Al'ber Kamyu. Kaligula P'esa v chetyreh dejstviyah* Moim druz'yam po teatru de L'Ekip DEJSTVUYUSHCHIE LICA Kaligula Cezoniya Gelikon Scipion Kereya Senektij - starshij patricij Metelij - patricij Lepidij - patricij Oktavij - patricij Patrician - upravitel' Mereya Mucij Pervyj strazh Vtoroj strazh Pervyj sluga Vtoroj sluga Tretij sluga ZHena Muciya SHest' poetov Dejstvie proishodit vo dvorce Kaliguly. Mezhdu pervym i vtorym dejstviyami prohodit tri goda. DEJSTVIE PERVOE Scena pervaya Neskol'ko patriciev, odin iz kotoryh dovol'no star, sobralis' v zale dvorca. Oni yavno volnuyutsya. Pervyj patricij. Opyat' nichego. Staryj patricij. Utrom nichego, i vecherom to zhe samoe. Vtoroj patricij. Vot uzhe tri dnya - nichego. Staryj patricij. Goncy otpravlyayutsya. Goncy prihodyat obratno. Oni kachayut golovoj i govoryat: "Nichego". Vtoroj patricij. My vse obyskali. Bol'she nechego predprinyat'. Pervyj patricij. Zachem volnovat'sya ran'she vremeni? Podozhdem. Byt' mozhet, on vernetsya - kak ushel. Staryj patricij. YA videl, kak on vyhodil iz dvorca. U nego byl strannyj vzglyad. Pervyj patricij. YA tozhe byl tam; ya sprosil ego, chto s nim. Vtoroj patricij. On otvetil? Pervyj patricij. Tol'ko odno slovo: "Nichego". Pauza. Vhodit Gelikon, zhuya luk. Vtoroj patricij (po-prezhnemu nervnichaya). |to ne k dobru. Pervyj patricij. V konce koncov, v ego gody eto obychnoe delo. Staryj patricij. Konechno. S vozrastom eto prohodit. Vtoroj patricij. Vy dumaete? Pervyj patricij. Budem nadeyat'sya, on zabudet. Staryj patricij. Konechno. Odnu poteryal - desyat' najdesh'. Gelikon. S chego vy vzyali, chto delo v lyubvi? Pervyj patricij. V chem zhe eshche? Gelikon. Mozhet byt', u nego razbolelas' pechen'. Ili emu prosto oprotivelo sozercat' kazhdyj den' vashi postnye rozhi. Svoih blizhnih legche perevarivat' malymi dozami. I eto blyudo k tomu zhe ne podsolish'. Staryj patricij. YA predpochitayu dumat', chto vse delo v lyubvi. |to tak trogaet! Gelikon. I zaodno uspokaivaet. Lyubov' - bolezn' takogo sorta, chto ne shchadit ni mudrecov, ni idiotov. Pervyj patricij. K schast'yu, pechal' rano ili pozdno prohodit... Vy sposobny stradat' bol'she goda? Vtoroj patricij. YA? net. Pervyj patricij. |togo nikto ne mozhet. Staryj patricij. ZHizn' byla by neperenosima. Pervyj patricij. Vy sovershenno pravy. God nazad moya zhena umerla. YA mnogo plakal, no potom ya ee zabyl. Inogda mne byvaet bol'no. No v obshchem vse nichego. Staryj patricij. Priroda dejstvuet razumno. Gelikon. Vse zhe kogda ya smotryu na vas, mne kazhetsya, chto ej eto ne vsegda udaetsya. Vhodit Kereya. Pervyj patricij. Nu chto? Kereya. Po-prezhnemu nichego. Gelikon. Spokojstvie, gospoda, spokojstvie. Budem soblyudat' prilichiya. Rimskaya imperiya - eto my. Esli my poteryaem lico, imperiya poteryaet golovu. Sejchas ne vremya panikovat'! Dlya nachala davajte pozavtrakaem. I imperii srazu polegchaet. Staryj patricij. CHto pravda, to pravda. Sinica v rukah luchshe, chem zhuravl' v nebe. Kereya. Ne nravitsya mne vse eto. Do sih por vse shlo slishkom horosho. |to byl ideal'nyj imperator. Vtoroj patricij. On byl imenno takim, kakim nadlezhit byt' imperatoru: neopytnym i shchepetil'nym. Pervyj patricij. Pochemu, sobstvenno, "byl"? Nichto ne meshaet emu prodolzhat' v tom zhe duhe. Konechno, on lyubil Druzillu. No ved' ona byla ego sestroj. Spat' s nej - uzhe bylo slishkom. No perevernut' Rim iz-za togo, chto ona umerla - voobshche perehodit vsyacheskie granicy. Kereya. I tem ne menee mne eto ne po dushe. I ego begstvo ne ob®yasnyaet nichego. Staryj patricij. Da, dyma bez ognya ne byvaet. Pervyj patricij. Vo vsyakom sluchae, interesy gosudarstva ne terpyat krovosmeshenij. Tem bolee takih, kotorye oborachivayutsya tragediej. Pust' - krovosmeshenie. No tajno. Gelikon. Krovosmeshenie neizbezhno vyzyvaet shum. Krovat' skripit - esli mozhno tak vyrazit'sya. Vprochem, s chego vy vzyali, chto vse delo v Druzille? Vtoroj patricij. V chem zhe eshche? Gelikon. A vy ugadajte. I zamet'te sebe, neschast'e podobno zhenit'be. Dumaesh', chto vybiraesh', a okazyvaetsya, vybrali tebya. |to tak, tut nichego ne podelaesh'. Nash Kaligula neschasten, no, mozhet byt', i sam ne znaet pochemu. On prosto pochuvstvoval sebya prizhatym k stene. I togda on bezhal. Na ego meste my sdelali b to zhe. Govoryu vam, esli by ya mog vybirat' sebe otca, ya b ne rodilsya. Vhodit Scipion. Scena vtoraya Kereya. Nu chto? Scipion. Poka nichego. Krest'yane uveryayut, chto videli ego proshloj noch'yu nepodaleku otsyuda, vo vremya grozy. On bezhal skvoz' dozhd'. Kereya vnov' podhodit k senatoram. Scipion sleduet za nim. Kereya. |to dlitsya uzhe dnya tri, Scipion? Scipion. Da. YA, kak obychno, byl pri nem. On priblizilsya k telu Druzilly; kosnulsya ego dvumya pal'cami. Kazalos', on zadumalsya. Potom on povernulsya i vyshel rovnym shagom. S teh por ego ishchut. Kereya (kachaya golovoj). |tot mal'chik slishkom lyubil literaturu. Vtoroj patricij. CHto zh, v takom vozraste... Kereya. No eto ne sootvetstvuet ego proishozhdeniyu. Imperatoru nel'zya byt' poetom. Konechno, dva-tri takih u nas uzhe bylo. No parshivye ovcy v lyubom stade najdutsya. Odnako prochim hvatilo vkusa ostavat'sya gosudarstvennymi muzhami. Pervyj patricij. Tak spokojnej. Staryj patricij. Pust' kazhdyj delaet svoe delo. Scipion. CHto mozhno predprinyat', Kereya? Kereya. Nichego. Vtoroj patricij. Podozhdem. Esli on ne vernetsya, zamenim ego. Mezhdu nami govorya, nedostatka v imperatorah net. Pervyj patricij. Da, imperatorov hvataet. A vot lichnostej ne najti. Kereya. A esli on vernetsya s durnymi namereniyami? Pervyj patricij. O bogi! |to eshche rebenok. My zastavim ego slushat' golos rassudka. Kereya. A esli on okazhetsya gluh k uveshchevaniyam? Pervyj patricij (smeetsya). Nu chto zh! Ne ya li pisal v svoe vremya traktat o gosudarstvennyh perevorotah! Kereya. Da, esli perevorot potrebuetsya... No ya by vse-taki predpochel, chtoby menya ostavili v pokoe - naedine s moimi knigami. Scipion. Proshu menya izvinit'. Vyhodit. Kereya. Scipion yavno smutilsya. Staryj patricij. On tozhe rebenok. A deti vsegda zaodno. Gelikon. Rano ili pozdno oni stanovyatsya vzroslymi. Poyavlyaetsya strazh: "Vo dvorcovom sadu videli Kaligulu". Vse vyhodyat. Scena tret'ya Nekotoroe vremya scena ostaetsya pustoj. Sleva, kraduchis', vhodit Kaligula. Vzglyad ego bluzhdaet, volosy promokli, nogi v gryazi. Neskol'ko raz on podnosit ruku ko rtu. Priblizhaetsya k zerkalu i, zametiv svoe otrazhenie, ostanavlivaetsya. Proiznosit neskol'ko nerazborchivyh slov. Potom saditsya s pravoj storony sceny, svesiv r uki mezhdu rasstavlennyh kolen. Sleva vhodit Gelikon. Zametiv Kaligulu, ostanavlivaetsya na krayu sceny i molcha na nego glyadit. Kaligula oborachivaetsya i vidit Gelikona. Pauza. Scena chetvertaya Gelikon (ne dvigayas' s mesta). Zdravstvuj, Kaj. Kaligula (prosto). Zdravstvuj, Gelikon. Molchanie. Gelikon. Ty kak budto ustal? Kaligula. YA mnogo hodil. Gelikon. Da, tebya dolgo ne bylo. Molchanie. Kaligula. |to bylo trudno najti. Gelikon. CHto imenno? Kaligula. To, chto ya hotel. Gelikon. CHto zhe ty hotel? Kaligula(tak zhe prosto). Lunu. Gelikon. CHto? Kaligula. YA hotel lunu. Gelikon. A. Molchanie. Gelikon podhodit k Kaligule. Zachem ona tebe? Kaligula. Zachem? |to odna iz teh veshchej, kotoryh u menya net. Gelikon. Samo soboj. A teper' chto zh - vse v poryadke? Kaligula. Net. YA ne smog ovladet' eyu. Gelikon. |to pechal'no. Kaligula. Da, i imenno iz-za etogo ya tak ustal. Pauza. Kaligula. Gelikon! Gelikon. Da, Kaj. Kaligula. Ty dumaesh', chto ya sumasshedshij. Gelikon. Ty zhe znaesh', ya nikogda ne dumayu. Dlya etogo ya slishkom umen. Kaligula. Da. I vse zhe. No ya ne sumasshedshij, bolee togo, ya nikogda ne byl tak razumen, kak sejchas. Prosto ya vdrug pochuvstvoval potrebnost' v nevozmozhnom. (Pauza.) Veshchi, takie, kak oni est', ne ustraivayut menya. Gelikon. |to dovol'no rasprostranennaya tochka zreniya. Kaligula. Verno. No ya ne znal etogo ran'she. Teper' znayu. (Tak zhe prosto.) |tot mir, takoj, kak on est', nevynosim. Sledovatel'no, mne nuzhna luna, ili schast'e, ili bessmertie, chto ugodno, pust' dazhe bezumie - no ne ot mira sego. Gelikon. |tot princip horosh sam po sebe. No emu nevozmozhno sledovat' do konca. Kaligula. Ty nichego ne znaesh' ob etom. Potomu chto eshche nikomu i nikogda ne udavalos' byt' posledovatel'nym v chem-libo. No mozhet byt', prosto dostatochno do konca ostavat'sya logichnym. Smotrit na Gelikona. YA znayu, chto ty dumaesh'. Stol'ko shumu iz-za smerti odnoj zhenshchiny. Ne v etom delo. Pravda, neskol'ko dnej ya ne mog otvyazat'sya ot mysli, chto zhenshchina, kotoruyu ya lyubil, mertva. No chto takoe lyubov'? Takaya malost'! I eta smert' - nichto, uveryayu tebya. Ona tol'ko znak nekoj pravdy, kotoraya delaet lunu neobhodimoj. |ta pravda sovsem prostaya i sovsem yasnaya, nemnogo glupaya, no ee trudno otkryt' i tyazhelo vyderzhat'. Gelikon. I chto zh eto za pravda, Kaj? Kaligula (otvernuvshis', ravnodushno). Lyudi umirayut i oni neschastny. Gelikon (posle pauzy). Nu, Kaj, s etoj pravdoj oni nauchilis' ladit'. Poglyadi vokrug. Ona ne portit im appetita. Kaligula (neozhidanno vzorvavshis'). Tak vot, vse vokrug menya lozh', a ya, ya hochu zhit' tol'ko v pravde. I u menya kak raz est' sredstvo zastavit' ih zhit' v pravde. Ibo ya znayu, chego im ne dostaet, Gelikon. Oni lisheny ponimaniya, i im ne dostaet uchitelya, kotoryj by znal, cht( on govorit. Gelikon. Ne obizhajsya, Kaj. No vnachale ty dolzhen otdohnut'. Kaligula (krotko). |to nevozmozhno, Gelikon. |to nikogda bol'she ne budet vozmozhno. Gelikon. Pochemu zhe? Kaligula. Esli ya budu spat', kto mne dast lunu? Gelikon (posle pauzy). V samom dele. Kaligula s vidimym usiliem vstaet. Kaligula. Gelikon! YA slyshu shagi i shum golosov. Molchi i zabud', chto tol'ko chto videl menya. Gelikon. YA tebya ponyal. Kaligula napravlyaetsya k vyhodu. U samyh dverej oborachivaetsya. Kaligula. I pozhalujsta, pomogaj mne otnyne. Gelikon. U menya net prichin ne delat' etogo, Kaj. No ya znayu mnogoe, i menya malo chto interesuet. V chem ya mogu tebe pomoch'? Kaligula. V nevozmozhnom. Gelikon. YA budu starat'sya. Kaligula vyhodit. Bystro vhodyat Scipion i Cezoniya. Scena pyataya Scipion. Nikogo net. Ty ne videl ego, Gelikon? Gelikon. Net. Cezoniya. Gelikon, on dejstvitel'no nichego ne skazal tebe pered tem kak skryt'sya? Gelikon. YA ne yavlyayus' ego doverennym licom. YA lish' zritel'. |to razumnej. Cezoniya. Umolyayu tebya! Gelikon. Dorogaya Cezoniya, Kaj idealist, eto izvestno kazhdomu. Drugimi slovami, on eshche ne vse ponyal. YA ponyal vse i poetomu ne zanimayus' nichem. No esli Kaj nachnet ponimat', on, naprotiv, so svoim dobrym serdechkom sposoben zanyat'sya vsem. I odin bog znaet, chego nam eto budet stoit'. Kstati, vremya obedat'. Uhodit. Scena shestaya Cezoniya ustalo saditsya. Cezoniya. Strazh videl, kak on proshel. No ves' Rim vidit Kaligulu povsyudu. A Kaligula ne vidit nichego. On zanyat odnoj tol'ko mysl'yu. Scipion. Kakoj? Cezoniya. Otkuda ya znayu, Scipion? Scipion. Druzilla? Cezoniya. Kto na eto otvetit! On dejstvitel'no ee lyubil. Uzhasno videt', kak umiraet ta, kotoruyu vchera eshche szhimal v ob®yatiyah. Scipion (neuverenno). A ty? Cezoniya. O! ya davnyaya ego lyubovnica. Scipion. Cezoniya, nuzhno ego spasti. Cezoniya. Tak ty ego lyubish'? Scipion. Lyublyu. On byl dobr ko mne. On mnogomu menya nauchil. Nekotorye ego frazy ya pomnyu naizust'. On govoril mne, chto zhizn' nelegka, no chto est' religiya, iskusstvo, lyubov', kotorye podderzhivayut nas. Edinstvennoe zabluzhdenie, govoril on, - zastavlyat' lyudej stradat'. On hotel byt' spravedlivym. Cezoniya (podnimayas'). On byl slishkom molod. Podhodit k zerkalu i glyadit na sebya. U menya nikogda ne bylo inogo boga, krome moego tela. I etogo boga molyu segodnya, chtoby on zastavil Kaya podchinit'sya mne. Vhodit Kaligula. Uvidev Cezoniyu i Scipiona, kolebletsya i delaet neskol'ko shagov nazad. V to zhe mgnovenie s protivopolozhnoj storony vhodyat patriciii upravitel' dvorca. Ostanavlivayutsya ozadachennye. Cezoniya oborachiva etsya. Ona i Scipion brosayutsya k Kaligule. Kaligula ostanavlivaet ih dvizheniem ruki. Scena sed'maya Upravitel' (neuverenno). My... my iskali tebya, Cezar'. Kaligula (otryvisto, izmenivshimsya golosom). Vizhu. Upravitel'. My... to est'... Kaligula (grubo). CHego vam nado? Upravitel'. My bespokoilis', Cezar'. Kaligula (priblizhayas' k nemu). Po kakomu pravu? Upravitel'. |-e... gm... (Vnezapno odushevivshis', bystro.) V konce koncov ty zhe znaesh', chto dolzhen reshit' neskol'ko voprosov, kasayushchihsya publichnoj kazny. Kaligula (neuderzhimo smeyas'). Kazna? Da uzh, v samom dele, kazna - eto kapital'no. Upravitel'. Da, Cezar'. Kaligula (smeyas' po-prezhnemu, Cezonii). Ne pravda li, dorogaya, kazna - eto ochen' vazhno. Cezoniya. Net, Kaligula, eto vtorostepennyj vopros. Kaligula. Ty v etom nichego ne ponimaesh'. Kazna est' ves'ma mogushchestvennyj faktor. Vazhno vse: finansy, nravstvennost', vneshnyaya politika, snabzhenie armii i agrarnye zakony. Govoryu tebe, vse eto ochen' vazhno. Vse imeet ravnoe znachenie - velichie Rima i pristup artrita. O! YA zajmus' etim vsem. Poslushaj-ka, upravitel'. Upravitel' . My tebya slushaem. Patricii priblizhayutsya. Kaligula. Ty mne veren, ne tak li? Upravitel' (s uprekom). Cezar'! Kaligula. Ladno. YA hochu predlozhit' tebe plan. My s toboj v dva scheta perevernem politekonomiyu. YA tebe vse rastolkuyu... kogda patricii ujdut. Patricii uhodyat. Scena vos'maya Kaligula saditsya u nog Cezonii. Kaligula. Teper' slushaj. Vo-pervyh: vse patricii, vse grazhdane Imperii, raspolagayushchie kakimi-libo sredstvami - ne vazhno, bol'shimi ili malymi, eto vse ravno, - obyazany lishit' svoih detej nasledstva, zaveshchav vse gosudarstvu. Upravitel'. No, Cezar'... Kaligula. YA eshche ne daval tebe slova. Ishodya iz nashih nuzhd, my budem etih lyudej kaznit' v poryadke svobodnogo spiska. V nuzhnom sluchae etot spisok mozhno budet izmenyat' - kak nam zablagorassuditsya. I my unasleduem vse eti sredstva. Cezoniya (vysvobozhdayas'). CHto eto ty vydumal? Kaligula (nevozmutimo). Poryadok kaznej na samom dele ne imeet nikakogo znacheniya. Ili, skorej, eti kazni imeyut ravnoe znachenie, iz chego vytekaet, chto znacheniya oni ne imeyut. Kstati, vse vinovny v odinakovoj stepeni. I k tomu zhe zamet'te, chto nichut' ne bolee beznravstvenno obvorovyvat' grazhdan otkryto, nezheli ispodtishka, uvelichivaya kosvennyj nalog na produkty, bez kotoryh oni ne smogut obojtis'. Pravit' - znachit vorovat', vse znayut eto. No mozhno eto delat' raznymi sposobami. Lichno ya hochu vorovat' o tkryto. YA sravnyayu vas s chern'yu! (Upravitelyu, surovo.) Ty budesh' ispolnyat' prikazy bez promedleniya. Grazhdane Rima podpishut zaveshchaniya segodnya zhe vecherom, a zhiteli provincij - v techenie mesyaca. Razoshli goncov. Upravitel'. Cezar', ty ne otdaesh' sebe otcheta v tom, chto... Kaligula. Slushaj horoshen'ko, idiot. Esli kazna chto-libo znachit, chelovecheskaya zhizn' ne znachit nichego. |to ochevidno. Vse, kto rassuzhdaet podobno tebe, dolzhny prinyat' etot dovod i soglasit'sya, chto ih zhizn' nichego ne znachit, potomu chto den'gi dlya nih znachat vse. YA reshil sledovat' logike, a tak kak ya imeyu vlast', vy uvidite, chego vam eta logika budet stoit'. Esli ponadobitsya, ya nachnu s tebya. Upravitel'. Cezar', pust' moya gotovnost' ne vyzyvaet u tebya somnenij... Kaligula. A moya - u tebya. I vot dokazatel'stvo: ya soglasen prinyat' tvoyu tochku zreniya i sdelat' publichnuyu kaznu predmetom svoih razdumij. I eshche skazhi spasibo, chto ya, vojdya v tvoyu igru, igrayu tvoimi kartami. (Posle pauzy, spokojno.) Moj plan blagod arya svoej prostote genialen, chto presekaet vsyakie vozrazheniya. U tebya tri sekundy, chtoby ischeznut'. Schitayu: raz... Upravitel' ischezaet. Scena devyataya Cezoniya. Kazhetsya, ya tebya ploho znala. Nadeyus', eto shutka? Kaligula. Ne sovsem, Cezoniya. Skoree - pedagogika. Cezoniya. |to nevozmozhno, Kaj! Kaligula. Imenno. Cezoniya. YA tebya ne ponimayu. Kaligula. Rech' idet imenno o nevozmozhnom ili, tochnee, o tom, chtoby sdelat' nevozmozhnoe vozmozhnym. Scipion. Tvoya igra perehodit vsyacheskie granicy. |to razvlechenie sumasshedshego. Kaligula. Net, Scipion. |to svojstvo vsyakogo imperatora. (Ustalo otvorachivaetsya.) YA ponyal nakonec, v chem pol'za vlasti. Ona daet shans dostich' nevozmozhnoe. Nachinaya s segodnyashnego dnya svoboda bol'she ne imeet granic. Cezoniya (pechal'no). Ne znayu, sleduet li radovat'sya etomu, Kaj. Kaligula. YA tem bolee ne znayu. No polagayu, chto etim sleduet zhit'. Vhodit Kereya. Scena desyataya Kereya. YA uznal o tvoem vozvrashchenii. ZHelayu tebe zdravstvovat'. Kaligula. Moe zdorov'e priznatel'no tebe. (Posle pauzy, vnezapno.) Ubirajsya, Kereya. YA ne hochu tebya videt'. Kereya. YA udivlen, Kaj. Kaligula. Nechego udivlyat'sya. YA ne lyublyu literatorov i ne terplyu ih vran'ya. Oni govoryat dlya togo, chtoby ne slyshat' sebya. Esli by oni sebya poslushali, oni by ponyali, chto nichego ne znayut, i ne smogli by bol'she govorit'. Stupaj i pomni: ya nenavizhu lzhi vye pokazaniya. Kereya. Esli my lzhem, to chasto nevol'no. YA zashchishchayus', hotya nevinoven. Kaligula. Lozh' nikogda ne byvaet nevinnoj. A vasha lozh' pripisyvaet smysl veshcham i lyudyam. Vot chto ya ne mogu vam prostit'. Kereya. I vse zhe nuzhno privodit' argumenty v pol'zu etogo mira, esli hochesh' zhit' v nem. Kaligula. Ne st(it usilij, sluchaj ochevidnyj. V etom mire net smysla, i tot, kto uzn(et eto, obretet svobodu. (Podnimaetsya.) YA nenavizhu vas imenno potomu, chto vy nesvobodny. Vo vsej Rimskoj imperii svoboden odin ya. Radujtes', k vam nakonec prishel imperator, kotoryj nauchit vas svobode. Ubirajsya, Kereya, i ty, Scipion. Druzhba smeshna mne. Idite, ob®yavite Rimu, chto on poluchil nakonec svobodu, i s nej nachinayutsya velikie ispytaniya. Kaligula otvorachivaetsya. Kereya i Scipion uhodyat. Scena odinnadcataya Cezoniya. Ty plachesh'? Kaligula. Da, Cezoniya. Cezoniya. No v konce koncov, chto izmenilos'? Ty lyubil Druzillu - no i my vse lyubili ee. Neuzheli iz-za etoj lyubvi ty ne nahodish' pokoyu uzhe tri dnya? Neuzheli ona presleduet tebya vse vremya, i iz-za nee vernulsya ty syuda s nenavist'yu v serdce? Kaligula (oborachivaetsya). Da kto govorit o Druzille, dura? Ty ne mozhesh' voobrazit', chto chelovek sposoben plakat' ne tol'ko ot lyubvi. Cezoniya. Prosti, Kaj. YA starayus' tebya ponyat'. Kaligula. Lyudi plachut potomu, chto veshchi ne takie, kakimi dolzhny byt'. (Ona podhodit k nemu.) Dovol'no ob etom, Cezoniya. (Ona otstupaet.) Ostan'sya so mnoj. Cezoniya. YA sdelayu tak, kak ty zahochesh'. (Saditsya ryadom s nim.) V moem vozraste znaesh', chto v zhizni mnogo plohogo. No esli zlo uzhe sushchestvuet na zemle, zachem ego umnozhat'? Kaligula. Tebe ne ponyat' etogo. Ne vse li ravno? Mozhet byt', mne udastsya razobrat'sya v etom. No ya chuvstvuyu, chto vo mne proishodit nechto, ne imeyushchee nazvaniya. CHto ya mogu podelat'? (Povorachivaetsya k nej.) O, Cezoniya! YA znal, chto mozhno vpast' v otcha yanie, no ya ne znal, chto takoe otchayanie. YA dumal, kak i vse, chto eto bolezn' dushi. No net: stradaet telo. Kozha gorit, davit grud', lomit ruki i nogi. Toshnit, golova pusta. I samoe strashnoe - vkus vo rtu. Ne krov', ne smert', ne lihoradka - vse srazu. Dos tatochno mne poshevelit' yazykom, i vse stanet chernym i lyudi otvratitel'ny. |to zhestoko, eto gor'ko - stanovit'sya chelovekom. Cezoniya. Tebe nuzhno spat', dolgo spat'. Rasslabit'sya i bol'she ne dumat'. YA budu hranit' tvoj son. Kogda ty prosnesh'sya, mir dlya tebya obretet svoj prezhnij vkus. Vospol'zujsya svoej vlast'yu, chtoby lyubit' to, chto eshche dostojno lyubvi. Nuzhno ispytat' vse vozmozhnoe. Kaligula. No ved' togda nuzhno spat', nuzhno zabyt'sya. A eto nevozmozhno. Cezoniya. Tak kazhetsya, kogda slishkom ustal. Prihodit vremya i nuzhno vnov' obretat' tverdost' duha. Kaligula. No sleduet znat', dlya chego ona, eta tverdost' duha. Zachem mne takaya strannaya vlast', esli ya ne mogu izmenit' poryadok veshchej, esli ya ne mogu zastavit' solnce sadit'sya na vostoke, ne mogu umen'shit' stradanie i sdelat' tak, chtoby lyudi bol'sh e ne umirali. Net, Cezoniya: ne imeet znacheniya - spat' ili bodrstvovat', kogda ne mozhesh' vliyat' na poryadok v etom mire. Cezoniya. |to vse ravno, chto hotet' sravnyat'sya s bogami. Ne videla bol'shego bezumiya. Kaligula. Ty tozhe schitaesh' menya sumasshedshim. No kto takoj bog, chtoby ya hotel ravnyat'sya s nim? To, chego zhelayu ya segodnya izo vseh moih sil - vyshe lyubyh bogov. YA ustanovlyu carstvo, v kotorom budet pravit' nevozmozhnoe. Cezoniya. Ty ne mozhesh' sdelat' tak, chtoby nebo perestalo byt' nebom, krasavec stal urodom, a chelovecheskoe serdce sdelalos' beschuvstvennym. Kaligula (s vozrastayushchim vozbuzhdeniem). YA hochu smeshat' nebo s zemlej, slit' krasotu s urodstvom, zastavit' smeyat'sya pod pytkoj! Cezoniya (s mol'boj). Est' dobro i zlo, velikoe i nizkoe, spravedlivoe i nespravedlivoe. Klyanus' tebe, vse eto ne izmenit'. Kaligula (po-prezhnemu). No ya hochu izmenit'. YA daruyu etomu veku ravenstvo. I kogda vse budet ispolneno, nevozmozhnoe - na zemle, luna - u menya v rukah, togda, mozhet byt', izmenyus' i ya sam, a vmeste so mnoyu mir. Togda nakonec lyudi perestanut umirat' i budut schastlivy. Cezoniya ( krichit ). Ty ne mozhesh' nenavidet' lyubov'! Kaligula ( vzryvayas', s yarost'yu). Lyubov', Cezoniya? (Hvataet ee za plechi, tryaset.) YA ponyal: lyubov' - nichto. Publichnaya kazna prevyshe vsego. Vse ostal'noe - potom! Zapomni eto horoshen'ko! O, tol'ko sejchas ya nachinayu zhit'! ZHit', Cezoniya, zhit' - eto p rotivopolozhno lyubvi. YA, ya govoryu tebe eto, i ya priglashayu tebya na prazdnik bez granic, na general'nyj process, na prekrasnyj spektakl'! Mne nuzhna tolpa, zriteli, zhertvy, vinovnye! Brosaetsya k gongu i b'et ne ostanavlivayas', so vsej sily. Prodolzhaya bit': Vvedite vinovnyh! Mne nuzhny vinovnye! Vinovny - vse. (Prodolzhaya bit'.) YA hochu, chtob vveli prigovorennyh k smerti. Publika, mne nuzhna publika! Sud'i, svideteli, obvinyaemye - vse prigovoreny zaochno. O, Cezoniya! YA pokazhu im to, chego oni ne videli ni kogda - edinstvennogo svobodnogo cheloveka v etoj imperii. Pod gudenie gonga dvorec napolnyaetsya priblizhayushchimsya shumom. Golosa, zvon oruzhiya, shagi, shepot. Kaligula smeetsya, prodolzhaya bit'. Vhodyat strazhnik i i sejchas zhe vyhodyat. On vse b'et. I ty, Cezoniya, ty mne podchinish'sya! Ty budesh' vsegda pomogat' mne. |to budet chudesno! Klyanis', chto ty budesh' mne pomogat'! Cezoniya (vne sebya, mezh udarami gonga). Mne ne nuzhno klyast'sya, ya lyublyu tebya! Kaligula (po-prezhnemu). Ty sdelaesh' vse, chto ya tebe skazhu. Cezoniya (po-prezhnemu). Vse, Kaligula, tol'ko ostanovis'. Kaligula (prodolzhaya bit'). Ty budesh' zhestokoj. Cezoniya (placha) ZHestokoj... Kaligula (po-prezhnemu). Holodnoj i neumolimoj. Cezoniya. Neumolimoj... Kaligula (po-prezhnemu). Ty tozhe budesh' stradat'. Cezoniya. Da, da, Kaligula! No ya shozhu s uma. Vhodyat oshelomlennye Patricii i s nimi dvorcovaya strazha. Kaligula udaryaet v gong poslednij raz, podnimaet molotok i povorachivaetsya k nim. Kaligula (obezumev). Vhodite vse! Pribliz'tes'! YA vam prikazyvayu priblizit'sya! (Topaet nogoj.) Imperator velit vam priblizit'sya. (Vse podhodyat, polnye uzhasa.) Bystrej! I ty, Cezoniya! On beret ee za ruku, podvodit k zerkalu i molotkom neistovo b'et po otrazheniyu, smeetsya. Vidish'? Bol'she - nichego! Ni vospominanij, ni lic teh, kto ushel. Nichego. Bol'she nichego. No ty znaesh', chto ostalos'. Pribliz'sya. Smotri. Pribliz'tes'. Smotrite. Stoit pered zerkalom v gordoj poze bezumca. Cezoniya (glyadya v zerkalo, s uzhasom). Kaligula! Kaligula, utknuv palec v zerkalo, zastyvshim vzglyadom glyadit na sebya. Kaligula (torzhestvenno). Kaligula. Zanaves DEJSTVIE VTOROE Scena pervaya Patricii u Kerei. Pervyj patricij. On oskorblyaet nashe dostoinstvo. Mucij. Vot uzhe tri goda. Staryj patricij. On sdelal menya posmeshishchem na vsyu zhizn'. On nazyvaet menya "zhenushkoj". Mucij. Vot uzhe tri goda. Pervyj patricij. Kazhdyj vecher, sovershaya progulku, on zastavlyaet nas begat' vokrug ego nosilok. Vtoroj patricij. I eshche govorit, chto beg polezen dlya zdorov'ya. Mucij. Vot uzhe tri goda. Staryj patricij. |to nel'zya izvinit'. Tretij patricij. Da, takoe ne proshchaetsya. Pervyj patricij. Patrician! On konfiskoval tvoe imushchestvo; Scipion! on ubil tvoego otca; Oktavij! on otobral u tebya zhenu i teper' prinudil ee rabotat' v svoem publichnom dome; Lepidij, on ubil tvoego syna. I vy gotovy vse eto sterpet'? YA sdelal sv oj vybor. YA ne mogu kolebat'sya mezh riskom i etoj nevynosimoj zhizn'yu v strahe i bespomoshchnosti. Scipion. Ubiv moego otca, on opredelil moj vybor. Pervyj patricij. Vy eshche somnevaetes'? Tretij patricij. My s toboj. On otdal nashi mesta v cirke narodu, chtoby eshche bol'she nas uyazvit', i dovel nas do togo, chto my dolzhny drat'sya s chern'yu. Staryj patricij. Svoloch'. Vtoroj patricij. Cinik. Tretij patricij. SHut gorohovyj. Staryj patricij. Impotent. CHetvertyj patricij. Vot uzhe tri goda. Sumatoha. Hvatayutsya za oruzhie. Padaet fakel. Stol perevernut. Vse ustremlyayutsya k vyhodu. Vhodit besstrastnyj Kereya i ostanavlivaet ih. Scena vtoraya Kereya. Kuda eto vy? Tretij patricij. Vo dvorec. Kereya. Ponyatno. I vy dumaete, vas vpustyat? Tretij patricij. My ne sobiraemsya prosit' pozvoleniya. Kereya. Smotri-ka, kak vy vdrug osmeleli! Mogu ya, po krajnej mere, prisest' v svoem sobstvennom dome? Dver' zakryvaetsya, Kereya prohodit k oprokinutomu stolu i usazhivaetsya na ugol. Vse povorachivayutsya k nemu. Kereya. |to ne tak legko, kak vam kazhetsya, druz'ya. Strah ne zamenit vam otvagu i hladnokrovie. Rano vy vse eto zateyali. Tretij patricij. Esli ty ne s nami - idi proch'. No priderzhi yazyk. Kereya. Dumayu, ya vse zhe s vami. No u menya na to inye prichiny. Tretij patricij. Hvatit boltat'. Kereya (podnyavshis'). V samom dele, hvatit. YA hochu vnesti yasnost'. Ibo hot' ya i s vami, ya ne za vas. Vashi metody mne ne po dushe. Vy ne znaete istinnogo svoego vraga, vy pripisyvaete emu melkie celi. A u nego celi tol'ko velikie! Vy idete navstrechu sobstvennoj gibeli. Sumejte vnachale uvidet' ego takim, kakoj on est'. I togda vy smozhete s nim borot'sya. Tretij patricij. My vidim, kakoj on est'! Samyj sumasshedshij iz tiranov! Kereya. Ne uveren. Sumasshedshie imperatory nam ne v novost'. No etot ne takoj uzh sumasshedshij. YA nenavizhu ego za to, chto on znaet, chego on hochet. Pervyj patricij. On hochet vsem smerti. Kereya. Net, ibo smert' dlya nego - veshch' vtorostepennaya. On postavil svoe mogushchestvo na sluzhbu strasti bolee vysokoj i gubitel'noj. On ugrozhaet samoj nashej suti. Bessporno, eto ne pervyj sluchaj, kogda chelovek nadelen vlast'yu bezgranichnoj, no eto pe rvyj sluchaj, kogda on bezgranichno eyu pol'zuetsya i dohodit do togo, chto otricaet lyudej i mir. Vot chto uzhasaet menya v nem, i vot s chem ya hochu borot'sya. Poteryat' zhizn' - pustyak, i mne dostanet hrabrosti, kogda eto budet nuzhno. No videt', kak teryaetsya smysl etoj zhizni, kak ischezaet sama neobhodimost' sushchestvovaniya - vot chto nesterpimo. ZHit' v bessmyslennom mire nel'zya. Pervyj patricij. Mest' - vot v chem smysl. Kereya. Da, i ya budu mstit' vmeste s vami. No ne iz uchastiya k vashim malen'kim unizheniyam, a dlya togo, chtoby srazit'sya s velikoj ideej, torzhestvo kotoroj oznachaet konec sveta. Mne vse ravno, esli vas osmeyut, no mne ne vse ravno, esli Kaligula sdelae t to, o chem on mechtaet, - i sdelaet vse, o chem on mechtaet. On prevratit svoyu filosofiyu v trupy, a k neschast'yu eta filosofiya ne priemlet kontrargumentov. Nuzhno bit', kogda ne mozhesh' oprovergnut'. Tretij patricij. Znachit, nuzhno dejstvovat'. Kereya. Da, dejstvovat' nuzhno. No vam ne slomit vlasti, idya naprolom, kogda vlast' eta v polnoj sile. Mozhno borot'sya s tiraniej. No dlya etogo nado nauchit'sya hitrit' s beskorystnoj zloboj, nado potvorstvovat' ej, ozhidaya, poka logika ne prevratitsya v slaboumie. Govoryu vam eshche raz: ya s vami, no tol'ko na vremya. Potom u menya budut drugie celi. YA lish' hochu vosstanovit' mir vo vnov' splochennom mire. Mnoyu dvizhet ne chestolyubie, no razumnyj strah: strah pered etim beschelovechnym lirizmom, soglasno kotoromu moya zhizn' - nichto. Pervyj patricij (priblizhayas'). Mne kazhetsya, ya ponyal. Ili pochti ponyal. No v glavnom my shodimsya: osnovy nashego obshchestva pokolebleny. Dlya nas eto prezhde vsego vopros morali, ne tak li? Sem'i trepeshchut, vsyakij trud teryaet uvazhenie. Otechestvo proklyato . Dobrodetel' prizyvaet nas na pomoshch'. Mozhem li my ne vnyat' ee prizyvam? Patricii! Soglasny li vy begat' kazhdyj vecher vokrug nosilok Cezarya? Staryj patricij. Budete li vy pozvolyat', chtoby vas nazyvali "moya dorogaya"? Tretij patricij. I otbirali u vas zhen? Vtoroj patricij. I detej! Mucij. I den'gi! Pyatyj patricij. Net! Pervyj patricij. Kereya, ty horosho govoril. Ty horosho sdelal, chto ostanovil nas. Rano dejstvovat'. Segodnya narod byl by eshche protiv nas. No, Kereya, budesh' li ty s nami, kogda pridet vremya? Kereya. Da. Pozvolim Kaligule dejstvovat'. Dazhe budem podtalkivat' ego po etoj doroge. Organizuem ego bezumie. Nastupit den', kogda on ostanetsya odin na odin s imperiej mertvecov - i roditelej etih mertvecov. Odobritel'nye vozglasy. Snaruzhi - zvuki truby. Tishina. Iz ust v usta - odno slovo: "Kaligula!" Scena tret'ya Vhodyat Kaligula i Cezoniya. Za nimi sleduyut Gelikon i strazhniki. Nemaya scena. Kaligula ostanavlivaetsya i smotrit na zagovorshchikov. V polnom molchanii perehodit ot odnogo k drugomu. Popravlyaet odnomu lokon, oborachivaetsya i nekotoroe vre mya pristal'no glyadit na drugogo. Smotrit na nih eshche, provodit rukoj po glazami i, ne skazav ni slova, vyhodit. Scena chetvertaya Cezoniya (glyadya na besporyadok. S ironiej). Vy chto - dralis'? Kereya. Dralis'. Cezoniya (tak zhe). I iz-za chego vy dralis'? Kereya. Ne iz-za chego. Cezoniya. Togda eto nepravda. Kereya. CHto - nepravda? Cezoniya. Vy ne dralis'. Kereya. Znachit, ne dralis'. Cezoniya (ulybayas'). Tak, mozhet byt', st(it privesti komnatu v poryadok? Kaligula terpet' ne mozhet besporyadka. Gelikon (staromu patriciyu). Vy dob'etes' togo, chto on proyavit svoj harakter. Staryj patricij. A chto my emu sdelali? Gelikon. Imenno - nichego. |to i podozritel'no. Trudno ne obratit' na eto vnimaniya. Postav'te sebya na mesto Kaliguly. (Pauza.) Ved' vy zamyslili tut nebol'shoj zagovor, ne tak li? Staryj patricij. CHto za chepuha? Pochemu on tak dumaet? Gelikon. On ne dumaet, on znaet. No mne kazhetsya, chto v glubine dushi on i sam etogo nemnozhko hochet... Nu chto zh, davajte navodit' poryadok. Vse suetyatsya. Kaligula vhodit i nablyudaet za nimi. Scena pyataya Kaligula (staromu patriciyu). Zdravstvuj, moya radost'! (Ostal'nym.) Kereya, ya reshil poobedat' u tebya; Mucij, ya pozvolil sebe priglasit' tvoyu zhenu. Upravitel' hlopaet v ladoshi. Vhodit r a b. Kaligula ego ostanavlivaet. Minutku! Gospoda! Vy znaete, chto gosudarstvennye finansy derzhatsya na nogah lish' potomu, chto k etomu privykli. Nachinaya so vcherashnego dnya privychki etoj, odnako, nedostatochno. S priskorbiem soobshchayu, chto vynuzhden pristupit' k sokrashcheniyu shtatov. Dlya n achala ya reshil pojti na bol'shuyu zhertvu, kotoruyu vy navernyaka ocenite: otkazat'sya ot izlishestv. YA nameren osvobodit' neskol'kih rabov, a dlya neobhodimyh mne uslug milostivo soglashus' ispol'zovat' vas... Bud'te lyubezny, soberite na stol. S e n a t o r y smotryat drug na druga, koleblyutsya. Gelikon. Nu chto zh vy, gospoda? Nemnozhko entuziazma! Uveryayu vas, spuskat'sya po social'noj lestnice kuda legche, chem podnimat'sya! S e n a t o r y v nereshitel'nosti. Oni delayut neskol'ko shagov. Kaligula (Cezonii). A kakoe nakazanie polagaetsya lenivym rabam? Cezoniya. YA dumayu, knut. S e n a t o r y pospeshno i nelovko nachinayut ustanavlivat' stol. Kaligula. Nu-ka! Druzhnej, druzhnej! (Gelikonu.) Otkuda u nih rastut ruki? Gelikon. Po pravde govorya, oni tol'ko i umeyut, chto ukazyvat' da bit'. Na pervyh porah s etim nado smirit'sya. Nuzhen odin den', chtoby vospitat' senatora, a chtoby vospitat' rabotnika - kak minimum desyat' let. Kaligula. A chtoby sdelat' rabotnika iz senatora, boyus', ne hvatit i dvadcati. Gelikon. Rano ili pozdno eto pridet. U nih est' sposobnosti. Usluzhlivost' u nih v krovi. Odin iz senatorov utiraet pot so lba. Ogo, uzhe nachali potet'! |to dostizhenie. Kaligula. Horosho. Ne budem slishkom trebovatel'ny. Po spravedlivosti govorya, vse ne tak uzh ploho. Kstati o spravedlivosti: nam nuzhno potoropit'sya; ya dolzhen prisutstvovat' na kazni. O! Rufiyu povezlo, chto ya progolodalsya. (Doveritel'no.) Rufij - tot vsadnik, kotoryj dolzhen umeret'. (Pauza.) Vy ne sprashivaete, za chto?! (Obshchee molchanie. Vo vremya pauzy raby prinosyat kushan'ya. Kaligula, dobrodushno.) YA vizhu, vy poumneli. (Gryzet olivku.) Nakonec-to vy ponyali, chto dlya togo, chtoby umeret', ne obyazatel'no pr ovinit'sya. Voiny! YA dovolen vami! Ne tak li, Gelikon? Ostavlyaet olivku i nasmeshlivo smotrit na senatorov. Gelikon. Konechno. Otlichnaya armiya. No esli ty hochesh' znat' moe mnenie, oni stali slishkom umny. Oni ne hotyat bol'she voevat'. Esli tak budet prodolzhat'sya i dal'she, imperiya ruhnet. Kaligula. Logichno. Nu, davajte otdohnem. Rassazhivajtes' kto kak hochet. Ne nuzhno formal'nostej... Odnako etomu Rufiyu povezlo, hot', ya uveren, on i ne ocenit otsrochku. A ved' neskol'ko chasov, vyigrannyh u smerti, sledovalo by cenit'. (Est. Za nim o stal'nye. Vyyasnyaetsya, chto Kaligula ploho vedet sebya za stolom. On pozvolyaet sebe brosat' kostochki olivy v tarelku soseda, vyplevyvat' na blyudo ob®edki, kovyryat'sya nogtyami v zubah i shumno chesat'sya. I etim on ne ogranichivaetsya. Vdrug on perestaet est' i vp eryaetsya vzglyadom v Lepidiya.) U tebya plohoe nastroenie? Ne potomu li, chto ya ubil tvoego syna? Lepidij (poperhnuvshis'). Net, Kaj, naoborot. Kaligula (shiroko ulybayas'). Naoborot! O, kak ya lyublyu, kogda vyrazhenie lica protivorechit zabotam serdca! Tvoe lico pechal'no, no tvoe serdce - naoborot, ne tak li, Lepidij? Lepidij (reshitel'no). Da, Cezar'. Kaligula (vse bolee veselyas'). Ah, Lepidij! Nikto ne dorog mne tak, kak ty. Davaj posmeemsya vmeste! I - ne rasskazhesh' li ty mne kakuyu-nibud' zabavnuyu istorijku? Lepidij (kotoryj pereocenil svoi sily). Kaj! Kaligula. Nu ladno. Togda ya rasskazhu. No ty budesh' smeyat'sya, dogovorilis', Lepidij? (Vnezapno nahmurivshis'.) Pro tvoego vtorogo syna, a? (Snova veselyas'.) Vprochem, razve u tebya plohoe nastroenie? (P'et, potom podskazyvaet.) "Na...", "na..." Nu, L epidij? Lepidij (bessil'no). Naoborot, Kaj. Kaligula. V dobryj chas. (P'et.) Slushaj teper'. (Mechtatel'no.) ZHil da byl bednyj imperator, kotorogo nikto ne lyubil. On zhe, lyubya Lepidiya, kaznil ego mladshego syna, chtoby vyrvat' iz ego serdca i etu lyubov'. (Menyaet ton.) Na samom dele eto nepravda. Zabavno, ne tak li? No ty ne smeesh'sya! Nikto ne smeetsya! Nu, slushajte! (Zlobno.) YA hochu, chtoby vse smeyalis'. Ty, Lepidij, i ostal'nye. Vstan'te! smejtes'! (B'et kulakom po stolu.) YA hochu - slyshite? - ya hochu videt', kak vy smeetes'! Vse vstayut. V prodolzhenie etoj sceny aktery, krome Kaliguly i Cezonii, mogut dvigat'sya, kak marionetki. Kaligula, otkinuvshis' na lozhe, bezuderzhno smeetsya. Vzglyani na nih, Cezoniya! Nichego net! CHest', sovest' - kak tam eshche? - mudrost' nacii - vse ischezlo pered licom straha! Strah, Cezoniya, eto prekrasnoe chuvstvo; bez primesej, chistoe, beskorystnoe, zhivotnoe chuvstvo! Odno iz teh redkih chuvstv, kotorye lishayut cheloveka vsyakogo blagorodstva. (Provodit rukoj po lbu. P'et. Druzheski.) Pogovorim o chem-nibud' drugom. (Keree.) CHto-to ty segodnya molchaliv, Kereya. Kereya. YA gotov govorit', Kaj, - kak tol'ko ty pozvolish'. Kaligula. CHudesno. Togda pomolchi. YA luchshe poslushayu nashego druga Muciya. Mucij (cherez silu.) Kak prikazhesh', Kaj. Kaligula. Nu, rasskazhi nam o svoej zhene, Mucij. A dlya nachala pust' ona idet ko mne. ZHena Muciya idet k Kaligule. Nu, Mucij? My zhdem. Mucij (rasteryavshis'.) Moya zhena?... YA... ya ee lyublyu... Obshchij smeh. Kaligula. Konechno, druzhok, konechno. No eto tak banal'no! ZHenshchina lozhitsya ryadom s nim. On rasseyanno celuet ee v levoe plecho. Vse bolee prihodya v horoshee raspolozhenie duha: Pravda ved', kogda ya voshel, vy sostavlyali zagovor? Hoteli nemnozhko pobuntovat', a? Staryj patricij. Kaj, kak ty mozhesh'! Kaligula. |to ne imeet znacheniya, moya radost'. Nuzhno chem-to zanimat'sya na starosti let. No vse eto ne imeet znacheniya. Vy ne sposobny k reshitel'nym dejstviyam... Kstati, mne prishlo v golovu, chto nuzhno eshche uregulirovat' neskol'ko gosudarstvennyh del. .. No vnachale otdadim dan' tem vlastitel'nym zhelaniyam, koimi nadelila nas priroda. Podnimaetsya i uvodit zhenu Muciya v sosednyuyu komnatu. Scena shestaya Mucij poryvaetsya vstat'. Cezoniya. Ah, Mucij! YA by vypila eshche etogo prekrasnogo vina. Mucij pokorno nalivaet ej. Obshchee nelovkoe molchanie. Siden'ya poskripyvayut. Sleduet neskol'ko natyanutyj dialog. Cezoniya. Tak. Kereya. Mozhet byt' ty teper' skazhesh', pochemu vy dralis'? Kereya (holodno). Vse nachalos', dorogaya Cezoniya, s togo, chto my zasporili, mozhet li byt' poeziya opasnoj. Cezoniya. |to uzhasno interesno. Hot' i nedostupno moemu zhenskomu ponimaniyu. Vse zhe menya voshishchaet, chto vasha strast' k iskusstvu dovela vas do draki. Kereya (tak zhe). Da; k tomu zhe Kaligula govoril mne, chto istinnaya strast' ne byvaet bez nekotoroj zhestokosti. Gelikon. Ravno kak i lyubov' - bez kapel'ki nasiliya. Cezoniya (est). Vpolne spravedlivo. A vy chto dumaete, gospoda? Staryj patricij. Kaligula besstrashnyj psiholog. Pervyj patricij. On krasnorechivo govoril nam o muzhestve. Vtoroj patricij. On dolzhen obobshchit' svoi idei. |to budet bescennoe sokrovishche. Kereya. K tomu zhe eto ego zajmet. On yavno nuzhdaetsya v razvlecheniyah. Cezoniya (prodolzhaya est'). V takom sluchae vam priyatno budet uznat', chto on dumal ob etom i sejchas pishet ob®emnyj trud. Scena sed'maya Vhodyat Kaligula i zhena Muciya. Kaligula. Mucij, ya vozvrashchayu tvoyu zhenu. Ona opyat' prinadlezhit tebe... Izvinite, gospoda, mne nuzhno sdelat' neskol'ko rasporyazhenij. Bystro vyhodit. Mucij, poblednev, podymaetsya na nogi. Scena vos'maya Cezoniya (Muciyu). ...Bez somneniya, eto budet odin iz velichajshih nauchnyh trudov. Mucij (po-prezhnemu glyadya na dver', za kotoroj skrylsya Kaligula). I o chem v nem budet govorit'sya, Cezoniya? Cezoniya (ravnodushno). O, eto vyshe moego ponimaniya. Kereya. Nado dumat', eto budet trud ob ubijstvennoj sile poezii. Cezoniya. YA dumayu, chto da. Staryj patricij (igrivo). CHto zh, eto ego zajmet, kak skazal Kereya. Cezoniya. Da, moya nenaglyadnaya... No vas, dolzhno byt', smutit nazvanie etogo proizvedeniya. Kereya. I kak zhe ono nazyvaetsya? Cezoniya. "Mech". Scena devyataya Bystrym shagom vhodit Kaligula. Kaligula. Izvinite, no dela gosudarstva tozhe ne terpyat otlagatel'stv. Upravitel', ty prikazhesh' zakryt' hlebnye sklady; ya tol'ko chto podpisal ukaz. Ty najdesh' ego v spal'ne. Upravitel'. No... Kaligula. Zavtra budet golod! Upravitel'. No narod vozmutitsya! Kaligula (gromko i otchetlivo). YA skazal: zavtra budet golod! CHto takoe golod znayut vse. |to - bich. Zavtra vse pochuvstvuyut, kak on b'et. I ya ostanovlyu ego kogda mne vzdumaetsya. (Ob®yasnyaet ostal'nym.) V konce koncov, u menya ne tak uzh mnogo sposobov dokazat', chto ya svoboden. CHelovek svoboden vsegda za schet drugih. |to dosadno, no estestvenno. (Brosaet vzglyad na Muciya.) Primenyaya eto pravilo k revnosti, srazu vidish', kak urodlivo eto chuvstvo. (Mechtatel'no.) Stradat' iz-za sobstvennogo voobrazheniya