POVESTX
Istochnik: Dzhozef Konrad Izbrannoe, t.1. M., 1959, Gosudarstvennoe
izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury, S.51-86.
Sostavitel' i redaktor: Evgenij Lann
Perevod: A.V. Krivcova
Skanirovanie, vychitka: Il'ya Vasil'ev (transmail@hot.ee)
Original: Biblioteka Dzhozefa Konrada
|to moglo sluchit'sya tol'ko v Anglii, gde lyudi i more -- esli mozhno tak
vyrazit'sya -- soprikasayutsya: more vtorgaetsya v zhizn' bol'shinstva lyudej, a
lyudi poznayut o more koe-chto ili vse, razvlekayas', puteshestvuya ili
zarabatyvaya sebe na kusok hleba.
My sideli za stolom krasnogo dereva, otrazhavshim butylku, bokaly s
klaretom i nashi sklonennye lica. Nas bylo pyatero -- direktor akcionernoj
kompanii, buhgalter, advokat, Marlou i ya. Direktor okonchil kurs v Konuee;
buhgalter chetyre goda sluzhil na more; advokat -- ubezhdennyj tori,
vysokocerkovnik, slavnyj tovarishch i chestnyj paren' -- byl starshim pomoshchnikom
na sudah obshchestva Pirenejsko-vostochnogo parohodstva v dobrye starye dni,
kogda pochtovye suda byli osnashcheny -- po krajnej mere dvuhmachtoviki --
pryamymi parusami i plavali po Kitajskomu moryu, podgonyaemye poputnym
mussonom, s liselyami, postavlennymi vnizu i na marse. Vse my nachali svoyu
zhizn' v torgovom flote.
My, pyatero, byli svyazany krepkimi uzami, kakie nalagaet more i sluzhba
na parusnyh sudah; etih uz ne mozhet sozdat' samaya pylkaya lyubov' k
yaht-sportu, ibo yaht-sport est' lish' razvlechenie, a morskaya sluzhba -- zhizn'.
Marlou (dumayu, imenno tak pisal on svoyu familiyu) rasskazal istoriyu,
ili, vernee, letopis', odnogo puteshestviya.
-- Da, ya vidal Vostochnye morya, no luchshe vsego zapomnilos' mne pervoe
moe plavanie. Vy znaete, byvayut plavaniya, kotorye sluzhat kak by illyustraciej
k zhizni, yavlyayutsya simvolom nashego sushchestvovaniya. Vy boretes', rabotaete v
pote lica, edva ne ubivaete sebya, inogda i ubivaete, pytayas' chto-to
sovershit', -- i ne mozhete. Ne po svoej vine. Vy prosto nichego ne mozhete
sdelat' -- ni velikogo, ni malogo, -- nichego na svete; ne mozhete dazhe
zhenit'sya na staroj deve ili dostavit' do mesta naznacheniya zlopoluchnyj gruz
uglya v shest'sot tonn.
Delo bylo vo vseh otnosheniyah pamyatnoe. |to bylo pervoe moe puteshestvie
na Vostok i pervoe moe plavanie v kachestve vtorogo pomoshchnika, a takzhe pervoe
komandovanie moego shkipera. Vy soglasites', chto on na eto imel pravo. Emu
bylo ne men'she shestidesyati let -- etomu malen'komu cheloveku s shirokoj,
slegka sgorblennoj spinoj, sognutymi plechami i odnoj nogoj bolee krivoj, chem
drugaya; ves' on kazalsya stranno iskrivlennym, -- takimi byvayut lyudi,
rabotayushchie v pole. Lico ego napominalo shipcy dlya raskalyvaniya orehov:
podborodok i nos pytalis' soedinit'sya nad vvalivshimsya rtom -- i bylo
obramleno pushistymi volosami sero-zheleznogo cveta, pohodivshimi na zavyazki iz
sherstyanoj vaty, posypannoj ugol'noj pyl'yu. I eto staroe lico osveshchalos'
golubymi glazami, udivitel'no mal'chisheskimi, s tem otkrytym vzglyadom, kakoj
inye, sovsem zauryadnye lyudi, odarennye redkim prostodushiem i pryamotoj,
sohranyayut do konca svoih dnej. Stranno, chto imenno pobudilo ego menya
prinyat'. YA nedavno ostavil shikarnyj avstralijskij klipper, gde sluzhil
tret'im pomoshchnikom, a on kak budto pital predubezhdenie protiv shikarnyh
klipperov, schitaya ih sudami aristokraticheskimi i svetskimi. On mne skazal:
-- Vy znaete, na etom sudne vam pridetsya rabotat'.
YA zayavil, chto mne prihodilos' rabotat' na vseh sudah, gde ya sluzhil.
-- Ah, eto sovsem inoe delo, i vy, dzhentl'meny s bol'shih sudov... no vy
kak budto nam podojdete. Prihodite zavtra.
YA yavilsya na sleduyushchij den'. |to bylo dvadcat' dva goda nazad, i mne
tol'ko chto ispolnilos' dvadcat' let. Kak letit vremya! |to byl odin iz
schastlivejshih dnej moej zhizni. Podumajte! Vpervye poluchit' mesto vtorogo
pomoshchnika -- poistine otvetstvennyj post! Ni za kakie blaga v mire ya ne
otkazalsya by ot svoego naznacheniya. Starshij pomoshchnik vnimatel'no menya
osmotrel. On tozhe byl starik, no drugoj marki. U nego byl rimskij nos,
belosnezhnaya dlinnaya boroda, a zvali ego Mehon, no on nastaival na tom, chtoby
ego imya proiznosili Menn. U nego byli bol'shie svyazi, odnako schast'e bylo ne
na ego storone, i emu tak i ne udalos' prodvinut'sya.
CHto zhe kasaetsya kapitana, to on v techenie mnogih let sluzhil na
kabotazhnyh sudah, zatem plaval v Sredizemnom more i nakonec na torgovyh
sudah Vest-Indskoj linii. On ni razu ne ogibal ni Gorna, ni mysa Dobroj
Nadezhdy. On edva umel pisat' netverdym pocherkom i pisaniem nichut' ne
interesovalsya. Oni oba byli, konechno, prekrasnymi moryakami, a v obshchestve
etih dvuh starikov ya chuvstvoval sebya mal'chishkoj -- tochno vnuk mezhdu dvumya
dedushkami.
I sudno bylo staroe. Nazyvalos' ono "Dzhudi". Strannoe imya, ne pravda
li? Ono prinadlezhalo nekoemu Uilmeru ili Uilkoksu -- chto-to v etom rode; no
on obankrotilsya i umer let dvadcat' nazad, tak chto ego imya znacheniya ne
imeet.
Sudno dolgo stoyalo na prikole v SHeduellskom doke. Vy mozhete sebe
predstavit', v kakom ono nahodilos' sostoyanii. Vsyudu pyl', rzhavchina, sazha,
na palube gryaz'. YA chuvstvoval sebya tak, slovno iz dvorca popal v razrushennuyu
hizhinu. Gruzopod®emnost' ego byla okolo chetyrehsot tonn. Na nem byl
primitivnyj brashpil', derevyannye shchekoldy u dverej, nikakih priznakov medi i
bol'shaya chetyrehugol'naya korma. Po bortu ponizhe nazvaniya sudna, napisannogo
krupnymi bukvami, vidnelis' reznye ukrasheniya s oblezshej pozolotoj i kakoj-to
gerb s devizom: "Delaj ili umri". Pomnyu, etot deviz proizvel na menya sil'noe
vpechatlenie. V nem byl privkus romantizma, chto-to zastavivshee menya polyubit'
staroe sudno, chto-to vzyvavshee k moej yunosti!
Iz Londona my vyshli s ballastom -- s peskom, -- chtoby v odnom severnom
portu vzyat' gruz uglya dlya dostavki v Bangkok. Bangkok! YA trepetal. SHest' let
ya plaval po moryam, no videl tol'ko Mel'burn i Sidnej, ochen' horoshie goroda,
chudesnye goroda v svoem rode... no Bangkok!
My vyshli iz Temzy pod parusami, imeya na bortu locmana, znayushchego
Severnoe more. Ego zvali Dzhermin; po celym dnyam on vertelsya v kambuze i
sushil u plity svoj nosovoj platok. Po-vidimomu, on nikogda ne spal. |to byl
ugryumyj chelovek s vechnoj slezoj, blestevshej na konchike nosa. On libo
vspominal proshlye nepriyatnosti, libo perezhival ih v dannyj moment, a ne to,
tak ozhidal nepriyatnostej -- i chuvstvoval sebya neschastnym, esli vse obstoyalo
blagopoluchno. On ne doveryal moej yunosti, moemu zdravomu smyslu i iskusstvu v
moreplavanii i vzyal sebe za pravilo proyavlyat' svoe nedoverie v sotne
melochej. Pozhaluj, on byl prav. Mne kazhetsya, togda ya znal ochen' malo, da i
teper' znayu nemnogim bol'she, no i po sej den' ya pitayu nenavist' k etomu
Dzherminu.
Nam ponadobilas' nedelya, chtoby dobrat'sya do YArmut Rods, a zatem my
popali v shtorm -- znamenityj oktyabr'skij shtorm, proisshedshij dvadcat' dva
goda nazad. Veter, molniya, grad, sneg i uzhasnye volny. My shli nalegke, i vy
mozhete sebe predstavit', kak skverno nam prishlos', esli ya vam skazhu, chto u
nas byli razbity bul'varki i zalita paluba. Na vtoruyu noch' ballast
peremestilsya na podvetrennuyu storonu, a k etomu vremeni nas otneslo kuda-to
na Dogger Benk. Nichego ne ostavalos' delat', kak spustit'sya s lopatami vniz
i popytat'sya vypryamit' sudno. Vot my i sobralis' v prostornom tryume,
mrachnom, kak peshchera; sal'nye svechi, prileplennye k bimsam, migali; nad
golovoj revel shtorm; sudno podprygivalo na boku, kak oderzhimoe. Vse my --
Dzhermin, kapitan, vse matrosy, -- edva uderzhivayas' na nogah, rabotali kak
mogil'shchiki, perekidyvaya lopatami syroj pesok k drugomu bortu. Pri kazhdom
ryvke sudna vidno bylo v polut'me, kak padali lyudi i sypalsya s lopat pesok.
Odin iz yung (u nas ih bylo dvoe), pod vpechatleniem zhutkogo zrelishcha, plakal
navzryd. My slyshali, kak on vshlipyval gde-to v temnote.
Na tretij den' shtorm utih, i vskore nas podobralo buksirnoe sudno s
severa. Vsego my potratili shestnadcat' dnej, chtoby dobrat'sya iz Londona v
Tajn! Kogda my voshli v dok, okazalos', chto my propustili svoyu ochered'
gruzit'sya, i nam prishlos' zhdat' celyj mesyac. Missis Bird (familiya kapitana
byla Bird) priehala iz Kolchestera povidat'sya so starikom. Ona zhila na bortu.
Komanda razbrelas', i na sudne ostalis' tol'ko kapitan, pomoshchniki, odin yunga
i styuard -- mulat, otzyvavshijsya na imya |brehem. Missis Bird byla staraya
zhenshchina s licom morshchinistym i rumyanym, kak zimnee yabloko, i s figuroj
moloden'koj devushki. Odnazhdy ona uvidela, kak ya prishival pugovicu, i
nastoyala na tom, chtoby ya dal ej pochinit' moi rubashki. V etom bylo chto-to
ochen' nepohozhee na kapitanskih zhen, kakih ya videl na bortu shikarnyh
klipperov. Kogda ya prines ej rubashki, ona skazala:
-- A noski? Ih nuzhno zashtopat'. Veshchi Dzhona -- kapitana Birda -- ya
privela v poryadok i teper' rada byla by chem-nibud' zanyat'sya eshche.
Slavnaya starushka! Ona tshchatel'no osmotrela moe bel'e, a ya tem vremenem
vpervye prochel "Sartor Resartus"1 (1
Filosofsko-publicisticheskij roman Tomasa Karlejlya (1833)) i "Poezdku v
Hivu" Barnebi. Togda ya ne ochen'-to ponyal pervuyu knigu, no, pomnyu, v to vremya
ya predpochital soldata filosofu, i eto predpochtenie zhizn' tol'ko podtverdila.
Pervyj byl chelovekom, a vtoroj -- chem-to bol'shim... ili men'shim. Odnako oba
oni umerli, i missis Bird umerla... YUnost', sila, genii, mysli, dostizheniya,
prostye serdca -- vse umiraet... Nevazhno.
Nakonec my pogruzilis'. Nanyali matrosov -- vos'meryh molodcov i dvuh
yung. Vecherom nas vyveli na buksire k bakanam u vorot doka; my byli gotovy k
otplytiyu i dumali otpravit'sya v put' na sleduyushchij den'. Missis Bird dolzhna
byla uehat' domoj s nochnym poezdom. Kogda sudno bylo prishvartovano, my poshli
pit' chaj. Uzhin proshel vyalo; vse molchali -- Mehon, staraya cheta i ya... YA
konchil pervyj i vyshel pokurit'; kayuta moya pomeshchalas' v rubke, kak raz u
kormy. Byl priliv; dul svezhij veter, i morosil dozhd'. Dvojnye vorota doka
byli otkryty, i parovye ugol'shchiki vhodili i vyhodili v temnote; yarko goreli
ih ogni, gromko pleskalis' vinty, treshchali lebedki, na pirsah slyshalis'
kriki. YA sledil za verenicej ognej na machtah, skol'zivshih naverhu, i zelenyh
ognej, skol'zivshih vnizu, v nochi, kak vdrug peredo mnoj vspyhnul krasnyj
svet, ischez i snova poyavilsya. Sovsem blizko vstali smutnye ochertaniya nosa
parohoda. YA kriknul vniz, v kayutu:
-- Skorej, naverh!
A zatem iz temnoty donessya chej-to ispugannyj golos:
-- Ostanovite ego, ser!
Udaril kolokol. Drugoj golos predosteregayushche kriknul:
-- My idem pryamo na etot bark, ser!
V otvet poslyshalos' vorchan'e:
-- Ladno!
Potom razdalsya gromkij tresk: tupoj nos parohoda zacepil forvanty
"Dzhudi". Posledovala minuta zameshatel'stva, poslyshalis' kriki, podnyalas'
begotnya. Zarevel par. Potom kto-to skazal:
-- Blagopoluchno, ser...
-- U vas vse v poryadke? -- uslyshal ya bryuzglivyj golos.
YA brosilsya vpered posmotret', est' li povrezhdeniya, i zarevel v otvet:
-- Kazhetsya, da.
-- Zadnij hod! -- poslyshalsya bryuzglivyj golos.
Zadrebezzhal kolokol.
-- CHto eto za parohod?-- vzvizgnul Mehon. K tomu vremeni my videli
tol'ko gromozdkuyu ten', otstupayushchuyu nazad. Oni vykriknuli nam kakoe-to imya
-- zhenskoe imya -- Miranda, Melissa ili chto-to v etom rode.
-- Eshche mesyac pridetsya torchat' v etoj proklyatoj dyre,-- skazal mne
Mehon, kogda my, vooruzhivshis' fonaryami, osmatrivali rasshcheplennye bul'varki i
oborvannye brasy. -- No gde zhe kapitan?
Vse eto vremya my ego ne videli i ne slyshali. My poshli iskat' ego na
kormu. Otkuda-to s doka donessya k nam gorestnyj vopl':
-- |j, "Dzhudi"!..
Kak on, chert voz'mi, popal tuda?..
-- Allo! -- zaorali my.
-- YA plyvu v nashej shlyupke bez vesel! -- kriknul on. Zapozdavshij
lodochnik predlozhil svoi uslugi, i Mehon ubedil ego za polkrony dostavit' nam
na buksire nashego shkipera; no pervoj podnyalas' po trapu missis Bird. Oni
pochti chas plavali po doku pod morosyashchim holodnym dozhdem. Eshche ni razu v svoej
zhizni ya ne byl tak udivlen.
Okazyvaetsya, on, uslyhav moj krik: "Naverh!" -- srazu ponyal, v chem
delo, shvatil zhenu, vybezhal na palubu i spustilsya v shlyupku, kotoraya byla
privyazana k trapu. Nedurno dlya shestidesyatiletnego. Vy tol'ko predstav'te
sebe, kak etot starik geroicheski nes na rukah staruhu -- podrugu ego zhizni.
On usadil ee na banku i tol'ko sobralsya lezt' nazad na bort, kak falin'
kakim-to obrazom sorvalsya, i ih oboih otneslo ot sudna. Konechno, v sumatohe
my ne slyhali ego krikov. Vid u nego byl pristyzhennyj, a ona bezzabotno
skazala:
-- YA dumayu, teper' nevazhno, esli ya propushchu etot poezd?
-- Da, Dzhenni, stupaj vniz i sogrejsya,-- provorchal on, a zatem
obratilsya k nam: -- Moryaku ne sleduet imet' delo s zhenoj -- vot chto ya vam
skazhu. Menya ne okazalos' na sudne. Horosho, chto nikakoj bedy na etot raz ne
sluchilos'. Pojdem posmotrim, chto nam razbil etot durackij parohod.
Povrezhdeniya byli neveliki, no remont zaderzhal nas na tri nedeli. K
koncu poslednej nedeli ya otnes na stanciyu chemodan missis Bird, tak kak
kapitan byl zanyat so svoimi agentami, i blagopoluchno usadil ee v vagon
tret'ego klassa. Ona opustila okno i skazala mne:
-- Vy slavnyj molodoj chelovek. Esli vy uvidite Dzhona -- kapitana Birda
-- noch'yu bez sharfa, skazhite emu ot menya, chtoby on horoshen'ko zakutyval sheyu.
-- Nepremenno, missis Bird, -- otvetil ya.
-- Vy slavnyj molodoj chelovek. YA zametila, kak vy vnimatel'ny k Dzhonu
-- k kapitanu...
Poezd neozhidanno tronulsya, ya snyal furazhku i poklonilsya staruhe. Bol'she
ya ee nikogda ne videl... Peredajte butylku.
Na sleduyushchij den' my vyshli v more. Tri mesyaca proshlo s teh por, kak my
ostavili London, napravlyayas' v Bangkok. A my-to dumali, chto zaderzhimsya samoe
bol'shee na dve nedeli.
Byl yanvar', i pogoda stoyala prekrasnaya -- yasnaya, solnechnaya pogoda.
Zimoj ona charuet sil'nee, chem letom, tak kak vy ee ne zhdete, i ona bodrit, i
vy znaete, chto eto nenadolgo, ne mozhet byt' nadolgo. Ona pohozha na nezhdannoe
nasledstvo, neozhidannuyu nahodku, na redkuyu udachu.
Tak prodolzhalos' vo vremya nashego plavaniya po Severnomu moryu, po Lamanshu
i dal'she, poka my ne otoshli na trista mil' k zapadu ot Lizarda1
(1 L i z a r d (yashcherica) -- mys v Lamanshe, krajnyaya yuzhnaya
okonechnost' Velikobritanii); tut veter podul s yugo-zapada i nachal krepchat'.
CHerez dva dnya on pereshel v shtorm. Na volnah Atlanticheskogo okeana "Dzhudi"
perevalivalas', kak staryj yashchik iz-pod svechej. Veter dul den' za dnem,-- dul
zlobno, bez intervalov, bez sostradaniya, bez otdyha. Mir prevratilsya v
ogromnye penistye volny, nadvigayushchiesya na nas, a nebo navislo tak nizko, chto
kazalos' -- mozhno kosnut'sya ego rukoj, i bylo ono gryaznoe, kak zakopchennyj
potolok. V burnom prostranstve, okruzhavshem nas, letali hlop'ya peny. Den' za
dnem i noch' za noch'yu slyshalis' tol'ko rev vetra, grohot morya, shum vody,
l'yushchejsya na palubu. Otdyha ne bylo ni dlya sudna, ni dlya nas. Ono metalos',
nyryalo, stanovilos' na nos, prisedalo na kormu, i na palube my ele
uderzhivalis' na nogah, a vnizu ceplyalis' za svoi kojki. I telo i duh ustali
ot postoyannogo napryazheniya.
Kak-to noch'yu Mehon zagovoril so mnoj cherez malen'koe okoshechko nad moej
kojkoj; ono otkryvalos' kak raz nad moej postel'yu. YA lezhal odetyj, v
sapogah, i chuvstvoval sebya tak, slovno ne spal goda, i ne mogu zasnut', kak
by ni staralsya. On vzvolnovanno skazal:
-- Futshtok u vas, Marlou? Pompy ne rabotayut. CHert voz'mi! Delo
neshutochnoe.
YA dal emu futshtok i snova leg, starayas' dumat' o samyh raznoobraznyh
veshchah, no v golovu mne lezli tol'ko pompy. Kogda ya vyshel na palubu, matrosy
vse eshche vykachivali vodu, i moya vahta smenila ih u pomp. Pri svete fonarya,
vynesennogo na palubu, chtoby issledovat' futshtok, ya zametil ih ustalye
ser'eznye lica. My vykachivali vodu chetyre chasa. My vykachivali vsyu noch', ves'
den', vsyu nedelyu -- vahta za vahtoj. Sudno razvalivalos' i protekalo -- ne
nastol'ko, chtoby utopit' nas srazu, no, vo vsyakom sluchae, ono moglo umorit'
nas rabotoj u pomp. A poka my vykachivali vodu, sudno uhodilo ot nas po
kusochkam: byli sneseny bul'varki, sorvany pillersy, razbity ventilyatory,
vdavlena dver' rubki. Na sudne ne ostalos' ni odnogo suhogo mestechka. More
ponemnogu potroshilo ego. Barkas, krepko derzhavshijsya na vantah, slovno po
volshebstvu prevratilsya v shchepki. YA sam ego privyazyval i gordilsya delom svoih
ruk, tak dolgo protivostoyashchim yarosti morya. A my vykachivali. I ne bylo
nikakogo prosveta. More bylo beloe, kak penistaya prostynya, kak kotel s
kipyashchim molokom; ni odnogo proryva v oblakah, -- ni odnogo, hotya by
velichinoj s chelovecheskuyu ladon', hotya by na desyat' sekund. Dlya nas ne bylo
nikakogo neba, dlya nas ne bylo ni zvezd, ni solnca, ni vselennoj -- nichego,
krome zlobnyh oblakov i vzbeshennogo morya. My vykachivali vodu vahta za
vahtoj, spasaya svoyu zhizn': kazalos', eto tyanulos' mesyacy, gody, vechnost',
slovno my umerli i popali v ad dlya moryakov. My pozabyli dni nedeli, nazvanie
mesyaca, zabyli, v kakom godu my zhivem i videli li kogda-nibud' sushu. Parusa
byli sorvany, sudno lezhalo, pokrytoe brezentom, volny okeana perekatyvalis'
cherez nego, a nam bylo vse ravno. My verteli ruchki pomp i glyadeli na vse
glazami idiotov. Byvalo, vykarabkavshis' na palubu, ya obvyazyval verevkoj
matrosov, pompy i grot-machtu, i my verteli ruchki-- verteli nepreryvno, a
voda dohodila nam do talii, do podborodka, pokryvala nas s golovoj. Nam bylo
vse ravno. My zabyli, chto znachit byt' suhim.
Inogda mne prihodila v golovu mysl': "Da ved' eto chertovski
zamechatel'noe priklyuchenie! Kak v knizhke. I eto pervoe moe plavanie vtorym
pomoshchnikom... a mne tol'ko dvadcat' let... i ya perenoshu ego ne huzhe, chem vse
eti lyudi, i podderzhivayu bodryj duh v svoih rebyatah". YA byl dovolen. Ot etogo
ispytaniya ya ne otkazalsya by ni za kakie blaga v mire. U menya byvali minuty
likovaniya. Vsyakij raz, kak staroe, poteryavshee osnastku sudno, tyazhelo nyryaya,
podnimalo vysoko v vozduh svoj podzor, mne kazalos' -- ono brosaet, kak
mol'bu, kak vyzov, kak krik v besposhchadnye oblaka, slova, napisannye na
korme: " Dzhudi, London. Delaj ili umri ".
O yunost'! Ee sila, ee vera, ee fantaziya! Dlya menya "Dzhudi" byla ne
starym korytom, perevozivshim gruz uglya, -- dlya menya ona olicetvoryala bor'bu,
proverku, zhiznennoe ispytanie. YA dumayu o nej s udovol'stviem, s
priznatel'nost'yu, s grust'yu, -- kak dumaete vy ob umershem, kotorogo lyubili.
YA nikogda ne zabudu ee... Peredajte butylku.
Kak-to noch'yu, kogda my vykachivali vodu, privyazannye -- kak ya ob®yasnyal
-- k machte, oglushennye vetrom i takie podavlennye, chto u nas ne hvatalo sil
dazhe pozhelat' sebe smerti,-- tyazhelyj val hlynul na bort i pronessya nad
nashimi golovami. Edva perevedya dyhanie i povinuyas' veleniyam dolga, ya
kriknul: "Krepche derzhites', rebyata!" -- i vdrug pochuvstvoval, kak chto-to
tverdoe, plyvushchee po palube, udarilos' o moyu nogu. YA poproboval pojmat' etot
predmet, no promahnulsya. Vy ponimaete, bylo tak temno, chto my na rasstoyanii
futa ne mogli razglyadet' drug druga.
Posle etogo tolchka sudno na minutku uspokoilos', i nevedomyj predmet
snova udaril menya po noge. Na etot raz ya ego pojmal, -- eto okazalas'
kastryulya. Snachala, otupev ot ustalosti i dumaya tol'ko o pompah, ya ne ponyal,
chto u menya v ruke. Vdrug menya osenila dogadka, i ya zaoral:
-- Rebyata, rubku sneslo! Brosajte pompy! Idem iskat' koka.
Na nosu byla rubka, v nej nahodilis' kambuz, kojka koka i kubrik. Tak
kak my so dnya na den' ozhidali, chto vse eto ochutitsya za bortom, matrosam
prikazano bylo spat' v kayut-kompanii -- edinstvennom bezopasnom meste na
sudne. No styuard |brehem s uporstvom mula ceplyalsya za svoyu kojku -- iz
straha, ya dumayu, kak zhivotnoe, kotoroe ne hochet pokinut' svoe stojlo,
rushashcheesya pri zemletryasenii. Itak, my otpravilis' na poiski. My riskovali
zhizn'yu, ibo, otvyazav verevku, byli ne v bol'shej bezopasnosti, chem na plotu.
No vse-taki my poshli. Rubka byla razrushena, kak budto vnutri razorvalsya
snaryad. Pochti vse otpravilos' za bort -- plita, kojki matrosov, vse ih
imushchestvo, no dva stolba, podderzhivayushchie chast' pereborki, k kotoroj
prikreplena byla kojka |brehema, kakim-to chudom uceleli. My obsharivali
razvaliny i natknulis' na pereborku: tut on i sidel v svoej kojke sredi
oblomkov i peny i bezzabotno lopotal chto-to bessvyaznoe. On soshel s uma;
okonchatel'no i beznadezhno rehnulsya pod vliyaniem etogo vnezapnogo potryaseniya,
unichtozhivshego ostatki ego stojkosti. My shvatili ego, ottashchili na kormu i
spustili golovoj vniz v kayut-kompaniyu. Vy ponimaete, ne bylo vremeni nesti
ego s beskonechnymi predostorozhnostyami i osvedomlyat'sya o sostoyanii ego
zdorov'ya. Te, chto nahodilis' vnizu, vse ravno podobrali by ego u trapa. My
toropilis' nazad, k pompam. Takaya rabota ne zhdet. Skvernaya tech' --
chertovskaya shtuka.
Mozhno podumat', chto edinstvennoj cel'yu etogo d'yavol'skogo shtorma bylo
-- svesti s uma bednyagu mulata. K utru veter stih; na sleduyushchij den' nebo
bylo yasno, volnenie spalo, i sudno uzhe ne davalo techi. Kogda nuzhno bylo
stavit' novye parusa, komanda potrebovala povernut' nazad,-- i
dejstvitel'no, bol'she nichego ne ostavalos' delat'. SHlyupki razbity; paluba
vymetena nachisto; vse, chto bylo na nosu, sneseno; u matrosov ne ostalos' ni
odnoj tryapki, krome teh, kakie byli na nih; proviant isporchen; sudno
protekaet. My povernuli nazad i -- chto by vy dumali! -- veter podul s
vostoka, pryamo nam navstrechu. Veter dul svezhij, dul bezostanovochno. Nam
prishlos' otvoevyvat' kazhdyj dyujm puti, no sudno protekalo ne ochen' sil'no,
tak kak volnenie bylo sravnitel'no neveliko. Dva chasa vykachivaniya v
prodolzhenie chetyrehchasovoj vahty -- delo neshutochnoe, no blagodarya etomu nam
udalos' dobrat'sya do Fal'muta.
Naselenie Fal'muta zhivet proisshestviyami na more i, nesomnenno, rado
bylo nas videt'. Golodnaya tolpa korabel'nyh plotnikov natochila svoi
instrumenty pri vide ostova nashego sudna. I-- klyanus' bogom!-- oni zdorovo
nas obchistili. Dumayu, sudovladelec i bez togo byl stesnen v den'gah. My i
tak uzhe zapazdyvali. Zatem resheno bylo vygruzit' polovinu uglya i
zakonopatit' shcheli. Nakonec s remontom bylo pokoncheno, ugol' snova pogruzili,
nanyali novuyu komandu, i my otplyli -- v Bangkok. K koncu nedeli my snova
vernulis'. Komanda zayavila, chto v Bangkok ona ne pojdet; ej ne ulybalis' sto
pyat'desyat dnej plavaniya v takoj staroj kaloshe, gde iz dvadcati chetyreh chasov
-- vosem' prihodilos' vykachivat' vodu. I v morskih byulletenyah snova
poyavilas' zametka:
"Dzhudi". Bark. Iz Tajna v Bangkok; gruz uglya; vernulsya s tech'yu v
Fal'mut; komanda otkazyvaetsya ispolnyat' svoi obyazannosti".
Opyat' zaderzhka, opyat' pochinka. YAvilsya na odin den' vladelec sudna i
skazal, chto "Dzhudi" nahoditsya v polnoj ispravnosti. Bednyj staryj kapitan
Bird ot zabot i unizhenij stal pohodit' na prizrak kapitana rudokopov. Ne
zabud'te -- emu bylo shest'desyat let, i on vpervye komandoval sudnom. Mehon
zayavil, chto schitaet eto delo durackim i chto konchitsya ono skverno. YA lyubil
sudno bol'she, chem kogda-libo, i uzhasno hotel plyt' v Bangkok. V Bangkok!
Volshebnoe slovo, chudesnoe slovo. Nikakaya Mesopotamiya ne mogla s nim
sravnyat'sya. Ne zabud'te, mne bylo dvadcat' let, ya tol'ko chto byl naznachen
vtorym pomoshchnikom, i Vostok zhdal menya.
My otplyli s novoj komandoj -- tret'ej -- i stali na yakor' na vneshnem
rejde. Sudno protekalo sil'nee, chem kogda-libo. Kazalos', budto proklyatye
plotniki i v samom dele probili v nem dyru. Na etot raz my ne vyshli dazhe iz
rejda. Komanda poprostu otkazalas' rabotat' u brashpilya.
Nas otveli na buksire vo vnutrennij rejd, i my stali v nekotorom rode
dostoprimechatel'nost'yu goroda. Nas pokazyvali priezzhim:
-- Vot etot bark, chto idet v Bangkok, stoit zdes' uzhe shest' mesyacev...
tri raza vozvrashchalsya nazad...
Po prazdnikam mal'chishki oklikali nas so svoih lodok: "|j, "Dzhudi"!" --
i esli vysovyvalas' ch'ya-nibud' golova, orali: "Vy kuda? v Bangkok?" -- i
skalili zuby.
Nas na bortu ostavalos' tol'ko troe. Bednyaga shkiper zanimalsya nevedomo
chem v svoej kayute. Mehon uvleksya stryapnej i neozhidanno proyavil podlinno
francuzskij genij v prigotovlenii vkusnyh kushanij. YA vyalo sledil za
takelazhem. My stali grazhdanami Fal'muta. Nas znal kazhdyj lavochnik. V
tabachnoj lavochke ili v parikmaherskoj nas famil'yarno sprashivali: "Vy
rasschityvaete popast' kogda-nibud' v Bangkok?" Tem vremenem vladelec,
frahtovshchiki i strahovye agenty ssorilis' mezhdu soboj v Londone, a my
prodolzhali poluchat' zhalovan'e... Peredajte butylku.
|to bylo uzhasno. |to bylo huzhe, chem vykachivat' vodu, spasaya svoyu zhizn'.
Kazalos', budto my zabyty vsem mirom, nikomu ne prinadlezhim, nikuda ne mozhem
popast'; kazalos', my byli zakoldovany i obrecheny vechno zhit' na etom
vnutrennem rejde, chtoby vojti v pogovorku u pokolenij pribrezhnyh brodyag i
beschestnyh lodochnikov. YA poluchil zhalovan'e za tri mesyaca i pyatidnevnyj
otpusk i pobyval v Londone. Mne ponadobilsya den', chtoby tuda dobrat'sya, i
den' na obratnyj put', -- odnako ya vse-taki spustil trehmesyachnoe zhalovan'e.
Ne znayu, chto ya s nim sdelal. Kazhetsya, ya poshel v myuzik-holl, pozavtrakal,
poobedal i pouzhinal v shikarnom restorane na Ridzhent-strit i vernulsya
vovremya, i -- kak rezul'tat trehmesyachnoj raboty -- mog pokazat' tol'ko
polnoe sobranie sochinenij Bajrona da novyj dorozhnyj pled. Lodochnik,
otvozivshij menya na sudno, skazal:
-- Zdorovo! YA dumal, vy ostavili etu staruyu lohan'. Ej nikogda ne
popast' v Bangkok...
-- Mnogo vy znaete, -- prezritel'no otozvalsya ya, no eto prorochestvo
prishlos' mne sovsem ne po vkusu.
Vnezapno yavilsya so vsemi polnomochiyami kakoj-to chelovek, vidimo chej-to
agent. U nego bylo pryshchavoe lico, neukrotimaya energiya i veselyj nrav. My
snova vernulis' k zhizni. K nam podoshlo pontonnoe sudno i zabralo nash gruz, a
zatem my otpravilis' v suhoj dok, gde s kuzova sodrali mednuyu obshivku. Ne
chudo, chto bark protekal. Bednyaga, nadorvavshis' pod natiskom shtorma,
vyplyunul, slovno s dosady, vsyu paklyu iz nizhnih pazov. Ego snova
zakonopatili, zanovo obshili med'yu i sdelali vodonepronicaemym, kak butylka.
My vernulis' k pontonnomu sudnu i snova pogruzilis'.
A zatem v yasnuyu, lunnuyu noch' vse krysy pokinuli sudno.
Oni otravlyali nam sushchestvovanie. Oni gryzli parusa, pozhirali bol'she
provizii, chem vsya komanda, druzhelyubno delili s nami lozhe i opasnosti, a
teper', kogda sudno stalo prigodnym k plavaniyu, reshili udalit'sya. YA pozval
Mehona polyubovat'sya etim zrelishchem. Krysy odna za drugoj poyavlyalis' na
poruchnyah, v poslednij raz oglyadyvalis' cherez plecho i prygali s gluhim stukom
na pustoe pontonnoe sudno. My poprobovali ih soschitat', no vskore sbilis' so
scheta. Mehon skazal:
-- Nu-nu! Ne govorite mne teper' o razume krys. Im sledovalo ostavit'
nas ran'she, kogda my edva ne poshli ko dnu. Vot vam dokazatel'stvo togo, kak
glupy eti suevernye bredni o krysah. Oni uhodyat s horoshego barka na staroe
gniloe pontonnoe sudno, gde im, duram, dazhe est' nechego!.. Vryad li oni
znayut, gde im ne grozit opasnost' ili gde im horosho, bol'she, chem my s vami.
I, pogovoriv eshche nemnogo, my prishli k edinoglasnomu zaklyucheniyu, chto
mudrost' krys sil'no pereocenena i, v sushchnosti, ne prevoshodit mudrosti
chelovecheskoj.
K tomu vremeni istoriya sudna stala izvestna po vsemu Lamanshu ot Konca
Zemli do Forlendov1 (1Konec Zemli - mys, krajnyaya
zapadnaya okonechnost' Velikobritanii; YUzhnyj i Severnyj Forlendy - dva mysa na
krajnem yugo-vostoke Velikobritanii, nahodyashchiesya v trinadcati milyah drug ot
druga), i nam ne udalos' nanyat' matrosov na yuzhnom beregu. Nam prislali vsyu
komandu iz Liverpulya, i eshche raz my otplyli -- v Bangkok.
Do samyh tropikov dul poputnyj veter, more bylo spokojno, i starushka
"Dzhudi" tashchilas' pod luchami solnca. Kogda ona delala vosem' uzlov, vse
naverhu treshchalo, a my dolzhny byli privyazyvat' k golove shapku, no bol'shej
chast'yu ona plelas' so skorost'yu treh mil' v chas. Da i chego bylo zhdat' ot
nee? Ona ustala -- eta staraya "Dzhudi". Ee molodost' proshla, kak proshla
teper' i moya i vasha, -- vasha, moi slushateli! A kakoj drug popreknet vas
vashimi godami i ustalost'yu? My na nee ne vorchali. Nam kazalos',-- vo vsyakom
sluchae, nam, zhivshim na korme, -- budto my rodilis' na nej, vyrosli, prozhili
zdes' veka, nikogda ne znali inogo sudna. YA ne branil ee, kak ne stal by
branit' staruyu derevenskuyu cerkov' na rodine za to, chto ona ne pohozha na
sobor.
I yunost' moya delala menya terpelivym. Ves' Vostok lezhal peredo mnoj,
peredo mnoj byla vsya zhizn', i oporoj mne byla mysl', chto na etom sudne ya
podvergalsya ispytaniyu i vyderzhal ego. I ya dumal o lyudyah proshlogo, kotorye,
stoletiya nazad, plyli tem zhe putem na korablyah ne luchshe nashego k strane
pal'm, pryanostej, zheltyh peskov i korichnevyh narodov, upravlyaemyh vladykami
bolee zhestokimi, chem Neron, i bolee velikolepnymi, chem Solomon. Staryj bark
tashchilsya medlenno, obremenennyj godami i tyazhest'yu gruza, a ya zhil zhizn'yu yunoshi
-- v nevedenii i nadezhde. On medlenno tashchilsya den' za dnem; svezhaya pozolota
vspyhivala pod luchami zahodyashchego solnca, i sudno, kazalos', brosalo v
potemnevshie nebesa slova, napisannye na ego korme: " Dzhudi, London. Delaj
ili umri ".
Zatem my voshli v Indijskij okean i povernuli k severu, na YAvu. Veter
byl slabyj. Mel'kali nedeli. Sudno polzlo vpered -- delaj ili umri, -- a na
rodine stali podumyvat' o tom, chtoby zapisat' nas kak ne pribyvshih v srok.
Kak-to v subbotu vecherom, kogda ya byl svoboden, matrosy poprosili u
menya lishnee vedro vody dlya stirki. Mne ne hotelos' v takoj pozdnij chas
nakachivat' presnoj vody, a potomu ya, s klyuchom v ruke, nasvistyvaya,
otpravilsya na nos, chtoby otkryt' vhodnoj lyuk i dostat' vodu iz zapasnogo
rezervuara.
Zapah tam, vnizu, porazil menya, -- on byl uzhasen. Kazalos', sotni
kerosinovyh lamp koptili v etoj dyre v techenie mnogih dnej. YA rad byl
vybrat'sya naverh. Matros, hodivshij so mnoj, zakashlyalsya i skazal:
-- CHudnoj zapah, ser.
YA nebrezhno otvetil:
-- Govoryat, eto polezno dlya zdorov'ya -- i poshel na kormu.
Prezhde vsego ya sunul golovu v chetyrehugol'noe otverstie ventilyatora v
seredine sudna. Edva ya podnyal kryshku, iz otverstiya vyrvalsya dymok, pohozhij
na negustoj tuman, na legkoe oblachko. Vozduh byl goryach, na menya pahnulo
tyazhelym zapahom kerosina i sazhi. YA potyanul nosom i tihon'ko zakryl kryshku.
Ne bylo smysla zadyhat'sya. Gruz gorel.
Na sleduyushchij den' sudno stalo dymit'sya uzhe ne na shutku. |togo, vidite
li, sledovalo ozhidat' -- ugol', ponachalu bezopasnyj, pri pogruzke sil'no
postradal i pohodil na kuznechnyj. Krome togo, on promokal ne odin raz. Lil
dozhd', kogda my gruzili ego s pontonnogo sudna, a teper', vo vremya etogo
dlinnogo rejsa, on razogrelsya, chto i yavilos' eshche odnoj prichinoj dlya
samovozgoraniya.
Kapitan pozval nas v kayutu. On razostlal na stole kartu, i vid u nego
byl neschastnyj. On skazal:
-- Bereg Zapadnoj Avstralii nedaleko, no ya namerevayus' plyt' do mesta
nashego naznacheniya. Pravda, sejchas mesyac uraganov, no my vse-taki budem
derzhat' kurs na Bangkok i borot'sya s ognem. Nazad ne vozvrashchat'sya, hotya by
my vse izzharilis'. Poprobuem ran'she zadushit' etot proklyatyj ogon', ustraniv
pritok vozduha.
My poprobovali. My zabili vse otverstiya, a sudno vse-taki dymilos'. Dym
vyhodil iz nevidimyh shchelej, probivalsya skvoz' pereborki i kryshki, neponyatnym
obrazom prosachivalsya povsyudu tonkimi nityami, nevidimoj pautinoj. On pronik v
kayut-kompaniyu, v bak, otravil nadpalubnye postrojki, daval o sebe znat' dazhe
na grot-ree. Bylo yasno: esli dym vyhodit, znachit -- vozduhu est' dostup. |to
lishalo muzhestva. Ogon' ne hotel potuhnut'.
My reshili isprobovat' vodu i otkryli lyuki. Ogromnye oblaka dyma --
belovatye, zheltovatye, gustye, gryaznye, udushlivye -- podnyalis' do samyh
klotov. Komanda otstupila na kormu. Zatem veter otnes yadovitoe oblako, i my
vernulis' i prinyalis' za rabotu; teper' dym valil ne gushche, chem iz
obyknovennoj fabrichnoj truby.
My ustanovili nagnetatel'nyj nasos, vytyanuli rukav, i nemnogo pogodya on
lopnul. On byl tak zhe star, kak i sudno, -- doistoricheskij rukav, ne
poddayushchijsya remontu. Togda my stali nakachivat' vodu bakovym nasosom, taskat'
ee vedrami, i takim obrazom uhitrilis' vlit' vody Indijskogo okeana v nash
grot-lyuk. YArkaya struya vspyhivala v luchah solnca, padala na podstilku iz
belogo stelyushchegosya dyma i ischezala na chernoj poverhnosti uglya. Iz lyuka
podnimalsya par, smeshannyj s dymom. My lili solenuyu vodu slovno v bezdonnuyu
bochku. Takova byla nasha sud'ba na etom sudne -- to vykachivat' iz nego vodu,
to nakachivat'; ran'she my izvlekali iz nego vodu, chtoby ne pojti ko dnu, a
teper' otchayanno vlivali ee, chtoby ne sgoret'.
A sudno polzlo vpered -- delaj ili umri! -- pri yasnoj pogode. Nebo bylo
udivitel'no chistoe, lazurnoe; more, sinee, gladkoe, prozrachnoe, sverkalo,
kak dragocennyj kamen', rastyanulos' do samogo gorizonta, slovno ves' zemnoj
shar prevratilsya v odin kolossal'nyj sapfir, prinyavshij formu planety. A po
blestyashchej poverhnosti velikih spokojnyh vod "Dzhudi" skol'zila nezametno,
okutannaya gryaznymi parami, shla v lenivom oblake, medlenno i legko
unosivshemsya po vetru, -- v yadovitom oblake, oskvernyayushchem velikolepie morya i
neba.
Vse eto vremya my, konechno, nikakogo ognya ne videli. Gruz tlel gde-to na
dne. Odnazhdy Mehon, rabotaya podle menya, skazal so strannoj usmeshkoj:
-- Vot esli by teper' otkrylas' horoshen'kaya tech', -- kak v tot raz,
kogda my vyshli iz Lamansha, -- pozhar by prekratilsya. Ne pravda?
YA zametil nevpopad:
-- A pomnite krys?
My tushili pozhar i upravlyali sudnom tak zabotlivo, slovno nichego ne
sluchilos'. Styuard stryapal i podaval na stol. Iz ostal'nyh dvenadcati chelovek
vosem' rabotali, poka chetvero otdyhali. Rabotali vse, vklyuchaya kapitana. Na
sudne ustanovilos' ravenstvo, i esli ne bratstvo, to, vo vsyakom sluchae,
dobrye otnosheniya. Inogda kto-nibud', oprokidyvaya v lyuk vedro vody,
vykrikival: "Da zdravstvuet Bangkok!" -- a ostal'nye smeyalis'. No bol'shej
chast'yu my byli molchalivy i ser'ezny, i nam hotelos' pit'. Oh, kak hotelos'
pit'! A vodu prihodilos' rashodovat' ostorozhno. Porcii byli strogo
ogranicheny. Sudno dymilos', solnce pylalo... Peredajte butylku.
My isprobovali vse. My dazhe sdelali popytku raskopat' ugol' i dobrat'sya
do ognya. Nikakogo tolku, konechno, ne poluchilos'. CHelovek ne mog ostavat'sya
vnizu dol'she odnoj minuty. Mehon, spustivshijsya pervym, poteryal soznanie, i
matros, otpravivshijsya ego vytaskivat', tozhe lishilsya chuvstv. My vytashchili ih
na palubu. Zatem prygnul vniz ya, chtoby pokazat', kak legko eto delaetsya. K
tomu vremeni oni nabralis' opyta i udovol'stvovalis' tem, chto vyudili menya
kryukom, privyazannym k polovoj shchetke. Mne ne hotelos' spuskat'sya za lopatoj,
ostavshejsya vnizu.
Delo nachalo prinimat' skvernyj oborot. My spustili na vodu barkas.
Vtoraya shlyupka takzhe byla prigotovlena k spusku. Byla u nas i tret'ya,
chetyrnadcatifutovaya, ona nahodilas' v nadezhnom meste, na shlyupbalkah u kormy.
Zatem -- o chudo!-- dym vnezapno poshel na ubyl'. My udvoili staraniya,
zalivaya vodoj tryum sudna. CHerez dva dnya dym ischez sovershenno. Na vseh licah
poyavilas' shirokaya ulybka. |to bylo v pyatnicu. V subbotu nikto ne rabotal;
sledili za kursom -- i tol'ko. Matrosy vystirali svoyu odezhdu, umylis' v
pervyj raz za dve nedeli i poluchili osobyj, prazdnichnyj obed. Oni
prezritel'no govorili o samovozgoranii i utverzhdali, chto takie rebyata, kak
oni, vsegda sumeyut polozhit' etomu konec. Pochemu-to my vse chuvstvovali sebya
tak, slovno poluchili bol'shoe nasledstvo. No otvratitel'nyj zapah gari
derzhalsya na sudne. U kapitana Birda zapali glaza i vvalilis' shcheki. Ran'she ya
nikogda ne zamechal, kak sil'no on sgorblen i iskrivlen. On i Mehon stepenno
brodili vokrug lyukov i ventilyatorov, vtyagivaya nosom vozduh. Tut ya vdrug
zametil, chto bednyaga Mehon ochen', ochen' star. CHto zhe kasaetsya menya, to ya byl
schastliv i gord, slovno prinimal uchastie v velikom morskom srazhenii. O
yunost'!
Noch' byla yasnaya. Utrom my uvideli na gorizonte machty sudna,
vozvrashchayushchegosya na rodinu, -- pervoe sudno, kakoe my vstretili za neskol'ko
mesyacev. No my nakonec priblizhalis' k sushe -- YAva byla ot nas na rasstoyanii
sta devyanosta mil' k severu.
Na sleduyushchij den' moya vahta byla s vos'mi do dvenadcati. Za zavtrakom
kapitan zametil:
-- Udivitel'no, kak dolgo derzhitsya v kayute etot zapah.
Okolo desyati chasov, kogda starshij pomoshchnik byl na korme, ya na sekundu
spustilsya na srednyuyu palubu. Verstak plotnika stoyal za grot-machtoj; ya
prislonilsya k nemu, posasyvaya trubku, a plotnik, molodoj paren', vstupil so
mnoj v razgovor. On skazal:
-- Mne kazhetsya, my s etim nehudo spravilis', pravda, ser?
I tut ya zametil, chto etot duren' staraetsya povalit' verstak. YA korotko
skazal:
-- Ne nado, CHipe, -- i vdrug ispytal strannoe oshchushchenie, nelepyj obman
chuvstv: mne pokazalos', chto ya kakim-to obrazom ochutilsya v vozduhe. YA uslyhal
chto-to pohozhee na chudovishchnyj vzdoh, slovno tysyacha velikanov odnovremenno
skazali: "Uf!" -- i pochuvstvoval tupoj udar, ot kotorogo vdrug zanyli rebra.
Somnenij byt' ne moglo -- ya podnyalsya na vozduh, i telo moe opisyvalo
korotkuyu parabolu. Kak ni bystro eto proizoshlo, no v golove moej
promel'knuli samye raznoobraznye mysli, i, naskol'ko ya pomnyu, v takom
poryadke: "Plotnik tut ni pri chem... CHto zhe eto takoe?.. Kakaya-to
katastrofa... Podvodnyj vulkan?.. Ugol', gaz!.. Ej-bogu, my vzleteli na
vozduh... vse ubity... YA lechu v zadnij lyuk... Tam ogon'..."
V moment vzryva ugol'naya pyl' v tryume pylala krasnovatym tusklym
plamenem. Beskonechno malaya dolya sekundy proshla s teh por, kak pokachnulsya
verstak, i ya uzhe lezhal vrastyazhku na gruze. YA vskochil i vykarabkalsya naverh s
takoj bystrotoj, slovno menya otbrosilo. Paluba byla zavalena oblomkami,
lezhavshimi poperek, kak derev'ya v lesu posle uragana; peredo mnoj razvevalsya
ogromnyj zanaves iz gryaznyh lohmot'ev, -- to byl grot, razorvannyj v kloch'ya.
YA podumal: "Sejchas povalyatsya machty" -- i pospeshil ubrat'sya s dorogi. Na
chetveren'kah ya dopolz do kormovogo trapa. Pervyj, kogo ya tut uvidel, byl
Mehon, s glazami, kak blyudca, i s razinutym rtom, dlinnye sedye volosy
stoyali dybom, okruzhaya ego golovu serebryanym nimbom. On tol'ko chto sobralsya
spustit'sya vniz, kogda verhnyaya paluba nachala dvigat'sya, podnimat'sya i na ego
glazah prevratilas' v shchepki, a on okamenel na verhnej stupen'ke. YA smotrel
na nego, ne verya svoim glazam, a on glyadel na menya kak-to stranno,
ispuganno-lyubopytnym vzglyadom. YA ne znal, chto u menya net ni volos, ni
brovej, ni resnic; ne znal, chto ot moih probivayushchihsya usikov ne ostalos'
sleda, a lico moe cherno, odna shcheka obodrana, nos rassechen, po podborodku
techet krov'. YA poteryal furazhku, odnu tuflyu i v kloch'ya izorval rubashku. Obo
vsem etom ya ne imel ponyatiya. YA byl porazhen tem, chto sudno vse eshche derzhitsya
na .vode, korma cela, i -- malo togo -- ya vizhu pered soboj zhivogo cheloveka.
I yasnoe nebo i nevozmutimoe more priveli menya v izumlenie. Kazhetsya, ya zhdal
uvidet' ih izvivayushchimisya ot uzhasa... Peredajte butylku...
Vdrug razdalsya golos, oklikayushchij sudno, -- ne to on shel izdali, ne to s
neba, ya ne mog reshit'. A zatem ya uvidel kapitana; on soshel s uma. On
vzvolnovanno sprosil menya:
-- Gde stol iz kayut-kompanii? -- I etot vopros podejstvoval na menya
potryasayushche. Vy ponimaete, ya tol'ko chto vzletel na vozduh i ves' drozhal ot
etogo ispytaniya, -- ya ne byl uveren, zhiv li ya. Mehon zatopal na nego nogami
i zaoral:
-- Gospodi pomiluj! Da razve vy ne vidite, chto verhnyaya paluba
vzorvalas'?
Ko mne vernulsya golos, i ya prolepetal, slovno soznavayas' v kakom-to
dopushchennom mnoyu ser'eznom prenebrezhenii svoim dolgom:
-- YA ne znayu, gde stol iz kayut-kompanii.
|to pohodilo na nelepyj son.
Znaete, chto emu zatem ponadobilos'? Emu ponadobilos' obrasopit' rei.
Ochen' spokojno, slovno pogruzhennyj v razmyshleniya, on nastaival na tom, chtoby
obrasopit' foka-reyu.
-- YA ne znayu, ostalsya li kto-nibud' v zhivyh, -- chut' ne so slezami
skazal Mehon.
-- Naverno, -- krotko vozrazil tot, -- narodu ostalos' dostatochno,
chtoby obrasopit' foka-reyu.
Starik, okazyvaetsya, byl v svoej kayute i zavodil hronometry, kogda ot
sotryaseniya zakruzhilsya volchkom. Totchas zhe, -- kak on vposledstvii
rasskazyval, -- emu prishlo v golovu, chto sudno na chto-to naskochilo, i on
vybezhal v kayut-kompaniyu. Tam on uvidel, chto stol kuda-to ischez: verhnyaya
paluba vzorvalas', i stol, konechno, provalilsya v kladovuyu. Na tom meste, gde
my eshche segodnya utrom zavtrakali, on uvidel ogromnuyu dyru v polu. |to bylo v
vysshej stepeni tainstvenno i porazilo ego uzhasno, a potomu vse, chto on
uvidel i uslyshal, vyjdya na palubu, pokazalos' emu pustyakom po sravneniyu s
ischeznuvshim stolom. I, zamet'te, on totchas zhe obratil vnimanie, chto u
shturvala nikogo net, i ego bark izmenil kurs, -- i pervoj ego mysl'yu bylo
povernut' nosom etu zhalkuyu, obodrannuyu, tleyushchuyu skorlupu k mestu ee
naznacheniya. Bangkok!-- vot kuda on stremilsya. Govoryu vam, etot tihij,
sgorblennyj, krivonogij, chut' li ne urodlivyj chelovek, blagodushno ne vedaya o
nashem potryasenii, byl velik, ohvachennyj odnoj ideej. Povelitel'nym zhestom on
poslal nas na nos, a sam vstal u shturvala.
Da, vot chto my sdelali prezhde vsego -- obrasopili rei na etoj
razvaline! Ubityh ne okazalos', ne bylo dazhe tyazhelo ranennyh, no vse bolee
ili menee postradali. Nuzhno bylo ih videt'! Inye v lohmot'yah, s chernymi
licami, kak u ugol'shchikov, kak u trubochistov, s kruglymi golovami, kotorye
kazalis' ostrizhennymi pod grebenku, no na samom dele byli opaleny do samoj
kozhi. Drugie, iz nizhnej vahty, prosnulis', kogda ih vybrosilo iz ruhnuvshih
koek, i teper' vse vremya drozhali i prodolzhali stonat' dazhe za rabotoj. No
rabotali vse. |ti parni iz Liverpulya byli horoshej zakvaski, -- ya v etom
ubedilsya na opyte. Ee daet more -- neob®yatnyj prostor i odinochestvo,
oblekayushchee temnuyu, stojkuyu dushu. Da! My spotykalis', polzli, padali,
obdirali kozhu s kolen -- i natyagivali snasti. Machty derzhalis', no my ne
znali, sil'no li oni obgoreli tam, vnizu. Vetra pochti ne bylo, no dlinnye
valy nabegali s zapada i raskachivali sudno. Machty mogli ruhnut' s minuty na
minutu. My s opaskoj na nih poglyadyvali. Nel'zya bylo predvidet', v kakuyu
storonu oni upadut.
Zatem my otstupili na kormu i oglyadelis' vokrug. Paluba byla zavalena
doskami, stoyavshimi na rebre, doskami, torchashchimi stojmya, shchepkami, kuskami
dereva. Machty vzdymalis' nad etim haosom, kak ogromnye derev'ya nad
perepletennym kustarnikom. Mezhdu oblomkami medlenno, lenivo dvigalos' chto-to
belovatoe, chto-to napominayushchee gryaznyj tuman. Dym nevidimogo pozharishcha snova
stal probivat'sya naverh, volochas', slovno yadovitoe gustoe oblako v doline,
zavalennoj suhimi drovami. Lenivye zavitki uzhe nachali podnimat'sya nad grudoj
shchenok. Koe-gde kuski dereva torchali stojmya, kak stolby. CHast' kofel'-planki,
otorvavshis', prorezala (rokovye parusa, i skvoz' dyru -- v otvratitel'no
gryaznom paruse -- vidnelsya oslepitel'no goluboj klochok neba. Neskol'ko
dosok, skreplennyh vmeste, upali na kofel'-planku, i odin konec vystupal za
bort, kak shodni, vedushchie v pustotu, cherez glubokoe more k smerti, -- slovno
priglashaya nas totchas zhe projti po doskam i pokonchit' s nashimi nelepymi
zabotami. I vse vremya kto-to -- vozduh, nebo ili prizrak, -- kto-to
nevidimyj, oklikal sudno.
Odin iz nas dogadalsya poglyadet' za bort, a tam okazalsya rulevoj,
instinktivno brosivshijsya v vodu, a teper' toropivshijsya vernut'sya nazad. On
oral i plyl s rezvost'yu tritona, ne otstavaya ot sudna. My brosili emu tros i
vtashchili naverh, mokrogo i orobevshego. Kapitan otoshel ot shturvala i vstal v
storonke; opustiv lokot' na poruchni i podperev golovu; on zadumchivo smotrel
na more. Kazhdyj sprashival sebya: "CHto zhe dal'she?" YA dumal: "Vot eto uzh ne
shutka. Hotel by ya znat', chto proizojdet?..". O yunost'!
Vdrug Mehon uvidel daleko za kormoj parohod. Kapitan Bird skazal:
-- Mozhet byt', my eshche spasem bark.
My podnyali dva flaga -- na mezhdunarodnom yazyke morya oni oznachali:
"Gorim. Nuzhna pomoshch' nemedlenno". Parohod stal bystro rasti i vskore otvetil
nam dvumya flagami na fok-machte: "Idu na pomoshch'".
CHerez polchasa parohod stoyal na traverse, s navetrennoj storony, na
rasstoyanii oklika, i slegka pokachivalsya na volnah. Mashiny ego byli
ostanovleny. My poteryali svoe hladnokrovie i vse vmeste vozbuzhdenno zaorali:
"Nas vzorvalo!" CHelovek v belom shleme, stoyavshij na mostike, kriknul: "Da,
da! Horosho!" -- ulybayas', zakival golovoj i uspokoitel'no zamahal rukami,
slovno obrashchayas' k ispugannym detyam. Odna iz shlyupok byla spushchena na vodu;
chetyre grebca-kalashi, razbivaya volny dlinnymi veslami, napravili ee k nam.
Tut ya vpervye uvidel matrosov malajcev. S teh por ya ih horosho uznal, no
togda menya porazilo ih ravnodushie: oni podplyli k bortu, i nosovoj grebec,
uderzhivavshij shlyupku, priceplennuyu kryukom k nashim grot-ruslenyam, ne udostoil
i posmotret' na nas. YA podumal, chto lyudi, kotorye vzleteli na vozduh,
zasluzhivayut bol'shego vnimaniya.
Malen'kij chelovechek, suhoj, kak shchepka, i provornyj, kak obez'yana,
vskarabkalsya naverh. |to byl starshij pomoshchnik. On okinul vzglyadom sudno i
kriknul:
-- Oh, rebyata, nuzhno vam otsyuda ubirat'sya!
My molchali. Otojdya v storonu, on neskol'ko minut govoril s kapitanom,
-- kazalos', v chem-to ego ubezhdal. Zatem oni vmeste otpravilis' na parohod.
Kogda vernulsya nash shkiper, my uznali, chto parohod "Sommervill", s
kapitanom Neshom, idet iz Zapadnoj Avstralii cherez Bataviyu v Singapur, s
pochtoj. Bylo uslovleno, chto on dovedet nas na buksire do |nzhera ili, esli
vozmozhno, do Batavii, gde my mozhem zatushit' pozhar, prosverliv v tryume dyry,
a zatem prodolzhat' put' v Bangkok.
Starik, kazalos', byl ochen' vozbuzhden.
-- My vse-taki dojdem! -- svirepo skazal on Mehonu. I pogrozil v nebo
kulakom. Nikto ne proronil ni slova.
V polden' parohod vzyal nas na buksir. On shel vperedi, vysokij i uzkij,
a to, chto ostalos' ot "Dzhudi", sledovalo za nim na konce semidesyatisazhennogo
kabel'tova, -- skol'zilo bystro, slovno oblako dyma s torchashchimi verhushkami
macht. My podnyalis' naverh, chtoby ubrat' parusa, i kashlyali na reyah. Vy
predstavlyaete sebe, kak my tam, naverhu, staratel'no ubirali parusa na etom
sudne, obrechennom nikuda ne prijti? Ne bylo cheloveka, kotoryj by ne
opasalsya, chto v lyuboj moment machty mogut ruhnut'. Sverhu ne vidno bylo sudna
za oblakom dyma. Lyudi rabotali userdno, obnosya sezen'.
-- |j! Kto tam na marse! Krepite parusa!-- krichal snizu Mehon.
Vy eto ponimaete? Ne dumayu, chtoby kto-nibud' iz matrosov rasschityval
spustit'sya vniz obychnym putem. Kogda zhe my ochutilis' vnizu, ya slyshal, kak
oni govorili drug drugu:
-- Uzh ya dumal, my vse poletim za bort vmeste s machtami. CHert menya
poderi, esli ya etogo ne dumal!
-- Da, i ya to zhe samoe sebe govoril, -- ustalo otzyvalos' drugoe
pomyatoe i zabintovannoe pugalo. I zamet'te -- eto byli lyudi, ne privykshie k
povinoveniyu! Postoronnemu nablyudatelyu oni mogli pokazat'sya sbrodom
bezdel'nikov, ne zasluzhivayushchih snishozhdeniya. CHto pobuzhdalo ih k etomu -- chto
pobuzhdalo ih slushat'sya menya, kogda ya, soznatel'no voshishchayas' sozdavshimsya
polozheniem, zastavlyal ih staratel'no ubirat' parusa? Oni ne byli
professionalami, oni ne videli horoshih primerov, ne znali pohval. Imi
rukovodilo ne chuvstvo dolga; vse oni prekrasno umeli lenit'sya i uklonyat'sya
ot raboty, kogda im prihodila ohota bezdel'nichat', -- a eto byvalo ochen'
chasto. Igrali li tut rol' dva funta desyat' shillingov v mesyac? -- Oni schitali
svoe zhalovan'e nichtozhnym. Net, chto-to bylo v nih, chto-to vrozhdennoe,
neulovimoe i vechnoe. YA ne govoryu, chto komanda francuzskogo ili nemeckogo
torgovogo sudna ne sdelaet togo zhe, no sdelaet ona eto po-inomu. V nih bylo
chto-to zavershennoe, chto-to tverdoe i vlastnoe, kak instinkt; v nih proyavilsya
tot dar dobra ili zla, kakoj porozhdaet rasovoe otlichie, formiruet sud'by
nacij.
V tot vecher, v desyat' chasov, my v pervyj raz uvideli ogon', s kotorym
veli bor'bu. Ot bystrogo buksirovaniya tleyushchie ugli razgorelis'. Goluboe
plamya pokazalos' na nosu, pod oblomkami paluby. Ono kolebalos' i kak budto
polzlo, slovno ogonek svetlyachka. YA pervyj ego zametil i skazal ob etom
Mehonu.
-- Znachit, igra konchena, -- zayavil on, -- nuzhno prekratit'
buksirovanie, inache sudno vzorvetsya razom -- ot nosa do kormy -- ran'she, chem
my uspeem otsyuda ubrat'sya.
My podnyali krik, stali zvonit' v kolokol, chtoby privlech' ih vnimanie,
-- oni prodolzhali buksirovat'. Nakonec Mehonu i mne prishlos' polzkom
probrat'sya na nos i razrubit' toporom tros. Ne bylo vremeni sbrasyvat'
najtovy. Vozvrashchayas' na kormu, my videli, kak krasnye yazyki lizhut grudy
shchepok u nas pod nogami.
Konechno, na parohode vskore zametili ischeznovenie trosa. Parohod dal
gromkij svistok, ogni ego opisali shirokij krug, on podoshel k nam i
ostanovilsya. My vse stolpilis' na korme i glyadeli na nego. Kazhdyj matros
spas kakoj-nibud' uzelochek ili meshok. Vnezapno konicheskij yazyk plameni s
iskrivlennym koncom metnulsya vverh i otbrosil na chernoe more svetlyj krug, v
centre kotorogo pokachivalis' na volnah dva sudna. Kapitan Bird, nepodvizhnyj
i molchalivyj, neskol'ko chasov prosidel na kryshke lyuka; teper' on medlenno
podnyalsya i vstal pered nami u vantov bizani. Kapitan Nesh kriknul:
-- Perehodite na parohod! Toropites'! U menya pochta na bortu. YA otvezu
vas i vashi shlyupki v Singapur.
-- Blagodaryu vas! Net, -- skazal nash shkiper. -- My dolzhny ostavat'sya na
sudne do samogo konca.
-- YA ne mogu bol'she zhdat', -- otozvalsya tot. -- Vy ponimaete -- pochta.
-- Da, da! U nas vse blagopoluchno!
-- Horosho! YA soobshchu o vas v Singapure... Proshchajte!
On mahnul rukoj. Nashi matrosy spokojno pobrosali svoi uzelki. Parohod
poplyl vpered i, vyjdya iz osveshchennogo kruga, srazu ischez dlya nas, tak kak
yarkij ogon' slepil nam glaza. I tut ya uznal, chto budu naznachen komandirom
malen'koj shlyupki i tak vpervye uvizhu Vostok. Mne eto ponravilos', i vernost'
staromu sudnu ponravilas' mne. My ostanemsya s nim do konca. O chary yunosti!
Ogon' yunosti -- bolee oslepitel'nyj, chem plamya pylayushchego sudna! Ogon',
brosayushchij magicheskij svet na shirokuyu zemlyu, derzko rvushchijsya k nebu! Ego
gasit vremya, bolee zhestokoe, bezzhalostnoe i gor'koe, chem more, -- i etot
ogon', podobno plameni pylayushchego sudna, okruzhen neproglyadnoj noch'yu.
......................
Starik, po svoemu obyknoveniyu, myagko i nepreklonno sobshchil nam, chto nash
dolg postarat'sya spasti dlya strahovogo obshchestva hot' koe-chto iz inventarya. I
vot my otpravilis' na kormu i prinyalis' za rabotu, a nos sudna yarko pylal.
My vytashchili kuchu hlama. CHego tol'ko my ne tashchili! Staryj barometr,
prikreplennyj neveroyatnym kolichestvom vintov, edva ne stoil mne zhizni: menya
vnezapno okutal dym, i ya ele uspel vyskochit'. My izvlekli zapasy provianta,
buhty trosov, kuski parusiny; korma stala pohodit' na bazar, a shlyupki byli
zagromozhdeny do planshira. Mozhno bylo podumat', chto starik hochet zabrat'
pobol'she veshchej s sudna, na kotorom on vpervye stal kapitanom. On byl
ochen'-ochen' spokoen, no, vidimo, utratil dushevnoe ravnovesie. Vy ne
poverite: on hotel vzyat' s soboj v barkas tros stop-ankera i
verp1 (1 verp - malyj yakor') . My pochtitel'no skazali:
"Da, da, ser!" -- i ukradkoj otpravili i to i drugoe za bort. Tuda zhe my
spihnuli tyazheluyu aptechku, dva meshka s zelenym kofe, zhestyanki s kraskami --
podumajte, s kraskami! -- i kuchu drugih veshchej. Zatem mne prikazano bylo
spustit'sya s dvumya matrosami v shlyupki, zanyat'sya ukladkoj i byt' nagotove,
kogda nastanet moment pokinut' sudno.
My vse priveli v poryadok, postavili machtu v barkase dlya nashego shkipera,
a zatem ya rad byl na minutku prisest'. Lico u menya bylo v ssadinah, vse telo
nylo, ya oshchushchal kazhdoe svoe rebro i gotov byl poklyast'sya, chto svihnul sebe
pozvonochnyj hrebet. SHlyupki, privyazannye u kormy, lezhali v glubokoj teni, a
vokrug more bylo osveshcheno yarkim zarevom pozhara. Na nosu vzdymalos' k nebu
gigantskoe plamya. Slyshalsya shum, napominayushchij vzmahi kryl'ev i raskaty groma;
razdavalsya tresk, gluhie udary, i iz ognennogo konusa sypalis' iskry.
Sudno bylo povernuto bortom k volnam, i bol'she vsego mne dosazhdalo to,
chto pri takom slabom vetre trudno bylo uderzhivat' shlyupki za kormoj, gde oni
nahodilis' v bezopasnosti; s upryamstvom, svojstvennym shlyupkam, oni staralis'
prolezt' pod podzor i zatem raskachivat'sya u borta. Oni udaryalis' o korpus,
slishkom blizko podhodili k ognyu, a sudno nadvigalos' na nih, i v lyuboj
moment mogli upast' za bort machty. YA i dva moih matrosa izo vseh sil
ottalkivalis' veslami i bagrami, no eto zanyatie nadoedalo, tak kak ne bylo
smysla meshkat' zdes' dol'she. My ne videli teh, chto ostalis' na bortu, i
ponyatiya ne imeli o prichine zaderzhki. Matrosy potihon'ku rugalis', i mne
prihodilos' ne tol'ko rabotat' samomu, no i ponukat' ih, a im bol'she vsego
hotelos' rastyanut'sya na dne shlyupki i mahnut' na vse rukoj.
Nakonec ya kriknul:
-- |j, vy, tam, na palube!
I kto-to svesilsya za bort.
-- My gotovy, -- skazal ya. Golova ischezla i vskore opyat' poyavilas':
-- Horosho, ser. Kapitan govorit, chto nuzhno uderzhivat' shlyupki podal'she
ot borta.
Proshlo s polchasa. Vdrug razdalsya oglushitel'nyj grohot, tresk, zvon
cepej, shipen'e vody, i vyleteli milliony iskr v trepeshchushchem stolbe dyma, koso
vzdymavshemsya nad sudnom. Kramboly sgoreli, i dva raskalennyh dokrasna yakorya
poshli ko dnu, unosya s soboj dvesti sazhenej raskalennoj cepi. Sudno
sodrognulos', sudorozhno zakolebalos' plamya, i ruhnula for-bram-sten'ga. Ona
metnulas' vniz, kak ognennaya strela, nyrnula i totchas zhe vyskochila i
spokojno poplyla nepodaleku ot shlyupok, ochen' chernaya na svetyashchemsya more. YA
snova okliknul sudno. Spustya nekotoroe vremya odin iz matrosov soobshchil mne
neozhidanno bodrym, no zaglushennym golosom, slovno on pytalsya govorit' s
zakrytym rtom: "Sejchas idem, ser" -- i skrylsya. Dolgoe vremya ya nichego ne
slyshal, krome reva pozhara. Razdavalis' takzhe kakie-to svistyashchie zvuki.
SHlyupki podprygivali, natyagivali falini, igrivo naskakivali drug na druga,
stukalis' bortami ili, nesmotrya na nashi staraniya, vse vmeste druzhno
udaryalis' o kuzov sudna. Terpenie moe lopnulo, i, zabrosiv tros, ya
vskarabkalsya na kormu.
Tam bylo svetlo kak dnem. Podnyavshis' na kormu, ya uzhasnulsya pri vide
ognennoj zavesy, a zhara pokazalas' mne snachala nevynosimoj. Kapitan Bird,
podognuv nogi i podlozhiv odnu ruku pod golovu, spal na divannyh podushkah,
pritashchennyh iz kayuty; otbleski plameni drozhali na ego lice. A znaete, chem
zanimalis' ostal'nye? Oni sideli na. palube vokrug otkrytogo yashchika, eli hleb
s syrom i tyanuli iz butylok porter.
Na zadnem plane ognennye yazyki izvivalis' nad ih golovami, a oni, kak
salamandry, kazalos', prevoshodno chuvstvovali sebya i napominali shajku
otchayannyh piratov. Ogon' sverkal v belkah ih glaz i osveshchal beluyu kozhu,
proglyadyvavshuyu skvoz' dyry razorvannyh rubah. Vse oni slovno pobyvali v
bitve -- zabintovannye golovy, podvyazannye ruki, koleni, obmotannye gryaznymi
lohmot'yami, -- i kazhdyj szhimal mezhdu kolen butylku, a v ruke derzhal kusok
syru. Mehon podnyalsya na nogi. Krasivaya golova, orlinyj profil', dlinnaya
belaya boroda i raskuporennaya butylka v ruke delali ego pohozhim na odnogo iz
otvazhnyh morskih razbojnikov drevnosti, veselivshihsya na krovavom piru.
-- Poslednyaya trapeza na bortu,-- torzhestvenno ob®yasnil on. -- My ves'
den' nichego ne eli, i glupo bylo by brosat' vsyu etu proviziyu. -- Potom on
ukazal butylkoj na spyashchego shkipera. -- On skazal, chto ne mozhet proglotit' ni
kusochka, vot ya i ulozhil ego, -- prodolzhal on i, zametiv moi vytarashchennye
glaza, pribavil: -- Ne znayu, izvestno li vam, molodoj chelovek, chto on ne
spal uzhe neskol'ko sutok, a v shlyupkah budet ne do sna.
-- I nikakih shlyupok ne budet, esli vy provalandaetes' zdes' dolgo! -- s
negodovaniem voskliknul ya. Podojdya k shkiperu, ya stal tryasti ego za plecho.
Nakonec on otkryl glaza, no ne poshevel'nulsya.
-- Pora pokinut' sudno, ser, -- spokojno skazal ya. On s trudom
podnyalsya, poglyadel na plamya, poglyadel na more, sverkayushchee vokrug sudna i
chernoe, kak chernila, vdali, poglyadel na zvezdy, tusklo mercayushchie skvoz'
tonkuyu vual' dyma na nebe, chernom, kak |reb.
-- Mladshie, vpered! -- skazal on.
I odin iz matrosov uter rot rukoj, vstal, perelez cherez bort i skrylsya.
Ostal'nye posledovali za nim. Odin priostanovilsya, dopil svoyu butylku i,
razmahnuvshis', shvyrnul ee v ogon'.
-- Poluchaj! -- kriknul on.
SHkiper, bezuteshnyj, vse eshche medlil, i my nenadolgo ostavili ego odnogo
poproshchat'sya s pervym sudnom, byvshim pod ego komandoj. Nakonec ya snova
podoshel i uvel ego. Kak raz vovremya. ZHelezo na korme nakalilos'.
Pererubili falin', i tri shlyupki, svyazannye vmeste, otdelilis' ot sudna.
My pokinuli ego rovno cherez shestnadcat' chasov posle vzryva. Mehon komandoval
vtoroj shlyupkoj, a ya -- samoj malen'koj, chetyrnadcatifutovoj. Barkas vmestil
by nas vseh, no shkiper skazal, chto my dolzhny spasti pobol'she veshchej dlya
strahovogo obshchestva, -- vot kak ya prinyal pervoe svoe komandovanie. V moej
shlyupke sideli dva matrosa; my vzyaln s soboj meshok suharej, neskol'ko
zhestyanok s myasom i malen'kij bochonok s vodoj. Mne bylo prikazano derzhat'sya
bliz barkasa, chtoby v sluchae nepogody my mogli peresest' v nego.
A znaete, chto ya dumal? YA reshil pri pervoj zhe vozmozhnosti otdelit'sya ot
ostal'noj kompanii. Mne hotelos', chtoby nichto ne meshalo pervomu moemu
komandovaniyu, YA ne sobiralsya idti s eskadroj, raz mnz predstavlyaetsya sluchaj
plyt' samostoyatel'no. YA sam pristanu k beregu. YA peregonyu ostal'nye shlyupki.
YUnost', yunost'! YUnost' glupaya, ocharovatel'naya i chudesnaya!
No my ne srazu pustilis' v put'. My dolzhny byli videt' poslednie minuty
sudna. I shlyupki kruzhili v nochi, podnimayas' i opuskayas' na volnah. Matrosy
dremali, prosypalis', vzdyhali, ohali. YA smotrel na goryashchee sudno.
Pod temnym nebom ono yarko pylalo na diske purpurnogo morya, prorezannogo
krovavo-krasnymi otbleskami, -- na diske sverkayushchej i zloveshchej vody. Plamya,
ogromnoe i odinokoe, vysoko vzdymalos' nad okeanom, a iz vershiny ego
klubilsya v nebo chernyj dym. Sudno pylalo neistovo, skorbnoe i
velichestvennoe, slovno pogrebal'nyj koster, zazhzhennyj na more, v nochi, pod
zvezdami. Velikolepnaya smert' prishla, kak milost', kak dar, kak nagrada
etomu staromu sudnu v konce ego trudovogo puti. Sozercanie togo, kak
ispuskaet sudno svoj duh, poruchaya ego zvezdam i moryu, volnovalo, slovno
zrelishche velikolepnogo triumfa. Machty upali pered samym rassvetom; iskry
vspyhnuli i zakruzhilis' v vihre i, kazalos', ognem napolnili noch',
terpelivuyu i zorkuyu neob®yatnuyu noch', molchalivo navisshuyu nad .morem. Na
rassvete ot sudna ostavalas' tol'ko obuglivshayasya skorlupa, ona tiho plyla
pod oblakom dyma, nesya tleyushchuyu massu uglya.
Togda my vzyalis' za vesla, i shlyupki odna za drugoj, slovno v processii,
oboshli ostanki sudna. Barkas shel vperedi. Kogda my plyli mimo kormy, tonkij
yazyk plameni zlobno rvanulsya k nam, i vdrug nos sudna stal pogruzhat'sya v
vodu, i s shipen'em podnyalsya par. Poslednej zatonula ucelevshaya korma, no
kraska soshla s nee, potreskalas', oblupilas', -- ne stalo bukv, ne stalo
slov i nepreklonnogo deviza, podobnogo dushe sudna, ono ne moglo brosit'
navstrechu voshodyashchemu solncu svoj simvol very i svoe imya.
My derzhali put' na sever. Podnyalsya svezhij veter, i k poludnyu shlyupki v
poslednij raz soshlis' vmeste. Na moej ne bylo ni machty, ni parusa, no ya
sdelal machtu iz zapasnogo vesla, a parus smasteril iz tenta, ispol'zovav
vmesto rei -- bagor. Pozhaluj, takoj parus byl ne dlya shlyupki, no ya imel
udovol'stvie ubedit'sya, chto mogu obognat' svoih sputnikov, esli veter duet s
kormy. Mne prishlos' ih podozhdat'. My poglyadeli na kartu, vmeste pozavtrakali
suharyami s vodoj i poluchili poslednie instrukcii. Oni byli neslozhny: plyt'
na sever i po vozmozhnosti derzhat'sya vsem vmeste.
-- Bud'te ostorozhny s etim shtormovym parusom, Marlou, -- skazal
kapitan. A Mehon, kogda ya gordo proplyl mimo ego shlyupki, namorshchil svoj
gorbatyj nos i kryaknul:
-- Vy ochutites' s vashim sudnom na dne, esli budete zevat', molodoj
chelovek!
Starik on byl yazvitel'nyj!.. Pust' zhe glubokoe more, gde on spit
teper', bayukaet ego nezhno, bayukaet laskovo do konca vremen!
Pered zahodom solnca liven' proshel nad dvumya shlyupkami, ostavshimisya
daleko za kormoj, i posle etogo ya poteryal ih iz vidu. Na sleduyushchij den' ya
sidel, upravlyaya svoej rakovinoj -- pervym moim sudnom, a vokrug menya byli
tol'ko nebo da voda. Posle poludnya ya uvidel daleko na gorizonte verhnie
parusa kakogo-to sudna, no promolchal, a moi matrosy nichego ne zametili. Vy
ponimaete, ya boyalsya, ne vozvrashchaetsya li ono na rodinu, a mne vovse ne
hotelos' povorachivat' vspyat' u samyh vrat Vostoka. YA derzhal kurs na YAvu, --
eshche odno volshebnoe slovo -- takoe zhe, kak Bangkok! YA plyl mnogo dnej.
Mne net nuzhdy vam rasskazyvat', chto znachit plyt' po moryu v otkrytoj
shlyupke. Pomnyu nochi i dni shtilya, kogda my grebli, grebli, a shlyupka, kak
zacharovannaya, kazalos', stoyala na meste, obvedennaya krugom gorizonta. Pomnyu
zharu, pomnyu livni, zastavlyavshie nas do iznemozheniya vycherpyvat' vodu (no
napolnyavshie nash bochonok), pomnyu poslednie shestnadcat' chasov, kogda rot stal
suhim, kak zola. A rulevoe veslo moego pervogo sudna to i delo vzletalo nad
volnuyushchimsya morem. Do sej pory ya ne znal, kakoj ya molodchina. Pomnyu
osunuvshiesya lica, ponikshie figury moih dvuh matrosov i pomnyu svoyu yunost' i
to chuvstvo, kotoroe nikogda uzhe ne vernetsya: mne chudilos', chto ya mogu zhit'
vechno, perezhivu more, zemlyu i vseh lyudej, -- obmanchivoe chuvstvo, vlekushchee
nas k radostyam, k gibeli, k lyubvi, k tshchetnym usiliyam -- k smerti. Torzhestvo
sily, plamya zhizni v gorstochke praha, plamya v serdce -- plamya, kotoroe s
kazhdym godom tuskneet, stanovitsya holodnee i gasnet, -- gasnet slishkom rano,
slishkom rano, ran'she, chem sama zhizn'.
Tak ya vizhu Vostok. YA videl sokrovennye ego ugolki i zaglyanul v samuyu
ego dushu, no teper' ya vizhu ego vsegda s malen'koj shlyupki, vizhu ochertaniya
vysokih gor -- golubyh i dalekih utrom, tumannyh v polden', zubchatyh i
purpurnyh na zakate. YA oshchushchayu v svoej ruke veslo, a pered moimi glazami
videnie palyashchej sinevy morya. I vizhu buhtu, shirokuyu buhtu, gladkuyu, kak
steklo, i polirovannuyu, kak led; ona mercaet v temnote. Krasnyj ogon' gorit
vdali, na temnoj polose sushi, a noch' myagkaya i teplaya. Noyushchimi rukami my
podnimali vesla, i vdrug dyhanie vetra -- dyhanie slaboe, teploe,
propitannoe strannym aromatom cvetov i zapahom lesa, -- vyryvaetsya iz tihoj
nochi -- pervyj vzdoh Vostoka, kosnuvshijsya moego lica. |togo mne ne zabyt'.
Vzdoh neosyazaemyj i poraboshchayushchij, kak chary, kak shepot, sulyashchij tainstvennye
naslazhdeniya.
My grebli eti poslednie odinnadcat' chasov. Grebli dvoe, a tot, ch'ya
ochered' byla otdyhat', sidel u rumpelya. My uvideli v etoj buhte krasnyj
ogon' i derzhali kurs na nego, dogadyvayas', chto idem v kakoj-nibud' malen'kij
primorskij port. My minovali dva inostrannyh sudna s vysokoj kormoj, spyashchih
na yakore, i, priblizivshis' k ogon'ku, teper' sil'no potusknevshemu, udarilis'
nosom o vystup pristani. Ot ustalosti my nichego ne videli. Moi matrosy
pobrosali vesla i, slovno trupy, povalilis' s banok. YA privyazal shlyupku k
svae. Laskovo zhurchal priboj. Bereg byl okutan dushistym mrakom;
vyrisovyvalis' smutnye massy -- byt' mozhet, kolossal'nye kupy derev'ev --
nemye i fantasticheskie teni. U podnozhiya ih mercal -- polukrugom -- bereg
slabym prizrachnym svetom. Ne vidno bylo ni odnogo ogon'ka, ne slyshno ni
shoroha, ni zvuka. Tainstvennyj Vostok raskinulsya peredo mnoj -- aromatnyj,
kak cvetok, molchalivyj, kak smert', temnyj, kak mogila.
A ya sidel neskazanno ustalyj i likoval, kak pobeditel', bodrstvuyushchij i
zacharovannyj, slovno pered licom glubokoj rokovoj tajny.
Plesk vesel, ravnomernye udary, otrazhayushchiesya na poverhnosti vody i
podcherknutye molchaniem berega, zastavili menya podprygnut'. SHlyupka,
evropejskaya shlyupka vhodila v buhtu. YA proiznes imya umershej, ya. okliknul:
-- "Dzhudi"!
V otvet ya uslyshal slabyj krik.
|to byl kapitan. YA operedil flagmanskoe sudno na tri chasa i rad byl
snova uslyshat' golos starika, drozhashchij i ustalyj:
-- |to vy, Marlou?
-- Ne udar'tes' o vystup pristani, ser! -- kriknul ya.
On podoshel ostorozhno i brosil vmesto yakorya svincovyj tros, kotoryj my
spasli -- dlya strahovogo obshchestva. YA otpustil svoj tros i stal bok o bok s
nim. On ponuro sidel na korme, ves' mokryj ot rosy, slozhiv ruki na kolenyah.
Matrosy ego uzhe zasnuli.
-- My perezhili uzhasnye dni,-- prosheptal on. -- Mehon otstal nemnogo.
My peregovarivalis' shepotom -- tihim shepotom, slovno boyalis'
potrevozhit' zemlyu. Pushki, grom, zemletryasenie ne razbudili by nashih
matrosov.
Obernuvshis', ya uvidel na more yarkij ogon', plyvushchij v nochi.
-- Parohod idet mimo buhty, -- skazal ya. No on ne proshel mimo, a
zavernul v buhtu i brosil yakor' nepodaleku ot nas.
-- YA hochu,-- skazal starik,-- chtoby vy uznali, ne anglijskoe li eto
sudno. Mozhet byt', oni dostavyat nas kuda-nibud'.
On, vidimo, byl vzvolnovan. YA rastolkal odnogo iz moih matrosov i,
privedya ego v sostoyanie somnambulizma, dal emu veslo, sam vzyal drugoe i
povel shlyupku na ogni parohoda.
Tam slyshalis' golosa, metallicheskij stuk vyryvalsya iz mashinnogo
otdeleniya, na palube razdavalis' shagi. Illyuminatory svetilis' -- kruglye,
kak shiroko raskrytye glaza. Dvigalis' teni. Vysoko na mostike stoyal kakoj-to
chelovek. On uslyhal plesk nashih vesel.
A potom, ne uspel ya raskryt' rot, kak Vostok zagovoril so mnoj, no
zagovoril golosom Zapada. Potok slov vorvalsya v zagadochnoe rokovoe molchanie
-- chuzhezemnyh zlyh slov, peremeshannyh s otdel'nymi slovami i dazhe celymi
frazami na dobrom anglijskom yazyke, menee strannymi, no eshche bolee
udivitel'nymi. CHelovek neistovo rugalsya, zalp proklyatij narushil
torzhestvennyj pokoj buhty. On nachal s togo, chto obozval menya svin'ej, zatem
v burnom tempe pereshel k nedostojnym upominaniya epitetam -- po-anglijski.
CHelovek tam, naverhu, rugalsya na dvuh yazykah s nepoddel'nym beshenstvom, i ya
pochti gotov byl poverit', chto chem-to sogreshil protiv garmonii vselennoj. YA
edva mog ego razglyadet', no mne pokazalos', chto on dovedet sebya do pripadka.
Vdrug on zamolchal i stal fyrkat' i otduvat'sya, kak del'fin. YA sprosil:
-- Skazhite, pozhalujsta, chto eto za parohod?
-- A? CHto? A vy kto takoj?
-- |kipazh anglijskogo barka, sgorevshego na more. My voshli syuda segodnya
noch'yu. -- YA -- vtoroj pomoshchnik. Kapitan nahoditsya v barkase i hochet znat',
ne dostavite li vy nas kuda-nibud'.
-- O bog ty moj! A ya dumal... |to "Nebesnyj" iz Singapura, idet v
obratnyj rejs. YA sgovoryus' s vashim kapitanom utrom... i... Skazhite... vy
slyhali menya tol'ko chto?
-- YA dumayu, vsya buhta vas slyshala.
-- YA vas prinyal za beregovuyu shlyupku. Ponimaete, etot proklyatyj lentyaj
smotritel' opyat' zasnul, chert by ego pobral! Ogon' pogas, i ya edva ne
vrezalsya nosom v etot chertov mol! Tretij raz on mne ustraivaet takuyu shtuku.
YA vas sprashivayu, mozhet kto-nibud' terpet' takoe polozhenie? Ot etogo s uma
mozhno spyatit'. YA na nego pozhaluyus'... YA zastavlyu pomoshchnika nashego
rezidenta prognat' ego k chertu... Vidite -- ognya net! Pogas, ne tak li?
YA vas beru v svideteli, chto ognya net. A on dolzhen byt'. Krasnyj ogon' na...
-- Tam byl ogon', -- krotko skazal ya.
-- No on pogas! O chem tut tolkovat'? Vy sami vidite, chto on pogas.
Kogda vedesh' cennyj parohod vdol' etogo proklyatogo berega, vam nuzhen ogon'.
YA ego -- etogo lentyaya -- dopeku na ego negodnoj pristani! Vot uvidite. YA...
-- Znachit, ya mogu skazat' moemu kapitanu, chto vy nas berete? -- perebil
ya.
-- Da, ya vas zaberu. Spokojnoj nochi! -- otryvisto brosil on.
YA vernulsya nazad, snova privyazal shlyupku k svae i nakonec zasnul. YA
uznal molchanie Vostoka. YA uslyhal ego golos. No kogda ya snova otkryl glaza,
menya vstretilo molchanie takoe polnoe, chto, kazalos', ono nikogda ne
narushalos'. YA lezhal, zalityj potokom sveta, a nebo nikogda eshche ne byvalo
takim dalekim, takim vysokim. YA otkryl glaza i lezhal nepodvizhno.
I togda ya uvidel lyudej Vostoka -- oni glyadeli na menya. Vdol' vsego mola
tolpilis' lyudi. YA videl korichnevye, bronzovye, zheltye lica, chernye glaza,
blesk, kraski vostochnoj tolpy. I vse eti lyudi glyadeli na menya v upor,
nepodvizhnye, molchalivye; ne slyshno bylo ni shepota, ni vzdoha. Oni glyadeli
vniz, na shlyupki, na spyashchih lyudej, v nochi prishedshih k nim s morya. Vse bylo
nedvizhimo. Verhushki pal'm vyrisovyvalis' na fone neba. Ni odna vetka ne
shevelilas' na beregu. Temnye kryshi proglyadyvali koe-gde skvoz' gustuyu
zelen', mezhdu list'ev, blestyashchih i nepodvizhnyh, slovno vykovannyh iz
tyazhelogo metalla. To byl Vostok drevnih moreplavatelej -- takoj staryj,
takoj tainstvennyj, oslepitel'nyj i mrachnyj, zhivoj i neizmennyj, ispolnennyj
obeshchanij i opasnosti. I eto byli lyudi Vostoka.
YA neozhidanno pripodnyalsya. Volnenie probezhalo po tolpe iz konca v konec;
zashevelilis' golovy, pokachnulis' tela; volnenie probezhalo po molu, slovno
ryab' na vode, slovno veterok v pole, -- i snova vse zamerlo. YA vizhu: shiroko
raskinuvshayasya buhta; sverkayushchie peski; bogataya rastitel'nost' prichudlivoj
zelenoj okraski; more, sinee, kak vo sne; vnimatel'nye lica, yarkie kraski,
otrazhennye v vode; izgib berega; mol, inostrannoe sudno s vysokoj kormoj,
nepodvizhno zastyvshee, i tri shlyupki s ustalymi spyashchimi lyud'mi s Zapada; oni
ne vidyat ni zemli, ni lyudej, ne chuvstvuyut luchej palyashchego solnca. Oni spali
na bankah, spali, svernuvshis' na korme, v nebrezhnoj poze mertvecov. Golova
starogo shkipera, lezhavshego na korme barkasa, ponikla na grud', i kazalos' --
on nikogda ne prosnetsya. Dal'she ya uvidel dlinnuyu beluyu borodu starika
Mehona, lezhavshuyu na ego grudi, ego lico, obrashchennoe k nebu, -- slovno pulya
pronzila ego zdes', u rumpelya. Odin matros spal na nosu shlyupki, obnyav obeimi
rukami forshteven', a shchekoj prizhavshis' k planshiru. Vostok sozercal ih
bezmolvno.
S teh por ya poznal ego ocharovanie; ya videl tainstvennye berega,
spokojnye vody, zemli temnyh narodov, gde Nemezida ukradkoj podsteregaet,
presleduet i nastigaet mnogih predstavitelej rasy pobeditelej, gordyh svoeyu
mudrost'yu, svoim znaniem, svoeyu siloj. No dlya menya v etom videnii moej
yunosti -- ves' Vostok. On otkrylsya mne v to mgnovenie, kogda ya -- yunosha --
vpervye vzglyanul na nego. YA prishel k nemu posle bitvy s morem -- i ya byl
molod, i ya videl, chto on glyadit na menya. I eto vse, chto u menya ostalos'!
Tol'ko mgnovenie; mig napryazheniya, romantiki, ocharovaniya -- yunosti!.. Drozh'
solnechnogo sveta na neznakomom beregu, vremya, chtoby vspomnit', vzdohnut'
i... proshchaj! Noch'... proshchaj...
On othlebnul iz stakana.
-- Ah, dobroe staroe vremya... Dobroe staroe vremya... YUnost' i more!
CHary i more! Slavnoe sil'noe more, -- solenoe, gor'koe more, kotoroe umeet
nasheptyvat' i revet' i ubivat'...
On snova hlebnul vina.
-- CHto zhe chudesnej -- more, samo more, ili, mozhet byt', yunost'? Kto
znaet? No vy -- vse vy poluchili koe-chto ot zhizni: den'gi, lyubov' -- to, chto
mozhno poluchit' na sushe... skazhite zhe mne: ne luchshee li to bylo vremya, kogda
my byli molody i skitalis' po moryam... Byli molody i nichego ne imeli, a more
ne daet nichego, krome zhestokih udarov, i net-net predostavit vam sluchaj
pochuvstvovat' vashu silu... tol'ko eto i daet ono vam, o nej-to vse vy i
sozhaleete.
I vse my kivnuli emu -- finansist, buhgalter, advokat, -- vse my
kivnuli emu cherez stol, kotoryj, slovno nepodvizhnaya polosa temnoj vody,
otrazhal nashi lica, izborozhdennye morshchinami, lica, otmechennye pechat'yu truda,
razocharovanij, uspeha, lyubvi; otrazhal nashi ustalye glaza; oni glyadyat
pristal'no, oni glyadyat trevozhno, oni vsmatrivayutsya vo chto-to za predelami
zhizni -- v to, chto proshlo, i chego vse eshche zhdesh', -- proshlo nevidimoe, vo
vzdohe, vspyshke -- vmeste s yunost'yu, siloj, romantikoj grez...
Last-modified: Thu, 20 Nov 2003 19:17:33 GMT