l'ko srazhat'sya i umirat', no i vesti
bumazhnuyu vojnu. V etom est', konechno, svoj opredelennyj smysl, no ya ne
hotel by sejchas ostanavlivat'sya na etom bolee podrobno. Vo vsyakom sluchae
syuda otnosyatsya i vedushchiesya podchas rassledovaniya v sluchae ch'ej-libo smerti.
No takie rassledovaniya yavlyayutsya chisto formal'nymi. |to ponyatno? V nih net
absolyutno nichego ekstraordinarnogo. Ibo imeyutsya veshchi, kotoryh v oficerskih
krugah ne byvaet. Doshlo do vas? A eto znachit: lejtenant Barkov pogib
normal'noj smert'yu, pravil'nee skazat' - soldatskoj smert'yu. |to byl
neschastnyj sluchaj, chisto neschastnyj sluchaj. U kogo zhe drugoe mnenie na
etot schet, tot tak i ne ponyal, chto znachit byt' oficerom. Tot dolzhen
poznakomit'sya so mnoyu blizhe! Napravo! Begom - marsh!
VYPISKA IZ SUDEBNOGO PROTOKOLA N I
BIOGRAFIYA OBER-LEJTENANTA KRAFTA, ILI TRUDNOSTI PORYADOCHNOGO CHELOVEKA
"Menya zovut Karl Kraft. Rodilsya 8 noyabrya 1916 goda v Pelitce pod
SHtettinom (Pomeraniya). Moi roditeli: otec - pochtovyj inspektor Iosif
Kraft, mat' - Margarita, urozhdennaya Pancer. Detstvo provel v rodnom
gorode".
Nebo - seroe, ono pochti vsegda temnoe, i chasto idet dozhd'. Moi glaza
serogo cveta, i zerkalo, v kotorom ya ih vizhu, niskol'ko ne blestit.
Zemlisto-serogo cveta doma na ulice, pepel'no-sero lico moego otca. Kogda
ya obnimayu mat', ruki moi tyanutsya k ee golove. Ee volosy zhestkie i suhie,
serye, kak staroe serebro, pochti takie zhe serye, kak svinec.
Kogda idet dozhd', po ulicam nesutsya mutnye, molochno-serye potoki vody.
Oni omyvayut bosye nogi do samoj shchikolotki. My berem pesok, sadovuyu zemlyu i
ulichnuyu gryaz' i mesim ih do teh por, poka ne poluchaetsya testopodobnaya
massa. Iz nee my delaem zaprudy. Voda zaderzhivaetsya, uspokaivaetsya,
pribyvaet i zatoplyaet trotuar, grozya proniknut' v podvaly. Lyudi rugayutsya,
a my smeemsya, zatem razrushaem zaprudy i ubegaem proch' - i bol'she ne vidim
i ne slyshim rugayushchihsya prohozhih.
Vnov' potoki vody. No na etot raz eto reka na okraine goroda. Ona
nazyvaetsya Oder. Ee vody nesutsya mimo, razmyvaya i unosya s soboj pesok i
zemlyu, a my smotrim na zavihreniya i vodovoroty. Stoya na kolenyah, my delaem
iz bol'shih denezhnyh znakov so mnogimi nulyami bumazhnye korabliki. Oni
plyvut, tancuyut i boltayutsya, razvorachivayutsya, kak p'yanye, udaryayutsya drug o
druga, no plyvut. Bumaga, iz kotoroj sdelany den'gi, plotnaya, vpolne
goditsya dlya etih celej.
"Den'gi sejchas horoshi lish' dlya togo, chtoby podteret' imi zad!" |to
govorit chelovek, yavlyayushchijsya moim dyadej. "Net, - otvechaet moj otec, - eto
ne tak!" "Vse, chto napechatano ili napisano, koroche govorya, vse, chto
yavlyaetsya bumagoj, - govorit dyadya, - vse eto nuzhno tol'ko dlya podtiraniya
zada". "Ty ne dolzhen tak govorit'! - vosklicaet otec vozmushchenno. - Vo
vsyakom sluchae, v prisutstvii detej".
Otec nikogda ne govorit mnogo. Mat' zhe voobshche pochti nichego ne govorit.
V nashem ochen' malen'kom domike vsegda tiho. Lish' kogda rech' zahodit o tom,
chto moj otec nazyvaet "vysochajshimi voprosami", ob otechestve, naprimer, ili
zhe o pochte, togda on slegka raspalyaetsya. "To, chto mnogie lyudi lyubyat i
uvazhayut, - govorit otec, - eto, konechno, dostojno lyubvi i uvazheniya -
zapomni eto, syn moj". A odnazhdy otec vstaet po stojke "smirno" posredi
nashego malen'kogo sadika, kogda mimo prohodit nachal'nik pochty gospodin
Gibel'majer. "Bravo, Kraft! - krichit Gibel'majer otcu. - Dejstvitel'no
ochen' horosho: vashi cvety stoyat kak soldaty. Est' na chto posmotret'. Tak i
prodolzhajte dal'she, Kraft!"
"Nado pokrasit' nash domik, - govorit otec posle dolgih razmyshlenij. -
Tak, chtoby na nego tozhe stoilo posmotret'!" On pokupaet melovuyu krasku i
klej kak osnovu, a takzhe dve kisti, malen'kuyu - dlya menya. I vot my
nachinaem krasit'. Kraska golubogo, nebesno-golubogo cveta. Gospodin
nachal'nik pochty, etot samyj Gibel'majer, vnov' prohodit mimo i sprashivaet:
"CHto eto vy tam delaete, Kraft? CHto eto dolzhno oznachat'?" "YA hochu sdelat'
svoj dom krasivee, gospodin nachal'nik", - otvechaet moj otec, stoya
navytyazhku. "No etogo vam delat' ne sleduet, - govorit Gibel'majer
reshitel'no, - eto slishkom brosaetsya v glaza - eto prosto navyazchivo,
pochtennejshij. Esli by vy vzyali po krajnej mere zheltuyu krasku, cvet nashej
pochty, eto bylo by dlya menya bolee ili menee ponyatno - no nebesno-golubaya?
|to slishkom krichashche! Vo vsyakom sluchae ya mogu lish' skazat': takoj cvet dlya
odnogo iz moih sluzhashchih opredelenno nepodhodyashch". "Tak tochno, gospodin
nachal'nik", - otvechaet otec. A kogda Gibel'majer ushel, on govorit mne: "On
byl oficerom rezerva, ty eto ponimaesh'?" "Net, ya etogo ne ponimayu, -
otvetil ya, - ibo chto mozhet imet' obshchego oficer rezerva s pokraskoj doma?"
"Pozzhe, - otvechaet otec, - ty i eto pojmesh'". I nash dom ostaetsya serym.
"S 1922 goda ya poseshchayu vos'miletnyuyu shkolu v svoem rodnom gorode i
regulyarno perehozhu iz klassa v klass, imeya posredstvennye ocenki".
Moi knizhki zachitany i rastrepany. Na nih pyatna ot moih ruk, potnyh i ne
sovsem chistyh. Tam i tut pestryat sledy karandasha - podcherknutye mesta,
razlichnye znaki, dopisannye slova, narisovannye figurki, v tom chisle i
chelovechki, a odnazhdy sredi nih poyavilas' i zhenshchina - takaya, kakuyu ya videl
narisovannoj na stene tualeta na vokzale. Kazhdyj raz, kogda ya smotryu na
risunok, mne stanovitsya stydno - on yavno narisovan ne slishkom-to horosho.
|tot risunok odnazhdy uvidel odin iz nashih uchitelej, po familii
Grabovski, kotorogo my, odnako, nazyvali ne inache kak Palka, poskol'ku on
nikogda ne rasstavalsya so svoej bambukovoj palkoj. "Posmotrite-ka na etu
svin'yu, - skazal radostno Grabovski i pogrozil mne svoej palkoj. - |dakaya
beznravstvennaya skotina, a?" "|to ya srisoval, - otvetil ya. - |to do sih
por narisovano na stene tualeta na vokzale". "Skazhi-ka, - zametil Palka, -
ty lyubuesh'sya nepristojnymi risunkami v tualetah?" "Konechno, - podtverdil
ya, - eto vpolne estestvenno". "Sorvanec, - skazal Palka, - ya tebe sejchas
pokazhu, chto yavlyaetsya estestvennym. Lozhis'-ka na tu skam'yu. Zadom kverhu.
Vytyani nogi. Tak, horosho". Zatem on nachinaet bit' menya svoej bambukovoj
palkoj, poka ne zadyhaetsya. "Vot, - govorit on zatem, - eto budet tebe
nauka!" A ya dumayu pro sebya: "Konechno, eto budet dlya menya nauka: ty u menya
nikogda bol'she takih risunkov ne uvidish'".
"Bud' vsegda poslushnym, - govorit otec, - poslushnym gospodu bogu i
nachal'stvu. Togda u tebya spokojnaya sovest' i obespechennoe budushchee". No
novoe nachal'stvo ostavlyaet ego bez hleba, poskol'ku on slishkom poslushno
sluzhil staromu.
"Ty dolzhen nauchit'sya lyubit', - govorit mat', - prirodu, zverej, a takzhe
i lyudej. Togda ty vsegda budesh' zhizneradostnym, i vse budet horosho". No
kogda otec ostalsya bezrabotnym, ona stala chasto plakat'. I sam harakter ee
lyubvi menya inogda pechalil. ZHizneradostnoj i v horoshem nastroenii ya ee
bol'she nikogda ne videl. Dazhe togda, kogda otec nakonec poluchil
vozmozhnost' byt' poslushnym i novomu nachal'stvu. On byl etim ochen' gord.
Lica uchitelej pohozhi odno na drugoe, poskol'ku ih rty delayut odinakovye
dvizheniya. Slova, kotorye oni proiznosyat, zvuchat rovno i okruglo, i vse-to
oni byli kogda-to nami uzhe zapisany. I ruki ih tozhe pohozhi, u bol'shinstva
skryuchennye pal'cy, kotorymi oni derzhat kusok mela, ruchku, linejku ili
palku. Tol'ko odin iz nih ne takoj. Ego zovut SHenkenfajnd. On znaet
naizust' mnogo stihov, i ya vyuchivayu vse, chto on citiruet. I eshche nekotorye
drugie, krome togo. |to mne daetsya ne osobenno trudno, k tomu zhe
SHenkenfajnd ne skupitsya na pohvalu. YA dazhe znayu naizust' stihotvorenie o
bitve pod Lejtenom, a v nem pyat'desyat dve stroki. I SHenkenfajnd govorit:
"|to odno iz znachitel'nejshih proizvedenij!" I ya veryu emu, poskol'ku on
tverdo ubezhden v etom. Ved' eto stihotvorenie on napisal sam.
Uchitel'nica po familii SHarf saditsya so mnoyu ryadom na moyu skam'yu. Ona
myagkaya i teplaya, a ee ruki i nogi kazhutsya sdelannymi iz reziny. I menya
odolevaet zhelanie potrogat' ih, chtoby ubedit'sya, sdelany li oni
dejstvitel'no iz reziny. No ya etogo ne delayu, poskol'ku ona pridvinulas'
sovsem blizko ko mne i ya chuvstvuyu zapah ee pota. YA otodvigayus' ot nee, i
mne stanovitsya nehorosho. "Tyazhelyj vozduh, - govoryu ya, - nehorosho pahnet".
Ona rezko podnimaetsya i s teh por nikogda na menya ne smotrit. |to dlya menya
i luchshe, tak kak ya ee terpet' ne mogu.
Neskol'ko dnej spustya ya vizhu ee vecherom v parke, gde ya sobiralsya lovit'
svetlyachkov. SHarf raspolozhilas' na odnoj iz skameek v temnoj ego chasti. Tam
ona lezhit s uchitelem, tem samym SHenkenfajndom, kotoryj umeet pisat' stol'
dlinnye i vozvyshennye stihotvoreniya. No to, chto on govorit teper', zvuchit
v znachitel'noj stepeni inache. On govorit slova, kotorye upotreblyaet razve
lish' kucher Meerkatc, razvozyashchij pivo, obrashchayas' k svoej kobyle. Vo vsyakom
sluchae, u menya propadaet vsyakoe zhelanie uchit'sya u nego.
"CHelovek dolzhen uchit'sya, esli on hochet postoyat' za sebya v zhizni", -
govorit etot SHenkenfajnd. "YA ne hochu nichemu uchit'sya", - otvechayu ya. "Da, ty
budesh' luchshe shpionit' za drugimi, - zamechaet uchitel', - ty slonyaesh'sya po
parku i podsmatrivaesh' za vlyublennymi parochkami - ya ved' tebya uznal!" "YA
vas tozhe uznal", - otvechayu ya. "Ty naskvoz' isporchennyj ublyudok! - govorit
SHenkenfajnd. - U tebya lish' plohie i gryaznye mysli, no ya zastavlyu tebya
vybrosit' ih iz golovy! V nakazanie ty desyat' raz perepishesh' prekrasnoe
stihotvorenie "Vyrabatyvaj v sebe vernost' i sposobnost' govorit'". A
krome togo, ty nemedlenno izvinish'sya pered frejlejn SHarf, kotoraya yavlyaetsya
tvoej uchitel'nicej".
No ya ne stal izvinyat'sya.
"Po okonchanii nachal'noj shkoly ya s 1930 goda stal uchit'sya v kommercheskoj
shkole v SHtettine. Po okonchanii ee rabotal v pomest'e Farzen pod Pelitcem,
zanimayas' voprosami arendy, sostavleniem spiskov naturoplaty, a takzhe
vydachej materialov".
Staraya zhenshchina, kotoraya zhivet vyshe nas, v mansarde, prohodit odnazhdy
mimo menya po lestnice, spuskaetsya na neskol'ko stupenek i ostanavlivaetsya.
Stoit i vdrug vnezapno osedaet, nogi ee podlomilis', kak spichki. Ona
lezhit, kak gruda tryap'ya, i ne shevelitsya. YA medlenno podhozhu k nej,
ostanavlivayus', naklonyayus', stanovlyus' na koleno i osmatrivayu ee. Glaza ee
nepodvizhny, belki zheltogo cveta, rot s uzkimi, suhimi i potreskavshimisya
gubami, okruzhennymi set'yu morshchin, priotkryt, i na polu obrazovalas' luzhica
iz slyuny. Ona bol'she ne dyshit. YA kladu ruku na ee smorshchennuyu grud', tuda,
gde u cheloveka nahoditsya serdce. Ono uzhe ne b'etsya.
Nachal'nik pochty Gibel'majer daet razgon otcu pri vseh, stoya posredi
zala, iz-za kakogo-to srochnogo pis'ma, kotoroe bylo otpravleno
nedostatochno bystro. YA prisutstvuyu pri etom sovershenno sluchajno, stoya za
kolonnoj. I etot nachal'nik pochty Gibel'majer oret, suchit kulakami, krasneya
ot vozbuzhdeniya. Otec ne proiznosit ni slova, stoit malen'kij, sgorblennyj,
drozhashchij. I v to zhe vremya - navytyazhku. Smotrit neskol'ko iskosa, snizu
vverh na Gibel'majera, kotoryj stoit pered nim gordo vypryamivshis'. I
rychit. Iz-za kakogo-to parshivogo pis'ma. A otec molchit - vernopoddanno.
Vecherom togo zhe dnya otec sidit kak vsegda molcha. Prosit piva. Vypivaet
ego molcha. Prosit eshche kruzhku. Potom eshche odnu. Zatem on obrashchaetsya ko mne i
govorit: "Karl, nastoyashchij muzhchina dolzhen byt' gordym chelovekom i obladat'
chuvstvom chesti. CHest' vazhna, ona yavlyaetsya reshayushchim delom. Ee neobhodimo
zashchishchat' vsegda, ponimaesh'? Nikogda ne nado smalchivat', kogda prav. I
vsegda blyusti muzhskuyu chest'". "Da chto tam, - otvechayu ya, - inogda mozhno i
promolchat' i sterpet' oskorblenie - hotya by iz-za sobstvennogo
spokojstviya". "Nikogda, - otvechaet otec vozbuzhdenno, - nikogda, slyshish'
ty! Beri primer s menya, moj syn. Segodnya u menya poluchilas' na pochte stychka
s nachal'nikom, s etim Gibel'majerom. Tot popytalsya na menya nakrichat'! No
eto u nego ne vyshlo. YA ego razdelal pod oreh". "Nu horosho, otec", - govoryu
ya i uhozhu. Mne stydno za nego.
YA derzhu ruku svoego druga Hajnca, a ona holodna kak led. Podnimayu ego
golovu vverh, nemnogo povorachivayu ee v storonu i rassmatrivayu
razvorochennuyu vystrelom cherepnuyu korobku, vizhu vodyanistuyu krov' i vypavshij
mozg zheltogo i serogo cveta. Ostorozhno kladu golovu druga na zemlyu, na
moih rukah lipkaya krov'. A zatem ya rassmatrivayu oruzhie, lezhashchee na zemle
ryadom s nim, - eto karabin obrazca 1898 goda. Nakonechnik puli, ochevidno,
byl nadpilen. Hajncu ne hotelos' bol'she zhit'. CHto zhe dolzhno bylo
proizojti, chtoby cheloveku ne hotelos' bol'she zhit' na svete? |ta mysl' menya
s teh por ne ostavlyaet.
Devushka prizhimaetsya ko mne, ya chuvstvuyu ee teplo skvoz' tolstuyu tkan'
svoego kostyuma. YA ne vizhu nichego, krome mercaniya ee glaz, i ya chuvstvuyu ee
dyhanie, ee vlazhnyj rot, a moi ruki skol'zyat po ee spine i natykayutsya na
reshetku zabora, k kotoromu ya ee prizhimayu. CHuvstvuyu lish' priliv goryachej
krovi i ne znayu sam, chto delayu. Zatem chuvstvuyu kakoe-to opustoshenie i
slyshu vopros: "A kak tebya, sobstvenno, zovut?"
"Zdes' dvesti centnerov kartofelya", - govoryu ya arendatoru. Tot ne
smotrit na menya i spokojno zamechaet: "Zdes' sto centnerov. Usekli?"
"Nichego ne usek, - govoryu ya. - Postavleno dve sotni centnerov kartofelya".
"Zanosit' v vedomost' sleduet tol'ko sto, - utverzhdaet arendator. - A
zapisyvat' sleduet to, chto skazhu ya. Ponyatno? Slyshali li vy chto-nibud' o
bedstvennom polozhenii, v kotorom nahoditsya nashe sel'skoe hozyajstvo, Kraft?
Zadumyvalis' li o tom, chto my s trudom uderzhivaemsya na poverhnosti? A vy
eshche hotite brosit' v glotku gosudarstvu, i imenno etomu gosudarstvu, s
takim trudom zarabotannye den'gi?! |to zhe chistoe samoubijstvo. Itak: sto
centnerov! Zapisyvajte". "Zapisyvajte sami, - otvechayu ya i pododvigayu emu
dokumenty. - A menya ostav'te, pozhalujsta, v pokoe s vashimi razgovorami o
bedstvennom polozhenii i prochej boltovnej!" "Kraft, - brosaet arendator, -
ya boyus', chto vy ne godites' dlya etoj professii. Vy ne umeete podchinyat'sya.
U vas net chuvstva solidarnosti". "YA ne sdelayu nikakih fiktivnyh zapisej",
- otvechayu ya. "Vy chto zhe, - govorit togda arendator, - hotite menya obvinit'
v prisvoenii produktov? Smotrite syuda - chto zdes' stoit? CHto ya tol'ko chto
zapisal? Dvesti! Nu vot, vidite. YA hotel lish' podvergnut' vas nebol'shomu
ispytaniyu. I estestvenno, ya ne poterplyu, chto vy podozrevaete menya v takih
delah i dazhe obvinyaete. S vami nel'zya sotrudnichat'. YA sdelayu iz etogo
nadlezhashchie vyvody!"
"Tvoj syn Karl, - govorit moj dyadya otcu, kogda my sobiraemsya vecherom
vmeste, - po-vidimomu, voobshche ne ponimaet haraktera nyneshnego vremeni. On
redko hodit v cerkov' i dazhe ne delaet popytok obzavestis' sem'ej. Poetomu
u nego poyavlyayutsya nenuzhnye mysli. Emu srochno nuzhno v armiyu. A tam emu
vpravyat mozgi".
"S 1937 goda nachal prohodit' voennuyu sluzhbu. Po istechenii dvuh let byl
proizveden v unter-oficery i demobilizovan, odnako vskore, letom 1939
goda, byl snova prizvan v armiyu. Vsledstvie nachala vojny ostalsya v svoej
vojskovoj chasti. Posle pohoda na Pol'shu byl proizveden v fel'dfebeli, a
posle pohoda vo Franciyu - v lejtenanty. V hode boev v Rossii komandoval
rotoj v 374-m pehotnom polku. Tam prisvoeno zvanie "ober-lejtenant". V
nachale 1944 goda otkomandirovan v voennuyu shkolu. Imeyu sleduyushchie nagrady:
ZHeleznyj krest I stepeni, ZHeleznyj krest II stepeni, serebryanyj znak za
uchastie v blizhnem boyu i znak za ranenie".
Unter-oficer Rajnshagen, yavlyayushchijsya instruktorom novobrancev, obladaet
celym ryadom kachestv - on prirozhdennyj soldat. Podtyanutyj, trebovatel'nyj i
nepreklonnyj po sluzhbe, odnako bez carya v golove. Tak, naprimer, on znaet
nazubok stroevoj ustav, v drugih zhe razbiraetsya ploho. Odnako ya horosho
znayu mnogie polozheniya, i prezhde vsego o poryadke prohozhdeniya sluzhby, prave
obzhalovaniya i obrashchenii s podchinennymi. |ti polozheniya ya emu pri sluchae
citiruyu, hotya on i slushaet ih s nedovol'stvom. Togda sleduet prakticheskoe
izvlechenie iz nih - ya podayu emu tshchatel'no produmannuyu i obosnovannuyu
zhalobu. Ona dolzhna pojti cherez nego po komande! Snachala on rychit, kak
budto by ego protknuli kop'em, zatem postepenno uspokaivaetsya i dazhe
proyavlyaet druzheskie chuvstva. "Vy mne ne dolzhny podkladyvat' takuyu svin'yu",
- govorit on, prikidyvayas' prostodushnym. "Vam nadlezhit vesti sebya kak
polozheno, tol'ko i vsego", - otvechayu ya. I on eto obeshchaet.
V izredka vypadavshee svobodnoe vremya - devushki, s kotorymi ya znakomilsya
glavnym obrazom v traktire "Anglersrue": uborshchicy, prodavshchicy, mashinistki.
Neskol'ko tancev, neskol'ko ryumok spirtnogo, nedolgaya progulka v
blizlezhashchij park - i tam poluchenie bystrogo, no osnovatel'nogo
udovletvoreniya. Zatem snova nazad, eshche neskol'ko tancev s paroj kruzhek
piva. A potom kazarmy. Do sleduyushchej subboty.
Znakomstvo s Evoj-Mariej, docher'yu chinovnika, v kino - vo vremya fil'ma s
uchastiem shirokoplechej, l'vinoobraznoj zhenshchiny s muzhskim golosom,
gorlanivshej lyubovnye pesni. Srochno neobhodimo razvlech'sya. K schast'yu, ryadom
so mnoyu sidela Eva-Mariya. Ona povela menya k sebe domoj - v bol'shuyu, chisto
pribrannuyu i obstavlennuyu horoshej mebel'yu kvartiru. Roditeli ee byli v
ot®ezde. Neskol'ko schastlivyh, bezzabotnyh chasov i oshelomlyayushchee,
redkostnoe oshchushchenie schast'ya. Kogda ya zatem pozdno, ochen' pozdno,
vozvrashchayus' v kazarmy, u menya poyavlyaetsya zhelanie gromko zapet'. Takim
schastlivym chuvstvoval ya sebya togda! No eta noch' bol'she ne povtorilas' -
dlya menya vo vsyakom sluchae. "Ne budem sentimental'nymi", - govorit ona. "No
ya zhe tebya lyublyu!" - vosklicayu ya. YA proiznoshu eti slova vpervye v zhizni. "A
mne eto govoryat i drugie", - zayavlyaet Eva-Mariya. Potom ona uhodit s
drugim.
Stoyu v nochi na ulice nashego malen'kogo garnizonnogo gorodka i
vslushivayus' v tishinu. YA podnimayu golovu i vizhu slabyj svet za zanaveskami
okon. Kogda ya zakryvayu glaza, ya vizhu ee pered soboj i vizhu vse, chto ona
delaet, vse, chto s nej proishodit; vizhu ee ulybku, vyrazhenie schast'ya,
udovol'stviya i straha, otrazhayushchihsya odnovremenno na ee lice, vizhu ee
priotkrytyj, zhazhdushchij poceluya rot, vizhu ee grudi, kotorye ona prikryvaet
rukami, vizhu vsyu ee chudesnuyu figuru. I ya vnov' zakryvayu glaza i vizhu sebya
samogo ryadom s neyu - v tu edinstvennuyu, nezabyvaemuyu noch'.
I ya govoryu sebe: "Otnyne ya ne skazhu ni odnoj zhenshchine, chto lyublyu ee.
Nikogda v zhizni".
...Potom vojna. Pryamo peredo mnoj soldat, pryachushchijsya za kraem kolodca.
On sognulsya v tri pogibeli, kak esli by u nego byli boli i on perenosil ih
molcha. Ego volosy pod furazhkoj stoyat dybom. V nem sidit strah, a vsya
odezhda i on sam v gryazi. CHerez pricel svoej vintovki ya otchetlivo vizhu ego
vsego v kakih-to shestidesyati metrah ot menya. Stvol moej vintovki
podnimaetsya na uroven' ego golovy, ya celyus' v visok, nad kotorym vidny
sputannye, nechesanye volosy. Ukazatel'nyj palec moej pravoj ruki medlenno
sgibaetsya, no ya ne mogu strelyat'. Prosto ne mogu! No soldat iz-za kolodca
strelyaet. Odin iz moih sosedej kak by podprygivaet, smotrit nepodvizhno v
techenie neskol'kih sekund v nichto, zatem mezhdu glazami u nego nachinaet
bit' fontanom krov', i on ispuskaet duh.
"Vot tebe eshche odna dobavochnaya buhanka hleba", - govorit mne fel'dfebel'
Tashenmaher. "Mne ona ne nuzhna", - otvechayu ya. Fel'dfebel' Tashenmaher
rasporyadilsya vzyat' s transportnoj mashiny dva desyatka buhanok - dlya lichnyh
nuzhd. "Ladno, bros', - govorit on mne prostodushno, a kogda on etogo hochet,
on mozhet byt' ves'ma prostodushnym, - ty zhe ne sobiraesh'sya rasstroit' vsyu
igru, kladi buhanku v sumku. S neyu mozhno koe-chto sdelat'. Za nee ty mozhesh'
poluchit' nevinnuyu devushku, esli u tebya est' na to zhelanie. YA mogu tebya
snabdit' sootvetstvuyushchim adreskom - vidish', naskol'ko ya velikodushen,
paren'". "Ne ob etom rech'", - otvechayu ya. Ego prostodushie zametno
umen'shilos'. "CHudak, - zamechaet on, - ty chto, rehnulsya, chto li? CHego zhe ty
hochesh'? Dve buhanki? Nu beri, shut s toboj". "Net", - otvechayu ya. "Togda
tri, - govorit on serdito, - i eto moe poslednee predlozhenie". "YA trebuyu,
- zayavlyayu ya, - chtoby vse dva desyatka buhanok byli vozvrashcheny tuda, kuda
oni prednaznacheny. |to tozhe moe poslednee predlozhenie. Esli eto ne budet
sdelano, ya ob etom dolozhu". Neshchadno rugayas', fel'dfebel' Tashenmaher
ukladyvaet vse dvadcat' buhanok, i pritom sobstvennoruchno, nazad.
...Rebenok hochet podojti ko mne, on podnimaet ruku i otkryvaet
malen'kij rot. No oficer vygonyaet ego naruzhu vmeste s mater'yu. Zatem on
otdaet rasporyazhenie szhech' dom vmeste s dvorom, yakoby dlya togo, chtoby
obespechit' sektor obzora i obstrela. Dym volnami plyvet v moyu storonu,
vyzyvaya toshnotu, i, prinimaya zheltyj i zelenyj ottenki, okutyvaet moyu
golovu. A ya stoyu nepodvizhno i starayus' ne dyshat', ya slyshu razdirayushchij dushu
vopl' zhenshchiny i to, kak zadyhaetsya rebenok. No ya ne shevelyus' i ne dyshu.
"Nado ubivat', chtoby ne byt' ubitym samomu, - govorit oficer. - |to zakon
vojny, i nikto ne mozhet ot etogo ujti".
..."Navesti moyu doroguyu zhenu, - govorit mne tovarishch. - Otvezi ej etot
paket, ya tut koe-chto sobral iz s®estnogo. Peredaj ej ot menya privet i
skazhi, chto ya postoyanno dumayu o nej". I vot ya sizhu naprotiv zheny svoego
tovarishcha. Ona prosit menya rasskazyvat' obo vsem, ona rada, i my p'em. YA
hochu idti, no ona ne otpuskaet menya. "K chemu toropit'sya, razve zdes', u
menya, tak ploho?" - govorit ona. V pomeshchenii teplo i stanovitsya eshche
teplee. Togda ona govorit: "Raspolagajsya poudobnee i ne stesnyajsya".
Horosho, ya snimayu kitel'. A zachem ona snimaet svoyu bluzku da eshche chulki? Ah
da, v komnate teplo, i nam tak horosho sidet' vdvoem, kak ona govorit, a
krome togo, ona mne doveryaet. |to mne nravitsya, i za eto my p'em eshche. A
potom ona vdrug govorit, pridvigayas' ko mne: "Ty vsegda tak dolgo byvaesh'
nereshitel'nym? Ili, mozhet byt', ty sovsem razuchilsya? A mozhet byt', ya tebe
ne nravlyus'?" "Net, - otvechayu ya, - takaya ty mne ne nravish'sya". Zatem ya dayu
ej poshchechinu - b'yu po etomu prekrasnomu, no glupomu i pohotlivomu licu.
..."Teper' vy oficer, - govorit mne komandir. - I ya polagayu, chto vy
budete dostojny etogo proizvodstva, lejtenant Kraft". "Poprobuyu", -
otvechayu ya.
Sto dvadcat' soldat - mne podchinennyh, mne doverennyh, sud'ba kotoryh v
moih rukah, - vsegda so mnoyu. YA sovershayu vmeste s nimi marshi, splyu mezhdu
nimi, my razdelyaem nashu pishchu, sigarety, spravlyaem ryadom drug s drugom svoyu
nuzhdu i ubivaem tozhe sovmestno, plechom k plechu, mesyac za mesyacem, den' i
noch'. Nekotorye vybyvayut, postupayut novye - nemalo i pogibaet. Odni
pogibayut sluchajno ili vypolnyaya prikaz, nekotorye potomu, chto ne hotyat
bol'she zhit'. Smert' vsegda ryadom s nami. Menya, odnako, ona shchadit. CHtoby
sohranit' menya? Esli tak, to dlya chego?
..."Teper' vy stali ober-lejtenantom, Kraft, - govorit mne komandir. -
I ya nadeyus', chto vy budete dostojny etogo". On proiznosit eti slova, ya ih
vyslushivayu, no nichego ne govoryu v otvet. A chto eto, sobstvenno, takoe -
byt' dostojnym?
Rodinu, ili to, chto nazyvaetsya rodinoj, - kogda-to malen'kij, tihij i
kak by nemnogo zaspannyj gorod - teper' ne uznat'. Kak iz-pod zemli tam
vyros gidroliznyj zavod. Kotly i truby na ploshchadi v neskol'ko kvadratnyh
kilometrov. Da krome togo, eshche i poselok dlya inzhenerno-tehnicheskogo
personala, baraki dlya rabochih i sluzhashchih. I suda na Odere,
pereoborudovannye dlya zhil'ya, - starye kaloshi, plavuchie sarai - dlya
chernorabochih i peremeshchennyh lic. Vremya ot vremeni nekotorye iz nih
boltayutsya, poveshennye na reyah ili v nosovoj chasti etih sudov, vidimye
izdaleka, - za sabotazh, shpionazh, popytku k begstvu i tomu podobnoe. Zdes'
zhe kazarmy i pomeshcheniya dlya raskvartirovaniya ohrany i organov bezopasnosti.
V dovershenie vokrug raspolozheny dvenadcat' zenitnyh batarej. I vot odnazhdy
noch'yu syuda posypalis' bomby! Avianalet prodolzhalsya vsego tridcat' pyat'
minut, no malen'kij gorodok perestal sushchestvovat'. Pogibli i moi roditeli.
|ti gody otmecheny voennymi kampaniyami i zhenshchinami: trupy, ubijstva i
seks. Pol'sha, zapadnyj prigorod Varshavy, polusgorevshij, s otvratitel'nymi
zapahami dom, v kotorom zhila zhenshchina po imeni Anya, prodolzhitel'nost'
znakomstva - dva dnya. Franciya, Parizh, odna iz gostinic na Monmartre,
vblizi kotoroj - vstrecha s Rajmondoj, vsego takih vstrech - chetyre za shest'
nedel'. Rossiya, gorodok nepodaleku ot Tuly, devushka, imeni kotoroj ya dazhe
ne znayu, prodolzhitel'nost' obshcheniya - dvadcat' minut. I vse eto za
produkty, shnaps, propuska. Pochti vsegda posle etogo otvrashchenie k - samomu
sebe. Nikogda nikakoj lyubvi, dazhe togda, kogda v etoj igre uchastvovali
nemeckie devushki, kak, naprimer, vo vremya odnoj iz poezdok noch'yu po
zheleznoj doroge, ili na gruzovom avtotransporte, na kotorom sledovali k
mestu naznacheniya devushki vspomogatel'noj sluzhby, ili zhe v operacionnoj
palatke, poka otsypalsya perebravshij nakanune vrach.
I vot poyavilas' devushka, s kotoroj u menya svyazano glubokoe
bespokojstvo. Mne dostavlyaet udovol'stvie nahodit'sya s neyu vmeste. Pri
etom dazhe posle provedennoj vmeste nochi ej mozhno smotret' v glaza. U nee
priyatnyj, obezoruzhivayushchij smeh. V nashih otnosheniyah net nichego gnetushchego,
nichego, chto vyzyvalo by otvrashchenie. Poyavilos' dazhe chuvstvo, kotoroe mozhno
nazvat' zhelaniem ee videt'. Ili govorya tochnee - potrebnost'yu! No
potrebnost', kak eto ni stranno, bez zhazhdy porazvlech'sya. Vse eto nemnogo
pugaet posle vsego togo, chto bylo v minuvshie gody. I chto samoe strashnoe: ya
neskol'ko raz pytalsya skazat' ej to, chego ne hotel by govorit' nikogda i
nikomu: "YA tebya lyublyu!" No ya etogo, navernoe, ne skazhu. Prezhde vsego iz-za
nee samoj.
|tu devushku zovut |l'frida Rademaher.
4. UCHEBNO-TRENIROVOCHNAYA IGRA PERENOSITSYA
- Gospoda, - skazal major Frej sobravshimsya oficeram, - mne porucheno
soobshchit' vam, chto general planiruet provedenie uchebno-trenirovochnoj igry
srazu zhe posle uzhina.
- I gospodin general budet zanimat'sya eyu v odinochku? - tut zhe sprosil
kapitan Feders, druzheski ulybayas'.
- Gospodin general so vsem oficerskim sostavom shkoly! - popravil ego
major ne bez tverdosti v golose.
Frej ne lyubil, kogda podchinennye perebivali ego vo vremya izlozheniya im
kakoj-libo mysli, i uzh sovsem ne terpel, kogda ego popravlyali. A etot
kapitan Feders postupal inogda takim obrazom, kak budto on vzyal sebe v
arendu voennuyu mudrost'. Da, s nim nuzhno byt' poostorozhnee. Ibo kapitan
Feders byl, s odnoj storony, luchshim prepodavatelem taktiki, chto
priznavalos' vsemi v voennoj shkole, a s drugoj - obladal ostrym yazykom,
kotorogo sledovalo pobaivat'sya. K tomu zhe eta dovol'no-taki nepriyatnaya i
shchekotlivaya istoriya s ego zhenoj. Itak, na nego luchshe ne nastupat', a po
vozmozhnosti obhodit', ibo Feders byl opasen.
Opasnoj, po men'shej mere, byla manera Federsa prostoserdechno zadavat'
razlichnye voprosy. On vsegda hotel vse znat'. On hotel dazhe znat', znaet
li chto-nibud' voobshche sprashivaemyj im.
- Ukazana li tema uchebno-trenirovochnoj igry, gospodin major? - zadal on
novyj vopros.
- Net, - otvetil tot.
- A predpolozhitel'naya prodolzhitel'nost' ee?
- Tozhe net, - skazal major Frej nemnogo razdrazhitel'no. |timi dvumya
bezobidnymi voprosami Feders prodemonstriroval vsemu sobravshemusya
oficerskomu sostavu, chto major ne bolee chem odin iz obychnyh peredatchikov
rasporyazhenij - po krajnej mere v sfere deyatel'nosti general-majora
Moderzona.
- Nu prekrasno, - skazal Feders, - togda my eshche razok izobrazim
nachal'nuyu shkolu. Vo vsyakom sluchae shansy na spokojnuyu noch' ravny nulyu. Esli
uzhe general nachnet uchebno-trenirovochnuyu igru, on ne zakonchit ee do teh
por, poka ne nastrelyaet desyatok olenej. Poetomu ya mogu lish' skazat':
priyatnogo appetita, gospoda!
Sobravshiesya v foje kazino oficery voennoj shkoly - nachal'niki kursov i
potokov, prepodavateli taktiki i oficery-instruktory, k tomu zhe eshche gruppa
administrativnogo apparata - hozyajstvenniki, planoviki i organizatory,
vsego svyshe soroka chelovek, stoyali s dovol'no-taki mrachnymi licami.
Kazalos', molnienosnye vvodnye i resheniya generala viseli nad nimi
napodobie grozovyh oblakov.
V svete lamp otsvechivali rycarskie kresty. Kuda ni glyan', ni odnoj
grudi, na kotoroj ne visel by, po men'shej mere, ZHeleznyj krest. Znaki za
uchastie v blizhnem boyu, za unichtozhennye tanki, ordena za uchastie v voennyh
kampaniyah, ordena za zaslugi i medali za vyslugu let - vse eto bylo samo
soboj razumeyushchimsya. "Nemeckij krest v zolote" ne byl zdes' chem-to
neobyknovennym. A nad sverkayushchimi ukrasheniyami - v bol'shinstve svoem
ser'eznye, zamknutye lica professional'nyh soldat. V glazah chitalos'
bespokojstvo, inogda ozabochennost' i ochen' redko ravnodushie.
- Gospoda, - skazal kapitan Feders, - ya predlagayu prosto-naprosto
nachinat'. V konce koncov, general vsegda tochno nachinaet priem pishchi,
nevziraya na to, chto kogo-to eshche mozhet i ne byt'.
- |to plohaya shutka, gospodin kapitan Feders, - vozrazil s ukorom major
Frej, nachal'nik 2-go uchebnogo kursa. I drugie oficery, kazalos', ne byli
nastroeny vosprinimat' shutki podobnogo roda. Dazhe pri sil'nom
elektricheskom svete lica ih byli temnymi.
Samoj molchalivoj byla gruppa oficerov, stoyavshih v neposredstvennoj
blizosti ot dveri v stolovuyu. |to byli zhertvy obychnogo poryadka za stolom.
Poryadok raspolozheniya sidyashchih ustanavlivalsya ad®yutantom pered kazhdym
sovmestnym uzhinom s pomoshch'yu unter-oficera, po grazhdanskoj professii -
uchitelya srednej shkoly, pod lozungom: kazhdyj oficer dolzhen v opredelennoj
posledovatel'nosti sidet' za stolom komandira! Nikto ne osvobozhdalsya ot
takoj chesti. Tol'ko inogda general sam vyskazyval pozhelaniya v otnoshenii
svoih sosedej po stolu, chto vyzyvalo bol'shoe bespokojstvo teh, kogo eto
kasalos'. I kak raz segodnya byl imenno takoj sluchaj.
Nogi kapitana Katera podkashivalis', zheludok grozil vzbuntovat'sya,
poskol'ku dlya nego bylo predusmotreno mesto sleva ot generala. CHto eto
oznachaet na etot raz, stanovilos' absolyutno yasno, esli brosit' vzglyad na
kartochku s poryadkom raspolozheniya sidyashchih za stolom. Sprava ot generala
dolzhen byl sidet' starshij voennyj sovetnik yusticii Virman. I dlya
ober-lejtenanta Krafta bylo predusmotreno mesto za etim stolom - kak raz
naprotiv generala.
- Itak, gospoda, - zametil s nekotoroj zainteresovannost'yu kapitan
Feders, podhodya blizhe k zhertvam ukazannogo poryadka za segodnyashnim stolom,
- kak vy sebya chuvstvuete-to? Ved', v konce koncov, vy zaneseny v kartochku
menyu.
- YA dovol'no-taki zhestkij, - otvetil ober-lejtenant Kraft. - Menya,
polagayu, budet ne tak-to legko perevarit'.
- Tak, - skazal Feders, razglyadyvaya kapitana Katera s vidimym zhelaniem
zacepit' togo, - esli by ya byl generalom, ya by predpochel zharkoe iz dikogo
kabanchika.
- No vy ved' ne general, - zlo burknul Kater. - Vy vsego-navsego
prepodavatel' taktiki zdes', i k tomu zhe eshche zhenaty.
- Odnako, gospoda, - zametil starshij voennyj sovetnik yusticii Virman
primiritel'no, - ya ne ponimayu, chego zhe vy hotite? Poryadok raspolozheniya za
stolom ved' eshche ne akciya gosudarstvennogo masshtaba.
- Obychno-to net, - vozrazil Feders. - No u nashego generala inogda i
mimoletnyj vzglyad mozhet byt' prelyudiej k pohoronam s gosudarstvennymi
pochestyami. I zdes' vy vstretite svoego samogo bol'shogo konkurenta, Virman.
Vy tol'ko daete tolkovanie zakonam, general zhe nekotorye ustanavlivaet
sam.
- No ne dlya menya, - skazal Virman, polagaya, chto mozhet pozvolit' sebe
dazhe ulybnut'sya s vidom prevoshodstva.
Po znaku fel'dfebelya iz kazino poyavilis' ordinarcy. Oni nesli supnicy.
Derzha ih v vytyanutyh rukah, oni prodefilirovali mimo oficerov v stolovuyu.
Iz etogo stalo yasno, chto k kazino priblizhaetsya general, - vystavlennyj
nablyudatel' zametil ego poyavlenie. Teper' zamolkli i te nemnogie, kotorye
do etogo razgovarivali mezhdu soboj. Oficery podtyanulis'. Mladshie po zvaniyu
avtomaticheski otstupili na vtoroj plan, chtoby starshie po zvaniyu srazu zhe
popali v pole zreniya generala.
- Gospoda oficery, gospodin general! - kriknul major Frej. No eta
komanda byla izlishnej. Gospoda oficery i tak stoyali kak zastyvshie - duh
discipliny, kazalos', prevratil ih v beton.
Razmerennym shagom mimo nih proshel general-major Moderzon. Ego
soprovozhdal ad®yutant - no na nego nikto ne obrashchal vnimaniya. Oficery
videli tol'ko svoego generala. A tot ostanovilsya tochno na rasstoyanii
odnogo shaga do poroga dveri i ottuda osmotrel prisutstvuyushchih. Kazalos', on
sobiraetsya ih pereschitat' i zapisat' po odnomu. Tol'ko posle etogo on
prilozhil ruku k kozyr'ku furazhki i skazal:
- Dobryj vecher, gospoda!
- Dobryj vecher, gospodin general! - otvetili oficery horom.
General kivnul golovoj ne to chtoby priznatel'no, no utverditel'no,
poskol'ku privetstvie, proiznesennoe horom, bylo otrabotano po sozvuchiyu i
sile golosov.
- Proshu stoyat' "vol'no", - skazal on.
Gospoda oficery posledovali ego rasporyazheniyu nemedlenno, otstaviv levuyu
nogu nemnogo vpered i v storonu i slegka rasslabivshis'. Govorit', odnako,
nikto ne osmelivalsya.
General-major Moderzon snyal furazhku, rasstegnul shinel' i sbrosil ee.
Furazhku, a zatem i shinel' on protyanul zastyvshim ordinarcam. Okazanie
kakoj-libo pomoshchi v osushchestvlenii etoj prostejshej operacii on
principial'no otklonyal.
Oficery sledili za kazhdym dvizheniem generala s napryazhennym interesom.
Oni uvideli, kak on dostal iz-za obshlaga rukava zapisku, razvernul ee i
prochital. |to vyglyadelo pochti tak, kak esli by on prinyal k svedeniyu
soderzhanie depeshi s ob®yavleniem vojny. Zatem general posmotrel na
sobravshihsya i skazal:
- Tema segodnyashnej uchebno-trenirovochnoj igry - "pozhar v kazarme".
Obshchee zameshatel'stvo dostiglo svoego kul'minacionnogo momenta.
Ob®yavlennaya tema taila v sebe massu vzryvoopasnyh neozhidannostej - opytnye
oficery pochuvstvovali eto srazu zhe. Oni mogli sozdavat' shturmovye i
poiskovye gruppy, zanimat' rotnye pozicii i, esli by voznikla
neobhodimost', organizovat' marsh celyh divizij, no "pozhar v kazarme" -
etogo ne bylo v ih uchebnyh planah, da i prakticheskogo opyta v etoj
oblasti, dazhe samogo malejshego, oni ne imeli.
- A vy uzhe sostavili svoi zaveshchaniya, gospoda? - sprosil Feders s
udovletvoreniem, hotya i neskol'ko ponizhennym golosom. - Ibo ya opasayus',
chto vo vremya etogo "pozhara v kazarme" dovol'no mnogie budut podzhareny
napodobie porosyat na vertele.
Iz dverej poyavilsya fel'dfebel' iz kazino - svoego roda starshij
oficiant, imeyushchij polnuyu voennuyu podgotovku. Za ego spinoj dva ordinarca
stali otkryvat' razdvizhnye dveri, vedushchie v stolovuyu. Fel'dfebel' iz
kazino podoshel k generalu tak, kak budto pered nim byl sam imperator.
On ostanovilsya, vypyatil grud', derzha pal'cy ruk strogo po shvam bryuk,
otchekanil:
- Dokladyvayu gospodinu generalu - sup podan!
Moderzon slegka kivnul golovoj, poskol'ku k podchinennym iz chisla nizhnih
chinov on vsegda staralsya proyavlyat' vnimanie i chutkost'. On proshel skvoz'
stroj soroka shesti rasstupivshihsya pered nim oficerov i napravilsya v
stolovuyu. Prikomandirovannye na etot vecher k ego stolu sledovali za nim po
pyatam, ostal'nye voshli tuda vsled za nimi. Nikto iz nih vse eshche ne
osmelivalsya razgovarivat'.
Stolovaya byla obstavlena ne bez velikogermanskoj roskoshi: na polu kover
cveta listvy derev'ev s tonkim, legkim ornamentom; oblicovannye pod dub
steny, ukrashennye so znacheniem inkrustaciej iz dubovyh list'ev; kogda-to
snezhno-belyj potolok s grubovatoj lepkoj, takzhe izobrazhavshej dubovye
list'ya. S potolka svisala pyshnaya lyustra iz listovoj medi s keramicheskimi
svechami. Vokrug na stenah - portrety tak nazyvaemyh polkovodcev i
gosudarstvennyh deyatelej novejshej nemeckoj istorii vpechatlyayushchih razmerov.
A na protivopolozhnoj ot vhoda stene gromadnogo razmera portret fyurera,
napisannyj maslom.
- Proshu chuvstvovat' sebya neprinuzhdenno, gospoda, kak vsegda, - ob®yavil
slegka priglushenno major Frej, poskol'ku reshenie prostejshih
organizacionnyh voprosov general vsegda predostavlyal starshemu po zvaniyu
oficeru iz chisla prisutstvuyushchih.
Oficery rasselis' za otdel'nye stoliki. Blizhe k stolu generala
nachal'niki kursov i potokov vperemezhku s prepodavatelyami taktiki. Dalee
sledovali oficery-instruktory, a zavershali vse ostal'nye - troe
intendantov, v tom chisle kaznachej, dva vracha, inzhener masterskih i
zonderfyurer.
Major Frej skazal:
- Dokladyvayu gospodinu generalu - oficerskij sostav v sbore dlya
vechernej trapezy.
General-major Moderzon kivnul edva zametno golovoj i sel, vse sorok
shest' oficerov posledovali ego primeru. General zacherpnul lozhkoj sup, vse
prisutstvuyushchie sdelali to zhe samoe.
Vnachale oni eli molcha, esli ne prinimat' vo vnimanie gromkogo
prihlebyvaniya, razdavavshegosya vremya ot vremeni, tak kak general ne skazal
ni slova i sam ne dal razresheniya govorit' drugim. Vremya ot vremeni
Moderzon brosal ispytuyushchij vzglyad na oficerov. I videl, chto ochen' nemnogie
eli s appetitom. Prichina etogo zaklyuchalas' ne tol'ko v zhidkom i ne
ochen'-to vkusnom kartofel'nom supe. Oficery vnutrenne gotovilis' k
predstoyashchej im v zavershenie uzhina uchebno-trenirovochnoj igre - "pozhar v
kazarme". |to zametno portilo im appetit.
Tol'ko kogda bylo podano vtoroe blyudo - telyatina s zelenym goroshkom, -
general nachal govorit'. On obratilsya k starshemu voennomu sovetniku yusticii
Virmanu i sprosil, slegka rastyagivaya slova:
- Itak, vy sobiraetes' zanyat'sya eshche i vtorym delom v moem hozyajstve, ne
zavershiv pervogo?
Virman pochuvstvoval oblegchenie. Nakonec-to k nemu obratilis' s
razgovorom. I on bodro otvetil:
- Rassledovanie obstoyatel'stv i prichin, povlekshih za soboj smert'
lejtenanta Barkova, ostaetsya, estestvenno, moej glavnoj zadachej, gospodin
general. CHto zhe kasaetsya dela ob iznasilovanii...
- Tak nazyvaemom iznasilovanii, - popravil ego ober-lejtenant Kraft
negromko, no tak, chtoby ego mozhno bylo uslyshat'.
General brosil korotkij ispytuyushchij vzglyad na ober-lejtenanta, zatem
vnov' vernulsya k ede. No ne bylo nikakogo somneniya v tom, chto slushal on
vnimatel'no.
Starshij voennyj sovetnik yusticii prodolzhal s pylom:
- Nu horosho, chto kasaetsya etogo tak nazyvaemogo iznasilovaniya, ya tol'ko
hotel predostavit' v vashe rasporyazhenie svoi znaniya, pomoshch', o kotoroj
prosil i kotoruyu odobril gospodin kapitan Kater, no ot kotoroj gospodin
ober-lejtenant Kraft, po-vidimomu, otkazyvaetsya.
- I po ves'ma veskoj prichine, - otvetil ober-lejtenant Kraft tverdo. -
Ibo eshche nichego ne vyyasneno i absolyutno nichego ne dokazano.
- Pozvol'te, - perebil ego Virman, - no vy, kak ne imeyushchij yuridicheskogo
obrazovaniya, vryad li mozhete sudit' ob etom.
- |to vpolne vozmozhno, - skazal Kraft s nastojchivost'yu. - No mne
porucheno razbiratel'stvo etogo sluchaya, i poetomu ya suzhu o nem tak, kak
schitayu pravil'nym.
- Umestnym, - popravil ego general. Pri etom on dazhe ne podnyal golovu
ot tarelki. Kazalos', on skoncentriroval vse vnimanie na kartofeline,
kotoruyu v eto vremya medlenno razdavlival.
|to neozhidannoe zamechanie zastavilo ego sosedej po stolu na vremya
umolknut'. Kapitan Kater davilsya kuskom telyatiny. Virman dumal s
napryazheniem o zamechanii generala, pytayas' sdelat' iz nego vyvody. Kraft zhe
byl lish' udivlen tem, chto Moderzon tak vnimatel'no prislushivalsya k
razgovoru - general, po vsej vidimosti, obrashchal vnimanie na kazhdyj nyuans.
- Podobnyj sluchaj, gospodin general, - skazal posle dolgogo razdum'ya
Virman, - trebuet, po moemu mneniyu, vse zhe bol'shego, chem obychnoe vojskovoe
rassledovanie. Poetomu ya poschital svoim dolgom okazat' gospodinu kapitanu
Kateru neobhodimuyu pomoshch'. Tak kak v dannom sluchae delo idet ne ob obychnyh
proisshestviyah, kotorye mogut sluchat'sya ezhednevno, kak, naprimer,
nevypolnenie prikaza, obvorovyvanie tovarishchej ili dezertirstvo, - zdes'
dazhe neznachitel'naya detal' mozhet igrat' reshayushchuyu rol' s yuridicheskoj tochki
zreniya.
- Gospodin Virman, - skazal general, ne povyshaya golosa, no ochen' rezko,
- my zdes' nahodimsya na uzhine.
Starshij voennyj sovetnik yusticii zahlopnul rot, kak na sharnire. Ego i
bez togo tonkie guby prevratilis' v shchelochku. On zametno pokrasnel, ibo
pochuvstvoval sebya kak uchenik, podvergshijsya nazidatel'nomu nravoucheniyu
pered vsem klassom, a etogo s nim so vremen shestogo klassa ne sluchalos'.
Oficery s vidimym udovol'stviem, hotya i s nadlezhashchej sderzhannost'yu,
naslazhdalis' zrelishchem.
General prodolzhal est' kak ni v chem ne byvalo. Ober-lejtenant Kraft
otlozhil v storonu nozh i vilku i vpervye posmotrel na Moderzona
vnima