Dzhon Golsuorsi. Tolpa Drama v chetyreh dejstviyah ---------------------------------------------------------------------------- Perevody s anglijskogo pod redakciej T. Ozerskoj. Perevod B. B. Tomashevskogo Dzhon Golsuorsi. Sobranie sochinenij v shestnadcati tomah. T. 15. Biblioteka "Ogonek". M., "Pravda", 1962 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA: Stiven Mor, chlen parlamenta. Ketrin, ego zhena. Oliv, ih malen'kaya doch'. Nastoyatel' Stauerskogo sobora, dyadya Ketrin. General ser Dzhon Dzhulian, ee otec. Kapitan H'yubert Dzhulian, ee brat. |len, ego zhena. |duard Mendip, redaktor gazety "Parfenon". Allen Stil, sekretar' Mora. Dzhejms Xoum, arhitektor | CHarlz SHelder, advokat } deputaciya izbiratelej Mora. Mark Ueis, knigotorgovec | Uil'yam Benning, fabrikant | Nyanya. Reford, ee syn, vestovoj H'yuberta. Nevesta Reforda. Genri, lakej. SHvejcar. Neskol'ko dzhentl'menov v chernyh kostyumah. Student. Devushka. Tolpa gorozhan. Dejstvie pervoe. Stolovaya v londonskom dome Mora. Vecher. Dejstvie vtoroe. Tam zhe. Utro. Dejstvie tret'e. Kartina pervaya. Pereulok v okrestnostyah Londona, kuda vyhodit zadnij fasad nebol'shogo teatra. Kartina vtoraya. Spal'nya Ketrin. Dejstvie chetvertoe. Stolovaya v dome Mora. Vtoraya polovina dnya. |pilog. Odna iz londonskih ploshchadej. Na rassvete. Mezhdu pervym i vtorym dejstviyami prohodit neskol'ko dnej. Mezhdu vtorym i tret'im dejstviyami - tri mesyaca. Pervaya i vtoraya kartiny tret'ego dejstviya proishodyat nemedlenno odna za drugoj. Mezhdu tret'im i chetvertym dejstviyami prohodit neskol'ko chasov. Mezhdu chetvertym dejstviem i zaklyuchitel'noj kartinoj prohodit neopredelennyj promezhutok vremeni. DEJSTVIE PERVOE Iyul'skij vecher. Polovina desyatogo. Stolovaya, osveshchennaya kandelyabrami, otdelannaya yarko-sinimi oboyami i ubrannaya kovrami i port'erami togo zhe cveta. Vysokie steklyannye dveri mezhdu kolonnami otkryty; oni vyhodyat na shirokuyu terrasu, za kotoroj vidny vo t'me siluety derev'ev, a vdali - ochertaniya osveshchennyh domov. S odnoj storony "fonar'" (glubokij vystup komnaty ili nisha s oknom), napolovinu prikrytyj zadernutymi port'erami. Naprotiv nego dver', vedushchaya v perednyuyu. Za oval'nym palisandrovym stolom, ustavlennym serebrom, cvetami, fruktami i butylkami vina, sidyat shest' chelovek. Oni tol'ko chto konchili obedat'. Spinoj k "fonaryu" sidit Stiven Mor, hozyain doma, chelovek let soroka; u nego priyatnoe lico, obayatel'naya ulybka i glaza mechtatelya. Sprava ot nego - ser Dzhon Dzhulian, staryj soldat; u nego zagoreloe lico s tonkimi chertami i sedye usy. Sprava ot sera Dzhona ego brat, nastoyatel' Stauerskogo sobora, vysokij, smuglyj svyashchennik asketicheskogo vida; dalee - sprava - Ketrin; ona naklonilas' vpered i polozhila lokti na stol; podperev podborodok ladonyami, ona pristal'no smotrit cherez stol na svoego muzha; sprava ot nee sidit |duard Mendip, blednyj chelovek let soroka pyati, pochti sovsem lysyj, u nego krasivyj lob i na rezko ocherchennyh gubah igraet shirokaya ulybka, tak chto vidny ego zuby; mezhdu nim i Morom - |len Dzhulian, horoshen'kaya temnovolosaya molodaya zhenshchina, pogruzhennaya v sobstvennye mysli. Kogda podnimaetsya zanaves, slyshny golosa lyudej, goryacho sporyashchih mezhdu soboyu. Nastoyatel'. YA s toboj ne soglasen, Stiven, absolyutno i polnost'yu ne soglasen. Mor. Nu chto zh, ya tut nichego ne mogu podelat'. Mendip. Vspomni odnu iz nedavnih vojn, Stiven! Razve tvoi rycarskie vzglyady prinesli togda kakuyu-nibud' pol'zu? I to, na chto smotreli skvoz' pal'cy, kogda ty byl molodym i malo komu izvestnym chlenom parlamenta, na zamestitelya ministra mozhet navlech' anafemu. Ty ne vprave sebe eto pozvolit'... Mor. YA ne vprave pozvolit' sebe sledovat' prizyvu sovesti? Vot eto novost', Mendip. Mendip. Dazhe samye vysokie idealy mogut byt' neumestnymi, moj drug. Nastoyatel'. Pravitel'stvo imeet zdes' delo s dikim narodom, ne priznayushchim nikakih zakonov, i ya dumayu, chto pitat' k nemu sochuvstvie ili zhalost' net nikakogo smysla. Mor. Ih tozhe sotvoril gospod', nastoyatel'. Mendip. V etom ya somnevayus'. Nastoyatel'. Oni okazalis' verolomnymi. My imeem pravo pokarat' ih. Mor. Esli ya podojdu i udaryu bespomoshchnogo cheloveka, a on v otvet na eto udarit menya, razve ya imeyu pravo karat' ego? Ser Dzhon. Ne my yavilis' zachinshchikami. Mor. Kak? A nashi missionery i nasha torgovlya? Nastoyatel'. Vot eto dejstvitel'no novost'. Na blagodeyaniya civilizacii oni stanut otvechat' nasiliyami i ubijstvom, a ty budesh' podyskivat' opravdaniya? Razve ty zabyl Glejva i Morlinsona? Ser Dzhon. Verno. A neschastnyj Grum i ego zhena? Mor. Oni otpravilis' v dikuyu stranu, znaya, chto tamoshnie plemena nastroeny protiv nih, i dejstvovali tam po sobstvennoj iniciative. Kakoe delo vsemu nashemu narodu do zloklyuchenij otdel'nyh avantyuristov? Ser Dzhon. No my ne mozhem ravnodushno smotret' na to, kak raspravlyayutsya s nashimi sootechestvennikami. Nastoyatel'. Razve ustanavlivaemye nami poryadki ne yavlyayutsya blagodeyaniem, Stiven? Mor. Inogda da. No ya vsem serdcem otvergayu mnenie, budto nashe vladychestvo mozhet oblagodetel'stvovat' takoj narod, kak etot, narod, prinadlezhashchij k osoboj rase i otlichayushchijsya ot nas, kak svet ot t'my, po cvetu kozhi, po religii, po vsemu. My mozhem tol'ko izvratit' ih zdorovye instinkty. Nastoyatel'. Vot eta tochka zreniya dlya menya sovershenno nepostizhima. Mendip. Esli razvit' tvoyu filosofiyu do logicheskogo konca, Stiven, to ona privedet k zastoyu. Tol'ko na nebe est' neizmennye zvezdy, na zemle ih net. Nacii ne mogut zhit' izolirovanno, ne vmeshivayas' v dela drugih nacij. Mor. Vo vsyakom sluchae, bol'shie nacii mogli by ne vmeshivat'sya v dela malyh. Mendip. Esli by oni ne vmeshivalis', to ne bylo by bol'shih nacij. Dorogoj moj, my znaem, chto malye nacii - eto tvoj konek. No ministerskij post dolzhen byl by hot' nemnogo utihomirit' tebya. Ser Dzhon. YA sluzhil svoej rodine pyat'desyat let i utverzhdayu, chto ona ni v chem ne prestupila zakonov spravedlivosti. Mor. YA tozhe nadeyus' prosluzhit' ej pyat'desyat let, ser Dzhon, no ya zayavlyayu, chto sejchas ona dejstvuet nespravedlivo. Mendip. Byvayut momenty, kogda takih veshchej prosto nel'zya govorit'! Mor. I vse-taki ya vystuplyu. I ne dalee kak segodnya vecherom, Mendip. Mendip. V palate obshchin? Mor kivaet. Ketrin. Stiven! Mendip. Missis Mor, vy ne dolzhny dopuskat' etogo. |to - sumasshestvie! Mor (vstavaya). Mozhete zavtra soobshchit' ob etom chitatelyam, Mendip. Posvyatite moemu vystupleniyu peredovuyu stat'yu v svoem "Parfenone". Mendip. Politicheskoe bezumie! CHelovek, zanimayushchij takoj post, kak ty, ne imeet prava davat' volyu svoim chuvstvam nakanune ser'eznyh sobytij! Mor. YA nikogda ne skryval svoih chuvstv. YA protiv etoj vojny i protiv teh zahvatnicheskih aktov, k kotorym, kak vse my znaem, ona privedet. Mendip. Dorogoj moj! Ne bud' donkihotom. Vojna vot-vot nachnetsya, i nikakie tvoi usiliya ne smogut predotvratit' ee. |len. Net, ne mozhet byt'! Mendip. Boyus', chto tak, missis H'yubert. Ser Dzhon. V etom net somneniya, |len. Mendip (Moru). Znachit, ty sobiraesh'sya voevat' s vetryanymi mel'nicami? Mor kivaet. Mendip. C'est magnifique! {Vot eto velikolepno! (franc.).} Mor. YA delayu eto ne radi deshevoj populyarnosti. Mendip. No imenno tak ty ee i dob'esh'sya! Mor. CHto zh! Hotya by dazhe takoj cenoj, no ya dolzhen inogda govorit' pravdu. Ser Dzhon. To, chto ty sobiraesh'sya govorit', nepravda. Mendip. CHem velichestvennee pravda, tem ogromnee kleveta i tem sil'nee ona ranit. Nastoyatel' (pytayas' uspokoit' i primirit' sporyashchih). Moj dorogoj Stiven, dazhe esli by ty byl prav v svoih ishodnyh postroeniyah, - s chem ya, vprochem, ne mogu soglasit'sya, - bezuslovno, byvaet vremya, kogda sovest' odnogo cheloveka dolzhna pokorit'sya obshchemu nastroeniyu, chuvstvu vsej strany. Rech' idet o nashej nacional'noj chesti. Ser Dzhon. Prekrasno skazano, Dzhejms! Mor. Nacii - plohie sud'i v voprosah sobstvennoj chesti, nastoyatel'! Nastoyatel'. Takih mnenij ya razdelyat' ne mogu! Mor. Estestvenno. Oni nedostatochno osmotritel'ny. Ketrin (ostanavlivaya nastoyatelya). Dyadya Dzhejms! Proshu vas! Mor vnimatel'no smotrit na nee. Ser Dzhon. Znachit, ty sobiraesh'sya stat' vo glave gruppy smut'yanov, pogubit' svoyu kar'eru i zastavit' menya krasnet' za to, chto ty moj zyat'? Mor. Razve chelovek dolzhen ispovedovat' tol'ko te ubezhdeniya, kotorye pol'zuyutsya vseobshchim priznaniem? Vy sami dostatochno chasto podstavlyali sebya pod vystrely, ser Dzhon. Ser Dzhon. No ya nikogda ne podstavlyal sebya pod vystrely svoih sootechestvennikov... Pomni: tvoya rech' budet opublikovana vo vseh inostrannyh gazetah; bud' uveren, oni uhvatyatsya za vse, chto mozhet byt' ispol'zovano protiv nas. Kak vam eto nravitsya: samorazoblachenie pered drugimi gosudarstvami! Mor. Vy vse-taki priznaete, chto eto budet samorazoblacheniem? Ser Dzhon. YA? Net, ser. Nastoyatel'. Sozdavshemusya v teh krayah polozheniyu nado polozhit' konec raz i navsegda. Ono stalo uzhe nevynosimym. Nu, a ty, Ketrin, pochemu ty ne podderzhivaesh' nas? Mor. Moya strana, prava ona ili net! Pust' ona vinovata, vse ravno bud' veren svoej strane. Mendip. |to eshche vopros. Katrin podnimaetsya s mesta. Nastoyatel' tozhe vstaet. Nastoyatel' (tiho). Quem Deus vult perdere!.. {Nachalo latinskoj pogovorki: "Quem Deus perdere vult, prius dementat" ("Kogo bog hochet pokarat', togo on sperva lishaet razuma").} Ser Dzhon. |to ne patriotichno! Mor. YA ne zhelayu podderzhivat' tiraniyu i nasilie! Ketrin. Otec vovse ne podderzhivaet tiranii. I nikto iz nas ee ne podderzhivaet, Stiven. Vhodit H'yubert Dzhulian, vysokij chelovek s voennoj vypravkoj. |len. H'yubert! (Vstaet i idet k nemu.) Oni tiho beseduyut u dveri. Ser Dzhon. Tak ob®yasni nam, radi boga, chego ty hochesh'? Po chistoj sovesti, my terpeli dostatochno dolgo. Mor. Ser Dzhon, my, velikie derzhavy, dolzhny izmenit' svoyu politiku v otnoshenii slabyh nacij. Dazhe sobaki mogut sluzhit' nam primerom,- posmotrite, kak vedet sebya bol'shaya sobaka s malen'koj. Mendip. Net, net, vse eto ne tak prosto. Mor. YA ne vizhu prichin, Mendip, pochemu by blagorodstvu ne stat' osnovoj otnoshenij mezhdu naciyami - hotya by v takoj stepeni, kak u sobak! Mendip. Moj dorogoj drug, neuzheli ty hochesh' sdelat'sya zhalkim otshchepencem, borcom za beznadezhnoe delo? Mor. |to - delo ne beznadezhnoe. Mendip. Pravoe ono ili nepravoe, no eto - samoe beznadezhnoe delo na svete. Nikogda eshche slovo "patriotizm" ne vozbuzhdalo tolpu tak, kak sejchas. Beregis' tolpy, Stiven, beregis' tolpy! Mor. I tol'ko potomu, chto gospodstvuyushchee nastroenie idet vrazrez s moimi vzglyadami, ya, politicheskij deyatel', dolzhen otkazat'sya ot svoih ubezhdenij?! Delo ne v tom, prav ya ili ne prav, Mendip, a v tom, chto vy vse zastavlyaete menya truslivo otmezhevat'sya ot svoih vzglyadov tol'ko potomu, chto oni ne populyarny. Nastoyatel'. Boyus', mne pora idti. (K Ketrin.) Spokojnoj nochi, moya dorogaya! A! H'yubert! (Zdorovaetsya s H'yubertom.) Mister Mendip, nam po puti. Hotite, ya podvezu vas? Mendip. Blagodaryu vas. Dobroj nochi, missis Mor. Ostanovite ego! On sebya gubit. (Vyhodit vmeste s nastoyatelem.) Ketrin beret |len pod ruku i uvodit ee iz komnaty. H'yubert ostaetsya stoyat' u dveri. Ser Dzhon. YA znal, chto po mnogim voprosam ty priderzhivaesh'sya ves'ma krajnih vzglyadov, Stiven, no ya nikogda ne dumal, chto muzh moej docheri okazhetsya porazhencem, gotovym otstaivat' mir lyuboj cenoj. Mor. YA vovse ne takov! No uzh esli drat'sya, to ya predpochitayu drat'sya s kem-nibud', kto ne slabee i ne men'she menya! Ser Dzhon. Nu chto zh! Mne ostaetsya molit' boga, chtoby ty ochnulsya ot svoego bezumiya, prezhde chem vystupish' s etoj rech'yu. Mne pora k sebe, v voennoe ministerstvo. Do svidaniya, H'yubert. H'yubert. Do svidaniya, otec. Ser Dzhon vyhodit. (Stoit nepodvizhno, yavno udruchennyj.) U nas uzhe poluchen prikaz. Mor. CHto ty govorish'?! Kogda zhe vy otplyvaete? H'yubert. Nemedlenno. Mor. Bednaya |len! H'yubert. Eshche i goda ne proshlo, kak my pozhenilis'. Ne povezlo nam! Mor sochuvstvenno pritragivaetsya k ego plechu. Nu chto zh! Pridetsya spryatat' svoi chuvstva v karman. Poslushaj, Stiven, ne vystupaj s etoj rech'yu! Podumaj o Ketrin, ved' ee otec v voennom ministerstve, a ya uhozhu na vojnu, a Ral'f i starina Dzhordzh uzhe tam! Ty vojdesh' v razh i nagovorish' bog znaet chego! Mor. YA obyazan vystupit', H'yubert. H'yubert. Net, net! Priderzhi svoi strasti hot' na segodnyashnij vecher! Ved' cherez neskol'ko chasov vse nachnetsya. Mor otvorachivaetsya ot nego. Esli tebe naplevat' na to, chto ty gubish' sobstvennuyu kar'eru, to po krajnej mere ne zastavlyaj Ketrin razryvat'sya nadvoe! Mor. No ty zhe ne uvilivaesh' ot svoego dolga radi svoej zheny. H'yubert. Nu vot chto ya tebe skazhu! Ty, ya vizhu, gotov mchat'sya naprolom, ne razbiraya puti, i potomu razob'esh'sya. Tam zatevaetsya ne kakoj-nibud' piknik! Nam mogut vsypat' po pervoe chislo. Vot uvidish', kakie tut strasti razgoryatsya, kogda tam, v gorah, pererezhut dva-tri nashih otryada. |to uzhasnaya strana. U gorcev sovremennoe oruzhie, i oni derutsya, kak cherti! Bros' eto delo, slyshish', Stiven! Mor. Nado zhe inogda chem-to riskovat', H'yubert, dazhe v moej professii! Vhodit Ketrin. H'yubert. No eto beznadezhno, starina, absolyutno beznadezhno. Mor otvorachivaetsya k oknu. H'yubert povernulsya k sestre, potom, sdelav zhest v storonu Mora, kak by predostavlyaya dal'nejshee ej, vyhodit. Ketrin. Stiven! Neuzheli ty dejstvitel'no hochesh' vystupit' s etoj rech'yu? On kivaet. YA proshu tebya ne delat' etogo. Mor. Ty ved' znaesh' moi ubezhdeniya. Ketrin. No ved' eto nasha rodina. My ne mozhem otdelyat' sebya ot nee. Ty nichego ne ostanovish', tol'ko vyzovesh' k sebe vseobshchuyu nenavist'. Mne etogo ne perenesti. Mor. YA uzhe govoril tebe, Ket, kto-to dolzhen vozvysit' golos. Dve ili tri voennye neudachi - a oni, nesomnenno, budut - i vsya strana pridet v yarost' i obezumeet. I eshche odin malen'kij narod perestanet sushchestvovat'. Ketrin. Esli ty verish' v svoyu stranu, ty dolzhen verit': chem bol'she u nee vladenij, chem bol'she mogushchestva, tem luchshe eto budet dlya vseh. Mor. Ty v etom ubezhdena? Ketrin. Da. Mor. YA gotov uvazhat' tvoe mnenie. YA dazhe ponimayu ego. No... ya ne mogu prisoedinit'sya k nemu. Ketrin. No, Stiven, tvoya rech' budet prizyvom, na kotoryj otkliknutsya vsyakie sumasbrody, vse, kto zatail zlobu na rodnuyu stranu. Oni sdelayut tebya svoim znamenem. Mor ulybaetsya. Da, da! I ty upustish' vozmozhnost' stat' chlenom kabineta, tebe pridetsya, mozhet byt', dazhe podat' v otstavku i ujti iz parlamenta. Mor. Sobaki layut - veter nosit! Ketrin. Net, net! Ved' esli ty beresh'sya za kakoe-nibud' delo, ty vsegda dovodish' ego do konca; a chto horoshego mozhet poluchit'sya na etot raz? Mor. Po krajnej mere istoriya ne skazhet: "I oni sovershili eto bez edinogo protesta so storony svoih obshchestvennyh deyatelej!" Ketrin. Est' mnogie drugie, kto... Mor. Poety? Ketrin. Ty pomnish' tot den' vo vremya nashego medovogo mesyaca, kogda my podnimalis' na Ben-Louers? Ty lezhal, utknuvshis' licom v veresk, i govoril, chto tebe kazhetsya, budto ty celuesh' lyubimuyu zhenshchinu. V nebe zvenel zhavoronok, i ty skazal, chto eto golos velikoj lyubvi. Holmy byli v sinej dymke. I poetomu my reshili otdelat' etu komnatu v sinih tonah: ved' eto cvet nashej strany! {Sinij cvet schitaetsya nacional'nym cvetom Anglii.} Ty zhe lyubish' ee! Mor. Lyublyu, konechno, lyublyu! Ketrin. Ty sdelal by eto dlya menya... togda! Mor. A razve ty stala by prosit' menya ob etom, Ket... togda? Ketrin. Da. |to nasha strana. O Stiven, podumaj o tom, chto eto znachit dlya menya, kogda H'yubert i drugie nashi mal'chiki otpravlyayutsya tuda - na vojnu! A bednaya |len, a otec? YA proshu tebya ne vystupat' s etoj rech'yu! Mor. Ket! |to nechestno. Neuzheli ty hochesh', chtoby ya chuvstvoval sebya poslednim podlecom? Ketrin (zadyhayas'). YA... ya... pochti uverena, chto ty budesh' podlecom, esli vystupish'! (Smotrit na nego, ispugannaya sobstvennymi slovami.) V eto vremya lakej Genri yavlyaetsya ubrat' so stola, i ona govorit ochen' tiho. YA umolyayu tebya ne delat' etogo! On ne otvechaet, i ona uhodit. Mor (k Genri). Potom, Genri, nemnogo pozzhe, pozhalujsta! Genri uhodit. Mor prodolzhaet stoyat', glyadya na stol, zatem podnimaet ruku k shee, kak budto vorotnichok ego dushit, nalivaet v bokal vody i p'et. Na ulice za oknom ostanovilis' dva ulichnyh muzykanta s arfoj i skripkoj; izdav neskol'ko nestrojnyh zvukov, oni nachinayut igrat'. Mor idet k oknu i otkidyvaet zanavesku. Spustya minutu on vozvrashchaetsya k stolu i beret konspekt svoej rechi. On muchitel'no dumaet, ne znaya, na chto reshit'sya. Budesh' podlecom!.. (Kak budto hochet razorvat' svoj konspekt. Zatem, prinyav drugoe reshenie, nachinaet perelistyvat' ego i tiho govorit pro sebya. Ego golos postepenno stanovitsya vse gromche, i on proiznosit pered pustoj komnatoj konec svoej budushchej rechi.) My privykli nazyvat' nashu stranu borcom za svobodu, protivnikom nasiliya. Neuzheli eta slava vsya v proshlom? Razve ne stoit pozhertvovat' nashim melochnym dostoinstvom radi togo, chtoby ne klast' eshche odin kamen' na mogilu etoj slavy; ne razygryvat' pered vsevidyashchim vzorom istorii eshche odin epizod nacional'nogo cinizma? My gotovimsya siloj navyazat' nashu volyu i nashu vlast' narodu, kotoryj vsegda byl svoboden, kotoryj lyubit svoyu stranu i cenit svoyu nezavisimost' tak zhe, kak i my. I segodnya ya ne mog sidet' zdes' molcha i zhdat', kogda eto nachnetsya. Raz my berezhno i zabotlivo otnosimsya k nashej strane, my dolzhny tak zhe otnosit'sya i k drugim stranam. YA lyublyu svoyu stranu, potomu ya i podymayu svoj golos. Pust' narod, protiv kotorogo my sobiraemsya vystupit', i obladaet voinstvennym duhom, no emu ni za chto ne ustoyat' protiv nas. A vojna protiv takogo naroda, kakoj by ona ni kazalas' prityagatel'noj sejchas, v moment oslepleniya, v budushchem grozit katastrofoj. Velikoe serdce chelovechestva vsegda b'etsya sochuvstvenno k slabomu. My kak raz i opolchilis' protiv etogo velikogo serdca chelovechestva. My sleduem svoej politike vo imya spravedlivosti i civilizacii; no spravedlivost' vposledstvii osudit nas, a civilizaciya predast nas proklyatiyu! Poka on govoril, snaruzhi, na terrase, promel'knula malen'kaya figurka; ona mchitsya tuda, gde zvuchit muzyka, no, uslyshav golos Mora, vdrug ostanavlivaetsya v otkrytyh dveryah i prislushivaetsya. |to temnovolosaya, chernoglazaya devochka v sinem halatike. Muzykanty, doigrav svoyu melodiyu, umolkayut. V naplyve chuvstv Mor slishkom sil'no szhimaet v ruke bokal, steklo lomaetsya, oskolki padayut v umyval'nuyu chashku dlya ruk. Devochka vbegaet v komnatu. Oliv! Oliv. S kem ty zdes' govoril, papochka? Mor (udivlenno glyadya na nee). Tak, moya milochka, na veter! Oliv. No vetra sejchas net! Mor. Togda kakim zhe vetrom zaneslo tebya syuda? Oliv (zagadochno). Ne vetrom, a muzykoj. A eto veter razbil bokal ili on slomalsya v tvoej ruke? Mor. Vot chto, moya malen'kaya feya, marsh naverh, a to nyanya pojmaet tebya na meste prestupleniya. Nu, zhivo! Oliv. Oj net, papochka! (Vozbuzhdenno i doverchivo.) Ty znaesh', segodnya, navernoe, chto-to sluchitsya! Mor. Vot tut ty ne oshibaesh'sya! Oliv (potyanuv k sebe, zastavlyaet ego nagnut'sya i shepchet). YA dolzhna probrat'sya nazad nezamechennoj. SH-sh!.. (Vnezapno bezhit k oknu i zakutyvaetsya v odnu iz port'er.) Vhodit molodoj chelovek s zapiskoj v ruke. Mor. A, eto vy, Stil! Muzykanty opyat' nachinayut igrat'. Stil. Ot sera Dzhona s narochnym iz voennogo ministerstva. Mor (chitaet zapisku). "Nachalos'!" On stoit zadumavshis', s zapiskoj v ruke, a Stil s bespokojstvom glyadit ni nego. |to smuglyj, blednyj molodoj chelovek s hudym licom i glavami, kotorye govoryat o tom, chto on sposoben privyazyvat'sya k lyudyam i stradat' vmeste s nimi. Stil. YA rad, chto uzhe nachalos', ser. Bylo by ochen' zhal', esli by vy vystupili s etoj rech'yu. Mor. I ty, Stil? Stil. YA hochu skazat', chto esli vojna dejstvitel'no nachalas'... Mor, Ponyatno. (Rvet zapisku.) A ob etom pomalkivajte. Stil. YA vam eshche nuzhen? Mor vynimaet iz vnutrennego karmana bumagi i shvyryaet ih na byuro. Mor. Otvet'te na nih. Stil (idet k byuro). Fezerbi byl prosto omerzitelen. (Nachinaet pisat'.) Mor snova ohvachen vnutrennej bor'boj. Ni malejshego predstavleniya o tom, chto sushchestvuet dve storony voprosa. Mor brosaet na nego bystryj vzglyad, ukradkoj podhodit k obedennomu stolu i beret svoi zametki. Sunuv ih pod myshku, on vozvrashchaetsya k dveri na terrasu i tam ostanavlivaetsya v nereshitel'nosti. Vot vershina ego krasnorechiya (podrazhaya): "My dolzhny nakonec pokazat' Naglosti, chto Dostoinstvo ne dremlet!" Mor (vyhodit na terrasu). Kakoj prelestnyj tihij vecher! Stil. |to otvet bol'nichnomu komitetu "Kottedzh-Gospital". Napisat', chto vy budete u nih predsedatel'stvovat'? Mor. Net. Stil pishet. Zatem on podnimaet glaza i vidit, chto Mora net v komnate. On idet k steklyannoj dveri, smotrit napravo i nalevo, vozvrashchaetsya k byuro i uzhe hochet snova sest', kak vdrug novaya mysl' zastavlyaet ego v ispuge ostanovit'sya. On snova idet k dveri. Zatem, shvativ shlyapu, pospeshno vyhodit cherez terrasu. Kogda on skryvaetsya, iz perednej vhodit Ketrin. Vyglyanuv na terrasu, ona idet k oknu; nekotoroe vremya stoit tam i prislushivaetsya, zatem s bespokojstvom vozvrashchaetsya. Oliv, tihon'ko podkravshis' k nej iz-za zanaveski, obnimaet ee za taliyu. Ketrin. Ah, dochen'ka! Kak ty napugala menya! CHto ty tut delaesh', malen'kaya shalun'ya! Oliv. YA uzhe vse ob®yasnila pape. Ved' vtoroj raz povtoryat' ne nuzhno, pravda? Ketrin. Gde papa? Oliv. On ushel. Ketrin. Kogda? Oliv. Da vot tol'ko chto, a mister Stil pobezhal za nim, kak krolik. Muzyka umolkaet. Nu, yasno: im ne zaplatili. Ketrin. A teper' - momental'no naverh! Ne mogu ponyat', kak ty zdes' ochutilas'. Oliv. A ya mogu. (Zaiskivayushchim tonom.) Esli ty zaplatish' im, mamochka, oni navernyaka sygrayut eshche. Ketrin. Nu, daj im vot eto. No tol'ko eshche odnu - ne bol'she! Ona daet Oliv monetu, ta bezhit s nej k oknu; otkryvaet bokovoe steklo i krichit muzykantam. Oliv. Lovite! I, pozhalujsta, sygrajte eshche odnu pesenku! (Vozvrashchaetsya ot okna i, vidya, chto mat' pogruzhena v svoi mysli, lastitsya k nej.) U tebya chto-nibud' bolit? Ketrin. U menya vse bolit, dorogaya! Oliv. O! Muzykanty zaigrali tanec. O! Mamochka! YA budu tancevat'! (Sbrasyvaet s sebya sinie tufel'ki i nachinaet tancevat' i prygat'.) H'yubert vhodit iz perednej. S minutu on stoit, nablyudaet za svoej plemyannicej, a Ketrin glyadit na nego. H'yubert. Stiven ushel! Ketrin. Znayu... Ostanovis' zhe, Oliv! Oliv. A vy umeete tak tancevat', dyadya? H'yubert. Da, moj cyplenochek, eshche kak! Ketrin. Hvatit, Oliv! Muzykanty vnezapno oborvali melodiyu na seredine takta. S ulicy donosyatsya otdalennye vykriki. Oliv. Slushaj, dyadya! Kakoj strannyj shum! H'yubert i Ketrin vnimatel'no prislushivayutsya, a Oliv pristal'no smotrit na nih. H'yubert idet k oknu. Zvuki slyshny vse blizhe. Donosyatsya slova: "Pokupajte gazety! Vojna! Nashi vojska pereshli granicu! ZHestokie boi! Pokupajte gazety!" Ketrin (sdavlennym golosom). Da! Vot ono! Ulichnye kriki slyshny s raznyh storon, prichem mozhno otchetlivo razlichit' dva golosa: "Vojna! Komu gazety?! ZHestokie boi na granice! Pokupajte gazety!" Zakroj okno! Ne mogu slyshat' eti isstuplennye kriki. H'yubert zakryvaet okno, v eto vremya iz perednej vhodit nyanya. |to pozhilaya zhenshchina, po-materinski reshitel'naya. Ona ustremlyaet na Oliv strogij vzglyad, no tut do nee donosyatsya ulichnye kriki. Nyanya. O! Neuzheli nachalos'? H'yubert othodit ot okna. Vash polk uzhe otpravlyaetsya, mister H'yubert? H'yubert. Da, nyanechka. Nyanya. O bozhe moj! CHto budet s moim mal'chikom! Ketrin (delaet ej znaki, pokazyvaya na Oliv, kotoraya stoit s shiroko raskrytymi glazami). Nyanya! H'yubert. YA ne dam ego v obidu, nyanya! Nyanya. A on-to kak raz zhenit'sya sobralsya. Da i vy eshche i goda ne proshlo, kak zhenaty. Ah, mister H'yubert, vy uzh v samom dele poberegite i sebya i ego: oba takie otchayannye! H'yubert. YA-to net, nyanya! Nyanya pristal'no smotrit emu v lico, zatem pal'cem manit k sebe Oliv. Oliv (ulavlivaya vokrug sebya chto-to novoe v nastroenii vzroslyh, pokorno idet k nej). Spokojnoj nochi, dyadya! Nyanya, ty znaesh', pochemu mne nuzhno bylo spustit'sya vniz? (Goryachim shepotom.) |to sekret! (Vyhodit s nyanej v perednyuyu, i slyshno, kak ona govorit.) Rasskazhi mne vse pro vojnu! H'yubert (podavlyaya volnenie; s narochitoj grubovatost'yu). My otplyvaem v pyatnicu, Ket. Ty uzh pozabot'sya ob |len, sestrichka. Ket. O! Kak by ya hotela... Pochemu... zhenshchiny... ne mogut srazhat'sya? H'yubert. Da, nelegko tebe so Stivenom i s ego vzglyadami. No raz vojna uzhe nachalas', on bystro opomnitsya. Ketrin kachaet golovoj, zatem vnezapno brosaetsya k nemu na sheyu i goryacho obnimaet ego. I vse podavlyavshiesya eyu chuvstva kak budto nashli sebe vyhod v etom ob®yatii. Dver' iz perednej otkryvaetsya, i snaruzhi slyshen golos sera Dzhona: "Horosho, ya najdu ee!" Ketrin. Otec! Vhodit ser Dzhon. Ser Dzhon. Stiven poluchil moyu zapisku? YA poslal ee srazu zhe, kak priehal v voennoe ministerstvo. Ketrin. Naverno, poluchil. (Zamechaet razorvannuyu zapisku na stole.) Nu, konechno, da. Ser Dzhon. Gazetchiki uzhe vykrikivayut poslednie novosti. Slava bogu, chto ya uspel uderzhat' ego ot etoj bezumnoj rechi. Ketrin. Vy uvereny v etom? Ser Dzhon. A kak zhe? Neuzheli on okazhetsya takim fenomenal'nym oslom? Ketrin. Boyus', chto da. (Idet k dveri na terrasu.) Skoro my vse uznaem. Ser Dzhon, pristal'no vzglyanuv na nee, idet k H'yubertu. Ser Dzhon. Ne teryaj bodrosti, mal'chik moj. Rodina prezhde vsego! Oni krepko zhmut drug drugu ruki. Ketrin otshatnulas' ot dveri. S terrasy vbegaet zapyhavshijsya Stil. Stil. Mister Mor vernulsya? Ketrin. Net. On vystupal? Stil. Da. Ketrin. Protiv vojny? Stil. Da. Ser Dzhon. Kak? Posle togo kak ya... Ser Dzhon stoit nepodvizhno, vypryamivshis', zatem povorachivaetsya i vyhodit pryamo v perednyuyu. Po znaku Ketrin H'yubert sleduet za nim. Ketrin. Itak, mister Stil... Stil (vse eshche s trudom perevodya dyhanie i volnuyas'). My byli zdes', no emu kak-to udalos' uskol'znut' ot menya. On, dolzhno byt', otpravilsya pryamo v parlament. YA pomchalsya tuda, no kogda ya popal na galereyu, on uzhe nachal govorit'. Vse ozhidali chego-to osobennogo: takoj tishiny ya nikogda ran'she ne slyshal. On zavladel ih vnimaniem s pervyh zhe slov: mertvaya tishina, kazhdoe slovo bylo otchetlivo slyshno. Na nekotoryh on proizvel vpechatlenie. No vse vremya v tishine chuvstvovalos' chto-to... vrode burlyashchego podvodnogo techeniya. A zatem SHerrat, - kazhetsya, on, - nachal... i vidno bylo, kak v nih narastal gnev; no mister Mor podavlyal ih svoim spokojstviem! Kakoe samoobladanie! V zhizni ya ne videl nichego podobnogo. Zatem po vsej palate pronessya shepot, chto voennye dejstviya nachalis'. I tut proizoshel vzryv, polnoe smyatenie, - ego pryamo gotovy byli ubit'. Kto-to stal tyanut' ego za faldy, chtoby on sel, no on otshvyrnul ego i prodolzhal govorit'. Potom on vnezapno oborval rech' i vyshel. SHum mgnovenno stih. Vse prodolzhalos' ne bol'she pyati minut. |to bylo velichestvenno, missis Mor, kak potok lavy iz vulkana... On odin tol'ko i sohranyal hladnokrovie. YA ni za chto na svete ne hotel by propustit' eto zrelishche. |to bylo prosto velikolepno! Mor poyavlyaetsya na terrase pozadi Stila. Ketrin. Spokojnoj nochi, mister Stil. Stil (vzdrognuv). O! Spokojnoj nochi! (Vyhodit v perednyuyu.) Ketrin podbiraet s pola tufel'ki Oliv i stoit, prizhimaya ih k grudi. Mor vhodit. Ketrin. Znachit, ty uspokoil svoyu sovest'! YA ne dumala, chto ty nanesesh' mne takoj udar. Mor ne otvechaet, on vse eshche vo vlasti tol'ko chto perezhitogo. Ketrin podhodit blizhe k nemu. YA ne predam svoej rodiny, ya s neyu telom i dushoj, Stiven, preduprezhdayu tebya. Oni stoyat, molcha glyadya drug na druga. Lakej Genri vhodit iz perednej. Genri. |to pis'ma, ser, iz palaty obshchin. Ketrin (berya ih). Sejchas, Genri, vy smozhete zdes' ubrat'. Genri uhodit. Mor. Vskroj ih! Ketrin otkryvaet ih odno za drugim i ronyaet na stol. Nu? CHto tam? Ketrin. To, chto i sledovalo ozhidat'. Troe tvoih luchshih druzej. |to tol'ko nachalo. Mor. Beregis' tolpy! (Smeetsya.) YA dolzhen napisat' shefu. Ketrin delaet poryvistoe dvizhenie po napravleniyu k nemu, zatem spokojno idet k byuro, saditsya i beret pero. Ketrin. Davaj ya napishu chernovik. (ZHdet.) Nu? Mor (diktuet). "Pyatnadcatoe iyulya. Dorogoj ser CHarlz! Posle moej segodnyashnej rechi, v kotoroj ya vyskazal svoi samye nepokolebimye ubezhdeniya..." Ketrin oborachivaetsya i brosaet na nego pristal'nyj vzglyad, no on smotrit pryamo pered soboyu, i s legkim zhestom otchayaniya ona prodolzhaet pisat'. "...u menya net inogo vyhoda, kak podat' v otstavku s posta zamestitelya ministra. Moi vzglyady i ubezhdeniya v etom voprose mogut byt' oshibochnymi, no ya, bezuslovno, prav, ostavayas' vernym svoim principam. YA polagayu, chto net neobhodimosti podrobno vdavat'sya v analiz prichin, kotorye..." Zanaves DEJSTVIE VTOROE Neskol'ko dnej spustya. Utro. Skvoz' otkrytye okna stolovoj struitsya solnechnyj svet. Na stole razbrosany gazety. |len sidit za stolom, ustremiv vpered nepodvizhnyj vzor. Po ulice probegaet mal'chishka-gazetchik, vykrikivaya poslednie novosti. Uslyshav ego kriki, ona vstaet i vyhodit na terrasu. Iz perednej vhodit H'yubert. On srazu napravlyaetsya k terrase i uvlekaet |len nazad v komnatu. |len. |to pravda... to, chto oni krichat? H'yubert. Da. Takogo i ozhidat' bylo trudno... Oni zastigli nashih na perevale. Dazhe nel'zya bylo razvernut' orudiya. Nachalo skvernoe. |len. O H'yubert! H'yubert. Devochka moya dorogaya! |len podnimaet k nemu lico. On celuet ee. Zatem ona bystro othodit k oknu, potomu chto dver' iz perednej otkrylas' i vhodit lakej Genri, a za nim Reford i ego nevesta. Genri. Podozhdite zdes', pozhalujsta, ya dolozhu missis Mor. (Zametiv H'yuberta.) Proshu proshcheniya, ser! H'yubert. Nichego, Genri. (Ochen' spokojno.) A! Reford! Genri uhodit. Tak, znachit, vy priveli ee syuda. Vot i horosho! Moya sestra pozabotitsya o nej, ne bespokojtes'! U nas vse slozheno? Rovno v tri chasa! Reford (soldat s shirokim licom, odetyj v haki; chuvstvuetsya, chto eto chelovek, lyubyashchij poshutit', no sejchas on yavno ne v shutlivom nastroenii). Vse v poryadke, ser. Vse gotovo. |len vyhodit iz nishi i spokojno smotrit na Reforda i na devushku, kotorye stoyat, nelovko pereminayas'. |len (spokojno). Beregite ego, Reford. H'yubert. My oba budem berech' drug druga, verno, Reford? |len. Davno vy obrucheny? Devushka (horoshen'kaya, robkaya). SHest' mesyacev. (Vnezapno nachinaet plakat'.) |len. Ne nado! On skoro vernetsya cel i nevredim. Reford. YA rasschitayus' s nimi za eto. (Ej, tiho.) Ne revi! Ne revi! |len. Da! Ne plach'te, pozhalujsta! U nee samoj drozhat guby, i ona vyhodit na terrasu. H'yubert za nej. Reford i devushka ostayutsya tam, gde stoyali; oni chuvstvuyut sebya zdes' sovershenno chuzhimi i poetomu rasteryany; ona staraetsya podavit' rydaniya. Reford. Perestan' zhe, Nensi, ne to mne pridetsya uvesti tebya domoj. |to glupo, raz uzh my prishli syuda. Ty tak razrevelas', budto ya uzhe ubit. Smotri-ka, ty zastavila ledi ujti iz komnaty! Ona beret sebya v ruki, i v eto mgnovenie otkryvaetsya dver', vhodit Ketrin v soprovozhdenii Oliv, kotoraya razglyadyvaet Reforda so strahom i lyubopytstvom, i nyani, kotoraya sohranyaet spokojstvie, nesmotrya na zaplakannye glaza. Ketrin. Moj brat uzhe skazal mne; ya rada, chto vy priveli ee. Reford. Tak tochno, mem. Ona malost' rasstroilas' iz-za togo, chto ya dolzhen uehat'. Ketrin. Da, da! No ved' eto radi nashej rodiny, ne tak li? Devushka. Reford vse vremya tverdit mne to zhe samoe. Nu, a on dolzhen ehat', tak chto ne stoit ego zrya ogorchat'. I ya, konechno, uspokaivayu ego, govoryu, chto so mnoj nichego ne sluchitsya. Nyanya (ne otryvaya glaz ot lica syna). Konechno, nichego s toboj ne sluchitsya. Devushka. Reford govorit, chto u nego budet legche na dushe, raz vy soglasilis' nemnogo, nu, kak by prismotret' za mnoj. On takoj goryachij, ya ochen' boyus' za nego. Ketrin. U vseh u nas kto-nibud' uezzhaet. Vy poedete v port? My dolzhny otpravit' ih v horoshem nastroenii, pravda? Oliv. Mozhet byt', emu dadut medal'. Ketrin. Oliv! Nyanya. Uzh on-to ne stanet otlynivat', kak eti antipatrioty, protivniki vojny. Ketrin (bystro). Pozvol'te... ah, da, u menya est' vash adres. (Protyagivaet Refordu ruku.) My pozabotimsya o nej. Oliv (gromkim shepotom). Otdat' emu moi tyanuchki? Ketrin. Kak hochesh', dorogaya. (Refordu.) Pomnite, beregite moego brata i sebya, a my pozabotimsya o nej. Reford. Slushayus', mem. On brosaet pechal'nyj vzglyad na devushku, kak budto etot razgovor ne prines emu togo, chto on ozhidal. Ona delaet nebol'shoj reverans. Reford otdaet chest'. Oliv (vzyav s byuro svertok, suet emu v ruki). Oni ochen' pitatel'nye. Reford. Blagodaryu vas, miss. Zatem, podtalkivaya drug druga i smushchayas' ot neumeniya skryt' svoi chuvstva i soblyusti etiket, oni vyhodyat, predvoditel'stvuemye nyanej. Ketrin. Bednyazhki! Oliv. A chto takoe antipatriot, mamochka? Ketrin (beret gazetu). |to prosto glupoe prozvishche, dorogaya. Perestan' boltat'. Oliv. No otvet' mne tol'ko na odin malyu-yusen'kij vopros. Ketrin. Nu, chto? Oliv. Papa tozhe antipatriot? Ketrin. Oliv! CHto tebe govorili ob etoj vojne? Oliv. Oni ne hotyat nas slushat'sya. Znachit, my dolzhny pobit' ih i otobrat' ih stranu. I my tak i sdelaem, pravda? Ketrin. Da. No papa ne hochet, chtoby my eto delali: on schitaet eto nespravedlivym i tak pryamo i govorit. Vse na nego ochen' serdity. Oliv. A pochemu nespravedlivym? Ved' nasha strana men'she, chem ih? Ketrin. Net. Oliv. O! V knizhkah po istorii nasha strana vsegda samaya malen'kaya. I my vsegda pobezhdaem. Vot za chto ya lyublyu istoriyu. A ty za kogo, mamusya: za nas ili za nih? Ketrin. Za nas. Oliv. Togda i ya budu za nas. Kak zhal', chto papa ne za nas. Ketrin vzdragivaet. U nego budut vsyakie nepriyatnosti iz-za etogo? Ketrin. Dumayu, chto da, Oliv. Oliv. Znachit, my dolzhny byt' osobenno laskovy s nim. Ketrin. Esli smozhem. Oliv. YA smogu. YA eto chuvstvuyu. |len i H'yubert pokazalis' na terrase. Uvidya Ketrin c rebenkom, |len prohodit mimo dveri, a H'yubert vhodit v komnatu. (Uvidev ego, tiho.) Dyadya H'yubert segodnya edet na front? (Ketrin kivaet.) A dedushka net? Ketrin. Net, dorogaya. Oliv. Znachit, im povezlo, verno, mamochka? A to by dedushka im zadal!.. H'yubert podhodit k nim. Prisutstvie rebenka zastavlyaet ego vzyat' sebya v ruki. H'yubert. Nu, sestrichka, pora proshchat'sya. (K Oliv.) CHto privezti tebe, cyplenok? Oliv. A razve na fronte est' magaziny? YA dumala, chto tam vse krugom opasno. H'yubert. Ni kapel'ki. Oliv (razocharovanno). O! Ketrin. A teper', milochka, obnimi dyadyu kak sleduet. Poka Oliv obnimaet H'yuberta, Ketrin uspevaet sovladat' s soboj. Myslenno my s papoj vsegda budem s toboj. Do svidaniya, H'yu! Oni ne osmelilis' pocelovat'sya, i H'yubert vyhodit, chopornyj i pryamoj. V dveryah on stalkivaetsya so Stilom, na kotorogo ne obrashchaet ni malejshego vnimaniya. Stil kolebletsya i hochet ujti obratno. Vojdite, mister Stil. Stil. Deputaciya ot izbiratel'nogo okruga Tolmin dolzhna skoro pribyt', missis Mor. Sejchas dvenadcat' chasov. Oliv (skatav sharik iz gazety, lukavo). Mister Stil, lovite. Ona brosaet sharik, i Stil molcha lovit ego. Ketrin. Milochka, idi, pozhalujsta, naverh. Oliv. Mozhno mne pochitat' tam u okna, mamochka? Togda ya uvizhu, kak budut prohodit' soldaty. Ketrin. Net. Ty mozhesh' nenadolgo vyjti na terrasu, a zatem pojdesh' naverh. Oliv neohotno vyhodit na terrasu. Stil. Uzhasnye novosti segodnya v gazetah. Vse etot pereval. Vy videli? (CHitaet gazetu.) "My ne zhelaem imet' nichego obshchego s bredovymi rechami vyrodka, kotoryj v takoj moment beschestit svoyu stranu. CHlen parlamenta ot izbiratel'nogo okruga Tolmin zasluzhil prezrenie vseh stojkih patriotov..." (Beret vtoruyu gazetu.) "...Sushchestvuet opredelennyj tip politicheskih deyatelej, kotorye dazhe vo vred sebe ne mogut ustoyat' pered iskusheniem samoreklamy. No v moment nacional'nogo krizisa my nadenem na etih lyudej namordnik, kak na sobak, podozrevaemyh v beshenstve..." Vse, kak odin, opolchilis' na nego. Ketrin. Menya gorazdo bol'she bespokoyat te, kto privyk shvyryat' gryaz'yu v rodnuyu stranu, a teper' prevoznosit Stivena kak geroya! Vam izvestno, chto on zadumal? Stil. Uvy, da! My dolzhny zastavit' ego otkazat'sya ot mysli vystupat' povsyudu s antivoennymi lekciyami, missis Mor, my prosto obyazany eto sdelat'. Ketrin (prislushivayas'). Delegaciya pribyla. Pojdite za nim, mister Stil. On v svoem kabinete v palate obshchin. Stil vyhodit, a Ketrin stoit, ne znaya, chto delat'. Na mgnovenie on snova otkryvaet dver', chtoby vpustit' delegaciyu; zatem udalyaetsya. Vhodyat chetyre dzhentl'mena, vsem svoim vidom pokazyvaya, chto oni prishli po vazhnomu delu. Pervyj i samyj zhivopisnyj iz nih, Dzhejms Houm, hudoj, vysokij chelovek s sedoj borodoj, gustoj shevelyuroj, hmurymi brovyami i poluzastenchivymi, poluderzkimi manerami, to grubyj, to chereschur vezhlivyj, odin iz teh, kto eshche ne vhozh v vysshee obshchestvo, odnako vtajne ves'ma vysokogo mneniya o sebe. On odet v svetlyj sherstyanoj kostyum, krasnyj shelkovyj galstuk propushchen skvoz' kol'co. Vsled za nim idet Mark Uejs, kruglolicyj chelovek srednih let, s gladkimi temnymi volosami i s edva namechennymi bakenbardami, u nego privychka postoyanno potirat' ruki, kak budto on chto-to prodaet vysokochtimomu pokupatelyu. On dovol'no plotnogo slozheniya, odet v chernyj kostyum, s massivnoj zolotoj cepochkoj na zhilete. Za nim shestvuet CHarlz SHelder, advokat. |to chelovek let pyatidesyati, s lysoj yajceobraznoj golovoj, v zolotom pensne. U nego malen'kie bachki, kozha nezdorovogo, zheltovatogo ottenka, dovol'no dobrodushnoe, no nastorozhennoe i nedoverchivoe vyrazhenie lica, a kogda on govorit, to kak budto perezhevyvaet pishchu. |to vpechatlenie voznikaet ot ego rezko vydayushchejsya vpered verhnej guby. Zamykaet shestvie Uil'yam Benning, shirokoplechij, energichnyj chelovek, probivshij sebe dorogu iz nizov. Emu mozhno dat' ot pyatidesyati do shestidesyati let, u nego sedye usy, rumyanoe lico sel'skogo zhitelya i zhivye karie glaza. Ketrin. Zdravstvujte, mister Houm! Xoum (celuya ej ruku neskol'ko podcherknuto, kak by dlya togo, chtoby prodemonstrirovat' svoyu nepodvlastnost' zhenskim charam). Missis M