-----------------------------------------------------------------------
M., "Pravda", 1989. Per. - A.Krivcova.
OCR & spellcheck by HarryFan, 17 October 2000
-----------------------------------------------------------------------
Lico Mak-Vira, kapitana parohoda "Nyan'-SHan'", po zakonu material'nogo
otrazheniya, tochno voploshchalo ego duhovnyj oblik; ego nel'zya bylo nazvat' ni
energichnym, ni glupym; yarkih harakternyh chert v nem ne bylo, - samoe
obyknovennoe nevyrazitel'noe i spokojnoe lico.
Pozhaluj, inogda v nem mozhno bylo podmetit' kakuyu-to zastenchivost': v
delovyh kontorah na beregu on obychno sidel s opushchennymi glazami, zagorelyj
i ulybayushchijsya. Kogda zhe on podnimal glaza, vidno bylo, chto oni u nego
golubye, a vzglyad pryamoj. Volosy, belokurye i ochen' tonkie, slovno kaemkoj
pushistogo shelka ohvatyvali lysyj kupol ego cherepa ot viska do viska. Usy,
ognenno-ryzhie, pohodili na mednuyu provoloku, korotko podstrizhennuyu nad
verhnej guboj; kak by tshchatel'no on ni brilsya, ognenno-metallicheskie
otbleski probegali po ego shchekam vsyakij raz, kak on povorachival golovu.
Rosta on byl, pozhaluj, nizhe srednego, slegka sutulovatyj, i takoj
korenastyj, chto, kazalos', kostyum vsegda chutochku ego stesnyal. Pohozhe bylo
na to, chto on ne mog postignut' trebovaniya razlichnyh shirot, a potomu i
nosil vsegda korichnevyj kotelok, korichnevyj kostyum i neuklyuzhie chernye
bashmaki. Takoe odeyanie, prednaznachavsheesya dlya gavani, pridavalo etomu
plotnomu cheloveku vid natyanutyj i nelepo frantovatyj. Na zhilete ego
krasovalas' tonen'kaya serebryanaya cepochka, a shodya na bereg, on vsegda
szhimal svoim sil'nym volosatym kulakom ruchku elegantnogo zontika; etot
zontik byl samogo vysshego kachestva, no obychno ne byval svernut. Molodoj
Dzhaks, starshij pomoshchnik, provozhaya svoego kapitana do shodnej, chasto s
velichajshej lyubeznost'yu govoril: "Razreshite mne, ser" - i, pochtitel'no
zavladev zontom, podnimal ego, vstryahivaya skladki, v odnu sekundu
akkuratno svertyval i vozvrashchal kapitanu; vse eto on prodelyval s takoj
torzhestvenno-ser'eznoj fizionomiej, chto mister Solomon Raut, starshij
mehanik, kurivshij u lyuka svoyu utrennyuyu sigaru, otvorachivalsya, chtoby skryt'
ulybku. "O! Da! Zont... Spasibo, Dzhaks, spasibo", - blagodarno bormotal
kapitan Mak-Vir, ne podnimaya glaz.
Voobrazheniya u nego bylo rovno stol'ko, skol'ko trebovalos' na kazhdyj
tekushchij den', i potomu on byl spokojno uveren v sebe. Po etoj zhe prichine v
nem ne bylo ni kapli tshcheslaviya. Tol'ko nadelennoe voobrazheniem nachal'stvo
byvaet obidchivo, vysokomerno, i emu trudno ugodit', no kazhdoe sudno, kakim
komandoval kapitan Mak-Vir, bylo plavuchej obitel'yu mira i garmonii. Po
pravde skazat', on tak zhe nesposoben byl otdat'sya poletu fantazii, kak ne
mozhet chasovshchik sobrat' hronometr, pol'zuyas' vmesto neobhodimyh
instrumentov dvuhfuntovym molotkom i piloj. Odnako dazhe presnaya zhizn'
lyudej, vsecelo predannyh golym faktam - i tol'ko faktam, - imeet svoyu
tainstvennuyu storonu. Tak, naprimer, nel'zya ponyat', chto pobudilo kapitana
Mak-Vira, primernogo syna melkogo torgovca kolonial'nymi tovarami v
Belfaste, ujti v more. A ved' imenno eto on i sdelal, kogda emu
ispolnilos' pyatnadcat' let. Razmyshlyaya o podobnom fakte, vy nevol'no
predstavlyaete sebe gigantskuyu vlastnuyu i nevidimuyu ruku, prosunuvshuyusya v
zemnoj muravejnik, hvatayushchuyu lyudej za plechi, stalkivayushchuyu ih golovami,
vlekushchuyu bessoznatel'nye tolpy na nevedomye puti, k nepostizhimym celyam.
Otec, v sushchnosti, tak i ne prostil emu takogo neposlushaniya i gluposti.
"My oboshlis' by i bez nego, - govarival on vposledstvii, - no u nas
torgovoe delo. A ved' on - edinstvennyj syn!" Mat' dolgo plakala posle ego
ischeznoveniya. Tak kak emu ne prishlo v golovu, uhodya, ostavit' zapisku, ego
schitali umershim v techenie vos'mi mesyacev, poka ne prishlo ego pervoe pis'mo
iz Tal'kaguano. Pis'mo bylo korotkoe i zaklyuchalo, mezhdu prochim, sleduyushchee
soobshchenie: "Vo vremya plavaniya pogoda stoyala ochen' horoshaya". No, ochevidno,
avtor pis'ma pridaval znachenie lish' odnomu faktu: v samyj den' napisaniya
pis'ma kapitan prinyal ego v sudovuyu komandu prostym matrosom. "Potomu chto
ya umeyu rabotat'", - ob®yasnil on. Mat' snova gor'ko zaplakala, a otec
vyrazil svoi chuvstva zamechaniem: "Tom - osel". Otec byl chelovek tuchnyj i
obladal darom posmeivat'sya ispodtishka; etim on do konca svoej zhizni i
donimal syna, k kotoromu otnosilsya s zhalost'yu, slovno schital ego durachkom.
Svoih domashnih Mak-Vir, v silu neobhodimosti, naveshchal redko; v techenie
mnogih let on posylal roditelyam pis'ma, v kotoryh uvedomlyal ih o svoih
uspehah i stranstviyah po licu zemli. V etih poslaniyah vstrechalis' takie
frazy: "Zdes' stoit sil'naya zhara". Ili: "V pervyj den' rozhdestva v chetyre
chasa popoludni my povstrechalis' s ajsbergami". I stariki poznakomilis' s
nazvaniyami mnogih korablej; s imenami shkiperov, komandovavshih imi; s
imenami shotlandskih i anglijskih sudovladel'cev; s nazvaniyami morej,
okeanov, prolivov i mysov; s chuzhezemnymi nazvaniyami portov, otkuda vyvozyat
les, hlopok ili ris; s nazvaniyami ostrovov, s imenem molodoj zheny ih syna.
Ee zvali Lyusi. Emu i v golovu ne prishlo upomyanut', schitaet li on eto imya
krasivym. A potom stariki umerli.
Velikij den' svad'by Mak-Vira nastupil sejchas zhe vsled za velikim dnem,
kogda on poluchil pervoe svoe komandovanie.
Vse eti sobytiya proizoshli za mnogo let do togo utra, kogda, stoya v
shturmanskoj rubke parohoda "Nyan'-SHan'", on sozercal padenie barometra,
kotoromu ne imel prichiny ne doveryat'. Padenie - prinimaya vo vnimanie
sovershenstvo instrumenta, vremya goda i polozhenie sudna na zemnom share -
nosilo harakter zloveshche-prorocheskij; no krasnaya fizionomiya kapitana ne
vyrazhala ni malejshego volneniya. Zloveshchie predskazaniya ne imeli dlya nego
znacheniya, i on nesposoben byl ponyat' smysl prorochestva, poka poslednee ne
ispolnilos' pod samym ego nosom. "Barometr upal, chto i govorit'... -
podumal on. - Dolzhno byt', poblizosti razygralas' na redkost' skvernaya
burya".
"Nyan'-SHan'" shel s yuga v port Fuchzhou s koe-kakim gruzom v nizhnem tryume i
dvumyastami kitajskih kuli, vozvrashchavshihsya v svoi rodnye derevni v
provincii Fuczyan' posle neskol'kih let raboty v razlichnyh tropicheskih
koloniyah. Utro bylo yasnoe; maslyanistoe, tuskloe more volnovalos'; a na
nebe vidnelos' strannoe beloe tumannoe pyatno, pohozhee na nimb vokrug
solnca. Ves' bak byl useyan kitajcami; mel'kali temnye odezhdy, zheltye lica,
kosy; blesteli obnazhennye plechi, potomu chto vetra ne bylo i stoyala
tomitel'naya zhara. Kuli valyalis' na palube, boltali, kurili ili
pereveshivalis' za bort; inye, vtaskivaya na palubu vodu, oblivali drug
druga; koe-kto spal na lyukah; nebol'shie gruppy iz pyati-shesti chelovek
sideli na kortochkah vokrug zheleznyh podnosov s tarelkami risa i krohotnymi
chashechkami. Kazhdyj kuli vez s soboj vse svoe imushchestvo - derevyannyj sunduk
s visyachim zamkom i s mednoj obshivkoj na uglah; zdes' byli slozheny plody
ego trudov: koe-kakaya prazdnichnaya odezhda; palochki aromaticheskogo veshchestva;
byt' mozhet, nemnogo opiuma; kakoj-nibud' hlam, pochti nichego ne stoyashchij;
malen'kaya kuchka serebryanyh dollarov, zarabotannaya na ugol'nyh shalandah,
vyigrannaya v igornyh domah ili nazhitaya melkoj torgovlej, vyrytaya iz zemli,
v pote lica dobytaya na rudnikah, na zheleznyh dorogah, v smertonosnyh
dzhunglyah, pod tyazhest'yu neposil'noj noshi, sobrannaya terpelivo, zabotlivo
ohranyaemaya, lyubimaya neistovo.
CHasov v desyat' ot Formozskogo proliva poshli poperechnye volny, ne ochen'
trevozha passazhirov-kitajcev, tak kak "Nyan'-SHan'", so svoim ploskim dnom i
shirokim bimsom, pol'zovalsya reputaciej parohoda isklyuchitel'no ustojchivogo.
Mister Dzhaks, raschuvstvovavshis' na sushe, gromoglasno zayavlyal, chto
"starushka - krasavica i umnica". Kapitanu Mak-Viru nikogda by i v golovu
ne prishlo vyrazhat' svoe blagosklonnoe mnenie o korable tak gromko i tak
original'no.
Sudno, nesomnenno, bylo horoshee i otnyud' ne staroe. Ego postroili v
Dumbartone men'she treh let nazad, po zakazu torgovoj firmy v Siame - "Sigg
i Syn". Kogda sudno bylo spushcheno na vodu, sovershenno zakonchennoe i gotovoe
pristupit' k rabote, stroiteli sozercali ego s gordost'yu.
- Sigg prosil nas razdobyt' nadezhnogo shkipera, - zametil odin iz
kompan'onov.
A drugoj, podumav sekundu, skazal:
- Kazhetsya, Mak-Vir sejchas na sushe.
- V samom dele? V takom sluchae, telegrafirujte emu nemedlenno. |to
samyj podhodyashchij chelovek, - zayavil, ni na minutu ne zadumyvayas', starshij
kompan'on.
Na sleduyushchee utro pered nimi predstal nevozmutimyj Mak-Vir, pribyvshij
iz Londona s nochnym ekspressom, posle proshchaniya s zhenoj, ves'ma
sderzhannogo, nesmotrya na neozhidannyj ot®ezd. Ee roditeli nekogda znavali
luchshie dni.
- Osmotrim vmeste sudno, kapitan, - skazal starshij kompan'on.
I troe muzhchin otpravilis' obsledovat' "Nyan'-SHan'" s nosa do kormy i s
kil'sona do klotov dvuh ego prizemistyh macht.
Kapitan Mak-Vir nachal s togo, chto povesil svoj pidzhak na ruchku parovogo
brashpilya, yavlyavshegosya poslednim slovom tehniki.
- Dyadya dal o vas samyj blagopriyatnyj otzyv: so vcherashnej pochtoj on
otpravil pis'mo nashim dobrym druz'yam, misteram Sigg, i, nesomnenno, oni i
v dal'nejshem ostavyat za vami komandovanie, - zametil mladshij kompan'on. -
Kogda vy budete plavat' u beregov Kitaya, kapitan, vy smozhete gordit'sya
tem, chto komanduete samym poslushnym sudnom, - pribavil on.
- Da? Blagodaryu vas, - promyamlil Mak-Vir.
Na nego takaya perspektiva proizvodila ne bol'shee vpechatlenie, chem
krasota shirokogo landshafta na podslepovatogo turista. Zatem glaza ego
ostanovilis' na sekundu na zamke dveri, vedushchej v kayutu; srazu
zainteresovavshis', on priblizilsya k dveri i energichno zadergal ruchku, tiho
i ochen' ser'ezno prigovarivaya:
- Nikomu ne sleduet teper' doveryat'. Zamok novehon'kij, a nikuda ne
goditsya. Zaedaet. Vidite? Vidite?
Kak tol'ko kompan'ony vernulis' k sebe v kontoru, plemyannik s legkim
prezreniem zametil:
- Vy rashvalivali etogo parnya misteram Sigg. CHto vy v nem nashli?
- Soglasen, chto on nimalo ne pohozh na tvoego voobrazhaemogo shkipera.
Dolzhno byt', ty eto hotel skazat'? - korotko otrezal starshij kompan'on. -
Gde desyatnik teh stolyarov, kotorye rabotali na "Nyan'-SHane"?.. Vhodite,
Bejts. Kak eto vy ne dosmotreli? V dveri kayuty neispravnyj zamok. Kapitan
zametil, kak tol'ko vzglyanul na nego. Rasporyadites', chtoby nemedlenno
zamenili drugim. Znaete, v melochah, Bejts... v melochah...
Zamok zamenili, i cherez neskol'ko dnej "Nyan'-SHan'" otoshel na Vostok.
Mak-Vir ne sdelal bol'she ni odnogo zamechaniya o sudne, i nikto ne slyhal ot
nego ni edinogo slova, ukazyvayushchego na to, chto on gorditsya svoim sudnom,
blagodaren za naznachenie ili raduetsya vidam na budushchee.
Mak-Vira nel'zya bylo nazvat' ni slovoohotlivym, ni molchalivym, no dlya
razgovorov on nahodil ochen' malo povodov. |ti povody, konechno, dostavlyalo
ispolnenie sluzhebnyh obyazannostej: prikazy, rasporyazheniya i tak dalee; no k
proshlomu, raz pokonchiv s nim, on uzhe ne vozvrashchalsya; budushchee dlya nego eshche
ne sushchestvovalo; a povsednevnye sobytiya kommentariev ne trebovali, ibo
fakty mogli govorit' sami za sebya s oshelomlyayushchej tochnost'yu.
Staryj master Sigg lyubil lyudej nemnogoslovnyh, takih, s kotorymi "vy
mozhete byt' spokojny: im ne pridet v golovu narushat' poluchennye
instrukcii". Mak-Vir etomu trebovaniyu udovletvoryal, a potomu i ostalsya
kapitanom "Nyan'-SHanya" i zanyalsya navigaciej v kitajskih moryah. Sudno vyshlo
pod anglijskim flagom, no spustya nekotoroe vremya predstaviteli firmy Sigg
sochli bolee celesoobraznym peremenit' etot flag na siamskij.
Uznav o predpolagavshemsya podnyatii siamskogo flaga, Dzhaks zavolnovalsya,
slovno emu nanesli lichnoe oskorblenie. On brodil, bormocha chto-to sebe pod
nos i vremya ot vremeni prezritel'no posmeivayas'.
- Vy tol'ko predstav'te sebe nelepogo slona iz Noeva kovchega na flage
nashego sudna! - skazal on odnazhdy, prosovyvaya golovu v mashinnoe otdelenie.
- CHert by menya pobral, esli ya mogu eto vynesti! YA otkazhus' ot mesta. A vy
chto skazhete, mister Raut?
Starshij mehanik tol'ko otkashlyalsya s vidom cheloveka, znayushchego cenu
horoshemu mestu.
V pervoe utro, kogda novyj flag vzvilsya nad kormoj "Nyan'-SHanya", Dzhaks
stoyal na mostike i s gorech'yu sozercal ego. Nekotoroe vremya on borolsya so
svoimi chuvstvami, a potom zametil:
- CHudno plavat' pod takim flagom, ser.
- V chem delo? CHto-nibud' neladno s flagom? - osvedomilsya kapitan
Mak-Vir. - A mne kazhetsya, vse v poryadke.
I on podoshel k poruchnyam mostika, chtoby poluchshe razglyadet' flag.
- Nu, a mne on kazhetsya strannym! - s otchayaniem vypalil Dzhaks i ubezhal s
mostika.
Takoe povedenie udivilo kapitana Mak-Vira. Nemnogo pogodya on spokojno
proshel v shturmanskuyu rubku i raskryl mezhdunarodnyj kod signalov na toj
stranice, gde strojnymi pestrymi ryadami vytyanulis' flagi vseh nacij. On
probezhal po nim pal'cem, a dojdya do siamskogo, ochen' vnimatel'no
vsmotrelsya v krasnoe pole i belogo slona. Nichego ne moglo byt' proshche, no
dlya bol'shej naglyadnosti on vynes knigu na mostik, chtoby sravnit' cvetnoj
risunok s podlinnym flagom na flagshtoke. Kogda Dzhaks, ispolnyavshij v tot
den' svoi obyazannosti s vidom sderzhanno-svirepym, ochutilsya sluchajno na
mostike, kapitan zametil:
- Flag takoj, kakim emu polagaetsya byt'.
- Vot kak! - probormotal Dzhaks, opuskayas' na koleni pered palubnym
instrumental'nym yashchikom i zlobno izvlekaya ottuda zapasnoj lotlin'.
- Da. YA proveril po knige. V dlinu vdvoe bol'she, chem v shirinu, a slon
kak raz posredine. Ved' eti beregovye dolzhny znat', kak delat' mestnyj
flag. Uzh eto samo soboj razumeetsya... Vy oshiblis', Dzhaks...
- Da, ser... - nachal Dzhaks, vozbuzhdenno vskakivaya, - vse, chto ya mogu
skazat', eto...
Drozhashchimi rukami on oshchupyval buhtu linya.
- Nichego, nichego! - uspokoil ego kapitan Mak-Vir, tyazhelo opuskayas' na
malen'kij brezentovyj skladnoj stul, ves'ma im lyubimyj. - Vam nuzhno tol'ko
sledit' za tem, chtoby ne podnyali slona vverh nogami, poka eshche ne privykli
k nemu...
Dzhaks shvyrnul novyj lotlin' na bak, gromko kriknul:
- Bocman, syuda! Ne zabud'te ego vymochit'! - Zatem s velichajshej
reshimost'yu povernulsya k svoemu kapitanu.
No kapitan Mak-Vir, udobno polozhiv lokti na poruchni mostika, prodolzhal:
- ...potomu chto, polagayu, eto bylo by ponyato, kak signal bedstviya. Kak
vy dumaete? YA schitayu, chto s etim slonom nuzhno obrashchat'sya tak zhe, kak i s
anglijskim flagom...
- V samom dele?! - zarevel Dzhaks tak gromko, chto vse byvshie na palube
poglyadeli na mostik. Potom on vzdohnul i, s neozhidannoj pokornost'yu,
krotko skazal: - Da, chto i govorit', zrelishche bylo by priskorbnoe.
Pozzhe on konfidencial'no obratilsya k starshemu mehaniku:
- Poslushajte-ka, ya vam rasskazhu o poslednej vyhodke nashego starika!
Mister Solomon Raut (bol'shej chast'yu imenuemyj "Dlinnyj Sol", "Staryj
Sol" ili "Otec Raut") pochti vsegda okazyvalsya vyshe vseh rostom na bortu
lyubogo korablya, gde on sluzhil; poetomu on priobrel privychku naklonyat'sya ne
spesha, so snishoditel'nym vidom. Volosy u nego byli redkie, ryzhevatye,
shcheki ploskie i blednye, ruki kostlyavye, dlinnye i tozhe blednye, slovno on
vsyu svoyu zhizn' ne videl solnca.
On ulybnulsya s vysoty svoego rosta Dzhaksu, prodolzhaya kurit' i spokojno
glyadet' po storonam s vidom dobrodushnogo dyadyushki, snishoditel'no
vyslushivayushchego boltovnyu vozbuzhdennogo shkol'nika. Rasskaz nemalo ego
pozabavil, no on tol'ko sprosil besstrastno:
- I vy otkazalis' ot svoej dolzhnosti?
- Net! - kriknul obeskurazhennyj Dzhaks, ustalo povyshaya golos, chtoby
perekrichat' hriplyj skrezhet lebedok "Nyan'-SHanya".
Rabotali vse lebedki, podhvatyvaya stropy s gruzom i podnimaya ih vysoko,
do konca dlinnyh pod®emnyh strel, - kazalos', dlya togo tol'ko, chtoby zatem
bezzabotno dat' im sorvat'sya. Gruzovye cepi stonali v ruchnyh lebedkah, s
bryacaniem udaryalis' o kraya lyukov, zveneli za bortom, vse sudno
sodrogalos', a dlinnye serye boka ego dymilis' v oblakah para.
- Net, - kriknul Dzhaks, - ne otkazalsya! CHto tolku! S takim zhe uspehom ya
mog prepodnesti svoyu otstavku vot etoj pereborke! Ne dumayu, chtoby takomu
cheloveku mozhno bylo hot' chto-nibud' vtolkovat'. On prosto oshelomlyaet menya.
V etot moment kapitan Mak-Vir, vernuvshijsya s berega, poyavilsya na palube
s zontom v ruke, v soprovozhdenii pechal'nogo i sderzhannogo kitajca,
sledovavshego za nim po pyatam takzhe s zontom i v shelkovyh tuflyah na
bumazhnoj podoshve.
Kapitan "Nyan'-SHanya", govorya edva slyshno i po obyknoveniyu glyadya na svoi
sapogi, soobshchil, chto v etot rejs neobhodimo budet zaehat' v Fuchzhou. Zatem
on vyskazal pozhelanie, chtoby mister Raut pozabotilsya razvesti pary zavtra,
rovno v chas popoludni. On sdvinul shlyapu na zatylok, chtoby vyteret' lob, i
pri etom zametil, chto terpet' ne mozhet shodit' na bereg. Mister Raut,
vozvyshavshijsya nad nim, ne udostoil proiznesti ni slova i sumrachno kuril,
upershis' pravym loktem v ladon' levoj ruki. Dalee tem zhe ponizhennym
golosom bylo otdano rasporyazhenie Dzhaksu ochistit' mezhpalubnyj tryum ot
gruza. Tuda nuzhno budet pomestit' dvesti chelovek kuli. "Kompaniya Ben-Hin"
otpravlyaet etu partiyu na rodinu. Proviant - dvadcat' pyat' meshkov risu -
budet dostavlen sejchas na sampane. Vse kuli prosluzhili sem' let, govoril
kapitan Mak-Vir, i u kazhdogo est' sunduk iz kamfarnogo dereva. Nuzhno
postavit' na rabotu plotnika: pust' prib'et trehdyujmovye planki vdol'
nizhnej paluby na korme i na nosu, chtoby eti yashchiki ne sdvinulis' s mesta vo
vremya plavaniya. Dzhaksu nemedlenno sleduet zanyat'sya etim delom. "Vy
slyshite, Dzhaks?.." |tot kitaec poedet do Fuchzhou, budet perevodchikom. On -
klerk "Kompanii Ben-Hin" i hotel by osmotret' pomeshchenie, prednaznachennoe
dlya kuli. Pust' Dzhaks provodit ego na nos... "Vy slyshite, Dzhaks?"
Dzhaks v sootvetstvuyushchih mestah vezhlivo, bez vsyakogo entuziazma
vstavlyal: "Da, ser", potom brosil kitajcu: "Idi, Dzhon. Tvoj smotret'", - i
tot nemedlenno posledoval za nim po pyatam.
- Tvoj hochet smotret', tvoj smotrit, - skazal Dzhaks, ploho usvaivavshij
inostrannye yazyki i sejchas bezzhalostno koverkavshij anglijskij zhargon. On
pokazal na otkrytyj lyuk: - Kazhdyj kuli svoj mesti spat'. Ponyal?
Dzhaks imel vid surovyj, no ne vrazhdebnyj. Kitaec, grustnyj i
bezmolvnyj, zaglyanul v temnyj lyuk; kazalos', on stoit u kraya ziyayushchej
mogily.
- Dozhd' net tam, vnizu, - ponyal? - ukazyval Dzhaks. - Horoshaya pogoda -
kuli idet naverh, - prodolzhal on, voodushevlyayas'. - Delaet tak: p-u-u-u-u!
- on vypyatil grud' i razdul shcheki. - Ponyal, Dzhon? Dyshat' svezhij vozduh.
Horosho. A? Kuli myt' svoi shtany, kushat' naverhu. Ponyal, Dzhon?
On podseval gubami i vyrazitel'no pokrutil rukami, izobrazhaya stirku
bel'ya. Kitaec, skryvaya pod krotkim, melanholicheskim vidom svoe nedoverie k
etoj pantomime, perevodil mindalevidnye glaza s Dzhaksa na lyuk i obratno.
- Osen' holoso, - proiznes on bezuteshnym shepotom i plavno ponessya po
palube, lovko izbegaya popadavshiesya na puti prepyatstviya. Nakonec on ischez,
nizko prignuvshis' pod stropom s desyat'yu rogozhnymi meshkami, napolnennymi
kakim-to dorogim tovarom i izdavavshimi otvratitel'nyj zapah.
Tem vremenem kapitan Mak-Vir podnyalsya na mostik i voshel v shturmanskuyu
rubku, gde ego zhdalo pis'mo, nachatoe dva dnya nazad. |ti dlinnye pis'ma
nachinalis' slovami: "Moya dorogaya zhena", i styuard, otryvayas' ot myt'ya polov
i stiraniya pyli s hronometrov, to i delo uryval minutku, chtoby zaglyanut' v
nih. Oni interesovali ego znachitel'no bol'she, chem mogli by zainteresovat'
zhenshchinu, dlya kotoroj prednaznachalis'; ob®yasnyalos' eto tem, chto v pis'mah s
mel'chajshimi podrobnostyami izobrazhalis' vse sobytiya plavaniya "Nyan'-SHanya".
Kapitan, vernyj faktam, - tol'ko oni i dohodili do ego soznaniya, -
dobrosovestno trudilsya, izlagaya ih na mnogih stranicah. Dom s krasivym
portikom, kuda adresovalis' eti pis'ma, nahodilsya v severnom prigorode;
pered oknami byl krohotnyj sadik, a v paradnoj dveri krasovalos' cvetnoe
steklo. Za etot dom on platil sorok pyat' funtov v god i ne schital arendnuyu
platu slishkom vysokoj, ibo missis Mak-Vir - pretencioznaya osoba s toshchej
sheej i prezritel'noj minoj - schitalas' ledi i byla priznana sosedyami za
takovuyu. U nee byla odna tajna: ona smertel'no boyalas', kak by ee suprug
ne vernulsya s namereniem navsegda ostat'sya doma. Pod toj zhe kryshej
prozhivali eshche doch' Lidiya i syn Tom. |ti dvoe byli edva znakomy s otcom.
Oni znali ego kak redkogo gostya, privilegiya kotorogo - kurit' po vecheram v
stolovoj trubku i spat' v dome. Dolgovyazaya devochka, pozhaluj, stydilas'
ego, a mal'chik byl k nemu otkrovenno ravnodushen i proyavlyal eto chuvstvo s
voshititel'noj pryamotoj, svojstvennoj ego vozrastu.
A kapitan Mak-Vir pisal domoj s beregov Kitaya dvenadcat' raz v god i
vyrazhal strannoe zhelanie, chtoby o nem "napominali detyam"; podpisyvalsya on
vsegda - "tvoj lyubyashchij suprug" - s takim spokojstviem, slovno eti slishkom
privychnye slova sovershenno sterlis' ot upotrebleniya i poteryali vsyakij
smysl.
Kitajskie morya - Severnoe i YUzhnoe - uzkie morya. Oni polny povsednevnyh
krasnorechivyh faktov: ostrova, peschanye otmeli, rify, bystrye i izmenchivye
techeniya govoryat sami za sebya, i vsyakomu" moryaku ih yazyk kazhetsya ponyatnym i
tochnym. Na kapitana Mak-Vira, znayushchego cenu real'nym faktam, ih rech'
vozymela takoe dejstvie, chto on zabrosil svoyu kayutu vnizu i celye dni
provodil na mostike sudna, chasto obedal naverhu, a spal v shturmanskoj
rubke. Zdes' zhe sochinyal on i svoi pis'ma domoj. V kazhdom pis'me, bez
isklyucheniya, vstrechalas' fraza: "V etot rejs pogoda stoyala ochen' horoshaya",
ili podobnoe zhe soobshchenie v neskol'ko inoj forme. I eta udivitel'no
nastojchivaya fraza otlichalas' toyu zhe bezuprechnoj tochnost'yu, kak i vse
ostal'noe pis'mo.
Mister Raut takzhe pisal pis'ma, tol'ko nikto na bortu ne znal, kakim
mnogoslovnym on mog byt' s perom v rukah, ibo u starshego mehanika hvatalo
smekalki zapirat' svoj pis'mennyj stol. ZHena naslazhdalas' ego slogom. Byli
oni bezdetny, i missis Raut, krupnaya veselaya sorokaletnyaya zhenshchina s pyshnym
byustom, prozhivala v malen'kom kottedzhe bliz Teddingtona vmeste s bezzuboj
i pochtennoj mater'yu mistera Rauta. S zagorevshimisya glazami ona probegala
svoyu korrespondenciyu za zavtrakom, a interesnye mesta radostno vykrikivala
vo ves' golos, chtoby ee uslyshala gluhaya staruha. Vstupleniem k kazhdoj
vyderzhke sluzhil preduprezhdayushchij krik: "Solomon govorit!" Ona imela
obyknovenie vypalivat' izrecheniya Solomona takzhe i chuzhim lyudyam, privodya ih
v izumlenie neznakomym tekstom i shutlivym tonom etih citat. Odnazhdy v
kottedzh yavilsya s vizitom novyj vikarij. Missis Raut uluchila minutku
soobshchit' emu:
- Kak govorit Solomon: "Mehaniki, otpravlyayas' v more, sozercayut chudesa
morskoj zhizni..." - no, zametiv izmenivsheesya lico gostya, ostanovilas' i
vytarashchila glaza.
- Solomon... O!.. Missis Raut, - zaikayas', vygovoril molodoj chelovek i
sil'no pokrasnel, - dolzhen skazat', ya ne...
- |to moj muzh! - zakrichala ona i otkinulas' na spinku stula.
Ponyav, v chem sol', ona neuderzhimo zahohotala, prikryv glaza nosovym
platkom, a vikarij sililsya vydavit' ulybku, - v zhizneradostnyh zhenshchinah on
nichego ne ponimal i teper' byl gluboko ubezhden, chto vidit pered soboj
beznadezhno pomeshannuyu. Vposledstvii oni ochen' podruzhilis': uznav, chto ona
ne hotela byt' nepochtitel'noj, on stal schitat' ee ves'ma dostojnoj osoboj,
a so vremenem nauchilsya stojko vyslushivat' mudrye izrecheniya Solomona.
- "Dlya menya, - tak citirovala ona svoego Solomona, - kuda luchshe, kogda
shkiper skuchnejshij bolvan, a ne plut. S durakom mozhno imet' delo, a plut
provoren i uvertliv".
Takoe legkomyslennoe obobshchenie bylo sdelano na osnovanii lish' odnogo
otdel'nogo sluchaya: nesomnennaya chestnost' kapitana Mak-Vira otlichalas'
tyazhelovesnost'yu glinyanoj glyby.
CHto zhe kasaetsya mistera Dzhaksa, - nesposobnyj k obobshcheniyam, nezhenatyj i
nepomolvlennyj, on po-inomu izlival svoi chuvstva staromu priyatelyu, s
kotorym sluzhil prezhde na odnom sudne; v nastoyashchee vremya etot priyatel'
ispolnyal obyazannosti vtorogo pomoshchnika na bortu parohoda, sovershavshego
rejsy v Atlanticheskom okeane.
Prezhde vsego mister Dzhaks nastaival na preimushchestvah plavaniya v
vostochnyh moryah, namekaya, chto eto mnogo luchshe, chem sluzhit' v Atlantike. On
prevoznosil nebo, more, suda i legkuyu zhizn' na Dal'nem Vostoke. Parohod
"Nyan'-SHan'", po ego slovam, ne imel sebe ravnyh.
"U nas net rasshityh zolotom mundirov, - pisal on, - no zato my vse
zdes', kak brat'ya. Obedaem vse za obshchim stolom druzhno i zhivem, kak
bojcovye petuhi... Rebyata iz chernoj roty - prilichnye parni, a starina Sol,
starshij mehanik, - molodchina! My s nim bol'shie druz'ya. CHto zhe kasaetsya
nashego starika, to bolee tihogo shkipera ty ne najdesh'. Inogda kazhetsya, chto
u nego ne hvataet uma razobrat', gde neporyadok. I, odnako, eto neverno. On
komanduet uzhe mnogo let. Glupostej on ne delaet i upravlyaet svoim sudnom,
nikomu ne nadoedaya. Mne kazhetsya, u nego ne hvataet mozgov iskat'
razvlecheniya v ssorah. Ego slabostyami ya ne pol'zuyus'. Schitayu eto
nedopustimym. Za predelami svoih obyazannostej on kak budto ponimaet ne
bol'she poloviny togo, chto emu govoryat. Nad etim my inogda posmeivaemsya;
no, v obshchem, skuchno byt' s takim chelovekom vo vremya dolgogo plavaniya.
Starina Sol uveryaet, chto kapitan ne ochen' razgovorchiv. Nerazgovorchiv? O
bozhe! Da on nikogda ne govorit! Kak-to ya razboltalsya pod ego mostikom s
odnim iz mehanikov - a on, dolzhno byt', nas slyshal. Kogda ya podnyalsya na
mostik prinyat' vahtu, on vyshel iz rubki, osmotrelsya po storonam, glyanul na
bokovye ogni, brosil vzglyad na kompas, skosil glaza na zvezdy. |to on
prodelyvaet regulyarno. Potom sprosil: "|to vy razgovarivali tol'ko chto u
borta?" - "Da, ser". - "S tret'im mehanikom?" - "Da, ser". On otoshel na
pravyj bort i sel na malen'kij skladnoj stul; v techenie poluchasa on ne
izdaval ni edinogo zvuka, razve chto chihnul odin raz. Potom, nemnogo
pogodya, slyshu, on podnimaetsya i idet ko mne na levyj bort. "Ne mogu
ponyat', kak eto vy nahodite, o chem govorit', - ob®yavlyaet on. - Bityh dva
chasa! YA vas ne branyu. YA videl, lyudi na beregu zanimayutsya etim po celym
dnyam, a vecherom sidyat, p'yut i opyat' govoryat. Dolzhno byt', povtoryayut vse
snova i snova odno i to zhe. Ne ponimayu". Slyhal ty chto-nibud' podobnoe? A
vid u nego byl takoj terpelivyj. Mne dazhe zhalko ego stalo. No inogda on
razdrazhaet. Konechno, nikto ne stal by ego zlit', dazhe esli by i imelo
smysl eto delat'. No v tom-to i shtuka, chto smysla net. On tak udivitel'no
naiven! Esli by tebe prishlo v golovu pokazat' emu nos, on sovershenno
ser'ezno nedoumeval by, chto takoe s toboj sluchilos'. Kak-to on skazal mne
ochen' prostodushno, chto emu trudno ponyat', pochemu lyudi vsegda postupayut tak
stranno. On slishkom tup, chtoby razmyshlyat', i v etom-to vsya sut'".
Tak, izlivaya svoi chuvstva i otdavayas' poletu fantazii, pisal mister
Dzhaks svoemu priyatelyu, plavayushchemu na torgovyh sudah Atlantiki.
|to bylo ego iskrennee mnenie. Ne imelo smysla kak-libo vozdejstvovat'
na takogo cheloveka. Esli by na belom svete bylo mnogo takih lyudej, zhizn'
pokazalas' by Dzhaksu nezanimatel'noj i nichego ne stoyashchej. Ne on odin
priderzhivalsya takogo mneniya o kapitane. Dazhe more, slovno razdelyaya
dobrodushnuyu snishoditel'nost' mistera Dzhaksa, nikogda ne pugalo etogo
molchalivogo cheloveka, redko podnimayushchego glaza i nevinno stranstvuyushchego po
vodam s edinstvennoj cel'yu dobyt' propitanie, odezhdu i krov dlya treh
chelovek, ostavshihsya na sushe. Konechno, on byl znakom s nepogodoj. Emu
sluchalos' i moknut', i ustavat', terpet' nevzgody, no on totchas zhe ob etom
zabyval. Potomu-to on i imel osnovaniya v svoih pis'mah domoj neizmenno
soobshchat' o horoshej pogode. No ni razu eshche ne dovelos' emu uvidet'
nepomernuyu silu i bezuderzhnyj gnev, - gnev, kotoryj istoshchaetsya, no nikogda
ne utihaet, gnev i yarost' neuemnogo morya. On znal o nem podobno tomu, kak
vse my znaem, chto sushchestvuyut na svete prestuplenie i podlost'. On slyhal
ob etom, kak slyshit mirnyj gorozhanin o bitvah, golode i navodneniyah - i,
odnako, ne ponimaet znacheniya etih sobytij, hotya, konechno, emu prihodilos'
vmeshivat'sya v ulichnuyu draku, ostavat'sya inoj raz bez obeda ili vymoknut'
do kostej pod livnem. Kapitan Mak-Vir plaval po moryam tak zhe, kak
nekotorye lyudi skol'zyat po poverhnosti zhizni, chtoby zatem ostorozhno
opustit'sya v mirnuyu mogilu; zhizn' do konca ostaetsya dlya nih nevedomoj; im
ni razu ne otkrylis' ee verolomstvo, zhestokost' i uzhas. I na sushe i na
more vstrechayutsya takie lyudi, schastlivye... ili zabytye sud'boj i morem.
Sledya za upornym padeniem barometra, kapitan Mak-Vir dumal: "Vidno,
byt' skvernoj pogode". Mysl' ego vyrazilas' imenno v takoj forme.
Neblagopriyatnuyu pogodu on znal po opytu, a opredelenie "skvernaya"
primenyalos' k pogode, prichinyayushchej moryaku umerennye neudobstva. Soobshchi emu
kakoe-nibud' avtoritetnoe lico, chto blizitsya konec mira i grozyat
katastroficheskie atmosfernye buri, on vosprinyal by eto soobshchenie, kak
predskazanie skvernoj pogody - i tol'ko, ibo kataklizma on ne ispytal, a
vera ne vsegda vlechet za soboj ponimanie. Mudrost' ego strany vyrazilas' v
akte parlamenta, i soglasno etomu aktu on dolzhen byl otvetit' na nekotorye
prostye voprosy o vihrevyh shtormah - ob uraganah, ciklonah, tajfunah, dlya
togo chtoby ego priznali godnym prinyat' komandovanie sudnom; vidimo, na eti
voprosy on otvetil udovletvoritel'no, raz komandoval teper' "Nyan'-SHanem" v
kitajskih moryah v sezon tajfunov. No esli on i otvetil nekogda na voprosy,
to teper' nichego ne pomnil. Odnako on chuvstvoval, chto zhara stoit
nevynosimaya, tyazhelaya i lipkaya. On vyshel na mostik, no legche emu ne stalo.
Vozduh kazalsya gustym. Kapitan Mak-Vir razeval rot, kak ryba, i chuvstvoval
sebya ne v svoej tarelke.
"Nyan'-SHan'" ostavlyal borozdu na poverhnosti morya, kotoraya blestela, kak
volnistyj kusok serogo shelka. Blednoe i tuskloe solnce izlivalo svincovyj
zhar i stranno mercayushchij svet. Kitajcy lezhali na palubah. Ih beskrovnye,
osunuvshiesya zheltye lica pohodili na lica bol'nyh zheltuhoj. Kapitan Mak-Vir
otmetil dvoih, lezhavshih vrastyazhku na palube s zakrytymi glazami, - oni
kazalis' mertvymi; drugie troe ssorilis' na nosu; kakoj-to dyuzhij paren',
polunagoj, s shirokimi plechami, bessil'no perevesilsya cherez lebedku; drugoj
sidel na palube, po-devich'i podognuv koleni i skloniv golovu nabok, i s
neveroyatnoj medlitel'nost'yu zapletal kosu; dazhe pal'cy ego dvigalis' vyalo.
Dym ele-ele vybivalsya iz truby, i ego ne otnosilo v storonu, on rastekalsya
zloveshchim oblakom, ispuskavshim zapah sery i osypavshim sazhej palubu.
- CHto vy tam, chert voz'mi, delaete, mister Dzhaks? - sprosil kapitan
Mak-Vir.
Takaya neobychnaya forma obrashcheniya - pravda, eti slova on ne proiznes, a
promyamlil - zastavila mistera Dzhaksa podskochit', slovno ego kol'nulo pod
rebro. On sidel na nizkoj skamejke, prinesennoj na mostik; nogi ego
obvivala verevka, na kolenyah lezhal kusok parusiny, i on energichno rabotal
igloj. S udivleniem on podnyal glaza; vyrazhenie ego lica bylo samoe
nevinnoe i prostodushnoe.
- YA sshivayu verevkoj meshki iz novoj partii, kotoruyu my zagotovili dlya
uglya v poslednee plavanie, - korotko ob®yasnil on. - Nam oni ponadobyatsya
dlya sleduyushchej pogruzki, ser.
- A chto sluchilos' so starymi?
- Iznosilis', ser.
Kapitan Mak-Vir, nereshitel'no poglyadev na svoego starshego pomoshchnika,
vyskazal mrachnoe i cinichnoe predpolozhenie, chto bol'she poloviny meshkov
otpravilis' za bort, - "esli by tol'ko mozhno bylo uznat' pravdu", - i
udalilsya na drugoj konec mostika. Dzhaks, razdrazhennyj etoj nichem ne
vyzvannoj atakoj, slomal iglu na vtorom stezhke i, brosiv rabotu, vskochil i
vpolgolosa yarostno proklyal zharu.
Vint stuchal. Tri kitajca na korme vnezapno prekratili spor, a
zapletavshij kosu obhvatil rukami koleni i unylo ustavilsya v prostranstvo.
Blednyj solnechnyj svet brosal slabye, kak budto boleznennye teni. S kazhdoj
sekundoj volny rosli i nabegali bystree, i sudno tyazhelo krenilos' v
glubokih vyboinah morya.
- Interesno, otkuda vzyalos' eto proklyatoe volnenie? - gromko skazal
Dzhaks, pokachnuvshis' i s trudom uderzhavshis' na nogah.
- S severo-vostoka, - provorchal s drugogo konca mostika Mak-Vir,
ponimavshij vse v bukval'nom smysle. - Pogoda budet skvernaya. Pojdite
posmotrite na barometr.
Dzhaks vyshel iz shturmanskoj rubki s izmenivshejsya fizionomiej: on byl
zadumchiv i ozabochen. Uhvativshis' za perila mostika, on stal smotret'
vdal'.
Temperatura v mashinnom otdelenii podnyalas' do sta semnadcati gradusov
[po Farengejtu]. Iz lyuka i cherez setku v pereborkah kotel'noj vyryvalsya
hriplyj gul razdrazhennyh golosov i serditoe zvyakan'e i bryacanie metalla,
slovno tam, vnizu, sporili lyudi s mednymi glotkami i zheleznymi telami.
Vtoroj mehanik rugal kochegarov za to, chto oni ne podderzhivayut para. |to
byl chelovek s rukami kuzneca, i obychno ego pobaivalis'; no v tot den'
kochegary hrabro ogryzalis' v otvet i s beshenstvom otchayaniya zahlopyvali
dvercy topki. Zatem shum vnezapno prekratilsya, iz kochegarki vynyrnul vtoroj
mehanik, ves' gryaznyj i naskvoz' mokryj, kak trubochist, vylezayushchij iz
kolodca. Edva vysunuv golovu, on prinyalsya branit' Dzhaksa za to, chto
ventilyatory kochegarki ploho prilazheny; v otvet Dzhaks umolyayushche razvel
rukami, slovno zhelaya skazat': "Vetra net, nichego ne podelaesh'... sami
vidite..." No tot ne hotel vnimat' nikakim dovodam. Zuby serdito blesnuli
na gryaznom lice. On beret na sebya trud otshchelkat' etih pustogolovyh
kochegarov tam, vnizu, - skazal on, - no, provalis' vse k chertu, neuzheli
proklyatye moryaki dumayut, chto mozhno podderzhivat' par v etih zabytyh bogom
kotlah odnimi tumakami? Net, chert voz'mi! Nuzhna eshche i tyaga. Esli eto ne
tak, on gotov na veki vekov prevratit'sya v palubnogo matrosa, u kotorogo
vmesto golovy shvabra. A starshij mehanik s poludnya vertitsya u manometra ili
nositsya, kak pomeshannyj, po mashinnomu otdeleniyu. O chem dumaet Dzhaks? CHego
on torchit zdes', naverhu, esli ne mozhet zastavit' svoih ni na chto negodnyh
kalek povernut' ventilyatory k vetru?
Otnosheniya mezhdu "mashinnym" i "paluboj" "Nyan'-SHanya" byli, kak izvestno,
bratskie; poetomu Dzhaks, perevesivshis' cherez poruchni, sderzhanno poprosil
mehanika ne prikidyvat'sya glupym oslom, - v drugom konce mostika stoit
shkiper. No vtoroj mehanik vozmushchenno zayavil, chto emu net dela do togo, kto
stoit v drugom konce mostika; a Dzhaks, momental'no perejdya ot
vysokomernogo neodobreniya k krajnemu vozbuzhdeniyu, ves'ma nelyubezno
priglasil ego podnyat'sya naverh, samomu ustanovit' proklyatye ventilyatory i
pojmat' veter, kakoj nuzhen ego oslinoj porode. Vtoroj mehanik vzbezhal
naverh i nabrosilsya na ventilyator u levogo borta sudna s takoj energiej,
slovno hotel ego vyrvat' i shvyrnut' za bort. Na samom zhe dele on tol'ko
povernul rastrub palubnogo ventilyatora na neskol'ko dyujmov, zatrativ na
eto stol'ko sil, chto kazalsya sovsem istoshchennym. On prislonilsya k rulevoj
rubke, a Dzhaks podoshel k nemu.
- O gospodi! - voskliknul slabym golosom mehanik. On podnyal mutnye
glaza k nebu, potom poglyadel na gorizont; a gorizont, naklonivshis' pod
uglom v sorok gradusov, kazalos', visel na otkose i medlenno osedal. -
Gospodi! CHto zhe eto takoe?
Dzhaks, rasstaviv svoi dlinnye nogi, kak nozhki cirkulya, zagovoril s
soznaniem sobstvennogo prevoshodstva:
- Na etot raz nas zahvatit. Barometr padaet chert znaet kak, Garri. A vy
tut staraetes' zateyat' durackuyu ssoru...
Slovo "barometr", kazalos', vosplamenilo gnev vtorogo mehanika.
Sobravshis' s silami, on surovym i sderzhannym tonom posovetoval Dzhaksu
zapihat' sebe v glotku etot gnusnyj instrument. Komu kakoe delo do ego
chertova barometra! Sut' v tom, chto davlenie para padaet; a u nego zhizn'
stala huzhe sobach'ej, kogda kochegary teryayut soznanie, a starshij mehanik
odurel; emu lichno naplevat', skoro li vse eto vzletit k chertu! Kazalos',
mehanik gotov rasplakat'sya; zatem on perevel duh, mrachno probormotal: "YA
im pokazhu - teryat' soznanie!" - i brosilsya k lyuku. Tut on zaderzhalsya na
sekundu, chtoby pogrozit' kulakom neestestvenno blednomu solncu, a zatem,
giknuv, prygnul v temnuyu dyru.
Kogda Dzhaks obernulsya, ego vzglyad upal na krugluyu spinu i bol'shie
krasnye ushi kapitana Mak-Vira, kotoryj pereshel na drugoj konec mostika. Ne
glyadya na svoego starshego pomoshchnika, on totchas zagovoril:
- Ochen' vspyl'chivyj chelovek - etot vtoroj mehanik.
- I prekrasnyj mehanik - provorchal Dzhaks. - Oni ne mogut derzhat' nuzhnoe
davlenie para, - pospeshno pribavil on i uhvatilsya za poruchni, predvidya
neminuemyj kren.
Kapitan Mak-Vir, ne podgotovlennyj k etomu, edva uderzhalsya na nogah i
naletel na pillers, podderzhivayushchij tent.
- Bogohul'nik! - upryamo skazal on. - Esli tak budet prodolzhat'sya, ya
dolzhen budu ot nego otdelat'sya pri pervom udobnom sluchae.
- |to vse ot zhary, - skazal Dzhaks. - Pogoda uzhasnaya! Tut i svyatoj
nachnet rugat'sya. Dazhe zdes' golova obernuta sherstyanym odeyalom.
Kapitan Mak-Vir podnyal glaza.
- Vy hotite skazat', mister Dzhaks, chto vam sluchalos' zavorachivat'
golovu v sherstyanoe odeyalo? Zachem zhe vy eto delali?
- |to obraznoe vyrazhenie, ser, - besstrastno otvetil Dzhaks.
- Nu i slovechki zhe u vas! A eto chto znachit - "i svyatoj nachnet
rugat'sya?" YA by hotel, chtoby vy takih glupostej ne govorili. CHto zhe eto za
svyatoj, esli on rugaetsya? Takoj zhe svyatoj, kak vy, ya dumayu. A kakoe
otnoshenie imeet k etomu odeyalo... ili pogoda? YA zhe ne rugayus' iz-za
zhary... ved' tak? Prosto skvernyj harakter. Vot v chem tut delo. A kakoj
smysl vyrazhat'sya takim obrazom?
Tak vystupil kapitan Mak-Vir protiv obraznyh vyrazhenij, a pod konec i
sovsem izumil Dzhaksa: on prezritel'no fyrknul i serdito provorchal:
- CHert voz'mi! YA ego vykinu otsyuda, esli on ne budet ostorozhnee.
A neispravimyj Dzhaks podumal: "Vot tebe na! Moj-to starichok sovsem
neuznavaem. I harakter u nego poyavilsya. Kak vam eto nravitsya! A vse -
pogoda. Ne inache, kak pogoda. Tut i angel stanet svarlivym, ne govorya uzh o
svyatom..."
Vse kitajcy na palube, kazalos', nahodilis' pri poslednem izdyhanii.
Zahodyashchee solnce - ugasayushchij korichnevyj disk s umen'shennym diametrom -
ne izluchalo siyaniya, kak budto s etogo utra proshli milliony stoletij i
blizok konec mira. Gustaya gryada oblakov zloveshchego temno-olivkovogo ottenka
poyavilas' na severe i legla nizko i nepodvizhno nad morem - osyazaemoe
prepyatstvie na puti korablya. Sudno, nyryaya, shlo ej navstrechu, slovno
istoshchennoe sushchestvo, gonimoe k smerti. Mednyj sumerechnyj svet medlenno
ugas; spustilas' temnota, i nad golovoj vysypal roj koleblyushchihsya krupnyh
zvezd; oni mercali, kak budto kto-to ih razduval, i kazalos' - navisli
nizko nad zemlej.
V vosem' chasov Dzhaks voshel v shturmanskuyu rubku, chtoby vnesti pometki v
sudovoj zhurnal. On staratel'no vypisal iz zapisnoj knizhki chislo projdennyh
mil', kurs sudna; a v rubrike, ozaglavlennoj "Veter", nacarapal slovo
"shtil'" sverhu donizu, - s poludnya do vos'mi chasov. Ego razdrazhala
nepreryvnaya monotonnaya kachka. Tyazhelaya chernil'nica skol'zila, slovno
nadelennaya razumom, umyshlenno uvertyvalas' ot pera. Napisav v rubrike pod
zagolovkom "Zametka" - "Gnetushchaya zhara", on zazhal zubami konchik ruchki, kak
mundshtuk trubki, i staratel'no vyter lico.
"Kren sil'nyj, volny vysokie, poperechnye..." - nachal on snova i
podumal: "Sil'nyj - sovsem nepodhodyashchee slovo". Zatem napisal: "Zahod
solnca ugrozhayushchij. Na severo-vostoke nizkaya gryada oblakov. Nebo yasnoe".
Navalivshis' na stol, szhimaya pero, on poglyadel v storonu dveri i v etoj
rame uvidel, kak vse zvezdy poneslis' vverh po chernomu nebu. Vse oni
obratilis' v begstvo i ischezli; ostalos' tol'ko chernoe prostranstvo,
ispeshchrennoe belymi pyatnami, ibo more bylo takoe zhe chernoe, kak i nebo,
useyannoe kloch'yami peny. Zvezdy vernulis', kogda sudno nakrenilos' na
drugoj bok, i vsya mercayushchaya staya pokatilas' vniz; to byli ne ognennye
tochki, a krohotnye, yarko blestevshie diski.
Dzhaks sekundu sledil za letuchimi zvezdami, a zatem stal pisat': "8 p.p.
Volnenie usilivaetsya. Kren sil'nyj, paluba zalita vodoj. Kuli razmeshcheny na
noch', lyuk zadraen. Barometr vse vremya padaet". On ostanovilsya i podumal:
"Mozhet byt', nichego iz etogo ne vyjdet". Zatem reshitel'no vnes poslednyuyu
zapis': "Vse dannye, chto nadvigaetsya tajfun".
Sobravshis' ujti, on dolzhen byl otstupit' v storonu, chtoby dat' dorogu
kapitanu Mak-Viru. Tot voshel, ne govorya ni slova, i ne delaya ni edinogo
zhesta.
- Zakrojte dver', mister Dzhaks, slyshite? - kriknul on iz rubki.
Dzhaks povernulsya, chtoby ispolnit' prikazanie, i nasmeshlivo probormotal:
- Verno, boitsya prostudit'sya.
|to byla ne ego vahta, no on zhazhdal obshcheniya s sebe podobnymi, a potomu
bezzabotno zagovoril so vtorym pomoshchnikom:
- Kazhetsya, dela ne tak uzh plohi, kak vy dumaete?
Vtoroj pomoshchnik shagal vzad i vpered po mostiku; emu prihodilos' to
bystro semenit' nogami, to s trudom karabkat'sya po vzdyblennoj palube.
Uslyshav golos Dzhaksa, on ostanovilsya, ne otvechaya, i stal glyadet' vpered.
- Ogo! Vot eto zdorovaya volna! - skazal Dzhaks, pokachnuvshis' tak, chto
kosnulsya rukoj pola.
Na etot raz vtoroj pomoshchnik izdal kakoj-to nedruzhelyubnyj zvuk.
|to byl uzhe nemolodoj, zhalkij chelovechek so skvernymi zubami i bez
malejshih priznakov rastitel'nosti na lice. Ego speshno nanyali v SHanhae,
kogda prezhnij vtoroj pomoshchnik zaderzhal sudno na tri chasa v portu,
uhitrivshis' (kakim obrazom, kapitan Mak-Vir tak i ne mog ponyat') upast' za
bort i ugodit' na pustoj ugol'nyj lihter, stoyavshij u borta. On chto-to
slomal sebe, poluchiv sotryasenie mozga, i byl otpravlen na bereg v
bol'nicu.
Dzhaksa takoj nedruzhelyubnyj zvuk ne obeskurazhil.
- Kitajcy, dolzhno byt', preveselo provodyat vremya tam, vnizu, - skazal
on. - Pust' hot' uteshayutsya tem, chto nasha starushka - samoe ustojchivoe sudno
iz vseh, na kakih mne prihodilos' plavat'! Nu vot! |tot val byl hot' kuda.
- Podozhdite - i uvidite, - burknul vtoroj pomoshchnik.
Nos u nego byl ostryj, s krasnym konchikom; guby tonkie, podzhatye; on
vsegda imel takoj vid, slovno sderzhival beshenstvo; rech' ego byla
lakonichnoj do grubosti. Vse svobodnoe vremya on provodil v svoej kayute,
vsegda zakryval za soboj dver' i zatihal tam, slovno momental'no
pogruzhalsya v son; no kogda nastupalo vremya ego vahty na palube, matros,
pridya ego budit', neizmenno zastaval ego v odnoj i toj zhe poze: on lezhal
na kojke, golova ego pokoilas' na gryaznoj podushke, a glaza zlobno
sverkali. Pisem on nikogda ne pisal i, kazalos', ni ot kogo ih ne zhdal;
slyhali, kak on upomyanul odnazhdy o Vest Hartlpule, da i to s krajnim
ozlobleniem v svyazi s grabitel'skimi cenami v kakom-to pansione. Byl on
odnim iz teh lyudej, kotoryh, v sluchae neobhodimosti, mozhno podobrat' v
lyubom portu. Takie lyudi byvayut v dostatochnoj mere kompetentny;
po-vidimomu, vsegda nuzhdayutsya; porochnyh naklonnostej ne obnaruzhivayut i
neizmenno nosyat na sebe klejmo neudachnika. Na bort oni popadayut sluchajno,
ni k odnomu sudnu ne privyazany, zhivut, malo obshchayas' s tovarishchami, ekipazh
sudna nichego o nih ne znaet, a ot mesta oni otkazyvayutsya v samoe
nepodhodyashchee vremya. Ni s kem ne poproshchavshis', oni shodyat na bereg v
kakom-nibud' vsemi zabytom portu, gde vsyakij drugoj chelovek poboyalsya by
vysadit'sya, i tashchat svoj vethij morskoj sunduchok, staratel'no obvyazannyj
verevkoj, slovno tam hranyatsya kakie-to sokrovishcha; kazhetsya, budto oni,
uhodya, posylayut proklyatie sudnu.
- Podozhdite, - povtoril on, raskachivayas', chtoby sohranit' ravnovesie, i
uporno povorachivaya spinu Dzhaksu.
- Vy hotite skazat', chto nam pridetsya tugo? - sprosil Dzhaks s
mal'chisheskim lyubopytstvom.
- Skazat'?.. YA nichego ne govoryu. Vy menya na slove ne pojmaete, -
otrezal vtoroj pomoshchnik s takim prezritel'no-samodovol'nym i lukavym
vidom, kak budto vopros Dzhaksa byl hitro rasstavlennoj lovushkoj. - |, net!
Nikto iz vas ne zastavit menya svalyat' duraka, - probormotal on sebe pod
nos.
Dzhaks pospeshil vyvesti zaklyuchenie: vtoroj pomoshchnik - podlaya skotina, i
myslenno pozhalel, chto bednyaga Dzhek |len svalilsya na etot ugol'nyj lihter.
Dalekaya chernaya massa vperedi sudna kazalas' kakoj-to inoj noch'yu, vidimoj
skvoz' zvezdnuyu noch' zemli. Noch' eta byla bezzvezdnoj i nahodilas' za
predelami vselennoj; v ee zloveshchuyu tishinu mozhno bylo zaglyanut' cherez uzkuyu
shchel' v siyayushchej sfere, kotoraya obvolakivaet zemlyu.
- CHto by tam ni bylo vperedi, - skazal Dzhaks, - my nesemsya pryamo
navstrechu emu.
- Vy eto skazali, - podhvatil vtoroj pomoshchnik, po-prezhnemu stoya spinoj
k Dzhaksu. - Vy eto skazali, pomnite, - ne ya.
- Ah, ubirajtes' vy k chertu! - prorvalo Dzhaksa; vtoroj pomoshchnik
torzhestvuyushche hihiknul.
- Vy eto skazali, - povtoril on.
- Nu tak chto zh?
- YA znaval dejstvitel'no horoshih lyudej, kotorym popadalo ot ih shkiperov
iz-za menee neostorozhnyh slov, - s lihoradochnym vozbuzhdeniem otvetil
vtoroj pomoshchnik. - |, net! Menya vy ne pojmaete.
- Vy kak budto chertovski boites' vydat' sebya, - skazal Dzhaks,
obozlennyj takoj nelepost'yu. - YA by ne poboyalsya govorit' to, chto dumayu.
- Mne-to? Nevelika hrabrost'. YA - nul', i sam eto znayu.
Sudno posle sravnitel'no ustojchivogo polozheniya snova stalo
raskachivat'sya na volnah; kachka usilivalas' s kazhdoj sekundoj; i Dzhaks,
staravshijsya sohranit' ravnovesie, byl slishkom zanyat, chtoby otvetit'. Kak
tol'ko yarostnaya kachka neskol'ko utihla, on progovoril:
- Pozhaluj, eto uzhe slishkom. Horoshen'kogo ponemnogu! Nadvigaetsya chto ili
net, a vse-taki, mne kazhetsya, sleduet povernut' sudno protiv volny. Starik
tol'ko chto poshel prilech'. Pojdu-ka ya pogovoryu s nim.
Otkryv dver' shturmanskoj rubki, on uvidel, chto kapitan chitaet knigu,
Kapitan Mak-Vir ne lezhal, a stoyal, ucepivshis' odnoj rukoj za knizhnuyu
polku, a v drugoj derzha pered soboj raskrytyj tolstyj tom. Lampa vertelas'
v kardannom podvese; knigi perekatyvalis' na polke; dlinnyj barometr
poryvisto opisyval krugi, stol kazhduyu sekundu menyal naklon. Sredi etih
dvizhushchihsya i vertyashchihsya predmetov stoyal, derzhas' za polku, kapitan
Mak-Vir; podnyav glaza, on sprosil:
- V chem delo?
- Volnenie usilivaetsya, ser.
- YA eto i zdes' zametil, - probormotal kapitan Mak-Vir. - CHto-nibud'
neladno?
Dzhaks, sbityj s tolku ser'eznymi glazami, glyadevshimi na nego iz-za
knigi, smushchenno uhmyl'nulsya.
- Kachaetsya, kak staraya kalosha, - glupo skazal on.
- Da! Kachka ochen' sil'naya... CHto vam nuzhno?
Tut Dzhaks poteryal tochku opory i nachal zaikat'sya.
- YA podumal o nashih passazhirah, - skazal on, kak chelovek, hvatayushchijsya
za solominku.
- O passazhirah? - ochen' udivilsya kapitan. - O kakih passazhirah?
- Da o kitajcah, ser, - poyasnil Dzhaks, zhaleya o tom, chto zagovoril.
- O kitajcah! Tak pochemu vy tak pryamo i ne skazhete? Mne i nevdomek, o
chem vy tolkuete. Nikogda ne slyhal, chtoby kuli nazyvali passazhirami.
Passazhiry! CHto eto na vas nashlo!
Kapitan Mak-Vir zalozhil knigu ukazatel'nym pal'cem, zakryl ee i opustil
ruku. Vid u nego byl nedoumevayushchij.
- Pochemu vy dumaete o kitajcah, mister Dzhaks? - osvedomilsya on.
Dzhaks, pripertyj k stenke, vypalil svoe mnenie:
- Palubu zalivaet vodoj, ser. YA podumal, chto vy, mozhet byt', povernete
parohod... na vremya. Poka eto volnenie nemnozhko ne zatihnet. A zatihnet, ya
polagayu, ochen' skoro... Povernete na vostok... YA eshche ne vidyval takoj
kachki.
On edva ustoyal na poroge, a kapitan Mak-Vir, chuvstvuya, chto za polku emu
ne uderzhat'sya, pospeshil ee vypustit' i tyazhelo ruhnul na divan.
- Povernut' na vostok? - skazal on, pytayas' sest'. - |to bol'she chem na
chetyre rumba ot kursa.
- Da, ser. Pyat'desyat gradusov... Kak raz povernut' nosom tak, chtoby
vstretit'...
Kapitan Mak-Vir uhitrilsya sest'. Knigu on ne uronil i zalozhennogo mesta
ne poteryal.
- Na vostok? - povtoril on s vozrastayushchim udivleniem. - No vo... Kak,
po vashemu, kuda my napravlyaemsya? Vy hotite, chtoby ya povernul moshchnyj
parohod na chetyre rumba ot kursa, chtoby ne prichinit' neudobstva kitajcam!
Nu, znaete li, prihodilos' mne slyshat', kakie bezumstva tvoryatsya na svete,
no takogo... Ne znaj ya vas, Dzhaks, ya by podumal, chto vy p'yany. Povernut'
na chetyre rumba... A potom chto? Povernut' na chetyre rumba, chtoby plavanie
bylo priyatno... Kak vam prishlo v golovu, chto ya stanu vesti parohod tak,
slovno eto parusnik?
- Veliko schast'e, chto eto ne parusnik - s gor'koj gotovnost'yu vstavil
Dzhaks. - Za etot vecher my poteryali by vse machty.
- Da! A vam ostavalos' by tol'ko stoyat' i smotret', kak ih unosit, -
skazal kapitan Mak-Vir, kak budto neskol'ko ozhivlyayas'. - Sejchas mertvyj
shtil', ne tak li?
- Da, ser. No nesomnenno nadvigaetsya chto-to neobyknovennoe.
- Vozmozhno. Vy, vidimo, dumali, chto ya postarayus' uvernut'sya s puti, -
skazal kapitan Mak-Vir.
I manery ego i ton byli do krajnosti prosty: on ne spuskal tyazhelogo
vzglyada s nepromokaemogo plashcha, valyavshegosya na polu. Vot pochemu on ne
zametil smushcheniya Dzhaksa, a tot byl ne tol'ko razdosadovan, no i udivlen;
on pochuvstvoval uvazhenie k kapitanu.
- Vidite etu knigu? - ser'ezno prodolzhal kapitan Mak-Vir, hlopaya sebya
zakrytym tomom po lyazhke. - YA chital zdes' glavu o shtormah.
|to byla pravda. On dejstvitel'no chital glavu o shtormah. Vhodya v
shturmanskuyu rubku, on ne imel namereniya brat'sya za etu knigu. CHto-to -
byt' mozhet, to zhe predchuvstvie, kakoe pobudilo styuarda, ne dozhidayas'
prikazaniya, prinesti v rubku morskie sapogi i nepromokaemoe pal'to
kapitana, - zastavilo ego ruku potyanut'sya k polke; ne teryaya vremeni na to,
chtoby sest', on dobrosovestno sililsya vniknut' v terminologiyu, no
poteryalsya sredi polukrugov, levyh i pravyh kvadrantov, vozmozhnogo
mestonahozhdeniya centra, peremen vetra i pokazanij barometricheskoj shkaly.
On pytalsya svyazat' prochitannoe s sozdavshimsya polozheniem i konchil tem, chto
pochuvstvoval prezrenie i gnev, uvidev v nagromozhdenii slov i sovetov lish'
odni izmyshleniya i predpolozheniya, bez malejshego probleska uverennosti.
- |to chertovskaya shtuka, Dzhaks! - skazal on. - Esli verit' vsemu, chto
zdes' skazano, pridetsya bol'shuyu chast' svoej zhizni nosit'sya po moryu,
starayas' zajti v tyl nepogode.
On snova hlopnul knigoj po lyazhke, a Dzhaks otkryl rot, no nichego ne
skazal.
- Zajti v tyl nepogode! Vy eto ponimaete, mister Dzhaks? Velichajshee
bezumie! - vosklical kapitan Mak-Vir, delaya pauzy i glubokomyslenno
ustavivshis' v pol. - Mozhno podumat', chto eto pisala staraya baba. |to
prevoshodit moe ponimanie. Esli kniga presledovala kakie-nibud' poleznye
celi, to ponimat' ih nuzhno tak: ya dolzhen nemedlenno izmenit' kurs,
svernut' k chertu, v storonu, i yavit'sya v Fuchzhou s severa, tashchas' v hvoste
etoj buri, kotoraya, vidimo, brodit gde-to na nashem puti. S severa! Vy
ponimaete, mister Dzhaks? Trista lishnih mil', i v rezul'tate - nedurnoj
schet za ugol'. Esli by kazhdoe slovo zdes' bylo svyatoj istinoj, ya vse-taki
ne mog by tak postupit', mister Dzhaks. Ne zhdite etogo ot menya...
Dzhaks molcha divilsya takomu krasnorechivomu vzryvu chuvstv.
- No sut' v tom, chto vy ne znaete, prav li etot paren'. Kak vy mozhete
opredelit', chto eto za burya, poka vy na nee ne natolknulis'? Ved' parnya-to
na bortu zdes' net, ne tak li? Otlichno! Vot zdes' on govorit, chto centr
takih bur' nahoditsya na vosem' rumbov ot vetra, no nikakogo vetra u nas
net, nesmotrya na padenie barometra. Gde zhe teper' ego centr?
- Veter sejchas podymetsya, - probormotal Dzhaks.
- I pust' podymetsya! - skazal kapitan Mak-Vir s blagorodnym
negodovaniem. - Otsyuda vy mozhete zaklyuchit', mister Dzhaks, chto v knigah
vsego ne najdesh'. Vse eti pravila, kak uvernut'sya ot vetra i obojti buryu,
mister Dzhaks, kazhutsya mne sushchim vzdorom, esli zdravo smotret' na delo. On
podnyal glaza, uvidel nedoverchivuyu fizionomiyu Dzhaksa i postaralsya poyasnit'
skazannoe na primere.
- |to tak zhe nelepo, kak i vashe neobychajnoe predlozhenie povernut'
sudno, izmeniv kurs neizvestno na skol'ko vremeni, radi udobstva kitajcev.
Esli pogoda menya zaderzhit, - otlichno! Na to imeetsya vash sudovoj zhurnal,
chtoby yasno govorit' o pogode. No, dopustim, ya izmenyu kurs i pribudu na dva
dnya pozzhe, a oni menya sprosyat: "Gde zhe eto vy byli, kapitan?" CHto ya im
skazhu? "Staralsya uliznut' ot nepogody", - prishlos' by mne otvetit'.
"Dolzhno byt', pogoda byla chertovski skvernaya?" - skazali by oni. "Ne znayu,
- otvetil by ya. - YA lovko ot nee uliznul". Vy ponimaete, Dzhaks? YA ves'
vecher ob etom razmyshlyal.
On snova podnyal glaza. Nikto eshche ne slyhival ot nego takoj dlinnoj
tirady. Dzhaks, derzhas' rukami za pritoloku, pohodil na cheloveka,
sozercayushchego chudo. V glazah ego otrazhalos' bezgranichnoe izumlenie, a
fizionomiya kazalas' nedoverchivoj.
- Burya est' burya, mister Dzhaks, - rezyumiroval kapitan, - i parohod
dolzhen vstretit' ee licom k licu. Na svete nemalo bur', i nuzhno idti
naprolom, bez vsyakoj "strategii bur'", kak vyrazhaetsya staryj kapitan
Uilson s "Melity". Nedavno na beregu ya slyhal, kak on rasskazyval o svoej
strategii kompanii sudovladel'cev, oni sideli za sosednim stolikom. Mne
eto pokazalos' velichajshim vzdorom... Manevriruya, - kazhetsya, imenno tak on
vyrazilsya, - emu-de udalos' uvernut'sya ot uzhasnogo shtorma i vse vremya
derzhat'sya ot nego na rasstoyanii ne menee pyatidesyati mil'. On eto nazyvaet
masterskim hodom. Otkuda on znal, chto na rasstoyanii pyatidesyati mil'
svirepstvuet shtorm, - nikak ne mogu ponyat'. |to pohodilo na bred
sumasshedshego. A ya dumal, chto kapitan Uilson dostatochno star, chtoby
soobrazhat', v chem delo.
Kapitan Mak-Vir minutku pomolchal, potom sprosil:
- Sejchas ne vasha vahta, mister Dzhaks?
Dzhaks, vzdrognuv, prishel v sebya.
- Da, ser.
- Dajte rasporyazhenie, chtoby menya pozvali v sluchae kakoj-nibud'
peremeny, - skazal kapitan. On dotyanulsya do polki, postavil knigu i
podobral nogi na divan. - Zakrojte dver' tak, chtoby ona ne hlopala,
slyshite? Terpet' ne mogu, kogda dver' hlopaet. Dolzhen skazat', chto zamki
na etom sudne nikuda ne godyatsya.
Kapitan Mak-Vir zakryl glaza.
On hotel otdohnut'. On ustal i chuvstvoval sebya duhovno opustoshennym;
takoe sostoyanie nastupaet posle utomitel'noj besedy, kogda chelovek
vyskazal svoi glubochajshie verovaniya, sozrevavshie v techenie dolgih let.
Dejstvitel'no, on, sam togo ne podozrevaya, vyrazil svoe kredo, i na Dzhaksa
eto proizvelo stol' sil'noe vpechatlenie, chto on dolgo stoyal po druguyu
storonu dveri i pochesyval golovu.
Kapitan Mak-Vir otkryl glaza.
On podumal, chto, dolzhno byt', spal. CHto eto za oglushitel'nyj shum?
Veter? Pochemu zhe ego ne pozvali? Lampa vertelas' v kardannom podvese;
barometr opisyval krugi; stol kazhduyu sekundu naklonyalsya to v odnu, to v
druguyu storonu; para morskih sapog s osevshimi golenishchami skol'zila mimo
divana. On bystro protyanul ruku i pojmal odin sapog.
V priotkrytoj dveri pokazalos' lico Dzhaksa, - tol'ko odno lico, ochen'
krasnoe, s vytarashchennymi glazami. Plamya lampy zatrepetalo; obryvok bumagi
vzletel k potolku; potok vozduha ohvatil kapitana Mak-Vira. Natyagivaya
sapog, on voprositel'no ustavilsya na raspuhshee, vozbuzhdennoe lico Dzhaksa.
- Nachalos' vdrug, - kriknul Dzhaks, - pyat' minut nazad... sovsem
neozhidanno!
Dver' hlopnula, i golova ischezla, za zakrytoj dver'yu poslyshalis' plesk
i padenie tyazhelyh kapel', slovno kto-to vyplesnul na stenu rubki vedro s
rasplavlennym svincom. V gluhom vibriruyushchem shume snaruzhi mozhno bylo
rasslyshat' svist. Skvoznoj veter razgulival v dushnoj rubke, slovno pod
otkrytym so vseh storon navesom. Kapitan Mak-Vir uhvatil vtoroj sapog,
pronosivshijsya po polu. On ne byl vzvolnovan, odnako ne srazu mog prosunut'
nogu. Bashmaki, kotorye on sbrosil, metalis' po kayute, igrivo naskakivaya
drug na druga, slovno shchenki. Podnyavshis' na nogi, on zlobno lyagnul ih, no
promahnulsya.
Vstav v pozu fehtoval'shchika, on potyanulsya za svoim nepromokaemym pal'to,
a zatem, natyagivaya ego, toptalsya po tesnoj kayute. SHiroko rasstaviv nogi i
vytyanuv sheyu, ochen' ser'eznyj, on nachal staratel'no zavyazyvat' pod
podborodkom tesemki svoej zyujdvestki; tolstye pal'cy ego slegka drozhali.
On pohodil na zhenshchinu, nadevayushchuyu pered zerkalom kapor, - kogda,
prislushivayas' s napryazhennym vnimaniem, on, kazalos', zhdal s minuty na
minutu uslyshat' svoe imya v gule, vnezapno napolnivshem ego sudno. SHum vse
usilivalsya, oglushaya ego, poka on gotovilsya vyjti i vstretit'sya s
neizvestnym. SHum byl grohochushchij i ochen' gromkij, - natisk vetra, udary
voln i dlitel'naya, gluhaya vibraciya vozduha, slovno dalekie raskaty
barabana, predveshchayushchie ataku buri.
Sekundu on stoyal, osveshchennyj lampoj, tolstyj, neuklyuzhij, besformennyj v
svoih dospehah, s napryazhennym, krasnym licom.
- Zdorovaya tyazhest', - probormotal on.
Edva on popytalsya otkryt' dver', kak veter ovladel eyu. Kapitan ceplyalsya
za ruchku, no veter vynes ego iz rubki cherez porog, i srazu on vstupil v
edinoborstvo s vetrom, postaviv sebe cel'yu zakryt' dver'. V poslednij
moment struya vozduha vorvalas' v rubku i sliznula plamya lampy.
Vperedi, za nosom korablya, on uvidel velikuyu t'mu, navisshuyu nad belymi
vspyshkami peny; s pravogo borta tusklo mercali neskol'ko izumitel'nyh
zvezd nad neob®yatnym vzbalamuchennym prostranstvom, prosvechivayushchim skvoz'
besheno krutyashcheesya oblako dyma.
Na mostike smutno vidnelas' gruppa lyudej, s neveroyatnymi usiliyami
vypolnyavshih kakuyu-to rabotu; tusklyj svet iz okon rulevoj rubki padal na
ih golovy i spiny. Vdrug odno okno potemnelo, zatem drugoe. Golosa
ischeznuvshih v temnote lyudej donosilis' do ego sluha otryvistymi vykrikami,
kak obychno byvaet pri sil'nom vetre. Vnezapno podle nego poyavilsya Dzhaks;
on stoyal s opushchennoj golovoj i oral:
- Vahta... zakryt'... stavni... rulevaya rubka... boyalsya, kak by
stekla... ne vyleteli.
Dzhaks rasslyshal uprek svoego kapitana:
- Pochemu... ne pozvali... menya... kogda nachalos'?
On popytalsya ob®yasnit', a rev buri, kazalos', zazhimal emu rot:
- Legkij veterok... ostavalsya... mostike... vdrug... severo-vostoka...
dumal... uslyshite...
Oni zashli pod prikrytie brezenta i mogli razgovarivat', povysiv golos,
slovno ssoryas'.
- YA velel komande zakryt' vse ventilyatory. Horosho, chto ya ostalsya na
palube. YA ne dumal, chto vy zasnete... CHto vy skazali, ser? CHto?
- Nichego - kriknul kapitan Mak-Vir. - YA skazal - horosho!
- Na etot raz my naskochili! - zaoral Dzhaks.
- Vy ne izmenili kursa? - osvedomilsya kapitan Mak-Vir, napryagaya golos.
- Net, ser. Konechno, net. My idem pryamo protiv vetra. A vot idet volna
s nosa.
Sudno nyrnulo, priostanovilos' i drognulo, slovno natknulos' na chto-to
tverdoe. Na odin moment vse zatihlo, zatem poryv vetra i vysoko vzletevshie
bryzgi hlestnuli ih po licu.
- Derzhites' vse vremya etogo kursa! - kriknul kapitan Mak-Vir.
Kogda Dzhaks vyter s lica solenuyu vodu, vse zvezdy na nebe uzhe ischezli.
Dzhaks byl rastoropnym chelovekom; na more mozhno vstretit' takih molodyh
smyshlenyh pomoshchnikov. Hotya zlobnoe beshenstvo pervogo shkvala nemnogo sbilo
ego s tolku, on sejchas zhe vzyal sebya v ruki, kliknul matrosov i brosilsya
vmeste s nimi zakryvat' te otverstiya na palube, kotorye ne byli zakryty
ran'she.
- Beris', rebyata, pomogaj! - krichal on svoim zychnym golosom, rukovodya
rabotoj i v to zhe vremya dumaya: "Kak raz etogo-to ya i zhdal".
No tut on nachal soznavat', chto burya prevzoshla ego ozhidaniya. S pervym zhe
dunoveniem, kosnuvshimsya ego shchek, veter, kazalos', ponessya so
stremitel'nost'yu laviny. Tyazhelye bryzgi okutyvali "Nyan'-SHan'" s nosa do
kormy; ravnomernaya kachka prekratilas'; sudno, slovno obezumev ot uzhasa,
stalo metat'sya i nyryat'.
Dzhaks podumal: "Delo neshutochnoe". Poka on perekrikivalsya so svoim
kapitanom, vnezapno spustilas' t'ma i upala pered ih glazami, kak chto-to
osyazaemoe. Kazalos', vse svetila vselennoj pogasli. Dzhaks, ne razbirayas' v
svoih chuvstvah, byl rad, chto ego kapitan tut, pod rukoj. Prisutstvie
kapitana ego uspokaivalo, slovno etot chelovek, vyjdya na palubu, prinyal na
svoi plechi vsyu tyazhest' buri. V etom - prestizh, privilegiya i bremya
komandovaniya.
Nikto ne mog pomoch' kapitanu Mak-Viru nesti ego bremya. Udel togo, kto
komanduet, - odinochestvo. On vpilsya glazami vo t'mu, pytayas' chto-nibud' v
nej razglyadet', s tem napryazhennym vnimaniem moryaka, kotoryj smotrit pryamo
navstrechu vetru, slovno v glaza protivnika, pytayas' proniknut' v skrytye
namereniya, ugadat' cel' i silu napadeniya. Sil'nyj veter naletal na nego iz
neob®yatnoj t'my; pod nogami on chuvstvoval svoe rasteryavsheesya sudno i ne
mog razlichit' dazhe ten' ego konturov. On hotel, chtoby polozhenie
izmenilos', i zhdal, nepodvizhnyj, chuvstvuya sebya bespomoshchnym slepcom. V
temnote da i pri svete solnca emu svojstvenno bylo molchat'.
Dzhaks, stoyavshij podle, zaoral mezhdu poryvami vetra:
- Dolzhno byt', my srazu popali v samuyu kashu, ser!
Zatrepetala slabaya molniya; kazalos', ona vspyhnula v glubine peshchery, v
temnom tajnike morya, gde vmesto pola gromozdilis' penyashchiesya grebni.
Na odin zloveshchij, uskol'zayushchij mig ona osvetila rvanuyu massu nizko
navisshih oblakov, ochertaniya nakrenivshegosya sudna, chernye figury lyudej,
zastignutyh na mostike; oni stoyali s vytyanutymi sheyami, slovno
prigotovlyalis' bodnut', i v etot moment okameneli. Zatem spustilas'
trepeshchushchaya t'ma, i nakonec-to prishlo nastoyashchee.
|to bylo nechto groznoe i stremitel'noe, kak vnezapno razbivshijsya sosud
gneva. Kazalos', vse vzryvalos' vokrug sudna, potryasaya ego do osnovaniya,
zalivaya volnami, slovno na vozduh vzletela gigantskaya damba. V odnu
sekundu lyudi poteryali drug druga. Takova raz®edinyayushchaya sila vetra: on
izoliruet cheloveka. Zemletryasenie, opolzen', lavina nastigayut cheloveka
sluchajno - kak by besstrastno. A yarostnyj shtorm atakuet ego, kak lichnogo
vraga, staraetsya skrutit' ego chleny, obrushivaetsya na ego mozg, hochet
vyrvat' u nego dushu.
Dzhaks byl otorvan ot svoego kapitana. Emu kazalos', chto on zakruzhilsya v
vozduhe. Ischezlo vse; na sekundu on poteryal dazhe sposobnost' dumat'; zatem
ruka ego nashchupala odin iz stolbikov poruchnej. On sklonen byl ne verit' v
real'nost' proishodyashchego, no otchayanie ego ot etogo ne umen'shilos'.
Nesmotrya na svoyu molodost', on uzhe vidyval buri i nikogda ne somnevalsya v
svoej sposobnosti voobrazit' samoe hudshee, no eto nastol'ko prevoshodilo
silu ego fantazii, chto kazalos' sovershenno nesovmestimym s sushchestvovaniem
kakogo by to ni bylo sudna. Byt' mozhet, on usomnilsya by i v sebe samom,
esli by v dannyj moment ne byl vsecelo pogloshchen bor'boj s nevedomoj siloj,
pytavshejsya otorvat' ego ot poruchnej. Krome togo, v nem bylo ubezhdenie - on
ne sovsem eshche unichtozhen, ibo chuvstvuet, chto poluzadushen, razbit i tonet.
Emu kazalos', chto dolgoe-dolgoe vremya on ostavalsya odin u stolbika.
Dozhd' lil na nego potokami, obrushivalsya na nego, topil... On lovil rtom
vozduh, i voda, kotoruyu on glotal, byla to presnoj, to solenoj. Bol'shej
chast'yu on ostavalsya s zakrytymi glazami, slovno boyalsya poteryat' zrenie v
etoj sumyatice stihij. Kogda emu udavalos' bystro morgnut', on ispytyval
nekotoroe oblegchenie, vidya s pravogo borta zelenovatyj ogonek, slabo
osveshchayushchij bryzgi dozhdya i peny. On smotrel kak raz na nego, kogda svet
upal na vzdymayushchijsya val, pogasivshij ogon'. On videl, kak greben' volny s
grohotom perekinulsya za bort, i etot grohot slilsya s oglushitel'nym revom
vokrug, i v tu zhe sekundu stolbik vyrvalo iz ego ruk. On grohnulsya na
spinu, potom pochuvstvoval, kak volna podhvatila ego i ponesla vverh.
Pervoj ego mysl'yu bylo - vse Kitajskoe more obrushilos' na mostik. Zatem,
rassuzhdaya bolee zdravo, on vyvel zaklyuchenie, chto ochutilsya za bortom. I
poka volna trepala ego, krutila i shvyryala, on myslenno povtoryal: "Bozhe
moj, bozhe moj, bozhe moj, bozhe moj!"
Vdrug, s beshenstvom otchayaniya, on prinyal bezumnoe reshenie vybrat'sya
otsyuda. I on stal kolotit' rukami i nogami. No, edva nachav etu muchitel'nuyu
bor'bu, on obnaruzhil, chto tut, podle nego, nahoditsya ch'e-to lico,
nepromokaemoe pal'to i sapogi. On yarostno za nih ucepilsya, poteryal ih,
snova nashel, eshche raz poteryal i nakonec pochuvstvoval, chto ego krepko
obhvatila para tolstyh ruk. I v svoyu ochered' on krepko obnyal tolstoe,
sil'noe telo. On nashel svoego kapitana.
Oni barahtalis', szhimaya drug druga v ob®yatiyah. Vdrug voda shlynula,
otbrosiv ih k stenke rulevoj rubki; zadyhayushchiesya i izbitye, oni podnyalis'
na nogi i ucepilis' za chto popalo.
Dzhaks byl potryasen, slovno izbezhal neveroyatnogo oskorbleniya,
napravlennogo lichno protiv nego. Ego vera v sebya oslabela. On stal krichat'
bescel'no tomu, kogo oshchushchal podle sebya v etoj zloveshchej temnote: "|to vy,
ser? |to vy, ser?" - poka viski u nego ne zaboleli. I v otvet on uslyshal
golos, s dosadoj vykriknuvshij emu, slovno izdaleka, odno slovo: "Da!"
Snova volny hlynuli na mostik. On, bezzashchitnyj, prinyal ih pryamo na svoyu
nepokrytuyu golovu, ceplyayas' za chto-to obeimi "rukami.
Dvizheniya sudna byli nelepy. Nakrenyalos' ono s kakoj-to ustrashayushchej
bespomoshchnost'yu: nyryaya, ono slovno letelo v pustotu, a zatem vsyakij raz
natalkivalos' na stenu. Stremitel'no lozhas' na bok, ono snova vypryamlyalos'
pod takim neveroyatnym udarom, chto Dzhaks chuvstvoval, kak ono nachinaet
vertet'sya, tochno chelovek, oglushennyj dubinkoj i teryayushchij soznanie. Veter
vyl i neistovstvoval vo t'me, i kazalos' - ves' mir prevratilsya v chernuyu
propast'. Byvali minuty, kogda struya vozduha, slovno vsasyvaemaya tonnelem,
udaryala o sudno s takoj siloj, chto ono kak budto podnimalos' nad vodoj i
viselo v vozduhe, trepeshcha vsem korpusom. Zatem snova nachinalo metat'sya,
broshennoe v kipyashchij kotel. Dzhaks sililsya sobrat'sya s myslyami i
hladnokrovno obsudit' polozhenie.
More pod tyazhelym natiskom vetra vzdymalos' i obdavalo nos i kormu
"Nyan'-SHanya" snezhnymi bryzgami peny, rastekayushchejsya v temnote po obeim
storonam sudna. I na etom oslepitel'nom pokrove, rastyanutom pod chernymi
oblakami i ispuskayushchem sinevatyj blesk, kapitan Mak-Vir zamechal izredka
neskol'ko krohotnyh pyatnyshek, chernyh, kak ebenovoe derevo, - verhushki
lyukov i lebedok, podnozhie machty, stenu rubki. Vot vse, chto on mog videt'
na svoem korable. Srednyaya zhe chast', skrytaya mostikom, na kotorom
nahodilis' on sam i ego pomoshchnik, zakrytaya rulevaya rubka, gde stoyal
rulevoj, ohvachennyj strahom, kak by ego vmeste so vsej postrojkoj ne
sneslo za bort, - srednyaya chast' pohodila na poluzatoplennuyu skalu na
beregu. Ona pohodila na skalu, upavshuyu v kipyashchuyu vodu, kotoraya zalivala
ee, burlila i s nee nizvergalas', - na skalu vo vremya priboya, za kotoruyu
ceplyayutsya poterpevshie krushenie lyudi; tol'ko eta skala podnimalas',
pogruzhalas', raskachivalas' bez otdyha i sroka, slovno, chudesnym obrazom
otorvavshis' ot berega, shestvovala, perevalivayas', po poverhnosti morya.
Sokrushayushchij shtorm s bessmyslennoj yarost'yu razrushitelya ograbil
"Nyan'-SHan'": triseli byli sorvany s lin'kov, nakrepko privyazannyj tent
tozhe sorvan, brezent razorvalsya, poruchni sognulis', mostik smelo, i sneslo
dve shlyupki. Nikto ne videl i ne slyshal, kak oni ischezli, - slovno rastayali
pod udarami i natiskom voln. Uzhe pozdnee, na fone beloj peny vysokoj
volny, nizvergayushchejsya na seredinu sudna, Dzhaks mel'kom uvidel dve pary
chernyh shlyupbalok, no bez shlyupok, vynyrnuvshih iz plotnoj chernoty,
razvevayushchijsya konec kanata i okovannyj zhelezom blok, prygayushchij v vozduhe;
tut tol'ko uznal on o tom, chto proizoshlo za ego spinoj, na rasstoyanii
kakih-nibud' treh yardov.
On vytyanul sheyu, razyskivaya uho svoego kapitana. On nashel ego,
kosnuvshis' gubami, - bol'shoe, myasistoe, ochen' mokroe. I vzvolnovanno
kriknul:
- Uneslo nashi shlyupki, ser!
I snova on uslyshal etot golos, napryazhennyj i slabyj, no sovershenno
spokojnyj v haose shumov, slovno donosivshijsya otkuda-to iz tihogo daleka,
za predelami chernyh prostorov, gde bushevala burya; snova on uslyshal golos
cheloveka - hrupkij i neukrotimyj zvuk, kotoryj mozhet peredavat'
bespredel'nost' mysli, namerenij i reshenij, - zvuk, kotoryj doneset
uverennye slova v tot poslednij den', kogda obrushatsya nebesa i svershitsya
sud, - snova on uslyshal ego; etot golos krichal emu otkuda-to izdaleka:
- Horosho!
On podumal, chto ego ne rasslyshali:
- Nashi shlyupki... ya govoryu, shlyupki... shlyupki, ser! Dve sneslo!
Tot zhe golos, na rasstoyanii futa ot nego, - i takoj dalekij, -
prokrichal rezonno:
- Nichego ne podelaesh'!
Kapitan Mak-Vir ne povernul lica, no Dzhaks rasslyshal eshche neskol'ko
slov, podhvachennyh vetrom:
- CHego mozhno zhdat'... kogda probiraesh'sya... v takom... Prihoditsya...
chto-nibud'... ostavit'... pozadi... razumeetsya...
Dzhaks napryazhenno prislushivalsya. Bol'she on nichego ne uslyshal. Kapitan
Mak-Vir skazal vse, chto hotel skazat'; a Dzhaks, ne vidya, predstavil sebe
shirokuyu, plotnuyu spinu, povernutuyu k nemu. Nepronicaemaya t'ma davila na
prizrachnyj blesk morya. Dzhaksa ohvatila tupaya uverennost', chto delat'
bol'she nechego.
Esli rulevye privody vyderzhat; esli ogromnye massy vody ne prolomyat
paluby i ne razob'yut lyukov; esli mashiny ne sdadut; esli udastsya vesti
sudno protiv etogo uzhasnogo vetra i ono ne budet pogrebeno odnoj iz etih
chudovishchnyh voln - Dzhaks vremya ot vremeni videl tol'ko zloveshchie belye
grebni, vzdymayushchiesya vysoko nad bortom, - togda est' shans vybrat'sya
blagopoluchno. Kazalos', chto-to v nem perevernulos', i on osobenno ostro
ponyal, chto "Nyan'-SHan'" pogib.
"Prishel emu konec", - skazal on sebe i vdrug pochuvstvoval volnenie,
slovno v etih slovah otkrylsya kakoj-to novyj, neozhidannyj smysl.
CHto-nibud' da sluchitsya. Teper' nichego nel'zya sdelat', nichem nel'zya pomoch'.
Ot lyudej na bortu pomoshchi ne budet, i sudno dolgo ne proderzhitsya. |ta burya
chudovishchna!
Dzhaks pochuvstvoval, kak ch'ya-to ruka tyazhelo obhvatila ego plechi, i na
eto otvetil ochen' razumno - krepko obnyal za taliyu svoego kapitana.
Tak stoyali oni, obnyavshis', v slepoj nochi, podderzhivaya drug druga v
bor'be s vetrom, shcheka k shcheke, a guby k uhu, - na maner dvuh staryh
negodnyh korablej, svyazannyh korma s nosom.
I Dzhaks uslyhal golos svoego komandira, zvuchavshij edva li gromche, chem
ran'she, no blizhe, slovno on poshel napererez chudovishchnomu natisku uragana; v
nem bylo vse to zhe strannoe spokojstvie, kak by mirnoe siyanie nimba.
- Vy ne znaete, gde komanda? - sprosil etot golos, moshchnyj i v to zhe
vremya ugasayushchij, kak budto sila vetra odolevala ego i sejchas zhe otnosila
proch' ot Dzhaksa.
Dzhaks ne znal. Vse matrosy byli naverhu, kogda uragan obrushilsya na
sudno. On ponyatiya ne imel, kuda oni zabralis'. V dannom sluchae ih vse
ravno chto nigde ne bylo, tak kak pol'zy ot nih byt' ne moglo. Pochemu-to
vopros kapitana rasstroil Dzhaksa.
- Vam nuzhny matrosy, ser? - boyazlivo kriknul on.
- Dolzhen znat'! - kriknul v otvet kapitan Mak-Vir. - Derzhites' krepko.
Oni derzhalis'. S neukrotimym beshenstvom zlobnyj napor vetra ostanovil
sudno; v techenie odnoj zloveshchej napryazhennoj sekundy ono tol'ko kachalos'
bystro i legko, kak detskaya lyul'ka, a vozduh - kazalos', vsya atmosfera -
yarostno pronosilsya mimo, s revom otryvayas' proch' ot mrachnoj zemli.
Veter dushil ih, i, zakryv glaza, oni krepche szhali drug druga v
ob®yatiyah. Sudya po sile udara, stolb vody, skol'zivshij vertikal'no v
temnote, naletel na sudno, perelomilsya i ruhnul na mostik, pogrebaya ego
pod svoej gubitel'noj tyazhest'yu. Stolb, pri padenii razbivshijsya na strui,
okutal ih s golovy do nog vihrem peny; solenaya voda napolnila im ushi, rot,
nozdri. Ona udarila ih po nogam, rvanula vtoropyah za ruki, bystro
zaburlila pod podborodkom. Otkryv glaza, oni uvideli gromozdyashchuyusya massu
peny, bushuyushchuyu vokrug togo, chto pohodilo na oblomki sudna. Da, ono
vynuzhdeno bylo sdat'sya; i dvoe zadyhayushchihsya lyudej tozhe byli pobezhdeny
sokrushayushchim udarom. I vdrug sudno rvanulos' vpered, chtoby snova otchayanno
vynyrnut', tochno pytayas' vybrat'sya iz-pod razvalin.
Valy nabegali v temnote so vseh storon, chtoby otognat' sudno nazad, gde
ono dolzhno bylo pogibnut'. Zlobny byli napadavshie na nego udary. Sudno
napominalo zhivoe sushchestvo, otdannoe na rasterzanie tolpe: ego zhestoko
tolkali, bili, podkidyvali, brosali vniz, toptali. Kapitan Mak-Vir i Dzhaks
derzhalis' drug za druga, oglushennye shumom, poluzadushennye vetrom; a
velikoe smyatenie, terzavshee ih tela, slovno neobuzdannyj vzryv strasti,
vyzyvalo v dushe glubokuyu trevogu. Odin iz teh dikih i zloveshchih voplej,
kakie tainstvenno prorezayut inogda rev uragana, kak na kryl'yah, naletel na
sudno, a Dzhaks postaralsya ego perekrichat':
- Vyderzhit li sudno?
|tot krik vyrvalsya iz ego grudi. On byl tak zhe ne prednameren, kak
rozhdenie mysli v golove, i Dzhaks sam ego ne slyshal. On srazu ugas, -
ischezli i mysl', i namerenie, i usilie, i neslyshnye vibracii etogo krika
slilis' s vozdushnymi volnami.
Dzhaks nichego ne zhdal v otvet. Reshitel'no nichego. Da i kakoj otvet mozhno
bylo dat'? No spustya nekotoroe vremya on s izumleniem rasslyshal hrupkij
golos, zvuk-karlik, ne pobezhdennyj v chudovishchnoj sumyatice:
- Mozhet vyderzhat'!
To byl gluhoj voj, a ulovit' ego bylo trudnee, chem ele slyshnyj shepot. I
snova razdalsya golos, poluzatoplennyj treskom i gulom, slovno sudno,
srazhayushcheesya s volnami okeana.
- Budem nadeyat'sya! - kriknul golos, malen'kij, odinokij i
nepokolebimyj, kak budto ne vedayushchij ni nadezhdy, ni straha; i zamel'kali
bessvyaznye slova: - Sudno... eto... nikogda... kak-nibud'... k luchshemu.
Dzhaks uzhe ne pytalsya rasslyshat'.
Togda golos, slovno vnezapno napav na edinstvennyj predmet, sposobnyj
protivostoyat' sile shtorma, okrep i tverdo vykriknul poslednie otryvistye
slova:
- Ono probivaetsya... stroili ego... horoshie lyudi... est' shansy...
mashiny... Raut... horoshij paren'.
Kapitan Mak-Vir snyal ruku s plech Dzhaksa, i bylo tak temno, chto on srazu
perestal sushchestvovat' dlya svoego pomoshchnika. Dzhaks posle krajnego
napryazheniya dal otdyh svoim muskulam, srazu oslabel. Glozhushchaya toska
uzhivalas' s neveroyatnoj sonlivost'yu, slovno ego izbili i izmuchili do togo,
chto nagnali na nego dremotu. Veter zavladel ego golovoj i pytalsya sorvat'
ee s plech; odezhda, naskvoz' promokshaya, byla tyazhela, kak svinec; holodnaya i
mokraya, ona pohodila na bronyu iz tayushchego l'da; on drozhal; eto prodolzhalos'
dolgo: krepko derzhas' rukami, on medlenno pogruzhalsya v bezdnu telesnyh
stradanij; on sosredotochilsya lenivo i bescel'no na samom sebe; a kogda
chto-to szadi udarilos' slegka o ego nogi, on chut' ne podprygnul.
Kachnuvshis' vpered, on natolknulsya na spinu kapitana Mak-Vira; tot ne
poshevel'nulsya. Potom ch'ya-to ruka shvatila Dzhaksa za bedro. Nastupilo
zatish'e, groznoe zatish'e, slovno shtorm zatail dyhanie. A Dzhaks chuvstvoval,
kak kto-to oshchupyvaet ego vsego. |to byl bocman. Dzhaks uznal eti ruki,
takie tolstye i ogromnye, chto kazalos' - oni prinadlezhat cheloveku kakoj-to
novoj porody.
Bocman podnyalsya na mostik i polz na chetveren'kah protiv vetra. Tut on
tknulsya golovoj v nogi starshego pomoshchnika, nemedlenno prisel i stal
issledovat' osobu Dzhaksa, ostorozhno oshchupyvaya ego rukami, slovno izvinyayas'
za svoyu smelost'.
|to byl nekrasivyj maloroslyj grubyj moryak, let pyatidesyati,
korotkonogij, s zhestkimi volosami, dlinnorukij, pohozhij na staruyu
obez'yanu. Sily on byl nepomernoj; v ego bol'shih neuklyuzhih lapah,
napominavshih korichnevye bokserskie perchatki, samye tyazhelye predmety
kazalis' igrushechnymi. Ne schitaya sedovatyh volos na grudi, hriplogo golosa
i groznogo vida, on byl lishen vseh klassicheskih atributov bocmana. Ego
dobrodushie dohodilo pochti do gluposti: matrosy delali s nim, chto hoteli,
iniciativy u nego ne bylo ni na grosh, i chelovek on byl pokladistyj i
razgovorchivyj. Po etoj prichine Dzhaks ego nedolyublival; no kapitan Mak-Vir
kak budto schital ego pervoklassnym bocmanom, vyzyvaya etim prezritel'noe
neodobrenie Dzhaksa.
On uhvatilsya za plashch Dzhaksa i podtyanulsya, chtoby vstat' na nogi; takoe
svobodnoe obrashchenie, da i to s velichajshej ostorozhnost'yu, on pozvolil sebe
lish' potomu, chto ego vynuzhdal k etomu uragan.
- V chem delo, bocman, v chem delo? - neterpelivo zarevel Dzhaks. - CHto
nuzhno zdes', na mostike, etomu plutu bocmanu?
Tajfun dejstvoval Dzhaksu na nervy. Hriplyj rev bocmana, kazalos',
vyrazhal velichajshee udovletvorenie, no slov nel'zya bylo razobrat'. Da,
nesomnenno, staryj durak chemu-to obradovalsya.
Svobodnaya ruka bocmana nashla ch'e-to drugoe telo, potomu chto
izmenivshimsya golosom on stal sprashivat':
- |to vy, ser? |to vy, ser?
Veter zaglushal ego vopli.
- Da! - kriknul kapitan Mak-Vir.
Napryagaya golos, bocman dobilsya lish' togo, chto kapitan Mak-Vir rasslyshal
strannoe soobshchenie:
- Vseh kitajcev mezh palub shvyryaet, ser.
Dzhaks, stoyavshij s podvetrennoj storony, slyshal, kak eti dvoe krichali na
rasstoyanii shesti dyujmov ot nego, slovno ih razdelyalo polmili; kazalos', v
tihuyu noch' dva cheloveka pereklikayutsya cherez pole. On slyshal otchayannyj krik
kapitana Mak-Vira: "CHto? CHto?.." - i napryazhennyj, hriplyj golos bocmana:
"Vsej kuchej... sam ih videl... Uzhasnoe zrelishche, ser... Dumal... skazat'
vam".
Dzhaks ostavalsya ravnodushnym, slovno sila uragana sdelala ego
bezotvetnym, unichtozhiv vsyakuyu mysl' o dejstvii. Krome togo, on byl ochen'
molod; ego vsecelo pogloshchalo odno zanyatie: zakalit' serdce v ozhidanii
samogo hudshego, i vsyakaya inaya forma deyatel'nosti vyzyvala nepreodolimoe
otvrashchenie. On ne byl ispugan: on eto znal, ibo, tverdo verya v to, chto emu
ne vidat' zavtrashnego dnya, ostavalsya spokoen.
Byvayut takie momenty passivnogo geroizma, im poddayutsya dazhe hrabrye
lyudi. Mnogie moryaki, nesomnenno, mogut pripomnit' sluchaj iz svoej zhizni,
kogda podobnoe sostoyanie katalepticheskogo stoicizma vnezapno ovladevalo
vsem ekipazhem. Dzhaks zhe malo byl znakom s lyud'mi ili shtormami. On soznaval
svoe spokojstvie, neumolimoe spokojstvie; v dejstvitel'nosti zhe eto byl
strah, - pravda, ne tot gnusnyj strah, kotoryj zastavlyaet cheloveka
poryadochnogo ispytyvat' otvrashchenie k sebe samomu.
Skoree eto bylo vynuzhdennoe duhovnoe otupenie. Ono vyzyvaetsya
dlitel'nym napryazheniem vo vremya buri, predchuvstviem nadvigayushchejsya
katastrofy; tut igraet rol' i fizicheskaya ustalost': chelovek ustaet
ceplyat'sya za zhizn' sredi etogo haosa. Ustalost', pronizyvayushchaya i
predatel'skaya, kotoraya pronikaet gluboko v serdce cheloveka i zastavlyaet
eto serdce szhimat'sya, - serdce neispravimoe, vybirayushchee iz vseh darov
zemli, vklyuchaya i zhizn', tol'ko pokoj.
Dzhaks byl oglushen gorazdo sil'nee, chem predpolagal. On krepko derzhalsya,
ves' mokryj, zamerzshij, ocepenevshij. V bystroj smene videnij mel'knuli
vospominaniya, nikakogo otnosheniya ne imeyushchie k ego nastoyashchemu polozheniyu
(govoryat, pered utopayushchim pronositsya takim obrazom vsya ego zhizn'). On
vspomnil svoego otca: posle delovoj katastrofy etot dostojnyj chelovek
spokojno ulegsya v postel' i totchas zhe, pokornyj, umer. |tih obstoyatel'stv
Dzhaks, konechno, ne vspomnil, no, ostavayas' sovershenno bezuchastnym, on
otchetlivo uvidel lico neschastnogo cheloveka. Vspomnilos', kak, eshche
mal'chishkoj, on, Dzhaks, igral v karty na bortu korablya, v Tejbl Baj, - etot
korabl' pogib potom so vsem ekipazhem; vspomnilis' gustye brovi svoego
pervogo shkipera; i mat' on vspomnil bez vsyakogo volneniya, - s takim zhe
spokojstviem on, byvalo, vhodil v ee komnatu i zastaval ee za knigoj. Mat'
ego tozhe umerla; reshitel'naya zhenshchina, ostavshis' bez vsyakih sredstv, ochen'
energichno zanimalas' ego vospitaniem.
|to prodolzhalos' ne bol'she sekundy, byt' mozhet - men'she. Tyazhelaya ruka
legla na ego plechi; kapitan Mak-Vir krichal emu v uho:
- Dzhaks! Dzhaks!
On ulovil v golose ozabochennuyu notku. Veter vseyu tyazhest'yu navalilsya na
sudno, starayas' prigvozdit' ego sredi voln. A volny obrazovali bresh' nad
nim, slovno ono bylo poluzatonuvshim brevnom; chudovishchnye penistye valy
grozili emu izdali. Valy vyletali iz t'my, a grebni ih svetilis'
prizrachnym svetom - svetom morskoj peny; v zlobnyh vskipayushchih blednyh
vspyshkah vidna byla kazhdaya volna, nadvigayushchayasya, padayushchaya i besheno
terzayushchaya hrupkoe telo sudna. Ni na odnu sekundu ono ne moglo osvobodit'sya
ot vody. Okamenevshij Dzhaks zametil v dvizhenii sudna zloveshchie priznaki
metan'ya naobum. Ono uzhe ne borolos' razumno; eto bylo nachalo konca; i
ozabochennaya notka v golose kapitana Mak-Vira podejstvovala boleznenno na
Dzhaksa, slovno proyavlenie slepogo i gibel'nogo bezumiya.
CHary shtorma ovladeli Dzhaksom, pronikli v nego, poglotili; on byl oputan
imi, zastyl v nemom vnimanii. Kapitan Mak-Vir nastojchivo krichal, no veter
raz®edinyal ih, kak prochnyj klin. Kapitan povis na shee Dzhaksa, slovno
tyazhelyj zhernov, i vdrug golovy ih stolknulis'.
- Dzhaks! Mister Dzhaks! Slyshite!..
On vynuzhden byl otvetit' na etot golos, kotoryj ne hotel umolknut'. On
otvetil privychnymi slovami:
- Da, ser!
I totchas zhe serdce ego, pokorennoe shtormom, kotoryj porozhdaet tyagu k
pokoyu, vosstalo protiv tiranii discipliny i komandovaniya.
Kapitan Mak-Vir krepko zazhal sognutoj v lokte rukoj golovu svoego
pomoshchnika i zaoral emu v uho. Izredka Dzhaks preryval ego, pospeshno
predosteregaya: "Ostorozhno, ser!" - ili kapitan Mak-Vir vykrikival
zaklyat'e: "Derzhites' krepche!" I chernaya vselennaya, kazalos', nachinala
kruzhit'sya vmeste s sudnom. Oni umolkali. Sudno eshche derzhalos'. I kapitan
Mak-Vir snova vykrikival:
- ...On govorit... vse kitajcy... shvyryaet... Nuzhno razuznat'... v chem
delo.
Kak tol'ko uragan obrushilsya na sudno, na palube nel'zya bylo ostavat'sya,
i matrosy, oshelomlennye i perepugannye, priyutilis' v levom prohode pod
mostikom. Dver' na kormu oni zaperli. V prohode bylo ochen' temno, holodno
i strashno. Pri kazhdom tyazhelom tolchke sudna oni stonali v temnote, a
snaruzhi udaryali tonny vody, slovno pytayas' proniknut' k nim sverhu. Bocman
obratilsya k matrosam s surovoj rech'yu, no, kak govoril on vposledstvii,
takih nerazumnyh lyudej emu eshche nikogda ne prihodilos' vstrechat'. Tam im
bylo ne tak uzh ploho, ot nepogody oni byli ukryty, i nikakoj raboty ot nih
ne trebovalos'; i vse zhe oni tol'ko i delali, chto vorchali da zhalovalis',
kak malye rebyata. Nakonec odin iz nih skazal, chto delo obstoyalo by ne tak
ploho, bud' zdes' hot' kakoj-nibud' svet, chtoby mozhno bylo videt' dal'she
svoego nosa. On zayavil, chto sojdet s uma, esli budet lezhat' zdes' v
temnote i zhdat', kogda proklyataya kalosha pojdet ko dnu.
- CHego zhe ty ne vyjdesh' naruzhu i ne pokonchish' s etim raz i navsegda? -
nakinulsya na nego bocman.
|to vyzvalo buryu proklyatij. Na bocmana so vseh storon posypalis'
upreki. Oni kak budto obizhalis' na to, chto im ne prepodnosyat siyu zhe minutu
lampy. Oni hnykali, trebovali lampu: esli uzh umirat', tak pri svete. I
hotya nelepost' ih rugani byla ochevidna, raz ne bylo nadezhdy dobrat'sya do
pomeshcheniya, gde hranilis' lampy, - ono nahodilos' na nosu, - vse-taki
bocman sil'no rasstroilsya. On schital, chto oni zrya pridirayutsya k nemu. Tak
on im skazal, chem vyzval vzryv vozmushcheniya. Poetomu on iskal pribezhishcha v
molchanii, ispolnennom gorechi. Ih vorkotnya, vzdohi i rugan' ochen' emu
nadoeli, no tut on vspomnil, chto v mezhpalubnom prostranstve nahodyatsya
shest' kruglyh lamp, i kuli niskol'ko ne postradayut, esli zabrat' u nih
odnu lampu.
Na "Nyan'-SHane" byla ugol'naya yama, raspolozhennaya poperek sudna; inogda
tuda pomeshchali gruz, no v dannyj moment ona byla pusta. S perednim
mezhpalubnym prostranstvom ona soobshchalas' zheleznoj dver'yu, a ee lyuk vyhodil
v parohod pod mostikom. Takim obrazom, bocman mog proniknut' v mezhpalubnoe
prostranstvo, ne vyhodya na palubu; no, k velichajshemu svoemu izumleniyu, on
obnaruzhil, chto nikto ne zhelaet pomoch' emu snyat' kryshku s lyuka. On vse-taki
stal nashchupyvat' ee, no odin iz matrosov, lezhavshij u nego na doroge,
otkazalsya sdvinut'sya s mesta.
- Da ved' ya zhe hochu razdobyt' vam proklyatyj svet, sami zhe prosili! -
chut' li ne umolyayushche voskliknul on.
Kto-to posovetoval emu ubirat'sya i zasunut' golovu v meshok. Bocman
pozhalel, chto ne uznal golosa i v temnote ne mog razglyadet', kto eto
kriknul, inache - potonet sudno ili net, a uzh on by svernul sheyu etomu
negodyayu. Tem ne menee on reshil dokazat' im, chto mozhet dostat' svet, hotya
by emu prishlos' iz-za etogo umeret'.
Kachka byla nastol'ko sil'na, chto vsyakoe dvizhenie bylo sopryazheno s
opasnost'yu. Dazhe lezhat' nichkom bylo delom nelegkim. On edva ne slomal sebe
sheyu, prygaya v ugol'nuyu yamu. On upal na spinu i stal bespomoshchno katat'sya iz
storony v storonu v opasnoj kompanii s tyazhelym zheleznym lomom, - byt'
mozhet, s lomikom kochegara, - kem-to zdes' ostavlennym. Lom dejstvoval emu
na nervy, slovno eto byl dikij zver'; on ne mog ego videt', tak kak v yame,
osypannoj ugol'noj pyl'yu, byla neproglyadnaya t'ma; no on slyshal, kak lom
skol'zit i zvyakaet, udaryayas' to zdes', to tam, i vsegda po sosedstvu s ego
golovoj. Kazalos', on proizvodil neobychajnyj shum i udaryal s takoj siloj,
slovno byl velichinoj s horoshuyu balku mosta. Na eto obratil vnimanie
bocman, poka ego shvyryalo ot pravogo borta k levomu i obratno, a on
otchayanno ceplyalsya za gladkie steny, starayas' uderzhat'sya. Dver' v
mezhpalubnoe prostranstvo byla neplotno prignana, i vnizu on uvidel nit'
tusklogo sveta.
Byl on moryak i chelovek eshche energichnyj - i vskore uluchil udobnyj moment
i podnyalsya na nogi; na svoe schast'e, on, podnimayas', opustil ruku na
zheleznyj lomik i podhvatil ego. V protivnom sluchae emu prishlos' by vse
vremya opasat'sya, kak by eta shtuka ne slomala emu nog ili ne povalila ego
snova na pol. Podnyavshis', on snachala stoyal nepodvizhno. Emu bylo ne po
sebe; v kromeshnoj t'me kachka kazalas' sovsem neobychnoj, neozhidannoj,
trudno bylo k nej prisposobit'sya. Na sekundu on tak rasteryalsya, chto ne
smel dvinut'sya s mesta, boyas' "novoj ataki". Emu vovse ne hotelos'
razbit'sya vdrebezgi v etoj ugol'noj yame.
Dva raza on udarilsya golovoj i slegka odurel. V ushah ego eshche zveneli
udary i zvyakan'e zheleznogo lomika, i on krepche szhal kulak, zhelaya sebe
dokazat', chto on tut, v ego ruke. On smutno podivilsya, s kakoj yasnost'yu
slyshny zdes', vnizu, zavyvaniya buri. Kazalos', v etoj pustoj yame chto-to
chelovecheskoe slyshitsya v voe i vizge, chelovecheskoe beshenstvo i stradanie;
zvuki byli pronzitel'nye. Kogda sudno nakrenyalos', razdavalis' udary,
gluhie tyazhelovesnye udary, slovno kakoj-to gromozdkij predmet, vesom v
pyat' tonn, metalsya po tryumu. No nikakih gromozdkih predmetov v tryume ne
bylo. CHto-nibud' na palube? - ne mozhet byt'. Ili za bortom? - Nevozmozhno.
Vse eto on obdumal bystro, otchetlivo i tochno, kak moryak, i v konce
koncov vse-taki nedoumeval. |tot zaglushennyj shum donosilsya snaruzhi vmeste
s pleskom vody, livshejsya na palubu nad ego golovoj. Byl li to veter?
Dolzhno byt'. No syuda, vniz, shum vetra donosilsya, kak rev obezumevshej
tolpy. I bocman vdrug tozhe pochuvstvoval strannoe zhelanie uvidet' svet -
hotya by utonut' pri svete! - i trevozhnoe stremlenie vybrat'sya iz etoj yamy.
On otkinul bolt; tyazhelaya zheleznaya doska povernulas' na petlyah, i
kazalos' - on raspahnul dver' navstrechu bure. Hriplyj voj oglushil ego: eto
byl ne veter, a shum vody nad golovoj, kotoryj pridushili gorlovye
pronzitel'nye kriki, slivavshiesya v otchayannyj vopl'. On rasstavil nogi vo
vsyu shirinu dveri i vytyanul sheyu. I prezhde vsego on uvidel to, za chem
prishel: shest' malen'kih zheltyh yazychkov plameni, raskachivayushchihsya v tusklom
polumrake.
Pomeshchenie bylo ustroeno, kak rudnichnaya shahta: posredine stoyali
podpirayushchie potolok stolby, nad golovoj tyanulis' poperechnye bimsy,
uhodyashchie vo mrak, v beskonechnost'. S levoj storony smutno vidnelas'
kakaya-to ogromnaya glyba, napominayushchaya sklep. Vse pomeshchenie, i predmety, i
teni dvigalis', dvigalis' nepreryvno. Bocman vytarashchil glaza: sudno
nakrenilos' na pravyj bort, i neyasnaya glyba - ne to sklep, ne to kucha
obvalivshejsya zemli - ispustila gromkij voj.
Mimo so svistom proneslis' kuski dereva. "Doski", - podumal on,
neskazanno ispugannyj, i vtyanul golovu v plechi. U ego nog, skol'zya na
spine, proletel chelovek; glaza ego byli shiroko raskryty, on prostiral ruki
v pustotu. Priblizilsya drugoj, podskakivaya, slovno sorvavshijsya kamen';
golova ego byla zazhata mezhdu nogami, ruki stisnuty. Kosa vzmetnulas'
vverh; chelovek popytalsya uhvatit' za koleni bocmana, i iz razzhavshejsya ruki
vypal i pokatilsya k nogam bocmana belyj disk. On razglyadel serebryanyj
dollar i zaoral ot udivleniya. SHarkan'e bosyh nog, gortannye kriki - i gora
izvivayushchihsya tel, nagromozhdennyh u levogo borta, poneslas', inertnaya,
skol'zyashchaya, k pravomu bortu i s gluhim stukom udarilas' ob nego. Kriki
smolkli. Nad revom i svistom vetra pronessya protyazhnyj ston, i vzoru
bocmana predstala odna sploshnaya massa, sostoyashchaya iz golov i plech, iz golyh
stupnej, drygayushchih v vozduhe, podnyatyh kulakov i sognutyh spin, iz nog,
kos i lic.
- O, bog ty moj! - kriknul on v uzhase i zahlopnul zheleznuyu dver',
spasayas' ot etogo zrelishcha.
Vot s kakim dokladom yavilsya on na mostik. On ne mog derzhat' eto pri
sebe, a na bortu korablya est' tol'ko odin chelovek, s kotorym stoit
podelit'sya svoej zabotoj. Kogda on vernulsya v prohod, matrosy obrugali ego
durakom. Pochemu on ne prines etoj lampy? Kakoe, chert poderi, im delo do
kuli? A kogda on vyshel na palubu, vse proishodyashchee vnutri sudna pokazalos'
emu nichtozhnym po sravneniyu s opasnost'yu, grozyashchej parohodu.
Snachala on podumal, chto parohod nachal idti ko dnu v tot samyj moment,
kak on vyshel. Trapy, vedushchie na mostik, byli smyty; no ogromnaya volna,
zalivshaya yut, podnyala ego naverh. Posle etogo emu prishlos' nekotoroe vremya
prolezhat' na zhivote, derzhas' za rym-bolt; izredka on vbiral vozduh v
legkie i glotal solenuyu vodu. Dal'she on popolz na chetveren'kah, slishkom
perepugannyj i potryasennyj, chtoby vozvrashchat'sya nazad. Tak on dobralsya do
zadnego otdeleniya rulevoj rubki. V etom sravnitel'no zashchishchennom mestechke
on nashel vtorogo pomoshchnika. Bocman byl priyatno udivlen, - u nego sozdalos'
vpechatlenie, budto vse, nahodivshiesya na palube, davnym-davno smyty za
bort. On s volneniem sprosil, gde kapitan.
Vtoroj pomoshchnik lezhal nichkom, kak zlobnyj zverek pod zaborom.
- Kapitan? Otpravilsya za bort, posle togo kak My po ego vine popali v
etu kashu. - I do pervogo pomoshchnika emu nikakogo dela ne bylo... Eshche odin
durak. Nikakogo znacheniya ne imeet. Vse ravno rano ili pozdno ochutitsya za
bortom.
Bocman snova vypolz naruzhu; po ego slovam, on pochti ne nadeyalsya
kogo-nibud' najti, no emu hotelos' poskoree ubrat'sya ot "togo cheloveka".
On polz vpered, kak izgnannik navstrechu bezzhalostnomu miru. Vot pochemu on
tak obradovalsya, najdya Dzhaksa i kapitana. No to, chto proishodilo v
mezhpalubnom prostranstve, kazalos' emu teper' delom malovazhnym. Da i
trudno bylo dobit'sya togo, chtoby tebya uslyshali. Vse-taki on uhitrilsya
soobshchit', chto kitajcy katayutsya po polu vmeste so svoimi sunduchkami, a on,
bocman, podnyalsya naverh, chtoby donesti ob etom. CHto zhe kasaetsya komandy,
to vse v poryadke. Zatem, uspokoennyj, on uselsya, obviv rukami i nogami
stojku telegrafa mashinnogo otdeleniya - chugunnyj tolstyj stolb. Esli etot
stolb smoet, togda, razmyshlyal on, i emu samomu pridet konec. O kuli on
bol'she ne dumal.
Kapitan Mak-Vir dal ponyat' Dzhaksu, chtoby on poshel vniz - posmotret'.
- CHto zhe ya dolzhen delat', ser?
Dzhaks promok i drozhal vsem telom, a potomu golos ego zvuchal kak
bleyanie.
- Ran'she posmotrite... Bocman... govorit...
- Bocman - proklyatyj durak! - zarevel tryasushchijsya Dzhaks.
Nelepost' otdannogo prikazaniya vozmutila Dzhaksa. Emu tak ne hotelos'
idti, slovno sudno dolzhno bylo potonut' v tot moment, kogda on ostavit
palubu.
- YA dolzhen znat'... ne mogu... ujti...
- Oni uspokoyatsya, ser.
- Derutsya... Bocman govorit, oni derutsya... Pochemu?.. Ne mogu...
dopustit'... chtoby dralis'... na bortu sudna... Hotel by... chtoby vy
ostavalis' zdes'... na sluchaj... esli menya sneset... za bort... Posmotrite
i skazhite mne... v rupor mashinnogo otdeleniya... Ne hochu, chtoby vy...
podnimalis' syuda... slishkom chasto... Opasno... hodit'... po palube...
Dzhaks, golovu kotorogo szhimal kapitan, s uzhasom prislushivalsya k etim
slovam.
- Ne hochu... chtoby vy pogibli... poka sudno... derzhitsya... Raut...
nadezhnyj paren'. Sudno mozhet eshche... probit'sya...
I vdrug Dzhaks ponyal, chto dolzhen idti.
- Vy dumaete, ono vyderzhit? - voskliknul on.
No veter poglotil otvet, i Dzhaks ulovil odno tol'ko slovo,
proiznesennoe s velichajshej energiej:
- Vsegda...
Kapitan Mak-Vir osvobodil golovu Dzhaksa i, naklonivshis' k bocmanu,
kriknul:
- Stupajte nazad s pomoshchnikom!
Dzhaks pochuvstvoval tol'ko, chto ruka upala s ego plech. Ego otpustili,
otdav prikazanie... sdelat' - chto? On byl v takom otchayanii, chto
neosmotritel'no razzhal ruki, ceplyavshiesya za poruchni, i v tu zhe sekundu
veter podhvatil ego. Emu kazalos', chto nikakaya sila ne mozhet ego
ostanovit' i on poletit pryamo za kormu. On pospeshno leg nichkom, a bocman,
sledovavshij po pyatam, upal na nego.
- Ne podnimajtes' poka, ser! - kriknul bocman. - Ne toropites'!
Volna proneslas' nad nimi. Dzhaks razobral slova zahlebyvayushchegosya
bocmana: trapy byli sneseny.
- YA spushchu vas vniz za ruki, ser! - kriknul on; zatem soobshchil chto-to o
dymovoj trube, kotoraya, po vsem veroyatiyam, takzhe mozhet otpravit'sya za
bort.
Dzhaks schital eto vpolne vozmozhnym i predstavil sebe, chto ogon' v topkah
pogas, sudno bespomoshchno...
Bocman prodolzhal orat' nad samym ego uhom.
- CHto? CHto takoe? - otchayanno kriknul Dzhaks.
A tot povtoril:
- CHto by skazala moya staruha, esli b videla menya sejchas?
V prohode, kuda probilas' i pleskalas' v temnote voda, lyudi lezhali
nepodvizhno, kak trupy. Dzhaks spotknulsya ob odnogo i zlobno vyrugal ego za
to, chto valyaetsya na doroge. Togda dva-tri slabyh golosa vzvolnovanno
sprosili:
- Est' nadezhda, ser?
- CHto s vami, durach'e? - grubo skazal on.
On chuvstvoval, chto gotov brosit'sya na pol podle nih i bol'she ne
dvigat'sya. No oni kak budto obodrilis'. Usluzhlivo povtoryaya: "Ostorozhnee!
Ne zabud'te - zdes' kryshka laza, ser!" - oni spustili ego v ugol'nuyu yamu.
Bocman prygnul vsled za nimi i, edva podnyavshis' na nogi, proiznes:
- Ona by skazala: "Podelom tebe, staryj duralej! Zachem sovalsya v more?"
U bocmana byli koe-kakie sredstva, i on lyubil chasten'ko upominat' ob
etom. Ego zhena - tolstaya zhenshchina - i dve vzroslye docheri derzhali zelennuyu
lavku v Londone v Ist-|nde.
V temnote Dzhaks, netverdo derzhas' na nogah, prislushivalsya k chastym
gulkim udaram. Zaglushennyj vizg razdavalsya kak budto u samogo uha, a
sverhu davil na eti blizkie zvuki bolee gromkij rev shtorma. Golova u nego
kruzhilas'. I emu takzhe v etoj ugol'noj yame kachka pokazalas' chem-to novym i
groznym, podryvayushchim ego muzhestvo, kak budto on vpervye nahodilsya na more.
On pochti gotov byl vybrat'sya otsyuda, no slova kapitana Mak-Vira delali
otstuplenie nevozmozhnym. Emu byl dan prikaz - pojti i posmotret'. Hotel by
on znat', komu eto nuzhno! Vzbeshennyj, on govoril sebe, chto, konechno,
pojdet i posmotrit. No bocman, neuklyuzhe shatayas', predosteregal, chtoby on
ostorozhno otkryval dver': tam idet otchayannaya draka. Dzhaks, slovno
ispytyvaya nevynosimuyu fizicheskuyu bol', razdrazhenno osvedomilsya, kakogo
cherta oni tam derutsya.
- Dollary! Dollary, ser!.. Vse ih gnilye sunduki razbilis'. Proklyatye
den'gi rassypalis' po vsemu polu, a oni lovyat ih, katayutsya kubarem,
derutsya i kusayutsya. Sushchij ad!
Dzhaks rvanul dver'. Korotyshka-bocman vyglyadyval iz-pod ego ruki.
Odna iz lamp pogasla, byt' mozhet, razbilas'. Zlye gortannye kriki
vyrvalis' navstrechu i kakoe-to strannoe hripenie - napryazhennoe dyhanie
vseh etih lyudej. CHto-to sil'no udarilo o bort sudna; voda s oglushitel'nym
shumom obrushilas' sverhu, i v krasnovatoj polut'me, gde vozduh byl spertyj,
Dzhaks uvidel golovu, bivshuyusya ob pol, uvidel dve zadrannye tolstye nogi,
obhvativshie ch'e-to goloe telo, pokazalos' i ischezlo zheltoe lico s diko
vypuchennymi glazami. Pustoj sunduk s grohotom perekatyvalsya s boku na bok;
kakoj-to chelovek, podprygnuv, upal golovoj vniz, slovno ego lyagnuli szadi;
a dal'she, v polut'me, neslis' drugie lyudi, kak gruda kamnej, skatyvayushchihsya
po sklonu. Trap, vedushchij k lyuku, byl unizan kuli, koposhivshimisya, kak pchely
na vetke. Oni viseli na stupen'kah volnuyushchejsya grozd'yu, yarostno kolotya
kulakami snizu po zadraennomu lyuku, a sverhu v promezhutkah mezhdu ih
voplyami donosilsya yarostnyj rev voln. Sudno nakrenilos' sil'nee, i oni
stali padat'; snachala upal odin, potom dvoe, nakonec, s voem sorvalis' i
vse ostal'nye.
Dzhaks byl oshelomlen. Bocman s grubovatoj zabotlivost'yu umolyal ego:
- Ne vhodite tuda, ser.
Kazalos', zdes' vse izvivalos', katalos' i korchilos', a kogda sudno
vzletelo na greben' vala, Dzhaksu pochudilos', chto eti lyudi vsej svoej
massoj naletyat na nego. On otstupil nazad, zahlopnul dver' i drozhashchimi
rukami zadvinul bolt...
Kak tol'ko ushel pomoshchnik, kapitan Mak-Vir, ostavshijsya odin na mostike,
shatayas' pod naporom vetra, bokom dobralsya do rulevoj rubki. Dver' rubki
otkryvalas' naruzhu, i chtoby proniknut' tuda, emu prishlos' vstupit' v
bor'bu s vetrom; kogda zhe nakonec on uhitrilsya vojti, dver' momental'no s
treskom zahlopnulas', slovno kapitan Mak-Vir pulej proshel skvoz' derevo.
On ostanovilsya, derzhas' za ruchku.
Rulevaya mashina propuskala pary, i v tesnom pomeshchenii steklo naktouza
pobleskivalo mercayushchim ovalom v redkom belom tumane. Veter vyl, gudel,
svistel, poryvisto sotryasal dveri i stavni, zlobno obdavaya ih bryzgami.
Dve buhty lotlinya i malen'kij brezentovyj meshok, podveshennye na dlinnom
talrepe, raskachivalis' i snova kak by prilipali k pereborke. Derevyannaya
reshetka pod nogami pochti plavala v vode; s kazhdym udarom volny voda
yarostno probivalas' vo vse shcheli dveri. Rulevoj snyal furazhku, kurtku i
ostalsya v odnom polosatom bumazhnom tel'nike, otkrytom na grudi; on stoyal,
prislonivshis' spinoj k kozhuhu rulevoj peredachi. Malen'kij mednyj shturval v
ego rukah kazalsya blestyashchej hrupkoj igrushkoj. ZHily na shee ego vytyanulis' i
napryaglis'; v yamke u gorla vidnelos' temnoe pyatno; lico bylo nepodvizhno,
osunuvsheesya, kak u mertveca.
Kapitan Mak-Vir vyter glaza. Volna, edva ne smyvshaya ego za bort,
unesla, k velichajshej ego dosade, zyujdvestku s ego lysoj golovy. Pushistye
belokurye volosy, mokrye i potemnevshie, pohodili na motok bumazhnyh nitok,
festonami oblepivshih golyj cherep. Ego lico, blestevshee ot solenoj vody,
pobagrovelo ot vetra i kolyuchih bryzg. U nego byl takoj vid, slovno on
tol'ko chto otoshel, oblivayas' potom, ot raskalennoj pechi.
- Vy zdes'? - probormotal on.
Vtoroj pomoshchnik nezadolgo do etogo probralsya v rulevuyu rubku. On
zabilsya v ugol, sognuv koleni i szhimaya kulakami viski; eta poza
svidetel'stvovala o ego beshenstve, otchayanii, pokornosti i kakoj-to
sosredotochennoj mstitel'nosti. On skazal gorestno i vyzyvayushche:
- A ya sejchas svoboden ot vahty!
Rulevaya mashina stuchala, ostanavlivalas', snova stuchala. U shturval'nogo
lico bylo golodnoe, glaza vytarashcheny, kak budto kartushka kompasa za
steklom naktouza kazalas' emu kuskom myasa. Odnomu bogu izvestno, skol'ko
vremeni prostoyal on zdes' u shturvala, slovno zabytyj svoimi tovarishchami.
Sklyanok ne otbivali; pozabyli i o smene; zavedennogo sudovogo poryadka i v
pomine ne bylo; i vse-taki on pytalsya derzhat' kurs na
severo-severo-vostok. Otkuda on mog znat', cel li rul'? Byt' mozhet, rul'
snesen, ogon' v topkah pogas, mashiny polomany i sudno gotovo oprokinut'sya,
kak trup. On boyalsya, kak by emu ne sbit'sya s tolku i ne poteryat'
napravleniya, ibo kartushka kompasa raskachivalas', vertelas' i inogda,
kazalos', sovershala polnyj oborot. Rulevoj stradal ot dushevnogo
napryazheniya. On ochen' boyalsya, kak by ne sneslo rulevuyu rubku. Vodyanye gory
neprestanno na nee obrushivalis'. Kogda sudno nyryalo v bezdnu, ugolki ego
rta podergivalis'.
Kapitan Mak-Vir posmotrel na chasy v rulevoj rubke. Oni byli privincheny
k pereborke: na belom ciferblate chernye strelki, kazalos', stoyali
sovershenno nepodvizhno. Bylo polovina vtorogo utra.
- Blizok den', - probormotal on.
Vtoroj pomoshchnik rasslyshal eti slova i podnyal golovu: u nego bylo lico
cheloveka, goryuyushchego na razvalinah.
- Vy ne uvidite rassveta! - voskliknul on; ruki ego i koleni zametno
drozhali. - Net, klyanus' nebom! Ne uvidite!
On snova szhal golovu kulakami.
Telo rulevogo slegka poshevel'nulos', no golova ostavalas' nepodvizhnoj,
slovno kamennaya golova, nasazhennaya na kolonnu. Sudno nakrenilos' tak
sil'no, chto kapitan Mak-Vir ele ustoyal na nogah; raskachivayas', chtoby ne
upast', on surovo skazal:
- Ne obrashchajte vnimaniya na slova etogo parnya.
Zatem, neulovimo izmeniv ton, on ochen' ser'ezno pribavil:
- On ne na vahte...
Matros nichego ne otvetil.
Uragan revel, potryasaya malen'kuyu rubku, kazavshuyusya nepronicaemoj dlya
vozduha. Ogon' v naktouze vse vremya trepetal.
- Tebya ne smenili, - prodolzhal kapitan Mak-Vir, ne podnimaya glaz. -
Vse-taki ya hochu, chtoby ty stoyal u shturvala, poka hvatit sil. Ty
prinorovilsya k hodu. Esli na tvoe mesto vstanet drugoj, mozhet sluchit'sya
beda. |to ne goditsya. Ne detskaya igra. A u matrosov, dolzhno byt', hvataet
raboty vnizu... Kak ty dumaesh', smozhesh' vyderzhat'?
Rulevaya mashina otryvisto zvyaknula i tut zhe ostanovilas', okutavshis'
parom, kak zalityj koster; a nepodvizhnyj chelovek s ostanovivshimsya vzglyadom
strastno progovoril, slovno vsya zhizn' ego sosredotochilas' v gubah:
- Ej-bogu, ser, ya mogu stoyat' u shturvala hot' vechnost', esli nikto ne
budet so mnoj govorit'.
- O da! Horosho!
Kapitan vpervye podnyal glaza na etogo cheloveka: Heket.
I, kazalos', on totchas zhe perestal ob etom dumat'. Naklonivshis' k
ruporu v mashinnoe otdelenie, on kriknul v nego, a zatem opustil golovu.
Mister Raut snizu otvetil, i kapitan priblizil k ruporu guby.
Vokrug revela burya, a kapitan prikladyval k ruporu poperemenno to guby,
to uho. Snizu podnimalsya k nemu golos mehanika; on govoril rezko, slovno
otorvalsya ot goryachej raboty: odin iz kochegarov vyshel iz stroya, ostal'nye
splohovali; vtoroj mehanik i starshij kochegar podderzhivali ogon' pod
kotlami; tretij mehanik stoyal u shturvalov ruchnogo upravleniya mashinoj.
- Kakovo tam naverhu?
- Dovol'no skverno. Pochti vse zavisit ot vas, - skazal kapitan Mak-Vir.
- Zahodil li tuda pomoshchnik?.. Net? Nu, tak on skoro pridet. Pust' mister
Raut skazhet emu, chtoby on podoshel k ruporu... k ruporu, vyhodyashchemu na
kapitanskij mostik, tak kak on, kapitan, sejchas snova tuda vyjdet. Kitajcy
podnyali voznyu. Dralis' kak budto. On nikoim obrazom ne mozhet dopustit'
draku...
Mister Raut otoshel, a kapitan Mak-Vir, prizhimavshij uho k ruporu,
chuvstvoval pul'saciyu mashin, slovno bienie serdca sudna. Golos mistera
Rauta chto-to otchetlivo vykrikival tam, vnizu. Sudno zarylos' nosom, i so
svistyashchim shumom pul'saciya mashin priostanovilas'. Lico kapitana Mak-Vira
ostavalos' besstrastnym, glaza rasseyanno ustavilis' na skorchennuyu figuru
vtorogo pomoshchnika. Snova razdalsya iz glubiny golos mistera Rauta, i
pul'siruyushchie udary vozobnovilis' - snachala medlenno, zatem vse uskoryayas'.
Mister Raut vernulsya k ruporu.
- Ne imeet znacheniya, chto oni tam delayut, - bystro skazal on i
razdrazhenno pribavil: - Sudno nyryaet tak, slovno i ne sobiraetsya
vynyrnut'.
- Uzhasnaya volna! - kriknul v otvet kapitan.
- Ne dajte mne zagnat' sudno ko dnu, - ryavknul v rupor Solomon Raut.
- Temen' i dozhd'! Vperedi nichego ne vidno! - krichal kapitan. - Nuzhno...
ne... ostanavlivat'sya, sohranit' hod... chtoby mozhno bylo... upravlyat'... a
tam uvidim, - razdel'no vygovoril on.
- YA delayu vse, chto mozhno.
- Nas zdes'... zdorovo... shvyryaet, - korotko progovoril golos kapitana.
- Vse-taki spravlyaemsya nedurno. Konechno, esli rulevuyu rubku sneset...
Mister Raut, naklonivshij uho k ruporu, vorchlivo probormotal chto-to
skvoz' zuby.
No tverdyj golos sverhu bodro sprosil:
- CHto, Dzhaksa eshche net?
Zatem, posle korotkoj vyzhidatel'noj pauzy, pribavil:
- Hochu, chtoby on zdes' pomog. Pust' poskorej pokonchit s etim delom i
podnimetsya syuda, naverh, v sluchae, esli chto-nibud'... Smotret' za sudnom.
YA sovsem odin. Vtoroj pomoshchnik dlya nas poteryan...
- CHto? - kriknul mister Raut v mashinnoe otdelenie; zatem zaoral v
rupor: - Smyt za bort? - i sejchas zhe prizhalsya k ruporu uhom.
- Poteryal rassudok ot straha, - prodolzhal delovym tonom golos sverhu. -
CHertovski ne vovremya.
Mister Raut, prislushivayas', opustil golovu, vytarashchil glaza. Sverhu
doneslos' k nemu otryvistoe vosklicanie i kakoj-to shum, napominayushchij
draku. On napryagal sluh; vse eto vremya Bil', tretij mehanik, stoyal s
podnyatymi rukami, derzha mezhdu ladonyami obod malen'kogo chernogo kolesa,
vystupayushchego sboku bol'shoj mednoj truby. Kazalos', on vzveshival ego nad
svoej golovoj, primerivayas' k kakoj-to igre.
CHtoby uderzhat'sya na nogah, on prizhimalsya plechom k beloj pereborke. Odno
koleno bylo sognuto, zatknutaya za poyas tryapka sveshivalas' na bedro. Ego
gladkie shcheki razgorelis' i byli zapachkany sazhej; ugol'naya pyl' na vekah,
slovno podvedennyh chernym karandashom, podcherkivala blesk belkov, pridavaya
yunosheskomu licu chto-to zhenstvennoe, ekzoticheskoe i charuyushchee. Kogda sudno
nyryalo, on, pospeshno perebiraya rukami, tugo zavinchival malen'koe koleso.
- S uma soshel! - razdalsya vdrug v rupor golos kapitana. - Nabrosilsya na
menya... Tol'ko chto. Prishlos' sbit' ego s nog... Vot siyu minutu. Vy
slyhali, mister Raut?
- Ah, chert! - probormotal mister Raut. - Ostorozhno, Bil'!
Ego krik prozvuchal v zheleznyh stenah mashinnogo otdeleniya kak
preduprezhdayushchij trubnyj signal. Pokatye steny byli okrasheny beloj kraskoj
i v tusklom svete palubnogo illyuminatora uhodili vverh; vse vysokoe
pomeshchenie napominalo vnutrennost' kakogo-to monumenta, razdelennogo na
etazhi zheleznymi reshetkami. Svet mercal na razlichnyh urovnyah, a posredine,
mezhdu staninami rabotayushchih mashin, pod nepodvizhnymi vzdutiyami cilindrov,
sgustilsya mrak. V spertom teplom vozduhe besheno rezonirovali vse shumy
uragana. Pahlo goryachim metallom i maslom; v vozduhe visela legkaya dymka
para. Udary voln, kazalos', prohodili iz konca v konec, potryasaya vse
pomeshchenie.
Otbleski, slovno dlinnye blednye yazyki plameni, drozhali na polirovannom
metalle. Snizu iz-pod nastila podnimalis', blestya med'yu i stal'yu, ogromnye
vrashchayushchiesya motyli i snova opuskalis'; shatuny, pohozhie na ruki i nogi
ogromnogo skeleta, kazalos', stalkivali ih vniz i snova vytyagivali s
neumolimoj tochnost'yu; a vnizu, v polut'me, drugie shatuny i shtoki
razmerenno kachalis' vzad i vpered; kivali krejckopfy; metallicheskie diski
terlis' drug o druga medlenno i nezhno, v smeshenii tenej i otbleskov.
Inogda vse eti moshchnye i tochnye dvizheniya vdrug zamedlyalis', slovno to
byli funkcii zhivogo organizma, vnezapno porazhennogo gibel'noj slabost'yu; i
togda dlinnoe lico mistera Rauta zheltelo, a glaza kazalis' temnee. On vel
etu bitvu, obutyj v paru kovrovyh tufel'. Korotkaya losnyashchayasya kurtka edva
dohodila emu do beder, uzkie rukava ne zakryvali belyh kistej ruk;
kazalos', v etot kriticheskij moment on vyros, ruki vytyanulis', blednost'
usililas' i glaza zapali.
On dvigalsya s neutomimoj energiej, lazil naverh, ischezal gde-to vnizu;
a kogda stoyal nepodvizhno, derzhas' za poruchni pered puskovym mehanizmom, to
vse vremya glyadel napravo, na manometr, na vodomer, pribitye k beloj stene
i osveshchennye raskachivayushchejsya lampoj. Rastruby dvuh ruporov nelepo ziyali u
ego loktya, a ciferblat mashinnogo telegrafa pohodil na chasy bol'shogo
diametra, s korotkimi slovami komand vmesto cifr. Bukvy, rezko chernevshie
vokrug osi indikatora, gruppirovalis' v podcherknuto simvolicheskie
vosklicaniya: "Vpered! Zadnij hod! Tihij! Prigotovit'sya! Stop!" - a zhirnaya
strelka ukazyvala vniz, na "Polnyj hod", - i eti slova, takim obrazom
vydelennye, prityagivali glaz, podobno tomu kak pronzitel'nyj krik
privlekaet vnimanie.
Gromozdkij cilindr nizkogo davleniya v derevyannom futlyare velichestvenno
poglyadyval sverhu, ispuskaya slabyj svist pri kazhdom tolchke; za isklyucheniem
etogo tihogo svista stal'nye chleny mashiny rabotali bystro ili medlenno, s
nemoj i tochnoj plavnost'yu. I vse eto - i belye pereborki, i stal'nye
mashiny, i listy nastila pod nogami Solomona Rauta, i zheleznye reshetki nad
ego golovoj, teni i otsvety - vse eto nepreryvno i druzhno podnimalos' i
opuskalos' pod surovymi udarami voln o bort sudna. Vysokoe sooruzhenie,
gulko otzyvayas' na moguchij golos vetra, raskachivalos' vverhu, kak derevo,
i nakrenyalos' to v odnu, to v druguyu storonu pod chudovishchnym natiskom.
- Vam nuzhno speshit' naverh! - kriknul mister Raut, kak tol'ko uvidel
Dzhaksa v dveryah kochegarki.
Glaza Dzhaksa bluzhdali, kak u p'yanogo, lico opuhlo, slovno on slishkom
dolgo spal. Emu prishlos' sovershit' trudnyj put', i on prodelal etot put' s
neveroyatnoj bystrotoj, tak kak ego vozbuzhdenie otrazilos' i na dvizheniyah
vsego tela. Stremglav vyskochiv iz ugol'noj yamy, on spotknulsya v temnom
prohode o kuchku nedoumevayushchih lyudej; kogda on nastupil na nih, so vseh
storon poslyshalsya ispugannyj shepot: "Kak naverhu, ser?" On sbezhal v
kochegarku, vtoropyah pereskakivaya cherez zheleznye perekladiny trapa,
spustilsya v chernyj glubokij kolodez', raskachivayushchijsya, kak detskie kacheli.
Voda v mezhdudonnom prostranstve gromyhala pri kazhdom nyryanii sudna, a
kuski uglya, podprygivaya, nosilis' iz konca v konec, grohocha, kak lavina
kamnej, skatyvayushchayasya po zheleznomu sklonu.
Kto-to stonal ot boli; vidno bylo, kak chelovek polzkom perelezal cherez
ch'e-to rasprostertoe telo, byt' mozhet, trup; kto-to gromko rugalsya;
otblesk plameni pod kazhdoj topochnoj dvercej pohodil na luzhu krovi,
pylayushchej v barhatnoj chernote.
Poryv vetra udaril Dzhaksa po zatylku, a cherez sekundu on pochuvstvoval,
kak veter struitsya vokrug ego mokryh lodyzhek. Ventilyatory zhuzhzhali; pered
shest'yu topkami dve obnazhennye po poyas figury, poshatyvayas' i naklonyayas',
vozilis' s dvumya lopatami.
- Zdorovo! Vot teper' tyaga tak tyaga! - totchas zhe zarevel vtoroj
mehanik, slovno on vse eto vremya podzhidal Dzhaksa.
Starshij kochegar - provornyj malyj s oslepitel'no beloj kozhej i
krohotnymi ryzhevatymi usikami - rabotal v nemom isstuplenii. Oni derzhali
polnoe davlenie para, i glubokij gud - slovno pustoj mebel'nyj furgon
proezzhal po mostu - prisoedinyalsya sderzhannoj basovoj notoj ko vsem
ostal'nym zvukam.
- Vse podduvaet! - prodolzhal orat' vtoroj mehanik.
Vdrug otverstie ventilyatora vyplyunulo na ego plecho potok solenoj vody s
takim shumom, kak budto opustoshili sotnyu kastryul'; mehanik razrazilsya
rugatel'stvami, proklinaya vse na svete, vklyuchaya i svoyu sobstvennuyu dushu,
besnovalsya i neistovstvoval i ni na sekundu ne zabyval svoego dela.
Zvyaknula otryvisto metallicheskaya dverca, zhguchij oslepitel'nyj blesk ognya
upal na ego krugluyu golovu, osvetil bryzzhushchie slyunoj guby i derzkoe lico,
snova zvyakan'e, i dverca zahlopnulas', slovno mignul raskalennyj dobela
zheleznyj glaz.
- Gde obretaetsya proklyatoe sudno? Mozhete vy mne skazat'? CHert by pobral
moyu dushu! Pod vodoj - ili gde? Syuda ona vlivaetsya tonnami. Verno, truby
ventilyatorov otpravilis' v preispodnyuyu? A? A znaete vy chto-nibud' ili net,
takoj-syakoj, besputnyj moryak?
Dzhaks na sekundu byl sbit s tolku; sudno nakrenilos', i eto pomoglo
Dzhaksu pronestis' dal'she; kak tol'ko on ochutilsya v mashinnom otdelenii, gde
bylo sravnitel'no svetlo i spokojno, sudno gluboko pogruzilos' kormoj v
vodu, i Dzhaks pulej poletel vniz golovoj na mistera Rauta.
Starshij mehanik vytyanul dlinnuyu, kak shchupal'ce, ruku, slovno
vypryamivshuyusya na pruzhine, i, pojmav Dzhaksa, uderzhal ego i povernul k
ruporam. Pri etom mister Raut ser'ezno tverdil:
- Vam nuzhno pospeshit' naverh vo chto by to ni stalo.
Dzhaks zarevel v rupor:
- Vy zdes', ser? - i stal prislushivat'sya.
Nichego.
Vdrug voj vetra udaril emu pryamo v uho, zatem slabyj golos spokojno
probilsya skvoz' revushchij uragan:
- Vy, Dzhaks? Nu kak?
Dzhaks ne proch' byl pogovorit', no vremya dlya razgovorov kak budto bylo
nepodhodyashchee. Dovol'no legko bylo dat' otchet vo vsem. On mog sebe
predstavit', kak kuli, zagnannye v vonyuchij tryum, lezhali ispugannye,
stradaya ot morskoj bolezni, mezhdu ryadami sundukov. Potom odin iz sundukov
- a mozhet byt', srazu neskol'ko - sorvalsya vo vremya kachki i razbil drugie;
rasshchepilis' stenki, kryshki otskochili, i kitajcy brosilis' podbirat' svoe
dobro. Posle etogo vsyakij raz, kak sudno nakrenyalos', vseh ih shvyryalo iz
storony v storonu v vihre kruzhashchihsya dollarov, razbityh dosok, rvanoj
odezhdy. Raz nachav bor'bu, oni uzhe ne mogli ostanovit'sya. Tol'ko siloj
mozhno bylo ih uderzhat'. |to byla katastrofa. On sam ee videl, i eto vse,
chto on mozhet skazat'. On predpolagal, chto sredi nih dolzhny byt' i mertvye.
Ostal'nye vse eshche derutsya...
Slova sryvalis' s ego gub, pereskakivali drug cherez druga, zabivaya
uzkuyu trubu. Naverhu ih vstrechalo molchanie, slovno tam, na mostike,
nahodilsya naedine so shtormom chelovek, kotoromu vse ponyatno. A Dzhaks hotel,
chtoby ego osvobodili, ne zastavlyali prinimat' uchastie v etoj muchitel'noj
scene, razygravshejsya v minuty velikoj opasnosti.
On zhdal. Mashiny vrashchalis' pered nim s medlitel'nym napryazheniem i v
moment, predshestvuyushchij beshenomu pryzhku, ostanavlivalis' pri krike mistera
Rauta: "Vnimanie, Bil'!" Oni zastyvali v razumnoj nepodvizhnosti,
priostanovlennye na hodu, i tyazhelyj kolenchatyj val prekrashchal svoe
vrashchenie, kak budto soznavaya opasnost' i beg vremeni. Zatem starshij
mehanik krichal: "Teper' puskaj!" - razdavalsya svistyashchij zvuk, slovno
dyhanie skvoz' stisnutye zuby, i mashiny snova prinimalis' za prervannuyu
rabotu.
V ih dvizheniyah byli ostorozhnaya, mudraya prozorlivost' i osmyslennaya
ogromnaya sila. Da, to byla ih rabota - eto terpelivoe dvizhenie
obezumevshego sudna sredi raz®yarennyh voln, pryamo navstrechu vetru. Inogda
mister Raut opuskal podborodok na grud' i, sdvinuv brovi, pogruzhennyj v
razmyshleniya, sledil za mashinami.
Golos, otgonyavshij voj uragana ot uha Dzhaksa, zagovoril:
- Voz'mite s soboj matrosov... - i neozhidanno oborvalsya.
- CHto ya mogu s nimi sdelat', ser?
Vnezapno razdalsya rezkij, otryvistyj, trebovatel'nyj zvon. Tri pary
glaz obratilis' k ciferblatu telegrafa: strelka prygnula ot "Polnyj hod" k
"Stop", slovno povernutaya d'yavol'skoj rukoj. I togda tri cheloveka v
mashinnom otdelenii pochuvstvovali, chto sudno ostanovilos', stranno oselo,
kak budto gotovyas' k otchayannomu pryzhku.
- Ostanovit'! - zarevel mister Raut.
Odin tol'ko kapitan Mak-Vir na mostike videl beluyu polosu peny,
dvizhushchejsya na takoj vysote, chto on ne mog poverit' svoim glazam; no nikomu
ne suzhdeno bylo znat' vysotu etoj volny i strashnuyu glubinu propasti,
vyrytoj uraganom pozadi nadvigayushchejsya vodnoj steny.
Ona rinulas' navstrechu sudnu, i "Nyan'-SHan'", priostanovivshis', podnyal
nos i prygnul. Plamya vo vseh lampah umen'shilos'; v mashinnom otdelenii
potemnelo; odna lampa pogasla. S razdirayushchim treskom i yarostnym revom
tonny vody obrushilis' na palubu, kak budto sudno pronosilos' u podnozhiya
vodopada.
Tam, vnizu, lyudi, oshelomlennye, posmotreli drug na druga.
- Vse smyto iz konca v konec! - kriknul Dzhaks.
Sudno nyrnulo vniz, v bezdnu, slovno brosayas' za predely vselennoj.
Mashinnoe otdelenie ugrozhayushche naklonilos' vpered, kak vnutrennee pomeshchenie
bashni, pokachnuvshejsya pri zemletryasenii. Strashnyj grohot padayushchih zheleznyh
predmetov donessya iz topki. Sudno dovol'no dolgo viselo na etom zhutkom
otkose. Bil' upal na koleni i popolz, tochno namerevalsya na chetveren'kah
vyletet' iz mashinnogo otdeleniya, a mister Raut medlenno povernul golovu s
ostanovivshimisya, zapavshimi glazami i otvisshej chelyust'yu. Dzhaks zakryl
glaza, i na sekundu ego lico stalo beznadezhno spokojnym i krotkim, kak
lico slepogo.
Nakonec sudno medlenno podnyalos', shatayas', slovno emu prihodilos'
tashchit' na sebe goru.
Mister Raut zakryl rot, Dzhaks morgnul, a malen'kij Bil' pospeshno
podnyalsya na nogi.
- Eshche odna takaya volna - i sudnu konec! - kriknul starshij mehanik.
On i Dzhaks posmotreli drug na druga, i odna i ta zhe mysl' mel'knula u
nih: kapitan! Dolzhno byt', vse sneseno za bort: rulevaya rubka smyta; sudno
- kak brevno. Sejchas vse budet koncheno.
- Begite! - hriplo kriknul mister Raut, glyadya na Dzhaksa shiroko
raskrytymi, ispugannymi glazami.
Tot otvetil emu nereshitel'nym vzglyadom.
Zvuk signal'nogo gonga totchas zhe ih uspokoil. CHernaya strelka
pereprygnula so "Stop" na "Polnyj hod".
- Teper' puskaj, Bil'! - kriknul mister Raut.
Tiho zashipel par. SHtoki porshnej opuskalis' i podnimalis'. Dzhaks
prilozhil uho k ruporu. Golos zhdal ego. On skazal:
- Podberite vse den'gi. Sdelajte eto sejchas. Vy mne nuzhny zdes',
naverhu.
|to bylo vse.
- Ser! - pozval Dzhaks.
Otveta ne bylo.
SHatayas', on poshel, kak chelovek, poterpevshij porazhenie na pole bitvy.
Kakim-to obrazom on rassek sebe lob nad levoj brov'yu, rassek do kosti. Ob
etom on i ponyatiya ne imel: volny Kitajskogo morya - iz nih kazhdaya mogla
slomat' emu sheyu - proshli nad ego golovoj, ochistili, promyli i prosolili
ranu. Ona ne krovotochila, a tol'ko razevala krasnyj zev; eta rana nad
glazom, rastrepannye volosy, besporyadok v odezhde pridavali emu vid
cheloveka, pobyvavshego v kulachnom boyu.
- Dolzhen idti sobirat' dollary, - zhalobno ulybayas', soobshchil on misteru
Rautu.
- |to eshche chto takoe? - razdrazhenno sprosil mister Raut. - Sobirat'?..
Mne net dela!..
Potom, drozha vsem telom, on zagovoril podcherknuto otecheskim tonom:
- Radi boga, ubirajtes' teper' otsyuda. Vy - palubnaya publika - svedete
menya s uma! Tam etot vtoroj pomoshchnik nakinulsya na starika... Vy ne znali?
Vy, rebyata, sbivaetes' s tolku, potomu chto vam delat' nechego...
Pri etih slovah Dzhaks obnaruzhil v sebe pervye priznaki gneva. Delat'
nechego? Kak by ne tak!.. Pylaya zloboj na starshego mehanika, on povernulsya,
chtoby ujti toyu zhe dorogoj, kakoj prishel. V kochegarke tolstyj mashinist
vspomogatel'noj mashiny bezmolvno, slovno u nego vyrezali yazyk, vozilsya so
svoej lopatoj, no vtoroj mehanik derzhal sebya, kak shumnyj neustrashimyj
man'yak, sohranivshij sposobnost' podderzhivat' ogon' pod kotlami.
- Zdorovo, bluzhdayushchij pomoshchnik! |j!.. Pomogite mne izbavit'sya ot etoj
zoly! Ona menya zdes' sovsem pridushila. CHert by ee pobral! |j, pomnite
ustav: "Matrosy i kochegary dolzhny pomogat' drug drugu"! |j! Vy slyshite?
Dzhaks besheno karabkalsya naverh, a mehanik, podnyav golovu, oral emu
vsled:
- Govorit' razuchilis'? CHego vy suete syuda nos? CHto vam nuzhno?..
Dzhaks byl vzbeshen. K tomu vremeni, kak on vernulsya k matrosam v temnyj
prohod, zloba ego doshla do takih predelov, chto on gotov byl svernut' sheyu
vsyakomu, kto otkazhetsya idti za nim. Odna mysl' ob etom privodila ego v
otchayanie. On otkazyvat'sya ne mog. I oni ne dolzhny.
Stremitel'nost', s kakoj on vorvalsya k nim, proizvela na nih
vpechatlenie. Ih uzhe ran'she vzvolnovalo i ispugalo ego poyavlenie i
ischeznovenie, ego poryvistye, zlobnye dvizheniya. Oni, pozhaluj, ne videli
ego, a lish' chuvstvovali ego prisutstvie, i on kazalsya im vnushitel'nym,
zanyatym delami, ne terpyashchimi otlagatel'stv, - voprosom zhizni i smerti. Po
pervomu zhe ego slovu oni poslushno polezli odin za drugim v ugol'nuyu yamu,
tyazhelo padaya vniz.
Oni ne uyasnili sebe, chto nuzhno delat'.
- CHto takoe? CHto takoe? - sprashivali oni drug druga.
Bocman poproboval ob®yasnit'. SHum v tryume udivil ih, a moshchnye udary,
gulko otdayushchiesya v chernoj yame, napomnili o grozivshej im opasnosti. Kogda
bocman raspahnul dver', kazalos', vihr' uragana, prokravshis' skvoz'
zheleznye boka sudna, zakrutil, kak pyl', vse eti tela; navstrechu rvanulis'
neyasnyj rev, zamirayushchie vopli i topot nog, vse eto slivalos' s grohotom
morya.
Sekundu oni tolpilis' v dveryah i s izumleniem tarashchili glaza. Dzhaks
grubo rastolkal ih. On nichego ne skazal, a prosto rinulsya vpered.
Kuchka kuli na trape, pytavshayasya probrat'sya s opasnost'yu dlya zhizni cherez
zadraennyj lyuk na zatoplennuyu palubu, sorvalas', kak i v pervyj raz, i
Dzhaks ischez pod nimi, slovno zastignutyj obvalom.
Bocman otchayanno zaoral:
- Syuda! Pomogite vytashchit' pomoshchnika. Ego rastopchut! Syuda!
Oni brosilis' vpered, nastupaya na lica, na zhivoty, na pal'cy, putayas'
nogami v kuche tryap'ya, spotykayas' o polomannye doski; no ran'she chem oni
uspeli do nego dobrat'sya, Dzhaks vynyrnul, skrytyj do poyasa mnozhestvom
ceplyayushchihsya ruk.
- Ostav'te menya v pokoe, chert by vas pobral! YA celehonek! - vzvizgnul
Dzhaks. - Gonite ih vpered! Pol'zujtes' momentom, kogda sudno nakrenyaetsya!
Vpered! Gonite ih k pereborke. Napirajte!
Matrosy zapolnili kishevshee lyud'mi mezhpalubnoe prostranstvo. Kazalos', v
kipyashchij kotel plesnuli holodnoj vody. Smyatenie na sekundu zatihlo.
Kitajcy smeshalis' v splochennuyu massu, matrosy, scepivshis' rukami i
vospol'zovavshis' krenom sudna, otbrosili ee vpered, slovno sploshnuyu
tverduyu glybu. A za spinami matrosov otdel'nye tela i malen'kie gruppy
kitajcev perekatyvalis' iz storony v storonu.
Bocman obnaruzhil chudovishchnuyu silu. Raskinuv dlinnye ruki i ucepivshis'
ogromnymi lapami za stolby, on ostanovil natisk semi perepletennyh
kitajcev, kativshihsya, kak valun. Sustavy ego zatreshchali; on skazal: "Ha!" -
i kitajcy razletelis' v raznye storony. No plotnik proyavil bol'she
soobrazitel'nosti. Nikomu ne skazav ni slova, on vyshel v prohod i prines
ottuda cepi i verevku, iz kotoryh izgotovlyalis' poruchni.
Nikakogo soprotivleniya oni, v sushchnosti, ne vstretili. Bor'ba, s chego by
ona ni nachalas', prevratilas' v svalku, vyzvannuyu panicheskim strahom. Kuli
brosilis' podbirat' svoi rassypavshiesya dollary, no potom dralis' tol'ko za
to, chtoby ustoyat' na nogah. Oni hvatali drug druga za gorlo, chtoby ih
samih ne svalili s nog. Tot, komu udalos' za chto-nibud' uhvatit'sya,
brykalsya, otbivayas' ot lyudej, ceplyavshihsya za ego nogi, poka nabezhavshij
val, udarivshij o sudno, ne shvyryal ih vseh vmeste na pol.
Poyavlenie belyh d'yavolov vyzvalo uzhas. Oni prishli, chtoby ubit'?
Otorvannyj ot tolpy chelovek slovno obmyakal v rukah matrosov. Inye, kotoryh
ottashchili v storonu za nogi, lezhali, kak mertvecy, shiroko raskryv
ostanovivshiesya glaza. To zdes', to tam kakoj-nibud' kuli padal na koleni,
slovno molya o poshchade; mnogie tol'ko iz straha stanovilis' nepokornymi, ih
bili krepkimi kulakami po perenosice, i oni s®ezhivalis'; postradavshie
legko ustupali grubym rukam; ne zhaluyas', oni tol'ko bystro morgali. Krov'
struilas' po licam; s brityh golov byla sodrana kozha, vidnelis' ssadiny,
sinyaki, rvanye rany, porezy. V nih povinen byl glavnym obrazom bityj
farfor iz sunduchkov. To zdes', to tam kitaec s obezumevshimi glazami i
raspletennoj kosoj poglazhival okrovavlennuyu podoshvu.
Ih sognali v tesnye ryady, a snachala zadali vstryasku, chtoby privesti k
povinoveniyu, ugostili dlya uspokoeniya chuvstv neskol'kimi zatreshchinami,
podbodrili grubovatymi slovami, kotorye zvuchali, kak zlye posuly. Oni
sideli ryadami, zhalkie, obmyakshie, a plotnik s dvumya matrosami snoval vzad i
vpered, natyagivaya i ukreplyaya spasatel'nye verevki.
Bocman, obhvativ rukoj i nogoj stolb, prizhimal k grudi lampu, starayas'
ee razzhech', i vse vremya vorchal, kak userdnaya gorilla. Matrosy to i delo
naklonyalis', slovno podbiraya kolos'ya, i vse dobro bylo vybrosheno v
ugol'nuyu yamu: odezhda, razbitye doski, oskolki farfora i dollary,
rassovannye po karmanam. To odin, to drugoj matros, shatayas', tashchilsya k
dveryam s ohapkoj vsyakogo hlama, a stradal'cheskie kosye glaza sledili za
ego dvizheniyami.
Kogda sudno nyryalo, dlinnye ryady sidyashchih nebozhitelej naklonyalis'
vpered, a pri kazhdom sil'nom krene britye golovy ih stukalis' odna o
druguyu. Kogda na sekundu zamer na palube shum stekayushchej vody, Dzhaksu, eshche
drozhavshemu posle fizicheskogo napryazheniya, pochudilos', chto zdes', vnizu, v
etoj bezumnoj shvatke, on kakim-to obrazom poborol veter: molchanie
opustilos' na sudno, i v etom molchanii slyshalis' oglushitel'nye udary voln.
Mezhpalubnoe prostranstvo bylo ochishcheno ot vseh "oblomkov krusheniya", kak
govorili matrosy. Oni stoyali, vypryamivshis' i pokachivayas' nad ryadom
ponikshih golov. To tut, to tam kakoj-nibud' kuli, vshlipyvaya, lovil rtom
vozduh. Kogda padal na nih svet, Dzhaks videl vypyachennye rebra odnogo,
zheltoe ser'eznoe lico drugogo, sognutye shei; ili vstrechal tusklyj vzglyad,
ostanovivshijsya na ego lice. Ego udivilo, chto ne okazalos' trupov; no eti
lyudi kak budto nahodilis' pri poslednem izdyhanii, i on zhalel ih sil'nee,
chem esli by vse oni byli mertvy.
Vdrug odin iz kuli zagovoril. Po vremenam svet padal na ego hudoe,
napryazhennoe lico; on vskinul golovu vverh, slovno layushchaya gonchaya. Iz
ugol'noj yamy donosilis' stuk i zvyakan'e rassypavshihsya dollarov. Kitaec
vytyanul ruku, ziyala chernaya dyra rta, a neponyatnye gortannye s prisvistom
zvuki stranno vzvolnovali Dzhaksa.
Eshche dvoe zagovorili. Dzhaksu kazalos', chto oni zlobno ugrozhayut;
ostal'nye zashevelilis', ohaya i vorcha. On prikazal matrosam vyjti
nemedlenno iz tryuma. Sam on vyshel poslednim, pyatyas' k dveri, a vorchan'e
pereshlo v gromkij ropot, i ruki prostiralis' emu vsled, slovno ukazyvaya na
zlodeya. Bocman zadvinul bolt i nereshitel'no zametil:
- Kak budto veter stih, ser.
Matrosy rady byli vernut'sya v prohod. Vtajne kazhdyj iz nih dumal, chto v
poslednyuyu minutu mozhet vybezhat' na palubu, i nahodil v etom uteshenie. Est'
chto-to strashnoe v mysli o tom, chto pridetsya utonut' v zakrytom pomeshchenii.
Teper', upravivshis' s kitajcami, oni snova vspomnili o polozhenii sudna.
Dzhaks, vyjdya iz prohoda, pogruzilsya po sheyu v burlyashchuyu vodu. On dobralsya
do mostika i tut obnaruzhil, chto mozhet razglyadet' neyasnye ochertaniya
predmetov, kak budto zrenie ego neestestvenno obostrilos'. On videl slabye
kontury. Oni ne vyzyvali v pamyati znakomyh ochertanij "Nyan'-SHanya"; on
vspomnil nechto inoe - staryj rassnashchennyj parohod, gniyushchij na glinistoj
otmeli; on videl ego neskol'ko let nazad. "Nyan'-SHan'" pohodil na etu
razvalinu.
Ne bylo ni malejshego vetra, krome slabogo techeniya vozduha, vyzvannogo
nyryaniem sudna. Dym, vyletavshij iz truby, opuskalsya na palubu, Dzhaks dyshal
im, probirayas' vpered. On chuvstvoval osmyslennuyu pul'saciyu mashin, slyshal
slabye zvuki, slovno perezhivshie velikij rev buri: stuchali polomannye
snasti, na mostike bystro perekatyvalsya kakoj-to oblomok. On smutno
razlichil korenastuyu figuru svoego kapitana, raskachivayushchuyusya na odnom
meste, kak budto prigvozhdennuyu k doskam. Kapitan derzhalsya za pognutye
poruchni. Neozhidannoe zatish'e ugnetayushche podejstvovalo na Dzhaksa.
- My pokonchili s etim, ser, - zadyhayas', vygovoril on.
- YA dumal, chto vy spravites', - skazal kapitan Mak-Vir.
- Dumali? - burknul Dzhaks.
- Veter vdrug spal, - prodolzhal kapitan.
Dzhaks vzorvalsya:
- Esli vy dumaete, chto eto bylo legko...
No kapitan, ucepivshis' za poruchni, propustil ego slova mimo ushej.
- Sudya po knigam, samoe skvernoe eshche vperedi...
- Sredi nih bol'shinstvo byli polumertvye ot straha i morskoj bolezni,
inache ni odin iz nas ne vybralsya by ottuda zhivym, - skazal Dzhaks.
- Dolzhen byl postupit' s nimi po spravedlivosti, - flegmatichno
probormotal Mak-Vir. - V knigah vy ne vse najdete...
- YA dumayu, oni nabrosilis' by na nas, esli by ya ne prikazal matrosam
poskorej ubrat'sya! - s zharom prodolzhal Dzhaks.
Ran'she oni nadryvalis' ot krika, no etot krik byl ne gromche shepota:
teper' zhe, v nepodvizhnom vozduhe, golosa ih zvuchali ochen' gromko i
otchetlivo. Im kazalos', chto oni razgovarivayut v temnoj i gulkoj peshchere.
CHerez rvanoe otverstie v kupole oblakov svet zvezd padal v chernoe more,
vzdymayushcheesya i opuskayushcheesya. Inogda verhushka vodyanogo konusa rushilas' na
sudno, smeshivayas' s krutyashchejsya penoj na zatoplennoj palube, a "Nyan'-SHan'"
tyazhelo perevalivalsya na dne krugloj cisterny iz oblakov. |to kol'co gustyh
parov, besheno vrashchayushcheesya vokrug spokojnogo centra, okruzhalo sudno,
podobno nepodvizhnoj sploshnoj stene, pugayushchej svoim zloveshchim vidom. V etom
kol'ce more, kazalos', sotryasalos' iznutri, vzdymalos' ostrokonechnymi
valami, kotorye naskakivali drug na druga i tyazhelo udaryali o borta sudna;
i tihij stonushchij zvuk, beskonechnaya zhaloba vzbeshennogo shtorma, slyshalsya za
predelami etogo grozno pritihshego kruga. Kapitan Mak-Vir molchal, i chutkoe
uho Dzhaksa ulovilo slabyj protyazhnyj rev kakogo-to ogromnogo nevidimogo
vala, nabegayushchego pod pokrovom gustoj t'my, zloveshche ogranichivayushchej ego
krugozor.
- Konechno, - nachal on zlobno, - oni podumali, chto my pol'zuemsya sluchaem
ih ograbit'. Nu eshche by! Vy skazali - soberite den'gi. Legche skazat', chem
sdelat'. Otkuda oni mogli znat', chto my zamyshlyaem? My voshli, vorvalis' -
pryamo v samuyu gushchu ih. Prishlos' brat' ih natiskom.
- Raz delo sdelano... - probormotal kapitan, ne pytayas' vzglyanut' na
Dzhaksa. - YA dolzhen byl postupit' po spravedlivosti.
- Nam eshche pridetsya chertovski rasplachivat'sya, - skazal Dzhaks, chuvstvuya
sebya gluboko obizhennym. - Dajte im tol'ko opravit'sya, a togda uvidite. Oni
vcepyatsya nam v gorlo. Ne zabyvajte, ser, chto teper' my ne na britanskom
sudne. Im eto horosho izvestno. Siamskij flag.
- Tem ne menee my nahodimsya na bortu, - zametil kapitan Mak-Vir.
- Opasnost' eshche ne minovala, - prorocheski izrek Dzhaks, pokachnuvshis' i
hvatayas' za poruchni. - Sudno razbito, - pribavil on slabym golosom.
- Opasnost' eshche ne minovala, - vpolgolosa podtverdil kapitan Mak-Vir. -
Prismotrite minutku za sudnom.
- Vy uhodite s mostika, ser? - bystro sprosil Dzhaks, slovno shtorm,
nesomnenno, dolzhen byl atakovat' ego, edva on ostanetsya odin na mostike.
On sledil, kak sudno, izbitoe i odinokoe, tyazhelo probiralos' sredi
dikih dekoracij - chernyh vodyanyh gor, osveshchennyh bleskom dalekih mirov.
Ono dvigalos' medlenno, vydyhaya v samoe serdce uragana izbytok svoej sily
- beloe oblako para - s gluhim vibriruyushchim zvukom; kazalos', budto zhivoe
sushchestvo, stremyas' vozobnovit' poedinok, posylalo vyzyvayushchij trubnyj
signal. Vnezapno on smolk. V nepodvizhnom vozduhe podnyalsya ston. Nad
golovoj Dzhaksa neskol'ko zvezd brosali luchi v kolodez' chernyh parov.
CHernil'nyj kraj oblachnogo diska, hmuryas', navis nad sudnom, probirayushchimsya
pod klochkom siyayushchego neba. I zvezdy pristal'no glyadeli na sudno, slovno v
poslednij raz, i ih blestyashchaya grozd' kazalas' diademoj na hmurom chele.
Kapitan Mak-Vir otpravilsya v shturmanskuyu rubku. Sveta tam ne bylo, no
on pochuvstvoval besporyadok v komnate, gde privyk zhit'. Ego kreslo bylo
oprokinuto. Knigi rassypalis' po polu; pod nogi popal kusok stekla. On
oshchup'yu polez za spichkami i nashel korobku na polke s vysokoj zakrainoj.
Zazheg spichku i, prishchuriv glaza, podnes ogonek k barometru, vse vremya
kivavshemu svoej blestyashchej verhushkoj iz stekla i metalla.
Barometr stoyal nizko, neveroyatno nizko, tak nizko, chto kapitan Mak-Vir
zavorchal. Spichka potuhla, i tolstymi okochenevshimi pal'cami on pospeshno
dostal druguyu.
Snova malen'kij ogonek vspyhnul pered kivayushchej verhushkoj barometra.
Glaza kapitana Mak-Vira suzilis', vnimatel'no vglyadyvayas' v pribor, slovno
ozhidaya neulovimogo signala. Fizionomiya ego byla ser'ezna; on pohodil na
obutogo v sapogi bezobraznogo yazychnika, kuryashchego fimiam pered kapishchem
svoego idola. Oshibki ne bylo. Nikogda, vo vsyu svoyu zhizn', on ne videl,
chtoby barometr stoyal tak nizko.
Kapitan Mak-Vir tihon'ko svistnul. On pogruzilsya v razmyshleniya; ogonek
s®ezhilsya v sinyuyu iskru, obzheg ego pal'cy i pogas. Mozhet byt', barometr
isportilsya!
Nad divanom byl privinchen aneroid. On povernulsya k nemu i snova zazheg
spichku: belyj disk drugogo pribora mnogoznachitel'no glyanul na nego s
pereborki, s vidom, ne dopuskayushchim vozrazhenij, slovno ravnodushie materii
sdelalo nepogreshimoj mudrost' lyudej. Teper' somneniyam ne bylo mesta.
Kapitan Mak-Vir nedovol'no fyrknul i brosil spichku.
Znachit hudshee eshche vperedi, i esli verit' knigam, to eto hudshee okazhetsya
ochen' skvernym. Ispytaniya poslednih shesti chasov rasshirili ego
predstavlenie o tom, kakova mozhet byt' nepogoda. "Budet chto-to uzhasnoe", -
myslenno proiznes on. Zazhigaya spichku, on glyadel tol'ko na barometr, no tem
ne menee uvidel, chto ego grafin i dva stakana vyleteli iz svoih podstavok.
Kazalos', blagodarya etomu on glubzhe uyasnil sebe, kakuyu kachku vyneslo
sudno. "YA by etomu ne poveril", - podumal on. I pis'mennyj stol ego byl
ochishchen: linejki, karandashi, chernil'nica - vse veshchi, imevshie svoe
opredelennoe i nadezhnoe mesto, skatilis', kak budto ch'ya-to zlobnaya ruka
hvatala ih odnu za drugoj i shvyryala na mokryj pol. Uragan pronik v ego
akkuratno pribrannoe zhilishche. Ran'she etogo nikogda ne sluchalos', i,
nesmotrya na vse svoe hladnokrovie, on pochuvstvoval strah. A hudshee eshche
vperedi! On byl rad, chto vovremya obnaruzhil besporyadki v mezhpalubnom
prostranstve. Esli sudnu vse-taki suzhdeno zatonut', ono pojdet ko dnu, no
na nem ne budet lyudej, srazhayushchihsya mezhdu soboj zubami i kogtyami. |to bylo
by otvratitel'no! I v etom chuvstve kapitana Mak-Vira bylo chto-to
chelovecheskoe i smutnoe ponimanie togo, chemu nadlezhit byt'.
|ti mimoletnye mysli byli, odnako, po sushchestvu svoemu tyazhelovesny i
medlitel'ny, sootvetstvenno harakteru etogo cheloveka. On vytyanul ruku,
chtoby polozhit' korobku spichek v ugol na polku. Tam vsegda lezhali spichki -
po ego prikazaniyu. |to bylo davnym-davno vnusheno styuardu: "Korobka - vot
zdes', vidite? Ne v glubine... CHtoby ya mog dostat' rukoj. Mozhet speshno
ponadobit'sya svet. Na bortu sudna nel'zya predugadat', chto tebe mozhet
ponadobit'sya. Vy eto zapomnite".
I, konechno, sam on nikogda ne zabyval klast' korobku na prezhnee mesto.
Tak postupil on i sejchas, no ne uspel otnyat' ruku, kak emu prishlo v
golovu, chto, byt' mozhet, ne predstavitsya bol'she sluchaj vospol'zovat'sya
etoj korobkoj. Ochen' otchetlivaya mysl' ostanovila ego, i na beskonechno
maluyu dolyu sekundy ego pal'cy snova szhali korobku, kak budto ona yavlyalas'
simvolom teh malen'kih privychek, kakie prikovyvayut nas k utomitel'nomu
kolesu zhizni. Nakonec on vypustil ee iz ruk i, usevshis' na divan, stal
prislushivat'sya, ne podnimaetsya li veter.
Net eshche. On slyshal tol'ko shum vody, tyazhelyj plesk, gluhie udary voln,
so vseh storon besporyadochno osazhdayushchih sudno. Ono nikogda ne osvoboditsya
ot vody, zalivayushchej palubu.
No spokojstvie v vozduhe kazalos' napryazhennym i nenadezhnym, slovno nad
golovoj kapitana Mak-Vira visel na tonkom voloske mech. I vo vremya etoj
zloveshchej pauzy shtorm pronik skvoz' bronyu etogo cheloveka i razomknul ego
usta. Odin v neproglyadno chernoj kayute, on zagovoril, kak by obrashchayas' k
drugomu sushchestvu, probudivshemusya v ego grudi.
- YA by ne hotel poteryat' sudno, - skazal on vpolgolosa.
On sidel, nikem ne vidimyj, otdelennyj ot morya, ot sudna,
izolirovannyj, kak by otorvannyj ot techeniya svoej sobstvennoj zhizni, gde,
konechno, ne bylo mesta takoj prihoti, kak razgovor s samim soboj. Ladoni
ego lezhali na kolenyah, on prignul korotkuyu sheyu. On tyazhelo dyshal,
poddavayas' strannoj ustalosti: on ne podozreval, chto eta ustalost'
yavlyalas' rezul'tatom sil'nogo dushevnogo napryazheniya.
So svoego divanchika on mog dotyanut'sya do dvercy umyval'nogo shkafa. Tam
dolzhno byt' polotence. Da, horosho... On vynul ego, obter lico i nachal
teret' mokruyu golovu. On energichno vytiralsya v temnote; potom zastyl,
nepodvizhnyj, s polotencem na kolenyah. Na sekundu spustilas' glubokaya
tishina; nikto ne zapodozril by, chto v etoj kayute sidit chelovek. Zatem
poslyshalsya shepot:
- Ono eshche mozhet vyputat'sya...
Kogda kapitan Mak-Vir poryvisto podnyalsya, slovno vdrug ponyav, chto
otsutstvoval slishkom dolgo, i vyshel na palubu, zatish'e prodolzhalos' uzhe
bolee pyatnadcati minut - dazhe na nego ono podejstvovalo udruchayushche. Dzhaks,
nepodvizhno stoyavshij na perednem konce mostika, srazu zagovoril. Ego golos,
tusklyj i napryazhennyj, slovno on govoril skvoz' stisnutye zuby, rastekalsya
v temnote, snova sgustivshejsya nad morem.
- YA smenil rulevogo. Heket nachal zhalovat'sya, chto emu prishel konec. On
ulegsya tam, u rulevyh privodov, i pohozh: na pokojnika. Snachala ya nikogo ne
mog vytashchit' snizu, chtoby smenit' bednyagu. YA vsegda govoril, chto ot
bocmana nikakogo tolku net. Dumal, mne pridetsya idti samomu i pritashchit' za
shivorot odnogo iz nih.
- A... Horosho, - probormotal kapitan; on stoyal, nastorozhennyj, podle
Dzhaksa.
- Vtoroj pomoshchnik tozhe tam, v rulevoj rubke. Derzhitsya za golovu. On
razbilsya, ser?
- Net, rehnulsya, - kratko skazal kapitan Mak-Vir.
- A pohozhe, budto on udarilsya.
- Mne prishlos' dat' emu pinka, - ob®yasnil kapitan.
Dzhaks neterpelivo vzdohnul.
- |to naletit vnezapno, - skazal kapitan Mak-Vir, - von ottuda, ya
dumayu. Hotya vse eto odnomu bogu izvestno. Knigi godyatsya lish' na to, chtoby
zabivat' vam golovu i dejstvovat' na nervy. Budet skverno, vot i vse. Esli
by nam tol'ko udalos' vovremya povernut' sudno navstrechu...
Proshla minuta. Neskol'ko zvezd bystro mignuli i skrylis'.
- A oni tam v bezopasnosti? - neozhidanno zagovoril kapitan, kak budto
molchanie stalo nevynosimym.
- Vy govorite ob etih kuli, ser? YA protyanul tam poperek verevku.
- Da? Horosho pridumano, mister Dzhaks.
- YA... ya ne znal, chto... vas interesuet... - skazal Dzhaks; kren sudna
preryval ego rech', kak budto kto-to dergal ego, poka on govoril, - kak
ya... spravilsya s nimi. My eto sdelali. A v konce koncov, mozhet byt', vse
eto ni k chemu.
- YA dolzhen byl postupit' s nimi po spravedlivosti. Pust' u nih budet
stol'ko zhe shansov, skol'ko u nas, chert voz'mi! Sudno eshche ne zatonulo. I
bez togo skverno sidet' zapertymi vnizu vo vremya shtorma...
- YA tozhe tak dumal, kogda vy prikazali mne, ser, - mrachno skazal Dzhaks.
- I vdobavok oni byli by iskalecheny! - prodolzhal s zharom kapitan
Mak-Vir. - YA ne mog dopustit' etogo na moem sudne, dazhe esli by znal, chto
ono i pyati minut ne proderzhitsya. Ne mog dopustit', mister Dzhaks!
Gluhoj shum, slovno krik, prokativshijsya v skalistom ushchel'e, priblizilsya
k sudnu i snova otstupil. Poslednyaya zvezda, vspyhnuv, uvelichilas', kak by
prevrashchayas' v ognennyj tuman, iz kotorogo obrazovalas'; ona borolas' s
glubokoj, neob®yatnoj chernotoj, navisshej nad sudnom... i pogasla.
- Sejchas nachnetsya, - probormotal kapitan Mak-Vir. - Mister Dzhaks!
- Zdes', ser!
Oni oba s trudom mogli razglyadet' drug druga.
- Sudno dolzhno projti skvoz' eto i vyjti s drugoj storony. Prosto i
yasno. Sejchas ne vremya zanimat'sya strategiej shtormov kapitana Uilsona.
- Da, ser!
- Ego snova v techenie neskol'kih chasov budet zalivat' i trepat', -
bormotal kapitan. - CHto eshche s paluby mozhet snesti voda?.. Razve chto vas
ili menya...
- Oboih, ser, - zadyhayas', prosheptal Dzhaks.
- Vy vsegda toropites' navstrechu bede, Dzhaks, - popreknul kapitan
Mak-Vir. - Hotya, konechno, vtoroj pomoshchnik nikuda ne goditsya. Slyshite,
mister Dzhaks? Vy ostanetes' odin, esli...
Kapitan Mak-Vir oborval frazu, a Dzhaks, ozirayas' po storonam, molchal.
- Ne davajte sbit' sebya s tolku, - toroplivo prodolzhal kapitan. -
Vedite sudno navstrechu. Pust' govoryat vse, chto im ugodno, no samye vysokie
volny idut po vetru. Navstrechu, vsegda navstrechu, - vot edinstvennyj
sposob probit'sya! Vy - molodoj moryak. Vedite ego navstrechu. Vot vse, chto
dolzhen znat' kazhdyj moryak. Ne teryajte hladnokroviya.
- Da, ser, - s zamirayushchim serdcem prosheptal Dzhaks.
V techenie sleduyushchih neskol'kih sekund kapitan govoril v rupor s
mashinnym otdeleniem i poluchil otvet.
Dzhaks pochemu-to pochuvstvoval priliv uverennosti, slovno k nemu
doneslos' teploe dunovenie i pridalo emu sil vstretit' lyubuyu opasnost'.
Otdalennyj ropot, shedshij iz t'my, kosnulsya ego sluha. Dzhaks, polnyj
neozhidannoj very v sebya, otmetil ego spokojno, kak vstrechaet chelovek,
oblachennyj v nadezhnuyu kol'chugu, ostrie mecha.
Sudno uporno probiralos' sredi chernyh holmov vody, rasplachivayas' za
zhizn' etoj zhestokoj kachkoj. Iz nedr ego vyrvalsya gul; belye kloch'ya para
vyleteli v noch'; a mysl' Dzhaksa kruzhilas', kak ptica, v mashinnom
otdelenii, gde mister Raut, nadezhnyj paren', stoyal nagotove. Kogda gul
zamer, emu pokazalos', chto smolkli vse zvuki, spustilas' mertvaya tishina, i
golos kapitana Mak-Vira zastavil ego vzdrognut'.
- CHto takoe? Veterok? - golos zvuchal gromche, chem Dzhaks kogda-libo
slyshal. - |to horosho. Ono mozhet eshche vybrat'sya.
Rev vetra priblizhalsya. Snachala mozhno bylo razlichit' sonnuyu zhalobnuyu
pesnyu, a vdali narastal i shirilsya mnogogolosyj vopl'. Slyshalsya boj mnogih
barabanov, v nem zvuchala zlobnaya vyzyvayushchaya nota i chto-to pohozhee na gimn
marshiruyushchih tolp.
Dzhaks uzhe ne mog otchetlivo videt' svoego kapitana. T'ma bukval'no
gromozdilas' na sudno. On tol'ko ugadyval ego dvizheniya, zametil
rasstavlennye lokti, vskinutuyu golovu.
Kapitan Mak-Vir pytalsya s neprivychnoj toroplivost'yu zastegnut' verhnyuyu
pugovicu svoego nepromokaemogo pal'to. Uragan, imeyushchij vlast' privodit' v
beshenstvo morya, topit' suda, s kornem vyryvat' derev'ya, rushit' krepkie
steny i dazhe ptic pribivat' k zemle, nastig i etogo molchalivogo cheloveka i
uhitrilsya vyrvat' u nego neskol'ko slov. Ran'she chem veter s novoj yarost'yu
ustremilsya na sudno, kapitan Mak-Vir zayavil razdrazhennym tonom:
- Mne by ne hotelos' ego poteryat'!
Ot etoj nepriyatnosti on byl izbavlen.
V yarkij solnechnyj den' "Nyan'-SHan'" voshel v Fuchzhou; legkij briz otnosil
daleko vpered dym iz truby. Ego pribytie bylo totchas zhe zamecheno na
beregu:
- Smotrite! Vidite etot parohod? CHto eto takoe? Pod siamskim flagom,
kazhetsya? Vy tol'ko posmotrite na nego!
Dejstvitel'no, parohod, kazalos', byl ispol'zovan kak plavuchaya mishen'
dlya batarej krejsera. Grad melkokalibernyh snaryadov ne mog by sil'nee
razbit', izodrat' i opustoshit' ego nadvodnuyu chast'; on kazalsya iznoshennym
i ustalym, kak budto pobyval na krayu sveta. I v samom dele, nesmotrya na
korotkij rejs, sudno prishlo izdaleka: poistine ono videlo berega toj
velikoj strany, otkuda ne vozvrashchaetsya ni odin korabl', chtoby predat'
zemle svoj ekipazh. Ono bylo inkrustirovano seroj sol'yu do samyh klotov
macht i verhushki truby, slovno (kak zayavil odin veselyj moryak) "ekipazh
vyudil ego otkuda-to so dna morya i privel syuda, chtoby poluchit'
voznagrazhdenie". I, v vostorge ot svoej shutki, on predlozhil za sudno "v
tom vide, kak ono est'" pyat' funtov.
"Nyan'-SHan'" i chasa ne prostoyal v gavani, kak iz sampana vyshel na
naberezhnuyu Inostrannoj koncessii toshchij chelovek s pokrasnevshim konchikom
nosa; lico ego bylo iskazheno zlobnoj grimasoj; on povernulsya i pogrozil
kulakom v storonu sudna.
Roslyj chelovek, s nogami slishkom tonkimi dlya ego kruglogo zhivota i s
vodyanistymi glazami, podojdya k nemu, zametil:
- Tol'ko chto s parohoda? Bystro srabotano.
Na tonkogrudom byl zapachkannyj kostyum iz sinej flaneli i para gryaznyh
botinok dlya igry v kroket; gryazno-serye usy svisali nad guboj, a mezhdu
polyami i tul'ej ego shlyapy v dvuh mestah proglyadyval dnevnoj svet.
- A, zdorovo! CHto vy tut delaete? - sprosil byvshij vtoroj pomoshchnik s
"Nyan'-SHanya", toroplivo pozhimaya ruku.
- Podyskivayu rabotu... Mne nameknuli, chtoby ya uhodil, - ob®yavil chelovek
v rvanoj shlyape, apatichno zasopev.
Vtoroj pomoshchnik snova pogrozil kulakom v storonu "Nyan'-SHanya".
- |tot paren', von tam, ne mozhet komandovat' i shalandoj, - ob®yavil on,
drozha ot zloby.
Ego sobesednik ravnodushno posmatrival po storonam.
- Vot kak!
No tut on zametil na naberezhnoj tyazhelyj morskoj sunduk, zavernutyj v
parusinu i perevyazannyj novoj manil'skoj verevkoj. On poglyadel na nego s
probudivshimsya interesom.
- YA mog by ustroit' skandal, ne bud' etogo proklyatogo siamskogo flaga.
Ne k komu pojti, a to by ya emu pokazal! Negodyaj! Ob®yavil svoemu starshemu
mehaniku, - tozhe moshennik pervostatejnyj, - chto ya strusil. Samye
nevezhestvennye duraki, kakie kogda-libo plavali po moryu! Net! Vy ne mozhete
sebe predstavit'...
- Den'gi svoi poluchili? - vnezapno osvedomilsya ego potrepannyj
sobesednik.
- Da. Rasschitalsya so mnoj na bortu! - besnovalsya vtoroj pomoshchnik. -
"Mozhete, - govorit, - pozavtrakat' na sushe".
- Podlyj horek! - tumanno vyskazal svoe mnenie roslyj chelovek, provodya
yazykom po gubam. - CHto vy skazhete naschet togo, chtoby vypit'?
- On menya udaril, - proshipel vtoroj pomoshchnik.
- CHto vy govorite?! Udaril? - sochuvstvenno zasuetilsya chelovek v sinem
kostyume. - Zdes' nevozmozhno razgovarivat'. YA hochu rassprosit' podrobno.
Udaril, a?.. Najmite kakogo-nibud' parnya, pust' tashchit vash sunduk. YA znayu
spokojnoe mestechko, gde est' pivo v butylkah...
Mister Dzhaks, izuchavshij v binokl' bereg, soobshchil zatem starshemu
mehaniku, chto "nash vtoroj pomoshchnik ne zamedlil najti sebe druga. Paren'
uzhasno smahivaet na brodyagu. YA videl, kak oni vmeste ushli s naberezhnoj".
Na sudne proizvodili neobhodimyj remont, no stuk i udary molotka ne
meshali kapitanu Mak-Viru. On pisal pis'mo v akkuratno pribrannoj
shturmanskoj rubke, i v etom pis'me styuard nashel stol' interesnye mestechki,
chto dvazhdy edva ne popalsya. No missis Mak-Vir v gostinoj sorokafuntovogo
doma podavila zevok - dolzhno byt', iz uvazheniya k sebe samoj, tak kak ona
byla odna v komnate.
Ona otkinulas' na spinku stoyavshej u izrazcovogo kamina pozolochennoj
kushetki s obitoj plyushem podnozhkoj. Kaminnaya doska byla ukrashena yaponskimi
veerami, a za reshetkoj pylali ugli. Ona lenivo probegala pis'mo,
vyhvatyvaya to tut, to tam otdel'nye frazy. Ne ee vina, chto eti pis'ma byli
tak prozaichny, tak udivitel'no neinteresny - ot "dorogaya zhena" v nachale i
do "tvoj lyubyashchij suprug" v konce. Ne mogla zhe ona v samom dele
interesovat'sya vsemi morskimi delami? Konechno, ona byla rada uslyshat' o
nem, no nikogda ne zadavala sebe voprosa, pochemu imenno.
"...Ih nazyvayut tajfunami. Pomoshchniku kak budto eto ne ponravilos'...
Net v knigah... Ne mog dopustit', chtoby eto prodolzhalos'..."
Bumaga gromko zashelestela... "...zatish'e, prodolzhavsheesya okolo dvadcati
minut", - rasseyanno chitala ona. Zatem ej popalas' fraza v nachale sleduyushchej
stranicy: "...uvidet' eshche raz tebya i detej..." Ona sdelala neterpelivoe
dvizhenie. Vechno on dumaet o tom, chtoby vernut'sya domoj. Nikogda eshche on ne
poluchal takogo horoshego zhalovan'ya. V chem delo?
Ej ne prishlo v golovu posmotret' predydushchuyu stranicu. Ona nashla by tam
ob®yasnenie; mezhdu chetyr'mya i shest'yu polunochi 25 dekabrya kapitan Mak-Vir
dumal, chto sudno ego ne proderzhitsya i chasa v takoj shtorm i emu ne suzhdeno
bol'she uvidet' zhenu i detej. |togo nikto ne uznal, - ego pis'ma vsegda tak
bystro teryalis', - nikto, krome styuarda. Na styuarda zhe eto otkrytie
proizvelo sil'noe vpechatlenie. Takoe sil'noe, chto on poproboval podelit'sya
svoim otkrytiem s kokom, torzhestvenno zayaviv, chto "vse my edva vyputalis'.
Sam starik chertovski malo nadeyalsya na nashe spasenie".
- Otkuda ty znaesh'? - prezritel'no sprosil kok, staryj soldat. - Uzh ne
on li tebe skazal?
- Pozhaluj, chto on mne nameknul, - derzko vypalil styuard.
- Provalivaj! V sleduyushchij raz on soobshchit mne, - uhmyl'nulsya starik kok.
Missis Mak-Vir pospeshno probegala stranicy: "...Postupit'
spravedlivo... ZHalkie sozdaniya... Tol'ko u troih slomany nogi, a odin...
Podumal, chto luchshe ne razreshat'... Nadeyus', postupil spravedlivo..."
Ona opustila pis'mo. Net, bol'she ne bylo ni odnogo nameka na
vozvrashchenie domoj. Dolzhno byt', hotel lish' vyskazat' blagochestivoe
pozhelanie. Missis Mak-Vir uspokoilas'. Skromno, ukradkoj tikali chernye
mramornye chasy, ocenennye mestnymi yuvelirami v tri funta vosemnadcat'
shillingov i shest' pensov.
Dver' raspahnulas', i v komnatu vletela devochka - v tom vozraste, kogda
koroten'kaya yubka ne skryvaet dlinnyh nog. Bescvetnye, dovol'no zhidkie
volosy rassypalis' u nee po plecham. Uvidev mat', ona ostanovilas' i s
lyubopytstvom vpilas' svoimi svetlymi glazami v pis'mo.
- Ot otca, - prosheptala missis Mak-Vir. - Kuda ty dela svoyu lentu?
Devochka podnyala ruki k golove i nadulas'.
- On zdorov, - tomno prodolzhala Mak-Vir. - Po krajnej mere ya tak dumayu.
Ob etom on nikogda ne pishet.
Ona usmehnulas'.
Devochka slushala s rasseyannym, ravnodushnym vidom, a missis Mak-Vir
smotrela na nee s gordost'yu i lyubov'yu.
- Stupaj naden' shlyapu, - skazala ona, pomolchav. - YA idu za pokupkami. U
Linoma rasprodazha.
- Ah, kak chudno! - voskliknula devchonka neozhidanno ser'eznym
vibriruyushchim golosom i vpripryzhku vybezhala iz komnaty.
Byl teplyj den', nebo bylo sero, a trotuary suhi.
Pered manufakturnym magazinom missis Mak-Vir lyubezno ulybnulas' gruznoj
zhenshchine v chernoj mantil'e, chernom yantarnom ozherel'e; v ee volosah, nad
zheltym nemolodym licom, cveli iskusstvennye cvety. Obe zashchebetali,
obmenivayas' privetstviyami i vosklicaniyami, s takoj bystrotoj, slovno
mostovaya gotova byla razverznut'sya i poglotit' ih ran'she, chem oni uspeyut
vyrazit' drug drugu svoyu radost'.
Za ih spinoj vrashchalis' vysokie steklyannye dveri. Projti bylo
nevozmozhno, i muzhchiny, otojdya v storonu, terpelivo zhdali, a Lidiya byla
pogloshchena tem, chto prosovyvala konec svoego zonta mezhdu kamennymi plitami.
Missis Mak-Vir govorila bystro:
- Ochen' vam blagodarna. On eshche ne vozvrashchaetsya. Konechno, grustno, chto
on ne s nami. No kakoe uteshenie znat', chto on chuvstvuet sebya horosha -
Missis Mak-Vir perevela dyhanie. - Klimat ochen' emu podhodit! - radostno
pribavila ona, kak budto bednyaga Mak-Vir plaval v kitajskih moryah dlya
popravleniya svoego zdorov'ya.
Starshij mehanik takzhe ne sobiralsya domoj. Mister Raut slishkom horosho
znal cenu svoemu mestu.
- Solomon govorit, chto chudesam nikogda ne byvaet konca! - veselo
kriknula missis Raut staroj ledi, sidevshej v svoem kresle u kamina.
Mat' mistera Rauta slegka poshevel'nulas'; ee smorshchennye ruki v chernyh
mitenkah pokoilis' na kolenyah.
Glaza zheny mehanika zhadno probegali pis'mo.
- Solomon govorit, chto kapitan ego sudna - glupovatyj chelovek, vy
pomnite, mama? - sdelal chto-to umnoe.
- Da, milaya, - pokorno skazala staruha; ee golova s serebryanymi
volosami byla opushchena; ona kazalas' nevozmutimo spokojnoj, kak ochen'
starye lyudi, kotorye kak budto sledyat za poslednimi vspyshkami zhizni. -
Kazhetsya, pomnyu.
Solomon Raut, Staryj Sol, Otec Sol, starshij mehanik, "Raut horoshij
paren'" - mister Raut, snishoditel'nyj drug Dzhaksa, byl mladshim iz vseh ee
mnogochislennyh detej, k tomu vremeni umershih. I luchshe vsego ona pomnila
ego desyatiletnim mal'chikom, zadolgo do togo, kak on otpravilsya na sever
rabotat' gde-to mehanikom. S teh por ona tak redko ego videla i prozhila
stol'ko dolgih let, chto ej prihodilos' teper' vozvrashchat'sya v dalekoe
proshloe, chtoby razglyadet' syna skvoz' dymku vremeni. Inogda ej kazalos',
chto ee nevestka govorit o kakom-to postoronnem cheloveke.
Missis Raut-mladshaya byla razocharovana.
- Gm... Gm... - Ona perevernula stranicu. - Kakaya dosada! On ne
ob®yasnyaet, chto eto takoe. Govorit, chto mne ne ponyat', kak eto umno. Nu
podumajte! CHto by eto moglo byt'? Kak emu ne stydno ne skazat' nam!
Ona prodolzhala chitat' bez dal'nejshih zamechanij, a potom stala glyadet' v
kamin. Starshij mehanik napisal o tajfune vsego dva-tri slova, no chto-to
pobudilo ego soobshchit' zhizneradostnoj zhenshchine, chto on chuvstvuet vse
usilivayushchuyusya potrebnost' v ee obshchestve. "Ne bud' materi, za kotoroj nuzhno
uhazhivat', ya segodnya zhe vyslal by tebe deneg na dorogu. Ty mogla by
poselit'sya zdes' v malen'kom domike. A ya vremya ot vremeni naveshchal by tebya.
Ved' my ne molodeem..."
- On zdorov, mama, - vzdohnula, prihodya v sebya, missis Raut.
- On vsegda byl krepkim, zdorovym mal'chikom, - spokojno otozvalas'
staruha.
No mister Dzhaks dal otchet dejstvitel'no ochen' polnyj i zhivoj. Ego drug,
plavavshij v Atlanticheskom okeane, podelilsya poluchennymi im svedeniyami s
drugimi pomoshchnikami na svoem parohode:
- Odin priyatel' opisyvaet neobychajnyj sluchaj, proisshedshij na bortu ego
sudna vo vremya tajfuna. Pomnite, my chitali ob etom tajfune v gazetah dva
mesyaca nazad. Lyubopytnaya veshch'! Da vot posmotrite sami, chto on pishet. YA vam
pokazhu ego pis'mo.
Tam byli frazy, rasschitannye na to, chtoby svidetel'stvovat' o
neobuzdannoj smelosti i reshimosti. Dzhaks ne lukavil: v moment napisaniya
pis'ma on chuvstvoval imenno tak. Mrachnymi kraskami izobrazil on scenu v
mezhpalubnom prostranstve:
"...mne prishlo v golovu, chto neschastnye kitajcy ne mogli znat',
grabiteli my ili net. Ne ochen'-to legko otnyat' den'gi u kitajca, esli on
sil'nee tebya. Pravda, chtoby idti na grabezh v takuyu buryu, nam sledovalo
byt' otchayannymi lyud'mi, no chto znali o nas eti bednyaki? I vot, ne tratya
vremeni na razmyshleniya, ya potoropilsya uvesti svoih rebyat. Svoe delo my
sdelali - na etom nastaival nash starik. My ubralis' vosvoyasi, ne
potrudivshis' razuznat', kak oni sebya chuvstvuyut. YA uveren, chto esli by oni
ne byli tak uzhasno izbity i zapugany - vse do edinogo ne mogli stoyat' na
nogah, - nas razorvali by v kloch'ya. Oh, delo bylo zharkoe, uzh: pover'te
mne, a vy mozhete motat'sya iz kraya v kraj po svoemu prudu [tak shutlivo
moryaki, glavnym obrazom amerikanskie, nazyvayut Atlanticheskij okean] do
konca vekov, prezhde chem svalitsya na vas takaya rabota".
Dalee on delal neskol'ko professional'nyh zamechanij o povrezhdeniyah,
prichinennyh sudnu, a zatem prodolzhal:
"Kogda shtorm minoval, polozhenie chertovski obostrilos'. Nam bylo otnyud'
ne legche ottogo, chto nedavno my pereshli pod siamskij flag, hotya shkiper
nikakoj raznicy ulovit' ne mozhet, "raz my nahodimsya na bortu". Est'
chuvstva, kotoryh etot chelovek ponyat' ne v silah, - i konec delu. S takim
zhe uspehom vy eto mozhete rastolkovat' stolbu. Krome togo, sudno, plavayushchee
v kitajskih moryah, chertovski odinoko, esli u nego net konsula, net
gde-nibud' svoej kanonerki ili kakoj-libo korporacii, kuda v sluchae bedy
mozhno obratit'sya.
YA byl togo mneniya, chto nuzhno derzhat' kitajcev pod zamkom eshche pyatnadcat'
chasov ili okolo togo: nam do Fuchzhou ostavalos' chasov pyatnadcat' puti. Tam
my, veroyatno, nashli by kakoe-nibud' voennoe sudno i pod zashchitoj ego orudij
chuvstvovali by sebya v bezopasnosti. Konechno, kapitan lyubogo voennogo sudna
- anglijskogo, francuzskogo ili gollandskogo - pomog by spravit'sya s
drakoj na bortu. My mogli otdelat'sya ot kitajcev vmeste s ih den'gami
pozdnee, sdav ih mandarinu, ili tao-tai, ili... kak tam oni nazyvayut etih
parnej v temnyh ochkah, - parnej, kotoryh taskayut v portshezah.
Starik pochemu-to ne mog eto urazumet'. On ne hotel podnimat' shum. A raz
on vbil sebe v golovu etu mysl' - i parovoj lebedkoj ee ne vytyanesh'. Emu
hotelos' pomen'she shumu i v interesah sudna, i v interesah sudovladel'cev,
i v "interesah vseh zainteresovannyh lic", skazal on, pristal'no glyadya na
menya. YA razozlilsya. Konechno, takogo dela ne skroesh'; no sunduki byli
ukrepleny kak sleduet i vyderzhali by lyubuyu buryu, a na nas obrushilsya
poistine adskij shtorm, o kotorom ty dazhe predstavleniya imet' ne mozhesh'.
Mezhdu tem ya edva derzhalsya na nogah. Vse my pochti tridcat' chasov ne
znali ni minuty otdyha, a tut etot starik sidit i tret sebe podborodok,
tret makushku i tak ozabochen, chto dazhe vysokie sapogi pozabyl styanut'.
"Nadeyus', ser, - govoryu ya, - vy ih ne vypustite na palubu, poka my tak
ili inache ne podgotovimsya k vstreche".
Zamet'te, ya ne ochen'-to byl uveren, chto my spravimsya s etimi
neschastnymi, esli oni vzdumayut napast'. Voznya s gruzom kitajcev - delo
neshutochnoe. K tomu zhe ya chertovski ustal.
"Vot esli by vy mne razreshili, - skazal ya, - shvyrnut' im vniz vse eti
dollary, i pust' oni derutsya mezhdu soboj, a my poka otdohnem".
"CHepuhu vy govorite, Dzhaks! - govorit on i medlenno podnimaet glaza, a
ot etogo vam pochemu-to stanovitsya sovsem skverno. - My dolzhny pridumat'
vyhod, chtoby postupit' spravedlivo po otnosheniyu ko vsem".
Raboty u menya bylo po gorlo, kak ty legko mozhesh' sebe predstavit',
poetomu ya otdal rasporyazheniya matrosam, a sam reshil nemnozhko otdohnut'. YA
ne prospal i desyati minut v svoej kojke, kak v kayutu vryvaetsya styuard i
nachinaet menya dergat' za nogu.
"Radi boga, mister Dzhaks, idite skorej! Idite na palubu, ser! Da idite
zhe!"
Paren' sovsem sbil menya s tolku. YA ne znal, chto sluchilos': opyat' uragan
- ili chto? No nikakogo vetra ya ne slyshal.
"Kapitan ih vypustil! Oh, on ih vypustil! Begite na palubu, ser, i
spasajte nas! Starshij mehanik tol'ko chto pobezhal vniz, za svoim
revol'verom..."
Vot chto ya ponyal iz slov etogo duraka, hotya, k slovu skazat'. Otec Raut
klyanetsya i bozhitsya, chto poshel vniz vsego-navsego za chistym nosovym
platkom. Kak by tam ni bylo, a ya v odnu sekundu natyanul shtany i vyletel na
palubu, na kormu.
Na mostike dejstvitel'no slyshalsya shum. CHetvero matrosov s bocmanom
rabotali na korme. YA peredal im ruzh'ya - na kazhdom sudne, plavayushchem u
beregov Kitaya, imeyutsya ruzh'ya - i povel na mostik. Po doroge naletel na
starinu Rauta; on sosal nezazhzhennuyu sigaru, i vid u nego byl udivlennyj.
"Bezhim!" - kriknul ya emu.
My vleteli, vse semero, v shturmanskuyu rubku. Tam uzhe vse bylo koncheno.
Starik po-prezhnemu byl v morskih sapogah, zakryvayushchih emu bedra, i v
rubahe, - vidno, vspotel ot svoih razmyshlenij. Frantovatyj klerk firmy
Ben-Hin stoyal podle nego, gryaznyj, kak trubochist; lico u nego vse eshche bylo
zelenoe. YA srazu ponyal, chto sejchas mne vletit.
"CHto eto za idiotskie shtuki, mister Dzhaks?" - sprashivaet starik samym
svoim serditym tonom.
Po pravde skazat', u menya yazyk otnyalsya.
"Radi boga, mister Dzhaks, govorit on, - otberite u lyudej ruzh'ya.
Kto-nibud' nepremenno sebya izuvechit, esli vy etogo ne sdelaete. CHert
voz'mi, na etom sudne huzhe, chem v sumasshedshem dome! A teper' slushajte
vnimatel'no. YA hochu, chtoby vy pomogli zdes' mne i kitajcu ot Ben-Hina
pereschitat' eti den'gi. Mozhet byt', i vy ne otkazhetes' pomoch', mister
Raut, raz uzh vy zdes'? CHem bol'she nas budet, tem luchshe".
Vse eto on uspel obdumat', poka ya spal. Bud' my anglijskim sudnom ili
otvozi my nashih kuli v kakoj-nibud' anglijskij port, vrode, naprimer,
Gonkonga, - togda konca by ne bylo rassledovaniyam, nepriyatnostyam, iskam o
vozmeshchenii ubytkov i tak dalee. No eti kitajcy znayut svoih chinovnikov
luchshe, chem my.
Lyuki byli uzhe otkryty, i vse oni vylezli na palubu - posle celyh sutok,
provedennyh vnizu. Stanovilos' kak-to ne po sebe pri vide etih ishudalyh,
neschastnyh fizionomij. Bednyagi glyadeli na nebo, na more, na sudno, slovno
dumali, chto vse eto davnym-davno razletelos' vdrebezgi. Da i
neudivitel'no! Oni perenesli stol'ko, chto belyj chelovek ispustil by duh...
Byl tam odin paren', iz naibolee postradavshih, kotoromu edva ne vyshibli
glaz. Glaz vylezal u nego iz orbity, i byl velichinoj s polovinu kurinogo
yajca. Belyj provalyalsya by posle takoj shtuki mesyac na spine, a etot paren'
rastalkival lyudej i razgovarival s sosedyami, kak ni v chem ne byvalo. Oni
zdorovo galdeli, a vsyakij raz, kak starik vysovyval na mostik svoyu lysuyu
golovu, oni zamolkali i glazeli na nego snizu.
Vidimo, starik, porazmysliv, zastavil etogo parnya ot Ben-Hin spustit'sya
vniz i raz®yasnit' im, kakim obrazom oni mogut poluchit' svoi den'gi. Potom
on mne vse ob®yasnil: tak kak vse kuli rabotali v odnom i tom zhe meste i v
odno i to zhe vremya, on reshil, chto samym spravedlivym delom budet razdelit'
mezhdu nimi porovnu vse den'gi, kakie my podobrali. Dollary odnogo nichem ne
otlichayutsya ot dollarov drugogo, - skazal on mne, - i esli doprashivat'
kazhdogo, skol'ko deneg on prines s soboj na bort, mozhet sluchit'sya, chto oni
solgut, i togda on nichego ne dob'etsya.
On mog by peredat' den'gi kakomu-nibud' kitajskomu chinovniku, kotorogo
udalos' by otkopat' v Fuchzhou, no on skazal, chto s takim zhe uspehom mozhet
polozhit' eti den'gi srazu sebe v karman, - vse ravno kuli ih ne uvidyat.
Polagayu, oni dumali to zhe samoe.
My zakonchili razdachu deneg do temnoty. |to bylo lyubopytnoe zrelishche: na
more - volnenie, sudno - razvalina, i kitajcy, odin za drugim, shatayas',
podnimayutsya na mostik, chtoby poluchit' svoyu dolyu; a starik, vse eshche v
sapogah i v rubahe, oblivayas' potom, razdaet den'gi, stoya v dveryah
shturmanskoj rubki, i vremya ot vremeni nakidyvaetsya na menya ili na starinu
Rauta, esli emu chto-nibud' prihodilos' ne po vkusu. Dolyu teh, kto byl
izuvechen, on otnes sam k lyuku N_2. Ostavalos' eshche tri dollara - ih otdali
trem naibolee postradavshim kuli - po dollaru kazhdomu. Zatem my vytashchili na
palubu kuchu mokryh lohmot'ev, kakie-to oblomki i prochij hlam i
predostavili im samim razyskivat' vladel'cev.
Konechno, eto byl nailuchshij sposob ne podnimat' shuma i udovletvorit'
vseh zainteresovannyh lic. A kakovo tvoe mnenie, izbalovannyj shchegol' s
pochtovogo parohoda? Starshij mehanik govorit, chto nesomnenno - eto byl
edinstvennyj vyhod. SHkiper skazal mne kak-to: "Est' veshchi, kotoryh vy ne
najdete v knigah". Esli prinyat' vo vnimanie ego ogranichennost', - dumayu,
on prekrasno vyputalsya iz etogo dela".
Last-modified: Wed, 18 Oct 2000 19:58:26 GMT