-----------------------------------------------------------------------
Henry James. The Pupil (1891). Per. - A.SHadrin.
V kn.: "Genri Dzhejms. Izbrannye proizvedeniya v dvuh tomah. Tom vtoroj".
L., "Hudozhestvennaya literatura", Leningradskoe otdelenie, 1979.
OCR & spellcheck by HarryFan, 11 October 2001
-----------------------------------------------------------------------
Neschastnyj molodoj chelovek kolebalsya i medlil; tak trudno bylo podnyat'
vopros ob usloviyah, zagovorit' o den'gah s zhenshchinoyu, kotoraya govorila
tol'ko o chuvstvah i dazhe, mozhno skazat', ob aristokratichnosti. No emu ne
hotelos' uhodit' i schitat', chto oni okonchatel'no uzhe vse reshili, prezhde
chem on ne zaglyanet v etom napravlenii chut' dal'she, chem pozvolyaet priem,
okazannyj emu dorodnoyu obhoditel'noyu damoj, kotoraya mezh tem, nadevaya paru
ponoshennyh gants de Suede [shvedskih perchatok (fr.)] na svoyu puhluyu,
uveshannuyu kol'cami ruku, natyagivaya i razglazhivaya ih, prodolzhala govorit' o
chem ugodno, no tol'ko ne o tom, chto emu ne terpelos' ot nee uslyshat'. On
zhdal, chto ona nazovet cifru polozhennogo emu zhalovan'ya; no kak raz v tu
minutu, kogda, uzhe neskol'ko razdrazhennyj, on prigotovilsya sam sprosit' ee
ob etom, vernulsya mal'chik, kotorogo missis Morin posylala prinesti ej iz
drugoj komnaty veer. Vernulsya on bez veera i tol'ko pohodya zametil, chto ne
nashel ego. Sdelav eto cinichnoe priznanie, on neprivetlivo i pristal'no
posmotrel na kandidata, kotoryj dobivalsya chesti vzyat' na sebya ego
vospitanie. Budushchij nastavnik ego, pomrachnev, tut zhe reshil, chto pervoe,
chemu on dolzhen budet nauchit' svoego yunogo pitomca, eto, razgovarivaya s
mater'yu, glyadet' ej v glaza i, uzh vo vsyakom sluchae, izbavit'sya ot privychki
stol' nepodobayushchim obrazom otvechat' na ee voprosy.
Kogda missis Morin nashla predlog, chtoby uslat' ego iz komnaty,
Pemberton podumal, chto eto bylo sdelano kak raz dlya togo, chtoby kosnut'sya
shchekotlivogo voprosa o zhalovan'e. No ej vsego-navsego hotelos' skazat' emu
koe-chto o syne, chego odinnadcatiletnemu mal'chiku bylo by luchshe ne slyshat'.
Vse eto byli sploshnye pohvaly, i tol'ko pod konec ona vzdohnula i
privychnym dvizheniem kosnulas' levoj grudi.
- I znaete, _v etom_ vsya beda... takoe ono u nego slaben'koe...
Pemberton dogadalsya, chto, govorya o slabosti, ona imeet v vidu ego
serdce. On uzhe znal, chto bednyj mal'chik ne otlichaetsya krepkim zdorov'em; s
etogo, sobstvenno, i nachalis' vse razgovory o tom, chtoby on vzyal na sebya
zaboty po ego vospitaniyu: posrednicej mezhdu nimi byla odna zhivshaya v Nicce
anglichanka, s kotoroj on poznakomilsya eshche v Oksforde i kotoraya znala kak
ego, Pembertona, nuzhdy, tak i nuzhdy premilogo amerikanskogo semejstva,
zanyatogo poiskami samogo luchshego iz vseh vozmozhnyh domashnih uchitelej.
Uvidev togo, kto dolzhen byl stat' ego uchenikom i kto srazu zhe voshel v
komnatu, kak tol'ko tam poyavilsya Pemberton, slovno dlya togo chtoby
priglyadet'sya k prishel'cu, molodoj chelovek ne oshchutil togo myagkogo obayaniya,
kotorogo on tak zhdal. Morgan Morin imel boleznennyj vid, ne proizvodya
vmeste s tem vpechatleniya sushchestva hrupkogo, i to, chto u nego bylo umnoe
lichiko (po pravde govorya, Pembertonu men'she vsego hotelos', chtoby ono
okazalos' glupym), tol'ko usilivalo oshchushchenie togo, chto esli slishkom
bol'shoj rot i torchashchie ushi ne pozvolyayut priznat' ego krasivym, to on k
tomu zhe mozhet eshche okazat'sya i malo priyatnym. Pemberton byl chelovekom
skromnym, dazhe, ya by skazal, robkim, i vozmozhnost' togo, chto ego malen'kij
uchenik okazhetsya umnee, chem on sam, predstavlyalas' ego trevozhnoj nature
nekoj opasnost'yu, neminuemo podsteregayushchej togo, kto vtorgaetsya v oblast'
neizvedannogo. On, odnako, ponimal, chto na etot risk vsegda prihoditsya
idti, kol' skoro ty nanimaesh'sya guvernerom v gospodskij dom, to est' v teh
sluchayah, kogda nalichie universitetskogo diploma pokamest eshche ne mozhet
obespechit' tebe skol'ko-nibud' nadezhnogo zarabotka. Tak ili inache, kogda
missis Morin podnyalas', davaya emu ponyat', chto raz oni uzhe dogovorilis',
chto on pristupaet k ispolneniyu svoih obyazannostej cherez nedelyu, ona bol'she
ne hochet ego zaderzhivat', emu udalos' vse zhe, nevziraya na prisutstvie
mal'chika, vydavit' iz sebya neskol'ko slov kasatel'no polozhennogo emu
voznagrazhdeniya. Esli eto napominanie o den'gah ne prozvuchalo
bestaktnost'yu, to otnyud' ne potomu, chto ono soprovozhdalos' narochitoj
ulybkoj, kazalos', utverzhdavshej, chto sobesednica ego ne mozhet ne byt'
shchedroj, a potomu chto ta, postaravshis' stat' eshche bolee lyubeznoj, otvetila:
- O, mogu vas uverit', vy budete regulyarno poluchat' vse, chto polozheno.
Pemberton, vzyavshijsya uzhe bylo za shlyapu, chtoby ujti, nikak, odnako, ne
mog urazumet', v kakoj imenno summe vyrazitsya "vse, chto polozheno", - u
lyudej na etot schet byvayut takie raznye predstavleniya. Odnako za slovami
missis Morin vse zhe, po-vidimomu, stoyalo nekoe znachimoe dlya vsej sem'i
zaverenie, ibo mal'chik strannym obrazom prokommentiroval ih neprivychnym
nasmeshlivym vosklicaniem:
- O-lya-lya!
Neskol'ko smushchennyj, Pemberton posmotrel emu vsled, kogda tot
napravilsya k oknu, povernuvshis' k nemu spinoyu, zalozhiv ruki v karmany i
vypyativ sutulovatye plechi, kakie byvayut u detej, ne privykshih k podvizhnym
igram. Molodoj chelovek nachal uzhe dumat' o tom, ne udastsya li emu vse zhe
ego k etim igram priobshchit' vopreki uvereniyam ego materi, schitavshej, chto
dlya nego oni sovershenno isklyucheny i chto imenno v silu etogo syn ee byl
lishen vozmozhnosti poseshchat' shkolu.
Missis Morin ne vykazala ni malejshej rasteryannosti, ona lish' stol' zhe
lyubezno dobavila:
- Mister Morin budet rad ispolnit' vashe zhelanie. Kak ya vam uzhe
govorila, ego vyzvali na nedelyu v London. Kak tol'ko on vernetsya, vy
smozhete kak sleduet s nim ob®yasnit'sya.
Skazano eto bylo s takoj otkrovennost'yu i druzhelyubiem, chto, kogda ona
posle etogo rassmeyalas', molodomu cheloveku ostavalos' tol'ko rassmeyat'sya v
otvet samomu:
- O, ya ne dumayu, chto nam pridetsya s nim osobenno mnogo ob®yasnyat'sya.
- Oni zaplatyat vam stol'ko, skol'ko vy zaprosite, - neozhidanno zametil
mal'chik, othodya ot okna. - My nikogda ne schitaemsya s tem, chto skol'ko
stoit - my uzhasno bogaty.
- Dorogoj moj, eto uzhe chereschur, - voskliknula missis Morin, privychnym
dvizheniem protyanuv ruku, chtoby ego prilaskat'; odnako usilie ee okazalos'
tshchetnym. Mal'chik uskol'znul ot etoj materinskoj ruki, posmotrev v tu zhe
minutu umnymi i nevinnymi glazami na Pembertona, uspevshego uzhe ubedit'sya,
chto ego malen'kaya yazvitel'naya fizionomiya mozhet vyglyadet' to molozhe, to
starshe. V etu minutu lico u nego bylo sovsem detskoe, no vmeste s tem,
vglyadyvayas' v nego, vy ubezhdalis', chto mal'chik etot mnogo vsego znaet i o
mnogom davno dogadalsya. Pembertonu ne ochen'-to nravilos' vse
prezhdevremennoe, i on byl dazhe neskol'ko razocharovan, zametiv probleski
etoj prezhdevremennosti v budushchem uchenike svoem, kotoromu ne bylo eshche i
trinadcati let. Vmeste s tem on srazu zhe ponyal, chto Morgan ne okazhetsya
nudnym. Naprotiv, on eshche yavitsya dlya nego nekoj pobuditel'noj siloj. Mysl'
eta voodushevila ego, nesmotrya na izvestnuyu nepriyazn', kotoruyu on v pervuyu
minutu pochuvstvoval k mal'chiku.
- Hvastunishka ty edakij! Ne takie uzh my tranzhiry! - veselo voskliknula
missis Morin, sdelav eshche odnu bezuspeshnuyu popytku prityanut' syna k sebe. -
Vy dolzhny znat', chego vam sleduet ot nas zhdat', - prodolzhala ona,
obrashchayas' k Pembertonu.
- CHem men'she vy budete zhdat', tem luchshe! - vmeshalsya mal'chik. - No zato
my _staraemsya_ byt' lyud'mi svetskimi!
- |to tol'ko _ty_ zastavlyaesh' nas starat'sya! - laskovo poddraznila ego
missis Morin. - Itak, znachit, v pyatnicu, tol'ko ne govorite mne,
pozhalujsta, chto vy chelovek suevernyj, i ne zabud'te o tom, chto obeshchali.
Vot togda-to uzh vy uvidite nas vseh. ZHalko, chto devochek net. Uverena, chto
oni vam ponravyatsya. I znaete, u menya ved' est' eshche odin syn, sovsem
nepohozhij na etogo.
- On silitsya byt' na menya pohozhim, - burknul Morgan.
- Na tebya? Da ved' emu uzhe dvadcat' let! - vskrichala ego mat'.
- A u tebya, okazyvaetsya, ochen' ostryj yazyk, - zametil Pemberton.
Slova eti voshitili missis Morin, kotoraya ob®yavila, chto recheniya Morgana
privodyat v vostorg vsyu sem'yu. Mal'chik, kazalos', ne slyshal ee slov; on
tol'ko otryvisto sprosil gostya, kotoryj potom ne mog ponyat', kak eto on ne
zametil srazu ego oskorbitel'no rannego razvitiya:
- Skazhite, a vam _ochen'_ hochetsya vernut'sya syuda?
- Kak zhe ty eshche mozhesh' somnevat'sya v etom, posle togo kak mne stol'ko
vsego naobeshchali? - otvetil Pemberton. No na samom dele vozvrashchat'sya tuda
emu sovsem ne hotelos'. On reshil vernut'sya, potomu chto emu nado bylo
kuda-to sebya pristroit': k koncu goda, provedennogo za granicej, on
sovershenno obnishchal, ibo dlya togo, chtoby vkusit' vsyu polnotu zhizni, pustil
po vetru dostavsheesya emu skudnoe nasledstvo. Polnotu etu on dejstvitel'no
vkusil, no delo doshlo do togo, chto emu okazalos' nechem oplatit' scheta v
gostinice. Vprochem, eto bylo ne edinstvennoj prichinoj: v neozhidanno
zablestevshih glazah mal'chika on ulovil kakoj-to dalekij zov.
- Nu horosho, ya sdelayu dlya vas vse, chto smogu, - skazal Morgan, posle
chego snova otoshel v storonu. On vyshel na terrasu; Pemberton uvidel, kak on
potom peregnulsya cherez perila. On ostavalsya tam vse vremya, poka molodoj
chelovek proshchalsya s ego mater'yu, prichem edva tol'ko Pemberton posmotrel v
ego storonu, slovno ozhidaya, chto teper' i on podojdet s nim prostit'sya, ta
pospeshila skazat':
- Ne trogajte ego, ne nado: on u menya s prichudami!
Pembertonu pokazalos', chto ona boitsya, kak by mal'chik o chem-nibud'
vdrug ne progovorilsya.
- On u nas nastoyashchij genij, vy ego polyubite! - dobavila ona. - |to
samyj interesnyj chelovek u nas v sem'e.
I prezhde chem on uspel pridumat' kakuyu-nibud' vezhlivuyu frazu, chtoby
vozrazit' ej, ona stol' zhe stremitel'no zaklyuchila:
- No pover'te, my i vse neplohie!
"On nastoyashchij genij, vy ego polyubite!" |ti slova pripominalis'
Pembertonu eshche do togo, kak nastupila pyatnica, i, pomimo vsego prochego,
navodili ego na mysl', chto genii daleko ne vsegda vyzyvayut v lyudyah lyubov'.
No vse zhe tem luchshe, esli v ego zanyatiyah s nim budet nechto takoe, chto ego
uvlechet, a to ved' on uzhe gotov byl primirit'sya s mysl'yu, chto dni
potyanutsya odnoobrazno. Vyjdya iz villy, on podnyal golovu i uvidel, chto
mal'chik vse eshche stoit na terrase, svesivshis' vniz.
- Skuchno nam s toboj ne budet! - vskrichal on.
Morgan nemnogo pomedlil, a potom veselo otvetil:
- K pyatnice ya chto-nibud' pridumayu.
"A mal'chishka-to, v obshchem, slavnyj", - podumal Pemberton, uhodya.
V pyatnicu on dejstvitel'no uvidel ih vseh, kak missis Morin emu
obeshchala: muzh ee vernulsya iz poezdki, docheri i starshij syn byli doma. U
mistera Morina byli sedye usy, doveritel'nye manery, a v petlice u nego
krasovalas' lenta inostrannogo ordena, poluchennogo, kak Pemberton potom
uznal, za kakie-to zaslugi. Za kakie imenno, emu okonchatel'no ustanovit'
tak nikogda i ne udalos', eto byl odin iz punktov - a takih potom
okazalos' nemalo, - v otnoshenii kotoryh obrashchenie mistera Morina nikogda
ne bylo doveritel'nym. Ono, odnako, neprerekaemo utverzhdalo, chto eto
chelovek svetskij. YUlik, ego pervenec, po vsej vidimosti, gotovil sebya k
toj zhe kar'ere, chto i otec, odnako, v otlichie ot togo, u nezadachlivogo
yunoshi petlica ne byla dostatochno rascvechena, a usy ne porazhali dolzhnoyu
impozantnost'yu. U devushek byli horoshie volosy, i figury, i manery, i
malen'kie puhlye nozhki, no im nikogda ne razreshali otluchat'sya iz doma
odnim. CHto zhe do samoj missis Morin, to Pemberton pri blizhajshem
rassmotrenii uvidel, chto ej podchas ne hvatalo vkusa i odno ne vsegda
vyazalos' u nee s drugim. Muzh ee, kak i bylo obeshchano, goryacho otkliknulsya na
vse soobrazheniya Pembertona kasatel'no zhalovan'ya. Molodoj chelovek staralsya,
chtoby prityazaniya ego byli eliko vozmozhno skromnymi, i mister Morin
doveritel'no soobshchil emu, chto _on_ schitaet nazvannuyu summu yavno
nedostatochnoj. Vsled za tem otec semejstva ne preminul uvedomit' ego o
tom, chto on staraetsya derzhat'sya nakorotke so vsemi svoimi det'mi, byt' im
luchshim drugom i postoyanno chto-to dlya nih prismatrivaet. S etoj cel'yu on,
okazyvaetsya, i ezdil v London i v drugie goroda - on kazhdyj raz chto-to dlya
nih prismatrival: ustremlennost' eta byla ego zhiznennym pravilom, ravno
kak i nepremennym zanyatiem vsej sem'i. Oni vse chto-to prismatrivali i
otkrovenno priznavalis' v tom, chto bez etogo im nikak ne prozhit'. Im
hotelos', chtoby vse okruzhayushchie proniklis' soznaniem togo, chto oni lyudi
polozhitel'nye i chto vmeste s tem sostoyanie ih, hot' i vpolne dostatochnoe
dlya lyudej polozhitel'nyh, trebuet samyh pristal'nyh o sebe zabot. Mister
Morin v kachestve pticy-samca dolzhen byl promyshlyat' dlya svoego gnezda
propitanie. YUlik, tot promyshlyal glavnym obrazom v klube, prichem Pemberton
dogadyvalsya, chto prepodnosilos' ono emu tam na zelenom sukne. Devochki sami
ukladyvali sebe volosy i gladili plat'ya, i nash molodoj chelovek ponyal, chego
ot nego hotyat: on dolzhen byl radovat'sya tomu, chto vospitanie Morgana,
uroven' kotorogo, razumeetsya, budet samym vysokim, ne vyzovet u nih
slishkom bol'shih zatrat. I vskore on dejstvitel'no _oshchutil_ etu radost',
vremenami nachisto zabyvaya o svoih sobstvennyh nuzhdah - nastol'ko
interesnymi stali dlya nego i harakter ego novogo uchenika, i sami zanyatiya,
i nastol'ko priyatnoj sama vozmozhnost' chto-to dlya nego sdelat'.
V techenie pervyh nedel' ih znakomstva Morgan byl dlya nego truden, kak
byvaet trudna stranica knigi, napisannoj na neznakomom yazyke, - do togo on
byl ne pohozh na zauryadnyh malen'kih anglo-saksov, ot obshcheniya s kotorymi u
Pembertona sozdalos' sovershenno prevratnoe predstavlenie o detyah. I
dejstvitel'no, dlya togo chtoby proniknut' v sut' tainstvennogo toma, kakim
byl ego uchenik, nado bylo obladat' izvestnym opytom v dele tolkovaniya
teksta. Sejchas, posle togo kak proshlo uzhe stol'ko vremeni, v pamyati
Pembertona vse strannosti semejstva Morinov vyglyadeli kakoj-to
fantasmagoriej, sdelalis' pohozhimi na prelomlennye v prizme luchi ili na
zaputannyj mnogotomnyj roman. Esli by ne te nemnogie material'nye predmety
- pryad' volos Morgana, kotoruyu uchitel' ego srezal sam, i ne poldyuzhiny
pisem, poluchennyh ot mal'chika v te mesyacy, na kotorye oni rasstavalis', -
ves' etot period ego zhizni vmeste s poyavlyavshimisya v nem personazhami byl do
togo nepravdopodoben, chto skoree vsego mozhno bylo podumat', chto vse eto
prisnilos' emu vo sne. Samym strannym v etih lyudyah byla ih udachlivost' (a
v pervoe vremya on ne somnevalsya, chto im dejstvitel'no vsyudu soputstvuet
udacha), ibo nikogda eshche ne videl sem'i, stol' blistatel'no podgotovlennoj
k provalu. Ne bylo razve dlya nih udachej to uzhe, chto oni sumeli uderzhat'
ego u sebya v techenie nenavistno dolgogo sroka? Ne bylo razve udachej, chto v
pervoe zhe utro oni zatashchili ego na dejeuner [zavtrak (fr.)], v tu samuyu
pyatnicu, kogda on prishel k nim (a ved' odno eto obstoyatel'stvo moglo
_sdelat'_ cheloveka suevernym), - i on bezrazdel'no otdalsya im, prichem
dejstvoval zdes' ne raschet i ne mot d'ordre [zdes': edinodushno prinyatoe
reshenie (fr.)], a nekij bezoshibochnyj instinkt, kotoryj pomogal im, kak
kuchke cygan, tak splochenno dobivat'sya postavlennoj celi? Oni zabavlyali ego
tak, kak budto dejstvitel'no byli kuchkoj cygan. On byl sovsem eshche molod i
ne tak uzh mnogo videl vsego na svete; gody, provedennye im v Anglii, byli
samymi zauryadnymi i skuchnymi, poetomu sovershenno neobychnye ustoi semejstva
Morinov - a kak-nikak u nih tozhe byli svoi ustoi - porazili ego: vse
okazalos' postavlennym s nog na golovu. Emu ne dovodilos' vstrechat' nikogo
skol'ko-nibud' pohozhego na nih v Oksforde, da i za vse chetyre goda,
provedennye pered etim v Jele, kogda on voobrazhal, chto protivostoit
puritanstvu (*1), ne bylo nichego, chto beredilo by tak ego yunyj
amerikanskij sluh. Protivostoyanie Morinov zahodilo, vo vsyakom sluchae,
znachitel'no dal'she. V tot den', kogda on uvidel ih v pervyj raz, on byl
ubezhden, chto nashel dlya vseh nih ochen' tochnoe opredelenie, nazvav ih
"kosmopolitami". Vposledstvii, odnako, opredelenie eto pokazalos' emu i
nedostatochnym, i, pozhaluj, bescvetnym - ottogo, chto ono vse ravno nikak ne
vyrazhalo ih sushchnosti.
Tem ne menee, kogda on vpervye primenil k nim eto slovo, on oshchutil
poryv radosti (ibo postigal on vse poka eshche tol'ko na sobstvennom opyte),
slovno predchuvstvuya, chto cherez obshchenie s nimi on smozhet po-nastoyashchemu
uznat' zhizn'. Sama neobychnost' togo, kak oni veli sebya, govorila ob etom:
ih umenie shchebetat' na raznyh yazykah, neizmennaya veselost' i horoshee
raspolozhenie duha, privychka k bezdel'yu (vse oni lyubili mnogo zanimat'sya
soboj, no eto podchas byvalo uzhe chereschur, i Pemberton odnazhdy uvidel, kak
mister Morin brilsya v gostinoj), ih francuzskaya, ih ital'yanskaya rech' i
vtorgayushchiesya v etu aromatnuyu beglost' holodnye i tverdye kuski rechi
amerikanskoj. Oni eli makarony i pili kofe, v sovershenstve vladeya
iskusstvom prigotovlyat' to i drugoe, no naryadu s etim znali recepty sotni
vsyakih inyh blyud. V dome u nih vse vremya zvuchali muzyka i penie, oni
postoyanno chto-to murlykali, podhvatyvali na hodu kakie-to motivy i
obnaruzhivali professional'noe znakomstvo s gorodami evropejskogo
kontinenta. Oni govorili o "horoshih gorodah" tak, kak mogli by govorit'
brodyachie muzykanty. V Nicce u nih byla sobstvennaya villa, sobstvennyj
vyezd, fortep'yano i bandzho, i oni byvali tam na oficial'nyh priemah. Oni
yavlyali soboj zhivoj kalendar' dnej rozhdeniya svoih druzej; Pemberton znal,
chto bud' dazhe kto-nibud' iz sem'i bolen, on vse ravno nepremenno vyskochit
na etot den' iz posteli radi togo, chtoby prisutstvovat' na torzhestve, i
nedelya stanovilas' neimoverno dlinnoj, ottogo chto missis Morin postoyanno
upominala ob etih dnyah v razgovore s Poloj i |mi. |ta priobshchennost' vsej
sem'i k miru romantiki v pervoe vremya sovershenno slepila ih novogo
postoyal'ca sovsem osobym bleskom, govorivshim o nachitannosti i o kul'ture.
Neskol'ko let nazad missis Morin perevela kakogo-to avtora, i Pemberton
chuvstvoval sebya borne [ogranichennym (fr.)], ottogo chto nikogda ran'she ne
slyhal etogo imeni. Oni umeli podrazhat' govoru veneciancev i pet'
po-neopolitanski, a kogda im nado bylo peredat' drug drugu chto-libo
osobenno vazhnoe, oni obshchalis' na nekoem hitroumnom narechii, pridumannom
imi samimi, na svoego roda tajnom yazyke, kotoryj Pemberton vnachale prinyal
za volapyuk (*2), no kotoryj on potom nauchilsya ponimat' tak, kak vryad li
mog by ponimat' volapyuk.
- |to nash domashnij yazyk - ul'tramorin, - dovol'no zabavno ob®yasnil emu
Morgan; odnako uchenik ego sam tol'ko v redkih sluchayah snishodil do togo,
chtoby pribegat' k etomu preslovutomu yazyku, hot' i pytalsya, slovno
malen'kij prelat, razgovarivat' so svoim uchitelem po-latyni.
V skopishche mnogih "dnej", kotorymi missis Morin zagromozhdala pamyat', ona
umudryalas' vklinit' i svoj sobstvennyj den', o kotorom splosh' i ryadom ee
druz'ya zabyvali. No vse ravno sozdavalos' vpechatlenie, chto v dome chasto
sobirayutsya gosti, ottogo uzhe, chto tam chasto proiznosilis' zaprosto
izvestnye vsem imena, i ottogo, chto tuda prihodili kakie-to tainstvennye
lyudi, nosivshie inostrannye tituly i anglijskie kostyumy, kotoryh Morgan
imenoval "knyaz'yami" i kotorye, sidya na divanah, govorili s devochkami
po-francuzski, prichem tak gromko, slovno hoteli ubedit' vseh vokrug, chto v
rechah ih ne soderzhitsya nichego nepodobayushchego. Pemberton ne mog ponyat', kak
eto, govorya takim tonom i v raschete na to, chto ih vse uslyshat, knyaz'ya eti
umudryatsya sdelat' predlozhenie ego sestram, - a on prishel k dovol'no
cinichnomu vyvodu, chto ot nih imenno etogo i hotyat. Potom on ubedilsya v
tom, chto dazhe pri vseh vygodah, kotorye sulilo znakomstvo s nimi, missis
Morin ni za chto by ne razreshila Pole i |mi prinimat' etih
vysokopostavlennyh gostej naedine. Molodyh devushek nikak nel'zya bylo
nazvat' robkimi, no imenno ot etih-to mer predostorozhnosti obayanie ih eshche
bol'she vozrastalo. Koroche govorya, v dome etom zhili cygane, kotorym
neimoverno hotelos' prinyat' oblich'e filisterov.
No kak by to ni bylo, v odnom otnoshenii oni ne vykazyvali ni malejshego
rigorizma. Kogda delo kasalos' Morgana, oni stanovilis' na redkost'
vostorzhennymi i milymi. Kakaya-to sovsem osobaya nezhnost', bezyskusstvennoe
voshishchenie mal'chikom byli v ravnoj stepeni prisushchi kazhdomu iz chlenov etoj
sem'i. Bol'she togo, oni dazhe prinimalis' voshvalyat' ego krasotu, kotoroj
tot otnyud' ne blistal, i, pozhaluj, dazhe pobaivalis' ego, kak by priznavaya,
chto on sdelan iz bolee tonkogo materiala, chem oni sami. Oni nazyvali ego
angelochkom i nastoyashchim chudom i sokrushalis' po povodu ego slabogo zdorov'ya.
Vnachale Pemberton opasalsya, chto eta strastnaya vostorzhennost' ih privedet k
tomu, chto on voznenavidit mal'chika, no, prezhde chem eto sluchilos', chuvstva
ih peredalis' i emu. Vposledstvii zhe, kogda on uzhe byl blizok k tomu,
chtoby voznenavidet' vseh ostal'nyh chlenov sem'i, izvestnym iskupleniem ih
porokov yavilos' dlya nego to, chto oni byli po krajnej mere mily s Morganom,
chto oni nachinali hodit' na cypochkah vsyakij raz, kogda im kazalos', chto emu
stanovitsya huzhe, i dazhe gotovy byli propustit' chej-nibud' "den'" dlya togo,
chtoby dostavit' mal'chiku udovol'stvie. No k etomu vsyakij raz primeshivalos'
ochen' strannoe zhelanie podcherknut' ego nezavisimost' ot nih, kak budto
sami oni ponimali v dushe, chto ne stoyat ego. Peredav ego v ruki Pembertona,
oni, kazalos', stremilis' prinudit' rachitel'nogo nastavnika prinyat' na
sebya vse zaboty o nem i tem samym snimali s sebya vsyakuyu otvetstvennost'.
Oni prihodili v vostorg, vidya, chto Morgan polyubil svoego novogo uchitelya, i
byli ubezhdeny, chto lyubov' eta sama po sebe uzhe yavlyaetsya dlya molodogo
cheloveka vysshej nagradoj. Prosto udivitel'no, kak oni umudryalis' sochetat'
ves' ritual obozhaniya mal'chika, da, vprochem, i nastoyashchuyu goryachuyu
privyazannost' k nemu s ne menee goryachim zhelaniem osvobodit'sya ot nego i
umyt' ruki. Znachilo li eto, chto oni hoteli osvobodit'sya ot nego, prezhde
chem novyj uchitel' uspeet ih raskusit'? Pemberton raspoznaval ih vse luchshe
mesyac za mesyacem. Tak ili inache, vse chleny sem'i, otvorachivayas' ot
Morgana, delali eto s podcherknutoj delikatnost'yu, slovno starayas' ne dat'
povoda obvinit' ih v tom, chto oni vmeshivayutsya v ego vospitanie. Uvidev s
techeniem vremeni, kak malo u nego s nimi obshchego (Pemberton obnaruzhil eto
po _ih_ povedeniyu, kotoroe smirenno vozveshchalo ob etom), nashemu uchitelyu
prishlos' zadumat'sya nad tajnami perehodyashchih ot predkov k potomkam svojstv,
nad dikovinnymi pryzhkami, kotorye sovershaet nasledstvennost'. Kak moglo
sluchit'sya, chto mal'chik nachisto otreshen edva li ne ot vsego togo, chto
pogloshchaet vnimanie ego rodnyh? Skol'ko by vy ni nablyudali ih, vse ravno
bylo by ne otvetit' na etot vopros - tajna byla sokryta na glubine dvuh
ili treh pokolenij.
CHto zhe kasaetsya mneniya samogo Pembertona o ego novom uchenike, to
slozhilos' ono daleko ne srazu - ochen' uzh malo on byl podgotovlen k takomu
vyvodu samodovol'nymi yunymi varvarami, s kotorymi emu do etogo prihodilos'
imet' delo i s kotorymi nerazryvno svyazyvalos' ego predstavlenie ob
obyazannostyah domashnego uchitelya. Morgan byl sushchestvom putanym i vmeste s
tem porazitel'nym, emu ne hvatalo mnogih kachestv, nalichie kotoryh
podrazumevalos' v samom genus [rode (lat.)], i vmeste s tem v nem mozhno
bylo otyskat' mnozhestvo drugih, kotorymi otmecheny tol'ko natury
isklyuchitel'nye. Odnazhdy Pemberton sdelal v etom otnoshenii bol'shoj shag
vpered: emu stalo sovershenno yasno, chto Morgan v samom dele na redkost'
umen i chto hotya formula eta ne imela eshche poka pod soboj tverdoj pochvy, ona
dolzhna byla stat' edinstvennoj predposylkoj, na osnove kotoroj obshchenie ih
moglo prinesti plody. V nem mozhno bylo najti vse harakternoe dlya rebenka,
zhizn' kotorogo ne uproshchena prebyvaniem v shkole: tu vzrashchennuyu v domashnem
teple chutkost', kotoraya mogla imet' hudye posledstviya dlya nego samogo, no
kotoraya raspolagala k nemu okruzhayushchih, i celuyu shkalu izoshchrennosti i
izyashchestva - muzykal'nyh vibracij, voodushevlyayushchih, kak podhvachennye na hodu
motivy, i priobretennyh im za vremya chastyh poezdok po Evrope vosled za
svoim postoyanno kochuyushchim taborom. Takogo roda vospitanie nikak nel'zya bylo
rekomendovat' napered, odnako skazavshiesya na Morgane rezul'taty ego mozhno
bylo opredelit' na oshchup' - eto byla tonchajshaya tkan'. Vmeste s tem v
dushevnom sklade ego oshchushchalas' zametnaya primes' stoicizma, nesomnenno
poyavivshegosya pod vliyaniem stradanij, perenosit' kotorye emu prihodilos'
eshche v ochen' rannie gody, stoicizma, kotoryj vyglyadel kak obyknovennaya
udal' i kotoryj, uchis' on v gimnazii, mog by okazat'sya dlya nego
spasitel'nym, esli by, naprimer, sverstniki sochli ego malen'kim
chudakom-poliglotom. Pemberton ochen' skoro s radost'yu obnaruzhil, chto ni o
kakom postuplenii v shkolu ne moglo byt' i rechi: dlya milliona mal'chikov ona
mozhet byt' i horosha - dlya vseh, krome odnogo, i Morgan byl imenno etim
odnim. Dovedis' emu uchit'sya tam, on nevol'no stal by sravnivat' sebya so
svoimi odnokashnikami i pochuvstvoval by svoe prevoshodstvo nad nimi, a eto
odno moglo sdelat' ego zanoschivym. Pembertonu hotelos' zamenit' emu soboyu
shkolu i postarat'sya, chtoby eta novaya shkola znachila bol'she, chem ta, gde
pyat' soten oslikov shchiplyut travu, i chtoby mal'chik, osvobodivshis' ot pogoni
za ballami, ot vechnoj napryazhennosti i zabot, mog ostavat'sya zanyatnym -
zanyatnym potomu, chto, hotya v etoj detskoj nature zhizn' uzhe nachinala
vstupat' v silu, v nej eshche bylo mnogo iznachal'noj svezhesti, bezuderzhnogo
tyagoteniya k shutke. Poluchalos' tak, chto, dazhe nesmotrya na zatish'e, na
kotoroe obrekali Morgana razlichnye ego nemoshchi, shutki ego vse ravno
rascvetali pyshnym cvetom. |to byl blednyj, hudoj, uglovatyj, zapozdalyj v
svoem fizicheskom razvitii malen'kij kosmopolit, kotoryj lyubil gimnastiku
dlya uma i primechal v povedenii okruzhayushchih ego lyudej gorazdo bol'she, chem
mozhno bylo predpolozhit', no u kotorogo vmeste s tem byla svoya komnata dlya
igr, gde zhili kakie-to detskie sueveriya i gde on mog kazhdyj den' razbivat'
po dyuzhine nadoevshih emu igrushek.
Odnazhdy pod vecher v Nicce, kogda, vernuvshis' s progulki, oni sideli
vdvoem na otkrytom vozduhe i lyubovalis' rozoveyushchimi na gorizonte luchami
zakata, Morgan vnezapno sprosil:
- A vam chto, nravitsya zhit' v takoj vot blizosti s nami vsemi?
- Dorogoj moj, esli by eto bylo ne tak, to zachem zhe mne togda bylo
zdes' ostavat'sya?
- A otkuda ya znayu, chto vy ostanetes'? YA pochti uveren, chto ochen' dolgo
vse eto ne prodlitsya.
- Nadeyus', chto ty ne sobiraesh'sya menya uvol'nyat', - skazal Pemberton.
Morgan zadumalsya i stal smotret' na zahodyashchee solnce.
- Mne kazhetsya, chto spravedlivosti radi sledovalo by eto sdelat'.
- Nu konechno, mne zhe poruchili zabotit'sya o tvoem nravstvennom
vospitanii. No v etom sluchae luchshe ne postupaj tak, kak velit
spravedlivost'.
- Po schast'yu, vy eshche ochen' molody, - prodolzhal Morgan, snova
oborachivayas' k uchitelyu.
- Nu da, po sravneniyu s toboj - konechno!
- Poetomu dlya vas ne budet tak obidno poteryat' stol'ko vremeni.
- Vot s etogo i nado nachinat', - primiritel'no otvetil Pemberton.
Kakuyu-to minutu oba molchali, posle chego mal'chik sprosil:
- A vam dejstvitel'no ochen' nravyatsya moi otec i mat'?
- Bezuslovno, eto zhe prelestnye lyudi.
Morgan snova pogruzilsya v molchanie; potom vdrug neozhidanno famil'yarno i
vmeste s tem laskovo voskliknul:
- Nu, ne znal ya, chto vy takoj vrun!
Slova eti vognali Pembertona v krasku, i na to byli svoi prichiny.
Mal'chik tut zhe zametil, chto sobesednik ego pokrasnel, posle chego pokrasnel
sam, i oba oni, uchitel' i uchenik, posmotreli drug na druga dolgim
vzglyadom, soderzhavshim v sebe gorazdo bol'she togo, chto obychno byvaet
zatronuto pri podobnyh obstoyatel'stvah dazhe v minu ty molchaniya. Vzglyad
etot smutil Pembertona; ved' vmeste s nim poka eshche edva oshchutimoj ten'yu
podnyalsya vopros - i eto bylo ego pervoe probuzhdenie, - vopros, kotoryj
sygral sovsem neobychnuyu i, kak emu predstavlyalos' v silu sovershenno osobyh
prichin, besprimernuyu rol' v ih otnosheniyah s ego malen'kim drugom.
Vposledstvii, kogda on uvidel, chto govorit s etim mal'chikom tak, kak malo
s kem iz mal'chikov mozhno bylo govorit' voobshche, eta minuta nelovkosti v
Nicce, na morskom beregu, vspominalas' emu kak pervaya vspyshka voznikshego
mezhdu nimi vzaimoponimaniya, kotoroe s teh por vse roslo. A nelovkost' eta
usugubilas' eshche i tem, chto on pochel svoim dolgom skazat' Morganu, chto tot
vprave kak ugodno oskorblyat' ego, Pembertona, no chto o roditelyah svoih on
nikogda ne dolzhen govorit' nichego hudogo. Vprochem, na eto mal'chiku legko
bylo vozrazit', chto emu i v golovu ne prihodilo oskorbit' ih. |to byla
sushchaya pravda; Pembertonu nechego bylo na eto otvetit'.
- Da, no pochemu zhe eto ya vrun, esli govoryu, chto ya nahozhu ih
prelestnymi? - sprosil molodoj chelovek, ponimaya, chto nachinaet vesti sebya
oprometchivo.
- Da potomu, chto eto ne _vashi_ roditeli.
- Oni lyubyat tebya bol'she vsego na svete, i ty nikogda ne dolzhen ob etom
zabyvat', - skazal Pemberton.
- Poetomu-to oni vam tak nravyatsya?
- Oni ochen' ko mne mily, - uklonchivo otvetil Pemberton.
- A vse-taki vy vrun! - smeyas', povtoril Morgan i vzyal svoego uchitelya
pod ruku. On pril'nul k nemu, glyadya snova na more i boltaya v vozduhe
svoimi dlinnymi tonkimi nogami.
- Ne nado menya pinat' nogami, - skazal Pemberton, a sam v eto vremya
dumal: "CHert poberi, ne mogu zhe ya zhalovat'sya na nih rebenku!"
- Est' i eshche odna prichina, - prodolzhal Morgan, kotoryj sidel teper'
nepodvizhno.
- Drugaya prichina chego?
- Krome togo, chto eto ne vashi roditeli.
- YA ne ponimayu tebya, - skazal Pemberton.
- Nichego, skoro vy vse pojmete.
Pemberton dejstvitel'no ochen' skoro vse ponyal, no emu prishlos'
vyderzhat' bol'shuyu bor'bu dazhe s samim soboj, prezhde chem on smog v etom
priznat'sya. Emu podumalos', chto samym nelepym bylo by vesti iz-za etogo
raspri s mal'chikom. On udivlyalsya tomu, kak eshche ne voznenavidel Morgana za
to, chto tot vverg ego v etu bor'bu. No k tomu vremeni, kogda bor'ba eta
nachalas', voznenavidet' ego on uzhe ne mog. Morgan yavlyal soboyu nechto
isklyuchitel'noe, i, chtoby uznat' ego, nado bylo prinyat' ego takim, kakim on
byl so vsemi prisushchimi emu strannostyami. Pemberton istoshchil oburevavshee ego
otvrashchenie ko vsemu osobomu, prezhde chem chto-to uspel postich'. Kogda zhe on
nakonec dostig svoej celi, on obnaruzhil, chto popal v krajne
zatrudnitel'noe polozhenie. Vopreki vsemu tomu interesu, kotoryj ego
voodushevlyal. Teper' im pridetsya reshat' vse vdvoem. V tot vecher v Nicce,
pered tem kak vozvrashchat'sya domoj, pril'nuv k ego plechu, mal'chik skazal:
- Nu, uzh vo vsyakom sluchae, vy proderzhites' do konca.
- Do konca?
- Do teh por, poka s vami ne raspravyatsya.
- Raspravit'sya nado _s toboj_! - voskliknul molodoj chelovek, prizhimaya
ego k sebe plotnee.
God spustya posle togo kak Pemberton stal zhit' s nimi, mister i missis
Morin neozhidanno otkazalis' ot villy v Nicce. Pemberton uspel uzhe
privyknut' k vnezapnym peremenam, posle togo kak imel sluchaj ne raz
videt', kak oni vtorgalis' v ih zhizn' za vremya dvuh stremitel'nyh poezdok:
odnoj - v SHvejcariyu, v pervoe leto, kotoroe on provel vmeste s nimi,
drugoj - v konce zimy, kogda vse semejstvo dvinulos' vo Florenciyu, a cherez
kakie-nibud' desyat' dnej, posle togo kak gorod etot ne opravdal
vozlagavshihsya na nego nadezhd, ohvachennoe zagadochnym unyniem, potyanulos'
nazad vo Franciyu. Oni vernulis' v Niccu, po ih slovam, "navsegda"; eto ne
pomeshalo im odnazhdy majskim vecherom v dozhd' i gryaz' vtisnut'sya v vagon
vtorogo klassa - nikto nikogda ne znal, kakim klassom im vzdumaetsya ehat',
- i Pemberton pomogal im vpihivat' tuda mnozhestvo tyukov i portpledov.
Neozhidannyj etot manevr svoj oni ob®yasnili tem, chto reshili provesti leto
"gde-nibud' na lone prirody", odnako, priehav v Parizh, oni snyali nebol'shuyu
meblirovannuyu kvartiru v zaholust'e, na pyatom etazhe v dome s vonyuchej
lestnicej i merzkim portier [port'e (fr.)], i posledovavshie za etim chetyre
mesyaca proveli tam v nuzhde i nishchete.
V etot nezadachlivyj period ih zhizni v vyigryshe okazalis' tol'ko uchenik
i uchitel', kotorye uspeli za eto vremya pobyvat' v Dome invalidov (*3), v
sobore Parizhskoe bogomateri, v Kons'erzheri (*4) i vo vseh muzeyah i
voznagradili sebya za perenesennye tyagoty mnozhestvom progulok po gorodu.
Oni obreli svoj sobstvennyj Parizh, i eto im prigodilos', ibo na sleduyushchij
god vse semejstvo priehalo v etot gorod uzhe nadolgo. |to vtoroe prebyvanie
tam zhalostno i smutno slilos' v pamyati Pembertona s pervym, i emu sejchas
uzhe trudno bylo razlichit' ih. Pered glazami ego vstayut oborvannye bridzhi
Morgana, iz kotoryh tot nikogda ne vylezal i kotorye nikak ne podhodili k
ego bluze i vse bol'she vycvetali, po mere togo kak on iz nih vyrastal. On
vse eshche pomnit, v kakih mestah byli dyry na neskol'kih parah ego cvetnyh
chulok.
Mat' mal'chika obozhala ego, no vo vsem, chto kasalos' odezhdy,
ogranichivala ego strogo neobhodimym. V izvestnoj stepeni vinovat v etom
byl on sam, ibo, pod stat' kakomu-nibud' nemeckomu filosofu, proyavlyal
polnejshee ravnodushie k svoej naruzhnosti. "Milyj moj, na tebe zhe _vse_
raspolzaetsya", - govoril inogda Pemberton tonom beznadezhnogo upreka, na
chto mal'chik, spokojno oglyadev ego s golovy do nog, otvechal: "Dorogoj drug,
no ved' i na vas tozhe! YA ne hochu byt' luchshe, chem vy". Pembertonu bylo
nechego vozrazit' - utverzhdenie eto v tochnosti otrazhalo polozhenie dela. No
esli skudost' sobstvennogo garderoba byla v ego glazah sovsem osoboj
stat'ej, emu ne hotelos', chtoby ego malen'kij pitomec vyglyadel slishkom uzh
bednym. Vposledstvii, pravda, on neredko emu govoril: "Nu chto zhe, esli my
dejstvitel'no bedny, to pochemu by nam i ne vyglyadet' bednymi?" I on uteshal
sebya mysl'yu, chto v rastrepannosti Morgana est' chto-to ot vzroslogo i ot
istogo dzhentl'mena - do togo ona byla ne pohozha na neopryatnost' ulichnogo
mal'chishki, kotoryj vse na sebe maraet i rvet. Emu ne stoilo bol'shogo truda
zametit' tu posledovatel'nost', s kotoroj, po mere togo kak ee malen'kij
syn vse bolee yavno predpochital obshchestvo svoego uchitelya lyubomu drugomu,
missis Morin vse reshitel'nee otkazyvalas' ot mysli shit' emu novoe plat'e.
Ona ne delala nichego, chto nel'zya bylo vystavit' napokaz, ona prenebregala
mladshim synom, potomu chto tot storonilsya lyudej, a potom, ubedivshis', chto
vsem povedeniem svoim mal'chik kak by podtverzhdaet etot hitryj ee raschet,
ne stala pooshchryat' ego poyavleniya, kogda prihodili gosti. V postupkah ee
byla svoya logika: krasivym dolzhen byl vyglyadet' v sem'e tol'ko tot, kto
sam lyubit krasovat'sya.
I v etot period ih prebyvaniya v Parizhe, da i v posleduyushchie Pemberton
prekrasno ponimal, kak on i ego yunyj drug dolzhny byli porazhat' okruzhayushchih
svoim vidom; kogda oni medlennym shagom progulivalis' po alleyam
Zoologicheskogo sada - tak, kak budto im sovsem bylo nekuda pojti; kogda v
zimnie dni oni prosizhivali v galereyah Luvra, preispolnennyh takoj
velikolepnoj ironii po otnosheniyu k lyudyam bezdomnym, - tak, kak budto im
nado bylo tol'ko pogret'sya vozle calorifere [otopleniya (fr.)]. Inogda oni
sami posmeivalis' nad etim; shutki eti byvali vpolne v duhe mal'chika. Oni
voobrazhali sebya chasticej neob®yatnoj kolyhayushchejsya tolpy bednyakov ogromnogo
goroda i veli sebya tak, kak budto gordilis' mestom, kotoroe oba zanyali v
etoj tolpe; ona otkryvala pered nimi beskonechnoe raznoobrazie zhizni i
pozvolyala im schitat' sebya kak by uchastnikami nekoego demokraticheskogo
bratstva. Esli Pembertonu i ne prihodilos' proyavlyat' nastoyashchego sochuvstviya
k svoemu terpevshemu lisheniya malen'komu drugu (lyubyashchie roditeli nikogda ne
dopustili by, chtoby syn ih dejstvitel'no stradal), to zato mal'chik
sochuvstvoval svoemu uchitelyu, i eto imelo nemaloe znachenie dlya oboih. Poroyu
Pemberton sprashival sebya, chto mogut podumat' o nih postoronnie lyudi; emu
nachinalo kazat'sya, chto te smotryat na nih iskosa, slovno podozrevaya, chto on
pohitil mal'chika u roditelej. Morgana nikak nel'zya bylo prinyat' za yunogo
aristokrata so svoim guvernerom - on byl dlya etogo nedostatochno eleganten;
zato on vpolne mog sojti za ego bol'nogo mladshego brata. Inogda u mal'chika
okazyvalas' pyatifrankovaya moneta, i - za isklyucheniem odnogo tol'ko raza,
kogda oni kupili na eti den'gi dva slavnyh galstuka, odin iz kotoryh on
podaril svoemu uchitelyu, - oni metodichno tratili eti den'gi na starye
knigi. |to vsegda byval dlya nih torzhestvennyj den', i oni provodili ego na
naberezhnyh, royas' v pyl'nyh yashchikah, kotorymi byli ustavleny parapety.
Takie dni skrashivali im zhizn', potomu chto zapas byvshih v ih rasporyazhenii
knig istoshchilsya ochen' skoro posle togo, kak oni poznakomilis'. U
Pembertona, pravda, dovol'no mnogo knig ostalos' v Anglii, no on vynuzhden
byl napisat' tuda svoemu priyatelyu i prosit' ego ih prodat'.
Esli im ne udalos' provesti leto na lone prirody, to molodoj chelovek
pripisyval eto lish' tomu, chto podnesennaya k ih gubam chasha neozhidanno
razlilas'; on podoshel i vybil ee iz ih ruk. |to byl ego pervyj "vypad",
kak on eto nazyval, protiv svoih hozyaev, pervaya predprinyataya im uspeshnaya
popytka - hotya, po suti dela, uspeha-to ona emu i ne prinesla - zastavit'
ih ponyat', chto on nahoditsya v otchayannom polozhenii. Pered samym nachalom
zadumannogo imi dorogostoyashchego puteshestviya on vdrug reshil, chto eto samyj
podhodyashchij moment, chtoby vyrazit' im svoj reshitel'nyj protest, chtoby
pred®yavit' ul'timatum. Hot' eto i mozhet pokazat'sya smeshnym, no emu do sih
por vse eshche nikak ne udavalos' obstoyatel'no pogovorit' bez svidetelej s
chetoj Morinov ili hotya by s odnim iz nih. Okolo nih postoyanno tolklis' ih
starshie deti, a bednyj Pemberton pochti ne rasstavalsya so svoim malen'kim
uchenikom. On ponimal, chto eto takoj dom, gde po delikatnosti vashej net-net
da i maznut gryaz'yu; tem ne menee prisushchaya emu shchepetil'nost' po-prezhnemu ne
pozvolyala emu otkryto ob®yavit' misteru i missis Morin, chto on ne mozhet
bol'she zhit', ne poluchiv ot nih hot' nemnogo deneg. On byl eshche nastol'ko
naiven, chto polagal, budto YUlik, i Pola, i |mi mogli ne znat', chto s
momenta svoego priezda k nim on poluchil vsego-navsego sto sorok frankov, i
nastol'ko velikodushen, chto ne hotel komprometirovat' roditelej v glazah
detej. Teper' mister Morin vyslushal ego tak, kak on imel privychku
vyslushivat' vseh i po vsyakomu povodu, kak podobaet cheloveku svetskomu, i,
kazalos', prizyval ego - razumeetsya, ne slishkom uporno - k tomu, chtoby tot
popytalsya v svoyu ochered' usvoit' pravila sveta. Pemberton mog ocenit' vsyu
vazhnost' soblyudeniya etih pravil hotya by po tem preimushchestvam, kotorye
izvlekal iz nih tot zhe mister Morin. On dazhe nimalo ne smutilsya, v to
vremya kak bednyj Pemberton stradal ot smushcheniya i ot robosti bol'she, chem u
nego na to bylo osnovanij. On osobenno i ne udivilsya, vo vsyakom sluchae ne
bol'she, chem polagalos' dzhentl'menu, otkrovenno priznayushchemu, chto slova
Pembertona, hotya i ne pryamo, no vse zhe slegka ego zadevayut.
- Nam nado budet podumat' ob etom, ne pravda li, dorogaya? - skazal on
zhene. On zaveril molodogo cheloveka, chto udelit etomu samoe pristal'noe
vnimanie, posle chego rastayal v vozduhe - tak neulovimo, kak esli by dlya
togo, chtoby spasti polozhenie, emu nel'zya bylo ne ustremit'sya k dveri
pervym. Kogda minutu spustya Pemberton ostalsya naedine s missis Morin, on
uslyshal, kak ta povtoryaet: "Nu konechno, konechno", poglazhivaya pri etom svoj
okruglyj podborodok s takim vidom, kak budto v ee rasporyazhenii imelsya
celyj desyatok razlichnyh vpolne dostupnyh sredstv i ej nado bylo tol'ko
reshit', kakoe iz nih predpochest'. Pust' dazhe oni ne okazali dolzhnogo
dejstviya, mister Morin smog, vo vsyakom sluchae, ischeznut' na neskol'ko
dnej. V otsutstvie glavy sem'i zhena ego odnazhdy snova vernulas' k
predmetu, o kotorom shla rech', no skazannoe eyu po etomu povodu svelos' k
tomu, chto, po ee mneniyu, vse skladyvaetsya kak nel'zya luchshe... V otvet na
eto priznanie Pemberton zayavil, chto, esli oni nemedlenno ne vyplatyat emu
solidnoj summy, on tut zhe uedet - i navsegda. On znal, chto ona mozhet
pointeresovat'sya, otkuda on voz'met den'gi, chtoby uehat', i byla minuta,
kogda on zhdal, chto ona ob etom ego sprosit. Odnako ona nichego ne sprosila,
za chto on byl, mozhno skazat', blagodaren ej, tak trudno emu bylo by
otvetit' na etot vopros.
- Nikuda vy ne uedete, vy znaete, chto ne uedete, vy slishkom
zainteresovany v tom, chtoby ostat'sya, - skazala ona. - Da,
_zainteresovany_, i vy eto znaete, dorogoj moj! - Ona rassmeyalas' kakim-to
hitrym i ukoriznennym smehom, slovno ona v chem-to uprekala ego (no vmeste
s tem ni na chem ne nastaivala), razmahivaya pri etom daleko ne pervoj
svezhesti nosovym platkom.
Pemberton okonchatel'no reshil, chto na sleduyushchej nedele uedet. Za eto
vremya on uspeet poluchit' otvet na otpravlennoe im v Angliyu pis'mo. Esli on
nichego etogo ne sdelal - to est' esli on ostalsya eshche na god, a potom uehal
lish' na tri mesyaca, - to proizoshlo eto ne tol'ko potomu, chto, prezhde chem
uspel prijti otvet, kotorogo on tak zhdal (kstati skazat', ochen'
neuteshitel'nyj), mister Morin shchedro otschital emu (opyat'-taki so vsej
prisushchej svetskomu cheloveku predusmotritel'nost'yu) trista frankov. On
prishel v otchayanie, obnaruzhiv, chto missis Morin byla prava, chto rasstat'sya
s mal'chikom on vse ravno ne v silah. Nevozmozhnost' reshit'sya na etot shag
opredelilas' eshche otchetlivee po toj prostoj prichine, chto v tot samyj vecher,
kogda on obratilsya k svoim hozyaevam s etim isstuplennym prizyvom, on
vpervye ponyal, kuda on popal. Ne bylo razve eshche odnim dokazatel'stvom
isklyuchitel'noj lovkosti, s kakoyu eti lyudi ustraivali svoi dela, to, chto im
udalos' tak nadolgo otvratit' etu vspyshku, kotoraya by neminuemo prolila na
vse svet? Mysl' eta ovladela Pembertonom s kakoj-to zloveshchej siloj - chto
moglo pokazat'sya so storony do poslednej stepeni smeshnym - posle togo, kak
on vernulsya v svoyu krohotnuyu kamorku, vyhodivshuyu na zakrytyj so vseh
storon dvor, gde gluhaya i gryaznaya stena naprotiv otrazhala osveshchennye okna
vmeste so vsem donosivshimsya iz kuhni stukom posudy i gromkimi krikami. On
prosto okazalsya v rukah shajki avantyuristov. Osenivshaya ego dogadka i dazhe
sami slova predstavlyalis' emu oveyannymi kakim-to romanticheskim uzhasom -
zhizn' ego dosele tekla tak razmerenno i spokojno. V dal'nejshem slova eti
priobreli uzhe bolee lyubopytnyj, dazhe umirotvoryayushchij smysl: eto byl svoego
roda princip, i Pemberton mog po dostoinstvu ego ocenit'. Moriny byli
avantyuristami ne tol'ko potomu, chto oni ne platili dolgov i zhili za chuzhoj
schet, no potomu, chto vse ih otnoshenie k zhizni - smutnoe, putanoe i
rukovodimoe instinktom, kak u kakih-nibud' soobrazitel'nyh, no ne
razlichayushchih cveta zver'kov, - bylo pronyrlivym, hishchnicheskim i nizkim. O,
eto byli lyudi "pochtennye", i odno eto delalo ih immondes [omerzitel'nymi
(fr.)]. Vdumavshis' v ih zhizn', molodoj chelovek v konce koncov prishel k
prostomu i yasnomu vyvodu: oni sdelalis' avantyuristami potomu, chto byli
merzkimi snobami. |to bylo samoe tochnoe opredelenie ih suti - eto byl
zakon, kotoromu podchinyalas' vsya ih zhizn'. Odnako dazhe togda, kogda istina
eta sdelalas' ochevidnoj dlya ih pytlivogo postoyal'ca, on vse eshche ne
ponimal, v kakoj stepeni on byl k nej podgotovlen neobyknovennym
mal'chikom, iz-za kotorogo teper' tak oslozhnilas' vsya ego zhizn'. Eshche men'she
mog on togda rasschityvat' na te svedeniya, kotorye emu predstoyalo vpred'
poluchit' vse ot togo zhe neobyknovennogo sushchestva.
I tol'ko uzhe mnogo pozdnee voznik glavnyj vopros - v kakoj stepeni
mozhno schitat' opravdannym obsuzhdenie porochnosti roditelej s ih synom,
kotoromu dvenadcat', trinadcat', chetyrnadcat' let. I razumeetsya, na pervyh
porah emu pokazalos', chto eto nichem ne opravdano i poprostu nedopustimo,
da k tomu zhe, posle togo kak Pemberton poluchil svoi trista frankov, on mog
uzhe ne toropit'sya s resheniem muchivshego ego voprosa. Nastupilo nekotoroe
zatish'e, prezhnyaya ostrota minovala. Molodoj chelovek popolnil svoj skromnyj
garderob, i u nego dazhe ostalos' neskol'ko frankov na karmannye rashody.
Emu stalo kazat'sya, chto v glazah Morinov on stanovitsya chereschur
elegantnym; mozhno bylo podumat', chto oni schitayut svoej obyazannost'yu
uberech' ego ot lishnih soblaznov. Esli by mister Morin ne byl takim
svetskim chelovekom, on, mozhet byt', dazhe sdelal by emu kakoe-nibud'
zamechanie po povodu ego galstukov. No mister Morin vsegda byl chelovekom v
dostatochnoj mere svetskim, chtoby umet' ne obrashchat' vnimaniya na podobnye
veshchi, - on eto uzhe ne raz dokazal. Udivitel'no bylo, kak Pemberton
dogadalsya, chto Morgan, ne proronivshij ob etom ni slova, znal o tom, chto
chto-to sluchilos'. No trista frankov, tem bolee kogda u vas est' dolgi, ne
takaya uzh krupnaya summa, i, kogda den'gi eti byli istracheny, Morgan
dejstvitel'no koe-chto rasskazal. V nachale zimy vse semejstvo vozvratilos'
v Niccu, no uzhe ne v tu prelestnuyu villu, gde oni zhili ran'she. Oni
poselilis' v gostinice, prozhili v nej tri mesyaca, posle chego perebralis' v
druguyu, ob®yasniv svoj pereezd tem, chto, skol'ko oni ni zhdali, im tak i ne
otveli teh komnat, kotorye oni namerevalis' zanyat'. Apartamenty, kotoryh
oni domogalis', vsegda otlichalis' osoboj roskosh'yu, no, po schast'yu, im tak
_nikogda_ i ne udavalos' ih poluchit'. Govorya "po schast'yu", ya imeyu v vidu
Pembertona, kotoryj vsyakij raz dumal, chto, esli by oni ih poluchali, u nih
ostavalos' by eshche men'she deneg na rashody po vospitaniyu mladshego syna. I
to, chto on uslyhal nakonec ot Morgana, bylo proizneseno vnezapno, sovsem
ne k mestu v kakoe-to mgnovenie posredi uroka, i eto byli, kazalos' by,
sovershenno besstrastnye slova:
- Vam nado by filer. Znaete, eto dejstvitel'no nado sdelat'.
Pemberton izumlenno na nego posmotrel. On v dostatochnoj stepeni
nauchilsya u Morgana francuzskomu prostorech'yu, chtoby znat', chto filer
oznachaet udrat'.
- Milyj moj, ne goni zhe menya iz doma!
Morgan pridvinul k sebe grecheskij slovar' - on pol'zovalsya
grechesko-nemeckim, - chtoby najti v nem nuzhnoe slovo, vmesto togo chtoby
sprashivat' ego u Pembertona.
- Vy znaete, chto takoe prodolzhat'sya ne mozhet.
- CHto ne mozhet, moj dorogoj?
- Vy zhe znaete, chto oni vam ne platyat, - skazal Morgan, pokrasnev i
perevertyvaya stranicy.
- CHto oni mne ne platyat? - Pemberton snova izumlenno na nego poglyadel i
pritvorilsya, chto chego-to ne ponyal. - CHto eto ty vbil sebe v golovu?
- |to uzhe davno tam sidit, - otvetil mal'chik, prodolzhaya svoi poiski.
Pemberton pomolchal nemnogo, a potom skazal:
- CHego tebe eshche nuzhno? Oni otlichno mne platyat.
- Mne nuzhno grecheskoe slovo, oboznachayushchee yavnuyu lozh', - vypalil Morgan.
- Poishchi luchshe drugoe dlya neslyhannoj naglosti i uspokojsya na etom.
Zachem mne den'gi?
- Nu, eto drugoj vopros!
Pemberton zakolebalsya, - ego razdirali protivorechivye chuvstva. Nado
bylo so vsej strogost'yu - i eto bylo by spravedlivo - skazat' mal'chiku,
chto eto vovse ne ego delo, i prodolzhat' urok. No k tomu vremeni oni byli
uzhe slishkom blizki, i on ne privyk s nim tak obrashchat'sya, da u nego i ne
bylo dlya etogo osnovanij. S drugoj storony, Morgan uzhe vplotnuyu stolknulsya
s pravdoj, dal'she emu bylo ne vyderzhat': tak pochemu zhe togda ne skazat'
emu nastoyashchej prichiny, iz-za kotoroj on ego pokidaet? I vmeste s tem eto
bylo poprostu nepristojno - ponosit' pered uchenikom svoim sem'yu etogo
uchenika; luchshe bylo pridumat' chto-to drugoe. CHto ugodno, tol'ko ne eto.
Vot pochemu v otvet na poslednee vosklicanie mal'chika, dlya togo chtoby
polozhit' konec nachatomu razgovoru, on zayavil, chto emu platili uzhe
neskol'ko raz.
- Kak by ne tak! Kak by ne tak! - vskrichal mal'chik so smehom.
- Vse v poryadke, - reshitel'no skazal Pemberton. - Daj mne tvoj perevod.
Morgan protyanul emu cherez stol tetrad', i on stal chitat' tol'ko chto
ispisannuyu stranicu, no golova ego byla zanyata sovsem drugim, i smysl
prochitannogo ot nego uskol'zal. Otorvavshis' spustya neskol'ko minut ot
tetradi, on uvidel, chto glaza mal'chika ustremleny na nego i v vyrazhenii ih
poyavilos' chto-to strannoe. Pomolchav nemnogo, Morgan skazal:
- YA ne boyus' smotret' zhizni v glaza.
- YA uzhe ubedilsya v tom, chto ty _nichego_ ne boish'sya. Nado otdat' tebe
dolzhnoe!
Priznanie eto vyrvalos' u nego neozhidanno (on govoril sushchuyu pravdu) i,
kak vidno, Morganu bylo priyatno eto uslyshat'.
- YA davno uzhe ob etom dumayu, - tut zhe dobavil on.
- Nu tak ne nado bol'she ob etom dumat'.
Mal'chik kak budto poddalsya ego ugovoru, i im bylo potom horosho, mozhet
byt', dazhe veselo oboim. Im kazalos', chto oni ochen' osnovatel'no prohodyat
vse, chto polozheno, i vmeste s tem glavnym dlya nih na kazhdom uroke byli
kakie-to otstupleniya ot programmy, kakie-to zabavy, te promezhutki mezhdu
tunnelyami, kogda nachinayut mel'kat' pridorozhnye polosy i otkryvayutsya vse
novye zhivopisnye vidy. Odnako eto ponachalu spokojnoe utro zavershilos'
neistovym vzryvom: Morgan polozhil vdrug ruki na stol, utknulsya v nih
golovoyu i razrydalsya. Pembertona eto by i pri drugih obstoyatel'stvah
porazilo, on ved' ne pomnil, chtoby za vse provedennoe s nim vremya mal'chik
hot' kogda-nibud' plakal. No tut on byl porazhen vdvojne. |to bylo prosto
uzhasno.
Na sleduyushchij den' posle dolgih razdumij on prinyal reshenie i, buduchi
ubezhden v ego pravote, srazu zhe pretvoril ego v delo.
On eshche raz priper mistera i missis Morin k stene, ob®yasniv im, chto,
esli oni sejchas zhe ne proizvedut s nim polnyj raschet, on ne tol'ko uedet
ot nih, no vdobavok eshche i skazhet Morganu, chto pobudilo ego eto sdelat'.
- Tak, znachit, vy eshche nichego emu ne skazali? - vskrichala missis Morin s
nadezhdoj, prizhimaya ruku k svoej polnoj grudi.
- Kak, ne preduprediv vas? Da za kogo vy menya prinimaete?
Mister i missis Morin pereglyanulis', i Pemberton mog uvidet' na licah
ih chuvstvo oblegcheniya i prostupayushchuyu skvoz' eto oblegchenie trevogu.
- Dorogoj drug, - neozhidanno sprosil mister Morin, - skazhite na
milost', _zachem_ pri toj razmerennoj zhizni, kakuyu my vse vedem, vam
ponadobilis' takie den'gi?
Na etot vopros Pemberton nichego ne otvetil: on byl pogloshchen dogadkami o
tom, chto tvorilos' v etu minutu v dushe ego hozyaev, i vot kakimi
predstavlyalis' emu ih mysli: "O, esli by nam tol'ko prishlo v golovu, chto
nash mal'chik, nash milyj angelochek osuzhdaet nas, i esli by my znali, kak on
k nam otnositsya, i nas by ne predali, my by emu vse ob®yasnili, v etom ne
mozhet byt' _nikakih_ somnenij..." Mysli eti vzvolnovali mistera i missis
Morin, a Pembertonu imenno etogo i hotelos'. Odnako esli on polagal, chto
ugroza ego mozhet v kakoj-to stepeni ih obrazumit', to ego zhdalo
razocharovanie: oni sochli samo soboj razumeyushchimsya (o, gde im bylo ponyat',
do kakoj stepeni on delikaten!), chto on uzhe vydal ucheniku svoemu ih tajnu.
Ih roditel'skie serdca byli ohvacheny kakoj-to tainstvennoyu trevogoj,
ona-to i skvozila v etih slovah. No vmeste s tem ugroza ego vse zhe
vozymela svoe dejstvie; ved' esli na etot raz im i udalos' izbezhat'
opasnosti, ona vse ravno s neizbezhnost'yu navisala nad nimi. Mister Morin,
po svoemu obyknoveniyu, obhodilsya s Pembertonom kak podobalo cheloveku
svetskomu; zhena zhe ego - i eto bylo vpervye za vse vremya ego prebyvaniya u
nih - pribegla k bezzastenchivomu hauteur [vysokomeriyu (fr.)], napomniv
emu, chto samozabvenno lyubyashchaya svoego rebenka mat' vsegda najdet sposob
zashchitit' sebya ot grubyh insinuacij.
- Insinuaciej s moej storony bylo by obvinit' vas v samoj obychnoj
poryadochnosti! - otvetil molodoj chelovek; no posle togo kak on, uhodya,
hlopnul dver'yu, a mister Morin zakuril eshche odnu sigaru, on uslyshal vdrug
broshennye emu vsled slova missis Morin, zvuchavshie uzhe pateticheski:
- Da, _vy_ kleveshchete na nas, da, _vy_ pristaete k nam s nozhom k gorlu!
Na sleduyushchee utro, ochen' rano, ona yavilas' k nemu v komnatu. Po stuku v
dver' on uzhe ponyal, chto eto ona, no byl dalek ot mysli, chto ona mozhet
prinesti emu den'gi. V etom on oshibalsya, v ruke u nee byli zazhaty
pyat'desyat frankov. Ona skol'znula v komnatu v odnom kapote, a on prinimal
ee v halate, tol'ko chto vstav s posteli i sobirayas' idti umyvat'sya. K
etomu vremeni on proshel uzhe neplohuyu shkolu, priuchivshuyu ego k "nesoobraznym
obychayam" ego hozyaev. Missis Morin byla vozbuzhdena, a prihodya v sostoyanie
vozbuzhdennosti, ona niskol'ko ne zabotilas' o tom, kak vyglyadit ee
povedenie; tak i teper' vot ona uselas' na kraj ego krovati (kostyum ego
visel tut zhe ryadom na stul'yah) i, oglyadyvaya v ohvativshem ee volnenii steny
ego zhilishcha, ona nimalo ne ustydilas', chto pomestila ego v etu gnusnuyu
komnatu. V dannom sluchae vsya strast' missis Morin byla napravlena na to,
chtoby ubedit' ego, vo-pervyh, chto prinesennye eyu pyat'desyat frankov s
nesomnennost'yu svidetel'stvuyut ob ee shchedrosti, a vo-vtoryh, chto esli
tol'ko on dast sebe trud zadumat'sya, to sam uvidit, skol' nelepo s ego
storony rasschityvat' na to, _chto emu budut platit'_. Malo razve on vsego
poluchaet ot nih i bez etih deneg, razve emu ne platyat uzhe tem, chto on
zhivet v ih komfortabel'nom, bolee togo, roskoshnom dome, chto on pol'zuetsya
naravne s nimi vsemi blagami zhizni, ne vedaya ni zabot, ni trevog, ni
nuzhdy? Razve on ne zanimaet sejchas nadezhnogo polozheniya, a ne glavnoe li
eto dlya takogo molodogo cheloveka, kak on, nikomu ne izvestnogo, reshitel'no
nichem eshche sebya ne zarekomendovavshego i neponyatno pochemu pred®yavlyayushchego k
nim stol' nepomernye pretenzii? Razve, pomimo vsego prochego, emu malo toj
platy, kakovoyu yavlyayutsya chudesnye otnosheniya, ustanovivshiesya u nego s
Morganom - ih ved' mozhno nazvat' poistine ideal'nymi sredi vseh teh, kakie
tol'ko mogut slozhit'sya u uchitelya s uchenikom, - i uzhe samogo preimushchestva
ne tol'ko znat' stol' neobyknovennogo rebenka, no eshche i zhit' s nim pod
odnim krovom, s takim - a ona byla v etom nepreklonno ubezhdena, - kakogo
emu ne najti vo vsej Evrope? Missis Morin sama teper' stala apellirovat' k
nemu kak k cheloveku svetskomu, ona govorila "Voyons, mon cher"
[poslushajte, moj milyj (fr.)] i "Dorogoj moj, vy tol'ko podumajte" i
prizyvala ego byt' rassuditel'nym, utverzhdaya, chto emu do chrezvychajnosti
povezlo. Ona govorila s nim tak, kak budto, _stav rassuditel'nym_, on
poluchit vozmozhnost' sdelat'sya dostojnym dolzhnosti vospitatelya pri ee syne
i togo neobyknovennogo doveriya, kotoroe oni emu okazali.
Porazdumav nad etim, Pemberton reshil, chto zdes' vse delo v teorii, a
teoriya, v sushchnosti, ne tak uzhe mnogo znachit. Prosto esli do sih por oni
govorili o tom, chtoby oplatit' ego trud, to teper' rech' shla o trude
besplatnom. No togda dlya chego zhe im ponadobilos' tratit' na eto tak mnogo
slov? Missis Morin prodolzhala, odnako, ego ubezhdat': sidya na krovati s
pyat'yudesyat'yu frankami v ruke, ona povtoryala odno i to zhe, kak umeyut
povtoryat' tol'ko zhenshchiny, i nadoedala emu, i ego izvodila, v to vremya kak
on, prislonivshis' k stene, zasunul ruki v karmany halata, kotoryj
postaralsya natyanut' sebe na nogi, i smotrel cherez plecho svoej sobesednicy
na ziyavshuyu v okne seruyu pustotu.
Razglagol'stvovaniya svoi ona zavershila slovami:
- Znaete, u menya est' k vam vpolne opredelennoe predlozhenie.
- Opredelennoe predlozhenie?
- Vnesti v nashi dela polnuyu yasnost'; esli hotite, postavit' ih na
tverduyu pochvu.
- Ponimayu, eto celaya sistema, - skazal Pemberton, - svoego roda shantazh.
Pri slove "shantazh" missis Morin privskochila. Molodoj chelovek imenno na
eto i rasschityval.
- CHto vy etim hotite skazat'?
- A to, chto vy igraete na moem strahe, na strahe za mal'chika, esli ya
vdrug uedu.
- A skazhite na milost', chto zhe s nim mozhet togda sluchit'sya? -
velichestvenno voprosila missis Morin.
- Kak chto, on prosto ostanetsya _s vami_.
- _A s kem zhe_, po-vashemu, eshche dolzhen ostat'sya rebenok, kak ne s temi,
kogo on lyubit bol'she vsego na svete?
- Esli vy tak dumaete, to otchego zhe vy menya ne rasschitaete?
- Vy chto zhe, voobrazhaete, chto on lyubit vas bol'she, _chem nas oboih_? -
vskrichala missis Morin.
- Dumayu, chto eto imenno tak. Radi nego ya idu na zhertvy. Hot' ya vse
vremya i slyshu ot vas o zhertvah, kotorye prinosite vy, ya ih chto-to ne vizhu.
Missis Morin nekotoroe vremya glyadela na nego; potom ona v volnenii
shvatila ego za ruku.
- A vy, _vy soglasny_... prinesti etu zhertvu?
Pemberton rashohotalsya.
- YA podumayu... ya sdelayu vse, chto budet v moih silah... na kakoe-to
vremya ya ostanus'. Vashi raschety verny - mysl' o tom, chtoby s nim
rasstat'sya, mne nesterpima, ya lyublyu ego, i on vozbuzhdaet vo mne vse
bol'shij interes, nesmotrya na vse neudobstva, kotorye ya zdes' terplyu. Vy
otlichno znaete moe polozhenie. U menya nichego net, i ottogo, chto ya zanyat vse
vremya s Morganom, ya ne imeyu vozmozhnosti nichego zarabotat'.
Missis Morin poskrebla slozhennoj assignaciej svoyu obnazhennuyu ruku.
- A ne mogli by vy razve pisat' stat'i, ne mogli by perevodit', _kak
ya_?
- Kakie tam perevody, za nih platyat takie groshi.
- Nu, ya tak byvayu rada hot' chto-nibud' zarabotat', - provozglasila
missis Morin, podnyav golovu i prinimaya vid oskorblennoj dobrodeteli.
- Hot' by vy nauchili menya, kak ih dostavat', - Pemberton s minutu
vyzhidal, no ona nichego ne otvetila, i togda on dobavil: - YA tut pytalsya
bylo napechatat' koe-kakie statejki, no ni odin zhurnal ne pozhelal ih vzyat',
oni poblagodarili i otkazalis'.
- Nu, vot vidite - vyhodit, vy i v samom dele ne takaya uzh vazhnaya ptica,
chtoby imet' bog vest' kakie pretenzii, - yazvitel'no ulybnulas' ego
sobesednica.
- U menya prosto ne hvataet vremeni, chtoby delat' vse tak, kak polozheno,
- prodolzhal Pemberton. Potom, soobraziv, chto unizil sebya, nachav
prostoserdechno rasskazyvat' ej o svoih neudachah, on dobavil: - Esli ya eshche
ostanus' u vas, to tol'ko pri odnom uslovii - ya hochu, chtoby Morgan znal
vse o moem polozhenii.
Missis Morin zadumalas':
- No ved' vy ne stanete otkryvat' rebenku glaza na...
- Otkryvat' glaza _na vas_ - vy eto hotite skazat'?
Missis Morin snova zadumalas', no na etot raz dlya togo, chtoby pustit' v
hod eshche bolee tonkoe oruzhie.
- I posle etogo _vy_ eshche smeete govorit' o shantazhe!
- Vam nichego ne stoit predotvratit' ego, - otvetil Pemberton.
- I _vy_ eshche smeete govorit' o tom, chto kto-to igraet na strahe! -
vskrichala ona, perehodya v nastuplenie.
- Da, razumeetsya, ya zhe ved' ot®yavlennyj negodyaj.
Kakuyu-to minutu ona na nego smotrela - yasno bylo, chto ona vsem etim
gluboko uyazvlena. Potom ona shvyrnula emu den'gi.
- Mister Morin poprosil menya peredat' eto vam v schet togo, chto vy
zarabotali.
- YA premnogo obyazan misteru Morinu, no u nas s vami net etogo scheta.
- Vy chto zhe, ne hotite ih brat'?
- Da, mne tak budet legche, - skazal Pemberton.
- Legche otravlyat' moemu mal'chiku dushu? - prostonala missis Morin.
- Da, otravlyat' vashemu mal'chiku dushu! - so smehom povtoril molodoj
chelovek.
Neskol'ko mgnovenij ona pristal'no na nego smotrela, i on dumal, chto
ona vot-vot razrazitsya stenaniyami i mol'boj: "Boga radi, skazhite mne, chto
zhe vse eto znachit!" No ona sumela podavit' v sebe etot poryv. Drugoj
okazalsya sil'nee. Ona spryatala den'gi v karman - al'ternativa byla do
smeshnogo gruba - i pokinula ego, soglasivshis' na otchayannuyu ustupku:
- Mozhete rasskazyvat' emu kakie ugodno uzhasy!
Dva dnya spustya - a Pemberton vse eshche medlil vospol'zovat'sya dannym emu
razresheniem - uchitel' i uchenik, gulyaya vdvoem, celyh chetyre chasa molchali,
kogda vdrug, sdelavshis' snova slovoohotlivym, mal'chik zametil:
- YA vam skazhu, otkuda ya eto znayu, ya uznal obo vsem ot Zenobi.
- Zenobi? A kto eto takaya?
- Nyanya moya, ona zhila u nas, eto bylo davno. CHudnaya devushka. YA uzhasno ee
lyubil, i ona menya tozhe.
- Nu malo li kto kogo lyubil. Tak chto zhe ty ot nee uznal?
- Da to, chto u nih na ume. Ej prishlos' ujti, potomu chto oni ej ne
platili. Ona uzhasno menya lyubila, i ona ostavalas' u nas dva goda. Ona mne
vse rasskazala, a konchilos' tem, chto ona voobshche perestala poluchat'
zhalovan'e. Kak tol'ko oni ponyali, kak ona menya lyubit, oni ne stali ej
davat' deneg. Rasschityvali, chto ona budet zhit' u nih darom, iz odnoj
tol'ko predannosti. No ona i tak ostavalas' dolgo - stol'ko, skol'ko
mogla. |ta byla devushka bednaya. Den'gi svoi ona kazhdyj raz posylala
materi. Potom uzhe ne smogla. I vot kak-to raz vecherom ona strashno vskipela
- razumeetsya, _vskipela na nih_. Ona tak togda plakala, tak plakala, tak
obnimala menya, chto chut' ne zadushila. Ona mne vse rasskazala, - povtoril
Morgan. - Ona skazala, chto u nih tak zadumano. I ya vot vizhu, chto oni tak
zhe hotyat postupit' i s vami, ya ob etom uzhe davno dogadalsya.
- Zenobi byla ochen' pronicatel'na i takim zhe vospitala tebya.
- O, tut delo bylo ne v Zenobi, a v samoj zhizni. I v opyte! -
rassmeyalsya Morgan.
- Nu, tak Zenobi byla chast'yu tvoego opyta.
- Mozhete ne somnevat'sya, chto ya byl chast'yu ee opyta. Bednaya Zenobi! -
voskliknul mal'chik. - A teper' ya chast' vashego opyta.
- I k tomu zhe ochen' sushchestvennaya chast'. Tol'ko ya vse-taki ne mogu
ponyat', s chego eto ty reshil, chto so mnoyu obhodyatsya tak, kak s tvoej
Zenobi.
- Vy chto, schitaete menya idiotom? - sprosil Morgan. - Neuzheli,
po-vashemu, ya ne zamechal vsego togo, chto nam s vami prishlos' ispytat'?
- A chto my s toboj ispytali?
- Nu, vse nashi lisheniya, nashi chernye dni.
- Podumaesh'! No zato u nas s toboj byli zhe i svoi radosti.
Morgan nemnogo pomolchal. Potom on skazal:
- Moj dorogoj drug, vy geroj!
- Nu tak ty tozhe! - otvetil Pemberton.
- Nikakoj ya ne geroj. No ya i ne mladenec. Ne stanu ya bol'she etogo
terpet'. Vy dolzhny podyskat' sebe kakuyu-nibud' rabotu, za kotoruyu budut
platit'. Mne stydno, mne stydno! - vskrichal mal'chik svoim tonen'kim
goloskom, v kotorom slyshalas' drozh' i kotoryj do glubiny dushi rastrogal
Pembertona.
- Nam nado s toboj uehat' i zhit' gde-nibud' vdvoem, - skazal molodoj
chelovek.
- YA by uehal hot' sejchas, tol'ko by vy menya vzyali s soboj.
- YA by dostal sebe kakuyu-nibud' rabotu tak, chtoby nam hvatilo na zhizn'
oboim, - prodolzhal Pemberton.
- YA by tozhe stal rabotat'. Pochemu by i _mne_ ne rabotat'? Ne takoj uzh ya
cretin! [bolvan (fr.)]
- Trudnost' zaklyuchaetsya v tom, chto roditeli tvoi i slyshat' ne zahotyat
ob etom, - skazal Pemberton. - Ni za chto na svete oni s toboj ne
rasstanutsya: oni blagogoveyut pered zemlej, po kotoroj ty stupaesh'. Neuzheli
ty sam ne vidish', chto eto tak? Nel'zya, pravda, skazat', chtoby oni ne
lyubili menya, oni ne hotyat mne zla, eto ochen' raspolozhennye ko mne lyudi. No
oni ne ostanovyatsya pered tem, chtoby iskoverkat' mne zhizn', lish' by tebe
bylo horosho.
Molchanie, kotorym vstretil Morgan etu izyashchnuyu sofistiku, porazilo
Pembertona zaklyuchennym v nem smyslom. Nemnogo pogodya on snova skazal:
- Da, _vy geroj_! - I potom dobavil: - Oni ved' vse ravno ostavlyayut
menya na vas. Otvechaete za vse vy. Oni poruchayut menya vam s utra i do
vechera. A raz tak, to chego zhe im protivit'sya tomu, chtoby vy uvezli menya
navsegda? YA by vam stal pomogat'.
- Ne ochen'-to oni ozabocheny tem, chtoby mne kto-to pomogal, i oni
raduyutsya tomu, chto ty prinadlezhish' _im_. Oni bog znaet kak gordyatsya toboj.
- A mne vot ne prihoditsya imi gordit'sya. Vprochem, _eto_ vy znaete, -
skazal Morgan.
- Esli ne schitat' togo malen'kogo voprosa, kotoryj my sejchas zatronuli,
to oni premilye lyudi, - skazal Pemberton, ne davaya ucheniku svoemu obvinit'
ego v tom, chto on chego-to ne dogovarivaet, i vmeste s tem divyas' ego
prozorlivosti i eshche chemu-to, chto vspominalos' emu sejchas i chto on ulovil
eshche s samogo nachala - udivitel'noj osobennosti dushevnogo sklada mal'chika,
ego obostrennoj chuvstvitel'nosti... bol'she togo, kakomu-to sozdannomu im
idealu, kotoryj i privodit k tomu, chto on pro sebya osuzhdaet vseh svoih
blizkih. Na dne dushi Morgana tailos' nekoe blagorodstvo, porodivshee v nem
zachatki razdum'ya, prezritel'nogo otnosheniya k svoim domashnim, kotorogo drug
ego ne mog ne zametit' (hot' im i ni razu ne sluchalos' govorit' ob etom),
i sovershenno nesvojstvennogo takomu podrostku, osobenno esli uchest', chto
ono otnyud' ne sdelalo ego staroobraznym, kak prinyato govorit' o detyah
strannyh, ili prezhdevremenno sozrevshih, ili zanoschivyh. Mozhno bylo
podumat', chto eto malen'kij dzhentl'men i chto uznat' o tom, chto v svoej
sem'e on yavlyaetsya isklyucheniem, samo po sebe bylo dlya nego tyagostnoyu
rasplatoyu za eto svoe preimushchestvo. Sravnenie sebya so vsemi ostal'nymi ne
delalo ego tshcheslavnym, odnako on podchas stanovilsya grustnym i nemnogo
surovym. Kogda Pemberton staralsya ulovit' eti smutnye poryvy ego yunoj
dushi, on videl, chto mal'chik i ser'ezen, i obhoditelen, i togda nastupalo
iskushenie, kotoroe to neuderzhimo vleklo ego, to uderzhivalo u samoj grani,
- iskushenie pogruzit'sya v eto dyshavshee prohladoyu melkovod'e, v kotorom
otkryvalis' vdrug neozhidannye glubiny. Kogda zhe dlya togo, chtoby znat', kak
emu sleduet vesti sebya so svoim pitomcem, on pytalsya perenestis' v
atmosferu etogo neobychnogo detstva, on ne nahodil nikakoj tochki opory,
nikakoj opredelennosti i ubezhdalsya, chto nevedenie mal'chika, stoit tol'ko k
nemu prikosnut'sya, v tot zhe mig nezametno preobrazhaetsya v znanie, i
okazyvaetsya, chto v dannuyu minutu net nichego, chto tot by ne mog ohvatit'
umom. Vmeste s tem emu kazalos', chto sam on znaet i slishkom mnogo dlya
togo, chtoby predstavit' sebe prostodushie Morgana, i v to zhe vremya slishkom
malo, chtoby probrat'sya skvoz' chashchu oburevayushchih mal'chika chuvstv.
Morgan ne obratil vnimaniya na ego poslednie slova; on prodolzhal:
- YA by skazal im ob etoj moej dogadke, kak ya ee nazyvayu, uzhe davno,
esli by ne znal napered, chto oni mne otvetyat.
- A chto zhe oni otvetyat?
- Da to zhe samoe, chto oni otvetili togda Zenobi, o chem ona mne
rasskazala, chto eto uzhasnaya, besstydnaya lozh', chto oni vyplatili ej vse do
poslednego pensa.
- Nu tak, mozhet byt', tak ono i bylo na samom dele, - skazal Pemberton.
- Mozhet byt', i vam oni tozhe vse zaplatili!
- Davaj luchshe dumat', chto da, i n'en parlons plus [ne budem bol'she
govorit' ob etom (fr.)].
- Oni obvinili ee vo lzhi i obmane, - upryamo tverdil Morgan. - Vot
poetomu-to ya i ne hochu s nimi govorit'.
- CHtoby oni ne obvinili v tom zhe samom i menya?
Na eto Morgan nichego ne otvetil, i, kogda ego drug posmotrel na nego
(mal'chik otvernulsya, glaza ego byli polny slez), on ponyal, chto emu bylo ne
proiznesti vsluh togo, chto on v etu minutu podumal.
- Ty prav, ne nado ih ni k chemu ponuzhdat', - prodolzhal Pemberton. - Za
isklyucheniem etogo odnogo, oni _premilye lyudi_.
- Za isklyucheniem togo, chto oni _obmanyvayut i lgut_.
- CHto ty! CHto ty! - voskliknul Pemberton, nevol'no podrazhaya intonaciyam
svoego pitomca, kotorye sami byli podrazhaniem.
- V konce koncov, _dolzhny zhe_ my s vami pogovorit' otkrovenno, - skazal
Morgan s ser'eznost'yu malen'kogo mal'chika, priuchivshego sebya k mysli, chto
on zanimaetsya vazhnymi veshchami, zateyav igru, mozhet byt', v korablekrushenie
ili v indejcev. - YA obo vsem vse znayu, - dobavil on.
- Nado skazat', chto u otca tvoego est' svoi osnovaniya, - zametil
Pemberton, ponimaya, chto govorit slishkom neopredelenno.
- Osnovaniya lgat' i obmanyvat'?
- Osnovaniya sberegat', i raspredelyat', i ochen' obdumanno rashodovat'
svoi sredstva. Ne tak-to legko oni emu dostayutsya. Sem'ya vasha obhoditsya emu
ochen' dorogo.
- Da, ya dejstvitel'no obhozhus' emu ochen' dorogo, - podtverdil Morgan
takim tonom, chto uchitel' ego ne mog uderzhat'sya ot smeha.
- _Dlya tebya_ zhe ved' on i sberegaet eti den'gi, - prodolzhal Pemberton.
- CHto by oni ni delali, oni vsegda dumayut o tebe.
- On mog by nemnogo poberech'... - mal'chik zamolchal. Pemberton stal
vyzhidat', chto on skazhet, - poberech' svoyu reputaciyu, - vdrug kak-to stranno
izrek on.
- Nu, reputaciya-to u nego otlichnaya. S etim vse v poryadke!
- Da, dlya ih znakomyh etogo, razumeetsya, vpolne dostatochno. Znakomye ih
- premerzkie lyudi.
- Ty govorish' o knyaz'yah? Ne nado vozvodit' huly na knyazej.
- A pochemu by i net? Ni odin iz nih ne zhenilsya na Pole... ni odin - na
|mi. Oni tol'ko i delayut, chto obirayut YUlika.
- Vse-to ty znaesh'! - voskliknul Pemberton.
- Da net, daleko ne vse. YA ne znayu, na chto oni zhivut, i kak oni zhivut,
i zachem voobshche oni zhivut! CHto u nih est', i kakimi putyami vse eto dobyto?
Bogaty oni, bedny, ili eto prosto modeste aisance? [skromnyj dostatok
(fr.)] Pochemu im ne siditsya na odnom meste, pochemu oni zhivut to kak
vel'mozhi, to kak nishchie? Slovom, kto zhe oni, v konce koncov, i chto oni
takoe? Obo vsem etom ya mnogo dumal... ya dumal o mnogih veshchah. V nih
stol'ko etoj omerzitel'noj svetskosti. Ee-to ya i nenavizhu bol'she vsego...
O, ya _stol'ko_ ee nasmotrelsya! Oni dumayut lish' o tom, kak luchshe
pritvorit'sya i sojti za odnih ili za drugih. Zachem im vse eto nuzhno? _CHto
oni delayut_, mister Pemberton?
- Ne toropi menya, - skazal Pemberton, starayas' prevratit' etot vopros v
shutku i vmeste s tem udivlennyj, bol'she togo, sovershenno potryasennyj
pronicatel'nost'yu svoego vospitannika, pust' dazhe tot i ne vo vsem
razobralsya. - YA ponyatiya ne imeyu ob etom.
- I chto zhe oni ot etogo vyigryvayut? Ne videl ya razve, kak k nim
otnosyatsya vse eti "poryadochnye" lyudi, te samye, s kotorymi oni hotyat
znat'sya. Te vse u nih zabirayut. Oni ved' gotovy lech' im pod nogi i
pozvolit' sebya toptat'. Poryadochnye lyudi terpet' etogo ne mogut, im eto
prosto protivno. Iz vseh nashih znakomyh edinstvennyj po-nastoyashchemu
poryadochnyj chelovek - eto vy.
- A ty v etom uveren? Mne-to oni pod nogi ne lyagut!
- No i vy ved' tozhe ne lyazhete pod nogi im. Vam nado uehat'... vot chto
vy dejstvitel'no dolzhny sdelat', - skazal Morgan.
- A chto togda budet s toboj?
- O, ya zhe podrastu. A potom uedu i ya. My eshche s vami uvidimsya.
- Daj mne luchshe dovesti tebya do konca, - skazal Pemberton, nevol'no
vtorya delovitomu tonu mal'chika.
Morgan ostanovilsya i, podnyav golovu, vzglyanul na svoego uchitelya.
Podnimat' golovu emu teper' prihodilos' uzhe gorazdo men'she, chem dva goda
nazad, - za eto vremya on ochen' vyros, a neimovernaya hudoba delala ego eshche
vyshe.
- Dovesti menya do konca? - povtoril on.
- Est' eshche stol'ko vsyakih interesnyh veshchej, kotorymi my mogli by
zanyat'sya vmeste s toboj. YA hochu podgotovit' tebya k zhizni... hochu, chtoby ty
okazal mne etu chest'.
Morgan po-prezhnemu smotrel na nego.
- Vy, mozhet byt', hotite skazat', chtoby ya postupil s vami po chesti?
- Milyj moj mal'chik, ty slishkom umen, chtoby zhit'.
- YA bol'she vsego i boyalsya, chto vy mozhete eto podumat'. Net, net! |to
nehorosho s vashej storony. Mne etogo ne vynesti. Na sleduyushchej nedele my s
vami rasstanemsya. CHem skoree, tem luchshe.
- Esli ya tol'ko chto-nibud' uslyshu, uznayu o kakom-nibud' meste, ya obeshchayu
tebe, chto uedu, - skazal Pemberton.
Morgan soglasilsya na eto uslovie.
- No vy mne skazhete pravdu, - sprosil on, - vy ne stanete pritvoryat'sya,
chto nichego ne uznali?
- Skoree uzh ya pritvoryus', chto uznal to, chego net.
- No skazhite, otkuda vy mozhete chto-nibud' uslyhat', sidya s nami v etoj
dyre? Vam nel'zya medlit' ni minuty, vam nado ehat' v Angliyu... ehat' v
Ameriku.
- Mozhno podumat', chto uchitel' - eto ty! - voskliknul Pemberton.
Morgan sdelal neskol'ko shagov vpered i nemnogo pogodya zagovoril snova:
- Nu chto zhe, teper', kogda vy znaete, chto ya vse znayu, i kogda my oba
smotrim v lico faktam i nichego ne utaivaem drug ot druga, eto zhe gorazdo
luchshe, ne tak li?
- Milyj moj mal'chik, vse eto do togo uvlekatel'no, do togo interesno,
chto, pravo zhe, ya nikak ne smogu lishit' sebya takih vot chasov.
Uslyhav eti slova, Morgan snova pogruzilsya v molchanie.
- Vy vse-taki prodolzhaete ot menya chto-to skryvat'. O, _vy_ so mnoj
neiskrenni, a _ya s vami - da_!
- Pochemu zhe eto ya neiskrenen?
- U vas est' kakaya-to zadnyaya mysl'!
- Zadnyaya mysl'?
- Da, chto mne, mozhet byt', nedolgo uzhe ostalos' zhit' i chto vy mozhete
dotyanut' zdes' do togo dnya, kogda menya ne stanet.
- Ty _chereschur umen_, chtoby zhit', - povtoril Pemberton.
- Na moj vzglyad, eto nizkaya mysl', - prodolzhal Morgan, - no ya vas za
nee nakazhu tem, chto vyzhivu.
- Beregis', ne to ya voz'mu da i otravlyu tebya! - so smehom skazal
Pemberton.
- YA stanovlyus' s kazhdym godom sil'nee i chuvstvuyu sebya luchshe. Vy razve
ne zametili, chto s teh por, kak vy priehali syuda, mne stal ne nuzhen
doktor?
- Tvoj doktor - _eto ya_, - skazal molodoj chelovek, berya ego pod ruku i
uvlekaya za soboj.
Morgan povinovalsya, no, sdelav neskol'ko shagov, on vzdohnul: vo vzdohe
etom byli i ustalost', i oblegchenie.
- Ah, teper', kogda my oba smotrim istine v glaza, vse v poryadke!
S teh por oni eshche dolgo smotreli istine v glaza; i odnim iz pervyh
posledstvij etogo bylo to, chto Pemberton reshil vyderzhat' vse do konca.
Morgan izobrazhal etu istinu tak zhivo i tak chudnO, i vmeste s tem ona
vyglyadela takoj obnazhennoj i strashnoj, chto razgovor o nej zavorazhival,
ostavit' zhe mal'chika s neyu naedine kazalos' ego uchitelyu verhom
besserdechiya. Teper', kogda u nih obnaruzhilos' stol'ko obshchnosti vo
vzglyadah, im uzhe ne imelo nikakogo smysla delat' vid, chto nichego ne
proizoshlo; oba oni odinakovo osuzhdali etih lyudej, i ih vyskazannye drug
drugu mneniya sdelalis' mezhdu nimi eshche odnoj svyazuyushchej nit'yu. Nikogda eshche
Morgan ne kazalsya svoemu uchitelyu takim interesnym, kak sejchas, kogda v nem
tak mnogo vsego otkrylos' v svete etih priznanij. Bol'she vsego ego
porazila obnaruzhennaya im v mal'chike boleznennaya gordost'. Ee v nem
okazalos' tak mnogo - i Pemberton eto ponimal, - tak mnogo, chto, mozhet
byt', emu dazhe prineslo pol'zu to, chto ej v stol' rannyuyu poru prihodilos'
vyderzhivat' udar za udarom. Emu hotelos', chtoby u roditelej ego bylo
chuvstvo sobstvennogo dostoinstva; v nem slishkom rano prosnulos' ponimanie
togo, chto oni vynuzhdeny neprestanno glotat' obidy. Ego mat' mogla
proglotit' ih skol'ko ugodno, a otec - i togo bol'she. On dogadyvalsya o
tom, chto YUlik vyputalsya v Nicce iz nepriyatnoj "istorii": on pomnil, kak
odnazhdy vsya sem'ya prishla v volnenie, kak podnyalas' samaya nastoyashchaya panika,
posle chego vse prinyali lekarstva i uleglis' spat' - nichem drugim ob®yasnit'
eto bylo nel'zya. Morgan obladal romanticheskim voobrazheniem, vzrashchennym
poeziej i istoriej, i emu hotelos' by videt', chto te, kto "nosit ego
familiyu" - kak on lyubil govorit' Pembertonu s yumorom, pridavavshim ego
chuvstvitel'noj nature toliku muzhestva, - veli sebya dostojno. No roditeli
ego byli ozabocheny edinstvenno tem, chtoby navyazat' sebya lyudyam, kotorym
oni, voobshche-to govorya, byli ni na chto nenuzhny, i mirilis' so vsemi ih
oskorbleniyami, slovno eto byli poluchennye v srazheniyah shramy. Pochemu oni
stanovilis' ne nuzhny etim lyudyam, on ne znal; v konce koncov, eto bylo delo
samih etih lyudej; vneshne ved' oni otnyud' ne proizvodili ottalkivayushchego
vpechatleniya - oni byli vo sto raz umnee, chem bol'shinstvo etih merzkih
aristokratov, etih "neschastnyh hlyshchej", za kotorymi oni gonyalis' po vsej
Evrope. "Nado skazat', chto sami-to oni dejstvitel'no lyudi prelyubopytnye!"
- govoril ne raz Morgan, vkladyvaya v eti slova kakuyu-to mnogovekovuyu
mudrost'. Na eto Pemberton vsyakij raz otvechal: "Prelyubopytnye...
znamenitaya truppa Morinov? CHto ty, da oni prosto voshititel'ny, ved' esli
by my s toboj (nichego ne stoyashchie aktery!) ne portili im ih ensemble
[ansambl' (fr.)], oni by uzhe pokorili vse serdca".
S chem mal'chik nikak ne mog primirit'sya, tak eto s tem, chto eta maravshaya
istinnoe chuvstvo sobstvennogo dostoinstva rastlennost' ne imela pod soboj
nikakih osnovanij i vzyalas' neizvestno otkuda. Razumeetsya, kazhdyj volen
izbrat' tu liniyu povedeniya, kotoraya emu bol'she vsego po vkusu, no kak
moglo sluchit'sya, chto _ego blizkie_ izbrali imenno etu liniyu - stali na
put' navyazchivosti i lesti, obmana i lzhi? CHto hudogo sdelali im predki, - a
ved', naskol'ko on znal, vse eto byli vpolne poryadochnye lyudi, - ili chto
_on sam_ sdelal im hudogo? Kto otravil im krov' samym nizkoprobnym iz vseh
odolevayushchih obshchestvo predrassudkov, nazojlivym stremleniem zavodit'
svetskie znakomstva i vsemi sposobami probivat'sya v monde chic [zdes':
feshenebel'noe obshchestvo (fr.)], prichem vsyakij raz tak, chto popytki eti byli
shity belymi nitkami i zaranee obrecheny na proval? Istinnye celi ih ni dlya
kogo ne byli tajnoj; vot pochemu vse te, s kem im osobenno hotelos'
obshchat'sya, neizmenno ot nih otvorachivalis'. I pri vsem etom - ni edinogo
blagorodnogo poryva, ni teni styda, kogda oni glyadeli drug drugu v lico,
ni odnogo samostoyatel'nogo postupka, ni odnoj vspyshki negodovaniya ili
nedovol'stva soboj. O, esli by tol'ko otec ego ili brat hotya by raz ili
dva v godu otvazhilis' postavit' kogo-nibud' iz etih pustozvonov na mesto!
Pri tom, chto oni, voobshche-to govorya, byli neglupy, oni nikogda ne
zadumyvalis' o vpechatlenii, kotoroe proizvodili na drugih. Nado skazat',
chto oni dejstvitel'no raspolagali k sebe, tak, kak starayutsya raspolozhit' k
sebe evrei-torgovcy, stoyashchie v dveryah svoih magazinov s plat'em. No razve
podobnoe povedenie mozhno bylo schest' dostojnym primerom, kotoromu nadlezhit
sledovat' vsej sem'e? Morgan sohranil smutnoe vospominanie o starom
dedushke po materinskoj linii, zhivshem v N'yu-Jorke, povidat'sya s kotorym ego
vozili cherez okean, kogda emu bylo let pyat'. |to byl istinnyj dzhentl'men,
nosivshij vysoko podvyazannyj galstuk i otlichavshijsya staratel'no
otrabotannym proiznosheniem, kotoryj s samogo utra uzhe oblachalsya vo frak,
tak chto neizvestno bylo, chto on nadenet vecherom, i kotoryj imel - ili, vo
vsyakom sluchae, schitalos', chto imel, - kakuyu-to "sobstvennost'" i nahodilsya
v kakih-to otnosheniyah s Biblejskim obshchestvom (*5). Vne vsyakogo somneniya,
eto byla figura polozhitel'naya. Pemberton, i tot pomnil missis Klensi,
ovdovevshuyu sestru mistera Morina, osobu nudnuyu, kak nravouchitel'naya
pritcha, kotoraya priezzhala na dve nedeli k nim v gosti v Niccu vskore posle
togo, kak on stal u nih zhit'. Ona byla "chista i izyskanna", kak lyubila
govorit' |mi, igraya na bandzho, i u nee byl takoj vid, kak budto ona ne
ponimaet togo, o chem oni mezhdu soboyu tolkuyut, i vmeste s tem sama o chem-to
staraetsya umolchat'. Pemberton prishel k vyvodu, chto umalchivala ona o svoem
otnoshenii ko mnogomu iz togo, chto vse oni delali: eto pozvolyalo dumat',
chto i ona tozhe byla figuroyu polozhitel'noj i chto mister i missis Morin, i
YUlik, i Pola, i |mi legko mogli stat' luchshe, stoilo im tol'ko etogo
zahotet'.
No to, chto oni etogo ne hoteli, stanovilos' vse ochevidnee den' oto dnya.
Vyrazhayas' slovami Morgana, oni prodolzhali "brodyazhnichat'", i kak-to raz u
nih poyavilos' mnozhestvo prichin dlya togo, chtoby ehat' v Veneciyu. Bol'shuyu
chast' vseh etih prichin oni perechislili, oni vsegda byli isklyuchitel'no
otkrovenny i lyubili veselo poboltat', osobenno za pozdnim zavtrakom
gde-nibud' za granicej, pered tem kak damy nachinali "navodit' krasotu",
kogda, polozhiv lokti na stol, oni chem-to zaedali vypitye demi-tasse
[polchashki (fr.)] i v samom razgare semejnogo obsuzhdeniya togo, chto
"dejstvitel'no sleduet delat'", neizbezhno perehodili na kakoj-nibud' yazyk,
pozvolyavshij im drug druga tutoyer [nazyvat' na ty (fr.)]. V eti chasy dazhe
Pembertonu bylo priyatno na nih smotret'; on vyderzhival dazhe YUlika, slysha,
kak tot ratuet svoim gluhim golosom za "plenitel'nyj gorod na vode". V nem
probuzhdalas' kakaya-to tajnaya simpatiya k nim - ottogo chto vse oni byli tak
daleki ot budnichnoj zhizni i derzhali ego samogo v takom otdalenii ot
povsednevnosti. Leto uzhe podhodilo k koncu, kogda s krikami vostorga oni
vybezhali vse na balkon, vozvyshavshijsya nad Bol'shim kanalom; zakaty byli
voshititel'ny, v gorod priehali Dorringtony. Dorringtony byli edinstvennoj
iz vsego mnozhestva pobudivshih ih priehat' syuda prichin, o kotoroj oni
nikogda ne govorili za zavtrakom. No tak byvalo vsegda: prichiny, o kotoryh
oni umalchivali, v konce koncov okazyvalis' samymi glavnymi. Vmeste s tem
Dorringtony ochen' redko vyhodili iz domu; a esli uzhe vyhodili, to vsyakij
raz - nadolgo, chto bylo vpolne estestvenno, i v techenie etih neskol'kih
chasov missis Morin i obe ee docheri po tri raza inogda navedyvalis' k nim v
gostinicu, chtoby uznat', vozvratilis' oni ili net. Gondola ostavalas' v
rasporyazhenii dam, ibo v Venecii takzhe byli svoi "dni", kotorye missis
Morin umudrilas' uznat' uzhe cherez chas posle priezda. Ona tut zhe opredelila
svoj den', v kotoryj, vprochem, Dorringtony tak ni razu i ne pozhalovali k
nej, hotya odnazhdy, kogda Pemberton vmeste so svoim uchenikom byli v sobore
Svyatogo Marka - gde, sovershaya samye interesnye v ih zhizni progulki i
poseshchaya cerkov' za cerkov'yu, oni obychno provodili nemalo vremeni, - oni
vdrug uvideli starogo lorda v obshchestve mistera Morina i YUlika: te
pokazyvali emu utopavshuyu v polumrake baziliku tak, kak budto eto bylo ih
sobstvennoe vladenie. Pemberton zametil, kak, razglyadyvaya vse eti
dostoprimechatel'nosti, lord Dorrington v znachitel'noj stepeni teryal oblik
svetskogo cheloveka; on sprashival sebya takzhe, berut li ego sputniki s nego
platu za okazyvaemye imi uslugi. No, tak ili inache, oseni nastupil konec.
Dorringtony uehali, a ih starshij syn, lord Verskojl, tak i ne sdelal
predlozheniya ni |mi, ni Pole.
Odnazhdy, v unylyj noyabr'skij den', kogda vokrug starogo dvorca zavyval
veter, a dozhd' hlestal lagunu, Pemberton, dlya togo chtoby nemnogo
porazmyat'sya i dazhe chtoby sogret'sya - Moriny strashno skupilis' na
otoplenie, i holod etot byl dlya nego postoyannym istochnikom stradanij, -
progulivalsya so svoim uchenikom vzad i vpered po ogromnomu pustynnomu sala
[zalu (it.)]. Ot skal'olovogo pola (*6) veyalo holodom, rasshatannye ramy
vysokih okon sotryasalis' ot poryvov buri, i ostatki starinnoj mebeli ne
mogli smyagchit' smenivshej prezhnee velichie kartiny odryahleniya i raspada.
Pemberton byl v durnom raspolozhenii duha, emu kazalos', chto teper'
polozhenie Morinov sdelalos' eshche huzhe. Ot etogo nepriyutnogo holodnogo zala
slovno veyalo predvestiem bedy i pozora. Mister Morin i YUlik byli na
P'yacce, chto-to vysmatrivali tam, tosklivo brodili v svoih makintoshah pod
navisshimi arkami, prichem dazhe makintoshi eti ne meshali im sohranyat'
svetskij vid. Pola i |mi ne vylezali iz postelej - skoree vsego ottogo,
chto tak im bylo teplee. Pemberton iskosa posmotrel na hodivshego bok o bok
s nim uchenika: emu hotelos' znat', oshchushchaet li mal'chik vse eti mrachnye
predznamenovaniya. No Morgan, k schast'yu dlya nego, otchetlivee vsego oshchushchal
sejchas, chto rastet i nabiraet silu i chto kak-nikak emu poshel pyatnadcatyj
god. Obstoyatel'stvo eto priobrelo dlya nego bol'shoj interes, i on postroil
na nem sobstvennuyu teoriyu, kotoroj ne preminul podelit'sya so svoim
uchitelem: on byl uveren, chto eshche nemnogo, i on stanet na nogi. On schital,
chto polozhenie dolzhno izmenit'sya, chto skoro on zavershit svoe obuchenie,
budet vzroslym, smozhet chto-to zarabatyvat' i prilozhit vse svoi znaniya k
delu. Pri tom, chto po vremenam on byl sposoben vnikat' vo vse tyagoty svoej
zhizni, nastupali takzhe i schastlivye chasy sovershenno detskogo legkomysliya;
ne ob etom li govorila, naprimer, ego tverdaya ubezhdennost', chto on mozhet
teper' zhe poehat' v Oksford, v tot kolledzh, gde zanimalsya Pemberton, i pri
sodejstvii svoego uchitelya dobit'sya tam udivitel'nyh uspehov? Pemberton
ogorchalsya, vidya, kak, tesha sebya etimi mechtami, mal'chik pochti ne
zadumyvaetsya nad tem, kakimi putyami i na kakie sredstva on vsego etogo
mozhet dostich'; vo vsem ostal'nom on vykazyval dostatochno zdravogo smysla.
Pemberton pytalsya predstavit' sebe semejstvo Morinov v Oksforde; i, po
schast'yu, eto emu nikak ne udavalos'; no ved' esli oni ne pereselyatsya tuda
vsej sem'ej, to togda u Morgana ne budet nikakogo modus vivendi [zdes':
sposoba prozhit' (lat.)]. Kak by mog on zhit', ne poluchaya deneg na
soderzhanie? A gde zhe emu eti den'gi vzyat'? On, Pemberton, mozhet zhit' za
schet Morgana, no kak Morgan smozhet zhit' za ego schet? Tak chto zhe s nim
vse-taki stanet? Okazyvaetsya, to obstoyatel'stvo, chto teper' on uzhe bol'shoj
mal'chik i chto zdorov'e ego nachinaet popravlyat'sya, tol'ko oslozhnilo vopros
o ego budushchej zhizni. Poka on byl sovsem slab, vnimanie, kotoroe emu
udelyali, uzhe samo po sebe yavlyalos' otvetom na etot vopros. Vmeste s tem v
glubine dushi Pemberton ponimal, chto on mozhet byt' i dostatochno krepok,
chtoby vyzhit', ko u nego vse ravno ne hvatit sil na to, chtoby chego-to v
zhizni dobit'sya. Tak ili inache, mal'chik perezhival period probuzhdeniya
yunoshestva s ego torzhestvuyushchej radost'yu, i vse zavyvaniya buri mnilis' emu
ne chem inym, kak golosom zhizni i vyzovom, kotoryj emu brosaet sud'ba. Na
nem byla rvanaya kurtochka, vorotnik kotoroj emu prishlos' podnyat', no i v
nej on naslazhdalsya etoj progulkoj.
Ona byla prervana poyavleniem ego materi v samom konce sala. Ona sdelala
synu znak podojti i, vidya, kak on poslushno napravilsya k nej po dlinnomu
zalu, stupaya po syrym plitam iskusstvennogo mramora, Pemberton zadumalsya
nad tem, chto vse eto oznachaet. Missis Morin skazala mal'chiku neskol'ko
slov i provodila ego v komnatu, otkuda tol'ko chto poyavilas' sama. Potom,
zakryv za nim dver', ona bystrymi shagami ustremilas' k Pembertonu. CHto-to
dolzhno bylo proizojti, odnako samoe izoshchrennoe voobrazhenie ne moglo by
podskazat', k chemu vse svedetsya. Ona dala emu ponyat', chto vospol'zovalas'
kakim-to predlogom, chtoby udalit' Morgana, i tut zhe, ne razdumyvaya ni
minuty, sprosila, ne mozhet li on odolzhit' ej shest'desyat frankov. Kogda zhe,
ne uspev eshche rashohotat'sya, on v izumlenii na nee posmotrel, ona ob®yavila,
chto ej uzhasno nuzhny den'gi, chto ona nahoditsya v otchayannom polozhenii, chto
ej eto mozhet stoit' zhizni.
- Sudarynya, c'est trop fort! [|to uzhe chereschur! (fr.)] - rassmeyavshis',
vskrichal Pemberton. - Kak vy dumaete, otkuda mne vzyat' shest'desyat frankov
du train dont vous allez? [pri tom obraze zhizni, kotoryj vy vedete (fr.)]
- YA dumala, vy rabotaete, chto-nibud' pishete. Vyhodit, vam nichego ne
platyat?
- Ni grosha.
- CHto zhe vy takoj durak, chto rabotaete darom?
- Komu, kak ne vam, eto znat'.
Missis Morin udivlenno poglyadela na nego; potom ona slegka pokrasnela.
Pemberton uvidel, chto ona nachisto zabyla ob ih usloviyah, esli tol'ko mozhno
bylo nazvat' usloviyami vse to, na chto on v konce koncov soglasilsya: ona
nimalo ne utruzhdala imi ni pamyat' svoyu, ni sovest'.
- Da, konechno, ya znayu, chto vy imeete v vidu, vy byli ochen' mily. No
zachem zhe stol'ko raz k etomu vozvrashchat'sya?
Ona byla do chrezvychajnosti uchtiva s nim vse poslednee vremya, nachinaya s
togo samogo utra, kogda posle sostoyavshegosya mezhdu nimi rezkogo ob®yasneniya
on zastavil ee prinyat' _ego_ usloviya - soglasit'sya na to, chtoby Morgan obo
vsem uznal. Kogda ona uvidela, chto ej ne grozit opasnost' samoj
ob®yasnyat'sya s Morganom, ona ne stala na nego obizhat'sya. Bol'she togo,
pripisyvaya etu vypavshuyu na ee dolyu l'gotu blagotvornomu vliyaniyu
vospitatelya na ee syna, ona odnazhdy skazala Pembertonu:
- Dorogoj moj, kak eto vazhno, chto vy nastoyashchij dzhentl'men!
Teper' ona, po suti dela, povtoryala te zhe slova:
- Nu konechno zhe, vy nastoyashchij dzhentl'men, ot etogo s vami vse tak
prosto!
Pemberton napomnil ej, chto on ni k chemu ne "vozvrashchalsya", ona zhe
povtorila svoyu pros'bu, chtoby on gde-nibud' i kak-nibud' dostal nuzhnye ej
shest'desyat frankov. On otvazhilsya skazat' ej, chto esli by on i popytalsya
dostat', to on i ne podumal by ih ssudit' _ej_, chem soznatel'no greshil
protiv pravdy, ibo v dushe otlichno ponimal, chto esli by u nego eti den'gi
byli, on nepremenno by ej ih otdal. On obvinyal sebya iskrenne, i ne bez
osnovanij, v kakoj-to fantasticheskoj, beznravstvennoj simpatii k etoj
zhenshchine. Esli nevzgody strannym obrazom soedinyayut lyudej v brake, to oni
takzhe porozhdayut i strannye chuvstva. K tomu zhe imenno v silu razvrashchayushchego
durnogo vliyaniya, kotoroe okazala na nego zhizn' s takimi lyud'mi, emu
prihodilos' pribegat' k rezkostyam, sovershenno nesovmestimym s usvoennymi
im s detstva horoshimi manerami.
"Morgan, Morgan, v kakie tesniny ya zabrel radi tebya", - vyrvalos' u
nego, v to vremya kak missis Morin proplyla po zalu nazad, chtoby vypustit'
mal'chika, zhaluyas' na hodu, chto vse tak uzhasno.
Prezhde chem Morgana uspeli osvobodit', razdalsya stuk v naruzhnuyu dver'
vnizu, vsled za kotorym v dver' etu prosunulas' golova vymokshego pod
dozhdem parnya. Pemberton uvidel, chto eto raznoschik telegramm i chto
prinesennaya telegramma adresovana emu. Morgan vernulsya kak raz v tu
minutu, kogda, vzglyanuv na podpis' (eto byla podpis' ego londonskogo
druga), on chital slova: "Nashel tebe horoshee mestechko nataskivat'
sostoyatel'nogo podrostka usloviya soglasheniyu. Priezzhaj nemedlenno". Po
schast'yu, otvet byl oplachen, i posyl'nyj stal zhdat'. Stal zhdat' i Morgan;
mal'chik podoshel sovsem blizko i vpilsya glazami v Pembertona. Vstretiv ego
vzglyad, tot protyanul emu telegrammu. Im dostatochno bylo obmenyat'sya etim
mnogoznachitel'nym vzglyadom (tak horosho oni znali drug druga), i za to
vremya, poka posyl'nyj zhdal i s plashcha ego, obrazuya luzhicu na polu, stekala
voda, oni vse mezhdu soboyu reshili. Pemberton napisal otvet karandashom,
prizhav list bumagi k ukrashennoj rospis'yu stene, i posyl'nyj udalilsya.
Kogda on ushel, Pemberton skazal Morganu:
- YA ne pozhaleyu sil; ya probudu tam nedolgo, zarabotayu ujmu deneg, i nam
s toboj budet na chto zhit'.
- Skoree vsego sostoyatel'nyj podrostok okazhetsya izryadnym bolvanom, -
zametil Morgan, - i togda vas proderzhat tam dolgo.
- Nu tak pojmi, chem dol'she menya tam proderzhat, tem bol'she ya skoplyu
deneg na nashu s toboj starost'.
- A chto esli _i oni_ ne budut platit'? - voskliknul Morgan.
- Nu ne mozhet zhe byt' dva takih... - Pemberton zamolchal; brannoe slovo
edva ne sorvalos' u nego s yazyka. Vmesto etogo on skazal: - Dva takih
stecheniya obstoyatel'stv.
Morgan ves' vspyhnul, na glaza ego navernulis' slezy:
- Dites toujours [skazhite luchshe (fr.)], dve takih shajki plutov! - A
potom, uzhe sovershenno drugim tonom, dobavil: - Kakoj on schastlivyj, etot
sostoyatel'nyj podrostok!
- Uzh kakoe tam schast'e, esli eto bolvan!
- O, takie-to vsegda samye schastlivye. Nel'zya zhe ved' imet' vse srazu,
ne pravda li? - ulybnulsya Morgan.
Pemberton obnyal ego, polozhiv emu ruki na plechi.
- No chto zhe budet _s toboj_, chto ty budesh' delat'? - On podumal o
missis Morin, kotoraya byla sama ne svoya ottogo, chto ej ne udavalos'
dostat' preslovutye shest'desyat frankov.
- YA povzrosleyu. - I vsled za tem, slovno v otvet na sdelannye
Pembertonom nameki, dobavil: - Mne budet legche poladit' s nimi, kogda vy
uedete.
- Ah, ne govori tak. Mozhno podumat', chto ya vosstanavlivayu tebya protiv
nih!
- Tak ono i est'. Odnim svoim vidom. Ladno, vy ved' znaete, chto ya hochu
skazat'. YA voz'mu vse v svoi ruki: ya vydam sester zamuzh.
- Ty eshche, chego dobrogo, zhenish'sya sam! - poshutil Pemberton; on podumal,
chto dohodyashchij do yazvitel'noj vzvinchennosti shutochnyj ton mozhet okazat'sya
samym pravil'nym, samym spasitel'nym dlya nih, chto on oblegchit im
rasstavan'e.
Morgan, odnako, neskol'ko narushil ego, neozhidanno sprosiv:
- Poslushajte, nu a kak zhe, interesno, vy doberetes' do etogo horoshego
mesta? Pridetsya ved' telegrafirovat' sostoyatel'nomu podrostku, chtoby vam
vyslali deneg na dorogu.
Pemberton zadumalsya:
- Ne ochen'-to ved' im eto ponravitsya, ne pravda li?
- Smotrite zhe, bud'te s nimi ostorozhny!
Pembertona vdrug osenilo:
- YA pojdu k amerikanskomu konsulu; poproshu u nego vzajmy na neskol'ko
dnej, pokazhu etu telegrammu.
Morgan razveselilsya.
- Pokazhite emu telegrammu, a potom ostavajtes', a deneg ne otdavajte!
Pemberton vpolne uzhe voshel v etu igru; on otvetil, chto radi Morgana
sposoben i na takoe; no mal'chik sdelalsya vdrug ser'eznym i, dlya togo chtoby
ubedit' svoego uchitelya, chto v dejstvitel'nosti on tak ne dumaet, ne tol'ko
prinyalsya toropit' ego idti v konsul'stvo (on ved' dolzhen byl ehat' v tot
zhe vecher, tak on telegrafiroval svoemu drugu), no nastoyal na tom, chto sam
pojdet tuda vmeste s nim. Oni probiralis' po izvilistym spuskam,
perehodili kanaly po gorbatym mostam, a potom, peresekaya P'yaccu, uvidali
tam, kak mister Morin i YUlik voshli v yuvelirnyj magazin. Konsul okazalsya
chelovekom sgovorchivym (kak potom utverzhdal Pemberton, tut ne stol'ko
pomogla telegramma, skol'ko vnushitel'nyj vid Morgana), i na obratnom puti
oni zavernuli v sobor svyatogo Marka, chtoby minut desyat' pobyt' vdvoem v
tishine. Potom oni vernulis' k prervannoj igre i prinyalis' snova vyshuchivat'
drug druga. I kogda missis Morin, kotoroj on soobshchil o svoem reshenii,
prishla v yarost' i, ponimaya, chto ej teper' uzhe ne udastsya zanyat' u nego
deneg, prinyalas' ochen' nesurazno i vul'garno obvinyat' ego v tom, chto on
udiraet ot nih, chtoby "nichego im ne dat'", Pemberton vosprinyal eto kak
chast' vse toj zhe igry. Vmeste s tem on ne mog ne vozdat' dolzhnogo misteru
Morinu i YUliku, ibo, vernuvshis' domoj i uznav uzhasnuyu novost', oni oba
otneslis' k nej tak, kak podobalo lyudyam svetskim.
Kogda Pemberton nachal obuchat' sostoyatel'nogo podrostka, kotoromu
predstoyalo postupat' v Baliol'skij kolledzh (*7), on ne mog reshit',
dejstvitel'no li novyj uchenik ego nedoumok, ili eto tol'ko kazhetsya emu
ottogo, chto on tak dolgo obshchalsya so svoim malen'kim drugom, zhivshim takoj
napryazhennoj vnutrennej zhizn'yu. Vesti ot Morgana on poluchal raz pyat' ili
shest': mal'chik pisal emu prelestnye zadornye pis'ma, v kotoryh
perepletalis' raznye yazyki; zakanchivalis' oni obychno zabavnymi
postskriptumami na semejnom volapyuke, so vsyacheskimi kvadratikami,
kruzhkami, zigzagami, s umoritel'nymi risunkami, - pis'ma, poluchiv kotorye,
on ne mog reshit', chto emu delat': emu hotelos' pokazat' kazhdoe pis'mo
svoemu novomu ucheniku, chtoby popytat'sya, pust' dazhe bezuspeshno, ego etim
priobodrit', i vmeste s tem emu kazalos', chto v nih est' chto-to takoe,
chego nel'zya profanirovat' i chto dolzhno ostat'sya tajnoj mezhdu nimi dvoimi.
Sostoyatel'nyj podrostok proshel s nim neobhodimyj kurs i provalilsya na
ekzamenah. No neudacha eta, kazalos', tol'ko ukrepila predpolozhenie, chto ot
nego na pervyh porah i ne sledovalo ozhidat' osobogo bleska. I roditeli v
velikodushii svoem staralis' obrashchat' kak mozhno men'she vnimaniya na etot
proval, slovno on kasalsya ne ih syna, a samogo Pembertona, obizhat'
kotorogo im ne hotelos', i, polagaya, chto sleduet predprinyat' novuyu
popytku, poprosili molodogo repetitora prodlit' zanyatiya s ih chadom eshche na
god.
Teper' molodoj repetitor imel uzhe vozmozhnost' ssudit' missis Morin
neobhodimye ej shest'desyat frankov, i on poslal ih ej perevodom po pochte. V
otvet na etot shirokij zhest on poluchil ot nee otchayannuyu, naspeh
nakaryabannuyu zapisku: "Umolyayu, priezzhajte skoree, Morgan opasno bolen".
|to byl dlya lih period otliva, oni snova zhili v Parizhe - skol'ko Pemberton
ni videl ih ugnetennymi, slomlennymi on ih ne videl ni razu, - i poetomu
emu legko bylo dat' im o sebe znat'. On napisal mal'chiku, prosya
podtverdit' vstrevozhivshee ego soobshchenie, odnako otveta ne poluchil. Togda
on nezamedlitel'no ostavil sostoyatel'nogo podrostka, pereehal cherez
La-Mansh i yavilsya v malen'kuyu gostinicu vozle Elisejskih polej, po adresu,
kotoryj emu dala missis Morin. V dushe on byl gluboko razdrazhen i etoj
zhenshchinoj, i vsem ih semejstvom: elementarno poryadochnymi byt' oni ne mogli,
no zato mogli zhit' v gostinicah, v obityh barhatom entresols [komnatah na
vtorom etazhe (fr.)], sredi kuryashchihsya aromatov, v samom dorogom iz vseh
gorodov Evropy. Kogda on pokidal ih v Venecii, on ne mog otdelat'sya ot
predchuvstviya, chto chto-to neminuemo dolzhno sluchit'sya; odnako edinstvennym,
chto sluchilos', bylo to, chto im udalos' uehat' ottuda.
- CHto s nim? Gde on? - sprosil on missis Morin; no, prezhde chem ta
uspela chto-to skazat', otvetom na etot vopros stali ob®yatiya dvuh ruk,
daleko vysunuvshihsya iz koroten'koj kurtochki, i v rukah etih bylo
dostatochno sily, chtoby obnyat' ego poryvisto i krepko.
- Tyazhelo bolen! CHto-to ne vizhu! - vskrichal Pemberton. I potom,
povernuvshis' k Morganu: - Kakogo zhe d'yavola ty ne potrudilsya menya
uspokoit'? Kak ty mog ne otvetit' na moe pis'mo?
Missis Morin zaverila ego, chto v to vremya, kogda ona pisala emu,
mal'chik byl dejstvitel'no bolen. Vmeste s tem Pemberton totchas zhe uznal ot
nego samogo, chto tot ne ostavlyal ni odnogo ego pis'ma bez otveta. Iz etogo
mozhno bylo zaklyuchit', chto poslednee pis'mo Pembertona bylo perehvacheno i
utaeno. Missis Morin prigotovilas' uzhe vyslushat' obrashchennyj k nej uprek i,
kak Pemberton mog ugadat' po vyrazheniyu ee lica, prigotovilas' eshche i ko
mnogomu drugomu. Prezhde vsego ona prigotovilas' ubedit' ego, chto eyu
rukovodilo chuvstvo dolga, chto ona tak rada, chto on nakonec priehal, chto by
tam ni govorili, i chto on naprasno staraetsya sdelat' vid, chto ne chuvstvuet
vsemi porami svoego sushchestva, chto v takoe vremya emu nadlezhit byt' vozle
Morgana. On otnyal u nih mal'chika i sejchas ne vprave ego pokidat'. On vzyal
na sebya ogromnuyu otvetstvennost'; teper' on dolzhen hotya by ne otstupat' ot
togo, chto sam sdelal.
- Otnyal ego u vas? - negoduyushche voskliknul Pemberton.
- Soglasites'... soglasites' radi vsego svyatogo, ya tol'ko etogo i hochu.
Mne bol'she ne vyderzhat' _takogo_, vseh etih scen. |to predateli!
Slova eti vyrvalis' u Morgana, kotoryj vypustil ego vdrug iz svoih
ob®yatij; i eto bylo tak stranno, chto Pemberton srazu zhe kinulsya k nemu. I
tut on uvidel, chto mal'chik byl vynuzhden sest'; dyhanie ego stalo
preryvistym, i on sdelalsya bleden kak polotno.
- I vy eshche _posle etogo_ govorite, chto on ne bolen, miloe nashe ditya? -
zakrichala ego mat', opuskayas' pered synom na koleni i slozhiv ruki, no ne
prikasayas' k nemu, kak budto pered neyu byl kakoj-nibud' pozolochennyj
bozhok. - |to projdet... podozhdi minutu; tol'ko ne govori bol'she takih
strashnyh veshchej!
- Nichego, vse projdet, - prolepetal Morgan. S trudom perevodya duh i
polozhiv obe ruki na kraj divana, on prodolzhal glyadet' na Pembertona so
strannoj ulybkoj.
- I vy eshche smeete govorit', chto ya postupila kak predatel'nica, chto ya
vas obmanula! - vskrichala missis Morin, vskochiv s mesta i s yarost'yu glyadya
na Pembertona.
- Da eto zhe _ne on_ govorit, eto ya! - pytalsya vozrazit' mal'chik; emu
kak budto stalo legche, no vmeste s tem emu prishlos' otkinut'sya k stene;
sidevshij ryadom Pemberton vzyal ego za ruku i sklonilsya nad nim.
- Dorogoe moe ditya, kazhdyj iz nas delaet to, chto mozhet; est' stol'ko
vsyakih veshchej, s kotorymi prihoditsya schitat'sya, - nazidatel'no skazala
missis Morin. - Ego mesto _zdes'_ i tol'ko zdes'. Vot vidish', _ty i sam_
dumaesh', chto eto tak.
- Uvezite menya otsyuda... uvezite, - prodolzhal Morgan, i blednoe lico
ego ozarilos' ulybkoj.
- No kuda zhe ya tebya voz'mu i kak... da, _kak_, mal'chik moj? -
probormotal bylo molodoj chelovek, vspominaya, kak nedovol'ny byli londoncy
tem, chto, otluchivshis' po svoim delam, on brosil ih i dazhe ne obeshchal, chto
skoro vernetsya; kak spravedlivy byli ih narekaniya, ved' on postavil ih
pered neobhodimost'yu iskat' novogo repetitora dlya syna. Dumal on i o tom,
kak trudno emu teper' budet najti druguyu rabotu, kol' skoro na etoj on
splohoval i uchenik ego provalilsya.
- My vse uladim. Vy uzhe ne odin raz govorili ob etom, - skazal Morgan,
- tol'ko by uehat', vse ostal'noe prilozhitsya.
- Govorite skol'ko hotite, tol'ko ne dumajte, chto vam udastsya eto
sdelat', - zayavila Pembertonu ego hozyajka. - Mister Morin ni za chto ne
soglasitsya, eto bylo by tak riskovanno. - I, obrashchayas' k Morganu,
dobavila: - |to lishilo by nas spokojstviya i bylo by dlya vseh nas udarom.
Vidish', on vernulsya, i u nas vse budet opyat' po-staromu. Ty budesh' zhit'
kak prezhde i zanimat'sya, i nikto ne budet stesnyat' tvoej svobody, i vse my
budem zhit' tak zhe schastlivo, kak zhili. Ty vyrastesh', naberesh'sya sil, i my
bol'she ne stanem zatevat' takie glupye opyty, ne pravda li? Slishkom-uzh vse
eto nelepo. Mesto mistera Pembertona zdes'. U kazhdogo iz nas est' svoe
mesto. U tebya svoe, u otca tvoego - svoe, u menya - tozhe, n'est ce pas,
cheri? [Ne pravda li, milyj? (fr.)] My ne stanem vspominat' o nashem
bezrassudstve, i vse u nas pojdet horosho.
Ona prodolzhala govorit' i plavno rashazhivat' po malen'koj, uveshannoj
drapirovkami dushnoj salon [gostinoj (fr.)], v to vremya kak Pemberton sidel
ryadom s mal'chikom, lico kotorogo postepenno rozovelo; ona nagromozhdala
raznye putanye dovody, davaya emu ponyat', chto v sem'e u nih dolzhny
proizojti peremeny, chto drugie deti mogut ot nih uehat' (Kak znat'? U Poly
est' svoi soobrazheniya) i chto legko sebe predstavit', kak opusteet togda
roditel'skoe gnezdo i kak starikam budet ne hvatat' ih ptenchika. Morgan
tol'ko posmotrel na Pembertona, kotoryj krepko derzhal ego, ne davaya emu
sdvinut'sya s mesta: uchitel' ego otlichno znal, kak mal'chiku vsegda byvalo
nepriyatno, kogda ego nazyvali ptenchikom. Morgan priznalsya, chto
dejstvitel'no den' ili dva chuvstvoval sebya ploho, no stal snova
vozmushchat'sya besstydnym postupkom materi, sygravshej na ego bolezni, chtoby
sorvat' s mesta neschastnogo Pembertona. Neschastnomu Pembertonu vse eto
pokazalos' smeshnym: pomimo togo, chto komichna byla sama missis Morin,
pustivshaya v hod stol' glubokomyslennye dovody, chtoby dokazat' svoyu pravotu
(mozhno bylo podumat', chto ona vytryasaet ih iz svoih razduvshihsya yubok,
sovershenno zahlestnuvshih soboyu legkie zolochenye kresla), stol' malo byl
etot bol'noj mal'chik gotov k kakim by to ni bylo peremenam.
Samomu zhe emu vse ravno prihodilos' na vse soglashat'sya. On snova dolzhen
budet vzyat' na sebya zaboty o Morgane, i neizvestno, na skol'ko vremeni;
on, pravda, ubezhdalsya, chto u pitomca ego est' na etot schet svoi
sobstvennye plany, kotorye imeyut v vidu oblegchit' ego uchitelyu zhizn'. On
zaranee byl emu za eto priznatelen; tem ne menee, nevziraya na vse eti
blagopriyatnye dlya nego perspektivy, on neskol'ko upal duhom i ne nashel v
sebe sil srazu zhe reshit'sya uehat' i uvezti s soboj Morgana; on ostavlyal
mal'chiku vse zhe kakuyu-to nadezhdu, davaya emu ponyat', chto okonchatel'noe
reshenie eshche ne prinyato i chto, pomimo vsego prochego, esli by on sejchas
pouzhinal, to emu, veroyatno, bylo by legche otvazhit'sya na etot shag. Missis
Morin razreshilas' eshche kakimi-to novymi namekami kasatel'no peremen,
kotoryh sledovalo ozhidat', odnako, ronyaya vse eti nameki, ona stol'ko raz
vzdragivala i ulybalas' (ona sama priznalas', chto ochen' nervnichaet), chto
on ne znal, bylo li eto sledstviem pripodnyatogo nastroeniya ili samoj
obyknovennoj isterikoj. Esli sem'yu dejstvitel'no ozhidalo korablekrushenie,
to pochemu zhe ej bylo ne priznat'sya, chto Morgana neobhodimo zatolkat' v
spasatel'nuyu shlyupku? A o tom, chto oni na krayu gibeli, govorilo to, chto na
etot raz oni poselilis' v roskoshnyh kvartalah stolicy naslazhdenij; _gde zhe
eshche_ oni mogli poselit'sya pered grozivsheyu katastrofoj? Malo togo, razve
ona ne govorila emu, chto mister Morin i ostal'nye chleny sem'i
razvlekalis', slushaya operu v obshchestve mistera Grejndzhera, a _chto zhe eshche_
oni mogli predprinyat' nakanune kraha? Pemberton uznal, chto mister
Grejndzher - bogatyj i odinokij amerikanec - mnogoobeshchayushchij bankovyj bilet,
ne podlezhashchij razmenu; poetomu odno iz soobrazhenij Poly, vozmozhno,
zaklyuchalos' v tom, chto na etot raz ej vse dejstvitel'no udalos'. A eto
znachilo, chto splochennosti sem'i nanesen nepopravimyj udar. A kol' skoro
splochennosti etoj dejstvitel'no nastupaet konec, to kak zhe slozhitsya togda
sud'ba neschastnogo Pembertona? On uspel do takoj stepeni proniknut'sya
oshchushcheniem svoej svyazi s nimi, chto, s trevogoyu dumaya o blizyashchemsya krushenii,
uzhe videl sebya oblomkom machty, odinoko kachavshimsya na volnah.
Konchilos' tem, chto odin tol'ko Morgan spohvatilsya i sprosil, zakazali
li dlya ego uchitelya chto-nibud' poest'; posle etogo oni sideli vdvoem vnizu,
za etim zapozdalym i zatyanuvshimsya uzhinom sredi obshitogo shnurom zelenogo
plyusha pered zatejlivoyu tarelkoj biskvitnogo farfora v prisutstvii ne
skryvavshego svoej ustalosti oficianta. Missis Morin predupredila svoego
gostya, chto komnatu dlya nego im prishlos' snyat' v drugom dome. CHtoby uteshit'
ego (a eto bylo togda, kogda Pemberton dumal o tom, kak protivno est'
sovershenno uzhe ostyvshij garnir), Morgan skazal, chto, voobshche-to govorya, eto
horosho, tak kak mozhet oblegchit' im pobeg. On tak govoril ob etom pobege (i
eshche ne raz vozvrashchalsya k etoj mechte potom), kak budto oni byli sverstniki
i vmeste igrali v kakuyu-to mal'chisheskuyu igru. No, naryadu s etim, on byl
uveren, chto chto-to dolzhno sluchit'sya, chto Morinam tak dolgo ne
proderzhat'sya. V dejstvitel'nosti zhe, kak Pemberton mog ubedit'sya, oni
proderzhalis' eshche pyat' ili shest' mesyacev. V techenie etogo vremeni Morgan
staralsya vsyacheski ego priobodrit'. Mister Morin i YUlik, kotoryh Pemberton
uvidel na sleduyushchij den' posle svoego vozvrashcheniya, prinyali ego tak, kak i
polagalos' lyudyam svetskim. Esli zhe Pola i |mi otneslis' k nemu bez
dolzhnogo uvazheniya, to im mozhno bylo eto prostit', prinyav vo vnimanie, chto
mister Grejndzher perestal poyavlyat'sya v opere. On ogranichilsya tem, chto
predostavil v ih rasporyazhenie svoyu lozhu, gde kazhduyu iz priglashennyh
neizmenno ozhidal buket cvetov; tam byl dazhe obnaruzhen odin lishnij,
po-vidimomu dlya mistera Morina i YUlika, i sama mysl' ob etoj izbytochnoj
shchedrosti napolnyala serdca ih gorech'yu i tol'ko usugublyala nakopivshuyusya
obidu.
- Vse oni takie, - zametil Morgan, - v poslednyuyu minutu, kak raz togda,
kogda my dumaem, chto delo uzhe na mazi, oni ot nas udirayut.
Kommentarii Morgana v eti dni stanovilis' vse bolee i bolee
otkrovennymi; on dazhe ne stal skryvat' ot svoego uchitelya, chto v ego
otsutstvie roditeli proyavlyali k nemu neobyknovennuyu nezhnost'. Nu konechno
zhe, oni izo vseh sil staralis' oblaskat' ego, pokazat' emu, chto
neprestanno o nem zabotyatsya, i voznagradit' za ponesennuyu im utratu.
Imenno poetomu vse stanovilos' eshche grustnee, i on tak rad vozvrashcheniyu
Pembertona: teper' emu ne pridetsya stol'ko raz vspominat' ob ih lyubvi i
chuvstvovat' sebya tak im obyazannym. Uslyhav etot dovod, Pemberton
rassmeyalsya, a Morgan pokrasnel i skazal:
- Vy znaete, chto ya imeyu v vidu.
Pemberton otlichno znal, chto on imeet v vidu, odnako bylo mnogo vsego
drugogo, chto ot etogo ne stanovilos' yasnee. Vtoroe ego prebyvanie v Parizhe
bylo utomitel'nym i dolgim: oni snova chto-to vmeste chitali, i brodili po
gorodu, i boltali, i slonyalis' po naberezhnym, osmatrivali muzei, a kogda
nastupili holoda i osobenno tyanulo k teplu, rashazhivali po galereyam
Pale-Royalya (*8), lyubuyas' vozvyshayushchimsya nad nimi velikolepnym cerkovnym
oknom. Morganu hotelos' pobol'she vsego razuznat' o sostoyatel'nom
podrostke, on ego neimoverno interesoval. Koe-kakie podrobnosti kasatel'no
bogatstva etoj sem'i - a Pemberton ne hotel ot nego utaivat' ni odnoj -
nesomnenno, eshche vyshe podnyali ego v glazah mal'chika, sumevshego ocenit' vse
te blaga, ot kotoryh uchitel' ego vynuzhden byl otkazat'sya, dlya togo chtoby
vernut'sya k nemu; no pri tom, chto posle etogo samootverzhennogo postupka
doverie ih drug k drugu eshche bol'she vozroslo, mal'chik ne otstupal ot
sozdannoj im teorii, k kotoroj primeshivalas' dolya shalovlivogo yumora: on
schital, chto dostavsheesya im dolgoe ispytanie podhodit k koncu. Ubezhdennost'
Morgana, chto Morinam dolgo ne proderzhat'sya, zhila bok o bok s ih bivshej
klyuchom energiej, kotoraya mesyac za mesyacem pomogala im prodolzhat' etu
zhizn'. Tri nedeli spustya posle vozvrashcheniya Pembertona oni pereehali v
druguyu gostinicu, eshche bolee gryaznuyu. No Morgan byl rad, chto uchitelya ego ne
zastavili postupit'sya preimushchestvami, kotorye davala snyataya na storone
komnata. On vse eshche teshil sebya romanticheskoyu mechtoyu, chto nastanet den' -
ili, vernee, noch', - kogda im udastsya osushchestvit' preslovutyj pobeg.
V etoj slozhnoj situacii Pemberton v pervyj raz oshchutil i otchayanie, i
gorech'. Vse eto bylo, kak on sam skazal missis Morin v Venecii, trop fort
[chereschur (fr.)], vse bylo trop fort. On ne mog ni sbrosit' s sebya
gubivshee ego bremya, ni nesti ego so spokojnoj sovest'yu i bezrazdel'noj
lyubov'yu. On istratil vse zarabotannye v Anglii den'gi i ponimal, chto
molodye gody ego uhodyat i on nichego ne poluchaet vzamen. Pust' Morgan i
nahodil uspokoenie v mysli, chto emu udastsya voznagradit' svoego uchitelya za
vse neudobstva, kotorye tomu prihodilos' radi nego terpet', soediniv ego
sud'bu so svoeyu, - v etoj ubezhdennosti ego bylo chto-to takoe, chto
razdrazhalo Pembertona. On ponimal, chto u mal'chika na ume: kol' skoro drug
ego okazalsya nastol'ko velikodushen, chto, nevziraya ni na chto, vernulsya k
nemu, on dolzhen otblagodarit' ego za eto - zhizn'yu. No ego neschastnomu
drugu vovse ne nuzhna byla eta zhertva - chto by on stal delat' s zhizn'yu
Morgana? Razumeetsya, pri tom, chto Pemberton byl vsem etim razdrazhen, on
ponimal, pochemu mal'chiku etogo tak hotelos'. I ponimanie eto vozvyshalo
Morgana v glazah ego uchitelya: vospitannik ego hotel odnogo, chtoby ego
bol'she ne schitali rebenkom. Esli kto-nibud' iz teh, kto obshchalsya s nim,
upustil by eto iz vidu, to emu prishlos' by vinit' odnogo sebya v tom, chto
on nichego ne dobilsya. Itak, s chuvstvom, v kotorom byli i zhelanie, i
trevoga, Pemberton zhdal katastrofy, s neizbezhnost'yu navisavshej nad domom
Morinov; dyhanie ee po vremenam kasalos' uzhe ego shchek, no on ne mog eshche
predstavit' sebe, kakuyu formu ona primet.
Mozhet stat'sya, chto eto budet forma rasseyan'ya, ispugannogo sauve qili
peut [spasajsya, kto mozhet (fr.)], chto vse kinutsya vrassypnuyu i kazhdyj
postaraetsya ukryt'sya v svoem uglu. Razumeetsya, u nih ne bylo uzhe prezhnej
gibkosti: po vsej vidimosti, oni iskali to, chto uzhe nevozmozhno bylo najti.
Dorringtony bol'she ne poyavlyalis', knyaz'ya kuda-to ischezli, - ne bylo li vse
eto nachalom konca? Missis Morin perestala soblyudat' preslovutye "dni";
rasporyadok ee svetskih vyezdov byl narushen, kalendar' so vsemi datami -
povernut k stene. Pemberton schital, chto samym uzhasnym udarom dlya nih
okazalos' ni s chem ne soobraznoe povedenie mistera Grejndzhera, kotoryj,
po-vidimomu, sam ne znal, chego hochet ili, chto bylo eshche togo huzhe, chego
hotyat oni. On prodolzhal posylat' cvety, slovno dlya togo, chtoby ustlat' imi
svoj othod, kotoromu uzhe ne suzhdeno bylo perejti v novoe nastuplenie.
Horosho, konechno, chto eshche byli cvety, no - Pemberton teper' mog uzhe sdelat'
iz etogo okonchatel'nyj vyvod. Bol'she ne prihodilos' somnevat'sya, chto na
protyazhenii vseh etih let Morinam neizmenno soputstvovala neudacha; poetomu
molodomu cheloveku ostavalos' tol'ko blagodarit' sud'bu za to, chto "eti
gody" dlilis' tak dolgo. Mister Morin imel eshche vozmozhnost' uezzhat' inogda
po delam i, chto bylo vsego udivitel'nee, dazhe vozvrashchat'sya nazad. YUlik
bol'she ne byval v klube, no v naruzhnosti ego ne proizoshlo nikakih peremen,
on prodolzhal proizvodit' vpechatlenie cheloveka, vzirayushchego na zhizn' glazami
zavsegdataya etogo doma. Vot pochemu Pemberton byl vdvojne porazhen, uslyhav,
kak on odnazhdy otvetil materi: v golose ego zvuchalo otchayanie cheloveka,
uspevshego ispytat' samye tyazhkie lisheniya. Pembertonu ne udalos' kak sleduet
ponyat', o chem imenno shla rech'; pohozhe bylo, chto ona hotela znat' ego
mnenie naschet togo, za kogo im luchshe vydat' zamuzh |mi.
- Da hot' za cherta! - kriknul. YUlik.
Na etot raz Pemberton mog okonchatel'no ubedit'sya, chto oni utratili ne
tol'ko privychnuyu im uchtivost', no vmeste s neyu i veru v sebya. Mog on i
uvidet', chto uzh kol' skoro missis Morin ozabochena tem, chtoby preporuchit'
komu-to svoih detej, to eto oznachaet, chto ona zakryvaet vse kryshki lyukov
ot buri. No, tak ili inache, Morgan byl poslednim, s kem ona by reshilas'
rasstat'sya.
Odnazhdy zimnim dnem - eto bylo voskresen'e - uchitel' i uchenik gulyali po
Bulonskomu lesu i zashli daleko vglub'. Vecher byl tak velikolepen, holodnyj
limonno-zheltyj zakat tak prozrachen, potok ekipazhej i peshehodov tak
uvlekatelen, a ocharovanie Parizha tak veliko, chto oni zaderzhalis' dol'she
obychnogo, a potom spohvatilis', chto nado speshit' domoj, inache oni opozdayut
k obedu. Oni i stali speshit', vzyavshis' pod ruku, veselye i
progolodavshiesya, ubezhdennye, chto Parizh - samyj luchshij gorod na svete i
chto, skol'ko vsego oni ni videli tam, oni ne uspeli eshche nasladit'sya spolna
nevinnymi udovol'stviyami, kotoryh tam bylo ne schest'. Vernuvshis' v
gostinicu, oni obnaruzhili, chto, hot' oni prishli namnogo pozzhe polozhennogo,
za stolom nikogo ne bylo. Smyatenie ohvatilo komnaty Morinov (na etot raz
ochen' obodrannye, no vse zhe samye luchshie v gostinice), i, brosiv vzglyad na
stol, gde vse govorilo o neozhidanno prervannom obede (posuda vsya byla
sdvinuta s mest, slovno pered etim tam razrazilas' draka, a na skaterti
chernelo bol'shoe pyatno ot tol'ko chto razlitoj butylki vina), Pemberton ne
mog ne dogadat'sya, chto zdes' razygralas' poslednyaya bor'ba za ostatki
sobstvennosti. Gryanula burya, vse staralis' kuda-to ukryt'sya. Kryshki lyukov
byli zakryty. Pola i |mi ischezli (za vse eto vremya ni ta, ni drugaya ni
razu ne pytalis' privlech' k sebe vnimanie Pembertona, odnako on ponimal,
chto oni vse zhe s nim kak-to schitalis' i teper' ne hoteli pokazyvat'sya emu
v polozhenii molodyh devushek, u kotoryh konfiskovali plat'ya), a YUlik,
kazalos', uspel uzhe vyprygnut' za bort. Slovom, vladelec gostinicy, a za
nim i ves' ee personal utratili vsyakuyu pochtitel'nost' k svoim postoyal'cam,
i broshennye v besporyadke na polu raskrytye chemodany yavlyali soboj kartinu
nasil'stvennogo zahvata, s kotorym strannym obrazom sochetalos' negodovanie
otstupavshih.
Kak tol'ko Morgan soobrazil, chto vse eto oznachaet - a soobrazil on
srazu, - on pokrasnel do kornej volos. S samogo rannego detstva on privyk
perezhivat' trudnosti i opasnosti, no emu eshche ni razu ne sluchalos' byt'
svidetelem publichnogo posramleniya svoih blizkih. Vzglyanuv na nego eshche raz,
Pemberton uvidel, chto glaza mal'chika polny slez i chto eto slezy gorechi i
styda. Neskol'ko mgnovenij uchitel' ego razdumyval, ne dolzhen li on
poberech' Morgana i dlya etogo sdelat' vid, chto ne ponimaet proishodyashchego, i
udastsya li emu eto. No emu stalo yasno, chto uzhe ne udastsya, kak tol'ko v
etoj malen'koj obescheshchennoj salon u porugannogo ochaga on uvidel mistera i
missis Morin, ostavshihsya bez obeda i, po vsej veroyatnosti, napryazhenno
razmyshlyavshih, v kakuyu iz shumnyh stolic im luchshe vsego teper' napravit'
svoi stopy. Oni ne byli slomleny, no oba byli ochen' bledny, a missis
Morin, dolzhno byt', vse eto vremya plakala. Pemberton srazu ponyal, chto
goryuet ona otnyud' ne ottogo, chto ej ne dali vozmozhnosti poobedat', hotya,
voobshche-to govorya, dlya nee i nemalo znachilo v zhizni vkusno poest', no po
prichine kuda bolee tragicheskoj. Ona tut zhe raskryla pered nim svoi karty,
rasskazav o tom, chto vyzvalo vsyu etu katastrofu, kak pochva u nih pod
nogami zakolebalas' i kak ih vseh teper' vyprovazhivayut otsyuda. Poetomu,
kak ni tyazhelo im rasstavat'sya sejchas so svoim lyubimcem, ej prihoditsya
prosit' ego eshche na kakoe-to vremya prodlit' svoe blagotvornoe vliyanie na
mal'chika, kotorogo emu udalos' tak k sebe privyazat', i ugovorit' svoego
yunogo pitomca poselit'sya vmeste s nim v kakom-nibud' skromnom dome. Koroche
govorya, oni celikom polagayutsya na nego, oni vremenno preporuchayut svoe
miloe ditya ego pokrovitel'stvu - eto pozvolit i misteru Morinu, i ej samoj
udelit' nadlezhashchee vnimanie (do etogo, uvy, oni udelyali ego nedostatochno)
svoim delam i privesti ih v poryadok.
- My vam doveryaem... my ponimaem, chto mozhem vam doveryat', - skazala
missis Morin, v zadumchivosti potiraya svoi puhlye ruki i s vinovatym vidom
poglyadyvaya na Morgana, v to vremya kak ee suprug nazidatel'no i otecheski
vodil ukazatel'nym pal'cem po ego podborodku.
- O da, my znaem, chto mozhem vam doveryat'. My celikom polagaemsya na
mistera Pembertona, Morgan, - podtverdil mister Morin.
Pemberton snova podumal, ne sdelat' li emu vid, chto on ne ponimaet, o
chem idet rech'; no tut zhe uvidel, s kakimi mukami eto budet sopryazheno; po
licu Morgana on prochel, chto tot vse uzhe ponyal.
- Tak, znachit, on mozhet uvezti menya, i my budem vmeste naveki? -
vskrichal mal'chik. - Uvezti, uvezti menya kuda zahochet?
- Nu uzh i naveki? Comme vous u allez [zdes': uzh ochen' ty mnogogo
zahotel (fr.)], - snishoditel'no rassmeyalsya mister Morin. - Na stol'ko
vremeni, na skol'ko mister Pemberton soblagovolit tebya vzyat'.
- My staralis', my muchilis', - prodolzhala ego zhena, - no vy tak sumeli
ego k sebe privyazat', chto vse samoe trudnoe uzhe pozadi.
Morgan otvernulsya ot otca, on smotrel na Pembertona, i lico ego
prosvetlelo. Ot zalivavshej ego kraski styda nichego ne ostalos', poyavilos'
nechto drugoe, vdohnuvshee v nego zhizn'. |to byla vspyshka mal'chisheskoj
radosti, slegka tol'ko priglushennaya mysl'yu o tom, chto ot etogo
neozhidannogo ispolneniya ego nadezhdy, slishkom uzh vnezapnogo i
stremitel'nogo, vse stanovitsya gorazdo menee pohozhim na igru, o kotoroj on
tak mechtal: ves' "pobeg" otkryto preporuchalsya teper' im oboim.
Mal'chisheskaya radost' eta dlilas' vsego lish' mig, i Pembertona pochti chto
ispugalo, chto skvoz' tol'ko chto ispytannuyu unizhennost' neozhidanno
prostupili priznatel'nost' i lyubov'. Kogda Morgan prolepetal: "Nu chto vy
_na eto_ skazhete, moj milyj?" - on pochuvstvoval, chto ot nego zhdut slov
vostorga. Odnako eshche bol'she ego ispugalo to, chto srazu zhe za etim
posledovalo i chto zastavilo mal'chika totchas zhe opustit'sya v stoyavshee vozle
nego kreslo. On ochen' poblednel i prizhimal ruku k levomu boku. Vse troe
smotreli na nego, no pervoj k nemu kinulas' missis Morin.
- Ah, bednen'koe serdechko! - vskrichala ona i opustilas' pered nim na
koleni; v etu minutu on uzhe ne byl dlya nee tol'ko bozhkom, i ona goryacho ego
obnyala.
- Vy slishkom mnogo segodnya gulyali, slishkom speshili! - kriknula ona
cherez ego plecho Pembertonu. Mal'chik nichego na eto ne vozrazil, kak vdrug
ego mat', vse eshche prodolzhaya derzhat' ego v svoih ob®yatiyah, privskochila s
perekoshennym licom, i poslyshalsya dusherazdirayushchij krik:
- Pomogite, pomogite! On umiraet! On umer!
Vzglyanuv na izmenivsheesya lico Morgana, Pemberton v uzhase uvidel, chto
mal'chik mertv. On edva ne vyrval ego iz ob®yatij materi, i na kakoe-to
mgnovenie, kogda oni derzhali ego tak oba, ih ispugannye vzglyady
vstretilis'.
- On ne smog etogo vyderzhat', s ego slabym serdcem, - skazal Pemberton,
- etogo udara, vsej etoj sceny, strashnogo potryaseniya.
- No ya-to dumala, chto on _hochet_ uehat' s vami! - prostonala missis
Morin.
- YA zhe _govoril_ tebe, moya dorogaya, chto on vovse etogo ne hotel, -
otvetil ee muzh. On ves' drozhal i po-svoemu byl stol' zhe gluboko potryasen,
kak i ego zhena. No, edva tol'ko pervyj poryv proshel, on prinyal postigshuyu
ego utratu, kak podobalo cheloveku svetskomu.
1. Namek na nevozderzhannoe povedenie vo vremya ucheby v Jel'skom
universitete (g. N'yu-Hejven, shtat Konnektikut).
2. Volapyuk - iskusstvennyj mezhdunarodnyj yazyk, razrabotannyj v 1880
godu nemeckim pastorom I.-G.SHlejerom.
3. Dom invalidov - priyut dlya uvechnyh i prestarelyh soldat, a takzhe
nacional'nyj voennyj muzej.
4. Kons'erzheri - tyur'ma Dvorca pravosudiya, imeyushchaya mnogovekovuyu istoriyu
i videvshaya v svoih stenah mnogih vidnyh uznikov.
5. Britanskoe biblejskoe obshchestvo, osnovannoe v 1804 godu s cel'yu
sodejstviya perevodu na nacional'nye yazyki i rasprostraneniyu Biblii.
6. Skal'olovyj pol - pol, imitirovannyj pod mramor.
7. Odin iz kolledzhej Oksfordskogo universiteta.
8. Pale-Royal' - dvorec v Parizhe; v 90-e gody v nem razmeshchalis'
Gosudarstvennyj sovet, teatry Komedi Fransez i Pale-Royal', magaziny.
Last-modified: Thu, 11 Oct 2001 14:20:21 GMT