Hulio Kortasar. Sbornik rasskazov "Tot, kto brodit vokrug"
---------------------------------------------------------------
Hulio Kortasar, sbornik rasskazov "Tot, kto brodit vokrug"
("Alguien que anda por ahi").
Vyshel pervym izdaniem v 1977 godu v Madride.
Istochnik: Hulio Kortasar "Vne vremeni" Izdatel'stvo "Amfora", SPb,
1999g.
OCR: Oleg Lashin (oleg409@lenta.ru), 23 dekabrya 2001
---------------------------------------------------------------
1. V inom svete. Perevod s ispanskogo V.Kapanadze, 1999g.
2. ZHarkie vetry. Perevod s ispanskogo |.Braginskoj, 1999g.
3. Vo vtoroj raz. Perevod s ispanskogo V.Spasskoj, 1999g.
4. Vy vsegda byli ryadom. Perevod s ispanskogo S.Nikolaevoj, 1999g.
5. Vo imya Bobi. Perevod s ispanskogo N.Snetkovoj, 1999g.
6. Apokalipsis Solentiname. Perevod s ispanskogo P.Grushko, 1999g.
7. Lodka, ili eshche odno puteshestvie v Veneciyu. Perevod s ispanskogo
A.Borisovoj, 1999g.
8. Znakomstvo s krasnym obodkom. Perevod s ispanskogo Vs.Bagno, 1999g.
9. Dve storony medali. Perevod s ispanskogo A.Mirolyubovoj, 1999g.
10. Tot, kto brodit vokrug. Perevod s ispanskogo V.Spasskoj, 1999g.
11. Zakatnyj chas Mantekil'i. Perevod s ispanskogo V.Spasskoj, 1999g.
Primechaniya V.Andreev, 1999g.
V inom svete
Po chetvergam repeticii na "Radio Bel'grano" zakanchivalis' pozdno
vecherom, posle chego Lemos obyknovenno zazyval menya k sebe i, ugoshchaya chinzano,
stroil plany budushchih postanovok, a ya dolzhen byl vyslushivat' ego, mechtaya
poskorej vybrat'sya na ulicu i vek ne vspominat' o radioteatre. No Lemos byl
modnym avtorom i horosho platil za to nemnogoe, k chemu svodilos' moe uchastie
v ego programmah, gde ya ispolnyal vtorostepennye i, kak pravilo,
maloprivlekatel'nye roli. Golos u tebya chto nado, hvalil Lemos,
radioslushatel' nachinaet nenavidet' tebya posle pervoj zhe repliki, i, v
sushchnosti, ne obyazatel'no, chtoby ty predaval kogo-nibud' ili travil
strihninom sobstvennuyu mat': stoit tebe raskryt' rot, kak polovina Argentiny
uzhe mechtaet podzharit' tebya na medlennom ogne.
Lusiana k etoj polovine ne prinadlezhala. Kak raz v tot den', kogda nash
prem'er Horhe Fuentes poluchil posle zaklyuchitel'noj peredachi po "Rozam
beschest'ya" dve korziny lyubovnyh pisem i belogo barashka, prislannogo nekoj
romanticheskoj pomeshchicej iz Tandilya, malysh Macca vruchil mne pervyj lilovyj
konvert ot Lusiany. Privykshij k pustosloviyu v besschetnyh ego proyavleniyah, ya
sunul konvert v karman i spustilsya v kafe vmeste s Huaresom Sel'manom i
Olive (posle triumfa "Roz" u nas vydalas' nedelya peredyshki, a zatem my
pristupali k "Ptice, zastignutoj burej"). Nam prinesli uzhe po vtoromu
martini, kogda ya vnezapno vspomnil o lilovom konverte i soobrazil, chto
pis'ma-to i ne prochel. Mne ne hotelos' raspechatyvat' ego pri vseh, ved' ot
skuki lyudi rady pricepit'sya k chemu ugodno, a uzh lilovyj konvert - eto prosto
zolotaya zhila. Poetomu snachala ya vernulsya domoj, k svoej koshke - ee po
krajnej mere takie veshchi ne interesovali, - odelil ee molokom i ezhednevnoj
porciej lask i lish' posle etogo uznal o sushchestvovanii Lusiany.
Mne ne nuzhna Vasha fotografiya, pisala Lusiana, i ne vazhno, chto
"Simfoniya" i "Antenna" pechatayut portrety Migesa i Horhe Fuentesa, Vashi zhe -
nikogda, zato so mnoj vsegda Vash golos. Mne ne vazhno, chto vse otnosyatsya k
Vam s antipatiej i prezreniem, potomu chto Vashi roli obmanyvayut vseh, -
naprotiv, eto vselyaet v menya nadezhdu na to, chto ya edinstvennaya, kto znaet
pravdu: Vy stradaete, kogda ispolnyaete takie roli, Vy vkladyvaete v nih svoj
talant, no ya chuvstvuyu, chto Vy ne raskryvaetes' do konca, kak Miges ili
Rakelita Bajlej, ved' Vy tak nepohozhi na zhestokogo princa iz "Roz
beschest'ya". No lyudi vse putayut, oni perenosyat svoyu nenavist' s princa na
Vas, ya uzhe ponyala eto po tete Poli i drugim v proshlom godu, kogda Vy igrali
Vassilisa, kontrabandista-ubijcu. Segodnya mne kak-to odinoko, vot i
zahotelos' napisat' Vam. Vozmozhno, ya ne edinstvennaya, kto govorit Vam ob
etom, i mne dazhe hochetsya, chtoby bylo imenno tak: hochetsya uznat', chto i u
Vas, nesmotrya ni na chto, est' poklonniki. I v to zhe vremya ya predpochla by
byt' toj edinstvennoj, kto sposoben razglyadet', chto skryvaetsya za Vashimi
rolyami, za Vashim golosom, kto uveren v tom, chto znaet Vas nastoyashchego, kto
voshishchaetsya Vami bol'she, chem temi, komu vsegda dostayutsya horoshie roli. |to
kak s SHekspirom, ya nikogda nikomu ob etom ne govorila, no, kogda Vy sygrali
YAgo, on stal mne nravit'sya bol'she, chem Otello. Ne schitajte sebya obyazannym
otvetit' mne, ukazyvayu svoj adres na sluchaj, esli Vy i v samom dele zahotite
napisat', no ya i bez togo budu chuvstvovat' sebya schastlivoj ot odnoj mysli,
chto vyskazala Vam vse eto.
Vecherelo, pocherk byl razmashist i stremitelen, koshka spala na divannoj
podushke, naigravshis' s lilovym konvertom. So vremeni bezvozvratnogo
ischeznoveniya Bruny v moem dome uzhe ne gotovili uzhin, my s koshkoj obhodilis'
konservami, pravda, mne polagalis' eshche kon'yak i trubka. V dni otdyha (pered
nachalom raboty nad rol'yu v "Ptice, zastignutoj burej") ya eshche raz perechital
pis'mo Lusiany, vovse ne dumaya otvechat', potomu chto ya kak-nikak akter, hotya
mne i pishut v tri goda raz. Uvazhaemaya Lusiana, pisal ya ej v pyatnicu vecherom
pered kino, menya gluboko vzvolnovali Vashi slova, i eto ne vezhlivaya fraza.
Kakaya tam vezhlivaya fraza, ya pisal tak, budto eta zhenshchina, kotoruyu ya
voobrazhal sebe miniatyurnoj, s kashtanovymi volosami i grustnymi svetlymi
glazami, sidela naprotiv menya, a ya govoril, kak menya vzvolnovali ee slova.
Ostal'naya chast' vyshla bolee izbitoj, ya ne znal, chto eshche mozhno skazat' posle
slov pravdy, nado bylo chem-to zapolnit' stranicu, dve-tri frazy s vyrazheniem
simpatii i blagodarnosti, Vash drug Tito Bal'karsel'. Eshche odna pravdivaya
strochka soderzhalas' v postskriptume: rad, chto Vy soobshchili mne svoj adres,
bylo by ochen' grustno, esli by ya ne imel vozmozhnosti napisat' Vam o svoih
chuvstvah.
Nikto ne lyubit priznavat'sya v tom, chto bez raboty nachinaet v konce
koncov skuchat', - po krajnej mere takie lyudi, kak ya. V yunosti u menya hvatalo
lyubovnyh priklyuchenij, i, kogda vydavalos' svobodnoe vremya, ya mog zanyat'sya
proverkoj rasstavlennyh lovushek i pochti vsegda uhodil s dobychej. A potom
poyavilas' Bruna, i eto prodolzhalos' chetyre goda, nu a v tridcat' pyat' zhizn'
v Buenos-Ajrese nachinaet bleknut' i kak-to suzhaetsya, vo vsyakom sluchae dlya
togo, kto zhivet odin so svoej koshkoj i ne bol'shoj lyubitel' chteniya ili dolgih
progulok. Ne to chtoby ya chuvstvoval sebya starym, naoborot, - kazalos', chto
vse ostal'nye, v tom chisle i veshchi, stareyut i pokryvayutsya treshchinami. Vidimo,
poetomu ya predpochitayu vecherami sidet' doma, repetirovat' "Pticu, zastignutuyu
burej" naedine s koshkoj, kotoraya ne svodit s menya glaz, i po-svoemu
razdelyvat'sya s etimi neblagodarnymi rolyami, dovodya ih do sovershenstva,
delaya ih moimi, a ne Lemosovymi, preobrazuya samye bezobidnye repliki v igru
zerkal, v kotoryh mnozhatsya i porochnye, i prityagatel'nye cherty personazha.
Takim obrazom, k momentu, kogda ya stanu chitat' pered mikrofonom, vse uzhe
byvalo predusmotreno - kazhdaya zapyataya, kazhdaya intonaciya, - chtoby
radioslushatel' pronikalsya ko mne nenavist'yu ne srazu, a postepenno (opyat'
eto byl personazh vpolne snosnyj vnachale, no po hodu dejstviya obnaruzhivayushchij
vsyu svoyu podluyu sushchnost'; v epiloge, spasayas' ot presledovatelej, on, k
neopisuemomu vostorgu slushatelej, sovershaet effektnyj pryzhok v propast').
Kogda ya, potyanuvshis' za vtoroj porciej mate, obnaruzhil pis'mo Lusiany,
zabytoe na polke sredi zhurnalov, i ot nechego delat' perechital ego, ya snova
uvidel ee kak nayavu. U menya vsegda bylo horosho razvito voobrazhenie, i ya mogu
legko predstavit' sebe lyubuyu veshch'. V pervyj raz Lusiana pokazalas' mne
malen'kogo rosta i primerno moih let. Osobenno chetko videl ya ee svetlye do
prozrachnosti glaza. Pri vtorom chtenii etot obraz ne preterpel izmenenij; ya
snova predstavlyal, kak ona obdumyvaet kazhduyu frazu, prezhde chem napisat' ee.
V odnom ya byl tverdo ubezhden: Lusiana ne iz teh zhenshchin, chto vnachale pishut
nacherno, navernyaka ona dolgo kolebalas' prezhde chem sela za pis'mo, no
uslyshala menya v "Rozah beschest'ya" - i nuzhnye slova otyskalis' sami soboj.
CHuvstvovalos', chto pis'mo napisano edinym duhom, i v to zhe vremya - vozmozhno,
iz-za lilovoj bumagi - ono ostavlyalo u menya oshchushchenie starogo vina, dolgo
tomivshegosya v butylke.
YA legko voobrazhal sebe dazhe ee dom, stoilo tol'ko prikryt' glaza. On,
konechno, byl s krytym patio ili po krajnej mere s galereej, uvitoj iznutri
rasteniyami. Vsyakij raz, kogda ya dumal o Lusiane, ya predstavlyal ee v odnom i
tom zhe meste - na zasteklennoj galeree, kotoraya v konce koncov sovsem
vytesnila patio. Prosachivayas' skvoz' ee cvetnye stekla i poluprozrachnye
zanaveski, ulichnyj svet stanovilsya serovatym. Lusiana sidit v pletenom
kresle i pishet mne pis'mo, Vy tak ne pohozhi na zhestokogo princa iz "Roz
beschest'ya", ona gryzet konchik ruchki, pered tem kak vyvesti sleduyushchuyu frazu,
no nikto ne podozrevaet etogo, u Vas takoj talant, chto lyudi nenavidyat Vas,
kashtanovye volosy, osveshchennye, kak na staroj fotografii, eti
serovato-pepel'nye i v to zhe vremya chistye tona, mne hotelos' by byt'
edinstvennoj, kto sposoben razglyadet', chto skryvaetsya za Vashimi rolyami, za
Vashim golosom.
Nakanune pervoj peredachi po "Ptice" prishlos' obedat' s Lemosom i prochej
kompaniej, my repetirovali sceny iz chisla teh, chto Lemos nazyval udarnymi, a
my - bezdarnymi. V nih byli i stolknovenie temperamentov, i dramaticheskie
ob®yasneniya, a Rakelita Bajlej blistala v roli Hosefiny - nadmennoj devicy,
kotoruyu ya postepenno oputyvayu setyami svoego kovarstva, zamyshlyaya, kak vsegda,
raznye merzosti, po chasti kotoryh Lemos byl neistoshchim. Ostal'nym roli tozhe
prishlis' v samyj raz, a v obshchem-to - nikakoj raznicy mezhdu etim i
vosemnadcat'yu predydushchimi radiospektaklyami, v kotoryh my uchastvovali. Esli ya
zapomnil etu repeticiyu, to tol'ko potomu, chto malysh Macca prines vtoroe
pis'mo ot Lusiany, i na etot raz mne zahotelos' srazu zhe ego prochest', dlya
chego ya na minutku otluchilsya v ubornuyu, poka Anhelita i Horhe Fuentes klyalis'
drug drugu v vechnoj lyubvi na tancah v sportklube "Himnasia i |sgrima".
Podobnye mesta chasten'ko upominalis' u Lemosa, chto bezumno nravilos'
postoyannym slushatelyam, kotorye eshche polnee mogli otozhdestvit' sebya s glavnymi
geroyami - vo vsyakom sluchae, po Lemosu i Frejdu, vse dolzhno bylo obstoyat'
imenno tak.
YA prinyal ee beshitrostnoe i trogatel'noe predlozhenie vstretit'sya v
konditerskoj na Al'magro. Za priglasheniem shlo skuchnoe perechislenie detalej,
po kotorym my uznaem drug druga: ona budet v krasnom, ya zhe dolzhen yavit'sya so
slozhennoj vchetvero gazetoj - bez etogo, vidimo, nel'zya bylo obojtis'. No v
ostal'nom eto byla prezhnyaya Lusiana, ona opyat' pisala mne na zasteklennoj
galeree, a poodal' sidela ee mat' ili, mozhet byt', otec, s samogo nachala ya
videl kakogo-to pozhilogo cheloveka ryadom s nej v dome, gde nekogda zhila
bol'shaya sem'ya, a nyne v pustuyushchih komnatah poselilas' pechal' - to byla toska
materi po vtoroj docheri, umershej ili uehavshej neizvestno kuda. Da-da, ochen'
vozmozhno, chto ih dom sovsem nedavno posetila smert'. Esli Vy ne zahotite ili
ne smozhete prijti, ya pojmu; mne ne sledovalo, konechno, proyavlyat' iniciativu,
no ya ved' znayu, pisala ona, kak o chem-to samo soboj razumeyushchemsya, chto takoj
chelovek, kak Vy, vyshe vsyakih predrassudkov. I sovershenno neozhidanno
dobavlyala, rastrogav menya do glubiny dushi: Vy znaete obo mne tol'ko iz etih
dvuh pisem, ya zhe tri goda zhivu Vashej zhizn'yu i, slushaya Vas v ocherednoj roli,
ponimayu, kakoj Vy na samom dele. YA otdelyayu Vas ot teatra, i Vy dlya menya
vsegda tot zhe, kakuyu by masku ni nadevali. (|to vtoroe pis'mo gde-to
zateryalos', no smysl byl takoj, i slova tozhe; pervoe zhe pis'mo, pomnitsya, ya
zasunul v roman Moravia, kotoryj togda chital; uveren, ono i po sej den'
lezhit v etoj knige, pylyashchejsya na polke.)
Rasskazhi ya obo vsem etom Lemosu, u togo navernyaka rodilsya by zamysel
ocherednogo opusa, kul'minaciej kotorogo stala by vstrecha, proishodyashchaya posle
mnogochislennyh peripetij i otsrochek, prichem yunosha obnaruzhil by, chto Lusiana
toch'-v-toch' takaya, kakoj on ee sebe voobrazhal, i eto dokazyvalo by, chto
lyubov' delaet cheloveka providcem - sentencii takogo roda vsegda byli v
bol'shom hodu na "Radio Bel'grano". Odnako Lusiana okazalas' zhenshchinoj za
tridcat' (hotya, nado otdat' ej dolzhnoe, vyglyadela velikolepno) i daleko ne
takoj miniatyurnoj, kak neznakomka, pisavshaya pis'ma na galeree; u nee byli
roskoshnye chernye volosy, kotorye, kazalos', zhili sobstvennoj zhizn'yu,
osobenno kogda ona vskidyvala golovu. O lice Lusiany ya kak-to ne sostavil
dostatochno yasnogo predstavleniya: svetlye grustnye glaza - vot, pozhaluj, i
vse. Sejchas zhe iz-pod legkih chernyh volos na menya smotreli smeyushchiesya karie
glaza. Grusti v nih ne bylo i v pomine. To, chto ona predpochla viski,
pokazalos' mne zabavnym, u Lemosa pochti vse romanticheskie vstrechi nachinalis'
chaepitiem (a s Brunoj my pili kofe s molokom v vagone poezda). Ona ne
izvinilas' za to, chto priglasila menya, a ya, hotya inogda i pereigryvayu,
potomu chto v glubine dushi ne slishkom veryu v to, chto so mnoj proishodit, na
etot raz chuvstvoval sebya ochen' neprinuzhdenno, da i viski okazalos'
nastoyashchim. Poistine nam bylo tak horosho, slovno nasha vstrecha byla sluchajnoj,
a ne naznachena zaranee. Obychno tak i zavyazyvayutsya dobrye otnosheniya, kogda ne
prihoditsya nichego demonstrirovat' ili skryvat'. Estestvenno, v osnovnom
govorili obo mne: kak-nikak ya byl izvestnoj lichnost'yu, a chto takoe byla ona?
Dva pis'ma i imya - Lusiana. Poetomu, ne boyas' pokazat'sya tshcheslavnym, ya ne
perebival ee, kogda ona vspominala moi roli v raznyh radiopostanovkah; v
toj, gde menya ubivayut posle pytok, v toj, gde rasskazyvaetsya o shahterah,
pogrebennyh pod zemlej, i v kakoj-to eshche. Ponemnogu ya privykal k ee licu i
golosu, s trudom osvobozhdayas' ot pisem, zasteklennoj galerei, pletenogo
kresla. V konce nashego razgovora vyyasnilos', chto zhivet ona v dovol'no tesnoj
kvartirke na pervom etazhe so svoej tetej Poli, kotoraya kogda-to igrala na
fortep'yano i v tridcatye gody dazhe vystupala v Pergamino. Lusiana tozhe
sveryala pro sebya vymyshlennyj obraz s dejstvitel'nym, kak i byvaet, esli
otnosheniya napominayut ponachalu igru v zhmurki, i nakonec priznalas', chto
predstavlyala menya vyshe rostom, s v'yushchimisya volosami, serymi glazami.
V'yushchiesya volosy menya prosto ubili, ni v odnoj iz rolej ya ne videl sebya s
v'yushchimisya volosami, no, vozmozhno, etot obraz voznik u nee kak nekoe
obobshchenie vseh podlostej i izmen, kotorye Lemos nagromozdil v svoih p'esah.
YA vyskazal ej eto v shutku, no Lusiana vozrazila, chto vse personazhi ona
videla imenno takimi, kakimi oni byli u Lemosa, no v to zhe vremya mogla
otvlech'sya ot nih i ostat'sya naedine s moim golosom, so mnoj, tol'ko ya po
neizvestnoj prichine kazalsya ej vyshe rostom i s v'yushchimisya volosami.
Ne dumayu, chto ya vlyubilsya by v Lusianu, esli by Bruna po-prezhnemu
sushchestvovala v moej zhizni; ee otsutstvie bylo eshche slishkom zametno, vokrug
menya obrazovalas' pustota, kotoruyu Lusiana nachala zapolnyat', sama togo ne
znaya i, byt' mozhet, togo ne zhelaya. V otlichie ot menya v nej vse svershilos'
gorazdo bystree, v tom chisle i perehod ot moego golosa k etomu drugomu Tito
Bal'karselyu s gladkimi volosami i kuda menee yarkoj individual'nost'yu, chem
Lemosovy monstry. Prevrashcheniya eti ne zanyali i mesyaca; snachala byli dve
vstrechi v kafe, potom eshche odna, v moej kvartire. Koshka blagosklonno
otneslas' k zapahu duhov i kozhi Lusiany i zadremala bylo u nee na kolenyah,
kak vdrug pochuvstvovala sebya lishnej. |to ej reshitel'no ne ponravilos', i,
zhalobno myauknuv, ona sprygnula na pol. Tetya Poli uehala k sestre v
Pergamino, svoyu missiyu ona vypolnila, a Lusiana na toj zhe nedele perebralas'
ko mne. YA pomogal ej sobirat' veshchi i do boli zhalel, chto net zasteklennoj
galerei, net serovatogo sveta; ya uzhe znal, razumeetsya, chto ne uvizhu nichego
pohozhego, i vse zhe mne slovno chego-to ne hvatalo. V den' pereezda tetya Poli
s miloj ulybkoj povedala mne neslozhnuyu semejnuyu sagu, rasskazav o detstve
Lusiany, o zhenihe, kotoryj ischez navsegda iz ee zhizni, soblaznivshis' rabotoj
na chikagskih holodil'nikah, o brake s vladel'cem gostinicy nepodaleku ot
Primera-Hunta i razryve s nim cherez shest' let. Vse eto mne bylo uzhe izvestno
ot Lusiany, no ta rasskazyvala kak-to inache, vrode by o kom-to drugom, a ne
o sebe, nachinavshej novuyu zhizn', v kotoroj byli moi ob®yatiya, blyudechko s
molokom dlya koshki, kino chut' li ne kazhdyj den', lyubov'.
Kazhetsya, my uzhe rabotali nad "Okrovavlennymi kolos'yami", kogda ya
poprosil Lusianu chut'-chut' podsvetlit' volosy. Vnachale ona vosprinyala eto
kak akterskuyu blazh'. Esli hochesh', ya kuplyu parik, rassmeyalas' ona, dobaviv
mimohodom: mezhdu prochim, tebe tozhe poshel by zavitoj parichok. No kogda cherez
neskol'ko dnej ya vernulsya k toj zhe teme, ona soglasilas', skazav, chto, v
obshchem-to, ej vse ravno, chernye ili kashtanovye u nee volosy. No, skoree
vsego, ona dogadalas', chto peremena eta svyazana ne s moimi akterskimi
prichudami, a sovsem s drugim: s zasteklennoj galereej, pletenym kreslom...
Mne ne prishlos' ee bol'she uprashivat', ya byl gord, chto ona sdelala eto dlya
menya, i chasto povtoryal ej eto v minuty lyubvi, zaryvshis' licom v ee volosy i
laskaya ee grud', a potom, krepko prizhavshis' k nej, provalivalsya v inoj,
dolgij son. Kazhetsya, na sleduyushchij zhe den' - to li utrom, to li kogda ona
sobiralas' za pokupkami - ya vzyal ee volosy v obe ruki i zakrutil ih v puchok,
uveryaya, chto tak ej bol'she k licu. Ona vzglyanula na sebya v zerkalo i nichego
ne skazala, hotya ya videl, chto ona ne soglasna so mnoj. I eto bylo ponyatno:
Lusiana ne prinadlezhala k tipu zhenshchin, kotorym idet takaya pricheska. Ej
gorazdo bol'she shli raspushchennye i temnye volosy, no ya ne stal ob etom
govorit', potomu chto hotel videt' ee drugoj - bolee prekrasnoj, chem v tot
den', kogda ona vpervye perestupila porog konditerskoj.
Mne nikogda ne dostavlyalo udovol'stviya slushat' sebya v zapisi - ya prosto
delal svoyu rabotu, i tochka. Kollegi porazhalis' otsutstviyu u menya tshcheslaviya,
kotorogo v nih samih bylo hot' otbavlyaj. Oni, dolzhno byt', dumali, i,
navernoe, ne bez osnovaniya, chto mne prosto ne hochetsya lishnij raz vspominat'
o svoih rolyah. Vot pochemu Lemos vytarashchil glaza, kogda ya poprosil u nego iz
arhiva zapisi "Roz beschest'ya". On pointeresovalsya, dlya chego oni mne, i ya
promyamlil chto-to vrode togo, chto hochu porabotat' nad nedostatkami svoej
dikcii, ili chto-to eshche v etom duhe. Kogda ya prishel domoj s al'bomom
plastinok, Lusiana tozhe nemnogo udivilas', poskol'ku ya nikogda ne govoril s
nej o rabote - eto ona na kazhdom shagu delilas' svoimi vpechatleniyami i
slushala moj golos po vecheram s koshkoj na kolenyah. YA povtoril ej to zhe, chto i
Lemosu, no vmesto togo, chtoby slushat' zapisi v drugoj komnate, vnes
proigryvatel' v gostinuyu i poprosil Lusianu ostat'sya, a potom prigotovil chaj
i perestavil torsher, chtoby bylo uyutnej. Zachem, udivilas' Lusiana, on byl
horosh i na starom meste. Razumeetsya, no svet, kotoryj on otbrasyval na
divan, gde sidela Lusiana, byl slishkom rezok i yarok. Kuda luchshe priglushennyj
predvechernij svet, padayushchij iz okna, etot serovato-pepel'nyj svet, chto
okutyval ee volosy, ruki, razlivayushchie chaj. Ty menya slishkom baluesh', zametila
Lusiana, vse dlya menya, a sam zabilsya kuda-to v ugol i dazhe ne prisyadesh'.
Konechno, ya postavil lish' otdel'nye epizody iz "Roz", i, poka oni
zvuchali, my uspeli vypit' vsego po dve chashki chayu da vykurili po sigarete.
Mne bylo priyatno smotret' na Lusianu, vnimatel'no sledivshuyu za intrigoj.
Zaslyshav moj golos, ona podnimala golovu i ulybalas', pokazyvaya, chto ee
niskol'ko ne vozmushchayut proiski podlogo deverya bednoj Karmensity, mechtayushchego
zavladet' sostoyaniem sem'i Pardo i dobivayushchegosya svoej kovarnoj celi na
protyazhenii vsego spektaklya, kotoryj zakanchivalsya neizbezhnoj pobedoj lyubvi i
spravedlivosti v ponimanii Lemosa. Mne bylo horosho v moem uglu (ya vypil
chashku chaya, prisev ryadom s Lusianoj, no potom snova otoshel v glubinu
gostinoj, ob®yasniv, chto ottuda mne yakoby luchshe slyshno); v kakoe-to mgnovenie
ya vnov' obrel to, chego mne tak nedostavalo poslednee vremya. YA mechtal, chtoby
eto nikogda ne konchilos', chtoby predzakatnyj svet vechno struilsya iz okna,
napominaya o zasteklennoj galeree. |to bylo, razumeetsya, nevozmozhno; ya
vyklyuchil proigryvatel', i my vmeste vyshli na balkon, no snachala Lusiana
perestavila obratno torsher, potomu chto on i v samom dele byl ne na meste.
Tebe hot' nemnogo pomoglo eto proslushivanie? - sprosila ona, laskovo
poglazhivaya moyu ruku. Da, konechno, i ya zagovoril o postanovke dyhaniya, o
glasnyh, eshche o chem-to. Ona vnimatel'no slushala menya. V odnom tol'ko ya ej ne
priznalsya - v tom, chto v eti prekrasnejshie minuty mne dlya polnoty schast'ya ne
hvatalo lish' pletenogo kresla da, byt' mozhet, zadumchivo-grustnogo vyrazheniya,
kakoe poyavlyaetsya na lice, kogda chelovek vsmatrivaetsya v nevidimuyu dal',
prezhde chem vyvesti sleduyushchuyu stroku pis'ma.
Rabota nad "Okrovavlennymi kolos'yami" postepenno priblizhalas' k koncu,
cherez tri nedeli mne dolzhny byli dat' otpusk. Vozvrashchayas' s radio, ya
zastaval Lusianu za chteniem ili za igroj s koshkoj: ona sidela v kresle,
kotoroe ya podaril ej ko dnyu rozhdeniya vmeste s takim zhe pletenym stolikom. K
nashej obstanovke eto sovsem ne podhodit, skazala togda Lusiana ulybayas', no
kak-to rasteryanno. Vprochem, esli tebe nravitsya, mne i podavno: ochen'
krasivaya i, glavnoe, udobnaya mebel'. Tebe budet horosho v etom kresle,
osobenno esli ponadobitsya napisat' komu-nibud' pis'mo, zametil ya. Da,
soglasno kivnula Lusiana, a to ya vse nikak ne soberus' napisat' tete Poli,
kak tam ona, bednyazhka. Poskol'ku pod vecher na starom meste ej stalo
temnovato (vryad li ona dogadalas', chto ya smenil lampochku v torshere), ona v
konce koncov perestavila stolik s kreslom k oknu i tam vyazala ili listala
zhurnaly. Vidimo, v odin iz etih osennih dnej ili nemnogo pozzhe ya kak-to
dolgo sidel s nej ryadom, a potom krepko poceloval i skazal, chto nikogda eshche
ne lyubil ee tak, kak v etu minutu, i chto imenno takoj mne hotelos' by videt'
ee vsegda. Ona nichego ne otvetila i lish' vz®eroshila mne volosy. Potom ee
golova sklonilas' ko mne na plecho, i ona zamerla, slovno ushla kuda-to. CHego
eshche mozhno bylo zhdat' ot Lusiany v etot predvechernij chas? Ona sama byla
pohozha na lilovye konverty, na prostye i tihie slova svoih pisem. S etih por
ya uzhe s bol'shim trudom mog predstavit' sebe, chto my poznakomilis' v
konditerskoj i ee neposlushnye chernye volosy vzmetnulis', kak hvosty pletki,
kogda ona, poborov smushchenie, pozdorovalas' so mnoj. Pamyat' moej lyubvi
hranila zasteklennuyu galereyu i siluet v pletenom kresle, malo chem
napominavshij rosluyu i zhizneradostnuyu zhenshchinu, kotoraya po utram rashazhivala
po domu ili igrala s koshkoj, a pod vecher perevoploshchalas' v druguyu, kotoruyu ya
bogotvoril i kotoraya vnushala mne lyubov' k Lusiane.
Vozmozhno, nado bylo skazat' ej ob etom. No ya nikak ne mog sobrat'sya,
kolebalsya, - dumayu, ottogo, chto predpochital sohranit' vse kak bylo. Moe
chuvstvo bylo takim polnym, takim vseob®emlyushchim, chto ne hotelos' zadumyvat'sya
o prichinah zagadochnogo molchaniya, rasseyannosti, kotoroj ya v nej ran'she ne
zamechal, novoj privychki inogda smotret' na menya tak, budto ona chto-to ishchet,
a potom vzglyad ee vnov' vozvrashchalsya k koshke ili k knige. Ved' i eto ne shlo
vrazrez s grustnoj obstanovkoj zasteklennoj galerei, aromatom lilovyh
konvertov. Pomnyu, chto, prosnuvshis' kak-to v polnoch' i vzglyanuv na nee,
spyashchuyu ryadom so mnoj, ya pochuvstvoval, chto nastalo vremya rasskazat' ej obo
vsem, chtoby ona ponyala, kakih usilij stoilo mne splesti vokrug nee tonkuyu
lyubovnuyu pautinu, i okonchatel'no stala moej. YA ne sdelal etogo, potomu chto
Lusiana spala, zatem - potomu chto Lusiana uzhe vstala, potomu chto v etot
vtornik my poshli v kino, potomu chto my iskali podhodyashchij avtomobil' dlya
poezdki v otpusk, potomu chto zhizn' mel'kala pered nami, podobno kinokadram,
zamedlyaya svoj beg lish' v te korotkie vechernie chasy, kogda serovato-pepel'nyj
svet podcherkival sovershenstvo silueta Lusiany na fone neizmennogo pletenogo
kresla. Ona ochen' redko teper' so mnoj zagovarivala i opyat' i opyat' smotrela
tak, budto iskala chto-to, i eto podavlyalo vo mne smutnuyu potrebnost'
rasskazat' ej pravdu, ob®yasnit', chto znachili dlya menya kashtanovye volosy i
pepel'nyj svet na galeree. YA tak i ne sobralsya. Sluchajnoe izmenenie v
raspisanii privelo menya odnazhdy pozdnim utrom v centr, i ya uvidel ee,
vyhodyashchuyu iz dverej otelya. YA uznal ee i ne uznal, i nichego ne ponyal, ponyav,
chto ona derzhit pod ruku kakogo-to muzhchinu vyshe menya rostom, a tot slegka
naklonilsya k nej, chtoby pocelovat' v ushko i poteret'sya kudryavoj shevelyuroj o
kashtanovye volosy Lusiany.
ZHarkie vetry
Trudno reshit', komu iz nih prishlo eto v golovu, - skoree Vere, kogda
oni prazdnovali den' ee rozhdeniya. Maurisio zahotel otkryt' eshche odnu butylku
shampanskogo, i oni, smakuya ego malen'kimi glotkami, tancevali v gostinoj,
gde ot dyma sigaret i nochnoj duhoty zagusteval vozduh, a mozhet, eto pridumal
Maurisio v tot mig, kogda pechal'nyj "Blues in Thirds"1 prines
dalekie vospominaniya o pervoj pore, o pervyh plastinkah, o dnyah rozhdeniya,
kotorye byli ne prosto privychnym, otlazhennym ritualom, a chem-to inym,
osobym... Prozvuchalo eto shutkoj, kogda boltali, ulybalis' kak zagovorshchiki,
tancuya v poludreme, durmannoj ot vina i sigaret, a pochemu by i net, ved', v
konce koncov, vpolne vozmozhno, chem ploho, provedut tam leto; oba ravnodushno
prosmatrivali prospekt byuro puteshestvij, i vdrug - ideya, to li Very, to li
Maurisio, vzyat' i pozvonit', otpravit'sya v aeroport, poprobovat', mozhet,
stoit svech, takoe delaetsya razom - da ili net, v konce koncov, ploho li,
horosho li, oni vernutsya pod zashchitoj bezobidnoj privychnoj ironii, kak
vozvrashchalis' iz stol'kih bezradostnyh poezdok, no teper' nado popytat'sya vse
vzvesit', reshit', pust' budet vse po-drugomu.
Na etot raz (v tom i novizna idei, kotoraya prishla Maurisio, hotya mogla
zarodit'sya ot sluchajno obronennogo zamechaniya Very, kak-nikak dvadcat' let
sovmestnoj zhizni, polnoe sovpadenie myslej: frazu, nachatuyu odnim,
zakanchivaet drugoj na protivopolozhnom konce stola ili telefonnogo provoda)
net, vse mozhet povernut'sya inache, nado lish' uporyadochit', prinyat' pravila, i
- razvlekajsya hotya by s samogo nachala, s togo - prosto bred! - chto oni
poletyat raznymi samoletami, poselyatsya v odnom otele, no kak sovershenno
chuzhie, a potom, dnya cherez dva-tri, sluchajno vstretyatsya gde-nibud' v stolovoj
ili na plyazhe, u kazhdogo vozniknut novye znakomstva, kak vsegda na kurortah,
dogovorimsya zaranee - derzhat'sya drug s drugom lyubezno, upomyanut' o svoej
professii, predstavit'sya, nu, skazhem, za koktejlem, gde budet stol'ko raznyh
professij i sudeb i stol'ko toj tyagi k legkomu, neobremenitel'nomu
priyatel'stvu letnih otpuskov.
Net, nikto ne obratit vnimaniya, chto u nih odna i ta zhe familiya, ona
takaya rasprostranennaya, no kak zabavno, chto ih otnosheniya stanut skladyvat'sya
postepenno, podchinyayas' ritmu zhizni vsego otelya, oba zavedut svoi kompanii,
budut razvlekat'sya vroz', ne iskat' vstrech drug s drugom i lish' vremya ot
vremeni videt'sya naedine i smotret' glaza v glaza, kak sejchas pod zvuki
"Blues in Thirds"; na kakoj-to mig oni ostanavlivalis', podnimaya bokaly s
shampanskim, i tiho, v takt muzyki, chokalis' - druzheski i utomlenno, i vot
uzhe polovina pervogo sredi dyma sigaret i aromata duhov, sam Maurisio vybral
ih dlya etogo vechera, vo vdrug zasomnevalsya - ne sputala li Vera, a ona,
vzdergivaya chut'-chut' nos, vtyagivaya vozduh, prinyuhivalas', eto bylo ee,
kakoe-to nepovtorimoe dvizhenie.
Vse dni rozhdeniya oni bez neterpeniya, lyubezno dozhidalis' uhoda poslednih
gostej, a potom lyubili drug druga v spal'ne, no na etot raz ne bylo nikogo,
im prosto ne zahotelos' nikogo priglashat', potomu chto na lyudyah eshche skuchnee;
oni dotancevali do konca plastinki i, obnyavshis', polusonno glyadya drug v
druga, vyshli iz gostinoj, vse eshche sohranyaya ritm smolkshej muzyki, i,
poteryannye, pochti schastlivye, bosikom stupili na kover spal'ni, a potom
nespeshno razdevalis' na krayu posteli, pomogali, meshali drug drugu - pocelui,
pugovicy, pocelui i... vot eshche odna vstrecha, samye priyatnye, no davno
zauchennye laski pri zazhzhennoj lampe, kotoraya kak by vedet ih na povodu,
razreshaet tol'ko eti privychnye zhesty, a potom medlennoe, ustaloe pogruzhenie
v neradostnoe zabyt'e posle vseh davno izvedannyh formul lyubvi, kotorym
podnevol'ny ih tela, ih slova.
Utrom - bylo voskresen'e, i shel dozhd' - oni zavtrakali v posteli i vse
reshili vser'ez, nado lish' obsudit' zaranee, chtoby eto ne stalo eshche odnim
tusklym puteshestviem i, glavnoe, eshche odnim bescvetnym vozvrashcheniem. Oni
perechislili vse punkty, zagibaya pal'cy. Poedut otdel'no - eto raz; poselyatsya
porozn' v odnom i tom zhe otele i voz'mut ot leta vse blaga - dva; nikakih
uprekov i osuzhdayushchih vzglyadov, tak horosho znakomyh kazhdomu, - tri; vstrechi
naedine, no tol'ko chtoby podelit'sya vpechatleniyami, osmyslit', stoilo li
zatevat' eto, - chetyre; i nakonec, pyatyj punkt - vse opyat' kak prezhde, domoj
odnim samoletom, do drugih lyudej im uzhe ne budet dela (a tam kak znat' -
yasnost' vneset chetvertyj punkt). To, chto proizojdet potom, v schet poka ne
shlo, eto - zona, oboznachennaya raz i navsegda, no nechetkaya, tut rech' mozhet
idti o summe sluchajnyh velichin, gde dopustimo vse, a o nej poka govorit'
rano.
Rejsy v Najrobi byli po chetvergam i subbotam, Maurisio uletel pervyj, v
chetverg posle obeda s lososinoj, tostami i obmen talismanami, glavnoe - ne
zabud' hinin i ne ostav', kak vsegda, krem dlya brit'ya i svoi plyazhnye
sandalii.
Zabavno priehat' v Mombasu, a potom - chas ezdy na taksi - podkatit'
pryamo k "Trade Winds"2, k bungalo pochti na plyazhe, gde na vetvyah
kokosovyh pal'm kuvyrkayutsya obez'yany i vsyudu ulybayushchiesya afrikanskie lica,
zabavno uvidet' izdaleka Maurisio, on uzhe vpolne osvoilsya, igraet v
nastol'nyj tennis s kakoj-to paroj i starikom s ryzhimi bakenbardami.
Posle koktejlya ona vyshla na otkrytuyu verandu nad samym morem i uvidela
Maurisio vblizi, sredi turistov, on poyavilsya s zhenshchinoj i dvumya molodymi
lyud'mi v tot moment, kogda vse uvlechenno govorili o rakovinah i rifah, i
spustya kakoe-to vremya pointeresovalsya, otkuda priletela Vera, da, ya tozhe iz
Francii, i po professii - geolog. Hm, neploho, esli by on byl geologom,
podumalos' Vere, poka ona otvechala na rassprosy neznakomyh lyudej, da,
vrach-pediatr, vremya ot vremeni nuzhen otdyh, chtoby ne vpast' v depressiyu,
starik s ryzhimi bakenbardami okazalsya diplomatom na pensii, ego supruga
odeta, slovno ej dvadcat' let, no pust', mozhno prostit', v takom meste vse
smahivalo na cvetnoj fil'm, vklyuchaya shchegolej oficiantov i obez'yan, i dazhe
nazvanie otelya "Trade Winds" totchas napominalo o Somersete Moeme, o Konrade,
koktejli podavali v kokosah, rubashki rasstegnuty, vecherom posle uzhina
progulka pod bezzhalostno yarkoj lunoj po plyazhu, ispeshchrennomu polzushchimi
tenyami, k velikomu izumleniyu priezzhih, ustavshih ot tyazhesti gryaznogo dymnogo
neba.
Poslednie budut pervymi, vspomnila Vera, kogda Maurisio skazal, chto ego
komnata v samoj komfortabel'noj chasti otelya, vse shikarno, no v bungalo u
samogo morya osobaya prelest'. Vecherom igrali v karty, a den' - dolgij-dolgij
dialog solnca i teni, more, spasitel'nyj veterok pod pal'mami, teplye nakaty
voln, kotorym telo otdaet nakopivshuyusya ustalost', progulka v piroge k rifam,
gde nyryali i plavali v maskah, sovsem ryadom so stajkami doverchivyh rybok, i
lyubovalis' korallami, krasnymi, golubymi. Na vtoroj den' tol'ko i razgovorov
chto o dvuh morskih zvezdah - odna v rozovuyu krapinu, drugaya v sinih
treugol'nikah, nu a na tretij vremya zaskol'zilo, pokatilos', kak laskovaya
morskaya voda po kozhe, Vera plavala s Sandro, kotoryj voznik gde-to mezhdu
dvumya koktejlyami, on bez umolku govoril o Verone, ob avtomobilyah, anglichanin
s ryzhimi bakenbardami sil'no obgorel, i k nemu vyzvali vracha iz Mombasy,
langusty byli do neveroyatiya ogromnye v svoih poslednih zhilishchah iz majoneza i
kruzhochkov limona, slovom - letnij otpusk. Guby Anny slabo ulybalis', budto
ona gde-to daleko, otstranenno, a ne v bare, otkuda na chetvertyj den' vyshla
so stakanom v ruke, veterany - tri dnya eto srok! - vstretili ee na verande
vsevozmozhnymi sovetami i nastavleniyami, k severu polno morskih ezhej, ochen'
opasnyh, bozhe upasi bez shlyapy v piroge i nepremenno chto-nibud' na plechi,
anglichanin, bednyaga, dorogo poplatilsya, a negry net chtoby predupredit'
turistov, da o chem govorit', i Anna blagodarno, no bez pafosa kivaet
golovoj, medlenno potyagivaya martini i kak by pokazyvaya vsem svoim vidom, chto
priehala pobyt' v odinochestve, naverno iz Kopengagena ili iz Stokgol'ma,
kotoryj nuzhno zabyt'. CHut'e podskazalo Vere, chto Maurisio - s Annoj, da,
navernyaka Maurisio i Anna, men'she chem za sutki, ona igrala v ping-pong s
Sandro i uvidela, kak oni proshli k moryu, kak legli na pesok, Sandro otpustil
shutochku naschet Anny, kotoraya pokazalas' emu neobshchitel'noj, styloj, kak
severnye tumany, on legko vyigryval partii, no kak istinnyj ital'yanskij
rycar' vremya ot vremeni poddavalsya, ustupal myachi, i Vera, ponimaya eto, pro
sebya blagodarila ego, dvadcat' odin: vosemnadcat', ne tak uzh ploho, delo
trenirovki. V kakoj-to mig, zasypaya, Maurisio podumal, chto, tak ili inache,
vse skladyvaetsya horosho, hotya smeshno skazat' - Vera spit v sta metrah ot ego
komnaty v bungalo pod laskovyj shoroh pal'm, tebe povezlo, zhena, pozaviduesh'.
Oni okazalis' ryadom na ekskursii k blizhnim ostrovam i veselilis' ot dushi,
kogda plavali i pridumyvali raznye igry vmeste s drugimi; Anna sozhgla plechi,
i Vera dala ej svoj krem, ponimaete, detskij vrach s godami uznaet pro vse
kremy na svete, anglichanin, bednyaga, poyavilsya snikshij, rasteryannyj, na sej
raz osmotritel'no prikrytyj nebesno-golubym halatom, vecherom po radio bez
konca govorili o Dzhomo Keniate i o plemennyh raspryah, kto-to znal ujmu vsego
o voinstvennyh masai i, opustoshaya butylku za butylkoj, zanimal obshchestvo
rasskazami ob etom narode, strashnymi istoriyami o l'vah, baronessa Karen
Bliksen, amulety iz slonov'ego volosa - erunda, stoprocentnyj nejlon, i tak
chto ni voz'mi v etih stranah. Vera ne pomnila, kakoj eto byl den' - chetverg,
sreda? - kogda Sandro provodil ee do bungalo posle progulki po plyazhu, gde
oni celovalis' tak, kak nado celovat'sya na takom plyazhe, pri takoj lune, ona
pozvolila emu vojti, edva on polozhil ruku na ee plecho, i pozvolila sebya
lyubit' vsyu noch' do rassveta, ona uslyshala strannye veshchi, uznala, kak byvaet
po-drugomu, i zasypala medlenno, naslazhdayas' kazhdoj minutoj blazhennoj tishiny
pod moskitnoj setkoj, pochti nevidimoj. U Maurisio eto proizoshlo v chas
siesty, posle obeda, kogda ego koleni kosnulis' uprugogo bedra Anny, on
dovel ee do dveri, shepnul: "Poka", zametil, kak ona slegka zaderzhala pal'cy
na dvernoj ruchke, voshel sledom i propal, utonul v ostrom blazhenstve, kotoroe
otpustilo ih na volyu lish' k nochi, kogda mnogie v gostinice uzhe
zabespokoilis' - mozhet, zaboleli? - i Vera netverdo ulybalas', obzhigaya yazyk
adskoj smes'yu kampari s kenianskim romom, kotoruyu Sandro vzbival dlya nee v
bare, k uzhasu Moto i Nikuku: eti evropejcy skoro rehnutsya vse do odnogo.
Po utverzhdennym pravilam ih vstrecha prishlas' na subbotu, v sem' vechera.
Vera, uluchiv moment, kogda na plyazhe ne bylo nikogo, kivnula v storonu
pal'movoj roshchi - vpolne podhodyashchee mesto. Oni obnyalis' s prezhnej nezhnost'yu,
smeyalis', kak nashalivshie deti, da-da, punkt chetvertyj, vyyasnim, nu... oba
ochen' mily, net sporu. Myagkaya pustynnost' peska i suhie vetvi, sigarety i
etot bronzovyj zagar pyatogo, shestogo dnya, kogda glaza siyayut, kak novye, i
govorit' drug s drugom - prazdnik. Vse idet prekrasno, chut' li ne srazu
skazal Maurisio, a Vera: eshche by, vse prevoshodno, sudya po tvoemu licu i
tvoim volosam; pochemu po volosam? Potomu chto oni blestyat po-osobomu, eto ot
soli, dureha, mozhet byt', no ot etoj soli oni obychno skleivayutsya, hohot
meshaet im govorit', da i k chemu slova, oni smeyutsya, smotryas' drug v druga, a
zakatnoe solnce bystro uhodit za kraj neba, tropiki, glyadi vnimatel'nee -
uvidish' legendarnyj zelenyj luch, da ya proboval pryamo s balkona i ni cherta ne
uvidel, a-a-a, u vas est' balkon, sen'or, da, dostojnaya sen'ora, balkon, no
vy shikuete v bungalo, luchshe ne pridumat' dlya orgij pod zvuki okeana. I
kak-to samo soboj, chut' li ne vskol'z', zazhigaya novuyu sigaretu: da net, on
dejstvitel'no potryasayushchij, u nego vse tak... Veryu, raz ty govorish'. Nu a
tvoya, rasskazhi. Ne govori - tvoya, eto rezhet uho. Budto my chleny zhyuri i
raspredelyaem premii. Ne budto! No znaesh', Anna... O! Skol'ko meda v tvoem
golose, kogda ty proiznosish' ee imya, budto oblizyvaesh' kazhduyu bukvu. Kazhduyu
- net, no. Svin'ya! A ty? Voobshche-to vopros ne ko mne, hotya. Mogu sebe
predstavit', vse ital'yancy vyshli iz Dekamerona. Maurisio, ty chto, my zhe ne
na seanse gruppovoj terapii. Prosti, eto ne revnost', da i kto vprave. A-a,
nu good bye! Znachit - da? Znachit - da, neskonchaemo prekrasno, nevyrazimo
prekrasno. Pozdravlyayu, ya by ne hotel, chtoby tebe bylo ne tak horosho, kak
mne. Nu, po pravde, ya ne ochen' predstavlyayu tvoyu radost', a chetvertyj
paragraf predpolagaet, vspomni. Tvoya pravda, hotya nelegko najti slova, Anna
kak volna, kak morskaya zvezda... Krasnaya ili fioletovaya? Vseh cvetov srazu,
zolotistaya reka, rozovye korally. Ba-ba, etot sen'or - skandinavskij poet! A
vy, sen'ora, - venecianskaya bludnica. On iz Verony, a ne Venecii. Kakaya
raznica, na pamyati vse ravno SHekspir. Dejstvitel'no, mne ne prishlo v golovu.
Itak, vse ostaetsya v sile? Da, Maurisio, u nas eshche pyat' dnej. Glavnoe - pyat'
nochej, provedi ih kak sleduet. Ne somnevajsya, on obeshchal posvyatit' menya v
tainstvo, tak on imenuet eto vysokoe iskusstvo, kotoroe pozvolit postich'
glubinnuyu real'nost'. Ty mne potom rastolkuesh', nadeyus'? V podrobnostyah,
pover', a ty rasskazhesh' o tvoej zolotistoj reke i golubyh korallah. Rozovyh,
malysh. Slovom, my, kak vidish', ne teryaem vremeni darom. Poglyadim-posmotrim,
vo vsyakom sluchae, my ne teryaem ego sejchas, i imenno poetomu ne sleduet tak
dolgo zaderzhivat'sya na chetvertom punkte. Okunemsya pered viski? Viski - fu,
poshlost', menya ugoshchayut karpano, dzhinom. O! Pardon! Nichego, byvaet, horoshie
manery - delo nazhivnoe, hotya i trebuet vremeni, davaj poishchem zelenyj luch,
vdrug povezet?
Pyatnica - den' Robinzona, kto-to vspomnil ob etom za koktejlem, i
razgovor zavertelsya vokrug ostrovov i korablekrushenij, s morya naletel tugoj
i yarostnyj poryv vetra, kotoryj poserebril list'ya pal'm i prines nezdeshnij
gomon ptic, dolgie perelety, staryj moryak i al'batros, kak u Kolridzha, eti
lyudi umeyut zhit', kazhdaya porciya viski sdobrena fol'klorom, starinnoj pesnej o
Gebridah ili o Gvadelupe, k koncu dnya Vera i Maurisio podumali ob odnom i
tom zhe: otel' vpolne zasluzhivaet svoe nazvanie, dlya nih eto pora zharkih
vetrov - passatov, Anna, daruyushchaya zabytye vihri, Sandro, velikij, izoshchrennyj
tvorec, zharkie vetry, vernuvshie im te vremena, gde ne bylo privychki, gde vse
- otkrovenie, iznachal'nost', derzkie vydumki, shkval v posteli, gde vse
tol'ko teper' i uzhe ne teper', i poetomu passaty budut dut' do chetverga, do
konca dnej vne vremeni, kotorye obernulis' dalekim proshlym, mgnovennym
broskom k istokam, k novomu cveteniyu, k ostromu schast'yu, gde - i oni oba eto
znali, mozhet, eshche do vseh punktov kodeksa, - zvuchali gor'kie zvuki "Blues in
Thirds".
Oni ne govorili ob etom, vstretivshis' v "boinge", uletavshem iz Najrobi,
kazhdyj zakurival pervuyu sigaretu vozvrashcheniya. Smotret' drug na druga kak
ran'she? No im meshalo chto-to, dlya chego net slov, i oni zabivali molchanie
veselymi istoriyami o "Trade Winds", popivaya vino; nado bylo kak-to sohranit'
etot "Trade Winds", zharkie vetry, passaty dolzhny byt' poputnymi; pust' eto
plavanie, kak v prezhnie vremena, miloe serdcu, pod parusom, kotoromu oni
preporuchili sebya, prevratit v oskolki propellery i pokonchit s dnyami,
pohozhimi na lipkuyu zhirnuyu neft', kotoraya l'etsya otravoj v shampanskoe ih