takih sluchayah polagaetsya napisat' hotya by neskol'ko slov.
- A to vdrug kto-to prisylaet cennyj podarok i dazhe obratnogo adresa ne
pishet. Po-vidimomu, i imeni i adresa ne soobshchayut iz skromnosti, a mozhet,
ne hotyat obremenyat' menya neobhodimost'yu pisat' blagodarstvennye pis'ma.
Dovol'no strannyj sposob darit' podarki, podumal Soeda. Ne isklyucheno,
konechno, chto eto delayut byvshie Podchinennye Nogami, komu poslednij v svoe
vremya okazyval uslugi, no vryad li mozhno usmatrivat' skromnost' v nezhelanii
napisat' hotya by korotkoe pis'mo pri etom. Vprochem, vsyakoe byvaet.
Tem ne menee eti dva bileta v teatr zainteresovali Soedu.
- Blagodaryu vas za priglashenie, no pozvol'te mne im ne vospol'zovat'sya.
- Pochemu zhe? - Takako udivlenno vzglyanula na Soedu.
- Dumayu, prislavshij vam bilety nadeetsya, chto imenno vy i Kumiko pojdete
v teatr. |to budet vosprinyato im kak blagodarnost' za okazannyj vam znak
vnimaniya.
- Mozhet byt', vy pravy, - skazala Takako posle nekotorogo razdum'ya. -
Pozhaluj, ya shozhu v teatr s Kumiko.
- Vot i prekrasno, a ya v lyuboe vremya smogu dostat' sebe bilet, esli
ponadobit'sya vas soprovozhdat'. Razreshite vzglyanut' na bilety. Tak, parter,
sektor pyatyj, mesta dvadcat' chetvertoe i dvadcat' pyatoe... Horoshie mesta,
pochti v samoj seredine.
- CHto zhe eto sluchilos' s Kumiko, pochemu ee do sih por net? - snova
zabespokoilas' Takako. Ona vinovato poglyadela na Soedu, slovno izvinyayas'
za to, chto zastavila ego naprasno dozhidat'sya doch'.
Kak raz v etot moment razdalsya telefonnyj zvonok. Zvonila Kumiko.
- Otkuda ty? - sprosila Takako. - Ot Secuko? No ty mogla by poran'she
soobshchit' ob etom. U nas v gostyah Soeda, on tebya ves' vecher zhdet... Horosho,
horosho, sejchas peredam trubku.
- Izvinite, gospodin Soeda, - poslyshalsya priglushennyj golos Kumiko. -
Menya priglasil na uzhin muzh Secuko.
- Nichego strashnogo. YA ved' prishel k vam bez preduprezhdeniya. Da i vremya
pozdnee, mne pora uhodit'. Peredajte serdechnyj privet gospozhe Secuko.
- Obyazatel'no, do svidaniya.
V tot vecher Soeda poran'she zakonchil rabotu v gazete i otpravilsya v
teatr. Emu s trudom udalos' dostat' bilet v poslednem ryadu poblizosti ot
bokovogo vyhoda. No zato otsyuda horosho byli vidny mesta, na kotoryh sideli
Takako i Kumiko. Na Kumiko byl elegantnyj krasnyj kostyum, kotoryj ochen' ej
shel. Takako byla odeta v temnoj rascvetki haori [nakidka yaponskogo pokroya,
prinadlezhnost' paradnogo, vyhodnogo ili formennogo plat'ya]. On lish' zhalel,
chto v etot vecher ne mozhet k nim podojti i, naprotiv, budet vynuzhden
vsyacheski izbegat' vstrech s nimi.
So svoego mesta Soeda mog videt' vseh zritelej pervogo yarusa. Kogda
zanaves podnyalsya, vse, estestvenno, povernuli golovy k scene. So svoego
nablyudatel'nogo punkta Soeda rasschityval zametit', chto kto-to iz zritelej
vmesto sceny stanet glyadet' na Kumiko i Takako.
Nakanune on potratil celyj den' na izuchenie spiska sotrudnikov
ministerstva inostrannyh del, no ne obnaruzhil v nem nikogo po imeni Saburo
Inoue. Pointeresovalsya o nem i u znakomyh korrespondentov, svyazannyh s
ministerstvom, no nikto iz nih tozhe ne znal takogo. Soedu eto niskol'ko ne
udivilo, etogo on i ozhidal. On rasschityval, chto kto-nibud' navernyaka budet
nablyudat' za Kumiko i Takako, i dazhe ne isklyucheno, chto zagovorit s nimi.
Poetomu on dolzhen byt' nacheku i smotret' v oba.
Odnako poka nikto v ih storonu ne glyadel. Pravda, so svoego mesta Soeda
ne videl vseh zritelej, osobenno sidevshih v zadnih ryadah i nad nim.
Pervoe dejstvie okonchilos' bez proisshestvij. Kumiko i Takako s
uvlecheniem sledili za razvitiem syuzheta, vremya ot vremeni zaglyadyvaya v
programmu i o chem-to peresheptyvayas'. P'esa, po-vidimomu, im nravilas'.
Posledoval desyatiminutnyj pereryv. Bol'shaya chast' zritelej pokinula svoi
mesta i vyshla v foje. Kumiko i Takako tozhe vstali i napravilis' k bokovomu
vyhodu, gde sidel Soeda. On pospeshno podnyalsya s mesta i yurknul v dver'.
Takako i Kumiko uselis' v foje na divan i ves' pereryv prosideli tam.
Soeda sledil za nimi izdali, no nikto iz prohodivshih mimo k nim ne
podhodil i ne zagovarival s nimi. Soeda ravnodushno razglyadyval publiku.
Posetiteli teatra Kabuki vsegda sozdayut v nem svoeobraznyj kolorit. Vot
proshla gruppa devushek v yarkih kimono s dlinnymi rukavami, vot vsled za
nimi idut kakie-to vazhnye gosti v soprovozhdenii izyskanno odetyh gejsh.
Nekotorye prishli v teatr vsej sem'ej, v otdelenii stoyala gruppa lyudej s
krasivymi lentami cherez plecho - dolzhno byt', sluzhashchie firm, poluchivshie ot
nachal'stva bilety v blagodarnost' za sluzhbu...
Prozvenel zvonok, pereryv konchilsya, i vse vnov' zanyali svoi mesta v
zale.
Podhodilo k koncu vtoroe dejstvie. Soeda to obvodil vzglyadom yarusy, to
snova smotrel na krasnyj kostyum Kumiko i temnoe haori Takako, i,
razumeetsya, u nego ne hvatalo vremeni na to, chtoby sledit' za razvitiem
sobytij na scene.
No mozhet byt', chelovek kotorogo on ishchet, sidit kak raz nad nim, vo
vtorom ili tret'em yaruse? Soeda tut zhe hotel vskochit' i mchat'sya naverh, no
spohvatilsya: vo vremya dejstviya ego by tuda vse ravno ne pustili.
Okonchilos' vtoroe dejstvie, a Soede tak nichego i ne udalos' zametit'.
Emu vnov' prishlos' spryatat'sya, chtob Takako i Kumiko ego ne zametili. Na
etot raz mat' i doch' poshli v bufet vypit' chayu. Soeda s udovol'stviem
posledoval by za nimi, no podavil v sebe eto zhelanie i, ostanovivshis' u
vhoda v bufet, nablyudal za nimi izdali. Foje snova zapolnilos' razodetymi
zhenshchinami, napyshchennymi frantovatymi muzhchinami, sluzhashchimi, prishedshimi
kollektivno smotret' spektakl'.
Soeda zakuril i prisel na divan, otkuda mozhno bylo nablyudat' za
bufetom.
Spustya minut pyat' v dveryah poyavilas' Kumiko, i Soeda edva uspel
spryatat'sya.
- Vot tak vstrecha, - neozhidanno uslyshal on chej-to golos za spinoj.
Soeda obernulsya. Ryadom stoyal znakomyj sotrudnik, i emu nichego ne
ostavalos', kak otvetit' na privetstvie sosluzhivca.
K neschast'yu, znakomyj byl iz boltlivyh. Soeda chasto otvechal emu
nevpopad, tak kak odnovremenno staralsya ne upustit' iz vidu krasnyj kostyum
Kumiko i haori ee materi. Vnezapno oni kuda-to ischezli. Toroplivo
prostivshis' so znakomym, Soeda kinulsya ih razyskivat', no zhenshchiny kak
skvoz' zemlyu provalilis'. V smyatenii on pospeshil v zal, no ih mesta byli
svobodny. Ne bylo ih i sredi publiki v foje.
Soeda proshel v koridor i vdrug ostanovilsya kak vkopannyj: v konce
koridora stoyala Kumiko, ryadom s nej - Takako, no byl s nimi eshche kto-to
tretij, s kem oni besedovali. Soeda vglyadelsya... i uznal Murao.
Soeda peremenil poziciyu i spryatalsya za bol'shoj krasnoj kolonnoj. Murao
byl ozhivlen, on, vidimo, rasskazyval zhenshchinam chto-to veseloe. Kuda
devalas' ego holodnaya usmeshka, kotoraya ne shodila s ego lica vo vremya
vstrechi s Soedoj! A sobstvenno, kak zhe inache on mog sebya vesti s blizkimi
Nogami, u kotorogo on nekogda byl v podchinenii i chej prah privez v YAponiyu.
Veroyatno, Murao odin prishel v teatr. A mozhet byt', ne odin.
Takako odnazhdy skazala Soede, chto davno ne videlas' s Murao. Vyhodit,
oni vstretilis' vpervye za poslednie gody. Naskol'ko Soeda mog zaklyuchit',
Takako byla rada etoj neozhidannoj vstreche. Kumiko skromno stoyala ryadom s
mater'yu i s privetlivoj ulybkoj slushala Murao.
Prozvenel zvonok, i Murao vezhlivo poklonilsya zhenshchinam.
Koridor bystro pustel, i Soeda pospeshil retirovat'sya: zhenshchiny,
prostivshis' s Murao, shli v ego storonu. Na ih licah eshche ne ugasli ulybki
ot radostnoj vstrechi so starym drugom otca i muzha.
Nachalos' poslednee dejstvie. Soeda prodolzhal to vnimatel'no glyadet' v
storonu Kumiko, to obvodit' vzglyadom zal, odnako ego ozhidaniya byli
naprasny - nichego ne proizoshlo.
Sluchajno li Murao okazalsya v teatre, dumal Soeda, i ne on li prislal
bilety, podpisavshis' drugim imenem? Navryad li. Uzh kto-kto, a Murao
postavil by svoyu podpis'. I svyazyvat' eti bilety s ego poyavleniem v teatre
bylo by neskol'ko oprometchivo. Kstati, ego nigde ne bylo vidno. Naverno,
on sidel vse-taki gde-to naverhu.
Soeda ostorozhno vstal i, hotya vo vremya dejstviya hozhdenie zapreshchalos',
vyshel, zatem podnyalsya na vtoroj yarus i potihon'ku otvoril dver'
central'nogo vhoda. Otsyuda prekrasno prosmatrivalsya ves' yarus. Soeda
prislonilsya k dveri i obvel vzglyadom zal. Vse zriteli, uvlechennye p'esoj,
smotreli tol'ko na scenu.
Nakonec on nashel Murao, zanimavshego mesto v pervom ryadu. Sleva ot nego
sidela molodaya zhenshchina, kotoraya vremya ot vremeni peregovarivalas' s
sosedom, nevidimomu s muzhem, sprava sidela gejsha, derzha za ruku svoego
sputnika. Oni, nesomnenno, nikakogo otnosheniya k Murao ne imeli. Znachit, v
teatr on prishel odin.
K Soede podoshla zhenshchina v uniforme i poprosila ego sest'.
- YA razyskivayu odnogo cheloveka, razreshite pobyt' zdes' eshche nemnogo, -
izvinilsya Soeda.
ZHenshchina posvetila fonarikom i skazala:
- Prostite, no vo vremya dejstviya vstavat' so svoih mest zapreshchaetsya.
Soede prishlos' pokinut' svoj nablyudatel'nyj punkt. Vozvrashchat'sya v zal
ne hotelos', i on spustilsya v foje. Spektakl' dolzhen byl okonchit'sya minut
cherez desyat'-pyatnadcat', togda emu nekotoroe vremya eshche pridetsya
ponablyudat' za Kumiko i ee mater'yu, a poka on reshil otdohnut'. Soeda
zakuril, razglyadyvaya visevshie na stene fotografii izvestnyh akterov.
Hotya naselenie Tokio vozroslo i gorod razdalsya vshir', v etoj chasti
rajona Setagaya koe-gde eshche sohranilis' sady i nebol'shie polya, a v odnom
meste temnela gustaya roshcha, ryadom s kotoroj prolegalo shosse, soedinyavshee
Rokakoen i Sosigayaokura - dve stancii, raspolozhennye na raznyh
zheleznodorozhnyh liniyah.
Trinadcatogo oktyabrya okolo vos'mi chasov utra mestnyj krest'yanin
obnaruzhil zdes' trup muzhchiny. Trup lezhal nichkom na tropinke, primerno v
pyatistah metrah ot shossejnoj dorogi. Na nem bylo chernoe nedorogoe pal'to.
V korotko postrizhennyh volosah proglyadyvala sedina. Smert' nastupila ot
udusheniya. Po-vidimomu, ego zadushili pen'kovym shnurkom, ostavivshim na shee
dovol'no glubokij sled.
Sotrudniki sledstvennogo otdela policejskogo upravleniya, obsledovav
trup, prishli k vyvodu, chto smert' nastupila chasov desyat' nazad, to est'
mezhdu devyat'yu i desyat'yu vechera dvenadcatogo oktyabrya. Ubitomu na vid bylo
let pyat'desyat. Rosta on byl vyshe srednego, odezhda na nem vyglyadela
dovol'no ponoshennoj, sorochka nesvezhaya, galstuk zalosnivshijsya. Sudya po
vsemu, chelovek etot ne imel osobogo dostatka.
Vo vnutrennem karmane pidzhaka u nego nashli bumazhnik s trinadcat'yu
tysyachami ien. Znachit, versiya ob ubijstve s cel'yu ogrableniya otpadala. Bylo
vydvinuto predpolozhenie, chto ego ubili iz mesti.
Tshchatel'nyj osmotr odezhdy dlya togo, chtoby ustanovit' imya ubitogo, nichego
ne dal; po vsej veroyatnosti, ona byla sshita ne na zakaz, a kuplena v
magazine gotovogo plat'ya, prichem, sudya po ustarevshemu pokroyu, let desyat'
nazad. U ubitogo ne nashli ni vizitnyh kartochek, ni kakih-libo drugih
dokumentov.
Vskrytie podtverdilo predvaritel'noe zaklyuchenie: ubijstvo proizoshlo za
desyat'-odinnadcat' chasov do obnaruzheniya trupa. V policejskom upravlenii
byla sozdana gruppa rozyska, kotoraya srazu zhe pristupila k delu.
Mesto, gde nashli trup, okruzhali nebol'shie polya i melkoles'e. Tut bylo
bezlyudno i v vechernee vremya redko vstrechalis' prohozhie.
Po shosse, pravda, nepreryvno proezzhali mashiny, no tropinka na mezhe, gde
lezhal ubityj, nahodilas' ot shosse na znachitel'nom rasstoyanii, krome togo,
pole zreniya rezko ogranichivali zarosli melkogo lesa. Otsyuda mozhno bylo
predpolozhit', chto ochevidcev ubijstva byt' ne moglo.
Gruppa rozyska prezhde vsego pristupila k vyyasneniyu lichnosti ubitogo. S
etoj cel'yu policejskoe upravlenie obratilos' za pomoshch'yu k organam
informacii. Byvaet, pravda, chto gazety v pogone za sensaciej stanovyatsya
pomehoj dlya rassledovaniya, no inogda, kak eto proizoshlo v dannom sluchae,
oni okazyvayut sushchestvennuyu pomoshch'.
Soobshchenie bylo pomeshcheno v vechernih vypuskah, i na sleduyushchee utro eto
uzhe dalo rezul'taty. Vladelec nebol'shoj gostinicy u stancii Sinagava,
Kendzaburo Cucuj, soobshchil policii, chto opisanie ubitogo, opublikovannoe v
gazetah, sovpadaet s vneshnost'yu postoyal'ca ego gostinicy. Cucui priglasili
v morg, gde on opoznal ubitogo. Po slovam Cucui, ubityj snyal komnatu v
gostinice za den' do ubijstva, to est' odinnadcatogo oktyabrya, i provel tam
odnu noch'.
Byl srazu zhe proveren registracionnyj blank, zapolnennyj samim
postoyal'cem. Tam znachilos': "Prefektura Nara, gorod Koriyama, vladelec
galanterejnogo magazina Tadasuke Ito, 51 god".
Itak, lichnost' ubitogo byla ustanovlena. Okrylennaya pervym uspehom,
gruppa rozyska nemedlenno svyazalas' s policejskim otdeleniem goroda
Koriyama.
Spustya chas ottuda soobshchili, chto v Koriyame dejstvitel'no prozhivaet
vladelec galanterejnogo magazina Tadasuke Ito, pyatidesyati odnogo goda,
vdovec. Vmeste s nim zhivut ego priemnyj syn s zhenoj. Oni zayavili, chto
Tadasuke Ito vecherom desyatogo oktyabrya neozhidanno vyehal v Tokio, skazav,
chto emu "nado povidat'sya v Tokio s odnim chelovekom".
Zatem gruppa rozyska poprosila otdelenie v Koriyame vyyasnit' lichnost'
priemnogo syna i ego zheny, a takzhe oprosit' druzej i znakomyh ubitogo,
esli takie najdutsya. Na sleduyushchij den' gazety napechatali soobshchenie
policii, chto lichnost' ubitogo ustanovlena.
V tot den' Soeda prosnulsya pozzhe obychnogo i eshche v posteli nachal
prosmatrivat', utrennie gazety. Vecher nakanune on provel v teatre.
Poseshchenie teatra ego razocharovalo, no, s drugoj storony, uspokoilo. I vse
zhe ostalsya nepriyatnyj osadok: nehorosho, chto on dejstvoval vtajne ot Kumiko
i ee materi. Potom on hotel bylo rasskazat' im, radi chego prihodil v
teatr, no tak i ne reshilsya.
On prinyalsya za gazetu, i prezhde vsego za politicheskie stat'i. Potom
stal prosmatrivat' drugie kolonki i natknulsya na zagolovok: "Lichnost'
ubitogo v Setagaya ustanovlena".
Soobshchenie ob ubijstve on prochital eshche vchera vecherom, no ono ne
privleklo ego vnimaniya, i sejchas on lish' podumal: aga, znachit, lichnost'
ubitogo ustanovlena.
On sobralsya uzhe bylo vstat' s posteli, kak vdrug podumal, chto gde-to
uzhe vstrechal imya ubitogo: "Tadasuke Ito", - povtoril on pro sebya.
Po rabote Soede prihodilos' vstrechat'sya s mnozhestvom lyudej, i vryad li
stojlo zapominat' ih imena. Dolzhno byt', eto imya emu vstretilos' na
kakoj-libo vizitnoj kartochke, reshil Soeda i otpravilsya v vannuyu. Odnako
pochemu ono prodolzhaet vertet'sya u nego v golove? |to nachinalo ego uzhe
zlit'.
Soeda umylsya i, vytiraya lico, vdrug vspomnil. Nu konechno zhe! Tadasuke
Ito - podpolkovnik, byvshij voennyj attashe v toj strane, gde pervym
sekretarem byl Nogami! On chut' ne vskriknul, obradovavshis' svoej nahodke.
Soeda vyehal k mestu prestupleniya na mashine. Byl yasnyj osennij den'.
Belaya lenta shosse peresekla uchastok, zarosshij melkoles'em, chut' poodal'
ostalis' nebol'shie polya i otdel'nye krest'yanskie domiki.
Soede srazu zhe pokazali mesto, gde proizoshlo ubijstvo. |to bylo v
polukilometre ot dorogi, poblizosti ot parka Roka.
Nachinalas' zolotaya osen', i list'ya na derev'yah koe-gde uzhe otlivali
bagryancem.
Soeda zadumalsya. S kakoj storony syuda yavilsya Tadasuke Ito? On mog libo
vyjti na stancii Rokakoen i sest' v avtobus, libo dobrat'sya syuda peshkom s
protivopolozhnoj storony, ot stancii Sosigayaokura. |to v tom sluchae, esli
on pol'zovalsya elektrichkoj. No ved' on mog priehat' i na mashine.
Dalee vstaval vopros: pochemu ego ubili imenno tut? To li eto bylo
zadumano zaranee, to li proizoshlo sluchajno v etom bezlyudnom meste?
Esli on priehal syuda special'no, znachit, hotel kogo-to navestit'. Ne
isklyucheno, chto i prestupnik zhil zdes' poblizosti. Prestuplenie bylo
soversheno vecherom. Soeda ostanovilsya i popytalsya predstavit' sebe mesto
prestupleniya v vechernie chasy: temno i bezlyudno... Edva li Ito po svoej
vole soglasilsya by prijti v eto mrachnoe mesto vmeste s prestupnikom.
Trudno takzhe poverit', chto ego zavlekli syuda siloj. Ostaetsya odno: kak
ubijcu, tak i Ito priveli syuda kakie-to ih obshchie svyazi.
Ne isklyuchena i drugaya versiya: Ito ubili ne zdes', a syuda trup privezli
na mashine i tashchili ego ot shosse na rukah, tak kak tropinka, idushchaya ot
shosse, ne proezzhaya.
Soeda sklonyalsya k vtoroj versii: ved' noch'yu tut mozhno bylo sovershenno
nezametno brosit' trup.
Soeda vernulsya na shosse, k mashine.
- Kuda teper'? - sprosil shofer.
- V Sinagavu, - otvetil Soeda.
Glyadya v okno na dorogu, Soeda nevol'no podumal o tom, chto, mozhet byt',
imenno etim putem ehal syuda Tadasuke Ito.
"Cucuiya" okazalas' nebol'shoj deshevoj gostinicej, stoyala ona nepodaleku
ot stancii, v gluhom, malo primetnom pereulke.
Vladelec gostinicy - hudoshchavyj muzhchina let pyatidesyati v deshevom
dzhempere - vezhlivo pozdorovalsya s Soedoj.
V gostinice neozhidanno okazalsya dovol'no bol'shoj holl, kuda hozyain i
provel Soedu. Polnaya sluzhanka prinesla chaj i tut zhe vyshla.
Hozyain vyslushal pros'bu Soedy.
- Ko mne uzhe neskol'ko raz prihodili iz policii, rassprashivali o
postoyal'ce, - natyanuto ulybayas', skazal on.
- Skol'ko dnej zhil u vas gospodin Ito? - sprosil Soeda.
- Dva dnya.
- A vy ne zametili chego-nibud' neobychnogo v ego povedenii?
- Net. On lish' chasto povtoryal, chto emu nado povidat' v Tokio odnogo
cheloveka. Dlya etogo, mol, on i priehal syuda. Nakanune ushel iz gostinicy
utrom i vozvratilsya tol'ko k vecheru.
- Vy ne znaete, kogo on razyskival?
- Net, u nas ne prinyato rassprashivat' postoyal'cev. Da my ego pochti i ne
videli. V pervyj den' on vernulsya v gostinicu okolo desyati vechera. Vid u
nego byl ochen' ustalyj.
- A kuda on ezdil?
- Govoril, chto byl v Aoyame.
- V Aoyame? - Soeda sdelal pometku v bloknote. - Tol'ko tam? Ved' ego ne
bylo do pozdnego vechera.
- V pervyj vecher on vernulsya rasstroennyj, skazal, chto zavtra vyjdet
poran'she, inache nuzhnyj emu chelovek ujdet na sluzhbu.
|to byla novaya detal'. Znachit, tot, kogo hotel povidat' Ito, gde-to
sluzhit.
- Vy sluchajno ne pointeresovalis', gde on zhivet? - sprosil Soeda.
- Net. Pravda, gospodin Ito sprashival prislugu, kak luchshe doehat' do
Denentefu, no eto ved' ne znachit, chto tot chelovek obyazatel'no zhivet v etom
rajone.
Itak, Aoyama i Denentefu!
Kto zhe interesoval Ito v Aoyame i Denentefu? Kto tot sluzhashchij? Bylo nad
chem polomat' golovu.
Soeda vzyal dvuhdnevnyj otpusk.
|kspress otpravlyalsya iz Tokio v Osaku v dvadcat' dva chasa. Pered
ot容zdom Soeda vnov' posetil mesto proisshestviya v Setagaya. Bylo sem' chasov
vechera.
On special'no priehal vecherom, chtoby posmotret', kak vyglyadit eto mesto
v chasy, kogda primerno bylo soversheno ubijstvo. Soeda ostavil mashinu na
shosse i poshel po uzkoj tropinke k roshche.
Kak on i predpolagal, vse zdes' kazalos' inym, chem v dnevnoe vremya:
roshcha chernoj polosoj navisala nad ravninoj, vokrug byli polya, i lish'
koe-gde vdaleke mercali ogon'ki. Vecherom rasstoyanie do blizhajshih domov
kazalos' znachitel'no bol'shim.
Vryad li kto reshilsya by v odinochku idti po etoj tropinke v temnote. Tem
bolee somnitel'no, chto Ito, priehavshij v chuzhoj gorod, sam prishel syuda v
takie chasy. Mesto bylo bezlyudnoe, a v krest'yanskih domah, gde rano
zakryvayut stavni, edva li kto-nibud' uslyshal by dazhe gromkie kriki o
pomoshchi. Da, bez osoboj prichiny Ito nikogda ne prishel by syuda po svoej
vole, podumal Soeda.
|kspress pribyl v Osaku chut' ran'she devyati, i Soeda srazu zhe peresel na
elektrichku, idushchuyu v Naru. On davno ne byl v zapadnoj chasti YAponii i s
udovol'stviem glyadel na polya so snopami szhatogo risa. Osen' uzhe vstupila v
svoi prava. Vo vsej krase stoyali bagryanye kleny.
Soeda sdelal peresadku na stancii Sajdajdzi i vskore pribyl v Koriyamu.
So stancii on poshel k torgovym ryadam. Mimo promchalis' na Naru neskol'ko
ekskursionnyh avtobusov. Kak horosho bylo by otpravit'sya s nimi, podumal
Soeda, predstaviv sebe eto puteshestvie.
Dom s vyveskoj "Magazin Ito" predstavlyal soboj nebol'shuyu galanterejnuyu
lavku, kotoruyu, sudya po vsemu, pokupateli ne osobenno zhalovali svoim
poseshcheniem. U okna sidela molodaya zhenshchina let tridcati, s blednym,
nezdorovym licom i bezdumno glyadela na dorogu. Soeda srazu dogadalsya, chto
eto zhena priemnogo syna Ito.
Kogda on vruchil ej svoyu vizitnuyu kartochku i izlozhil cel' vizita, u
zhenshchiny ot udivleniya okruglilis' glaza.
- Neuzhto iz samogo Tokio priehali?
Ona nikak ne mogla poverit', chto korrespondent gazety special'no pribyl
iz stolicy syuda, v zaholustnyj gorodishko, tol'ko dlya togo, chtoby s nej
pobesedovat'.
- Navryad li ya smogu rasskazat' chto-nibud' interesuyushchee vas. Luchshe by
vam pogovorit' s muzhem, no on srazu zhe vyehal v Tokio, kak tol'ko ego
izvestili o smerti otca, - otvetila zhenshchina na vopros Soedy. - YA uzhe
govorila tem, iz policii, chto otec byl v tot den' chem-to vzvolnovan i
ochen' speshil. Tol'ko i skazal, chto emu nuzhno povidat'sya v Tokio s odnim
chelovekom. My sprosili: kto etot chelovek? On otvetil, chto odin ego
znakomyj, bol'she, skazal, nichego poka ne mogu govorit'. Vot vernus', togda
vse uznaete. Otec nash dobryj chelovek, no on ved' byvshij voennyj i potomu
strashno upryamyj.
- On vnezapno reshil ehat' v stolicu?
- Da, srazu podnyalsya, slovno ptica, i poletel.
- Ne prihodit li vam v golovu, chto zastavilo ego vdrug otpravit'sya v
Tokio?
ZHenshchina zadumalas'.
- Pravo, ne znayu, chto skazat'... Dnya za dva do ot容zda on pobyval v
sosednih hramah.
- V hramah, govorite?
- Da. Otec voobshche lyubil poseshchat' hramy vokrug Nary i vremya ot vremeni
obhodil ih odin za drugim. A v poslednie dni on byval tam osobenno chasto.
Nakanune ot容zda on vernulsya iz Nary pozdno vecherom, zapersya u sebya v
komnate i dolgo ne pokazyvalsya. Potom vyshel i govorit: edu v Tokio!
- Kakie hramy on poseshchal?
- Raznye, emu osobenno po dushe byli drevnie hramy, a kakie - tochno
nazvat' ne mogu.
- Vy skazali, budto gospodin Ito byl voennym. Vy znali, chto on sluzhil
za granicej?
- Slyshala, no otec ne lyubil rasskazyvat' o svoem proshlom. My ved' ne
krovnye rodstvenniki emu. Muzha on vzyal v priemyshi, a ya i voobshche desyataya
voda na kisele. CHego uzh emu bylo govorit' nam pro svoyu sluzhbu, a nam tozhe
vrode by neudobno rassprashivat'.
- Tak-tak, ponyatno, - protyanul Soeda, obdumyvaya slova zhenshchiny.
Na chashke s chaem, k kotoroj on dazhe ne pritronulsya, otrazhalis' tusklye
luchi osennego solnca.
- A vy sami ne dogadyvaetes', kto mog sovershit' eto ubijstvo?
- Lyudi iz policii tozhe ne raz menya ob etom sprashivali, - otvetila
zhenshchina. - Tol'ko nichego ya skazat' ne mogu. Otec byl ochen' dobryj chelovek,
i dazhe ne veritsya, chto k nemu mogli pitat' zlobu. I smert' ego dlya nas kak
grom sredi yasnogo neba.
Soeda poehal na taksi k hramu Tosedajdzi. Doroga byla pustynnoj.
Bezlyudny byli i tropinki, uhodivshie v glub' lesa. Soeda vyshel iz mashiny. U
vhoda v hram stoyal kiosk, gde mozhno bylo priobresti suveniry i cvetnye
otkrytki. Soeda zaglyanul v kiosk, no tam nikogo ne okazalos'. Vidimo,
posetitelej bylo malo, i privratnik kuda-to otluchilsya.
V poiskah privratnika Soeda napravilsya k glavnomu hramu. V okruzhennom
derev'yami vnutrennem dvore carila tishina. Krasnye kolonny raspolozhennogo
ryadom hrama propovedej myagko otrazhali luchi osennego solnca. Na kamennyh
stupenyah sidel yunosha, po-vidimomu nachinayushchij hudozhnik, i delal zarisovki.
Soeda v zadumchivosti oboshel ves' vnutrennij dvor, tishinu kotorogo vremya
ot vremeni narushal grohot prohodyashchih elektrichek. Mysli Soedy vernulis' k
Tadasuke Ito. K komu on poehal v Tokio? Gde sluzhit tot, kto zhivet v
rajone, nazvannom emu vladel'cem gostinicy v Sinagave?
Ito nichego ne skazal svoim o prichine, pobudivshej ego poehat' v stolicu.
ZHenshchina soobshchila, chto on poehal v Tokio posle togo, kak dvumya dnyami ran'she
pobyval v narskih hramah. Est' li tut kakaya-libo svyaz'? Soede kazalos',
chto est'. Mozhet byt', v Nare Ito kogo-to vstretil? Ne isklyucheno, chto s
etim chelovekom on reshil vstretit'sya vnov' i potomu otpravilsya v Tokio. Kto
by eto mog byt'?
Soeda vernulsya k kiosku. Starik privratnik byl uzhe tam.
Soeda priobrel u nego neskol'ko cvetnyh otkrytok.
- Prostite za neskromnost', - skazal Soeda, oglyadyvaya kiosk i ne vidya
knigi posetitelej. - Uzh raz ya priehal syuda, pozvol'te mne raspisat'sya v
knige posetitelej.
- Pozhalujsta. - Starik vytashchil otkuda-to iz-za spiny tolstuyu knigu i
podal ee Soede.
Soeda polistal neskol'ko stranic, nashel familiyu Secuko Asimury. Ego
ohvatilo takoe chuvstvo, budto on povidalsya s nej samoj.
Sderzhivaya volnenie, Soeda snova stal listat' knigu v nadezhde vstretit'
familiyu Koiti Tanaki, o kotoroj govorila Secuko. No takoj familii nigde ne
bylo. Togda, ne obrashchaya vnimaniya na udivlennyj vzglyad privratnika, Soeda
stal vnimatel'no, stranicu za stranicej, listat' knigu.
Vdrug on chut' ne vskriknul ot udivleniya. Odna stranica byla akkuratno
vyrezana. Sudya po edva zametnomu sledu, ee otrezali lezviem britvy.
Somnenij ne bylo: kto-to iz座al imenno tu stranicu, na kotoroj stoyala
podpis' Koiti Tanaki.
Soeda otorvalsya ot knigi i brosil vzglyad na privratnika. Net, ne stoit
ego rassprashivat'. Tem bolee chto, skoree vsego, on nichego ob etom, i ne
znaet. Vopros Soedy mog prichinit' stariku izlishnee bespokojstvo.
Raspisavshis', Soeda poblagodaril privratnika i poshel k mashine.
- Kuda teper'? - sprosil shofer.
Mashina pomchalas' v yuzhnom napravlenii. SHosse bol'shej chast'yu shlo
parallel'no zheleznoj doroge. Minovali hram Horyudzi, raspolozhennyj posredi
sosnovoj roshchi. Vskore mashina svernula s glavnogo shosse i po uzkoj doroge
v容hala v derevnyu, cherez kotoruyu protekala nebol'shaya rechushka. Pered
zdaniem sel'skogo upravleniya byla pribita doska s nadpis'yu: "Derevnya
Asuka".
Minovav derevnyu, mashina vyehala na dorogu, kotoraya zakanchivalas' u
staryh vorot, na kryshe kotoryh skvoz' cherepicu probivalas' trava. Ot vorot
tyanulas' polurazvalivshayasya ograda hrama Angoin.
Soeda vernulsya v Osaku i nochnym ekspressom vyehal v Tokio. On zanyal
sidyachee mesto v pervom klasse i, zadumavshis', glyadel na ubegayushchie ogni
Osaki.
Rezul'taty osmotra knigi posetitelej v hrame Angoin ego ne udivili. Kak
on i ozhidal, stranica s familiej Koiti Tanaki, kak i v hrame Tosedajdzi,
byla akkuratno vyrezana.
Kto eto sdelal? - razmyshlyal Soeda. |to sdelal, vidimo, tot, kogo nashli
ubitym na okraine Setagaya. Znachit, byvshij voennyj attashe, vladelec
galanterejnoj lavki Tadasuke Ito neskol'ko dnej nazad, vo vremya poseshcheniya
hrama, sluchajno obnaruzhil v knige posetitelej familiyu Koiti Tanaki,
napisannuyu pocherkom, udivitel'no pohozhim na pocherk Nogami. Bolee togo, ne
isklyucheno, chto eshche do ot容zda v Tokio emu gde-to udalos' povstrechat'sya s
chelovekom, raspisavshimsya v knige posetitelej. Po-vidimomu, kakie-to
obstoyatel'stva pomeshali im pobesedovat'. Vo vsyakom sluchae, yasno odno: Ito
ego videl. Dalee, u Ito vozniklo namerenie s nim uvidet'sya vnov', prichem
eto nastol'ko bylo neobhodimo, chto on ne polenilsya otpravit'sya v Tokio. Po
pribytii v Tokio Ito srazu zhe napravilsya tuda, gde predpolozhitel'no mog
ostanovit'sya etot chelovek. Po slovam vladel'ca gostinicy, Ito
interesovalsya dvumya rajonami: Aoyama i Denentefu. Kogo on tam razyskival?
I eshche: zachem ponadobilos' Ito vyrezat' iz knigi posetitelej imenno te
stranicy, gde stoyala familiya Koiti Tanaki? Ochevidno, on vzyal ih s soboj.
No s kakoj cel'yu?
|kspress minoval Kioto. Za oknom promel'knuli ogni Ocu. Soeda zadremal.
On prosnulsya, kogda ekspress pod容zzhal k Numadzu. Bylo chut' bol'she semi
utra. More, vdol' kotorogo prolegala zheleznaya doroga, bylo zatyanuto
utrennej dymkoj.
Soeda ne spesha umylsya i zakuril sigaretu. CHerez dva chasa - Tokio,
podumal on. V polovine vos'mogo ekspress ostanovilsya u stancii Atami. V
utrennih luchah sverkali kryshi domov. V vagon voshlo neskol'ko passazhirov s
prinadlezhnostyami dlya igry v gol'f. Soeda posmotrel v okno, i tut kto-to
sel ryadom s nim. Soeda povernul golovu.
- Vot tak vstrecha! - voskliknul on. Ryadom s nim sidel byvshij glavnyj
redaktor ego gazety Taki.
- Dobroe utro, vot uzh ne ozhidal zdes' vstretit' vas, - proburchal Taki,
vidimo chuvstvuya nelovkost' iz-za holodnogo priema, kakoj on na dnyah okazal
Soede. V sleduyushchuyu minutu na ego prorezannom glubokimi morshchinami lice
poyavilas' ironicheskaya ulybka. - Izvinite, chto narushil vash pokoj, - skazal
on i otvernulsya.
- Ranovato vam prishlos' segodnya podnyat'sya, - skazal Soeda, glyadya na
holenoe lico Taki.
- Tak uzh poluchilos'.
- V Kavanu ezdili? - Soeda popytalsya zavyazat' s Taki razgovor v nadezhde
nashchupat' pochvu dlya vozmozhnoj vstrechi v budushchem.
- Da, - korotko otvetil Taki i vytashchil iz karmana sigaru.
Soeda pospeshil shchelknut' zazhigalkoj.
- Blagodaryu. - Taki nehotya prikuril.
- Posle gol'fa po-nastoyashchemu i ne otdohnesh', kol' prihoditsya vstavat' v
takuyu ran'. No chto podelaesh', vy ved' chelovek zanyatoj, - prodolzhal Soeda.
- Vy pravy, - otvetil Taki. On oglyanulsya v poiskah svobodnogo mesta.
Vsem svoim vidom on daval ponyat', chto dal'nejshij razgovor emu nepriyaten.
Odnako svobodnyh mest ne bylo, i on, dymya sigaroj, demonstrativno utknulsya
v kakuyu-to inostrannuyu knigu. I vse zhe, chuvstvuya sebya, ochevidno,
nespokojno ryadom s Soedoj, on cherez neskol'ko minut zahlopnul knigu i,
korotko izvinivshis' pered Soedoj, napravilsya k svoim druz'yam, prisel na
podlokotnik krajnego kresla i neprinuzhdenno vklyuchilsya v obshchuyu besedu.
Po pribytii v Tokio Soeda v tot zhe den' reshil navestit' Kumiko.
- Zahodite, zahodite, - radostno ulybayas', vstretila ego devushka.
Kogda Soeda stal-snimat' v prihozhej botinki, vyshla Takako. Ona proshla s
nim v gostinuyu, a Kumiko yurknula na kuhnyu.
- Razve segodnya Kumiko ne byla na sluzhbe? - sprosil Soeda.
- Ona vzyala otgul za voskresnuyu rabotu, - otvetila Takako.
Soeda hotel snachala rasskazat' o svoej poezdke v Naru, no potom reshil,
chto eto bylo by prezhdevremennym.
Kumiko prinesla kofe.
- A my s docher'yu togda vse zhe poshli v teatr. Pomnite? P'esa nam ochen'
ponravilas', i mesta byli prekrasnye.
- Mama, - obratilas' k materi Kumiko. - Vam tak i ne udalos' uznat',
kto prislal bilety?
- Net, - otvetila Takako.
- Ne ponimayu, - s nedovol'noj minoj skazala Kumiko. - Zachem skryvat'
svoe imya? Tem bolee esli eto kto-to iz staryh znakomyh otca.
- Naverno, kto-to iz ego znakomyh. I vse zhe priyatno, kogda lyudi ne
zabyvayut dobra.
- A mne nepriyatno poluchat' podnosheniya ot anonimov, - stoyala na svoem
Kumiko.
V kakoj-to mere Soeda razdelyal nedovol'stvo Kumiko. No sejchas ego
zanimala drugaya mysl' - znayut li oni o smerti Takasuke Ito, hotya imya eto
im, konechno, nichego ne govorit, dazhe esli oni i prochli ob ubijstve v
gazetah.
- Prostite, pozhalujsta, za neskromnyj vopros; znakomo li vam imya
Tadasuke Ito? - sprosil on.
- Tadasuke Ito? - peresprosila Takako.
- Da, etot chelovek byl voennym attashe v predstavitel'stve, gde sluzhil
vash muzh.
- Net, etogo imeni ya ne znayu. Muzh v svoih pis'mah nikogda ne pisal ni o
rabote, ni o sosluzhivcah. A pochemu vy menya ob etom sprashivaete?
- Nichego osobennogo, prosto hotel uznat', byli li vy s nim znakomy.
Na sleduyushchij den' iz obshchego otdela prinesli spisok sotrudnikov gazety
na pervoe oktyabrya. Spisok etot obnovlyalsya ezhegodno, i kazhdyj mog iz nego
uznat' o razlichnyh peredvizheniyah po sluzhbe, uvol'neniyah i uhodah Na
pensiyu.
Soeda rasseyanno stal listat' spisok. V konce chislilis' familii pochetnyh
sluzhashchih - eto zvanie prisvaivalos' sotrudnikam, ushedshim na pensiyu i
zanimavshim dolzhnost' ne nizhe nachal'nika otdela. Tam znachilas' i familiya
Taki. "Resej Taki, v nastoyashchee vremya direktor-rasporyaditel' Associacii po
kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi stranami. Prozhivaet po adresu: Tokio,
Oda-ku, Denentefu, 3-571", - prochital Soeda.
Znachit, on zhivet v rajone Denentefu, podumal Soeda i v sleduyushchij moment
bukval'no privskochil na stule. Da ved' eto odin iz rajonov, kotorymi
interesovalsya Tadasuke Ito! Vladelec gostinicy tak i skazal: "Gospodin Ito
sprashival, kak proehat' v Denentefu".
Bylo by, bezuslovno, prezhdevremennym svyazyvat' Taki s Ito, ishodya lish'
iz takogo sovpadeniya, no Soedu ne ostavlyala mysl', chto Ito po priezde v
Tokio v pervuyu ochered' posetil imenno Taki. Na eto byli opredelennye
osnovaniya. Oba oni - i speckor gazety, i voennyj attashe - v konce vojny
nahodilis' v odnoj i toj zhe nejtral'noj strane, i ih svyazyvalo ne prosto
shapochnoe znakomstvo.
I Soeda v konce koncov utverdilsya v mysli, chto Ito na sleduyushchij den' po
priezde v Tokio srazu zhe napravilsya k Taki.
Esli by v etom rajone prozhivali ego rodstvenniki ili druz'ya, on,
vo-pervyh, pered ot容zdom skazal by ob etom priemnomu synu, a vo-vtoryh,
ostanovilsya by u nih, a ne snimal nomer v gostinice. Naprashivalsya i
sleduyushchij vyvod: chelovek, kotorogo Ito posetil v Denentefu, ne nastol'ko
byl emu blizok, chtoby on mog ostanovit'sya u nego v dome, a delo bylo
nastol'ko vazhnym i ne terpyashchim otlagatel'stva, chto po priezde Ito srazu
poshel po etomu adresu.
Obnaruzhiv v knige posetitelej podpis' Koiti Tanaki, chej pocherk byl
porazitel'no pohozh na pocherk Nogami, a mozhet, i stolknuvshis' sluchajno s
etim chelovekom, Ito reshil, obyazatel'no povidat' ego v Tokio. No on ne
znal, gde tot mog ostanovit'sya, i, vpolne estestvenno, reshil navesti
spravki u ih obshchego znakomogo - Taki.
|tot hod myslej privel Soedu v sil'noe vozbuzhdenie. Poprobuem otyskat'
eshche odno dokazatel'stvo, podumal on i napravilsya v informacionnyj otdel.
- Pokazhite mne poslednie dolzhnostnye spiski gosudarstvennyh sluzhashchih, -
poprosil on.
Soeda prisel v ugolke i nachal listat' dovol'no ob容mistyj tom, kotoryj
prines emu rabotnik otdela. Otyskav departament stran Evropy i Azii
ministerstva inostrannyh del YAponii, on prochital: "Esio Murao, domashnij
adres: Minato-ku, Akasaka, kvartal Aoyama, 6-741".
Itak, ego dogadka podtverdilas' - eto byl vtoroj adres, gde pobyval
Ito. Znachit, posle Taki on otpravilsya k Murao.
Murao byl pomoshchnikom pervogo sekretarya predstavitel'stva. Posle ot容zda
poslannika vse troe - Murao, Ito i Taki - rabotali pod rukovodstvom
Nogami. Znachit, mozhno predpolozhit', chto Ito, ne poluchiv u Taki nuzhnyh
svedenij, poshel k Murao.
V sil'nom volnenii Soeda pokinul informacionnyj otdel. Ego bukval'no
podmyvalo totchas zhe vstretit'sya s Taki u Murao i zadat' im odin i tot zhe
vopros: "CHem zakonchilas' vasha nedavnyaya vstrecha s byvshim voennym attashe
Tadasuke Ito?"
On predstavil pri etom ih fizionomii. V to zhe vremya on ponimal, chto
zhelaemogo otveta ne poluchit i, sledovatel'no, vstrecha s Taki i Murao
sejchas prezhdevremenna, ona tol'ko nastorozhila by ih! Sleduet podozhdat'
bolee podhodyashchego momenta.
Bezuslovno, i tot i drugoj prochitali v gazetah ob ubijstve Ito, no,
po-vidimomu, soznatel'no ne zahoteli pomoch' gruppe rozyska v vyyasnenii
obstoyatel'stv ubijstva.
Itak, fakt vstrechi Ito s Taki i Murao sleduet schitat' dokazannym.
Zatrudnitel'no, konechno, v tochnosti predstavit' sebe, o chem oni govorili,
no imenno posle etoj vstrechi v rajone Setagaya byl obnaruzhen trup Ito; poka
neyasno odno - neposredstvenno li svyazana ih vstrecha s posledovavshim za nej
ubijstvom. Ne isklyucheno, chto podobnaya svyaz' sushchestvuet. Vo vsyakom sluchae,
priezd Ito v Tokio privel ego k tragicheskoj gibeli.
Soeda zashel v otdel social'nyh problem.
- Menya interesuyut oteli, gde obychno ostanavlivayutsya inostrancy.
- V Tokio ih naberetsya chut' bol'she desyatka. Dlya chego eto vam? - sprosil
sotrudnik otdela.
- Hochu otyskat' familiyu odnogo postoyal'ca, a dlya etogo nado prosmotret'
registracionnye kartochki v otelyah s desyatogo po pyatnadcatoe oktyabrya.
- Zadacha ne iz legkih. Ved' vladel'cy otelej, soblyudaya kommercheskuyu
tajnu, dazhe korrespondentam gazet ne pokazyvayut registracionnyh kartochek.
- Mne eto ochen' nuzhno. Podskazhite kakoj-nibud' sposob, - poprosil
Soeda.
- Esli pridete prosto s ulicy, nichego ne dob'etes'. Nado dejstvovat'
cherez policiyu.
- Ne goditsya, - nahmurilsya Soeda.
- Togda cherez Associaciyu vladel'cev otelej. Esli zaruchit'sya
rekomendatel'nym pis'mom ot kogo-nibud' iz chlenov pravleniya, vse budet v
poryadke. U vas est' sredi nih znakomye?
- K sozhaleniyu, net, - pokachal golovoj Soeda.
- V takom sluchae luchshe vsego obratit'sya k A. v otdel zarubezhnoj
informacii. On ved' ne propuskaet ni odnogo imenitogo inostranca,
priezzhayushchego v YAponiyu, bez togo, chtoby ne vzyat' u nego interv'yu. Samo
soboj, ego dolzhny znat' i vladel'cy otelej, gde ostanavlivayutsya
inostrancy.
Soeda tut zhe podnyalsya na chetvertyj etazh v otdel zarubezhnoj informacii i
izlozhil A. svoyu pros'bu.
- Familiya inostranca vam izvestna? - sprosil tot.
- Net. Znayu tol'ko, chto eto yaponec, priehavshij iz za granicy.
- Kakim obrazom, ob座asnite, vy otyshchete v registracionnyh kartochkah
familiyu, kotoruyu ne znaete? - udivilsya A.
- Zatrudnyayus' skazat', no nadeyus', - otyshchu, - otvetil Soeda, a sam
podumal, chto, naverno, interesuyushchij ego chelovek priehal pod drugoj
familiej.
- Vo vsyakom sluchae, sovetuyu v pervuyu ochered' shodit' k gospodinu
YAmakave. - A. dal Soede svoyu vizitnuyu kartochku, na kotoroj napisal
neskol'ko slov.
Pohozhij na pozhilogo franta gospodin YAmakava ne zastavil sebya zhdat' -
dolzhno byt', podejstvovala vizitnaya kartochka sotrudnika otdela zarubezhnoj
informacii.
- My obychno postoronnim ne pokazyvaem registracionnye kartochki, - nachal
YAmakava. - Vo-pervyh, my soblyudaem interesy postoyal'cev, krome togo, eto
sostavlyaet, tak skazat', nashu kommercheskuyu tajnu. Drugoe delo, esli by vy
nazvali familiyu. A otdavat' na prosmotr vse registracionnye kartochki...
Soeda i sam ponimal beznadezhnost' svoej zatei, no vse zhe upoval na
dobrozhelatel'noe otnoshenie vladel'ca otelya.
- K sozhaleniyu, familiya yaponca, pribyvshego iz-za granicy, mne
neizvestna. Znayu tol'ko, chto emu let shest'desyat.
- On pribyl iz Ameriki?
- Ne znayu, mozhet byt', iz Anglii, no ne isklyucheno, chto i iz Bel'gii...
- Tak-tak, znachit, yaponec shestidesyati let, pribyl iz-za granicy, -
povtoril YAmakava, postukivaya pal'cami po stolu. - On priehal s sem'ej?
- Tochno ne znayu. Dumayu, chto odin.
- Polagayu, prosmotr registracionnyh kartochek nichego ne dast. Poprobuem
uznat' u obsluzhivayushchego personala.
Odnako i opros personala ne dal rezul'tatov.
Soeda oboshel vse luchshie oteli, v kotoryh ostanavlivayutsya inostrancy, no
nuzhnogo emu cheloveka nigde ne obnaruzhil, hotya v konce koncov i vynuzhden
byl nazvat' obe familii: Koiti Tanaki i Ken展tiro Nogami.
Na ob容zd semi otelej ponadobilos' bol'she chetyreh chasov. Kogda ustavshij
do iznemozheniya Soeda sel v mashinu i napravilsya v redakciyu, uzhe nachalo
smerkat'sya i na magazinah zazhglis' neonovye reklamy. Nastupil chas pik, i
mashina polzla cherepash'im shagom. Na perekrestke prishlos' dovol'no dolgo
ozhidat' zelenyj svet. Soeda bezdumno glyadel skvoz' vetrovoe steklo na
potok lyudej, perehodivshih ulicu. Vnezapno on zametil znakomoe lico. Nu
konechno zhe, eto Secuko Asimura! ZHenshchina minovala perekrestok i poshla v tom
zhe napravlenii, kuda dolzhen byl ehat' i on. Soeda hotel bylo vyskochit' iz
mashiny, no vspomnil o pravilah ulichnogo dvizheniya i otkazalsya ot svoego
namereniya. Mashina medlenno dvinulas'. Soeda ne otryval glaz ot Secuko,
starayas' ne poteryat' ee iz vidu.
- Ostanovi zdes', - skazal on shoferu, kogda oni obognali zhenshchinu. On
vyshel iz mashiny i zashagal v obratnom napravlenii, vnimatel'no razglyadyvaya
prohozhih. No Secuko kak skvoz' zemlyu provalilas'. Soeda stal bespokojno
oglyadyvat'sya po storonam: ved' tol'ko chto ona byla zdes'!
On uvidel ee, kogda uzhe sovershenno otchayalsya i sobiralsya vernut'sya k
mashine. Secuko byla v magazine, torguyushchem fruktami i farforovoj posudoj.
Po-vidimomu, ona zashla tuda v tot moment, kogda Soeda vylezal iz mashiny.
On ostanovilsya u vhoda, zakuril i stal zhdat'. Secuko poyavilas' minut
cherez dvadcat'.
- Kakaya neozhidannost'! - voskliknula ona, uvidev Soedu. - Nikogda by ne
podumala, chto vstrechu vas zdes'.
- Izvinite, Secuko, ne mogli by vy udelit' mne polchasa? - skazal Soeda.
- Pozhalujsta! No mozhet byt', nam budet udobnej pogovorit' v kafe?
Oni proshlis' nemnogo peshkom i vskore zashli v uyutnoe kafe. Na polkah iz
krasnogo kirpicha stoyali izyashchnye vazy s hrizantemami, kotorye yarkimi
cvetovymi pyatnami ozhivlyali carivshij zdes' polumrak i pod tihuyu muzyku,
kazalos', perebirali svoi lepestki.
- Tak vy utverzhdaete, budto stranicy iz knig posetitelej... - Secuko,
ne morgaya, vo vse glaza glyadela na Soedu.
- Sovershenno verno, - kivnul Soeda. - Byli akkuratno vyrezany imenno te
stranicy, gde stoyala familiya Koiti Tanaki. I v Angoine, i v hrame
Tosedajdzi. Prichem privratniki nichego ne zametili. Da i moglo li im prijti
v golovu, chto komu-to ponadobitsya vyrezat' stranicy iz knigi posetitelej?!
A vy chto dumaete po etomu povodu?
- Absolyutno nichego. Prosto vse kazhetsya takim zagadochnym.
- Malo togo, neveroyatnym. Mozhno bylo by schitat' sluchajnost'yu, esli by
stranicu vyrezali lish' v odnom hrame libo v dvuh etih hramah - raznye
stranicy. A to ved' vyrezany stranicy imenno s familiej Koiti Tanaki,
znachit, eto ne sluchajno. Kogo-to ona zainteresovala, - skazal Soeda.
Secuko ispuganno posmotrela na sobesednika.
- Gospodin Soeda, vy special'no byli v Nare, chtoby samomu vzglyanut' na
eti knigi?
- CHestno govorya, da. Uznav ot Kumiko o vashem otkrytii, ya reshil uvidet'
vse svoimi glazami, nu, a chto iz etogo vyshlo, vy tol'ko chto slyshali.
- No vse-taki, pochemu vy voobshche etim zainteresovalis'?
Soeda na minutu zadumalsya.
- Menya udivila porazitel'naya identichnost' pocherkov Koiti Tanaki i
gospodina Nogami, - otvetil on. - No teper' ya ubezhden, chto eto
zainteresovalo eshche kogo-to, krome menya. I etot chelovek, operediv menya,
vyrezal v knigah posetitelej interesuyushchie nas oboih stranicy. Vam ne
kazhetsya vse eto strannym?
Na etot raz zadumalas' Secuko. Ee vzglyad, ostanovivshijsya bylo na Soede,
ustremilsya v storonu, gde moloden'kaya milovidnaya oficiantka raznosila
posetitelyam kofe.
- Gospodin Soeda, - tiho skazala ona, ne otryvaya vzglyada ot devushki. -
Vy dumaete, moj dyadya zhiv?
- Imenno tak, - bez promedleniya otvetil Soeda. - Pomnite, vash muzh
govoril, budto vas vodil duh gospodina Nogami. A ya dumayu, delo zdes' vovse
ne v duhe, prosto sam gospodin Nogami nahoditsya v YAponii.
- Nu, a kak zhe byt' s oficial'nym soobshcheniem o smerti dyadi? Esli by
soobshchenie kasalos' pogibshego na pole boya soldata, v ego dostovernosti
mozhno bylo by eshche somnevat'sya - takie sluchai izvestny. No dyadya byl ne
soldatom, a pervym sekretarem nashego predstavitel'stva, v nejtral'noj
strane. K tomu zhe soobshchalos', chto on sperva zabolel i byl pomeshchen v
bol'nicu. Prosto trudno poverit', chto oficial'noe soobshchenie moglo byt'
lozhnym. Ved' ono kasalos' diplomata, zanimayushchego vidnyj post. Neuzheli
mogli pri takih obstoyatel'stvah dat' oshibochnuyu telegrammu?
- V etom vse i delo. - Soeda utverditel'no kivnul golovoj. - Mne tozhe
trudno ne verit' v pravdivost' oficial'nogo soobshcheniya. Vy sovershenno
pravy, govorya, chto gospodin Nogami byl ne soldatom i pogib ne na vojne.
|to ne tot sluchaj, kogda kto-to, kogo schitali ubitym na fronte, vernulsya
domoj. I, vse zhe menya pochemu-to ne ostavlyaet mysl', chto gospodin Nogami
zhiv i sejchas nahoditsya v YAponii.
- |togo ne mozhet byt', gospodin Soeda, - skazala Secuko, i, hotya na
gubah ee poyavilas' ulybka, vzglyad ee byl strog. - My ne mozhem podvergat'
somneniyu oficial'noe soobshchenie pravitel'stva. Dyadya byl diplomatom, on
predstavlyal yaponskoe gosudarstvo, on umer v nejtral'noj strane. Vsyakaya
oshibka v soobshchenii absolyutno isklyuchena. I ya proshu vas: ostav'te,
pozhalujsta, vse vashi somneniya na etot schet.
- YA i sam neodnokratno hotel eto sdelat', - otvetil Soeda. - V teh
usloviyah, kogda vojna uzhe vstupila v reshayushchuyu stadiyu, trudno predpolozhit',
chtoby nejtral'naya strana i yaponskoe pravitel'stvo v ch'ih-libo interesah
opublikovali zavedomo nevernuyu telegrammu o konchine gospodina Nogami.
- I chto zhe? - Secuko rezko izmenilas' v lice.
- Poetomu, pover'te, ya vsemi silami staralsya otbrosit' v storonu svoi
predpolozheniya, ved' nel'zya zhe, v samom dele, ne doveryat' etim soobshcheniyam.
I tem ne menee skol'ko strannyh sovpadenij! V narskih hramah
obnaruzhivayutsya podpisi cheloveka, obladayushchego pocherkom gospodina Nogami, a
kak izvestno, gospodin Nogami izdavna lyubil poseshchat' imenno eti hramy.
Potom kto-to vyrezaet kak raz te stranicy v knigah posetitelej, na kotoryh
raspisalsya etot chelovek. Mozhet byt', eto tol'ko moe predpolozhenie, no,
vozmozhno, Koiti Tanaka byl ne tol'ko v Tosedajdzi i Angoine. Ne isklyucheno,
chto on pobyval eshche v kakih-libo hramah, raspisalsya i tam i chto stranicy s
ego podpis'yu tam tozhe ischezli...
- No pochemu v mire ne mozhet byt' cheloveka, pocherk kotorogo pohozh na
pocherk Nogami? - perebila ego Secuko. - Prostite za rezkost', no na etom
osnovanii stroit' versiyu o tom, chto moj dyadya zhiv, po men'shej mere glupo.
- Vpolne vozmozhno, chto v svoih predpolozheniyah ya zashel slishkom daleko. I
vse zhe oni ne tak fantastichny, kak mogut pokazat'sya. Pozvol'te soobshchit'
vam, chto neskol'ko dnej nazad na gluhoj okraine Setagaya byl ubit chelovek,
kotoryj vo vremya vojny sluzhil v kachestve voennogo attashe v tom zhe
predstavitel'stve, chto i gospodin Nogami...
Lico Secuko pokryla mertvennaya blednost'.
- Pozirovat'? - sprosila Kumiko, udivlenno glyadya na mat'.
Kumiko, vo-pervyh, nepriyatno porazila neozhidannost' predlozheniya, a
vo-vtoryh, vse eto bylo tak nepohozhe na ee mat', kotoraya vsegda otlichalas'
bol'shoj rassuditel'nost'yu.
Ne uspela ona vernut'sya s raboty, kak mat' soobshchila ej, chto odin
hudozhnik zhelaet priglasit' Kumiko pozirovat'.
- Pust' tebya eto ne pugaet, - uspokaivala ee mat'. - On lish' prosit,
chtoby ty neskol'ko seansov pozirovala emu v svoej obychnoj odezhde. - Takako
nazvala familiyu dovol'no izvestnogo hudozhnika: Kedzo Sasadzima.
- No pochemu on reshil vybrat' imenno menya? - sprosila Kumiko.
- Govorit, chto gde-to tebya uvidel.
- Mne eto ne nravitsya.
- Hudozhnik zadumal napisat' krupnoe polotno, dlya kotorogo emu
ponadobilsya obraz devushki. On dolgo iskal podhodyashchij tipazh i vse nikak ne
mog najti. Odnazhdy on uvidel tebya i srazu reshil, chto imenno ty otvechaesh'
ego zamyslam. Tak po krajnej mere mne ob座asnil gospodin Taki.
- Gospodin Taki?!
- On samyj. V svoe vremya gospodin Taki byl special'nym korrespondentom
v toj zhe strane, gde poslednie gody sluzhil tvoj otec. YA s nim ochen' davno
ne vstrechalas'. I vot neozhidanno segodnya on prishel k nam i rasskazal o
predlozhenii hudozhnika. Menya eto poseshchenie udivilo: ved' my ne vstrechalis'
let sem' ili vosem'.
- I vy, mama, srazu soglasilis'? - sprosila Kumiko, porazivshis'
legkomysliyu materi.
- CHto mne ostavalos' delat'? Ved' on stol'ko let rabotal s otcom bok o
bok. YA ne reshilas' otkazat'. No esli tebe eto predlozhenie nepriyatno,
zabudem o nem. YA predupredila gospodina Taki, chto prezhde vsego nuzhno tvoe
soglasie. I vse zhe delo idet vsego lish' o treh seansah. K tomu zhe gospodin
Taki ochen' nastojchivo prosil ob etom.
- A otkuda gospodin Taki znakom s hudozhnikom Sasadzimoj?
- Oni davnishnie druz'ya. Okazyvaetsya, hudozhnik obratil na menya vnimanie
v elektrichke. On dazhe special'no soshel ne na svoej ostanovke, nezametno
provodil-tebya do doma i uznal, komu etot dom prinadlezhit.
- CHestno govorya, mne vse eto ochen' ne nravitsya. CHto za privychka -
vyslezhivat' cheloveka? - serdito skazala Kumiko.
- Hudozhniki - oni takie. Esli uvidyat podhodyashchij dlya sebya tipazh, obo
veem zabyvayut. No ved' prishel sam gospodin Taki, imenno on prosil za
svoego druga. Kak zhe mne bylo emu otkazat', tem bolee chto rech' shla vsego
lish' o treh seansah.
- No razve treh dnej hvatit? - s somneniem sprosila Kumiko.
- Hudozhnik skazal, chto vpolne dostatochno. Emu nado sdelat' vsego lish'
nabrosok tvoego lica.
- Ah tak?
V obshchem, Kumiko ponimala, pochemu mama dala soglasie. Vse, chto bylo
svyazano s otcom, ona prinimala blizko k serdcu i, konechno, ne
mogla-otkazat' ego staromu drugu.
- YA podumayu, - umeriv svoyu neprimirimost', skazala Kumiko. Pri drugih
obstoyatel'stvah ona rasserdilas' by na mat' i naotrez otkazalas', no
sejchas ne hotela ej osobenno perechit'. - Mne chto zhe, pridetsya hodit' k
nemu po vecheram? - sprosila Kumiko.
Poskol'ku dnem Kumiko rabotala, a vecherom poseshchat' neznakomogo muzhchinu
devushke neprilichno, ona rasschityvala, chto eto ubedit mat' v nepriemlemosti
predlozheniya hudozhnika.
No Takako, po-vidimomu, obdumala vse zaranee.
- V etom godu ty ni razu ne brala otpusk, - skazala ona.
- Da, no ved' ya hotela ispol'zovat' ego, chtoby zimoj pokatat'sya na
lyzhah.
- A ty voz'mi otpusk tol'ko na dva dnya, da voskresen'e prihvati - vot
tri i poluchitsya. Nado pojti navstrechu ne hudozhniku, net, gospodinu Taki.
- Kak vy nastojchivo ugovarivaete menya, mama!
- No ved' gospodin Taki byl drugom otca.
- Horosho, - soglasilas' Kumiko, - no, naverno, mne pridetsya pozirovat'
ne ves' den'?
- Gospodin Taki skazal, ne bolee dvuh chasov.
Kumiko soglasilas', i Takako uspokoilas'. Ej kazalos', chto ona
ispolnila svoj dolg pered pokojnym muzhem.
- A ty znaesh' hudozhnika Sasadzimu? - sprosila ona.
- Tol'ko slyshala o nem, - otvetila Kumiko.
- Govoryat, on ochen' talantliv, specialisty vysoko cenyat ego kartiny, -
s ulybkoj skazala mat', povtoryaya, veroyatno, slova gospodina Taki.
Kumiko dejstvitel'no prihodilos' chitat' o Sasadzime hvalebnye otzyvy, v
kotoryh za nim priznavali bol'shoj talant i otmechali neobychnoe uvlechenie
temnymi tonami. Osobenno on pol'zovalsya populyarnost'yu sredi amerikancev,
kotorye s udovol'stviem priobretali ego kartiny.
Vnezapno Kumiko vspomnila, chto ona gde-to chitala, budto Sasadzima
holost.
- Mama, - na lice Kumiko snova poyavilos' nedovol'noe vyrazhenie, - etot
Sasadzima ved' ne zhenat.
- Da, gospodin Taki skazal mne ob etom, - bez vsyakogo smushcheniya otvetila
Takako. - I zaveril, chto hudozhnik isklyuchitel'no poryadochnyj chelovek, nichego
lishnego sebe ne pozvolit, da i rech'-to idet vsego o treh dnyah.
- Nu chto zh, esli vy tak schitaete, ya soglasna. I vse zhe sama mysl' o
pozirovanii mne nepriyatna, - skazala Kumiko.
Sasadzima zhil sravnitel'no blizko - v tom zhe rajone Suginami, vozle
stancii Mitakadaj.
Ot stancii k ego domu vela doroga, postepenno podnimavshayasya v goru. V
etom rajone bol'shinstvo domov stoyalo na obshirnyh uchastkah, gde eshche s
prezhnih vremen sohranilis' celye roshchi.
Dom Sasadzimy nahodilsya v pyati minutah hod'by ot stancii. Uchastok byl
neobychno velik, a sam dom kazalsya nebol'shim. Pozadi doma vidnelos' eshche
odno stroenie, po-vidimomu masterskaya hudozhnika.
Byla subbota, poetomu Kumiko smogla prijti k Sasadzime poran'she.
Nakanune ee mat' soobshchila gospodinu Taki po telefonu o soglasii docheri i o
chase pervogo vizita, s tem chtoby on predupredil hudozhnika.
Minovav vorota i projdya po dorozhke, obsazhennoj bambukom, Kumiko
ostanovilas' pered slegka pokosivshimsya porogom. Ona obratila vnimanie na
obilie cvetov na uchastke. Osobenno mnogo bylo roz. Ochevidno, Sasadzima
lyubil cvety.
Kumiko pozvonila. Dver' otvoril sam hudozhnik. On laskovo privetstvoval
Kumiko i izvinilsya za nebrezhnost' v kostyume.
- Prohodite, gospozha Nogami. - Hudozhnik ulybnulsya, prishchuriv glaza, pod
nimi sobralis' mnogochislennye morshchinki. Ego dlinnye volosy nispadali na
lob i zakryvali vpalye shcheki. On, naverno, byl zayadlyj kuril'shchik: zuby u
nego uzhe potemneli ot nikotina, no eto ne vyzyvalo nepriyatnogo oshchushcheniya.
Ne dav Kumiko otvetit' na privetstvie, on provodil devushku v gostinuyu.
- U nas gosti, - gromko kriknul on kuda-to v glubinu doma. Kogda spustya
neskol'ko minut pozhilaya zhenshchina, po-vidimomu sluzhanka, vnesla chaj, Kumiko
ponyala, chto imenno k nej obrashchalsya Sasadzima.
Steny gostinoj, slovno kartinnaya galereya, byli uveshany rabotami
hudozhnika. Koe v kakih melochah chuvstvovalsya tot samyj besporyadok, kotoryj
prisushch lish' holostyakam. No mozhet, Kumiko eto pokazalos', poskol'ku ona
znala, chto Sasadzima ne zhenat.
- Proshu prostit' menya za to, chto vynudil vas posetit' moj dom, - skazal
Sasadzima. - Prichinu vam, veroyatno, gospodin Taki ob座asnil.
- Da, - korotko otvetila Kumiko i slegka pokrasnela pod pristal'nym
vzglyadom hudozhnika.
- Pozvol'te iskrenne poblagodarit' vas za soglasie pozirovat' mne. YA
hotel by sdelat' lish' neskol'ko nabroskov vashego lica. Proshu vas
chuvstvovat' sebya sovershenno svobodno, syad'te vot zdes', voz'mite knigu i
pochitajte, - skazal hudozhnik, uspokaivayushche ulybayas'.
Kumiko v samom dele uspokoilas'. |to spokojstvie vozniklo iz uvazheniya i
poka eshche smutnogo doveriya, kakoe ona nachala ispytyvat' k hudozhniku.
- Kogda my nachnem? - sprosil Sasadzima.
Kumiko skazala, chto horosho by s zavtrashnego dnya, s voskresen'ya.
- Otkrovenno govorya, ya ne byl uveren, chto vy soglasites' pozirovat', -
dobavil on.
Voshla sluzhanka, ona pozdorovalas' s Kumiko, rasstavila chashki, nalila
chaj i srazu zhe vyshla.
- U menya net zheny, - smushchenno ulybayas', skazal hudozhnik, - poetomu v
dome besporyadok. Vam pridetsya poterpet', tem bolee chto s zavtrashnego dnya
prislugi ne budet.
Kumiko ispuganno vzglyanula na Sasadzimu. Ego slova vnov' vozbudili v
nej bespokojstvo: ved' ej pridetsya v techenie treh dnej nahodit'sya naedine
s hudozhnikom v etoj ogromnoj masterskoj so steklyannoj kryshej.
- Ne lyublyu, kogda vo vremya raboty po domu brodyat postoronnie lyudi, -
ob座asnil hudozhnik. - Nekomu, pravda, budet menya obsluzhivat', no ya k etomu
privyk. Nu, a kofe ya vam sam svaryu.
Protestovat' bessmyslenno, podumala Kumiko, uzh raz dala soglasie, nado
terpet'. Teper' hudozhnik mog vosprinyat' ee otkaz kak oskorblenie. Uzh
dva-to chasa ona kak-nibud' vyderzhit. K tomu zhe Kumiko ne hotelos' tak
prosto poteryat' to chuvstvo doveriya, kotoroe ona nachala ispytyvat' k
hudozhniku.
- V kakoe vremya vam budet udobnee prihodit'? - sprosil Sasadzima.
- YA by hotela v pervoj polovine dnya...
- Prekrasno. V eti chasy naibolee podhodyashchee osveshchenie. ZHdu vas zavtra v
odinnadcat', - skazal hudozhnik, ne otryvaya vzglyada ot Kumiko.
Pustyh razgovorov hudozhnik, dolzhno byt', ne lyubil. Poetomu,
dogovorivshis' o vstreche, on srazu umolk, tem samym namekaya, chto ej pora
uhodit'. Podobnaya nevezhlivost', kak ni stranno, eshche bolee uspokoila
Kumiko.
Sasadzima provodil devushku do poroga i s legkim poklonom prostilsya s
nej.
Kumiko toj zhe dorogoj napravilas' k stancii. Ona nikak ne mogla
razobrat'sya v svoih vpechatleniyah. V ozhidanii elektrichki Kumiko glyadela v
tu storonu, gde ona tol'ko chto byla. Tam, na holme, sredi derev'ev,
vidnelas' sverkayushchaya na solnce steklyannaya krysha masterskoj Sasadzimy.
Kumiko ohvatilo strannoe chuvstvo: ej kazalos', chto ne ona, a kto-to
drugoj budet zavtra pozirovat' v etoj masterskoj.
Kumiko predpolagala, chto hudozhnik budet risovat' ee v masterskoj, no
Sasadzima sdelal inache. On usadil ee v pletenoe kreslo na terrase i
skazal:
- Nachnem s eskizov.
Emu hotelos' ulovit' ryad estestvennyh vyrazhenij lica, estestvennyh poz,
i zdes', na terrase, etogo bylo legche dobit'sya, chem v masterskoj, gde
obstanovka prinuzhdala k oficial'nosti, ob座asnil on. Kumiko tozhe
chuvstvovala sebya na terrase bolee svobodno.
S terrasy otkryvalsya vid na obshirnyj, horosho uhozhennyj sad s
mnogochislennymi klumbami, obramlennymi bordyurom iz krasnogo kirpicha. Na
kazhdoj klumbe byli vysazheny cvety opredelennogo sorta. Kumiko osobenno
ponravilis' hrizantemy, kotorye byli v samom cvetu. CHelovek, kotoryj tak
lyubit cvety, dolzhen byt' dobrym, podumala ona.
Na etot raz na Sasadzime byl modnyj sviter v kletku, v kotorom, kak
kazalos' Kumiko, on bol'she pohodil na hudozhnika. On sel naprotiv v
pletenoe kreslo, razlozhil na kolenyah etyudnik i vzyal v ruki karandash. Lico
ego, kak i vchera, ozaryala legkaya ulybka.
Polovinu lica i plecho hudozhnika myagko osveshchali luchi utrennego solnca.
Te zhe luchi osveshchayut i menya, podumala Kumiko, i ej stalo ponyatno, pochemu
Sasadzima vchera obradovanno skazal, chto v etot chas osveshchenie osobenno
horoshee.
Vnachale Kumiko oshchushchala nekotoruyu skovannost': ved' ona vpervye
pozirovala, da eshche izvestnomu hudozhniku. Sasadzima eto srazu ulovil i,
prodolzhaya derzhat' v ruke karandash i posasyvaya trubku, zavel neprinuzhdennuyu
besedu.
Sasadzima byl chelovekom shiroko obrazovannym. On sperva pokazalsya Kumiko
molchunom i nelyudimom. No vskore ona ubedilas', chto on ochen' interesnyj
sobesednik. Govoril on tiho i proniknovenno, tak, chto ego slova nevol'no
zapominalis'. Ego negromkij golos udivitel'no garmoniroval s okruzhayushchej
tishinoj i prozrachnym vozduhom.
Vo vremya besedy glaza hudozhnika neotstupno sledili za vyrazheniem lica
Kumiko.
- Vam nravitsya vasha sluzhba? - sprosil Sasadzima, delaya nabrosok. On
bralsya za karandash tol'ko togda, kogda lico Kumiko obretalo
estestvennost'.
- Nichego osobennogo, obyknovennaya rabota, kazhdyj den' utrom - na
sluzhbu, vecherom - domoj.
- I vse zhe rabotat' luchshe, chem sidet' doma slozha ruki.
Takoj, sovershenno obydennyj, razgovor uspokaivayushche dejstvoval na
Kumiko, snimal napryazhennost', chego hudozhnik i dobivalsya.
Kumiko vnachale dumala, chto ej pridetsya po prikazaniyu hudozhnika
prinimat' razlichnye pozy, no Sasadzima prosto besedoval s nej, a kogda
shvatyval ponravivshijsya emu rakurs, mgnovenno nanosil na bumagu neskol'ko
shtrihov.
- Skazhite, pozhalujsta, pochemu vy do sih por ne zhenaty? - osmelilas'
sprosit' Kumiko, kogda osnovatel'no osvoilas' s obstanovkoj.
Besceremonnost' podobnogo voprosa smyagchalas' devicheskoj
neposredstvennost'yu, s kotoroj on byl zadan.
Hudozhnik ulybnulsya.
- YA v molodosti interesovalsya tol'ko zhivopis'yu. Vot i upustil vremya. A
teper' pozdno, da i privyk uzhe k odinochestvu, dumayu, chto sejchas zhena
tol'ko stesnyala by menya.
Nyneshnim utrom lico hudozhnika bylo kakim-to prosvetlennym. Kogda
nakanune, neryashlivo odetyj, on poyavilsya pered Kumiko, ona podumala: chto za
neopryatnyj staryj holostyak. Teper' zhe, osobenno kogda Sasadzima rabotal,
on kazalsya ej podtyanutym i molozhavym, hotya ego volosy uzhe poserebrila
sedina. Nu chto zh, podumala Kumiko, mozhet, vpolne estestvenno, chto on ne
zhenat. Takova, dolzhno byt', sud'ba vseh, kto posvyatil sebya iskusstvu. A
mozhet, v molodosti on ispytal bezotvetnuyu lyubov' i s teh por dal obet
bezbrachiya. No sprosit' ego ob etom Kumiko poka eshche ne osmelivalas'. I vse
zhe sami eti mysli byli lishnim dokazatel'stvom togo, chto devushka uzhe
osvoilas' i ne dichilas' sidevshego naprotiv hudozhnika.
Vnezapno Kumiko zametila kakogo-to cheloveka, brodivshego po sadu.
Po-vidimomu, sadovnik, reshila ona. CHtoby ne meshat' hudozhniku, on ne glyadel
v ih storonu i besshumno perehodil ot odnoj klumby k drugoj, chto-to srezaya
sadovymi nozhnicami. Na nem byla staraya shirokopolaya shlyapa i zashchitnogo cveta
rubashka.
Hudozhnik dejstvitel'no lyubit cvety, esli nanimaet cheloveka special'no
uhazhivat' za sadom, podumala Kumiko.
Sasadzima rabotal bystro. Zakonchiv odin nabrosok, on tut zhe prinimalsya
za sleduyushchij. Kumiko bylo interesno uznat', kak ona vyglyadit na risunkah,
no sama vzglyanut' na nabroski ne reshalas', nadeyas', chto potom hudozhnik ej
ih pokazhet.
V techenie chasa on sdelal chetyre ili pyat' eskizov.
- YA hochu sdelat' ih kak mozhno bol'she, - skazal Sasadzima, - s tem chtoby
potom vybrat' naibolee udachnyj.
On vzglyanul na chasy i otlozhil karandash v storonu.
- Vremya obeda, pora i nam perekusit', - skazal on, podnimayas' s kresla.
- Blagodaryu vas, ya sovsem ne golodna, - zaprotestovala Kumiko.
- Ne govorite tak, sejchas ya prigotovlyu chto-nibud' vkusnen'koe, - skazal
hudozhnik i otpravilsya na kuhnyu.
- Mozhet byt', vam pomoch'?
- Net-net, vy gost'ya! - zamahal rukami hudozhnik. - YA davno privyk vse
delat' sam. A vy posidite zdes', otdohnite.
Sasadzima ushel na kuhnyu, a Kumiko ostalas', na terrase. Na kresle lezhal
ostavlennyj hudozhnikom etyudnik. Kumiko nereshitel'no podoshla k kreslu,
otkryla etyudnik i stala razglyadyvat' nabroski. Karandashnye zarisovki
svidetel'stvovali o bol'shom talante hudozhnika. Kumiko porazili tochno
shvachennye osobennosti ee lica.
Na nekotoryh risunkah ona byla udivitel'no pohozha, na drugih lico ej
kazalos' chuzhim. Po-vidimomu, v poslednih hudozhnik stremilsya otobrazit'
svoe videnie natury. Dalee sledovali otdel'nye fragmenty: lob, brovi, nos,
glaza, guby.
Poka Kumiko perebirala risunki, iz sada vremya ot vremeni donosilos'
harakternoe polyazgivanie nozhnic. Ona poglyadela v sad. Tam brodil starik v
shirokopoloj shlyape. Teni ot vysokih kustov padali emu na spinu.
Zrya ya otkazyvalas' idti syuda, podumala Kumiko, hotya ej po-prezhnemu bylo
nepriyatno, chto ee lico budet izobrazheno na kakoj-to kartine. Ona oshchutila
nekuyu nepovtorimost' momenta i podumala, chto v zhizni ej redko prihodilos'
chuvstvovat' podobnoe umirotvorenie.
- Ochen' rada, - skazala mat', vyslushav Kumiko. - Vot, okazyvaetsya, on
kakoj, etot znamenityj hudozhnik.
- Snachala ya podumala, chto u nego, naverno, skvernyj harakter, no on
okazalsya udivitel'no priyatnym chelovekom. A kakie sandvichi on prigotovil -
ob容denie. Ne huzhe nastoyashchego povara, - veselo rasskazyvala Kumiko.
- Vyhodit, na vse ruki master!
- Volej-nevolej emu prishlos' vsemu nauchit'sya, ved' on zhivet odin.
- Da, ty prava. No govoryat, muzhchiny voobshche umeyut gotovit' luchshe zhenshchin.
Kstati, ty ne chuvstvovala neudobstva ot togo, chto tebe prishlos' tak dolgo
pozirovat'?
- Niskol'ko! Sasadzima byl ochen' lyubezen, razvlekal menya interesnoj
besedoj. Tol'ko ya nikak ne mogu ponyat', pochemu takoj horoshij chelovek do
sih por ne zhenat. YA dazhe osmelilas' sprosit' u nego ob etom. On otvetil,
chto ne hochet na sebya brat' lishnyuyu obuzu.
- Sredi hudozhnikov inogda popadayutsya takie lyudi. No kak ty reshilas'
zadat' emu etot neprilichnyj vopros?
- On ne obidelsya. On voobshche ochen' iskrennij i dobrozhelatel'nyj chelovek.
- YA ochen' rada, chto on tebe ponravilsya. Snachala, kogda ya dala soglasie
gospodinu Taki, menya, otkrovenno govorya, bespokoilo, kak ty k etomu
otnesesh'sya. Znachit, zavtra opyat' pojdesh'?
- Pojdu.
Na lice u Takako poyavilos' dovol'noe vyrazhenie. I ne potomu, chto Kumiko
poshla ej navstrechu, a potomu, chto doch' ispolnila pros'bu Taki - druga
svoego otca.
Na sleduyushchij den', v ponedel'nik, Kumiko, kak bylo uslovleno, v
odinnadcat' chasov priehala k Sasadzime. Ona sejchas sovsem ne zhalela, chto
ej prishlos' dlya etih seansov pozhertvovat' dva dnya svoego otpuska.
Kak i nakanune, dver' otkryl ej sam hudozhnik.
- Zahodite, - skazal on so svoej dobrozhelatel'noj ulybkoj. - YA uzhe vas
zhdu.
Segodnya predpolagalas' rabota v masterskoj hudozhnika, no Sasadzima,
po-vidimomu, izmenil svoi plany i vnov' provel ee k pletenomu kreslu na
terrase.
- YA reshil, chto zdes' nam budet uyutnej, chem v masterskoj, hotya i
prostornoj, no neprivetlivoj. Na terrase i pozirovat' budet vam ne tak
utomitel'no: mozhno lyubovat'sya i cvetami, i dal'nej roshchej.
Kumiko ohotno soglasilas'.
Pogoda stoyala horoshaya, osennee solnce eshche yarko osveshchalo cvetochnye
klumby. Kak i v proshlyj raz, po sadu brodil starik v shirokopoloj shlyape i
orudoval sadovymi nozhnicami.
- Dolzhno byt', vasha matushka vchera bespokoilas'? - ulybayas', sprosil
hudozhnik.
- Naprotiv. Kogda ya rasskazala ej o svoem vizite k vam, ona sovsem
uspokoilas'.
- Vot kak! |to ochen' priyatno. Teper' i ya spokoen.
Hudozhnik raskryl etyudnik i vzyal karandash. No opyat'-taki on ne srazu
pristupil k rabote.
- Mne skazali, budto vy sluchajno obratili na menya vnimanie. Gde zhe my
mogli s vami vstretit'sya? - polyubopytstvovala Kumiko.
- Znachit, Taki vse zhe progovorilsya. - Hudozhnik dosadlivo pomorshchilsya. -
YA uvidel vas v elektrichke. Pogodite, gde zhe eto bylo? CHto-to ne pripomnyu.
- Hudozhnik podnyal glaza k potolku, kak by pytayas' vspomnit' etu vstrechu.
- Po-vidimomu, na central'noj linii. YA obychno vyhozhu na stancii
Ogikubo.
- Verno, verno! YA uvidal vas na stancii Eegi, - skazal hudozhnik.
Stranno, podumala Kumiko, imenno na Eegi on ne mog menya vstretit', ya
ved' edu ot Kasumigaseki do Sindzyuku, a tam peresazhivayus' na central'nuyu
liniyu i nikak ne mogu okazat'sya na Eegi. Naverno, chto-to pereputal, reshila
Kumiko, no nichego ne skazala.
- Vy ne skuchaete vdvoem s matushkoj? - peremenil temu Sasadzima.
- Inogda byvaet skuchno, dazhe ochen'.
- Vash otec, ya slyshal, umer za granicej?
- Da, za god do okonchaniya vojny on zabolel tam i umer. Syuda privezli
tol'ko ego prah.
- U menya net podhodyashchih slov, chtoby vyrazit' vam svoe sochuvstvie. I vse
zhe vasha matushka dolzhna byt' dovol'na, imeya takuyu prekrasnuyu doch'.
- K sozhaleniyu, ya u nee odna. Bud' u menya brat'ya, ej bylo by veselee. A
tak vy vse vdvoem da vdvoem.
Razgovarivaya, hudozhnik ne zabyval o dele: vnimatel'no glyadel na Kumiko,
delal neskol'ko bystryh shtrihov, snova glyadel i snova puskal v hod
karandash. Kumiko privykla k ego bystrym vzglyadam, oni ee uzhe ne trevozhili.
Kogda Kumiko vernulas' domoj, mat' snova vstretila ee voprosom:
- Nu, kak segodnya?
- Ochen' horosho, - otvetila Kumiko.
- A kak podvigaetsya ego rabota nad kartinoj?
- Ne znayu. Pochemu-to on vse risuet menya v raznyh pozah.
- Interesno, kak vse poluchitsya? Mne by tozhe hotelos' vzglyanut'.
- Poka eshche nel'zya. Kogda Sasadzima na minutu vyshel, ya potihon'ku
zaglyanula v etyudnik i udivilas', kak eto on, nepreryvno boltaya, tak mnogo
sdelal risunkov, i, znaesh', na nekotoryh, ya ochen' pohozha.
- Na to on i hudozhnik, da eshche takoj izvestnyj. A nel'zya li budet u nego
potom poprosit' neskol'ko risunkov?
- CHto vy, mama!
- A chto tut durnogo? Ne vse zhe oni emu ponadobyatsya dlya kartiny. I
potom, ya vse zhe hochu nanesti gospodinu Sasadzime vizit vezhlivosti, hotya
ego pros'ba ishodila ot gospodina Taki, a ne ot nego lichno. Kstati, Taki
segodnya zvonil. On skazal, chto Sasadzima neskazanno rad, chto risuet tebya,
i o tebe on samogo luchshego mneniya.
Esli vsem dostavlyayut takuyu radost' eti seansy, podumala Kumiko, to ona
gotova hodit' k hudozhniku ne tri dnya, a bol'she.
- Gospodin Sasadzima prekrasnyj chelovek i neposredstvennyj, kak
rebenok, - skazala ona.
- CHem on ugoshchal tebya segodnya? - pointeresovalas' mat'.
- Risom s karri. Prichem vse tak vkusno bylo prigotovleno, luchshe, chem u
nas.
- V samom dele?
- I niskol'ko ne huzhe, chem v samom dorogom restorane. Takomu cheloveku i
zhena ne nuzhna. Otkrovenno govorya, mne nravitsya ne stol'ko pozirovat',
skol'ko lakomit'sya ego ugoshcheniyami. Interesno, chem zavtra on budet menya
potchevat'? - mechtatel'no skazala Kumiko.
Na sleduyushchee utro Kumiko vyshla iz domu v nachale odinnadcatogo. Stoyavshaya
neskol'ko dnej horoshaya pogoda nachala portit'sya. Po nebu plyli tyazhelye
tuchi, i ot etogo vse vokrug stalo serym. Tuchi priglushili yarkie kraski
oseni. Kumiko zabespokoilas', smozhet li hudozhnik v takuyu pogodu rabotat'.
Nakanune on predupredil, chto segodnya nachnet pisat' akvarel'yu.
V odinnadcat' chasov Kumiko podoshla k znakomomu domu i pozvonila. Obychno
hudozhnik ne zastavlyal sebya zhdat' i srazu zhe otkryval dver'. Segodnya on
chto-to ne speshil. Kumiko pozvonila eshche raz.
Vnutri doma bylo tiho.
Kumiko podozhdala minut desyat' i vnov' nazhala knopku zvonka. I snova
nikto ne vyshel. Kumiko vspomnila o starike, kotoryj uhazhival za sadom. Ona
podoshla k ograde. Ograda byla dovol'no nizkaya i pozvolyala zaglyanut' v sad.
No i v sadu nikogo ne bylo. Togda Kumiko vernulas' k vhodnoj dveri i dolgo
zvonila. No i na-eti zvonki nikto ne otzyvalsya. Mozhet byt', on kuda-to
ushel? No ona srazu otbrosila etu mysl'. Ved' on zhe znal, chto ona pridet
rovno v odinnadcat'. Mozhet, on rabotal dopozdna, ochen' ustal i vse eshche
spit? No ved' zvonok zvonit ochen' gromko, ego nevozmozhno ne uslyshat'.
Kumiko ne znala, kak ej postupit': to li podozhdat' eshche nemnogo, to li
vernut'sya domoj i prijti na sleduyushchij den'. Vo vsyakom sluchae, zvonit' ona
bol'she ne reshilas'.
V polnoj rasteryannosti Kumiko vernulas' domoj.
Trup Sasadzimy obnaruzhili na sleduyushchij den'. Ego obnaruzhila prisluga,
prishedshaya pribrat' dom posle trehdnevnogo otpuska. Hudozhnik lezhal na
krovati pod odeyalom v nebol'shoj komnatushke, kotoraya sluzhila emu spal'nej.
Na nochnom stolike u izgolov'ya stoyal pustoj puzyrek iz-pod snotvornogo, a
ryadom - chashka, On, vidno, pol'zovalsya eyu, zapivaya lekarstvo.
|kspertiza, proizvedennaya policiej, ustanovila, chto hudozhnik umer
nakanune noch'yu, veroyatno prinyav chereschur bol'shuyu dozu snotvornogo.
Vskrytie podtverdilo eto predpolozhenie.
Hudozhnik ne ostavil ni pis'ma, ni zapiski, i policiya reshila, chto on
libo pokonchil zhizn' samoubijstvom, libo neprednamerenno prinyal slishkom
mnogo snotvornogo.
Sasadzima byl odinok, rodstvennikov ne imel, i bylo trudno uhvatit'
kakuyu-libo nit', chtoby vyyasnit', chto zhe proizoshlo v dejstvitel'nosti.
Prihodyashchaya prisluga poyavlyalas' obychno utrom, a vecherom uhodila. Koroche
govorya, noch'yu, v moment smerti, on byl absolyutna odin. Vo vremya doprosa
prisluga zayavila, chto v poslednie dni u Sasadzimy bylo prekrasnoe
nastroenie, tak chto versiya o samoubijstve otpadala. Ostavalos'
predpolozhenie o chrezmernoj doze snotvornogo. Prisluga podtverdila, chto
hudozhnik imel privychku prinimat' ego na noch'.
Detektiv Sudzuki tshchatel'no obsledoval mesto proisshestviya. Na stole v
spal'ne ego vnimanie privlek etyudnik. V etyudnike lezhal nezakonchennyj
risunok lica molodoj zhenshchiny.
Kto by eto mog byt'? U nego nevol'no vozniklo podozrenie, chto smert'
Sasadzimy kak-to svyazana s zhenshchinoj, lico kotoroj hudozhnik zapechatlel na
bumage.
Pohorony hudozhnika Sasadzimy sostoyalis' na drugoj den' vecherom.
Sasadzima byl odinok, i zaboty, svyazannye s pohoronami, vzyali na sebya
ego druz'ya-hudozhniki. O smerti Sasadzimy soobshchili gazety, i prostit'sya s
nim prishlo dovol'no mnogo naroda, v tom chisle i neznakomye pochitateli ego
talanta.
Prishel na pohorony i detektiv Sudzuki. Nezametno on nablyudal za
prisutstvuyushchimi.
Vskore on obratil vnimanie na devushku, lico kotoroj kak dve kapli vody
pohodilo na lico, izobrazhennoe na risunke, obnaruzhennom im v etyudnike.
- Proshu proshcheniya, - podojdya k nej, vpolgolosa proiznes Sudzuki i
pokazal ej svoyu vizitnuyu kartochku. - YA iz policii. Hotel by zadat' vam
neskol'ko voprosov. Projdemte, pozhalujsta, v sosednyuyu komnatu.
Devushka vzglyanula na vizitnuyu kartochku i molcha posledovala za
detektivom. V otlichie ot prostornoj masterskoj, gde proshchalis' s
pokojnikom, syuda nikto ne zahodil, i oni mogli spokojno pobesedovat'.
- Vy davno byli znakomy s gospodinom Sasadzimoj? - privetlivo ulybayas',
sprosil Sudzuki.
- Net, ya poznakomilas' s nim neskol'ko dnej nazad, - otvetila devushka.
Glaza u nee byli krasnye. Po-vidimomu, ona tol'ko chto plakala.
- Kak vas zovut?
- Kumiko Nogami, - skazala ona, zatem nazvala takzhe svoj adres i mesto
raboty.
- Znachit, vy sluzhite?
- Da. Segodnya ya otprosilas' poran'she, chtoby popast' na pohorony.
- Vy skazali, chto poznakomilis' s nim nedavno. Veroyatno, vashe
znakomstvo svyazano s ego professiej?
- Da, on obratilsya ko mne s pros'boj pozirovat' emu.
Sudzuki i ne ozhidal drugogo otveta.
- Pochemu on obratilsya imenno k vam? - sprosil detektiv.
- Odin ego znakomyj poprosil ob etom moyu mat'. I vot chetyre dnya nazad ya
vpervye prishla syuda.
- Znachit, prezhde vy nikogda s nim ne vstrechalis'?
- Net.
- Vas ne udivilo, pochemu on izbral imenno vas?
- Udivilo, - skazala Kumiko.
- Sasadzima ne ostavil nichego, chto moglo by prolit' svet na prichinu ego
smerti, i my poka ne mozhem sostavit' na etot schet opredelennogo mneniya.
Polozhenie usugublyaetsya tem, chto on byl odinok. My, konechno, doprosili
prislugu, no ona nichego ne znaet. Mozhet, vy mogli by chto-libo soobshchit' po
povodu etogo proisshestviya? Ved' imenno vy byvali u nego v poslednie dni.
- K sozhaleniyu, ya ne mogu vam nichem pomoch', - skazala Kumiko, i Sudzuki
ponyal, chto devushka govorit pravdu.
- S kakoj cel'yu prosil on vas pozirovat'?
- Tochno ne znayu. Kazhetsya, on zadumal bol'shuyu kartinu. Dlya etogo emu
nado bylo sdelat' nabroski neskol'kih lic, i ya popala v ih chislo.
- Ob etom vam soobshchila vasha matushka?
- Da.
- Rabota prodvigalas' uspeshno?
- Da, kazhdyj den' on delal neskol'ko nabroskov.
- A skol'ko zhe vsego?
- Tochno ne pomnyu, no, dumayu, ne men'she vos'mi.
- Vos'mi?! On chto, sobiralsya komu-nibud' ih podarit' ili prodat'? -
sprosil Sudzuki.
- Ne dumayu. On lish' skazal, chto emu dlya budushchej kartiny neobhodimo
sdelat' neskol'ko nabroskov.
- Delo v tom, - pomedliv, skazal Sudzuki, - chto vse nabroski ischezli. V
etyudnike sohranilsya lish' odin. A vy govorite, chto ih bylo ne menee vos'mi.
Esli on ih ne porval i ne szheg, znachit, kto-to ih vzyal.
Kumiko eta novost' krajne udivila. Sasadzima s takim pod容mom risoval.
Net-net, on nebezrazlichno otnosilsya k etim risunkam. Kuda zhe oni mogli
ischeznut'? Esli, kak podozrevaet detektiv, oni popali v chuzhie ruki, eto
uzhasno nepriyatno. Ved' Sasadzima s nej ne dogovarivalsya, chto on ih mozhet
komu-nibud' peredat', rech' shla isklyuchitel'no o nabroskah dlya nego, dlya ego
kartiny. No esli oni dejstvitel'no ischezli, eto proizoshlo tol'ko nezadolgo
do ego smerti. Ibo pozdnee uzhe nikto ne mog nezamechennym zajti v dom i
vzyat' ih.
- Prisluga tozhe nichego ne smogla skazat', - prodolzhal Sudzuki. - Obychno
ona prihodila k nemu utrom i uhodila vecherom. Rabotala ona u nego okolo
pyati let i dolzhna by znat' vse, chto kasaetsya ego lichnosti? No o nabroskah
ej nichego ne izvestno. Delo v tom, chto hudozhnik otpustil pochemu-to ee
domoj kak raz na te tri dnya, kogda vy dolzhny byli emu pozirovat'.
Dejstvitel'no, eto bylo tak, vspomnila Kumiko. Kogda ona byla u
hudozhnika v pervyj raz, on sam otvoril ej dver', no vskore poyavilas'
pozhilaya zhenshchina, kotoraya prinesla im chaj. I tut hudozhnik predupredil
Kumiko, chto otpuskaet prislugu na tri dnya, ibo ne lyubit, chtoby kto-libo
meshal ego rabote.
- Znachit, vy hodili pozirovat' v te dni, kogda prislugi uzhe ne bylo, -
zaklyuchil Sudzuki. - I vy v eti dni nichego neobychnogo ne zametili?
Kumiko zadumalas', zatem skazala, chto v pervyj den' oni tol'ko
dogovorilis' o vremeni seansov, potom ona poseshchala Sasadzimu dvazhdy. Na
tretij den' nikto ej dver' ne otvoril, i ona vernulas' domoj. No togda
hudozhnika uzhe ne bylo v zhivyh. Nakanune on byl vesel, shutil, i nichto v ego
povedenii ne govorilo, chto on nameren pokonchit' zhizn' samoubijstvom.
Naprotiv, v tot den' on risoval s bol'shim pod容mom i, proshchayas' s Kumiko,
skazal, chto zhdet ee zavtra, v uslovlennoe vremya. Prosto nevozmozhno bylo
predstavit' takoj neozhidannyj, takoj tragicheskij konec.
Vnimatel'no vyslushav Kumiko, detektiv sprosil:
- Vo vremya seansov vy byli tol'ko vdvoem?
- Da, - otvetila Kumiko. - I on sam gotovil edu i chaj, kogda my
ustraivali pereryv.
Vnezapno Kumiko vspomnila pro starika, kotoryj rabotal v sadu. V dome
dejstvitel'no oni byli vdvoem, no, poka hudozhnik risoval, v sadu vse vremya
mel'kala zashchitnogo cveta rubashka sadovnika.
Detektiva chrezvychajno zainteresovalo eto soobshchenie.
- Kak on vyglyadel? Skol'ko, na vash vzglyad, emu let? - sprosil on.
- Trudno skazat', mne on pokazalsya dovol'no pozhilym.
- A vneshnost'?
Na etot vopros Kumiko otvetit' ne mogla. Ona videla tol'ko spinu
sadovnika, da i o preklonnom vozraste mogla sudit' lish' po medlitel'nosti,
s kotoroj tot upravlyalsya s sadovymi nozhnicami. Pomimo vsego, ego lico vse
vremya nahodilos' v teni iz-za shirokopoloj shlyapy, kotoruyu on ni razu, poka
nahodilsya v sadu, ne snimal.
- Ne razgovarival li s etim muzhchinoj Sasadzima?
- Pri mne - net. Muzhchina vse vremya rabotal v sadu.
- Znachit, on nahodilsya ot vas na dovol'no znachitel'nom rasstoyanii i v
dom ne zahodil?
- Mne kazhetsya, ne zahodil.
Detektiv poprosil Kumiko nemnogo podozhdat' i vyshel iz komnaty.
Vernulsya on minut cherez dvadcat'.
- YA tol'ko chto besedoval s prislugoj, - skazal Sudzuki, izvinivshis' za
dolgoe otsutstvie. - Ona nichego Ob etom cheloveke ne znaet. Malo togo, on
ni razu v ee prisutstvii v dome ne poyavlyalsya. A vy uvideli ego v pervyj zhe
den', kogda prishli pozirovat'?
- Da, v pervyj zhe den'.
- Poluchaetsya, chto Sasadzima nanyal ego kak raz na te tri dnya, kogda
prisluga byla v otpuske, - prodolzhal rassuzhdat' Sudzuki.
Kumiko udivlyala dotoshnost' detektiva. Znachit, on somnevaetsya v versii
samoubijstva, podumala ona.
- Pozvol'te vas sprosit', - obratilas' k nemu Kumiko. - Po-vashemu,
ostaetsya, chto-to neyasnoe v prichine smerti gospodina Sasadzimy?
- Vidite li, - posle nekotorogo kolebaniya skazal Sudzuki, - prichina
smerti hudozhnika ustanovlena dostatochno yasno - on prinyal slishkom bol'shuyu
dozu snotvornogo. |to podtverdilo i vskrytie. Znachit, Sasadzima pokonchil s
soboj, tem bolee chto na puzyr'ke, gde bylo snotvornoe, i na chashke, iz
kotoroj on, ochevidno, zapival lekarstvo, obnaruzheny tol'ko ego otpechatki
pal'cev. |to ustanovila tshchatel'naya ekspertiza. Esli by kto-to drugoj hotel
ego napoit' chrezmernoj dozoj snotvornogo, on mog by eto sdelat' lish'
obmannym putem: smeshat' lekarstvo s pivom ili fruktovym sokom. Odnako v
zheludke pokojnogo okazalos' lish' nebol'shoe kolichestvo vody, kotoroj,
po-vidimomu, bylo zapito lekarstvo. Otsyuda naprashivaetsya vyvod, chto
hudozhnik dobrovol'no prinyal snotvornoe.
- Mozhet byt', on po oshibke prinyal bol'she, chem bylo nuzhno?
- Podobnye sluchai vstrechayutsya dovol'no chasto. Obychno te, kto regulyarno
pol'zuetsya snotvornym, postepenno uvelichivayut dozu. Po slovam prislugi,
hudozhnik prinimal po vosem'-devyat' tabletok. Odnako vskrytie ustanovilo,
chto na etot raz on prinyal ih okolo sta. Tak chto versiya o sluchajnosti v
dannom sluchae otpadaet. Pravda, vyzyvaet somnenie sam fakt: sto tabletok.
Prinyat' srazu takuyu dozu dovol'no slozhno.
Kumiko strashno rasstroilas'. Ved' ona pochti nichego ne znala o
Sasadzime. Sidela naprotiv Da glazela, kak on to posmatrivaet na nee, to
delaet bystrye shtrihi karandashom na bumage. Sudzuki, vidimo, ponyal ee
sostoyanie i peremenil temu.
- Itak, vy ne mozhete nichego skazat' o vneshnosti etogo sadovnika?
- K sozhaleniyu, nichego, - otvetila Kumiko.
Stranno. Prisluga govorit, chto hudozhnik nikogda ne nanimal sadovnika, a
tut vdrug sadovnik ponadobilsya kak raz na te tri dnya, kogda ee ne bylo.
Kumiko vozvratilas' domoj vecherom, kogda v gorode uzhe zazhglis' ogni.
Uslyshav zvuk otkryvaemoj dveri, navstrechu ej vyshla mat' i skazala:
- Pogodi minutu u poroga.
Potom ona vynesla sol' i, sleduya starinnomu obychayu [po drevnim yaponskim
verovaniyam sol' otgonyaet vse nechistoe], posypala eyu plechi devushki.
- Teper' vhodi, - skazala ona. - U nas v gostyah Secuko. YA ved' govorila
ej, chto ty hodish' pozirovat'. I vot ona prochitala v gazetah o smerti
hudozhnika i srazu zhe primchalas' k nam.
Obychno, sobirayas' vmeste, oni veselo provodili vremya, raduyas' takim
vstrecham, no segodnya vse sideli opechalennye.
- Nu, kak tam bylo? - sprosila Takako.
- Prostit'sya s pokojnym prishlo mnogo naroda, - otvetila Kumiko i
korotko rasskazala o pohoronah.
- Neuzheli nikto iz druzej gospodina Sasadzimy ne znaet o prichine ego
samoubijstva?
- Ob etom nikto ne govoril, a vot menya doprashival policejskij.
- Policejskij?! - razom voskliknuli sestra i mat'.
- Po-vidimomu, v policii uznali, chto v poslednie dni ya pozirovala
pokojnomu, i detektiv, gospodin Sudzuki, interesovalsya, ne raspolagayu li ya
kakimi-libo faktami, prolivayushchimi svet na prichinu smerti hudozhnika.
Takako i Secuko, zataiv dyhanie, slushali rasskaz Kumiko o ee razgovore
s detektivom.
- Znachit, v policii schitayut, chto eto, mozhet byt', vovse i ne
samoubijstvo, - zaklyuchila Takako, glyadya to na Secuko, to na doch'.
- Vo vsyakom sluchae, gospodin Sudzuki skazal, chto v versii o
samoubijstve ne vse shoditsya. Zabyla eshche skazat' vam, chto vse nabroski
moego lica, sdelannye hudozhnikom, ischezli. Ostalsya lish' odin nezakonchennyj
risunok. Policiyu eto krajne ozadachilo.
- Kuda zhe oni mogli det'sya? - Takako byla yavno rasstroena etim
soobshcheniem.
- Neizvestno. Mne bylo, by nepriyatno uznat', chto hudozhnik ih otdal
komu-nibud', - vse zhe tam izobrazheno moe lico. I potom, eto ved' ego
poslednyaya rabota. ZHal', esli ona okazhetsya v chuzhih rukah.
- K komu by oni mogli popast'? - Takako zadumalas', voprositel'no glyadya
na Secuko. - A ty ne zapomnila muzhchinu, kotoryj rabotal v, sadu? -
obratilas' ona k Kumiko.
- Net. Ob etom menya tozhe sprashivali. Na sadovnike byla shlyapa s shirokimi
polyami, i, krome togo, on vse vremya nahodilsya ko mne spinoj.
- Znachit, etot chelovek byl tam v te dni, kogda prisluga otsutstvovala.
- Prisluga skazala policejskomu, chto ni razu ne videla u Sasadzimy
sadovnika.
Mat' i Secuko pereglyanulis'.
- Tetushka, - vstupila v razgovor Secuko. - Vy govorili, chto pros'bu
hudozhnika peredal vam gospodin Taki?
- Da, on.
- Vy soobshchili emu o smerti hudozhnika?
- YA srazu zhe pozvonila emu po telefonu, no mne otvetili, chto on vchera
utrom otpravilsya v puteshestvie.
- Znachit, on uehal, kogda trup hudozhnika uzhe obnaruzhili, no gazety ob
etom eshche soobshchit' ne uspeli.
- Vidimo, tak.
- Ne isklyucheno, chto on dazhe ne znaet o ego smerti.
- Vpolne vozmozhno.
Soobshchenie o smerti hudozhnika poyavilos' lish' vchera v vechernih vypuskah,
i Taki, uezzhaya, mog, konechno, ne znat' ob etom, esli kto-to emu special'no
ne soobshchil. No teper', dolzhno byt', on uzhe prochital gazety. Soobshchenie o
smerti stol' izvestnogo hudozhnika, bezuslovno, perepechatala i mestnaya,
pressa, podumala Secuko.
- Vam ne skazali, kuda imenno on uehal? - sprosila ona.
- YA pytalas' eto vyyasnit' u ego zheny, no ona otvetila, chto ne znaet.
- Stranno. Neuzheli on dazhe zhene ne soobshchil kuda edet?
- Mne pokazalos', chto ona znaet, no pochemu-to ne hochet skazat', i ya, ne
zhelaya byt' nazojlivoj, reshila ne donimat' ee rassprosami.
- Ne isklyucheno, chto on poehal otdohnut'. A mozhet byt', i po delam svoej
associacii, chto netrudno vyyasnit' - dostatochno pozvonit' k nim v
pravlenie, - skazala Secuko.
- Prosti menya, Secuko, za neskromnyj vopros, no pochemu tebya tak
zainteresovala poezdka Taki? - sprosila Takako.
- CHego zhe tut neponyatnogo? Ved' eto on poznakomil Kumiko s Sasadzimoj,
i, esli emu uzhe izvestno o smerti hudozhnika, pravila prilichiya obyazyvayut
ego telegrafirovat' ili, na hudoj konec, pozvonit' vam po mezhdugorodnomu
telefonu. Vse zhe on dolzhen ispytyvat' kakuyu-to otvetstvennost' pered
Kumiko v svyazi so sluchivshimsya.
Rassuzhdeniya Secuko byli vpolne logichny.
- Naverno, gospodin Taki eshche ne znaet o ego smerti, - probormotala
Takako, sdavayas' pered dovodami plemyannicy.
Kumiko pokazalos', budto Secuko chereschur razdrazhenno govorit o Taki.
Ona vzglyanula na dvoyurodnuyu sestru i udivilas' blednosti ee lica.
Pis'mo ot Taki pribylo tridcatogo oktyabrya, cherez chetyre dnya posle
sostoyavshegosya mezhdu zhenshchinami razgovora.
Kumiko byla na sluzhbe, i mat' srazu zhe ej pozvonila.
- Tol'ko chto poluchila pis'mo ot gospodina Taki, - soobshchila ona docheri.
- Snachala dumala podozhdat' tebya, a potom reshila pozvonit' srazu zhe.
- CHto on pishet?
- Slushaj: "Izvinite za dolgoe molchanie. Iz mestnoj gazety uznal o
samoubijstve Sasadzimy. Nikogda by ne podumal, chto takoe mozhet sluchit'sya.
Ne mogu uspokoit'sya, chto dostavil Kumiko nepriyatnosti: ved' imenno po moej
rekomendacii ona soglasilas' pozirovat' hudozhniku. Razumeetsya, eta smert'
nikakogo otnosheniya k vam ne imeet, i ubeditel'no proshu vas ne
bespokoit'sya". Pis'mo otpravleno iz Sinsyu, s goryachih istochnikov Asama, -
dobavila Takako.
- Iz Sinsyu? - peresprosila Kumiko.
- Da. Bolee podrobnogo adresa i nazvaniya gostinicy ne ukazano.
- Tak, - neopredelenno protyanula Kumiko, ne znaya, kak ej reagirovat' na
eto soobshchenie. - Spasibo, mama.
- Ty segodnya kogda pridesh'?
- Postarayus' poran'she. Pravda, po doroge mne nado koe-kuda zajti, -
otvetila Kumiko, reshiv, chto ej neobhodimo vstretit'sya s Soedoj.
Posle etogo razgovora u Kumiko do konca dnya vse valilos' iz ruk. Ona
vse vremya dumala o pis'me Taki i o tom, chto po etomu povodu govorila
Secuko. V kakom-to smyatenii ona nabrala nomer telefona Soedy. ZHurnalist
okazalsya na meste.
Oni ne videlis' bolee dvuh nedel', i Soeda nichego ne znal o tom, chto
Kumiko pozirovala hudozhniku.
- Mne nuzhno s vami srochno pogovorit'. S dvenadcati do chasu u nas
obedennyj pereryv. Esli vam udobno, my mogli by vstretit'sya v kafe
nepodaleku ot moego uchrezhdeniya.
- Dogovorilis', - srazu zhe soglasilsya Soeda. - U menya kak raz v tom
rajone est' delo. Dumayu, chto polchasa sumeyu vykroit'.
Kumiko nazvala kafe, kuda ona pridet, i povesila trubku.
Kak horosho, chto ne nado dozhidat'sya vechera, podumala ona.
V dvenadcat' chasov Kumiko uzhe podhodila k kafe. Nepodaleku stoyala
mashina, prinadlezhashchaya gazete, gde sluzhil Soeda.
Soeda sidel pochti u samogo vhoda i pil sok.
- Zachem eto ya vam tak srochno ponadobilsya? - sprosil on ulybayas', no,
uvidev rasstroennoe lico Kumiko, srazu pogasil ulybku.
- Vy znaete o samoubijstve hudozhnika Sasadzimy? - sprosila Kumiko.
- Da, gde-to chital.
- Izvinite, ya ne govorila vam, chto v techenie dvuh dnej pozirovala etomu
hudozhniku - kak raz nakanune ego smerti.
- CHto vy govorite?! - Soeda vypustil izo rta solominku i izumlenno
ustavilsya na devushku.
Kumiko podrobno rasskazala o svoih poseshcheniyah hudozhnika. Soeda slushal
vnimatel'no, izredka perebivaya ee rasskaz voprosami. On ochen' ser'ezno
otnessya i k ee soobshcheniyu o pis'me Taki.
- Vy utverzhdaete, chto hudozhnik sdelal vosem' nabroskov i vse oni
ischezli? Ostalsya lish' odin nezakonchennyj risunok? - peresprosil on, erosha
na golove volosy.
- Da, o propazhe mne soobshchil detektiv, on ne verit, chto hudozhnik sam
unichtozhil nabroski.
- YA tozhe ne veryu. Skoree vsego, oni popali v ch'i-to ruki, i eto nado
nepremenno vyyasnit'.
- Vyyasnit'? - udivilas' Kumiko. - Mne prosto nepriyatno, chto moe
izobrazhenie nahoditsya v rukah neznakomogo mne cheloveka, i tol'ko. No s
kakoj stati nado vyyasnyat', u kogo oni?
- Schitajte, chto eto moe delo. YA sam popytayus' vse razuznat', - perebil
devushku Soeda. - Skazhite, Kumiko, a nabroski byli ochen' pohozhi na
original?
- Da, - otvetila Kumiko. - Ego nabroski nastol'ko tochno peredavali
raznye vyrazheniya moego lica, chto mne pochemu-to bylo dazhe nelovko.
- Vot kak? Posle vashih slov mne osobenno hochetsya vzglyanut' hotya by na
odin iz nih.
Rasstavshis' s Kumiko, Soeda poehal v Dom zarubezhnoj kul'tury. Ostaviv
mashinu u pod容zda, on voshel v vestibyule, peresek prostornyj holl i podoshel
k spravochnomu byuro. Za stolom sidel muzhchina v beloj sorochke, s
galstukom-babochkoj.
- YA hotel by koe-chto vyyasnit' otnositel'no gospodina Taki, - skazal
Soeda, vruchaya emu svoyu vizitnuyu kartochku.
Muzhchina srazu zhe podnyalsya i stal ee vnimatel'no izuchat'.
- YA slyshal, gospodin Taki nahoditsya na otdyhe? - sprosil Soeda.
- Da.
- Mne kak raz i hotelos' koe-chto uznat' v etoj svyazi.
- Kak bystro, kak bystro... - vdrug ne k mestu probormotal muzhchina.
Ego slova zastavili Soedu nastorozhit'sya. Intuiciya gazetchika srazu
podskazala emu, chto za etim chto-to kroetsya. No po professional'noj
privychke on postaralsya skryt' svoyu nastorozhennost'.
- Itak, smogu li ya pogovorit' s vami na interesuyushchuyu menya temu?
Muzhchina eshche raz vzglyanul na vizitnuyu kartochku. Na nej stoyalo nazvanie
solidnoj gazety. On byl yavno v zatrudnitel'nom polozhenii, i eto otkrovenno
otrazilos' na ego lice.
- Izvinite, chto otnimayu u vas vremya, no mne neobhodimo s vami
peregovorit', - nastaival Soeda, vidya, chto muzhchina medlit s otvetom. - Mne
izvestno, chto gospodin Taki v nastoyashchee vremya nahoditsya na goryachih
istochnikah Asama, no na poezdku tuda prishlos' by potratit' mnogo vremeni,
poetomu ya hotel by koe-chto vyyasnit' zdes', na meste.
Po-vidimomu, osvedomlennost' Soedy sygrala svoyu rol', i muzhchina skazal:
- Zdes' nam budet ne slishkom udobno besedovat', projdemte v holl.
Soeda udovletvorenno kivnul.
Iz holla otkryvalsya vid na obshirnyj yaponskij sad. V protekavshem cherez
sad ruchejke igrali solnechnye bliki. V holle bylo pusto. Lish' neskol'ko
inostrancev sideli za dal'nim stolikom.
- Proshu vas, - skazal muzhchina, ukazyvaya na kreslo. - Do chego zhe bystro
uznali, - povtoril on, udivlenno glyadya na Soedu.
Soeda mgnovenno reshil, chto v etih slovah kroetsya chto-to imeyushchee
otnoshenie k Taki, i sprosil naobum:
- Pochemu gospodin Taki reshil vyjti v otstavku?
Sobesednik srazu zhe popalsya na kryuchok.
- My i sami teryaemsya v dogadkah, - v zameshatel'stve priznalsya on. -
Gospodin Taki prislal pis'mo s pros'boj ob otstavke uzhe s kurorta.
- Vot ono chto. Kakuyu zhe on vydvigaet prichinu?
- Ssylaetsya na plohoe sostoyanie zdorov'ya, po ego slovam, emu neobhodim
dlitel'nyj otdyh. Bol'she nam nichego ne izvestno.
- Izvinite, - perebil ego Soeda, - a kakoj post zanimaete zdes' vy?
- YA nachal'nik kancelyarii.
- Tak. Znachit, vy videli pis'mo gospodina Taki i, veroyatno, napravili
emu telegrammu ili zakazali telefonnyj razgovor s nim? Ved' nado zhe
vyyasnit' istinnye prichiny stol' neozhidannoj otstavki.
- Pytalis' svyazat'sya, no bezuspeshno, - zamyalsya nachal'nik kancelyarii. -
V pis'me net dazhe adresa otelya, na konverte stoit: "Sinsyu, goryachie
istochniki Asama". Tak chto my dazhe telegrafirovat' ne smogli.
Soeda vspomnil, chto Taki i v pis'me gospozhe Nogami ne ukazal otelya, v
kotorom ostanovilsya.
- V poslednee vremya gospodin Taki hot' raz namekal, chto sobiraetsya v
otstavku? - sprosil Soeda.
- Otkrovenno govorya, ob etom ne bylo i rechi, i ego pros'ba ob otstavke
zastala nas vrasploh.
- Kak u nego bylo so zdorov'em?
- On byl vpolne zdorov. Do sih por voobshche ni razu ne bolel, i ssylka na
zdorov'e, po-vidimomu, neosnovatel'na.
- Mozhet byt', vy lichno znaete istinnuyu prichinu otstavki?
- Absolyutno nichego ne znayu. S teh por kak gospodin Taki prishel k nam,
deyatel'nost' associacii znachitel'no aktivizirovalas', i u vseh nas bylo
odno zhelanie, chtoby gospodin Taki rabotal zdes' kak mozhno dol'she. Ego
pros'ba ob otstavke byla dlya nas kak grom sredi yasnogo neba.
Soeda uznal vse, chto emu bylo nuzhno, i stal proshchat'sya.
- Prostite... gospodin Soeda, - ostanovil ego nachal'nik kancelyarii. -
Krajne nezhelatel'no, chtoby informaciya ob otstavke gospodina Taki
prosochilas' v pressu prezhde, chem otstavka budet oficial'no prinyata.
Prezhdevremennoe soobshchenie v gazete postavilo by nas v zatrudnitel'noe
polozhenie, i ya prosil by vas neskol'ko povremenit'.
- YA vas ponimayu, - ulybnulsya Soeda. - Ne bespokojtes', sejchas ya nichego
soobshchat' ne budu.
Vnezapno pered glazami Soedy vsplylo vrazhdebno-holodnoe lico gospodina
Taki.
Po puti v redakciyu Soeda okonchatel'no reshil poka nichego ne soobshchat' v
gazetu ob otstavke Taki s posta direktora-rasporyaditelya Associacii po
kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi stranami, tem bolee chto associaciya eto
osobogo vesa v obshchestvennoj zhizni strany ne imela. Pravda, sam Taki prezhde
zanimal post glavnogo redaktora ih gazety, i v etom smysle soobshchenie o nem
predstavlyalo by nekotoryj interes. I vse zhe Soeda ne namerevalsya soobshchat'
o sluchivshemsya.
Prezhde vsego nado bylo vyyasnit', v kakom otele v Asama ostanovilsya
Taki.
Soeda zashel v otdel svyazi i poprosil vyzvat' na provod otdelenie gazety
v gorode Macumoto.
CHerez neskol'ko minut zazvonil telefon i otchetlivyj golos soobshchil, chto
Kuroda iz otdeleniya v Macumoto slushaet.
- Proshu izvinit', chto navyazyvayu vam lishnyuyu rabotu, - skazal Soeda. -
Mne neobhodimo otyskat' odnogo cheloveka, kotoryj nahoditsya na kurorte
Asama.
- |to neslozhno! - otvetil Kuroda. - Asama nedaleko ot nas, my imeem s
nimi postoyannuyu svyaz'. V kakom otele on ostanovilsya?
- Nazvaniya otelya ya ne znayu. Budu vam krajne obyazan, esli vy sumeete eto
ustanovit'. Kstati, skol'ko tam otelej?
- Dumayu, ne men'she tridcati. Pravda, pervoklassnyh znachitel'no men'she.
Po-vidimomu, interesuyushchij vas chelovek ostanovilsya v prilichnom otele?
Pri obychnyh obstoyatel'stvah, podumal Soeda, eto bylo by imenno tak. No
Taki fakticheski sbezhal iz Tokio i mog special'no ostanovit'sya v samom
zahudalom otele - lish' by ego ne otyskali.
- Na etot vopros otvetit' zatrudnyayus', - skazal Soeda.
- Nazovite hotya by ego familiyu.
U Soedy chut' ne sorvalos' s yazyka: Taki! No v poslednij moment on
uderzhalsya. Ne isklyucheno, chto molodoj sotrudnik otdeleniya slyshal o byvshem
glavnom redaktore, poetomu nazyvat' ego familiyu bylo by neudobno. K tomu
zhe u Soedy ne vyzyvalo somnenij, chto Taki ostanovilsya v otele pod chuzhoj
familiej.
- Dumayu, on zaregistrirovalsya ne pod svoej familiej, a pod kakoj - ne
znayu. Mozhet byt', vam udastsya najti ego po opisaniyu.
Na tom konce provoda nastupilo molchanie.
- Allo, allo, ya vas ne slyshu! - povysil golos Soeda.
- Popytayus' najti, no, chtoby otyskat' cheloveka, ne znaya ni otelya, gde
on ostanovilsya, ni ego familii, nuzhno hotya by vremya.
- Sejchas ya vam ego opishu. - Soeda soobshchil vozrast Taki i podrobno
opisal ego vneshnost'.
- Vse ponyal. Skazhite, esli mne udastsya najti etogo cheloveka, soobshchit'
ob etom neposredstvenno vam ili chto-nibud' peredat' emu?
- Proshu srazu zhe svyazat'sya so mnoj. Tot chelovek ne dolzhen dazhe
podozrevat', chto ego razyskivayut.
- Ponyatno. Sdelayu vse, kak vy skazali. O rezul'tate srazu zhe soobshchu, -
otvetil Kuroda i povesil trubku.
Soeda vozvratilsya k sebe i stal s neterpeniem ozhidat' zvonka iz
Macumoto. Zdes' zhe v komnate nachal'nik otdela politicheskoj informacii
besedoval s posetitelem. V svoe vremya on byl odnim iz lyubimyh podchinennyh
Taki. Poetomu Soeda reshil emu nichego ne govorit'. On i zvonil-to v
Macumoto ne po svoemu telefonu, a iz otdela svyazi, i ne tol'ko potomu, chto
ottuda bylo legche dozvonit'sya, - on ne hotel, chtoby nachal'nik otdela
uslyshal ego pros'bu.
Nedavno nachal'nik sdelal emu zamechanie: mol, do nego doshli sluhi, budto
Soeda sobiraet kakie-to sekretnye materialy o diplomatii voennogo vremeni,
i on, nachal'nik, rekomenduet Soede prekratit' eto zanyatie. Zamechanie
nachal'nika posledovalo vskore posle vstrechi Soedy s Taki, i Soeda vpolne
rezonno reshil, chto sovet etot ishodit ot Taki.
Taki yavno otkazyvalsya vo vremya ih vstrechi kasat'sya podrobnostej smerti
Ken展tiro Nogami i sovershenno nedvusmyslenno dazhe predostereg Soedu. No
vidimo, etogo emu pokazalos' malo, on svyazalsya so svoim byvshim podchinennym
i poprosil vozdejstvovat' na Soedu.
CHerez nekotoroe vremya v komnatu pospeshno voshel molodoj sotrudnik iz
otdela svyazi.
- U nas na provode otdelenie v Macumoto, - skazal on.
Podnimayas' so stula, Soeda pochuvstvoval na sebe pristal'nyj vzglyad
svoego nachal'nika.
Soeda vzyal trubku i srazu zhe uslyshal golos Kurody:
- Mne udalos' najti otel', gde ostanovilsya chelovek, vneshnost' kotorogo
shozha s toj, chto opisyvali vy, hotya utverzhdat' nichego ne mogu. On snyal
nomer shest' dnej nazad i zhivet v nem odin.
Serdce Soedy radostno zabilos'. Bezuslovno, eto Taki!
- Kak nazyvaetsya otel'?
- "Suginoyu". |to prilichnyj otel', hotya i ne vysshego klassa.
- Pod kakoj familiej on zaregistrirovalsya?
- Sejiti YAmasiro, pyatidesyati pyati let, sluzhashchij kompanii, postoyanno
prozhivaet po adresu: gorod Iokogama, rajon Curumi, kvartal N.
Soeda pribyl v Macumoto v polovine pervogo.
Ne zahodya v otdelenie gazety, on sel na stancii v taksi i poehal pryamo
v Asama.
Na fone bezoblachnogo osennego neba chetko vydelyalas' gornaya cep' tak
nazyvaemyh severnyh yaponskih Al'p, na mnogih vershinah sverkali snezhnye
shapki. A vnizu zeleneli yablonevye sady, vetvi derev'ev sgibalis' pod
tyazhest'yu zrelyh plodov.
Goryachie istochniki nahodilis' na sklone pologoj gory, a sam gorodok
vytyanulsya uzkoj polosoj po obe storony shosse. Otel' "Suginoyu" byl
raspolozhen v samoj otdalennoj chasti kurorta, za nim srazu nachinalis' gory.
Soeda ostanovil mashinu u pod容zda i voshel v otel'. K nemu tut zhe
kinulas' sluzhanka, predpolagaya, chto on sobiraetsya snyat' nomer, no Soeda
napravilsya k port'e.
- U vas ostanovilsya gospodin Sejiti YAmasiro? - sprosil on.
- Gospodin YAmasiro? On uehal segodnya utrom.
Kakaya neudacha, ogorchilsya Soeda. Vo vremya vcherashnego razgovora, kogda on
uznal, chto Taki uzhe shest' dnej zhivet v etoj gostinice, u nego mel'knula
mysl' na vsyakij sluchaj poprosit' Kurodu prosledit', v kakom napravlenii
otpravitsya Taki, esli tot vnezapno pokinet otel'. Teper' on sozhalel, chto
etogo ne sdelal.
- On vernulsya v Tokio? - sprosil Soeda.
- Gospodin YAmasiro ne skazal, kuda on napravlyaetsya.
- V kotorom chasu on vyehal?
- CHto-to okolo semi utra.
- Tak rano? - Soeda vzglyanul na raspisanie poezdov. V vosem' chasov
tridcat' minut iz Macumoto na Sindzyuku otpravlyalas' elektrichka.
Po-vidimomu, Taki reshil ehat' na nej. - Vidite li, ya korrespondent gazety,
- skazal Soeda, vruchaya svoyu vizitnuyu kartochku.
- CHto-nibud' sluchilos'? - sprosil port'e, i u nego v glazah mel'knulo
lyubopytstvo.
- Nichego osobennogo. Prosto ya razyskivayu etogo cheloveka. Skazhite, vo
vremya prebyvaniya u vas on ne otpravlyal kuda-nibud' pisem?
- Kak zhe, otpravlyal. Pomnyu, ko mne prihodila sluzhanka za pochtovymi
markami dlya nego.
Oshibki net, reshil Soeda, chelovek, zaregistrirovavshijsya pod familiej
Sejiti YAmasiro, byl ne kto inoj, kak Taki. A pis'mo, kotoroe on otpravil,
bylo adresovano Associacii po kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi stranami i
soderzhalo v sebe pros'bu ob otstavke.
Soeda vynul iz portmone fotografiyu Taki i pokazal ee port'e.
- Vzglyanite, eto on? Fotografiya, pravda, sdelana davno, na nej on
vyglyadit gorazdo molozhe, - skazal Soeda.
Port'e vzyal v ruki fotografiyu i stal vnimatel'no ee razglyadyvat'.
- |to on, - skazal port'e, vozvrashchaya fotografiyu. - Na vsyakij sluchaj
sprosim eshche u sluzhanki, kotoraya ubirala ego komnatu.
- Da, tot samyj gospodin. Tol'ko zdes' on molozhe, - podtverdila
sluzhanka.
- Skazhite, on ne zvonil iz otelya po telefonu?
- Net, i sam ne zvonil, i emu ne zvonili.
- I nikto k nemu ne prihodil?
- Gosti kak raz byli.
- Gosti? - zainteresovalsya Soeda.
- Da, proshlym vecherom v otel' zashli dvoe muzhchin i skazali, chto hotyat
videt' etogo gospodina.
- Rasskazhite ob etom podrobnej.
Pochuvstvovav, chto razgovor zatyagivaetsya, port'e predlozhil Soede projti
v nebol'shuyu komnatu, raspolozhennuyu sboku ot vhoda. Zdes', ochevidno,
proishodila registraciya postoyal'cev. V uglu stoyal televizor, steny byli
uveshany reklamnymi fotografiyami.
- Prostite, chto dostavlyayu vam bespokojstvo, - izvinilsya Soeda.
Sluzhanka prisela na kraeshek stula i prodolzhala:
- Bylo okolo vos'mi vechera. YA kak raz rasstavlyala u vhoda geta
[yaponskie sandalii na derevyannoj podoshve, kotorye snimayut u vhoda v dom i
nadevayut, vyhodya na ulicu], kogda poyavilis' dvoe muzhchin. Oba roslye,
strojnye. Opisav vneshnost' gospodina, oni sprosili, ne ostanavlivalsya li
takoj chelovek u nas.
- Kak? Opisali vneshnost', govorite? A familiyu ne nazvali?
- Net. Skazali, budto on ih drug, a v otele, dolzhno byt', ostanovilsya
pod chuzhoj familiej. YA snachala bylo zasomnevalas', no, raz lyudi special'no
prishli povidat' znakomogo, reshila, chto otkazyvat' neprilichno, i podnyalas'
v ego komnatu.
- Tak-tak, - probormotal Soeda.
- Gospodin ochen' udivilsya i nekotoroe vremya stoyal v razdum'e. Potom,
vidno na chto-to reshivshis', skazal, chto on sam k nim spustitsya. I tut zhe
soshel vniz.
- Oni vstretilis' kak znakomye?
- Net. U nashego gospodina bylo takoe lico, slovno on vidit ih vpervye.
A te poveli sebya tak, budto oni s nim znakomy, - vezhlivo poklonilis' i
skazali, chto hoteli by s nim pogovorit' u nego v nomere. Nash gospodin
povel ih k sebe.
- Nu, a chto bylo potom?
- Potom ya prinesla im chaj, no v nomer voshla ne srazu, ostanovilas' u
dverej, potomu chto iz nomera donosilis' rezkie golosa.
- ?
- Ne znayu, udobno li govorit' ob etom, no mne pokazalos', chto oni o
chem-to sporili. Vot ya i ostanovilas', no potom vse zhe, postuchav, otkryla
dver'. Vse srazu zhe zamolchali i, poka ya razlivala chaj, tol'ko i zhdali,
kogda ya uberus' iz nomera.
- Vy ne slyshali, o chem oni sporili, kogda stoyali v koridore?
- Govorili vse bol'she gosti. No ya ved' nedolgo probyla za dver'yu. V
obshchem, oni rugali nashego gospodina za to, chto on, mol, ne imel prava po
svoej vole bezhat' syuda.
Soeda slushal vnimatel'no, starayas' ne propustit' ni odnogo slova.
Stranno, dumal on, pochemu eti dvoe nazvali priezd syuda Taki begstvom.
Znachit, oni svyazany s nim kakimi-to osobymi otnosheniyami. I v to zhe vremya u
Taki, po slovam sluzhanki, bylo takoe lico, budto on vidit ih vpervye.
- CHto bylo dal'she? - sprosil Soeda.
- Ne znayu. YA tol'ko ponyala, chto mne nado pobystree ubirat'sya iz
komnaty, i ya ushla.
- A kak dolgo eti dvoe ostavalis' u vashego postoyal'ca?
- Dumayu, ne bol'she poluchasa. Potom oni spustilis' vniz i ushli.
- Vash postoyalec spustilsya vmeste s nimi?
- Da, on provodil ih do vyhoda.
- Kak on sebya vel?
- Obyknovenno. Kak-vse lyudi, provozhayushchie gostej. Tol'ko oni vse vremya
molchali. I kogda proshchalis', nichego ne skazali drug drugu. Da, - budto
chto-to vspomniv, dobavila sluzhanka, - u nashego postoyal'ca, kogda on ih
provozhal, bylo vse-taki kakoe-to strannoe lico...
- Kak eto ponyat'?
- Ono bylo blednoe-blednoe. Dolzhno byt', ego chto-to ochen' rasstroilo,
i, provodiv gostej, on srazu zhe podnyalsya k sebe.
- Posle etogo vy ego ne videli?
- Videla, kogda poshla pribrat' komnatu i prigotovit' postel'.
- CHto on delal?
- Sidel v kresle, glyadel v okno i o chem-to dumal.
Iz rasskaza sluzhanki mozhno bylo ponyat', chto poseshchenie nezvanyh gostej
rasstroilo Taki. Kto zhe eto byl? Soeda teryalsya v dogadkah. Oni tozhe,
vyhodit, ne znali, chto Taki ostanovilsya v gostinice pod familiej Sejiti
YAmasiro. Odnako vse zhe oni doznalis', chto Taki nahoditsya v Asama.
- CHerez nekotoroe vremya, - dobavila sluzhanka, - postoyalec pozvonil vniz
i soobshchil, chto zavtra utrom uezzhaet.
- Do etogo on ne upominal ob ot容zde?
- Net, my rasschityvali, chto on probudet eshche neskol'ko dnej. Ved' on
govoril, chto sobiraetsya nekotoroe vremya zdes' otdohnut'. Segodnya utrom,
kogda ya podala emu zavtrak, on vse tak zhe byl molchaliv, o chem-to dumal i
edva pritronulsya k ede.
- U nego vse vremya bylo takoe nastroenie?
- Net, on byl spokoen, mnogo, pravda, chital, no vsegda, kogda ya
zahodila v nomer, zagovarival so mnoj, rassprashival o zdeshnih mestah, o
nashem otele. Vot ya srazu i zametila, chto u nego posle prihoda gostej vdrug
isportilos' nastroenie.
- Pered ot容zdom on ne prosil vas prinesti emu raspisanie poezdov?
- Net, mozhet byt', u nego bylo svoe.
- Pozhaluj. No esli on pokinul otel' v sem' tridcat', znachit, hotel
uspet' na poezd, uhodyashchij iz Macumoto v vosem' tridcat'. Skazhite, tot, kto
uezzhaet otsyuda v Tokio, pol'zuetsya etim poezdom?
- Net. |to poezd pochtovyj, on idet medlenno. Obychno vse edut
ekspressom, kotoryj uhodit v devyat' tridcat'.
Soeda poblagodaril sluzhanku i, reshiv, chto zdes' emu bol'she delat'
nechego, vernulsya na stanciyu.
Vnachale on hotel opisat' kassiru vneshnost' Taki ya sprosit', ne zapomnil
li on, kuda tot vzyal bilet. No potom otkazalsya ot svoego namereniya: vryad
li kassir emu chto-libo skazhet, slishkom ozhivlenno v to utro bylo na
stancii.
Soeda stal razglyadyvat' raspisanie poezdov, i neozhidanno emu prishla v
golovu mysl', chto Taki mog i ne poehat' v Tokio. V desyat' chasov pyat' minut
othodil poezd v Nagano. Pravda, dlya togo chtoby popast' na nego, nezachem
bylo v sem' tridcat' uezzhat' iz otelya, no, s drugoj storony, on mog
vyehat' poran'she iz opaseniya novogo vizita teh dvoih. Krome togo, doroga
na Nagano peresekaetsya s drugoj na Hokuriku. Ne isklyucheno, chto Taki mog
tam sdelat' peresadku i poehat' v drugom napravlenii. |to tem bolee
veroyatno, chto on i iz Tokio pytalsya uskol'znut' nezametno.
Po-vidimomu, imenno zdes', na stancii, on razdumyval, kakoe napravlenie
emu izbrat'.
Soeda okinul vzglyadom stanciyu i, zametiv poblizosti turistskoe byuro,
napravilsya tuda. V turistskom byuro, steny kotorogo ukrashali reklamnye
fotografii gor, sideli dvoe.
- Ne prihodil li k vam segodnya chasov okolo vos'mi-devyati etot gospodin?
- obratilsya k nim Soeda, pokazyvaya fotografiyu Taki. - Pravda, teper' on
vyglyadit starshe.
- Zahodil, zahodil! - voskliknul odin, razglyadyvaya fotografiyu.
Soeda udovletvorenno podumal, chto hod myslej u nego okazalsya
pravil'nyj.
- On s vami sovetovalsya naschet marshruta?
- Da, interesovalsya kakim-nibud' tihim kurortom s goryachimi istochnikami.
- Zdes' zhe, v provincii Sinsyu?
- Da. My pokazali emu kartu i porekomendovali neskol'ko mest.
- Na kakom zhe on ostanovilsya?
- Na Tatesine.
- Tatesine? - Soede byl znakom etot vysokogornyj kurort. - On i otel'
vybral?
- Net. Da tam vsego-to chetyre otelya - vybor nebol'shoj.
Soeda poblagodaril i vyshel.
Znachit, Taki vyehal vse zhe poezdom vosem' tridcat'. V desyat'
pyatnadcat', on uzhe byl na stancii Tino i, naverno, sejchas otdyhaet v odnom
iz tihih otelej kurorta Tatesiny.
Soeda napravilsya k kasse i ne koleblyas' vzyal bilet do Tino.
On sel v, poezd, otpravlyavshijsya v trinadcat' sorok.
Kto zhe te dvoe, vysokie i strojnye muzhchiny? Soeda i v vagone ne
perestaval dumat' o nih. Pochemu oni sporili s Taki? Naverno, kak i ya, oni
ne znali, gde i pod kakim imenem on ostanovilsya, i, veroyatno, oboshli ne
odin otel', prezhde chem ego najti. Taki ih videl vpervye, i ih vizit yavilsya
dlya nego polnoj neozhidannost'yu. Nezavisimo ot predmeta ih spora mozhno
predpolozhit', chto dlya Taki eto byli nezhelannye gosti, dazhe sluzhanka eto
zametila.
Otsyuda naprashivalsya vyvod, chto neozhidannoe begstvo Taki v Asama i vizit
k nemu dvuh neznakomcev imeyut opredelennuyu svyaz'. Prichem Taki srazu posle
ih vizita uliznul iz Asama. No ne v Tokio, a na gluhoj kurort Tatesinu.
Po-vidimomu, on pochuvstvoval navisshuyu nad nim opasnost'. Pozhaluj, i iz
Tokio on skrylsya v strahe pered toj zhe opasnost'yu. Ne isklyucheno, chto
opasnost' eta voznikla v svyazi s ego pros'boj k Kumiko pozirovat'
hudozhniku Sasadzime. No togda poluchaetsya, chto i smert' Sasadzimy, i
begstvo Taki kakim-to obrazom svyazany s Kumiko. Konechno, ne
neposredstvenno s nej, a, skoree, s ee otcom. Znachit, kto-to ugrozhaet
Taki... No pochemu? Vot kakaya cepochka razlichnyh predpolozhenij voznikla v
golove u Soedy, poka on ehal v poezde.
Poezd pribyl na stanciyu Kaesune. Zdes' sadilos' mnogo passazhirov,
vozvrashchavshihsya s goryachih istochnikov. Do Tino ostavalos' desyat' minut ezdy.
Poezd tronulsya, doroga kruto poshla vverh.
Na ploshchadi pered stanciej Tino stoyalo neskol'ko avtobusov, no vse oni
sovershali rejsy na Kamisuvu. Soeda sprosil o vremeni otpravleniya avtobusa
na Tatesinu, emu otvetili, chto etot avtobus othodit cherez chas. Soeda reshil
ne dozhidat'sya avtobusa i vzyal taksi.
Mashina minovala Tino i pomchalis' v storonu gor. Oni proehali neskol'ko
poselkov, i vezde shosse bylo v prekrasnom sostoyanii. Delo v tom, chto v
letnie mesyacy syuda, spasayas' ot zhary, priezzhaet na otdyh mnogo zhitelej
bol'shih gorodov.
CHerez chas mashina minovala otmetku tysyacha dvesti metrov nad urovnem
morya. Tut berezy i drugie listvennye derev'ya uzhe sbrosili listvu, hotya
vnizu zolotaya osen' eshche byla v samom razgare.
Sprava blesnulo ozero, zatem mashina v容hali v roshchu, sredi kotoroj
mestami proglyadyvali krasnye i sinie cherepichnye kryshi. Otsyuda dolina vnizu
kazalas' igrushechnoj.
Blizhajshim i naibolee poseshchaemym kurortom zdes' byl Takinoyu, i Soeda
reshil v pervuyu ochered' zaglyanut' tuda. Esli eto nichego ne dast, on
namerevalsya tut perenochevat', a utrom prodolzhit' poiski. Eshche vyshe v gorah
vidnelis', chastnye dachi i pansionaty razlichnyh kompanij.
Soeda ostanovil mashinu pered solidnym trehetazhnym otelem. Predpolagaya,
chto i zdes' Taki snyal nomer na vymyshlennoe imya, Soeda srazu zhe pokazal
sluzhanke ego fotokartochku.
- Da, etot gospodin zhivet v nashem otele, - otvetila ona, ispuganno
glyadya na Soedu - sluzhanka, ochevidno, reshila, chto on iz policii.
- YA iz gazety, - uspokoil ee Soeda, protyagivaya vizitnuyu kartochku. -
Hotel by povidat'sya s etim gospodinom.
- K sozhaleniyu, ego sejchas net v nomere. On poshel progulyat'sya.
Soeda poglyadel v okno. Vysokogornoe plato, naskol'ko hvatal glaz, bylo
bezlyudnym.
- V kakom napravlenii on poshel? - sprosil Soeda.
- Dolzhno byt', povyshe, tuda, k chastnym dacham. Vot po etoj doroge. -
Sluzhanka ukazala pal'cem na uzkuyu tropinku.
- V takom sluchae ya tozhe progulyayus', - skazal Soeda. - Esli vstrechus' s
nim, my vernemsya vmeste.
On sdal na hranenie svoj chemodan i vyshel.
Za perekinutym cherez reku mostom tropinka povorachivala v storonu i
srazu zhe kruto uhodila vverh. Trava uzhe pozheltela, i zhuhlye stebli gornyh
cvetov kolyhalis' na vetru. Vskore Soeda vyshel na obshirnuyu ploshchad', gde
raspolozhilos' neskol'ko zakusochnyh i byla oborudovana sportivnaya ploshchadka.
Po-vidimomu, vse eto dejstvovalo tol'ko v letnij sezon, a sejchas
zakusochnye byli zakryty i ploshchadka pustovala.
Po puti Soede poka vstretilsya lish' odin muzhchina, veroyatno hozyain odnoj
iz dach, da dvoe turistov s ryukzakami. Soeda vremya ot vremeni oglyadyvalsya
vokrug, nadeyas' uvidet' Taki. On doshel do chajnoj, raspolozhennoj uzhe
dovol'no vysoko. Otsyuda tropinka razdvaivalas'. Soeda zaglyanul v chajnuyu,
posetitelej tam ne bylo.
- Kuda vedet eta dorozhka? - sprosil Soeda u hozyajki chajnoj, ukazyvaya na
tropinku, uhodyashchuyu vpravo.
- CHerez goru Tatesina k stancii Takano, - otvetila hozyajka.
- K Takano?
- Da, pryamo k stancii, gde mozhno sest' na poezd, kotoryj idet na
Komoro.
- Put' neblizkij.
- Eshche by! Dazhe esli rano utrom vyjti, tuda tol'ko k vecheru doberesh'sya.
Ved' cherez goru nado perevalit'.
Soeda reshil, chto vryad li Taki izbral etot put', i poshel nalevo.
Tropinka privela ego k chastnym dacham. Vdaleke prosmatrivalis' uzhe kontury
gory Kirigamine, a daleko vnizu eshche byli vidny doma goroda Tino.
Zdes' bylo uzhe holodno, pod nogami shurshali opavshie list'ya, i s treskom
lopalis' korobochki s sozrevshimi semenami. Soeda polnoj grud'yu vdyhal
bodryashchij holodnyj vozduh.
Nigde ni zvuka, ni chelovecheskogo golosa. Na chastnyh dachah, i na
pansionatah viseli zamki. Ozero kazalos' otsyuda malen'kim belym kruzhochkom.
Priznaki priblizhayushchejsya zimy okrasili lesistye gory v zheltyj i korichnevyj
tona.
Soeda podnyalsya na pereval i uvidel, chto snizu emu navstrechu idet
muzhchina - ochevidno, mestnyj zhitel': on byl v shirokih rabochih sharovarah i
tashchil na spine bol'shuyu korzinu.
- S horoshej pogodoj vas, - privetstvoval on Soedu, reshiv, chto tot iz
dachnikov.
Soeda ostanovilsya i sprosil, ne vstrechalsya li emu na puti muzhchina, i on
opisal vneshnost' Taki.
- On idet po etoj doroge, ya ego vstretil nedavno.
Soeda uskoril shag.
Vskore on nagnal shedshego vperedi Taki. Taki ne obrashchal na nego
vnimaniya, poka Soeda ne priblizilsya k nemu vplotnuyu. Uvidev nakonec Soedu,
on bukval'no otoropel.
- Zdravstvujte, gospodin Taki. - Soeda privetlivo ulybnulsya.
Taki ne srazu otvetil na privetstvie - nastol'ko neozhidannoj dlya nego
byla eta vstrecha.
- A ved' neprosto bylo vas najti, - skazal Soeda.
- Ty menya razyskival? - V pervuyu minutu Taki eshche nadeyalsya, chto vstrecha
proizoshla sluchajno, teper' on na eto uzhe ne rasschityval.
- YA dumal, chto vy otpravilis' v Ajama, no tam vas ne okazalos', i ya
vynuzhden byl priehat' syuda.
Taki molcha dvinulsya vpered. Ego lico slegka poblednelo. Soeda
posledoval za nim. Vskore oni dobralis' do belee shirokoj dorogi i poshli
ryadom.
- CHto privelo tebya ko mne? - Taki prishel v sebya i sprashival uzhe svoim
obychnym golosom. Na ego lice poyavilos' to samoe vyrazhenie, kotoroe smutilo
Soedu eshche vo vremya ih pervoj vstrechi v Tokio. Taki srazu zhe dal ponyat',
chto ego sovershenno ne interesuet, kak Soede udalos' ego najti.
- Govoryat, vy otkazalis' ot svoego posta v associacii? - Soeda bez
lishnih slov, pristupil k delu, ponimaya, chto Taki nekuda ot nego skryt'sya -
ne to chto v Tokio, gde on prosto mog skazat': izvinite, ya zanyat!
- Da, ya podal v otstavku, - priznalsya Taki.
- Ne soglasites' li vy ob座asnit' prichiny, pobudivshie vas k stol'
neozhidannomu resheniyu?
- Poslushaj, - vozvysil golos Taki. - Ty chto, sobiraesh'sya iz etogo
sdelat' sensaciyu? Neuzheli otkaz takoj persony, kak ya, rabotat' v
associacii - stol' vazhnoe sobytie, chto ono zastavilo korrespondenta
solidnoj gazety povsyudu menya razyskivat'? - Taki pereshel v nastuplenie. V
ego slovah, kak i vo vzglyade, poyavilas' ta samaya otkrovennaya ironiya,
kotoraya zapomnilas' Soede eshche s proshloj ih vstrechi v Tokio.
- Predstav'te, zastavilo, - otvetil Soeda.
- Nu chto zhe, togda poslushaem.
- Vy, gospodin Taki, s samogo nachala s bol'shim entuziazmom vzyalis' za
rabotu v associacii i mnogo sdelali dlya rasshireniya ee deyatel'nosti. I
vdrug bez vsyakogo preduprezhdeniya, ne posovetovavshis' s drugimi
rukovoditelyami associacii, podaete v otstavku. I kak! Prosto pishete pis'mo
s kakogo-to kurorta. Razve eto ne sensaciya?! Mogu skazat', chto rukovodstvo
gazety razdelyaet eto nedoumenie, inache zachem zhe emu bylo posylat' menya v
takuyu dal'.
Tut Soeda yavno pokrivil dushoj. Nikto ego ne posylal - on prosto vzyal
otpusk. Pust' etot obman vskroetsya v dal'nejshem, vse ravno! On chuvstvoval,
chto v dannoj situacii inache postupit' nel'zya.
Taki prodolzhal molcha idti vpered.
- Nikakoj osobennoj vazhnoj prichiny dlya otstavki net, - nakonec gluho
vydavil on iz sebya. - Prosto ustal i reshil nemnogo otdohnut'. Tol'ko i
vsego.
- No, gospodin Taki, - pospeshil vozrazit' Soeda. - V etom sluchae vy
dolzhny byli posovetovat'sya s chlenami pravleniya. Ne v vashem haraktere
reshat' takie voprosy edinolichno. |to vosprinyato tak, budto zayavlenie ob
otstavke vy shvyrnuli v lico associacii.
Na lice Taki poyavilos' vyrazhenie bespokojstva.
- Poslushaj, neuzheli vse tak schitayut? - sprosil on.
- Vse ne vse, no mnogie. Ob座asnite po krajnej mere, chto zastavilo vas
podat' v otstavku.
- Prosto ustal - i nichego bolee, - uporstvoval Taki. - CHto kasaetsya
sposoba... Nu, eto, esli ponadobitsya, ya smogu ob座asnit' rukovodstvu
associacii.
- Znachit, gospodin Taki, vy pochuvstvovali sebya ustavshim?
- Da, ya uzhe skazal ob etom.
- I drugih prichin net?
- Net.
- I nikakih raznoglasij u vas s rukovodstvom associacii ne bylo?
- Ne bylo i ne moglo byt', - tverdo zayavil Taki.
- CHto zh, tak i zapishem.
- Pozhalujsta, proshu vas.
Udivitel'no, Taki vpervye govorit s nim takim vezhlivym tonom. Bolee
togo, v vyrazhenii ego lica poyavilas' kakaya-to bezzashchitnost'. Vidimo, zdes'
v otlichie ot Tokio nas sblizila sama obstanovka, podumal Soeda.
- Blagodaryu vas, gospodin Taki. Pokonchim s etim. Pozvol'te teper'
sprosit' vas o drugom.
- CHto eshche?
- Vy byli znakomy s hudozhnikom Sasadzimoj? - Soeda sboku vzglyanul na
Taki. Vyrazhenie lica u Taki stalo napryazhennym.
- Konechno, - gluho skazal Taki.
- A vam izvestno, chto on umer? |to sluchilos' vskore posle vashego
ot容zda.
Doroga sdelala povorot. Oni nachali spuskat'sya vniz.
- Izvestno. Eshche v Asama ya prochital ob etom v gazete, - tiho skazal
Taki.
- Vas eto ogorchilo?
- Eshche by, ved' on byl moim drugom.
- Predpolagayut, chto on pokonchil zhizn' samoubijstvom. V policii eshche ne
slozhilos' okonchatel'noe mneniya po etomu delu. Net li u vas kakih-libo
predpolozhenij ili dogadok na etot schet, ved' vy byli blizkim drugom
Sasadzimy?
Taki rezkim dvizheniem sunul ruku v karman v poiskah sigaret i, vytashchiv
odnu, dolgo shchelkal zazhigalkoj, hotya pogoda byla sovershenno bezvetrennaya.
- Nikakih, - rezko otvetil Taki. - Da i otkuda ya mog chto-libo znat'? YA
ved' davno ne vstrechalsya s Sasadzimoj.
Na lice Taki poyavilos' holodnoe, nepristupnoe vyrazhenie. Voprosy Soedy,
po-vidimomu, byli emu nepriyatny.
- V obstoyatel'stvah smerti hudozhnika est' mnogo strannogo, - skazal
Soeda.
- Strannogo? CHto imenno? - nastorozhilsya Taki.
- Sasadzima zamyshlyal sozdat' bol'shoe polotno. V svyazi s etim on
obratilsya k odnoj devushke s pros'boj pozirovat' emu v techenie treh dnej. I
vot chto stranno: kak raz na eti dni on otpustil domoj prislugu. A kazalos'
by, naprotiv, ona osobenno byla by emu nuzhna v dni seansov - prigotovit'
obed ili podat' chaj. Pochemu on special'no poprosil ee ne prihodit'?
Oni podoshli k chajnoj, ot kotoroj doroga uzhe vela pryamo k otelyu.
- No eto ne vse. Sluchilos' i vovse neob座asnimoe, - prodolzhal Soeda. -
Hudozhnik sdelal vosem' nabroskov lica etoj devushki. Posle ego smerti
vyyasnilos', chto vse nabroski ischezli. Ostalsya lish' odin. Mozhno
predpolozhit', chto hudozhnik ih unichtozhil, no ya lichno dumayu, chto on ne
reshilsya by na takoj shag, poskol'ku srazu proniksya simpatiej k pozirovavshej
emu devushke i rabotal s bol'shim uvlecheniem. No esli hudozhnik nabroski ne
unichtozhil, znachit, ih kto-to ukral. Stranno, ne pravda li? Komu
ponadobilos' ih krast'?
Soeda special'no ne nazval imeni Kumiko Nogami.
- |ta devushka pozirovala po moej rekomendacii. No neuzheli vse risunki
ischezli? - udivilsya Taki.
- Da... Prostite, vy skazali, chto etu devushku rekomendovali vy?
- Ona iz znakomoj mne sem'i. Sasadzima kak-to mne pozvonil i poprosil
najti emu kogo-nibud' dlya pozirovaniya. YA porekomendoval emu etu devushku, -
skazal Taki.
Tem vremenem oni minovali listvennichnuyu roshchu. Nad shirokim plato plyli
oblaka, otbrasyvaya na zemlyu prichudlivye teni.
- Vot, znachit, kak vse proizoshlo, - protyanul Soeda, delaya vid, budto
slyshit ob etom vpervye. - Prostite, a eta devushka znakoma vam po sluzhbe?
- Net, ona doch' moego starogo druga.
- Znachit, Sasadzima tozhe byl s nim znakom?
- On davno umer, i Sasadzima ego ne znal.
- Ah, umer?
- Poslushaj, kakoe vse eto imeet otnoshenie k smerti Sasadzimy? -
vozmutilsya Taki, povysiv golos.
- Ochevidno, nikakogo, no mne pochemu-to ne nravitsya eta istoriya s
ischeznoveniem risunkov.
- Ne sovetuyu tebe vlezat' v eto delo, - serdito skazal Taki. - Ne stoit
kopat'sya v tom, chto tebya ne kasaetsya. Sasadzima byl moim drugom, i ya ne
poterplyu, chtoby on stal ob容ktom tvoego professional'nogo lyubopytstva. Tem
bolee net neobhodimosti doiskivat'sya chego-libo v lichnyh delah cheloveka,
kotorogo uzhe net na svete. |to, na-konec, neprilichno. - Vpervye za vremya
razgovora v slovah Taki otchetlivo zazvuchali notki protesta.
- Gazeta vsegda stremitsya ustanovit' istinu. Bezuslovno, za ramki
prilichiya ne sleduet vyhodit', odnako nasha rabota zaklyuchaetsya imenno v tom,
chtoby ne ostavlyat' chego-libo nevyyasnennym. Vprochem, ya, kazhetsya, ob座asnyayu
azbuchnye istiny cheloveku, svedushchemu v gazetnom dele vo sto krat bol'she.
- Mog by i ne ob座asnyat'! Vidish' li, - nachal Taki bolee myagko, - v zhizni
kazhdogo cheloveka byvayut takie obstoyatel'stva, o kotoryh emu ne hotelos' by
stavit' v izvestnost' drugih. ZHivoj chelovek eshche mozhet opravdat'sya, a
mertvyj lishaetsya i etoj vozmozhnosti.
- CHto vy hotite etim skazat'? - ne otstupal Soeda.
- Poslushaj, Soeda. - Taki vpervye za vremya ih vynuzhdennoj progulki
vzglyanul emu v lico. - V etom mire nemalo byvaet slozhnyh polozhenij, kogda
chelovek sovershaet takoe, v chem on ne sklonen priznat'sya dazhe pered
smert'yu... V moej zhizni tozhe sluchalos' mnogoe, o chem ne kazhdomu rasskazhesh'
- po krajnej mere v dannyj moment.
- Znachit... kogda-nibud'...
- Kogda-nibud'... - Taki ne mog sderzhat' tyazhelogo vzdoha. - Mozhet byt',
pered smert'yu.
- Pered smert'yu?.. - Soeda nevol'no posmotrel na Taki. Lico ego
sputnika osveshchala strannaya ulybka.
- Ne bespokojsya, poka ya ne dumayu umirat'. I eshche. - Taki podnyal kverhu
palec. - YA sejchas gulyayu po udivitel'no krasivoj mestnosti, kazhdoj
kletochkoj oshchushchayu prelest' zhizni i, pover', pika na tot svet ne sobirayus'.
ZHal', chto ty poteryal stol'ko vremeni na menya, no razgovora u nas ne
poluchilos'. I zabud' obo vsem, chto ya zdes' govoril.
Oni ostanovilis' u vhoda v otel'. Soeda ponyal, chto Taki ne nameren
bol'she emu otvechat', kakie by voprosy on ni zadaval. On voshel v otel' i
vzyal iz kamery hraneniya svoj chemodan.
- Prostite za dostavlennoe bespokojstvo, - skazal Soeda.
- Teper' v Tokio? - sprosil Taki.
- Da, v Tokio.
- Izvini, chto ne mog byt' tebe polezen. - Taki pechal'no ulybnulsya.
- CHto vy! |to ya dolzhen prinesti vam svoi izvineniya za nazojlivost'...
Gospodin Taki, a zdes' vy sobiraetes' dolgo probyt'?
- Ochevidno, kakoe-to vremya eshche pozhivu.
- V etom zhe otele?
- Ne znayu. - Taki posmotrel kuda-to vdal'. - Esli poyavitsya ohota, mozhet
byt', pereberus' na drugoj kurort. Poka ne znayu.
Esli on pereedet, podumal Soeda, to, naverno, eshche dal'she v gory,
kuda-nibud' v sovsem bezlyudnoe mesto.
- Segodnya ya budu v Tokio, - skazal Soeda, - i, esli vy hotite
chto-nibud' peredat' sem'e, ya gotov ispolnit' vashe poruchenie.
- Blagodaryu, ne nado, - pokachal golovoj Taki.
Prishla pora proshchat'sya. Taki provodil Soedu do vyhoda. Ot gostinicy do
ostanovki avtobusa nado bylo dovol'no dolgo podnimat'sya v goru. Kogda,
minovav vodopad i priblizivshis' k avtobusnoj stancii, Soeda oglyanulsya,
otel' uzhe kazalsya sovsem igrushechnym. I igrushechnym kazalsya Taki, vse eshche
stoyavshij u vhoda.
Vskore, natyazhno urcha motorom, pokazalsya podnimavshijsya v goru avtobus.
Po-vidimomu, Taki chto-to znaet o prichine smerti Sasadzimy, podumal
Soeda, sidya v avtobuse. Kogda zagovorili o smerti hudozhnika, v ego glazah
mel'knul ispug, no tut zhe smenilsya drugim vyrazheniem - budto on
predpolagal takoj konec. Da, Taki yavno chto-to znaet.
Odin vopros Soeda vse zhe ne reshilsya emu zadat': pochemu on s takoj
pospeshnost'yu pokinul goryachie istochniki Asama i pereehal syuda? Ved'
nakanune vecherom k nemu prihodili te dvoe, i, dazhe po slovam sluzhanki, ih
prihod byl emu nepriyaten. Nado polagat', sushchestvuet kakaya-to svyaz' mezhdu
etim poseshcheniem i ego pospeshnym ot容zdom.
Soede ochen' hotelos' uznat' u Taki, kto byli eti dvoe, i vopros chut' ne
sorvalsya u nego s yazyka, no v poslednij moment on sderzhalsya, reshiv, chto
eto budet slishkom zhestoko po otnosheniyu k Taki. U Soedy voobshche nachalo
menyat'sya prezhnee mnenie o Taki, osobenno posle togo, kak on neozhidanno
zametil v vyrazhenii ego lica tu bezzashchitnost'...
Avtobus v容hal v poselok, zatem minoval shkolu, ukrashennuyu flagami po
sluchayu sportivnogo prazdnika. Vskore pokazalas' bol'shaya mashina, ehavshaya
navstrechu. Doroga byla uzkaya, i avtobusu i mashine prishlos' rezko sbavit'
skorost', chtoby razminut'sya. Soeda videl mashinu sverhu, poetomu ne smog
razglyadet' lic passazhirov. On zametil lish', chto ih bylo troe: dvoe v
chernyh kostyumah, a odin v temno-korichnevom. Po etoj doroge edut v
Tatesinu, podumal Soede. Neuzheli v takoe vremya, kogda sezon davno
konchilsya, eshche est' zhelayushchie tam otdyhat'?
Propustiv mashinu, avtobus stal nabirat' skorost'. Bylo uzhe pyat' chasov
vechera.
Soeda neozhidanno pochuvstvoval bespokojstvo. Ono pochemu-to vozniklo
posle vstrechi s mashinoj, chto shla v storonu Tatesiny, gde otdyhal Taki.
Pravda, v Asama ego posetili dvoe, a v mashine sovershenno otchetlivo on
videl troih. Net, nado imet' chrezmernoe voobrazhenie, chtoby predpolozhit',
budto oni napravlyayutsya k Taki. I vse zhe eta mysl' ne ostavlyala Soedu, i on
nachal ispytyvat' vse bol'shee bespokojstvo. Teper' on pochemu-to byl pochti
uveren, chto troe muzhchin edut imenno k Taki. On oglyanulsya. Mashina uzhe
skrylas' iz glaz, ostaviv za soboj bystro rasseivavsheesya oblachko pyli. U
Soedy mel'knula mysl' vernut'sya nazad.
A esli eto lish' igra voobrazheniya, podumal on. Predstavlyayu, kak menya
vstretit Taki. Net, hvatit!
Avtobus v容hal v gorod Tino.
"Mozhet byt', skazhu pered smert'yu", - vspomnil Soeda slova Taki.
Na sleduyushchij den', pridya v redakciyu, Soeda pervym delom otpravilsya v
otdel ugolovnoj hroniki - vyyasnit', na kakoj iz versij o prichine smerti
Sasadzimy ostanovilas' policiya.
- Vas interesuet etot hudozhnik? - sprosil hroniker. - Policiya prishla k
vyvodu, chto on umer ot neschastnogo sluchaya.
- Ot neschastnogo sluchaya? - udivilsya Soeda. - To est' nenamerenno prinyal
slishkom bol'shuyu dozu snotvornogo?
- Da.
- Stranno. Smertel'naya doza prevyshaet sto tabletok. A v puzyr'ke iz-pod
snotvornogo, kotoryj stoyal na stolike, ih ostavalos', po slovam prihodyashchej
sluzhanki, ne bolee tridcati. Dazhe esli by hudozhnik prinyal ih vse, on by ne
umer.
- |to obsuzhdalos' i v policii, - skazal hroniker. - Dejstvitel'no,
vskrytie pokazalo, chto hudozhnik prinyal primerno sotnyu tabletok. Odnako
nado sperva dokazat', chto ego zastavili siloj prinyat' eti tabletki, a
poka...
Soeda vernulsya k sebe.
- Poslushaj, gde eto ty vchera ves' den' propadal? - obratilsya k nemu ego
priyatel', tozhe reporter.
- Reshil provetrit'sya, s容zdil na den' v Sinsyu.
- A vchera tebe neskol'ko raz zvonili po telefonu.
- Kto?
- Snachala sprashivala tebya molodaya devushka, a vo vtoroj raz - pohozhe,
pozhilaya zhenshchina. Obe ochen' rasstroilis', uznav, chto tebya ne budet ves'
den'.
- Oni ne nazvali sebya?
- Nazvali, familiya u nih odna i ta zhe - Nogami. Prosili, chtoby po
vozvrashchenii ty srazu zhe pozvonil.
Soeda ponachalu sobiralsya predupredit' Kumiko o svoem ot容zde v Sinsyu,
no potom razdumal. I ni ona, ni ee mat' nichego o ego poezdke ne znali.
Neuzheli u nih chto-nibud' v ego otsutstvie stryaslos', zabespokoilsya Soeda.
On ne stal zvonit' iz redakcii, a spustilsya vniz, gde byl avtomat.
Zdes' on mog govorit' svobodno, ne opasayas', chto ego kto-to podslushaet.
Snachala on pozvonil Kumiko na sluzhbu.
- Nogami vzyala vchera na tri dnya otpusk, - otvetili emu.
- Ona sobiralas' kuda-nibud' poehat'?
- Skazala, chto u nee est' kakoe-to neotlozhnoe delo.
Soeda povesil trubku. |to soobshchenie ne na shutku ego vstrevozhilo. Zatem
on pozvonil Kumiko domoj. K telefonu podoshla Takako.
- Prostite za bespokojstvo, - skazal Soeda. - YA vchera vyezzhal po delam
v Sinsyu. Mne peredali, chto vy iskali menya.
- Da, i ya, i Kumiko vchera zvonili vam v redakciyu. Kumiko pered ot容zdom
obyazatel'no hotela povidat'sya s vami i ochen' sozhalela, chto vas net.
- Pered ot容zdom? Razve Kumiko kuda-to uehala?
- Vchera ona uehala v Kioto.
- CHto-nibud' sluchilos'?
- Po telefonu ne slishkom udobno ob etom rasskazyvat'. Budu ochen'
priznatel'na, esli vy zaglyanete ko mne vecherom.
- YA priedu nemedlenno, - skazal Soeda i opustil trubku. Ego krajne
obespokoil neozhidannyj ot容zd Kumiko, i emu ne terpelos' vyyasnit', chem on
byl vyzvan.
On vyshel iz redakcii, vskochil v taksi i pomchalsya k Nogami.
Sorok minut puti Soede pokazalis' beskonechnymi. V ego voobrazhenii
risovalis' samye raznoobraznye kartiny. Neizvestnost' pugala i usilivala
strah za Kumiko. Teper' on koril sebya za to, chto tak ne vovremya poehal v
Sinsyu.
Soeda proshel vdol' zhivoj izgorodi, peresek tshchatel'no podmetennyj dvorik
i pozvonil. Dver' srazu zhe otvorilas', i Takako provela ego v komnatu.
- Kumiko uehala v Kioto? - srazu zhe posle tradicionnyh privetstvij
sprosil Soeda.
- Da, ej ponadobilos' srochno tuda poehat'.
- Po kakomu delu?
- Ona kak raz hotela o nem s vami posovetovat'sya, no...
- Proshu izvinit' menya, ya dazhe ne soobshchil vam o svoej poezdke v Sinsyu...
- |to kak raz ne strashno. ZHal' tol'ko, chto Kumiko ne smogla vstretit'sya
s vami i nam prishlos' samim reshit'sya na ee poezdku v Kioto.
- Ob座asnite mne, pozhalujsta, chto sluchilos'.
- Delo v tom, chto Kumiko poluchila vot eto pis'mo, - skazala Takako i
peredala konvert Soede. - Prochitajte.
Soeda vzglyanul na konvert: adres byl napisan hotya i perom, no dovol'no
krasivym pocherkom. Na oborotnoj storone konverta stoyala familiya
otpravitel'nicy: Tieko YAmamoto.
Soeda vytashchil iz konverta dva listochka pochtovoj bumagi. Pis'mo bylo
otpechatano na mashinke:
"Gospozhe Kumiko Nogami ot Tieko YAmamoto.
|to pis'mo mozhet pokazat'sya Vam strannym. U menya nahodyatsya nabroski,
sdelannye s Vas hudozhnikom Sasadzimoj. Oni okazalis' u menya blagodarya
stecheniyu obstoyatel'stv, o kotoryh ya ne imeyu vozmozhnosti Vam soobshchit'. No
proshu Vas poverit', chto oni popali v moi ruki chestnym putem.
Mne hotelos' by vstretit'sya s Vami i vruchit' eti risunki Vam. Teper',
kogda gospodin Sasadzima otoshel v mir inoj, oni po pravu prinadlezhat Vam.
Ponimayu, chto moe pis'mo mozhet vyzvat' u Vas nedoumenie, no proshu verit'
mne i priehat' v Kioto. Konechno, risunki mozhno bylo by pereslat' po pochte,
no, otkrovenno govorya, mne hotelos' by vospol'zovat'sya etim sluchaem, chtoby
povidat'sya s Vami. Proshu izvinit' menya za to, chto vynuzhdayu Vas sovershit'
takuyu dlitel'nuyu poezdku, no ya dolzhna segodnya vecherom obyazatel'no vyehat'
v Kioto i poetomu lishena vozmozhnosti peredat' Vam nabroski zdes', v Tokio.
Proshu Vas prinyat' i den'gi na bilet - oni vlozheny v konvert. Uveryayu Vas,
nichego plohogo s Vami ne sluchitsya. Prichiny, po kotorym ya hotela by
povidat'sya s Vami lichno, soobshchu pri vstreche.
Pozvol'te skazat' Vam, chto nabroski, kotorye nahodyatsya sejchas u menya, ya
sohranila, pitaya k Vam iskrennee raspolozhenie.
Esli Vy sochtete vozmozhnym priehat', budu rada s Vami vstretit'sya
pervogo noyabrya, v sredu, s odinnadcati do chasu u hramovyh vorot Nandzendzi
v Kioto. Esli my ne uvidimsya v naznachennoe vremya, znachit, kakie-to
obstoyatel'stva pomeshali nam vstretit'sya. Nadeyus', chto Vy budete odna, bez
provozhatyh.
P.S. Razumeetsya, ya ne smeyu vozrazhat', esli kto-libo budet Vas
soprovozhdat' do Kioto, odnako pozvol'te nadeyat'sya, chto k mestu vstrechi Vy
pridete odna. I eshche: esli u Vas vozniknet kakoe-to nedoverie ko mne, proshu
Vas ne obrashchat'sya v policiyu. L'shchu sebya nadezhdoj, chto u Vas ne vozniklo
somnenij otnositel'no moego dobrozhelatel'nogo k Vam otnosheniya".
Po mere togo kak Soeda chital pis'mo, on vse bol'she volnovalsya.
- Strannoe pis'mo, ne pravda li? - skazala Takako, glyadya na
vzvolnovannogo zhurnalista i starayas' uspokoit' ego myagkoj ulybkoj. - Sredi
nashih znakomyh net ni odnoj zhenshchiny po familii YAmamoto. A chto vy dumaete
po etomu povodu?
Soeda kolebalsya. U nego na etot schet uzhe slozhilos' svoe mnenie, no on
poka ne reshalsya soobshchit' ego Takako.
- Otkrovenno govorya, u menya net eshche opredelennogo mneniya, - skazal on.
- A chto vy sami dumaete ob otpravitel'nice pis'ma?
- Polagayu, chto nabroski, sdelannye Sasadzimoj, dejstvitel'no nahodyatsya
u nee, - spokojno otvetila Takako.
Soeda kivnul v znak soglasiya.
- Skoree vsego, - prodolzhala Takako, ona v samom dele namerena peredat'
ih Kumiko, prichem neposredstvenno iz ruk v ruki. Poetomu ona otkazalas'
pereslat' ih po pochte. Net prichin ne verit' i tomu, chto ona dejstvitel'no
dolzhna byla srochno vyehat' iz Tokio.
- No pochemu ona nichego ne soobshchaet v pis'me o sebe?
- |to nam vsem pokazalos' strannym. Po-vidimomu, na to est' svoi
prichiny.
- Kakie, naprimer?
- Ne znayu, - otvetila Takako. - Ne isklyucheno, chto eto svyazano so
smert'yu hudozhnika. Vidimo, kakie-to obstoyatel'stva vynudili ee izbrat' tot
sposob, kotoryj ona predlozhila.
- |ta zhenshchina, po vsej veroyatnosti, zaranee znala, chto sredi vashih
znakomyh net nikogo po imeni Tieko YAmamoto. CHto zhe zastavilo ee v takom
sluchae pechatat' pis'mo na mashinke? Drugoe delo, esli by pis'mo bylo
delovoe, no pechatat' sugubo lichnoe pis'mo na mashinke... Ne kazhetsya li vam
eto strannym?
- Mne eto tozhe pokazalos' neobychnym, no, dumayu, zdes' opyat'-taki
sleduet prinyat' vo vnimanie nekie osobye obstoyatel'stva. Znaete, gospodin
Soeda, u menya predchuvstvie, budto eta vstrecha sulit Kumiko chto-to horoshee.
Soeda ozadachenno vzglyanul na Takako.
- CHto vy podrazumevaete pod slovami "sulit chto-to horoshee"? - sprosil
on.
- Ne znayu. |to predchuvstvie vozniklo u menya neproizvol'no. Uzh takoe
sushchestvo chelovek - vsegda na chto-to nadeetsya.
- Vy otpravili Kumiko v Kioto odnu? - tiho sprosil Soeda.
Na lice Takako otrazilos' zameshatel'stvo.
- My vse zhe obratilis' v policiyu, oznakomili s pis'mom odnogo
detektiva. I on predlozhil svoi uslugi - ehat' v Kioto vmeste s Kumiko.
- Znachit, on budet ee soprovozhdat'?
- Da. Otkrovenno govorya, my ne hoteli vmeshivat' v eto delo policiyu, no
Reiti, muzh Secuko, nastoyal, schitaya, chto tak budet dlya Kumiko bezopasnej.
- Net, tak postupat' ne sledovalo, - tverdo zayavil Soeda. - Kumiko ne
dolzhna byla ehat' vmeste s detektivom.
- Mozhet byt', vy pravy, no, povtoryayu, Reiti nastoyal na tom.
- Dumayu, chto otpravitel'nica pis'ma nikakoj ugrozy dlya Kumiko ne
predstavlyaet i vasha doch' spokojno mogla poehat' odna.
- Nichego ne podelaesh', v Kioto ee teper' soprovozhdaet detektiv.
- CHto eto za chelovek?
- Zovut ego Sudzuki. On zanimaetsya rassledovaniem obstoyatel'stv smerti
Sasadzimy. Kstati, on somnevaetsya v dostovernosti oficial'noj versii.
- Razve ne ustanovleno, chto smert' nastupila ot neschastnogo sluchaya?
- Sudzuki imeet na etot schet sobstvennoe mnenie. Poskol'ku Kumiko uzhe
vstrechalas' s nim, my reshili imenno emu pokazat' pis'mo. Gospodin Sudzuki
sam predlozhil soprovozhdat' Kumiko v Kioto. Otkazyvat' emu bylo kak-to
neudobno. Prichem on obeshchal soprovozhdat' Kumiko lish' do Kioto i ni v koem
sluchae ne idti s nej k mestu svidaniya. Ved' v pis'me ne vozrazhali, esli
kto-libo budet soprovozhdat' Kumiko do Kioto, vot my i dali svoe soglasie.
Sderzhit li Sudzuki svoe obeshchanie, dumal Soeda. Skoree vsego, on
obyazatel'no pojdet sledom za Kumiko, hotya by dlya togo, chtoby vyyasnyat'
lichnost' otpravitel'nicy pis'ma. Imenno poetomu on vyzvalsya soprovozhdat'
ee. Bezuslovno, Sudzuki postaraetsya probrat'sya k mestu vstrechi
nezamechennym, no gde garantiya, chto ego prisutstvie ne budet obnaruzheno?
Soeda opyat' s ogorcheniem podumal o tom, chto v takoj moment ego ne
okazalos' v Tokio. On vzglyanul na chasy: rovno chas. |to bylo krajnee vremya
vstrechi, naznachennoj v pis'me.
Soeda vernulsya v redakciyu, no nikak ne mog prinyat'sya za rabotu. Nakonec
on vyzhal iz sebya neskol'ko korotkih informacii, no ego mysli byli v Kioto.
- Soeda, - obratilsya k nemu nachal'nik otdela, - ty ne smog by s容zdit'
v aeroport Haneda?
- CHto-nibud' srochnoe? - sprosil Soeda, podumav, chto shef zametil ego
sostoyanie i reshil podkinut' emu rabotu.
- V chetyre pribyvaet samolet mezhdunarodnoj aviakompanii SAS.
Vozvrashchaetsya YAmaguti - nash predstavitel' na mezhdunarodnoj konferencii.
Uveren, nichego putnogo on ne skazhet, no vse zhe popytajsya vzyat' interv'yu.
- YAsno. Fotoreportera prihvatit'?
- Pozhaluj da. Priglasi kogo-nibud' na svoj vybor. - Po-vidimomu,
nachal'nik otdela osobogo znacheniya etomu interv'yu ne pridaval.
Soeda tut zhe vyzval fotoreportera, i oni otpravilis' v aeroport.
Samolet aviakompanii SAS opazdyval na chas.
- Nichego ne podelaesh', pojdem hot' chajku vyp'em, - predlozhil Soeda.
Oni otpravilis' v zal, gde obsluzhivali passazhirov mezhdunarodnyh
avialinij. Zdes' carilo ozhivlenie, bylo mnogo inostrancev.
- Takoe vpechatlenie, budto glyadish' v okno na shirokij mir, ne pravda li?
- skazal fotoreporter.
No Soeda byl zanyat svoimi myslyami i nichego ne otvetil.
Udalos' li Kumiko vstretit'sya s etoj zagadochnoj zhenshchinoj? - dumal on.
- CHert voz'mi, eshche celyj chas zhdat', - nyl fotoreporter.
- Na dal'nih mezhdunarodnyh liniyah samolety chasto opazdyvayut, - otvetil
Soeda i vzglyanul skvoz' steklyannuyu dver' v sosednij zal. Vnezapno on
obratil vnimanie na znakomoe lico.
V gruppe horosho odetyh muzhchin stoyal ne kto inoj, kak Esio Murao iz
departamenta stran Evropy i Azii ministerstva inostrannyh del. Pohozhe,
chinovniki iz ministerstva tozhe priehali vstrechat' YAmaguti, podumal Soeda.
On glyadel na ozhivlennoe lico Murao, boltavshego s kakim-to sosluzhivcem, i
vspominal svoj nedavnij vizit k nemu.
Nakonec samolet prizemlilsya. Na trape, privetstvenno pomahivaya rukoj,
poyavilsya sedovlasyj, polnyj muzhchina. Byvshij posol, on vposledstvii
okazalsya ne u del, no prinimaya vo vnimanie prezhnie zaslugi, ego vremya ot
vremeni posylali na maloznachashchie mezhdunarodnye konferencii.
Midovskie chinovniki druzhnoj tolpoj dvinulis' emu navstrechu. Kogda doshla
ochered' do Murao, on vezhlivo poklonilsya YAmaguti i otoshel v storonu.
Sudya po vsemu, chinovnaya bratiya pribyla v aeroport lish' iz dolga
vezhlivosti, poskol'ku i delegat ne byl vazhnoj personoj, i konferencii
osobogo znacheniya ne pridavalos'.
Soeda vzyal u YAmaguti korotkoe interv'yu, ne perestavaya dumat' o tom, kak
by zagovorit' s Murao. Togda, vo vremya ih pervoj vstrechi, Murao oboshelsya s
nim ves'ma holodno. Tem ne menee Soede zahotelos' eshche raz pogovorit' s
nim, vyyasnit' ego otnoshenie k nekotorym voprosam. Ved' Murao byl odnim iz
teh - v etom Soeda byl ubezhden, - kto znal pravdu o smerti Ken展tiro
Nogami.
Soeda bolee ili menee utverdilsya v svoih predpolozheniyah otnositel'no
smerti Nogami. Sejchas on dumal nad tem, kakie voprosy emu by zadat' Murao.
On, konechno, ponimal, chto Murao pravdu ne skazhet, no tak ili inache na
mnogie voprosy on dolzhen kak-to proreagirovat', i po ego reakcii mozhno
budet sdelat' opredelennye vyvody. Murao, razumeetsya, budet uhodit' ot
sushchestva dela, davat' sovsem ne te otvety, kakie hotel by ot nego uslyshat'
Soeda. Zadavaya Murao voprosy i nablyudaya odnovremenno za vyrazheniem ego
lica, Soeda v obshchih chertah rasschityval uyasnit' tu pravdu, kotoruyu Murao
pytaetsya zamalchivat'. I, glyadya na ozhivlenno besedovavshih diplomatov, on
risoval sebe v ume takticheskuyu model' svoej besedy s Murao.
Vzaimnye privetstviya zakonchilis'. Nachalas' nebol'shaya press-konferenciya,
k kotoroj gazetnye reportery - ih sobralos' chelovek pyat'-shest' - osobogo
interesa ne proyavili, no vse zhe ot nee uvil'nut' ne smogli.
Press-konferenciya otkrylas' v special'no prednaznachennoj dlya takih
sluchaev komnate ryadom s bol'shim zalom.
Soeda pochti ne slushal, o chem govoril YAmaguti. On muchitel'no dumal lish'
o tom, kak by emu pogovorit' s Murao, a YAmaguti, vidimo, s udovol'stviem
nachal podrobno izlagat' hod konferencii. Soeda vremya ot vremeni delal
korotkie zapisi v bloknote, ponimaya, chto podrobnosti ne nuzhny: vse ravno v
gazete eto soobshchenie zajmet ne bolee pyati-shesti strok.
Odnako YAmaguti voshel vo vkus i stal dazhe rasskazyvat' nekotorye
pikantnye podrobnosti. Press-konferenciya zatyagivalas'.
Soeda sobralsya bylo ujti, no potom razdumal. Midovskie sotrudniki, v
tom chisle i Murao, nahodilis' v bol'shom zale, poetomu uhod Soedy s
press-konferencii i ego namerenie zagovorit' s Murao u vseh na glazah
vyzvali by po men'shej mere nedoumenie.
Nakonec press-konferenciya konchilas', i korrespondenty razoshlis' po
svoim mashinam.
- YA zdes' zaderzhus' po odnomu delu i priedu na taksi, a ty vozvrashchajsya
v redakciyu, - okazal Soeda fotoreporteru.
Okruzhennyj tolpoj vstrechayushchih, YAmaguti s samodovol'nym vidom spuskalsya
vniz po shirokoj lestnice.
Soeda stal razyskivat' sredi nih Murao, no ego nigde ne bylo.
- Vy ne videli Murao? - obratilsya Soeda k znakomomu chinovniku.
- Stranno, dejstvitel'no ego nigde net, - udivilsya tot, oglyadyvayas'. -
Neskol'ko minut nazad ya ego svoimi glazami zdes' videl.
Nakonec, kogda pochti vse uzhe rasselis' po mashinam odin iz chinovnikov
skazal:
- Vidimo, gospodin Murao potrebovalsya po srochnomu delu, i on uehal
ran'she.
I nado zhe bylo zaderzhat'sya na etoj press-konferencii, slushat' boltovnyu
YAmaguti! Takoj sluchaj upustil, koril sebya Soeda.
On soshel, vniz, v zal ozhidaniya dlya passazhirov vnutrennih avialinij. V
gromkogovoritele prozvuchal golos, soobshchavshij o nachale posadki na samolet,
vyletayushchij v Osaku.
Mnogie passazhiry podnyalis' so svoih mest i plotnoj tolpoj napravilis' k
vyhodu na letnoe pole. U vyhoda nachalas' proverka biletov. CHto-to
zastavilo Soedu poglyadet' v tu storonu, i on bukval'no obomlel: v tolpe
passazhirov shagal ne kto inoj, kak Murao. Soeda glyadel emu vsled, poka
figura Murao ne skrylas' za prozhektorami, yarko osveshchavshimi vzletnoe pole.
Itak, Murao vmesto vozvrashcheniya na sluzhbu po srochnomu delu vyletal v
Osaku. Pravda, v tom, chto on vyletal tuda samoletom, a ne ehal poezdom,
nichego neobychnogo ne bylo. I vse zhe Soede pokazalas' strannoj takaya
pospeshnost', tem bolee chto Murao nikomu iz sosluzhivcev dazhe ne zaiknulsya,
chto uletaet v Osaku.
Kumiko ostanovilas' v otele na sravnitel'no tihoj ulice, nevdaleke ot
hrama Kodajdzi.
Otel' byl dovol'no bol'shoj, s neproporcional'no uzkoj vhodnoj dver'yu.
|ta osobennost', kak i krashennye ohroj derevyannye kolonny, byla harakterna
dlya mnogih gostinic v Kioto.
Utrom Kumiko razbudil zvon hramovogo kolokola. Zdanie hrama bylo vidno
iz ee komnaty. Za nim prostiralis' gory.
Vremya vstrechi v pis'me, bylo naznacheno na polden', hotya ogovarivalos',
chto Kumiko budet zhdat' s odinnadcati do chasu.
Kumiko reshila prijti poran'she - rovno v odinnadcat'.
- Do hrama Nandzendzi na mashine desyat' minut ezdy, - ob座asnila ej
sluzhanka.
Strannoe vse zhe pis'mo, dumala Kumiko, eta zhenshchina pishet, chto risunki u
nee, no ne govorit, kak oni k nej popali, hotya podcherkivaet, chto popali
oni k nej chestnym putem. I pochemu ona pozhelala peredat' ih tol'ko iz ruk v
ruki?
Kumiko nikogda ne znala zhenshchinu po imeni Tieko YAmamoto. Vnachale ona
reshila, chto eta zhenshchina byla v kakih-to osobyh otnosheniyah s Sasadzimoj i
imenno poetomu risunki okazalis' u nee. Teper' zhe, kogda hudozhnik umer, i
oni poteryali svoyu cennost' kak eskizy dlya budushchej kartiny, zhenshchina reshila
otdat' ih Kumiko.
No dazhe takoj primitivnyj hod razmyshlenij natalkivalsya na ryad
nesootvetstvij: otpravitel'nica pis'ma, po-vidimomu, zhivet v Tokio, a v
Kioto ee zastavila otpravit'sya kakaya-to neobhodimost'. Zachem zhe ej
ponadobilos' tak srochno vyzyvat' Kumiko v Kioto? I eshche: Sasadzima
skonchalsya skoropostizhno, kogda zhe on mog peredat' ej risunki? Ved'
nevozmozhno predpolozhit', chto hudozhnik pri zhizni mog otdat' komu-to eskizy
dlya svoej budushchej kartiny, esli kartina ne zakonchena. Tem bolee chto eskizy
emu nravilis' i on namerevalsya eshche rabotat' nad nimi. I sovershenno
neponyatno, pochemu eta zhenshchina otkazalas' otpravit' risunki pochtoj, esli
hotela vernut' ih Kumiko. Nakonec, pochemu ona svoe pis'mo otpechatala na
mashinke? Bud' eto delovym uvedomleniem iz uchrezhdeniya ili firmy - kuda ni
shlo, no ved' eto bylo sugubo lichnoe pis'mo. Zachem zhe ponadobilos' ego
pechatat' na mashinke? Ili ona privykla eto delat' v lyubyh sluchayah? V obshchem,
zdes' est' nad chem zadumat'sya.
I vse zhe, nevziraya ni na chto, Kumiko reshila ehat' v Kioto, i ne tol'ko
potomu, chto ej hotelos' poluchit' risunki, - ona rasschityvala takzhe
vyyasnit', kakim obrazom oni ischezli iz doma Sasadzimy. Ej takzhe hotelos'
uznat', kak oni popali k etoj zhenshchine. Kumiko ne verilos', chto Sasadzima
skonchalsya ot neschastnogo sluchaya, ona podsoznatel'no chuvstvovala chto-to
neestestvennoe v neozhidannoj smerti hudozhnika.
I mat', i Secuko soglasilis', s tem, chtoby Kumiko poehala v Kioto. No
ne odna. Pravda, v pis'me govorilos', chto do Kioto ona mozhet ehat' s kem
ugodno, no k hramu Nandzendzi ej sleduet prijti bez provozhatyh. Zdravo
rassuzhdaya, v etom uslovii tozhe byla kakaya-to neposledovatel'nost'.
Nedarom Reiti, muzha Secuko, obespokoilo zhelanie etoj zhenshchiny
vstretit'sya tol'ko s odnoj Kumiko. On nastoyal na tom, chtoby Takako
posovetovalas' v policii, ubedil v etom Secuko, a ta v svoyu ochered'
ugovorila mat' Kumiko. I teper' pomimo zhelaniya Kumiko v tom zhe otele, gde
snyala nomer ona, ostanovilsya i detektiv Sudzuki.
Pravda, Sudzuki staralsya ne popadat'sya ej na glaza, ponimaya, chto
stesnyaet devushku. I vse zhe Kumiko bylo nepriyatno, chto v tom zhe otele zhivet
pristavlennyj k nej chelovek iz policii. Razumeetsya, ona ponimala, chto,
ohranyaya ee ot opasnosti, on Vypolnyaet svoj sluzhebnyj dolg, no odnovremenno
ona videla v etom i ogranichenie svoej svobody. S Sudzuki ona poznakomilas'
na pohoronah Sasadzimy. U Kumiko togda slozhilos' o nem blagopriyatnoe
vpechatlenie. Kstati, on prodolzhal-uporno zanimat'sya rassledovaniem i posle
togo, kak byla prinyata oficial'naya versiya o smerti hudozhnika. I vse zhe,
nesmotrya na sovety rodstvennikov i dobrozhelatel'noe otnoshenie k nej samogo
Sudzuki, Kumiko bylo ne po sebe ot podobnogo "eskorta".
Sudzuki uzhe dvazhdy s utra posylal k Kumiko sluzhanku spravit'sya, v
kotorom chasu ona namerena vyehat' iz gostinicy, no v to zhe vremya
podtverdil, chto ne poedet vsled za nej k hramu, a budet dozhidat'sya ee
vozvrashcheniya v otele. So svoej storony i Kumiko hotela priderzhivat'sya
uslovij, izlozhennyh v pis'me, i nastoyatel'no prosila Sudzuki zhdat' ee v
otele.
V polovine odinnadcatogo ona vyzvala taksi. Ej ne terpelos' poskoree
povidat' etu Tieko YAmamoto, uznat', zachem ej ponadobilos' vyzyvat' ee v
Kioto.
- Taksi pribylo, - soobshchila ej sluzhanka.
Kogda Kumiko prohodila mimo nomera Sudzuki na pervom etazhe, dver'
otvorilas' i v koridor vyshel v domashnem kimono sam hozyain.
- Uzhe otpravlyaetes'? - sprosil Sudzuki.
- Da, vsego horoshego, - otvetila Kumiko, slegka poklonivshis'.
Kumiko uspokoil vid Sudzuki: detektiv byl v domashnem kimono i, vidimo,
ne sobiralsya sledovat' za nej.
- Schastlivoj vstrechi, - skazal on, ulybayas'.
Taksi obognulo park Maruyama i pomchalos' v storonu Keage. Oni minovali
mnogie izvestnye hramy, potom pereehali cherez nebol'shoj most i ochutilis'
na territorii hrama Nandzendzi. Doroga ot otelya do hrama zanyala ne bolee
desyati minut.
- Priehali, - soobshchil shofer, ostanoviv mashinu u hramovyh vorot.
Kumiko opustila mashinu.
Pryamo naprotiv belela napolovinu skrytaya derev'yami vysokaya stena, za
kotoroj nahodilis' monasheskie kel'i. Sleva sredi sosen vysilis' starye
hramovye vorota. U vorot i byla naznachena vstrecha.
Kumiko vzglyanula na chasy. Rovno odinnadcat'. Ona podoshla vplotnuyu k
vorotam.
Byla osen', i dazhe poludennoe solnce ne grelo. Solnechnye luchi, pronikaya
skvoz' krony derev'ev, sozdavali na trave i posypannoj belym peskom zemle
zatejlivuyu, mozaiku iz svetlyh i temnyh pyaten. I krysha nad vorotami, i vse
sooruzhenie porazhali svoej velichestvennost'yu. Vorota pocherneli i vblizi
kazalis' dazhe gryaznymi. Derevyannye kolonny sil'no potreskalis'.
Vokrug - nikogo, pochti mertvaya tishina, i Kumiko nevol'no na kakoe-to
mgnovenie zamerla v trevozhnom ozhidanii.
Pryamo naprotiv vorot nahodilsya hram propovedej. Vskore Kumiko naskuchilo
zhdat' na odnom meste, i ona poshla k hramu. Podnyavshis' po nebol'shoj
kamennoj lestnice, ona voshla v hram i ostanovilas' pered pozolochennoj
statuej buddy, kotoraya tainstvenno sverkala v polumrake. Po obe storony
statui na moshchnyh kolonnah byli vidny dzenskie izrecheniya. Zdes' ot vsego
veyalo vyzyvayushchej trepet velichestvennost'yu.
Kumiko vyshla iz hrama. Vdrug so storony sosnovoj roshchi pokazalas'
zhenshchina. Kumiko vzdrognula i poglyadela na chasy. Bez pyati dvenadcat'.
ZHenshchina byla moloda, i Kumiko zamerla v ozhidanii vstrechi. No okazalos' chto
eto ne YAmamoto: vsled za nej iz-za sosen vyshel muzhchina, dognal ee i poshel
ryadom. Kumiko razocharovanno vzdohnula.
Solnce yarko svetilo. Ono podnyalos' vyshe, ukorachivaya teni, otbrasyvaemye
sosnami. Strelki na chasah Kumiko pokazyvali nachalo pervogo.
Devushke naskuchilo ozhidanie. Ona vernulas' k tomu mestu, gde vyhodila iz
mashiny. Otsyuda hramovye vorota v obramlenii sosen kazalis' udivitel'no
krasivymi.
Poslyshalsya shum motora. Vskore k hramu odna za drugoj podkatili tri
mashiny s inostrannymi turistami. V poslednej mashine Kumiko zametila
zhenshchinu s ochen' krasivymi zolotistymi volosami.
Po-vidimomu, pribyvshie v Kioto turisty reshili osmotret' hram. Mashiny
ostanovilis', u beloj steny.
Kumiko vnov' poglyadela v storonu vorot. Tam opyat' nikogo ne bylo. Ona
vzglyanula na chasy: bez dvadcati chas! Istekal krajnij srok vstrechi,
ukazannyj v pis'me.
Esli by Kumiko ne byla privyazana k opredelennomu mestu, ona mogla by
vvolyu nalyubovat'sya i prekrasnym drevnim hramom, i nepovtorimym pejzazhem na
fone sosen v luchah vesennego solnca.
Kumiko schitala, chto otpravivshaya pis'mo zhenshchina dolzhna prijti
obyazatel'no. Ne isklyucheno, chto ona uzhe gde-to zdes', pochemu zhe ona
zastavlyaet sebya zhdat'? Kumiko nachala ispytyvat' bespokojstvo. Na svidanie
s nej nikto ne prihodil.
Inostrannye turisty s interesom razglyadyvali moshchnye derevyannye kolonny,
na kotoryh pokoilas' massivnaya krysha. Kolonny v techenie mnogih let
podvergalis' dejstviyu dozhdya i vetra, i teper' skvoz' krasku mozhno bylo
razglyadet' tonkuyu, slovno pautina, teksturu drevesiny.
Perevodchica davala poyasneniya to po-anglijski, to po-francuzski.
Inostrancy v svoem bol'shinstve byli pozhilogo vozrasta, no tol'ko odin -
sovershenno sedoj, da i rostom on byl namnogo nizhe drugih. Vsya eta gruppa,
vidimo, dostignuv opredelennogo vozrasta i dostatka, naslazhdalas'
puteshestviyami po ekzoticheskim stranam. Ih okruzhala atmosfera spokojstviya i
uverennosti. Slushaya ob座asneniya perevodchicy, oni, gladili derevyannye
kolonny i podolgu razglyadyvali vorota, slovno hoteli udostoverit'sya v
pravdivosti ee slov.
Po-vidimomu, Kumiko obratila na sebya vnimanie inostrancev: oni stali
poglyadyvat' na nee i o chem-to sheptat'sya, Kumiko pokrasnela i otoshla. Ona
napravilas' k dlinnomu zdaniyu, kotoroe, sudya po tolpe monahov, stoyavshih u
vhoda, sluzhilo molel'nej. Hramovye vorota ostavalis' v ee pole zreniya, i
Kumiko srazu zhe zametila by Tieko YAmamoto, esli by ta poyavilas'.
Poshel vtoroj chas.
Teper' uzhe ona ne pridet, reshila Kumiko. Veroyatno, chto-to ej pomeshalo.
Horosho eshche, chto ona ukazala vremya, pozzhe kotorogo ee ne stoit zhdat'.
I vse zhe Kumiko ne uhodila. Ej kazalos', chto stoit ej ujti, kak srazu
poyavitsya YAmamoto, kotoruyu zaderzhali nepredvidennye obstoyatel'stva.
Odin i tot zhe pejzazh, kak by on ni byl prekrasen, nachal utomlyat'
Kumiko. Ona vspomnila, chto sad hrama Nandzendzi slavitsya svoej krasotoj.
Reshiv, chto dalee ozhidat' YAmamoto bessmyslenno, ona kupila vhodnoj bilet i
napravilas' v sad. Sleduya strelkam ukazatelej, ona poshla po dlinnomu
temnovatomu koridoru. Koridor vyvel ee v osveshchennyj solncem vnutrennij sad
- gordost' etogo hrama.
U glinobitnoj steny, kotoruyu venchala uzkaya cherepichnaya krovlya, lezhali v
opredelennom poryadke bol'shie dekorativnye kamni. V otlichie ot Sada kamnej
i hrama Ryuandzi zdes' v promezhutkah mezhdu kamnyami rosli derev'ya i zelenela
trava. Sad predstavlyal soboj pryamougol'nik, kak by razdelennyj v dlinu
nadvoe. Odna polovina ego byla posypana belym peskom, kotoromu s pomoshch'yu
grabel' pridali volnoobraznuyu formu.
Kumiko srazu zametila gruppu inostrancev, prishedshih syuda polyubovat'sya
sadom. Oni shchelkali zatvorami fotoapparatov i tiho peregovarivalis'.
Perevodchica rasskazyvala turistam istoriyu sada.
Kumiko stoyala poodal'. Ona glyadela na kamni, i ej oni napominali skaly,
vystupayushchie iz morskoj puchiny.
Ot gruppy turistov otdelilis' muzhchina i zhenshchina. Oni podoshli k samym
perilam i seli pryamo na doshchatyj pol otkrytoj galerei, lyubuyas' sadom.
ZHenshchine na vid mozhno bylo dat' let sorok pyat'. Ee zolotistye volosy i
pravil'nyj profil' lica otlichalis' neobychajnoj krasotoj. Ona byla odeta
skromno, no so vkusom - v otlichie ot ostal'nyh zhenshchin, naryadivshihsya v
chereschur yarkie plat'ya.
Muzhchina, po-vidimomu ee muzh, byl sovershenno sedoj. On nosil bol'shie
temnye ochki - naverno, chtoby predohranit' glaza ot slepyashchego bleska
osveshchennogo solncem belogo peska. U nego byl vostochnyj tip lica i smuglaya
kozha. S kakoj-to osoboj sosredotochennost'yu on glyadel na sad, slovno vbiral
v sebya eto proizvedenie vostochnogo iskusstva. Starayas' stupat' kak mozhno
tishe, Kumiko pokinula sad i pospeshila k vorotam. Ona podumala: vdrug vo
vremya, ee korotkogo otsutstviya prihodila YAmamoto, - no u hramovyh vorot
po-prezhnemu nikogo ne bylo.
Strelki chasov pokazyvali dva. Itak, Tieko YAma-moto ne prishla. Ozhidat'
dal'she bylo bessmyslenno, no chto-to opyat' meshalo Kumiko ujti.
Neozhidanno ona obratila vnimanie, chto u vhoda v vedushchij k sadu koridor
stoyali te dvoe inostrancev - muzhchina v temnyh ochkah i ego zhena - i glyadeli
na nee. Kumiko reshila, chto oni razglyadyvayut hramovye vorota, i ona stala
spuskat'sya vniz po kamennym stupenyam. Bliz roshchi ona zametila gulyayushchego
muzhchinu. Priglyadevshis', ona uznala Sudzuki. Znachit, vse zhe on prishel i,
spryatavshis' v teni derev'ev, potihon'ku nablyudal za nej. Skoree vsego,
dazhe ne za nej: on ozhidal poyavleniya otpravitel'nicy pis'ma.
Sudzuki narushil dannoe obeshchanie. On special'no vyshel iz nomera v
domashnem kimono, chtoby usypit' ee bditel'nost', a potom bystro pereodelsya
i primchalsya syuda.
Sudzuki vinovato ulybalsya, glyadya na podhodivshuyu k nemu Kumiko.
CHuvstvovalos', chto emu ne po sebe.
Kumiko ne na shutku rasserdilas'. Ved' ej postavili uslovie, chtoby ona
prishla syuda odna. Sudzuki znal ob etom i obeshchal dozhidat'sya ee v otele.
- Vy davno uzhe zdes', gospodin Sudzuki? - sprosila Kumiko, glyadya na
nego s ukorom.
- Vidite li, posle togo kak vy uehali, mne tozhe zahotelos' vzglyanut' na
hram. Udivitel'no krasivoe mesto.
- Skazhite chestno, vy bespokoilis' za menya i potomu poehali vsled?
- I eto tozhe, - vinovato glyadya na Kumiko, otvetil Sudzuki. - No s
drugoj storony, ya podumal: uzh esli priehal v Kioto, zhal' ne posmotret'
takuyu krasotu.
- My dogovorilis' inache, - rezko skazala Kumiko. - Davno vy zdes'?
- Net, tol'ko chto priehal.
Vresh', vresh', glyadya na nego, dumala Kumiko, ty priehal vsled da mnoj i
ade-to tailsya, starayas' ne popadat'sya na glaza, poka ya dozhidalas' YAmamoto.
- Prostite, - sdalsya nakonec Sudzuki pod strogim vzglyadom devushki. - YA
narushil obeshchanie.
Gnev Kumiko isparilsya. V konce koncov, Sudzuki vsego lish' vypolnyal
pros'bu, Reiti - muzha Secuko. I voobshche vo vremya ih nedolgogo obshcheniya
Kumiko ubedilas', chto detektiv vpolne poryadochnyj chelovek.
I vse zhe Kumiko sil'no rasstroilas'. Vidimo, YAmamoto kakim-to obrazom
ustanovila, chto Kumiko dozhidaetsya ee ne odna. Poetomu ona i ne podoshla...
- Vam udalos' vstretit'sya? - kak ni v chem ne byvalo sprosil Sudzuki.
|tot vopros vnov' rasserdil uspokoivshuyusya bylo Kumiko.
- YA ne smogla vstretit'sya, - podcherkivaya kazhdoe slovo, otvetila Kumiko.
Prirodnaya vospitannost' ne pozvolyala ej otvetit' bolee rezko.
- Pochemu zhe? - s notkoj udivleniya sprosil Sudzuki. - U menya sozdalos'
vpechatlenie, chto pis'mo bylo napisano ser'eznym chelovekom.
Kumiko nichego ne otvetila i napravilas' k vyhodu s territorii hrama.
Sudzuki poshel ryadom.
- CHto vy namereny delat' dal'she? - sprosil on, glyadya na Kumiko.
- Vernut'sya v Tokio, - ni sekundy ne koleblyas', otvetila Kumiko. Hotya
by tak ona hotela raskvitat'sya s Sudzuki za dopushchennuyu im bestaktnost'.
- Neuzheli tak i uedete? - skazal Sudzuki, s sozhaleniem oglyadyvayas' na
hram Nandzendzi.
Da, k sozhaleniyu, poezdka v Kioto okonchilas' nichem, dumala Kumiko, i
nadezhdy, kotorye ona vozlagala na vstrechu, razveyalis' kak dym.
Vozbuzhdenie proshlo, i ona oshchutila strashnuyu ustalost': pochti tri chasa
prishlos' ej provesti na territorii hrama. Operediv Sudzuki, Kumiko pervoj
podnyala ruku i ostanovila proezzhavshee taksi.
Oni ehali tem zhe putem v obratnom napravlenii. Tol'ko doroga kazalas'
teper' Kumiko bezradostnoj.
- Kakim poezdom vy sobiraetes' vyehat' v Tokio? - sprosil Sudzuki,
kogda oni proshchalis' v koridore otelya.
- Vechernim. Zavtra utrom nadeyus' byt' doma.
Kumiko s uzhasom podumala o tom, chto etot ne imeyushchij k nej nikakogo
otnosheniya chelovek, po-vidimomu, budet soprovozhdat' ee do Tokio, i
udivilas' ego tolstokozhesti, neponimaniyu ee sostoyaniya.
- YA posmotryu raspisanie i soobshchu vam o naibolee udobnom poezde, -
vezhlivo skazal Sudzuki.
- Blagodaryu vas, - holodno otvetila Kumiko i podnyalas' na vtoroj etazh.
Vojdya v nomer, ona rastvorila okno. Nad hramom porhali golubi, so
stoyanki turistskih avtobusov donosilsya usilennyj mikrofonom golos,
izveshchavshij turistov ob ocherednom marshrute.
Kumiko vytashchila iz chemodana listok pochtovoj bumagi i napisala:
"Gospodinu Sudzuki ot Kumiko.
Blagodaryu Vas za zaboty. A teper' ya hochu sama osmotret' Kioto. Proshu
Vas obo mne ne bespokoit'sya, i izvinite za to, chto postupayu tak, kak mne
hochetsya. Eshche raz blagodaryu za vse. Vyedu v Tokio zavtra utrennim poezdom".
Kumiko vlozhila listok v konvert i pozvala sluzhanku.
- Kogda ya uedu, peredajte eto pis'mo gospodinu Sudzuki, - skazala ona.
- Vy uezzhaete odna? - sprosila sluzhanka, udivlenno glyadya na pospeshnye
sbory devushki.
Kumiko predstavila sebe fizionomiyu Sudzuki, kogda on uznaet ob ee
ischeznovenii, k v to zhe vremya oshchutila radost' ot togo, chto k nej vernulas'
svoboda. Otnyne ona byla odna i vplot' do vozvrashcheniya v Tokio mogla
postupat' po svoemu usmotreniyu. Nevozmozhno v polnoj mere nasladit'sya
puteshestviem, ne chuvstvuya sebya svobodnoj, dumala ona.
Predvkushaya progulku po Kioto bez provozhatyh, Kumiko vyshla iz otelya. Ona
prohodila mimo nebol'shih domikov s nizkimi ogradami i starymi vorotami.
Vremya ot vremeni ej vstrechalis' lavki, nad kotorymi razvevalis'
transparanty s nadpisyami: "Sladkoe sake".
Kumiko dostavlyalo udovol'stvie idti kuda glaza, glyadyat, bez
opredelennoj celi, Prohozhih vstrechalos' malo, i lish' u parka Maruyama ona
uvidela gruppu turistov.
Kumiko poshla po tihoj, bezlyudnoj ulice, soedinyavshej hramy Tion展n i
Seren展n. Za kamennoj ogradoj vozvyshalas' okruzhavshaya territoriyu hramov
dlinnaya belaya stena, iz-za kotoroj vyglyadyvali makushki sosen, a nad nimi,
vysoko v nebe, plyli belye oblaka.
Postepenno Kumiko nachala zabyvat' o nepriyatnom osadke, kotoryj ostavilo
bescel'noe ozhidanie u hrama Nandzendzi.
Legkaya avantyura, na kotoruyu risknula Kumiko, ujdya iz-pod bditel'nogo
oka Sudzuki, i zavoevannaya eyu malen'kaya svoboda napolnyali ee radost'yu.
Kumiko namerevalas' provesti eshche odnu noch' v Kioto, no ej ne hotelos'
ostanavlivat'sya gde-nibud' poblizosti ot ee otelya. Ona byla uverena, chto
Sudzuki sejchas s nog sbilsya, ee razyskivaya. Konechno, ona postupila
nehorosho po otnosheniyu k nemu, no ej tak hotelos' hotya by etot vecher
provesti v Kioto odnoj.
Doroga pologo spuskalas' vniz i upiralas' v ogromnye torii [vorota v
vide pryamougol'noj arki pered sintoistskim hramom], vykrashennye v krasnyj
cvet. Za nimi vidnelas' gora, po ochertaniyam kotoroj Kumiko dogadalas', chto
imenno u ee podnozhiya nahoditsya hram Nandzendzi, kotoryj ona posetila
segodnya utrom.
Mimo proehal tramvaj, i Kumiko povernula vsled za nim na druguyu ulicu.
Ona shla bez opredelennoj celi, ne imeya predstavleniya, kuda ee doroga
vyvedet. Ee ohvatilo radostnoe chuvstvo: vot zdorovo, ya idu nevedomo kuda,
no ya v Kioto, v Kioto!
Prohozhie zdes' ne toropilis' - ne to chto v Tokio. Da i mashin v Kioto
bylo namnogo men'she, chem v stolice. Zdes' carila atmosfera pokoya i
blagodushiya.
Kumiko podoshla k gromadnomu otelyu M., raspolozhennomu na holme. Vnezapno
ej prishla v golovu mysl' ostanovit'sya imenno v etom otele. Uzh tut Sudzuki
ne budet ee iskat'. V otlichie ot gostinicy, gde ona ostavila Sudzuki, eto
byl otel' lyuks, ostanavlivat'sya v nem mogli sebe pozvolit' lish' bogatye
lyudi.
Zdes' nomera zapiralis' na klyuch, i mozhno bylo spokojno provesti noch',
ne opasayas' neproshenyh gostej. Deneg u Kumiko bylo nemnogo, no vse zhe ona
hotela hot' na odin vecher perenestis' v skazochnyj mir feshenebel'nogo
otelya.
Vhod v otel' podavlyal svoimi razmerami, poblizosti ot nego stoyali v ryad
roskoshnye mashiny. Kumiko tolknula dver'-vertushku i, razminuvshis' s
elegantno odetym inostrancem, voshla vnutr' i napravilas' k okoshku
registracii.
- Vy izvolili zakazat' nomer zaranee? - vezhlivo sprosil ee port'e.
- Net.
- Proshu vas podozhdat' minutku. - Port'e stal bystro listat'
registracionnuyu knigu. - K schast'yu, est' nomer, zakaz na kotoryj na
segodnya annulirovan. Vy odna?
- Da.
- K sozhaleniyu, nomer svoboden tol'ko na odni sutki. Vas eto ustraivaet?
- Vpolne.
- Nomer na tret'em etazhe. Iz okna otkryvaetsya prekrasnyj vid na
okrestnosti Kioto. - Port'e protyanul Kumiko ruchku.
Kumiko na mgnovenie zadumalas', potom zapisala v registracionnoj
kartochke svoyu familiyu i adres.
Port'e podozval boya, tot podhvatil chemodan Kumiko i napravilsya k liftu.
Vyjdya iz lifta na tret'em etazhe, Kumiko posledovala za boem v
prednaznachennyj ej nomer.
Ej ne ponravilos', chto v nomere stoyala dvuspal'naya krovat', no ona
promolchala. Spasibo, hot' nomer dostalsya, podumala ona, blagodarya v dushe
togo cheloveka, kotoryj annuliroval svoj zakaz.
Iz okna dejstvitel'no otkryvalsya chudesnyj vid na goru Higasiyama. Vdali
prolegala shirokaya ulica, pologo spuskavshayasya vniz, k gore. Podnozhie gory
bylo pokryto lesom, sredi derev'ev vidnelis' shirokie kryshi - po-vidimomu,
hramovyh stroenij.
Kumiko, raskinuv ruki, vzdohnula polnoj grud'yu.
YA zdes' odna, podumala ona, mne nikto ne meshaet, i nikomu ne izvestno,
chto ya ostanovilas' v etom otele. Kak priyatno pobyt' bez opeki etogo
detektiva Sudzuki. Dazhe blizkie ne znayut, gde ya nahozhus'. Kumiko kazalos',
chto ona vpervye mozhet vvolyu nadyshat'sya nastoyashchim vozduhom svobody.
Ona vspomnila o Soede. Sejchas on v redakcii, naverno, pishet srochnuyu
stat'yu, a mozhet byt', kuda-nibud' otpravilsya sobirat' material. Ona
vzyalas' za telefonnuyu trubku i hotela bylo zakazat' razgovor s Tokio.
Otsyuda, veroyatno, ee srazu zhe mogli svyazat' s redakciej gazety, gde
rabotaet Soeda. No Kumiko podavila v sebe eto zhelanie. Net-net! Segodnya i
zavtra ona budet sovershenno odna. S Soedoj ona pogovorit, kogda zavershitsya
eta malen'kaya avantyura.
Na stene visela shema dostoprimechatel'nostej Kioto. Dlya udobstva
inostrancev vse nazvaniya na nej byli sdelany na anglijskom yazyke. Na sheme
byli otmecheny hram Nandzendzi, gde ona byla utrom, Zolotoj i Serebryanyj
pavil'ony, hram Hejan Dzingu i mnogie drugie. Razglyadyvaya shemu, Kumiko
podumala: horosho by segodnya vecherom pogulyat' bliz kakogo-nibud' tihogo
hrama, prichem ne v samom Kioto, a v ego okrestnostyah. |to sozdast
vpechatlenie eshche odnogo malen'kogo puteshestviya.
Sudya po sheme, na sever ot Kioto prostiralis' mestnosti Ohara i YAse, i
Kumiko vspomnila o hrame Dzyakkoin, izvestnom ej eshche so shkol'nyh vremen,
kogda ona izuchala "Hejke monogatari" ["Povestvovanie o dome Tajra" - odin
iz literaturnyh pamyatnikov YAponii] No ej hotelos' otpravit'sya i na yug. Ona
vzglyanula na yuzhnuyu chast' shemy, i ee vnimanie privlekli slova "Moss
Temple" ["Hram mhov" (angl.)]. V skobkah stoyalo yaponskoe nazvanie:
Kokedera.
Hram Kokedera, o kotorom Kumiko slyshala ran'she, slavilsya svoim Sadom
mhov. Boj, kotorogo ona vyzvala, soobshchil, chto na mashine do hrama Kokedera
mozhno dobrat'sya za polchasa.
- Govoryat, pravda, tuda sejchas vhod ogranichen, - dobavil on.
- Pochemu zhe?
- V poslednee vremya shkol'niki, priezzhayushchie na ekskursii, bezzhalostno
rvut moh, kidayut gde popalo zhevatel'nye rezinki, poetomu monahi reshili
radi sohraneniya sada ogranichit' poseshchenie territorij hrama.
- Znachit, nado zaranee prosit' razreshenie?
- Dumayu, chto da. YA slyshal, chto dlya poseshcheniya hrama Syugakuin teper'
trebuetsya razreshenie. Ne isklyucheno, chto i dlya Kokedera tozhe. Sejchas uznayu.
Boj pozvonil vniz.
- Vse v poryadke, - skazal on. - Poseshchenie razreshaetsya.
Mashina vyehala za predely Kioto. SHofer predlozhil Kumiko ostanovit'sya po
puti u Zolotogo pavil'ona, no ej hotelos' ne spesha polyubovat'sya Sadom
mhov, i ona otkazalas'. U mosta Togecuke sobralas' bol'shaya gruppa
turistov, lyubovavshihsya goroj Arasiyama, no Kumiko velela shoferu ehat'
dal'she.
Po obe storony shosse tyanulis' obshirnye polya. Vskore mashina obognala
gruzovik, nagruzhennyj lodkami. SHofer ob座asnil, chto lodki vezut k verhov'yam
reki Hadzugava, otkuda lyubiteli vodnogo turizma spuskayutsya na nih vniz po
techeniyu.
Mashina svernula s shosse na uzkuyu dorogu, v'yushchuyusya sredi gor, i vskore
ostanovilas'. Zdes' bylo mnogo zakusochnyh i lavochek, torgovavshih
suvenirami. Stoyanka byla zabita mashinami, i shofer s trudom nashel svobodnoe
mesto. Vsled za gruppoj turistov Kumiko napravilas' k hramu. Vhod v Sad
mhov nahodilsya po pravuyu storonu ot glavnogo hrama.
Posetitelej zdes' bylo bol'she, chem ona predpolagala, i oni to i delo
obgonyali medlenno idushchuyu Kumiko. V sadu carila polut'ma. Vdol' uzkoj
tropinki tyanulas' nizkaya ograda, za kotoroj prostiralos' barhatnoe carstvo
mhov. Blizhe k derev'yam moh byl nastol'ko gust i myagok, chto voznikalo
zhelanie pogruzit' v nego ruki. Sad byl ukrashen dekorativnymi kamnyami - ne
okruglymi, a ostrymi, uglovatymi. Kamni tozhe zarosli mhom, i kazalos',
budto na nih nakinuli zelenye moherovye odeyala.
Tropinka, to podnimayas', to opuskayas', prolegala vdol' berega pruda,
kotoryj vse vremya ostavalsya v pole zreniya. V zavisimosti ot gustoty
zaroslej mestami to stanovilos' temno, kak vecherom, to slegka svetlelo.
Dopolnitel'nyj effekt sozdavali solnechnye luchi, kogda solnce vyglyadyvalo
iz-za oblakov.
Moh zdes' byl takoj myagkij i laskovyj, chto k nemu nevol'no hotelos'
pril'nut' shchekoj. Na osveshchennyh solncem mestah on kazalsya bledno-zelenym, v
teni zhe obretal sochnost' i glubinu temno-zelenyh ottenkov.
Na territorii sada byli razbrosany nebol'shie chajnye domiki, gde
ustavshie posetiteli mogli peredohnut', ne perestavaya lyubovat'sya krasotami
sada. V nizine protekala malen'kaya rechushka, berega kotoroj porosli
bambukom. Hodit' tam zapreshchalos', o chem preduprezhdal protyanutyj, vdol'
zaroslej bambuka shnur. Svetlaya zelen' bambuka udivitel'no sochetalas' s
barhatnym kovrom mha. CHerez reku byl perekinut krasivyj most.
Kumiko shla po tropinke, chuvstvuya, kak tihaya radost' napolnyaet vse ee
sushchestvo. Ona ostanovilas' u mosta i nekotoroe vremya lyubovalas' prozrachnoj
vodoj protekavshej vnizu rechushki.
Mimo medlenno proshla gruppa turistov. Kumiko obratila vnimanie na
inostranku, kotoruyu soprovozhdal yaponec. Ej pokazalos', chto gde-to ona uzhe
videla etu blondinku v skromnom dlya evropejskih zhenshchin kostyume. Konechno
zhe! |to ona byla sredi turistov, kogda Kumiko v hrame Nandzendzi podzhidala
YAmamoto. Tol'ko togda ee soprovozhdal drugoj muzhchina. Blondinka,
po-vidimomu, tozhe obratila vnimanie na Kumiko, potomu chto obernulas' v ee
storonu i stala vnimatel'no ee razglyadyvat'. Pravda, vyrazhenie ee glaz
nel'zya bylo ponyat', poskol'ku oni byli skryty temnymi steklami ochkov. Da,
eto ona, ta samaya zhenshchina, tol'ko v Nandzendzi ona byla bez ochkov.
Navryad li ona zapomnila menya, podumala Kumiko, prosto ej pokazalas'
ekzotichnoj figura yaponskoj devushki v kimono na fone svetlo-zelenyh
zaroslej bambuka.
Nizen'kij yaponec, shedshij ryadom s blondinkoj - po vsej veroyatnosti,
perevodchik, - chto-to ej govoril, ukazyvaya rukoj na sad. Muzhchina,
soprovozhdavshij ee vo vremya poseshcheniya hrama Nandzendzi, byl znachitel'no
vyshe rostom, i po tomu, kak on derzhal sebya, bylo yasno, chto on ee muzh.
Podoshla novaya gruppa posetitelej, ottesnivshaya blondinku ot Kumiko. Ee
vysokaya figura nekotoroe vremya eshche vidnelas' na podnimavshejsya vverh
tropinke, potom ischezla za derev'yami.
Prisoedinivshis' k ocherednoj gruppe ekskursantov, Kumiko stala
podnimat'sya po krutomu sklonu, nosivshemu nazvanie Koindzan. Tropinku
special'no prolozhili tak, chtoby mozhno bylo sverhu lyubovat'sya shirokoj
kryshej glavnogo hrama. Otsyuda otkryvalsya vid i na prud v obramlenii
razlichnyh mhov.
V odnom meste sobralas' celaya tolpa ekskursantov. Oni lyubovalis' Sadom
kamnej, kotoryj tozhe schitalsya odnoj iz dostoprimechatel'nostej etogo hrama.
Zdes' byli sobrany kamni s ostrymi granyami, vyzyvavshie oshchushchenie surovosti,
svojstvennoj dramu sekty dzen.
Kumiko poshla dal'she i vskore okazalas' u starinnogo chajnogo domika.
Razglyadyvaya ego arhitekturu, ona uvidala opyat' tu blondinku i yaponca,
prisevshih otdohnut' na verande.
Kumiko slegka sklonila golovu, privetstvuya inostranku, hotya oni i ne
byli znakomy. Mozhet byt', ona postupila tak potomu, chto oshchutila nevol'nuyu
simpatiyu k etoj zhenshchine.
Blondinka privetlivo ulybnulas'. U nee okazalis' ochen' krasivye zuby.
Potom ona chto-to skazala yaponcu. Tot podnyalsya i podoshel k Kumiko.
- Proshu proshcheniya, - skazal on. - |ta dama prosit razresheniya
sfotografirovat' vas.
Kumiko smushchenno ulybnulas'.
- Ona francuzhenka, - prodolzhal yaponec. - Vy sluchajno ne govorite
po-francuzski?
Kumiko otvetila, chto znaet francuzskij, no ochen' slabo. YAponec peredal
eto inostranke, ta neskol'ko raz kivnula golovoj, potom priblizilas' k
Kumiko i protyanula ej ruku.
Oni zagovorili po-francuzski.
- Blagodaryu vas, mademuazel', - skazala francuzhenka.
- Dobryj den', madam, - pozdorovalas' Kumiko.
ZHenshchina krepko szhala ruku Kumiko.
- Ne znayu, smogu li ya byt' vam poleznoj, - krasneya, prolepetala Kumiko.
ZHenshchina snyala temnye ochki i vnimatel'no poglyadela na Kumiko golubymi,
kak nebo, glazami.
- Blagodaryu vas, chto vy soglasilis' ispolnit' moyu pros'bu. Mne davno
hotelos' sfotografirovat' yaponskuyu devushku na fone yaponskogo sada.
ZHenshchina snyala kryshku s ob容ktiva fotoapparata i nachala svoimi dlinnymi,
krasivoj formy pal'cami navodit' na rezkost'. Potom prisela na kortochki i,
ne perestavaya ulybat'sya, sdelala sem' ili vosem' snimkov. Vremya ot vremeni
ona prosila Kumiko izmenit' pozu.
- Spasibo vam, - otorvav nakonec glaza ot vidoiskatelya i schastlivo
ulybayas', skazala francuzhenka. - Naverno, poluchitsya ochen' horosho. Prostite
za neskromnyj vopros: vy iz Kioto?
- Net, ya zhivu v Tokio.
- A-a, v Tokio. Znachit, v Kioto vy priehali na ekskursiyu?
- YA priehala po delam, no zaodno reshila poglyadet' na
dostoprimechatel'nosti.
- I pravil'no sdelali. Vy horosho govorite po-francuzski. Dolzhno byt',
izuchali yazyk v universitete?
- Da, no govoryu, k sozhaleniyu, ploho.
- CHto vy! U vas prekrasnoe proiznoshenie, - pohvalila ee francuzhenka,
no, zametiv, chto Kumiko smutilas', skazala: - Prostite, chto otnyala u vas
stol'ko vremeni. - Ona protyanula Kumiko ruku, i devushka vnov' oshchutila silu
ee rukopozhatiya.
- Do svidaniya, - skazala Kumiko, klanyayas'.
- Saenara [do svidaniya (yaponsk.)], - otvetila zhenshchina.
Kumiko obratila vnimanie na to, chto francuzhenka proiznesla eto slovo
sovsem ne tak, kak proiznosyat obychno inostrancy. Vidimo, ona dovol'no
dolgo zhila v YAponii, reshila Kumiko.
Pochuvstvovav legkuyu ustalost', kakuyu obychno oshchushchaesh' posle osmotra
pervoklassnoj kartinnoj galerei, Kumiko pokinula territoriyu hrama i vyshla
na ploshchad', gde ryadami stoyali zakusochnye i lavchonki s suvenirami. Obychno
zdes' u kazhdogo ekskursanta poyavlyaetsya zhelanie obernut'sya, chtoby brosit'
poslednij vzglyad na hram, kotoryj tol'ko chto on posetil.
Na stoyanke skopilos' eshche bol'she mashin, i Kumiko medlenno poshla vpered,
otyskivaya glazami svoego shofera. On poyavilsya otkuda-to sboku i skazal:
- Pojdemte, mashinu ya ostavil chut'-chut' vperedi.
Oni vozvrashchalis' toj zhe dorogoj. Bylo uzhe pozdno, i lish' vershina gory
eshche osveshchalas' solncem.
Kogda oni v容hali v gorod, Kumiko poprosila otvezti ee v torgovye ryady,
gde ona hotela kupit' svoim koe-kakie podarki. SHofer dostavil ee v rajon
Kavara. Zdes' bylo tak zhe mnogolyudno, kak v Tokio. Kumiko rasplatilas' s
shoferom i zanyalas' pokupkami. Na eto ushlo ne men'she chasa, i, kogda ona
vernulas' v otel', na ulicah uzhe zazhglis' ogni.
Boj vstretil ee poklonom. Poklonilsya ej i port'e, vruchaya klyuch ot
nomera. Vse bylo kak obychno, i, znachit, Sudzuki poka ne raznyuhal ee
mestonahozhdenie. Ne isklyucheno, chto obespokoennyj Sudzuki uzhe pozvonil k
nim domoj v Tokio, podumala Kumiko. Ved' muzh Secuko special'no prosil
Sudzuki soprovozhdat' ee, i tot, vpolne estestvenno, chuvstvoval sebya
otvetstvennym za nee.
No Kumiko reshila poka ne zvonit' domoj. Ved' mat' srazu soobshchit Sudzuki
o ee mestonahozhdenii, i togda - proshchaj svoboda!
Poka ona ozhidala lift, szadi podoshel kto-to eshche, i ona slyshala znakomyj
golos. Kumiko obernulas', i ee vstretil udivlennyj vzglyad toj samoj
francuzhenki, kotoraya fotografirovala ee v Sadu mhov. Ryadom s nej byl
yaponec-perevodchik.
- Vy tozhe ostanovilis' v etom otele? - sprosila ona po-francuzski.
- Da, - otvetila Kumiko, udivivshis' takomu sovpadeniyu, hotya nichego
neobychnogo v tom, chto inostranka ostanovilas' imenno v etom feshenebel'nom
otele, ne bylo.
- CHetvertyj etazh, - skazal yaponec mal'chiku-lifteru.
- A mne tretij, pozhalujsta, - poprosila Kumiko.
- Tretij? - obratilas' zhenshchina k Kumiko, zametiv, chto lifter nazhal
knopku tret'ego etazha.
Kumiko, ulybayas', kivnula.
Vyjdya iz lifta, ona slegka poklonilas' francuzhenke.
V otsutstvie Kumiko boj pribral komnatu, prigotovil postel', zadernul
na okne zanaveski i vklyuchil torsher.
Kumiko razdvinula zanaveski i otvorila okno.
Na ulice uzhe stemnelo, lish' nebo eshche sohranyalo sinij ottenok, na fone
kotorogo chernym siluetom vydelyalas' gora. U ee podnozhiya vidnelis' ogon'ki
domov. Vnizu pod oknom bezhali krasnye ogni pronosivshihsya mimo avtomashin.
Kumiko sela na divan. Tishina, carivshaya v otele, ubayukivala. Kumiko
pochuvstvovala golod. Ona vstala i podoshla k stoliku, gde lezhalo menyu
gostinichnogo restorana. Blyuda vse byli evropejskie, i ona reshila ne idti v
zdeshnij restoran.
Uzh raz priehala v Kioto, nado zakazat' chto-nibud' takoe, chego v Tokio
ne poesh', reshila ona.
Poka Kumiko, glyadya na ulichnye ogni, obdumyvala, gde by pouzhinat',
razdalsya tihij stuk v dver', i v komnatu v soprovozhdenii boya voshel tot
samyj yaponec-perevodchik.
- Prostite velikodushno za bespokojstvo, - vezhlivo nachal on. -
Po-vidimomu, vy ochen' ponravilis' madam, i ona prosit vas, esli vy ne
vozrazhaete, segodnya vecherom s nej otuzhinat'. Ona ochen' nadeetsya, chto vy
primete ee priglashenie.
Predlozhenie smutilo Kumiko. |ta inostranka ostavila priyatnoe
vpechatlenie, no priglashenie vmeste pouzhinat' pokazalos' ej chereschur
neozhidannym.
- Prostite, a kto ona i chem zanimaetsya? - sprosila Kumiko, podavlyaya
smushchenie.
- Ee muzh - francuzskij kommersant.
Kumiko vspomnila sedogo muzhchinu, kotoryj vmeste s etoj zhenshchinoj
lyubovalsya vnutrennim sadom v hrame Nandzendzi.
- Delo v tom, chto segodnya ee muzh byl zanyat, poetomu soprovozhdat' ee
prishlos' mne. Madam rasskazala muzhu o vashej vstreche v Sadu mhov. Oni
neobychajno-obradovalis', chto vy sluchajno okazalis' v etom zhe otele, i
ochen' prosyat vas prinyat' priglashenie.
- Ne znayu, chto i skazat', - probormotala v zameshatel'stve Kumiko.
- Ne bespokojtes', oni ochen' blagovospitannye lyudi i prosto hoteli by
posle progulki nemnogo otdohnut' i provesti s vami vecher.
- Izvinite, no, k sozhaleniyu, ya ne mogu prinyat' priglashenie, -
reshitel'no skazala nakonec Kumiko.
- Madam budet krajne ogorchena vashim otkazom, - razocharovanno skazal
yaponec.
Kumiko hotelos' uznat' familiyu etih inostrancev, no ona ne reshilas'
sprosit' ob etom yaponca, poskol'ku sama tozhe ne predstavilas'.
- Ochen', ochen' zhal', - povtoril yaponec s takoj minoj, budto sam poluchil
otkaz. - Skazhite, vy nadolgo ostanovilis' v etom otele?
- Net, - bystro otvetila Kumiko, opasayas', chto ee priglasyat na
sleduyushchij den' poobedat'. - Zavtra utrom ya vozvrashchayus' v Tokio.
- |to eshche bol'she ogorchit madam, - skazal perevodchik i otklanyalsya.
- Peredajte, pozhalujsta, moi izvineniya, - probormotala emu vsled
Kumiko.
- Peredam obyazatel'no, - otvetil yaponec, tiho prikryvaya za soboyu dver'.
Kumiko ostalas' odna.
Teper', kogda ona otkazalas', voobrazhenie stalo risovat' ej kartinu ih
sovmestnogo uzhina. Kakie krasivye u nee volosy, podumala Kumiko. Ona s
udivleniem vspominala, kakoj blagozhelatel'nost'yu svetilsya vzglyad
inostranki. Vidno, ona iz ochen' horoshej i obespechennoj sem'i. Mozhet
pozvolit' sebe ezdit' po svetu, soprovozhdaya muzha v ego delovyh poezdkah. A
muzh ee, bezuslovno, tot samyj sedoj gospodin, kotorogo ona videla v hrame
Nandzendzi.
Kumiko pochuvstvovala legkoe ugryzenie sovesti i sozhalenie - mozhet, zrya
ona otkazalas' pouzhinat' s etimi, veroyatno, slavnymi lyud'mi, da i uzhin v
otele s neznakomymi inostrancami stal by interesnym prodolzheniem ee
korotkogo puteshestviya v skazochnyj mir, i zhal', chto ona ego oborvala.
No hotya Kumiko rodilas' v sem'e diplomata, chasto byvavshego za granicej,
ona byla vospitana v staryh tradiciyah, kotorye ne pozvolyali tak bystro
shodit'sya s neznakomymi lyud'mi.
Kumiko zahotelos' poest' chego-nibud' chisto yaponskogo. Mozhet byt', chtoby
kak-to opravdat' svoj otkaz pouzhinat' s inostrancami. V etom otele ee
zhelanie bylo neosushchestvimo. Gde-to ona slyshala, chto Kioto slavitsya blyudom
imobo [blyudo iz osobogo sorta sladkogo kartofelya, otvarennogo vmeste s
sushenoj treskoj]. Ona bystro pereodelas' i vyshla iz nomera.
Otdavaya klyuch, Kumiko sprosila u port'e, gde mozhno s容st' imobo. Port'e
soobshchil, chto ego gotovyat v restorane parka Maruyama.
Do Maruyama Kumiko dobralas' na taksi za pyat' minut. Restoran,
postroennyj v chisto yaponskom stile, nahodilsya v samom Centre parka. Kumiko
proveli v nebol'shoj zal, razdelennyj na neskol'ko kabin. Imobo ona
probovala vpervye. Eda byla legkaya i progolodavshejsya Kumiko pokazalas'
ochen' vkusnoj.
Oficiantki iz座asnyalis' na kiotoskom dialekte, tak zhe kak i muzhchiny,
uzhinavshie v sosednej kabine. Kumiko ela mestnoe blyudo, prislushivalas' k
mestnomu govoru, i eta atmosfera usilivala v nej oshchushchenie togo, chto ona
nahoditsya v neobychnoj obstanovke.
V eto vremya mama tozhe uzhinaet, podumala Kumiko, i ee slegka kol'nula
sovest'; naverno, ej skuchno doma odnoj, no, mozhet byt', k nej prishla
Secuko.
Kumiko vspomnila o Sudzuki. On, vidimo, uzhe poteryal nadezhdu ee
razyskat' i vernulsya v Tokio, predvaritel'no dav znat' o sluchivshemsya
domoj. Esli by tam byla Secuko, ona postaralas' by uspokoit' mat'. Ved'
ona, Kumiko, ne prosto sbezhala, a ostavila Sudzuki pis'mo, v kotorom
soobshchila, chto utrennim poezdom vyedet v Tokio.
Pouzhinav, Kumiko reshila nemnogo progulyat'sya po parku. Fonari svetili
yarko, otgonyaya temnotu v otdalennye ugolki. Kumiko proshla v napravlenii
hrama YAsaka. YArko svetilis', okna vstrechavshihsya po doroge chajnyh domikov.
Dal'she ona idti ne reshilas': vse zhe bylo trevozhno brodit' vecherom po
neznakomomu gorodu.
Kumiko vyshla v rajon Kavara, gde ee privlekla reklama neznakomogo
fil'ma. Ona kupila bilet i voshla v kinoteatr. Kumiko vpervye smotrela
fil'm v chuzhom gorode i pochuvstvovala sebya ochen' odinokoj v polupustom
zale. Zdes' dazhe sam fil'm vosprinimalsya po-inomu - ne tak, kak v Tokio.
Kogda ona vyshla iz kinoteatra, vremya priblizhalos' k desyati. Ona
pospeshno sela v taksi i vernulas' v otel'.
Tolknuv vertyashchuyusya dver', Kumiko napravilas' k liftu. U lifta ona
uvidela cheloveka, stoyavshego k nej spinoj. Ryadom s nim stoyal boj, derzha v
ruke nebol'shoj chemodan, k ruchke kotorogo byla privyazana birka
aviakompanii. Kumiko ostanovilas' na polputi. Kak stranno vstretit' v
takoj chas i v takom meste znakomogo cheloveka. No tut dveri lifta
otvorilis', i muzhchina vmeste s boem voshel v kabinu. Lift stal podnimat'sya.
Kumiko podoshla k port'e.
- Skazhite, familiya tol'ko chto pribyvshego gospodina ne Murao? - sprosila
ona.
Port'e vzyal s kontorki tol'ko chto zapolnennuyu registracionnuyu kartochku.
- Net, vy oshiblis', ego familiya Esioka.
- Esioka? - udivlenno povtorila Kumiko. - Prostite, dolzhno byt', ya
oboznalas'. |tot gospodin ochen' pohozh na moego znakomogo.
U lifta Kumiko zadumalas': net, ona ne mogla oshibit'sya, v otel' tol'ko
chto pribyl ne kto inoj, kak gospodin Murao iz departamenta stran Evropy i
Azii ministerstva inostrannyh del, kotoryj v svoe vremya sluzhil pod nachalom
ee otca. Sovsem nedavno oni vstrechalis' v teatre Kabuki.
Sobstvenno, net nichego strannogo v tom, chto gospodin Murao poyavilsya v
etom otele, no pochemu on zaregistrirovalsya pod vymyshlennoj familiej,
podumala Kumiko, podnimayas' na lifte na tretij etazh.
- Dobryj vecher, - skazal boj, vnosya v komnatu podnos s chaem. - Ne nuzhno
li vam chego-nibud' eshche?
- Blagodaryu vas, bol'she nichego ne nuzhno, - otvetila Kumiko.
- Spokojnoj nochi, - skazal boj i zakryl za soboj dver'.
Postel' byla prigotovlena, ugolok odeyala akkuratno zagnut, kak by
demonstriruya beliznu prostyni. Myagkij svet torshera padal na izgolov'e.
Kumiko priotkryla plotnuyu shtoru, razdvinula zanaveski i posmotrela v
okno. Ee ne ostavlyali mysli o Murao. Ona byla uverena, chto vstretila
imenno ego, hotya i videla ego tol'ko so spiny. No pochemu on
zaregistrirovalsya pod chuzhoj familiej?
Mozhet byt', gosudarstvennye chinovniki pri opredelennyh obstoyatel'stvah
vynuzhdeny skryvat' svoe nastoyashchee imya? Na chemodane, kotoryj nes boj, byla
kruglaya birka. Teper' Kumiko vspomnila, chto takie birki dayut na vnutrennih
avialiniyah. Znachit, Murao priletel samoletom.
Kumiko zadernula zanaveski i opustila shtoru.
CHego, sobstvenno, menya tak interesuet Murao, ko mne on nikakogo
otnosheniya ne imeet. V konce koncov, pochemu by emu ne priehat' v Kioto?
Pravda, on rabotal pod rukovodstvom otca, no etogo nedostatochno, chtoby
zajti k nemu v nomer i pozdorovat'sya. Esli zavtra uvizhu ego v holle,
poklonyus' - vot i vse, reshila Kumiko.
Ona dopila chaj. V otele stoyala nichem ne narushaemaya tishina. Kumiko
podnyalas' so stula, podoshla k dveri i zaperla ee na klyuch. Povorot klyucha
nadezhno otdelil ee komnatu ot koridora. Spat' ej eshche ne hotelos'. Ona sela
v kreslo i zadumalas'. Avantyura v kotoruyu ona pustilas', okazalas' ne
stol' uvlekatel'noj, kak ona predstavlyala. Do rassveta ona pospit, utrom
otpravitsya na vokzal, den' provedet v poezde, a k vecheru budet uzhe doma.
Tol'ko i vsego. A ona tak mechtala o svobode!
Teper' ee dazhe terzali ukory sovesti - zachem ona dostavila Sudzuki
stol'ko nepriyatnostej? Mozhno sebe predstavit', kak on bespokoilsya, uznav,
chto ona uliznula iz-pod ego neusypnogo nadzora. V obshchem-to, on vpolne
poryadochnyj chelovek, i po vozvrashchenii v Tokio nado budet obyazatel'no pered
nim izvinit'sya, podumala Kumiko.
Ona vzglyanula na telefonnyj apparat, stoyavshij na stolike u izgolov'ya, i
ej vdrug zahotelos' uslyshat' chej-nibud' znakomyj golos.
Pozvonyu-ka Soede, reshila ona, ne isklyucheno, chto on eshche v redakcii. Vo
vremya nochnyh dezhurstv, po ego slovam, prihoditsya rabotat' chut' li ne do
rassveta.
Ona snyala trubku. V trubke srazu zhe poslyshalsya golos telefonistki. Bylo
priyatno uslyshat' chej-to golos, hotya by telefonistki.
- Proshu zakazat' Tokio, - skazala ona i nazvala nomer redakcii.
V etot moment v koridore poslyshalis' shagi. Kto-to priblizhalsya k ee
komnate - i ne odin. SHagi zamerli u sosednego nomera, poslyshalsya zvuk
povorachivaemogo v zamke klyucha. Do Kumiko donessya muzhskoj golos, no slov
ona ne razobrala. Potom shagi udalilis'. |to, dolzhno byt', ushel boj,
kotoryj nes veshchi, reshila Kumiko.
Interesno, v kakom nomere ostanovilsya Murao? V otele pyat' etazhej,
znachit, nomerov ne men'she pyatidesyati-shestidesyati: esli by on
zaregistrirovalsya pod svoej familiej, ya mogla by zajti k nemu v nomer ili
po krajnej mere pozvonit' emu po telefonu... On priehal odin i, naverno,
tozhe skuchaet... Mozhno predstavit' ego udivlenie, kogda on vdrug uslyshal by
po telefonu moj golos... Net, pridetsya ogranichit'sya legkim poklonom, esli
zavtra vstrechus' s nim v holle.
Zazvonil telefon.
Kogda v komnate noch'yu zvonit telefon, to zvonok bukval'no oglushaet.
Kumiko dazhe vzdrognula ot neozhidannosti.
- Tokio na provode, - razdalsya v trubke golos telefonistki.
Kumiko poprosila k telefonu Soedu.
- K sozhaleniyu, on uzhe ushel, - otvetili iz redakcii.
- Ochen' zhal', - vzdohnula Kumiko.
- Mozhet byt', vy hotite chto-nibud' emu peredat'?
- Blagodaryu vas, ne nado. I izvinite za bespokojstvo, - skazala Kumiko
i povesila trubku.
Teper' ej zahotelos' pozvonit' materi. Stranno, podumala ona, otchego
eto ya snachala pozvonila Soede? I, zhelaya iskupit' svoyu vinu, ona snova
snyala trubku i zakazala Tokio.
Neozhidanno poslyshalsya legkij stuk v dver'. Kumiko nastorozhilas', no v
sleduyushchij moment ponyala, chto stuchat v sosednyuyu komnatu.
Do chego zhe slabaya zdes' zvukoizolyaciya, podumala Kumiko, uslyshav
hriplovatyj golos soseda. Po-vidimomu, boj prinosil chaj; ibo vskore
poslyshalis' udalyayushchiesya po koridoru shagi.
Kumiko nevol'no okinula vzglyadom komnatu. Ona ponimala, chto za zapertoj
dver'yu nahoditsya v bezopasnosti, no prisutstvie v sosednem nomere muzhchiny
vse zhe vyzyvalo bespokojstvo.
Zazvonil telefon, Kumiko snyala trubku.
- Allo, allo, Kumiko? - poslyshalsya vzvolnovannyj golos Takako. Ona,
naverno, srazu ponyala, chto zvonit doch', poskol'ku s telefonnoj stancii
soobshchili, chto ee vyzyvaet Kioto.
- |to ya, Kumiko.
- Ty vse eshche v Kioto? Ty prosto nesnosnaya devchonka. Spryatalas' ot
Sudzuki!
Kumiko peredernula plechami i pokazala v trubku telefona yazyk.
- Gospodin Sudzuki chto-nibud' nagovoril? - tiho sprosila ona.
- Nagovoril? On podnyal shum na ves' otel' posle togo, kak ty ischezla.
Pochemu ty ot nego sbezhala?
- Mne nadoela ego ohrana. Bukval'no shagu odnoj ne daval stupit'.
- No ved' tebe ob etom bylo izvestno s samogo nachala. Tol'ko na etih
usloviyah tebya i otpustili v Kioto, a ty narushila obeshchanie.
- Izvini, mama. A chto zhe Sudzuki?
- Skazal, chto Kioto - gorod bol'shoj, iskat' tebya bespolezno, poetomu
nochnym poezdom on vozvrashchaetsya v Tokio.
- Naverno, on ochen' bespokoilsya.
- Eshche by! Razve mozhno ostavat'sya spokojnym pri takih obstoyatel'stvah!
Golos Takako zvuchal ne osuzhdayushche, skoree, dazhe radostno, poskol'ku
zvonok Kumiko ee uspokoil.
- Kogda vernus' v Tokio, obyazatel'no poproshu u nego proshcheniya, - skazala
Kumiko.
- Ob座asni vse zhe, chto zastavilo tebya tak postupit'?
- YA reshila odna pobrodit' po Kioto. Osmatrivat' ego pod neusypnym okom
detektiva ne ochen' priyatno. Raz ya syuda priehala, mne zahotelos' oshchutit'
radost' puteshestviya bez postoronnih.
- Ty otpravilas' v Kioto ne dlya togo, chtoby ego osmatrivat', a s drugoj
cel'yu. Kstati, tebe tak i ne udalos' vstretit'sya s otpravitel'nicej
pis'ma?
- YA tri chasa ozhidala ee u hrama Nandzendzi, no ona ne prishla.
Kumiko hotelos' dobavit', chto vsemu vinoj Sudzuki. Ved' imenno on,
pust' iz luchshih pobuzhdenij, narushil obeshchanie i prishel k hramu. Imenno eto
zastavilo YAmamoto otkazat'sya ot vstrechi. No svoimi predpolozheniyami Kumiko
ne reshilas' delit'sya s mater'yu po telefonu.
- Pochemu zhe ona ne prishla?
- Ochevidno, ne pozvolili kakie-to obstoyatel'stva, - otvetila Kumiko,
nevol'no pytayas' opravdat' neznakomuyu ej zhenshchinu.
- Strashno, ved' ona sama nastaivala na vstreche. - Takako ne
udovletvorilo ob座asnenie docheri. I ee mozhno bylo ponyat'. Ona soglasilas'
na poezdku Kumiko srazu zhe, kak tol'ko doch' poluchila pis'mo s predlozheniem
peredat' ej nabroski Sasadzimy, i, hotya soderzhanie pis'ma bylo obychnym,
Takako vse zhe reshila otpustit' Kumiko v Kioto, rasschityvaya koe-chto
vyyasnit'. I ona ochen' rasstroilas', uznav, chto Kumiko ne udalos'
vstretit'sya s YAmamoto.
- Allo, allo, u menya v gostyah Secuko, peredayu ej trubku.
- Kumiko, kak ty tam? - poslyshalsya golos Secuko. - Ochen' bespokoyus' za
tebya, zhal', chto vstrecha ne udalas'.
- Mne tozhe.
- No ostavim eto. Kak tebe ponravilsya Kioto?
- CHudesnyj gorod! Segodnya ya pobyvala v hramah Nandzendzi i Kokedera.
Oni proizveli na menya udivitel'no sil'noe vpechatlenie, mozhet, potomu, chto
ya videla ih vpervye.
- Ochen' rada za tebya. I ty povsyudu brodila odna? - V tone Secuko
pochuvstvovalsya uprek: ved' Kumiko ubezhala ot Sidzuki, a ego pristavili k
nej po sovetu ee muzha.
- Ne serdites' na menya i prostite, - skazala Kumiko, rasschityvaya, chto
ee slova Secuko peredast muzhu.
- Nichego strashnogo, ya prekrasno ponimayu tebya, - uspokoila ee Secuko. -
YA ved' tozhe nedavno pobyvala v Nare. Horosho by nam vmeste tuda s容zdit'. I
v Kioto tozhe.
- |to bylo by chudesno. Ved' vy, sestrica, tak horosho znaete starinnye
hramy.
- Nu, moi znaniya ochen' poverhnostny, no ya s radost'yu podelyus' imi s
toboj. Poskoree vozvrashchajsya.
- Zavtra vecherom budu doma.
- Tebe tam ne skuchno odnoj?
- Skuchnovato, konechno, no inogda priyatno provesti vecher v odinochestve.
- A mne bylo by ne po sebe odnoj, bez blizkogo cheloveka.
Kumiko chut' ne progovorilas', chto v otele ostanovilsya Murao, no v
poslednij moment sderzhalas': ved' on, po-vidimomu, ne zrya
zaregistrirovalsya pod chuzhoj familiej, i raskryvat' ego inkognito bylo by
neprilichno.
- Spokojnoj nochi, poskoree priezzhaj, - skazala Secuko.
- Spokojnoj nochi.
Kumiko vzglyanula na chasy. Bylo okolo odinnadcati, no spat' ne hotelos'.
Ona vytashchila iz chemodana knigu i stala chitat'. CHtenie pered snom voshlo u
nee v privychku, no zdes', na novom meste, ne chitalos'. CHerez dve-tri
stranicy ieroglify stali rasplyvat'sya pered glazami, i ona otlozhila knigu
v storonu.
V otele po-prezhnemu bylo tiho.
Interesno, chto delaet sejchas ee sosed. Skvoz' stenu ne donositsya ni
edinogo zvuka. Naverno, uzhe spit, podumala Kumiko.
Son ne shel, i Kumiko pozhalela, chto ne zahvatila s soboj snotvornoe. Uzh
luchshe bylo prinyat' priglashenie francuzhenki i vmeste pouzhinat'. Skoree
vsego, i razgovor poluchilsya by interesnyj, i eda byla by raznoobraznaya. Da
i ustalost' posle obshcheniya s neznakomymi lyud'mi, veroyatno, pomogla by ej
bystree usnut'.
No sidet' prosto tak tozhe bylo bessmyslenno. Ona reshila lech' - avos'
vse-taki son pridet - i, otkryv chemodan, vytashchila pizhamu, srazu
napomnivshuyu ej ob uyute rodnogo doma.
Rezkij telefonnyj zvonok zastavil ee vzdrognut'.
Ona ne srazu protyanula ruku k trubke. Vo-pervyh vremya bylo pozdnee, da
i zvonka ona ni ot kogo ne ozhidala.
Telefon prodolzhal zvonit'. Kumiko-snyala nakonec trubku.
- Allo, allo, - poslyshalsya nizkij priyatnyj golos, prinadlezhavshij,
ochevidno, dovol'no pozhilomu cheloveku.
- Slushayu, - nereshitel'no otvetila Kumiko, ozhidaya prodolzheniya razgovora,
no zvonivshij muzhchina molchal, hotya trubku ne brosal.
Zvonyat po vnutrennemu telefonu, podumala Kumiko, poskol'ku vse zvonki
izvne idut cherez kommutator.
- YA slushayu, - vnov' povtorila Kumiko, ne vyderzhav molchaniya.
V otvet poslyshalsya korotkij zvuk polozhennoj na apparat trubki.
Kumiko oshchutila nekotoroe bespokojstvo. Mozhet byt', etot chelovek oshibsya
nomerom, no pochemu on togda ne utochnil, kuda popal? Mozhet byt', on ozhidal
uslyshat' muzhskoj golos, i to, chto k telefonu podoshla zhenshchina, okazalos'
dlya nego stol' neozhidannym, chto on rasteryalsya i srazu ne smog otvetit'. Vo
vsyakom sluchae, on postupil nevezhlivo, sledovalo hotya by izvinit'sya,
podumala Kumiko. No bespokojstvo ne prohodilo.
Ona ne stala gasit' svet v torshere i snova prinyalas' za chtenie. Torsher
osveshchal lish' izgolov'e posteli, ostal'naya chast' komnaty tonula vo mrake.
Sejchas temnota pugala Kumiko, ona so strahom poglyadyvala v neosveshchennye
ugly komnaty.
Snova razdalsya telefonnyj zvonok. V nochnoj tishine on prozvenel tak
gromko, chto Kumiko pokazalos', budto dazhe zadrozhala telefonnaya trubka.
- YA slushayu, - gromko skazala Kumiko, gotovaya nabrosit'sya s uprekami na
neizvestnogo narushitelya pokoya.
- Allo, allo, - poslyshalsya v trubke tot zhe golos. - |to gospozha Mihara?
- Net, vy oshiblis'. - Kumiko okonchatel'no udostoverilas', chto k nej
popadayut po oshibke, i hotela bylo polozhit' trubku, no tut muzhchina vezhlivo
sprosil:
- Prostite, vash nomer ne trista dvenadcatyj?
- Net, - korotko otvetila Kumiko, reshiv ne nazyvat' svoego nomera.
No stranno, muzhchina ne speshil klast' trubku.
Kumiko reshila sdelat' eto sama; i, kogda ona uzhe otnyala trubku ot uha,
v nej poslyshalos':
- Proshu izvinit'.
Dolgo zhe on sobiralsya, podumala Kumiko.
Ona pogasila svet i zakryla glaza, mechtaya poskoree usnut'.
Kumiko prisnilsya son.
Ona shla po doroge na okraine Tokio. Solnce osveshchalo tol'ko odnu storonu
dorogi, drugaya storona ostavalas' v teni. Vdali vidnelsya les. Vdol' domov
tyanulas' beskonechno dlinnaya izgorod'. Vokrug - ni dushi.
Kuda ona shla, zachem? Neizvestno. Prosto shla po doroge vdol' izgorodi.
Navstrechu priblizhalas' mashina. Ona ehala po doroge, usypannoj kamnyami.
Kumiko eto pokazalos' strannym. Ved' doroga, po kotoroj ona tol'ko chto
shla, byla gladkoj. Ona edva uspela podumat', chto tak i shika mozhet lopnut',
kak razdalsya sil'nyj hlopok.
No etot hlopok razdalsya uzhe ne vo sne, a nayavu. Kumiko otkryla glaza. V
komnate bylo temno.
CHasto byvaet, chto, prosnuvshis', chelovek v pervye mgnoveniya ne mozhet
ponyat', gde konchaetsya mir snovidenij i nachinaetsya mir real'nogo. To zhe
proizoshlo i s Kumiko - ona ne srazu ponyala, vo sne li ona videla mashinu. A
etot hlopok, pohozhij na zvuk lopnuvshej shiny? Vozmozhno, on tozhe byl vo sne?
Kumiko prislushalas'. Ona nikak ne mogla otdelat'sya ot vpechatleniya,
budto hlopok ona slyshala v real'nom mire. I vse zhe, vidimo, eto bylo vo
sne, potomu chto vokrug carila tishina.
Kumiko vyprostala ruku, iz-pod odeyala i vklyuchila torsher. Vse veshchi
nahodilis' na svoih mestah: ta zhe knizhka u izgolov'ya, tot zhe stul, slegka
otodvinutyj eyu pered snom ot posteli.
Kumiko vzglyanula na chasy. Bylo tol'ko desyat' minut vtorogo, hotya ej
kazalos', chto na prospala dovol'no dolgo. Ona protyanula ruku, chtoby
pogasit' svet, i v etot moment uslyshala gluhoj zvuk, slovno kakoj-to
predmet upal na zemlyu. Potom vse stihlo. Pozzhe ej pokazalos' strannym, chto
ona mogla uslyshat' etot zvuk, ved' nomer ee nahodilsya na tret'em etazhe,
okno bylo zaperto i zakryto plotnymi shtorami.
Kumiko reshila, chto v etom otele est' nochnye dezhurstva - vidno, dezhurnyj
sluchajno chto-nibud' uronil. Ona uspokoilas' i pogasila svet. No ne proshlo
i minuty, kak v koridore razdalis' ch'i-to pospeshnye shagi i zvuk
otkryvaemoj dveri.
Zatem poslyshalis' vozbuzhdennye golosa. Slov ona ne razobrala, no
ponyala: chto-to sluchilos'.
Kumiko oshchutila neponyatnoe bespokojstvo. Ona szhalas' v komok pod
odeyalom, no prodolzhala prislushivat'sya. Golosa razdavalis' vse gromche. Dazhe
tolstye kovrovye dorozhki ne skradyvali shuma toroplivyh shagov.
Zvukoizolyaciya v otele byla nevazhnaya; Kumiko yasno uslyshala, kak v
sosednem nomere postoyalec vyzyval po telefonu port'e. CHerez nekotoroe
vremya v dver' sosednego nomera postuchali.
- Vam chto-nibud' nuzhno? - uslyshala ona golos boya.
- CHto tam sluchilos'? - gromko sprosil sosed.
Otveta Kumiko ne razobrala, boj staralsya govorit' tiho.
- A vracha vyzvali? - sprosil sosed.
Poslednyaya fraza zastavila Kumiko vzdrognut'. Kazhetsya, kto-to ser'ezno
zabolel, podumala ona, no vdrug vspomnila tot hlopok, a potom gluhoj zvuk
ot chego-to upavshego na zemlyu.
Prodolzhaya razgovarivat', sosed i boj vyshli v koridor.
Kazhetsya, dejstvitel'no chto-to sluchilos'. Kumiko vklyuchila svet, vstala s
posteli i sunula nogi v shlepancy. CHto delat' dal'she, ona ne znala. Sela v
kreslo, no bespokojstvo ne prohodilo.
Golosa v koridore i topot nog postepenno udalyalis' v storonu lestnicy.
Kumiko podoshla k dveri, no ej ne hvatilo hrabrosti otkryt' ee i vyjti v
koridor.
Net, iz-za bol'nogo ne podnyalsya by takoj perepoloh, veroyatno, sluchilos'
chto-to ser'eznoe, reshila ona. To, chto ej pokazalos' zvukom lopnuvshej shiny,
moglo byt' i vystrelom iz pistoleta. Ot etoj dogadki u Kumiko zamerlo
serdce.
Vskore otkrylas' dver' v nomere naprotiv, i kto-to pospeshno proshel v
storonu lestnicy.
Kumiko bystro sbrosila pizhamu i nadela kostyum.
Kogda ona byla sovsem eshche malen'koj, odnazhdy poblizosti ot nih doma
sluchilsya pozhar. Mat' podnyala ee, sonnuyu, s posteli i na vsyakij sluchaj
zastavila odet'sya. Ona vspomnila, kak togda drozhala ot straha. Sejchas s
nej proishodilo to zhe samoe.
Vyjti v koridor - strashno, no pochemu by ne pozvonit' i ne vyyasnit', chto
tam sluchilos'? Ona podnyala trubku, no uslyshala chastye gudki: zanyato,
kto-to iz postoyal'cev, naverno, tozhe pytaetsya uznat' o sluchivshemsya.
Kumiko reshitel'no povernula klyuch, vzyalas' za ruchku i chut'-chut'
priotkryla dver' v koridor. SHum ot golosov mgnovenno usililsya. On
donosilsya so storony lifta i lestnicy. Komnata Kumiko tret'ya ot lestnicy,
i ej otchetlivo byli slyshny shagi lyudej, podnimavshihsya na chetvertyj etazh. V
koridore gorel svet. Kumiko vyglyanula. Neskol'ko postoyal'cev v spal'nyh
kimono shli k lestnice. Ona poshla vsled za nimi.
Podnyavshis' na chetvertyj etazh, Kumiko prisoedinilas' k gruppe lyudej,
stolpivshihsya u dverej nomera chetyresta pyat'.
Vystrel slyshali mnogie. Glyadya na dver' chetyresta pyatogo nomera, vse
potihon'ku peregovarivalis':
- Predstavlyaete, vystrel progremel tak gromko, chto ya ispugalsya.
- Vy uvereny, chto strelyali?
- Bezuslovno.
- Neuzheli proizoshlo ubijstvo? A gde zhe prestupnik?
Lica sobravshihsya vyrazhali bespokojstvo i v to zhe vremya lyubopytstvo.
Dver' chetyresta pyatogo nomera byla plotno zakryta, ottuda ne donosilos'
ni edinogo zvuka, i eto vyzyvalo u vseh tyagostnoe chuvstvo.
Pochti vse postoyal'cy chetvertogo etazha vyshli v koridor i, poezhivayas',
stoyali u svoih nomerov. Iz poluotkrytyh dverej chetyresta chetvertogo
ispuganno vyglyadyvala zhenshchina, no chetyresta shestoj, nahodivshijsya ryadom so
zlopoluchnym nomerom, byl zakryt, i nikto ottuda ne vyhodil.
Neozhidanno dver' chetyresta pyatogo otvorilas', i v koridor vyshel boj,
derzha v rukah taz dlya umyvaniya. Vse vzglyady ustremilis' na taz, i v
sleduyushchee mgnovenie tolpa ahnula. V nem byla krov'.
Vid krovi podtverzhdal, chto sluchilos' chto-to ser'eznoe.
- Ob座asnite nakonec, chto proizoshlo? - trebovali postoyal'cy, okruzhiv
boya.
- Propustite, pozhalujsta, - umolyal boj, starayas' byt' vezhlivym.
- Tam chto, v cheloveka strelyali?
Boj molcha kivnul golovoj.
- On ubit?
Okruzhennyj tolpoj boj ne mog sdelat' ni shagu.
- Pro... Proshu vas, ne podnimajte paniku, - zapinayas' umolyal boj.
- Poslushaj, paren'! Ty nas ne uspokaivaj, a rasskazhi, v chem delo. Tut
lyubomu stanet ne po sebe, kogda v otele, gde ty ostanovilsya, prinimayutsya
noch'yu strelyat'. Gde prestupnik?
- Ne izvol'te bespokoit'sya, strelyavshij ischez.
- Ubezhal?
- Da.
- Ty ego videl?
- Net.
Uznav, chto prestupnik skrylsya, vse nemnogo uspokoilis'.
- CHto s postradavshim?
- Poka zhiv.
- A kto postradavshij: muzhchina ili zhenshchina?
- Muzhchina.
- Otkuda on?
- Iz Tokio, - neterpelivo otvetil boj i popytalsya prorvat'sya skvoz'
kol'co obstupivshih ego lyudej.
- Propustite, pozhalujsta, - vzmolilsya on, vystaviv pered soboj taz.
Vid krovi zastavil nakonec vseh rasstupit'sya, i boj po lestnice stal
spuskat'sya vniz. Emu navstrechu pospeshno podnimalis' eshche dva boya i sluzhashchij
otelya v chernom kostyume.
- Pozvol'te, pozvol'te, - povtoryal sluzhashchij, napravlyayas' k dveri
chetyresta pyatogo.
Oni voshli v nomer i plotno zatvorili za soboj dver'. Vskore sluzhashchij
vyshel. Na lbu u nego vystupila isparina, a akkuratno prichesannye do togo
volosy byli rastrepany.
- Poslushajte, chto s nim? - nakinulis' na nego postoyal'cy.
- Tishe, pozhalujsta, tishe! Ved' noch'. Proshu vas vozvratit'sya v svoi
komnaty, - obratilsya on k postoyal'cam, utiraya pot s poblednevshego lica.
- My trebuem ob座asnenij, - vozmutilsya odin muzhchina. - |to ved' ne
shutka, kogda po nocham v otele strelyayut, i nashe bespokojstvo vpolne
zakonomerno.
- Kto-to ranil postoyal'ca iz chetyresta pyatogo nomera. Strelyali s
naruzhnoj storony okna. Prestupnik skrylsya.
- A gde zh policiya?
- Skoro budet, my srazu zhe svyazalis' s nej po telefonu.
- Kak sebya chuvstvuet postradavshij? Rana ne smertel'na?
- Polagayu, chto net. Pervaya pomoshch' emu uzhe okazana.
- Pochemu v nego strelyali?
- |to poka neizvestno.
- Poslushajte, - obratilsya k sluzhashchemu muzhchina. - Kak familiya
postradavshego? Mozhet byt', ya ego znayu.
- Gospodin Esioka. Pod etoj familiej on zapisan v registracionnoj
knige.
Kumiko peremenilas' v lice.
Esioka! Ved' pod etoj familiej zaregistrirovalsya v gostinice. Murao!
Ona eto vyyasnila u port'e. Kak sejchas ona vidit ego vhodyashchim v lift i boya,
nesushchego chemodan s birkoj aviakompanii.
- K sozhaleniyu, bol'shego vam soobshchit' ne mogu i proshu vseh soblyudat'
tishinu. V sosednem nomere zhivut gosti iz Francii. Neudobno meshat' ih
otdyhu, - skazal sluzhashchij.
Kumiko chut' ne vskriknula ot udivleniya: znachit, v chetyresta shestom
nomere, dver' kotorogo vo vremya vsego proisshestviya ostavalas' zakrytoj,
ostanovilas' ta samaya dama, s kotoroj ona poznakomilas' v Sadu mhov.
Nakonec vse stali rashodit'sya. Kumiko v rasteryannosti posledovala v
svoj nomer. V etot moment poslyshalsya zvuk sireny: pribyla policiya i kareta
"skoroj pomoshchi".
Tak, znachit, strelyali v Murao. No pochemu? Kumiko pochuvstvovala, kak u
nee zadrozhali koleni.
Vysokij chelovek v pizhame, shedshij vperedi nee, ostanovilsya u nomera
naprotiv ee komnaty i otvoril dver'. Kumiko mel'kom vzglyanula na nego i
obmerla. V neyarkom osveshchenii koridora ona uznala znakomyj profil' Taki.
Znachit, eto Taki pribyl v otel' vchera vecherom!
Postradavshij lezhal na posteli. Molodoj vrach, priehavshij v mashine
"skoroj pomoshchi", vnimatel'no osmotrel ranu, povernulsya k stoyavshemu pozadi
nego policejskomu inspektoru i skazal:
- Pulevoe ranenie navylet, zadeta pravaya lopatka.
Inspektor kivnul golovoj i sprosil:
- ZHizn' v opasnosti?
- Polagayu, chto net.
Postradavshij lezhal, zakryv glaza, i tiho stonal. Stekavshaya na prostynyu
krov' okrashivala ee v buro-krasnyj cvet. Inspektor zametil krov' eshche v
odnom meste: ona kapala na pol so stula, stoyavshego pochti v centre komnaty.
Odin iz policejskih izuchal pulevoe otverstie v okonnom stekle.
- Vrach govorit, chto rana ne smertel'na. Krepites', - skazal inspektor,
glyadya na blednoe lico postradavshego. - Vasha familiya? - sprosil on.
- Esioka, - slabym golosom otvetil postradavshij, otkryv glaza i brosiv
vzglyad na inspektora.
- Imya?
- Masao.
Policejskij peredal inspektoru listok bumagi s vypiskoj iz
registracionnoj knigi.
- Itak, Masao Esioka, prozhivaete v Tokio, Minatoku, Siba, Nihonenoki,
2-4. Pravil'no?
Postradavshij utverditel'no kivnul golovoj.
- Bolee podrobno rassproshu vas posle togo, kak vy budete pomeshcheny v
bol'nicu.
- A razve obyazatel'no nuzhna bol'nica? - sprosil ranenyj.
Policejskij inspektor ulybnulsya. Kak legkomyslenno chelovek otnositsya k
svoemu zdorov'yu, naverno, ne nuzhno bylo emu govorit', chto rana
nesmertel'na, podumal on.
- Rana ser'eznaya, i, poka vas ne podlechat, ob ot容zde ne mozhet byt' i
rechi.
- No pervuyu pomoshch' mne uzhe okazali, na samolete do Tokio letet' vsego
tri chasa, a uzh tam by menya pomestili v bol'nicu, - prevozmogaya bol',
skazal postradavshij.
- |to nevozmozhno.
Postradavshij hotel bylo vozrazit', no, krepko szhav guby, promolchal.
Vidimo, bol' meshala emu govorit'?
- Gde vy nahodilis', kogda razdalsya vystrel? - sprosil inspektor.
Postradavshij ukazal podborodkom na stul.
- Vy sideli spinoj k oknu?
- Da.
- Strelyali iz pistoleta cherez okonnoe steklo. Ryadom s vami stoyal
torsher. Vy chto, chitali?
- Da, gazetu.
- Ne slyshali li vy kakih-libo zvukov pered tem, kak razdalsya vystrel?
- Ne obratil vnimaniya.
- Est' li u vas kakie-nibud' predpolozheniya otnositel'no lichnosti
prestupnika?
Postradavshij nekotoroe vremya molcha lezhal s zakrytymi glazami.
- Net, - skazal on nakonec, otkryvaya glaza.
- Napadenie soversheno ne s cel'yu ogrableniya. Prestupnik namerevalsya vas
ubit'. Proshu nichego ot menya ne skryvat'. Vy kogo-nibud' podozrevaete?
- Absolyutno nikogo.
K inspektoru podoshel policejskij, osmatrivavshij komnatu, i protyanul emu
pulyu.
- Voshla v nizhnyuyu chast' protivopolozhnoj ot okna steny, vot syuda, -
skazal on.
Inspektor myslenno provel liniyu ot otverstiya v okonnom stekle k stulu,
na kotorom sidel postradavshij, i k stele, gde byla najdena pulya.
Poluchalas' pryamaya liniya. Znachit, pulya, probiv plecho postradavshego,
vrezalas' v stenu.
Inspektor snova povernulsya k posteli.
- Vasha special'nost'? V registracionnoj knige zapisano, chto vy sluzhashchij
kompanii. Kakoj?
- U menya sobstvennaya kompaniya.
- Kak ona nazyvaetsya?
- YA zanimayus' vneshnej torgovlej.
- YA sprashivayu o nazvanii.
- "Esioka sekaj".
- Gde ona nahoditsya?
- Kontora - v dome, gde ya zhivu.
- Ponyatno. U vas est' sem'ya?
U postradavshego skrivilos' lico - po-vidimomu, ot novogo pristupa boli.
- ZHena i dvoe detej.
- Kak zovut suprugu?
- Itoko, - otvetil postradavshij.
- Izvestno li ej, chto vy ostanovilis' v etom otele?
- Net, - pokachal golovoj postradavshij. - Ona znaet lish', chto ya
otpravilsya v Kioto po delam, no ya ne soobshchil ej, v kakom otele sobirayus'
ostanovit'sya.
- YA mogu svyazat'sya s Tokio i postavit' ee v izvestnost' o sluchivshemsya.
- Proshu vas... ne delat' etogo, - skazal postradavshij, chut'-chut'
povysiv golos.
- Pochemu? Ved' u vas ser'eznoe ranenie.
- Ne soobshchajte ej nichego!
Inspektor izuchayushche razglyadyval postradavshego. Stranno, lozhit'sya v
bol'nicu otkazyvaetsya, soobshchat' zhene o sluchivshemsya ne hochet; po-vidimomu,
u nego est' na to ser'eznye prichiny. Ne isklyucheno, chto on znaet
prestupnika, no otkazyvaetsya pochemu-to nazvat' ego imya.
- Sejchas vas otvezut v bol'nicu, - skazal inspektor.
Esio molcha kivnul. Dolzhno byt', on ponyal, chto uporstvovat' bespolezno.
Ego berezhno polozhili na nosilki i otnesli k mashine. Tem vremenem
policejskie toroplivo zanyalis' sostavleniem protokola i opisaniem mesta
proisshestviya: ocherchivali melom sledy krovi, fotografirovali komnatu v
raznyh rakursah, izmeryali rasstoyanie ot okna do stula, na kotoroj sidel
postradavshij, i do steny, kuda ugodila pulya.
Special'naya gruppa, pol'zuyas' karmannymi fonaryami, zanyalas' izucheniem
sledov pod oknom v nadezhde opredelit', v kakom napravlenii skrylsya
prestupnik.
Odin iz policejskih podoshel k inspektoru i s pomoshch'yu naspeh
sostavlennoj shemy stal davat' poyasneniya.
- Prestupnik podobralsya s zadnej storony otelya, - skazal on, ukazyvaya
na verhnyuyu chast' shemy. - Otel' raspolozhen na vozvyshenii. Pozadi k nemu
dovol'no blizko podstupaet gora, i s etoj storony on ne ogorozhen. Poetomu
imenno otsyuda prestupnik mog nezametno, po stupenchatoj kryshe sosednego
zdaniya, podobrat'sya k otelyu. No dlya togo, chtoby dolezt' do okna chetyresta
pyatogo nomera, nuzhna bol'shaya snorovka. Primerno na metr nizhe okna prohodit
karniz sosednego doma, nastol'ko uzkij, chto po nemu mog projti lish'
special'no natrenirovannyj chelovek. Vse eto, kstati, lishnij raz
dokazyvaet, chto prestupnik, reshivshijsya na stol' opasnoe puteshestvie, imel
cel'yu tol'ko ubijstvo Esioki. Sudya po otverstiyu v stekle, vystrel byl
proizveden s ochen' blizkogo rasstoyaniya, veroyatnee vsego - s karniza
sosednego doma. Srazu posle vystrela prestupnik pereshel po karnizu na
sosednyuyu kryshu, sprygnul na zemlyu i skrylsya, ochevidno, tem zhe putem, kakim
probiralsya k otelyu.
- Neuzheli nikto nichego ne slyshal? Ved' nevozmozhno vzobrat'sya naverh i
tem bolee projti po kryshe sovershenno besshumno, - skazal inspektor.
On vyzval starshego boya, dezhurivshego etoj noch'yu.
- Kto prozhivaet v Sosednem nomere? - sprosil on.
Sosednim byl chetyresta shestoj. Kak raz pod nim nachinalsya karniz doma,
po kotoromu probiralsya prestupnik.
- V chetyresta shestom ostanovilis' inostrancy, - otvetil boj.
- Inostrancy?
- Da, francuzy, muzh i zhena.
Inspektor smutilsya. YAponca on mog by razbudit' sredi nochi, odnako
rassprashivat' v stol' pozdnee vremya inostrancev ne reshilsya.
- Na kakoj srok oni ostanovilis' v otele? - sprosil inspektor,
rasschityvaya, ochevidno, pogovorit' s nim na sleduyushchij den'.
- Zavtra vecherom uezzhayut.
- Po-yaponski oni, konechno, ne govorit.
- Net. U nih est' perevodchik.
- Vot ono chto.
- On, pravda, zhivet ne u nas, no ezhednevno soprovozhdaet ih na
ekskursii. Kazhdoe utro on prihodit v otel' i provodit s nimi ves' den'.
- Znachit, i zavtra pridet?
- Dumayu, pridet.
- A kto zhivet po sosedstvu s drugoj storony, v chetyresta chetvertom?
- |tot nomer zanimaet zhenshchina.
- YAponka?
- Da.
Inspektor vzglyanul na chasy: byla okolo treh utra. V takoe vremya ne
slishkom udobno narushat' pokoj odinokoj zhenshchiny, reshil on.
- Postradavshij Esioka tol'ko vchera poselilsya u vas?
- Da.
- Nomer byl zakazan zaranee?
- Dva dnya nazad zakazan po telefonu iz Tokio.
- Dva dnya nazad?! - udivlenno peresprosil inspektor.
A Esioka utverzhdal, budto ego sem'e neizvestno, v kakom otele on
ostanovilsya. Vyhodilo, chto, vyezzhaya iz Tokio, on ne znal, gde ostanovitsya.
No raz nomer byl zabronirovan zaranee, znachit, emu eto bylo izvestno...
U inspektora zarodilos' somnenie otnositel'no pravdivosti pokazanij
postradavshego. Podozritel'nym bylo i ego nezhelanie soobshchat' sem'e o
sluchivshemsya.
- Pridetsya segodnya zhe s容zdit' v bol'nicu i bolee podrobno rassprosit'
etogo Esioku, - probormotal inspektor.
Obsledovanie mesta proisshestviya blizilos' k koncu, kogda k inspektoru
podoshel kriminalist i dolozhil:
- K sozhaleniyu, poka otpechatkov pal'cev my ne obnaruzhili, hotya posypali
special'nym poroshkom ves' podokonnik i karniz sosednego doma. Pridetsya
povtorit' eto utrom - sejchas slishkom temno.
Odin iz policejskih otvoril platyanoj shkaf. Tam viseli kostyum i pal'to
postradavshego.
- Otvezite eto v bol'nicu, - prikazal inspektor.
Policejskij stal akkuratno skladyvat' kostyum.
- Pogodi minutku, - ostanovil ego inspektor, uvidav metku, prishituyu k
podkladke pidzhaka.
Inspektor vzglyanul na nee. Tam byla chetko vyvedena familiya: Murao.
Neskol'ko sekund inspektor ne otryval ot nee vzglyada.
- Poslushaj, - obratilsya on k starshemu boyu. - |tot chelovek
zaregistrirovan pod familiej Esioka?
- Da.
Inspektor vernul pidzhak policejskomu.
- Ran'she on nikogda ne ostanavlivalsya v vashem otele?
- Vrode net.
- Mozhet byt', on zvonil otsyuda po telefonu ili zvonili emu?
- Nichego ne mogu skazat', poka ne proveryu.
- Prover'te. U vas ved' mozhno uznat', komu on zvonil?
- Da, telefonnye razgovory u nas platnye, poetomu obyazatel'no
registriruetsya i nomer togo, komu zvonyat.
- |to ego veshchi? - sprosil inspektor, ukazyvaya na chemodan, stoyavshij v
odnom iz otdelenij shkafa. - YA hotel by v tvoem prisutstvii osmotret' ego
kostyum, - skazal inspektor.
- Pozhalujsta, - pokorno otvetil starshij boj.
Inspektor sunul ruku v bokovoj karman i vytashchil, malen'kij bumazhnik s
pachkoj vizitnyh kartochek. On vzyal odnu iz nih, vnimatel'no prochital i
polozhil obratno.
- CHemodan i odezhdu akkuratno dostav' v bol'nicu, - prikazal on
policejskomu.
Policejskie vyshli iz komnaty i stali spuskat'sya po lestnice. K etomu
vremeni vse lyubopytnye postoyal'cy uzhe razoshlis' po svoim nomeram.
Nochnoj dezhurnyj vyzval boev i prikazal im zanyat'sya uborkoj: ochistit'
kover ot sledov krovi, zanovo zastelit' postel', podmesti - v obshchem,
likvidirovat' vse sledy proisshestviya.
- Starajtes' ne shumet', - postoyal'cy v sosednih nomerah spyat, -
predupredil on.
Neozhidanno v komnatu voshel pozhiloj chelovek vysokogo rosta v gostinichnoj
pizhame.
- Nu i nochka, - skazal on, obrashchayas' k dezhurnomu.
Dezhurnyj nahmurilsya. Emu vovse ne hotelos', chtoby etot razgrom videli
postoyal'cy. K tomu zhe on ustal otvechat' na voprosy.
Odnako chelovek ne sobiralsya uhodit'.
- Kak sebya chuvstvuet postradavshij? - sprosil on.
- Ego zhizn', po-vidimomu, vne opasnosti, - neohotno otvetil dezhurnyj.
- |to horosho. Tut, kazhetsya, byla policiya. CHto-nibud' vyyasnili naschet
prestupnika?
- Poka net, - holodno otvetil dezhurnyj, dumaya o tom, kak by poskoree
sprovadit' nazojlivogo postoyal'ca.
- Esli, ne oshibayus', familiya postradavshego Esioka?
- Da.
- A sem'e soobshchili o sluchivshemsya?
Postoyalec byl chereschur lyubopyten, no polozhenie sluzhashchego otelya ne
pozvolyalo dezhurnomu byt' nelyubeznym.
- On prosil nichego sem'e ne soobshchat'.
- Naverno, u nego imelis' na to prichiny, - probormotal postoyalec. A
postoyalec byl ne kto inoj, kak nedavno podavshij v otstavku
direktor-rasporyaditel' Associacii po kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi
stranami gospodin Taki. Glubokie morshchiny, prorezavshie ego lob,
svidetel'stvovali ne stol'ko o lyubopytstve, skol'ko o ser'eznom
bespokojstve, kotoroe vyzvalo u nego eto proisshestvie. - Poslushajte, -
snova obratilsya on k dezhurnomu. - Govoryat, postradavshij pribyl v otel'
nakanune vecherom?
- Da.
- On nikuda ne vyhodil iz nomera?
Na etot vopros dezhurnyj imel polnoe pravo ne otvechat', no vneshnost'
pozhilogo gospodina vnushala pochtenie, i on, sderzhivaya razdrazhenie, skazal:
- Dumayu, chto net.
- A k nemu nikto ne prihodil?
Odin iz boev, v obyazannost' kotorogo vhodila uborka etogo nomera, bez
razresheniya dezhurnogo vstupil v razgovor:
- Gostej u nego ne bylo.
Dezhurnyj nedovol'no poglyadel na boya, i tot srazu umolk.
- Vot kak? - probormotal Taki, nablyudaya za tem, kak boi zavershali
uborku. - A po telefonu emu kto-nibud' zvonil?
Analogichnyj vopros tol'ko chto zadaval dezhurnomu i policejskij
inspektor.
- Trudno skazat', snachala nado proverit'.
- |to, vidimo, mozhno vyyasnit' u telefonistki, no pridetsya zhdat' utra, -
kak by samomu sebe skazal Taki.
Dezhurnyj nepriyaznenno poglyadel na nazojlivogo postoyal'ca, davaya ponyat',
chto on im meshaet. No tot ne obratil na eto vnimaniya i prodolzhal stoyat'
posredi komnaty, chto-to obdumyvaya.
- Znayut li postoyal'cy iz sosednego nomera o proisshestvii? - sprosil on.
- Zatrudnyayus' otvetit' na etot vopros. Sejchas ved' noch' i sprosit' u
nih nevozmozhno, - otvetil dezhurnyj, ne pytayas' skryt' razdrazhenie.
- Stranno, ved' byla takaya sumatoha. YA i to prosnulsya, hotya moj nomer
nahoditsya na tret'em etazhe. Trudno poverit', chto oni ne slyshali. Mozhet
byt', oni zhalovalis' na shum?
- Net, ne zhalovalis'.
- A zdes' po sosedstvu, kazhetsya, zhivut suprugi iz Francii? - sprosil
Taki, ukazyvaya podborodkom na stenu.
- Da. - Dezhurnyj udivilsya. CHto za chelovek? Vse emu izvestno.
- Neuzheli oni ne vyhodili?
- Net. Ne vyhodili.
Kumiko prosnulas' okolo poloviny sed'mogo. Skvoz' uzkuyu shchel' mezhdu
shtorami pronikal slabyj svet.
Vernuvshis' noch'yu k sebe v nomer, ona legla v postel' i srazu usnula. No
son byl trevozhnyj i neglubokij, ona dazhe slyshala, kak ee sosed vskore
vyshel iz svoego nomera i zahlopnul dver'. Kumiko obratila na nego vnimanie
eshche vchera. Neuzheli vse zhe eto Taki? Vprochem, pochemu by emu ne ostanovit'sya
v etom otele? No slishkom uzh mnogo sovpadenij, v tom chisle i to, chto Taki
poselilsya v sosednem s neyu nomere.
No chto zastavilo Taki posredi nochi vnov' pokinut' komnatu, kogda vse
lyubopytnye uzhe uspokoilis' i razoshlis' po svoim nomeram?
Sobstvenno, i v etom nem nichego strannogo. Esli pod familiej Esioko
skryvalsya Murao, Taki bespokoilo ego sostoyanie - ved' oni byli davnishnimi
druz'yami, ih mnogoe svyazyvalo. Ne isklyucheno, chto imenno poetomu Taki ne
mog spokojno usidet' v svoej komnate i zahotel vyyasnit' podrobnosti.
Povedenie Taki lishnij raz ubezhdalo Kumiko, chto pod familiej Esioki
skryvalsya Murao. Prichem Murao znal, chto za nim ohotyatsya, potomu i
zaregistrirovalsya v otele pod chuzhoj familiej.
Kumiko prislushalas'. V sosednem nomere bylo tiho. Ona razdvinula shtory
i nastezh' otvorila okno. Prohladnyj vozduh zapolnil komnatu.
Utrennij tuman eshche okutyval Kioto. Lish' koe-gde prostupali temnye kryshi
hramov. Na ulice bylo pusto - ni prohozhih, ni avtomashin, ni tramvaev. To,
chto sluchilos' v otele, nikak ne vyazalos' s mirnym, pohozhim na kartinu
pejzazhem, kotorym Kumiko nevol'no zalyubovalas'.
Ona podumala bylo o chashke kofe, kotoraya by ee vzbodrila, no vspomnila,
chto eshche slishkom rano: restoran v otele otkryvalsya tol'ko v vosem' chasov.
Kumiko podnyala prosunutuyu pod dver' gazetu i bystro probezhala ee.
Nikakih chrezvychajnyh soobshchenij ne bylo. Kolonki politicheskih i
obshchestvennyh novostej dyshali tem zhe spokojstviem, chto i pejzazh za oknom.
Zazvonil telefon. Ot neozhidannosti Kumiko vzdrognula, slovno ee udarilo
tokom. Komu moglo prijti v golovu zvonit' tak rano?
Telefon prodolzhal zvonit', i Kumiko, opasayas', chto on razbudit sosedej,
podnyala trubku.
- Allo, allo, - srazu poslyshalsya chut' hriplyj golos - tot samyj, kakoj
ona slyshala po telefonu nakanune vecherom.
- Slushayu, - otvetila Kumiko.
- Allo, allo.
- YA slushayu, - gromche povtorila Kumiko.
V trubke snova molchali. Molchanie dlilos' neskol'ko sekund, potom trubku
opustili. Vse proishodilo, tochno tak zhe, kak i vchera vecherom. Raznica byla
lish' v tom, chto sejchas komnatu zalivali yarkie luchi utrennego solnca. No i
na etot raz telefonnyj zvonok ostavil kakoj-to nepriyatnyj osadok, ne mog
zhe chelovek trizhdy oshibochno nabrat' nomer.
Kumiko zadumalas'. Sobytiya proshedshej nochi utomili ee, zahotelos' pojti
na ulicu, provetrit'sya. Ona vyshla iz nomera i tshchatel'no zaperla dver'.
- Dobroe utro, - privetstvoval ee u vyhoda boj, poezhivayas' ot utrennego
holoda.
Kumiko poshla po ulice, gde hodil tramvaj. V etot rannij chas prohozhih
bylo eshche malo. Mimo proehal gruzovik s ovoshchami. |to napomnilo ej o dome.
Mat', naverno, sejchas nachala gotovit' zavtrak.
Pogulyav okolo poluchasa, Kumiko vernulas' k otelyu, kotoryj, kazalos',
mirno dremal na holme. Trudno bylo predstavit', chto minuvshej noch'yu v nem
razygralis' stol' tragicheskie sobytiya.
Kogda Kumiko podhodila k otelyu, ot nego ot容hala mashina inostrannoj
marki. Vidimo, uezzhali inostrancy. Ih provozhalo neskol'ko sluzhashchih otelya.
Kogda mashina poravnyalas' s Kumiko, ona zametila v nej tu samuyu
francuzhenku-blondinku, s kotoroj ona vstretilas' v Sadu mhov. Mashina
nabrala skorost', i francuzhenka, naverno, ne uvidela Kumiko. Za steklom
promel'knulo lico ee muzha - cheloveka s vostochnym tipom lica, kotoryj tak
sosredotochenno lyubovalsya vnutrennim sadom hrama Nandzendzi.
Kumiko udivilas' stol' rannemu ot容zdu inostrancev. Vozmozhno, on byl
namechen zaranee, no ona pochemu-to svyazyvala ih ot容zd s sobytiyami
poslednej nochi. Ved' oni nahodilis' v sosednem nomere; i, bezuslovno, na
nih, inostrancev, puteshestvuyushchih po chuzhoj strane, podejstvovalo eto nochnoe
proisshestvie. Veroyatno, imenno eto zastavilo ih izmenit' plany, i oni
predpochli poskoree ubrat'sya iz otelya.
Vernuvshis' v svoj nomer, Kumiko zakazala ovsyanuyu kashu, no edva
pritronulas' k ede.
Pora i mne vozvrashchat'sya, podumala ona, poprosila schet i stala sobirat'
veshchi.
Ee bespokoilo sostoyanie Murao. Nochnoj vystrel, prozhivanie Murao v otele
pod chuzhoj familiej - vse eto kazalos' Kumiko strannym i nastorazhivayushchim.
Tem bolee chto delo kasalos' znakomogo cheloveka, byvshego v svoe vremya v
podchinenii u ee otca. I lish' mysl' o tom, chto po kakoj-to prichine Murao
skryvalsya pod chuzhoj familiej, zastavila ee otkazat'sya ot namereniya
posetit' bol'nicu i vyrazit' emu svoe soboleznovanie.
V dver' postuchali. Voshel boj v beloj uniforme, derzha v ruke serebryanyj
podnos so schetom.
- Proshlaya noch' byla uzhasnoj, - skazala Kumiko.
- Izvinite za dostavlennoe vam bespokojstvo, - smushchenno probormotal
boj.
- CHto zh, vsyakoe byvaet! A kak chuvstvuet sebya postradavshij?
- Noch'yu ego uvezli v bol'nicu. Govoryat, chto on skoro popravitsya.
- |to horosho, - oblegchenno vzdohnula Kumiko. - Vy ne pomnite ego
familiyu?
- Gospodin Esioka.
- A prestupnika pojmali?
- Eshche net. No poiski prodolzhayutsya.
- V nego strelyali cherez okno?
- Da. Policiya schitaet, chto prestupnik zabralsya sperva na kryshu
sosednego doma. Predpolagayut, chto on byl ne odin.
- Razve?
- Sudya po sledam, ih bylo po krajnej mere dvoe.
Boj, vidimo, sam interesovalsya hodom rassledovaniya, potomu s
gotovnost'yu otvechal na voprosy Kumiko.
- Znaete, gospozha, a ved' policiya sdelala strannoe otkrytie, - zasheptal
on.
- Kakoe?
- Pod oknom obnaruzhili svernutuyu v trubochku bumazhku. Naverno, ee hoteli
prosunut' v pulevoe otverstie v okonnom stekle, no vpopyhah uronili. Tak
schitaet policiya.
- CHto zhe tam bylo napisano?
- Odno slovo: "predatel'".
- Predatel'? - U Kumiko perehvatilo dyhanie: pochemu oni nazvali Murao
predatelem?
- Da, no policiya ne uverena, chto eto sdelal prestupnik.
Na etom razgovor zakonchilsya. Kumiko polozhila na podnos prichitayushchuyusya s
nee summu i posledovala za boem, vzyavshim ee chemodan.
V dveryah ona eshche raz oglyadela komnatu, chtoby udostoverit'sya, ne zabyla
li ona chto-nibud' iz veshchej. Ee vzglyad ostanovilsya na telefonnom apparate.
V techenie poslednih neskol'kih chasov ej trizhdy zvonil neznakomyj
chelovek i tem zhe, chut' hriplovatym golosom, v odnoj i toj zhe manere
govoril "allo, allo", a potom umolkal. Kumiko ne mogla ponyat': special'no
li on eto delal ili popadal k nej po oshibke?
Vyjdya iz nomera, Kumiko obratila vnimanie, chto dver' naprotiv otkryta i
sluzhanka v fartuke oruduet v komnate pylesosom.
Kumiko priblizilas' k dveri i zaglyanula vnutr'. Uborku komnat vsegda
proizvodili v otsutstvie postoyal'cev. Znachit, cheloveka, stol' pohozhego na
Taki, v nomere ne bylo: naverno, spustilsya v restoran pozavtrakat',
zametiv stoyavshuyu v dveryah Kumiko, sluzhanka voprositel'no vzglyanula na nee.
- Skazhite, pozhalujsta, - obratilas' k nej Kumiko, - gde gospodin,
zanimayushchij etot nomer?
- Vyehal iz otelya.
- Kogda? - udivilas' Kumiko.
- Primerno chas nazad.
CHas nazad Kumiko gulyala po gorodu. Ej i v golovu ne moglo prijti, chto
Taki mog uehat' tak rano.
- Prostite, vy ne zapomnili ego familiyu? On ochen' pohozh na odnogo moego
znakomogo.
- Esli ne oshibayus', on nazvalsya Kavadoj.
- Gospodin Kavada? - povtorila Kumiko.
Familiya byla drugaya, no eti ne pokolebalo ee uverennosti, chto ona
videla imenno Taki. Kumiko reshila, chto i on zaregistrirovalsya pod chuzhoj
familiej, kak eto sdelal Murao.
No chto zastavilo ih oboih ostanovit'sya v etom otele pod chuzhimi
familiyami? Prichem Taki vo vremya sobytij proshloj nochi vel sebya slishkom
nervozno i vot teper' so strannoj pospeshnost'yu pokinul otel'. Pochemu?
Kogda nachal'nik sysknogo otdela voshel v palatu, postradavshij lezhal na
kojke, slegka povernuvshis' licom k dveri. Vyrazhenie ego lica
svidetel'stvovalo ne stol'ko ob ispytyvaemoj fizicheskoj boli, skol'ko o
rasteryannosti.
Vsled, za nachal'nikom otdela voshli starshij policejskij inspektor i
detektiv.
Palata byla svetlaya, pronikavshie skvoz' okno luchi solnca osveshchali
postel', na kotoroj lezhal postradavshij.
Sidelka vnesla stul'ya i rasstavila ih u izgolov'ya.
- Nu, kak samochuvstvie? - sprosil nachal'nik otdela. On predvaritel'no
vstrechalsya s vrachom i udostoverilsya, chto razgovor ne povredit sostoyaniyu
ranenogo.
Iz-pod odeyala vyglyadyvalo zabintovannoe i kazavsheesya iz-za etogo
nesorazmerno bol'shim plecho postradavshego. Ego redkie volosy byli sputany,
i, dolzhno byt', poetomu skvoz' nih zametnee prostupala kozha na golove.
- Blagodaryu vas, - otvetil on.
- Dostalos' zhe vam proshloj noch'yu.
Postradavshij ulybnulsya. V ego glazah po-prezhnemu sohranyalas'
rasteryannost', i zrachki bespokojno begali.
Starshij inspektor otodvinul svoj stul i sel neskol'ko poodal'. On
podozval k sebe sidelku i chto-to shepnul ej. Ta kivnula golovoj i vyshla iz
palaty, plotno prikryv za soboyu dver'. |to byl tot samyj inspektor,
kotoryj s gruppoj policejskih priezzhal noch'yu v otel'.
- Glavvrach soobshchil mne, chto vashe sostoyanie ne vnushaet opasenij i delo
bystro pojdet na popravku, - skazal nachal'nik otdela.
- Prostite za dostavlennoe bespokojstvo, - probormotal postradavshij.
- Vy nazvalis' Esiokoj, no nam izvestno i vashe nastoyashchee imya, - myagko
skazal nachal'nik otdela i ulybnulsya.
Murao, po-vidimomu, ozhidal etogo, no vse zh lice ego poblednelo.
On promolchal, i togda v razgovor vstupil starshij inspektor:
- Posle togo chto vy nam o sebe soobshchili, my proveli nebol'shoe
rassledovanie i vyyasnili, chto po ukazannomu vami adresu gospodin Esioka ne
prozhivaet i torgovoj kompanij "Esioka sekaj" ne sushchestvuet. V karmane
vashego pidzhaka my obnaruzhili vizitnye kartochki...
Na lice Murao vystupili kapel'ki pota, i on otvernulsya ot govorivshego.
- Na nih znachilas' familiya Murao.
Murao eto predvidel, no ego veki drognuli, kogda on uslyshal svoyu
familiyu.
- Vasha nyneshnyaya poezdka nosila chastnyj harakter? - vezhlivo sprosil
nachal'nik otdela, uchityvaya otvetstvennyj post, kotoryj Murao zanimal v
ministerstve inostrannyh del.
- Da, chastnyj, - tiho otvetil Murao.
- Zaranee proshu proshcheniya za vopros, no obstoyatel'stva dela zastavlyayut
menya zadat' ego: kakova byla cel' vashej chastnoj poezdki? Esli ne hotite,
mozhete ne otvechat'.
- Razreshite vozderzhat'sya ot otveta na etot vopros.
- Ponimayu. Vy ostanovilis' v otele pod chuzhim imenem, ishodya iz
interesov vashej poezdki?
- Budu rad, esli vy rascenite moi dejstviya imenno tak.
- Prestupnik, - prodolzhal nachal'nik otdela, berya u starshego inspektora
materialy rassledovaniya, - posle soversheniya prestupleniya, po vsej
vidimosti, bezhal v storonu hrama Tion展n. Vo vsyakom sluchae, ostavlennye im
sledy priveli k territorii etogo hrama.
Murao eto soobshchenie kak budto niskol'ko ne zainteresovalo.
- Nami obnaruzhena v stene vashego nomera pulya. Ona amerikanskogo
proizvodstva. A vystrel proizveden iz pistoleta tipa kol't. Prestupnik,
strelyavshij v vas skvoz' okonnoe steklo, uvidel, chto vy svalilis' so stula,
i bezhal, reshiv, chto cel' dostignuta. Est' li u vas kakie-libo
predpolozheniya otnositel'no lichnosti prestupnika?
- Nikakih, - pospeshno otvetil Murao.
- Vot kak! Prestuplenie bylo soversheno ne radi ogrableniya. Po opytu
mogu skazat', chto metod, kotorym dejstvoval prestupnik, chashche vsego
ispol'zuetsya v celyah mesti. Poetomu my i reshili, chto u vas mozhet
vozniknut' predpolozhenie o tom, kto by mog vam po kakoj-to prichine mstit'.
- Nikakih predpolozhenij u menya net.
Otvet byl nastol'ko suhoj i kategorichnyj, chto rasserdil nachal'nika
otdela.
- YA ne trebuyu, chtoby vy soobshchali o celyah vashej poezdki, no ya hotel by
vyyasnit': ne schitaete li vy, chto eta poezdka i pokushenie na vashu zhizn'
imeyut opredelennuyu svyaz' - hotya by kosvennuyu?
- YA nikakoj svyazi ne vizhu.
Nachal'nik otdela i starshij inspektor pereglyanulis': Murao naotrez
otkazyvaetsya dat' pokazaniya, no on navernyaka chto-to znaet.
No ih smushchalo odno obstoyatel'stvo: buduchi nachal'nikom otdela v
ministerstve inostrannyh del, on vozmozhno, vypolnyal kakoe-nibud' sekretnoe
zadanie, o kotorom ne imeet prava govorit'. I hotya Murao utverzhdal, chto
ego poezdka nosila chastnyj harakter, nachal'nik sysknogo otdela podozreval,
chto dolg sluzhby zastavlyaet Murao ne davat' nikakih pokazanij. Ved' neredki
sluchai, kogda chelovek, zanimayushchij oficial'nyj post, vynuzhden skryvat'
pravdu.
- Gospodin Murao, - vse tak zhe vezhlivo obratilsya k nemu nachal'nik
otdela, - ob容ktivno govorya, v dannom sluchae soversheno prestuplenie.
Prichem v kachestve oruzhiya byl ispol'zovan pistolet. Dolzhnostnye obyazannosti
trebuyut ot nas provedeniya rassledovaniya, i, obnaruzhiv prestupnika, my ego
arestuem. Postradavshim yavlyaetes' vy, gospodin Murao. I na dannoj stadii,
poka prestupnik ne najden, vpolne estestvenno, my vynuzhdeny vyyasnit'
obstoyatel'stva prestupleniya u postradavshego. Vot pochemu my obrashchaemsya k
vam za sodejstviem - razumeetsya, v ramkah vozmozhnogo.
- Pravo, ne znayu, chto vam skazat', - otvetil Murao, krivya guby. - Mne
samomu nevdomek, s kakoj cel'yu v menya strelyali. I skol'ko by vy menya ne
sprashivali, nichego bolee vrazumitel'nogo otvetit' ya ne smogu. I dazhe kogda
vy arestuete prestupnika, doprosite ego, vyyasnite istinnye obstoyatel'stva
dela i rasskazhete o nih mne, ya lish' skazhu: von ono chto! Lish' togda i ya
smogu uznat' pravdu, pochemu v menya strelyali. Vot kak obstoit delo.
Policejskim stalo yasno, chto ot Murao oni nichego ne dob'yutsya.
- Ponimayu, - ulybayas', otvetil nachal'nik otdela. - V takom sluchae
prekratim razgovor. Mozhet byt', est' neobhodimost' svyazat'sya s vashim
ministerstvom?
- Blagodaryu vas, v etom net neobhodimosti.
- Soobshchit' sem'e??
- Umolyayu vas, ne bespokojtes'. ZHene nichego soobshchat' ne nado. - Vpervye
na lice Murao poyavilos' prositel'noe vyrazhenie.
- Vy hotite skazat', chto poezdka v Kioto nosila sekretnyj harakter, i,
esli eto budet razglasheno, vas ozhidayut nepriyatnosti?
Murao nichego ne otvetil.
Posle vizita policejskih Murao minut dvadcat', zakryv glaza, otdyhal.
Solnechnye luchi dobralis' do ego lica, i sidelka podoshla k oknu,
namerevayas' opustit' shtory, no Murao ostanovil ee. Emu ne hotelos', chtoby
ischez pejzazh za oknom.
Povernuv k oknu golovu, on glyadel na kryshi domov, nad kotorymi v
otdalenii vozvyshalas' pyatietazhnaya pagoda Vostochnogo hrama. Ni odin muskul
ne drognul u nego na lice, no v glazah tailos' bespokojstvo.
- Ponimayu, segodnya eto eshche nevozmozhno, no zavtra ya smogu vyehat' v
Tokio?..
Uzhe trizhdy on obrashchalsya k sidelke s etim voprosom. Ona ne znala, chto
otvetit', poskol'ku glavvrach byl nepreklonen i naotrez otkazalsya pojti
navstrechu pros'be Murao.
Glavvrach podozreval, chto Murao chelovek neprostoj: on zanimaet
otvetstvennyj post v ministerstve i prosit razresheniya vyehat' v Tokio ne
iz kapriza, a potomu chto ego zhdut srochnye dela. No on znal takzhe, chto v
techenie blizhajshih dvuh-treh dnej Murao dvigat'sya nel'zya.
Inogda Murao uspokaivalsya, no potom snova prihodil v sil'noe
vozbuzhdenie, nachinal nervnichat'.
Kak raz v odin iz takih momentov, kogda Murao proyavlyal nervoznost',
svidaniya s nim poprosil odin chelovek. On byl uporen, hotya emu skazali, chto
svidaniya s ranenym kategoricheski zapreshcheny.
Vysokij, sedoj gospodin vezhlivo, no nastojchivo prodolzhal trebovat'
svidaniya.
Dezhurnaya medsestra ne reshalas' vzyat' na sebya otvetstvennost' i,
poskol'ku on pred座avil svoyu, vizitnuyu kartochku, pozvala glavvracha. Na
vizitnoj kartochke znachilos': "Resej Taki, direktor-rasporyaditel'
Associacii po kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi stranami".
- Pozvol'te vstretit'sya vsego na pyat' minut, - obratilsya on k
glavvrachu. - On moj davnishnij drug, i mne obyazatel'no nado s nim
peregovorit'.
- Ne znayu, chto vam i skazat', - kolebalsya glavvrach.
- My ostanovilis' v odnom i tom zhe otele. YA znal o sluchivshemsya, no ne
mot i predstavit', chto postradavshij - gospodin Murao. Kogda mne soobshchili
ob etom, ya srazu zhe pomchalsya syuda.
Taki prositel'no ulybalsya, no glavvrach pochuvstvoval, chto, nesmotrya na
prositel'nyj ton, s nim razgovarivaet chelovek, privykshij prikazyvat'.
- O tom, chto postradavshij - Murao, mne soobshchili v policii, - dobavil
Taki. - Pover'te, ya nadolgo ne zaderzhus'. Mne dostatochno pyati minut.
Nakonec glavvrach sdalsya, i Taki proveli v palatu.
- Zdravstvuj, - skazal Taki, zakryvaya dver', i ne spesha podoshel k
kojke.
Murao bez teni udivleniya glyadel na priblizhavshegosya k nemu Taki, slovno
ozhidal ego vizita.
Sidelka predlozhila Taki tot samyj stul, na kotorom nedavno sidel
nachal'nik sysknogo otdela.
- Dostalos' zhe tebe, - sochuvstvenno proiznes Taki, usazhivayas' na stul.
- Kak nastroenie? Vyglyadish' ty neploho.
Murao vyrazitel'no poglyadel na sidelku.
- Izvinite, - obratilsya k nej Taki. - Ne mogli by vy ostavit' nas
vdvoem minut na pyat'-sem', ne bol'she.
Sidelka popravila odeyalo na posteli Murao i vyshla.
- Zdes' kurit' razreshaetsya? - sprosil Taki.
- Kuri. Pepel'nicy, pravda, net, no najdi sam chto-nibud' podhodyashchee.
Taki vynul iz karmana serebryanyj portsigar, vytashchil sigaretu, zakuril i
vypustil dlinnuyu struyu dyma.
- Nu i dela! - skazal Taki, glyadya na Murao. - Vse proizoshlo vskore
posle togo, kak ya priehal v otel'. Horosho eshche, chto tak konchilos'. No ya ne
mog uspokoit'sya, poka tebya ne uvidel.
Murao slegka povernul golovu. Zabintovannoe plecho bylo nedvizhimo i
kazalos' prikovannym k kojke.
- Udalos' vstretit'sya? - tiho sprosil Taki, zaglyadyvaya Murao v glaza.
- Net. YA tol'ko pogovoril po telefonu. A tebe?
- YA lish' pozdno noch'yu priehal. Ne bylo podhodyashchego poezda.
- Znachit, ty ehal ne iz Tokio?
- Iz Sinsyu. Provel tam v gorah nedelyu. Poluchiv izvestie, ya sel v poezd,
no on shel tak medlenno... I potom, trudno bylo syuda dobrat'sya iz Nagoi.
- A kak on? - sprosil Murao.
- Srazu zhe vyehal iz otelya.
- Kuda?
- Neizvestno.
- Znachit, on ostavil vse i uehal.
- CHto ty imeesh' v vidu?
- A to, radi chego on vyzyval doch'.
- Vyzyval? Kuda?
- Oni dogovorilis' vstretit'sya bliz hrama Nandzendzi. On napisal docheri
pis'mo, podpisavshis' zhenskim imenem. I doch' priehala v Kioto.
- Nu i chto zhe, oni vstretilis'?
- Ne udalos'! Kakoj-to chelovek, ochevidno detektiv, povsyudu sledoval za
nej, i on schel za luchshee otkazat'sya ot vstrechi. Tak po krajnej mere on
ob座asnil mne po telefonu.
- ZHal'.
- Naverno, k nej pristavili detektiva v celyah bezopasnosti.
- |to vse, chto ty mozhesh' soobshchit'?
- Est' koe-chto eshche. Sluchajno ona ostanovilas' v tom zhe otele.
- Ty imeesh' v vidu devushku? Vot tak neozhidannost'!
- Ona, naverno, znaet o sluchivshemsya. Pravda, ya zaregistrirovalsya pod
vymyshlennym imenem, i ona navryad li predpolagaet, chto postradavshij -
Murao.
- V kakom nomere ona ostanovilas'?
- Madam mne soobshchila po telefonu, chto v trista dvadcat' pyatom.
- Tak ved' eto po sosedstvu s moim! - voskliknul Taki.
- S tvoim? - Na lice Murao otrazilos' udivlenie. - |togo ya ne znal.
Znachit, ona byla sovsem blizko ot...
Oba umolkli.
V nebe Kioto, nad morem krysh, pobleskivaya kryl'yami, plyl samolet.
Soeda sidel v redakcii i vnimatel'no prosmatrival kiotoskij vypusk
gazety.
Kiotoskij vypusk nahodilsya v vedenii osakskogo otdeleniya i postupal v
Tokio s opozdaniem na den'. Soeda nachal prosmatrivat' etot vypusk s togo
dnya, kak Kumiko otpravilas' v Kioto, i, chitaya ego, vtajne nadeyalsya na
otsutstvie soobshchenij o proisshestviyah i neschastnyh sluchayah.
Proshlo tol'ko dva dnya so vremeni ot容zda Kumiko v Kioto, i ego
opaseniya, chto za etot period chto-to mozhet proizojti, byli yavno
preuvelichennymi. I vse zhe on kazhdyj raz s opaskoj bral v ruki ocherednoj
nomer gazety.
V nomere ot pervogo noyabrya on nichego ne obnaruzhil.
Na sleduyushchij den', prosmotrev kiotoskij vypusk i nichego ne najdya, on
sobiralsya bylo otlozhit' gazetu v storonu, kak vdrug natknulsya na nabrannoe
melkim shriftom soobshchenie pod zagolovkom: "Proisshestvie v otele M.
Vystrelom iz pistoleta ranen odin iz postoyal'cev".
V nem govorilos', chto na prezidenta kompanii, nekoego Esioku,
ostanovivshegosya v otele, noch'yu bylo soversheno napadenie. Prestupnik
strelyal iz revol'vera cherez okonnoe steklo i, raniv Esioku, skrylsya, ZHizn'
postradavshego vne opasnosti. V nastoyashchee vremya vedutsya rozyski
prestupnika.
Otel' M. schitalsya luchshim turistskim otelem v Kioto, gde obychno
ostanavlivalis' pochti vse inostrancy, priezzhavshie polyubovat'sya
dostoprimechatel'nostyami etogo drevnego goroda. Soeda hotya i ne
ostanavlivalsya v etom otele, no videl ego neodnokratno. On zapomnil eto
krasivoe zdanie v evropejskom stile, vozvyshavsheesya na holme-sredi
derev'ev.
Prochitav soobshchenie, Soeda reshil, chto k Kumiko ono ne mozhet imet'
otnosheniya.
I vse zhe chto-to meshalo Soede vybrosit' etot sluchaj iz golovy posle
togo, kak on otlozhil gazetu v storonu. Vidimo, bespokojstvo za Kumiko
postoyanno derzhalo ego v sostoyanii povyshennoj nervoznosti. Konechno, v Kioto
proishodit nemalo proisshestvij, i bylo by smeshno svyazyvat' kazhdoe iz nih s
Kumiko. Tem bolee somnitel'no, chto Kumiko nahodilas' gde-to v rajone etogo
otelya, kogda bylo soversheno napadenie na odnogo iz postoyal'cev.
Vo-pervyh, po slovam ee materi, Kumiko soprovozhdal special'no nanyatyj v
policii detektiv, kotoryj obespechival ee bezopasnost'. Vo-vtoryh, Kumiko,
bezuslovno, vybrala yaponskuyu gostinicu, a ne etot dorogoj otel'. Tak,
logicheski rassuzhdaya, Soeda pytalsya ubedit' sebya v bespochvennosti svoih
opasenij, no chto-to vse zhe meshalo emu uspokoit'sya.
|to "chto-to" associirovalos' s poezdkoj Murao v Osaku, s tem, chto ego
samolet prizemlilsya v Itami, kogda poblizosti, v Kioto, nahodilas' Kumiko,
a v otele M. toj zhe noch'yu razdalsya pistoletnyj vystrel. Mysli Soedy shli
dal'she: esli Murao s aerodroma Itami napravilsya v Kioto, est' osnovaniya
predpolagat', chto on, uchityvaya zanimaemyj v ministerstve inostrannyh del
post, ostanovilsya imenno v otele M.
Konechno, s aerodroma Murao mog otpravit'sya ne obyazatel'no v Kioto, a v
Osaku libo v Kobe. Vse eto tak, no celyj ryad sovpadenij nevol'no zastavlyal
predpolagat', chto on vyehal imenno v Kioto: sovmestnaya sluzhba Murao s
otcom Kumiko, prebyvanie Kumiko v Kioto i priezd tuda v tot zhe den' Murao,
proisshestvie v otele.
Vse eto zastavilo Soedu sest' v redakcionnuyu mashinu i otpravit'sya po
adresu, gde, po soobshcheniyu gazety, zhil postradavshij Masao Esioka i
nahodilas' vozglavlyaemaya im Kompaniya.
No okazalos', chto po etomu adresu Esioka ne prozhivaet, a dom pod
ukazannym nomerom vot uzhe dvadcat' let zanimaet velosipednaya masterskaya. V
sosednih domah Soede soobshchili, chto poblizosti ne bylo i net nikakoj
kompanii "Esioka sekaj" i Esioka Masao ne prozhivaet.
Soeda nechto, podobnoe predvidel. On vernulsya v redakciyu i srazu zhe
svyazalsya s osakskim otdeleniem, gde u nego byl znakomyj zhurnalist:
- U menya k tebe pros'ba: nado-podrobno uznat' obstoyatel'stva odnogo
dela. - Soeda kratko izlozhil emu sobytiya v otele M. - YA uznal, - prodolzhal
Soeda, - chto ni Masao Esioki, ni ego kompanii "Esioka sekaj" ne
sushchestvuet. Ne isklyucheno, chto v informaciyu, kotoruyu dala policiya, vkralas'
oshibka. Proshu tebya, utochni vse na meste.
- |to delo imeet k tebe otnoshenie? - sprosil zhurnalist.
- Ne to chtoby neposredstvennoe, no koe-chto v nem menya bespokoit.
- Horosho. YA pozvonyu v kiotoskoe otdelenie i poproshu vse vyyasnit'.
- Mne kazhetsya, postradavshij skryvaet svoe nastoyashchee imya, poetomu pust'
oni svyazhutsya s policiej i uznayut, tak li eto.
- Ty menya zaintrigoval. U tebya-to samogo est' kakie-nibud'
predpolozheniya?
- Opredelennyh net, tak, imeyutsya koe-kakie somneniya. Podrobnee rasskazhu
kak-nibud' pri vstreche.
- Horosho, popytayus' ispolnit' tvoyu pros'bu.
CHerez nekotoroe vremya znakomyj zhurnalist iz Osaki uzhe telefoniroval:
- Iz Kioto soobshchili, chto publikaciya v gazete dana so slov policii.
Policiya utverzhdaet, chto familiya postradavshego - Esioka.
- No ved' po ukazannomu adresu Esioka ne prozhivaet!
- Kogda ob etom skazali sotrudnikam policii, oni prodolzhali uporno
stoyat' na svoem.
- Stranno. - Soeda udivilsya, chto otdelenie v Kioto ne proyavilo dolzhnoj
nastojchivosti. Obychno, kogda gazeta proyavlyaet interes k kakomu-libo delu,
ona obyazatel'no dovodit ego do konca.
Soeda pozvonil Kumiko. K telefonu podoshla Takako.
- Izvinite za vcherashnij pozdnij vizit, - skazal Soeda. - Kumiko eshche ne
vernulas'?
- Tol'ko chto sobiralas' soobshchit' vam, chto doch' priehala.
- Kogda? - Soeda rasschityval, chto po vozvrashchenii ona obyazatel'no emu
pozvonit.
- Vchera vecherom. Skazala, chto strashno ustala, i srazu zhe legla spat'.
Prosnulas' lish' chas nazad.
U Soedy otleglo ot serdca: Kumiko zhiva i zdorova. Teper' nado uznat' o
rezul'tatah poezdki. Kak by ugadav ego zhelanie, Takako skazala:
- K sozhaleniyu, ej ne udalos' vstretit'sya s otpravitel'nicej pis'ma.
Kumiko tri chasa zhdali ee u hrama, no eta zhenshchina tak i ne prishla.
- Ochen' zhal', ved' Kumiko tol'ko radi etoj vstrechi ezdila v Kioto.
- Da. Sejchas ona u Secuko. Vam ona ne zvonila?
- Net.
- A ved' ona vse vremya sobiralas' vam zvonit'.
- Kak ee samochuvstvie?
- V obshchem, nichego. Ona na vid vpolne zdorova, no vedet sebya nemnogo
stranno.
- Kak eto stranno? - sprosil Soeda i vspomnil pochemu-to soobshchenie v
gazete o sobytiyah v otele M.
- Nichego osobennogo. Prosto stala kakaya-to zamknutaya, budto chto-to ee
ugnetaet.
- Ee mozhno ponyat', ved' poezdka okazalas' neudachnoj.
- Mozhet byt', i tak.
- A chto govorit etot Sudzuki?
- Na sleduyushchij den' po pribytii v Kioto gospodin Sudzuki pozvonil mne i
soobshchil, chto Kumiko bez preduprezhdeniya pokinula gostinicu i kuda-to
skrylas'.
- Stranno! |to na nee nepohozhe.
- YA tozhe udivilas'. Gospodin Sudzuki ochen' volnovalsya. Ved' ego
special'no otpravili soprovozhdat' ee v Kioto. No vchera vecherom Kumiko
pozvonila sama i skazala, chto pereehala v otel' M.
- CHto?! V otel' M.? - Soedu ohvatilo bespokojstvo. Okazyvaetsya, Kumiko
nahodilas' v otele v tu noch', kogda tam strelyali v etogo Esioku. Ne
isklyucheno, chto imenno eto proisshestvie povliyalo na ee nastroenie. -
Pozvol'te mne vecherom priehat' k vam. Nadeyus', Kumiko budet doma, - skazal
Soeda.
- Bezuslovno. YA sejchas pozvonyu Syucuko.
- Blagodaryu vas, ya priedu chasov v shest'.
Soeda povesil trubku i, starayas' unyat' volnenie, zakuril.
Vnezapno na pamyat' prishla ego vstrecha s Taki v Tatesine. Tam li on eshche?
On zaglyanul v zapisnuyu knizhku i nabral nomer domashnego telefona Taki. K
telefonu podoshla zhena.
- Muzh eshche ne vernulsya, kogda priedet - neizvestno, - otvetila ona.
Soeda zakazal srochnyj razgovor s Tatesinoj.
Spustya chas ego svyazali s otelem, gde ostanavlivalsya Taki.
- Skazhite, pozhalujsta, u vas snimal nomer gospodin... - Soeda vovremya
vspomnil, chto Taki zaregistrirovalsya pod chuzhoj familiej, i stal bystro
listat' zapisnuyu knizhku, - gospodin YAmasiro?
- Esli vy imeete v vidu gospodina Sejiti YAmasiro, on vyehal dva dnya
nazad.
- Dva dnya nazad?
- Da, utrom.
- Ne znaete kuda?
- K sozhaleniyu, on etogo ne soobshchil.
- Prostite, s vami govorit tot samyj korrespondent, kotoryj priezzhal k
nemu iz Tokio.
- Ah, eto vy.
- Skazhite, kto-nibud' posle menya poseshchal gospodina YAmasiro?
- Da. Vskore posle togo, kak vy uehali, k nemu prishli tri gospodina.
Skazali, chto oni iz Tokio.
Soeda srazu zhe vspomnil tu mashinu, chto popalas' emu navstrechu, kogda on
ehal iz Tatesiny k stancii. V mashine kak raz sideli troe muzhchin.
Znachit, Taki vyehal iz Tatesiny dva dnya nazad, no v Tokio ne vernulsya.
Esli predpolozhit', chto Taki otpravilsya v Kioto, on vpolne mog okazat'sya v
otele M. v to vremya, kogda tam proizoshli izvestnye sobytiya, podumal Soeda.
V shest' vechera Soeda byl uzhe u doma Nogami. Dver' emu otvorila Kumiko.
- Dobryj vecher, - skazal Soeda, uvidya znakomyj siluet.
- Zahodite. Mama govorila, chto vy zvonili. Ochen' zhal', chto menya ne bylo
doma.
- Kak s容zdili v Kioto?
- Blagodaryu vas, horosho. - Na lice Kumiko poyavilas' slabaya ulybka.
Soeda proshel v gostinuyu. Pospeshno vytiraya ruki polotencem, poyavilas'
Takako.
- Prohodite, sadites'. - Ee lico vyrazhalo radost'.
Kumiko poshla na kuhnyu prigotovit' chaj.
- Kak nastroenie u Kumiko? - sprosil Soeda.
- Poluchshe, no vse zhe ne takoe, kak pered ot容zdom.
- Ne nado bespokoit'sya, nadeyus', skoro vse vojdet v normu. - Soeda
uspokaivayushche posmotrel na Takako i dobavil: - Ponimaete, otnositel'no etoj
poezdki mne nuzhno pogovorit' s Kumiko naedine. Ne uveren, chto pri vas ona
smozhet govorit' vpolne otkrovenno - ne potomu, chto ona sdelala chto-to
durnoe, net, tut drugaya prichina. Vy ne budete vozrazhat', esli ya priglashu
Kumiko projtis' tut, nepodaleku?
- Niskol'ko, - soglasno zakivala golovoj Takako. - Pozhaluj, posle
progulki s vami u nee i nastroenie uluchshitsya.
- Ne znayu, v moih li eto silah. - Soeda nemnogo dazhe skonfuzilsya. -
Prosto mne nado podrobno rassprosit' Kumiko o ee poezdke.
- Ponimayu, ponimayu.
- Nikakogo osobogo ugoshcheniya net, - skazala Kumiko, vnosya chaj. - Vot
tol'ko keks - ya ego kupila v zdeshnem magazine, no ved' tut okraina,
derevnya, mozhno skazat', i, naverno, on ne pridetsya vam po vkusu.
- Blagodaryu, prekrasnyj keks. Rasskazhite, kak vy provodili vremya v
Kioto?
- Osmatrivala hramy, - otvetila Kumiko, slegka potupivshis'.
- Kakie?
- Nandzendzi i Kokedera.
- Zamechatel'nye hramy! Da i sam Kioto v etu poru krasiv, ne pravda li?
- Da, - korotko otvetila Kumiko.
- Vy tak neozhidanno uehali. Menya eto dazhe ispugalo, no, uznav, chto vy
otpravlyaetes' v Kioto, ya uspokoilsya. V samom dele, osmatrivat' starinnye
hramy luchshe vsego v odinochestve.
- Da, - soglasilas' Kumiko.
- Poka shel k vam so stancii, ne perestaval naslazhdat'sya zdeshnej
prirodoj. Osobenno horoshi tut dzel'kvy s ih pryamymi stvolami, uhodyashchimi v
nebo, i golymi vetvyami bez list'ev... I vse eto v legkoj dymke...
Otkrovenno govorya, mne dazhe ne hotelos' zahodit' v dom.
- A pochemu by v samom dele vam ne progulyat'sya, - vstupila v razgovor
Takako, pomnya o pros'be Soedy.
- S udovol'stviem, esli Kumiko soglasitsya, - podhvatil Soeda.
- Pojdesh', Kumiko?
- Pojdu, - otvetila doch'.
- My nenadolgo, - skazal Soeda, obrashchayas' k Takako.
- Pozhalujsta, gulyajte, skol'ko dushe ugodno.
Vecher byl udivitel'no teplyj. Smutno belevshaya v temnote doroga,
prichudlivo izgibayas', vela ih vdol' zarosshih derev'yami i kustarnikom
uchastkov.
Tam, gde doroga nachala pologo spuskat'sya vniz, stoyal bol'shoj osobnyak,
edva vidnyj za ogromnymi derev'yami. Kumiko shla molcha, opustiv golovu.
Obychno ozhivlennaya i veselaya, ona kazalas' sejchas zadumchivoj i grustnoj.
- Tak chem zhe zavershilas' vasha poezdka v Kioto? - prerval molchanie
Soeda, s naslazhdeniem vdyhaya svezhij vechernij vozduh. |tim voprosom Soeda
daval Kumiko ponyat', chto emu stala izvestna cel' ee puteshestviya v Kioto.
- Vam mama rasskazala? - tiho sprosila Kumiko.
- Da, posle togo kak vy vyehali v Kioto. A chto zhe vstrecha, sostoyalas'?
- Net, - otvetila Kumiko.
- Stranno, ved' vas special'no prosili priehat' v Kioto. Ne dumayu, chto
nad vami reshili podshutit'.
- Naverno, chto-to ej pomeshalo.
Oni podoshli k reke. Voda byla temnaya, lish' u perekatov vokrug kamnej
belela pena. Oni pereshli cherez nebol'shoj most.
- Rasskazhite mne vse, o chem vy ne reshilis' podelit'sya s mamoj, -
prositel'no skazal Soeda.
Oni shli po doroge mezhdu temnyh stroenij. Doroga postepenno podnimalas'
vverh, poka ne uperlas' v zdanie nachal'noj shkoly.
- Horosho, ya vam vse rasskazhu, - reshitel'no skazala Kumiko. Veroyatno,
ona eto reshila sdelat' uzhe v got moment, kogda Soeda priglasil ee
progulyat'sya. - ZHenshchina ne prishla na svidanie, potomu chto menya soprovozhdal
detektiv.
- Tot samyj, chto poehal s vami iz Tokio?
- Da. On obeshchal ne idti za mnoj v hram, no narushil svoe obeshchanie,
ochevidno bespokoyas' za moyu bezopasnost'. ZHenshchina, dolzhno byt', zametila
ego i ne prishla. Ved' ona v pis'me special'no ogovorila, chtoby v ukazannoe
mesto ya prishla odna, bez provozhatyh.
- I posle etogo vy otpravilis' v hram Kokedera lyubovat'sya Sadom mhov?
- Da, svidanie ne sostoyalos', i ya reshila razveyat'sya, posetit' drugie
Hramy, chtoby poezdka ne propala darom.
- Kak vam ponravilsya Kokedera?
- Ochen' krasivyj hram. Kstati, ya tam poznakomilas' s odnoj
francuzhenkoj.
- S francuzhenkoj? Kak eto proizoshlo?
- Sluchajno. V Sadu mhov ona poprosila razresheniya menya sfotografirovat'
i sdelala neskol'ko snimkov. Pravda potom eta vstrecha imela neozhidannoe
prodolzhenie.
Kumiko bylo trudno derzhat' v sebe to, chto s nej proizoshlo v Kioto, i
ona reshila rasskazat' Soede vse bez utajki, rasschityvaya, pomimo vsego
prochego, na ego sovet.
- V tot vecher ya ostanovilas' v otele M.
- |to kotoryj stoit na holme? Prekrasnyj otel'.
- Konechno, ya postupila nehorosho po otnosheniyu k detektivu, kotoryj menya
soprovozhdal, no mne hotelos' pobyt' odnoj, spokojno pobrodit' po Kioto.
- YA vas ponimayu, - ulybnulsya Soeda.
Doroga povernula vlevo. V neyasnom vechernem osveshchenij vidnelis' polya,
peremezhavshiesya nebol'shimi roshchami. V dalekih domah svetilis' ogon'ki.
Soeda molcha zhdal prodolzheniya rasskaza. Vse proizoshlo imenno tak, kak on
predpolagal: Kumiko okazalas' v otele M. kak raz v tu noch', kogda tam
sluchilos' proisshestvie, soobshchenie o kotorom bylo opublikovano v gazete. On
poka molchal, emu hotelos' vyslushat' Kumiko do konca.
- V tot vecher francuzhenka priglasila menya na uzhin, - prodolzhala Kumiko
i, sobravshis' s duhom, rasskazala o tom, chto proizoshlo v otele.
- Koe-chto mne uzhe izvestno iz gazet, skazal Soeda. - Tam soobshchalos',
chto pokushenie soversheno na nekoego Esioku.
- Familiya postradavshego mne neizvestna, - opustiv golovu, tiho skazala
devushka.
- Vy videli etogo Esioku?
- Tam podnyalas' takaya sumatoha i mne bylo tak strashno, chto ya ne
reshilas' poglyadet' na ranenogo. YA lish' mel'kom videla ego so spiny, kogda
on priehal v otel' i shel k liftu.
- Primerno v kotorom chasu?
- Dumayu, v nachale odinnadcatogo.
Soeda bystro prikinul, chto Murao, vyletevshij iz aeroporta Haneda
shestichasovym samoletom, kak raz k etomu vremeni mog dobrat'sya do otelya, i
eshche bolee utverdilsya v svoih dogadkah.
- A ne pokazalsya li vam etot chelovek znakomym?
Devushka promolchala, no ne skazala "net". |to pribavilo Soede
uverennosti.
- Ne byl li on pohozh na gospodina Murao iz ministerstva inostrannyh
del? - bez obinyakov sprosil on, zamedlyaya shag.
Nekotoroe vremya Kumiko molchala, potom nereshitel'no otvetila:
- Otkrovenno govorya, on byl ochen' pohozh na Murao.
- Znachit, eto dejstvitel'no byl on, - probormotal Soeda.
- V otele nahodilsya eshche odin znakomyj vam chelovek, - skazala Kumiko.
- V tom zhe otele?
- Da, on zanimal sosednij s moim nomer.
- Kto zhe eto?
- Gospodin Taki - tot samyj, kotoryj rekomendoval menya dlya pozirovaniya
hudozhniku Sasadzime.
- Taki? - Soeda dazhe vzdrognul. Uzh slishkom tochno sovpadali s
dejstvitel'nost'yu ego predpolozheniya. Eshche do vstrechi s Kumiko on ne
isklyuchal, vozmozhnost' vstrechi Murao i Taki v etom otele. Teper' devushka
podtverzhdala pravil'nost' ego dogadok.
- Vy razgovarivali s Taki?
- Net, ya tol'ko videla ego noch'yu sredi postoyal'cev, sobravshihsya u
nomera Murao posle etogo uzhasnogo vystrela.
- Taki vas videl?
- Dumayu, chto net.
- Nomer Murao byl na tom zhe etazhe, chto i vash?
- Net, ego nomer byl na chetvertom etazhe, a moj i Taki - na tret'em.
Ryadom s Murao zanimala nomer ta samaya madam iz Francii, kotoraya priglashala
menya na uzhin.
- Vy skazali "madam"? Znachit, ona zamuzhnyaya? - ozhivilsya Soeda.
- Da.
- No vy skazali, chto v Sadu mhov vy vstretilis' tol'ko s nej.
- Da, i tot raz ee muzha ne bylo, ee soprovozhdal yaponec-perevodchik, no
vecherom, uznav, chto ya ostanovilas' v tom zhe otele, ona prislala ko mne
perevodchika peredat' priglashenie na uzhin ot sebya i ot imeni muzha.
- Skol'ko, na vash vzglyad, let etoj francuzhenke?
- Dumayu, okolo pyatidesyati. Interesnaya zhenshchina s ochen' krasivymi
svetlymi volosami.
- Znachit, vam ne udalos' povidat' ee muzha?
- YA ego videla.
- Videli?! Gde?
- V hrame Nandzendzi.
- Rasskazhite podrobnee.
- YA reshila tam vzglyanut' na znamenityj vnutrennij sad. Odnovremenno so
mnoj tuda zashla gruppa inostrancev, i sredi nih byla eta francuzhenka s
muzhem. Pravda, eto sluchilos' eshche do moego s nej znakomstva v hrame
Kokedera. YA srazu obratila na nih vnimanie, potomu chto oni, kak nastoyashchie
yaponcy, seli, podzhav nogi, na samyj kraj otkrytoj galerei i dolgo i
sosredotochenno lyubovalis' sadom.
- Kak vyglyadel ee muzh? On francuz?
- Kak vam skazat', on, skoree, pohozh na ital'yanca ili ispanca.
- A tam, v sadu, eti suprugi ne obratili na vas vnimaniya? - kakim-to
sdavlennym golosom sprosil Soeda.
- V tot moment v sadu byla lish' odna ya - yaponka, poetomu ne tol'ko oni,
no i vse turisty bukval'no pyalili na menya glaza.
- Skazhite, a eta francuzhenka ne proyavila togda k vam osobogo interesa?
Mozhet byt', pytalas' s vami zagovorit'?
- Mne etogo ne pokazalos'. Zagovorila zhe ona so mnoyu vpervye v Sadu
mhov.
- Ne podhodila li blizko k vam eta gruppa turistov, poka vy zhdali tu
zhenshchinu u hramovyh vorot?
- Dajte vspomnit', - zadumalas' Kumiko. - Da-da. Kogda ya stoyala u
vorot, eti turisty, osmotrev monasheskie kel'i, podoshli k hramovym vorotam
i fotografirovali ih.
- Francuzhenka tozhe byla sredi nih?
- Vozmozhno. No ya ne obrashchala na nih vnimaniya, ved' ya zhdala YAmamoto i ne
otryvala glaz ot vhoda na territoriyu hrama.
Soeda i Kumiko nekotoroe vremya shli molcha. Redkie fonari otbrasyvali na
dorogu yarkie pyatna sveta. V vozduhe stoyal slabyj zapah preloj listvy.
- Znachit, vy ne prinyali priglashenie pouzhinat' vmeste s etoj francuzskoj
chetoj? - prerval molchanie Soeda.
- Da. Mne pokazalos' nelovko prinimat' priglashenie ot neznakomyh lyudej.
Krome togo, v tot vecher mne zahotelos' poprobovat' znamenitoe mestnoe
blyudo imobo.
- I vse zhe zhal', chto vy otkazalis'.
- YA poschitala neprilichnym prinimat' blagodarnost' za stol' melkuyu
uslugu: ved' ya vsego lish' postoyala dve-tri minuty pered fotoapparatom.
- Dumayu, dlya francuzhenki eti fotografii budut dorogoj pamyat'yu o Kioto,
- skazal Soeda. On vnimatel'no posmotrel na Kumiko - ne vyzovut li ego
slova u devushki povyshennyj interes. No Kumiko ostavalas' sovershenno
spokojnoj.
- Vy ne sprosili, kak zovut francuzhenku?
- Net, ne sprosila. YAponec-perevodchik, kogda prishel priglashat' menya na
uzhin, nazval ee prosto gospozha. On skazal, chto ona priehala v YAponiyu v
kachestve turista i chto muzh ee - kommersant.
- Otkrovenno govorya, zhalko, chto vy otkazalis'. Za uzhinom vy mogli by
uznat' mnogo interesnogo, - skazal Soeda, osobenno podcherknuv poslednie
slova.
- Vy tak schitaete? YA v etom ne uverena.
- Pochemu?
- CHego, sobstvenno, mozhno ozhidat' ot sluchajnoj vstrechi?
- Inogda sluchajnaya vstrecha mozhet izmenit' techenie vsej zhizni.
- YA i ne znala, gospodin Soeda, chto vy takoj fatalist.
- Byvayut momenty, kogda nachinaesh' verit' v sud'bu.
- V tu noch' sud'ba sygrala svoyu rol' ne v moej zhizni, a, skoree, v
zhizni etih inostrancev. Ved' strelyali v cheloveka, kotoryj zhil v sosednem s
nimi nomere.
- Kstati, kakoj nomer zanimal postradavshij?
- CHetyresta pyatyj, na chetvertom etazhe.
- A francuzhenka s muzhem, znachit, zanimali chetyresta chetvertyj ili
chetyresta shestoj?
- CHetyresta shestoj.
- Kak oni veli sebya vo vremya nochnoj sumatohi?
- Veroyatno, ochen' ispugalis': na sleduyushchee zhe utro oni pokinuli otel'.
- Ih mozhno ponyat'. A vy ne uznavali, kuda, oni uehali?
- Net. Da i s kakoj, stati ya dolzhna byla etim interesovat'sya? Ved' vse
eto ne imeet ko mne nikakogo otnosheniya.
- Konechno, konechno.
Doroga, opisav dugu, povorachivala k domu Kumiko.
- Nu, a chto delal Taki?
- Gospodin Taki rannim utrom tozhe uehal.
- I Taki uehal? - Soeda zadumchivo poglyadel na nebo, gde stali
poyavlyat'sya pervye zvezdy. - V tu noch' s vami lichno nichego ne sluchilos'?
- A chto, sobstvenno, dolzhno bylo sluchit'sya? - udivilas' Kumiko, no tut
zhe vspomnila: - Odno mne pokazalos' strannym: kto-to zvonil po telefonu,
po oshibke nabiraya moj nomer.
- Po oshibke?
- YA tak dumayu. Zvonili iz nashego zhe otelya. Kto-to iz postoyal'cev po
oshibke nabiral moj nomer.
- On chto-nibud' govoril? - sprosil. Soeda drognuvshim golosom.
- Net. V pervyj raz ya skazala: "Vy oshiblis' nomerom". On otvetil:
"Izvinite" - i povesil trubku.
- Znachit, on zvonil neskol'ko raz?
- Trizhdy. YA brala trubku, govorila: "Slushayu". A on povtoryal: "Allo,
allo", potom veshal trubku.
- Mozhet byt', emu hotelos' uslyshat' vash golos?
Kumiko ne ponyala skrytogo smysla etih slov Soedy.
- Gospodin Soeda, - prosheptala Kumiko, kogda oni uzhe podhodili k domu.
- YA nahozhus' v polnoj rasteryannosti, ya ne ponimayu, chto proishodit vokrug
menya.
Soeda pochuvstvoval v ee slovah neskryvaemuyu trevogu. Emu zahotelos'
podelit'sya s Kumiko svoimi dogadkami. No delo predstavlyalos' slishkom
ser'eznym, i neosmotritel'nost' byla by zdes' nedopustima. Vyskazhi on ih
vsluh, oni mogli by privesti k sil'nomu dushevnomu potryaseniyu ne tol'ko
Kumiko, no v eshche bol'shej stepeni ee mat', Takako.
Doroga pereshla v tropinku, po obe storony kotoroj tyanulas' zhivaya
izgorod'.
- Gospodin Soeda, ya nuzhdayus' v vashem sovete, - prodolzhala Kumiko. -
Vokrug menya vse vremya proishodit chto-to neponyatnoe. Mne kazhetsya, budto ya
popala v vodovorot zagadochnyh proisshestvij: neozhidanno umiraet hudozhnik
Sasadzima, k kotoromu ya hodila pozirovat'; poehala v Kioto - tam strelyayut
iz pistoleta v Murao; v tom zhe otele okazyvaetsya gospodin Taki. Sozdaetsya
vpechatlenie, budto vse eti lyudi i sobytiya svyazany mezhdu soboj nevidimymi
nityami. Teper' ya zhaleyu, chto poehala v Kioto, soglasivshis' na svidanie s
otpravitel'nicej pis'ma.
Soeda prekrasno ponimal sostoyanie Kumiko, ee strahi i bespokojstvo.
- Nichego opredelennogo poka skazat' vam ne mogu, - otvetil Soeda. - No
dumayu, chto osnovanij dlya bespokojstva net. Vse eto prosto sluchajnoe
stechenie obstoyatel'stv.
- Kogda sluchajnosti povtoryayutsya, oni stanovyatsya zakonomernost'yu. U menya
po krajnej mere skladyvaetsya takoe vpechatlenie.
- Dumayu, chto v dannom sluchae - eto igra vashego voobrazheniya. Vy ne
dolzhny rasstraivat'sya. Stoit cheloveku nachat' prinimat' vse blizko k
serdcu, trevogam konca ne budet. Po lyubomu pustyaku on budet nervnichat'.
Ved' imenno eto proishodit s nevrastenikom - ego vyvodit iz ravnovesiya to,
na chto obyknovennyj chelovek prosto vnimaniya ne obratit.
No Kumiko sejchas sama nahoditsya v sostoyanii, blizkom k nevrastenii,
podumal Soeda. Obychno ozhivlennaya i neposredstvennaya, ona teper' byla
chem-to udruchena i uporno zamykalas' v sebe.
- Noch'yu vy spite normal'no? - sprosil Soeda.
- V obshchem, da, - otvetila Kumiko, - hotya son i ne ochen' krepkij.
- Vam sledovalo by razveyat'sya, postarat'sya otdohnut' i ni o chem
ser'eznom ne dumat'. Shodite na koncert, na hudozhestvennuyu vystavku.
Kstati, v YAponiyu Pribyvaet vsemirno izvestnyj bas, v zale Hibiya on dast
neskol'ko koncertov. Bilety ya dostanu. Shodite vmeste s mamoj. Esli mne
udastsya vykroit' vremya, ya prisoedinyus' k vam.
- Spasibo, s udovol'stviem pojdu. - Kumiko, vpervye za ves' vecher
ozhivilas'.
- Pozvol'te zdes' prostit'sya s vami, - skazal Soeda, zametiv, chto oni
uzhe podhodyat k domu.
- Razve vy ne zajdete? Mama obiditsya, - udivilas' Kumiko.
- Uzhe pozdno, ya pojdu. Izvinites' za menya pered mamoj, - skazal Soeda,
pozhimaya devushke ruku. - I ne nado tak volnovat'sya i perezhivat'.
Lico Kumiko belelo sovsem ryadom. On zametil, kak po ee shchekam skatilis'
dve slezinki, prochertiv na nih vlazhnye dorozhki.
- Prostite za bespokojstvo, - prosheptala Kumiko, krepko szhav ruku
Soedy. Ee dyhanie kosnulos' ego lica.
- Do svidaniya, idite, ya podozhdu, poka vy vojdete v dom.
- Spokojnoj nochi. - Kumiko sklonilas' v poklone, povernulas' i poshla k
domu.
Ee udalyavshayasya figura na dorozhke sredi derev'ev kazalas' do boli
odinokoj i bezzashchitnoj.
Soeda pozvonil svoemu kollege v osakskoe otdelenie gazety i poprosil
vyyasnit' familiyu supruzheskoj pary iz Francii, prozhivavshej do vtorogo
noyabrya v otele M. v Kioto.
Konechno, on mog by i sam svyazat'sya po telefonu s otelem M., no on znal,
chto administraciya otelya neohotno soobshchaet neznakomym licam takogo roda
svedeniya. Poetomu Soeda poprosil svoego kollegu najti zhurnalista, kotoryj
chasto byvaet po delam v otele M.
K vecheru iz Osaki prishel otvet: francuzy byli zaregistrirovany pod
familiej Bernard - Rober i |llen Bernard, sootvetstvenno pyatidesyati pyati i
pyatidesyati dvuh let, special'nost' muzha - kommerciya.
"Bernard, Bernard", - neskol'ko raz povtoril pro sebya Soeda, slovno
zaklinanie. Odnako u nego srazu zhe vozniklo somnenie v tom, chto eta
familiya nastoyashchaya. Skoree vsego, oni ostanovilis' v otele pod vymyshlennoj
familiej, reshil Soeda, na chto u nego imelis' svoi veskie osnovaniya.
Prezhde vsego nado najti etih francuzov. Dolzhno byt', suprugi Bernard
vozvratilis' iz Kioto v Tokio, a mozhet byt', vyehali v Osaku. Ne
isklyucheno, chto oni mogli otpravit'sya na ostrov Miyadzimu ili v Beppu. Tak
ili inache, Soeda reshil nachat' s Tokio.
On vzyal telefonnuyu knizhku, vypisal nomera telefonov vseh pervoklassnyh
otelej, gde obychno ostanavlivayutsya inostrancy, i stal ih obzvanivat'.
- Ne ostanavlivalas' li u vas supruzheskaya para iz Francii po familii
Bernard? - obrashchalsya on s odnim i tem zhe voprosom.
Otvet byl odin:
- V registracionnoj knige takih net.
Togda Soeda sprashival:
- Mozhet byt', oni prozhivali u vas ran'she ili zabronirovali nomer na
blizhajshie dni?
I na eti voprosy otvety byli otricatel'nymi.
Soeda rasstroilsya, hotya byl pochti uveren, chto nichego putnogo on ne
dob'etsya. Ochevidno, suprugi Bernard ostanovilis' v odnom iz tokijskih
otelej pod drugoj familiej, libo ih v Tokio net voobshche. Poskol'ku
vyyasnilos', chto suprugi Bernard nigde v otelyah ne zaregistrirovany, versiya
o vymyshlennaya familii kazalas' pravdopodobnoj.
No mogut li inostrancy, podobno yaponcam, snimat' komnatu v otele pod
vymyshlennoj familiej? Ved' oni obyazany vpisat' v registracionnuyu kartochku
nomer svoego pasporta. Soeda obratilsya k odnomu znakomomu s pros'boj
utochnit' proceduru registracii inostrancev v otelyah.
Otvet byl sleduyushchij:
- Inostranec, reshivshij ostanovit'sya v otele pod chuzhoj familiej, vpolne
mozhet vpisat' v registracionnuyu kartochku vymyshlennye svedeniya. Kak
pravilo, sotrudniki otelej, vedayushchie registraciej, ne slichayut dannye
pasporta s zapis'yu v kartochke. Poetomu s opredelennoj stepen'yu riska mozhno
zaregistrirovat'sya pod vymyshlennoj familiej. Osobenno legko eto
osushchestvit' v provincii.
Znachit, ne isklyuchena vozmozhnost', chto suprugi Bernard - |llen i Rober -
ostanovilis' v otele pod chuzhoj familiej, podumal Soeda.
On reshil obratit'sya v Obshchestvo YAponiya - Franciya, avos' tam udastsya
poluchit' nuzhnuyu emu informaciyu. No ottuda tozhe soobshchili, chto o suprugah
Bernard im nichego ne izvestno.
- Prostite, francuzy, priezzhayushchie v YAponiyu, zahodyat k vam? - sprosil
Soeda.
- Bol'shej chast'yu - da. Kstati, chem zanimayutsya gospoda, kotoryh vy
razyskivaete?
- Torgovlej.
- Oni priehali po delam?
- Net, po-vidimomu, kak turisty. U supruga, hotya on i francuz, tip lica
vostochnyj, vozrast - pyat'desyat pyat' let.
- Popytaemsya vyyasnit', - poobeshchali v Obshchestve.
Soeda hotel bylo vystroit' poslednie sobytiya v odin logicheskij ryad, no
emu poka ne hvatalo dannyh. Poetomu prezhde vsego on reshil pozvonit' Murao
i Taki.
Po ego raschetam, Taki uzhe dolzhen, byl vozvratit'sya iz Kioto v Tokio,
no, kogda on pozvonil, emu soobshchili, chto Taki eshche puteshestvuet i
neizvestno, kogda vernetsya.
Soeda nabral nomer telefona Murao. Prisluga otvetila, chto gospodina
Murao v Tokio net, gde on sejchas nahoditsya i kogda priedet - neizvestno.
Soeda poprosil k telefonu zhenu Murao, no ee ne okazalos' doma.
On trizhdy zvonil na kvartiry Taki i Murao, i vsyakij raz emu otvechali
odno i to zhe.
Pozvonili iz Obshchestva YAponiya - Franciya:
- My sprashivali mestnyh francuzov. K sozhaleniyu, suprugov Bernard nikto
ne znaet.
Itak, mestonahozhdenie Taki neizvestno, a Murao, naverno, do sih por v
kiotoskoj bol'nice, skryvaetsya pod chuzhim imenem. Soedu ne ostavlyalo
predchuvstvie, budto v blizhajshie dni chto-to dolzhno proizojti. I emu snova
vspomnilis' poslednie slova. Murao vo vremya ih vstrechi: "Ob etom
poprobujte sprosit' u Uinstona CHerchillya". Dolzhno byt', eto bylo skazano ne
v shutku.
Taksi mchalos' po pyl'noj doroge, kotoraya prolegala vdol' nebol'shoj
rechushki s udivitel'no prozrachnoj vodoj. Vokrug prostiralis' skoshennye
risovye polya.
V mashine sidel chelovek let shestidesyati, v nadvinutoj na lob, davno
vyshedshej iz mody shapke s kozyr'kom. On neotryvno glyadel na pronosivshijsya
mimo pejzazh. V prosvetah mezhdu gor vidnelis' sosnovye roshchi, sverkali na
solnce kryshi sbivshihsya v kuchki domov.
- Prostite, gospodin, kakoe mesto v Cuyadzaki vam nuzhno? - ne
oborachivayas', sprosil shofer.
- Razve uzhe Cuyadzaki? - sprosil muzhchina, i stalo yasno, chto zdes' on
vpervye.
- Da, my pod容zzhaem k gorodu.
- Mne nuzhno k hramu Fukuryudzi. Uznajte u kogo-nibud', kak tuda
proehat'.
SHofer, vse tak zhe ne oborachivayas', kivnul golovoj.
Solnce uzhe nizko sklonilos' k zapadu, udlinivshiesya teni derev'ev
peresekali dorogu.
- Gospodin priehal iz Tokio? - sprosil shofer.
- Da... iz Tokio...
- Zdes', dolzhno byt', vpervye?
- Da.
Passazhir, kazhetsya, popalsya ne iz razgovorchivyh, podumal shofer.
Konchilis' risovye polya, i mashina v容hala v gorod. Po obe storony dorogi
tyanulis' starye doma.
SHofer ostanovil mashinu u risovogo sklada i, priotkryv dvercu, kriknul:
- Est' zdes' kto-nibud'? Kak proehat' k hramu Fukuryudzi?
V dveryah poyavilsya muzhchina, derzhavshij v rukah meshok iz-pod risa, i
gromkim golosom stal ob座asnyat' dorogu.
SHofer zahlopnul dvercu, mashina poehala dal'she.
- Ostanovites' u magazina, gde ya mog by kupit' kuritel'nye palochki i
cvety, - poprosil passazhir.
Kupiv to i drugoe, oni vyehali iz goroda. Mashina vskore svernula na
dorogu, kruto zabiravshuyu vverh. Spustya neskol'ko minut ona ostanovilas' u
kamennoj lestnicy, kotoraya vela k hramu.
SHofer vyskochil iz mashiny i otvoril dvercu.
S cvetami v ruke muzhchina vylez iz mashiny i, velev shoferu zhdat', stal
podnimat'sya po kamennym stupenyam. Po obe storony lestnicy rosli sosny i
kriptomerii. Vskore pokazalis' hramovye vorota, uvenchannye vysokoj kryshej.
Muzhchina medlenno podnimalsya vverh. V konce lestnicy on ostanovilsya
peredohnut'. Zatem voshel v vorota, na kotoryh bylo vyvedeno ieroglifami
"Fukuryudzi", i, minovav glavnoe zdanie hrama, napravilsya k zhilomu
pomeshcheniyu.
Uvidav molodogo poslushnika, ubiravshego opavshie list'ya, on skazal, chto
hotel by povidat'sya s nastoyatelem.
V ozhidanii nastoyatelya on stal brodit' po dvoru, razglyadyvaya vysokie
derev'ya ginkgo. Ih golye stvoly i lishennye list'ev vetvi chetko
vyrisovyvalis' na fone predvechernego neba.
Podoshel nastoyatel', odetyj v beloe kimono. Ego dlinnaya boroda dostigala
grudi.
- Gospodin Ospe? - sprosil muzhchina, snimaya golovnoj ubor. Ego volosy s
sil'noj prosed'yu byli akkuratno raschesany na probor. Vyrazhenie lica bylo
spokojnoe i chut' grustnoe. - V etom hrame dolzhna nahodit'sya mogila
gospodina Teradzimy...
- Vy ne oshiblis', ego prah zahoronen zdes'.
- Nekogda ya byl blizko znakom s gospodinom Teradzimoj. Priehav na Kyusyu,
ya schel svoim dolgom posetit' mogilu pokojnogo. Vam ne trudno provodit'
menya tuda?
- Pozhalujsta. - Nastoyatel' prikazal poslushniku prinesti vederko s
vodoj.
- Znachit, vy byli s nim znakomy? - obratilsya nastoyatel' k sledovavshemu
za nim muzhchine. - Davnen'ko nikto iz druzej ne poseshchal ego mogilu.
Pokojnyj budet dovolen.
Oni podoshli k nevysokoj ograde iz bambuka i cherez spletennuyu iz prut'ev
kalitku vstupili na territoriyu obshirnogo hramovogo kladbishcha. Nastoyatel'
shel vperedi po tropinke, prolozhennoj mezhdu mogil. Vdaleke vidnelos' more,
na kotoroe lozhilis' dlinnye polosy sveta, kogda solnce vyhodilo iz-za tuch.
- Zdes', - skazal nastoyatel', oborachivayas' k shedshemu za nim muzhchine.
Za nevysokoj kamennoj ogradoj vidnelsya bol'shoj dikij kamen', na kotorom
byla vysechena nadpis': "Zdes' pokoitsya blagorodnyj i blagochestivyj
miryanin, koemu posmertno prisvoeno imya Tejkoin".
Muzhchina podnyalsya k nadgrobiyu po nebol'shoj kamennoj lestnice i postavil
v vazu cvety. Kogda nastoyatel' opustil ryadom s nim vederko s vodoj,
muzhchina sklonilsya nad mogiloj, zazheg svechi i pominal'nye kuritel'nye
palochki i nachal molit'sya.
Molitva byla dolgoj. On vytashchil chernye chetki, kotorye, po-vidimomu,
vzyal s soboj dlya etogo sluchaya, i stal ih medlenno perebirat'.
Nastoyatel' sklonilsya ryadom s nim i prochital pominal'nuyu molitvu.
Muzhchina ostavalsya na kolenyah, skloniv golovu i zakryv glaza, i posle togo,
kak nastoyatel' zavershil molitvu. Na ego uzkie plechi upal luch vyshedshego
iz-za tuchi solnca. Nakonec on podnyalsya, zacherpnul iz vederka vody i,
okropiv eyu mogil'noe nadgrobie, snova prosheptal korotkie slova molitvy.
Pominal'naya ceremoniya dlilas' dolgo. Tak istovo mozhno molit'sya lish' o
roditelyah, dumal nastoyatel', Udivlenno razglyadyvaya neznakomca.
Muzhchina poglyadel na more, potom snova perevel vzglyad na mogilu, slovno
hotel udostoverit'sya, skol' garmonichno ona sochetaetsya s okruzhayushchej
prirodoj.
- Horoshie vid, - tiho proiznes muzhchina, i ego hudoe lico prosvetlelo. -
Gospodin Teradzima, dolzhno byt', schastliv, chto pokoitsya v takom meste.
On prodolzhal glyadet' v morskuyu dal', gde, slovno narisovannyj, vidnelsya
ostrov.
- I pravda, - podhvatil nastoyatel', - ved' eto ego rodina. Poistine,
chelovek dolzhen pokoit'sya tam, gde rodilsya.
- Mne izvestno, chto Teradzima rodilsya v etih mestah, no gde tochno - ne
znayu. Mozhet byt', v samom gorode?
- Net, nevdaleke ot nego, no sem'ya, pokojnogo perebralas' teper' v
gorod i zanimaetsya torgovlej.
- Znachit, ego sem'ya zdes'?
- Da, oni iz pomeshchikov. Posle vojny, vo vremya zemel'noj reformy, u nih
otobrali polovinu ugodij. Togda oni prodali ostal'noe, pereselilis' v
gorod i otkryli torgovlyu galantereej. V den' pominoveniya oni obyazatel'no
prihodyat syuda.
- ZHena pokojnogo zdorova?
- Da, v polnom zdravii.
- Ej, dolzhno byt', uzhe za shest'desyat?
- Pozhaluj, pobol'she, vse sem'desyat.
- Neuzheli? - udivlenno voskliknul muzhchina i snova stal glyadet' na more.
- A kak pozhivaet ostal'noe ego semejstvo?
- Vse zdorovy. Syn zhenilsya na horoshej devushke - poradoval staruyu mat'.
Uslyshav eto, muzhchina tihon'ko vzdohnul.
- Ochen' horosho. Teper' ya spokoen, - probormotal on.
- Po-vidimomu, vy byli blizkim drugom pokojnogo? - sprosil nastoyatel',
vnimatel'no razglyadyvaya neznakomca.
- YA mnogim emu obyazan.
- Hotite, ya priglashu syuda ego sem'yu?
- Blagodaryu vas, ne nado. Na obratnom puti ya k nim zaglyanu.
- Togda ya vam skazhu, kak luchshe ih najti; otsyuda doedete do glavnoj
ulicy, a tam povernete v napravlenii Hakaty i srazu po levuyu storonu
uvidite vyvesku: "Magazin Teradzimy". |to i est' ih galanterejnaya lavka.
- Blagodaryu vas.
- Gospodin Teradzima dosluzhilsya do poslannika, i ochen' zhal', chto on
umer tak rano, ved' ego ozhidala blestyashchaya kar'era. YA slyshal, budto on umer
srazu po okonchanii vojny. Dolzhno byt', ne perenes porazheniya YAponii.
- Mozhet byt', mozhet byt', - probormotal muzhchina.
- ZHal', govoryat, on byl ochen' sposobnyj diplomat. Navryad li tut
poyavitsya eshche kogda-nibud' takoj vydayushchijsya chelovek.
Muzhchina soglasno kivnul golovoj.
Oni pokinuli kladbishche i napravilis' k hramu. Pod nogami shurshali suhie
list'ya.
- Pervoe vremya syuda priezzhali iz ministerstva inostrannyh del, potom
perestali. Za poslednie gody vy - edinstvennyj, kto priehal izdaleka
poklonit'sya ego prahu.
- Vot kak?
Muzhchina staralsya idti v nogu s medlenno shagavshim nastoyatelem.
- Proshu vas syuda, - skazal nastoyatel', kogda oni minovali kalitku. -
Pozvol'te predlozhit' vam chashechku chaya.
- Blagodaryu vas, ya ochen' speshu. Razreshite prostit'sya s vami zdes'.
Muzhchina vytashchil iz karmana nebol'shoj svertok.
- Voz'mite eti den'gi i pomolites' za upokoj ego dushi.
- CHto vy, chto vy! - voskliknul nastoyatel', vystaviv ladoni, vpered,
slovno otkazyvayas', no vse zhe den'gi prinyal.
On vzglyanul na svertok, gde chernoj tush'yu bylo vyvedeno: "Koiti Tanaka".
- Vasha familiya Tanaka? - sprosil on, podnimaya glaza na muzhchinu.
- Da.
- Postarayus' nezamedlitel'no soobshchit' sem'e usopshego o vashem
podnoshenii.
- Proshu vas ne delat' etogo. Moya familiya im neizvestna. YA ved' byl
znakom tol'ko s gospodinom Teradzimoj.
Nastoyatel' snova vzglyanul na ieroglify, napisannye na svertke.
- Udivitel'no krasivyj pocherk, - skazal on, podnimaya glaza. - Esli ne
oshibayus', eto stil' shkoly Mi Feya.
- Blagodaryu, no ne smeyu prinyat' takuyu pohvalu.
- Vidite li, ya i sam odno vremya uvlekalsya kalligrafiej i koe-chto v etom
smyslyu. Tak chto uzh vy mne pover'te - pocherk prekrasnyj. Sejchas tak pochti
nikto ne pishet.
Nastoyatel' provodil muzhchinu do samoj lestnicy i ne uhodil, poka daleko
vnizu ne tronulas' s mesta mashina.
- Poezzhajte po etoj ulice, potom svernite napravo, tam budet
galanterejnaya lavka s vyveskoj "Magazin Teradzimy". Ostanovites' okolo
nee, - skazal muzhchina shoferu.
Po obe storony glavnoj ulicy tyanulis' mnogochislennye magaziny i lavki.
Zdaniya prochnye, solidnye, chem-to napominayushchie ambary, kak i podobaet
starinnomu portovomu gorodu, kakim byl Cuyadzaki. Kogda mashina povernula
napravo, muzhchina stal vnimatel'no razglyadyvat' doma po levuyu storonu.
- Ostanovites' zdes', - skazal on, pervym zametiv vyvesku "Magazin
Teradzimy". - YA vyjdu kupit' sigaret.
- Zachem zhe? YA shozhu, - udivilsya shofer.
- Ne nado, ya sam, - otvetil muzhchina.
On podoshel k lavke s harakternym dlya provincii shirokim fasadom. Vnutri
lavki, ryadom s vhodnoj dver'yu, v zasteklennom yashchike byli vystavleny
sigarety, chut' poodal' sidela devushka let semnadcati-vosemnadcati i
vyazala. Kak tol'ko muzhchina voshel i ego ten' upala na devushku, ona srazu
podnyala na nego glaza. U nee bylo beloe, ne tronutoe zagarom lico.
- Tri pachki sigaret "Peace".
Poka devushka, prosunuv ruku v zasteklennyj yashchik, vynimala sigarety,
muzhchina vnimatel'no ee razglyadyval.
- Blagodaryu vas. - Devushka slegka poklonilas', protyagivaya muzhchine
sigarety.
- A spichki est'?
- Est', pozhalujsta.
Muzhchina otkryl pachku sigaret i zakuril. On ne speshil uhodit' i, s
udovol'stviem zatyagivayas', medlenno vypuskal dym.
- Vy doch' hozyaina? - nakonec reshivshis', sprosil on.
- Da, - otvetila devushka.
- Skol'ko zhe vam let? Prostite, moj vopros mozhet pokazat'sya bestaktnym,
no vy ochen' pohozhi na odnogo znakomogo mne cheloveka.
Devushka smushchenno ulybnulas'.
- Bud'te zdorovy, - skazal muzhchina i vyshel iz magazina.
Devushka udivlenno provodila vzglyadom strannogo pokupatelya.
A muzhchina eshche dolgo glyadel cherez zadnee steklo na magazin, poka on ne
skrylsya iz vidu. Na lice ego poyavilos' vyrazhenie udovletvorennosti.
Strannyj passazhir, dumal v eto vremya shofer, vse vremya molchit.
Kogda oni proezzhali mimo nebol'shoj stancii, muzhchina neozhidanno
obratilsya k shoferu:
- Kupite, pozhalujsta, vechernij vypusk gazety.
SHofer prines emu gazetu, vyhodyashchuyu v Fukuoke.
Muzhchina, nadev ochki, srazu zhe uglubilsya v chtenie, nesmotrya na to chto
mashinu sil'no vstryahivalo - doroga tut byla ne slishkom horoshaya.
Vnimanie muzhchiny privleklo kratkoe izveshchenie:
"Na medicinskij kongress, otkryvayushchijsya v universitete (g. Fukuoka),
s容halis'-uchenye iz. Tokio, Kioto i drugih gorodov YAponii. Rabota
kongressa budet prodolzhat'sya v techenie neskol'kih dnej, ozhidayutsya ostrye
diskussii. Segodnya vystupayut: professor universiteta K.Esio Kuratomi s
dokladom "Predrakovoe sostoyanie i yazva zheludka", professor universiteta
T.Rent i Asimura s dokladom "Patologo-gistologicheskie nablyudeniya pri
lejkemii".
Muzhchina otorval vzglyad ot gazety i poglyadel v okno. Na ego lice
otrazilas' nereshitel'nost'. On snova obratilsya k gazete i eshche raz prochital
to zhe samoe izveshchenie.
Reiti Asimura posle okonchaniya zasedaniya otpravilsya v restoran na
banket. Kogda on vernulsya, sluzhanka podala emu zapisku ot telefonistki
gostinichnogo kommutatora:
"Zavtra v odinnadcat' utra budu Vas zhdat' v vostochnom parke u pamyatnika
imperatoru Kameyame. Esli iz-za zanyatosti Vy ne pridete, drugogo sluchaya
povidat'sya ne predstavitsya. Budu zhdat' do odinnadcati tridcati.
YAmaguti".
U Asimury bylo mnogo znakomyh po familii YAmaguti, no on ne imel
predstavleniya, kto iz nih mog peredat' po telefonu stol' strannoe
poslanie.
On pozvonil na kommutator i sprosil, dejstvitel'no li zapiska
adresovana emu.
- Oshibki byt' ne mozhet, ee prosili peredat' imenno vam, - otvetila
telefonistka.
- On bol'she nichego o sebe ne soobshchil?
- Skazal, chto familii dostatochno - vy, mol, pojmete.
- Stranno.
- |to neznakomyj vam chelovek?
- Sovershenno.
- Prostite, pozhalujsta, no on skazal, chto vy ego horosho znaete.
- Nu nichego.
- Muzhchina, sudya po golosu, pozhiloj.
- O ne obeshchal pozvolit' eshche?
- Net.
Asimura zadumalsya. On vykuril odnu za drugoj neskol'ko sigaret,
prislushivayas' k shumu proezzhavshih za oknom tramvaev i avtomashin. Spustya
polchasa on pozvonil na kommutator i zakazal Tokio, nazvav svoj domashnij
nomer telefona.
V ozhidanii zvonka on, ne menyaya pozy, nekotoroe vremya sosredotochenno
glyadel v, odnu tochku. Nakonec dali Tokio.
- Secuko?
- Ah, eto ty? Nu, kak tam kongress?
- Vse idet normal'no.
- Ostalos' eshche dva dnya?
- Da.
- Priedesh', kak obeshchal?
- Da.
- Stranno kak-to ty otvechaesh'. CHto-nibud' sluchilos'?
- Vse v poryadke. A u nas nichego neobychnogo v moe otsutstvie ne
proizoshlo?
- Net. A chto, sobstvenno, moglo proizojti?
- Da tak.
- Ob座asni, pozhalujsta, chto s toboj?
- Vse v poryadke, prosto hotel uznat', kak doma.
- Nichego ne ponimayu, ty ni razu eshche tak so mnoj ne razgovarival.
Asimura kolebalsya: skazat' zhene o svoih predpolozheniyah ili ne nado?
Ved' imenno dlya etogo on i pozvonil domoj.
- Allo, allo, - poslyshalos' v trubke. - Ty menya slyshish'?
- Slyshu, slyshu.
- Ty pochemu-to zamolchal, ya reshila, chto nas prervali.
- Znaesh', - skorogovorkoj nachal Asimura, - ya ved' vpervye v Fukuoke.
Mne zdes' vse ochen' ponravilos'. CHudesnyj gorod. Ty zdes', kazhetsya, ne
byvala?
- Net. YA na Kyusyu voobshche ne ezdila.
- Pri sluchae obyazatel'no privezu tebya syuda.
- Spasibo, poedu s udovol'stviem. Blagodarya tebe ya povidala Naru,
kogda, ty ezdil na kongress v Kioto... Ty special'no pozvonil, chtoby
sdelat' mne eto priyatnoe predlozhenie? - Golos Secuko zazvuchal slegka
ironicheski.
- I Kumiko, dolzhno byt', ne vidala Fukuoku, - kak ni v chem ne byvalo
prodolzhal Asimura.
- Ne znayu, mozhet, i ezdila na kanikuly so shkoloj.
- A Takako?
- Ne znayu, ne sprashivala. A ty chto, vsyu rodnyu sobiraesh'sya svozit' na
Kyusyu? - zasmeyalas' Secuko.
- A pochemu by i net? Dumayu, vse budut etomu ochen' rady. V sleduyushchij
raz, kogda k nam pridet Kumiko, ya obyazatel'no ee priglashu.
- Hvatit, prekrati! - nachala serdit'sya Secuko.
- Ladno, molchu. Prosto hotel podelit'sya s toboj etoj vnezapno prishedshej
v golovu ideej.
- Poslushaj-ka, a s toboj tam v samom dele nichego ne sluchilos'?
- Da net zhe! Vse v poryadke. Nu, poka.
- Togda prodolzhaj trudit'sya na svoem kongresse. CHerez dva dnya uvidimsya.
- Do svidaniya, lozhis' spat' poran'she.
- Ochen' priyatno bylo neozhidanno uslyshat' tvoj golos. Spokojnoj nochi.
Asimura povesil trubku. Lico ego pomrachnelo. On tak i ne reshilsya
skazat' Secuko o svoih podozreniyah.
Rovno v odinnadcat' Asimura pod容hal na mashine k Vostochnomu parku.
On shel po parku, orientiruyas' na vidnyj otovsyudu pamyatnik imperatoru
Kameyame, stoyavshij na vozvyshenii. Vokrug pamyatnika byli vysazheny
rododendrony, i v poru ih cveteniya temnyj pamyatnik sredi alyh
rododendronov predstavlyal soboj udivitel'noe zrelishche. Ob etom skazali
Asimure eshche v gostinice, kogda on soobshchil, chto hochet posetit' Vostochnyj
park.
V etot den' kongress eshche prodolzhal svoyu rabotu, no Asimura predupredil
svoih kolleg, chto ne smozhet prisutstvovat' na dnevnom zasedanii. On
pochemu-to podumal, budto otkaz ot svidaniya mozhet privesti k nepopravimym
posledstviyam.
Poezhivayas' ot holodnogo vetra, Asimura, svernul na tropinku, kotoraya
vela k pamyatniku. Zdes' bylo mnogo gulyayushchih, syuda chasto prihodili
otdohnut' celymi sem'yami. Po pozheltevshim klumbam begala detvora. Sredi
derev'ev to tut, to tam vidnelis' krasnye kryshi chajnyh domikov.
Asimura podnyalsya po kamennym stupenyam na ploshchadku, gde stoyal pamyatnik.
Otsyuda ves' park vidnelsya kak na ladoni. On sel na skam'yu i zakuril,
zaderzhivaya vzglyad na kazhdom cheloveke, podhodivshem k pamyatniku.
Zdes' bylo tiho, tishinu narushali lish' zvonki proezzhavshih nevdaleke
tramvaev.
Neozhidanno pozadi sebya on uslyshal ch'i-to legkie shagi, zamershie u
skam'i. Asimura obernulsya. U kraya skam'i stoyal vysokogo rosta chelovek v
staromodnom golovnom ubore s kozyr'kom i v pal'to s podnyatym vorotnikom.
On glyadel ne na Asimuru, a na prostiravshijsya vnizu park.
Asimura brosil vzglyad na ego profil'. On vse eshche somnevalsya, i eto
somnenie podkreplyalos' tem, chto neznakomec hranil molchanie.
Vdrug kakoj-to shepot sletel s gub muzhchiny, no iz-za vetra Asimura slov
ne rasslyshal. CHelovek stoyal pryamo, ne shelohnuvshis', slovno chasovoj na
postu, i glyadel vniz.
Nevedomaya pruzhina podbrosila Asimuru so skamejki, kogda on uslyshal
nakonec-svoe imya:
- Reiti.
CHelovek nazval ego po imeni, no ne obernulsya. Kozyrek shapki i podnyatyj
vorotnik napolovinu skryvali ego lico. No golos...
Asimura podoshel k nemu vplotnuyu, ne otryvaya vzglyada ot ego lica.
- Znachit, eto vse-taki vy! - vydavil on iz sebya.
- Da, eto ya. Davno ne vidalis', ne pravda li? - skazal on, vse eshche ne
menyaya pozy. Golos byl u nego chut' hriplyj, no takoj znakomyj. A ved'
Asimura ne slyshal ego pochti dvadcat' let. - Pozdravlyayu, Reiti, ty uzhe
professor. Prochital ob etom v gazete... Molodec!
- Dyadya Nogami... - drozhashchim golosom proiznes Asimura i umolk, ne buduchi
v silah prodolzhat' iz-za ohvativshego ego volneniya.
- Syadem zdes' i sdelaem vid, budto boltaem o pustyakah. Ponyal? - On
vytashchil nosovoj platok i smahnul im pyl' so skamejki. - Op-lya, -
neozhidanno veselo voskliknul on i buhnulsya na skamejku. Vidimo, emu
hotelos' etim snyat' napryazhenie s oshelomlenno glyadevshego na nego Asimury.
On ne spesha vytashchil iz karmana sigarety i shchelknul zazhigalkoj. Asimura
neotryvno sledil za kazhdym ego dvizheniem. On zametil vybivshuyusya iz-pod
shapki pryad' sedyh volos, i u nego slovno komok zastryal v gorle.
Nogami spokojno kuril, puskaya kol'ca golubogo dyma.
- Kak vidish', prizrak nakonec poyavilsya.
- No... - Asimura ne znal, chto otvetit', on vse eshche ne mog poverit' v
real'nost' proishodyashchego.
- Ty srazu dogadalsya, kogda poluchil zapisku?
- Da, ya ponyal...
- Kak zhe tak? Ved' dlya vseh vas ya davno umer.
- U menya uzhe davno poyavilos' predchuvstvie...
- No Kumiko, ya nadeyus', ne dogadyvaetsya? - Golos Nogami zadrozhal.
- Dumayu, chto net. Krome menya, pozhaluj, tol'ko Secuko napolovinu verit,
napolovinu somnevaetsya.
- Vot kak? Ona zdorova?
- Spasibo, vse v poryadke. Tetushka Nogami tozhe zdorova.
- Znayu, - posle nekotorogo molchaniya proiznes Nogami, glyadya sebe pod
nogi.
- Vam kto-nibud' o nej rasskazyval?
- YA videl ee.
- Gde?
- V teatre Kabuki. YA i Kumiko tam videl.
Asimura ponyal, chto govorit' o svoej zhene Nogami izbegaet.
- YA slyshal, chto Kumiko sluzhit.
- Sovershenno verno.
- Dazhe trudno eto predstavit' - ved', kogda ya pokidal YAponiyu, ona
tol'ko poshla v detskij sad... Pomnyu, u nee byl malen'kij ranec, kotoryj
ona nosila na spine. A na rance kartinka - krasnyj zayac. Ona eshche nosila
bryuchki, mat' pereshila ej iz svoih.
- Vy sluchajno uvideli Takako i Kumiko v teatre?
- Budem schitat', chto sluchajno, - otvetil Nogami posle nekotoroj pauzy.
- Vot ne dumal, chto Kumiko uzhe takaya vzroslaya.
- A kak vy nashli svoyu suprugu?
- Nichego, - korotko otvetil Nogami. - Kstati, my tut s toboj boltaem, a
ved' ty, naverno, ochen' zanyat na kongresse...
- Ne stoit ob etom bespokoit'sya.
- I vse zhe izvini.
Asimura neotryvno glyadel na Nogami. Pryamo navazhdenie kakoe-to: on sidit
ryadom s chelovekom, o smerti kotorogo bylo oficial'no ob座avleno v presse.
Asimura do sih por pomnil soderzhanie nekrologa s fotografiej Nogami.
Nogami usmehnulsya.
- Ne glyadi na menya s takim nedoveriem, Reiti. |to ya - zhivoj i zdorovyj,
smotri, i nogi celye. - I on shutlivo topnul nogami o zemlyu.
- No pochemu zhe togda...
- Hochesh' sprosit', pochemu bylo opublikovano soobshchenie o smerti?
- Da, ved' eto bylo oficial'noe pravitel'stvennoe soobshchenie, a ne
korrespondenciya gazetnogo reportera.
- Sovershenno verno. Sledovatel'no, Ken展tiro Nogami v etom mire bol'she
ne sushchestvuet. - On ustalo otkinulsya na spinku skam'i i ustremil svoj vzor
na proplyvavshie v nebe oblaka. - YA, kak chelovek, sushchestvuyu i, vidish', sizhu
s toboj ryadom, diplomata zhe Ken展tiro Nogami net, on umer, o chem vpolne
oficial'no i soobshchilo yaponskoe pravitel'stvo.
Lico Asimury stalo mrachnym.
Zdes', na holme, nebo kazalos' beskrajnim. Otorochennye svetloj kajmoj
serye oblaka plyli na zapad.
Ken展tiro Nogami sidel ne shevelyas'. Kozyrek brosal ten' na ego lico,
izborozhdennoe glubokimi morshchinami. Pod podborodkom, na shee, zalegli
skladki - sledy prozhityh let.
Asimura glyadel na Nogami i dumal: dyadya sovsem perestal byt' yaponcem - i
po odezhde, i po grazhdanstvu.
- CHto-to ya ne ponimayu, - nakonec vymolvil on. - Vy po svoej vole
otkazalis' ot yaponskogo grazhdanstva?
- Konechno, - ne zadumyvayas', otvetil Nogami. - Nikto menya ne zastavlyal
etogo delat'.
- No dolzhna zhe byt' kakaya-to prichina. Mne neponyatno, pochemu vasha
"oficial'naya smert'" zastavila vas otkazat'sya ot yaponskogo grazhdanstva.
- |to bylo neizbezhno.
- Pochemu?
- Vidish' li, Reiti, usloviya, veroyatno, mogut chrezvychajno sil'no
vozdejstvovat' na povedenie cheloveka. I to, chto prezhde kazalos' ves'ma
ustojchivym, kak ni stranno, nachinaet preterpevat' izmeneniya. Usloviya
gospodstvuyut nad volej cheloveka... No ya, kazhetsya, zagovoril v stile
primitivnogo materializma.
- Kakie zhe usloviya izmenili vashe povedenie?
- Vojna, - korotko otvetil Nogami. - Tol'ko vojna. O podrobnostyah zhe
nichego skazat' ne mogu.
- Neuzheli i teper', kogda vojna davno okonchilas', neobhodimo chto-to
derzhat' v sekrete?
- CHto kasaetsya menya - da!
- No ved' i CHerchill', i Idei obnarodovali svoi voennye memuary. I
tol'ko vy...
- Uchti, ya ne stol' vidnaya figura. YA byl vsego lish' sekretarem v
skromnom predstavitel'stve za granicej. Bol'shie lyudi mogut pozvolit' sebe
obnarodovat' takoe, chto malen'kim lyudyam vrode menya delat' zapreshchaetsya.
- Znachit, vy otkazalis' ot yaponskogo grazhdanstva radi blaga YAponii?
- Prekratim etot razgovor. YA zhe nahozhus' ne na ispovedi. Ne budem
bol'she govorit' obo mne. Dostatochno togo, chto ya tebe skazal, vot ty i
delaj svoi zaklyucheniya, ishodya iz etogo.
Nogami poglyadel v storonu gor, gde vdali, sredi sosen, chernel pamyatnik
Nitirenu [monah, osnovavshij buddistskuyu sektu Nitiren-syu v epohu Kamakura
(1192-1333)].
- A tebya ya syuda pozval sovsem ne dlya etogo, - dobavil on, povernuvshis'
k Asimure.
- Ponyatno, - skazal Asimura, - ya bol'she ne budu pristavat' k vam s
rassprosami.
- Vot i chudesno.
- I vse zhe, chto vy namereny sejchas delat'?
- Hochu nemnogo pozhit' v YAponii.
- |to bylo by zamechatel'no.
- Da, esli b obstoyatel'stva pozvolili, ya by ostalsya v YAponii. Zdes' tak
horosho, tak krasivo. Poetomu ya i yavilsya syuda, slovno prizrak.
- Mozhet pokazat'sya, chto vy priehali, chtoby tol'ko polyubovat'sya
yaponskimi pejzazhami... A s vashej suprugoj vy ne namereny uvidet'sya?
- Ne govori glupostej. - Nogami grustno usmehnulsya. - Ona ved' uverena,
chto ya umer i v etom mire ej ostalos' odinochestvo. I vdrug pered nej yavitsya
prividenie v moem oblike.
- Znachit, vy reshili vstretit'sya tol'ko so mnoj?
- Da, poskol'ku ni s zhenoj, ni s docher'yu videt'sya ne imeyu prava.
- No s Kumiko vy vse zhe videlis'?
- YA-to ee videl, no ona dazhe ne znala ob etom, - tiho otvetil Nogami.
- YA dogadyvalsya o vashem priezde eshche do togo, kak vy uvideli Takako i
Kumiko.
- Vot kak! - udivilsya Nogami. - Kto zhe tebya natolknul na takie dogadki?
- Secuko.
- Kakim obrazom?
- V narskom hrame Tosedajdzi v knige posetitelej ona obnaruzhila zapis',
sdelannuyu vashim pocherkom.
- Vot ono chto! - Nogami zabarabanil pal'cami po kolenu. - Kazhetsya, ya
postupil neosmotritel'no. Ponimaesh', kogda ya priehal v Naru, u menya
vozniklo neodolimoe zhelanie gde-nibud' ostavit' po sebe pamyat'. I vot,
sovershil neprostitel'nuyu glupost': raspisalsya v knige posetitelej, slovno
shkol'nik, kotoryj vyrezaet nozhom svoi inicialy na dereve... Znachit, Secuko
dogadalas'?
- U vas slishkom specificheskij pocherk, s drugim ne sputaesh'.
- Sam vinovat. YA ej eshche v detstve ne raz pokazyval obrazcy moej
kalligrafii, da i vkus k poseshcheniyu drevnih hramov ej privil. Znachit, ona
dogadalas' po pocherku?
- Nu, togda ona eshche somnevalas'. Da i kto by mog v eto poverit' posle
oficial'nogo soobshcheniya ministerstva inostrannyh del o vashej smerti.
- |to tak.
- Secuko podelilas' svoim otkrytiem s Kumiko. I togda eshche odin chelovek
otpravilsya v Naru, chtoby vyyasnit' vse do konca.
- Kto zhe? Nadeyus', ne Takako?
- Gazetnyj reporter Soeda.
- Kto? - Nogami prezritel'no skrivil guby.
- Delo ne v tom, chto on reporter. Soeda, po-vidimomu, budushchij muzh
Kumiko.
Nogami postaralsya podavit' razdrazhenie, vyzvannoe etim soobshcheniem. On
stal sudorozhno sharit' po karmanam v poiskah sigaret, nakonec nashel ih,
predlozhil Asimure, sam vzyal odnu i shchelknul zazhigalkoj. Ego pal'cy slegka
drozhali.
- Znachit, budushchij muzh Kumiko? CHto zhe on iz sebya predstavlyaet?
- YA neskol'ko raz s nim vstrechalsya. Polozhitel'nyj yunosha. Dumayu, u
Kumiko budet horoshij muzh.
- Ty tak schitaesh'?
- Ne tol'ko ya, Secuko tozhe. On ej ochen' ponravilsya.
- Secuko mozhno verit', - proiznes Nogami, zatyagivayas' sigaretoj.
On snova poglyadel vdal', tuda, gde temneli v gorah sosny, i Asimura
zametil, chto ego glaza uvlazhnilis'.
Asimura pochuvstvoval sebya nelovko i otvel vzglyad v storonu. Nekotoroe
vremya oba molchali. So storony moglo pokazat'sya, chto dvoe muzhchin priseli
ryadyshkom na skam'yu peredohnut' posle progulki po parku.
- Proshu tebya i Secuko pozabotit'sya o docheri, - skazal Nogami, prervav
molchanie.
- Ob etom ne nado prosit'. My sdelaem vse, chto budet neobhodimo. Da i
ee mat' poka vpolne zdorova. Kstati, vy skazali, chto videli ee?
- Da, eto ustroil Murao.
- Ne po ego li pros'be vy priehali v YAponiyu?
- YA priehal syuda po svoej vole. Murao k etomu nikakogo otnosheniya ne
imeet.
- Vot kak? Vprochem, eto menya ne kasaetsya. Kak vy nashli svoyu suprugu?
- Konechno, ej nemalo prishlos' perezhit', - tiho otvetil Nogami.
- Na vash vzglyad, ona ochen' postarela?
- Eshche by! S teh por kak my rasstalis', proshlo vosemnadcat' let. U menya
samogo vsya golova sedaya.
- S toj minuty, kak my s vami vstretilis', menya ne pokidaet zhelanie
hotya by nasil'no privesti vas k vashej zhene.
- Ne govori glupostej, - hriplo rassmeyalsya Nogami. - Esli ty eto
sdelaesh', mne dejstvitel'no pridetsya umeret'.
- Glavnoe, chtoby vy soglasilis' s nej vstretit'sya, a ostal'noe ya beru
na sebya.
- Blagodaryu, - suho otvetil Nogami. - YA prekrasno ponimayu, kakie
chuvstva toboj dvizhut, Reiti. No vse eto ne tak prosto, kak tebe kazhetsya.
Pojmi: esli by ya mog spokojno povidat'sya s rodnymi, zachem mne, slovno
prestupniku, skrytno probirat'sya v YAponiyu? YA stupil by na rodnuyu zemlyu
otkryto. No k sozhaleniyu, eto nevozmozhno. V sorok chetvertom godu ya prinyal
poddanstvo drugoj strany.
- A chto v etom osobennogo? - goryachilsya Asimura. - Razve malo voennyh,
kotorye odin za drugim vozvrashchayutsya na rodinu, hotya v svoe vremya bylo
ob座avleno, chto oni pali v boyu?
- |to drugoe delo, - perebil ego Nogami. - Moj sluchaj inoj. O moej
smerti byli oficial'no izveshcheny vse. Net, mne vernut'sya k zhizni ne tak
prosto.
- No ved' vy vernulis' v YAponiyu?
- Nash razgovor teryaet smysl. YA, kazhetsya, uzhe nachinayu sozhalet' o nashej
vstreche. Mne dumalos', chto ty muzhchina i pojmesh' menya.
Asi-mura opeshil. Poslednie slova Nogami bol'no ego kol'nuli, no oni
oznachali i drugoe - Nogami vidit v nem cheloveka chuzhogo. S Takako, Kumiko i
Secuko ego svyazyvali krovnye uzy, a ego on ne schital rodstvennikom po
krovi i, znachit, dumal, chto Asimura otnesetsya k vstreche bolee
hladnokrovno.
- YA schital, chto imenno ty pojmesh' menya, - prodolzhal Nogami, vidya, chto
Asimura molchit. - Po pravde govorya, mne i s toboj ne sledovalo by
vstrechat'sya. Sobirayas' priehat' v YAponiyu, ya zaranee reshil ni s kem iz
blizkih ne videt'sya, no zdes' moya reshimost' oslabela. Kak by tebe eto
ob座asnit'? Na kakoe-to vremya ya poteryal nad soboj kontrol', mne neuderzhimo
zahotelos' soobshchit' komu-nibud' iz svoih blizkih, chto ya zhiv... |to,
pozhaluj, svojstvenno cheloveku. V samom dele, byvaet ochen' grustno, kogda
ne s kem podelit'sya... Vot ya i podumal, chto mog by povidat' tebya, chto ty
smozhesh', ya uveren, sohranit' v tajne nashu vstrechu.
- U menya, - Asimura tyazhelo vzdohnul, - k sozhaleniyu, takoj uverennosti
net.
- Neuzheli ty komu-nibud' rasskazhesh', chto videlsya so mnoj?
- Mozhet sluchit'sya. V obshchem, ya za sebya ne ruchayus'.
- A ya v tebe uveren. Dumayu, chto o nashej vstreche ty ne skazhesh' ni
Takako, ni Kumiko. I zhene tozhe.
- ...
- Ty ponimaesh', pochemu ya nastaivayu na etom?
- Nu vy, vidimo, sposobny pri lyubyh obstoyatel'stvah sebya
kontrolirovat'.
- V tom sluchae ya navryad li vstretilsya by s toboj. Kak vidish', ya
okazalsya ne takim i, pokidaya YAponiyu, naverno, budu sozhalet' o nashej
vstreche. I vse zhe ya povidalsya s toboj. Vot kakoj ya na samom dele.
- Mozhet byt', my eshche vstretimsya?
- Net, i odnogo raza dostatochno. Pri novyh vstrechah ischeznet
tainstvennost', okruzhayushchaya prizrak.
- V takom sluchae ya gluboko sochuvstvuyu i Takako, i Kumiko.
- Ty govorish' o samo soboj razumeyushchihsya veshchah. YA ot tebya etogo ne
ozhidal. Ved' ty vrach, uchenyj. Tebe ne k licu idti na povodu u chuvstv. YA
zhe, otkrovenno govorya, chelovek nastroeniya.
- A ved' i Secuko, i Kumiko nachinayut verit', chto vy v YAponii.
- Vot kak? - Na mgnovenie na lice Nogami otrazilsya ispug. - Po pravde
govorya, ya ne isklyuchal takoj vozmozhnosti.
- Konechno, Kumiko nichego ne govorit, no devushka ona umnaya i o chem-to
dogadyvaetsya.
- S kakih por? - sprosil Nogami.
- Vidite li, po pros'be hudozhnika Sasadzimy ona emu neskol'ko raz
pozirovala, - nachal Asimura, vyderzhivaya pristal'nyj vzglyad Nogami. - Posle
skoropostizhnoj smerti hudozhnika risunki ischezli. A potom vdrug ot
neznakomoj zhenshchiny prishlo pis'mo s predlozheniem priehat' v Kioto, gde ona,
mol, peredast Kumiko eti risunki. Svidanie bylo naznacheno u hrama
Nandzendzi. Kumiko poehala v Kioto, v naznachennoe vremya byla u hrama, no
zhenshchina ne poyavilas', i Kumiko prishlos' vernut'sya v Tokio ni s chem... S
etogo vremeni ona stala chto-to podozrevat'...
- Tak, - probormotal Nogami, - znachit, ona reshila, chto eto strannoe
pis'mo imeet otnoshenie ko mne?
- CHto-to v etom rode, hotya nikakoj uverennosti u nee ne bylo.
- Kumiko odna byla v Kioto?
- Net, bespokoyas' za nee, ya obratilsya v policejskoe upravlenie, chtoby
ej dali provozhatogo.
- Tak ya i dumal.
- Vy tak dumali?! - udivilsya Asimura. - Znachit, eto vy napisali pis'mo?
Nogami potupilsya. Mezhdu brovej u nego zalegla stradal'cheskaya skladka.
- Net, pis'mo pisal ne ya, - vydavil on nakonec iz sebya - |to sdelal
chelovek, pozhelavshij, chtoby my vstretilis'. No ya s sebya viny ne snimayu.
- Vidimo, Murao ili Taki?
- YA ne budu nazyvat' imeni.
- ...
- Naskol'ko mne izvestno, k mestu vstrechi Kumiko prosili prijti bez
provozhatyh. CHelovek, otpravivshij pis'mo, staralsya obespechit' sohrannost'
tajny, ne zhelaya, chtoby kto-libo eshche uznal ob etoj vstreche. Vot pochemu bylo
postavleno uslovie prijti ej na svidanie odnoj. Odnako poblizosti ot
Kumiko vse vremya mel'teshil kakoj-to tip. Tak, okazyvaetsya, eto byl chelovek
iz policii, kotorogo ty lyubezno pozabotilsya pristavit' k Kumiko.
- A etogo delat' ne sledovalo?
- Dumayu, chto ne sledovalo. Ved' Kumiko prosili priehat' v Kioto na
opredelennyh usloviyah.
- CHto zh, prinimayu vinu na sebya, - skazal Asimura. - Vyhodit,
perestaralsya.
- Horosho, Reiti, ne budem bol'she ob etom. Naprotiv, mne dazhe priyatno,
chto ty proyavil zabotu o Kumiko. Proshu tebya i vpred' ne zabyvaj o nej. Ty
skazal, chto ee ozhidaet schastlivyj brak?
- ...
- Stranno, do sih por ya ne pital simpatij k gazetchikam, a teper'
nachinayu dumat' o nih inache. YA i v glaza eshche ne videl etogo pariya, a on mne
kazhetsya uzhe blizkim. Vot chto znachit otcovskie chuvstva.
- V YAponii mnogie prinyali by vas s rasprostertymi ob座atiyami i sohranili
by v lyubyh sluchayah neobhodimuyu sekretnost'. Vas mozhno spryatat' tak, chto
nikto i ne najdet. Ne hotite li vy pomenyat' svoyu zhizn' prizraki na
spokojnuyu zhizn' zdes', na rodine? My gotovy radi etogo sdelat' vse
vozmozhnoe.
- Reiti, povtoryayu: schitaj, chto po etomu povodu razgovora mezhdu nami ne
bylo. Nado ishodit' iz real'nogo polozheniya veshchej. K proshlomu vozvrata net.
- Skol'ko vremeni vy namereny probyt' v YAponii? - peremeniv temu,
sprosil Asimura.
- Nedolgo. YA priehal kak turist. Estestvenno, chto ya skoro dolzhen
pokinut' YAponiyu.
- Kogda primerno?
- Tochno ne znayu, no, ochevidno, v blizhajshie dni.
- Vy priehali odin?
- CHto? - Nogami smutilsya. - CHto ty skazal?
- YA sprosil: vy priehali v YAponiyu odin?
- Odin, - reshitel'no skazal Nogami, - konechno, odin. Odnako uchti, den'
svoego ot容zda tebe ne soobshchu. Zdes' my vstretilis', zdes' i prostimsya.
Teper' ya uedu otsyuda tak, chto ni odna zhivaya dusha ne uznaet. A esli ya
ostanus' zdes' eshche na kakoe-to vremya, mogut proizojti nepriyatnosti.
- Nepriyatnosti? Kakie? - dopytyvalsya Asimura.
- Konkretno kakie - skazat' ne mogu, prosto u menya takoe predchuvstvie.
- Poslushajte, - nachal Asimura, glyadya v upor na rogami. - Hudozhnik
Sasadzima, kotoromu pozirovala Kumiko, neozhidanno skonchalsya, prichina
smerti - neizvestna. Dalee, kogda Kumiko nahodilas' v Kioto, v otele
strelyali v odnogo iz postoyal'cev i tyazhelo ego ranili...
- A kakoe otnoshenie vse eto imeet ko mne? - spokojno sprosil Nogami. -
Hudozhnika Sasadzimu ya i v glaza ne videl.
- No ved' s pros'boj pozirovat' obratilsya k Kumiko gospodin Taki?
- Taki ya znayu, no v YAponii s nim ne vstrechalsya. Videlsya s nim lish' na
sluzhbe v Evrope.
- I eshche. Tol'ko chto vy skazali, budto Kumiko poehala v Kioto blagodarya
sodejstviyu znakomogo vam cheloveka. V to zhe vremya v Kioto chut' ne ubili
odnogo postoyal'ca kak raz v tom otele, gde ostanovilas' Kumiko. V obshchem,
slishkom mnogo strannyh sovpadenij, kotorye tak ili inache svyazany s Kumiko.
Net, vse eto schitat' sluchajnost'yu nel'zya.
- Ty-sejchas govorish' o drugom. YA zhe imel v vidu svoe prisutstvie v
YAponii. Ono mozhet dostavit' nepriyatnosti razlichnym lyudyam. Ved' oficial'noe
uchrezhdenie - ministerstvo inostrannyh del - izvestilo o moej smerti.
Kstati, ya priehal v YAponiyu eshche i potomu, chto hotel posetit' mogilu
poslannika Teradzimy. Vchera moe zhelanie ispolnilos'. Teradzima pokoitsya
bliz Hakaty, tam prekrasnyj vid na more. YA zazheg pominal'nye palochki i
dolgo molilsya. Kazhetsya, tol'ko umershij chelovek nikomu ne dostavlyaet
bespokojstva.
Asimura slushal, ne perebivaya sobesednika.
- YA mnogim obyazan Teradzime, - prodolzhal Nogami. - Dazhe radi odnogo
togo, chtoby pomolit'sya na ego mogile, stoilo priehat' v YAponiyu. YA vypolnil
svoj dolg, i tut mne bol'she nezachem zaderzhivat'sya.
- I vse zhe...
- CHto eshche?
- Teradzima bolel za granicej, no umer na rodine, v okruzhenii rodnyh i
druzej...
- ...
- Vy zhe, soglasno oficial'nomu soobshcheniyu, skonchalis' v shvejcarskoj
bol'nice. Ob etom, estestvenno, dolzhny byli znat' lechivshie vas vrachi i
medicinskie sestry. Kak zhe oni soglasilis' udostoverit' vashu smert'?
Mozhet, vsya istoriya s etoj bol'nicej tozhe byla pridumana?
- Otveta ty ne poluchish', - korotko skazal Nogami.
- Togda pozvol'te zadat' eshche odin vopros. V tu poru vmeste s vami
sluzhili Murao i drugie rabotniki predstavitel'stva. Krome togo, v
SHvejcarii rabotal v kachestve special'nogo korrespondenta Taki. Murao i
Taki znayut o vashem priezde v YAponiyu. Po krajnej mere vy ne mozhete
otricat', chto eto izvestno Murao - ved' eto on dal vam vozmozhnost'
povidat' zhenu i Kumiko, priglasiv ih v teatr. Sudya po vsemu, Taki tozhe
znaet, chto vy v YAponii. Znachit, im oboim s samogo nachala bylo izvestno,
chto vy zhivy. Kak vse eto mozhno ob座asnit'?
- Ty proyavlyaesh' chrezmernoe lyubopytstvo, bez konca, slovno rebenok,
zadaesh' voprosy: pochemu da pochemu? YA zhe vse ravno tebe nichego ne skazhu.
- No eto zhe chrezvychajno vazhno znat'.
- Dovol'no! YA nachinayu zhalet', chto poshel na svidanie s toboj. Vidimo, ya
postupil legkomyslenno.
- No ved' ya nikomu ne rasskazhu o nashem razgovore. I vse zhe, raz vy mne
doverilis' i vstretilis' so mnoj, vy dolzhny dat' vsemu razumnoe
ob座asnenie. V konce koncov, vy obyazany eto sdelat'.
- U prizrakov obyazannostej ne sushchestvuet, - otrezal Nogami. - Ved' oni
zhe ves'ma svoevol'ny: poyavlyayutsya tam, gde hotyat, i ischezayut togda, kogda
im zablagorassuditsya. Moya privilegiya v tom i sostoit, chto ya svoboden ot
togo, chto ty nazyvaesh' obyazannost'yu. - Nogami podnyalsya. - Kak krasiv tut
pejzazh - chisto yaponskij. Prosto ne veritsya, chto ya nahozhus' v YAponii i
beseduyu s toboj. Kogda ya ehal syuda, ya ne mog dazhe predstavit', chto vse tak
budet. YA pokinu YAponiyu, no vsegda sohranyu - v pamyati i etot pejzazh, i tvoj
golos, Reiti.
Asimura tozhe podnyalsya.
- Vam, dolzhno byt', hotelos' povidat'sya ne so mnoj, a s Kumiko, -
skazal on. - YA privedu ee, tol'ko dajte svoe soglasie. Sdelayu tak, chto ona
i ne dogadaetsya.
- ...
- Poruchite eto mne, ya vse sohranyu v tajne, dazhe vashej zhene i Secuko
nichego ne skazhu. YA unesu s soboj v mogilu nashu vstrechu, i to, chto Kumiko
povidalas' so svoim zhivym otcom, ne znaya ob etom. Skazhite tol'ko, kak s
vami svyazat'sya. Ved' vy ochen' nedolgo videli Kumiko v teatre, da i to
prosto izdali glyadeli na nee. Pravda, u vas est' risunki hudozhnika
Sasadzimy, no s zhivoj Kumiko vy ne obmolvilis' i poluslovom. Dumayu, vy i
sami ne uspokoites', poka ne pogovorite s nej, ne uslyshite ee golos. YA zhe
gotov vsyacheski pomoch' vam.
- Spasibo, Reiti, - otvetil Nogami, ne oborachivayas'. - YA neskazanno
tebe blagodaren. Ty rastrogal menya do slez, no budet luchshe, esli ya ne
primu tvoe predlozhenie. Proshu, ne dumaj obo mne ploho i ne schitaj menya
cherstvym - prosto u menya net vyhoda.
- No ved' vy, veroyatno, bol'she v YAponiyu ne priedete?
- Da. Vernee, ne smogu priehat'.
- Znachit, eto dlya vas edinstvennaya i poslednyaya vozmozhnost' povidat'sya s
docher'yu.
- Ponimayu, i, esli obstoyatel'stva pozvolyat, ya primu tvoe predlozhenie.
Kumiko ya ochen' lyublyu. Tam, na chuzhbine, ya chasto vizhu ee vo sne. I ne
vzrosluyu, a v poru ee detstva, kogda ona chasto vzbiralas' ko mne na
koleni. Odnazhdy utrom, kogda ya prosnulsya, Kumiko sidela u menya na grudi.
Ej togda bylo vsego dva godika. |tot obraz nastol'ko zhivo sohranilsya u
menya v pamyati, chto i vo sne ya chasto vizhu ee sidyashchej u menya na grudi...
- Tem bolee vam nuzhno...
- Pogovorit' s nej teper', ty hochesh' skazat'? - perebil ego Nogami. -
Vstrecha dostavila by mne schastlivye mgnoveniya, no potom oni obernulis' by
novymi stradaniyami. Dazhe tem, kto privyk k stradaniyam, oni nevynosimy,
esli svyazany s poterej detej. - Nogami zakuril, zatyanulsya i vypustil
golubuyu strujku dyma. - Strannyj u nas poluchilsya razgovor, - prodolzhal on.
- Izvini, chto ya tebya pobespokoil. Ty special'no priehal po moej pros'be, a
ya postupayu ne tak, kak tebe hochetsya.
- Ne stoit izvinyat'sya. Mne-to vy nikakogo bespokojstva ne dostavili, -
skazal Asimura i tozhe vstal. - Mne prosto ochen' zhal', chto vy pokinete
YAponiyu, ne povidavshis' s blizkimi. Vy budete zhalet' ob etom i pechalit'sya
vo sto krat sil'nee, chem oni.
- Estestvenno! Ved' im-to nichego ne izvestno. Konechno, mne tyazhelee, no
vstrecha zastavila by menya stradat' eshche sil'nee.
- Kuda vy namereny otpravit'sya posle togo, kak pokinete YAponiyu?
- Eshche ne znayu.
- Esli ne sekret, poddanstvo kakoj strany vy prinyali?
- |to ya mog by skazat', no boyus', chto rodstvennye chuvstva zastavyat vas
potom razyskivat' menya v etoj strane. Poetomu, prosti menya, ya ne otvechu na
tvoj vopros.
Asimura glyadel na Nogami, i emu pokazalos', chto za vremya ih besedy u
nego v volosah pribavilos' sediny. No mozhet byt', vinoj tomu byla igra
sveta.
- Vy skonchalis' v SHvejcarii v sorok chetvertom godu, - skazal Asimura. -
Togda uzhe bylo yasno, chto YAponiya proigrala vojnu. Sledovatel'no, vy ne
mogli prinyat' poddanstvo odnoj iz stran osi. Znachit, eto byla odna
iz-soyuznicheskih stran, prichem ih krug ves'ma ogranichen. |to: Amerika,
Angliya, Franciya ili Bel'giya. Navryad li vy prinyali sovetskoe poddanstvo.
Itak, vy stali grazhdaninom odnoj iz upomyanutyh stran. Polagayu, chto eto
proizoshlo srazu zhe posle soobshcheniya o konchine diplomata Ken展tiro Nogami.
Nogami brosil okurok i sunul ruki v karmany. Ego plechi pripodnyalis',
slovno on s容zhilsya ot vnezapnogo poryva vetra.
- Vy skrylis' v odnoj iz etih stran ne po svoej vole. Ved' ministerstvo
inostrannyh del YAponii opublikovalo soobshchenie o vashej konchine. Znachit,
nado polagat', vy postupili tak s vedoma i soglasiya yaponskogo
pravitel'stva, i v pervuyu ochered' ministerstva inostrannyh del.
Sledovatel'no, vasha smert' yavilas' ne vashim lichnym delom, a byla svyazana s
sud'boj togdashnej YAponii...
- Reiti, hvatit ob etom. Vse eto uzhe istoriya.
- Pozvol'te mne vse zhe zakonchit'. YA po special'nosti vrach i malo znakom
s politikoj. Odnako, sopostaviv vashi postupki s soobshcheniem ministerstva
inostrannyh del o vashej smerti, volej-nevolej prishel k vyvodu...
- K kakomu zhe?
- YAponiya prinesla vas v zhertvu. Pravda, eto lish' moe predpolozhenie.
- Slishkom vysoko ty menya postavil. Ne takoj uzh znachitel'noj ya byl
figuroj.
- Ne budem sejchas kasat'sya vashej sobstvennoj ocenki, - prodolzhal
Asimura. - Skazhem prosto, chto v interesah togdashnej YAponii bylo
neobhodimo, chtoby kto-nibud' iz nahodivshihsya za granicej diplomatov
soglasilsya umeret'. Potsdamskaya deklaraciya byla opublikovana v iyule sorok
pyatogo goda, to est' spustya god posle vashej smerti, no dumayu, chto ee tekst
byl podgotovlen znachitel'no ran'she...
- Ne ponimayu, kuda ty klonish', - razdrazhenno perebil ego Nogami. - YA
tebya syuda pozval ne dlya togo, chtoby vyslushivat' tvoi predpolozheniya. YA uzhe
preduprezhdal tebya: ne budem vozvrashchat'sya k prishlomu, ogranichim razgovor
segodnyashnim dnem.
- I vse zhe...
- Dovol'no, ya mogu ne na shutku razozlit'sya, esli ty budesh' prodolzhat'
svoi nastojchivye rassprosy.
Asimura zamolchal.
- Izvini za rezkij ton, - smyagchilsya Nogami. - Sejchas my s toboj
prostimsya, Reiti.
- Izvinite, no ya hotel by eshche skazat'...
- Ne budem bol'she razgovarivat' na etu temu.
- A ya vse zhe skazhu, - zapal'chivo voskliknul Asimura. - Da, YAponiya togda
prinesla vas v zhertvu. No menya bespokoit sejchas drugoe: pochemu ta samaya
YAponiya otkazyvaetsya teper' vas prinyat'; ubiv vas, delaet vid, budto nichego
ne proizoshlo... Vysshie gosudarstvennye chinovniki, otvetstvennye za vojnu,
nakazany kak voennye prestupniki, no ne vse. Est' i takie, kotorye posle
vojny vnov' vernulis' na rukovodyashchie posty. Oni ne mogut ne znat' o vashej
sud'be, no dazhe pal'cem ne zhelayut shevel'nut', chtoby ee izmenit': mol,
zhertva prinesena, i vozvrashchat' ee k zhizni ne nado.
- Inache oni postupit' ne mogut, - probormotal Nogami i srazu zhe
spohvatilsya, pochuvstvovav, chto skazal lishnee. - YA eto govoryu na tot
sluchaj, esli by tvoya versiya sovpala s dejstvitel'nost'yu, no, dazhe esli by
ona byla verna, te lyudi nikogda ne priznali by, chto sovershili oshibku. Ved'
togdashnyaya velikaya yaponskaya imperiya oficial'no zayavila o moej smerti.
Delo-to kasalos' ne kakogo-to propavshego bez vesti soldata, a oficial'nogo
diplomata.
- A ya vse zhe dumayu, chto pri zhelanii oni mogli by priznat' svoyu oshibku.
Net i ne mozhet byt' opravdanij dlya stol' zhestokogo postupka.
- Nu, eto deshevyj sentimentalizm! Nash razgovor napominaet akademicheskij
spor, a ya tebe, kazhetsya, yasno skazal: povernut' vremya vspyat' nevozmozhno.
- Vy opyat' za svoe. Opasaetes', chto vashe vozvrashchenie k zhizni mozhet
koe-komu sejchas povredit'? Esli vami dvizhet lish' eto chuvstvo, vy ne pravy.
YAponiya poterpela porazhenie v vojne. Vse u nas stalo inache, i chto zhe mozhet
sluchit'sya, esli odin umershij diplomat okazhetsya zhivym i vernetsya na
rodinu?!
- Verno, v tvoih dovodah est' logika. Vot ty tol'ko chto skazal, chto
YAponiya poterpela porazhenie v vojne, no... - Na mgnovenie Nogami zamyalsya,
potom prodolzhal: - No predstavlyaesh', chto budet, esli vyyasnitsya, chto etot
diplomat byl prichasten k porazheniyu YAponii? Ego zhe vse sochtut podkolodnoj
zmeej, zataivshejsya na grudi rodiny, - skazal Nogami, ponizhaya golos do
shepota.
- No ved'...
- Dovol'no, bol'she ni slova! I voobshche uzhe pozdno. Izvini, chto sorval
tebya s zasedaniya kongressa.
- |to menya niskol'ko ne volnuet.
- Ty ne prav, k nauke sleduet otnosit'sya s uvazheniem. Da i zachem nam s
toboj bez konca toloch' vodu v stupe? - Nogami sdelal neskol'ko shagov
vpered. - Proshchaj, Reiti, - skazal on.
Asimura pospeshil za nim, on byl ochen' vzvolnovan.
- Bud' zdorov, eshche raz proshu, pozabot'sya o Kumiko. Takako uzhe v godah,
ej odnoj trudno. Ee tozhe ne zabyvaj.
- Znachit, my bol'she ne uvidimsya?
- Naverno. Hotelos' by, chtoby ty peredal privet Secuko, no, k
sozhaleniyu, etogo delat' nel'zya. Postarajsya hranit' moi chuvstva v svoem
serdce.
- I vse zhe... I vse zhe dajte vashe soglasie na vstrechu s zhenoj i Kumiko.
YA sdelayu tak, chto oni ni o chem ne dogadayutsya.
- Blagodaryu tebya. Mozhet byt', ya izveshchu tebya pis'mom, esli poyavitsya
takaya vozmozhnost'. No sejchas ya etogo delat' ne smeyu.
Nogami podnyal ruku, davaya Asimure ponyat', chto dal'she provozhat' ego ne
sleduet.
- Dal'she ya pojdu odin, ty ostavajsya poka zdes'.
On spustilsya po kamennym stupenyam vniz i, ne oglyadyvayas', poshel cherez
park. Ego chut' ssutulivshayasya figura vskore smeshalas' s gulyayushchimi i
rastayala vdali.
Vozvrativshis' s kongressa domoj, Asimura, ne uspev pereodet'sya s
dorogi, srazu pozvonil Takako.
- Udivitel'no! - voskliknula Secuko, vidya, kak muzh nabiraet znakomyj
nomer.
Byvalo i prezhde, chto Asimura po vozvrashchenii iz ocherednoj poezdki zvonil
Takako, no takaya pospeshnost' za nim nablyudalas' vpervye.
- Zdravstvujte, tetushka! YA tol'ko chto vernulsya iz Fukuoki. Kak vashe
zdorov'e? Nichego v moe otsutstvie ne stryaslos'?
So storony mozhno bylo podumat', chto Asimura otsutstvoval po men'shej
mere god, i v tone ego chuvstvovalas' ne prosto vezhlivost', s kakoj obychno
zadayut podobnye voprosy, a iskrennyaya serdechnost'.
- Tak, znachit, vse v poryadke, a kak sebya chuvstvuet Kumiko?
- Protivnyj, - provorchala Secuko. Ona reshila, chto muzh prosto
podtrunivaet nad tetkoj.
- Znaesh', - tiho skazal Asimura, obernuvshis' k Secuko i odnovremenno
slushaya otvet Takako, - u menya poyavilas' ideya.
- CHto eshche?
- Davaj priglasim Takako i Kumiko v restoran. Davno my ne eli myaso na
vertele.
- YA ne protiv, no...
Predlozhenie bylo neozhidannym, ono privelo Secuko dazhe v zameshatel'stvo.
Muzh tak skoropalitel'no nikogda nichego ne reshal.
- Allo, - zagovoril v trubku Asimura. - Vy zavtra vecherom svobodny? My
hoteli by priglasit' vas s Kumiko v restoran. - Ochevidno, Takako dala
soglasie, i Asimura dobavil: - V takom sluchae vstrechaemsya v polovine
sed'mogo.
- Tetya, zdravstvujte, eto ya! - Secuko otobrala u muzha trubku. - Reiti
vedet sebya ne slishkom vezhlivo. Ne uspel priehat' - i srazu v restoran.
- No eto ochen' priyatno, hotya i neozhidanno, - otvetila Takako.
- Dlya menya tozhe, - so smehom skazala Secuko. - Tol'ko perestupil porog
- i srazu zvonit'! Pohozhe, v Fukuoke sluchilos' chto-to neobychajnoe.
Poslednie slova zheny zastavili Asimuru peremenit'sya v lice.
- Tetya, my v samom dele ne narushaem vashih planov?
- CHto vy! Vot tol'ko Kumiko net doma, no, dumayu, ona tozhe s
udovol'stviem pojdet.
- Vot i prekrasno! Raz Reiti tak nastojchivo priglashaet, nado pojti emu
navstrechu.
- Znachit, zavtra v polovine sed'mogo?
- Predupredi, chto my poshlem za nimi mashinu, - skazal zhene Asimura.
- Tetya ochen' udivilas', - skazala Secuko, povesiv trubku.
- CHemu tut udivlyat'sya? Obyknovennoe priglashenie na uzhin.
- |to tak neozhidanno, na tebya sovsem nepohozhe.
- No ved' mogut i u menya poyavlyat'sya inogda neozhidannye zhelaniya.
- Vse zhe stranno, hotya i priyatno. Davno ty nas ne priglashal v restoran.
A kak tam bylo v Fukuoke?
- Nichego osobennogo, obychnyj kongress, - spokojno otvetil Asimura.
- Da, zabyla tebya poblagodarit': ochen' priyatno bylo uslyshat' tvoj golos
iz Fukuoki po telefonu, tem bolee chto ya ne zhdala tvoego zvonka. - Obychno
Asimura, nahodyas' v komandirovkah, nikogda ne zvonil domoj. Po-vidimomu,
chto-to ekstraordinarnoe zastavilo ego otstupit' ot pravil, reshila Secuko.
- Ty s kem-nibud' tam vstretilsya? - sprosila ona.
- Kogo ty imeesh' v vidu? - ispuganno sprosil Asimura.
- Nu, vas tam sobralos' mnogo, mozhet, poyavilsya kakoj redkij gost', s
kem ty davno ne videlsya.
- Verno, verno, - pospeshno podhvatil Asimura. - YA vstretil tam
professora Hasebe iz universiteta Tohoku. On v Kioto togda ne priehal
iz-za bolezni. A sejchas vyglyadit prekrasno. Dazhe ne veritsya, chto on tak
ser'ezno bolel.
- Ty upomyanul Kioto, i mne vspomnilas' nasha poezdka tuda. Pomnish', mne
udalos' dazhe, poka ty zasedal na kongresse, s容zdit' v Naru.
- Vanna gotova? - prerval Asimura zhenu, opasayas', chto ona snova
vspomnit o svoem otkrytii v narskom hrame.
- Sejchas proveryu, dostatochno li nagrelas' voda. - Secuko udivilas'
rezkoj peremene v nastroenii muzha.
Asimura vse eshche ne mog uspokoit'sya, vozbuzhdenie ot vstrechi v Fukuoke ne
prohodilo, bolee togo, posle razgovora s zhenoj dazhe usililos'. Skazat'
pravdu on ne smel, no emu tak hotelos' hotya by namekom soobshchit' o vstreche
s Nogami. Mozhet byt', poetomu on srazu zhe po priezde pozvonil Takako,
chtoby dat' vyhod perepolnyavshim ego chuvstvam. O, kak by emu hotelos' tak
povesti razgovor s nej da i s zhenoj, i s Kumiko tozhe, chtoby oni poverili v
"voskresenie" Nogami i v to zhe vremya ne dogadalis' by, chto on v YAponii.
No Asimura prekrasno ponimal, chto eto neosushchestvimo.
Bol'shinstvo posetitelej restorana v otele T. byli inostrancy.
Za stolom naprotiv Asimury sela Takako, po levuyu ruku - Kumiko, sprava
- Secuko.
Tiho igral orkestr.
- Segodnya vecherom vy poistine dostavili nam bol'shoe udovol'stvie, -
obratilas' k Asimure Takako, kogda oni raspravilis' s zakuskami.
- Inogda na nego nahodit, - smeyas', skazala Secuko.
- Pochashche by! - voskliknula Kumiko. - YA privetstvuyu takie prichudy.
- Otkrovenno govorya, u menya voznikla mysl' pouzhinat' vmeste eshche vo
vremya banketa v Fukuoke, kotoryj byl ustroen v chest' uchastnikov kongressa,
- skazal Asimura.
- I on srazu zhe vam pozvonil, kak tol'ko perestupil porog doma, -
dobavila Secuko. - Pravda, razgovarival kak-to stranno - budto god s vami
ne videlsya.
Asimura vnimatel'no posmotrel na Takako. Da, za poslednie gody ona
dejstvitel'no sdala. Prosto prezhde oni chasto videlis' i on ne obrashchal na
eto vnimaniya. A sejchas on sravnival sidyashchuyu naprotiv Takako s toj, kakoj
ona byla v tridcat' let, kogda on i Secuko pozhenilis'. Da, ochen'
postarela.
I Kumiko uzhe stala vzrosloj. On vspomnil, kak neskol'ko let nazad oni
byli v etom zhe restorane i Kumiko, sidya na stule, boltala nozhkami, potomu
chto ne dostavala do pola.
Kak byl by rad Nogami, imej on vozmozhnost' sejchas iz ukromnogo ugolka
poglyadet' na nas, podumal Asimura i stal, naskol'ko pozvolyali prilichiya,
razglyadyvat' posetitelej. Emu nachalo kazat'sya, chto gde-to sredi
prilizannyh dzhentl'menov i izryadnyh dam sidyat za stolikom Nogami i ta
francuzhenka i nablyudayut za nimi.
- Kak zdes' mnogo inostrancev, - skazala Kumiko, vsled za Asimuroj
okidyvaya vzglyadom sosednie stoliki.
Asimura obratil vnimanie na chereschur ser'eznoe vyrazhenie lica devushki.
Neuzheli Kumiko o chem-nibud' dogadyvaetsya? Vprochem, nichego udivitel'nogo v
etom net. Posle togo chto proizoshlo v Kioto, posle vstrechi tam s
francuzhenkoj, posle nochnogo proisshestviya v otele u nee vpolne mogli
vozniknut' podozreniya, pust' i neyasnye, esli ona sopostavila eti sobytiya s
otkrytiem Secuko v narskom hrame.
Asimura perevel vzglyad na kazavsheesya chereschur blednym lico Takako. Ono
izluchalo spokojstvie i udovletvorennost'. Ona-to navernyaka prebyvaet v
nevedenii i ni o chem ne dogadyvaetsya. Kak zhe ya mogu narushit' ee pokoj!
No tut zhe Asimura s trevogoj obnaruzhil, chto s trudom sderzhivaet zhelanie
rasskazat' zhenshchinam o svoej vstreche s Nogami.
Predstavlyayu, chto proizojdet, esli ya skazhu ob etom Takako i Kumiko.
Kakim schast'em, kakoj radost'yu zasvetyatsya ih glaza, podumal Asimura. On
nachal boyat'sya za sebya, boyat'sya, chto pomimo svoej voli progovoritsya o
vstreche s Nogami, hotya on priglasil syuda Takako i Kumiko imenno dlya togo,
chtoby kak-to inoskazatel'no nameknut' o nej, sdelat' tak, chtoby oni bez
slov ponyali: Nogami zhiv, zdorov i nahoditsya v YAponii.
Asimure stalo strashno prinimat' uchastie v besede. On boyalsya nevol'no
progovorit'sya. Poetomu on reshil glavnye obrazom slushat', chto govoryat
zhenshchiny. No i eto bylo nelegko, ibo on lovil sebya na tom, chto,
prislushivayas' k ih slovam, chereschur vnimatel'no nablyudaet za kazhdoj i
sledit ne stol'ko za nit'yu besedy, skol'ko za vyrazheniem lic svoih
sobesednic. Emu nachalo kazat'sya, budto eto ne on, a Nogami prislushivaetsya
k neprinuzhdennoj boltovne Takako i Kumiko.
On vspomnil odin inostrannyj roman, kotoryj prochital eshche v studencheskie
gody. Kazhetsya, on nazyvalsya "Boltayushchee serdce". Ego sut' zaklyuchalas' v
tom, chto chelovek neuderzhimo zhazhdet podelit'sya s drugimi tem, chto u nego na
serdce, i nikakaya volya ne sposobna podavit' eto zhelanie.
Asimura v eti minuty predstavlyal sebya geroem etogo romana. Net, ego
polozhenie eshche slozhnee. Ved' emu ne prosto hotelos' skazat' o tom, chto u
nego na serdce. On ponimal: odno ego slovo mozhet srazu izmenit' vsyu zhizn'
Takako i Kumiko. V mgnovenie oka sovershenno po-novomu stanet smotret' na
zhizn' Takako, kotoraya v techenie vosemnadcati let stradala vo vdov'em
odinochestve. Da i s lica Kumiko ischezla by ten' pechali, uznaj ona, chto ee
otec zhiv.
Asimura fizicheski oshchushchal usiliya, kotorye emu prihoditsya prilagat' dlya
bor'by s oburevavshim ego iskusheniem. Vneshne on vel s zhenshchinami
neprinuzhdennuyu besedu, no v glubine dushi ozhestochenno borolsya s zhelaniem
rasskazat' o vstreche s Nogami. Emu prihodilos' vesti sejchas takuyu igru,
kotoraya navryad li byla po plechu samomu talantlivomu akteru.
- Kakoe upushchenie! - voskliknula vdrug Secuko. - Nam nado bylo
priglasit' syuda i Soedu - takoj udobnyj sluchaj.
Predlozhenie Secuko otvleklo Asimuru ot adskih muk, kotorye on
ispytyval.
- A ved' verno! - reshitel'no podderzhal on zhenu. - No vidimo, eto
sdelat' i sejchas eshche ne pozdno. On, veroyatno, v redakcii. CHerez neskol'ko
minut on mog by byt' zdes'.
- No my uzhe vse s容li, - smushchenno skazala Kumiko, slegka pokrasnev.
- Nu i chto iz togo? K chayu kak raz uspeet, a pouzhinaem s nim kak-nibud'
v drugoj raz, - skazal Asimura.
- V samom dele, davajte ego priglasim, - ozhivilas' Secuko. - Pojdi
pozvoni emu, Kumiko.
Kumiko zastenchivo poglyadela na mat'.
- Pojdi pozvoni, - ulybnulas' Takako.
Kumiko napravilas' v holl i vskore vernulas' rasstroennaya.
- Skazali, chto uzhe ushel.
Soeda byl uveren, chto Ken展tiro Nogami zhiv.
Dlya chego zhe v takom sluchae togdashnemu pravitel'stvu velikoj yaponskoj
imperii ponadobilos' soobshchat' o smerti svoego diplomata? Soeda, kazhetsya,
nachal dogadyvat'sya. Odnazhdy, kogda on stal interesovat'sya sud'boj pervogo
sekretarya, Murao predlozhil emu ob etom sprosit' Uinstona CHerchillya. Pohozhe,
chto eto bylo ne prosto shutkoj. Murao v razdrazhenii, kazhetsya, progovorilsya.
I Nogami vovse ne umer, a pod familiej Bernard priehal v YAponiyu. On i
sejchas eshche, vidimo, zdes', no kak ego najti?
Prezhde vsego sleduet eshche raz zanovo proanalizirovat' vse sobytiya.
Soeda poran'she ushel iz redakcii i otpravilsya v odno tihoe kafe v rajone
YUrakute. Posetitelej zdes' bylo malo, i on bez pomeh mog privesti svoi
mysli v poryadok. On zanyal stolik v uglu, vytyanul nogi i zadumalsya: itak,
kogda ya byl v dome Ito v Koriyame, zhena ego priemnogo syna skazala: "Da-da,
on lyubit poseshchat' hramy, inogda byvaet dazhe v Nare. A pered ot容zdom v
Tokio stal hodit' v hramy osobenno chasto. Odnazhdy vernulsya domoj vecherom
takoj zadumchivyj i zapersya v svoej komnate. Potom vyshel k nam i skazal:
edu v Tokio..."
Strannoe povedenie Ito mozhno ob座asnit' tem, chto on obnaruzhil v knige
posetitelej familiyu, napisannuyu pocherkom Nogami, i reshil, chto Nogami zhiv.
Neozhidannyj ot容zd v Tokio byl prodiktovan zhelaniem razyskat' Nogami.
Bezuslovno, Ito byl potryasen svoim otkrytiem: chelovek, kotorogo on davno
schital umershim, zhiv!
No pochemu Ito ubili? Esli vyvody rassledovaniya verny, znachit, Ito
priehal v rajon Setagaya s kem-to vmeste. Ne isklyucheno, chto etot kto-to
prosto naznachil emu svidanie i on priehal sam. Trudno poverit', chto tuda
mozhno bylo zatashchit' byvshego voennogo attashe, obladatelya chetvertogo dana po
bor'be dzyu-do, nasil'no. Znachit, u Ito dlya poseshcheniya Setagaya imelis' svoi
prichiny. Naverno, on hotel povidat'sya s kem-to, kto zhil v etom rajone.
Soeda vytashchil bloknot, perelistal ego i nashel stranichku, gde byl
vypisan sostav yaponskogo predstavitel'stva v nejtral'noj strane,
dopolnennyj ego kratkimi pometkami: poslannik Teradzima (umer), Nogami
(umer), Murao, Kadota (stazher, umer), Ito.
Nichto ne podskazyvalo emu prichinu poezdki Ito v rajon Setagaya. ZHilishcha
vseh etih diplomatov nahodilis' daleko ot Setagaya. CHto zhe interesovalo Ito
v etom rajone?
Vnezapnoe predpolozhenie chut' ne zastavilo Soedu privskochit' na stule:
stop, a stazher Kadota! Dejstvitel'no li on umer? Somnenie eto vozniklo po
associacii: esli Nogami okazalsya zhiv, pochemu to zhe samoe ne moglo
sluchit'sya s Kadotoj?
Gde i ot kogo on uznal o smerti Kadoty? Aga, emu soobshchil ob etom
chinovnik iz ministerstva inostrannyh del! |togo bylo dostatochno, chtoby on
reshil, chto Kadoty net v zhivyh. No mozhet byt', est' smysl eto soobshchenie
proverit'? Esli byvshij stazher Kadota, podobno Nogami, zhiv, sovsem v inom
svete predstaet povedenie Ito v Tokio.
Ne isklyucheno, chto posle vojny Kadota poselilsya v rajone Setagaya, gde-to
nepodaleku ot togo mesta, gde byl ubit Ito.
Kogda Soeda vernulsya v redakciyu, sosed po stolu vstretil ego igrivoj
ulybkoj:
- Tebe opyat' ne povezlo.
- CHto takoe?
- Tol'ko chto tebe zvonili, ochen' priyatnyj zhenskij golosok. Nazvalas'
Nogami.
- CHto ty govorish'!
- Vizhu, tebya eto ogorchilo. Ona tozhe rasstroilas', uznav, chto ty uzhe
ushel.
Znachit, eto byla Kumiko, Soeda vzglyanul na chasy: polovina devyatogo.
Stranno, nikogda ona tak pozdno ne zvonila v redakciyu.
On poprosil telefonistku redakcii svyazat'sya s domom Nogami.
- Zvonila neskol'ko raz - nikto ne otvechaet, - otvetila ta cherez
nekotoroe vremya.
- Znachit, Kumiko ushla kuda-to s mater'yu i zvonila ne iz doma, s
sozhaleniem podumal Soeda, no rasstraivat'sya bylo nekogda: u nego poyavilos'
srochnoe delo.
Soeda pozvonil v Sagu, v otdelenie ih gazety. Trubku vzyal nachal'nik
otdeleniya, i Soeda poprosil ego vyyasnit', chem zanimaetsya i gde nahoditsya
byvshij sotrudnik ministerstva inostrannyh del Gel展tiro Kadota,
prozhivavshij prezhde v Sage.
- Tochnyj adres ne znaete?
- K sozhaleniyu, net. Vo vremya vojny on rabotal za granicej stazherom v
nashem predstavitel'stve. Navedite spravki v municipal'nom upravlenii.
- Postarayus' vyyasnit', - otvetil nachal'nik otdeleniya, - zavtra ili
poslezavtra poshlyu otvet s ezhednevnoj informaciej.
- Blagodaryu, - otvetil Soeda i v zadumchivosti povesil trubku.
Rabota podoshla k koncu, pora bylo vozvrashchat'sya domoj, no prezhde Soeda
reshil zaehat' eshche raz v gostinicu "Cucuiya", gde ostanavlivalsya Ito po
priezde v Tokio.
Soeda uzhe byl tam i segodnya hotel lish' vyyasnit': ne upominal li
sluchajno Ito v razgovore familiyu Kadota?
Poskol'ku Ito ploho znal Tokio, on, vyyasnyaya adresa, mog sluchajno
upomyanut' etu familiyu, esli, konechno, prinyat' versiyu, chto Kadota zhivet v
Setagaya i Ito namerevalsya posetit' imenno ego.
Pravda, v proshlyj raz hozyain gostinicy etu familiyu ne upominal, no, s
drugoj storony, Soeda i ne sprashival o nej. Teper' zhe Soeda special'no
reshil sprosit' ego o Kadote, i, mozhet byt', otvet vladel'ca gostinicy
chto-to proyasnit.
Kogda Soeda voshel v gostinichnyj vestibyul', pozadi poslyshalos':
- Dobro pozhalovat'!
Soeda obernulsya. Emu vezhlivo klanyalsya vysokogo rosta muzhchina v rabochej
kurtke. Vidimo, prinyal menya za cheloveka, zhelayushchego snyat' nomer, podumal
Soeda i otricatel'no mahnul rukoj.
- Mne nuzhno povidat'sya s hozyainom, peredajte, chto ego hochet videt'
korrespondent Soeda.
- Slushayus', - otvetil muzhchina i ischez za dver'yu.
Soedu udivilo, chto ego ne vstretila znakomaya sluzhanka. So vtorogo etazha
spustilas' devushka, nesya podnos s gryaznoj posudoj. |tu devushku, kak i togo
muzhchinu, v rabochej kurtke, on prezhde zdes' ne videl.
- Proshu vas syuda, - priglasil Soedu poyavivshijsya v dveryah muzhchina.
Soeda posledoval za nim. Muzhchina ostanovilsya u okleennoj bumagoj
razdvizhnoj peregorodki i, sdelav rukoj priglashayushchij zhest, skazal:
- Pozhalujsta!
Soeda razdvinul peregorodku i okazalsya v toj samoj komnate, gde hozyain
gostinicy prinimal ego v proshlyj raz.
Uvidev Soedu, hozyain otlozhil gazetu v storonu i snyal ochki.
- Proshu, sadites', - skazal on s delannoj ulybkoj.
- Vynuzhden snova vas pobespokoit', - skazal Soeda, usazhivayas'.
- Vsegda rad vas videt'. CHto privelo vas ko mne segodnya?
- YA opyat' po tomu zhe delu. Po povodu vashego byvshego postoyal'ca Tadasuke
Ito.
- Tak-tak, - proiznes hozyain, s nekotorym usiliem sohranyaya ulybku. -
Znachit, rassledovanie do sih por ne zakoncheno?
- Pohozhe, chto policiya za neimeniem ulik postavila na etom dele krest.
- Vidimo tak, esli sudit' po gazetam. YA vnimatel'no slezhu za
soobshcheniyami po etomu delu. Znaete, hotya gospodin Ito vsego sutki zhil v
moej gostinice, ya vse vremya vspominayu o nem: vse zhe takoj uzhasnyj konec.
- Skazhite, on nikogda ne govoril o svoem namerenii s容zdit' v Setagaya?
- Net, i mne sovershenno neizvestno, s kakoj cel'yu on tuda poehal.
- Kstati, v svyazi s etoj poezdkoj on sluchajno ne upominal familii
Kadota?
- Kadota? - vladelec gostinicy kak-to stranno poglyadel na Soedu. - Net,
ne upominal, - medlenno proiznes on. - A kto takoj etot Kadota?
- Polagayu, priyatel' Ito. Ne isklyucheno, chto Ito otpravilsya v Setagaya
povidat'sya s nim. Pravda, eto vsego lish' moe predpolozhenie.
- A-a, znachit, dokazatel'stv net?
- Dokazatel'stv net. YA i priehal syuda, chtoby uznat', ne upominal li on
pri vas etu familiyu.
- Net, etoj familii ya ot nego ni razu ne slyshal.
Bol'she sprashivat' bylo ne o chem, i Soeda, poboltav eshche neskol'ko minut
s vladel'cem gostinicy, rasproshchalsya.
Slabaya nadezhda, kotoruyu pital Soeda, napravlyayas' v gostinicu,
rasseyalas'. Kogda on uzhe byl u samogo vyhoda, otkuda-to iz polumraka
poyavilsya muzhchina v rabochej kurtke i, slegka poklonivshis', proshel mimo.
Vsled za nim pokazalas' uzhe znakomaya sluzhanka - ta samaya, kotoraya ubirala
komnatu Ito.
- Vot, snova vas pobespokoil, - skazal Soeda.
- CHto privelo vas k nam na etot raz? - s ulybkoj sprosila sluzhanka.
- Tak, koe-chto hotel uznat' u vashego hozyaina. Kstati, uzh raz my
povstrechalis': vy nikogda ne slyshali ot gospodina Ito familiyu Kadota?
- Kadota? - zadumchivo povtorila sluzhanka. - Net, chto-to ne pripomnyu.
- To zhe samoe skazal mne i vash hozyain.
- Pri mne on takuyu familiyu ne upominal, - povtorila sluzhanka.
- Dolzhno byt', u vas tut raboty pribavilos', - skazal Soeda, glyadya na
ob容mistuyu sumku s pokupkami, kotoruyu sluzhanka derzhala v ruke.
- Da, v poslednee vremya stalo bol'she postoyal'cev.
- |to horosho, znachit, delo procvetaet. Kstati, kto etot muzhchina v
kurtke, tot raz ya ego ne videl.
- Novyj sluzhashchij, hozyain nanyal, ruk-to stalo ne hvatat'. Pravda, vzyal
on ego bol'she iz zhalosti. Neskol'ko dnej nazad zhena ot nego sbezhala, a
rebenka emu ostavila. On prishel k nam i govorit: soglasen na lyubuyu rabotu.
Hozyain nad nim i szhalilsya, tem bolee chto chernoj raboty po gorlo.
- Nu, izvinite, chto zaderzhal vas, kak-nibud' opyat' navedayus'.
- Budem rady, vsego vam horoshego.
Na sleduyushchij den' Soeda pozvonil Kumiko.
- K sozhaleniyu, vchera vecherom ne zastala vas v redakcii, - skazala
devushka. - Asimura priglasil nas s mamoj v restoran. Vo vremya uzhina on
poprosil menya pozvonit' vam, uznat', ne sostavite li vy nam kompaniyu. No v
redakcii otvetili, chto vy ushli domoj.
- ZHal', chto tak poluchilos', - skazal Soeda. - YA nenadolgo vyhodil po
delu. Kogda mne soobshchili o vashem zvonke, ya snachala reshil, chto vy zvonili
iz doma, i pozvonil k vam. No mne, razumeetsya, nikto ne otvetil.
- Kstati, Asimura hotel o chem-to s vami pogovorit'.
- Vot kak? On, kazhetsya, ezdil na Kyusyu?
- Da, v Fukuoku.
Kakoe sovpadenie, podumal Soeda, ved' Kadota tozhe zhil na Kyusyu - pravda,
ne v Fukuoke, a v Sage. No zachem ponadobilsya ya Asimure? Do sih por on mnoj
ne interesovalsya.
- Mozhet byt', mne pozvonit' emu? - sprosil Soeda.
- Pozhaluj, snachala ya emu pozvonyu, a potom skazhu vam, - otvetila Kumiko
posle nekotorogo razdum'ya.
Soeda ponyal, chto sovershil oshibku: ne tak uzh on blizko znakom s
Asimuroj, chtoby zvonit' emu po telefonu.
- V takom sluchae zhdu vashego zvonka. Nadeyus' v blizhajshie dni pobyvat' u
vas.
- V samom dele, vy davno k nam ne zahodili, mama tozhe budet rada vas
videt'.
- Peredajte ej ot menya serdechnyj privet.
Soeda s neterpeniem zhdal otveta iz otdeleniya gazety v Sage. No otvet ot
nachal'nika otdeleniya prishel tol'ko cherez dva dnya.
"V otvet na Vashu pros'bu soobshchayu sleduyushchee: po dannym municipal'nogo
upravleniya, interesuyushchij vas Gen展tiro Kadota prozhival v gorode Sage v
rajone Midzugae. YA srazu zhe napravil po etomu adresu sotrudnika, kotoryj
vyyasnil, chto tochnyh dannyh o smerti Kadoty net..."
Kazhetsya, moi predpolozheniya podtverzhdayutsya, podumal Soeda, dochitav do
etogo mesta.
"...No v nastoyashchee vremya etot gospodin po ukazannomu adresu ne
prozhivaet.
Gospodin Gen展tiro Kadota eshche vo vremya sluzhby za granicej poteryal zhenu.
Detej u nego net. Sejchas v ego dome zhivet starshij brat s sem'ej. Kogda
Kadota po okonchanii vojny vernulsya v YAponiyu, on podal v otstavku i
poselilsya v Sage vmeste s bratom.
No v 1946 godu Kadota vnezapno uehal v Kansaj, i s teh por brat nikakih
izvestij ot nego ne poluchal. Odnazhdy on dazhe podal proshenie o ego rozyske,
no do sih por nikakih svedenij ne imeet i ne znaet, zhiv Kadota ili umer.
Brat soobshchil takzhe, chto o smerti Kadoty on uznal ot chinovnika
ministerstva inostrannyh del vskore posle togo, kak tot uehal iz Sagi.
Odnako brat schitaet, chto sluh o smerti Kadoty voznik v svyazi s ego
vnezapnym ot容zdom iz goroda".
CHto vse eto znachit? YAsno odno: chinovnik ministerstva, soobshchivshij emu o
smerti Kadoty, sam stal zhertvoj neproverennyh sluhov. No pochemu oni
voznikli?
Poluchennye svedeniya znachitel'no proyasnyali situaciyu: znachit, Ito po
priezde v Tokio posetil Kadotu. Oshibki zdes' byt' ne moglo.
No otsyuda sledovalo, chto Ito, vopreki obshchemu mneniyu, dolzhen byl znat',
chto Kadota zhiv. I eshche: Ito, torguya svoej galantereej v provincial'nom
gorodke, prodolzhal, po-vidimomu, vnimatel'no sledit' za vsemi, kto byl emu
znakom po rabote v yaponskom predstavitel'stve v nejtral'noj strane.
Togda predpolozhim, chto Ito po podpisi, ostavlennoj v knige posetitelej,
ponyal, chto Nogami zhiv i nahoditsya v YAponii. Znaya ob uvlechenii Nogami
starinoj, Ito reshil, chto tot obyazatel'no po priezde otpravitsya lyubovat'sya
drevnimi hramami. Prichem dopuskal, chto Nogami ostanovilsya v Tokio i vremya
ot vremeni, ottuda sovershal poezdki v mesta, izvestnye starinnymi hramami.
Ito srochno vyehal v Tokio i otpravilsya k Kadote. I pochemu by ne
predpolozhit', chto Kadota zhivet kak raz v rajone Setagaya?
Nu horosho, a pochemu Kadota skryvaetsya? Komu bylo nuzhno rasprostranyat'
sluh o ego smerti? Ved' vo vremya vojny on zanimal v predstavitel'stve
bolee chem skromnyj post stazhera.
Mysli Soedy perekinulis' na obstoyatel'stva otpravki pervogo sekretarya
Nogami v bol'nicu i svyazannyj s etim pereezd iz nejtral'noj strany, gde
nahodilos' predstavitel'stvo, v SHvejcariyu. Navryad li Nogami poehal tuda
odin. Esli zhe soobshchenie o ego smerti bylo lozhnym, to dlya poezdki v
SHvejcariyu, ochevidno, potrebovalas' kakaya-to maskirovka. Prezhde vsego
Nogami prikinulsya bol'nym. Togda dostatochno pravomernym stanovitsya
predpolozhenie, chto k pervomu sekretaryu byl pristavlen stazher Kadota dlya
soprovozhdeniya. Prichem soblyudenie tajny v dannom sluchae bylo chrezvychajno
vazhno.
Voennyj attashe Ito poveril v smert' Nogami, i, estestvenno, kogda
uznal, chto Nogami zhiv, pervoj ego mysl'yu bylo vyyasnit' vse obstoyatel'stva
ego "smerti" imenno u Kadoty, kotoryj, kak emu, vyhodit, bylo izvestno,
soprovozhdal Nogami v SHvejcariyu. Ne eto li zastavilo Ito otpravit'sya na
okrainu Setagaya?
Pochemu zhe v takom sluchae Ito byl ubit? Ne potomu li, chto ego puti
skrestilis' s Kadotoj?
Pridya k takomu vyvodu, Soeda reshil, chto ego predpolozheniya vse zhe poka
krajne zybki i trebuyut ser'eznyh dokazatel'stv. Ved', ostanovivshis' v
gostinice "Cucuiya", Ito ne srazu otpravilsya v Setagaya. Snachala on poehal k
Taki i Murao.
Soeda i ran'she predpolagal, chto Ito pobyval u Taki i Murao, no togda on
videl cel' vizita v vyyasnenii obstoyatel'stv poyavleniya v YAponii Nogami.
Teper' zhe Soeda bol'she sklonyalsya k mysli, chto Ito posetil ih, chtoby uznat'
mestonahozhdenie Kadoty. Drugimi slovami, Ito, ochevidno, nadeyalsya, chto
Murao i Taki, nahodivshiesya za granicej v toj zhe strane, chto i Kadota,
mogli znat' i ego nyneshnij adres.
Koroche, Ito, dolzhno byt', rasschityval hotya by uznat' adres Kadoty, esli
emu u Murao ili Taki ne udastsya vyyasnit' chto-libo konkretnoe o Nogami.
Kto-to iz nih - Taki ili Murao - soobshchil, vidno, Ito, chto Kadota zhivet
v rajone Setagaya. Soeda reshil, chto, skoree vsego, eto sdelal Taki.
Dokazatel'stvom tomu sluzhilo dovol'no strannoe povedenie poslednego: on
vnezapno podal v otstavku s posta direktora-rasporyaditelya Associacii po
kul'turnym svyazyam s zarubezhnymi stranami, potom vdrug skrylsya na gornom
kurorte, a vsled za etim neozhidanno otpravilsya v Kioto. Vidimo, on chego-to
opasalsya.
Soeda pripomnil, chto, po ego dannym, familiya Ito ne znachilas' v spiskah
byvshih voennyh, podderzhivayushchih drug s drugom svyazi cherez svoi organizacii.
Sledovatel'no, Ito, stav vladel'cem provincial'noj galanterejnoj lavki ne
porval so svoimi prezhnimi mechtami, i mog imet' tajnye svyazi ne s ryadovymi
voennymi, a s byvshimi rukovodyashchimi voennymi deyatelyami.
Teper', dumal Soeda, sleduet v pervuyu ochered' vyyasnit', gde nahoditsya
Kadota.
I on zadumal vnov' vstretit'sya s Taki i Murao.
Soeda pozvonil Taki. Emu otvetili, chto hozyain v ot容zde i, kogda
vernetsya, neizvestno. Domashnie, veroyatno, znali, gde nahoditsya Taki, no
Soeda reshil ne proyavlyat' osoboj nastojchivosti. Po vsej veroyatnosti, oni
byli preduprezhdeny i vse ravno nichego by emu ne skazali.
Na vsyakij sluchaj Soeda pozvonil v ministerstvo inostrannyh del, hotya
byl uveren, chto Murao posle toj nochi v otele eshche nahoditsya na izlechenii.
Tak i vyshlo, emu otvetili, chto Murao bolen.
- Ne skazhete, kogda primerno on mozhet poyavit'sya na rabote? - sprosil
Soeda.
- Nedeli cherez dve.
- A gde on sejchas nahoditsya?
- Tochno neizvestno, kazhetsya, gde-to na goryachih istochnikah v Idzu.
- No vy ved' podderzhivaete svyaz' so svoim nachal'nikom otdela?
- Na etot vopros my postoronnim otvechat' ne obyazany.
Itak, Soede udalos' lish' vyyasnit', chto Murao otdyhaet gde-to v Idzu.
Goryachih istochnikov v Idzu nemalo, i obzvanivat' vse oteli na kurortah
ne bylo smysla. Tem bolee chto Murao, vne vsyakogo somneniya,
zaregistrirovalsya pod chuzhoj familiej.
Soeda reshil zajti k Murao domoj. Avos' tam emu povezet i on chto-libo
vyyasnit.
Dom Murao nahodilsya v yuzhnom kvartale rajona Aoyama, kotoryj naselyali
glavnym obrazom lyudi srednego dostatka.
Otyskav nuzhnyj nomer doma, Soeda postuchal. Na ego stuk vyshla
moloden'kaya sluzhanka, vsled za kotoroj poyavilas' zhenshchina let tridcati
pyati.
- Prostite, vy ne supruga gospodina Murao? - sprosil Soeda.
- Net, ya ee sestra. Gospozhi Murao net doma.
- Izvinite za bespokojstvo. YA iz gazety. V ministerstve inostrannyh del
mne soobshchili, chto gospodin Murao bolen i sejchas otdyhaet v Idzu. Gospozha
Murao poehala vmeste s nim?
- Da, - nereshitel'no otvetila zhenshchina.
- A kak sebya chuvstvuet gospodin Murao?
- Vidite li, sestra neozhidanno poprosila menya pobyt' u nih v ee
otsutstvie, ya dazhe ne uspela tolkom ni o chem ee rassprosit', - uklonchivo
otvetila zhenshchina.
- Delo v tom, chto mne neobhodimo srochno peregovorit' s gospodinom
Murao. Vy ne skazhete, na kakom on kurorte v Idzu?
- Vrachi strogo-nastrogo zapretili gospodinu Murao do polnogo
vyzdorovleniya s kem-libo vstrechat'sya.
- Neuzheli on tak ploh? - Vnachale Soeda podumal, chto Murao i vpryam'
ploh, no po vyrazheniyu lica zhenshchiny tut zhe dogadalsya, kto eto vsego lish'
ulovka: prosto ej zapretili soobshchat' komu by to ni bylo o mestonahozhdenii
Murao. - Mne dostatochno budet neskol'kih minut. I esli on v samom dele
ploho sebya chuvstvuet, ya srazu ujdu. Skazhite, gde on ostanovilsya?
ZHenshchina zakolebalas'. Sestra strogo-nastrogo predupredila, chtoby ona
nikomu ne soobshchala, gde nahoditsya Murao, no, s drugoj storony, ona,
vidimo, ne byla uverena, rasprostranyaetsya li zapret na predstavitelya
pressy.
Vidya ee kolebaniya, Soeda poshel na hitrost':
- Mozhet byt', luchshe snachala mne pozvonit' po telefonu, - vyyasnit',
pozvolyaet li zdorov'e gospodina Murao menya prinyat'?
ZHenshchina srazu zhe popalas' na etu hitrost'.
- Da, tak budet luchshe, - skazala ona, vynimaya iz karmana zapisnuyu
knizhku. Ee uspokoilo, chto reporter ne sobiraetsya srazu ehat' v Idzu, on
sperva pozvonit tuda. - Funabara, nomer...
- Funabara? |to nedaleko ot hrama Syudzendzi?
- Kazhetsya.
- A kak nazyvaetsya otel'?
- Tozhe "Funabara". On tam edinstvennyj.
- Blagodaryu vas, - skazal Soeda. - Kstati, gospodin Murao ostanovilsya
pod svoej familiej?
- Net, pod familiej Giiti YAmada.
Na sleduyushchee utro Soeda vyehal v Idzu.
Kurort Funabara s goryachimi istochnikami raspolozhilsya v tihom,
sravnitel'no bezlyudnom meste u podnozhiya gory. Soeda srazu zametil beloe
zdanie edinstvennogo zdes' otelya i nevol'no vspomnil holodno-bezrazlichnoe
lico Murao vo vremya ih pervoj vstrechi. Kazhetsya, emu predstoyala nelegkaya
beseda. Eshche do vstrechi Soeda uzhe predstavil, kak razdrazhen budet Murao:
malo togo, chto posle raneniya on vsyacheski izbegaet vstrech s chuzhimi lyud'mi,
a tut, kak nazlo, iz Tokio special'no eshche priezzhaet etot nepriyatnyj emu
korrespondent, kotoryj k tomu zhe nameren s nim govorit' na krajne
nezhelatel'nuyu temu.
Otel' byl nebol'shoj. Po doroge k nemu Soeda minoval neskol'ko
raspolozhennyh vdol' reki otkrytyh pavil'onov, gde gotovili blyuda iz dichi,
kotorym slavilis' eti mesta.
- U vas ostanovilsya gospodin YAmada? - sprosil Soeda u vyshedshej emu
navstrechu prostovatoj sluzhanki.
- Da, on otdyhaet v nashem otele, - srazu zhe otvetila ona.
- Vmeste s suprugoj?
- Da.
- Moya familiya Soeda, ya priehal iz Tokio, mne nuzhno peregovorit' s
gospozhoj YAmada.
Soeda narochno ne nazval svoyu gazetu, nadeyas', chto Murao ne srazu
pripomnit, kto takoj Soeda. Krome togo, on reshil snachala peregovorit' s
ego zhenoj.
Vskore poyavilas' gospozha Murao. Na vid ej mozhno bylo dat' let sorok, ne
bol'she. Sestry byli udivitel'no pohozhi drug na druga.
- Mne peredali, chto vy hoteli menya videt', - poklonivshis' i ozadachenno
glyadya na Soedu, skazala ona.
- Da, moya familiya Soeda, ya rabotayu v gazete, odnazhdy ya uzhe vstrechalsya s
vashim muzhem, - vypalil edinym duhom Soeda, vruchaya svoyu vizitnuyu kartochku.
Na lice gospozhi Murao otrazilas' legkoe bespokojstvo. Dolzhno byt', ona
podumala, chto muzh budet nedovolen vstrechej s nazojlivym posetitelem,
poskol'ku vse gazetchiki predstavlyalis' ej nazojlivymi sub容ktami.
- Proshu izvinit', - skazala ona, ulybayas', - no muzh sebya ploho
chuvstvuet, on priehal syuda otdohnut', vrachi zapretili emu vstrechat'sya s
kem by to ni bylo.
- Mne eto izvestno, zaranee proshu proshcheniya, chto, nesmotrya na eto, ya vse
zhe reshil ego pobespokoit'. Mne neobhodimo vstretit'sya s nim vsego lish' na
pyat'-desyat' minut, ne bolee.
- YA dolzhna posovetovat'sya s muzhem, - skazala zhenshchina, ne reshayas'
naotrez otkazat' cheloveku, special'no priehavshemu iz Tokio.
- Blagodaryu vas.
ZHenshchina ushla, Soeda ostalsya dozhidat'sya ee v vestibyule. Skvoz' okno
vidnelis' osveshchennye solncem gory, temnymi pyatnami vydelyalis' na nih roshchi
kriptomerii.
Vskore gospozha Murao vnov' poyavilas', ee lico vyrazhalo rasteryannost'.
- Proshu proshcheniya, - skazala ona, sgibayas' v poklone, - no muzh ne mozhet
vas prinyat'.
Soeda ozhidal otkaza i zaranee k nemu podgotovilsya.
- YA prekrasno ponimayu, skol' neprilichno dokuchat' gospodinu Murao vo
vremya ego otdyha. No ya special'no priehal s nim povidat'sya, i mne
dostatochno bylo by pyati minut... Pravda, esli emu propisan absolyutnyj
pokoj, togda nichego ne podelaesh'...
Soeda narochno upotrebil eti slova, znaya, chto na kurorte s goryachimi
istochnikami ne mozhet byt' "absolyutnogo pokoya", poskol'ku zdes' ne
bol'nica, da i vrach k Murao navryad li pristavlen.
Gospozha Murao kolebalas', ne znaya, kak postupit', i lish' tiho povtoryala
odno i to zhe. No Soeda uporno stoyal na svoem.
- Proshu vas podozhdat', - nakonec skazala zhenshchina, i na ee lice
poyavilos' reshitel'noe vyrazhenie.
ZHdat' prishlos' dolgo. Soeda predstavlyal sebe, kak Murao nastavlyaet zhenu
lyubym putem otvyazat'sya ot nezhelatel'nogo posetitelya, a zhena v svoyu ochered'
ubezhdaet ego, chto tak postupat' neprilichno.
Gruppa otdyhayushchih v teplyh kimono vyshla v sad, napravlyayas' k reke. Ih
soprovozhdala sluzhanka s ob容mistoj korzinkoj v rukah. Veroyatno, oni shli v
odin iz pavil'onov otvedat' znamenitoe blyudo iz dichi.
Nakonec gospozha Murao vernulas', na etot raz Soeda nikakoj
rasteryannosti u nee na lice ne zametil.
- Proshu vas, projdemte, - skazala ona.
Sluzhanka podala Soede komnatnye tufli, i on poshel vsled za zhenshchinoj.
- Gospodin Murao soglasilsya so mnoj vstretit'sya? - sprosil Soeda.
- Kazhetsya, ya ego ubedila, - privetlivo ulybayas', skazala zhenshchina.
Soeda nizko sklonilsya v blagodarnom poklone.
- Eshche raz izvinite za dostavlennoe bespokojstvo, ya otnimu u gospodina
Murao vsego neskol'ko minut.
- Muzh sejchas v plohom nastroenii, poetomu proshu vas byt' s nim pomyagche.
Oni proshli po dlinnomu koridoru, neskol'ko raz svorachivaya to v odnu, to
v druguyu storonu.
- Syuda, pozhalujsta, - skazala gospozha Murao, obernuvshis' k Soede i
ukazyvaya na dver', k kotoroj oni podoshli.
- Blagodaryu. - Soeda instinktivno odernul pidzhak i voshel v komnatu.
Murao sidel v kresle spinoj k dveri, kutayas' v vatnoe kimono.
Razdvizhnaya stena byla sdvinuta v storonu, otkryvaya vid na tyanuvshijsya vdali
gornyj kryazh.
Operediv Soedu, gospozha Murao podoshla k muzhu i chto-to emu shepnula.
- Proshu vas, - skazala ona, obernuvshis' k Soede, i postavila ryadom s
kreslom, v kotorom sidel Murao, stul.
- Dobryj den', - pozdorovalsya Soeda.
Murao slegka kivnul golovoj, ne udostoiv ego vzglyadom. Soeda byl
udivlen - kak Murao ishudal so vremeni ih poslednej vstrechi!
- Proshu proshcheniya, chto narushayu vash otdyh. YA otnimu u vas vsego neskol'ko
minut.
Murao otvetil ne srazu. Slegka povernuv golovu, on iskosa vzglyanul na
Soedu. Tolstoe kimono skryvalo zabintovannoe plecho.
- A, eto ty! - skazal on slabym golosom posle nekotoroj pauzy. V tone
Murao chuvstvovalos', chto on s trudom zastavlyaet sebya razgovarivat' s
nezvanym gostem.
- Kak vashe samochuvstvie? - sprosil Soeda, ni slovom ne obmolvivshis' o
ranenii.
Soeda ponimal, chto Murao skryvaet istinnuyu prichinu svoej bolezni, i
poschital za luchshee sdelat' vid, budto on nichego ne znaet.
- Blagodaryu, vpolne prilichnoe, - probormotal Murao. - Kakoe u tebya ko
mne delo?
- Eshche raz izvinite za neozhidannoe vtorzhenie, - skazal Soeda, usazhivayas'
na stul, - i za to, chto vynuzhden zadat' vam ne sovsem priyatnyj vopros. -
Soeda reshil govorit' bez obinyakov, nadeyas' poluchit' stol' zhe pryamoj otvet.
- Vykladyvaj, - serdito skazal Murao, ne glyadya na zhurnalista.
- Rech' pojdet snova o tom vremeni, kogda vy rabotali v nashem
predstavitel'stve za granicej... - Soeda zametil, kak pri etih slovah
Murao nedovol'no pomorshchilsya. - V tu poru v predstavitel'stve rabotal i
stazher Kadota, ne tak li?
Murao molcha kivnul golovoj.
- Vy, konechno, byli s nim znakomy?
- Razumeetsya, ved' my vmeste sluzhili. K tomu zhe on byl moim
podchinennym.
- Skazhite, kakoj u nego byl harakter?
- Harakter? Zachem tebe ponadobilos' spustya stol'ko let vyyasnyat', kakoj
u nego harakter? - udivilsya Murao, s nedoveriem posmotrev na Soedu.
- Odnazhdy ya uzhe vam govoril, chto sobirayu material o yaponskoj diplomatii
vo vremya mirovoj vojny. V svyazi s etim ya hotel by koe-chto uznat' i o
Kadote.
- Kadota byl vsego lish' stazher, nichego o diplomaticheskoj rabote ne
znal, on vypolnyal nashi rasporyazheniya.
- Prostite, ya slyshal, chto Kadota soprovozhdal pervogo sekretarya Nogami v
SHvejcariyu, kogda poslednemu porekomendovali lech' v bol'nicu. I mne
hotelos' by iz ego ust uznat' o prebyvanii Nogami v SHvejcarii.
Murao kak by ravnodushno glyadel kuda-to vdal', no za delannym
bezrazlichiem on yavno pytalsya skryt' ohvativshee ego bespokojstvo.
- Koroche govorya, ty hochesh' vstretit'sya s Kadotoj?
- Da, no prezhde ya hotel by rassprosit' vas o nem.
- K sozhaleniyu, dolzhen tebya razocharovat'. Kadota umer. - Na gubah Murao
poyavilas' chut' zametnaya usmeshka. - YA slyshal, chto po okonchanii vojny on
vernulsya v YAponiyu, podal v otstavku, poselilsya u sebya na rodine, na Kyusyu,
no vskore zabolel i umer, - rovnym golosom dobavil Murao.
- Takie sluhi doshli i do menya, - spokojno otvetil Soeda, - no redakciya
cherez svoe otdelenie v Sage vyyasnila, chto Kadota vovse ne umer, a uehal iz
goroda v neizvestnom napravlenii.
Na lice Murao poyavilos' smyatenie. Soede pokazalos', budto on uslyshal
dazhe ispugannoe vosklicanie, kotoroe Murao s trudom udalos' podavit'.
- Ne znayu, - nervno proiznes nakonec Murao, - ne znayu. |togo ne mozhet
byt'. YA slyshal sovershenno tochno, chto Kadota umer.
- No ego rodnoj brat, kotoryj i sejchas zhivet v Sage, s udivleniem
govoril, chto v Tokio rasprostranilis' sluhi o smerti Kadoty, hotya on
prosto uehal v neizvestnom napravlenii.
- YA vizhu, vy znachitel'no prodvinulis' v vyyasnenii sud'by Kadoty, i vam
net neobhodimosti o chem-libo sprashivat' menya. Put' uzh vasha gazeta ego
razyskivaet, - s usmeshkoj skazal Murao, vsem svoim vidom davaya ponyat', chto
ego absolyutno ne interesuet kakoj-to tam byvshij stazher.
- Da, ya i nameren razyskivat' Kadotu, a vas proshu opisat' lish' ego
harakter.
- CHestnyj chelovek, dobrosovestno vypolnyal vse porucheniya. Nichego k etomu
dobavit' ne mogu.
- Kadota, po-vidimomu, ochen' zabotlivo otnosilsya k gospodinu Nogami, -
skazal Soeda.
- Pochemu ty tak dumaesh'?
- No ved' imenno on vyzvalsya soprovozhdat' Nogami v SHvejcariyu, kogda tot
zabolel.
- Nichego udivitel'nogo. Prosto Kadota byl samyj molodoj i bolee
svobodnyj. Ostal'nye zhe ne mogli pozvolit' sebe roskosh' soprovozhdat'
Nogami, oni bukval'no byli zavaleny rabotoj. V takih sluchayah ispol'zuyut
samogo molodogo i nezanyatogo, tol'ko i vsego. Net, Kadotu s Nogami ne
svyazyvali kakie-to osobye otnosheniya.
- Skazhite, Nogami v samom dele umer ot chahotki?
- Da.
- Umiraya, on nahodilsya v polnom soznanii?
- V polnom li soznanii? |togo ya ne znayu, - neobdumanno otvetil Murao.
Murao, proyavlyavshij do sih por udivitel'nuyu ostorozhnost', sovershil
neprostitel'nuyu oshibku, na kotoruyu i rasschityval Soeda, zadavaya etot
vopros.
- Ne znaete? |to kak zhe ponyat'?
- CHto ty imeesh' v vidu? - otvetil voprosom na vopros Murao, ponyav, chto
popal vprosak.
- No kak zhe, Kadota byl v SHvejcarii s Nogami do konca. A vy ezdili tuda
za ostankami pokojnogo, i Kadota, razumeetsya, dolzhen byl soobshchit' vam o
poslednih minutah Nogami.
Murao otvernulsya, mezhdu ego brovej zalegla glubokaya skladka.
- Poetomu vy dolzhny byli znat' o sostoyanii Nogami pered ego konchinoj.
- Mne skazali, chto on byl spokoen, - vydavil nakonec iz sebya Murao.
- Znachit, Nogami nahodilsya v soznanii. A vy skazali, budto ne znaete.
- Zapamyatoval, no teper' pripominayu: Kadota v samom dele govoril, chto
Nogami umiral spokojno i v polnom soznanii.
Teper' nastupila ochered' zadumat'sya Soede. Intuiciya podskazyvala, chto
Kadota nichego Murao ne soobshchal o poslednih minutah Nogami. Dokazatel'stvom
tomu byla vnezapnaya rasteryannost' Murao i ego sovershenno neobdumannyj
otvet.
Da, sobstvenno, Kadota i ne mog emu nichego soobshchit', ved' Nogami zhe ne
umer.
- Kadota vernulsya v YAponiyu tem zhe parohodom, chto i vy? - sprosil Soeda.
- Net, on otplyl pozdnee. YA, kak diplomat, byl otpravlen na rodinu na
anglijskom sudne. Kadote zhe poruchili privesti v poryadok dela, poetomu on
otbyl na mesyac pozzhe ostal'nyh.
Myslenno Soeda "privedenie v poryadok del" svyazal so "smert'yu" Nogami.
Nedarom Kadota po vozvrashchenii v YAponiyu srazu zhe podal v otstavku so svoego
posta v ministerstve inostrannyh del i skrylsya nastol'ko bessledno, chto
dazhe rasprostranilsya sluh o ego smerti.
- Poslushaj, - obratilsya Murao k Soede, prihodya nakonec v sebya, - pochemu
ty tak nastojchivo rassprashivaesh' o Nogami?
- Gospodin Murao, govoryat, chto Nogami zhiv.
- CHto?! - voskliknul Murao, no udivlenie ego bylo ne vpolne iskrennim.
Veroyatno, on ozhidal etih slov ot Soedy. - Stranno, ne znayu, kto
rasprostranyaet podobnye sluhi. Razve nedostatochno, chto o ego smerti
oficial'no soobshchilo ministerstvo inostrannyh del i informaciya ob etom byla
opublikovana v presse?
- Mne eto izvestno.
- Eshche by! No soobshchenie o smerti diplomata ne mozhet byt' oshibochnym, ved'
eto bylo oficial'noe pravitel'stvennoe soobshchenie.
- I vse zhe est' osnovaniya utverzhdat', chto soobshchenie ministerstva
inostrannyh del bylo oshibochnym.
- Kakie zhe eto osnovaniya?
- Samye opredelennye: Nogami videli v YAponii.
- CHepuha! Kto mog ego videt'?
- YA ne mogu poka i ne imeyu prava nazvat' sejchas imya cheloveka, kotoryj
videl Nogami, no takoj chelovek est'.
- No verno li eto? Malo li v mire vstrechaetsya dvojnikov. Vprochem, k
chemu eti razgovory. Poslushaj, Soeda, u menya net nikakogo zhelaniya
prodolzhat' etu nelepuyu besedu. Ved' zhena Nogami uverena v ego smerti,
ostanki diplomata dostavleny v YAponiyu. Proshu tebya radi spokojstviya rodnyh:
prekrati eto bessmyslennoe rassledovanie.
- Vy tak dumaete? Togda pozvol'te zadat' vam eshche odin vopros.
- Ne hvatit li? YA priehal syuda otdyhat' i s samogo nachala ne hotel s
toboj vstrechat'sya, eto zhena nastoyala...
- Proshu proshcheniya, no vse zhe pozvol'te zadat' vam eshche odin vopros. Rech'
idet ob ubitom Tadasuke Ito, kotoryj tozhe sluzhil vmeste s vami v
predstavitel'stve v kachestve voennogo attashe. Vy, dolzhno byt', znaete iz
gazet ob etom ubijstve.
- Da, znayu, - rezko otvetil Murao.
- Skazhite, a chto on iz sebya predstavlyal v tu poru, kogda sluzhil v
predstavitel'stve?
- CHto za strannaya lyuboznatel'nost'? To govori emu o haraktere Kadoty,
teper' ob Ito. - Murao ironicheski rassmeyalsya.
- YA hotel by vyyasnit' nekotorye detali, svyazannye s deyatel'nost'yu Ito.
- Vasha gazeta izuchaet obstoyatel'stva ego ubijstva?
- V nekotorom smysle, poskol'ku gazetu ne mogut ne interesovat' i
takogo roda sobytiya.
- No ty ved' rabotaesh' ne v otdele ugolovnoj hroniki, a, esli ne
oshibayus', v otdele politicheskoj informacii.
- Verno, no inogda dlya bolee uspeshnogo izucheniya dela my sotrudnichaem s
drugimi otdelami. Ubijstvo Ito - kak raz takoj sluchaj. Ubijca poka ne
najden, i nashu gazetu interesuet Ito kak chelovek - eto oblegchit rozysk
prestupnika.
- Vy kogo-nibud' podozrevaete?
- Net. Pytaemsya lish' nashchupat' niti, vedushchie k ubijce.
- CHto ya mogu ob Ito skazat'? Odnim slovom, tipichnyj armejskij oficer.
- CHto eto oznachaet?
- Voennyj do mozga kostej - drugogo slova ne podberesh'.
- Znachit, on veril v pobedu YAponii?
- Bezuslovno!
- I vse zhe ego vzglyady dolzhny byli otlichat'sya ot vzglyadov teh voennyh,
kotorye nahodilis' v samoj YAponii. On sluzhil za granicej, prichem v
nejtral'noj strane, gde osobenno chetko mozhno sebe predstavit' voennuyu
situaciyu. Po svoemu polozheniyu on mog dat' ob容ktivnuyu ocenku proishodivshih
sobytij. Pravda, v YAponii sushchestvovala tak nazyvaemaya morskaya gruppirovka,
kotoraya schitala, chto porazhenie YAponii v vojne neizbezhno.
- Ito byl ne moryakom, a armejskim oficerom.
- I poetomu veril v pobedu?
- V fanatichnoj vere v pobedu YAponii kak raz proyavlyalas' ego
ogranichennost', on sluzhil v nejtral'noj strane, no vpolne prishelsya by ko
dvoru v nashem posol'stve v Germanii.
V golove Soedy chto-to nachalo proyasnyat'sya.
- Znachit, v samom predstavitel'stve byli protivostoyashchie drug drug
gruppirovki?
- ...
- |to tak, gospodin Murao?
- V tochnosti ya etogo ne znal. - Murao popytalsya uklonit'sya ot pryamogo
otveta.
- Neuzheli? V takom sluchae pozvol'te izlozhit' svoi soobrazheniya na etot
schet. V tu poru v nejtral'noj strane aktivno dejstvovali razvedki kak
stran osi, tak i soyuznyh derzhav. Prichem na morskuyu gruppirovku v YAponii
rasschityvala Angliya. Ved' yaponskij voenno-morskoj flot tradicionno
schitalsya nastroennym proanglijski... Buduchi znachitel'no blizhe k morskoj
gruppirovke, chem k armejskoj, Nogami protivostoyal voennomu attashe Tadasuke
Ito. Verno li moe predpolozhenie, gospodin Murao?
Murao vdrug povernulsya spinoj k Soede.
- YA ne vprave ogranichivat' tvoe voobrazhenie. Kazhdyj volen predpolagat'
vse, chto emu zablagorassuditsya. No skazhi mne vse zhe, Soeda: pochemu ty tak
uporno kopaesh'sya v proshlom Nogami? Tebe kto-to eto poruchil? Esli da, to
kto?
- Gospodin Murao, vozmozhno, Ken展tiro Nogami stanet moim testem.
- CHto?! - Murao dazhe pripodnyalsya v kresle. - Kak eto ponimat'?
- U Nogami est' doch' po imeni Kumiko.
- Vot ono chto! - voskliknul Murao i rasteryanno umolk.
Soeda otkryto vstretil ego vzglyad. Murao pervym opustil glaza i
otkinulsya na spinku kresla.
- Vot ono chto, - povtoril Murao. - YA etogo ne znal, Soeda.
T'ma, skryvavshaya podnozhiya gor za oknom, teper' okutala ih do vershiny.
- Poslushaj, esli hochesh' uznat' chto-nibud' o Nogami, pogovori s Taki.
- S Taki? - Soeda podnyalsya so stula. - A gde on sejchas nahoditsya?
- V Iokogame, v Grand-otele.
- Vot kak?
Pochemu-to Soeda srazu vspomnil o francuzah-suprugah Bernard, kotoryh on
razyskival po tokijskim gostinicam. Pozhaluj, ih sledovalo iskat' v
Iokogame, podumal on.
- Gospodin Murao, a suprugi Bernard tozhe ostanovilis' v etom otele?
Murao vzdrognul, no golos ego byl neozhidanno spokojnym:
- Ob inostrancah s takoj familiej ya nichego ne znayu... Sprosi u Taki,
mozhet byt', on o nih chto-nibud' slyshal.
V redakciyu Soeda vernulsya iz poezdki v Idzu vecherom. Sotrudnik otdela
srazu zhe soobshchil emu, chto zvonili po telefonu ot Asimury. Dolzhno byt',
Secuko, reshil Soeda.
- Prosili, chtoby po vozvrashchenii ty pozvonil - ne pozzhe shesti chasov.
Soeda vzglyanul na ostavlennyj nomer telefona. V skobkah stoyalo:
"Universitet T." Znachit, zvonok byl ot samogo Asimury.
|to neskol'ko udivilo Soedu, poskol'ku do sih por oni, po sushchestvu, ne
obshchalis'.
Za dve ili tri korotkie vstrechi u Soedy slozhilos' vpechatlenie ob
Asimure kak o cheloveke ser'eznom, tipichnom uchenom, kotoryj predpochital
skoree slushat' drugih, chem aktivno uchastvovat' v besede. Vprochem, suharem
ego nazvat' bylo nel'zya.
Zvonok Asimury poverg Soedu v nedoumenie. Mozhno bylo eshche ponyat', esli
by Asimura poprosil pozvonit' domoj, no on stavil universitetskij nomer
telefona i, sledovatel'no, ne hotel, chtoby ob ih razgovore znala Secuko.
Soeda pozvonil v universitet.
Proshu izvinit', chto ne predupredil vas zaranee, ne mogli by my
vstretit'sya segodnya vecherom? - sprosil Asimura.
- Da, konechno, tem bolee chto nikakih osobyh del u menya vecherom net, -
otvetil Soeda.
- Esli vas ne zatrudnit, prihodite v blizhajshij k universitetu restoran.
YA budu vas tam zhdat'.
- Horosho, ya srazu zhe vyezzhayu.
- Vy znaete, gde on nahoditsya? |to naprotiv glavnogo vhoda v
universitet.
- Bolee ili menee predstavlyayu.
V taksi Soeda nikak ne mog reshit', zachem on ponadobilsya Asimure.
Nedavnyaya vstrecha s Murao na kurorte Funabara podskazyvala emu, chto,
vidimo, rech' pojdet o Nogami - nikakuyu druguyu prichinu dlya stol'
neozhidannogo svidaniya Soeda predstavit' sebe ne mog.
Asimura, konechno, proyavil trogatel'nuyu zabotu o Kumiko, ved' eto on
nastoyal, chtoby vo vremya ee poezdki v Kioto u nee byl soprovozhdayushchij.
Konechno, emu i vo sne ne snilos', chto Nogami zhiv i dazhe nahoditsya v
YAponii. I vot on reshil so mnoj posovetovat'sya - vse-taki kakie-to strannye
sobytiya proishodyat v poslednee vremya, i v nih nevol'no okazalas'
vovlechennoj Kumiko. Nu i, krome togo, emu dolzhno byt' izvestno o nashih
otnosheniyah s Kumiko. Veroyatno, ob etom on uznal ot Secuko, dumal Soeda.
On ostanovil taksi okolo restorana i podnyalsya na vtoroj etazh. Na pervom
etazhe bylo mnogo posetitelej, v bol'shinstve studentov.
Asimura sidel u okna i chital gazetu. Zametiv Soedu, on otlozhil gazetu i
pozdorovalsya.
Soeda, otvetiv na privetstvie, zanyal mesto naprotiv.
- Izvinite za neozhidannoe priglashenie, - skazal Asimura. - Vy, dolzhno
byt', ochen' zanyaty?
- Net, sejchas kak raz ne ochen'.
- V otlichie ot uchenyh gazetchiki vsegda speshat - ved' kazhdyj den'
chto-nibud' obyazatel'no proishodit. A my zanyaty vse vremya odnim i tem zhe. V
etom smysle vasha rabota bolee zhivaya.
Prodolzhaya rasprostranyat'sya na temu, ne imevshuyu, to vsej vidimosti,
nikakogo otnosheniya k delu, radi kotorogo on priglasil Soedu, Asimura
vnimatel'no izuchil menyu i sdelal oficiantke zakaz.
Vo vremya uzhina Asimura neskol'ko raz poblagodaril Soedu za zabotu,
kotoruyu tot proyavlyaet o Kumiko, podrobno rassprashival o ego sluzhbe v
gazete.
Soeda ponimal, chto Asimuru vryad li interesuet svetskaya boltovnya,
kotoruyu oni veli. Prosto on, ochevidno, nikak ne reshaetsya pristupit' k
glavnomu, radi chego priglasil ego syuda.
- Nedavno na Kyusyu proishodil medicinskij kongress, - neozhidanno
peremenil temu Asimura. - Kongress otkrylsya v Fukuoke. CHestno govorya, menya
udivilo, chto v provincii est' takoj bol'shoj gorod.
- YA byl tam odnazhdy v komandirovke, - skazal Soeda, udivlyayas', pochemu
vdrug Asimura zagovoril ob etom gorode.
- Kak, i vy tam byli? - udivilsya Asimura.
CHemu tut udivlyat'sya, podumal Soeda, vidimo, vse uchenye ne ot mira sego,
oni schitayut, chto, krome nih, nikto nigde ne byvaet i nichego ne vidit.
- YA hodil tam na progulku v Vostochnyj park, - dobavil Asimura.
- Znayu, eto ryadom s universitetom. No vse zhe Zapadnyj park mne nravitsya
bol'she. Ottuda otkryvaetsya prekrasnyj vid na more i na ostrova.
- Da? A ya i ne znal o ego sushchestvovanii, no vot Vostochnyj...
S chego eto on zagovoril o parkah, podumal Soeda, mashinal'no poddakivaya
Asimure.
Asimura ponachalu namerevalsya rasskazat' Soede o svoej vstreche s Nogami
- sobstvenno, dlya etogo on i pozval ego.
Srazu po priezde iz Fukuoki on priglasil Takako i Kumiko v restoran,
chtoby kak-to peredat' im svoe sostoyanie, kak-to, pust' kosvenno,
podelit'sya s nimi temi chuvstvami, kotorye ohvatili ego posle neozhidannoj
vstrechi s Nogami. No ego nikto, v tom chisle i zhena, ne ponyal, i ego
popytka v konechnom schete ni k chemu ne privela.
Asimura chuvstvoval, chto ne smozhet uspokoit'sya, poka komu-nibud' ne
rasskazhet o vstreche s Nogami. No komu? Takako i Kumiko isklyuchalis', zhena
tozhe byla ne tem sobesednikom. Vse oni byli slishkom blizkie rodstvenniki
Nogami. No eshche v bol'shej stepeni dlya podobnogo razgovora ne podhodil
sovershenno postoronnij chelovek. Poetomu Asimura ostanovil svoj vybor na
Soede. S odnoj storony, Soedu, kak budushchego muzha Kumiko, nel'zya bylo
schitat' sovershenno postoronnim, s drugoj - on ne yavlyalsya i blizkim
rodstvennikom, a znachit, mog proyavit' dostatochnuyu vyderzhku. V etom smysle
Asimura poschital Soedu podhodyashchim sobesednikom i priglasil ego v restoran.
No kogda nastupil moment dlya otkrovennoj besedy, Asimura poshel na
popyatnuyu. On ispugalsya, chto Soeda progovoritsya Kumiko, dazhe esli dast
slovo molchat'. A Kumiko v svoyu ochered' peredast ego materi. Posledstviya
etogo predstavlyalis' Asimure nastol'ko ser'eznymi, chto zastavili ego
otkazat'sya ot pervonachal'nogo namereniya.
Soeda perezhival primerno to zhe samoe. On schital, chto Nogami zhiv i
priehal YAponiyu pod familiej francuza Bernarda. Ego uverennost' okrepla
posle poezdki v Idzu k Murao.
No Soedu bol'she vsego sderzhivalo to, chto francuzhenka okazalas' zhenoj
Nogami. Inache on davno uzhe nabralsya by muzhestva i podelilsya by s Takako i
Kumiko svoimi dogadkami. No imel li on pravo govorit' im o tom, chto u
Nogami est' drugaya zhena? On ne posmel by skazat' ob etom ne tol'ko Takako,
no dazhe sidevshemu pered nim Asimure.
Slov net, Asimure mozhno bylo by otkryt'sya, dumal Soeda, no vse zhe
opasno - a vdrug Asimura o ego predpolozheniyah rasskazhet Secuko, uzhe ne
govorya o Takako i Kumiko. Kakoe eto budet dlya nih potryasenie!
Razumeetsya, Kumiko i ee mat' obraduyutsya, uznav, chto Nogami zhiv. No
kogda im stanet izvestno o francuzhenke - novoj zhene Nogami, - ih radost'
mgnovenno pomerknet...
Itak, Asimura, zhelaya povedat' o svoej vstreche s Nogami, nachal s
progulki v Vostochnyj park, no tut zhe ostanovilsya. Soeda tozhe: skazal, chto
ezdil v Idzu, i umolk, tak i ne osmelivshis' rasskazat' o celi svoego
vizita.
- Vot kak? Znachit, vy pobyvali v Idzu? - Asimura sdelal vid, budto eta
novost' ego zainteresovala.
- Da, prishlos' s容zdit' po odnomu delu. Utrom vyehal i tol'ko chto
vozvratilsya v Tokio - vskore posle vashego zvonka v redakciyu.
- Pohozhe, u vas ujma raboty, - posochuvstvoval Asimura. - I vse-taki,
raz vy byli v Idzu, nado bylo hotya-by denek provesti na goryachih
istochnikah.
- K sozhaleniyu, ne udalos'.
- Na kakom zhe kurorte v Idzu vy pobyvali?
- V Funabara.
- Slyshal, slyshal, eto, kazhetsya, tam izumitel'no gotovyat dich'. Mne ob
etom odin znakomyj rasskazyval...
Uzhin okonchilsya, podali chaj. Posle chaya vremya na otkrovennuyu besedu edva
li ostanetsya, podumal Soeda.
- Izvinite, chto ya zastavil vas priehat' syuda, - skazal Asimura,
ispytyvaya nelovkost' iz-za glupogo polozheniya, v kotoroe sam sebya postavil.
- Osobogo dela u menya k vam ne bylo. Prosto zahotelos' povidat'sya.
Soeda molcha posmotrel na Asimuru.
- Ponimaete, ya poschital svoim dolgom poblagodarit' vas za vnimanie,
kotoroe vy udelyaete Kumiko.
- O chem vy govorite! - voskliknul Soeda.
- Nu horosho, togda pojdemte, - skazal Asimura, vzyav svoj portfel'. On
medlenno napravilsya k vyhodu. V etoj medlitel'nosti Soeda usmotrel
neponyatnuyu nereshitel'nost', v kotoroj vse eshche prebyval Asimura.
No podhodyashchij moment byl upushchen. Oni spustilis' na pervyj etazh, zdes'
po-prezhnemu bylo mnogo studentov, nekotorye, zavidev Asimuru, klanyalis'
emu.
Vyjdya na ulicu, oni molcha doshli do tramvajnoj ostanovki, bliz kotoroj
vystroilis' v ryad bukinisticheskie lavki.
- Vy gde zhivete, gospodin Soeda? - sprosil Asimura.
- V Siba, kvartal Atago. Tam nashe obshchezhitie dlya holostyakov.
- A mne v druguyu storonu, no ya vas podvezu.
Asimura podnyal ruku i ostanovil proezzhavshee taksi. V mashine oni
molchali, a cherez neskol'ko minut Soede uzhe nado bylo vyhodit'. Da i obshchej
temy dlya razgovora ne nahodilos'.
V strannom nastroenii Soeda prostilsya s Asimuroj.
On medlenno shel po znakomoj ulice. Ne veritsya, chto Asimura priglasil
ego tol'ko dlya togo, chtoby poblagodarit' za zabotu o Kumiko. Navernyaka on
hotel pogovorit' o drugom, no pochemu-to ne reshilsya.
CHto zhe hotel skazat' emu Asimura? I pochemu ne skazal?
Nu a chto, esli Asimura, kak i on, verit, chto Nogami zhiv? |to nastol'ko
ser'ezno, chto ni zhene, ni Kumiko, ni Takako skazat' ob etom nel'zya. No i
molchat' on ne v silah. Mozhet byt', poetomu on reshil vstretit'sya so mnoyu?
- Da, imenno tak, Asimura nahoditsya v polozhenii, shodnom s ego
sobstvennym.
Soedu ohvatilo zapozdaloe sozhalenie: nado bylo emu pervomu skazat' o
svoih predpolozheniyah, togda Asimura, vozmozhno, otvetil by otkrovennost'yu
na otkrovennost'. Soede ne terpelos' uznat', naskol'ko Asimura uveren, chto
Nogami zhiv, i otkuda on eto vzyal.
Ego vyveli iz zadumchivosti ogni stancii Otyanomidzu. Kazalos', chto
platforma plyla v temnote, slovno korabl'.
I v etot moment Soedu osenilo - on ponyal skrytyj smysl togo, chto pri
proshchanii skazal emu Murao: poezzhaj v Iokogamu, v Grand-otel'! Nu konechno
zhe, nado ehat' - i ne odnomu, a vmeste s Kumiko.
Hozyain gostinicy "Cucuiya" shel po dlinnomu koridoru v svoyu komnatu,
nahodivshuyusya za kuhnej i spal'nej dlya obsluzhivayushchego personala.
Segodnya k vecheru ran'she, chem obychno, stali poyavlyat'sya zhelayushchie snyat'
nomera na noch'. Gostinica stoyala na bojkom meste, i postoyal'cev - hotya i
ne slishkom vysokogo ranga - vsegda bylo mnogo.
Hozyain otkryl dver', voshel i ostanovilsya posredi komnaty. U steny stoyal
dovol'no staryj stol. |tu komnatu hozyain obychno ubiral sam, nikomu ne
doveryaya. Zdes' caril ideal'nyj poryadok, kotoryj svidetel'stvoval ne
stol'ko o prirozhdennoj akkuratnosti, skol'ko o privychke, priobretennoj v
proshlom.
Hozyain, prodolzhaya stoyat' posredi komnaty, prezhde vsego brosil
vnimatel'nyj vzglyad na stol. |lektricheskaya lampochka, svisavshaya s potolka,
osveshchala rezko vydayushchiesya na ego lice skuly i ostavlyala zatemnennymi
vpadiny na shchekah.
Na lice hozyaina zastylo napryazhennoe vyrazhenie. On vnimatel'no oglyadel
komnatu, kuda postoronnim vhod byl strogo-nastrogo zapreshchen.
Emu kazalos', budto v komnate chto-to neulovimo izmenilos' posle togo,
kak on zahodil syuda v poslednij raz. Slovno kto-to zdes' pobyval i privel
v dvizhenie zapolnyavshij komnatu vozduh.
Odin za drugim on oglyadel predmety, lezhavshie na stole: kontorskie
knigi, chernil'nicu, ruchku, pachku sigaret, karandash, stopku pochtovoj
bumagi. Na kazhdom predmete u nego byli svoi, hotya i primitivnye metki.
Kontorskie knigi byli slozheny osobym obrazom, v opredelennom polozhenii
ostavleny chernil'nica i ruchka, stopka pochtovoj bumagi polozhena chut'-chut'
koso. On s pervogo vzglyada mog opredelit', dotragivalsya li kto-libo v ego
otsutstvie do etih predmetov.
Vse ostavalos' na svoih mestah: i kontorskie knigi, i ruchka s
chernil'nicej, i stopka pochtovoj bumagi. Vot tol'ko oblozhka, nakryvavshaya
pochtovuyu bumagu sverhu, byla slegka sdvinuta: slovno kto-to pripodnimal
oblozhku i perelistal neskol'ko listkov.
Hozyain otkryl dver', vyglyanul v koridor i okliknul sluzhanku:
- |j, Otane, pojdi syuda!
Iz komnat vtorogo etazha donosilis' gromkie golosa postoyal'cev. Hozyain
hlopnul v ladoshi i eshche raz pozval sluzhanku.
Gde-to vdaleke otkliknulsya zhenskij golos, i pochti srazu zhe v konce
koridora pokazalas' kruglolicaya krasnoshchekaya devushka.
- Vy menya zvali, hozyain?
- Zajdi syuda. - On priglasil ee v komnatu.
- Kto-nibud' zahodil v etu komnatu v moe otsutstvie? - sprosil on,
brosiv na sluzhanku pronzitel'nyj vzglyad.
- Net, - otvetila sluzhanka, vstrevozhenno glyadya na strogoe lico hozyaina.
- Mozhet byt', Ofusa? - Hozyain nazval imya vtoroj sluzhanki.
- Ne znayu, no, poka vy byli v kontore, ya i Ofusa obsluzhivali gostej.
Dumayu, u nee ne bylo ni odnoj svobodnoj minutki, chtoby syuda zaglyanut'.
Hozyain zadumalsya, potom sprosil:
- Gde sejchas |jkiti?
- Kazhetsya, dezhurit u vhoda.
- Tak-tak.
- Hozyain, u vas chto-nibud' propalo?
- Net, delo ne v etom...
Sluzhanka udivlenno posmotrela na hozyaina.
- Nu horosho. Raz, govorish', nikto ne zahodil, znachit, tak ono i est'.
Tebe ved' izvestno, chto syuda ya nikomu ne razreshayu zahodit'?
- YA i ne zahozhu.
- Znayu, znayu! Ladno, vozvrashchajsya naverh.
Vyprovodiv sluzhanku, hozyain zakryl dver' i sel za stol. On vydvinul
odin za drugim vse yashchiki i vnimatel'no prosmotrel ih soderzhimoe. Nikakih
priznakov togo, chto kto-to v nih kopalsya, on ne obnaruzhil.
On vytashchil iz nagrudnogo karmana sigaretu, chirknul spichkoj i zatyanulsya.
Kuril on dolgo, poka ne vykuril sigaretu do konca.
So vtorogo etazha poslyshalis' gromkie muzhskie golosa i smeh. Potom
kto-to stal spuskat'sya vniz po lestnice.
Hozyain nekotoroe vremya prislushivalsya k etim zvukam, potom, razdaviv
okurok v pepel'nice, podnyalsya iz-za stola, podoshel k stennomu shkafu i
otkryl dvercu. V shkafu vysilas' gorka vatnyh odeyal i matrasov, slozhennyh v
ideal'nom poryadke. Tak akkuratno ih mog ulozhit' lish' soldat, ne odin god
provedshij v kazarme.
Hozyain sunul ruku mezhdu odeyalami i vytashchil uzkuyu korobku dlya hraneniya
nosovyh platkov. Pod tyazhest'yu odeyal kryshka korobki prodavilas'.
On postavil korobku na stol i snyal kryshku, v korobke lezhala stopka
pochtovoj bumagi - verhnie chetyre ili pyat' listkov byli ispisany.
Hozyain nachal chitat' napisannoe, poputno koe-chto vycherkivaya i ispravlyaya.
Potom stal bystro pisat'. Vremya ot vremeni on ostanavlivalsya, zakurival, a
zatem pisal dal'she. Na ego lice zastylo surovoe vyrazhenie, kotoroe eshche
bol'she podcherkivali glubokie morshchiny, prorezavshie lob.
Zaslyshav priblizhayushchiesya po koridoru shagi, on pospeshno nakryl napisannoe
listkom chistoj bumagi.
- Hozyain! - donessya iz-za dveri golos sluzhanki.
- CHego tebe? - nedovol'no sprosil on, slegka priotkryv dver'. - V chem
delo, govori skoree.
Sluzhanka voshla v komnatu i ispuganno zamerla, uvidev zloe lico hozyaina.
- Postoyalec, zanyavshij Klenovuyu komnatu, prosit perevesti ego v bol'shuyu.
|ta emu mala.
- Bol'shaya komnata uzhe zanyata, v desyat' chasov tuda priedut. Skazhi, chto
drugih komnat net.
- YA emu ob座asnila, no on trebuet.
- Skazhi, chto net, - razdrazhenno skazal hozyain.
- Horosho, pust' budet dovolen tem, chto est'.
- Net! Skazhi, chto voobshche nichego net.
- CHto?!
- Pust' ubiraetsya, i nikakoj platy ne beri.
Sluzhanka otoropela. Dolzhno byt', hozyain segodnya peregrelsya na solnce,
reshila ona i pospeshno vyshla.
Hozyain snova vzyalsya za pero, ego lico sohranyalo mrachnoe vyrazhenie. On
pisal eshche okolo chasa i vsego ispisal desyat' listkov pochtovoj bumagi.
Nemalo on potratil vremeni, chtoby stol'ko napisat'! No ved' eto bylo ne
obychnoe pis'mo.
Hozyain dostal iz yashchika stola konvert, tshchatel'no napisal na nem adres, a
na obratnoj storone - svoyu familiyu: Cucui. Potom akkuratno slozhil
ispisannye listki i sobiralsya uzhe bylo vlozhit' ih v konvert, kogda
kakoj-to zvuk zastavil ego nastorozhit'sya. On pospeshno spryatal pis'mo pod
stopku kontorskih knig, podnyalsya i tiho otvoril okno. Svet ot
elektricheskoj lampochki upal na vetki aralii, rosshej pod oknom.
- Kto tut? - kriknul Cucui, vglyadyvayas' v temnotu.
- |to ya, |jkiti, - otvetil sidevshij pod oknom na kortochkah muzhchina,
podnimaya golovu. |to byl tot samyj muzhchina v rabochej kurtke, kotorogo
vstretil Soeda pri poslednem poseshchenii gostinicy.
- Ty, |jkiti? CHto ty tut delaesh'?
- Stochnaya kanava zasorilas', ya reshil ee nemnogo pochistit', dnem nekogda
bylo, vot ya i zanyalsya eyu sejchas.
- Ta-ak... I davno ty zdes'?
- Net, tol'ko prishel.
- Ponyatno, no segodnya mnogo priezzhih, idi-ka luchshe v vestibyul',
vstrechaj ih, a ochistkoj kanavy zajmesh'sya dnem, kogda vidnee, - skazal
Cucui i zakryl okno.
On postoyal nekotoroe vremya u okna, prislushivayas' k zvuku udalyayushchihsya
shagov rabotnika i k shelestu list'ev aralii, kotoruyu on, dolzhno byt',
zadel, uhodya.
Cucui vernulsya k stolu, vytashchil pis'mo i gusto smazal konvert kleem.
Potom dostal iz yashchika dve marki i nakleil ih v uglu konverta s takoj
tochnost'yu, budto oni byli otpechatany na nem v tipografii. Potom on vstal
iz-za stola, sunul konvert v karman i pohlopal po karmanu, kak by
udostoveryayas', chto konvert na meste.
Potom on proshel cherez vestibyul' i u dverej sunul nogi v derevyannye
sandalii, kotorymi pol'zovalis' postoyal'cy, vyhodya na ulicu.
- Vy kuda, hozyain? - sprosila prohodivshaya mimo sluzhanka.
- Po delu, skoro vernus', - burknul Cucui i vyshel na ulicu.
Mimo gostinicy hozyain shel medlenno, no, zavernuv za ugol, uskoril shagi,
a potom dazhe pobezhal. Sandalii gromko stuchali v vechernej tishine.
No vot i pochtovyj yashchik, on visit na malolyudnoj ulice pozadi stancii.
Cucui vytashchil iz karmana pis'mo i prosunul ego v shchel' pochtovogo yashchika.
Neskol'ko sekund on eshche ne kolebalsya, potom razzhal pal'cy i uslyshal, kak
pis'mo upalo na dno yashchika.
Obratno on shel medlenno, ele peredvigaya nogi, slovno vsya eta operaciya
sovershenno ego obessilila. Pro sebya on povtoryal frazu za frazoj soderzhanie
tol'ko chto broshennogo v yashchik pis'ma.
Vnezapno pozadi zazhglis' fary avtomashiny, svet otbrosil na dorogu ego
dlinnuyu chernuyu ten'. Cucui nastol'ko byl zanyat svoimi myslyami, chto ne
obratil vnimaniya na etu mashinu, hotya ona stoyala zdes' s potushennymi
farami, eshche kogda on toropilsya k stancii.
Bol'shaya chernaya mashina inostrannoj marki, poravnyavshis' s nim, zamedlila
hod.
- Poslushajte, - obratilsya k nemu voditel', - ne znaete li sluchajno, gde
zdes' zhivet YAmaoka?
Cucui obernulsya. Vnutri mashiny bylo temno. Pri slabom ulichnom osveshchenii
on razglyadel lish' prodolgovatoe lico voditelya, kotoromu na vid mozhno bylo
dat' let dvadcat' pyat'.
Nichego osobennogo v etom voprose ne bylo: prosto voditel' reshil, chto
Cucui - mestnyj zhitel' i mozhet soobshchit' emu nuzhnyj adres.
- Gospodin YAmaoka? - peresprosil Cucui, pytayas' vspomnit' vseh sosedej.
- Pogodi, daj-ka ya sam rassproshu, - poslyshalsya drugoj golos iz
otkryvshejsya dvercy salona.
V obychnyh mashinah, kogda otkryvayut dvercu, vsegda zazhigaetsya verhnij
svet. V etoj zhe pochemu-to on ne zazhegsya. Cucui na eto ne obratil vnimaniya.
- Prostite za bespokojstvo, - donessya golos iznutri mashiny, i Cucui
uvidel shevel'nuvshuyusya tam figuru. - My nikak ne mozhem najti gospodina
YAmaoku po imeyushchemusya u nas adresu. Mozhet byt', vy ego znaete, on sluzhit v
ministerstve zemli i lesa.
- K sozhaleniyu, nichem ne mogu vam pomoch', - otvetil Cucui, perebrav v
pamyati znakomye familii sosedej.
I togda iz mashiny donessya eshche odin golos:
- Esli ne oshibayus', vy hozyain gostinicy "Cucuiya"?
Golos prozvuchal druzheski, dazhe chut'-chut' famil'yarno.
- Da, a vy kto budete? - udivlenno sprosil Cucuya, naklonyayas' k otkrytoj
dverce. Golos byl neznakomyj, i Cucui reshil, chto eto odin iz ego prezhnih
postoyal'cev.
- Neuzheli ne uznaete?
CHelovek vysunul golovu iz mashiny, no pri slabom osveshchenii Cucui ne smog
razglyadet' lica.
- Prostite, ne uznayu.
- A vy podojdite blizhe.
Cucui sdelal shag k mashine i v to zhe mgnovenie poluchil sil'nyj tolchok v
spinu. Udaril ego voditel', nezametno vyshedshij iz mashiny i okazavshijsya u
nego za spinoj.
Padaya, Cucui pochuvstvoval, kak sil'nye ruki shvatili ego za plechi i
vtashchili v mashinu. V sleduyushchij moment on okazalsya na polu mashiny mezhdu
siden'em voditelya i nogami sidevshih v salone.
Mashina rvanulas' vpered, bystro nabiraya skorost'. Vse proizoshlo v
techenie schitannyh sekund.
Zatem kto-to, shvativ ego za shivorot, potyanul vverh. On okazalsya na
siden'e mezhdu dvumya muzhchinami.
- CHto vam nuzhno! - zakrichal Cucui, no tut ch'i-to zheleznye pal'cy
sdavili emu gorlo.
Cucui reshil, chto ego dushat. No pal'cy na gorle sil'nee ne szhimalis',
hotya dyshat' bylo tyazhelo. On ponyal, chto gorlo emu szhimayut, chtoby on ne mog
krichat'. Mashina mchalas' po temnym ulicam na bol'shoj skorosti. Rajon byl
horosho izvesten Cucui, no sejchas eto ne imelo znacheniya, ibo hozyain
gostinicy byl otrezan ot vneshnego mira. Svetyashchiesya neonovymi vyveskami
magaziny, medlenno idushchie peshehody, mchashchiesya navstrechu avtobusy, sidyashchie v
nih passazhiry - vse eto, kak i policejskie-regulirovshchiki, uzhe ne imelo
nikakogo otnosheniya k Cucui, zhizni kotorogo ugrozhala smertel'naya opasnost'.
- Eshche nemnogo terpeniya, - uslyshal on nizkij, hriplovatyj golos odnogo
iz muzhchin. - Ne ochen' komfortabel'no, no nichego ne podelaesh': vdrug
vzdumaesh' zvat' na pomoshch'.
Cucui popytalsya bylo zhestami dat' ponyat', chto zvat' na pomoshch' ne
sobiraetsya, no sidevshie ryadom muzhchiny, slovno v tiski, zazhali ego ruki.
SHosse smenilos' shirokoj avtostradoj. Snova minovali neskol'ko
perekrestkov. Vsyakij raz, kogda mashina ostanavlivalas' na krasnyj svet,
muzhchiny, sidevshie po bokam, shirokimi spinami zagorazhivali bokovye stekla.
Mashina svernula v rajon Meguro. Minovali hram YUdendzi, i vskore mashina
nyrnula pod estakadu Vostochnogo shosse. Cucui po-nastoyashchemu ispugalsya,
kogda mashina pomchalas' v napravlenii Sangendzyaya: u nego byli na to
osnovaniya - on vspomnil, s kem neskol'ko dnej nazad uzhe prodelal etot
put'. Cucui zastonal.
- Vedi sebya tiho, - slovno rebenku, strogo skazal sosed sleva, - inache
sdelaem bol'no.
Muzhchiny, sidevshie po obe storony ot nego, obladali atleticheskim
teloslozheniem, i eti slova byli ne pustoj ugrozoj.
U ozhivlennogo perekrestka Sangendzyaya krasnyj svet zastavil mashinu
ostanovit'sya. Cucui provodil vzglyadom yarko osveshchennuyu elektrichku. Ryadom,
speredi i szadi, ozhidaya zelenogo sveta, stoyali beschislennye mashiny, no
nikto iz sidevshih v nih ne obratil vnimaniya na tu mashinu, gde sidel Cucui.
Vspyhnul zelenyj svet svetofora, mashiny rinulis' vpered, i nikomu ne
bylo dela do vladel'ca gostinicy "Cucuiya".
SHel odinnadcatyj chas, kogda mashina, minovav stanciyu Kedo i sdelav
krutoj povorot, pomchalas' po uzkoj temnoj ulice.
Vskore doma konchilis', i mashina poehala po proselochnoj doroge, po obe
storony kotoroj cherneli polya i roshchi. Zatem ona svernula na eshche bolee uzkuyu
dorogu, pohozhuyu na obyknovennuyu tropinku. Po kryshe mashiny zastuchali vetki
derev'ev - znachit, oni v容hali v roshchu. ZHilyh domov tut zhe ne bylo, i
vskore mashina ostanovilas'. Noch'yu v takoe mesto vryad li kto zaglyanul by po
svoej vole. Zdes' krichi ne krichi - nikto ne uslyshit.
- Izvini za dostavlennye neudobstva, - skazal muzhchina. Kleshchi, szhimavshie
gorlo Cucui, oslabli. - Ty vel sebya molodcom - ni razu za vsyu dorogu ne
kriknul.
- A chto tolku krichat'? - skazal Cucui.
- Ty prav, Kadota, - skazal muzhchina.
Vladelec gostinicy zamer ot neozhidannosti, uslyshav svoe nastoyashchee imya.
- Kogda vy uznali? - rovnym golosom sprosil on.
- Daleko ne srazu posle togo, kak zdes' byl ubit Tadasuke Ito, - v ton
Kadote, spokojno otvetil muzhchina. - Nam prishlos' polozhit' nemalo sil na
rozyski ubijcy. My ved' ponimali, chto za etim ubijstvom skryvaetsya nechto
bolee ser'eznoe.
- Znachit, s byvshim podpolkovnikom Ito vy prodolzhali byt' v kontakte i
posle okonchaniya vojny?
- Ty udivitel'no dogadliv.
- Kak nazyvaetsya vasha organizaciya?
- |to k delu ne otnositsya, v dannom sluchae net neobhodimosti ee
nazyvat'. Skazhu tol'ko, chto nashu gruppu ob容dinyali s byvshim podpolkovnikom
Ito obshchie celi.
- Otkuda vy uznali moe nastoyashchee imya? Vam soobshchil Ito?
- Net, my ne ot Ito uznali, chto byvshij stazher yaponskogo
predstavitel'stva v nejtral'noj strane Gen展tiro Kadota i nyneshnij
vladelec gostinicy "Cucuiya" v Sinagave Gendzaburo Cucui - odno i to zhe
lico. Pravda, Ito odnazhdy skazal nam, chto stazher Kadota nahoditsya v Tokio.
Bol'she on ne hotel nichego soobshchat', vse eshche pitaya, ochevidno, k tebe
druzheskie chuvstva.
- Kogda zhe vy vse-taki uznali?
- Kogda vyyasnili, gde ostanavlivalsya Ito po priezde v Tokio. CHestno
govorya, snachala my nichego ne podozrevali. CHto zh tut neobychnogo, esli
chelovek, priehavshij iz provincii, ostanovilsya v gostinice "Cucuiya".
Pravda, nam ponachalu bylo neyasno, pochemu on poehal v rajon Setagaya. Versiyu
o tom, chto Ito privezli tuda nasil'no, my srazu zhe otbrosili. Nesmotrya na
solidnyj vozrast, on vse zhe imel tretij dan po bor'be dzyu-do. Takogo
cheloveka siloj ne zatashchish'.
- I chto zhe?
- My prishli k vyvodu, chto kto-to obmannym putem zamanil ego v eto
mesto. I etot kto-to i byl ego ubijcej. Prichem zadushit' takogo sil'nogo
cheloveka, kak Ito, mozhno bylo, esli nakinut' emu shnurok na gorlo
neozhidanno. No poteryat' bditel'nost' nastol'ko Ito mog lish' v tom sluchae,
esli chelovek, shedshij ryadom s nim, byl horosho emu znakom.
- Tak, - soglasno kivnul golovoj Kadota. - I vy srazu stali podozrevat'
menya?
- Net, dlya etogo potrebovalos' vremya. V samom dele, rozysk dlilsya ochen'
dolgo. Delo v tom, chto ostavalas' neyasnoj prichina, pobudivshaya Ito srochno
priehat' v Tokio. Do sih por on vsegda izveshchal nas zaranee o svoem priezde
v stolicu. I tol'ko na etot raz nichego ne soobshchil. Ved' my uznali o tom,
chto Ito nahodilsya v Tokio, lish' iz gazety, pomestivshej izveshchenie o ego
ubijstve... A ved' on byl nash soratnik. On lish' dlya vidu zanyalsya v
provincii galanterejnoj torgovlej, na samom zhe dele prodolzhal ostavat'sya
aktivnejshim borcom, posvyativshim sebya patrioticheskomu sluzheniyu rodine. No
dlya togo, chtoby tshchatel'no skryt' svoyu deyatel'nost', on poselilsya v
provincii, vel skromnyj obraz zhizni i dazhe ne vstupil v Ligu bratstva
byvshih voennyh, kotoraya byla sozdana posle vojny.
- A dal'she? - sprosil Kadota.
- Itak, ostavalas' neyasnoj prichina priezda Ito v Tokio, hotya my,
bezuslovno, byli uvereny, chto mezhdu ego priezdom i ubijstvom sushchestvovala
tesnaya svyaz'. Poetomu vnachale my zanyalis' vyyasneniem prichin, pobudivshih
ego priehat' v Tokio. Prezhde vsego my poslali pis'mo ego priemnomu synu,
no tot nichego vrazumitel'nogo nam otvetit' ne smog. Nam udalos' vyyasnit',
chto nakanune ubijstva Ito ezdil v Denentefu i Aoyamu. My proverili spiski
vseh zhitelej etih rajonov i natolknulis' na interesnyj fakt: okazalos',
chto v Den容ntefu prozhivaet Taki - byvshij glavnyj redaktor izvestnoj
gazety, a v Aoyame - nachal'nik otdela v departamente stran Evropy i Azii
ministerstva inostrannyh del Murao. |to pozvolilo nam sdelat' pervyj shag k
razgadke. Ved' Murao nahodilsya na diplomaticheskoj rabote v tom samom
predstavitel'stve v nejtral'noj strane, gde ty byl stazherom, a Taki -
speckorom gazety. No ved' v tom zhe predstavitel'stve sluzhil i voennyj
attashe Ito. Vot pochemu poezdki k Taki i Murao, da eshche takie pospeshnye,
nevol'no navodili na mysl' o tom, chto stryaslos' nechto ekstraordinarnoe.
Poka odin iz muzhchin govoril, drugoj krepko derzhal Kadotu za ruki.
- I eto dejstvitel'no bylo tak, ibo Ito vstretilsya, mozhno skazat', s
prizrakom. V knige posetitelej odnogo iz hramov on natknulsya na podpis',
sdelannuyu etim prizrakom... Dal'she vse bylo uzhe prosto. My dogadalis', chto
poseshchenie Taki i Murao bylo svyazano s namereniem Ito vyyasnit' koe-chto o
diplomate, sluzhivshem odnovremenno s nimi v predstavitel'stve. V sorok
chetvertom godu tam umer pervyj sekretar' Ken展tiro Nogami. Vrode by v
svyazi s bolezn'yu ego pomestili v shvejcarskuyu bol'nicu, gde on i skonchalsya.
Po krajnej mere tak soobshchalos' v gazetah. Vot my i podumali, chto,
obnaruzhiv v knige posetitelej znakomyj pocherk, Ito pomchalsya v Tokio, chtoby
vyyasnit' u Taki i Murao, dejstvitel'no li Nogami umer... Potrebovalos'
nemalo vremeni, prezhde chem my prishli k etomu vyvodu. No i togda my eshche ne
znali, chto Kadota i vladelec gostinicy "Cucuiya" - odno i to zhe lico.
V nochnoj tishine poslyshalsya otchetlivyj shum prohodivshej elektrichki, hotya
do nee bylo ne men'she kilometra.
- Itak, my predpolozhili, chto Nogami vovse ne umer. Nichem inym nel'zya
bylo ob座asnit' pospeshnyj priezd Ito v stolicu i ego vizity k Taki i Murao.
I vse zhe tverdoj uverennosti u nas ne bylo: ved' o smerti Nogami v svoe
vremya bylo opublikovano oficial'noe soobshchenie. Na vsyakij sluchaj my reshili
proverit' sem'yu Nogami i vyyasnili, chto u vdovy, po-vidimomu, net i teni
somneniya otnositel'no konchiny muzha. Otsyuda sledovalo, chto, dazhe esli
Nogami zhiv i priehal v YAponiyu, on ne soobshchil ob etom ni zhene, ni drugim
rodstvennikam. Voznikaet vopros: pochemu? Nas eto zainteresovalo, i my
reshili vyyasnit' prichinu stol' strannogo ego povedeniya. Vnachale my
popytalis' rassprosit' ob etom Haki, no posle nashego pervogo k nemu vizita
on bystren'ko uehal iz Tokio na goryachie istochniki Asama. My otyskali ego i
tam. On vstrevozhilsya, no nichego nam ne skazal i srazu posle nashej vstrechi
skrylsya na gornom kurorte v Tatesine. Odnovremenno on podal v otstavku s
posta direktora-rasporyaditelya Associacii po kul'turnym svyazyam s
zarubezhnymi stranami... Ego pospeshnaya otstavka pokazalas' nam
podozritel'noj, i, kogda my vstretilis' v Tatesine i sprosili ego
napryamik, gde nahoditsya Nogami, on otvetil, chto Nogami umer, no ego
poblednevshee ot straha lico skazalo nam bol'she vsyacheskih slov.
- Da, on tipichnyj intelligent i slabyj duhom chelovek, - skazal Kadota.
- Pravil'no. I kogda my kak sleduet na nego nazhali, on priznalsya, chto,
hotya sam v tochnosti nichego ne znaet, smert' Nogami daleko ne dostoverna,
poskol'ku ni odin yaponec ne byl svidetelem ego poslednih minut v
shvejcarskoj bol'nice. Togda my sprosili u Taki: esli Nogami ne umer, zachem
ponadobilos' oficial'noe soobshchenie o ego konchine?..
- CHto zhe otvetil Taki?
- Skazal, chto ne znaet. Togda my cherez nashi kanaly proverili
deyatel'nost' Nogami v bytnost' ego pervym sekretarem yaponskogo
predstavitel'stva i vyyasnili: yaponskij diplomat Nogami rabotal v pol'zu
vraga. I eto v tot moment, kogda YAponiya vela ozhestochennuyu vojnu!
Slovami ne peredat' nashe vozmushchenie i negodovanie. Nogami stremilsya
dobit'sya skorejshej kapitulyacii YAponii i v etih celyah vstupil v kontakt s
nahodivshimsya v to vremya v SHvejcarii rukovoditelem amerikanskoj
strategicheskoj razvedki i s razvedyvatel'nymi organami Anglii. Stalo yasno,
chto oficial'noe soobshchenie o smerti Nogami ne chto inoe, kak kamuflyazh, dlya
togo chtoby on mog prinyat' grazhdanstvo drugoj strany. Po-vidimomu, on
sbezhal iz shvejcarskoj bol'nicy v Angliyu, gde sovmestno s predstavitelyami
soyuznyh derzhav stal dobivat'sya skorejshej kapitulyacii YAponii. V to vremya
SHvejcariya byla centrom razvedyvatel'noj deyatel'nosti etih derzhav.
Amerikanskuyu razvedku vozglavlyal chrezvychajno opytnyj chelovek, stavshij
vposledstvii rukovoditelem Central'nogo razvedyvatel'nogo upravleniya i
pol'zovavshijsya absolyutnym doveriem Ruzvel'ta. Anglijskie razvedchiki imeli
pryamoj kontakt s Uinstonom CHerchillem. Popav v seti etih materyh
razvedchikov, Ken展tiro Nogami v konechnom schete stal na put' predatel'stva
rodiny.
- I chto zhe dal'she? - tiho sprosil Kadota.
- Bezuslovno, takie tipy imelis' i v yaponskih pravitel'stvennyh krugah.
Kakim by vydayushchimsya chelovekom ni byl Nogami, osushchestvlenie zadumannoj
operacii v odinochku bylo emu ne pod silu. Poetomu, vne vsyakogo somneniya,
on podderzhival sekretnuyu svyaz' s proanglijskoj i proamerikanskoj
gruppirovkoj, okopavshejsya v pravitel'stve. I eta yadovitaya zmeya,
pritaivshayasya na grudi u l'va, svoimi dejstviyami zastavila YAponiyu sdat'sya,
hotya yaponskaya armiya obladala dostatochnymi silami i vooruzheniem, chtoby
prodolzhat' dlitel'noe soprotivlenie.
- No poslushajte!..
- Podozhdi. Ty hochesh' skazat', chto odin Nogami ne mog dobit'sya takogo
rezul'tata. Trudno, konechno, izmerit', naskol'ko ego predatel'skaya
deyatel'nost' sposobstvovala stol' ogromnomu po znacheniyu sobytiyu, kakim
yavilas' kapitulyaciya YAponii. I vse zhe... I vse zhe ne mozhet byt' proshcheniya
cheloveku, kotoryj, buduchi yaponskim diplomatom, vstupil na put' sgovora s
vrazheskoj storonoj vo vremya vojny, otkazalsya ot svoego grazhdanstva i
sodejstvoval porazheniyu v vojne nashej Velikoj imperii. My emu etogo nikogda
ne prostim, - skazal muzhchina, vozvysiv golos. - Naverno, Ito tozhe veril,
chto Nogami umer, - prodolzhal on posle nekotoroj pauzy, - no potom ponyal,
chto eto byl kamuflyazh i Nogami - zhivoj i zdorovyj - priehal teper' v YAponiyu
razvlech'sya. |to vozmutilo by ne tol'ko Ito, no i lyubogo grazhdanina YAponii:
dopustimo li, chtoby predatel' rodiny tajno probralsya v YAponiyu i
prespokojno razgulival po nashej zemle?! Ito, nesomnenno, srazu po priezde
v Tokio napravilsya k Taki i Murao, skazal im, chto Nogami, po-vidimomu, zhiv
i v nastoyashchij moment nahoditsya v YAponii, i nastojchivo stal ih
rassprashivat', gde ego mozhno najti. Odnako oba oni pritvorilis', budto
nichego ne znayut. |to, konechno, nashe predpolozhenie, no, dumayu, ono vpolne
obosnovanno. Nesmotrya na ih lzhivye zavereniya, Ito im ne poveril. V to zhe
vremya on nachal dogadyvat'sya ob istinnom lice Nogami. Na etu mysl' ego
navelo prisutstvie v stolice eshche odnogo vazhnogo lica.
Vo vremya vojny Nogami byl svyazan s morskoj gruppirovkoj. Ved' morskoj
flot s samogo nachala byl protivnikom reshitel'noj pozicii v vojne. Poetomu
i v predstavitel'stve YAponii v nejtral'noj strane vse vremya sushchestvovala
vrazhda mezhdu predstavitelyami armii i voenno-morskogo flota. Nogami,
vstupiv v sgovor s morskoj gruppirovkoj i pol'zuyas' ee tajnoj podderzhkoj,
bezhal iz shvejcarskoj bol'nicy - skoree vsego, kak my uzhe govorili, v
Angliyu. Prichem etomu neposredstvenno sodejstvoval eshche odin chelovek. |tim
chelovekom byl... ty, Kadota. Imenno tebe, stazheru Kadote, poruchili
soprovozhdat' Nogami v shvejcarskuyu bol'nicu.
Kogda Ito uznal, chto Nogami zhiv, on vpervye pochuvstvoval k tebe
nedoverie. Dolzhno byt', on so vsej nastojchivost'yu stal tebya rassprashivat',
i ty v konce koncov ne vyderzhal i vo vsem emu priznalsya. Togda Ito prishel
v sil'noe vozbuzhdenie i potreboval, chtoby ty nemedlenno privel ego k
Nogami. On prinyal reshenie ubit' predatelya rodiny...
Izdaleka donessya kakoj-to shum. Muzhchina vysunulsya iz mashiny i
prislushalsya. Ubedivshis', chto nichego podozritel'nogo net, on prodolzhal:
- Da, Kadota, imenno ty pomog Nogami bezhat'. Teper' ponyatno, pochemu ty
podal v otstavku i ushel iz ministerstva inostrannyh del. Posle vsego, chto
sluchilos', tebe nel'zya bylo tam ostavat'sya... YA dumayu, chto i sejchas Nogami
priehal v YAponiyu ne bez tvoej pomoshchi. I ty, i Haki s Murao znaete, gde on
sejchas nahoditsya. Ved' tak?
- Schitajte, chto tak, - chetko vygovarivaya slova, proiznes Kadota.
- Dalee ty podumal, chto razgnevannyj Ito mozhet, chego dobrogo, ubit'
Nogami. Malo togo, ty ispugalsya, chto, esli Ito eto sdelaet, vsya vasha
togdashnyaya sekretnaya deyatel'nost' vsplyvet na poverhnost'. I ty reshil
prikonchit' Ito.
Vdaleke temnotu prorezal svet avtomobil'nyh far.
- Veroyatno, ty poobeshchal Ito provodit' ego k Nogami. I vot nastupil tot
samyj vecher. Ty predupredil Ito, chto vmeste vyhodit' iz gostinicy ne
stoit, i vy, chtoby ne privlekat' k sebe vnimaniya, poodinochke pokinuli
gostinicu i vstretilis' v zaranee uslovlennom meste. Zatem ty privel Ito
na okrainu Setagaya. Vozmozhno, snachala vy seli v taksi i vyshli dovol'no
daleko ot namechennogo toboj mesta. Potom otpravilis' tuda peshkom. Dolzhno
byt', ty opasalsya, chto taksi mozhet navesti na sled, i k tomu zhe
rasschityval, chto, poka vy peshkom dojdete do mesta, dostatochno stemneet.
Ito polnost'yu tebe doveryal, spokojno shel ryadom i poetomu okazalsya
sovershenno bezzashchitnym, kogda ty neozhidanno nabrosilsya na nego szadi,
nakinul na sheyu shnurok i nachal dushit'. Vzglyani, von tam ty ego zadushil. -
Muzhchina ukazal pal'cem tuda, gde vdaleke vidnelis' redkie ogon'ki, a
vokrug prostiralis' polya i chernelo melkoles'e, okutannye kromeshnoj t'moj.
- Nam prishlos' nemalo potrudit'sya, poka my vyyasnili, chto ubijcej byl
imenno ty. Snachala my zadalis' cel'yu uznat', pochemu Ito okazalsya na
okraine Setagaya. V to vremya nam eshche ne bylo izvestno, chto nastoyashchee imya
vladel'ca gostinicy "Cucuiya" - Kadota, i my teryalis' v dogadkah: chto za
chelovek soprovozhdal Ito v Setagaya? So slov Ito my uznali o tvoem
prebyvanii v Tokio i reshili, chto, po-vidimomu, ego soprovozhdal ty, no
razyskat' tebya srazu ne smogli... My special'no otpravili svoego cheloveka
k tebe na rodinu. Emu udalos' vyyasnit', chto ty, podav v otstavku,
nekotoroe vremya slonyalsya bez dela, a potom uehal v Tokio, posle chego
vskore proshel sluh o tvoej smerti. Ne isklyucheno, chto k razduvaniyu etogo
sluha prilozhil ruku Murao. V chem-to eto pohodilo na operaciyu s Nogami,
kogda tomu potrebovalos' osvobodit'sya ot yaponskogo grazhdanstva i bezhat',
Vnachale my dumali, chto Ito byl v Tokio lish' u Taki i Murao, no vskore nam
pokazalos' eto strannym. Vyzyval podozrenie i tot fakt, chto Ito
ostanovilsya imenno v gostinice "Cucuiya". K sozhaleniyu, my ne raspolagali ni
odnoj fotografiej byvshego stazhera Kadoty, potomu do poslednih dnej ne
znali, chto eto on skryvaetsya pod lichinoj hozyaina gostinicy "Cucuiya".
- |to vy strelyali v Murao? - perebil Kadota.
- Da, my.
- Zachem vam eto ponadobilos'?
- A tebe razve ne yasno? My byli uvereny, chto Taki i Murao koe-chto
izvestno. No my poteryali sled Taki, kogda on sbezhal s kurorta v Tatesine.
On ved' strashno boyalsya nashego presledovaniya. Murao v kakoj-to stepeni
obezopasil sebya, ujdya pod zashchitu takoj organizacii, kak ministerstvo
inostrannyh del. Odnako my dolzhny byli lyubym putem zastavit' Murao
raskolot'sya i reshili pripugnut' ego. CHlen nashej organizacii uznal nakanune
o tom, chto Murao pod chuzhoj familiej ostanovilsya v Kioto v otele M. Ubit'
ego bylo proshche prostogo, no my hoteli lish' nagnat' na nego strahu.
- YA tak i dumal.
- Vot kak? Znachit, ty byl v kurse sobytij? Mozhet, ty soobshchish' nam
sejchas i gde nahoditsya Nogami?
- |togo ya sdelat' ne mogu, - tverdo zayavil Kadota. - Vam ved' izvestno,
chto menya svyazyvali s Nogami osobye otnosheniya. |to vse verno, chto Nogami,
yakoby zabolev, uehal v SHvejcariyu, gde ustanovil kontakt s
razvedyvatel'nymi organami soyuznyh derzhav. Odnako eto on delal lish' dlya
togo, chtoby dobit'sya okonchaniya vojny i takim obrazom spasti yaponskij narod
ot katastrofy... On ponimal: porazhenie YAponii v vojne neizbezhno i ono
neumolimo priblizhaetsya. No armejskaya gruppa, v kotoruyu vhodil i
podpolkovnik Ito, s tupym uporstvom nastaivala na prodolzhenii vojny i
vvergla v konechnom schete yaponskij narod v bedu.
- Znachit, kak my i dumali, imenno ty pomog Nogami bezhat'?
- Schitajte, kak hotite. YA prosto priderzhivalsya ego vzglyadov. My
ustanovili tajnye kontakty s nashimi zarubezhnymi morskimi attashe, a takzhe s
vysokopostavlennymi chinovnikami v pravitel'stve, kotoryh vy nazyvaete
"yadovitoj zmeej, pritaivshejsya na grudi u l'va". Nesomnenno, perehod v
protivnyj lager' Nogami ne mog osushchestvit' v odinochku.
V etot moment ih osvetil yarkij svet far nezametno pod容havshej mashiny.
Mashina ostanovilas' i srazu zhe potushila fary. Poslyshalsya zvuk
otkryvaemoj dvercy, zatem - shagi priblizhayushchegosya cheloveka. Kadotu udivilo,
chto okruzhavshie ego lyudi ne proyavili pri etom nikakih priznakov
bespokojstva.
- Blagodaryu za trudy, - zagovoril podoshedshij. - Razgovor zakonchen?
- V obshchih chertah da, - otvetil muzhchina, besedovavshij s Kadotoj. Drugoj,
kotoryj vse vremya derzhal Kadotu za ruki, vyshel iz mashiny, ustupaya mesto
vnov' pribyvshemu.
Mashina kachnulas', siden'e pod tyazhest'yu etogo cheloveka zaskripelo. V
temnote Kadota ne mog razlichit' ego lica, no srazu oshchutil bol', kogda tot,
slovno tiskami, szhal kist' ego ruki.
- Izvinite, hozyain, za dostavlennoe bespokojstvo, - skazal vnov'
prishedshij.
- Tak eto ty?! - voskliknul Kadota.
- Vy, hozyain, kazhetsya, v poslednee vremya stali menya podozrevat'.
Pridetsya nazvat' vam svoe nastoyashchee imya, ne vse zhe vremya mne ostavat'sya
vashim rabotnikom |jkiti. YA Dzekyu Takei - rukovoditel' obshchego otdela Ligi
nacional'nogo vozrozhdeniya YAponii, a eto chleny rukovodstva ligi:
predsedatel' Sin展ti Okano i vice-predsedatel' Toedzo Sugisima. Zapomni!
Pravda, ne uveren, chto eto tebe ponadobitsya.
- YA gotov umeret'. Kogda-nibud' eto dolzhno bylo sluchit'sya.
- Tebe ne otkazhesh' v smelosti... Uznali, gde nahoditsya Nogami? -
obratilsya on k svoim druz'yam.
- Poka molchit.
- Vot kak? Ty, Kadota, - prestupnik, sovershivshij ubijstvo. Zdes', na
etom meste, ty ubil nashego soratnika Tadasuke Ito. No my ne peredadim tebya
v ruki policii...
- Sami ub'ete?
- Soglasno zakonu, ubijcu prigovarivayut k smertnoj kazni. Poetomu
umresh' i ty. I kazn' sovershim my sami... Teper', kogda ty znaesh', chto tebya
ozhidaet, ty, konechno, ne skazhesh' nam, gde nahoditsya Nogami?
- Ne mogu.
- My ne namereny obmanyvat' tebya obeshchaniyami, budto priznanie oblegchit
tvoyu uchast'. No i pytat' my tebya tozhe ne budem. My, kak dzhentl'meny, zhdem
tvoego dobrovol'nogo otveta.
Kadota molchal. V tishine bylo slyshno lish' ego preryvistoe dyhanie.
- YA nichego ne skazhu, - nakonec prohripel on.
- Ne skazhesh'?
- Ne skazhu, - posle prodolzhitel'nogo molchaniya otvetil Kadota.
- Kadota, eshche raz sprashivayu tebya: gde nahoditsya Ken展tiro Nogami?
Razumeetsya, on pribyl v YAponiyu pod vymyshlennoj familiej, vpolne vozmozhno,
on nosit dazhe inostrannuyu familiyu: ved' on ne poddannyj YAponii. Itak, pod
kakoj inostrannoj familiej on priehal v YAponiyu? Gde on ostanovilsya?
- Ne znayu! - kriknul Kadota.
- Prekrasno. Ty vedesh' sebya, kak nastoyashchij muzhchina, no prostit' tebya my
ne mozhem, potomu chto ty ubil Ito.
- U menya ne bylo inogo vyhoda, - v otchayanii proiznes Kadota.
- Znachit, ty s samogo nachala ponyal, chto tebe zdes' budet konec? Ty
prav, zdes' naveki uspokoilas' dusha Ito, zdes' konchitsya i tvoya zhizn'.
V temnom nutre mashiny slyshalos' lish' preryvistoe dyhanie Kadoty. Ono
vyryvalos' natuzhno, s dikim, pochti nechelovecheskim hripom.
Potom poslyshalsya strannyj zvuk - budto neskol'ko detishek odnovremenno
vzvizgnuli, raduyas' svoej vyhodke. I vocarilos' molchanie - molchanie
smerti.
Mashina v容hala v Iokogamu. Pogoda stoyala horoshaya, i na trotuarah gulyalo
mnogo naroda.
- Uzh ne pomnyu, kogda ya v poslednij raz byla v Grand-otele, - skazala
Kumiko, sidevshaya ryadom s Soedoj.
Predlozhenie Soedy poehat' v voskresen'e v Iokogamu i poobedat' v
Grand-otele bylo dlya Kumiko neozhidannym. Ona vnachale zakolebalas',
poskol'ku byla ee ochered' dezhurit' na rabote, no vsegda skromnyj Soeda
proyavil na etot raz neobychnuyu nastojchivost'.
- Schitajte eto kaprizom, no imenno zavtrashnij den' dlya menya udoben, i
mne ochen' ne hotelos' by etu poezdku otkladyvat', - uporstvoval on.
Takako zasmeyalas' i stala tozhe ugovarivat' Kumiko:
- Poezzhaj, raz gospodin Soeda tak nastaivaet.
- No ya nichego ne soobshchila na rabote.
- Pozvoni zavtra s utra i poprosi tebya zamenit', ved' ty eshche ne ves'
otpusk ispol'zovala.
- Da, eshche ostalos' dva dnya.
- Vot i poezzhaj, - Takako ulybnulas'. - Gospodin Soeda ne tak chasto
delaet podobnye predlozheniya.
- Togda priglasim i mamu sostavit' nam kompaniyu, - skazala Kumiko.
- Poezzhajte sami, - srazu zhe otkazalas' Takako, - u menya na zavtra est'
srochnoe delo.
Pri drugih obstoyatel'stvah Soeda stal by ugovarivat' Takako, no na etot
raz on promolchal. Emu, razumeetsya, hotelos', chtoby Takako poehala s nimi,
no po dvum prichinam eto bylo nevozmozhno. Vo-pervyh, voznikala opasnost',
chto tot, radi kogo byla zadumana poezdka, uvidev Takako, otkazhetsya ot
vstrechi. Vo-vtoryh, dazhe esli by vstrecha sostoyalas', ona yavilas' by dlya
Takako zhestokim udarom.
No sejchas, v mashine, Soedu ne ostavlyali somneniya: pravil'no li on
postupil, ne nastoyav na poezdke Takako vmeste s nimi? A Kumiko tem
vremenem, nichego ne podozrevaya, s vostorgom glyadela na sverkayushchee more,
vdol' kotorogo mchalas' mashina.
- Odnazhdy, let pyat' tomu nazad, vmeste s mamoj i Secuko ya pobyvala v
Grand-otele, - skazala Kumiko. - S teh por, naverno, tam vse peremenilos'.
- Dumayu, ne osobenno. Po krajnej mere zdanie to zhe samoe.
- Pomnyu, vo vremya obeda tam igrala muzyka, osobenno ponravilsya mne
violonchelist - on igral bespodobno. YA do sih por pomnyu ego igru.
- Muzykanty v otele regulyarno menyayutsya, i na etot raz, po vsej
veroyatnosti, na violoncheli budet igrat' drugoj.
- Vse ravno. Ochen' priyatno tut snova pobyvat'.
Mashina minovala park YAmasita. Zdes' po odnu storonu shirokoj dorogi byli
vysazheny sosny, a po druguyu - vozvyshalsya Grand-otel'. Osveshchaemyj luchami
osennego solnca, on otbrasyval ogromnuyu chetkuyu ten' na dorogu.
Soeda ostanovil mashinu u vhoda, k kotoromu veli belye stupeni paradnoj
lestnicy.
Na Kumiko bylo plat'e cveta bleklyh list'ev, sheyu ukrashalo zhemchuzhnoe
ozherel'e. |to ozherel'e Soeda videl vpervye.
Oni voshli v otel', i solnechnyj svet smenilsya iskusstvennym osveshcheniem
holla, ishodivshim ot podveshennoj k potolku bol'shoj lyustry.
- Podozhdite menya zdes', - posle nekotoryh kolebanij obratilsya Soeda k
Kumiko. - Mne nuzhno koe-chto uznat' u port'e.
Kumiko soglasno kivnula i stala razglyadyvat' holl.
Soeda podoshel k port'e.
- Skazhite, ostanovilsya li v vashem otele francuz po familii Bernard? -
sprosil on.
- Kak o vas emu dolozhit'? - sprosil port'e, vnimatel'no razglyadyvaya
Soedu.
Soeda srazu ne nashelsya, chto otvetit'. Nazovi on svoe imya, tot mog by
uklonit'sya ot vstrechi, poskol'ku familiya Soeda emu nichego ne govorila. Tem
bolee ne stoilo predstavlyat'sya korrespondentom gazety, tak kak v etom
sluchae s nim naotrez otkazalis' by vstretit'sya.
Soeda smushchenno molchal.
I tut port'e neozhidanno sprosil:
- Prostite, vy ne gospodin Soeda?
Soeda dazhe obomlel ot udivleniya, potom utverditel'no kivnul golovoj.
- V takom sluchae dlya vas est' zapiska, - skazal port'e i protyanul Soede
nebol'shoj konvert.
Soeda vzglyanul na oborotnuyu storonu konverta, chtoby uznat' imya
otpravitelya, no tam bylo pusto. On vskryl konvert, vynul iz nego slozhennyj
vdvoe listok bumagi i prochital:
"Esli Vy namereny povidat'sya s gospodinom Bernardom, proshu prezhde
peregovorit' so mnoj. YA nahozhus' v chetyresta shestnadcatom nomere. Esli Vas
ne zatrudnit, podnimites', pozhalujsta, ko mne. ZHelatel'no, chtoby Vy byli
odin.
Taki".
Znachit, bez Taki ne obojtis', dumal Soeda, glyadya na chetkie ieroglify
zapiski, napisannoj avtoruchkoj.
Soeda vse ponyal. Taki ne providec, o ego priezde emu soobshchil Murao.
Pered glazami Soedy vstala ih vstrecha na goryachih istochnikah Funabara v
Idzu. "Taki v Iokogame, v Grand-otele", - skazal togda pri proshchanii Murao.
Konechno zhe, Murao svyazalsya s Taki i soobshchil emu o predpolagaemom priezde
Soedy.
- A gospodin Bernard ostanovilsya u vas? - sprosil Soeda u port'e, pryacha
zapisku v karman.
- Da, u nas, no chas nazad on vmeste s suprugoj otpravilsya na progulku.
- Kuda?
- |togo on ne soobshchil, a u nas ne prinyato o takih veshchah sprashivat'...
V svoej zapiske Taki prosil prijti ego odnogo. Znachit, on hotel chto-to
soobshchit' emu bez svidetelej. V to zhe vremya Taki, vyhodit, znal, chto on
budet zdes' vmeste s Kumiko.
Soeda vernulsya k ozhidavshej ego Kumiko.
- Izvinite, zdes' ostanovilsya odin moj znakomyj. On ostavil u port'e
zapisku s pros'boj vstretit'sya s nim. Ne smogli by vy podozhdat' menya
zdes', poka ya s nim povidayus'? - skazal Soeda.
Kumiko soglasilas' i skazala:
- Horosho. YA tem vremenem osmotryu zdeshnie magaziny.
V cokol'nom etazhe otelya raspolagalos' neskol'ko magazinov, gde mozhno
bylo priobresti raznoobraznye suveniry. I Kumiko uzhe predvkushala
udovol'stvie, kak ona budet osmatrivat' vitriny s vystavlennymi tam
tovarami.
- YA postarayus' vernut'sya kak mozhno skoree, - skazal Soeda, provodiv
Kumiko do vyhoda. On pristal'no glyadel vsled devushke, kotoraya legkimi
shagami stala spuskat'sya po lestnice.
Soeda podnyalsya na lifte na chetvertyj etazh i napravilsya k chetyresta
shestnadcatomu nomeru. Podojdya k dveri, on pochuvstvoval, kak chasto zabilos'
u nego serdce. On sdelal glubokij vdoh i postuchal.
Iznutri negromko skazali "vojdite", i Soeda otvoril dver'.
Pryamo pered nim stoyal Taki.
- Izvinite za bespokojstvo, - skazal Soeda i s udivleniem obnaruzhil,
chto Taki ulybaetsya. |togo on ne ozhidal.
- Zahodite, - privetlivo proiznes Taki. - YA zhdal vas.
On provel Soedu k oknu i usadil v kreslo.
- A gde Kumiko? - sprosil Taki, budto by osvedomlen obo vsem zaranee.
Predpolozhenie Soedy podtverdilos': Murao predupredil Taki.
- Ona priehala vmeste so mnoj.
- Gde zhe ona teper'?
- Ozhidaet menya vnizu.
Taki kivnul, potom, kak by spohvativshis', skazal:
- Gospodina Bernarda sejchas net.
Soeda molcha neskol'ko sekund glyadel pryamo v glaza Taki.
- Znayu, - nakonec otvetil on, - ob etom mne soobshchil port'e. Kuda on
poshel?
- Na progulku.
- Kuda?
Taki sobiralsya uzhe otvetit', no v eto vremya razdalsya tihij stuk v dver'
i sluzhanka vnesla chaj. Po-vidimomu, ona zaranee byla preduprezhdena o tom,
chto ozhidaetsya gost'. Muzhchiny molcha nablyudali, kak ona razlivala v chashki
prozrachnyj zheltyj napitok. Malen'kie chainki, pokachivayas', medlenno
opuskalis' na dno chashek.
Kogda sluzhanka zakryla za soboj dver', Taki podnyal glaza na Soedu. V
ego vzglyade skvozilo druzhelyubie.
- Soeda, - obratilsya k nemu Taki, - tebe uzhe, dolzhno byt', ponyatno, kto
takoj gospodin Bernard?
- Da.
- Nu chto zh, teper' i mne nezachem skryvat': Bernard - eto on!
Kogda Taki proiznes "eto on", ego guby zametno drognuli.
- Ved' ty nemalo sil prilozhil k tomu, chtoby uznat' pravdu, - prodolzhal
Taki. - A ya v svoyu ochered' vsyacheski staralsya tebe pomeshat'. No inache ya
postupit' ne mog. YA i teper' stal by u tebya na puti, esli by ty byl prosto
gazetchikom. No nedavno ya uznal, chto ty - budushchij muzh Kumiko... I ya otkroyu
tebe vse, no ne kak reporteru, a kak budushchemu chlenu sem'i Nogami. Nadeyus',
ty ne skazal Takako o segodnyashnej vstreche?
- Net, ne skazal.
- A kak ty ob座asnil vse Kumiko?
- YA prosto priglasil ee na progulku v Iokogamu, no o Bernarde u nas
rechi ne bylo.
- Horosho, - odobril Taki i podnyalsya s kresla. - On sejchas v
Kannondzaki.
- V Kannondzaki?
- Da, eto za Uraga. On poehal tuda polchasa nazad, i Kumiko vpolne
uspeet s nim vstretit'sya, esli vyedet tuda ne otkladyvaya.
- Zachem on tuda poehal?
- Bez opredelennoj celi. Prosto progulyat'sya. Naverno, poslednij den' v
YAponii emu zahotelos' provesti na prirode, polyubovat'sya yaponskim pejzazhem.
- YA ne oslyshalsya, vy skazali "poslednij den'"?
- Zavtra on pokidaet YAponiyu na samolete kompanii "|r Frans".
- Gospodin Taki... - drozhashchim golosom nachal Soeda.
- Net, Soeda, obo vsem pogovorim pozzhe. A sejchas poskoree otpravlyajte
Kumiko v Kannondzaki. Vremeni v obrez. Ne isklyucheno, chto sejchas on ozhidaet
prihoda docheri.
Soeda podnyalsya s kresla.
- S nim vmeste ego zhena, - dobavil Taki, pristal'no glyadya na Soedu.
Kogda Soeda spustilsya vniz, Kumiko lyubovalas' vystavlennym v vitrine
matovym zhemchugom.
Uslyshav shagi, Kumiko otorvalas' ot vitriny i vzglyanula na Soedu. V ee
vzglyade bylo stol'ko radosti i doveriya, chto Soeda smutilsya. Po-vidimomu,
ej uzhe davno naskuchilo v odinochku brodit' po magazinu.
- Nadeyus', vy uzhe osvobodilis'? - ulybayas', sprosila ona Soedu.
Soeda v smushchenii opustil glaza.
- K sozhaleniyu, net. YA sluchajno povstrechalsya v otele s davnishnim
znakomym, i nam nado obyazatel'no eshche pobesedovat'.
- Nu chto zh, togda ya podozhdu.
- Ne stoit, razgovor mozhet zatyanut'sya ne na odin chas.
- Tak dolgo?
- Izvinite, no mne ochen' hotelos' by, chtoby vy dozhdalis' okonchaniya
nashej besedy. Pravda, zdes' zhdat' skuchno, poetomu sovetuyu vam s容zdit' v
Kannondzaki. |to ochen' krasivoe mesto. Mashina dostavit vas tuda za
tridcat'-sorok minut. Poka vy tam pogulyaete, ya zakonchu zdes' razgovor.
Na lice Kumiko otrazilos' bespokojstvo.
- Konechno, luchshe by otpravit'sya vmeste, - dobavil Soeda, - no boyus',
razgovor zatyanetsya. Sdelaem tak: snachala vy sami poedete tuda, a ya priedu
za vami pozzhe.
- No kak zhe ya odna... - smushchenno skazala Kumiko.
- Ne bespokojtes', segodnya prekrasnaya pogoda, tam budet mnogo gulyayushchih,
tak chto vy ne pochuvstvuete sebya odinokoj.
- Luchshe ya vse zhe ostanus' i podozhdu vas zdes'. A vy ne stesnyajtes' -
besedujte, skol'ko ponadobitsya.
Kumiko yavno ne hotelos' ehat' odnoj v neznakomoe mesto.
- No eto nevozmozhno. Razgovor mozhet zatyanut'sya, i ya budu vse vremya
nervnichat', dumaya, chto zastavlyayu vas zhdat'.
- Horosho, - soglasilas' nakonec Kumiko. - Vy menya ubedili. Kak tuda
ehat'?
- Na taksi. Lyuboj taksist prekrasno znaet dorogu v Kannondzaki.
- Kakie tam dostoprimechatel'nosti?
- Prezhde vsego mayak. On raspolozhen na vostochnoj okonechnosti poluostrova
Miura, kak raz naprotiv Aburacubo. Ottuda otkryvaetsya chudesnyj vid na
more... Otkrovenno govorya, ya priglasil vam poehat' v Iokogamu, chtoby
vmeste polyubovat'sya vidom s mayaka.
- Blagodaryu vas, no, pozhalujsta, priezzhajte poskoree.
- Obyazatel'no, i eshche raz izvinite, chto vse tak poluchilos'. Kstati, tam
my smozhem poobedat', a uzhinat' priedem v otel'. Ne vozrazhaete?
- Horosho.
Soeda ne znal, sleduet li skazat' Kumiko, chto v etom otele ostanovilas'
ta samaya supruzheskaya para iz Francii, s kotoroj ona uzhe vstrechalas' v
Kioto. No kak togda ob座asnit' ej, otkuda emu stalo eto izvestno? I on
reshil promolchat'. Ostavalos' tol'ko odno: upovat', chtoby suprugi Bernard
ne pokinuli Kannondzaki do priezda Kumiko.
SHvejcar podnyal ruku i ostanovil proezzhavshee mimo taksi.
- Do Kannondzaki, - skazal Soeda shoferu. - Znaete, kak tuda proehat'?
- Ne v pervyj raz, - otvetil shofer.
- Tuda vedet odna doroga?
- Da, odno-edinstvennoe shosse.
- Gospozha ne zabluditsya v Konnondzaki?
- Gde zhe tam zabludit'sya - more da nebol'shoj plyazh pered nim. Vse
priezzhie krutyatsya na odnom pyatachke.
- Poezzhajte, - skazal Soeda, uspokoivshis'. - Postarayus' zaehat' za vami
kak mozhno skoree.
- Budu zhdat', - slegka pomahav rukoj, otvetila Kumiko.
Mashina tronulas'. Soeda videl, kak Kumiko, obernuvshis', glyadela v ego
storonu.
Soeda pospeshno vernulsya v otel'.
- YA smotrel iz okna, poka mashina s Kumiko ne skrylas' za povorotom, -
skazal Taki, vpuskaya Soedu v nomer.
- Uspeet li? - s bespokojstvom skazal Soeda.
- Uspeet, - otvetil Taki i stal medlenno nabivat' tabakom trubku. Ego
sedye volosy blesteli v luchah osennego solnca, pronikavshih cherez okno. -
On ozhidaet vstrechi s nej i srazu zametit ee, kogda ona tam poyavitsya.
Taki, slegka naklonivshis', shchelknul zazhigalkoj. Ego spokojstvie
peredalos' Soede.
- YA nichego ne skazal Kumiko.
- Nu i horosho, - otvetil Taki. - Otec sam reshit, chto ej nuzhno skazat'.
- Ego zhena, dolzhno byt', sejchas vmeste s nim? - sprosil Soeda.
- Pust' tebya eto ne bespokoit, - otvetil Taki. - Ona hot' i
francuzhenka, no po harakteru nastoyashchaya yaponka. Nu chto zhe, v obshchih chertah
tebe vse uzhe ob座asnil Murao, - prodolzhal Taki, raskurivaya trubku. Golos
ego zvuchal spokojno i udovletvorenno, kak posle ispolnennogo dolga.
- Da, no on skazal ne vse.
- Nu i prekrasno. Ostal'noe dopolnit tvoe voobrazhenie.
- No ved' ya mogu oshibit'sya.
- Vryad li, - korotko vozrazil Taki.
- Konechno, ya o mnogom stal dogadyvat'sya, poka izuchal vse, chto kasalos'
_smerti_ Nogami, - skazal Soeda. - No ne mogu ponyat' odnogo: zachem na
bezlyudnoj okraine Setagaya byl ubit podpolkovnik Ito? Mne hotelos' by
znat', kto i po kakim motivam ubil ego. Pojmite menya pravil'no: ya ne
zanimayus' rozyskom prestupnika s pozicij policejskogo upravleniya i menya
absolyutno ne kasaetsya, pojman li ubijca, ili emu udalos' bezhat'. YA hotel
by znat' lish' imya podnyavshego ruku na Ito... Na moj vzglyad, est' po men'shej
mere tri cheloveka, v interesah kotoryh nuzhno bylo ubrat' podpolkovnika.
|to Murao, Nogami, prinyavshij familiyu Bernard, i vy. Odnako nikogo iz etih
lyudej ya ne mogu predstavit' sebe v roli ubijcy. Znachit, est' kto-to eshche.
Kto on? Gospodin Taki, vy dolzhny eto znat'!
- Soeda, - Taki vynul izo rta trubku, - ubijcy uzhe net v zhivyh.
Smysl etih slov ne srazu doshel do Soedy.
- CHto vy skazali?
- CHelovek, kotoryj ubil podpolkovnika Ito, v svoyu ochered' uzhe ubit
drugimi, - otchetlivo proiznes Taki. - Ego trup obnaruzhen segodnya na
rassvete. V gazetah poka eshche nichego net, po-vidimomu, budet v vechernih
vypuskah, no mne uzhe soobshchili.
- Kto zhe eto?
- Gen展tiro Kadota. Imya tebe izvestnoe, raz ty izuchal spisok
sotrudnikov togdashnego predstavitel'stva YAponii v nejtral'noj strane.
- Stazher?! - voskliknul Soeda.
- Da, stazher Kadota.
Soeda otupelo glyadel pered soboj. Znachit, tot samyj Kadota, o kotorom
pustili sluh, budto on umer, a na samom dele, kak vyyasnilos', ischez v
neizvestnom napravlenii.
- On, pravda, smenil familiyu na Gendzaburo Cucui, stav vladel'cem
gostinicy "Cucuiya" bliz stancii Sinagava.
Soeda sovsem rasteryalsya. Pered ego glazami vsplylo lico cheloveka s
gustymi brovyami i rezko vydayushchimisya skulami, cheloveka, s kotorym on ne tak
davno besedoval.
- Ne vdavayas' v nenuzhnye podrobnosti, - prodolzhal Taki, - skazhu lish',
chto Kadota byl predan Nogami, eto on sodejstvoval ego mnimoj smerti... V
te vremena soyuznye derzhavy imeli v SHvejcarii svoj razvedyvatel'nyj centr.
Nogami ustanovil s etim centrom kontakt, chtoby sposobstvovat' prekrashcheniyu
vojny prezhde, chem YAponiya budet okonchatel'no razgromlena. Pravda, najdutsya
lyudi, kotorye stanut utverzhdat', budto Nogami byl zaverbovan etim centrom.
No ya utverzhdayu i mogu zasvidetel'stvovat', chto eto ne tak.
- Ponimayu. Znachit, vy, vypolnyaya volyu Nogami, byli tem chelovekom,
kotoryj vystupil posrednikom mezhdu nim i razvedyvatel'nym centrom, -
skazal Soeda, znaya, chto Taki blestyashche vladel anglijskim yazykom i proyavil
nedyuzhinnye sposobnosti na postu special'nogo korrespondenta vo vremya
dlitel'nogo prebyvaniya za rubezhom.
- Mne net nuzhdy tebe vozrazhat'. Buduchi v SHvejcarii, ya ne raz igral v
gol'f s odnim vysokopostavlennym licom iz amerikanskoj razvedki.
- S Allenom Dallesom?
Soeda mashinal'no nazval imya rukovoditelya Central'nogo razvedyvatel'nogo
upravleniya SSHA, kotoryj podchinyalsya neposredstvenno amerikanskomu
prezidentu. Ved' imenno etot znamenityj master tajnyh del i glavnyj
rukovoditel' razlichnyh razvedyvatel'nyh operacij nahodilsya vo vremya vojny
v SHvejcarii.
- Mozhet byt'. Imya sejchas ne igraet roli, bud' dazhe im sam Uinston
CHerchill'. Vazhno drugoe - Nogami gotov byl dlya spaseniya YAponii ot
priblizhayushchejsya katastrofy zaplatit' vsem: i otkazom ot yaponskogo
grazhdanstva, i otkazom ot zheny i docheri, i dazhe poterej rodiny. Pravda,
koe-kto mozhet nazvat' ego dejstviya ukusom "yadovitoj zmei, pritaivshejsya na
grudi u l'va". Itak, soyuznye gosudarstva soglasilis' vstupit' s Nogami v
kontakt, tak kak u nih ne bylo chetkogo predstavleniya o tom, kak dolgo
YAponiya smozhet eshche soprotivlyat'sya, a oni so svoej storony takzhe hoteli by
zakonchit' vojnu s naimen'shimi dlya sebya poteryami. Dejstviya Nogami
nevozmozhno ponyat', esli ishodit' iz prezhnego predstavleniya o "yaponskom
duhe", poetomu ostaetsya tol'ko zhdat', kogda oni budut oceneny budushchimi
pokoleniyami.
Taki ustalo otkinulsya na spinku kresla.
- Podpolkovnik Ito, natknuvshis' na podpis' v knige posetitelej,
vsyacheski pytalsya vyyasnit', dejstvitel'no li Nogami zhiv, - prodolzhal Taki,
vremya ot vremeni potiraya pal'cami lob. - On znal, chto ego byvshij kollega
po sluzhbe v predstavitel'stve - stazher Kadota - stal vladel'cem gostinicy
"Cucuiya" bliz stancii Sinagava. Poetomu Ito po priezde v Tokio ostanovilsya
u nego i nachal, po-vidimomu, nastojchivo pristavat' k nemu s rassprosami o
vseh obstoyatel'stvah, svyazannyh so smert'yu Nogami: ved' on ne znal, chto
Kadota soprovozhdal Nogami v shvejcarskuyu bol'nicu. |to ne predpolozhenie.
Kadota vse eto obstoyatel'no napisal v pis'me, kotoroe ya vchera ot nego
poluchil. Sudya po vsemu, Kadota otpravil ego nezadolgo do togo, kak byl
ubit... Podpolkovnik Ito v svoyu bytnost' v predstavitel'stve byl
fanatichnym pobornikom tak nazyvaemogo "yaponskogo duha". Malo togo, on i
posle porazheniya do poslednego dnya upoval na vozrozhdenie yaponskoj armii.
Net, eto ne shutka. V YAponii i teper' est' eshche nemalo takih lyudej...
Kogda Ito prishel ko mne i k Murao, my ego diplomatichno vyprovodili i on
ot nas nichego ne dobilsya. Togda s udvoennym uporstvom on stal domogat'sya
istiny u Kadoty. Sudya po otpravlennomu Kadotoj pis'mu, Ito pred座avil emu
vyrvannye iz knig posetitelej narskih hramov stranicy s familiej, kotoraya
byla napisana pocherkom Nogami. Oba oni znali o specificheskih osobennostyah
etogo pocherka, kotoryj prakticheski nevozmozhno bylo skopirovat'.
Celyj vecher Ito i Kadota proveli v goryachem spore. V konce koncov Ito
priper Kadotu k stenke, i togda vpervye u Kadoty vozniklo namerenie ubit'
Ito. Strashno bylo podumat', pisal on v pis'me, ob座asnyaya svoj postupok, chto
mozhet sluchit'sya, esli Ito vyyasnit mestonahozhdenie Nogami.
- Znachit, na okrainu Setagaya ego privel Kadota?
- Da, pod tem predlogom, chto on pokazhet Ito dom, gde skryvaetsya Nogami.
Kadota otpravilsya s nim v etot rajon pozdno vecherom. Oni neskol'ko raz
peresazhivalis' s odnogo taksi na drugoe. Kadota delal eto namerenno, chtoby
vposledstvii bylo trudno napast' na ih sled. Iz poslednego taksi oni vyshli
dovol'no daleko ot mesta ubijstva i dolgo eshche shli peshkom. K schast'yu, Ito
ploho razbiralsya v tokijskih ulicah i, buduchi v sil'nom vozbuzhdenii, ne
ispytyval ni malejshego somneniya v tom, kuda oni sleduyut. Nichego ne
podozrevaya, on shel ryadom s Kadotoj do poslednego shaga.
- Ponyatno, - tiho proiznes Soeda, chuvstvuya, kak ego ohvatyvaet
neponyatnaya slabost'. - A kto zhe ubil Kadotu?
- Lyudi, vhodyashchie v nekuyu organizaciyu. Bolee opredelenno skazat' ne
mogu. Fanatik Ito byl tesno svyazan s etimi lyud'mi. Kadota unichtozhil Ito iz
straha pered tem, chto mozhet sluchit'sya, esli eti molodchiki uznayut pravdu.
Na etih lyudej nikakaya logika, nikakie dovody i ob座asneniya ne dejstvuyut.
- K vam oni tozhe prihodili?
- Da, - otvetil Taki. - Posle togo kak podpolkovnik Ito byl ubit, oni
stali usilenno vynyuhivat', kto mog byt' prichasten k ubijstvu. YA reshil na
vremya ischeznut' iz Tokio - osobenno posle togo, kak ot neschastnogo sluchaya
umer hudozhnik Sasadzima, k kotoromu hodila pozirovat' Kumiko.
- On v samom dele umer ot neschastnogo sluchaya?
- Nu, skazhem, ot togo, chto prinyal slishkom bol'shuyu dozu snotvornogo. No
ya v tu poru dumal inache, podozrevaya, chto hudozhnika ubili molodchiki iz toj
zhe organizacii. Na to byli veskie prichiny: ved' poka hudozhnik risoval
Kumiko, ee otec nahodilsya u nego.
- U Sasadzimy?
- YA vyrazilsya, pozhaluj, ne sovsem tochno: pod vidom sadovnika on imel
vozmozhnost' videt' Kumiko iz sada, poka Sasadzima ee risoval. Ideya
prinadlezhala Murao, a ya ee osushchestvil, poskol'ku horosho byl znakom s
hudozhnikom. YA ugovoril Sasadzimu sdelat' neskol'ko eskizov i na vremya
seansov otpustit' prislugu domoj. Takim obrazom, Nogami mog bez pomeh
videt' svoyu doch'. A eskizy Sasadzima peredal Nogami, i tot hotel ih uvezti
s soboj. Odnako neozhidannaya smert' hudozhnika sputala vse plany.
Smert' Sasadzimy zastala Nogami vrasploh. Predpolagaya, chto policiya
nachnet rassledovanie, i ne zhelaya okazat'sya v roli doprashivaemogo
svidetelya, Nogami ushel ot hudozhnika i zahvatil s soboj eskizy.
- Kto napisal pis'mo Kumiko s priglasheniem priehat' v Kioto?
- Nyneshnyaya supruga Nogami. Ona prekrasno ponimala nastroenie muzha, ego
otcovskie chuvstva i reshila ustroit' ih vstrechu. Pravda, Nogami udalos'
mel'kom povidat' sem'yu v teatre, no tam on ee videl izdali, ukradkoj, i
eto ne prineslo emu udovletvoreniya. U hudozhnika on podolgu glyadel na doch',
no eto lish' usililo ego zhelanie pogovorit' s nej.
- Ponimayu, - kivnul golovoj Soeda.
- ZHena Nogami - francuzhenka. Ona prekrasnyj chelovek, horosho vospitana i
ochen' otzyvchiva. Ona poprosila perevodchika perevesti ee pis'mo na yaponskij
yazyk, otdala perepechatat' ego na mashinke i otpravila Kumiko, podpisavshis'
familiej YAmamoto. Posle etogo ostavalos' tol'ko zhdat' priezda Kumiko... No
Kumiko priehala v Kioto ne odna. Nepodaleku ot nee vse vremya mayachil
kakoj-to podozritel'nyj sub容kt, kotoryj, ochevidno, k nej byl pristavlen,
i svidanie otca s docher'yu ne sostoyalos'.
- Vot, okazyvaetsya, pochemu nikto ne prishel v naznachennoe vremya, -
vzdohnul Soeda.
- No byl eshche shans s nej svidet'sya. Kumiko otpravilas' v hram Kokedera.
Rasstroennyj Nogami vernulsya v otel', a ego zhena poehala lyubovat'sya Sadom
mhov i sluchajno vstretilas' s Kumiko. Tam zhenu Nogami ozhidala udacha: ona
neskol'ko raz sfotografirovala Kumiko.
- CHto proizoshlo v otele?
- V otele razvitie sobytij prinyalo sovershenno neozhidannyj dlya nas
oborot. Nikto ne predpolagal, chto Kumiko ostanovitsya v tom zhe otele... Tak
poluchilos', chto my dogovorilis' posle mnogih let razluki vstretit'sya s
Nogami imenno v etom otele. Murao dolzhen byl skrytno priletet' tuda iz
Tokio, a ya - priehat' poezdom iz Tatesiny. Byvaet tak, chto lyudi
vstrechayutsya pri sovershenno neozhidannom stechenii obstoyatel'stv. Tak
sluchilos' i s nami. O tom, chto Kumiko ostanovilas' v tom zhe otele, pervoj
uznala supruga Nogami i soobshchila ob etom muzhu. Tomu zahotelos' hotya by
uslyshat' golos docheri, i on neskol'ko raz zvonil ej po telefonu.
- Kumiko rasskazyvala mne, chto kakoj-to chelovek po oshibke trizhdy
nabiral ee nomer, izvinyalsya i veshal trubku.
- A o chem on mog s nej razgovarivat'? Ne o pogode zhe. Pravda, cherez
perevodchika oni priglashali Kumiko na uzhin, no, k schast'yu ili k neschast'yu,
Kumiko otkazalas'. Mozhet byt', eto bylo i k luchshemu, potomu chto v tot
samyj vecher strelyali v Murao.
- Kto strelyal v nego?
- Te zhe tipy, iz toj organizacii. Oni, po-vidimomu, napali na sled
Nogami.
- No zachem im ponadobilos' strelyat' v Murao?
- Oni pytalis' ego zapugat'.
- Zachem? Ved' v sosednem nomere nahodilsya Nogami. Pochemu oni ne
pytalis' zastrelit' ego?
- Prosto ne znali. Tochnee, im ne bylo izvestno, chto Nogami i francuz
Bernard - odno i to zhe lico. Mozhet, oni o chem-to i dogadyvalis', ved' bylo
yasno, chto Murao, a vsled za nim i ya nesprosta ostanovilis' v odnom i tom
zhe otele. Znachit, gde-to poblizosti mog byt' i Nogami. Togda oni reshili
pripugnut' Murao, rasschityvaya, chto vozniknet perepoloh i Nogami mozhet
poyavit'sya, chtoby uznat', v chem delo. No dazhe esli etogo ne proizojdet,
incident v otele vse ravno poluchit oglasku, kotoraya, vozmozhno, zastavit
Nogami vyjti iz svoego ubezhishcha, - takov byl, vidimo, ih raschet.
- Kakie sejchas namereniya u Nogami? - sprosil posle nekotoroj pauzy
Soeda.
- Po vsej veroyatnosti, on vernetsya vo Franciyu, no prezhde, po ego
slovam, hochet s容zdit' v Tunis, pobrodit' po pustyne.
- No zachem zhe po pustyne?
- Dlya nego teper' i Parizh - pustynya. Kuda by on sejchas ni poehal, vezde
on kak by v pustyne. Ved' on - chelovek bez rodiny, chelovek, poteryavshij
grazhdanstvo. Bolee togo, semnadcat' let nazad ego lishili prava na samu
zhizn'. I dlya nego teper' vsya zemlya - pustynya.
Soeda vzglyanul na chasy. Proshlo sorok minut s teh por, kak Kumiko uehala
v Kannondzaki.
Minovav tunnel', taksi v容halo v gustoj smeshannyj les. Belaya lenta
shosse postepenno podnimalas' vverh po gornomu sklonu. V osennem lesu
preobladali zheltye kraski. Krasivaya sportivnaya mashina obognala taksi, v
kotorom ehala Kumiko, i skrylas' za povorotom. Nakonec pokazalos' more.
Vdali vidnelas' belaya shlyupka s amerikanskim flagom na korme. Vozduh byl
nastol'ko chist, chto Kumiko na kakoe-to mgnovenie smogla dazhe razlichit'
lica sidevshih v nej moryakov.
- Daleko li eshche do mayaka? - sprosila ona u shofera.
- Von za tem myskom, - otvetil shofer.
Povsyudu vidnelis' sledy zakonchivshegosya kupal'nogo sezona: pokosivshiesya
kupal'ni, sobrannye v kuchi banki iz-pod fruktovogo soka.
Prochertiv dugu po poberezh'yu, mashina v容hala na nebol'shuyu ploshchadku, gde
vprityk drug k drugu tesnilis' avtobusy, chastnye avtomashiny i taksi. Tut
zhe nahodilas' gostinica, gde mozhno bylo otdohnut' i podkrepit'sya.
- Otsyuda vy mozhete progulyat'sya peshkom do mayaka. |to zajmet minut
desyat'-pyatnadcat', - skazal shofer, otkryvaya dvercu mashiny.
Kumiko vyshla iz taksi i poprosila shofera ee zhdat'.
Doroga prohodila vdol' berega. Horoshaya pogoda privlekla syuda mnogo
turistov, osobenno molodezhi. Veter donosil zapahi morya.
Kumiko minovala turistskuyu bazu, za beloj izgorod'yu kotoroj zelenela
raskidistaya rodeya. Krasnoe kirpichnoe zdanie turistskoj bazy krasivo
vpisyvalos' v okruzhayushchij pejzazh. Krasochnaya priroda privela Kumiko v
vostorzhennoe nastroenie. Horosho, chto ona syuda priehala, kak priyatno polnoj
grud'yu vdyhat' solenyj morskoj vozduh i ne spesha idti vdol' berega po
uzkoj tropinke, podumala ona.
Mayak ne byl eshche viden. Tropinka vilas' vverh ne kruto. Tam, naverhu,
vidnelis' vysokie derev'ya, uvitye lianami.
Kumiko podnyalas' na vysshuyu tochku holma, i srazu zhe stal viden mayak. On
stoyal na skale, vydavavshejsya v more. Ego belaya bashnya yarko otsvechivala v
luchah solnca na fone golubogo neba. Skala otkryvala vetru i moryu svoi
prichudlivye grani.
Kumiko ostanovilas' i neskol'ko minut zacharovanno glyadela na
prostiravshijsya pered neyu pejzazh.
Povsyudu na vydavavshihsya v more skalah stoyali lyudi, zadumchivo glyadevshie
vdal'.
Ostorozhno stupaya, Kumiko priblizilas' k odnoj iz pribrezhnyh skal.
Morskie volny, s grohotom vryvalis' v prohody mezhdu skalami, potom,
obrazuya mnozhestvo ruchejkov, vozvrashchalis' obratno v more. Pod vodoj polzali
melkie kraby. Sil'no pahlo morem.
Vnezapno Kumiko pochuvstvovala na sebe chej-to pristal'nyj vzglyad. Ona
oglyanulas' i obratila vnimanie na vysokuyu zhenshchinu v temnom plat'e,
stoyavshuyu poodal'. Do sih por Kumiko ne zamechala ee, dolzhno byt' potomu,
chto ona prishla syuda neskol'ko pozzhe. Ee zolotistye volosy, osveshchaemye
solncem, kazalis' eshche svetlee.
Kumiko chut' ne vskriknula ot udivleniya. |to zhe ta francuzhenka, kotoruyu
ona vstretila v Kioto! ZHenshchina, ochevidno, tozhe uznala Kumiko, ona
privetlivo pomahala ej rukoj.
- Dobryj den', mademuazel', - pervoj privetstvovala ee francuzhenka
po-francuzski. Dobrozhelatel'naya ulybka osvetila ee lico, a golubye glaza
neotstupno glyadeli na Kumiko.
- Zdravstvujte, madam, - otvetila Kumiko tozhe po-francuzski. - Kogda vy
priehali syuda iz Kioto?
- Neskol'ko dnej nazad, - prodolzhaya privetlivo ulybat'sya, otvetila
francuzhenka. - Vot uzh ne dumala, chto vstrechu vas zdes'. |to prosto
zamechatel'no.
- Dlya menya eto tozhe syurpriz, - otvetila Kumiko.
Ona vspomnila, kak eta zhenshchina fotografirovala ee v Sadu mhov. Togda
ona stoyala na fone zelenogo klena, pod kotorym rasstilalsya myagkij kover iz
mha.
- Togda poluchilis' prekrasnye fotografii, ya uvezu ih s soboj kak samoe
dorogoe vospominanie o YAponii, - skazala francuzhenka, budto ugadav mysli
Kumiko.
- Ochen' priyatno, chto ya smogla byt' vam poleznoj, - vezhlivo otvetila
Kumiko.
- Prosto chudo, chto my vstrechaemsya s vami: snachala v hrame Nandzendzi,
potom v Sadu mhov, v otele v Kioto i, nakonec, zdes'. Prosto chudo! Vy
priehali syuda odna?
- Da.
- Reshili polyubovat'sya morem?
- Vy ugadali. Mne skazali, chto zdes' udivitel'no krasivo.
- V samom dele krasivo. Kak i v Kioto.
ZHenshchina poglyadela na more, po kotoromu medlenno plylo bol'shoe gruzovoe
sudno.
- YA priehala syuda vmeste s muzhem, - skazala francuzhenka, ne otryvaya
vzglyada ot morya. - Sejchas ya vas s nim poznakomlyu.
Ne dozhidayas' soglasiya Kumiko, ona sdelala neskol'ko shagov v storonu i
pomahala rukoj.
V sleduyushchuyu minutu Kumiko uvidela pozhilogo gospodina v temnyh ochkah,
medlenno priblizhavshegosya k nim. Lico u nego bylo tipichno yaponskoe. Kumiko
vspomnila, chto videla ego v sadu hrama Nandzendzi. Tam bylo mnogo
turistov, no lish' on odin nepodvizhno sidel po-yaponski na krayu shirokoj
galerei, slovno zavorozhennyj krasotoj sada. V tot raz Kumiko pokazalos',
chto on pohozh na ispanca, no sejchas, glyadya na nego, ona vse bolee
ubezhdalas', chto on, vidimo, vse-taki yaponec. Lish' u yaponca byvaet takoe
spokojnoe i v to zhe vremya chut' pechal'noe vyrazhenie lica.
Podojdya k Kumiko, on laskovo poglyadel na nee iz-za ochkov.
Francuzhenka pochemu-to ne predstavila emu Kumiko, chto sil'no smutilo
devushku.
- Dobryj den', - pervoj privetstvovala Kumiko podoshedshego gospodina.
- Dobryj den', mademuazel', - otvetil pozhiloj gospodin, priyatno
vygovarivaya francuzskie slova. - Vy horosho govorite po-francuzski. - On
ostanovilsya ryadom - kak raz na tom meste, gde tol'ko chto stoyala ego zhena.
Francuzhenka, budto o chem-to vspomniv, tiho zagovorila s muzhem. Kumiko
ponyala, chto ona, po-vidimomu, hochet podnyat'sya na mayak, a muzh
preduprezhdaet, chtoby ona byla ostorozhna.
- YA ne proshchayus', - skazala zhenshchina, privetlivo pomahav Kumiko rukoj.
Pochemu ona ushla, ostaviv menya naedine so svoim muzhem? Postupok,
pozhaluj, ne sovsem prilichnyj dlya stol' vospitannoj inostranki, podumala
Kumiko.
- Pojdemte poblizhe k moryu. - Muzhchina neozhidanno zagovoril po-yaponski. -
Von ta skala osobenno horosha.
U etoj skaly uvenchannye penistymi shapkami volny razbivalis' u samyh
nog, vzdymaya tuchi bryzg. Cvet ih byl inoj - prozrachnyj, svetlo-zelenyj.
Vnizu, na vystupavshem v more ogromnom kamne, stoyal chelovek s udochkoj.
- Ustal, - proiznes sputnik Kumiko. - Esli vy ne protiv, ya prisyadu.
S harakternym dlya yaponcev vozglasom "dokkojse!" [oplya! (yaponsk.)] on
neprinuzhdenno opustilsya na kamen'. Teper' vo vsem ego povedenii ugadyvalsya
yaponec.
- Prisazhivajtes' ryadom, - druzhelyubno predlozhil on, obernuvshis' k Kumiko
i glyadya na nee snizu vverh. - Vot zdes' budet udobno. - On vynul iz
karmana belosnezhnyj nosovoj platok i rasstelil ego ryadom s soboj.
- Izvinite, chto dostavlyayu vam bespokojstvo, - skazala Kumiko.
- CHto vy! Vse vremya stoyat' na nogah utomitel'no. Prisazhivajtes'.
Vnezapno Kumiko ohvatilo strannoe chuvstvo. Ona oshchutila nevyrazimoe
doverie k etomu cheloveku, kotoryj i skazal-to ej vsego neskol'ko slov.
Takogo chuvstva ona ne ispytyvala dazhe k Asimure - muzhu Secuko. Dolzhno
byt', vinoj tomu byl vozrast muzhchiny, izborozhdennoe glubokimi morshchinami
lico, ves' ego oblik.
Kumiko bez stesneniya sela ryadom s muzhchinoj. Veter vremenami donosil
syuda morskie bryzgi.
- Menya zovut Kumiko Nogami, - skazala ona, pochuvstvovav neobhodimost'
predstavit'sya.
- Da? Horoshee imya, - kivnul on. Ego glaza za chernymi ochkami glyadeli v
storonu morya, no on, kazalos', vsem svoim sushchestvom otkliknulsya na eto
imya. - Po-vidimomu, nastal chered predstavit'sya i mne. Moya familiya Bernard.
|ta inostrannaya familiya kak-to ne vyazalas' s oblikom sidevshego ryadom s
nej gospodina. U Kumiko bylo takoe oshchushchenie, budto on nazval ne svoyu, a
chuzhuyu familiyu, prinadlezhavshuyu sovsem drugomu cheloveku.
Familiya francuzskaya, dumala Kumiko, no vne vsyakogo somneniya, libo otec,
libo mat' etogo cheloveka byli yaponcami, i on dolgoe vremya, naverno,
vospityvalsya v YAponii. Da i ne vsyakij yaponec mog by pohvastat'sya takim
vospitaniem, ne isklyucheno, chto posleduyushchee prebyvanie vo Francii, nalozhilo
na nego svoj otpechatok. Kak by to ni bylo, a u menya takoe vpechatlenie,
budto ryadom so mnoj sidit yaponec.
- Vam kazhetsya strannoj moya familiya? - ulybnulsya muzhchina, kak by ugadav
mysli devushki. - V samom dele, vse schitayut menya yaponcem, i nichego v etom
net udivitel'nogo.
- Vy dolgo zhili v YAponii?
- Da. YA okonchil yaponskij universitet, no i do etogo dolgoe vremya zhil v
YAponii.
Znachit, moya dogadka verna lish' otchasti, podumala Kumiko. No ego
yaponskij yazyk, ego tokijskoe proiznoshenie? Nichego pohozhego na koryavye
frazy, kakimi iz座asnyayutsya inostrancy. Takoj yazyk mozhno vpitat' tol'ko s
molokom materi.
Bernard sidel sgorbivshis'. Imenno tak sidyat pozhilye yaponcy gde-nibud'
na otkrytoj verande doma, podstaviv spinu solncu i lyubuyas', naprimer,
bonsaem [karlikovoe derevo, vyrashchennoe v gorshke].
No v ego profile - mozhet byt', tomu vinoj byli temnye ochki - byla
kakaya-to surovost'. Net, ne takimi glazami lyubuyutsya bonsaem. |to byla
surovost' odinokogo, besprestanno o chem-to dumayushchego cheloveka. Ot vsej ego
obrashchennoj k moryu figury veyalo bezyshodnym odinochestvom.
Gor'kij komok podkatil u Kumiko k gorlu i ne pozvolyal ej prodolzhat'
razgovor. Ona vspomnila, chto etot chelovek imenno v takoj zhe poze sidel
togda, v sadu hrama Nandzendzi.
- Devochka, - vdrug tiho skazal muzhchina, glyadya na more. - Kak zdorov'e
vashej mamy? - Ego golos prozvuchal chut' hriplo.
- Blagodaryu vas, ona zdorova, - otvetila Kumiko.
- |to horosho... Kak dolzhna byt' schastliva ona, imeya takuyu prekrasnuyu
doch'.
Kumiko molcha poklonilas', no v sleduyushchij moment s udivleniem podumala:
pochemu on sprashivaet tol'ko o materi? Obychno v takih sluchayah interesuyutsya
zdorov'em oboih roditelej.
- Vy gde-nibud' sluzhite?
- Da, - otvetila Kumiko i nazvala mesto svoej raboty.
- Prekrasno. Naverno, ne za gorami i zamuzhestvo?
Kumiko usmehnulas'. Dlya pervoj vstrechi etot gospodin pozvolyal sebe
slishkom bol'shuyu famil'yarnost', no ona pochemu-to niskol'ko na nego ne
serdilas'. Dolzhno byt', potomu, chto ot vsego oblika etogo pozhilogo
gospodina veyalo neob座asnimym druzhelyubiem.
- |to prineset vashej mame novuyu radost'.
Razgovor vse bolee priobretal tu zadushevnost', kotoraya voznikaet tol'ko
mezhdu druz'yami. I Kumiko, kak ni stranno, ne protivilas' etomu. Malo togo,
ona gotova byla s radost'yu prodolzhat' etot razgovor beskonechno.
Pozhiloj gospodin neozhidanno, ne snimaya ochkov, stal vytirat' glaza.
Pojmav na sebe udivlennyj vzglyad Kumiko, on skazal:
- Dolzhno byt', bryzgi na lico popali... Zavtra ya pokidayu YAponiyu, -
pospeshno dobavil on.
- Vozvrashchaetes' na rodinu?
- Skazhem tak. No ya ochen' schastliv, chto v poslednij den' prebyvaniya v
YAponii povstrechal takuyu devushku, kak vy.
- ?
- S teh por kak ya priehal v YAponiyu, mne vse vremya hotelos' vstretit'sya
imenno s takoj devushkoj, kak vy. I teper' ya schastliv, chto moya mechta
sbylas'.
Kumiko ne oshchutila naigrannosti v ego slovah. Vyrazhenie radosti i v
samom dele vse vremya ne shodilo s ego lica, no ono bylo ne takim
otkrovennym, kak u inostrancev, a spokojnym i sderzhannym, chto tozhe
harakterno dlya yaponca.
- Pozvol'te zadat' vam vopros, - obratilsya on k Kumiko.
- Pozhalujsta.
- CHto vy dumaete obo mne?
Vopros byl neozhidannyj i zastal Kumiko vrasploh. I vse zhe ona sochla za
luchshee otvetit' otkrovenno.
- Mne kazhetsya... vy ochen', ochen' horoshij chelovek. - I tut zhe Kumiko
podumala, chto etimi slovami ona ne vyrazila polnost'yu ispytyvaemyh eyu
chuvstv, i dobavila: - U menya takoe oshchushchenie, budto ya vstretilas' s ochen'
blizkim, s ochen' dorogim mne chelovekom.
- Vot kak? - Pozhiloj gospodin otorval vzglyad ot morya i dolgo
vglyadyvalsya v lico Kumiko. - Vy dejstvitel'no tak dumaete?
- Da, hotya, mozhet byt', tak govorit' neprilichno.
- Net-net, pochemu zhe! Spasibo vam. YA neskazanno schastliv, uslyshav ot
vas eti slova.
- Esli by my poznakomilis' ran'she, my s mamoj byli by rady priglasit'
vas k sebe.
- ZHal', chto etogo ne sluchilos'... U menya est' k vam odna pros'ba, ona
mozhet pokazat'sya vam strannoj.
- Kakaya zhe?
- Zavtra ya pokidayu YAponiyu i v pamyat' o nashej vstreche hochu, chtoby vy
poslushali odnu pesenku, kotoruyu ya pomnyu eshche s detstva. Pravda, ya vryad li
spoyu ee horosho.
- Pozhalujsta, spojte, - ulybnulas' Kumiko.
Pozhiloj gospodin vnov' povernulsya k moryu i zapel. CHast' slov on uzhe
zabyl, i Kumiko stala emu podpevat' - ona, konechno zhe, znala etu pesnyu.
Zvuki pesni leteli v more.
Kon展tiro Nogami pel tihim golosom i odnovremenno vsem svoim sushchestvom
vnimal golosu docheri:
Otchego voron plachet?
Ottogo voron plachet,
CHto ostavil v gorah dalekih
Semeryh svoih voronyat...
Pesnya zvuchala vse gromche, chut' li ne zaglushaya shum voln.
Ih golosa raznosilis' okrest i tonuli v morskoj puchine. Neponyatnoe
volnenie ohvatilo Kumiko. Ona vspomnila: etu pesnyu ona vyuchila, kogda byla
sovsem eshche malen'koj, i vmeste s mater'yu pela ee svoemu pokojnomu otcu.
Last-modified: Thu, 05 Sep 2002 08:16:50 GMT