Grem Grin. Doktor Fisher iz ZHenevy, ili Uzhin s bomboj
-----------------------------------------------------------------------
Graham Green. Doctor Fisher of Geneva or The Bomb Party (1980).
Per. - E.Golysheva, B.Izakov. M., "|j-Di-Ltd", 1994.
OCR & spellcheck by HarryFan, 8 May 2002
-----------------------------------------------------------------------
Kto hot' raz popotcheval obedom druzej,
tot ispytal, kakovo byt' Cezarem.
German Melvill
Po-moemu, ya nenavidel doktora Fishera bol'she vseh, kogo ya kogda-libo
znal, a ego doch' lyubil bol'she vseh zhenshchin v mire. Stranno, chto mne s nej
voobshche dovelos' vstretit'sya, ne govorya uzhe o tom, chtoby zhenit'sya.
Anna-Luiza i ee otec-millioner zanimali bol'shoj belyj dvorec v
klassicheskom stile na beregu ozera v Versua, v okrestnostyah ZHenevy, a ya
rabotal perevodchikom i pis'movoditelem na ogromnoj zasteklennoj shokoladnoj
fabrike v Veve. V sushchnosti, nas razdelyal celyj mir, a ne prosto odin
kanton. YA nachinal rabotat' v vosem' tridcat' utra, kogda ona eshche spala v
svoej belo-rozovoj spal'ne, kotoraya, po ee slovam, napominala svadebnyj
tort, a kogda ya vyhodil naspeh proglotit' buterbrod vmesto lencha, ona,
naverno, eshche prichesyvalas', sidya v halate pered zerkalom. Iz pribylej ot
svoego shokolada hozyaeva platili mne tri tysyachi frankov v mesyac, chto,
veroyatno, ravnyalos' dohodu doktora Fishera za polchasa: mnogo let nazad on
izobrel "Buket Zubolyuba", pastu, budto by predohranyayushchuyu ot boleznej,
vyzvannyh chrezmernym potrebleniem nashego shokolada. Slovo "buket" dolzhno
bylo oznachat' osobyj nabor zapahov, i pervaya reklama zubnoj pasty
izobrazhala so vkusom podobrannyj buketik cvetov. "Vash lyubimyj cvetok?"
Pozdnee dlya reklamy ispol'zovalis' fotografii ocharovatel'nyh devushek s
cvetami v zubah - u kazhdoj devushki vo rtu byl svoj cvetok.
No ya nenavidel doktora Fishera ne iz-za ego bogatstva. YA nenavidel ego
za vysokomerie, za prezrenie, kotoroe on pital ko vsemu na svete, za
zhestokost'. On ne lyubil nikogo, dazhe doch'. On ne potrudilsya pomeshat'
nashemu braku, hotya preziral menya ne men'she i ne bol'she, chem svoih tak
nazyvaemyh druzej, kotorye gotovy byli bezhat' k nemu po pervomu zovu.
Anna-Luiza nazyvala ih po-anglijski "zhabami" - etot yazyk ona znala daleko
ne v sovershenstve. Ona, konechno, podrazumevala "zhadyug", no ya vskore
perenyal klichku, kotoruyu ona im dala. V chisle zhab byli p'yanica kinoakter
Richard Din, komandir divizii - ochen' vysokoe zvanie v shvejcarskoj armii,
kotoraya daet chin generala tol'ko v voennoe vremya, - po familii Kryuger,
yurist-mezhdunarodnik Kips, konsul'tant po nalogovym voprosam ms'e Bel'mon i
amerikanka s podsinennymi volosami missis Montgomeri. General, kak koe-kto
iz nih nazyval Kryugera, chislilsya v otstavke; missis Montgomeri udachno
ovdovela, i vse oni poselilis' v okrestnostyah ZHenevy po odnoj i toj zhe
prichine: chtoby ne platit' nalogov v sobstvennyh stranah i chtoby
vospol'zovat'sya vygodnymi nalogovymi usloviyami v kantone. Doktor Fisher i
Divizionnyj byli edinstvennymi shvejcarcami v etoj kompanii, kogda ya s nej
poznakomilsya, i Fisher byl kuda bogache vseh ostal'nyh. On pravil imi, kak
hozyain upravlyaet oslom: s knutom v odnoj ruke i morkovkoj v drugoj. Vse
oni byli vpolne sostoyatel'nymi lyud'mi, no kak ih manili morkovki! Tol'ko
iz-za nih oni mirilis' s gnusnymi uzhinami doktora Fishera, gde gostej
sperva unizhali (predstavlyayu sebe, kak on vnachale sprashival: "Neuzheli u vas
net chuvstva yumora?"), a zatem odarivali. V konce koncov oni nauchilis'
smeyat'sya eshche ran'she, chem nad nimi sygrayut shutku. Oni schitali sebya
izbrannikami: ved' v ZHeneve i ee okrestnostyah bylo nemalo lyudej, kotorye
zavidovali ih druzhbe s velikim doktorom Fisherom. (YA i po sej den' ne znayu,
doktorom kakih nauk on byl. Mozhet byt', eto zvanie pridumali iz lesti, tak
zhe kak komandira divizii velichali "generalom".)
Kak sluchilos', chto ya polyubil doch' Fishera? Ob座asnyat' tut nechego. Ona
byla moloda i krasiva, otzyvchiva i umna, ya i sejchas ne mogu vspominat' o
nej bez slez; no kakaya tajna skryvalas' za ee privyazannost'yu ko mne? Kogda
my vstretilis', ona byla bol'she chem na tridcat' let menya molozhe, i,
konechno, vo mne ne bylo nichego, chto moglo by privlech' devushku ee vozrasta.
V molodosti ya poteryal levuyu ruku, buduchi pozharnym vo vremya bombezhki
Londona - v tu dekabr'skuyu noch' 1940 goda, kogda zapylal rajon Siti, - a
malen'koj pensii, naznachennoj mne posle vojny, edva-edva hvatilo na to,
chtoby ya mog poselit'sya v SHvejcarii, gde zarabatyval sebe na zhizn'
blagodarya znaniyu yazykov, kotoroe poluchil zabotami roditelej. Moj otec byl
melkim chinovnikom na diplomaticheskoj sluzhbe, poetomu v detstve ya zhil vo
Francii, v Turcii i Paragvae i vyuchil yazyki etih stran. Po udivitel'nomu
sovpadeniyu i otec i mat' pogibli v tu samuyu noch', kogda ya poteryal ruku;
oni byli pogrebeny pod razvalinami doma v zapadnoj chasti Kensingtona, a
moya ruka ostalas' gde-to na Lidenholl-strit vozle Anglijskogo banka.
Kak i vse diplomaty, moj otec zakonchil svoi dni dvoryaninom, serom
Frederikom Dzhonsom - eto imya, oblagorozhennoe titulom, nikto v Anglii ne
nahodil ni smeshnym, ni strannym, no, kak ya obnaruzhil, prosto mister
A.Dzhons vyglyadel v glazah doktora Fishera poteshno. K moemu neschast'yu, otec,
buduchi diplomatom, uvlekalsya istoriej anglosaksov i - razumeetsya, s
soglasiya materi - dal mne imya odnogo iz svoih lyubimyh geroev, Al'freda
(veroyatno, mama drognula pered imenem |lfrid). Po neponyatnoj prichine imya
Al'fred stalo kakim-to plebejskim v predstavlenii nashego srednego klassa;
teper' ego dayut tol'ko detyam rabochih i v prostorechii zamenyayut
umen'shitel'nym - Al'f. Byt' mozhet, poetomu doktor Fisher, izobretatel'
"Buketa Zubolyuba", zval menya isklyuchitel'no Dzhonsom, dazhe posle togo, kak ya
zhenilsya na ego docheri.
No Anna-Luiza - chto moglo privlech' ee v cheloveke za pyat'desyat? Byt'
mozhet, ona iskala bolee chutkogo otca, chem doktor Fisher, tochno tak zhe kak ya
podsoznatel'no byl zanyat poiskami docheri, a ne zheny. Moya pervaya zhena
umerla pri rodah dvadcat' let nazad, unesya s soboj rebenka, kotoryj, po
slovam vrachej, byl by devochkoj. YA byl vlyublen v zhenu, no togda ya eshche ne
doros do teh let, kogda lyubish' po-nastoyashchemu, a mozhet byt', prosto vremya
ne nastalo. Dumayu, chto nikogda ne perestaesh' lyubit', no perestat' byt'
vlyublennym tak zhe legko, kak ohladet' k pisatelyu, kotorym uvlekalsya v
detstve. Pamyat' o zhene poblekla dovol'no bystro, i otnyud' ne postoyanstvo
meshalo mne zhenit'sya vnov': najti zhenshchinu, kotoraya menya polyubila by,
nesmotrya na plastmassovoe podobie ruki i ubogij zarabotok, bylo pochti
chudom, i ya ne mog nadeyat'sya, chto takoe chudo povtoritsya. Kogda potrebnost'
v zhenshchine stanovilas' nastoyatel'noj, ya vsegda mog kupit' sebe fizicheskuyu
blizost' - dazhe v SHvejcarii, posle togo kak stal poluchat' zhalovan'e na
shokoladnoj fabrike vdobavok k svoej pensii i tomu nemnogomu, chto ya
unasledoval ot roditelej (eto byli dejstvitel'no groshi, no poskol'ku
sberezheniya byli vlozheny v voennyj zaem, oni po krajnej mere ne oblagalis'
anglijskimi nalogami).
Vpervye my vstretilis' s Annoj-Luizoj v kafe za buterbrodami. YA v
polden' zakazal svoj obychnyj lench, a ona zashla perekusit', sobirayas' zatem
provedat' v Veve starushku, nyanchivshuyu ee v detstve. Poka mne ne podali edy,
ya vstal i vyshel v ubornuyu, polozhiv na stul gazetu, chtoby sohranit' za
soboj mesto, a Anna-Luiza, ne zametiv ee, sela za tot zhe stolik. Kogda ya
vernulsya, ona, kak vidno, zametila, chto u menya net ruki - hotya ya noshu na
proteze perchatku, - i, veroyatno, poetomu ne peresela, izvinivshis'. (YA uzhe
pisal, kakoj ona byla dobroj. V nej ne bylo nichego ot otca. ZHal', chto ya ne
znal ee materi.)
Nashi buterbrody byli podany odnovremenno: ee - s vetchinoj i moj - s
syrom; ona poprosila kofe, a ya pivo, i oficiantka, kotoraya reshila, chto my
prishli vmeste, zakazy pereputala... I vot neozhidanno my vdrug
pochuvstvovali sebya kak dva druga, vstretivshiesya posle dolgoj razluki. U
nee byli volosy cveta krasnogo dereva, blestevshie tochno ot laka, dlinnye
volosy, kotorye ona zachesyvala naverh i zakalyvala rakovinoj s prodetoj v
nee palochkoj - kazhetsya, etu prichesku nazyvayut kitajskoj; vezhlivo s nej
zdorovayas', ya uzhe predstavlyal sebe, kak vydernu etu palochku, rakovina
upadet na pol i volosy - na spinu. Ona byla tak ne pohozha na shvejcarskih
devushek, kotoryh ya postoyanno vstrechal na ulice, - horoshen'kih, svezhih,
krov' s molokom, s glazami, pustymi ot polnejshego otsutstviya zhiznennogo
opyta. U nee-to hvatalo opyta, raz ona zhila vmeste s doktorom Fisherom
posle smerti materi.
Eshche ne uspev doest' buterbrody my poznakomilis', i, kogda ona
proiznesla familiyu "Fisher", ya nevol'no voskliknul:
- No ved' ne _tot zhe_ Fisher!
- Ne znayu, kto eto _tot_ Fisher.
- Doktor Fisher so zvanymi uzhinami, - otvetil ya.
Ona kivnula, i ya uvidel, chto ee ogorchil.
- YA na nih ne byvayu, - skazala ona, i ya pospeshil uspokoit' ee, chto
sluhi vsegda vse preuvelichivayut.
- Net, - vozrazila ona, - eti uzhiny prosto otvratitel'ny.
Mozhet byt', zhelaya peremenit' temu, ona pryamo zagovorila o moej
plastmassovoj ruke, na kotoruyu ya vsegda natyagivayu perchatku, chtoby skryt'
uvech'e. Bol'shinstvo lyudej delayut vid, budto ego ne zamechayut, hotya, kogda
im kazhetsya, chto moe vnimanie chem-to otvlecheno, oni ukradkoj poglyadyvayut na
protez. YA rasskazal Anne-Luize o toj nochi, kogda bombili londonskij Siti,
o tom, kak plamya pozharov ozaryalo nebo do samogo Vest-|nda i v chas nochi
mozhno bylo chitat'. Moya pozharnaya chast' nahodilas' vozle Tottnem-kort-roud,
i nas vyzvali na podmogu lish' rano utrom.
- Proshlo bol'she tridcati let, - zametil ya, - a kazhetsya, chto eto bylo
sovsem nedavno.
- Kak raz v tot god otec zhenilsya. Mama vspominala, kakoj pir on zakatil
posle venchaniya. Nu da, - dobavila ona, - "Buket Zubolyuba" uzhe prines emu
togda sostoyanie, a my byli nejtral'noj stranoj, i bogachi, v obshchem, ne
znali kartochek. Dumayu, s togo pira i poshli ego uzhiny. Vse zhenshchiny poluchili
francuzskie duhi, a muzhchiny - zolotye palochki dlya razmeshivaniya koktejlej;
v te dni emu eshche nravilos' videt' za svoim stolom zhenshchin. Pirovali do pyati
chasov utra. Mne by takaya brachnaya noch' ne ponravilas'.
- Bombardirovshchiki ubralis' v pyat' tridcat', - skazal ya. - Togda ya uzhe
byl v bol'nice, no, lezha na kojke, uslyshal signal otboya vozdushnoj trevogi.
My oba zakazali eshche po buterbrodu, i ona ne razreshila mne zaplatit' za
nee.
- V drugoj raz, - skazala ona, i eti slova prozvuchali kak obeshchanie, chto
my vstretimsya hotya by eshche raz.
Noch' bombezhki i zavtrak s buterbrodami - vot samye sokrovennye i samye
yarkie moi vospominaniya, bolee yarkie dazhe, chem pamyat' o dne, kogda umerla
Anna-Luiza.
My doeli buterbrody, i ya dolgo smotrel ej vsled, prezhde chem otpravit'sya
v svoyu kontoru k pyati pis'mam na ispanskom i trem na tureckom yazykah,
kotorye lezhali u menya na stole i kasalis' novogo sorta molochnogo shokolada
s privkusom viski. Bez somneniya, "Buket Zubolyuba".
Tak ono vse i nachalos' dlya nas, no ponadobilsya mesyac mimoletnyh vstrech
v Veve i pohodov na klassicheskie fil'my v malen'kij kinoteatr Lozanny na
polputi mezhdu nashimi domami, prezhde chem ya ponyal, chto my polyubili drug
druga i ona gotova "zanyat'sya lyubov'yu" so mnoj - durackaya fraza: ved'
davnym-davno my zanimalis' lyubov'yu tam, za buterbrodami s vetchinoj i
syrom. V sushchnosti, my byli vpolne staromodnoj paroj, i ya bez osoboj
nadezhdy sdelal ej predlozhenie v pervyj zhe vecher - eto bylo v voskresen'e,
kogda my lezhali v posteli, kotoruyu v to utro ya ne potrudilsya zapravit',
tak kak ne predpolagal, chto ona soglasitsya zajti ko mne posle vstrechi v
kafe, gde my s nej poznakomilis'. YA togda vyrazilsya tak:
- Kak ya hotel by, chtoby my mogli pozhenit'sya.
- A pochemu by net? - sprosila ona, lezha na spine i glyadya v potolok, a
rakovina, kotoruyu shvejcarcy nazyvayut prosto zakolkoj, valyalas' na polu, i
ee volosy rassypalis' po vsej podushke.
- Doktor Fisher, - skazal ya.
YA nenavidel ego dazhe do togo, kak s nim poznakomilsya, i mne bylo
protivno proiznesti "tvoj otec": razve ona ne priznalas' mne, chto sluhi o
ego uzhinah sootvetstvovali dejstvitel'nosti?
- A nam nezachem ego sprashivat', - skazala ona. - K tomu zhe, po-moemu,
emu eto budet bezrazlichno.
- YA govoril tebe, skol'ko zarabatyvayu. Po shvejcarskim usloviyam eto
nemnogo na dvoih.
- Obojdemsya. Nemnozhko mne zaveshchala mama.
- I k tomu zhe moj vozrast. YA by mog byt' tebe otcom, - dobavil ya,
dumaya, chto kak raz im i stal - zamestitelem otca, kotorogo ona ne lyubit, i
chto svoim uspehom ya obyazan doktoru Fisheru. - YA by mog byt' dazhe tvoim
dedom, esli by zhenilsya poran'she.
Ona skazala:
- Nu i chto? Ty moj lyubovnik i moj otec, moj rebenok i moya mat', ty vsya
moya sem'ya, edinstvennaya sem'ya, kotoraya mne nuzhna. - I ona prizhalas' svoim
rtom k moemu, chtoby ya ne mog vozrazit', pridavila menya k posteli, i tak my
pozhenilis', na radost' ili na gore, bez razresheniya doktora Fishera, a esli
na to poshlo, i bez blagosloveniya svyashchennika.
Brak takogo roda ne imel zakonnoj sily, a znachit, nevozmozhen byl i
razvod. My obvenchalis' drug s drugom bespovorotno i navsegda.
Ona vernulas' v belyj dvorec v klassicheskom stile na beregu ozera,
ulozhila chemodan (udivitel'no, kak mnogo veshchej mozhet zhenshchina zatolkat' v
odin chemodan) i ushla, ne skazav nikomu ni slova. Lish' kogda my kupili
platyanoj shkaf i koe-kakuyu kuhonnuyu utvar' (u menya ne bylo dazhe
skovorodki), a takzhe bolee udobnyj matrac i proshlo tri dnya, ya skazal:
- On, navernoe, udivlyaetsya, kuda ty ischezla. - YA skazal "on", a ne
"tvoj otec".
Ona delala prichesku v kitajskom stile, kotoraya mne tak nravilas'.
- On, mozhet, nichego i ne zametil, - brosila ona.
- Razve vy obedaete ne vmeste?
- Ego chasto ne byvaet doma.
- Pozhaluj, mne nado pojti uvidet'sya s nim.
- Zachem?
- A esli on stanet iskat' tebya cherez policiyu?
- Oni ne budut slishkom userdstvovat', - vozrazila ona. - YA uzhe
vzroslaya. My ne sovershili nikakogo prestupleniya.
No ya ne byl uveren, chto ego ne sovershil - konechno, ne yuridicheski, no v
glazah otca: odnorukij invalid, kotoromu za pyat'desyat i kotoryj celymi
dnyami strochit pis'ma o shokolade, sklonil k sozhitel'stvu devushku, kotoroj
net i dvadcati odnogo goda.
- Esli ty v samom dele hochesh' pojti, - skazala ona, - stupaj. No bud'
ostorozhen. Pozhalujsta, bud' ostorozhen.
- On tak opasen?
- |to d'yavol vo ploti, - skazala ona.
YA otprosilsya na den' s raboty i poehal na mashine k ozeru, no chut' ne
povernul obratno, kogda uvidel razmery parka, serebristye berezy, plakuchie
ivy i ogromnyj zelenyj kaskad luzhajki pered kolonnadoj portika. Sonnaya
borzaya razleglas', kak geral'dicheskaya emblema. YA pochuvstvoval, chto mne
polagalos' by zajti s chernogo hoda.
Kogda ya pozvonil, dver' otvoril chelovek v beloj kurtke.
- Mozhno videt' doktora Fishera? - sprosil ya.
- Vasha familiya? - grubo osvedomilsya on. YA srazu ponyal, chto eto
anglichanin.
- Mister Dzhons.
On provel menya naverh po neskol'kim stupen'kam to li v koridor, to li v
prihozhuyu - tam stoyali dva divana, neskol'ko kresel i visela bol'shaya
lyustra. Odin iz divanov zanimala pozhilaya dama v golubom plat'e, s golubymi
volosami i mnozhestvom zolotyh kolec. CHelovek v beloj kurtke ischez.
My s nej vzglyanuli drug na druga, potom ya osmotrel komnatu i podumal ob
istochnike vsego etogo bogatstva - o "Bukete Zubolyuba". Prihozhaya mogla byt'
priemnoj ochen' dorogogo zubnogo vracha, a my oba, sidevshie zdes', -
pacientami. Nemnogo pogodya dama proiznesla po-anglijski s legkim
amerikanskim akcentom:
- On takoj zanyatoj chelovek, pravda? Emu prihoditsya zastavlyat'
dozhidat'sya dazhe druzej. YA - missis Montgomeri.
- Moya familiya Dzhons.
- Kazhetsya, ya ne vstrechala vas na ego priemah.
- Net.
- Konechno, inogda prihoditsya propuskat' ih i mne. Ne vsegda zhe tut
byvaesh'. Verno? Ne vsegda.
Veroyatno, ne vsegda.
- Vy, konechno, znaete Richarda Dina?
- YA s nim ne znakom. No chital o nem v gazetah.
Ona zahihikala.
- A vy zloj, srazu vidno. A generala Kryugera vy znaete?
- Net.
- No vy dolzhny znat' mistera Kipsa? - sprosila ona dazhe s ottenkom
trevogi i nedoveriya.
- O nem ya slyshal. Kazhetsya, on konsul'tant po nalogam?
- Net, net. |to mos'e Bel'mon. Kak stranno, chto vy ne znaete mistera
Kipsa.
YA ponyal, chto ot menya zhdut kakogo-to ob座asneniya, i skazal:
- YA drug ego docheri.
- No mister Kips ne zhenat.
- YA govoryu o docheri doktora Fishera.
- A! - skazala ona. - Nikogda ee ne videla. Ona derzhitsya osobnyakom. Na
vecherah u doktora Fishera ne byvaet. A zhal'. Nam vsem hotelos' poblizhe s
nej poznakomit'sya.
CHelovek v beloj kurtke vernulsya i proiznes tonom, kotoryj pokazalsya mne
dovol'no naglym:
- Madam, doktor Fisher nemnogo temperaturit i sozhaleet, chto ne mozhet vas
prinyat'.
- Sprosite u nego, ne nuzhno li emu chego-nibud', ya sejchas zhe shozhu i
dostanu. Horoshego vinograda?
- U doktora Fishera est' horoshij vinograd.
- YA eto skazala k primeru. Sprosite, ne mogu li ya chem-nibud' emu
pomoch', vse ravno chem.
Razdalsya zvonok u vhodnoj dveri, i sluga, ne udostoiv damu otvetom,
poshel otkryvat'. On snova podnyalsya po stupen'kam v perednyuyu v
soprovozhdenii toshchego starika v temnom kostyume, kotoryj shel, sognuvshis'
chut' li ne vdvoe. Golova u nego byla vytyanuta vpered, i mne pokazalos',
chto ona ochen' napominaet semerku. Sognutuyu levuyu ruku on prizhimal k bedru,
chem eshche bol'she napominal etu cifru.
- On prostudilsya, - skazala missis Montgomeri, - i ne mozhet nas
prinyat'.
- Misteru Kipsu naznachen priem, - otozvalsya sluga i, bol'she ne obrashchaya
na nee vnimaniya, povel starika vverh po mramornoj lestnice.
YA kriknul emu vdogonku:
- Peredajte doktoru Fisheru, chto u menya k nemu poruchenie ot ego docheri!
- Temperaturit! - voskliknula missis Montgomeri. - Vot uzh ne ver'te.
Oni poshli vovse ne v spal'nyu. Oni poshli v kabinet. No vy, konechno, znaete
raspolozhenie komnat.
- YA zdes' vpervye.
- Ah tak. Teper' ponyatno - vy ne iz nashih.
- YA zhivu s ego docher'yu.
- V samom dele? - skazala ona. - Kak interesno i kak otkrovenno. YA
slyshala, ona - horoshen'kaya devushka. No ya nikogda ee ne videla. YA ved' uzhe
govorila, chto ona ne lyubit obshchestva. - Missis Montgomeri podnyala ruku,
chtoby popravit' prichesku, zvyaknuv zolotym brasletom. - Znaete, na mne
lezhit bol'shaya otvetstvennost'. Kogda doktor Fisher ustraivaet priemy,
prihoditsya byt' za hozyajku. YA edinstvennaya zhenshchina, kotoruyu on teper'
priglashaet. |to, konechno, bol'shaya chest', no v to zhe vremya... General
Kryuger obychno vybiraet vino... Kogda byvaet vino, - zagadochno dobavila
ona. - General bol'shoj znatok vin.
- Razve tam, na uzhinah, vino podayut ne vsegda? - sprosil ya.
Ona molcha na menya posmotrela, slovno ya zadal derzkij vopros. Potom
nemnogo smyagchilas'.
- U doktora Fishera, - skazala ona, - zamechatel'noe chuvstvo yumora. Kak
stranno, chto on ni razu ne priglasil vas na odin iz svoih uzhinov, no,
mozhet byt', pri takih obstoyatel'stvah eto bylo by ne sovsem udobno. U nas
ochen' tesnaya kompaniya, - dobavila ona. - My vse horosho drug druga znaem i
vse tak lyubim, prosto obozhaem doktora Fishera. No vy, konechno, znakomy hotya
by s ms'e Bel'monom - ms'e Anri Bel'monom? On mozhet reshit' lyubuyu nalogovuyu
problemu.
- U menya net nalogovyh problem, - priznalsya ya.
Sidya na drugom divane pod bol'shoj hrustal'noj lyustroj, ya ponyal, chto
skazal chto-to ne sovsem prilichnoe. Missis Montgomeri, yavno shokirovannaya
moim priznaniem, otvela glaza.
Nesmotrya na skromnyj titul moego otca, obespechivshij emu na vremya
mestechko v spravochnike "Kto est' kto", ya pochuvstvoval sebya v obshchestve
missis Montgomeri pariej, a tut eshche, k moemu vyashchemu stydu, sluga, sbegaya s
lestnicy i ne udostaivaya menya dazhe vzglyadom, ob座avil:
- Doktor Fisher primet mistera Dzhonsa v chetverg, v pyat' chasov, - i
udalilsya v potajnye prostory bol'shogo doma, kotoryj - stranno podumat' -
byl eshche nedavno obitalishchem Anny-Luizy.
- CHto zh, mister Dzhons, - ved' vas tak zovut? Priyatno bylo
poznakomit'sya. YA nemnozhko zaderzhus': hochu uznat' u mistera Kipsa, kak
zdorov'e nashego druga. My obyazany zabotit'sya ob etom milejshem cheloveke.
Lish' pozdnee ya soobrazil, chto vstretil pervyh dvuh zhab.
- Perestan', - sovetovala mne Anna-Luiza. - Nichem ty emu ne obyazan. Ty
ved' ne iz etih zhab. On otlichno znaet, gde ya teper' nahozhus'.
- On znaet, chto ty nahodish'sya u kakogo-to Dzhonsa - vot i vse.
- Esli zahochet, on legko mozhet vyyasnit' tvoe imya, professiyu, mesto
raboty i vse podrobnosti. Ty zhe postoyanno prozhivayushchij zdes' inostranec.
Emu nado tol'ko spravit'sya.
- |to svedeniya sekretnye.
- Ne dumaj, chto dlya moego otca sushchestvuyut kakie-libo sekrety. Naverno,
i v policii u nego est' svoya zhaba.
- Po-tvoemu, on vrode nashego gospoda boga - da ispolnitsya volya ego na
zemle, kak i na nebesah.
- Vrode etogo.
- Ty razzhigaesh' moe lyubopytstvo.
- Ladno, vstrechajsya s nim, esli uzh tebe nejmetsya, - brosila ona. - No
bud' ostorozhen. Pozhalujsta, bud' ostorozhen. I osobenno ostorozhen, esli on
vzdumaet ulybat'sya.
- Ulybkoj Zubolyuba, - otshutilsya ya.
Vprochem my oba pol'zovalis' imenno etoj pastoj. Ee rekomendoval moj
zubnoj vrach. Mozhet byt', on tozhe byl zhaboj.
- Nikogda ne upominaj pri nem "Buket Zubolyuba", - skazala ona. - On ne
lyubit, chtoby emu tykali v nos, kak on skolotil svoe sostoyanie.
- Razve on sam etoj pastoj ne pol'zuetsya?
- Net. On pol'zuetsya shtukoj, kotoraya nazyvaetsya vodyanoj zubochistkoj.
Voobshche ne upominaj pri nem o zubah, ne to on podumaet, chto ty nad nim
poteshaesh'sya. On izdevaetsya nad drugimi, no nad nim ne izdevaetsya nikto. U
nego na eto monopoliya.
V chetverg, v chetyre chasa, kogda ya otprosilsya s raboty, ya ne ispytyval
toj hrabrosti, kotoruyu vnushalo mne prisutstvie Anny-Luizy. YA prosto byl
chelovekom po imeni Al'fred Dzhons, pyatidesyati let s hvostikom, rabotayushchim v
shokoladnoj firme za tri tysyachi frankov v mesyac. YA ostavil svoj "fiat" i
poehal v ZHenevu poezdom, a ot vokzala poshel k stoyanke taksi. Poblizosti ot
nee nahodilos' zavedenie, kotoroe shvejcarcy zovut Anglijskoj pivnoj i
kotoroe, kak i sledovalo ozhidat', okrestili "Uinston CHerchill'", snabdiv
nevrazumitel'noj vyveskoj, derevyannymi panelyami, oknami s cvetnymi
steklami (pochemu-to v belyh i alyh rozah Jorka i Lankastera) i anglijskim
barom s fayansovymi pivnymi kruzhkami, pozhaluj edinstvennymi zdes'
podlinnymi veshchami - ved' nel'zya zhe schitat' imi reznye derevyannye skam'i,
fal'shivye bochki vmesto stolov i pressovannyj belyj hleb. Rad zametit', chto
pitejnoe zavedenie otkryvalos' ne v obychnoe dlya anglichan vremya, i ya reshil
nemnozhko podbodrit'sya, prezhde chem vzyat' taksi.
Poskol'ku pivo iz bochki stoilo pochti tak zhe dorogo, kak viski, ya
zakazal viski. Mne hotelos' poboltat', chtoby kak-to otvlech'sya, i ya vstal u
bara, pytayas' vtyanut' v besedu hozyaina.
- Mnogo anglijskih klientov? - osvedomilsya ya.
- Net, - otvetil on.
- Pochemu? Kazalos' by.
- U nih net deneg.
On byl shvejcarcem i chelovekom ne ochen' obshchitel'nym.
On byl francuzskim shvejcarcem i chelovekom bolee obshchitel'nym, chem
barmen.
YA vypil eshche odno viski i vyshel. Taksista ya sprosil:
- Vy znaete dom doktora Fishera v Versua?
- Hotite povidat' doktora? - sprosil on.
- Da.
- Bud'te ostorozhny.
- Pochemu? Razve on takoj strashnyj?
- Un peu farfelu [s malen'kimi strannostyami (fr.)], - skazal on.
- V kakom smysle?
- A vy ne slyhali o ego priemah?
- Da, hodyat vsyakie sluhi. Nikto nikogda ne rasskazyval mne
podrobnostej.
- Nu da, vse oni poklyalis' molchat'.
- Kto?
- Lyudi, kotoryh on priglashaet.
- Togda otkuda zhe znayut o ego priemah?
- Nikto nichego ne znaet, - skazal on.
Vse tot zhe naglyj sluga otkryl mne dver'.
- Vam naznacheno? - sprosil on.
- Da.
- Familiya?
- Dzhons.
- Ne znayu, smozhet li on vas prinyat'.
- YA zhe skazal, ya dogovorilsya o svoem vizite.
- Podumaesh', dogovorilsya, - proiznes on prenebrezhitel'no. - Vy vse
zayavlyaete, chto dogovorilis'.
- Stupajte i dolozhite, chto ya prishel.
On skorchil grimasu i udalilsya, ostaviv menya na etot raz na poroge. Ego
ne bylo dovol'no dolgo, i ya chut' bylo ne ushel. YA zapodozril, chto on Medlit
narochno. Nakonec on vernulsya i ob座avil:
- On vas primet. - I povel menya cherez prihozhuyu vverh po mramornoj
lestnice.
Tam visela kartina: zhenshchina v razvevayushchihsya odezhdah ochen' nezhno derzhala
v rukah cherep; ya ne znatok, no kartina vyglyadela kak podlinnik
semnadcatogo veka, a ne kopiya.
- Mister Dzhons, - dolozhil sluga.
Naprotiv menya za stolom sidel doktor Fisher, i ya udivilsya, uvidev
cheloveka, pohozhego na vseh prochih lyudej (a ved' ya vyslushal stol'ko namekov
i predosterezhenij), cheloveka primerno moego vozrasta, s ryzhimi usami i
volosami, nachinavshimi teryat' svoj ognennyj blesk, - usy on, vozmozhno,
podkrashival. Pod glazami u nego viseli meshki, a veki byli ochen' tyazhelye.
On vyglyadel tak, budto po nocham ego muchit bessonnica. Sidel on za bol'shim
stolom v edinstvennom zdes' udobnom kresle.
- Sadites', Dzhons, - skazal on, ne podnimayas' i ne protyagivaya ruki.
|to bol'she pohodilo na prikaz, chem na priglashenie, no ne zvuchalo
nepriyaznenno: ya mog byt' odnim iz ego sluzhashchih, privykshim stoyat' pered nim
navytyazhku, kotoromu on okazyval malen'kij znak raspolozheniya. YA pododvinul
stul, i nastupila tishina. Nakonec on proiznes:
- Vy hoteli pogovorit' so mnoj?
- YA-to dumal, chto eto vy, naverno, hotite pogovorit' so mnoj.
- S chego by eto? - sprosil on s legkoj ulybkoj, i ya vspomnil
predosterezhenie Anny-Luizy. - YA dazhe ne znal o vashem sushchestvovanii, poka
vy tut ne poyavilis' na dnyah. Mezhdu prochim, chto skryvaetsya pod etoj
perchatkoj? Kakoe-nibud' uvech'e?
- YA poteryal ruku.
- Nadeyus', vy yavilis' syuda ne dlya togo, chtoby sovetovat'sya so mnoj na
etot schet. YA drugogo roda doktor.
- YA zhivu s vashej docher'yu. My sobiraemsya pozhenit'sya.
- |to vsegda nelegkoe reshenie, - skazal on, - no vam luchshe ego obsudit'
mezhdu soboj. Menya ono ne kasaetsya. A vashe uvech'e - nasledstvennoe?
Naverno, vy obgovorili etot vazhnyj vopros?
- YA poteryal ruku vo vremya londonskoj bombezhki, - skazal ya i neuverenno
dobavil: - My polagali, chto vam nuzhno eto soobshchit'.
- Vasha ruka menya, v sushchnosti, ne kasaetsya.
- YA imel v vidu nash brak.
- Nu, etu novost', po-moemu, proshche bylo soobshchit' v pis'mennom vide. Vas
by eto izbavilo ot poezdki v ZHenevu.
V ego ustah ZHeneva kazalas' drugim mirom, takim zhe dalekim ot nashego
doma v Veve, kak Moskva.
- Vas, kazhetsya, ne slishkom bespokoit sud'ba vashej docheri.
- Vy, naverno, znaete ee luchshe menya, Dzhons, esli uznali tak horosho, chto
reshili na nej zhenit'sya i, znachit, osvobodili menya ot vsyakoj
otvetstvennosti za nee, kakaya u menya kogda-to, veroyatno, byla.
- Vy ne hoteli by uznat' nash adres?
- YA polagayu, chto ona zhivet u vas?
- Da.
- Dolzhno byt', vy znachites' v telefonnom spravochnike?
- Da. V Veve.
- Togda vam net nadobnosti zapisyvat' adres. - On snova nagradil menya
odnoj iz svoih opasnyh ulybochek. - CHto zh, Dzhons, s vashej storony bylo
lyubezno zajti ko mne, hotya v etom i ne bylo neobhodimosti. - On yavno menya
vyprovazhival.
- Proshchajte, doktor Fisher, - proiznes ya.
On snova zagovoril, kogda ya uzhe byl pochti u dveri:
- Dzhons, vy sluchajno ne razbiraetes' v ovsyanke? YA imeyu v vidu nastoyashchuyu
ovsyanuyu kashu. Mozhet byt', poskol'ku vy urozhenec Uel'sa... u vas ved'
vallijskaya familiya...
- Ovsyanka - blyudo shotlandskoe, - skazal ya, - ne vallijskoe.
- Vot ono chto, znachit, menya nepravil'no informirovali. Spasibo, Dzhons,
kazhetsya, eto vse.
Kogda ya prishel domoj, Anna-Luiza vstretila menya vstrevozhenno.
- Kak vy poladili?
- Da nikak my ne poladili.
- On tebe nahamil?
- YA by etogo ne skazal... my oba ego sovershenno ne interesuem.
- On ulybalsya?
- Da.
- Priglasil tebya na uzhin?
- Net.
- Slava bogu hot' za eto.
- Slava doktoru Fisheru, - skazal ya, - ili eto odno i to zhe?
Nedelyu ili dve spustya my pozhenilis' v merii; svidetelya ya privel iz
svoej kontory. Ot doktora Fishera ne bylo nikakih vestej, hotya my poslali
emu soobshchenie o dne nashej svad'by. My byli sovershenno schastlivy, osobenno
schastlivy potomu, chto budem odni, ne schitaya konechno, svidetelya. Za polchasa
do uhoda v meriyu my zanimalis' lyubov'yu.
- Ni svadebnogo torta, - govorila Anna-Luiza, - ni podruzhek, ni
svyashchennika, ni rodni - vot eto zamechatel'no. I tak budet torzhestvennee -
pochuvstvuesh' sebya zamuzhem po-nastoyashchemu. A po-drugomu poluchaetsya vrode
vecherinki.
- Odnoj iz vecherinok doktora Fishera?
- Nichut' ne luchshe.
V glubine komnaty v merii stoyal chelovek, kotorogo ya ne znal. Opasayas'
poyavleniya doktora Fishera, ya to i delo nervno poglyadyval cherez plecho i
uvidel ochen' vysokogo toshchego cheloveka so vpalymi shchekami; u nego
podergivalos' levoe veko, i na sekundu mne pokazalos', chto on mne
podmigivaet; ya podmignul emu v otvet, no vstretil otsutstvuyushchij vzglyad i
reshil, chto eto odin iz chinovnikov merii. Pered stolom dlya nas postavili
dva stula, a svidetel', nekij ms'e |kskof'e, vertelsya u nas za spinoj.
Anna-Luiza shepnula mne chto-to, no ya ne razobral.
- CHto ty skazal?
- On iz etih zhab.
- Mos'e |kskof'e? - voskliknul ya.
- Net, net, tot, szadi.
Nachalas' ceremoniya, i, poka ona dlilas', chelovek, stoyavshij szadi, ne
perestaval dejstvovat' mne na nervy. YA vspomnil tu chast' anglijskoj
ceremonii brakosochetaniya, kogda svyashchennik sprashivaet, ne znaet li kto-libo
prichiny ili prepyatstviya, kotorye mogut pomeshat' etim dvum lyudyam sochetat'sya
svyashchennym brakom, i esli da, to pust' ob座avit ob etom vo vseuslyshanie, i ya
ponevole podumal, ne podoslana li doktorom Fisherom kakaya-nibud' zhaba
imenno dlya takoj celi. Odnako vopros ne byl zadan, nichego ne sluchilos',
vse soshlo gladko, i mer - ya polagayu, chto eto byl mer, - pozhal nam ruki,
pozhelal schast'ya i bystro ischez za dver'yu pozadi stola.
- Teper' nado vypit', - skazal ya ms'e |kskof'e; eto bylo samoe men'shee,
chto my mogli predlozhit' v blagodarnost' za ego nemye uslugi, - butylochku
shampanskogo v "Treh koronah".
No toshchij chelovek po-prezhnemu ne dvigalsya s mesta, podmigivaya nam iz
glubiny komnaty.
- Net li zdes' drugogo vyhoda? - sprosil ya u pis'movoditelya - esli eto
byl pis'movoditel' - i ukazal na dver' pozadi stola. Net, otvetil on, net:
projti tuda sovershenno nevozmozhno, tot vyhod ne dlya postoronnih, poetomu
nam ne ostavalos' nichego drugogo, kak vstretit'sya licom k licu s zhaboj. U
samoj dveri neznakomec menya ostanovil:
- Ms'e Dzhons, menya zovut ms'e Bel'mon. YA dolzhen vam koe-chto peredat' ot
doktora Fishera. - On protyanul mne konvert.
- Ne beri! - skazala Anna-Luiza.
Po svoej naivnosti my oba reshili, chto eto, vozmozhno, povestka v sud.
- Madam Dzhons, on posylaet vam svoi nailuchshie pozhelaniya.
- Vy ved' konsul'tant po nalogam? - skazala ona. - Vo skol'ko obojdutsya
nam ego luchshie pozhelaniya? Dolzhna ya postavit' v izvestnost' fisc? [zdes':
nalogovoe upravlenie (fr.)]
YA vskryl konvert. Vnutri byla tol'ko kartochka, otpechatannaya v
tipografii: "Doktor Fisher prosit... (ot ruki bylo napisano "Dzhonsa" dazhe
bez dobavleniya "mistera") okazat' emu chest' svoim prisutstviem na vstreche
druzej i neoficial'nom uzhine... (bylo vpisano "10 noyabrya") v 8:30 vechera.
Pros'ba podtverdit' soglasie".
- |to priglashenie? - sprosila Anna-Luiza.
- Da.
- Ne hodi ni za chto.
- On budet ochen' ogorchen, - skazal ms'e Bel'mon. - On tak nadeetsya, chto
ms'e Dzhons pridet i prisoedinitsya k nashemu obshchestvu. Budut madam
Montgomeri, i, konechno, ms'e Kips, i nadeemsya, chto i Divizionnyj...
- Sborishche vseh zhab, - zametila Anna-Luiza.
- ZHab? ZHab? Takogo slova ne znayu. Proshu vas, on ochen' hochet predstavit'
vashego muzha vsem svoim druz'yam.
- No, sudya po kartochke, moya zhena ne priglashena.
- Nikto iz nashih zhen ne priglashen. Bez dam. Na nashih malen'kih
sobraniyah eto stalo pravilom. Ne znayu pochemu. Kogda-to, pravda, byvalo...
No teper' madam Montgomeri - edinstvennoe isklyuchenie. Mozhno skazat', chto
ona predstavlyaet soboj ves' zhenskij pol. - On dobavil ne slishkom umestnoe
zhargonnoe vyrazhenie: - Ona svoya v dosku.
- YA poshlyu otvet segodnya zhe vecherom, - skazal ya.
- Uveryayu vas, esli vy ne pridete, vy mnogo poteryaete. Uzhiny doktora
Fishera vsegda tak interesny. U nego bol'shoe chuvstvo yumora, i on takoj
shchedryj. Nam byvaet ochen' veselo.
My vypili butylochku shampanskogo s ms'e |kskof'e v "Treh koronah", a
zatem otpravilis' domoj. SHampanskoe bylo otlichnoe, no den' poteryal svoyu
prelest'. Doktor Fisher poseyal mezhdu nami razlad: ya stal dokazyvat', chto, v
konce koncov, v sushchnosti, nichego protiv nego ne imeyu. On ved' mog
vosprotivit'sya nashemu braku ili po krajnej mere vyrazit' svoe neodobrenie.
Priglashaya menya na odin iz svoih uzhinov, on v izvestnom smysle sdelal mne
svadebnyj podarok, i bylo by krajne nevezhlivo otklonit' eto priglashenie.
- On hochet, chtoby ty stal odnoj iz zhab.
- No ya nichego ne imeyu protiv zhab. Oni dejstvitel'no takie uzhasnye, kak
ty govorish'? YA videl troih iz nih. Pravda, missis Montgomeri mne ne ochen'
ponravilas'.
- Neverno, oni ne vsegda byli zhabami. On ih razvratil.
- Razvratit' mozhno tol'ko togo, kto imeet sklonnost' k razvratu.
- Otkuda ty znaesh', chto u tebya ee net?
- YA etogo ne znayu. Mozhet byt', polezno bylo by eto vyyasnit'.
- I ty pozvolish' emu podnyat'sya s toboj na vysokuyu goru i pokazat' tebe
vse carstva mira?
- YA ne Hristos, a on ne d'yavol, i, po-moemu, my dogovorilis', chto on
gospod' bog, hotya v glazah obrechennyh na proklyatie gospod' bog, naverno,
ochen' napominaet d'yavola.
- Ladno, - skazala ona, - stupaj i ubirajsya k chertu!
Ssora byla pohozha na tleyushchij lesnoj pozhar: inogda on kak by ugasal, no
potom iskry zazhigali obuglennuyu shchepku, i na mgnovenie snova vspyhival
ogon'. Spor okonchilsya, kogda ona placha utknulas' v podushku, i ya sdalsya.
- Ty prava, - skazal ya, - ya nichem emu ne obyazan. |to prosto kusok
kartona. YA ne pojdu. Obeshchayu, chto ne pojdu.
- Net, - vozrazila ona, - ty prav. YA ne prava. YA znayu, chto ty ne zhaba,
no ty tak i ne budesh' etogo znat', esli ne pojdesh' na ego proklyatyj uzhin.
Idi, pozhalujsta, obeshchayu, chto bol'she ne budu serdit'sya. YA hochu, chtoby ty
poshel. - I dobavila: - V konce koncov, on moj otec. Mozhet, on ne takoj uzh
i plohoj. Mozhet, on tebya poshchadit. On ne shchadil moej materi.
Spor nas izmuchil. Ona srazu zhe usnula v moih ob座atiyah, vskore zasnul i
ya.
Nautro ya poslal oficial'nyj otvet na priglashenie:
"M-r A.Dzhons s udovol'stviem prinimaet lyubeznoe priglashenie d-ra
Fishera..." A pro sebya ponevole podumal: skol'ko volnenij iz-za pustyakov;
no ya oshibalsya, gluboko oshibalsya.
Ssora ne vozobnovlyalas'. |to bylo odno iz velichajshih dostoinstv
Anny-Luizy: ona nikogda ne vozvrashchalas' k ssoram ili k prinyatym resheniyam.
Kogda ona nadumala vyjti za menya zamuzh, ya znal, chto ona reshila eto na vsyu
zhizn'. Ona bol'she ni razu ne upominala o priglashenii na uzhin, i sleduyushchie
desyat' dnej byli odnimi iz samyh schastlivyh v moej zhizni. Dlya menya bylo
udivitel'noj peremenoj prihodit' vecherom iz kontory domoj, gde ne bylo
odinochestva, gde zvuchal golos, kotoryj ya lyubil.
Tol'ko raz eto schast'e slegka omrachilos', kogda mne prishlos'
otpravit'sya v ZHenevu dlya delovoj vstrechi s odnim vazhnym ispanskim
konditerom iz Madrida. On ugostil menya otlichnym obedom v restorane
"Borivazh", no ya ne mog nasladit'sya edoj potomu, chto on govoril tol'ko o
shokolade, nachinaya s aperitiva - pomnyu, on vybral koktejl' "Aleksandr",
posypannyj shokoladnymi kroshkami. Kazalos' by, shokoladnaya tema dovol'no
ogranichena, no net, ne dlya vazhnogo konditera s peredovymi ideyami. On
zakonchil obed shokoladnym mussom, kotoryj podverg strogoj kritike za to,
chto v nem ne bylo apel'sinovoj cedry. Vstavaya iz-za stola, ya chuvstvoval
legkoe nedomoganie v oblasti pecheni, budto pereproboval vse sorta
shokolada, kogda-libo vypushchennye moej firmoj.
Byl oblachnyj, syroj, osennij den', i, napravlyayas' tuda, gde stoyala moya
mashina, ya staralsya otvlech'sya ot syrosti vozduha, ot syrosti ozera, ot
navyazchivogo privkusa shokolada, kak vdrug uslyshal zhenskij golos:
- Da eto zhe mister Smit! Vy-to kak raz mne i nuzhny.
YA obernulsya i uvidel missis Montgomeri na poroge magazina, gde
torgovali predmetami roskoshi.
- Dzhons, - avtomaticheski popravil ya.
- Prostite! Ah, u menya uzhasnaya pamyat'. Sama ne znayu, pochemu ya reshila,
chto vy mister Smit. No eto vse ravno, potomu chto sejchas mne nuzhen muzhchina.
Prosto muzhchina. I vse.
- |to brachnoe predlozhenie? - sprosil ya, no ona ne ponyala shutki.
- YA hochu, chtoby vy zashli syuda so mnoj i pokazali chetyre veshchicy, kotorye
vam by hotelos' imet', esli vy byli by dostatochno rastochitel'ny i reshili
ih kupit'.
Ona potashchila menya za ruku v magazin, i odin vid vseh etih predmetov
roskoshi vyzval u menya toshnotu, kak shokolad za obedom; kazalos', vse zdes'
bylo iz zolota ili platiny, hotya dli pokupatelej pobednee imelis' veshchi iz
serebra i svinoj kozhi. YA vspomnil o sluhah, kotorye dohodili do menya o
priemah doktora Fishera, i ponyal, chto znayu, za chem ohotitsya missis
Montgomeri. Ona vybrala krasnyj saf'yanovyj futlyar s zolotym nozhichkom dlya
obrezaniya sigar.
- Vy hoteli by imet' vot eto? - sprosila ona.
"|to" stoilo by mne primerno mesyachnogo zhalovan'ya.
- YA ne kuryu sigar, - skazal ya. I dobavil: - |togo ne berite. Razve on
ne daril ih na svoem svadebnom obede? Vryad li doktor Fisher lyubit
povtoryat'sya.
- Vy uvereny?
- Net. Vprochem, kazhetsya, togda byli palochki dlya razmeshivaniya koktejlej.
- Tak vy ne uvereny? - sprosila ona razocharovannym tonom i otlozhila
nozhichek dlya obrezaniya sigar. - Vy ne predstavlyaete sebe, kak trudno najti
to, chto ponravitsya vsem - osobenno muzhchinam.
- Pochemu by ne razdavat' vmesto etogo cheki? - sprosil ya.
- Nel'zya darit' lyudyam cheki. |to oskorbitel'no.
- Mozhet, nikto iz vas i ne obiditsya, esli cheki budut na dostatochno
krupnuyu summu.
YA zametil, chto ona vzveshivaet moi slova, a pozdnee u menya poyavilos'
osnovanie polagat', chto ona peredala moe zamechanie doktoru Fisheru. Ona
skazala:
- Ne goditsya. Nikak ne goditsya. Podumajte tol'ko: dat' chek generalu -
eto budet vyglyadet' kak vzyatka.
- Generaly brali vzyatki i ran'she. K tomu zhe, esli on shvejcarec, on ne
mozhet byt' generalom. Veroyatno, on prosto komandir divizii.
- Nu a kak mozhno dat' chek misteru Kipsu! |to zhe prosto nemyslimo. Ne
progovorites', chto ya vam skazala, no misteru Kipsu fakticheski prinadlezhit
etot magazin. - Ona pogruzilas' v razmyshleniya. - Kak naschet elektronnyh
zolotyh chasov ili, eshche luchshe, platinovyh? No, mozhet byt', u nih oni uzhe
est'...
- Novye oni vsegda sumeyut vernut' v magazin.
- Uverena, chto nikomu iz nih i v golovu ne pridet prodavat' podarok.
Tem bolee podarok doktora Fishera.
Teper' sekret byl vydan, moya dogadka podtverdilas'. YA uvidel, kak ona
zapnulas', slovno popytalas' proglotit' skazannoe.
YA vzyal ramku dlya fotografii iz svinoj kozhi. Slovno zdeshnie pokupateli
byli nedostatochno soobrazitel'ny i ne ponimali, dlya chego upotreblyayut takie
ramki, administraciya vstavila tuda fotografiyu kinozvezdy Richarda Dina.
Dazhe ya chital gazety i mog uznat' eto poderzhanno-molodoe lico i p'yanuyu
ulybku.
- Kak naschet ramki? - sprosil ya.
- Nu, vy nevozmozhnyj chelovek, - prostonala missis Montgomeri, no vse
ravno, kak potom vyyasnilos', ona peredala i eto moe izdevatel'skoe
predlozhenie doktoru Fisheru.
Kazhetsya, ona obradovalas' moemu uhodu. YA ej nichem ne pomog.
- Ty nenavidish' otca? - sprosil ya Annu-Luizu, pereskazav ej sobytiya
dnya, nachinaya ot obeda s ispanskim konditerom.
- YA ego ne lyublyu. - I dobavila: - Da, kazhetsya, ya ego nenavizhu.
- Pochemu?
- On otravil zhizn' materi.
- Kak?
- Vse delo v ego gordyne. V ego d'yavol'skoj gordyne.
Ona rasskazala mne, kak ee mat' lyubila muzyku, kotoruyu otec nenavidel -
vot tut, bez somneniya, byla nastoyashchaya nenavist'. Pochemu - ona ne znala, no
muzyka slovno draznila ego tem, chto byla emu nedostupna, razoblachala ego
tupost'. Tupost'? CHelovek, kotoryj izobrel "Buket Zubolyuba" i skolotil
mnogomillionnoe sostoyanie, - tupica? Tak ili inache, mat' nachala ubegat' v
odinochestve na koncerty i na odnom iz nih vstretila cheloveka, kotoryj
razdelyal ee lyubov' k muzyke. Oni dazhe stali vmeste pokupat' plastinki i
slushat' ih tajkom u nego doma. I kogda doktor Fisher razglagol'stvoval, chto
strunnye koncerty - eto koshach'e myaukan'e, ona bol'she ne pytalas' s nim
sporit': ej dostatochno bylo projti po ulice k myasnoj lavke, skazat' dva
slova v peregovornoe ustrojstvo, podnyat'sya na lifte na tretij etazh, chtoby
celyj chas s naslazhdeniem slushat' Hejfeca. Fizicheskoj blizosti mezhdu nimi
ne bylo - Anna-Luiza tverdo eto znala, supruzheskaya vernost' ne stradala.
Fizicheskaya blizost' byla s doktorom Fisherom, i materi ona nikogda ne
dostavlyala radosti: eto byli muki detorozhdeniya i ogromnoe chuvstvo
odinochestva, kogda doktor Fisher sopel ot udovol'stviya. Mnogo let ona
pritvoryalas', budto i ej eto priyatno; obmanyvat' muzha ne sostavlyalo truda
- ved' emu bylo bezrazlichno, priyatno ej ili net. Mogla by i ne starat'sya.
Vse eto ona rasskazala docheri v pristupe isteriki.
Potom doktor Fisher obo vsem uznal. On stal ee doprashivat', i ona
skazala emu pravdu, a on pravde ne poveril, hotya, vozmozhno, i poveril, no
emu bylo vse ravno, izmenyala ona emu s muzhchinoj ili s plastinkoj Hejfeca,
s koshach'im koncertom, kotorogo on ne ponimal. Ona ubegala ot nego v tot
mir, kuda on ne mog za nej posledovat'. Ego revnost' tak na nee
dejstvovala, chto ona poverila, budto u nego na eto est' osnovaniya: ona
pochuvstvovala sebya v chem-to vinovnoj, hotya v chem imenno - ne znala. Ona
prosila proshcheniya, ona unizhalas', ona rasskazala emu vse - dazhe kakaya
plastinka Hejfeca ej bol'she vsego nravilas', a potom ej vsegda kazalos',
chto v minuty blizosti on ee nenavidit. Ona ne mogla ob座asnit' eto docheri,
no ya sebe predstavlyal, kak eto bylo, kak on vonzalsya v nee, slovno
zakalyval vraga. No odin reshayushchij udar ne mog ego udovletvorit'. Emu nuzhna
byla smert' ot tysyachi ran. On skazal, chto proshchaet ee, i eto tol'ko
usugubilo chuvstvo ee viny - znachit, bylo chto proshchat', - no on skazal
takzhe, chto nikogda ne smozhet zabyt' ee izmeny... kakoj izmeny? I vot on
budil ee po nocham, chtoby zakalyvat' snova i snova. Ona uznala, chto on
vyvedal familiyu ee druga, etogo bezobidnogo malen'kogo lyubitelya muzyki,
poshel k ego hozyainu i dal pyat'desyat tysyach frankov, chtoby tot ego uvolil
bez rekomendacii. "Hozyainom byl mister Kips", - rasskazala ona. Ee drug
byl prosto kontorshchikom, otnyud' ne vazhnoj personoj, melkoj soshkoj, kotoruyu
legko zamenit' drugoj melkoj soshkoj. Ego edinstvennym dostoinstvom byla
lyubov' k muzyke, no ob etom mister Kips nichego ne znal. Doktora Fishera eshche
bol'she oskorblyalo to, chto etot chelovek tak malo zarabatyval. Ego by ne
obidelo, esli by zhena izmenila emu s drugim millionerom, - tak po krajnej
mere schitala mat' Anny-Luizy. On bezuslovno preziral by Hrista za to, chto
tot byl synom plotnika, esli by Novyj zavet so vremenem ne stal prinosit'
takuyu kolossal'nuyu pribyl'.
- A chto sluchilos' s tem chelovekom?
- Mat' tak etogo i ne uznala, - skazala Anna-Luiza. - On prosto ischez.
A vsego cherez neskol'ko let ischezla i moya mat'. YA dumayu, ona byla kak te
afrikanki, kotorye mogut zastavit' sebya umeret'. Ona tol'ko odnazhdy
zagovorila so mnoj o svoej lichnoj zhizni - ya tebe vse eto rasskazala.
Naskol'ko zapomnila.
- A ty? Kak on obrashchalsya s toboj?
- Ploho on nikogda so mnoj ne obrashchalsya. Dlya etogo ya ego nedostatochno
interesovala. No znaesh', mne kazhetsya, chto malen'kij kontorshchik mistera
Kipsa dejstvitel'no ukolol ego v samoe serdce i on tak i ne opravilsya ot
etogo ukola. Mozhet, togda on i nauchilsya nenavidet' i prezirat' lyudej. Vot
on i priglasil zhab, chtoby razvlech'sya posle smerti materi. Pervoj iz nih
stal, konechno, mister Kips. Po otnosheniyu k misteru Kipsu u nego dusha byla
ne na meste. V izvestnom smysle otec emu sebya vydal. I raz mister Kips vse
znal, otcu nado bylo ego unizit', kak on unizhal moyu mat'. On nanyal ego
svoim poverennym v delah, chtoby zatknut' emu rot.
- CHto zhe on ustroil misteru Kipsu?
- Ty ved' ne znaesh', kak on vyglyadit.
- Znayu. YA videl ego, kogda v pervyj raz pytalsya vstretit'sya s tvoim
otcom.
- Togda ty znaesh', chto on sognut pochti vdvoe. CHto-to ne v poryadke s
pozvonochnikom.
- Da. Mne pokazalos', chto on pohozh na semerku.
- Otec nanyal izvestnogo detskogo pisatelya i ochen' horoshego
karikaturista, i vmeste oni sozdali knigu v kartinkah: "Priklyucheniya
mistera Kipsa v poiskah dollara". On podaril mne signal'nyj ekzemplyar. YA
togda ne znala, chto sushchestvuet nastoyashchij mister Kips, i kniga pokazalas'
mne ochen' smeshnoj i ochen' zhestokoj. V knige mister Kips vse vremya sognut
vdvoe i vse vremya nahodit monety, obronennye prohozhimi. Kniga poyavilas' v
rozhdestvenskie dni, i otec ustroil - ponyatno, za den'gi, - chtoby ona byla
brosko vystavlena v vitrinah vseh knizhnyh magazinov. Knigu pomestili na
takoj vysote, chtoby sgorblennyj mister Kips, prohodya mimo, mog ee uvidet'.
Imya yurista - osobenno yurista-mezhdunarodnika, kotoryj zanimaetsya gromkimi
ugolovnymi delami, - ne pol'zuetsya shirokoj izvestnost'yu dazhe v rodnom
gorode, i, kazhetsya, tol'ko hozyain odnogo knizhnogo magazina vozrazhal protiv
etoj zatei, opasayas' otvetstvennosti za diffamaciyu. No otec obyazalsya
zaplatit' lyuboj shtraf. Naverno, bol'shinstvu detej svojstvenna zhestokost':
kniga imela shumnyj uspeh. Posledovalo mnogo pereizdanij. Odna iz gazet
dazhe stala pechatat' takie komiksy. Dumayu, chto otec zarabotal na etom
nemalye den'gi, i eto dostavilo emu izryadnoe udovol'stvie.
- A mister Kips?
- On uznal ob etom na pervom iz zvanyh uzhinov otca. Kazhdyj nashel vozle
svoego pribora malen'kij, no roskoshnyj podarok - iz zolota ili platiny;
kazhdyj, krome mistera Kipsa: on poluchil bol'shoj bumazhnyj paket so
special'no perepletennym v krasnyj saf'yan ekzemplyarom knigi. Navernoe, on
prishel v beshenstvo, no pered drugimi gostyami emu prishlos' pritvorit'sya,
budto eto shutka, - ved' on nichego ne mog podelat': otec platil emu
ogromnoe zhalovan'e ni za chto ni pro chto i on poteryal by ego v sluchae
ssory. Kto znaet? Byt' mozhet, on sam skupil vse eto mnozhestvo ekzemplyarov,
i potomu kniga byla rasprodana. Vse eto mne rasskazal otec. On schital etu
istoriyu ochen' zabavnoj. "No za chto stradaet bednyj mister Kips?" -
sprosila ya. Konechno, on ne otkryl mne nastoyashchej prichiny. "Nu, so vremenem
ya posmeyus' nad kazhdym iz nih", - otvetil on. - "Togda so vremenem ty
poteryaesh' vseh svoih druzej" - skazala ya. "Oshibaesh'sya, - zayavil on. - Vse
moi druz'ya bogachi, a bogachi zhadny. U bogachej net gordosti, oni gordyatsya
tol'ko svoim sostoyaniem. Ceremonit'sya nado s bednyakami".
- Togda my s toboj v bezopasnosti, - zametil ya. - My ne bogachi.
- Da, no, mozhet byt', dlya nego my nedostatochno bedny.
Ona obladala mudrost'yu, i v etom ya ne mog s nej tyagat'sya. Vozmozhno, eto
byla eshche odna iz prichin, pochemu ya ee lyubil.
Teper', kogda ya ostalsya odin v etoj kvartire, ya starayus' pripomnit', do
chego zhe my byli schastlivy nakanune togo pervogo uzhina s zhabami. No kak
vyrazit' slovami schast'e? Opisat' oshchushchenie neschast'ya legko: ya byl
neschastliv, govorim my, potomu chto... My vspominaem to i eto, privodim
vsyakie prichiny, a schast'e podobno ostrovam daleko v Tihom okeane, kotorye,
po rasskazam matrosov, vyplyvayut iz dymki tam, gde ih nikogda ne otmechal
ni odin kartograf. Potom ostrov snova ischezaet na celoe pokolenie, no ni
odin moreplavatel' ne mozhet byt' uveren, chto on sushchestvoval tol'ko v
voobrazhenii kakogo-to davno umershego moryaka. YA povtoryayu sebe snova i
snova, kak ya byl schastliv v te dni, no, kogda pytayus' myslenno najti
prichinu etogo schast'ya, ne nahozhu nichego osyazaemogo.
Daet li schast'e fizicheskaya blizost'? Konechno, net. |to vozbuzhdenie
srodni bezumiyu, inogda - pochti muka. Byt' mozhet, schast'e - prosto tihoe
dyhanie ryadom so mnoj na podushke ili shorohi na kuhne po vecheram, kogda ya
vozvrashchalsya s raboty i chital "ZHurnal' de ZHenev", sidya v nashem edinstvennom
kresle? My vpolne mogli pozvolit' sebe kupit' vtoroe kreslo, no na oto u
nas ne hvatalo vremeni, a kogda my nakonec priobreli ego v Veve - s
mashinoj dlya myt'ya posudy v pridachu, kotoraya zamenila grohotom motora
veseloe brenchanie tarelok v rukah, - ostrov bezmernogo schast'ya uzhe
zateryalsya v tumane.
K tomu vremeni pered nami stala mayachit' blizkaya ugroza uzhina u doktora
Fishera, i mysli o nem oburevali nas minuty molchaniya. Ten', temnee angela
smerti, proshla nad nashimi golovami. Odnazhdy v konce takogo dolgogo
molchaniya ya vyskazal svoyu mysl' vsluh:
- Kazhetsya, vse-taki napishu emu, chto ne smogu prijti. YA soshlyus'...
- Na chto?
- Skazhu, chto my edem otdyhat', budto firma otpuskaet menya kak raz na
etot den'.
- V noyabre lyudi ne berut otpusk.
- Togda ya napishu, chto tebe nezdorovitsya, i ya ne mogu tebya ostavit'.
- On znaet, chto u menya loshadinoe zdorov'e.
|to v kakoj-to mere bylo pravdoj, no loshad' byla chistokrovnaya, a oni,
kazhetsya, trebuyut uhoda. Anna-Luiza byla strojnoj, tonen'koj. YA lyubil
trogat' ee skuly i golovu. Sila ee proyavlyalas' glavnym obrazom v tonkih
zapyast'yah, kotorye byli krepki, kak manil'skij kanat: ona legko mogla
otvintit' kryshku banki, kotoraya mne ne poddavalas'.
- Luchshe ne pishi, - skazala ona. - Ty byl prav, chto soglasilsya, a ya net
Esli ty sejchas otkazhesh'sya, to reshish', chto strusil, i nikogda sebe etogo ne
prostish'. V konce koncov, eto vsego odin uzhin. Otec ne mozhet nam
povredit'. Ty ne mister Kips, ne bogach, i my ot nego ne zavisim. V drugoj
raz ty uzh ne pojdesh'.
- Konechno, ne pojdu, - zayavil ya i sam v eto veril.
Tak ili inache, den' uzhina bystro priblizhalsya. More zatyanulo gustym
tumanom, ostrov ischez iz vidu, i ya tak nikogda i ne uznayu ego shirotu i
dolgotu, chtoby nanesti na kartu. Nastanet vremya, kogda ya stanu
somnevat'sya, dejstvitel'no li ya videl ego.
V tu poru lihoradochnyh pokupok my priobreli i koe-chto eshche - paru lyzh.
Mat' nauchila Annu-Luizu begat' na lyzhah, kogda ej bylo chetyre goda, i eto
stalo dlya nee tak zhe estestvenno, kak hodit' peshkom, a zimnij sezon
priblizhalsya. Perebirayas' ko mne v Veve, ona zabyla lyzhi doma, i nichto ne
moglo zastavit' ee za nimi vernut'sya. A potom prishlos' iskat' i botinki.
|to byl dolgij den' hozhdeniya po magazinam, i, kazhetsya, my vse eshche
chuvstvovali sebya schastlivymi; poka my byli chem-to zanyaty, my ne dumali o
tuchah. Mne nravilos', s kakim znaniem dela Anna-Luiza vybirala lyzhi, a
nogi ee nikogda eshche ne kazalis' mne takimi krasivymi, kak togda, kogda ona
primeryala tyazhelye botinki.
Opyt mne podskazyval, chto sovpadeniya redko byvayut schastlivymi. Kak
licemerno my govorim: "Kakoe schastlivoe sovpadenie!", kogda vstrechaem
znakomogo v gostinice, gde nam tak hotelos' pobyt' odnim! Po doroge domoj
my proshli mimo librairie, a ya vsegda zaglyadyvayu v vitrinu kazhdoj knizhnoj
lavki - eto pochti refleks. V noyabre magaziny uzhe gotovilis' k rozhdestvu, i
zdes' byla vitrina, zastavlennaya detskimi knigami. YA mel'kom vzglyanul i
tut v samom centre uvidel mistera Kipsa s golovoj, opushchennoj k zemle v
poiskah dollara.
- Smotri!
- Da, - skazala Anna-Luiza, - k rozhdestvu vsegda vypuskayut novoe
izdanie. Mozhet, otec platit izdatelyam, a mozhet, vsegda est' novye deti,
kotorye hotyat chitat' eti knizhki.
- Misteru Kipsu, naverno, ochen' hotelos' by, chtoby vse na svete
prinimali protivozachatochnye pilyuli.
- YA sama perestanu ih prinimat', kak tol'ko konchitsya lyzhnyj sezon, -
skazala Anna-Luiza. - Tak chto, mozhet byt', pribavitsya eshche odin chitatel'
"Mistera Kipsa".
- Zachem otkladyvat'?
- YA horoshaya lyzhnica, - otvetila ona, - no byvayut neschastnye sluchai. Ne
hochetsya lezhat' v gipse beremennoj.
Dal'she uzhe nel'zya bylo izbegat' myslej ob uzhine u doktora Fishera. |to
"zavtra" pochti nastalo i ne vyhodilo u nas iz golovy. Slovno akula terlas'
past'yu o nashu malen'kuyu lodku, iz kotoroj my odnazhdy videli ostrov. Dolgie
chasy lezhali my v tu noch' bez sna plechom k plechu, no razdelennye
bezgranichnoj dal'yu nashego unyniya.
- Kakie my glupye, - rassuzhdala Anna-Luiza, - v konce koncov, chto on
nam mozhet sdelat'? Ty zhe ne mister Kips. Nu, zavalit vse vitriny
karikaturoj na tebya, a nam-to chto? Kto tebya uznaet? I tvoya firma tebya ne
uvolit, esli on dazhe zaplatit im pyat'desyat tysyach frankov. Da oni za
polchasa poluchayut bol'shuyu pribyl'. My nikak ot nego ne zavisim. My
svobodny, svobodny. Povtori eto vsluh za mnoj. Svobodny!
- Mozhet byt', on nenavidit svobodu tak zhe, kak preziraet lyudej.
- On nikak ne smozhet prevratit' tebya v zhabu.
- Togda ya hotel by znat', zachem emu nuzhno, chtoby ya prishel.
- Prosto pokazat' ostal'nym, chto mozhet zastavit' tebya prijti. On dazhe
poprobuet oskorbit' tebya v ih prisutstvii - eto na nego pohozhe. Poterpi
chasok-drugoj, a esli on zajdet slishkom daleko, vyplesni vino emu v lico i
ujdi. Vse vremya pomni, chto my svobodny. Svobodny, moj dorogoj. On ne mozhet
prichinit' vreda ni tebe, ni mne. My slishkom malen'kie lyudi, chtoby on mog
nas obidet'. |to vse ravno chto pytat'sya unizit' oficianta - ty tol'ko
unizhaesh' samogo sebya.
- Da, znayu. Ty, konechno, prava. |to dejstvitel'no glupo, no vse-taki
mne hotelos' by ponyat', chto u nego na ume.
Nakonec my zasnuli. A sleduyushchij den' priblizhalsya k vecheru medlenno, kak
kaleka, kak mister Kips. Tajna, kotoraya okutyvala uzhiny doktora Fishera, i
potok samyh neveroyatnyh sluhov pridavali im kakoj-to zloveshchij harakter, no
postoyannoe prisutstvie vse odnoj i toj zhe kompanii zhab oznachalo, chto tam
mozhno najti i udovol'stvie. Pochemu mister Kips ne perestaet prinimat' v
nih uchastie posle togo, kak ego tak oskorbili? Dopustim, eto mozhno
ob座asnit' nezhelaniem poteryat' zhalovan'e, no vot Divizionnyj - uzh on-to, vo
vsyakom sluchae, ne dolzhen by mirit'sya s chem-to pozornym? Ne tak-to legko
poluchit' zvanie komandira divizii v nejtral'noj SHvejcarii, tak chto
Divizionnyj, Divizionnyj v otstavke, pol'zuetsya prestizhem redkoj i
oberegaemoj pticy.
Pomnyu kazhduyu podrobnost' togo nepriyatnogo dnya. Za zavtrakom podgoreli
tosty - eto byla moya vina; ya prishel v kontoru s pyatiminutnym opozdaniem;
mne peredali dlya perevoda dva pis'ma na portugal'skom yazyke -
portugal'skogo ya ne znayu; mne prishlos' rabotat' v obedennyj pereryv po
milosti ispanskogo konditera, kotoryj, okrylennyj nashim sovmestnym obedom,
prislal svoi predlozheniya na dvadcati stranicah i zhelal poluchit' otvet do
svoego vozvrashcheniya v Madrid (v chisle prochego on dobivalsya izmeneniya odnogo
iz sortov nashego shokolada primenitel'no ko vkusam baskov: kazhetsya, my
pochemu-to nedoocenili silu nacional'nogo samosoznaniya baskov pri
izgotovlenii molochnogo shokolada s privkusom viski). YA ochen' pozdno prishel
domoj, porezalsya britvoj i chut' bylo ne nadel ne tot pidzhak k moej
edinstvennoj pare temnyh bryuk. Po doroge v ZHenevu mne prishlos'
ostanovit'sya u benzokolonki i rasplatit'sya nalichnymi, tak kak ya zabyl
perelozhit' kreditnuyu kartochku iz odnogo pidzhaka v drugoj. Vse eti
proisshestviya kazalis' mne predznamenovaniem nepriyatnogo vechera.
Dver' mne otkryl merzkij sluga, kotorogo ya nadeyalsya nikogda bol'she ne
uvidet'. U pod容zda stoyalo pyat' dorogih avtomobilej, v dvuh sideli shofery,
i mne pokazalos', chto sluga vzglyanul na moj malen'kij "fiat-500" s
prezreniem. Potom on osmotrel moj kostyum, i ya zametil, kak ego brovi
popolzli vverh.
- Familiya? - sprosil on, hotya ya byl uveren, chto on otlichno ee zapomnil.
On govoril po-anglijski s legkim akcentom obitatelya londonskih trushchob.
Znachit, kto ya po nacional'nosti, on zapomnil.
- Dzhons, - skazal ya.
- Doktor Fisher zanyat.
- On menya zhdet, - skazal ya.
- Doktor Fisher uzhinaet s druz'yami.
- YA tozhe s nimi uzhinayu.
- Vy poluchili priglashenie?
- Razumeetsya, poluchil.
- Pokazhite.
- Ne pokazhu. YA ostavil ego doma.
On zlobno smotrel na menya, no zakolebalsya - eto bylo zametno.
- Ne dumayu, - skazal ya, - chto doktor Fisher budet dovolen, esli za ego
stolom okazhetsya pustoe mesto. Luchshe stupajte i sprosite ego.
- Kak, vy skazali, vas zovut?
- Dzhons.
- Sledujte za mnoj.
YA prosledoval za ego beloj kurtkoj cherez perednyuyu i vverh po lestnice.
Na ploshchadke on povernulsya ko mne i proiznes:
- Esli vy menya obmanuli... Esli vas ne priglashali...
On dvinul kulakami, kak bokser na trenirovke.
- Kak vas zovut? - sprosil ya.
- A vam kakoe delo?
- Prosto ya hochu rasskazat' doktoru, kak vy vstrechaete ego druzej.
- Druzej? - skazal on. - U nego net druzej. Govoryu vam, esli vas ne
priglashali...
- Menya priglasili.
My povernuli v protivopolozhnuyu storonu ot kabineta, gde ya videl doktora
Fishera v proshlyj raz, i sluga raspahnul odnu iz dverej.
- Mister Dzhons, - proburchal on, i ya voshel, a tam stoyali i glazeli na
menya vse zhaby.
Muzhchiny byli v smokingah, a missis Montgomeri v vechernem plat'e.
- Vhodite, Dzhons, - skazal doktor Fisher. - Al'bert, mozhete podavat'
uzhin, kak tol'ko on budet gotov.
Stol byl servirovan hrustal'nymi bokalami, v kotoryh otrazhalsya svet
lyustry nad tolovoj; dazhe supovye tarelki vyglyadeli dorogo. YA nemnozhko
udivilsya, uvidev tarelki. V eto vremya goda ne edyat holodnogo supa.
- Vot eto Dzhons, moj zyat', - skazal doktor Fisher. - Izvinite ego za
perchatku Ona skryvaet kakoe-to uvech'e. Missis Montgomeri, mister Kips,
ms'e Bel'mon, mister Richard Din, divizionnyj komandir Kryuger. - (Fisher byl
ne iz teh, kto putaet zvaniya.)
YA oshchushchal volny iz vrazhdebnosti, napravlennye na menya, kak slezotochivyj
gaz. Za chto? Vozmozhno, vinovat moj kostyum. Svoim poyavleniem ya snizil, tak
skazat', "vysokij uroven'" vstrechi.
- YA znakom s ms'e Dzhonsom, - skazal Bel'mon tonom svidetelya obvineniya,
ustanavlivayushchego lichnost' prestupnika.
- YA tozhe, - zametila missis Montgomeri. - Mel'kom.
- Dzhons - velikij lingvist, - skazal doktor Fisher. - On perevodit
pis'ma naschet shokolada. - I ya ponyal, chto on navodil obo mne spravki u moih
hozyaev. - Imejte v vidu, Dzhons, na nashih malen'kih sobraniyah my govorim
po-anglijski, tak kak Richard Din, hot' on, mozhet byt', i zvezda, drugih
yazykov ne znaet; pravda, inogda, vypiv, on pytaetsya govorit' na chem-to
vrode francuzskogo - posle tret'ej ryumki. V fil'mah na francuzskom ego
dubliruyut.
Vse rassmeyalis', kak po komande, za isklyucheniem Dina, kotoryj kislo
ulybnulsya.
- Posle ryumki-drugoj on mozhet sygrat' Fal'stafa - ne hvataet tol'ko
yumora i vesa. Vtoroe my vsemerno popytaemsya segodnya vozmestit'. CHto
kasaetsya yumora, tut my, k sozhaleniyu, bessil'ny. Vy sprosite: chto zhe u nego
est'? Tol'ko bystro padayushchij uspeh u zhenshchin i devchonok... Kips, a vy
pochemu nevesely? CHto-nibud' ne v poryadke? Mozhet, ne hvataet nashih obychnyh
aperitivov, no segodnya mne ne hotelos' portit' vam appetit pered tem, chem
ya hochu vas ugostit'.
- Net, net, uveryayu vas doktor Fisher, vse v poryadke. V polnom poryadke.
- YA vsegda slezhu za tem, - skazal doktor Fisher, - chtoby na moih
malen'kih vecherah vse byli vesely.
- My veselimsya do upadu, - skazala missis Montgomeri, - do upadu.
- Doktor Fisher - otlichnyj hozyain, - snishoditel'no soobshchil mne
divizionnyj Kryuger.
- I takoj shchedryj, - dobavila missis Montgomeri. - Vidite ozherel'e,
kotoroe na mne, - eto podarok, poluchennyj na nashem poslednem vechere. - Na
nej bylo tyazheloe ozherel'e iz zolotyh monet - izdali oni pokazalis' mne
yuzhnoafrikanskimi.
- Kazhdyj vsegda poluchaet zdes' malen'kij podarok, - shepnul Divizionnyj.
On byl ochen' staryj i sedoj. Na verno, ego tyanulo ko snu. Mne on
ponravilsya bol'she vseh, poskol'ku on, kak vidno, otnessya ko mne
blagozhelatel'nee ostal'nyh.
- Podarki von tam, - skazala missis Montgomeri. - YA pomogala ih
vybirat'. - Ona podoshla k stoliku dlya zakusok, gde ya teper' zametil kuchu
paketov v podarochnoj obertke. Odnogo iz nih ona kosnulas' konchikom pal'ca,
kak rebenok, kotoryj trogaet rozhdestvenskij chulok, chtoby po shorohu
opredelit' ego soderzhimoe.
- A za chto dayut podarki? - sprosil ya.
- Vo vsyakom sluchae, ne za umstvennye sposobnosti, - otvetil doktor
Fisher, - inache Divizionnyj nikogda by nichego ne poluchil.
Vse ustavilis' na kuchu podarkov.
- Ot nas trebuetsya tol'ko ne perechit' malen'kim prichudam hozyaina, -
ob座asnila missis Montgomeri, - i togda on razdast podarki. Byl takoj vecher
- mozhete poverit'? - kogda nam podali zhivyh omarov i miski s kipyashchej
vodoj. Kazhdomu nado bylo izlovit' i svarit' svoego omara. Odin iz nih
ushchipnul generala za palec.
- U menya do sih por ostalsya shram, - pozhalovalsya Divizionnyj.
- Edinstvennoe boevoe ranenie, kotoroe on poluchil za vsyu svoyu zhizn', -
vstavil doktor Fisher.
- Bylo tak veselo, - poyasnila mne missis Montgomeri, slovno ya mog
chego-to ne ponyat'.
- Tak ili inache, - skazal doktor Fisher, - no posle togo vechera volosy u
nee posineli. Ran'she oni byli protivnogo serogo cveta s nikotinovymi
pyatnami.
- Vovse ne serogo - ya estestvennaya blondinka, i nikakih nikotinovyh
pyaten u menya ne bylo.
- Ne narushajte pravil, missis Montgomeri, - skazal doktor Fisher. - Eshche
raz mne vozrazite - i poteryaete pravo na podarok.
- Na odnom iz nashih vecherov eto sluchilos' s misterom Kipsom, - skazal
ms'e Bel'mon. - On ostalsya bez zazhigalki iz zolota sem'desyat vtoroj proby.
Vot kak eta. - On vynul iz karmana kozhanyj futlyar.
- Ne bol'shaya poterya, - skazal mister Kips. - YA ne kuryu.
- Ostorozhnee, Kips. Ne brezgujte moimi podarkami - ne to ne vidat' vam
vashego i segodnya.
YA podumal: "Da ved' eto zhe sumasshedshij dom vo glave s sumasshedshim
vrachom". Tol'ko lyubopytstvo uderzhivalo menya za stolom - nikakoj podarok v
mire, konechno, ne zastavil by menya ostat'sya.
- Pozhaluj, prezhde chem my syadem uzhinat', - skazal doktor Fisher, - a
uzhin, ya ochen' nadeyus', vam ponravitsya i vy otdadite emu dolzhnoe, poskol'ku
ya tshchatel'no obdumal menyu, - nuzhno ob座asnit' nashemu novomu gostyu etiket,
kotoryj my soblyudaem za stolom.
- |to sovershenno neobhodimo, - skazal Bel'mon. - Vy menya izvinite, no,
ya dumayu, vam, veroyatno, sledovalo postavit' vopros o ego prisutstvii hotya
by na golosovanie. V konce koncov, u nas zhe tut chto-to vrode kluba.
- YA soglasen s Bel'monom, - vstavil mister Kips. - Vse my znaem, chto k
chemu. Prinimaem opredelennye usloviya, tol'ko dlya togo, chtoby pozabavit'sya.
Postoronnij mozhet vse ponyat' prevratno.
- Mister Kips v poiskah dollara, - zametil doktor Fisher. - Boites', chto
s poyavleniem eshche odnogo gostya cennost' podarkov umen'shitsya? Posle smerti
dvoih nashih druzej vy ved' nadeyalis', chto ih cennost' vozrastet.
Nastupilo molchanie. Sudya po vyrazheniyu glaz mistera Kipsa, ya podumal,
chto on gotov dat' otpor, no etogo ne proizoshlo.
- Vy ponyali menya prevratno, - vot i vse, chto on skazal.
Dlya togo, kto ne byl na uzhine, etot razgovor mog by pokazat'sya vsego
lish' shutlivoj perepalkoj mezhdu chlenami kluba, kotorye dobrodushno osypayut
drug druga kolkostyami, prezhde chem sest' za stol, vkusno pouzhinat', vypit'
i po-priyatel'ski pobesedovat'. No ya smotrel na ih lica i videl, chto shutki
granichat s nepristojnost'yu, v pikirovke slyshatsya lozh' i licemerie, a nad
komnatoj slovno tucha navisla nenavist' - nenavist' hozyaina k gostyam i
gostej k hozyainu. YA byl zdes' sovershenno chuzhim, i, hotya kazhdyj iz nih mne
ne nravilsya, moi chuvstva eshche byli daleki ot nenavisti.
- Togda k stolu, - skazal doktor Fisher, - i, poka Al'bert podast uzhin,
ya ob座asnyu nashemu novomu gostyu harakter moih malen'kih priemov.
YA okazalsya ryadom s missis Montgomeri, sidevshej sprava ot hozyaina.
Sprava ot menya pomestilsya Bel'mon, a naprotiv - akter Richard Din. Ryadom s
kazhdoj tarelkoj stoyala butylka horoshego ivornskogo vina, i tol'ko nash
hozyain, kak ya zametil, otdaval predpochtenie pol'skoj vodke.
- Prezhde vsego, - nachal doktor Fisher, - ya poproshu vas pochtit' pamyat'
dvoih nashih... druzej - da budet razresheno mne nazvat' ih po etomu sluchayu
druz'yami - v godovshchinu ih smerti dva goda nazad. Strannoe sovpadenie. Hotya
ya vybral segodnyashnij den' po etoj prichine. Madam Feverdzhon sama nalozhila
na sebya ruki. Polagayu, chto ona bol'she ne mogla sebya vynosit' - ved' i mne
vynosit' ee bylo trudno, hotya ponachalu ona pokazalas' mne interesnym
ekzemplyarom. Iz vseh lyudej za etim stolom ona byla samoj zhadnoj, a eto
koe-chto znachit. Ona byla i bogache vas vseh. V kakie-to minuty ya zamechal u
kazhdogo iz vas zhelanie vozmutit'sya temi kriticheskimi zamechaniyami, kotorye
ya delal po vashemu adresu, i mne prihodilos' napominat' o podarkah,
ozhidayushchih vas v konce uzhina, i opasnosti ih poteryat'. No madam feverdzhon
napominat' ob etom ne prihodilos'. Ona gotova vyterpet' vse chto ugodno,
lish' by zasluzhit' podarok, hotya svobodno mogla kupit' sebe ne menee
dorogoj sama. Ona byla gnusnoj zhenshchinoj, otvratitel'noj zhenshchinoj, i vse zhe
ya dolzhen priznat', chto pod konec ona proyavila izvestnuyu otvagu.
Somnevayus', chtoby kto-nibud' iz vas - dazhe nash doblestnyj Divizionnyj -
mog s nej sravnit'sya. Somnevayus', chto komu-nibud' iz vas dazhe prishla v
golovu mysl' izbavit' mir ot svoego bespoleznogo prisutstviya. Poetomu ya
proshu vas podnyat' bokal za ten' madam Feverdzhon.
YA vypil, kak i vse ostal'nye.
Voshel Al'bert, nesya na serebryanom podnose bol'shuyu banku ikry i
serebryanye tarelochki s lomtikami limona i yajcami s lukom.
- Izvinite Al'berta za to, chto on podaet mne pervomu, - skazal doktor
Fisher.
- Obozhayu ikru, - zayavila missis Montgomeri. - YA mogla by pitat'sya odnoj
ikroj.
- Vy mogli by pitat'sya odnoj ikroj, esli by zahoteli tratit' na nee
svoi den'gi.
- YA ne takaya uzh bogachka.
- Ne trudites' mne vrat'. Esli by vy ne byli tak bogaty, vy by ne
sideli za etim stolom. YA priglashayu tol'ko samyh bogatyh.
- A kak zhe mister Dzhons?
- On zdes' skoree v kachestve nablyudatelya, chem gostya, hotya, konechno,
buduchi moim zyatem, mozhet voobrazit', chto u nego est' bol'shie nadezhdy na
budushchee. Nadezhdy - tozhe svoego roda bogatstvo. YA uveren, chto mister Kips
mog by ustroit' emu solidnyj kredit, a tak kak nadezhdy ne oblagayutsya
nalogom, emu dazhe ne pridetsya sovetovat'sya s ms'e Bel'monom. Al'bert,
slyunyavchiki.
Tut ya vpervye zametil, chto vozle nashih priborov ne bylo salfetok.
Al'bert povyazal slyunyavchik na sheyu missis Montgomeri. Ona vzvizgnula ot
udovol'stviya:
- Ecrevisses! [Raki! (franc.)] Obozhayu ecrevisses!
- My ne vypili za pokojnogo, oplakivaemogo nami ms'e Grozeli, - skazal
Divizionnyj, popravlyaya slyunyavchik. - Ne stanu pritvoryat'sya, budto etot
chelovek lichno mne nravilsya.
- Togda potoropimsya, poka Al'bert prineset vam uzhin. Za ms'e Grozeli!
On prisutstvoval tol'ko na dvuh nashih uzhinah, prezhde chem umer ot raka,
poetomu ya ne uspel izuchit' ego harakter. Esli by ya znal, chto on bolen
rakom, ya ni za chto by ego syuda ne priglasil. YA rasschityvayu, chto moi gosti
budut razvlekat' menya kuda dol'she. A vot i vash uzhin, teper' ya mogu
prinyat'sya za svoj.
Missis Montgomeri ispustila pronzitel'nyj vopl':
- Da ved' eto ovsyanka, holodnaya ovsyanka!
- Nastoyashchaya shotlandskaya ovsyanka. Vam, pri vashej shotlandskoj familii,
ona dolzhna ponravit'sya.
Doktor Fisher polozhil sebe ikry i nalil ryumku vodki.
- Ona isportit nam appetit, - skazal Din.
- Ne nado etogo boyat'sya. Bol'she nichego ne budet.
- |to uzh slishkom, doktor Fisher, - skazala missis Montgomeri. - Holodnaya
ovsyanka. Ona zhe sovershenno nes容dobna!
- A vy ee i ne esh'te. Ne esh'te, missis Montgomeri. Soglasno pravilam,
vy tol'ko poteryaete svoj malen'kij podarok. Po pravde govorya, ya zakazal
ovsyanku special'no dlya Dzhonsa. Podumal bylo o kuropatkah, no kak by on s
nimi upravilsya odnoj rukoj?
K moemu udivleniyu, ya uvidel, chto Divizionnyj i Richard Din prinyalis'
est', a mister Kips, vo vsyakom sluchae, vzyal v ruki lozhku.
- Esli by dali nemnozhko saharu, - skazal Bel'mon, - eto, pozhaluj, soshlo
by.
- Naskol'ko ya znayu, zhiteli Uel'sa... net, net, Dzhons, ya vspomnil: ya
hochu skazat' - shotlandcy, schitayut svyatotatstvom portit' ovsyanku saharom.
Govoryat, oni dazhe edyat ee s sol'yu. Vy, konechno, mozhete poluchit' sol'.
Al'bert, podajte gospodam sol'. A missis Montgomeri reshila ostat'sya
golodnoj?
- Net, net, doktor Fisher, ya ne hochu portit' vam etu malen'kuyu shutku.
Peredajte mne sol'. Huzhe ot etogo ovsyanke ne stanet.
Minuty dve, k moemu izumleniyu, vse oni molcha, s ugryumoj
sosredotochennost'yu eli. Vozmozhno, rot u nih byl zabit ovsyankoj.
- A vy pochemu ne poprobuete Dzhons, - sprosil doktor Fisher, kladya sebe
eshche nemnogo ikry.
- YA ne nastol'ko goloden.
- I ne nastol'ko bogat, - skazal doktor Fisher. - Vot uzhe ne odin god ya
izuchayu zhadnost' bogachej. "Ibo, kto imeet, tomu dano budet i priumnozhitsya"
- eti cinichnye slova Hrista oni vosprinimayut chereschur bukval'no. Obratite
vnimanie: "dano budet", a ne "zarabotano". Podarki, kotorye ya razdayu posle
uzhina, oni legko mogli by sdelat' sebe sami, no togda oni by ih
zarabotali, hotya by podpisyvaya chek. Bogachi terpet' ne mogut podpisyvat'
cheki. Otsyuda uspeh kreditnyh kartochek. Odna kartochka zamenyaet sotnyu chekov.
Oni gotovy na vse, lish' by poluchit' svoi podarki besplatno. |to odno iz
samyh trudnyh ispytanij, kotorym ya ih do sih por podverg, a poglyadite, kak
bystro oni poedayut svoyu holodnuyu ovsyanku, lish' by poskorej nastupilo vremya
razdachi podarkov. A vy... boyus', chto esli vy ne stanete est', to nichego ne
poluchite.
- Doma menya zhdet nechto kuda bolee cennoe, chem vash podarok.
- Skazano ves'ma galantno, - zametil doktor Fisher, - no ne bud'te
slishkom samouverenny. ZHenshchiny ne vsegda zhdut. Somnevayus', chtoby otsutstvie
ruki pomogalo lyubvi... Al'bert, mister Din zhelaet poluchit' vtoruyu porciyu.
- Oj, net, - prostonala missis Montgomeri, - net, tol'ko ne po vtoroj
porcii!
- |to special'no dlya mistera Dina. YA hochu ego otkormit', chtoby on mog
igrat' Fal'stafa.
Din kinul na nego yarostnyj vzglyad, no vzyal vtoruyu porciyu.
- YA, konechno, shuchu. Din tak zhe mozhet sygrat' Fal'stafa, kak Britt
|kland - Kleopatru. Din ne akter, on seksual'nyj simvol.
Nesovershennoletnie devchonki, Dzhons, ego obozhayut. Kakoe by ih postiglo
razocharovanie, esli by oni uvideli ego razdetym. YA imeyu osnovaniya
polagat', chto kak muzhchina on slabak. Mozhet, ovsyanka pridast vam sil,
bednyaga. Al'bert, vtoruyu porciyu misteru Kipsu. Vizhu, missis Montgomeri
pochti vse s容la. Potoropites', Divizionnyj, potoropites' Bel'mon. Nikakih
podarkov, poka vse ne konchat est'.
YA mog by sravnit' ego s ohotnikom, kotoryj, shchelkaya bichom, upravlyaet
svoroj psov.
- Poglyadite na nih, Dzhons. Oni tak toropyatsya doest', chto dazhe zabyvayut
vypit'.
- Ne dumayu, chto ivornskoe horosho idet pod ovsyanku.
- Posmejtes' nad nimi, Dzhons. Oni ne obidyatsya.
- YA ne nahozhu ih smeshnymi.
- YA, konechno, soglasen, chto takoj uzhin imeet svoyu dramaticheskuyu
storonu, a vse zhe... Razve eto zrelishche ne napominaet vam svinej, kotorye
zhrut iz koryta? Mozhno dazhe podumat', chto im eto nravitsya. Mister Kips
zalyapal ovsyankoj rubashku. Pochistite ego, Al'bert.
- Vy mne otvratitel'ny, doktor Fisher.
On perevel na menya vzglyad - ego glaza byli pohozhi na oskolki
otshlifovannogo golubogo kamnya. Neskol'ko seryh zeren ikry zastryalo v ego
ryzhih usah.
- Da, ya mogu ponyat', chto vy sejchas chuvstvuete. Inogda ya i sam chuvstvuyu
to zhe samoe, no moi issledovaniya dolzhny byt' dovedeny do konca. Teper' uzhe
ya ot nih ne otkazhus'. Bravo, Divizionnyj, vy dogonyaete ostal'nyh. Horosho
rabotaete lozhkoj, Din, moj mal'chik, hotel by ya, chtoby vashi poklonnicy
videli, kak vy obzhiraetes'.
- Zachem vy eto delaete? - sprosil ya.
- A zachem ya budu vam ob座asnyat'? Vy ne iz nashih. I nikogda ne budete. Ne
pitajte nadezhdy na moj schet.
- YA i ne pitayu.
- Vizhu, v vas govorit gordynya bednyaka. Vprochem, pochemu by mne vam i ne
ob座asnit'. Vy ved' mne vrode syna. YA hochu vyyasnit', Dzhons, est' li predel
zhadnosti u nashih bogatyh druzej. Sushchestvuet li dlya nih "dosyuda - i ni shagu
dal'she". Nastanet li den', kogda oni otkazhutsya zarabatyvat' svoi podarki.
Vo vsyakom sluchae, ne gordost' postavit predel ih zhadnosti. Segodnya vecherom
vy eto vidite svoimi glazami. Kak i gerr Krupp, mister Kips s
udovol'stviem sel by za stol s Gitlerom i v chayanii milostej razdelil by s
nim lyubuyu trapezu... Divizionnyj zakapal ovsyankoj slyunyavchik. Dajte emu
chistyj, Al'bert. Kazhetsya, segodnyashnij vecher polozhit konec odnomu iz
eksperimentov. Mne prishla v golovu novaya ideya.
- Vy ved' i sami bogach. A est' li predel vashej zhadnosti?
- Mozhet byt', v odin prekrasnyj den' ya eto vyyasnyu. No moya zhadnost'
drugogo sorta. YA ne zhaden do bezdelushek, Dzhons.
- Bezdelushki - veshch' dovol'no bezvrednaya.
- Mne hochetsya dumat', chto moya zhadnost' skoree pohozha na zhadnost'
gospoda boga.
- Razve bog zhaden?
- Nu, ne voobrazhajte ni na sekundu, chto ya veryu v nego bol'she, chem veryu
v d'yavola, no ya vsegda nahodil teologiyu zabavnoj igroj uma. Al'bert,
missis Montgomeri pokonchila so svoej ovsyankoj. Mozhete vzyat' u nee
tarelku... O chem eto ya govoril?
- O tom, chto bog zhaden.
- CHto zh, lyudi veruyushchie ili sentimental'nye uveryayut, budto on zhaden do
nashej lyubvi. YA predpochitayu dumat', chto, sudya po tomu miru, kotoryj, kak
govoryat, on sozdal, u nego, navernoe, zhadnost' tol'ko k nashemu unizheniyu, a
_etu_ zhadnost' razve mozhno kogda-libo utolit'? Ona bezdonna. Mir
stanovitsya vse bolee i bolee neschastnym po mere togo, kak bog beskonechno
zakruchivaet gajki, hotya poroj i podkidyvaet nam podarochki, chtoby oblegchit'
unizheniya, kotorye my terpim: ved' vseobshchee samoistreblenie prepyatstvovalo
by ego celi. On darit nam rak pryamoj kishki, nasmork, nederzhanie mochi. K
primeru, vy bednyak, vot on i prepodnosit vam malen'kij podarochek - moyu
doch', chtoby hot' nenadolgo vas uteshit'.
- Ona dlya menya ochen' bol'shoe uteshenie, - skazal ya. - Esli ee poslal mne
bog, ya emu blagodaren.
- A mezhdu tem ozherel'e missis Montgomeri sohranitsya dol'she, chem vasha
tak nazyvaemaya lyubov'.
- Pochemu zhe gospodu bogu hochetsya nas unizhat'?
- A komu ne hochetsya? Ved' govoryat, chto on sotvoril nas po svoemu obrazu
i podobiyu. Mozhet, on ponyal, chto byl dovol'no plohim masterom, i
razocharovalsya v rezul'tate svoej raboty. Brakovannuyu podelku brosayut v
musornyj yashchik. Vy tol'ko na nih poglyadite, Dzhons, i posmejtes'. Neuzheli u
vas net chuvstva yumora?.. U vseh uzhe pustye tarelki, krome mistera Kipsa, i
vse oni sgorayut ot neterpeniya! Smotrite, Bel'mon dazhe pomogaet emu
ochistit' tarelku. Ne uveren, chto eto po pravilam, no ya zakroyu na eto
glaza. Poterpite eshche minutku, druz'ya moi, poka ya doem ikru. Otvyazhite im
slyunyavchiki, Al'bert.
- |to bylo otvratitel'no, - rasskazyval ya Anne-Luize. - Tvoj otec, kak
vidno, sumasshedshij.
- Esli by on byl sumasshedshim, eto bylo by kuda menee otvratitel'no, -
skazala ona.
- Videla by ty, kak oni nabrosilis' na ego podarki - vse, krome mistera
Kipsa, kotoromu prishlos' sperva pojti v ubornuyu, gde ego vyrvalo. Holodnaya
ovsyanka ne poshla emu vprok. Dolzhen priznat', chto po sravneniyu s zhabami
tvoj otec sohranyal kakoe-to dostoinstvo, d'yavol'skoe dostoinstvo. Vse oni
byli ochen' zly na menya, potomu chto ya ne uchastvoval v ih igre. YA byl kak by
nedruzhestvennym svidetelem. Veroyatno, ya slovno podnes k ih licu zerkalo,
chtoby oni pochuvstvovali, kak skverno sebya vedut. Missis Montgomeri
skazala, chto menya sledovalo vygnat' iz-za stola, kak tol'ko ya otkazalsya
est' ovsyanku. "Kazhdyj iz vas mog postupit' tak zhe", - vozrazil tvoj otec.
"A togda chto by vy sdelali so vsemi podarkami?" - sprosila ona. "Mozhet
byt', v sleduyushchij raz udvoil by stavki", - otvetil on.
- Stavki? CHto on imel v vidu?
- Naverno, on stavil na ih zhadnost', podvergaya ih unizheniyu.
- A kakie byli podarki?
- Missis Montgomeri podarili prekrasnyj izumrud v platinovoj oprave s
brilliantovoj koronoj, naskol'ko ya mog zametit'.
- A muzhchinam?
- Zolotye elektronnye chasy so vsyakimi fokusami. Ih poluchili vse, krome
bednyagi Richarda Dina. Emu dostalas' sobstvennaya fotografiya v ramke iz
svinoj kozhi, kotoruyu ya videl v magazine. "Vam ostaetsya tol'ko ee
nadpisat', - skazal emu doktor Fisher, - i lyubaya devchonka vasha". Din ushel v
beshenstve, a ya posledoval za nim. On zayavil, chto nikogda bol'she tuda ne
pridet. "Mne ne nuzhna fotografiya, - skazal on, - chtoby poluchit' lyubuyu
devochku, kakuyu ya zahochu", - i sel v svoj sportivnyj "mersedes".
- On vernetsya, - skazala Anna-Luiza. - Mashina ved' tozhe podarok. No ty
- ty ved' nikogda tuda bol'she ne pojdesh', pravda?
- Nikogda.
- Obeshchaesh'?
- Obeshchayu, - skazal ya.
No smert' perecherkivaet obeshchaniya, govoril ya sebe potom. Obeshchaniya dayutsya
zhivomu. Mertvyj uzhe ne tot chelovek, chto kogda-to zhil. Dazhe lyubov' menyaet
svoyu prirodu. Lyubov' perestaet byt' schast'em. Prevrashchaetsya v chuvstvo
nevynosimoj utraty.
- I ty nad nimi ne smeyalsya?
- Tam ne nad chem bylo smeyat'sya.
- |to dolzhno bylo ego ogorchit', - zametila ona.
Bol'she priglashenij ne posledovalo: nas ostavili v pokoe, i chto eto byl
za pokoj v tu zimu - glubokij, kak rannij sneg, i pochti takoj zhe tihij.
Sneg padal, poka ya rabotal (on poshel v tot god eshche do konca noyabrya), on
padal, poka ya perevodil pis'ma iz Ispanii i Latinskoj Ameriki, i tishina
snezhnogo pokrova za stenami bol'shogo zdaniya s cvetnymi steklami byla
podobna tishine schast'ya, carivshej v nashem dome, - kazalos', Anna-Luiza
sidela tut, so mnoj, po druguyu storonu kontorskogo stola, kak budet sidet'
vecherom doma za poslednej partiej v karty, prezhde chem my lyazhem v postel'.
V nachale dekabrya po subbotam i voskresen'yam ya uvozil ee v gory, v
D'yablere, gde ona neskol'ko chasov katalas' na lyzhah. Mne bylo uzhe ne po
vozrastu uchit'sya hodit' na lyzhah, i ya sidel v kakom-nibud' kafe, chitaya
"ZHurnal' de ZHenev", i radovalsya, chto ona schastliva, petlyaya, kak lastochka,
po sklonam moroznoj belizny. Slovno cvety rannej vesnoj, s pervym snegom
nachali otkryvat'sya gostinicy. Vse predveshchalo prekrasnoe rozhdestvo. YA lyubil
smotret', kak Anna-Luiza prihodit ko mne v kafe so snegom na botinkah i
shcheki ee goryat ot moroza, tochno svechki.
Kak-to raz ya ej skazal:
- YA eshche nikogda ne byl tak schastliv.
- Zachem ty tak govorish'? - sprosila ona. - Ty byl zhenat. Ty byl
schastliv s Meri.
- YA ee lyubil, - otvetil ya. - No u menya nikogda ne bylo spokojno na
dushe. My byli pogodkami, kogda pozhenilis', i ya vsegda boyalsya, chto ona
umret pervoj, kak ono i sluchilos'. No tebya ya poluchil na vsyu zhizn' - esli
ty menya ne brosish'. A esli brosish', eto budet moya vina.
- A kak zhe ya? Ty dolzhen zhit' tak dolgo, chtoby my mogli ujti tuda, kuda
vse uhodyat, vmeste.
- Postarayus'.
- V odni i tot zhe chas?
- V odin i tot zhe chas.
YA zasmeyalsya, i ona tozhe. Nam oboim smert' kazalas' ser'eznoj temoj. Nam
predstoyalo byt' vmeste vsegda i eshche odin den' - le jour le plus long
[samyj dolgij den' (fr.)], kak my govorili.
Dumayu, chto, hotya doktor Fisher bol'she ne daval o sebe znat', mysl' o nem
vse eto vremya tailas' gde-to v glubine moego soznaniya, potomu chto odnazhdy
noch'yu ya uvidel ego vo sne kak nayavu. On byl v kostyume i stoyal u otkrytoj
mogily. YA smotrel na nego s drugoj storony yamy i kriknul emu s nasmeshkoj:
"Kogo vy horonite, doktor? |to natvoril vash "Buket Zubolyuba"?" On podnyal
glaza i vzglyanul na menya. On plakal, i ya pochuvstvoval v ego slezah gor'kij
uprek. Vskriknuv, ya prosnulsya i razbudil Annu-Luizu.
Stranno, kak my mozhem ves' den' nahodit'sya pod vpechatleniem sna. Doktor
Fisher soprovozhdal menya na rabotu; on zapolnyal minuty bezdejstviya mezhdu
dvumya perevodami - i on vse vremya byl pechal'nym doktorom Fisherom iz moego
sna, a ne nadmennym doktorom Fisherom, kotoryj u menya na glazah sidel vo
glave stola so svoim bezumnym uzhinom, izdevalsya nad gostyami i zastavlyal ih
obnazhat' svoyu pozornuyu zhadnost'.
V tot vecher ya skazal Anne-Luize:
- Tebe ne kazhetsya, chto my slishkom surovy k tvoemu otcu?
- CHto ty hochesh' etim skazat'?
- On, dolzhno byt', ochen' odinok v etom bol'shom dome u ozera.
- U nego est' druz'ya, - skazala ona. - Ty s nimi poznakomilsya.
- Oni emu ne druz'ya.
- On sdelal ih takimi, kakie oni est'.
Togda ya rasskazal ej pro svoj son. Na chto ona otvetila:
- Mozhet byt', eto byla mogila moej materi.
- On tam byl?
- Nu da, on tam byl, no slez ya ne videla.
- Mogila byla otkryta. Vo sne tam ne bylo ni groba, ni svyashchennika, ni
provozhayushchih, tol'ko on sam, esli ne schitat' menya.
- Lyudej u mogily bylo mnogo, - skazala ona, - moyu mat' ochen' lyubili.
Tam byli vse slugi.
- Dazhe Al'bert?
- Al'berta v te dni ne sushchestvovalo. Byl staryj dvoreckij - ne pomnyu
ego imeni. Posle smerti materi on ushel, kak i vse ostal'nye slugi. Otec
nachal novuyu zhizn' v okruzhenii neznakomyh lic. Pozhalujsta, ne budem bol'she
govorit' o tvoem sne. |to pohozhe na konchik sherstyanoj nitki, kotoryj torchit
iz svitera. Potyanesh' - i nachnet raspuskat'sya ves' sviter.
Ona byla prava, moj son slovno polozhil nachalo celomu processu
rasputyvaniya. Vozmozhno, my byli slishkom schastlivy. Vozmozhno, my slishkom
daleko ushli v tot mir, gde sushchestvovali tol'ko my dvoe...
Na sleduyushchij den' byla subbota, a po subbotam ya na sluzhbu ne hodil.
Anna-Luiza hotela podyskat' kassetu dlya svoego magnitofona (kak i mat',
ona lyubila muzyku), i my poshli v magazin v starom rajone Veve vozle rynka.
Ej hotelos' kupit' novuyu zapis' simfonii Mocarta "YUpiter".
Iz glubiny magazina poyavilsya, chtoby nas obsluzhit' pozhiloj chelovek
nevysokogo rosta (ne znayu, pochemu ya napisal "pozhiloj" - vryad li on byl
namnogo starshe menya). YA ot nechego delat' razglyadyval al'bom plastinok
francuzskogo pevca, chasto vystupayushchego po televideniyu, i prodavec podoshel
sprosit', ne mozhet li on pomoch'. Veroyatno, ego staril kakoj-to robkij,
smirennyj vid - vid cheloveka, kotoryj dostig predela svoih nadezhd i uzhe ne
zhdet nichego, krome malen'kih komissionnyh ot prodazhi togo, chto tut
prodayut. Somnevayus', slyshal li kto-nibud' eshche v etom magazine o simfonii
"YUpiter". Bol'shuyu chast' assortimenta sostavlyala pop-muzyka.
- A, Sorok pervaya simfoniya, - skazal on. - Venskij simfonicheskij
orkestr. Ochen' horoshee ispolnenie, no ne dumayu, chtoby ona byla u nas. K
sozhaleniyu, - dobavil on s zastenchivoj ulybkoj, - spros na to, chto nazyvayut
nastoyashchej muzykoj, ne ochen' velik. Esli vy soglasny podozhdat', ya spushchus' i
poishchu na sklade. - On brosil vzglyad cherez moe plecho tuda, gde stoyala
(spinoj k nam) Anna-Luiza, i zametil: - Mozhet byt', raz uzh ya budu tam,
vnizu, posmotret' eshche kakuyu-nibud' simfoniyu Mocarta?..
Naverno, Anna-Luiza eto uslyshala i povernulas'.
- Esli u vas est' "Koronacionnaya messa"... - skazala ona i zapnulas',
potomu chto prodavec ustavilsya na nee s vyrazheniem, kak mne pokazalos',
pohozhim na uzhas.
- "Koronacionnaya messa"... - otkliknulsya on kak eho, no ne tronulsya s
mesta.
- Da, Mocarta, - neterpelivo povtorila ona i otoshla v storonu, chtoby
posmotret' kassety na vertyashchejsya podstavke.
Prodavec ne spuskal s nee glaz.
- Pop-muzyka, - skazala ona, krutya pal'cem vertushku, - odna tol'ko
pop-muzyka.
YA poglyadel na prodavca.
- Izvinite, ms'e, - skazal on, - sejchas ya shozhu posmotryu.
On medlenno dvinulsya k dveri v glubine magazina, no na poroge
oglyanulsya, sperva na Annu-Luizu, potom na menya. On skazal:
- CHestnoe slovo... ya postarayus'...
V ego slovah mne poslyshalsya prizyv o pomoshchi, slovno tam, vnizu, ego
ozhidalo nechto uzhasnoe. YA podoshel k nemu i sprosil:
- Vam nezdorovitsya?
- Net, net. Nemnozhechko napilivaet serdce - i vse.
- Vam sledovalo by otdohnut'. YA poproshu kogo-nibud' iz drugih
prodavcov...
- Net, net. Pozhalujsta, ne nado. No mozhno mne vas o chem-to sprosit'?
- Razumeetsya.
- Ta dama, s vami...
- Moya zhena?
- Ah, vasha zhena... ona mne tak napomnila... vam eto pokazhetsya nelepym,
derzkim... odnu damu, kotoruyu ya kogda-to znal. Konechno, proshlo mnogo let,
ona dolzhna byla postaret'... pochti tak zhe, kak ya, a eta molodaya dama, vasha
zhena...
I vdrug ya ponyal, kto stoyal peredo mnoj, priderzhivayas' rukoj za dvernoj
kosyak, - staryj, smirennyj, nesposobnyj na bor'bu, da on nikogda i ne byl
na nee sposoben. YA skazal:
- |to doch' doktora Fishera, doktora Fishera iz ZHenevy.
U nego medlenno podognulis' koleni, slovno on hotel opustit'sya dlya
molitvy, a potom golova ego udarilas' ob pol.
Devushka, kotoraya pokazyvala pokupatelyu televizor, pribezhala mne na
pomoshch'. YA popytalsya povernut' upavshego, no dazhe samoe legkoe telo
stanovitsya tyazhelym, kogda ono bezzhiznenno. Vdvoem my polozhili ego na
spinu, ona rasstegnula emu vorotnichok.
- Ah, bednyj ms'e Stajner! - skazala ona.
- CHto sluchilos'? - sprosila Anna-Luiza, otojdya ot vertushki dlya kasset.
- Serdechnyj pristup.
- Oh, - skazala ona, - bednyj starik.
- Vyzovite "skoruyu pomoshch'", - skazal ya devushke.
Stajner otkryl glaza. Nad nim sklonilis' tri lica, no on smotrel tol'ko
na odno, slegka pokachal golovoj i ulybnulsya.
- CHto zhe proizoshlo, Anna? - sprosil on.
CHerez neskol'ko minut pod容hala "skoraya pomoshch'", i my vyshli iz magazina
vsled za nosilkami.
V mashine Anna-Luiza skazala:
- On zagovoril so mnoj. On znal moe imya.
- On skazal Anna, a ne Anna-Luiza. On znal imya tvoej materi.
Ona promolchala, no ponyala ne huzhe menya, chto eto znachilo. Za obedom ona
sprosila:
- Kak ego zovut?
- Devushka nazvala ego Stajner.
- YA ne znala ego imeni. Mat' prosto nazyvala ego "on". - V konce obeda
ona skazala: - Ty ne s容zdish' v bol'nicu, posmotret', kak on tam? Mne
nel'zya. Dlya nego eto bylo by novym potryaseniem.
YA nashel ego v bol'nice nad Veve, gde kazhdogo pacienta ili
vzvolnovannogo posetitelya vstrechaet ob座avlenie, adresuyushchee ego v Centre
funeraire [pohoronnoe byuro (franc.)]. Vyshe, na gore, avtomobil'naya doroga
neumolimo naigryvaet betonnuyu simfoniyu. Ego pomestili v odnu palatu s
borodatym starikom, kotoryj lezhal na spine s shiroko otkrytymi glazami,
ustavyas' v potolok, - ya prinyal by ego za mertveca, esli by on inogda ne
morgal, ne otryvaya glaz ot belogo shtukaturnogo neba.
- Kak eto lyubezno, chto vy zashli spravit'sya obo mne, - skazal Stajner, -
no vam ne stoilo bespokoit'sya. Menya zavtra vypishut s usloviem, chtoby ya ne
pereutomlyalsya.
- V otpusk?
- Net neobhodimosti. Mne ved' ne prihoditsya taskat' tyazhesti.
Televizorami zanimaetsya devushka.
- Pristup vyzvala vovse ne tyazhest', - skazal ya.
YA posmotrel na starika, ego soseda. S teh por kak ya voshel, on ne
shevel'nulsya.
- Ne obrashchajte vnimaniya, - skazal Stajner. - On ne razgovarivaet i ne
slyshit, kogda k nemu obrashchayutsya. YA sprashivayu sebya, o chem on dumaet. Mozhet
byt', o dolgom puteshestvii, kotoroe emu predstoit.
- V magazine ya ispugalsya, chto i vy pustilis' v "eto puteshestvie.
- Mne ne tak povezlo.
U nego yavno ne bylo zhelaniya borot'sya so smert'yu.
- Ona ochen' pohozha na svoyu mat', kogda ta byla v ee vozraste, - skazal
on.
- |to i vyzvalo pristup?
- Sperva ya reshil, chto mne kazhetsya. Posle ee smerti ya mnogo let
vglyadyvalsya v zhenskie lica, otyskivaya shodstvo, potom perestal. No segodnya
utrom vy proiznesli ego imya. Naverno, on eshche zhiv. YA, konechno, uznal by iz
gazet, esli by on umer. V SHvejcarii kazhdyj millioner udostaivaetsya
nekrologa. Vy dolzhny ego znat', raz zhenilis' na ego docheri.
- YA videl ego vsego dva raza, no i etogo dostatochno.
- Vy emu ne drug?
- Net.
- On zhestokij chelovek. On nikogda i v glaza menya ne videl, no pogubil
menya. I vse ravno chto ubil ee, hotya ona ni v chem ne byla vinovata. YA ee
lyubil, no ona menya ne lyubila. Emu nechego bylo boyat'sya. |to nikogda by ne
povtorilos'. - On brosil vzglyad na starika, no tut zhe uspokoilsya. - Ona
lyubila muzyku, - skazal on. - Osobenno Mocarta. Doma u menya est' plastinka
s "YUpiterom". YA hotel by ee podarit' vashej zhene. Vy mozhete ej skazat', chto
ya nashel ee na sklade.
- U nas net proigryvatelya - tol'ko magnitofon.
- Plastinka byla zapisana eshche v dokassetnye dni, - skazal on takim
tonom, kakim govoryat o doavtomobil'noj ere.
YA ego sprosil:
- CHto vy imeli v vidu, kogda skazali: eto nikogda by ne povtorilos'?
- V etom ya vinovat... i Mocart... i ee odinochestvo. Ona ne povinna v
svoem odinochestve. - On proiznes eto dazhe s gnevom (vozmozhno, podumal ya,
esli by dat' emu vremya, on nauchilsya by i borot'sya). - Mozhet, on i sam
znaet teper', chto takoe odinochestvo.
- Znachit, vy _byli_ ee lyubovnikom, - skazal ya. - YA dumal, sudya po
slovam Anny-Luizy, chto do etogo tak i ne doshlo.
- My ne byli lyubovnikami, - skazal on, - vy ne dolzhny tak govorit'...
ne vo mnozhestvennom chisle. Ona pozvonila mne na drugoj zhe den', poka muzh
byl v kontore. My oba soglasilis', chto eto dlya nee nepravil'no... ya hochu
skazat' - neprilichno, zaputat'sya vo lzhi. Tut dlya nee net budushchego. Kak
okazalos', dlya nee i tak ne bylo budushchego.
- ZHena skazala, chto ee mat' prosto zastavila sebya umeret'.
- Da. _Moya_ volya byla nedostatochno sil'na. Stranno, ne prava li? Ona
menya ne lyubila, a vse zhe nashla v sebe sily umeret'. YA ee lyubil, a u menya
ne hvatilo sil umeret'. YA smog pojti na pohorony: ved' on ne znal menya v
lico.
- Znachit, tam byl eshche kto-to, kto ee oplakival... pomimo Anny-Luizy i
slug.
- CHto vy etim hotite skazat'? On plakal. YA videl, kak on plakal.
- Anna-Luiza govorit, chto on ne plakal.
- Oshibaetsya. Ona byla eshche rebenkom. Naverno, ne zametila. Da i kakaya
raznica.
Kto byl prav? YA vspomnil doktora Fishera za uzhinom, kak on podhlestyval
svoyu svoru. Uzh ya-to ne mog predstavit' sebe ego plachushchim - a, vprochem,
kakoe eto imeet znachenie?
- Znaete, - skazal ya, - my vsegda budem vam rady. YA hochu skazat', chto
zhena budet rada vas videt'. Vyp'em kak-nibud' vecherkom ryumochku?
- Net, - skazal on. - Luchshe ne nado. Pozhaluj, mne etogo ne vynesti.
Ponimaete, oni tak pohozhi.
Posle etogo govorit' bylo bol'she ne o chem. YA ne rasschityval, chto
kogda-nibud' eshche ego uvizhu. YA byl uveren, chto na etot raz on popravitsya;
vprochem, ni odna gazeta ne soobshchila by o ego smerti. On ne byl
millionerom.
YA peredal Anne-Luize to, chto on rasskazal.
- Bednaya mama, - proiznesla ona. - No eto byla vsego lish' malen'kaya
lozh'. Esli eto sluchilos' tol'ko raz.
- Udivitel'no, kak _on_ uznal. - Stranno, kak redko my nazyvali ih po
imenam. Obychno my govorili "on" ili "ona", no nikogda ne proishodilo
putanicy. Veroyatno, eto tozhe telepatiya, kotoraya sushchestvuet u lyubyashchih.
- Ona govorila, chto, kogda on nachal podozrevat' - hotya na samom-to dele
podozrevat' bylo nechego, - on ustanovil kakuyu-to shtuku na telefon, chtoby
zapisyvat' razgovory. On sam ej eto skazal, tak chto, kogda proizoshel _tot_
razgovor, on vse i uznal. I vse zhe menya by ne udivilo, esli by ona vse
rasskazala emu sama i poobeshchala, chto etogo bol'she ne budet. Mozhet byt',
ona solgala mne potomu, chto ya byla slishkom malen'koj, chtoby ponyat'.
Slushat' vdvoem Mocarta, derzhas' za ruki, bylo dlya menya togda pochti to zhe,
chto i lyubovnye ob座atiya, - kak, vprochem, i dlya nego... ya imeyu v vidu otca.
- Interesno, dejstvitel'no li on plakal na pohoronah.
- YA v eto ne veryu - esli tol'ko on ne plakal ottogo, chto zhertva
uskol'znula. Mozhet, eto byla sennaya lihoradka. Ona umerla v sezon, kogda
stradayut sennoj lihoradkoj.
Nastupilo rozhdestvo, i sneg pokryl zemlyu do kraya ozera; eto bylo samoe
holodnoe rozhdestvo za mnogie gody - na radost' sobakam, detyam i lyzhnikam,
no ya ne prinadlezhal ni k tem, ni k drugim, ni k tret'im. V kontore ochen'
horosho topili; sad snaruzhi kazalsya sinim skvoz' cvetnye stekla, no menya
vse ravno probiral oznob. YA oshchushchal sebya chereschur starym dlya moej raboty:
postoyanno imet' delo s shokoladom - molochnym, prostym, s mindalem i
kashtanami - bol'she pristalo cheloveku pomolozhe ili devushke.
YA udivilsya, kogda odin iz moih nachal'nikov otvoril dver' moego kabineta
i vpustil mistera Kipsa. Mne pokazalos', chto ozhila karikatura: sognuvshis'
chut' ne vdvoe, mister Kips shel ko mne s protyanutoj rukoj - slovno ne
zdorovalsya, a otyskival poteryannyj dollar. Sosluzhivec skazal pochtitel'no,
k chemu ya ne privyk:
- Po-moemu, vy znakomy s misterom Kipsom.
- Da, - skazal ya, - poznakomilis' u doktora Fishera.
- YA ne znal, chto vy znakomy s doktorom Fisherom.
- Mister Dzhons zhenat na ego docheri, - skazal mister Kips.
Mne pokazalos', chto na lice moego nachal'nika otrazilsya strah. Do sih
por ya nichem ne privlekal ego vnimaniya i vdrug stal predstavlyat' opasnost'
- ved' zyat' doktora Fishera, imeya takuyu podderzhku, mozhet zanyat' mesto i v
pravlenii!
YA neostorozhno pozvolil sebe nad nim chut'-chut' podtrunit'.
- "Buket Zubolyuba", - skazal ya, - pytaetsya smyagchit' vred, kotoryj my
tut prichinyaem zubam. - |to bylo ves'ma oprometchivoe zamechanie: ono moglo
byt' sochteno neloyal'nym. Krupnye predpriyatiya, kak i razvedka, trebuyut ot
svoih podchinennyh ne stol'ko poryadochnosti, skol'ko loyal'nosti.
- Mister Kips - drug nashego upravlyayushchego, - skazal moj nachal'nik. - U
nego nebol'shoe zatrudnenie s perevodom, i upravlyayushchij hochet, chtoby vy emu
pomogli.
- Mne nado poslat' pis'mo v Ankaru, - skazal mister Kips. - YA hochu
prilozhit' k nemu perevod na tureckij, chtoby ne bylo nedorazumenij.
- YA vas ostavlyu, - skazal nachal'nik, i, kogda dver' za nim zakrylas',
mister Kips predupredil: - |to, konechno, ne podlezhit razglasheniyu.
- Ponimayu.
YA dejstvitel'no ponyal eto s pervogo vzglyada. Tam upominalis' Praga i
"SHkoda", a "SHkoda" dlya vsego mira oznachaet oruzhie. SHvejcariya - strana
prichudlivo perepletayushchihsya delovyh afer: mnozhestvo ne tol'ko politicheskih,
no i finansovyh mahinacij sovershaetsya v etom malen'kom, bezobidnom,
nejtral'nom gosudarstve. Vse tehnicheskie terminy, kotorye nado bylo
perevesti, kak ya uvidel, otnosilis' k vooruzheniyu. (Na kakoe-to vremya ya
popal v sferu, dalekuyu ot shokolada.) Vrode by sushchestvovalo amerikanskoe
akcionernoe obshchestvo "I.K.F.K.", kotoroe vrode by pokupalo oruzhie dlya
Turcii u CHehoslovakii. Konechnyj adresat etogo oruzhiya - tol'ko strelkovogo
- byl neyasen. Tam upominalos' imya, kotoroe moglo byt' palestinskim ili
iranskim.
Tureckij yazyk ya zabyl v znachitel'no bol'shej mere, chem ispanskij, - u
menya bylo malo praktiki (my redko imeli delo so stranoj rahat-lukuma), i ya
dolgo provozilsya s perevodom.
- YA poproshu eto perepechatat' nachisto, - skazal ya misteru Kipsu.
- Predpochel by, chtoby vy sdelali eto sami, - skazal on.
- Sekretarsha ne ponimaet po-turecki.
- Vse ravno.
Kogda ya konchil pechatat', mister Kips skazal:
- YA ponimayu, chto vy delali eto v sluzhebnoe vremya, i tem ne menee
nebol'shoj podarok?..
- Sovershenno neobyazatel'no.
- Mogu ya hotya by poslat' korobku shokolada vashej zhene? Mozhet, konfet s
likerom?
- Ah, znaete, mister Kips, v nashem dome nedostatka v shokolade ne
byvaet.
Mister Kips, po-prezhnemu sgibayas' chut' ne vdvoe, tak chto nos ego pochti
kasalsya stola, slovno vynyuhivaya vse tot zhe uvertlivyj dollar, slozhil
pis'mo, chernovik i spryatal ih v bumazhnik. On skazal: - Kogda my uvidimsya u
doktora Fishera, vy, konechno, ne stanete upominat'... |to delo v vysshej
stepeni sekretnoe.
- Ne dumayu, chto my kogda-nibud' s vami tam uvidimsya.
- Pochemu? V eto vremya goda, esli pogoda horoshaya, on nesmotrya na sneg,
ustraivaet samyj pyshnyj priem v godu. Dumayu, chto skoro my poluchim
priglasheniya.
- YA byl na odnom prieme, i s menya hvatit.
- Dolzhen priznat', chto poslednij priem byl nedostatochno produman. I tem
ne menee on ostanetsya v pamyati ego druzej kak Ovsyanyj uzhin. Krabovyj uzhin
byl gorazdo zanyatnee. No nikogda ne znaesh', chego mozhno zhdat' ot doktora
Fishera. Byl Perepelinyj uzhin, kotoryj tak rasstroil madam Feverdzhon... -
On vzdohnul. - Ona obozhala ptic. Na vseh ved' ne ugodish'.
- No podarkami, dumayu, on ugozhdaet vsem.
- Da, on ochen', ochen' shchedryj.
Mister Kips, sognuvshis' kryuchkom, dvinulsya k dveri: kazalos', na seroj
dorozhke otpechatan marshrut, po kotoromu on dolzhen sledovat'. YA kriknul emu
vsled: - Vstretil byvshego vashego sluzhashchego. On rabotaet v muzykal'nom
magazine. Nekij Stajner.
On skazal: - Ne pomnyu takogo. - I, ne ostanavlivayas', prodolzhal svoj
put' po nachertannomu marshrutu.
Vecherom ya rasskazal ob etoj vstreche Anne-Luize.
- Nikuda ot nih ne denesh'sya, - ogorchilas' ona. - Sperva bednyaga
Stajner, a teper' mister Kips.
- Pros'ba mistera Kipsa nikak ne byla svyazana s tvoim otcom. Naoborot,
esli ya tvoego otca uvizhu, on prosil ne upominat' o nashej vstreche.
- I ty obeshchal?
- Konechno. YA ne sobirayus' bol'she s nim vstrechat'sya.
- No teper' oni etoj tajnoj svyazali tebya s nimi, verno? Oni ne vypustyat
tebya iz ruk. Hotyat, chtoby ty stal odnim iz nih. Ne to budut chuvstvovat'
sebya v opasnosti.
- V opasnosti?
- Opasayas', chto kto-to postoronnij podnimet ih na smeh.
- Nu, znaesh', boyazn', chto nad nimi budut smeyat'sya, ne ochen'-to ih
uderzhivaet.
- YA znayu. ZHadnost' vsegda beret verh.
- Interesno, chto zhe eto byl za Perepelinyj uzhin, esli madam Feverdzhon
tak rasstroilas'.
- CHto-nibud' otvratitel'noe. Mozhesh' ne somnevat'sya.
Sneg prodolzhal padat'. Rozhdestvo sulilo byt' belosnezhnym. Na dorogah
dazhe obrazovalis' zanosy, i aeroport Kuentren byl na sutki zakryt. Nas eto
ne trogalo. |to bylo pervoe rozhdestvo, kotoroe my provodili vmeste, i my
prazdnovali ego kak deti - so vsemi pochestyami. Anna-Luiza kupila elku, i
my polozhili pod nee podarki drug drugu, prazdnichno obernutye v yarkuyu
bumagu i perevyazannye lentochkami. YA chuvstvoval sebya skoree otcom, chem
lyubovnikom ili muzhem. Menya eto ne ogorchalo: otec umiraet pervym.
V sochel'nik sneg prekratilsya, i my poshli v starinnoe abbatstvo v
Sen-Morise na polunochnuyu messu i vyslushali eshche bolee starinnuyu istoriyu o
lichnom prikaze imperatora Avgusta, kotoryj podverg nash mir strashnomu
ispytaniyu ["V te dni vyshlo ot kesarya Avgusta povelenie sdelat' perepis' po
vsej zemle" (bibl.)]. My oba ne byli katolikami, no rozhdestvo - eto
prazdnik, napominayushchij detstvo. Vpolne umestno bylo tam prisutstvie
Bel'mona, on vnimatel'no slushal prikaz imperatora, derzhas' sam po sebe,
kak i na nashej svad'be. Byt' mozhet, Svyatomu semejstvu sledovalo
prislushat'sya k sovetu Bel'mona i kak-nibud' uklonit'sya ot registracii
braka v Vifleeme.
Kogda my vyhodili, on zhdal nas u dverej, i my ne mogli ot nego
skryt'sya, ot ego temnogo kostyuma, temnogo galstuka, temnyh volos, hudogo
tela, tonkih gub i iskusstvennoj ulybki.
- Schastlivogo rozhdestva, - pozhelal on nam, podmignul i sunul mne v ruki
konvert, kak nalogovuyu povestku. Na oshchup' ya pochuvstvoval, chto tam
kartochka. - Ne doveryayu pochte na rozhdestvo, - skazal on. I zamahal rukoj. -
Vot i missis Montgomeri. YA byl uveren, chto ona budet zdes'. Ona takaya
storonnica ob容dineniya cerkvej.
Golubye volosy missis Montgomeri byli pokryty golubym sharfom, i ya
zametil novyj izumrud vo vpadine ee toshchej shei.
- Ha-ha, kak polagaetsya, ms'e Bel'mon so svoimi kartochkami. I yunaya
cheta. ZHelayu vsem vam schastlivogo rozhdestva. Pochemu-to ne videla v cerkvi
generala. Nadeyus', on ne zabolel. Aga! Vot i on.
I dejstvitel'no, v prolete dveri poyavilsya Divizionnyj, slovno ozhivshij
portret krestonosca: s pryamoj, kak palka, spinoj i odnoj nogoj, ne
gnuvshejsya ot revmatizma, s nosom konkistadora i svirepymi usami, - trudno
bylo poverit', chto on ni razu v zhizni ne slyshal vystrela nepriyatelya. On
tozhe byl v odinochestve.
- A mister Din?! - voskliknula missis Montgomeri. - On-to _navernyaka_
dolzhen byt' zdes'. On ved' vsegda prihodit, esli ne uezzhaet kuda-nibud' za
granicu na s容mki.
YA videl, chto my sovershili ochen' bol'shuyu oshibku. Polunochnaya messa v
Sen-Morise byla takim zhe svetskim meropriyatiem, kak zvanyj koktejl'. My by
tak i ne unesli nogi, esli by v etu minutu v dveryah cerkvi ne poyavilsya
krasivyj, opuhshij ot p'yanstva Richard Din. My sbezhali, edva uspev
razglyadet', chto on vedet na buksire horoshen'kuyu devchonku.
- Gospodi! - skazala Anna-Luiza. - Vse zhaby v sbore.
- My zhe ne znali, chto oni budut zdes'.
- YA ne ochen' veryu vo vsyu etu istoriyu s rozhdestvom, no hochu poverit', a
vot zhaby... Zachem oni-to prihodyat?
- Naverno, obychaj, kak u nas elka. V proshlom godu ya prishel syuda odin.
Neponyatno pochemu. Veroyatno, i oni tozhe vse byli zdes', no v te dni ya
nikogo iz nih ne zval... v te dni... kazhetsya, s teh por proshli gody. YA
dazhe ne znal, chto ty sushchestvuesh'.
V tu noch', lezha v posteli, v schastlivyj korotkij promezhutok mezhdu
lyubov'yu i snom, my mogli veselo posmeyat'sya nad zhabami, slovno eto byl
komicheskij hor v nashej sobstvennoj p'ese, kotoraya tol'ko odna imela dlya
nas znachenie.
- Kak ty dumaesh', u zhab est' dusha? - sprosil ya Annu-Luizu.
- Razve ne u vseh est' dusha - konechno, esli voobshche verit' v dushi?
- |to oficial'naya tochka zreniya, no ya smotryu na delo inache. YA dumayu, chto
dushi razvivayutsya iz zarodysha, kak my sami. My v zarodyshe - eshche ne
chelovecheskie sushchestva, v nas est' eshche chto-to ot ryby, i zarodysh dushi - eshche
ne dusha. Somnevayus', chtoby u malen'kih detej dushi bylo bol'she, chem u
sobak, mozhet byt', poetomu katolicheskaya cerkov' izobrela chistilishche.
- A u tebya est' dusha?
- Po-moemu, vrode est' - zamyzgannaya, no vse zhe est'. Odnako, esli dushi
sushchestvuyut, u tebya ona est' navernyaka.
- Pochemu?
- Ty stradala. Za mat'. Malen'kie deti i sobaki ne stradayut. Razve chto
za sebya.
- A u missis Montgomeri?
- Dushi ne krasyat volosy sin'koj. Mozhesh' sebe predstavit', chtoby ona
sama kogda-nibud' zadavalas' voprosom, est' li u nee dusha?
- A u ms'e Bel'mona?
- Emu bylo nekogda ee vyrastit'. Strany menyayut svoi nalogovye
ustanovleniya kazhdyj byudzhetnyj god, zakryvaya vozmozhnosti ih obojti, i emu
prihoditsya vse vremya vydumyvat' novye lazejki. Dushe nuzhna lichnaya zhizn'. A
u Bel'mona na lichnuyu zhizn' net vremeni.
- A u Divizionnogo?
- Tut ya ne sovsem uveren. Mozhet stat'sya, chto u nege vse-taki est' dusha.
Kakoj-to on ne ochen' schastlivyj.
- A eto vsegda priznak?
- Po-moemu, da.
- A u mistera Kipsa?
- Net u menya uverennosti i na ego schet. CHuvstvuetsya v mistere Kipse
neudovletvorennost'. Mozhet, on chto-to poteryal i teper' ishchet. Mozhet, on
ishchet svoyu dushu, a ne dollar.
- A Richard Din?
- U nego ee net. Opredelenno net. Nikakoj dushi. Mne govorili, chto u
nego est' kopii vseh ego staryh fil'mov i on kazhdyj vecher ih dlya sebya
prokruchivaet. U nego net vremeni dazhe na to, chtoby prochest' scenarij
ocherednogo fil'ma. Ego udovletvoryaet sobstvennaya persona. Esli u tebya est'
dusha, ty ne mozhesh' byt' udovletvoren soboj.
Potom my dolgo molchali. Nam davno polagalos' by zasnut', no my oba
znali, chto drugoj ne spit, dumaya ob odnom i tom zhe. Moya glupaya shutka
obernulas' chem-to ser'eznym. Mysl' etu vyrazila vsluh Anna-Luiza:
- A u moego otca?
- Nu, u nego-to dusha est', - skazal ya, - no mne kazhetsya, chto dusha u
nego okayannaya.
V zhizni bol'shinstva lyudej, veroyatno, byvaet den', kogda samaya obydennaya
podrobnost' otpechatyvaetsya v pamyati navsegda. Takim stal dlya menya
poslednij den' goda - subbota. Nakanune vecherom my reshili s utra, esli
pogoda pozvolit Anne-Luize pokatat'sya na lyzhah, s容zdit' v Le-Pako. V
pyatnicu nachalas' nebol'shaya ottepel', no k nochi podmorozilo. My poedem
poran'she, poka na sklonah nemnogo narodu, i poobedaem tam v otele. YA
prosnulsya v polovine vos'mogo i pozvonil v spravochnuyu meteosluzhby. Vse
horosho, hotya rekomenduetsya soblyudat' ostorozhnost'. YA podzharil hleb, svaril
dva yajca i podal Anne-Luize zavtrak v postel'.
- Pochemu dva yajca? - sprosila ona.
- Potomu chto ty pomresh' s golodu do obeda, esli sobiraesh'sya priehat' k
otkrytiyu funikulera.
Ona nadela novyj sviter, kotoryj ya podaril ej na rozhdestvo, - iz
tolstoj beloj shersti s shirokoj krasnoj polosoj na grudi; ona vyglyadela v
nem zamechatel'no. My dvinulis' v put' v polovine devyatogo. Doroga byla
neplohaya, no, kak i preduprezhdala meteosluzhba, mestami byl gololed,
poetomu v SHatel'-Sen-Deni mne prishlos' nadet' na kolesa cepi, i funikuler
otkrylsya do togo, kak my priehali. V Sen-Deni my nemnozhko posporili. Ona
hotela sdelat' bol'shoj krug ot Korbetty i spustit'sya po "chernoj lyzhne" ot
Le-Prale, no ya bespokoilsya i ugovoril ee spustit'sya po bolee legkoj
"krasnoj lyzhne" v La-S'ern.
V dushe ya byl rad, chto u pod容mnika v Le-Pako uzhe dozhidalos' mnogo
narodu. Mne kazalos', chto tak bezopasnee. YA ne lyubil, kogda Anna-Luiza
spuskalas' na lyzhah po pustomu sklonu. |to bylo slishkom pohozhe na kupan'e
na pustom plyazhe. Pochemu-to vsegda boish'sya, chto dlya bezlyud'ya dolzhna byt'
veskaya prichina: nezametnoe zagryaznenie vody ili predatel'skoe techenie.
- Oh, - skazala ona, - kakaya zhalost', chto ya ne pervaya. YA tak lyublyu
pustuyu piste [zdes': lyzhnya (franc.)].
- Bezopasnee, kogda ryadom kto-to est', - skazal ya. - Vspomni, kakaya
byla doroga. Vedi sebya ostorozhno.
- YA vsegda ostorozhna.
YA podozhdal, poka ona nachnet podnimat'sya, i pomahal ej vdogonku. YA
sledil za nej, poka ona ne skrylas' iz vidu sredi derev'ev; mne legko bylo
vydelit' ee sredi drugih blagodarya krasnoj polose na svitere. Potom ya
poshel v otel' "Korbetta" s knizhkoj, kotoruyu zahvativ s soboj. |to byla
antologiya stihov i prozy pod nazvaniem "Ryukzak", izdannaya malen'kim
formatom Gerbertom Ridom [Gerbert Rid (1893-1968) - anglijskij poet,
kritik, izdatel'] v 1939 godu, posle togo kak nachalas' vojna: ona legko
umeshchalas' v soldatskom veshchmeshke. YA nikogda ne byl soldatom, no polyubil etu
knizhechku vo vremya "strannoj vojny" Ona skrashivala mne dolgie chasy
dezhurstva na londonskom pozharnom postu v ozhidanii bombezhki, kotoraya,
kazalos', tak nikogda i ne nachnetsya, poka drugie, ne snimaya protivogazov,
ubivali vremya igroj v metanie strel. Sejchas ya vybral etu knizhku, no
koe-kakie otryvki, prochitannye mnoyu v tot den', ostalis' v pamyati, kak ta
noch' v 1940 godu, kogda ya poteryal ruku. YA otchetlivo pomnyu, chti ya chital,
kogda zavyla sirena: po ironii sud'by eto bylo stihotvorenie Kitsa "Oda
grecheskoj vaze":
Napev zvuchashchij uslazhdaet uho,
No sladostnej neslyshimaya trel'.
Neslyshimaya sirena, bezuslovno, byla by sladostnej. YA hotel dochitat' odu
do konca, no uspel tol'ko prochest':
Tot gorodok, chto u reka yutilsya,
Blagochestivym utrom opustel, -
kogda mne prishlos' vylezti iz nashego otnositel'no bezopasnogo ubezhishcha.
V dva chasa nochi slova eti vernulis' ko mne, slovno ya ih otkryl v sortes
Virgilianae [gadanie po "|neide" Vergiliya, prinyatoe v srednie veka i
pozzhe], potomu chto na gorodskih ulicah poistine carilo strannoe bezmolvie
- ves' shum byl naverhu: tresk ognya, shipenie vody i rev bombardirovshchikov,
budto tverdivshih: "Gde vy? Gde vy?" Slovno nechto vrode zatish'ya vozniklo
sredi razvalin pered tem, kak nerazorvavshayasya bomba pochemu-to prishla v
sebya, prorvala tishinu i ostavila menya bez ruki.
YA pomnyu... no v tot den' ne bylo nichego do samogo vechera, chto ya mog by
zabyt'... vot, naprimer, ya pomnyu glupyj spor s oficiantom v otele
"Korbetta" iz-za togo, chto ya hotel poluchit' mesto u okna, otkuda mne byla
by vidna doroga, po kotoroj ona budet vozvrashchat'sya ot podnozhiya La-S'erna.
Stolik tol'ko chto osvobodil predydushchij posetitel', i na nem stoyali gryaznaya
chashka s blyudcem, kotorye oficiantu, kak vidno, ne hotelos' ubirat'. |to
byl ugryumyj chelovek, govorivshij s inostrannym akcentom. Dumayu, chto on byl
vzyat vremenno: shvejcarskie oficianty samye vezhlivye na svete, i, pomnyu, ya
podumal, chto dolgo on zdes' ne uderzhitsya.
Bez Anny-Luizy vremya tyanulos' medlenno; chitat' mne nadoelo, i s pomoshch'yu
dvuhfrankovoj monety ya ugovoril oficianta sohranit' za mnoj stolik,
poobeshchav, chto, kogda nastanet vremya obeda, my pridem vdvoem. Teper' uzhe
pod容zzhalo mnogo mashin s lyzhami, privyazannymi na kryshe, i u funikulera
obrazovalas' dlinnaya ochered'. Odin iz spasatelej, kotorye vsegda dezhuryat v
otele, rasskazyval priyatelyu v ocheredi: "Poslednij neschastnyj sluchaj byl v
ponedel'nik. Mal'chik lodyzhku slomal. Vechno s nimi chto-nibud' sluchaetsya vo
vremya kanikul". YA poshel v lavchonku ryadom s otelem sprosit' francuzskuyu
gazetu, no tam byla tol'ko lozannskaya, kotoruyu ya uzhe probezhal za
zavtrakom. YA kupil palochku "Toblerona" [sort shokolada] nam na desert,
znaya, chto v restorane budet tol'ko morozhenoe. Potom poshel progulyat'sya i
posmotret' na lyzhnikov, s容zzhavshih po piste bleu [sinyaya lyzhnya (franc.)],
pologomu sklonu dlya nachinayushchih, odnako ya znal, chto Annu-Luizu ya tam ne
uvizhu: ona budet vysoko, na piste rouge [krasnaya lyzhnya (franc.)], sredi
derev'ev. Ona ochen' horoshaya lyzhnica: kak ya uzhe pisal, mat' postavila ee na
lyzhi i stala uchit' katat'sya v chetyre goda. Dul ledyanoj veter, ya vernulsya
obratno za stolik i stal dovol'no kstati chitat' "Moreplavatelya" |zry
Paunda [|zra Paund (1885-1972) - izvestnyj amerikanskij poet]:
Pokrytyj tverdymi l'dinami tam, gde
uraganom naletela metel',
YA nichego ne slyshal, krome serditogo morya
i pleska holodnoj, kak led, volny.
YA otkryl antologiyu naudachu i napal na "33 schastlivyh mgnoveniya" Czin'
SHentanya. Mne vsegda chudilos' v vostochnoj mudrosti otvratitel'noe
samodovol'stvo: "Razrezat' v letnij den' ostrym nozhom yarko-zelenyj arbuz
na bol'shom malinovom blyude. Ah, razve eto ne schast'e?" Nu da, konechno -
esli ty kitajskij filosof, zazhitochnyj, vysokopochitaemyj, zhivesh' pokojno, v
mire so vsemi, a glavnoe, v polnoj bezopasnosti, ne to chto hristianskij
filosof, kotoryj vskormlen na opasnostyah i somneniyah. Hotya ya i ne razdelyayu
hristianskih verovanij, ya predpochitayu Paskalya: "Vse znayut, chto zrelishche
koshek ili krys, droblenie uglya i prochee mozhet privesti k
umopomeshatel'stvu". A krome togo, podumalos' mne, ne lyublyu ya arbuzov. No
mne bylo zabavno, odnako, dobavit' tridcat' chetvertoe schastlivoe
mgnovenie, stol' zhe propitannoe samodovol'stvom, kak i u Czin' SHentanya:
"Sidet' v teple v shvejcarskom kafe, glyadya na belye sklony gor za steklom,
i znat', chto skoro vojdet ta, kotoruyu lyubish', s rumyancem na shchekah i snegom
na botinkah, v teplom svitere s krasnoj polosoj. Nu razve eto ne schast'e?"
YA snova naudachu raskryl "Ryukzak", no sortes Virgilianae ne vsegda
srabatyvaet, i peredo mnoj byli "Poslednie dni doktora Donna". Stranno,
zachem by soldatu nosit' eto v svoem veshchmeshke dlya utesheniya i bodrosti? YA
sdelal eshche odnu popytku. Gerbert Rid pomestil v antologiyu otryvok iz
sobstvennogo sochineniya pod zagolovkom "Otstuplenie iz-pod Sent-Kventina",
i ya do sih por pomnyu esli ne bukval'nye slova, to smysl togo, chto prochel,
prezhde chem brosil etu knizhku navsegda: "YA podumal, chto vot nastala
smertnaya minuta. No nichego ne chuvstvoval. YA vspomnil, chto odnazhdy gde-to
prochel, budto lyudi, ranennye v boyu, oshchushchayut bol' ne srazu, a pozzhe". YA
podnyal glaza. Vozle funikulera byla kakaya-to sumatoha. CHelovek, kotoryj
rasskazyval o mal'chike so slomannoj lodyzhkoj, pomogal drugomu nesti k
pod容mniku nosilki. Oni polozhili na nosilki svoi lyzhi. YA brosil chitat' i
iz lyubopytstva vyshel. Prishlos' propustit' neskol'ko mashin, prezhde chem ya
smog peresech' dorogu, i, kogda ya doshel do funikulera, spasateli uzhe
podnyalis' naverh.
YA sprosil kogo-to iz ocheredi, chto sluchilos'. Nikto, kazalos', osobenno
etim ne interesovalsya. Kakoj-to anglichanin skazal:
- Rebenok neudachno upal. Vechnaya istoriya.
ZHenshchina skazala: - Po-moemu, eto spasatelej treniruyut. Sverhu zvonyat i
pytayutsya pojmat' ih vrasploh.
- Ochen' interesno nablyudat' za ih uprazhneniyami, - skazal drugoj. - Im
prihoditsya s容zzhat' na lyzhah s nosilkami. Tut trebuetsya bol'shaya snorovka.
YA vernulsya v otel', chtoby sogret'sya; iz okna vse bylo vidno ne huzhe, no
bol'shuyu chast' vremeni ya sledil za funikulerom, potomu chto s minuty na
minutu zhdal Annu-Luizu. Podoshel ugryumyj oficiant i sprosil, ne hochu li ya
chto-nibud' zakazat'; on byl kak schetchik na stoyanke mashin, pokazyvayushchij,
chto vremya za moi dva franka uzhe isteklo. YA zakazal eshche kofe. Tolpa vozle
funikulera prishla v dvizhenie. YA ne stal pit' kofe i poshel cherez dorogu.
Anglichanin, kotoryj pri mne vyskazal predpolozhenie, chto razbilsya
rebenok, teper' s torzhestvom vo vseuslyshanie ob座avil:
- Net, eto neschastnyj sluchaj vser'ez. YA slyshal razgovor v kontore. Oni
vyzyvali neotlozhku iz Veve.
No i togda ya, kak tot soldat iz-pod Sent-Kventina, ne pochuvstvoval, chto
pulya popala v menya, - dazhe kogda spasateli podoshli po doroge iz La-S'erna
i s bol'shoj ostorozhnost'yu postavili nosilki, chtoby ne potrevozhit' lezhavshuyu
tam zhenshchinu. Na nej byl sovsem ne takoj sviter, kakoj ya podaril
Anne-Luize, - eto byl krasnyj sviter.
- ZHenshchina, - kto-to skazal, - bednyazhka, vid u nee nehoroshij. - I ya
pochuvstvoval takoe zhe mgnovennoe instinktivnoe sochuvstvie, kak i tot, kto
eto skazal.
- Delo ser'eznoe, - vse tak zhe torzhestvuyushche soobshchil nam anglichanin. On
blizhe vseh stoyal k nosilkam. - Mnogo poteryala krovi.
Ottuda, gde ya stoyal, mne pokazalos', chto ona sedaya, no potom ya
soobrazil, chto ej zabintovali golovu prezhde, chem nesti vniz.
- Ona v soznanii? - sprosila zhenshchina, i znavshij vse anglichanin pomotal
golovoj.
Nebol'shaya gruppa stala redet' i ponemnogu teryat' interes k
proisshestviyu, kogda pod容mnik popolz naverh. Anglichanin podoshel k odnomu
iz spasatelej i pogovoril s nim na lomanom francuzskom.
- Oni dumayut, chto u nee povrezhden cherep, - peredal on nam vsem ego
slova, kak televizionnyj kommentator.
Teper' mne uzhe nikto ne zaslonyal nosilki. |to byla Anna-Luiza. A sviter
uzhe ne byl belym iz-za krovi.
YA ottolknul anglichanina v storonu. On shvatil menya za ruku i skazal:
- Ne napirajte, milejshij. Ej nuzhen vozduh.
- |to moya zhena, ty, idiot.
- Vot kak? Izvinite. Ne obizhajtes', starina.
Proshlo neskol'ko minut, hotya oni mne pokazalis' chasami, prezhde chem
priehala "skoraya pomoshch'". YA stoyal vsmatrivalsya v lico Anny-Luizy, i ne
videl v nem priznakov zhizni. YA sprosil: - Ona umerla? - Navernoe, im
pokazalos', chto ya dovol'no ravnodushen.
- Net, - zaveril menya odin iz nih. - Prosto bez soznaniya. Ushibla
golovu.
- Kak oto sluchilos'?
- Naskol'ko my ponimaem, tam upal mal'chik i vyvihnul lodyzhku. Mal'chik
ne dolzhen byl nahodit'sya na piste rouge - emu polagalos' byt' na piste
bleu. Ona spuskalas' vniz, i ej trudno bylo ego ob容hat'. Navernoe, vse by
oboshlos', esli by ona svernula vpravo, no dumayu, chto u nee ne bylo vremeni
soobrazit'. Ona svernula vlevo, k derev'yam - vy zhe znaete etot spusk, no
nast - tverdyj, predatel'skij, sperva podtayalo, potom podmorozilo, i ona
na vsem hodu vrezalas' v derevo. Ne volnujtes'. "Skoraya" vot-vot budet
zdes'. V bol'nice vashu zhenu privedut v poryadok.
YA skazal: - Sejchas vernus'. Mne nado shodit' rasplatit'sya za kofe.
Anglichanin skazal: - Izvinite menya, starina. YA ne znal...
- Radi boga, motajte otsyuda, - skazal ya.
Oficiant byl eshche neprivetlivee, chem ran'she. On mne zayavil:
- Vy ostavili za soboj stolik, chtoby obedat'. Mne prishlos' otkazyvat'
posetitelyam.
- Odnogo posetitelya vy nikogda bol'she ne uvidite, - ogryznulsya ya i
shvyrnul monetu v polfranka, kotoraya upala na pol, a potom zaderzhalsya u
dveri, chtoby posmotret', podnimet on ee ili net. On podnyal, i mne stalo
stydno. No esli by na to byla moya volya, ya otomstil by vsemu miru za to,
chto proizoshlo, - kak doktor Fisher, podumal ya, sovsem kak doktor Fisher. YA
uslyshal voj "skoroj pomoshchi" i vernulsya k funikuleru.
Mne dali mesto v mashine vozle ee nosilok, i ya brosil nash "fiat" vozle
otelya. YA skazal sebe, chto kak-nibud' za nim priedu, kogda Anna-Luiza
popravitsya, i vse vremya sledil za ee licom, ozhidaya, chto ona pridet v
soznanie i menya uznaet. Kogda my syuda vernemsya, my bol'she ne pojdem v tot
restoran, my pojdem v samyj luchshij otel' etogo kantona i budem est' ikru,
kak doktor Fisher. Anna-Luiza eshche ne budet nastol'ko zdorova, chtoby hodit'
na lyzhah, da k tomu vremeni i sneg, veroyatno, rastaet. My posidim na
solnce, i ya ej rasskazhu, kak perepugalsya. YA rasskazhu ej ob etom proklyatom
anglichanine - ya kriknul emu, chtoby on motal otsyuda, i on smotalsya, - a ona
budet smeyat'sya. YA snova posmotrel na ee lico - ono ne menyalos'. Esli by
glaza ee ne byli zakryty, ona by kazalas' uzhe mertvoj. Bessoznatel'noe
sostoyanie - kak glubokij son. Ne prosypajsya, ugovarival ya ee molcha, poka
oni ne dadut tebe narkotikov, chtoby ty ne chuvstvovala boli.
"Skoraya pomoshch'", stenaya, poneslas' s gory tuda, gde pomeshchalas'
bol'nica, i ya uvidel vyvesku morga, kotoruyu videl desyatki raz, no teper'
vdrug obozlilsya i na nee, i na glupost' administracii, povesivshej vyvesku
tak, chtoby ee mog prochest' kto-nibud' vrode menya. Ona ved' nikak ne
otnositsya ni ko mne, ni k Anne-Luize, podumal ya, nikak ne otnositsya.
No vyveska morga byla edinstvennym, na chto ya mog pozhalovat'sya. Kogda
"skoraya" pod容hala, vse dejstvovali ochen' rastoropno. Nashego priezda u
vhoda ozhidali dva vracha. SHvejcarcy dejstvitel'no ochen' rastoropny.
Vspomnite, kakie slozhnye chasy i tochnye pribory oni proizvodyat. Mne
kazalos', chto Anna-Luiza budet tak zhe masterski pochinena, kak oni chinyat
chasy, - ved' eti chasy podorozhe obychnyh, chasy elektronnye, ona doch' samogo
doktora Fishera. Oni eto uznali, kogda ya skazal, chto dolzhen emu pozvonit'.
- Doktoru Fisheru?
- Da, otcu moej zheny.
Po ih povedeniyu ya ponyal, chto takie chasy dayut ochen' osnovatel'nuyu
garantiyu. Annu-Luizu uzhe ukatili v soprovozhdenii vracha postarshe. Mne byli
vidny lish' belye binty u nee na golove, kotorye sozdali u menya vpechatlenie
sediny.
YA sprosil, chto mne skazat' ee otcu.
- Dumaete, eto mozhet byt' chto-to ser'eznoe?
Molodoj vrach ostorozhno skazal: - Nam prihoditsya schitat' ser'eznymi
lyubye povrezhdeniya cherepa.
- Sovetuete podozhdat' so zvonkom do rezul'tatov rentgena?
- Dumayu, chto, raz doktoru Fisheru nado priehat' iz ZHenevy, luchshe
pozvonit' emu srazu.
Skrytyj smysl etogo soveta doshel do menya, tol'ko kogda ya nabiral nomer
telefona. Snachala ya ne uznal golosa Al'berta, vzyavshego trubku.
YA skazal: - Mne nado pogovorit' s doktorom Fisherom.
- Kto ego sprashivaet, ser? - Ton byl lakejskij, takogo ya ran'she ne
slyshal.
- Skazhite, chto zvonit mister Dzhons, ego zyat'.
Al'bert srazu prinyal svoj obychnyj ton: - A, eto vy, mister Dzhons?
Doktor zanyat.
- |to ne igraet roli. Soedinite menya s nim.
- On skazal, chtoby ego ni v koem sluchae ne bespokoili.
- Delo srochnoe. Soedinite nas, vam govoryat.
- YA mogu poteryat' mesto.
- Vy navernyaka ego poteryaete, esli nas ne soedinite.
Nastupilo dolgoe molchanie, a potom golos poslyshalsya snova, golos
nagleca Al'berta, a ne lakeya: - Doktor Fisher govorit, chto slishkom zanyat,
chtoby sejchas s vami razgovarivat'. Ego nel'zya bespokoit'. On gotovit
zvanyj uzhin.
- Mne nado s nim pogovorit'.
- On skazal, chto vam nado izlozhit' vashe delo v pis'mennoj forme.
Prezhde chem ya uspel otvetit', on dal otboj.
Poka ya razgovarival po telefonu, molodoj doktor kuda-to skrylsya. Teper'
on voshel snova. On skazal: - Boyus', mister Dzhons, chto pridetsya pribegnut'
k operacii. K srochnoj operacii. V priemnom pokoe mnogo ambulatornyh
bol'nyh, no na vtorom etazhe est' pustaya palata, gde vas nikto ne
potrevozhit. Kak tol'ko operaciya budet zakonchena, ya srazu zhe tuda k vam
pridu.
Kogda on otvoril dver' pustoj komnaty, ya ee srazu uznal ili, vernee,
reshil, chto uznal: eto byla palata, gde lezhal ms'e Stajner, odnako vse
bol'nichnye palaty vyglyadyat odinakovo, kak tabletki snotvornogo. Okno bylo
otkryto, i cherez nego donosilsya lyazg i grohot s shosse.
- Zakryt' okno? - sprosil molodoj vrach.
On byl tak zabotliv, budto bol'nym byl ya.
- Net, net, ne trudites'. Pust' budet pobol'she vozduha.
No nuzhen mne byl ne vozduh, a shum. Tishinu mozhno vynesti, tol'ko kogda
ty schastliv ili spokoen.
- Esli vam chto-nibud' ponadobitsya, pozvonite. - On pokazal mne na
zvonok vozle krovati. Na stolike stoyal termos s ledyanoj vodoj, i vrach
proveril, polon li on. - YA skoro vernus'. Postarajtes' pomen'she
volnovat'sya. U nas bylo mnogo sluchaev potyazhelee.
V palate stoyalo kreslo dlya posetitelej, i ya na nego sel, zhaleya, chto na
krovati net ms'e Stajnera i ya ne mogu s nim pogovorit'. Menya ustroil by i
starik, kotoryj ne govorit i ne slyshit. Mne pripomnilis' koe-kakie slova
ms'e Stajnera. On skazal o materi Anny-Luizy: "YA mnogie gody vglyadyvalsya v
lica drugih zhenshchin posle togo, kak ona umerla, a potom perestal". V etoj
fraze samoe strashnoe bylo "mnogie gody". Gody, podumal ya, gody... razve
mozhno posle etogo zhit' gody? Kazhdye neskol'ko minut ya smotrel na chasy...
proshlo dve minuty, tri minuty, a raz mne povezlo: proshlo celyh chetyre s
polovinoj minuty. YA podumal: neuzheli tol'ko eto ya i budu delat', poka ne
umru?
Razdalsya stuk v dver', i voshel molodoj vrach. U nego byl orobelyj,
smushchennyj vid, i u menya rodilas' bezumnaya nadezhda: oni dopustili oshibku i
ushib byl vovse ne ser'eznyj. On skazal:
- Mne ochen' zhal'. Boyus'... Potom on bystro zagovoril bez zapinki: - My
i srazu ne ochen' nadeyalis'. Ona sovsem ne muchilas'. Umerla pod narkozom.
- Umerla?
- Da.
YA sumel lish' proiznesti:
- "Oj".
- Hotite ee videt'? - sprosil on.
- Net.
- Vyzvat' vam taksi? Mozhet, vy ne otkazhetes' zavtra zaehat' v bol'nicu.
Povidat' registratora. Pridetsya podpisat' koe-kakie bumagi. Vsegda stol'ko
pisaniny...
YA skazal:
- YA hotel by pokonchit' so vsem etim srazu. Esli vam vse ravno.
YA poslal doktoru Fisheru pis'mo, kak on velel. YA suho izlozhil
obstoyatel'stva smerti ego docheri i soobshchil, kogda i gde ee horonyat. Tak
kak v eto vremya goda sennaya lihoradka ne svirepstvuet, na slezy ego
rasschityvat' bylo nechego, no ya vse zhe polagal, chto, mozhet, on i poyavitsya.
No on ne poyavilsya, i nikto tak i ne uvidel, kak ee zaryli v zemlyu, krome
anglijskogo svyashchennika, dva raza v nedelyu ubiravshej u nas prislugi i menya.
YA pohoronil Annu-Luizu na kladbishche svyatogo Martina v gibraltarskoj zemle
(v SHvejcarii anglijskaya cerkov' podchinena Gibraltarskoj eparhii), potomu
chto nado zhe bylo mne ee gde-to pohoronit'. YA ponyatiya ne imel, k kakoj
religii izvolit prichislyat' sebya doktor Fisher i k kakoj prinadlezhala ee
mat' ili v kakoj cerkvi krestili Annu-Luizu, - u nas bylo slishkom malo
vremeni, chtoby uznat' drug o druge takie malovazhnye podrobnosti. YA ved'
anglichanin, i mne kazalos', chto samoe prostoe - eto pohoronit' ee tak, kak
horonyat v Anglii; naskol'ko ya znal, nikto eshche ne zavel kladbishch dlya
neveruyushchih. Bol'shinstvo shvejcarcev v ZHenevskom kantone protestanty, i mat'
Anny-Luizy, veroyatno, pohoronena na protestantskom kladbishche, no
shvejcarskie protestanty - lyudi vser'ez veruyushchie; anglikanskaya cerkov' so
vsej ee dvojstvennost'yu kazalas' mne bolee blizkoj nashemu neveriyu. YA
ozhidal, chto na kladbishche mozhet gde-nibud' szadi delikatno poyavitsya ms'e
Bel'mon, kak on sdelal eto na nashej svad'be i potom na polunochnoj messe,
no, k moemu oblegcheniyu, ego ne okazalos'. Takim obrazom, ne bylo nikogo, s
kem mne prishlos' by razgovarivat'. YA byl odin, ya mog odin vernut'sya k nam
v kvartiru - eto ne to, chto byt' s nej vdvoem, no luchshe vsego drugogo.
YA zaranee reshil, chto budu tam delat'. Mnogo let nazad ya prochel v odnom
detektive, kak mozhno pokonchit' samoubijstvom, vypiv zalpom chetvert' litra
spirta. Naskol'ko ya pomnil, odin personazh podzadoril drugogo vypit'
shtrafnuyu (pisatel' yavno uchilsya v Oksforde). YA podumal, chto dlya vernosti
rastvoryu v viski dvadcat' tabletok aspirina - vse, chto u menya bylo. Potom
ya udobno ustroilsya v kresle, v kotorom obychno sidela Anna-Luiza, i
postavil stakan ryadom na stol. V dushe u menya byl pokoj, mnoj vladelo
strannoe oshchushchenie, pohozhee na schast'e. Mne kazalos', chto ya mogu provesti
tak celye chasy i dazhe dni, prosto glyadya na stakan s eliksirom smerti. Na
dne ego oseli krupinki aspirina, ya pomeshal pal'cem zhidkost', i oni
rastvorilis'. Poka zdes' stoyal etot stakan, mne ne ugrozhalo odinochestvo i
dazhe gore. Slovno eto byl promezhutok mezhdu dvumya pristupami boli, i ya mog
dlit' etot promezhutok, skol'ko zahochu.
I tut zazvonil telefon. Pust' zvonit, no on narushal pokoj v komnate,
kak sosedskaya sobaka. YA vstal i vyshel v perednyuyu. Podnyav trubku, ya dlya
bodrosti obernulsya i vzglyanul na svoj stakan - etot zalog nedolgogo
budushchego. ZHenskij golos proiznes; - Mister Dzhons. |to ved' mister Dzhons?
- Da.
- Govorit missis Montgomeri.
Znachit, zhaby vse zhe menya nastigli.
- Vy menya slushaete, mister Dzhons?
- Da.
- YA hotela vam skazat'... my tol'ko sejchas uslyshali... kak my vse
ogorcheny.
- Spasibo, - skazal ya i dal otboj, no, prezhde chem ya uspel vernut'sya v
svoe kreslo, telefon zazvonil snova. Nehotya, ya poshel nazad.
- Slushayu, - skazal ya.
Kto iz nih na sej raz? No zvonila snova missis Montgomeri. Kak mnogo
vremeni nado, chtoby prostit'sya dazhe po telefonu.
- Mister Dzhons, vy ne dali mne dogovorit'. U menya k vam poruchenie ot
doktora Fishera. On hochet vas videt'.
- On mog by menya uvidet', esli by prishel na pohorony svoej docheri.
- O, tut byli veskie prichiny... Vy ne dolzhny ego vinit'... On vam vse
ob座asnit... On hochet, chtoby vy zavtra k nemu prishli... V lyuboe vremya vo
vtoroj polovine dnya...
- A pochemu on ne mog pozvonit' sam?
- On terpet' ne mozhet telefon. Vsegda pol'zuetsya uslugami Al'berta...
ili odnogo iz nas, kogda my pod rukoj.
- Togda pochemu by emu mne ne napisat'?
- Mister Kips sejchas v otluchke.
- Razve misteru Kipsu prihoditsya pisat' ego pis'ma?
- Delovye pis'ma, konechno.
- U menya net nikakih del s doktorom Fisherom.
- Rech' idet o kakom-to nasledstve. Vy pridete, ne pravda li?
- Skazhite emu... - proiznes ya, - skazhite emu... ya podumayu.
YA polozhil trubku. |to po krajnej mere zastavit ego poldnya lomat'
golovu, potomu chto idti tuda ya ne sobiralsya. Vse, chto mne hotelos', - eto
snova vernut'sya v kreslo k chetverti litra nerazbavlennogo viski; v stakane
snova poyavilsya nebol'shoj osadok aspirina, i ya pomeshal ego pal'cem, no
oshchushchenie schast'ya ushlo. YA uzhe ne byl odin. Doktor Fisher, kazalos', napolnyal
komnatu, kak dym. Byl tol'ko odin sposob ot nego izbavit'sya, i ya, ne
perevodya dyhaniya, zalpom osushil stakan.
Sudya po detektivnomu romanu, ya ozhidal, chto serdce u menya ostanovitsya
vnezapno, kak chasy, no pochuvstvoval, chto vse eshche zhiv. Teper' ya dumayu, chto
aspirin byl oshibkoj: odin yad mog paralizovat' dejstvie drugogo. Nado bylo
mne doverit'sya avtoru detektiva: govoryat, chto oni tshchatel'no osvedomlyayutsya
naschet medicinskih podrobnostej; k tomu zhe, naskol'ko ya pripominayu, tip,
vypivshij shtrafnuyu, byl uzhe polup'yan, ya zhe byl trezv kak steklyshko. Vot tak
my inogda mozhem proshlyapit' sobstvennuyu smert'.
V tu minutu ya ne chuvstvoval dazhe sonlivosti. Golova u menya byla bolee
yasnaya, chem vsegda, - kak byvaet, kogda nemnogo vyp'esh', i takoe, hot' i
vremennoe, sostoyanie pozvolilo mne soobrazit' prichinu vyzova doktora
Fishera: imushchestvo, nasledstvo... Den'gi, ostavlennye Anne-Luize mater'yu,
kak ya vspomnil, nahodilis' pod kakim-to kontrolem, ona mogla poluchat'
tol'ko procenty. YA ponyatiya ne imel, k komu teper' popadet kapital, i
podumal s nenavist'yu: "Na pohorony ee on ne prishel, a uzhe dumaet o tom,
chto budet s den'gami". Mozhet byt', ih poluchit on, eti krovavye den'gi. YA
vspomnil ee belyj rozhdestvenskij sviter, vypachkannyj krov'yu. Znachit, on ne
menee zhaden, chem vse zhaby. Da on i sam zhaba - ih zhabij korol'. I vdrug,
imenno tak, kak ya voobrazhal svoyu smert', menya odolel son.
Kogda ya prosnulsya, ya byl uveren, chto prospal chas ili dva. Golova u menya
byla sovershenno yasnaya, no, kinuv vzglyad na chasy, ya reshil, chto strelki
kakim-to neponyatnym obrazom ushli nazad. YA vzglyanul v okno, odnako
svincovoe snezhnoe nebo nichego mne ne skazalo: ono bylo pochti takoe zhe, kak
i prezhde, kogda ya zasnul. To li utrennee nebo, to li vechernee - dumajte
kak hotite. YA daleko ne srazu ponyal, chto prospal bol'she vosemnadcati
chasov, i tut kreslo, v kotorom ya sidel, i pustoj stakan vernuli menya k
soznaniyu togo, chto Anna-Luiza umerla. Stakan byl kak razryazhennyj revol'ver
ili nozh, kotoryj bez tolku oblomilsya o grudnuyu kost'. Nado budet poiskat'
drugoj sposob umeret'.
Tut ya vspomnil pro telefonnyj zvonok i bespokojstvo doktora Fishera o
nasledstve. YA byl bolen ot gorya, i, pravo zhe, bol'nomu prostitel'ny
boleznennye fantazii. YA hotel unizit' doktora Fishera - cheloveka, kotoryj
ubil mat' Anny-Luizy; ya hotel, chtoby on stradal, kak stradayu ya. YA pojdu i
vstrechus' s nim, raz on ob etom prosit.
YA nanyal u sebya v garazhe mashinu i poehal v Versua. YA chuvstvoval, chto
golova u menya ne takaya yasnaya, kak ya polagal. Na avtostrade ya chut' ne
vrezalsya v zadnyuyu chast' svorachivavshego gruzovika i podumal, chto takaya
smert' nichut' ne huzhe, chem ot viski, - no, byt' mozhet, ona i vovse oboshla
by menya storonoj. Menya mogli vytashchit' iz oblomkov mashiny kalekoj, uzhe
nesposobnym sebya unichtozhit'. Posle etogo ya stal vesti mashinu bolee
vnimatel'no, no mysli moi bluzhdali, ih prityagivalo krasnoe pyatno, za
kotorym ya sledil, kogda ona podnimalas' vverh na funikulere k toj piste
rouge, tot uzhe sovsem krasnyj sviter na nosilkah i binty, kotorye ya prinyal
za sedinu neznakomogo cheloveka. YA chut' bylo ne proehal povorot na Versua.
Gromadnyj belyj dom stoyal nad ozerom, kak usypal'nica faraona. Ryadom s
nim moya mashina kazalas' karlikovoj, a zvonok neestestvenno tren'kal v
nedrah gigantskoj mogily. Dver' otvoril Al'bert. Pochemu-to on byl v
chernom. Mozhet, doktor Fisher nadel traur vmesto sebya na svoego slugu?
CHernyj kostyum yavno poshel na pol'zu ego harakteru. On dazhe ne sdelal vida,
chto ne uznaet menya. On ne stal nado mnoj glumit'sya, a pospeshno poshel
naverh po shirokoj mramornoj lestnice.
Doktor Fisher ne byl v traure. On sidel za svoim stolom, kak i pri nashej
pervoj vstreche (stol byl pochti pust, esli ne schitat' bol'shoj i yavno
dorogoj rozhdestvenskoj hlopushki, sverkavshej kinovar'yu i zolotom), i
predlozhil mne, kak ran'she: - Sadites', Dzhons.
Potom nastupilo dolgoe molchanie. Na etot raz on, kazalos', ne znal, s
chego nachat'. YA poglyadel na hlopushku, on vzyal ee, potom polozhil na mesto, i
molchanie dlilos' i dlilos', tak chto v konce koncov narushil ego ya. YA
upreknul ego: - Vy ne prishli na pohorony svoej docheri.
On skazal:
- Ona byla slishkom pohozha na mat'. - I dobavil: - Ona dazhe licom stala
na nee pohozha, kogda vyrosla.
- Da, eto govoril i ms'e Stajner.
- Stajner?
- Stajner.
- A-a. |tot chelovechek eshche zhiv?
- Da. Po krajnej mere neskol'ko nedel' nazad byl eshche zhiv.
- Klopa trudno prikonchit', - skazal on. - Oni zapolzayut obratno v shcheli,
otkuda ih potom ne dostanesh'.
- Doch' nikogda ne prichinyala vam zla.
- Ona byla pohozha na mat'. I harakterom, i licom. I vam by prichinila
takoe zhe zlo, daj ej tol'ko vremya. Interesno, kakoj by Stajner vypolz iz
shcheli v vashej zhizni. Byt' mozhet, musorshchik. Im nravitsya nas unizhat'.
- Vy pozvali menya dlya togo, chtoby eto skazat'?
- Ne tol'ko, no i eto, da. V tot raz posle uzhina ya podumal, chto koe-chem
vam obyazan, a ya ne iz teh, kto lyubit byt' dolzhnikom. Vy veli sebya luchshe
drugih.
- Kogo - zhab?
- ZHab?
- Tak vasha doch' nazyvala vashih druzej.
- U menya net druzej, - povtoril on slova svoego slugi Al'berta. I
dobavil: - |to znakomye. A znakomyh ne izbezhat'. Ne dumajte, chto takie
lyudi mne ne nravyatsya. |to neverno. Ne nravit'sya mogut tol'ko ravnye. A ih
ya prezirayu.
- Tak, kak ya prezirayu vas?
- Net, Dzhons, vy menya ne preziraete, otnyud'. Vy netochno vyrazhaetes'. Vy
ne preziraete menya. Vy menya nenavidite ili dumaete, chto nenavidite.
- Ne dumayu, a znayu.
Na eto utverzhdenie on otvetil mne ulybochkoj, kotoraya, po slovam
Anny-Luizy, byla opasnoj. |to byla ulybka, polnaya bespredel'nogo
bezrazlichiya. |to byla ta ulybka, kotoruyu, kak ya predstavlyayu sebe,
skul'ptor smelo i bogohul'stvenno vysekaet na nevyrazitel'nom,
besstrastnom like Buddy.
- Znachit, Dzhons menya nenavidit, - skazal on. - CHto zh, eto delaet mne
chest'. Menya i vas zhdet Stajner. I v kakom-to smysle po odnoj i toj zhe
prichine. V odnom sluchae - eto moya zhena, v drugom - moya doch'.
- Vy nikogda ne proshchaete, verno? Dazhe mertvym?
- Ah, Dzhons, pri chem tut proshchenie. |to hristianskoe ponyatie. Vy
hristianin, Dzhons?
- Ne znayu. No tochno znayu, chto nikogo tak ne preziral, kak vas.
- Vy opyat' vyrazilis' netochno. Semantika - vazhnaya nauka, Dzhons. Govoryu
vam: vy nenavidite, a ne preziraete menya. Prezrenie rozhdaetsya iz polnogo
krusheniya nadezhd. Bol'shinstvo lyudej ne sposobny perezhit' krushenie nadezhd,
somnevayus', chtoby sposobny byli na eto i vy. Ih nadezhdy dlya etogo slishkom
melki. Kogda ty preziraesh', eto pohozhe na glubokuyu, neizlechimuyu ranu,
preddverie smerti. I poka u tebya eshche est' vremya, nado za etu ranu
otomstit'. Kogda tot, kto etu ranu tebe nanes, umer, nado mstit' drugim.
Esli by ya veril v boga, ya, veroyatno, zahotel by otomstit' emu za to, chto
on sdelal menya sposobnym chuvstvovat' razocharovanie. Kstati - eto chisto
filosofskij vopros, - kak mozhno otomstit' bogu? Hristiane, navernoe,
skazhut: zastavit' stradat' ego syna.
- Byt' mozhet, vy i pravy, Fisher. Byt' mozhet, mne dazhe ne stoit vas
nenavidet'. Po-moemu vy sumasshedshij.
- Ah net zhe, net, ya ne sumasshedshij, - skazal on s etoj nevynosimoj
ulybochkoj, polnoj neskazannogo prevoshodstva. - Vy chelovek ne slishkom
bol'shogo uma, Dzhons, ne to v vashi gody ne perevodili by dlya zarabotka
pis'ma o shokoladkah. No inogda u menya voznikaet zhelanie pogovorit' s
chelovekom, dazhe esli eto i vyshe ego ponimaniya. Na menya takoe zhelanie
nahodit poroj i kogda ya sizhu s odnim iz - kak ih nazyvala moya doch'? - s
odnoj iz zhab. Zabavno sledit' za ih vospriyatiem. Nikto iz nih ne osmelitsya
nazvat' menya sumasshedshim, kak eto sdelali vy. |to ved' mozhet lishit' ih
priglasheniya na moj sleduyushchij uzhin.
- I lishit' tarelki kashi?
- Net, podarka, Dzhons. Oni ne vynesut, esli ih lishat podarka. Missis
Montgomeri pritvoryaetsya, chto menya ponimaet. "Oh, do chego zhe ya s vami
soglasna, doktor Fisher", - govorit ona. Din zlitsya: on ne perenosit, kogda
chto-nibud' nedostupno ego ponimaniyu. Govorit, chto dazhe "Korol' Lir" - eto
polnaya chepuha, potomu chto znaet: on sygrat' ego ne sposoben dazhe v kino.
Bel'mon vnimatel'no slushaet i srazu zhe menyaet temu razgovora. Podohodnye
nalogi nauchili ego uvertlivosti. Divizionnyj... YA tol'ko raz pri nem
sorvalsya, kogda ne mog bol'she vynesti gluposti etogo starika. A on na eto
tol'ko hmyknul i skazal: "SHagom marsh pod grohot orudij". On, konechno,
nikogda ne slyshal orudijnogo zalpa - razve chto ruzhejnye vystrely na
uchebnom poligone. Kips - samyj luchshij slushatel'... Dumayu, on nadeetsya
izvlech' hot' zernyshko zdravogo smysla iz togo, chto ya govoryu, avos'
prigoditsya. Ah da, Kips... on mne napomnil, zachem ya vas vyzval.
Nasledstvo.
- Kakoe nasledstvo?
- Vy znaete, a mozhet, i ne znaete, chto moya zhena ostavila dohody ot
svoego malen'kogo kapitala docheri, no tol'ko pozhiznenno. Potom kapital
dolzhen byl otojti k rebenku, kotoryj mog u nee rodit'sya, no, tak kak doch'
umerla bezdetnoj, den'gi vozvrashchayutsya ko mne. CHtoby pokazat', chto ona menya
"proshchaet" - kak naglo ukazano v zaveshchanii. Budto mne ne plevat' na ee
proshchenie - proshchenie za chto? Esli ya primu eti den'gi, ya kak by soglashus'
prinyat' i ee proshchenie - proshchenie zhenshchiny, kotoraya izmenila mne s
kontorshchikom mistera Kipsa.
- Vy uvereny, chto ona s nim spala?
- Spala? Vozmozhno, chto ona prosto dremala ryadom s nim pod kakuyu-nibud'
myaukayushchuyu plastinku. Esli vy sprashivaete, sovokuplyalas' li ona s nim, -
net, v etom ya ne uveren. Vozmozhno, no ya v etom ne uveren. Da ya i ne pridal
by etomu bol'shogo znacheniya. ZHivotnyj instinkt. YA by mog vybrosit' eto iz
golovy; no ona predpochitala ego obshchestvo moemu. Kontorshchika mistera Kipsa s
nishchenskim zhalovan'em!
- Ves' vopros v den'gah, a, doktor Fisher? On byl nedostatochno bogat,
chtoby nastavlyat' vam roga.
- Da, den'gi, konechno, imeyut znachenie. Est' lyudi, kotorye dazhe na
smert' pojdut radi deneg. A iz-za lyubvi ne umiraet nikto, Dzhons, razve chto
v romanah.
YA podumal, chto pytalsya sdelat' imenno eto, no ne sumel. Odnako
predprinyal li ya etu popytku iz-za lyubvi ili iz straha pered nepopravimym
odinochestvom?
YA perestal ego slushat', i moe vnimanie privlekli tol'ko poslednie ego
slova: - Poetomu den'gi eti vashi, Dzhons.
- Kakie den'gi?
- Nasledstvo, konechno.
- Mne oni ne nuzhny. My s nej obhodilis' tem, chto ya zarabatyvayu. Nam
hvatalo.
- Vy menya udivlyaete. YA-to dumal, chto vy hotya by popol'zovalis', poka
mogli, nebol'shimi den'gami ee materi.
- Net, my k nim ne pritragivalis'. Ostavili dlya rebenka, kotorogo
sobiralis' rodit'. - I ya dobavil: - Kogda konchitsya lyzhnyj sezon.
Skvoz' okonnoe steklo ya videl, kak pryamo i besprestanno padayut belye
hlop'ya, slovno planeta perestala vrashchat'sya i, uspokoivshis', lezhala v
snezhnom lone.
YA snova propustil mimo ushej, chto on govoril, i ulovil tol'ko poslednie
frazy: - |to budet moj poslednij uzhin. |to budet velichajshee ispytanie.
- Vy opyat' ustraivaete zvanyj uzhin?
- Poslednij, i ya hochu, Dzhons, chtoby vy na nem byli. Kak ya uzhe skazal, ya
vam koe-chem obyazan. Vy unizili ih na uzhine s ovsyankoj bol'she, chem mne poka
udavalos'. Vy ne stali est'. Vy otkazalis' ot podarka. Vy byli
postoronnim, i vy pokazali, chto oni takoe. Kak oni vas nenavideli. A ya
poluchil takoe udovol'stvie!
- YA vstretil ih v Sen-Morise posle nochnoj messy. Oni ne vyskazali ni
malejshego negodovaniya. Bel'mon dazhe prislal mne na rozhdestvo
pozdravitel'nuyu otkrytku.
- Eshche by. Esli by oni proyavili svoi chuvstva, eto eshche bol'she by ih
unizilo. Im nado bylo kak-to otgovorit'sya, sdelat' vid, chto nichego ne
proizoshlo. Znaete, chto Divizionnyj skazal mne cherez nedelyu (pridumala eto
missis Montgomeri, veroyatno): "Vy chereschur surovo oboshlis' s vashim zyatem,
ne dali bednyage podarka. Razve on vinovat, chto v tot vecher u nego bylo
rasstrojstvo zheludka? S kazhdym iz nas eto moglo sluchit'sya. Kstati, menya
samogo nemnozhko mutilo, no ya ne hotel portit' vam zabavu".
- Eshche raz na uzhin vy menya ne zatashchite.
- |to budet ochen' ser'eznyj vecher, Dzhons. Nikakoj zherebyatiny, ya vam
obeshchayu. I otlichnaya eda. |to ya vam tozhe obeshchayu.
- U menya sejchas net nastroeniya chrevougodnichat'.
- Govoryu vam, etot uzhin budet poslednim ispytaniem ih zhadnosti. Vy
posovetovali cherez missis Montgomeri davat' im cheki, vot oni ih i poluchat.
- Ona mne skazala, chto oni ni za chto ne voz'mut cheki.
- Posmotrim, Dzhons, posmotrim. CHeki budut na ochen', ochen' solidnuyu
summu. YA hochu, chtoby vy prisutstvovali i svoimi glazami uvideli, do chego
oni dojdut.
- Dojdut?
- Iz zhadnosti, Dzhons. Iz zhadnosti bogachej, kotoruyu vam, uvy, nikogda ne
pridetsya ispytat'.
- Vy zhe sami bogaty.
- Da, no maya zhadnost' - ya vam uzhe govoril - drugogo sorta. YA hochu... -
On podnyal nad golovoj elochnuyu hlopushku, napodobie togo, kak svyashchennik na
nochnoj messe podnimal svyatye dary, budto sobirayas' sdelat' vazhnoe
soobshchenie svoemu poslushniku: "|to plot' moya". On povtoril: - YA hochu... - I
opustil hlopushku.
- CHego vy hotite, doktor Fisher?
- Vy nedostatochno umny, chtoby eto ponyat', dazhe esli ya vam i skazhu.
V tu noch' mne vtorichno prisnilsya doktor Fisher. YA dumal, chto ne usnu,
no, kak vidno, dolgaya, zyabkaya poezdka iz ZHenevy nagnala na menya soi, i,
mozhet, pikiruyas' s Fisherom, ya sumel hot' na polchasa zabyt', do chego
bessmyslennoj stala moya zhizn'. YA zasnul srazu, kak i vchera, u sebya v
kresle i uvidel doktora Fishera s licom, razmalevannym, tochno u klouna, s
usami, torchashchimi vverh, kak u kajzera; on zhongliroval yajcami, ne ronyaya ni
odnogo. On dostaval vse novye i novye yajca iz sgiba ruki, iz-za spiny, iz
vozduha - on sozdaval eti yajca, i v konce po vozduhu letali sotni yaic.
Ruki ego snovali vokrug nih, kak pticy, potom on hlopnul v ladoshi - yajca
upali na zemlyu, lopnuli, i ya prosnulsya: "Doktor Fisher priglashaet Vas na
Poslednij uzhin". On dolzhen byl sostoyat'sya cherez nedelyu.
YA poshel v kontoru. Lyudi udivilis', uvidev menya, no" chto mne eshche bylo
delat'? Popytka umeret' ne udalas'. Ni odin vrach ne propisal by mne v tom
sostoyanii, v kakom ya nahodilsya, nichego, krome uspokoitel'nogo. Hvatilo by
u menya muzhestva, ya by podnyalsya na verhnij etazh i vybrosilsya iz okna - esli
by okno tam otkrylos', v chem ya somnevayus', - no muzhestva u menya ne
hvatilo. "Neschastnyj sluchaj" na mashine mozhet vovlech' postoronnih i k tomu
zhe ne garantiruet smertel'nogo ishoda. Revol'vera u menya ne bylo. YA dumal
obo vsem etom, a vovse ne o pis'me k ispanskomu konditeru, kotorogo vse
eshche volnovalo otnoshenie baskov k konfetam s likernoj nachinkoj. Posle
raboty ya ne pokonchil samoubijstvom, a poshel v pervyj zhe kinoteatr po
doroge domoj i prosidel chas na vyalom pornofil'me. Dvizheniya obnazhennyh tel
ne vyzyvali ni malejshej seksual'noj emocii - oni byli pohozhi na risunki v
doistoricheskoj peshchere, neponyatnye pis'mena lyudej, o kotoryh ya nichego ne
znal. YA podumal, vyhodya: "Veroyatno, nado poest'", zashel v kafe, zakazal
chaj s pirozhnym, a potom podumal: "Zachem ya el?" Ne nado bylo mne est'. |to
ved' tozhe sposob umeret' - golodnaya smert', no ya tut zhe vspomnil mera
Korka: on vyzhil posle bolee chem pyatidesyatidnevnoj golodovki. YA poprosil u
oficianta listok bumagi i napisal: "Al'fred Dzhons prinimaet priglashenie
doktora Fishera" - i polozhil listok v karman kak zalog togo, chto ne
peredumayu. Na drugoj den' ya otpravil pis'mo pochti mashinal'no.
Pochemu ya prinyal priglashenie? Sam ne znayu. Mozhet byt', ya prinyal by
lyuboe, kotoroe sulilo by mne vozmozhnost' chas ili dva ne dumat' - ne dumat'
glavnym obrazom o tom, kak umeret' bez osoboj boli ili bol'shih
nepriyatnostej dlya okruzhayushchih. Mozhno utopit'sya - ozero Leman sovsem
nedaleko: ledyanaya voda bystro paralizuet instinktivnoe zhelanie vyplyt'. No
u menya ne hvatilo muzhestva: ya s detstva boyalsya utonut', s teh por kak
molodoj sekretar' posol'stva tolknul menya v glubokuyu chast' piscine
[bassejna (franc.)]. K tomu zhe moj trup mozhet otravit' okunej. Gaz? No v
kvartire bylo tol'ko elektrichestvo. Ostavalis', konechno, vyhlopnye gazy
avtomobilya; ya hranil etot sposob pro zapas, tak chto golodnaya smert' byla
vse zhe nailuchshim vyhodom - chistyj, delikatnyj, intimnyj vid smerti: ya ved'
starshe i, veroyatno, menee krepok, chem mer Korka. YA reshil naznachit' datu,
kogda nachnu: na drugoj den' posle zvanogo uzhina u doktora Fishera.
Po ironii sud'by ya opozdal iz-za neschastnogo sluchaya na avtostrade:
chastnaya mashina vrezalas' v gruzovik na pokrytom l'dom uchastke dorogi. Tam
uzhe byla policiya i mashina "skoroj pomoshchi"; acetilenovaya gorelka, kotoraya
tak yarko pylala v temnote, chto noch' potom pokazalas' mne vdvoe temnee,
rezala oblomki, i ottuda chto-to vytaskivali. Kogda ya pod容hal, Al'bert uzhe
stoyal u otkrytoj dveri. Ego manery yavno stali luchshe (vozmozhno, menya uzhe
prinimali za odnu iz zhab); on spustilsya so stupenek, chtoby menya
privetstvovat', otvoril dvercu mashiny i vpervye pozvolil sebe vspomnit'
moe imya:
- Dobryj vecher, mister Dzhons, doktor Fisher sovetuet ne snimat' pal'to.
Uzhin serviruyut na luzhajke.
- Na luzhajke? - voskliknul ya.
Noch' byla yasnaya, zvezdy goreli kak l'dinki, i temperatura stoyala nizhe
nulya.
- Dumayu, ser, chto vam budet dostatochno teplo.
On provel menya cherez perednyuyu, gde ya odnazhdy poznakomilsya s missis
Montgomeri, a potom cherez druguyu komnatu, gde steny byli ustavleny knigami
v dorogih saf'yanovyh perepletah - ih, kak vidno, pokupali optom.
("Biblioteka, ser...") Bylo by mnogo deshevle obzavestis' fal'shivymi
koreshkami, podumal ya, - u komnaty byl sovsem nezhiloj vid. Vysokie okna, ot
potolka do pola, vyhodili na bol'shuyu luzhajku, spuskavshuyusya k nevidimomu
otsyuda ozeru, i kakoe-to vremya ya ne razlichal nichego, krome yarkogo plameni.
Na snegu potreskivali chetyre gigantskih kostra, a s vetok kazhdogo dereva
svisali lampochki.
- Nu, razve eto ne velikolepno, ne voshititel'no, s uma sojti! -
voskliknula missis Montgomeri, vyhodya ko mne iz temnoty s uverennost'yu
hozyajki, vstrechayushchej orobevshego gostya. - Prosto skazka, volshebstvo. Dumayu,
chto pal'to, mister Dzhons, vam dazhe ne ponadobitsya. My vse tak rady, chto vy
snova s nami. Nam vas ochen' nedostavalo.
"My" i "nam"... Teper', kogda glaza bol'she ne slepilo plamya kostrov, ya
uvidel, chto vse zhaby byli v sbore; oni stoyali vokrug stola, nakrytogo
posredi kostrov; on sverkal hrustalem, v kotorom perelivalis' otsvety
ognya. Atmosfera byla sovsem ne takaya, kak na pamyatnom uzhine s ovsyankoj.
- Kakaya zhalost', chto eto samyj poslednij priem, - skazala missis
Montgomeri, - no vot uvidite, on s nami prostitsya po-korolevski. YA sama
pomogala emu sostavit' menyu. Ovsyanki ne budet!
Vnezapno ryadom so mnoj poyavilsya Al'bert, derzha na podnose stakany s
viski, bokaly s suhim martini i koktejlem "Aleksandr".
- YA predpochitayu "Aleksandr", - skazala missis Montgomeri. - |to segodnya
u menya uzhe tretij. Kakuyu chepuhu govoryat, budto koktejli portyat vkus edy. YA
schitayu i postoyanno vsem govoryu, chto vkus edy portit tol'ko otsutstvie
appetita.
Iz temnoty vystupil Richard Din, derzha tisnenoe zolotom menyu. YA videl,
chto on uzhe poryadkom nalizalsya, a tam, za ego spinoj, mezhdu dvumya kostrami
stoyal mister Kips i, kazalos', dejstvitel'no smeyalsya - skazat' eto
navernyaka bylo trudno, on tak sutulilsya, chto rta ne bylo vidno, no plechi u
nego yavno vzdragivali.
- |to poluchshe kashi, - skazal Din, - kakaya zhalost', chto uzhin poslednij.
Kak vy dumaete, starichok sovsem rastratilsya?
- Net, net, - zhivo vozrazila missis Montgomeri. - On zhe vsegda govoril,
chto v odin prekrasnyj den' ustroit poslednij, samyj roskoshnyj i samyj
uvlekatel'nyj uzhin. Mne kazhetsya, dusha emu bol'she ne pozvolyaet etim
zanimat'sya. Posle togo, chto sluchilos'. Ego bednaya doch'...
- A u nego est' dusha? - sprosil ya.
- Ah, vy ne znaete etogo cheloveka tak, kak znaem ego my. Ego
shchedrost'... - Avtomaticheskij refleks, kak u sobachki Pavlova, zastavil ee
dotronut'sya do izumruda, visevshego na shee.
- Dopivajte i rassazhivajtes'.
Golos doktora Fishera iz temnogo ugla sada prizval nas k poryadku. Do
etogo ya ne videl, gde on nahoditsya. On nagnulsya nad bochkoj metrah v
dvadcati ot nas, i ya zametil, kak on shevelit v nej rukami, slovno ih moet.
- Vy tol'ko poglyadite, do chego on milyj, - skazala missis Montgomeri. -
Ego zabotit vsyakaya meloch'.
- A chto on tam delaet?
- Pryachet hlopushki v bochke s otrubyami.
- Pochemu by ne vylozhit' ih na stol?
- Ne hochet, chtoby lyudi, zhelaya uznat', chto tam vnutri, stali strelyat'
imi vo vremya uzhina. |to ya posovetovala emu naschet bochki s otrubyami. Tol'ko
podumajte, on nikogda o takoj veshchi ne slyshal. Vidno, u nego bylo ne ochen'
schastlivoe detstvo, pravda? No on srazu zazhegsya etoj ideej. Ponimaete, on
polozhil podarki v hlopushki, a hlopushki v otrubi, i nam nado budet tashchit'
ih na schast'e s zazhmurennymi glazami.
- A chto, esli vam dostanetsya zolotoj nozhik dlya obrezaniya sigar?
- Nevozmozhno. Podarki vybrany tak, chtoby podoshli lyubomu.
- A chto takogo est' v mire, chto podojdet lyubomu?
- Vot uvidite. On nam skazhet. Ne somnevajtes'. V glubine dushi on ved'
chelovek ochen' chutkij.
My seli za stol. Na etot raz ya byl posazhen mezhdu missis Montgomeri i
Richardom Dinom, a naprotiv byli Bel'mon i mister Kips. Divizionnyj sidel
naprotiv hozyaina. Nabor bokalov byl vnushitel'nyj, a menyu soobshchalo, chto
budut podany "Merso" 1971 goda, "Muton-Rotshil'd" 1969-go, a vot goda
zakladki portvejna "Kokbern" ya ne zapomnil. Tut, podumalos' mne, ya smogu
po krajnej mere upit'sya i zabyt' obo vsem bez pomoshchi aspirina. Butylka
finskoj vodki, podannaya k ikre (na etot raz ikroj odelili nas vseh), byla
zamorozhena v cel'noj glybe l'da vmeste s lepestkami oranzherejnyh cvetov. YA
snyal pal'to i povesil ego na spinku stula, chtoby predohranit' sebya ot zhara
kostra, gorevshego szadi. Dva sadovnika hodili vzad i vpered, kak chasovye,
podbrasyvaya v ogon' polen'ya, no shagi ih ne byli slyshny na glubokom snezhnom
kovre. Zrelishche bylo do strannosti nereal'nym - stol'ko zhara i stol'ko
snega, hotya sneg pod nashimi stul'yami uzhe nachal tayat' ot tepla, kotoroe shlo
ot kostrov. YA podumal, chto skoro nogi nashi budut moknut' v taloj vode.
Ikroj v bol'shoj vaze obnesli nas dvazhdy, i vse, krome menya i doktora
Fishera, polozhili ee sebe po vtoromu razu.
- Ona tak polezna, - ob座asnila missis Montgomeri. - V nej stol'ko
vitamina S.
- Mogu pit' finskuyu vodku s chistoj sovest'yu, - skazal nam Bel'mon,
pozvolyaya nalit' sebe tret'yu ryumku.
- Oni proveli nastoyashchuyu kampaniyu zimoj tridcat' devyatogo, - zametil
Divizionnyj. - Esli by francuzy postupili tak v sorokovom...
Richard Din sprosil menya: - Vam dovelos' videt' menya v "Plyazhah
Dyunkerka"?
- Net. YA v Dyunkerke ne byl.
- YA govoryu o fil'me.
- Net. Boyus', chto ne dovelos'. A chto?
- Da prosto tak. Po-moemu, eto moj samyj luchshij fil'm.
K "Muton-Rotshil'du" bylo podano roti de boeuf [zharkoe iz govyadiny
(franc.)]. Myaso zazharili v tonkom sloe testa, chto sohranilo vse ego soki.
Prekrasnoe blyudo, chto i govorit', no na minutu mne stalo durno ot vida
krovi: ya snova stoyal u podnozhiya funikulera.
- Al'bert, - skazal doktor Fisher, - narezh'te misteru Dzhonsu myaso. U
nego pokalechena ruka.
- Bednen'kij mister Dzhons, - skazala missis Montgomeri. - Davajte ya vam
narezhu. Vy lyubite myaso malen'kimi kusochkami?
- Sostradanie, vechno sostradanie, - skazal doktor Fisher. - Vam nado by
napisat' Bibliyu zanovo. "Pozhalej blizhnego svoego, kak ty zhaleesh' sebya". U
zhenshchin chereschur razvito chuvstvo sostradaniya. Moya doch' unasledovala eto ot
materi. Mozhet, ona i zamuzh vyshla za vas, Dzhons, iz zhalosti. Uveren, chto
missis Montgomeri vyjdet za vas, esli vy ej predlozhite. No zhalost' -
chuvstvo nestojkoe, ono bystro prohodit, kogda ob容kt ne mayachit pered
glazami.
- A kakoe chuvstvo stojkoe? - sprosil Din.
- Lyubov', - pospeshno otvetila missis Montgomeri.
- YA nikogda ne mog spat' s kakoj-nibud' zhenshchinoj bol'she treh mesyacev
kryadu, - skazal Din. - |to prevrashchaetsya v podenshchinu.
- Togda eto ne nastoyashchaya lyubov'.
- A vy dolgo byli zamuzhem, missis Montgomeri?
- Dvadcat' let.
- YA vam dolzhen poyasnit'. Din, - skazal doktor Fisher, - chto mister
Montgomeri byl ochen' bogat. Bol'shoj schet v banke pomogaet lyubvi dlit'sya
dol'she. No pochemu vy ne edite, Dzhons? Myaso nedostatochno nezhnoe ili missis
Montgomeri slishkom krupno ego narezala?
- Myaso prevoshodnoe, no u menya net appetita. - YA nalil sebe eshche bokal
"Muton-Rotshil'da"; ya pil vino ne iz-za buketa - nebo moe poteryalo vsyakuyu
chuvstvitel'nost', - a iz-za togo, chto ono sulilo zabyt'e.
- Pri obychnyh obstoyatel'stvah vy by ne poluchili podarka, potomu chto ne
edite, - skazal doktor Fisher, - no za etim nashim poslednim uzhinom nikto ne
lishitsya podarka, esli sam etogo ne pozhelaet.
- Da razve kto-nibud' otkazhetsya ot _vashego_ podarka, doktor Fisher? -
sprosila missis Montgomeri.
- Vot cherez neskol'ko minut eto i budet mne interesno vyyasnit'.
- Vy zhe Znaete, shchedryj vy chelovek, chto etogo nikogda byt' ne mozhet!
- Nikogda - sil'noe slovo. YA ne uveren, chto segodnya... Al'bert, vy
zabyvaete razlivat' vino. Smotrite, u mistera Dina bokal pochti pustoj, da
i u ms'e Bel'mona tozhe.
Lish' kogda my pristupili k portvejnu (podannomu, po anglijskomu obychayu,
v konce trapezy - k syru), on ob座avil, chto on imel v vidu, kogda ne konchil
frazy. Kak vsegda, zavela razgovor missis Montgomeri.
- U menya ruki tak i cheshutsya, - skazala ona, - dobrat'sya do etogo piroga
iz otrubej.
- Tam odni hlopushki, - skazal doktor Fisher. - Mister Kips, vy tol'ko ne
vzdumajte zasnut', poka ne vytashchite vashu hlopushku. Din, ne zaderzhivajte u
sebya portvejn. Net. Ne tuda. Gde vy vospityvalis'? Po chasovoj strelke.
- Odni hlopushki? - skazala missis Montgomeri. - Ah vy glupen'kij. Budto
my ne znaem. Vazhno to, chto spryatano v hlopushke.
- SHest' hlopushek, - skazal doktor Fisher, - i v pyati iz nih odinakovye
bumazhki.
- Bumazhki? - voskliknul Bel'mon, a mister Kips popytalsya povernut'
golovu k doktoru Fisheru.
- Izrecheniya, - ob座asnila missis Montgomeri. - Vo vse horoshie hlopushki
kladut izrecheniya.
- Da, no chto eshche? - sprosil Bel'mon.
- Tam net nikakih izrechenij, - skazal doktor Fisher. - Na etih bumazhkah
napechatano nazvanie i adres: "SHvejcarskij kreditnyj bank, Bern".
- Neuzheli cheki? - sprosil mister Kips.
- CHeki, mister Kips, i vypisany na odnu i tu zhe summu, chtoby nikomu ne
bylo zavidno.
- Mne ne ochen'-to nravitsya, kogda druz'ya daryat drug drugu cheki, -
skazal Bel'mon. - YA znayu, doktor Fisher, vy delaete eto ot dobrogo serdca,
i my vse byli vam ochen' blagodarny za te malen'kie podarki, kotorymi vy
odelyali nas v konce uzhina, no cheki... eto... kak by skazat'... ne slishkom
uvazhitel'no, ne govorya uzhe o svyazannyh s nimi nalogah!
- YA vam vsem dayu vyhodnoe posobie - vot v chem delo.
- No, chert voz'mi, my u vas ne sluzhim! - skazal Richard Din.
- Vy v etom uvereny? Razve vse vy ne igrali svoi roli dlya moego
razvlecheniya i svoej pribyli? K primeru, vy, Din, ohotno vypolnyali moi
prikazaniya. YA byl odnim iz rezhisserov, snabzhayushchih vas talantom, kotorogo
sami vy lisheny.
- YA mogu i ne vzyat' vash proklyatyj chek!
- Mozhete, Din, no voz'mete. Da vy dazhe soglasites' sygrat' v "Pitere
Pene" mistera Darlinga i posidet' v sobach'ej budke, esli chek budet
dostatochno krupnym.
- My prekrasno pouzhinali, - skazal Bel'mon, - i vsegda budem vspominat'
ob etom s blagodarnost'yu. Ne nado tak nervnichat'. YA mogu ponyat' tochku
zreniya Dina, no dumayu, chto on sgushchaet kraski.
- Vy, konechno, esli hotite, mozhete otkazat'sya ot moih malen'kih
proshchal'nyh podarkov. YA skazhu Al'bertu, chtoby on ubral bochku s otrubyami.
Al'bert, vy slyshali? Otnesite bochku na kuhnyu - net, pogodite minutku.
Prezhde chem reshat', vam, po-moemu, nado znat', chto napisano na etih
bumazhkah: dva milliona frankov na kazhdoj.
- Dva milliona! - voskliknul Bel'mon.
- Imya poluchatelya ne chekah ne prostavleno. Vy vprave napisat' lyuboe.
Byt' mozhet, misteru Kipsu zahochetsya pozhertvovat' etot chek na medicinskie
issledovaniya po vypryamleniyu spinnogo hrebta. Missis Montgomeri mozhet dazhe
zahotet' kupit' sebe lyubovnika. Din vlozhit den'gi v s容mku fil'ma. A to
emu, po-moemu, grozit chto-to vrode nekreditosposobnosti.
- Vse eto kak-to ne sovsem prilichno, - skazala missis Montgomeri. -
Mozhno podumat', chto vy schitaete nas, svoih druzej, korystolyubivymi.
- A razve vash izumrud ne dokazatel'stvo tomu?
- Dragocennosti, poluchennye ot muzhchiny, kotorogo lyubish', - sovsem
drugoe delo. Vy i ne predstavlyaete sebe, doktor Fisher, kak my vas lyubim.
Platonicheskoj lyubov'yu, pravda, no razve ona ne takaya zhe nastoyashchaya, kak...
nu eta... sami znaete kakaya.
- YA, konechno, znayu, chto nikto iz vas ne nuzhdaetsya v dvuh millionah
frankov, chtoby istratit' ih na sebya. Vy vse dostatochno bogaty, chtoby eti
den'gi otdat', hot' ya i somnevayus', chto kto-nibud' iz vas eto sdelaet.
- To, chto nashi imena ne znachatsya na chekah, neskol'ko menyaet delo, -
skazal Bel'mon.
- S nalogovoj tochki zreniya, - soglasilsya doktor Fisher. - YA byl uveren,
chto tak budet udobnee. No vy luchshe razbiraetes' v takih delah, chem ya.
- YA dumal ne ob etom. YA dumal o chelovecheskom dostoinstve.
- Nu da, ponyatno, vy hotite skazat', chto chek v dva milliona frankov
menee oskorbitelen, chem chek v dve tysyachi.
- YA by vyrazil eto neskol'ko inache, - skazal Bel'mon.
Vpervye za etot vecher zagovoril Divizionnyj. On skazal:
- YA ne finansist, kak mister Kips ili ms'e Bel'mon. YA prostoj soldat i
ne vizhu raznicy mezhdu tem, beresh' li ty ikru ili beresh' chek.
- Bravo, general, - skazala missis Montgomeri. - YA kak raz eto hotela
skazat'.
Mister Kips poyasnil: - YA ved' ne vozrazhal. Tol'ko zadal vopros.
- YA tozhe, - skazal Bel'mon. - Raz na chekah net nashih imen... YA prosto
hotel vnesti yasnost' dlya vseh nas - osobenno dlya mistera Dina: on ved'
anglichanin. |to moj dolg kak ego konsul'tanta po nalogovym voprosam.
- I vy sovetuete mne vzyat'? - sprosil Dni.
- Pri takih usloviyah - da.
- Al'bert, ostav'te bochku s otrubyami na meste, - skazal doktor Fisher.
- No koe-chto eshche neyasno, - skazal mister Kips. - Vy zayavili, chto tam
shest' hlopushek i pyat' bumazhek. |to potomu, chto mister Dzhons ne uchastvuet?
- Mister Dzhons budet imet' te zhe vozmozhnosti, chto i vse vy. Kazhdyj po
ocheredi podojdet k bochonku s otrubyami i budet tam iskat' svoyu hlopushku, vy
ee dernete, stoya vozle bochonka, a potom vernetes' k stolu. Tochnee govorya,
esli vy voobshche vernetes'.
- To est' chto znachit - esli? - sprosil Din.
- Prezhde chem ya otvechu na vash vopros, sovetuyu vypit' eshche po ryumochke
portvejna. Net, pozhalujsta, ne tuda. Din. YA vam uzhe govoril: ne protiv
chasovoj strelki.
- Vy hotite, chtoby my sovsem zahmeleli, - skazala missis Montgomeri.
Din zametil:
- Vy ne otvetili na vopros mistera Kipsa. Pochemu tol'ko pyat' bumazhek?
- YA p'yu za zdorov'e vas vseh, - skazal doktor Fisher, podnimaya ryumku. -
Esli vy dazhe otkazhetes' vytyagivat' hlopushku, vy vse ravno zasluzhili uzhin,
potomu chto pomogaete mne provesti poslednee issledovanie.
- Issledovanie chego?
- ZHadnosti bogachej.
- Ne ponimayu.
- Ah, etot milyj doktor Fisher! Tak lyubit poshutit', - skazala missis
Montgomeri. - Dopivajte, mister Din.
Vse vypili. YA zametil, chto oni poryadkom op'yaneli; ya odin, skol'ko by ni
pil, byl beznadezhno obrechen na tosklivuyu trezvost'. YA sebe nichego ne
nalil. Reshil bol'she ne pit', poka ne ostanus' doma odin i ne smogu
upit'sya, esli zahochu, do smerti.
- Dzhons ne vypil za nashe zdorov'e. Pust'. Segodnya vse pravila poboku. YA
uzhe davno hochu ispytat' predel vashej zhadnosti. Vy podvergalis' bol'shim
unizheniyam i terpeli ih radi nagrady, kotoraya za etim sledovala. Nash uzhin s
ovsyankoj byl predposlednej proboj. Vasha zhadnost' okazalas' sil'nee lyubogo
unizheniya, kotoroe ya mog dlya vas izobresti.
- Da kakoe zhe eto bylo unizhenie, milyj? Vy prosto teshili svoe
neobyknovennoe chuvstvo yumora. I my poluchali takoe zhe udovol'stvie, kak i
vy.
- A teper' ya hochu znat', sposobny li vy iz zhadnosti preodolet' dazhe
strah, i vot ya ustroil to, chto mozhno nazvat' uzhinom s bomboj.
- |to eshche chto za chertovshchina - uzhin s bomboj? - Vino sdelalo Dina
agressivnym.
- V shestuyu hlopushku pomeshchen nebol'shoj zaryad - veroyatno, smertel'nyj, -
kotoryj vzorvetsya, kogda odin iz vas dernet za yazychok. Vot pochemu bochka s
otrubyami postavlena na znachitel'nom rasstoyanii ot nashego stola i pochemu
hlopushki gluboko zakopany, a bochka zakryta kryshkoj, chtoby tuda sluchajno ne
popali iskry ot odnogo iz kostrov. Nado dobavit', chto bespolezno i,
veroyatno, dazhe opasno myat' i proshchupyvat' hlopushki. Vo vseh odinakovye
metallicheskie futlyary, no tol'ko v odnom iz futlyarov to, chto ya nazyvayu
bomboj. V ostal'nyh - cheki.
- On shutit, - soobshchila nam missis Montgomeri.
- Mozhet, i shuchu. Vy eto vyyasnite v konce uzhina. Razve igra ne stoit
svech? Smert' ne navernyaka vam grozit, dazhe esli vash vybor padet na opasnuyu
hlopushku, i ya dayu vam chestnoe slovo, chto cheki vo vseh sluchayah tam lezhat.
Na dva milliona frankov.
- No, poslushajte, esli kto-nibud' umret, - skazal Bel'mon, chasto
morgaya, - eto zhe budet ubijstvo.
- No pochemu zhe ubijstvo? Vy vse tut budete svidetelyami. Nechto vrode
russkoj ruletki. Dazhe ne samoubijstvo. Mister Kips, ya uveren, so mnoj
soglasitsya. Tot, kto ne zhelaet igrat', pust' sejchas zhe vyjdet iz-za stola.
- YA-to uzh bezuslovno ne budu igrat', - skazal mister Kips. On oglyadelsya
vokrug v poiskah podderzhki, no ee ne nashel. - I otkazyvayus' byt'
svidetelem. Budet bol'shoj skandal, doktor Fisher. |to samoe men'shee, chto
vam grozit.
On vstal iz-za stola, i kogda ego gorbataya figura zashagala mezhdu
kostrami k domu, ona mne snova napomnila malen'kuyu chernuyu semerku. Stranno
bylo, chto takoj kaleka pervyj otkazalsya ot smertel'nogo riska.
- Vashi shansy - pyat' k odnomu, - skazal emu doktor Fisher, kogda on
prohodil mimo.
- YA nikogda ne igral na den'gi, - skazal mister Kips. - Schitayu eto v
vysshej stepeni beznravstvennym.
Kak ni stranno, slova ego, kazalos', razryadili atmosferu. Divizionnyj
skazal: - Ne vizhu nichego beznravstvennogo v azartnyh igrah. YA lichno provel
v Monte-Karlo mnogo priyatnyh nedel'. I kak-to raz trizhdy podryad vyigral na
devyatnadcat'.
- YA inogda ezdil na tu storonu ozera v kazino |viana, - skazal Bel'mon.
- Nikogda mnogo ne stavil. No v etih delah ya vovse ne puritanin.
Kazalos', oni sovsem zabyli o bombe. Veroyatno, tol'ko my s misterom
Kipsom verili, chto doktor Fisher skazal pravdu.
- Mister Kips otnessya k vashim slovam slishkom ser'ezno, - skazala missis
Montgomeri. - U nego net chuvstva yumora.
- A chto budet s chekom mistera Kipsa, - sprosil Bel'mon, - esli ego
hlopushka tak i ostanetsya tam?
- YA razdelyu ego na vseh vas. Esli tol'ko tam net bomby. Vy vryad li
zahotite, chtoby ya ee delil.
- Eshche po chetyresta tysyach frankov na kazhdogo, - bystro podschital ms'e
Bel'mon.
- Net. Bol'she. Odin iz vas ved' vryad li vyzhivet.
- Vyzhivet! - voskliknul Din. Kak vidno, on byl slishkom p'yan, chtoby
vzyat' v tolk istoriyu so smertel'noj hlopushkoj.
- Konechno, - skazal doktor Fisher, - vse mozhet konchit'sya i schastlivo.
Esli shestaya hlopushka kak raz i budet soderzhat' bombu.
- Vy chto eto - ser'ezno govorite, chto v odnoj iz vashih chertovyh
hlopushek est' bomba?
- Dva milliona pyat'sot tysyach frankov, - probormotala missis Montgomeri;
ona yavno ispravila cifru, nazvannuyu Bel'monom, i uzhe v mechtah videla to,
chto doktor Fisher schital schastlivym koncom.
- Vy, Din, ya uveren, ne otkazhetes' ot etoj malen'koj igry. YA pomnyu, kak
v "Plyazhah Dyunkerka" vy otvazhno vyzvalis' pojti chut' li ne na samoubijstvo.
Vy byli velikolepny - vo vsyakom sluchae, rezhisser eto velikolepno postavil.
I vam chut' bylo ne prisudili "Oskara", ne pravda li? "YA pojdu, ser, esli ya
mogu pojti odin". |to byla zamechatel'naya replika, ya ee navsegda zapomnil.
Kto ee napisal?
- YA napisal ee sam. Ne scenarist i ne rezhisser. Ona prishla mne v golovu
vdrug, na s容mke.
- Pozdravlyayu, moj mal'chik. Nu a teper' vot vam prekrasnyj sluchaj pojti
odnomu k bochke s otrubyami.
YA nikak ne ozhidal, chto Din pojdet. On podnyalsya, dopil svoj portvejn, i
ya reshil, chto on posleduet za misterom Kipsom. No, mozhet byt', sp'yanu emu
dejstvitel'no pokazalos', chto on snova na s容mochnoj ploshchadke, v
voobrazhaemom Dyunkerke. On dotronulsya do golovy, slovno popravlyaya
nesushchestvuyushchij beret, odnako, poka on vzhivalsya v staruyu rol', missis
Montgomeri ne zevala. Ona vyshla iz-za stola i s krikom: "Dam propuskayut
vpered!" - pobezhala k bochke s otrubyami, ryvkom skinula kryshku i okunula
ruku v otrubi. Navernoe, ona vychislila, chto sejchas u nee nailuchshie shansy
dlya schastlivogo ishoda.
Mysli Bel'mona, kak vidno, shli v tom zhe napravlenii, potomu chto on
zaprotestoval: - Nado bylo kinut' zhrebij, ch'ya ochered'.
Missis Montgomeri nashla hlopushku i dernula za yazychok. Poslyshalsya legkij
tresk, i nebol'shoj metallicheskij cilindr vypal na sneg. Vytashchiv ottuda
svernutuyu trubochkoj bumazhku, ona vzvizgnula.
- CHto sluchilos'? - sprosil doktor Fisher.
- Nichego ne sluchilos', moj druzhok. Vse prosto roskoshno! SHvejcarskij
kreditnyj bank, Bern. Dva milliona frankov. - Ona kinulas' nazad, k stolu.
- Dajte mne kto-nibud' ruchku. YA hochu vpisat' moe imya. On mozhet poteryat'sya.
- YA by vam sovetoval ne vpisyvat' vashe imya, poka my horoshen'ko vse ne
obsudim, - skazal Bel'mon, no ona ostalas' gluha k ego slovam.
Richard Din stoyal vytyanuvshis', kak po stojke "smirno". YA zhdal, chto on
vot-vot otdast svoemu polkovniku chest'. Myslenno on, vidimo, vyslushival
prikaz, poetomu Bel'mon poluchil vozmozhnost' ran'she ego podbezhat' k bochke s
otrubyami. On pomeshkal, prezhde chem vytashchit' svoyu hlopushku - tot zhe
metallicheskij cilindr, ta zhe bumazhka; on samodovol'no ulybnulsya i
podmignul. On rasschital vse "za" i "protiv" - i okazalsya prav, pojdya na
risk. |to byl chelovek, znavshij, chto takoe den'gi.
Din proiznes: - YA pojdu, ser, esli ya mogu pojti odin.
I vse zhe ne dvigalsya s mesta. Mozhet byt', rezhisser v etu minutu
rasporyadilsya: "Stop!"
- Nu a vy, Dzhons? - sprosil doktor Fisher. - SHansy vse umen'shayutsya.
- YA predpochitayu ponablyudat' za vashim chertovym eksperimentom do konca.
ZHadnost' pobezhdaet, a?
- Esli vy nablyudaete, vam pridetsya rano ili pozdno prinyat' uchastie v
igre ili zhe udalit'sya, kak misteru Kipsu.
- CHto zh, ya budu igrat', obeshchayu. YA sdelayu stavku na poslednyuyu hlopushku.
|to povysit shansy Divizionnogo.
- Vy skuchnyj, glupyj tip, - skazal doktor Fisher. - Kakaya doblest' idti
na smert', esli vy hotite umeret'. No, gospodi pomiluj, chto tam vytvoryaet
Din?
- Po-moemu, improviziruet.
Din po-prezhnemu stoyal u stola i nalival sebe eshche ryumku portvejna,
odnako na etot raz nikto ne vospol'zovalsya zaderzhkoj, potomu chto
ostavalis' tol'ko Divizionnyj i ya.
- Spasibo, ser, - skazal Din. - Spasibo za dobrye slova. Ved' i p'yanaya
otvaga - veshch' nevrednaya... Da, znayu, v dannom sluchae eto sovsem ne
obyazatel'no, kapitan... Mozhet, eto i lishnee, zato bleska bol'she...
Spasibo, ser. Esli vernetes' nevredimym, razop'em eshche butylochku...
"Kokberna" - vot kak eta, nadeyus', ser.
YA podumal, ne budet li on plesti etu chepuhu do rassveta, no, proiznesya
poslednyuyu frazu, on postavil ryumku, liho otdal chest' i zashagal k bochke s
otrubyami, posharil v nej, vytashchil hlopushku, dernul i povalilsya na zemlyu
ryadom s cilindrom i chekom. - Mertvecki p'yan, - skazal doktor Fisher i
rasporyadilsya, chtoby sadovniki unesli ego v dom.
Divizionnyj glyadel na menya s drugogo konca stola. On sprosil: - Pochemu
vy ne ushli, mister Dzhons?
- Mne vse ravno nechego delat', general.
- Ne zovite menya generalom. YA ne general. YA komandir divizii.
- A vy pochemu ostalis', komandir divizii?
- Pozdno idti na popyatnyj. Smelosti ne hvataet. Mne sledovalo pervym
podojti k bochke, kogda shansy byli luchshe. CHto tam govoril etot Din?
- Po-moemu, on igral molodogo kapitana, kotoryj vyzvalsya sdelat'
otchayannuyu vylazku.
- YA komandir divizii, a divizionnye ne sovershayut otchayannyh vylazok. K
tomu zhe v SHvejcarii takih vylazok ne byvaet. Razve chto eta - isklyuchenie iz
pravil. Mozhet, vy pojdete pervym, mister Dzhons?
- A chto vy dumaete o konvertiruemyh obligaciyah? - uslyshal ya golos
missis Montgomeri, kotoraya sprashivala Bel'mona.
- U vas ih i tak slishkom mnogo, - skazal Bel'mon, - a dollar, po-moemu,
ne skoro opyat' vojdet v silu.
- Predlagayu vam podojti pervomu, komandir. Mne den'gi ne nuzhny, a shansy
u vas vse-taki budut poluchshe. U menya drugie celi...
- Kogda ya byl mal'chishkoj, - skazal Divizionnyj, - ya igral v russkuyu
ruletku s igrushechnym pistoletom, zaryazhennym pistonami. |to bylo tak
uvlekatel'no. - No on ne dvigalsya s mesta.
YA slyshal, kak Bel'mon govorit missis Montgomeri:
- YA-to podumyvayu vlozhit' den'gi vo chto-nibud' nemeckoe. Naprimer,
"Badenverk" v Karlsrue platit akcioneram vosem' i pyat' vos'myh procenta -
pravda, russkaya opasnost' vsegda nalico, ne tak li? Budushchee ved' dovol'no
nepredskazuemo.
Tak kak Divizionnyj yavno ne zhelal dvigat'sya, to poshel ya. Mne hotelos',
chtoby etot uzhin konchilsya poskoree.
Prishlos' dolgo razgrebat' otrubi, prezhde chem ya nashchupal hlopushku. No ya
ne chuvstvoval priyatnogo vozbuzhdeniya, kak mal'chik, strelyavshij pistonami, -
ya spokojno vzyal v ruku hlopushku, soznavaya, chto stal blizhe k Anne-Luize,
chem kogda-libo s teh por, kak dozhidalsya v bol'nichnoj palate i molodoj
doktor prishel skazat', chto ona umerla. YA derzhal hlopushku, slovno derzhal ee
ruku, i slushal razgovor, kotoryj shel za stolom.
Bel'mon govoril missis Montgomeri: - U menya bol'she doveriya k yaponca.
"Micubisi" platit tol'ko shest' i tri chetverti, no dvumya millionami zrya
riskovat' ne stoit.
YA uvidel, chto ryadom so mnoj stoit Divizionnyj.
- Po-moemu, nam pora rashodit'sya, - skazala missis Montgomeri. - Boyus',
tut chto-to proizojdet, hotya v glubine dushi ya uverena, chto doktor Fisher
prosto nad nami slegka podshutil.
- Esli vy otoshlete vashu mashinu s shoferom, ya vas podvezu, i my po doroge
obsudim, kuda vam vlozhit' den'gi.
- No razve vy ne dozhdetes', poka konchitsya uzhin? - sprosil doktor Fisher.
- Teper' uzhe nedolgo ostalos'.
- Ah, eto byl takoj zamechatel'nyj poslednij uzhin, no mne, bednyazhke,
pora baj-baj. - Ona zamahala nam ruchkami. - Spokojnoj nochi, general.
Spokojnoj nochi, mister Dzhons. A gde zhe mister Din?
- Podozrevayu, chto v kuhne, na polu. Nadeyus', Al'bert ne voz'met u nego
chek. On togda ujdet ot menya, i ya poteryayu horoshego slugu.
Divizionnyj mne shepnul: - Konechno, my mozhem prosto vzyat' i ujti, verno?
Esli vy pojdete so mnoj. YA ne hochu uhodit' odin.
- Mne-to lichno idti nekuda.
Hotya my i sheptalis', doktor Fisher uslyshal.
- Divizionnyj, vy s samogo nachala znali pravila igry. Mogli ujti s
misterom Kipsom, prezhde chem ona nachalas'. A teper', kogda shansov ostalos'
malovato, vy perepugalis'. Podumajte o vashej soldatskoj chesti i o nagrade.
V bochke vse eshche lezhit dva milliona frankov.
No Divizionnyj ne shevel'nulsya. On prodolzhal smotret' na menya s mol'boj.
Kogda chelovek boitsya, on nuzhdaetsya v podderzhke. Doktor Fisher bezzhalostno
prodolzhal: - Esli potoropites', shansy budut dva k odnomu v vashu pol'zu.
Divizionnyj zakryl glaza, opustil v bochku ruku i srazu zhe nashchupal svoyu
hlopushku, no vse tak zhe nereshitel'no prodolzhal stoyat'.
- Esli boites' dernut', idite k stolu, Divizionnyj, dajte misteru
Dzhonsu ispytat' sud'bu.
Divizionnyj poglyadel na menya grustnym vzglyadom spanielya, kotoryj
pytaetsya vnushit' hozyainu, chtoby tot proiznes magicheskoe slovo: "Gulyaj!" YA
skazal:
- YA pervyj vytashchil hlopushku. Po-moemu, vy dolzhny razreshit' mne pervomu
i dernut'.
- Konechno, konechno, - skazal on. - |to vashe pravo.
YA smotrel na nego, poka on ne doshel do bezopasnogo mesta vozle stola,
nesya svoyu hlopushku. Bez levoj ruki mne ne tak-to legko bylo dernut'
yazychok. Zameshkavshis', ya uvidel, chto Divizionnyj sledit za mnoj - sledit,
kak mne kazalos', s nadezhdoj. Mozhet byt', on molilsya - v konce koncov, ya
zhe videl ego na nochnoj messe, veroyatno, on veruyushchij, veroyatno, on govoril
bogu: "Proshu tebya, dobryj bozhen'ka, vzorvi ego!" YA by, naverno, molilsya
pochti o tom zhe: "Pust' eto budet konec", esli by veril, no razve u menya ne
bylo hotya by poluvery, inache pochemu zhe, poka ya derzhal etu hlopushku v ruke,
ya chuvstvoval blizost' Anny-Luizy? Anna-Luiza byla mertva. Ona mogla eshche
gde-to sushchestvovat', esli sushchestvuet bog. YA vzyal torchavshij yazychok i
potyanul za drugoj kraj hlopushki. Poslyshalsya slabyj shchelchok, i ya
pochuvstvoval, kak Anna-Luiza vydernula u menya svoyu ruku i poshla mezhdu
kostrami k ozeru, chtoby umeret' vo vtoroj raz.
- Nu vot, Divizionnyj, - skazal doktor Fisher, - shansy teper' ravnye.
YA nikogda eshche ne ispytyval takoj nenavisti k Fisheru, kak v etu minutu.
On draznil nas oboih. On izdevalsya nad moim razocharovaniem i izdevalsya nad
strahom Divizionnogo.
- Nakonec-to vy stoite pod ognem protivnika, Divizionnyj. Razve ne ob
etom vy mechtali vse dolgie gody nashego shvejcarskogo nejtraliteta?
Glyadya na mertvuyu, bespoleznuyu hlopushku u sebya v ruke, ya uslyshal
pechal'nyj golos komandira divizii:
- YA togda byl molodym. A teper' ya star.
- No tam zhe dva milliona frankov. YA znayu vas davno i znayu, kak vy
cenite den'gi. Vy zhenilis' na den'gah - vot uzh nel'zya skazat', chtoby vy
prel'stilis' krasotoj, no, dazhe kogda vasha zhena umerla i ostavila vam vse,
chto u nee bylo, vam etogo pokazalos' malo, ne to vy ne stali by prihodit'
na moi zvanye uzhiny. Vot vash shans. Dva milliona frankov, kotorye vy mozhete
vyigrat'. Dva milliona frankov za nebol'shoe proyavlenie hrabrosti. Voennoj
otvagi. Pod ognem protivnika, Divizionnyj.
YA posmotrel na stol v drugom konce luzhajki i uvidel, chto starik vot-vot
zaplachet. YA sunul ruku v bochonok s otrubyami i vytashchil poslednyuyu hlopushku -
hlopushku, prednaznachennuyu dlya Kipsa. YA snova potyanul za yazychok zubami, i
snova razdalsya legkij shchelchok - ne gromche, chem chirkan'e spichki.
- Nu kakoj zhe vy durak, Dzhons, - skazal doktor Fisher. - CHego
toropites'? Ves' vecher razdrazhali menya odnim vashim prisutstviem. Da, vy ne
takoj, kak drugie. Ne vpisyvaetes' v obshchuyu kartinu. I nikomu vy ne
pomogali. Nichego ne smogli dokazat'. Den'gi vas ne prel'shchayut. Vy zhadno
hotite smerti. A takaya zhadnost' menya ne interesuet.
Divizionnyj skazal: - No ved' ostalas' tol'ko odna - moya hlopushka.
- Da, Divizionnyj, verno, teper' vash chered. Ne otvertites'. Pridetsya
igrat' do konca. Vstan'te. Otojdite na bezopasnoe rasstoyanie. YA ne Dzhons i
ne hochu umirat'.
No starik ne dvinulsya s mesta.
- YA ne mogu vas rasstrelyat' za trusost', proyavlennuyu pered licom vraga,
no obeshchayu, chto etu istoriyu uznaet vsya ZHeneva.
YA vzyal dva cheka iz dvuh cilindrov i podoshel s nimi k stolu. Odin chek ya
shvyrnul Fisheru.
- Vot dolya mistera Kipsa, mozhete razdelit' ee mezhdu ostal'nymi.
- A drugoj ostavlyaete sebe?
- Da.
On ulybnulsya mne svoej opasnoj ulybochkoj.
- A znaete, Dzhons, u menya est' nadezhda, chto v konce koncov i vy ne
isportite obshchej kartiny. Sadites' i vypejte eshche ryumochku, poka Divizionnyj
soberetsya s duhom. Vy teper' chelovek vpolne zazhitochnyj. Otnositel'no. S
vashej tochki zreniya. Zaberite zavtra den'gi iz banka, pripryach'te ih
horoshen'ko, i ya uveren, chto skoro i u vas poyavyatsya te zhe chuvstva, chto i u
ostal'nyh. YA mogu dazhe snova ustraivat' svoi uzhiny, hotya by dlya togo,
chtoby posmotret', kak razvivaetsya u vas zhadnost'. Missis Montgomeri,
Bel'mon, Kips i Din - vse oni, v obshchem, byli takimi zhe i togda, kogda ya s
nimi poznakomilsya. No vas ya takim sozdal. Sovsem kak bog sozdal Adama.
Divizionnyj, vremya vashe isteklo. Ne zastavlyajte nas bol'she zhdat'. Uzhin
okonchen, kostry dogorayut, stanovitsya holodno, i Al'bertu pora ubirat' so
stola.
Divizionnyj sidel molcha; ego staraya golova byla opushchena nad lezhavshej na
stole hlopushkoj. YA podumal: "On dejstvitel'no plachet (ya ne videl ego glaz)
- plachet nad utrachennoj mechtoj o geroizme, kotoraya, naverno, teshit po
nocham kazhdogo molodogo soldata".
- Bud'te zhe muzhchinoj, Divizionnyj.
- Kak vy, dolzhno byt', sebya preziraete, - skazal ya doktoru Fisheru. Ne
znayu, chto zastavilo menya proiznesti eti slova. Ih budto kto-to nasheptal
mne na uho, i ya ih tol'ko peredal dal'she. YA pododvinul chek k komandiru
divizii i skazal: - YA kuplyu vashu hlopushku za dva milliona frankov. Otdajte
ee mne.
- Net. Net. - On proiznes eto ele slyshno, no ne vosprotivilsya, kogda ya
vzyal hlopushku iz ego pal'cev.
- CHto eto znachit, Dzhons?
YA ne dal sebe truda otvetit' - u menya bylo delo povazhnee, - da k tomu
zhe ya i ne znal otveta. Otveta mne ne dal tot, kto tol'ko chto shepnul mne na
uho.
- Stojte, chert vas voz'mi! Skazhite zhe, radi Hrista, chto vy zateyali?
YA byl slishkom schastliv, chtoby otvechat', potomu chto v rukah u menya byla
hlopushka Divizionnogo, i ya pustilsya vniz po luzhajke k ozeru - tuda, kuda,
kak mne predstavlyalos', ushla Anna-Luiza. Kogda ya prohodil mimo
Divizionnogo, on zakryl lico rukami; sadovniki ushli, i kostry dogorali.
- Vernites', - kriknul mne vsled doktor Fisher, - vernites', Dzhons! YA
hochu s vami pogovorit'.
YA podumal: "Kogda delo dohodit do dela, on tozhe boitsya. Navernoe, hochet
izbezhat' skandala". No ya emu v etom ne pomoshchnik. Tut smert' - ona
prinadlezhit mne, eto moe ditya, moe edinstvennoe ditya, moe i Anny-Luizy.
Nikakoj neschastnyj sluchaj na lyzhne ne mozhet otnyat' u nas rebenka, kotorogo
ya derzhal v ruke. YA uzhe bol'she ne odinok, eto oni odinoki - Divizionnyj i
doktor Fisher; oni sidyat po krayam dlinnogo stola i zhdut grohota, kotoryj
vozvestit o moej konchine.
YA podoshel k samoj kromke ozera, gde sklon luzhajki dolzhen byl skryt'
menya ot nih oboih, i v tretij raz, no teper' uzhe s polnoj uverennost'yu v
ishode, zazhal yazychok v zubah i dernul hlopushku pravoj rukoj.
Durackij, nemoshchnyj shchelchok i posledovavshaya za nim tishina pokazali, chto ya
krugom byl obmanut. Doktor Fisher ukral u menya smert' i unizil
Divizionnogo; on dokazal, chto ego bogatye druz'ya dejstvitel'no oderzhimy
zhadnost'yu, a teper' sidit za stolom i smeetsya nad nami oboimi. Da, etot
poslednij uzhin konchilsya dlya nego udachno.
Na takom rasstoyanii ya ne mog slyshat' ego smeha. A uslyshal ya skrip
shagov, priblizhavshihsya po beregu. CHelovek, uvidev menya, vnezapno
ostanovilsya - vse, chto ya mog razlichit', byl chernyj kostyum na fone belogo
snega. YA sprosil:
- Kto vy?
- Ah, da eto mister Dzhons, - proiznes chej-to golos. - Konechno zhe, eto
mister Dzhons.
- Da.
- Vy ne pomnite menya? YA Stajner.
- Kak vy syuda popali?
- Bol'she ne mog vynesti.
- Vynesti chego?
- Togo, chto on s nej sdelal.
V tu minutu moi mysli byli pogloshcheny Annoj-Luizoj, i ya ne ponyal, o chem
on govorit. Potom ya skazal:
- Teper' vy uzhe nichego ne mozhete podelat'.
- YA slyshal pro vashu zhenu, - skazal on. - Mne ochen' zhal'. Ona byla tak
pohozha na Annu. Kogda ya uznal, chto ona umerla, eto bylo sovsem kak esli by
Anna umerla snova. Vy uzh menya prostite. YA tak neskladno vyrazhayus'.
- Net. YA ponimayu, chto vy pochuvstvovali.
- A gde on?
- Esli vy govorite o doktore Fishere, to on sygral svoyu luchshuyu i
poslednyuyu shutku i, kak ya sebe predstavlyayu, hihikaet tam naverhu.
- YA dolzhen ego uvidet'.
- Zachem?
- Kogda ya lezhal v bol'nice, u menya bylo vremya podumat'. Lico vashej zheny
zastavilo menya zadumat'sya. Kogda ya uvidel ee tam, v magazine, budto ozhila
Anna. YA slishkom mnogoe prinimal kak dolzhnoe... u nego ved' byla takaya
sila... on izobrel pastu "Buket Zubolyuba"... on byl vsemogushch, pochti kak
bog... mog lishit' menya raboty... mog dazhe otnyat' Mocarta. Kogda ona
umerla, ya bol'she ne hotel slushat' Mocarta. Pojmite, proshu vas, radi nee.
My nikogda ne byli po-nastoyashchemu lyubovnikami, no on i nevinnost' umel
prevratit' v gryaz'. A teper' ya hochu podojti k nemu ochen' blizko i plyunut'
v lico etomu vsemogushchemu bogu.
- Pozdnovato dlya etogo, ne pravda li?
- Plyunut' vo vsemogushchego nikogda ne pozdno. On prebyvaet vo veki vekov,
amin'. I on sotvoril nas takimi, kakie my est'.
- On, vozmozhno, i da, a vot doktor Fisher - net.
- On sdelal mnya takim, kakim ya stal.
- CHto zh, - skazal ya; mne meshal etot chelovek, narushivshij moe
odinochestvo, - stupajte tuda i plyujte. Mnogo eto vam dast.
On posmotrel vverh, tuda, gde prostiralas' luzhajka, kotoraya teper' edva
byla vidna v gasnuvshem svete kostrov, no okazalos', chto ms'e Stajneru ne
pridetsya shagat' vverh po sklonu v poiskah doktora Fishera, potomu chto
doktor Fisher shagal vniz, k nam, shagal medlenno, s trudom, sledya za tem,
kuda stupaet, - nogi ego to i delo skol'zili po ledyanoj tropke.
- Vot on idet, - skazal ya, - poetomu zapasites' slyunoj dlya plevka.
My stoyali, ozhidaya ego, i, kazalos', vremya tyanulos' beskonechno, poka on
k nam podoshel. On ostanovilsya v neskol'kih shagah ot nas i skazal mne:
- YA ne znal, chto vy tut. Dumal, vy uzhe ushli. Oni vse ushli. I
Divizionnyj ushel.
- Vzyav svoj chek?
- Konechno. Vzyav svoj chek. - On stal vglyadyvat'sya skvoz' temnotu v moego
sobesednika. - Vy ne odin? Kto etot chelovek?
- Ego familiya Stajner.
- Stajner? - YA nikogda eshche ne videl doktora Fishera v rasteryannosti.
Slovno on ostavil polovinu svoego rassudka tam, za stolom. On, kazalos',
zhdal, chtoby ya pomog emu, no ya etogo ne sdelal. - Kto on, etot Stajner? CHto
on tut delaet? - U nego byl takoj vid, budto on uzhe davno ishchet to, chto
kuda-to zadeval, kak chelovek, kotoryj perevorachivaet vverh dnom nabityj
yashchik v poiskah pasporta ili chekovoj knizhki.
- YA znal vashu zhenu, - skazal Stajner. - Vy zastavili mistera Kipsa menya
uvolit'. Vy pogubili zhizn' nas oboih.
My vse troe prodolzhali stoyat' molcha, v temnote, na snegu. My vse slovno
chego-to zhdali, no nikto iz nas ne znal, chto eto budet: izdevka, udar ili
prosto uhod. |to byla ta minuta, kogda misteru Stajneru polagalos' by sebya
proyavit', no on etogo ne sdelal. Byt' mozhet, on znal, chto ego plevok tak
daleko ne doletit.
Nakonec ya proiznes:
- Vash uzhin byl neobychajno udachnym.
- Da?
- Vam udalos' unizit' nas vseh. A chto eshche vy namereny sovershit'?
- Ne znayu.
U menya snova vozniklo oshchushchenie, chto on zhdet, chtoby ya pomog emu. On
proiznes:
- Vot vy tol'ko chto skazali...
Neveroyatno, no velikij doktor Fisher iz ZHenevy zhdal, chtoby Al'fred Dzhons
pomog emu vspomnit'... no chto?
- Kak vy, dolzhno byt', smeyalis', kogda ya pokupal poslednyuyu hlopushku, a
vy znali, chto poluchu ya tol'ko negromkoe pukan'e, kogda ee dernu.
On skazal:
- Vas ya ne hotel unizit'.
- Znachit, eto byla nepredvidennaya pribyl', a?
- V moi namereniya eto ne vhodilo, - skazal on. - Vy ne iz ih chisla. - I
on skorogovorkoj proiznes ih imena, slovno delal pereklichku svoim zhabam: -
Kips, Din, missis Montgomeri, Divizionnyj, Bel'mon i eshche te dvoe, chto
umerli.
Mister Stajner skazal:
- Vy ubili vashu zhenu.
- YA ee ne ubival.
- Ona umerla potomu, chto ne hotela zhit'. Bez lyubvi.
- Lyubvi? YA ne chitayu romanov, Stajner.
- No vy zhe lyubite vashi den'gi, verno?
- Net. Dzhons podtverdit, chto segodnya ya bol'shuyu ih chast' rozdal.
- A dlya chego vy teper' budete zhit', Fisher? - sprosil ya. - Ne dumayu,
chtoby kto-nibud' iz vashih druzej k vam snova prishel.
Doktor Fisher skazal:
- A vy uvereny, chto ya hochu zhit'? Vot vy hotite zhit'? Na eto bylo chto-to
nepohozhe, kogda vy brali hlopushki. A vot etot - kak ego? - Stajner hochet
zhit'? Da, mozhet, oba vy i hotite. Mozhet, kogda delo dohodit do dela, i u
menya est' zhelanie zhit'. Ne to zachem by ya zdes' stoyal?
- CHto zh, segodnya vecherom vy pozabavilis', - skazal ya.
- Da. |to vse zhe bylo luchshe, chem nichego. Nichto - veshch' dovol'no
strashnaya, Dzhons.
- Strannuyu zhe vy izbrali mest', - skazal ya.
- Kakuyu mest'?
- Tol'ko potomu, chto vas prezirala odna zhenshchina, vy stali prezirat'
ves' mir.
- Ona menya ne prezirala. Vozmozhno, ona menya nenavidela. Nikomu nikogda
ne udastsya menya prezirat', Dzhons.
- Krome vas samogo.
- Da... Pomnyu, vy eto uzhe govorili.
- |to ved' pravda, ne tak li?
On skazal: - |toj bolezn'yu ya zabolel, kogda vy voshli v moyu zhizn',
Stajner. Mne sledovalo by prikazat' Kipsu udvoit' vam zhalovan'e i podarit'
Anne vse plastinki Mocarta, kotorye ona hotela. YA mog kupit' i ee, i vas
tak zhe, kak kupil vseh ostal'nyh - krome vas, Dzhons. Sejchas uzhe slishkom
pozdno vas pokupat'. Kotoryj chas?
- Posle polunochi, - skazal ya.
- Pora spat'.
On minutu postoyal, razdumyvaya, a potom poshel, no ne po napravleniyu k
domu. On medlenno shel po luzhajke vdol' ozera, poka ne propal iz vidu, i
ego shagov ne stalo slyshno v etom snegovom molchanii. Dazhe ozero ne narushalo
tishiny, volny ne lizali bereg u nashih nog.
- Bednyaga, - skazal Stajner.
- Vy slishkom velikodushny, ms'e Stajner. YA eshche ni k komu v zhizni ne
ispytyval takoj nenavisti.
- Vy ego nenavidite, i ya, pozhaluj, nenavizhu ego tozhe. No nenavist' -
eto ne takaya uzh vazhnaya shtuka. Nenavist' ne zarazna. Ona ne
rasprostranyaetsya. Mozhno nenavidet' cheloveka - i tochka. No vot kogda vy
nachinaete prezirat', kak doktor Fisher, vy konchaete tem, chto preziraete
ves' mir.
- ZHal', chto vy ne vypolnili svoego namereniya i ne plyunuli emu v lico.
- Ne mog. Vidite li... kogda delo k etomu podoshlo... mne ego stalo
zhal'.
Kak by ya hotel, chtoby Fisher byl ryadom i slyshal, chto ego zhaleet mister
Stajner.
- Ochen' holodno tut stoyat', - skazal ya, - tak mozhno nasmert'
prostudit'sya... - No, podumal ya, razve kak raz etogo ya i ne hochu? Esli
postoyat' zdes' dostatochno dolgo... Rezkij zvuk prerval moyu mysl' na
seredine.
- CHto eto? - sprosil Stajner. - Vyhlop avtomobilya?
- My slishkom daleko ot shosse, chtoby ego uslyshat'.
Nam prishlos' projti vsego shagov sto, i my natknulis' na telo doktora
Fishera. Revol'ver, kotoryj on, po-vidimomu, nosil v karmane, valyalsya vozle
ego golovy. Sneg uzhe vpityval krov'. YA protyanul ruku, chtoby vzyat'
revol'ver - on mozhet teper' posluzhit' i mne, podumal ya, - no Stajner menya
uderzhal.
- Ostav'te eto dlya policii, - skazal on.
YA posmotrel na mertvoe telo - v nem teper' bylo ne bol'she velichiya, chem
v dohloj sobake. I etot hlam ya kogda-to myslenno sravnival s Iegovoj i
Satanoj.
Tot fakt, chto ya napisal etu istoriyu, dovol'no ubeditel'no dokazyvaet,
chto, ne v primer doktoru Fisheru, u menya tak i ne nashlos' dostatochno
muzhestva, chtoby pokonchit' s soboj; v tu noch' mne i ne nuzhno bylo muzhestva,
u menya hvatalo otchayaniya, no, tak kak sledstvie pokazalo, chto revol'ver byl
zaryazhen tol'ko odnim patronom, moe otchayanie mne ne pomoglo by, dazhe esli
by ms'e Stajner i ne zavladel oruzhiem. Muzhestvo gubit otuplyayushchaya
povsednevnost', a kazhdyj prozhityj den' tak obostryaet otchayanie, chto smert'
v konce koncov stanovitsya bessmyslennoj. YA chuvstvoval blizost' Anny-Luizy,
kogda derzhal v ruke viski i potom, kogda vydergival zubami yazychok
hlopushki, no teper' ya poteryal vsyakuyu nadezhdu, chto kogda-nibud' ee uvizhu.
Vot esli by ya veril v boga, ya mog by mechtat', chto my vdvoem kogda-nibud'
obretem etot jour le plus long. No pri vide mertvogo doktora Fishera i moya
hilaya poluvera kak-to sovsem usohla. Zlo bylo mertvo, kak sobaka, i
pochemu, skazhite, dobro dolzhno obladat' bol'shim bessmertiem, chem zlo? Ne
bylo nikakogo smysla otpravlyat'sya vsled za Annoj-Luizoj, esli doroga vedet
v nichto. Poka ya zhivu, ya mogu hotya by ee vspominat'. U menya byli dve ee
lyubitel'skie fotografii i zapisochka, napisannaya ee rukoj, gde ona
naznachala mne svidanie, kogda my eshche ne zhili vmeste; bylo kreslo, v
kotorom ona sidela, i kuhnya, gde ona gremela tarelkami, poka my ne kupili
posudomojku. Vse eto bylo kak moshchi, kotorye hranyatsya v katolicheskih
cerkvah. Odnazhdy, kogda ya varil yajco na uzhin, ya pojmal sebya na tom, chto
povtoryayu slova, skazannye svyashchennikom na nochnoj messe v Sen-Morise:
"Vsyakij raz, kogda vy stanete eto delat', vy eto sdelaete v pamyat' obo
mne". Smert' uzhe ne byla vyhodom - ona byla nesoobraznost'yu.
Inogda ya p'yu kofe s ms'e Stajnerom - on ne p'et spirtnogo. On
rasskazyvaet o materi Anny-Luizy, i ya ego ne preryvayu. YA dayu emu
vygovorit'sya, a sam dumayu ob Anne-Luize. Vrag nash mertv, i nenavist' nasha
umerla vmeste s nim, ostaviv nas s nashimi stol' raznymi vospominaniyami o
lyubvi. ZHaby vse eshche zhivut v ZHeneve, i ya starayus' kak mozhno rezhe byvat' v
etom gorode. Odnazhdy vozle vokzala ya vstretil Bel'mona, no my ne
zagovorili. YA mnogo raz vstrechal i mistera Kipsa, no on menya ne vidit,
ustavyas' vzglyadom v trotuar, a edinstvennyj raz, kogda ya stolknulsya s
Dinom, on byl slishkom p'yan chtoby menya zametit'. Tol'ko missis Montgomeri
raz podvernulas' mne v ZHeneve i veselo okliknula menya iz dveri yuvelirnogo
magazina: "Ne mozhet byt', da eto zh vy, mister Smit!" - no ya sdelal vid,
chto ne slyshu, i pospeshil dal'she, na svidanie s pokupatelem iz Argentiny.
Last-modified: Fri, 10 May 2002 13:43:27 GMT