Ocenite etot tekst:



                        Tragediya v chetyreh dejstviyah

----------------------------------------------------------------------------
     Perevod s anglijskogo pod redakciej I. Bernshtejna.
     Perevod N. Semevskoj i D. Gorfinkelya
     Dzhon Golsuorsi. Sobranie sochinenij v shestnadcati tomah. T. 14.
     Biblioteka "Ogonek".
     M., "Pravda", 1962
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------



     Dzhejms Hau          | yuristy, vladel'cy
                         } advokatskoj
     Uolter Hau, ego syn | kontory.

     Robert Kokson, starshij klerk.
     Uil'yam Folder, mladshij klerk.
     Suidl, mal'chik-rassyl'nyj.
     Uister, syshchik.
     Kauli, kassir banka.
     Mister Flojd, sud'ya.
     Garol'd Kliver, staryj yurist, prokuror.
     Gektor From, molodoj yurist, zashchitnik.
     Kapitan Daneon, kavaler ordena Viktorii, nachal'nik tyur'my.
     Prepodobnyj H'yu Miller, tyuremnyj svyashchennik.
     |dvard Klements, tyuremnyj vrach.
     Vuder, starshij tyuremnyj nadziratel'.

     Mouni   |
     Klinton } zaklyuchennye.
     O'Kliri |

     Ruf' Haniuil, molodaya zhenshchina.

 Advokaty i stryapchie, zriteli i pristavy, reportery, prisyazhnye zasedateli,
                     tyuremnye nadzirateli, zaklyuchennye.

                           Vremya - nachalo XX veka.

     Dejstvie pervoe. - Kontora Dzhejmsa i Uoltera Hau. Iyul'skoe utro.
     Dejstvie vtoroe, - Zal suda. Posle poludnya. Oktyabr'.
     Dejstvie tret'e. - Tyur'ma. Dekabr'. Scena 1.  -  Kancelyariya  nachal'nika
tyur'my. Scena 2. - Koridor. Scena 3. - Kamera.
     Dejstvie chetvertoe. - Kontora Dzhejmsa i Uoltera Hau.  Utro.  Mart,  dva
goda spustya.




Iyul'skoe  utro.  Kabinet  starshego  klerka  v kontore Dzhejmsa i Uoltera Hau,
obstavlennyj  staromodnoj,  vidavshej vidy mebel'yu krasnogo dereva s potertoj
kozhanoj  obivkoj.  Po stenam yashchiki kartoteki i plany zemel'nyh uchastkov. Tri
dveri.  Dve iz nih - ryadom, v zadnej stene. Odna iz etih dvuh dverej vedet v
priemnuyu,   otdelennuyu   ot   kabineta  starshego  klerka  tol'ko  derevyannoj
peregorodkoj  s zasteklennoj verhnej chast'yu. Kogda dver' v priemnuyu otkryta,
mozhno  videt'  shirokuyu  vhodnuyu  dver', vedushchuyu na kamennuyu lestnicu. Drugaya
dver',  v  centre  sceny,  vedet v kabinet mladshih klerkov. Tret'ya dver' - v
kabinet  vladel'cev  firmy.  Starshij klerk Kokson sidit za stolom, skladyvaya
stolbcy  cifr  v  schetnoj  knige i bormocha pro sebya. |to chelovek shestidesyati
let,  v  ochkah,  prizemistyj, lysyj, s chestnym licom, napominayushchim mopsa. On
      odet v sil'no ponoshennyj syurtuk i korichnevatye v krapinku bryuki.

     Kokson. I pyat' - budet dvenadcat', i tri  -  pyatnadcat',  devyatnadcat',
dvadcat' tri, tridcat' dva, sorok odin. CHetyre v  ume.  (Delaet  otmetku  na
stranice  i  prodolzhaet  bormotat'.)  Pyat',  sem',  dvenadcat',  semnadcat',
dvadcat' chetyre i devyat' - da chetyre v ume. (Opyat' delaet otmetku.)

Dver'  iz  priemnoj  otkryvaetsya,  poyavlyaetsya  Suidl,  mal'chik-rassyl'nyj, i
zakryvaet  za  soboj  dver'.  |to  blednyj  shestnadcatiletnij  podrostok  so
                          vz容roshennymi volosami.

(Serdito i vyzhidatel'no.) CHetyre v ume.
     Suidl. Tam sprashivayut Foldera, mister Kokson.
     Kokson. Pyat', devyat', shestnadcat', dvadcat' odin, dvadcat' devyat'.  Dva
v ume. Pust' obratyatsya k Morrisu. Kak familiya?
     Suidl. Haniuil.
     Kokson. A po kakomu on delu?
     Suidl. |to zhenshchina.
     Kokson. Dama?
     Suidl. Net, prosto zhenshchina.
     Kokson. Prosi ee syuda. Otnesi etu  knigu  misteru  Dzhejmsu.  (Zakryvaet
knigu.)
     Suidl (otkryvaya dver' v priemnuyu). Bud'te lyubezny, vojdite.

Vhodit  Ruf'  Haniuil. Vysokaya zhenshchina dvadcati shesti let, skromno odetaya. U
nee  chernye glaza i volosy, pravil'nye cherty, matovo-blednoe lico. Ona stoit
ne  shevelyas'. V ee poze neprinuzhdennoe blagorodstvo. Suidl so schetnoj knigoj
                 v rukah uhodit v kabinet vladel'cev firmy.

     Kokson  (oglyadyvayas'  na   Ruf').   Molodogo   cheloveka   sejchas   net.
(Podozritel'no.) Izlozhite, pozhalujsta, vashe delo.
     Ruf' (govorit delovitym tonom). |to lichnoe delo, ser.
     Kokson. My ne pozvolyaem svoim sluzhashchim prinimat' zdes' znakomyh.  Mozhet
byt', vy ostavite emu zapisku?
     Ruf'. YA by hotela videt'  ego  samogo,  esli  mozhno.  (Prishchuriv  temnye
glaza, brosaet na Koksona chut' koketlivyj vzglyad.)
     Kokson (preispolnivshis' nachal'stvennoj vazhnosti). |to sovershenno protiv
pravil. CHto, esli by ya stal prinimat' zdes' svoih znakomyh!  |to  nikuda  ne
goditsya.
     Ruf'. Konechno, ser.
     Kokson (neskol'ko ozadachennyj). Vot imenno. A vy hotite videt' mladshego
klerka!
     Ruf'. Da, ser. Mne neobhodimo videt' ego.
     Kokson (povorachivaetsya na taburetke licom k Rufi s negodovaniem, no i s
lyubopytstvom). No ved' zdes' yuridicheskaya kontora! Idite k nemu domoj.
     Ruf'. Ego net doma.
     Kokson (rasteryanno). Vy ego rodstvennica?
     Ruf'. Net, ser.
     Kokson (v polnom zameshatel'stve). Ne znayu, chto vam i  skazat'!  Kontory
vse eto ne kasaetsya.
     Ruf'. No chto zhe mne delat'?
     Kokson. Bozhe moj! Pochem ya znayu!

Vozvrashchaetsya  Suidl.  Prohodit  cherez  scenu  v  priemnuyu, brosiv na Koksona
lukavyj  vzglyad. Ostorozhno prikryvaet za soboj dver' s takim raschetom, chtoby
                         ostalas' nebol'shaya shchelka.

(Vzglyad  Suidla pridal emu reshimost'.) Znaete li, eto ne goditsya, eto nikuda
ne goditsya! Vdrug vojdet kto-nibud' iz hozyaev.

            S lestnicy cherez priemnuyu donosyatsya voznya i smeshki.

     Suidl (prosovyvaya golovu v dver'). Tam na lestnice kakie-to rebyatishki.
     Ruf'. |to moi deti.
     Suidl. Utihomirit' ih?
     Ruf'. Oni sovsem malen'kie, ser. (Podhodit na shag blizhe k Koksonu.)
     Kokson. Nel'zya otnimat' u nego sluzhebnoe vremya. Nam i  tak  ne  hvataet
odnogo klerka.
     Ruf'. |to vopros zhizni i smerti.
     Kokson (s novym prilivom negodovaniya). ZHizni i smerti?!
     Suidl. Folder prishel!

Iz priemnoj vhodit Folder. |to blednyj krasivyj molodoj chelovek s begayushchimi,
ispugannymi glazami. On podhodit k dveri v komnatu klerkov i ostanavlivaetsya
                             v nereshitel'nosti.

     Kokson. Nu, tak i byt', pogovorite minutu, hotya eto  sovershenno  protiv
pravil. (Vzyav pachku bumag, uhodit v kabinet vladel'cev firmy.)
     Ruf' (toroplivo, tihim golosom). On opyat' zapil, Uil. |toj  noch'yu  chut'
menya ne zarezal. YA ushla s det'mi,  poka  on  ne  prosnulsya.  Poshla  pryamo  k
tebe...
     Folder. YA peremenil kvartiru.
     Ruf'. K segodnyashnemu vecheru vse gotovo?
     Folder. YA vzyal bilety. Vstretimsya v odinnadcat' sorok pyat' na vokzale u
kassy. I  radi  boga  ne  zabud',  chto  my  muzh  i  zhena!  (Smotrit  na  nee
tragicheski-napryazhenno.) Ruf'!
     Ruf'. Ty ne boish'sya uehat', pravda?
     Folder. A ty zabrala vse veshchi, svoi i detej?
     Ruf'. Vse prishlos' ostavit' -  ya  boyalas'  razbudit'  Haniuila.  Unesla
tol'ko odin chemodan. A teper' ya i blizko k domu ne mogu podojti.
     Folder (hmuryas'). Skol'ko deneg ushlo zrya!.. Mnogo li tebe nuzhno eshche?
     Ruf'. SHest' funtov. YA dumayu, etogo hvatit.
     Folder. Smotri, ne progovoris', kuda my edem. (Pro  sebya.)  Tam  ya  vse
zabudu.
     Ruf'. Esli ty raskaivaesh'sya, skazhi. Pust' luchshe on menya ub'et, chem  mne
navyazyvat'sya tebe.
     Folder  (so  strannoj  ulybkoj).  Nam nel'zya ostavat'sya zdes'. Bud' chto
budet, zato teper' ty moya.
     Ruf'. Ty tol'ko skazhi, eshche ne pozdno!
     Folder. Uzhe pozdno. Vot sem' funtov. Znachit,  u  kassy,  v  odinnadcat'
sorok pyat'. Esli by ty, Ruf', ne byla tak doroga mne!
     Ruf'. Poceluj menya!

Oni  strastno  obnimayutsya  i  zatem  otskakivayut  drug  ot  druga,  tak  kak
vozvrashchaetsya  Kokson.  Ruf'  povorachivaetsya  i uhodit cherez priemnuyu, Kokson
           reshitel'no napravlyaetsya k svoemu stolu i usazhivaetsya.

     Kokson. Nehorosho, Folder!
     Folder. Bol'she etogo ne povtoritsya, ser.
     Kokson. V kontore eto ne polagaetsya!
     Folder. Da, ser.
     Kokson. Pojmite menya: posetitel'nica byla rasstroena, s nej byli  deti,
n ya pozvolil  moim  chuvstvam...  (Otkryvaet  yashchik  stola  i  dostaet  ottuda
broshyuru.) Voz'mite-ka eto: "CHistota semejnogo ochaga". Otlichno napisano!
     Folder (s kakim-to strannym vyrazheniem lica beret  broshyuru).  Blagodaryu
vas, ser.
     Kokson. I vot chto, Folder, poka eshche ne prishel mister Uolter: vy konchili
vedomost', kotoruyu sostavlyal Devis pered ot容zdom?
     Folder. K zavtrashnemu dnyu ya razdelayus' s nej okonchatel'no!
     Kokson. Uzhe nedelya, kak Devis  uehal.  Nehorosho,  Folder!  Radi  lichnoj
zhizni  vy  zapuskaete  rabotu.  YA,  tak  i  byt',  ne  stanu   upominat'   o
posetitel'nice, no...
     Folder (uhodya v svoyu komnatu). Blagodaryu vas, ser.

Kokson  udivlenno  smotrit na dver', za kotoroj skrylsya Folder, zatem kachaet
golovoj  i  tol'ko  beretsya  za pero, kak iz priemnoj vhodit Uolter Hau. |to
intelligentnogo  vida  chelovek,  let  tridcati  pyati. Golos u nego priyatnyj,
            manera govorit' vezhlivaya, dazhe slegka izvinyayushchayasya.

     Uolter. Dobroe utro, Kokson!
     Kokson. Dobroe utro, mister Uolter!
     Uolter. Otec u sebya?
     Kokson (on vse vremya govorit s Uolterom  neskol'ko  pokrovitel'stvennym
tonom, kak s molodym chelovekom,  kotoryj  mog  by  uzhe  dostignut'  v  zhizni
bol'shego). Mister Dzhejms zdes' s odinnadcati chasov.
     Uolter. YA byl na vystavke kartin v Gildholle!
     Kokson (glyadit na  nego  tak,  slovno  inogo  ot  Uoltera  zhdat'  i  ne
prihoditsya).  Vot  kak!..  D-da...  Kak  naschet  etogo  arendnogo   dogovora
Baultera: otsylat' ego konsul'tantu ili net?
     Uolter. CHto govorit po etomu povodu otec?
     Kokson. YA ne bespokoil ego.
     Uolter. Lishnyaya predostorozhnost' ne povredit.
     Kokson. |to zhe takoe pustyachnoe delo: edva li pokroet rashody. YA  dumal,
chto vy sami mogli by vesti ego.
     Uolter. Pozhalujsta, poshlite dogovor konsul'tantu. YA ne  hochu  brat'  na
sebya otvetstvennost'.
     Kokson (s vyrazheniem neopisuemoj zhalosti). Kak vam ugodno.  A  vot  eshche
delo o prave svobodnogo proezda. U nas uzhe podgotovleny akty.
     Uolter. YA znayu. No tam, vidimo, predpolagali vydelit' uchastok  obshchinnoj
zemli.
     Kokson. Nam nezachem bespokoit'sya ob etom. Zakon na nashej storone.
     Uolter. Ne nravitsya mne eto.
     Kokson (snishoditel'no ulybayas'). My zhe ne zahotim idti protiv  zakona!
Vash otec ne stal by teryat' vremya na takie veshchi.

Poka  on  govorit,  iz  kabineta  vyhodit Dzhejms Hau. On nevysokogo rosta, s
belosnezhnymi  bachkami,  gustoj  sedoj shevelyuroj, pronicatel'nymi glazami i v
                              zolotom pensne.

     Dzhejms. Dobroe utro, Uolter.
     Uolter. Zdravstvuj, otec.
     Kokson (prezritel'no glyadya na bumagi, kotorye on derzhit v ruke,  slovno
ne odobryaya ih prostrannosti). YA  sejchas  otnesu  dogovor  Baultera  Folderu:
pust' sostavit opis'. (Uhodit v komnatu Foldera.)
     Uolter. Kak byt' s etim delom o prave svobodnogo proezda?
     Dzhejms. A! Tam my budem dejstvovat' bez poblazhek. Kazhetsya,  ty  govoril
mne vchera, chto sal'do nashej firmy prevyshaet chetyresta funtov.
     Uolter. Tak ono i est'.
     Dzhejms (protyagivaya synu schetnuyu knigu). Tri, pyat',  odin.  Novyh  chekov
net. Dostan'-ka chekovuyu knizhku.

        Uolter idet k shkafu, otpiraet yashchik i dostaet chekovuyu knizhku.

Otmechaj  summy  na  koreshkah.  Pyat',  pyat'desyat chetyre, sem', pyat', dvadcat'
vosem',  dvadcat',  vosem'desyat, odinnadcat', pyat'desyat dva, sem'desyat odin.
Shoditsya?
     Uolter (kachaya golovoj).  Ne  Mogu  ponyat'.  YA  schital,  i  bylo  bol'she
chetyrehsot funtov.
     Dzhejms. Daj mne chekovuyu knizhku. (Beret  chekovuyu  knizhku  i  vnimatel'no
rassmatrivaet koreshki.) CHto eto za vosem'desyat funtov?
     Uolter. Kto vypisal chek?
     Dzhejms. Ty.
     Uolter (berya chekovuyu  knizhku).  Sed'moe  iyulya?  V  etot  den'  ya  ezdil
osmatrivat' pomest'e Trentona, eto bylo v pyatnicu, na pozaproshloj nedele.  YA
vernulsya vo vtornik, pomnish'? No poslushaj, otec, ya  vypisal  chek  na  vosem'
funtov. Pyat' ginej nado bylo otdat' Smizersu, ostal'noe -  na  moi  rashody.
Vse den'gi kak raz i ushli, dazhe ne hvatilo polkrony.
     Dzhejms (ozabochenno). Daj-ka posmotret' na  etot  chek.  (Vynimaet  pachku
chekov iz karmashka schetnoj knigi, perebiraet ih.) Kazhetsya, vse pravil'no. Net
tol'ko cheka na vosem' funtov. |to skverno. Kto poluchal po nemu den'gi?
     Uolter (ozadachen i ogorchen). Daj podumat'. YA dopisyval zaveshchanie missis
Reddi, u menya edva hvatilo na eto vremeni. Da, ya dal chek Koksonu.
     Dzhejms. Posmotri na konec slova - "desyat". |to ty pisal?
     Uolter (posle nekotorogo razdum'ya). YA pishu "d" s nebol'shim zavitkom,  a
tut ego net.
     Dzhejms (vidya, chto Kokson vyhodit iz komnaty Foldera). Nado  sprosit'  u
nego. Podojdite syuda, Kokson, i napryagite nemnozhko svoyu pamyat'.  V  pyatnicu,
na pozaproshloj nedele, vy poluchali po cheku dlya mistera Uoltera? |to  bylo  v
tot den', kogda on ezdil k Trentonu.
     Kokson. D-da. Vosem' funtov.
     Dzhejms. Vzglyanite-ka. (Protyagivaet emu chek.)
     Kokson. Net! Tot chek  byl  na  vosem'  funtov.  Mne  kak  raz  prinesli
zavtrak, i, ponyatno, ya hotel s容st' ego, poka on ne ostyl. YA dal chek  Devisu
i velel emu sbegat' v bank. On prines vsyu summu v banknotah, pomnite, mister
Uolter? Vam eshche nuzhna  byla  meloch',  chtoby  zaplatit'  za  keb.  (S  notkoj
snishoditel'nosti.) Nu-ka dajte mne posmotret'. Naverno, ne tot chek!  (Beret
chekovuyu knizhku u Uoltera.)
     Uolter. Boyus', chto tot samyj.
     Kokson (ubedivshis' lichno). Stranno!
     Dzhejms. Vy dali chek Devisu, a Devis v ponedel'nik otplyl  v  Avstraliyu.
Skvernoe delo, Kokson!
     Kokson (nedoumevayushchij i vzvolnovannyj). Ved' eto zhe byl by podlog! Net,
net, tut kakaya-to oshibka!
     Dzhejms. Nadeyus'!
     Kokson. Za dvadcat' devyat' let,  chto  ya  sluzhu  v  kontore,  u  nas  ne
sluchalos' nichego podobnogo.
     Dzhejms (rassmatrivaya chek i koreshok).  CHistaya  rabota!  |to  urok  tebe,
Uolter, ne ostavlyat' svobodnogo mesta posle summy,
     Uolter (s dosadoj). Da, ya znayu, no ya strashno toropilsya v tot den'.
     Kokson (vnezapno). YA rasstroen.
     Dzhejms. Koreshok tozhe  poddelan.  Horosho  obdumannoe  moshennichestvo.  Na
kakom parohode otplyl Devis?
     Uolter. "Siti of Rangun".
     Dzhejms. Nado budet telegrafirovat' v Neapol', chtoby Devisa  arestovali,
on eshche ne mog dobrat'sya tuda.
     Kokson. ZHal' ego moloduyu zhenu! Da i ego samogo ya lyubil:  takoj  slavnyj
yunosha. Bozhe moj, bozhe moj! U nas v kontore!
     Uolter. Mozhet byt', mne shodit' v bank i rassprosit' kassira?
     Dzhejms (mrachno). Privedi ego syuda. I pozvoni v policiyu.
     Uolter. Dazhe tak?! (Uhodit cherez priemnuyu.)

Dzhejms  shagaet  vzad i vpered po komnate. Potom ostanavlivaetsya i smotrit na
                Koksona, kotoryj ogorchenno tret sebe koleni.

     Dzhejms. Nu, Kokson, dobroe imya chto-nibud' da znachit, a?
     Kokson (glyadya na nego poverh ochkov). YA ne sovsem ponimayu vas, ser.
     Dzhejms. Vash rasskaz pokazalsya by chertovski podozritel'nym vsyakomu,  kto
nedostatochno horosho vas znaet.
     Kokson. D-da! (Smeetsya.  Zatem  s  vnezapnoj  ser'eznost'yu.)  Mne  zhal'
yunoshu. U menya takoe chuvstvo, tochno eto moj rodnoj syn, mister Dzhejms!
     Dzhejms. Skvernaya istoriya.
     Kokson. Kak tut ne rasstroit'sya!  Vse  idet  po  zavedennomu,  i  vdrug
sluchaetsya takaya veshch'. Mne segodnya kusok v gorlo ne polezet!
     Dzhejms. Stoit li tak volnovat'sya, Kokson?
     Kokson.  Tut  zadumaesh'sya.  (Doveritel'no.)  Navernoe,   on   podvergsya
iskusheniyu.
     Dzhejms. Ne toropites'. My eshche ne ulichili ego.
     Kokson. YA by otdal svoe mesyachnoe zhalovan'e, ser, chtoby tol'ko etogo  ne
bylo. (Zadumyvaetsya.)
     Dzhejms. Nadeyus', kassir ne zastavit sebya zhdat'.
     Kokson (zastupayas' za kassira). Tut vsego polkvartala,  mister  Dzhejms.
On budet zdes' cherez minutu.
     Dzhejms. Podumat' tol'ko! Takoj beschestnyj postupok v  nashej  kontore!..
|to dlya menya tyazhelyj udar, Kokson! (Idet po napravleniyu k dveri v kabinet.)
     Suidl (tiho vhodit i shepotom govorit Koksonu). Opyat' ee syuda  prineslo,
ser. Zabyla skazat' chto-to Folderu.
     Kokson (probudivshis' ot svoej zadumchivosti). A? Nel'zya! Pust' uhodit!
     Dzhejms. CHto tam?
     Kokson. Nichego, mister Dzhejms,  chastnoe  delo.  Pogodi,  ya  pojdu  sam.
(Vyhodit v priemnuyu, v to vremya kak Dzhejms udalyaetsya v kabinet.)  Nu,  pravo
zhe, tak nel'zya! My nikogo sejchas ne mozhem prinyat'.
     Ruf'. Dazhe na odnu minutku, ser?
     Kokson. Nel'zya, nel'zya, ya ne mogu etogo pozvolit'! Esli on  vam  nuzhen,
podozhdite na ulice. On sejchas pojdet zavtrakat'.
     Ruf'. Horosho, ser.

Uolter i kassir vhodyat i vstrechayutsya s Ruf'yu, kogda ona vyhodit iz priemnoj.

     Kokson (kassiru, kotoryj pohozh na  otstavnogo  draguna).  Dobroe  utro.
(Uolteru.) Vash otec u sebya.

              Uolter napravlyaetsya v kabinet vladel'cev firmy.

Skvernoe,  nepriyatnoe  delo,  hotya,  v  sushchnosti, pustyak, mister Kauli. Mne,
pravo, sovestno, chto my pobespokoili vas.
     Kauli. YA ochen' horosho pomnyu etot chek. (S kislym  vyrazheniem  lica.)  On
kazalsya v polnom poryadke.
     Kokson. Prisyad'te, pozhalujsta! Voobshche ya  chelovek  spokojnyj,  no  takoe
proisshestvie zdes', u nas v  kontore!..  Nepriyatno!  YA  lyublyu,  chtoby  mezhdu
lyud'mi vse shlo chestno i otkryto.
     Kauli. Sovershenno pravil'no.
     Kokson (berya  ego  za  pugovicu  i  brosaya  bystryj  vzglyad  v  storonu
kabineta). Konechno, mister  Uolter  eshche  ochen'  molod.  Skol'ko  raz  ya  emu
govoril, chtoby on ne ostavlyal svobodnogo mesta posle  summy,  no  on  delaet
po-svoemu.
     Kauli. YA legko uznayu togo, kto poluchal po cheku, - sovsem mal'chishka.
     Kokson. Sobstvenno govorya, my navryad li mozhem pokazat' ego vam sejchas.

                    Dzhejms i Uolter vyhodyat iz kabineta.

     Dzhejms. Dobroe utro, mister Kauli. Vy uzhe  videli  moego  syna  i  menya
samogo, videli  mistera  Koksona,  a  takzhe  Suidla,  kontorskogo  mal'chika.
Poluchatelem po cheku ne byl nikto iz nas, ne tak li?

               Kassir s ulybkoj otricatel'no kachaet golovoj.

Bud'te  lyubezny  sest'  vot syuda, Kokson, zajmite, pozhalujsta, mistera Kauli
razgovorom! (Podhodit k dveri Foldera.)
     Kokson. Mozhno vas na dva slova, mister Dzhejms!
     Dzhejms. Slushayu vas.
     Kokson. Mozhet byt', ne stoit naprasno volnovat' molodogo  cheloveka?  On
takoj nervnyj.
     Dzhejms. Vse eto nado vyyasnit' kak sleduet, Kokson, radi  dobrogo  imeni
Foldera, ne govorya uzh o vashem sobstvennom.
     Kokson (s dostoinstvom). Moe  imya  samo  za  sebya  postoit,  ser.  A  u
molodogo cheloveka uzhe byli nepriyatnosti etim  utrom.  Mne  ne  hotelos'  by,
chtoby ego opyat' volnovali.
     Dzhejms. |to prostaya formal'nost'.  No  vsyakaya  chrezmernaya  delikatnost'
neumestna, kogda rech' idet o takom dele, - ono slishkom ser'ezno.  Pogovorite
poka s misterom Kauli. (Otkryvaet dver' v komnatu Foldera.)
     Dzhejms. Folder, prinesite, pozhalujsta, bumagi po delu Baultera.
     Kokson (vypalivaet). Vy derzhite sobak?

               Kassir ustremil glaza na dver' i ne otvechaet.

Net li u vas shchenka-bul'doga, kotorogo vy mogli by mne ustupit'?

Vyrazhenie  lica  u ego sobesednika takoe, chto on ne dogovarivaet, ostaetsya s
otkrytym rtom i oborachivaetsya: na poroge stoit Folder. Glaza ego prikovany k
                   kassiru, kak glaza krolika - k udavu.

     Folder (vystupaya vpered s bumagami). Vot oni, ser.
     Dzhejms (berya bumagi). Blagodaryu vas.
     Folder. YA vam nuzhen, ser?
     Dzhejms. Net, blagodaryu.

Folder   povorachivaetsya  i  uhodit  v  svoyu  komnatu.  Kogda  dver'  za  nim
zakryvaetsya, Dzhejms brosaet na kassira voprositel'nyj vzglyad. Kassir kivaet.

Neuzheli? My podozrevali sovsem drugogo.
     Kauli. On samyj! On uznal menya. Nadeyus', on  ne  mozhet  uskol'znut'  iz
svoej komnaty?
     Kokson  (mrachno).  Tol'ko  cherez  okno  -   celyj   etazh,   ne   schitaya
polupodval'nogo.

Dver'   iz  komnaty  Foldera  tiho  otkryvaetsya,  i  on  so  shlyapoj  v  ruke
                      napravlyaetsya k dveri v priemnuyu.

     Dzhejms (spokojno). Kuda vy, Folder?
     Folder. Zavtrakat', ser.
     Dzhejms. Pozhalujsta, podozhdite neskol'ko minut. Mne  nado  pogovorit'  s
vami o dogovore.
     Folder. Slushayu, ser. (Vozvrashchaetsya v svoyu komnatu.)
     Kauli. Esli nuzhno, ya  mogu  prisyagnut',  chto  etot  molodoj  chelovek  i
poluchil po cheku. |to byl poslednij chek, po kotoromu  ya  uplatil  v  to  utro
pered zavtrakom. Vot nomera vydannyh banknot; ya zapisal ih. (Kladet na  stol
listok bumagi. Otryahivaet shlyapu.) Do svidaniya.
     Dzhejms. Do svidaniya, mister Kauli!
     Kauli (Koksonu). Do svidaniya!
     Kokson (v ocepenenii). Do svidaniya!

Kassir  vyhodit  cherez dver' v priemnuyu. Kokson saditsya na svoe mesto, tochno
 eto edinstvennyj ostavshijsya ostrovok sredi tryasiny odolevayushchih ego chuvstv.

     Uolter. CHto ty sobiraesh'sya delat'?
     Dzhejms. Ulichit' ego. Daj mne chek i koreshok.
     Kokson. YA ne ponimayu. YA dumal, yunyj Devis...
     Dzhejms. Uvidim.
     Uolter. Odnu minutu, otec! Ty vse obdumal?
     Dzhejms. Pozovite ego!
     Kokson (s trudom vstavaya i otkryvaya dver' v  komnatu  Foldera;  govorit
hriplym golosom). Podite syuda!

                               Folder vhodit.

     Folder (bez vsyakogo vyrazheniya). Da, ser?
     Dzhejms (vnezapno oborachivaetsya k nemu, protyagivaet chek).  Vam  izvesten
etot chek, Folder?
     Folder. Net, ser.
     Dzhejms.  Posmotrite  na  nego.  Vy  poluchili  po  nemu  v  pyatnicu   na
pozaproshloj nedele.
     Folder. A! Da, ser, eto chek, kotoryj dal mne Devis.
     Dzhejms. YA znayu. A vy dali Devisu den'gi?
     Folder. Da, ser.
     Dzhejms. Kogda Devis peredal vam etot chek, on vyglyadel tochno tak zhe?
     Folder. Kazhetsya, da, ser.
     Dzhejms. Vam izvestno, chto mister Uolter vypisal chek na vosem' funtov?
     Folder. Net, ser, na vosem'desyat.
     Dzhejms. Na vosem', Folder.
     Folder (slabym golosom). YA ne ponimayu, ser.
     Dzhejms. YA hochu skazat', chto chek poddelan; vopros - vami ili Devisom.
     Folder. YA... ya...
     Kokson. Ne toropites', ne toropites'!
     Folder (vnov' prinimaya svoj prezhnij besstrastnyj ton). Ne mnoyu, ser.
     Dzhejms. Mister Uolter peredal chek Koksonu  v  chas  dnya,  my  znaem  eto
potomu, chto Koksonu kak raz prinesli zavtrak.
     Kokson. YA zhe ne mog brosit' ego.
     Dzhejms. Konechno. Poetomu Kokson peredal chek Devisu. Vy poluchili po cheku
v chas pyatnadcat'. My znaem eto ot kassira. On pomnit, chto eto byl  poslednij
chek, po kotoromu on uplatil pered svoim zavtrakom.
     Folder. Da, ser, Devis peredal chek mne, potomu chto ego druz'ya davali  v
ego chest' proshchal'nyj zavtrak.
     Dzhejms (v nedoumenii). Znachit, vy obvinyaete Devisa?
     Folder. Ne znayu, ser, vse eto ochen' stranno.

            Uolter podhodit k otcu i chto-to govorit emu na uho.

     Dzhejms. Devis ne byl v kontore s pozaproshloj subboty?
     Kokson (vsej  dushoj  zhelaya  pomoch'  molodomu  cheloveku  i  vidya  slabyj
problesk nadezhdy, chto vse eshche uladitsya). Net, on otplyl v ponedel'nik.
     Dzhejms. Byl on zdes' posle subboty, Folder?
     Folder (ochen' slabym golosom). Net, ser.
     Dzhejms. Ochen' horosho. Kak zhe vy ob座asnite tot fakt, chto na koreshke nol'
byl dobavlen k vos'merke ne ran'she vtornika?
     Kokson (udivlenno). Kak tak?

 Folder poshatnulsya. Pytaetsya snova ovladet' soboj, no on sovsem razdavlen.

     Dzhejms (ochen' surovo). Boyus', chto etim  vse  skazano,  Kokson.  CHekovaya
knizhka byla v karmane mistera Uoltera, poka on ne vernulsya  ot  Trentona  vo
vtornik utrom. Pered licom vseh etih faktov, Folder, vy vse  eshche  otricaete,
chto poddelali i chek i koreshok?
     Folder. Net, ser, net, mister Hau! |to ya, ser, eto ya sdelal!
     Kokson (davaya volyu svoim chuvstvam). Bozhe moj, bozhe moj,  sdelat'  takuyu
veshch'!
     Folder. Mne tak nuzhny byli den'gi, ser! YA ne soobrazhal, chto delayu.
     Kokson. Nu kak eto moglo vam prijti v golovu?
     Folder (ceplyayas' za eti slova). YA sam ne znayu, ser, pravo zhe, eto  byla
minuta bezumiya.
     Dzhejms. Dolgaya minuta, Folder! (Postukivaet pal'cem po  koreshku  cheka).
Ona dlilas' ne men'she chetyreh dnej.
     Folder. Ser, klyanus', ya tol'ko potom ponyal, chto ya nadelal.  A  togda  u
menya ne hvatilo smelosti soznat'sya. O ser, poshchadite menya,  ya  vernu  den'gi,
obyazatel'no vernu, dayu vam slovo!
     Dzhejms. Idite v svoyu komnatu.

Folder,  brosiv na nego bystryj umolyayushchij vzglyad, uhodit v svoyu komnatu. Vse
                                  molchat.

Huzhe nichego i ne pridumaesh'.
     Kokson. Sovershit' takoe prestuplenie! I gde! U nas v kontore!
     Uolter. CHto nam delat'?
     Dzhejms. Tut dumat' nechego. Peredadim delo policii.
     Uolter. |to ego pervyj prostupok.
     Dzhejms (kachaya golovoj). YA  v  etom  ochen'  somnevayus'.  Slishkom  lovkaya
poddelka.
     Kokson.  YA  by  ne  udivilsya,  esli  by  okazalos',  chto  on  podvergsya
iskusheniyu.
     Dzhejms. ZHizn' - odno sploshnoe iskushenie. Kokson.
     Kokson. D-da, no ya govoryu ob iskushenii ploti d'yavolom,  mister  Dzhejms.
|tim utrom k nemu prihodila zhenshchina.
     Uolter. Ta zhenshchina, s kotoroj  my  vstretilis',  kogda  prishli  syuda  s
kassirom? |to ego zhena?
     Kokson. Net, i ne rodstvennica. (Hotel podmignut', kak  sdelal  by  pri
bolee veselyh obstoyatel'stvah, no sderzhivaetsya.) Zamuzhnyaya osoba.
     Uolter. Otkuda vy znaete?
     Kokson. Ona privela s soboj detej. (Smutilsya.)  No  oni  ne  vhodili  v
kontoru.
     Dzhejms. Propashchij chelovek!..
     Uolter. Hotelos' by dat' emu vozmozhnost' zagladit' svoyu vinu.
     Dzhejms. Net, ya emu etogo ne proshchu. Uzh slishkom podlo on sebya  vel.  Ved'
on rasschityval, chto  v  sluchae  obnaruzheniya  poddelki  podozrenie  padet  na
molodogo Devisa. |to zhe chistejshaya sluchajnost', chto chekovaya knizhka ostalas' u
tebya v karmane.
     Uolter. Nesomnenno, on poddalsya minutnomu iskusheniyu.  U  nego  ne  bylo
vremeni podumat'.
     Dzhejms. Esli u cheloveka chistye mysli i privychki, on ni s togo ni s sego
ne poddaetsya iskusheniyu. A eto rastlennyj yunec.  U  nego  i  glaza  cheloveka,
kotoryj pri vide deneg tak i tyanetsya k nim.
     Uolter (suho). Ran'she my etoyu ne zamechali.
     Dzhejms  (ignoriruya  ego  zamechanie).  Vidal  ya  takih  na  svoem  veku.
Edinstvennyj sposob uberech' ih ot novyh prostupkov - eto upryatat'  podal'she.
Oni beznadezhny.
     Uolter. Ego poshlyut na katorgu.
     Kokson. Tyur'ma - preskvernoe mesto.
     Dzhejms  (koleblyas'). YA ne vizhu, kak mozhno poshchadit' ego. O tom, chtoby on
ostalsya  v  kontore, ne mozhet byt' i rechi. CHestnost' - eto nashe sine qua non
{(Conditio) sine qua non (lat.) - nepremennoe uslovie.}.
     Kokson (zagipnotizirovannyj etimi slovami). Da, konechno!
     Dzhejms. Ravnym obrazom nevozmozhno predostavit' emu svobodno obshchat'sya  s
lyud'mi, kotorye nichego o nem ne znayut. My dolzhny dumat' o blage obshchestva.
     Uolter. No zachem zhe pozorit' ego pered vsemi?
     Dzhejms.  Esli  by  eto  byla  sluchajnaya  provinnost',  ya  dal  by   emu
vozmozhnost' zagladit' ee. No tut sovsem drugoe delo. On chelovek s  porochnymi
naklonnostyami.
     Kokson. YA by etogo ne skazal, tut est' smyagchayushchie obstoyatel'stva.
     Dzhejms. Vse ravno. On samym hladnokrovnymi obrazom obmanul svoih hozyaev
i brosil ten' na nevinnogo cheloveka. Esli ne dat' zakonnyj hod  dazhe  takomu
delu, to ya ne znayu, chem zhe dolzhny zanimat'sya sudy.
     Uolter. A vse-taki, radi ego budushchego...
     Dzhejms (nasmeshlivo). Tebya poslushat', tak nikogo ne sleduet otdavat' pod
sud.
     Uolter (uyazvlennyj). Mne pretit sama mysl' ob etom.
     Kokson. Zashchita zakona nam neobhodima.
     Dzhejms. Vse eto perehodit v pustuyu boltovnyu. (Napravlyaetsya  k  dveri  v
kabinet.)
     Uolter. Otec, postav' sebya na ego mesto.
     Dzhejms. Ty slishkom mnogogo ot menya trebuesh'!
     Uolter. My zhe ne znaem, kakie obstoyatel'stva davili na nego.
     Dzhejms.  Mozhesh'  byt' uveren, moj milyj, esli chelovek sposoben na takuyu
veshch',  on  ee sdelaet, davyat ili ne davyat na nego obstoyatel'stva. Esli on ne
sposoben na eto, nichto ego ne zastavit.
     Uolter. S nim eto bol'she nikogda ne sluchitsya.
     Kokson (beznadezhno). Mozhet  byt',  mne  pogovorit'  s  nim?  Zachem  nam
postupat' tak zhestoko s molodym chelovekom?
     Dzhejms. Hvatit, Kokson. Moe reshenie okonchatel'noe. (Uhodit v kabinet.)
     Kokson (posle minutnogo kolebaniya). Nuzhno ponyat' i vashego  otca.  YA  ne
hochu idti protiv nego; esli on tak dumaet, znachit, on prav.
     Uolter. |to chert znaet chto, Kokson! Pochemu vy menya  ne  podderzhali?  Vy
ved' sami chuvstvuete...
     Kokson (s dostoinstvom). Pravo, ya ne mogu skazat', chto ya chuvstvuyu.
     Uolter. My vse potom budem zhalet' ob etom.
     Kokson. On dolzhen byl ponimat', chto delaet.
     Uolter (s gorech'yu). "Nel'zya  cedit'  po  kaple  miloserd'e"  {Fraza  iz
"Venecianskogo kupca" SHekspira.}.
     Kokson (podozritel'no glyadya na nego). Nu-nu,  mister  Uolter,  nado  zhe
smotret' na delo razumno.
     Suidl (vhodit s podnosom). Vash zavtrak, ser.
     Kokson. Postav'!

V to vremya kak Suidl stavit zavtrak na stol Koksona, v priemnuyu vhodit syshchik
Uister  i,  nichego  tam  ne  obnaruzhiv,  idet k dveri v komnatu klerkov. |to
chelovek  srednego  rosta,  kvadratnyj,  chisto  vybrityj,  v sinem kostyume iz
                plotnoj tkani i botinkah na tolstoj podoshve.

     Uister (Uolteru). Iz Skotland-yarda, ser. Syshchik Uister.
     Uolter (neodobritel'no glyadya na nego). Horosho. YA skazhu otcu. (Uhodit  v
kabinet hozyaev firmy.)

                           Ottuda vyhodit Dzhejms.

     Dzhejms. Dobroe  utro.  (V  otvet  na  umolyayushchij  zhest  Koksona.)  Ochen'
sozhaleyu, ya by ne vozbuzhdal dela, esli by schital sebya vprave. Otkrojte von tu
dver'.

               Izumlennyj i ispugannyj Suidl otkryvaet dver'.

Idite syuda, mister Folder!

Kogda Folder, ves' szhavshis', vyhodit iz svoj komnaty, syshchik po znaku Dzhejmsa
                            hvataet ego za ruku.

     Folder (otshatyvayas'). O net... net!
     Uister. Nu, nu, ne upirajsya, bud' umnicej!
     Dzhejms. YA obvinyayu ego v ugolovnom prestuplenii.
     Folder. O ser, ya zhe bral ne dlya sebya...  YA  sdelal  eto  radi  odnoj...
Otpustite menya tol'ko do zavtra!

Dzhejms delaet dvizhenie rukoj. Vidya etot nepreklonnyj zhest, Folder zastyvaet.
Zatem,  povernuvshis',  poslushno idet za syshchikom, kotoryj derzhit ego za ruku.
Dzhejms  sleduet za nimi, surovyj, vysoko derzha golovu. Suidl s otkrytym rtom
kidaetsya k dveri, zatem bezhit za syshchikom i Folderom v priemnuyu i na ploshchadku
lestnicy.  Kogda  oni  ischezayut,  Kokson  kruto povorachivaetsya i brosaetsya v
                                 priemnuyu.

     Kokson (hriplym golosom). Postojte! Postojte! CHto my delaem?!

Molchanie. Kokson dostaet platok, vytiraet pot so lba. Nevernoj pohodkoj idet
       k stolu, saditsya i nevidyashchimi glazami smotrit na svoj zavtrak.

                                  Zanaves




Tumannyj  oktyabr'skij  den';  zal  suda;  on zapolnen stryapchimi, advokatami,
reporterami,   pristavami   i   prisyazhnymi   zasedatelyami.  Za  vnushitel'noj
peregorodkoj  na  skam'e  podsudimyh  sidit  Folder,  po obe storony ot nego
strazhniki,  oni sovershenno nevozmutimy i slovno ne zamechayut ego prisutstviya.
Folder  sidit naprotiv sud'i, kotoryj tozhe kak budto nichego ne zamechaet i ko
vsemu  bezrazlichen.  Garol'd Kliver, obvinitel', pozhiloj hudoshchavyj chelovek s
zheltym  licom. On v zanoshennom parike, pochti ne otlichayushchemsya po cvetu ot ego
lica.  Gektor  From,  zashchitnik,  vysokij  molodoj chelovek, chisto vybrityj, v
yarko-belom parike. Sredi zritelej - uzhe davshie pokazaniya Dzhejms i Uolter Hau
          i kassir Kauli. Uister, syshchik, pokidaet lozhu svidetelej.

     Kliver.  Na  etom  obvinenie  zakanchivaet  dopros  svidetelej,  milord.
(Saditsya, podbiraya mantiyu.)
     From (vstavaya i klanyayas' sud'e). Vasha milost', gospoda prisyazhnye! YA  ne
stanu osparivat' tot  fakt,  chto  podsudimyj  poddelal  chek,  no  ya  nameren
predstavit'  vam  dokazatel'stva,  svidetel'stvuyushchie  o  sostoyanii  rassudka
podsudimogo, i ubedit' vas, chto  bylo  by  oshibochno  dumat',  budto  on  mog
otvechat' za svoi  postupki  v  moment  soversheniya  prestupleniya.  YA  nameren
dokazat'  vam,  chto  on  sovershil  eto  prestuplenie  v  moment  umstvennogo
pomracheniya, dostigavshego  stepeni  vremennogo  pomeshatel'stva  i  vyzvannogo
sil'nym potryaseniem. Dzhentl'meny, podsudimomu vsego lish' dvadcat' tri  goda.
YA vyzovu syuda, v kachestve svidetel'nicy, zhenshchinu, ot kotoroj  vy  uznaete  o
sobytiyah, privedshih ego k prestupnomu aktu. Vy uslyshite  iz  ee  sobstvennyh
ust o tragicheskih obstoyatel'stvah ee zhizni i o eshche bolee tragicheskoj  lyubvi,
kotoruyu ona vnushila podsudimomu. |ta zhenshchina,  dzhentl'meny,  vlachila  zhalkoe
sushchestvovanie pri muzhe, kotoryj obrashchalsya s nej samym uzhasnym obrazom  i  ot
kotorogo ona v konce koncov ushla, opasayas' za  svoyu  zhizn'.  Konechno,  ya  ne
skazhu, chto  sleduet  pooshchryat'  i  hvalit'  cheloveka,  kotoryj  vlyublyaetsya  v
zamuzhnyuyu zhenshchinu. YA ne  skazhu  takzhe,  chto  on  byl  obyazan  spasat'  ee  ot
izverga-muzha. Nichego podobnogo ya utverzhdat' ne stanu. No vse my  znaem  silu
strasti, i ya proshu vas,  dzhentl'meny,  slushaya  ee  pokazaniya,  pomnit',  chto
svyazannaya s vechno p'yanym, grubym, kak zver', muzhem, ona ne imela vozmozhnosti
izbavit'sya ot nego; kak vam izvestno, chtoby zhenshchine dobit'sya razvoda,  poboi
muzha - nedostatochnoe osnovanie, nuzhno,  chtob  on  sovershil  bolee  ser'eznoe
prestuplenie, a v takovom ee muzh, po-vidimomu, ne vinoven.
     Sud'ya. Otnositsya li eto k delu, mister From?
     From. Bezuslovno, otnositsya, milord! I sejchas ya postarayus' dokazat' eto
vashej milosti.
     Sud'ya. Ochen' horosho.
     From. Kakoj zhe u nee ostavalsya vyhod pri  slozhivshihsya  obstoyatel'stvah?
Ona mogla ili prodolzhat' zhit' s etim p'yanicej, v postoyannom strahe  za  svoyu
zhizn', ili zhe ona mogla obratit'sya v sud za razresheniem zhit' razdel'no.  No,
dzhentl'meny, po opytu drugih podobnyh del ya znayu, chto sud  byl  by  dlya  nee
ochen' slaboj zashchitoj ot zhestokogo muzha. I esli by  dazhe  ee  proshenie  imelo
uspeh, ej, ves'ma veroyatno, prishlos' by idti v rabotnyj dom  ili  na  ulicu,
potomu chto, - kak ona sama sejchas vidit, -  nelegko  zhenshchine,  ne  obuchennoj
kakomu-libo remeslu, ne imeyushchej sredstv k sushchestvovaniyu, prokormit'  sebya  i
detej, ne pribegaya k pomoshchi zakona o bednyh ili,  esli  uzh  govorit'  vpolne
otkrovenno, ne prodavaya svoe telo.
     Sud'ya. Vy dovol'no daleko otklonilis' ot suti, mister From!
     From. YA siyu minutu perejdu k sushchestvu dela, milord!
     Sud'ya. Budem nadeyat'sya.
     From. Itak, dzhentl'meny, ya govoril vse eto dlya togo, chtoby vy otneslis'
s osobym vnimaniem k slovam etoj  zhenshchiny.  Ona  skazhet  vam,  a  podsudimyj
podtverdit, chto, okazavshis' pered takim  vyborom,  ona  vozlozhila  vse  svoi
nadezhdy na obvinyaemogo, znaya chuvstva, kotorye on  k  nej  pitaet.  Vyhod  iz
svoego pechal'nogo polozheniya ona  videla  v  begstve  s  nim  kuda-nibud'  za
granicu, gde oba oni byli by nikomu ne izvestny i mogli by sojti za  muzha  i
zhenu. |to bylo otchayannoe i, kak,  nesomnenno,  skazhet  moj  kollega  Kliver,
beznravstvennoe reshenie, no, kak by to ni bylo,  mysli  ih  oboih  postoyanno
obrashchalis' k takomu ishodu. Odno pregreshenie ne opravdyvaet drugogo, i te iz
vas, komu ne grozit opasnost' ochutit'sya v podobnom polozhenii, pozhaluj, imeyut
pravo  vozdevat'  ruki  k  nebu,  -  ob  etom  ya  predpochitayu  molchat'.  No,
dzhentl'meny, kakova by ni byla  vasha  tochka  zreniya  na  etu  chast'  istorii
obvinyaemogo, kakovo by ni bylo vashe mnenie o prave etih  molodyh  lyudej  pri
slozhivshihsya obstoyatel'stvah samim ustanavlivat' dlya sebya zakony, nesomnennym
ostaetsya to, chto molodaya zhenshchina, v glubokom otchayanii,  i  molodoj  chelovek,
pochti mal'chik, kotoryj tak predanno lyubil ee, izbrali izvestnyj vam i,  esli
ugodno, dostojnyj poricaniya plan sovmestnogo begstva. No dlya etogo, konechno,
im nuzhny byli den'gi, a  deneg  ne  bylo.  CHto  zhe  kasaetsya  dejstvitel'nyh
sobytij, proisshedshih v utro sed'mogo iyulya, kogda byl poddelan chek,  sobytij,
kotorye, ya nadeyus', pozvolyat mne dokazat' nevmenyaemost' moego  podzashchitnogo,
to ya predostavlyayu etim sobytiyam govorit' za  sebya  ustami  moih  svidetelej.
Robert Kokson! (Oborachivaetsya, smotrit vokrug, beret list bumagi i zhdet.)

Koksona  vyzyvayut  v  zal  suda. On vhodit v svidetel'skuyu lozhu, derzha pered
                                soboj shlyapu.
                          Ego privodyat k prisyage.

Kak vashe imya?
     Kokson. Robert Kokson.
     From. Vy starshij klerk yuridicheskoj kontory, gde sluzhil podsudimyj?
     Kokson. D-da.
     From. Dolgo li podsudimyj byl na sluzhbe v etoj kontore?
     Kokson. Dva goda. Net, oshibayus', dva goda bez semnadcati dnej.
     From. Vse eto vremya on byl pod vashim nablyudeniem?
     Kokson. Krome voskresenij i prazdnichnyh dnej.
     From. Ponyatno. My hoteli by uslyshat',  chto  vy  mozhete  skazat'  o  ego
povedenii na protyazhenii etih dvuh let.
     Koks on (obrashchayas' k prisyazhnym doveritel'no,  takim  tonom,  slovno  on
nemnogo udivlen, chto ego sprashivayut). On  slavnyj  molodoj  chelovek,  s  nim
priyatno bylo  pogovorit'.  YA  ne  mogu  skazat'  pro  nego  nichego  durnogo,
naprotiv, ya byl potryasen, kogda on sdelal takuyu veshch'.
     From.  Daval  li  on  vam  kogda-nibud'   povod   podozrevat'   ego   v
beschestnosti?
     Kokson. Net, chto vy! Nechestnost' v nashej kontore -  takogo  i  byt'  ne
mozhet!
     From. YA ne somnevayus',  chto  prisyazhnye  vysoko  ocenyat  vashi  principy,
mister Kokson.
     Kokson. Kazhdyj delovoj chelovek znaet, chto chestnost' - eto samoe vazhnoe.
     From. Znachit, vy daete emu vpolne horoshuyu harakteristiku,  tak  ili  ne
tak?
     Kokson (oborachivayas' k sud'e).  Konechno.  Nam  vsem  rabotalos'  horosho
vmeste, poka ne sluchilas' eta istoriya. Ona menya prosto potryasla.
     From. Teper' perejdem k sobytiyam utra sed'mogo iyulya, kogda byl poddelan
chek. CHto vy mozhete skazat' o povedenii podsudimogo v to utro?
     Kokson (oborachivayas' k prisyazhnym). Esli vy hotite znat' moe mnenie,  on
byl ne v sebe, kogda sdelal eto. Tak mne kazhetsya.
     Sud'ya (rezko). Vy hotite skazat', chto on byl nevmenyaem?
     Kokson. Ne v sebe.
     Sud'ya. Nel'zya li nemnogo potochnee?
     From  (uspokaivayushche).  Rasskazhite  nam,  mister  Kokson,  v   chem   eto
proyavlyalos'?
     Kokson (neskol'ko razdrazhenno). Po moemu  mneniyu  (smotrit  na  sud'yu),
esli komu interesno, on v eto vremya byl kak  poteryannyj.  Prisyazhnye  pojmut,
chto ya hochu skazat'.
     From. Ne skazhete li vy nam, kak vy prishli k takomu zaklyucheniyu?
     Kokson. Da,  skazhu.  Mne  prinosyat  zavtrak  iz  restorana,  kotletu  s
kartoshkoj - eto ekonomit vremya. V tot den' tol'ko prinesli - i tut  kak  raz
mister Uolter Hau dal mne chek. A ya ne lyublyu, kogda eda ostyvaet.  Poetomu  ya
poshel v komnatu klerkov i poruchil Devisu, nashemu vtoromu klerku, poluchit' po
etomu schetu. YA zametil, chto Folder vse vremya hodit vzad i vpered po komnate.
YA skazal emu: "Zdes' ne zverinec, Folder!"
     From. Vy pomnite, chto on vam otvetil?
     Kokson. D-da. "Bozhe moj, v zverince bylo  b  luchshe!"  YAsno,  chto  takoj
otvet pokazalsya mne strannym.
     From. Vy zametili eshche chto-nibud' neobychnoe?
     Kokson. Zametil.
     From. CHto imenno?
     Kokson. U nego byl rasstegnut vorotnichok. A ya lyublyu, chtoby nashi molodye
lyudi byli odety akkuratno. YA skazal emu: "U vas vorotnichok rasstegnut".
     From. A chto on otvetil?
     Kokson. Posmotrel na menya v upor. Mne dazhe stalo kak-to ne po sebe.
     Sud'ya. Posmotrel na vas? CHto zhe v etom neobyknovennogo?
     Kokson. D-da, konechno...  No  v  ego  glazah  bylo  kakoe-to  osobennoe
vyrazhenie, ya ne mogu ob座asnit'... CHudnoe vyrazhenie!
     From. Zamechali li vy kogda-nibud' prezhde takoe vyrazhenie v ego glazah?
     Kokson. Net. Esli by ya zametil, ya skazal by ob etom hozyaevam.  V  nashem
dele ne dolzhno byt' nikakih strannostej.
     From. Govorili li vy s nimi po etomu povodu?
     Kokson (doveritel'no). Mne ne hotelos'  trevozhit'  ih  bez  dostatochnyh
osnovanij.
     From. No vse-taki eto proizvelo na vas sil'noe vpechatlenie?
     Kokson. D-da. Klerk Devis skazal by vam to zhe samoe.
     From. Navernoe. Ochen' zhal', chto ego zdes' net. Teper' rasskazhite mne  o
tom utre, kogda byla obnaruzhena poddelka. |to bylo vosemnadcatogo iyulya. V to
utro chto-nibud' sluchilos'?
     Kokson (prikladyvaya ruku k uhu). YA nemnozhko gluhovat.
     From. Sluchilos' li chto-nibud' v eto utro - to est'  eshche  do  togo,  kak
byla zamechena poddelka, - chto privleklo by vashe vnimanie?
     Kokson. D-da, prihodila zhenshchina.
     Sud'ya. Kakoe eto imeet otnoshenie k delu, mister From?
     From. YA hochu ustanovit', kakovo bylo  sostoyanie  rassudka  obvinyaemogo,
kogda on sovershil prestuplenie.
     Sud'ya. Ne vozrazhayu. No ved'  prestuplenie  bylo  soversheno  znachitel'no
ran'she.
     From. Da, milord, no etot vopros svyazan s osnovnym polozheniem zashchity.
     Sud'ya. Prodolzhajte.
     From. Vy skazali: "Prihodila zhenshchina". Vy imeete v vidu, chto ona prishla
v kontoru?
     Kokson. D-da.
     From. A zachem?
     Kokson. Hotela povidat' Foldera, a ego kak raz v eto vremya ne bylo.
     From. Vy ee videli?
     Kokson. Videl.
     From. Ona byla odna?
     Kokson (doveritel'no). Vy menya  stavite  v  zatrudnitel'noe  polozhenie,
ser. YA ved' ne dolzhen peredavat' vam to, chto skazal mne kontorskij mal'chik.
     From. Sovershenno verno, mister Kokson, sovershenno verno, no...
     Kokson (perebivaya ego s takim vidom,  slovno  zhelaya  skazat':  "Vy  eshche
molody,  predostav'te  eto  mne!").  No  ya  dumayu,  my  mozhem   obojti   eto
zatrudnenie. V otvet na vopros, zadannyj ej tret'im licom,  zhenshchina  skazala
mne: "Oni moi, ser".
     Sud'ya. Kto "oni"? O kom idet rech'?
     Kokson. O ee detyah. Oni byli na lestnice.
     Sud'ya. Otkuda vy znaete?
     Kokson. Vasha milost' ne dolzhny zadavat' mne takie voprosy,  ne  to  mne
pridetsya peredat' chuzhie slova, a eto ne polozheno.
     Sud'ya (ulybayas'). Mal'chik uzhe daval pokazaniya.
     Kokson. Tem luchshe!
     From. YA hochu uznat' u vas, mister Kokson, sleduyushchee: kogda eta  zhenshchina
prosila vas razreshit' ej povidat'sya s Folderom, ona ne  skazala  chego-nibud'
takogo, chto by vam osobenno zapomnilos'?
     Kokson (glyadit na nego tak, tochno schitaet  vopros  nezakonchennym).  Nu,
nu, dal'she!..
     From. Skazala ili ne skazala?
     Kokson. Skazala... A to ya boyalsya, kak by u vas ne  poluchilsya  navodyashchij
vopros.
     From (s razdrazhennoj ulybkoj). Ne soobshchite li vy prisyazhnym, chto  imenno
ona skazala?
     Kokson. "|to vopros zhizni ili smerti".
     Starshina prisyazhnyh. |to slova toj zhenshchiny?
     Kokson (kivaya). Nu da. I takie slova ne ochen'-to priyatno vyslushivat'.
     From (nachinaya teryat' terpenie). Folder prishel v to vremya, kak ona  byla
v kontore?

                               Kokson kivaet.

I ona pogovorila s nim, a potom ushla?
     Kokson. Vot tut ya ne mogu otvetit' vam. YA ne videl, kak ona uhodila.
     From. CHto zh, ona i sejchas tam?
     Kokson (so snishoditel'noj ulybkoj). Konechno, net!
     From. Blagodaryu vas, mister Kokson. (Saditsya.)
     Kliver (podnimayas'). Vy skazali,  chto  v  utro,  kogda  byla  sovershena
poddelka, podsudimyj byl kak poteryannyj. Proshu vas, ser, skazat', chto imenno
vy podrazumevaete pod etimi slovami.
     Kokson  (snishoditel'no).  YA  postarayus'  raz座asnit'  vam.  Vy   videli
kogda-nibud' sobaku, poteryavshuyu hozyaina? Vot tak u Foldera glaza  vse  vremya
perebegali to tuda, to syuda.
     Kliver. Blagodaryu vas. YA kak raz sobiralsya perejti  k  ego  glazam.  Vy
nazvali ih vyrazhenie "chudn_y_m". Kak eto nado ponimat'? Strannoe  ono  bylo,
chto li?
     Kokson. D-da, chudn_o_e.
     Kliver (razdrazhenno). Tak, ser! No to, chto  mozhet  pokazat'sya  chudn_y_m
vam, mozhet ne pokazat'sya chudn_y_m mne ili prisyazhnym. Bylo li  vyrazhenie  ego
glaz ispugannym, robkim, zlobnym?
     Kokson. Vy menya stavite v ochen' tyazheloe  polozhenie.  YA  nazyvayu  vernoe
slovo, a vy hotite, chtoby ya skazal drugoe.
     Kliver (postukivaya pal'cami  po  stolu).  Schitaete  li  vy,  chto  slovo
"chudnoj" oznachaet "bezumnyj"?
     Kokson. Net, ne bezumnyj, chud...
     Kliver. Ochen'  horosho.  Dal'she  vy  skazali,  chto  ego  vorotnichok  byl
rasstegnut. Den' byl zharkij?
     Kokson. D-da, kazhetsya.
     Kliver. A on zastegnulsya, kogda vy obratili na eto ego vnimanie?
     Kokson. Da, kazhetsya, chto tak.
     Kliver. Skazali by vy, chto takie ego  dejstviya  ukazyvayut  na  bezumie?
(Saditsya.)

Kokson, kotoryj otkryl rot, chtoby otvetit', tak i ostaetsya s otkrytym rtom.

     From (pospeshno vstavaya). Vy kogda-nibud' ran'she  videli  ego  odezhdu  v
takom besporyadke?
     Kokson. Net, on vsegda byl opryatnym i podtyanutym.
     From. Dostatochno, blagodaryu vas.

Kokson  privetlivo  povorachivaetsya  k  sud'e, kak budto poricaya advokata, ne
vspomnivshego,  chto  sud'e  tozhe, mozhet byt', hochetsya zadat' voprosy. Pridya k
vyvodu,  chto  ego bol'she ne budut doprashivat', on povorachivaetsya, vyhodit iz
         svidetel'skoj lozhi i saditsya ryadom s Dzhejmsom i Uolterom.

Ruf' Haniuil!

Ruf'  vhodit  v  zal  suda,  muzhestvenno zanimaet svoe mesto v svidetel'skoj
                          lozhe. Prinosit prisyagu.

Vashe imya?
     Ruf'. Ruf' Haniuil.
     From. Skol'ko vam let?
     Ruf'. Dvadcat' shest'.
     From. Vy zamuzhem  i  zhivete  so  svoim  muzhem?  Govorite  chut'  gromche,
pozhalujsta!
     Ruf'. YA ushla ot nego v iyule, ser.
     From. U vas est' deti?
     Ruf'. Da, ser, dvoe.
     From. Oni zhivut s vami?
     Ruf'. Da, ser.
     From. Vy znakomy s obvinyaemym?
     Ruf' (glyadya na Foldera). Da.
     From. Kakovy byli vashi otnosheniya s nim?
     Ruf'. My byli druz'yami.
     Sud'ya. Druz'yami?
     Ruf' (prosto). Blizkimi druz'yami, ser.
     Sud'ya (strogo). V kakom smysle?
     Ruf'. My lyubim drug druga.
     Sud'ya. Da, no...
     Ruf' (kachaya golovoj). Net, vasha milost', net eshche.
     Sud'ya. Net eshche! (Smotrit na Ruf' i na Foldera.) Gm, gm!
     From. Kto vash muzh?
     Ruf'. Kommivoyazher.
     From. A kakie u vas byli otnosheniya s muzhem?
     Ruf' (kachaya golovoj). Ob etom trudno govorit'.
     From. On ploho obrashchalsya s vami?
     Ruf'. Da, s teh por kak rodilsya moj pervenec.
     From. V chem eto proyavlyalos'?
     Ruf'. Vo mnogom! No mne ne hotelos' by govorit' ob etom.
     Sud'ya. Da, mister From, boyus', chto mne pridetsya ostanovit' vas.
     Ruf' (ukazyvaya na Foldera). On obeshchal spasti menya, ser.  My  sobiralis'
uehat' v YUzhnuyu Ameriku.
     From (pospeshno). Da, sovershenno verno. CHto zhe vam pomeshalo?
     Ruf'. YA byla u dverej kontory, kogda ego uveli. U menya chut'  serdce  ne
razorvalos'.
     From. Znachit, vy znali, chto on arestovan?
     Ruf'. Da, ser. Pozdnee ya zashla v kontoru, i etot  dzhentl'men  (ukazyvaya
na Koksona) rasskazal mne vse.
     From. A vam zapomnilos' utro pyatnicy sed'mogo iyulya?
     Ruf'. Da.
     From. Pochemu?
     Ruf'. V to utro muzh chut' ne zadushil menya.
     Sud'ya. CHut' ne zadushil vas?
     Ruf' (naklonyaya golovu). Da, milord.
     From. Rukami ili?..
     Ruf'. Da, ya edva vyrvalas' ot nego. I poshla pryamo k moemu  drugu.  Bylo
vosem' chasov.
     Sud'ya. Vosem' chasov utra? Znachit, vash muzh dejstvoval  ne  pod  vliyaniem
alkogolya?
     Ruf'. On i ne tol'ko p'yanyj bil menya.
     From. V kakom vy nahodilis' sostoyanii?
     Ruf'. V ochen' plohom sostoyanii, ser. Plat'e bylo razorvano, i ya vse eshche
zadyhalas'.
     From. Vy rasskazali vashemu drugu o tom, chto proizoshlo?
     Ruf'. Da. Luchshe by ya nichego emu ne govorila!
     From. |to proizvelo na nego sil'noe vpechatlenie?
     Ruf'. Uzhasnoe.
     From. Govoril li on vam chto-nibud' o cheke?
     Ruf'. Nikogda.
     From. Daval on vam kogda-nibud' den'gi?
     Ruf'. Da.
     From. Kogda eto bylo?
     Ruf'. V subbotu.
     From. Vos'mogo chisla?
     Ruf'. On dal mne den'gi, chtoby ya kupila  vse  nuzhnoe  sebe  i  detyam  i
prigotovilas' k ot容zdu.
     From. |to udivilo vas ili net?
     Ruf'. CHto imenno, ser?
     From. To, chto u nego nashlis' den'gi dlya vas.
     Ruf'. Da, potomu chto v to utro, kogda muzh chut' ne ubil menya,  moj  drug
plakal iz-za togo, chto u nego ne bylo deneg, chtoby  uvezti  menya.  Potom  on
skazal mne, chto on neozhidanno poluchil nasledstvo.
     From. Kogda vy v poslednij raz videli ego?
     Ruf'. V tot den', kogda ego zabrali, ser. |to byl tot samyj den', kogda
my dolzhny byli uehat'.
     From. Da, da, v to utro, kogda ego arestovali. A videli li vy ego mezhdu
pyatnicej i etim utrom?

                                Ruf' kivaet.

Kak on sebya vel?
     Ruf'. On slovno ocepenel. Inogda kazalos', chto on ne  mozhet  vygovorit'
ni slova.
     From. Kak budto s nim sluchilos' chto-to iz ryada von vyhodyashchee?
     Ruf'. Da.
     From. Tyagostnoe ili priyatnoe?
     Ruf'. Kak budto kakaya-to ugroza navisla nad nim.
     From (koleblyas'). Skazhite mne, vy ochen' lyubili moego podzashchitnogo?
     Ruf' (naklonyaya golovu). Da.
     From. I on ochen' lyubil vas?
     Ruf' (glyadya na Foldera). Da, ser.
     From. Tak vot, dumaete li vy, chto opasnost', kotoroj vy podvergalis', i
vashi  neschast'ya  mogli  ser'ezno  narushit'  ego  dushevnoe  ravnovesie,   ego
sposobnost' upravlyat' svoimi postupkami?
     Ruf'. Da.
     From. Dazhe povliyat' na ego rassudok?
     Ruf'. YA dumayu, na kakoe-to vremya mogli by.
     From. On byl ochen' podavlen v tu pyatnicu ili zhe sravnitel'no spokoen?
     Ruf'. Strashno podavlen. YA dazhe boyalas' otpuskat' ego.
     From. Vy vse eshche lyubite ego?
     Ruf' (ne otryvaya glaz ot Foldera). On pogubil sebya radi menya.
     From. Blagodaryu vas. (Saditsya.)

              Ruf', vypryamivshis', stoit v svidetel'skoj lozhe.

     Kliver (pochtitel'no). YA polagayu, vy ne mozhete utverzhdat',  chto  on  byl
nevmenyaem utrom v pyatnicu sed'mogo iyulya, kogda vy rasstalis' s nim?
     Ruf'. Net, ser.
     Kliver. Blagodaryu vas. U menya bol'she net voprosov.
     Ruf' (nemnogo naklonyas' vpered, k prisyazhnym). YA by sdelala to zhe  samoe
radi nego, da, da!
     Sud'ya. Uspokojtes', uspokojtes'. Tak vy skazali, chto  vasha  supruzheskaya
zhizn' ne byla schastlivoj. Kto v etom vinovat? Obe storony?
     Ruf'. YA vinovata tol'ko  v  tom,  chto  ne  hotela  pokoryat'sya  emu.  Ne
ponimayu, ser,  chego  radi  ya  dolzhna  pokoryat'sya  komu-to,  osobenno  takomu
cheloveku.
     Sud'ya. Vy otkazyvalis' povinovat'sya emu?
     Ruf' (izbegaya otveta na vopros). YA  vsegda  staralas',  chtoby  vse  shlo
horosho.
     Sud'ya. Poka ne vstretili obvinyaemogo, ne tak li?
     Ruf'. Net, i posle etogo.
     Sud'ya. Vidite li, ya sprashivayu potomu, chto  mne  kazhetsya,  vy  gordites'
svoej lyubov'yu k obvinyaemomu.
     Ruf' (koleblyas'.). YA... da, ya gorzhus'. |ta lyubov' -  edinstvennoe,  chto
ostalos' mne v zhizni.
     Sud'ya (surovo glyadya na  nee).  Horosho,  pozhalujsta,  sadites'  na  svoe
mesto.

Ruf'  smotrit  na Foldera, zatem tiho pokidaet svidetel'skuyu lozhu i zanimaet
                        svoe mesto sredi svidetelej.

     From. YA vyzyvayu podsudimogo kak svidetelya, milord.

Folder   pokidaet   skam'yu  podsudimyh,  perehodit  v  svidetel'skuyu  lozhu i
                           privoditsya k prisyage.

Vashe imya?

     Folder. Uil'yam Folder.
     From. Vozrast?
     Folder. Dvadcat' tri goda.
     From. Vy ne zhenaty?

                           Folder kachaet golovoj.

Davno li vy znakomy so svidetel'nicej?
     Folder. Polgoda.
     From. To, chto ona rasskazala  nam  o  vashih  otnosheniyah,  sootvetstvuet
dejstvitel'nosti?
     Folder. Da.
     From. I vy goryacho polyubili ee?
     Folder. Da.
     Sud'ya. Hotya znali, chto ona zamuzhem?
     Folder. YA tut nichego ne mog podelat', vasha milost'.
     Sud'ya. Nichego ne mogli podelat'?
     Folder. |to bylo vyshe moih sil.

                      Sud'ya slegka pozhimaet plechami.

     From. Kak vy poznakomilis' s nej?
     Folder. Nas poznakomila moya zamuzhnyaya sestra.
     From. CHto vy znali o ee zhizni s muzhem? Byla li ona schastliva ili net?
     Folder. U nee byli odni nepriyatnosti.
     From. Vy znali ee muzha?
     Folder. Tol'ko s ee slov. On prosto zver'.
     Sud'ya. Vsyakie  neobosnovannye  vypady  protiv  lic,  ne  prisutstvuyushchih
zdes', nedopustimy.
     From  (klanyayas'  sud'e).  Kak  prikazhet  vasha  milost'.  (Folderu.)  Vy
priznaete, chto poddelali chek?

                          Folder opuskaet golovu.

Pozhalujsta,  vozvratites' myslenno k utru pyatnicy sed'mogo iyulya i rasskazhite
sudu, chto togda sluchilos'.
     Folder (obrashchayas' k prisyazhnym). Kogda ona prishla, ya zavtrakal. Plat'e u
nee bylo razorvano, i ona nikak ne mogla otdyshat'sya. Na  gorle  u  nee  byli
sledy ego pal'cev, ruki v sinyakah, i glaza ee  strashno  nalilis'  krov'yu.  YA
pryamo v uzhas prishel. A kogda ona mne vse  rasskazala,  ya  pochuvstvoval...  YA
pochuvstvoval... ya prosto ne mog etogo vynesti! (S  vnezapnym  ozhestocheniem.)
Esli by vy uvideli vse eto i lyubili ee tak, kak ya, vy pochuvstvovali by to zhe
samoe.
     From. Nu, i...
     Folder. Kogda ona ushla - mne ved' nado bylo idti v kontoru, - ya byl vne
sebya ot straha, chto on sovsem izuvechit ee. Vse dumal,  kak  pomoch'  ej.  Vse
utro ya ne mog rabotat', prosto ne mog ni na chem sosredotochit'sya.  Sovsem  ne
mog dumat' i tol'ko vse vremya hodil vzad i vpered. Kogda Devis,  nash  drugoj
klerk, dal mne chek, on skazal: "Tebe  polezno  budet  progulyat'sya,  Uil.  Ty
kakoj-to poloumnyj segodnya". Kogda chek okazalsya u menya v rukah, ya  ne  znayu,
kak eto sluchilos', no u menya mel'knula mysl', chto, esli ya  pripishu  k  slovu
vosem' okonchanie "desyat" i dobavlyu nol' k cifre, u menya budut den'gi,  chtoby
uvezti Ruf'. Nu, mysl' mel'knula, i bol'she ya ob etom ne dumal.  Potom  Devis
otpravilsya zavtrakat', i ya nichego bol'she ne  pomnyu  do  toj  minuty,  kak  ya
prosunul chek v okoshko  kassira.  YA  pomnyu,  kak  on  sprosil:  "Zolotom  ili
banknotami?" Togda ya, kazhetsya, ponyal, chto ya nadelal. I tak mne stalo  zhutko,
chto, vyjdya na ulicu, ya hotel brosit'sya pod omnibus, hotel vybrosit'  den'gi,
no potom podumal: "YA vse ravno propal, tak spasu hot' ee".  Konechno,  kupit'
bilety na proezd stoilo  deneg,  i  ej  ya  koe-chto  dal,  no  ostal'noe,  za
isklyucheniem togo, chto mne prishlos' potratit'  na  sebya,  vozvrashcheno.  YA  vse
vremya dumayu ob etom i do sih por ne mogu ponyat', chto togda nashlo na  menya...
A teper' uzh nichego nel'zya vernut' i izmenit'. (Zamolkaet, lomaya ruki.)
     From. Kakoe rasstoyanie ot vashej kontory do banka?
     Folder. Ne bolee pyatidesyati shagov.
     From. Kak vy polagaete, skol'ko vremeni  proshlo  s  togo  momenta,  kak
Devis ushel zavtrakat', i do togo, kak vy pred座avili chek?
     Folder. Ne bolee chetyreh minut, ser, potomu chto ya vsyu dorogu bezhal.
     From. Vy govorite, chto nichego ne pomnite iz togo, chto proizoshlo za  eti
chetyre minuty?
     Folder. Net, ser, - tol'ko, chto ya bezhal.
     From. Ni dazhe togo, kak vy pripisali "desyat" i dobavili nol'?
     Folder. Net, ser, pravo, ne pomnyu.

                     From saditsya, podnimaetsya Kliver.

     Kliver. No vy pomnite, kak vy bezhali, ne tak li?
     Folder. YA sovsem ne mog dyshat', kogda dobralsya do banka.
     Kliver. No vy ne pomnite, kak poddelali chek?
     Folder (slabym golosom). Net, ser.
     Kliver. Esli snyat' pokrov romantiki, kotoryj moj kollega nabrasyvaet na
eto delo, ostanetsya li ot nego chto-libo, krome prostogo podloga? Otvechajte!
     Folder. YA vse utro byl kak pomeshannyj, ser.
     Kliver. Tak, tak! No vy ne stanete otricat', chto  pocherk  vy  poddelali
udachno i vpolne obmanuli kassira?
     Folder. |to sluchajnost'.
     Kliver (veselo).  Lyubopytnaya  sluchajnost',  a?  A  kogda  vy  poddelali
koreshok?
     Folder (opuskaya golovu). V sredu utrom.
     Kliver. |to tozhe byla sluchajnost'?
     Folder (slabym golosom). Net.
     Kliver. Ved' dlya togo, chtoby prodelat' eto, vam prishlos' lovit' udobnyj
sluchaj, - tak?
     Folder (pochti neslyshno). Da.
     Kliver. Vy ne utverzhdaete, chto  i  togda  byli  pod  vliyaniem  sil'nogo
vozbuzhdeniya?
     Folder. Menya presledoval strah.
     Kliver. Strah, chto vse obnaruzhitsya?
     Folder (ochen' tiho). Da.
     Sud'ya. Vam ne prihodilo v  golovu,  chto  edinstvennoe,  chto  vy  mozhete
sdelat', - eto soznat'sya pered svoimi nanimatelyami i vernut' den'gi?
     Folder. YA boyalsya.

                                   Pauza.

     Kliver. K tomu zhe vam, nesomnenno, hotelos' dovesti svoj plan do  konca
i uvezti etu zhenshchinu?
     Folder. Kogda ya ponyal, chto natvoril, podumat', chto  vse  eto  ya  sdelal
zrya, bylo slishkom uzhasno. Uzh proshche bylo by brosit'sya v reku.
     Kliver. Vy znali, chto klerk Devis sobiralsya uehat' iz Anglii. Kogda  vy
poddelyvali chek, vam ne prishlo v golovu, chto podozrenie mozhet past' na nego?
     Folder. Vse eto bylo sdelano v odno mgnovenie. Pozzhe ya dumal ob etom.
     Kliver. I eto ne pobudilo vas soznat'sya v svoem prostupke?
     Folder (ugryumo). YA hotel napisat', kogda  budu  za  granicej;  i  ya  by
vyplatil den'gi.
     Sud'ya. A tem vremenem vash ni v  chem  ne  povinnyj  tovarishch  dolzhen  byl
popast' pod sud?
     Folder. YA znal, chto  on  daleko,  vasha  milost'.  Mne  kazalos',  vremya
terpit. YA ne dumal, chto vse otkroetsya tak skoro.
     From. YA hotel by napomnit' vashej milosti, chto chekovaya  knizhka  i  posle
ot容zda Devisa eshche nahodilas' v karmane mistera Uoltera Hau. Esli by  podlog
obnaruzhilsya vsego dnem pozzhe, Folder sam uzhe uehal by i podozrenie s  samogo
nachala palo by na nego, a ne na Devisa.
     Sud'ya. Vopros v tom, znal li podsudimyj,  chto  podozrenie  palo  by  na
nego, a ne na Devisa (Folderu, strogo.) Vy znali, chto posle  ot容zda  Devisa
chekovaya knizhka byla u mistera Uoltera Hau?
     Folder. YA... ya... dumal... on...
     Sud'ya. Govorite pravdu: da ili net?
     Folder (ochen' tiho). Net, milord, ya nikak ne mog eto znat'.
     Sud'ya. |to oprovergaet vash dovod, mister From.

                           From klanyaetsya sud'e.

     Kliver. Kogda-nibud' ran'she u vas byvalo takoe vremennoe umopomrachenie?
     Folder (slabym golosom). Net, ser.
     Kliver. Vy dostatochno opravilis', chtoby vernut'sya na rabotu v tot den'?
     Folder. Da, mne nado bylo otdat' den'gi.
     Kliver. No ne vosem'desyat, a vosem' funtov. Vash rassudok byl dostatochno
yasen, chtoby pomnit' ob etom? I  vy  vse-taki  nastaivaete  na  tom,  chto  ne
pomnite, kak poddelali chek? (Saditsya).
     Folder. Esli by ya byl v  svoem  ume,  u  menya  nikogda  ne  hvatilo  by
smelosti.
     From (podnimayas'). Vy  zavtrakali,  pered  tem  kak  prishli  obratno  v
kontoru?
     Folder. YA nichego ne el ves' den', a noch'yu ne mog spat'.
     From. Vernemsya k tem chetyrem minutam, kotorye proshli s  momenta,  kogda
Devis ushel, i do togo, kak vy pred座avili chek. Vy  govorite,  chto  nichego  ne
pomnite iz togo, chto bylo v eti chetyre minuty?
     Folder. YA vspominayu, chto ya vse vremya videl  pered  soboj  lico  mistera
Koksona.
     From. Lico mistera Koksona? |to imelo kakoe-nibud'  otnoshenie  k  tomu,
chto vy delali?
     Folder. Nikakogo, ser.
     From. |to bylo v kontore, do togo kak vy vyshli na ulicu?
     Folder. Da, ser, i kogda ya bezhal tozhe.
     From.  I  eto  prodolzhalos',  poka  kassir  ne  skazal:  "Zolotom   ili
banknotami?"
     Folder. Da, a potom ya slovno ochnulsya, no bylo uzhe pozdno.
     From. Blagodaryu vas. Na  etom  zashchita  prekrashchaet,  dopros  svidetelej,
milord.

          Sud'ya kivaet. Folder vozvrashchaetsya na skam'yu podsudimyh.

(Sobiraya  svoi zapisi). Vasha milost', gospoda prisyazhnye zasedateli! Vo vremya
perekrestnogo  doprosa  moj kollega stremilsya vysmeyat' argumenty, privodimye
zashchitoj  po  dannomu  delu,  i  ya  gotov dopustit', chto nikakie moi slova ne
tronut  vas,  esli  pokazaniya  svidetelej  uzhe  ne  ubedili  vas  v tom, chto
podsudimyj  sovershil  prestuplenie  v  minutu,  kogda  on  fakticheski ne mog
otvechat'  za  svoi  dejstviya;  v  minutu,  kogda  ego  umstvennye i duhovnye
sposobnosti  byli nastol'ko paralizovany strashnym volneniem, chto eto privelo
ego   k   vremennomu   pomeshatel'stvu.  Moj  kollega  upominaet  o  "pokrove
romantiki",  kotoryj  ya  budto  by pytayus' nabrosit' na rassmatrivaemoe nami
delo.  Dzhentl'meny, eto sovershenno neverno. YA vsego lish' pokazal vam iznanku
zhizni,  toj  trepeshchushchej zhizni, kotoraya - pover'te mne, chto by ni govoril moj
kollega,  -  vsegda lezhit v osnove prestupleniya. Da, dzhentl'meny, my zhivem v
vysokocivilizovannyj vek, i zrelishche grubogo nasiliya potryasaet nas, dazhe esli
my  sami  ot  nego  ne  stradaem. No predstav'te, chto vy vidite, kak nasiliyu
podvergaetsya  lyubimaya vami zhenshchina. Podumajte, chto chuvstvovali by vy, kazhdyj
iz  vas,  esli  by  vy  byli  k  tomu  zhe  v  vozraste podsudimogo. A teper'
posmotrite   na   nego.  Vryad  li  on  takaya  uzh  blagodushnaya  ili,  skazhem,
sozercatel'naya  natura, chtoby ravnodushno glyadet' na sledy poboev, nanesennyh
zhenshchine,  kotoroj on predan vsej dushoj. Da, dzhentl'meny, posmotrite na nego!
Na ego lice net priznakov sil'noj voli, no net na nem i priznakov poroka. On
prosto-naprosto   chelovek,  kotoryj  legko  poddaetsya  svoim  chuvstvam.  Tut
govorili  o  ego glazah. Moj kollega mozhet smeyat'sya nad slovom "chudnoj", a ya
dumayu,  chto  ono  luchshe  kakogo-libo  drugogo  slova peredaet osoboe, zhutkoe
vyrazhenie  glaz  teh lyudej, nervy kotoryh napryazheny do predela. Konechno, ego
pomeshatel'stvo  bylo  ne  bolee  kak  mgnovennym  zatmeniem  rassudka, kogda
utrachivaetsya  vsyakoe  sootnoshenie  veshchej.  Esli  chelovek  v  takoe mgnovenie
ubivaet  sebya,  emu mozhno prostit' - i chasto proshchayut - greh samoubijstva. No
ved'  nahodyas'  v  podobnom  sostoyanii,  chelovek  mozhet  sovershit' - i chasto
sovershaet  -  drugie  prestupleniya, i togda my, sovershenno takim zhe obrazom,
mozhem  ne  pripisyvat'  emu  prestupnyh  namerenij,  a obojtis' s nim, kak s
bol'nym. YA priznayus', chto eto dovod, kotorym legko mozhno zloupotreblyat'. Ego
nuzhno  tshchatel'no  vzvesit'.  No  v  dannom  sluchae  u vas est' vse osnovaniya
somnevat'sya v polnoj vmenyaemosti podsudimogo. Vy slyshali, kak ya sprosil ego,
o  chem  on  dumal  v  techenie etih rokovyh chetyreh minut. CHto on otvetil? "YA
videl  pered  soboj  lico  mistera  Koksona".  Dzhentl'meny! Takogo otveta ne
vydumaesh'! |to otvet absolyutno pravdivyj. Vy videli, kakaya glubokaya vzaimnaya
privyazannost'  (zakonnaya ili net - drugoj vopros) sushchestvuet mezhdu nim i toj
zhenshchinoj,  kotoraya,  riskuya  zhizn'yu,  prishla  syuda  svidetel'stvovat'  v ego
pol'zu.  Nevozmozhno somnevat'sya v tom, chto on ispytal strashnoe otchayanie v to
utro,  kogda  byl  sovershen  podlog. My horosho znaem, kakuyu uzhasnuyu sumyaticu
mozhet  vyzvat'  takoe  otchayanie  v soznanii lyudej slabyh i nervnyh. Vse, chto
proizoshlo,  bylo delom odnoj minuty. Ostal'noe posledovalo tak zhe neizbezhno,
kak  smert'  sleduet  za  udarom  kinzhala  v  serdce, kak voda vylivaetsya iz
perevernutogo  kuvshina. Pover'te, dzhentl'meny, net v zhizni bol'shej tragedii,
chem  soznanie,  chto  uzhe  nevozmozhno  ispravit' sodeyannoe toboyu. Raz chek byl
poddelan  i  pred座avlen  - v te chetyre minuty, chetyre minuty sumasshestviya, -
ostal'noe  poshlo  samo  soboj.  No  za  eti chetyre minuty yunosha, kotorogo vy
vidite  pered  soboj,  proskol'znul  v  chut' priotkrytuyu dvercu toj ogromnoj
kletki,   kotoraya,   vpustiv  cheloveka,  uzhe  ne  vypuskaet  ego,  -  kletki
Pravosudiya. Dal'nejshie ego postupki: nezhelanie priznat'sya, poddelka koreshka,
podgotovka  k  begstvu  -  vse  eto  ne priznaki soznatel'nogo i prestupnogo
namereniya;  ved'  on uzhe sovershil svoj osnovnoj prostupok, kotoryj privel ko
vsemu  dal'nejshemu. Net! Vse eto lish' priznaki slabogo haraktera, v kotorom,
sovershenno  ochevidno, glavnaya beda podsudimogo. No neuzheli zhe chelovek dolzhen
pogibnut'  za  to,  chto  on rozhden i vospitan slaboharakternym? Dzhentl'meny,
lyudi,  podobnye  obvinyaemomu,  gibnut  ezhednevno pod tyazhest'yu nashih zakonov,
kotorym  ne  hvataet  mudroj  chelovechnosti,  chtoby  razglyadet' v takih lyudyah
bol'nyh,  a ne prestupnikov. Esli podsudimogo priznayut vinovnym i postupyat s
nim  kak s nastoyashchim prestupnikom, on im, po vsej veroyatnosti, i stanet. |to
podtverzhdaetsya opytom. YA proshu vas ne vynosit' prigovora, kotoryj brosit ego
v  tyuremnuyu  kameru,  nalozhit  na  nego  neizgladimoe  klejmo.  Dzhentl'meny,
Pravosudie - mashina, kotoraya posle pervogo, nachal'nogo tolchka katitsya dal'she
sama  soboj.  Nuzhno  li, chtoby etot yunosha byl razmolot mashinoj Pravosudiya za
postupok,  kotoryj v hudshem sluchae byl sledstviem ego slabosti? Dolzhen li on
stat'  odnim  iz  teh  neschastnyh,  kotorye  zapolnyayut temnyj, zloveshchij tryum
korablya,  nazyvaemogo  tyur'moj?  Zachem  otpravlyat'  ego  v  to  plavanie, iz
kotorogo  vozvrashchayutsya  lish'  nemnogie?  Ne  luchshe  li  dat' emu vozmozhnost'
zagladit'  svoyu vinu, chtoby na nego smotreli tol'ko kak na cheloveka, kotoryj
nemnogo  sbilsya  v  storonu,  no  vernetsya  na  pryamoj put'? YA vzyvayu k vam,
dzhentl'meny:  ne  gubite  etogo  molodogo  cheloveka!  Ibo v oplatu za chetyre
minuty nevmenyaemosti emu grozit gibel', polnaya i neotvratimaya. Ego eshche mozhno
spasti.  Posadite  ego  v  tyur'mu  kak  prestupnika, i ya ruchayus' vam, chto on
pogibnet.  Ego  lico  i  ves'  ego oblik yasno govoryat, chto on ne iz teh, kto
sposoben vyderzhat' takoe strashnoe ispytanie. Polozhite na odnu chashu vesov ego
prestuplenie,  a na druguyu - te muki, kotorye on perenes. Ved' oni i tak uzhe
vdesyatero tyazhelee. Bolee dvuh mesyacev on probyl v tyur'me, ozhidaya suda. Razve
on kogda-nibud' zabudet eto vremya? Predstav'te, kakie dushevnye pytki perenes
on  za  eti  dva  mesyaca. On uzhe nakazan, dzhentl'meny, vy mozhete byt' v etom
uvereny.  Kolesnica Pravosudiya podmyala pod sebya etogo yunoshu uzhe togda, kogda
resheno  bylo  vozbudit'  protiv nego sudebnoe presledovanie. My prisutstvuem
pri  vtoroj stadii. Esli vy dopustite, chtoby delo doshlo do tret'ej, ya ne dam
za  nego ni vot stol'ko. (Skladyvaet v kruzhok bol'shoj i ukazatel'nyj pal'cy,
ronyaet ruku i saditsya).

Prisyazhnye bespokojno erzayut na svoih mestah, pereglyadyvayutsya, prismatrivayas'
k  reakcii sosedej. Zatem oni povorachivayutsya k obvinitelyu, kotoryj vstaet i,
najdya  glazami  tochku,  kuda  emu udobnee vsego smotret', nachinaet govorit',
               vremya ot vremeni perevodya vzglyad na prisyazhnyh.

     Kliver.  Vasha  milost'  (podnimayas'  na  cypochki),  gospoda   prisyazhnye
zasedateli! Fakty etogo dela ne osparivayutsya, i  zashchita,  esli  moj  kollega
razreshit mne tak vyrazit'sya, postroena na stol' shatkih osnovaniyah, chto ya  ne
schitayu  nuzhnym  otnimat'  u  suda  vremya  podrobnym  razborom  svidetel'skih
pokazanij. U zashchity est'  tol'ko  odin  dovod  -  vremennoe  pomeshatel'stvo.
Osmelyus' skazat', dzhentl'meny, chto mne vidnee, chem vam, pochemu byl  vydvinut
etot... kak by skazat'?.. strannyj dovod.  Esli  by  eto  ne  bylo  sdelano,
podsudimomu prishlos' by prosto priznat' svoyu vinu. Odnako, dzhentl'meny, esli
by podsudimyj priznal  sebya  vinovnym,  moemu  kollege  ostavalos'  by  lish'
vzyvat' k miloserdiyu sud'i. Vmesto etogo on izbral okol'nyj put'  i  vyiskal
takoj... e... svoeobraznyj argument,  chto  dalo  emu  vozmozhnost'  vystavit'
pered vami etu preslovutuyu zhenshchinu, vyzvat' ee v  kachestve  svidetel'nicy  i
dejstvitel'no pridat' vsemu delu romanticheskuyu okrasku. YA  pozdravlyayu  moego
kollegu;  ya  schitayu,  chto  on  dejstvoval  chrezvychajno   ostroumno.   Takimi
sredstvami on do nekotoroj  stepeni  oboshel  zakon.  Vsyu  istoriyu  o  motive
prestupleniya i o perezhivaniyah podsudimogo on predstavil sudu  tak,  kak  eto
bylo vozmozhno tol'ko pri izbrannoj im sisteme zashchity. No esli vy ponyali eto,
dzhentl'meny, vy  ponyali  vse.  (S  dobrodushnym  prenebrezheniem).  Vernites',
naprimer, k argumentu o sumasshestvii;  trudno  predstavit'  sebe  chto-nibud'
menee ubeditel'noe. Vy slyshali pokazaniya zhenshchiny. U nee est'  vse  osnovaniya
podderzhivat' obvinyaemogo, no chto ona skazala? Ona skazala, chto podsudimyj ne
byl bezumen, kogda rasstalsya s nej utrom. Esli by  on  poteryal  rassudok  ot
otchayaniya, ochevidno, imenno v etot mig bezumie i dolzhno bylo  by  proyavit'sya.
Vy slyshali pokazaniya starshego klerka, takzhe svidetelya  zashchity.  S  nekotorym
trudom ya dobilsya  ot  nego  priznaniya,  chto  obvinyaemyj,  hotya  i  byl  "kak
poteryannyj" (svidetel' nadeyalsya, chto vy pojmete smysl etogo vyrazheniya,  i  ya
takzhe nadeyus' na eto), vse zhe ne byl bezumnym v tu  minutu,  kogda  chek  byl
vruchen Devisu. YA soglasen s moim kollegoj: zhal', chto zdes'  net  Devisa,  no
podsudimyj privel vam slova, s kotorymi Devis, v svoyu ochered',  peredal  chek
emu. Ochevidno, on ne byl bezumnym v moment, kogda  bral  chek,  inache  on  ne
zapomnil by etih slov. Kassir skazal vam, chto podsudimyj, nesomnenno, byl  v
polnom rassudke, kogda poluchal po cheku. I vot vyhodit, chto chelovek,  kotoryj
byl v zdravom ume v desyat' minut vtorogo i v pyatnadcat' minut vtorogo, mozhet
utverzhdat', budto  on  byl  bezumen  v  promezhutke  mezhdu  dvumya  ukazannymi
momentami, i takim sposobom izbezhat' otvetstvennosti za prestuplenie.  Pravo
zhe, dzhentl'meny, eto takoe udivitel'noe  predpolozhenie,  chto  ya  ne  nameren
utomlyat' vas dal'nejshimi dovodami. Vy  sami  sostavite  sebe  mnenie  o  ego
cennosti. Imenno  etim  predpolozheniem  vospol'zovalsya  moj  kollega,  kogda
govoril zdes' - ochen' mnogo i ochen' krasnorechivo - ob oshibkah molodosti,  ob
iskushenii i tomu podobnom. YA mog by, odnako,  napomnit',  chto  prestuplenie,
sovershennoe podsudimym, v glazah nashego zakona odno iz samyh tyazhkih. K  tomu
zhe, v dele est' osobye obstoyatel'stva, kak to, chto podsudimyj dal podozreniyu
past' na nevinnogo klerka Devisa, kak svyaz' podsudimogo s zamuzhnej zhenshchinoj,
- obstoyatel'stva, pri kotoryh vam budet ochen'  trudno  pridat'  ves  dovodam
zashchity.  Koroche  govorya,  ya  proshu  vas,  dzhentl'meny,  vynesti  reshenie   o
vinovnosti podsudimogo, kotoroe, k  sozhaleniyu,  pri  dannyh  obstoyatel'stvah
tol'ko i vozmozhno. (Perevodit glaza s sud'i i prisyazhnyh na Froma i saditsya.)
     Sud'ya (nemnogo  naklonyaetsya  k  prisyazhnym  i  govorit  delovym  tonom).
Dzhentl'meny, vy slyshali pokazaniya svidetelej i preniya storon. YA obyazan  lish'
raz座asnit' vam spornye storony dela, na kotorye vam sleduet obratit'  osoboe
vnimanie. Poskol'ku rech' idet o poddelke podsudimym cheka  i  koreshka,  fakty
mozhno schitat' ustanovlennymi. Zashchita utverzhdaet,  chto  v  moment  soversheniya
prestupleniya podsudimyj byl v  nevmenyaemom  sostoyanii.  Vy  slyshali  rasskaz
podsudimogo i pokazaniya svidetelej, otnosyashchiesya k voprosu  o  nevmenyaemosti.
Esli vy schitaete vse eto dostatochno ubeditel'nym, chtoby soglasit'sya,  chto  v
moment soversheniya podloga obvinyaemyj ne byl v zdravom ume, vy priznaete  ego
vinovnym, no  nahodivshimsya  v  nevmenyaemom  sostoyanii.  Esli  zhe,  s  drugoj
storony, iz vsego  vidennogo  i  slyshannogo  vami  vy  sdelaete  vyvod,  chto
obvinyaemyj byl  v  zdravom  ume  (a  nichego,  krome  pomeshatel'stva,  nel'zya
prinimat' vo vnimanie), vy priznaete ego  bezogovorochno  vinovnym.  Razbiraya
dannye o ego  umstvennom  sostoyanii,  vy  dolzhny  ochen'  tshchatel'no  vzvesit'
pokazaniya, otnosyashchiesya k ego povedeniyu kak do  soversheniya  poddelki,  tak  i
posle,  to  est'  pokazaniya  samogo  podsudimogo,  svidetel'nicy,  a   takzhe
svidetelya e... e... Koksona i e... kassira. Pri rassmotrenii etogo voprosa ya
proshu vas obratit' osoboe  vnimanie  na  priznanie  obvinyaemogo,  chto  mysl'
dobavit' okonchanie "desyat" k slovu "vosem'" i nulya  k  cifre  prishla  emu  v
golovu v tot samyj mig, kogda emu byl vruchen chek. Obratite takzhe vnimanie na
poddelku im koreshka i voobshche na vse ego  dal'nejshee  povedenie.  Svyaz'  etih
faktov s  voprosom  o  prednamerennosti  (a  prednamerennost'  podrazumevaet
zdravoe sostoyanie uma) sovershenno ochevidna. Pri vynesenii svoego verdikta vy
ne  dolzhny  prinimat'  vo  vnimanie  takie  obstoyatel'stva,  kak   molodost'
podsudimogo ili iskushenie,  kotoromu  on  podvergalsya.  Prezhde  chem  vynesti
reshenie "vinoven, no nahodilsya v  nevmenyaemom  sostoyanii",  vy  dolzhny  byt'
vpolne ubezhdeny v tom, chto po sostoyaniyu uma v moment soversheniya prestupleniya
podsudimogo sledovalo by otpravit' v  sumasshedshij  dom.  (Zamolkaet,  zatem,
vidya, chto prisyazhnye koleblyutsya - uhodit' im  ili  ostat'sya,  dobavlyaet.)  Vy
mozhete udalit'sya na soveshchanie, dzhentl'meny, esli vam ugodno.

Prisyazhnye udalyayutsya v dver', kotoraya nahoditsya v zadnej stene, pozadi sud'i.
Sud'ya  sklonyaetsya  nad svoimi bumagami. Folder, peregnuvshis' cherez perila, s
volneniem  govorit  chto-to  pomoshchniku  Froma,  ukazyvaya na Ruf'. Tot, v svoyu
                       ochered', govorit chto-to Fromu.

     From  (podnimayas').  Milord,  podsudimyj  ochen'  obespokoen  polozheniem
svidetel'nicy. On prosit menya hodatajstvovat' pered vashej  milost'yu  o  tom,
chtoby reporteram bylo dano ukazanie ne publikovat'  v  sudebnyh  otchetah  ee
imeni. Vasha milost' ponimaet, chto eto moglo by imet' dlya nee krajne  tyazhelye
posledstviya.
     Sud'ya (kolko, s chut' zametnoj ulybkoj). No, mister  From,  vy  zhe  sami
povernuli delo tak, chto prishlos' vyzvat' ee syuda.
     From (s ironicheskim poklonom). Vasha milost'  schitaet,  chto  mozhno  bylo
osvetit' vse obstoyatel'stva dela kakim-nibud' inym putem?
     Sud'ya. Gm, nu, ne znayu.
     From. Ona, dejstvitel'no, podvergaetsya ochen' ser'eznoj opasnosti,  vasha
milost'.
     Sud'ya. Vidite li, v etom voprose mne prihoditsya verit' vam na slovo.
     From. YA proshu vashu milost' polozhit'sya na moe slovo, i, uveryayu vas, ya ne
preuvelichivayu.
     Sud'ya. YA ochen' ne lyublyu skryvat' imena svidetelej. (Brosaet  vzglyad  na
Foldera, kotoryj szhimaet i spletaet ruki,  zatem  na  Ruf',  kotoraya  sidit,
zastyv na meste i  ne  svodya  glaz  s  Foldera.)  YA  obdumayu  vashu  pros'bu.
Posmotrim! YA vynuzhden prinyat' vo vnimanie, chto, mozhet byt', ona prishla syuda,
chtoby dat' lozhnye pokazaniya v pol'zu obvinyaemogo.
     From. Vasha milost', pravo zhe, ya...
     Sud'ya. Horosho, horosho, ya  nichego  takogo  ne  utverzhdayu,  mister  From!
Ostavim poka etot vopros.

Kogda  on konchaet govorit', vozvrashchayutsya prisyazhnye i gus'kom prohodyat v svoyu
                                   lozhu.

     Sekretar' suda. Dzhentl'meny, soglasovali li vy svoe reshenie?
     Starshina prisyazhnyh. Da.
     Sekretar' suda. Glasit li ono "vinoven" ili "vinoven,  no  nahodilsya  v
sostoyanii nevmenyaemosti"?
     Starshina prisyazhnyh. Vinoven.

Sud'ya  kivaet,  zatem,  sobrav svoi zapisi, glyadit na Foldera, kotoryj stoit
                                nepodvizhno.

     From (vstavaya). YA proshu razresheniya u vashej milosti obratit'sya k  vam  s
pros'boj o smyagchenii prigovora. YA ne znayu, schitaet li vasha  milost',  chto  ya
mogu dobavit' chto-nibud' k tomu, chto ya uzhe  govoril  prisyazhnym  o  molodosti
podsudimogo i o tom, pod kakim davleniem on nahodilsya.
     Sud'ya. Ne dumayu, chtoby vam nuzhno bylo povtoryat' vse eto, mister From.
     From. Esli vasha milost' tak polagaet... No ya pokornejshim obrazom  proshu
vashu milost' pridat' samoe ser'eznoe znachenie moim dovodam.
     Sud'ya (sekretaryu). Prodolzhajte.
     Sekretar' suda. Podsudimyj, vy priznany vinovnym v sovershenii  podloga.
Imeete li vy skazat' chto-nibud' takoe,  chto  moglo  by  smyagchit'  nakazanie,
polagayushcheesya vam v sootvetstvii s zakonom?

                    Folder otricatel'no kachaet golovoj.

     Sud'ya. Uil'yam Folder, vy  podverglis'  spravedlivomu  sudu  i  priznany
vinovnym   v   podloge.   |to   reshenie   ya   nahozhu   vpolne    pravil'nym.
(Ostanavlivaetsya,  potom,  zaglyanuv  v  svoi  zapisi,  prodolzhaet.)   Zashchita
utverzhdala, chto v moment  soversheniya  prestupleniya  vy  byli  v  nevmenyaemom
sostoyanii. YA dumayu, chto eto, nesomnenno, byl lish' predlog  dlya  togo,  chtoby
pokazat' sudu istinnuyu prirodu togo iskusheniya,  kotoromu  vy  poddalis'.  Po
sushchestvu, v techenie vsego processa vash zashchitnik prosto vzyval  k  miloserdiyu
suda.  Konechno,  put',  izbrannyj  vashim  zashchitnikom,  dal  emu  vozmozhnost'
predstavit' takie svidetel'skie pokazaniya, kotorye mogli by v etom otnoshenii
povliyat' na sud. Razumno li eto bylo s ego storony ili net - drugoj  vopros.
On utverzhdal, chto s vami sleduet obrashchat'sya skoree kak s bol'nym, chem kak  s
prestupnikom. |tot dovod, kotoryj pod konec prevratilsya v strastnyj  prizyv,
on  osnovyval  na  obvinenii  Pravosudiya,  kotoroe,  po  ego  mneniyu,  mozhet
usugubit' i zavershit' process formirovaniya iz  vas  prestupnika.  Vzveshivaya,
kakoe znachenie mne  sleduet  pridat'  etoj  pros'be,  ya  dolzhen  prinyat'  vo
vnimanie ryad obstoyatel'stv.  YA  dolzhen  prinyat'  vo  vnimanie  prezhde  vsego
tyazhest' sovershennogo vami prestupleniya, tu nesomnennuyu  prednamerennost',  s
kotoroj vy pozdnee poddelali koreshok cheka, opasnost', kotoruyu vy navlekli na
nevinnogo cheloveka, - a eto, po-moemu, ochen' ser'eznyj moment, - i, nakonec,
ya dolzhen schitat'sya s neobhodimost'yu predosterech' drugih,  kotorye  mogli  by
posledovat' vashemu primeru. S drugoj storony, ya  ne  zabyvayu  togo,  chto  vy
molody, chto do sih por vashe povedenie bylo  bezuprechnym,  chto,  esli  verit'
vashim sobstvennym pokazaniyam i pokazaniyam svidetelej  zashchity,  vy  v  moment
soversheniya prestupleniya nahodilis' v nekotorom vozbuzhdenii.  YA  ochen'  hotel
by, naskol'ko pozvolyaet moj dolg ne tol'ko po  otnosheniyu  k  vam,  no  i  po
otnosheniyu k obshchestvu, postupit' s vami myagko. No eto privodit menya  k  tomu,
chto yavlyaetsya, kak mne kazhetsya, reshayushchim  faktorom  v  nashem  dele.  Vy  byli
klerkom v yuridicheskoj kontore - eto, po-moemu, ves'ma vazhnoe obstoyatel'stvo.
Tut nikak nel'zya  dopustit',  chto  vy  ne  otdavali  sebe  yasnogo  otcheta  v
ser'eznosti sovershaemogo vami prestupleniya i ne znali, kakoe  nakazanie  ono
za soboj vlechet. Odnako  zdes'  govorilos'  o  tom,  chto  vas  uvlekli  vashi
chuvstva. My segodnya slyshali istoriyu vashih otnoshenij s  etoj...  e...  missis
Haniuil. Na etoj istorii, sobstvenno, byli osnovany  i  zashchita  i  prizyv  k
miloserdiyu. No chto zhe eto za istoriya? Vy, molodoj chelovek,  i  ona,  molodaya
zhenshchina, neschastlivaya v svoem  zamuzhestve,  pitali  drug  k  drugu  chuvstva,
kotorye, kak vy oba govorite (ya ne mogu sudit', pravda eto ili net), eshche  ne
priveli k beznravstvennym otnosheniyam, no, kak vy  oba  priznaete,  neizbezhno
priveli  by  k  nim.  Vash  zashchitnik  pytalsya  smyagchit'  eto   obstoyatel'stvo
utverzhdeniem, chto zhenshchina, po ego slovam, byla v "bezvyhodnom polozhenii". Ne
mne sudit' ob etom. Ona zamuzhnyaya zhenshchina, i  mne  sovershenno  yasno,  chto  vy
sovershili prestuplenie s cel'yu osushchestvit'  beznravstvennyj  zamysel.  Itak,
pri vsem moem zhelanii, ya,  po  sovesti,  ne  mogu  udovletvorit'  pros'bu  o
miloserdii,  osnovannuyu  na  dovodah,  protivorechashchih  morali.  |ti   dovody
nesostoyatel'ny ab initio {S samogo nachala (lat.).}, i esli by ya vnyal im, vam
tem samym byla by predostavlena vozmozhnost' zavershit'  svoj  beznravstvennyj
plan. Vash  zashchitnik  pytalsya  svyazat'  vashe  prestuplenie  s  tem,  chto  on,
po-vidimomu, schitaet nedostatkom nashego zakona o  brake.  On  pytalsya  takzhe
dokazat', chto bylo  by  nespravedlivo  nakazyvat'  vas  dal'nejshim  tyuremnym
zaklyucheniem. YA ne mogu  soglasit'sya  s  nim  v  etom.  Zakon  est'  zakon  -
velichestvennoe zdanie, pod sen'yu kotorogo my vse obretaemsya, i kazhdyj kamen'
ego pokoitsya na drugih kamnyah. Moe delo - lish' vypolnyat' zakon. Vy sovershili
ochen' tyazhkoe prestuplenie. Prinimaya vo vnimanie moj dolg pered obshchestvom,  ya
ne mogu vospol'zovat'sya predostavlennoj mne vlast'yu smyagchit' vashu uchast'.  YA
prisuzhdayu vas k trem godam katorzhnyh rabot.

Folder,  kotoryj  vo  vremya  rechi  sud'i vnimatel'no smotrel na nego, ronyaet
golovu na grud'. Kogda strazhniki uvodyat ego, Ruf' vskakivaet s mesta. V zale
                                 dvizhenie.

(Reporteram.) YA proshu predstavitelej pressy ne upominat' imeni svidetel'nicy
v otchetah.

                    Reportery klanyayutsya v znak soglasiya.

(Rufi, kotoraya, ne otryvayas', smotrit v napravlenii, kuda uveli Foldera.) Vy
ponyali? Vashe imya ne budet upomyanuto.
     Kokson (dergaya ee za rukav). K vam obrashchaetsya sud'ya.

  Ruf' oborachivaetsya, pristal'no smotrit na sud'yu i snova otvorachivaetsya.

     Sud'ya. Mne segodnya pridetsya  eshche  posidet'  zdes'.  Ob座avite  sleduyushchee
delo.
     Sekretar' suda (strazhniku). Perehodim k delu Dzhona Buli.

           Pod vozglasy "Svideteli po delu Buli!" zanaves padaet.






Tyur'ma. Prosto obstavlennaya komnata. Dva bol'shih okna s reshetkami vyhodyat na
tyuremnyj  dvor,  gde  lyudi  v  zheltoj odezhde i v zheltyh shapkah bez kozyr'kov
bystro  shagayut  gus'kom,  na  rasstoyanii  chetyreh  shagov  drug  ot  druga po
zigzagoobraznoj  beloj  linii, nacherchennoj na cemente dvora. Posredine stoyat
dva  strazhnika v sinej forme, v ostroverhih furazhkah i pri sablyah. V komnate
vycvetshie  steny,  shkaf  s  mnozhestvom  oficial'nogo vida knig. Mezhdu oknami
kontorskij  shkaf,  na  stene  plan tyur'my. Pis'mennyj stol zavalen bumagami.
Sochel'nik.   Nachal'nik   tyur'my   -   podtyanutyj,  strogogo  vida  muzhchina s
podstrizhennymi  svetlymi  usami,  zadumchivymi glazami i sedymi, redeyushchimi na
viskah  volosami  -  stoit  u  pis'mennogo  stola, rassmatrivaya pilku, grubo
sdelannuyu  iz  kuska metalla. Na ruke, v kotoroj on derzhit pilku, ne hvataet
dvuh  pal'cev,  i poetomu na nee nadeta perchatka. V dvuh shagah ot nego stoit
navytyazhku  starshij  nadziratel'  Vuder,  vysokij,  hudoj, let shestidesyati, s
  voennoj vypravkoj. U nego sedye usy i pechal'nye, kak u obez'yany, glaza.


     Nachal'nik (so slaboj, rasseyannoj ulybkoj).  Lyubopytnaya  veshchica,  Vuder!
Gde vy ee razyskali?
     Vuder. U nego v matrace, ser. Uzhe goda  dva  mne  ne  popadalis'  takie
shtuchki.
     Nachal'nik (s lyubopytstvom). U nego byl kakoj-nibud' opredelennyj plan?
     Vuder. On  uspel  perepilit'  prut  okonnoj  reshetki  vot  na  stol'ko.
(Pokazyvaet dvumya pal'cami rasstoyanie primerno v polsantimetra.)
     Nachal'nik. YA zajdu k nemu v kameru segodnya zhe. Kak  ego  zovut?  Mouni?
Strelyanyj vorobej, nado polagat'?
     Vuder. Da, ser, sidit chetvertyj raz. Takomu tyuremnomu starozhilu pora by
uzh znat', chto vse  eto  bespolezno.  (S  prezritel'noj  zhalost'yu.)  Zanyatie,
govorit, po krajnej mere. Odno u  nih  zanyatie:  dveri  vzlamyvat'  da  okna
vysazhivat' - chto na vole, chto zdes'.
     Nachal'nik. Kto sidit ryadom k nim?
     Vuder. O'Kliri, ser.
     Nachal'nik. A! Tot irlandec!
     Vuder. A v sleduyushchej kamere - parnishka Folder, katorzhnyj, a ryadom s nim
- starik Klinton.
     Nachal'nik. Da-da, "filosof"! Nado budet pogovorit' s nim o ego glazah.
     Vuder. Ved'  vot  chto  interesno,  ser:  oni  kak  budto  znayut,  kogda
kto-nibud' zatevaet pobeg. Delayutsya kakimi-to bespokojnymi.  Vot  i  sejchas,
nastoyashchaya volna prokatilas'!
     Nachal'nik  (zadumchivo).  Strannaya  veshch'  -   eti   volny   vozbuzhdeniya.
(Oborachivaetsya i razglyadyvaet arestantov, vyvedennyh na progulku.) A  zdes',
na dvore, kazhetsya, vse spokojno.
     Vuder. Utrom etot irlandec O'Kliri nachal barabanit' v dver'  kamery.  I
ot takoj vot melochi vse zaklyuchennye srazu slovno vzbesilis'.  Oni  inoj  raz
tochno zveri nerazumnye.
     Nachal'nik. Tak byvaet s kavalerijskimi loshad'mi  pered  grozoj,  ya  eto
videl: po vsemu stroyu vdrug slovno chto-to prokatitsya.

Vhodit  tyuremnyj  svyashchennik.  |to temnovolosyj, asketicheskogo vida chelovek v
budnichnoj  svyashchennicheskoj  odezhde.  U  nego  nepodvizhnoe lico, plotno szhatye
               guby, razmerennaya rech' obrazovannogo cheloveka.

(Pokazyvaya pilku.) Videli, Miller?
     Svyashchennik. Poleznaya veshchichka.
     Nachal'nik. Goditsya dlya nashego muzeya, a? (Idet k shkafu i otkryvaet  ego.
Vnutri  viden  celyj  ryad  kakih-to   verevok,   kryuchkov   i   metallicheskih
instrumentov; k kazhdomu iz nih  privyazan  yarlychok.)  Blagodaryu  vas,  mister
Vuder, vy svobodny.
     Vuder (otdaet chest'). Slushayus', ser. (Uhodit.)
     Nachal'nik. |to ob座asnyaet povedenie zaklyuchennyh za  poslednie  den'-dva,
kak vy dumaete, Miller? Vozbuzhdenie prokatilos' po vsem etazham.
     Svyashchennik. YA ne zametil nichego osobennogo.
     Nachal'nik. Da, kstati! YA hotel by priglasit' vas poobedat'  s  nami  na
rozhdestvo.
     Svyashchennik. Zavtra? Ochen' vam blagodaren.
     Nachal'nik. Menya vsegda ogorchaet,  kogda  sredi  zaklyuchennyh  poyavlyaetsya
nedovol'stvo. (Brosaet vzglyad na pilku.) Pridetsya nakazat' bednyagu! Ne  mogu
ne sochuvstvovat' cheloveku, kotoryj pytaetsya vyrvat'sya na volyu. (Kladet pilku
v karman i zapiraet shkaf.)
     Svyashchennik. U nekotoryh iz nih udivitel'naya sila voli,  prichem  kakaya-to
izvrashchennaya. Poka ee ne slomish', s nimi nichego nel'zya podelat'.
     Nachal'nik. Boyus', chto i potom ot nih ne mnogo  dob'esh'sya.  Kak  segodnya
zemlya? Ne slishkom zatverdela, chtoby sygrat' v gol'f?

                            Snova vhodit Vuder.

     Vuder.       Posetitel',       kotoryj       naveshchal       zaklyuchennogo
"Ka-tri-nol'-nol'-sem'", zhelaet pogovorit' s vami, ser. YA  zayavil  emu,  chto
eto ne prinyato.
     Nachal'nik. Po kakomu voprosu?
     Vuder. Skazat' emu, chto vy zanyaty, ser?
     Nachal'nik (kak by pokorivshis' svoej uchasti). Net,  net,  ya  pogovoryu  s
nim. Ne uhodite, Miller!

Vuder  podaet  znak  komu-to,  stoyashchemu  za  dver'yu, propuskaet posetitelya i
uhodit.  Posetitelem  okazyvaetsya  Kokson.  Na  nem  teploe pal'to do kolen,
                    sherstyanye perchatki, v rukah cilindr.

     Kokson. Prostite, chto pobespokoil vas. YA tol'ko chto besedoval s molodym
chelovekom.
     Nachal'nik. U nas zdes' mnogo molodyh lyudej.
     Kokson. Ego familiya Folder. Delo  o  podloge.  (Dostaet  svoyu  vizitnuyu
kartochku i protyagivaet ee nachal'niku.) Firma  Dzhejms  i  Uolter  Hau  horosho
izvestna v yuridicheskom mire.
     Nachal'nik (berya kartochku,  s  legkoj  ulybkoj).  O  chem  zhe  vy  hotite
pogovorit' so mnoj, ser?
     Kokson (vnezapno zamechaya arestantov vo dvore). Bozhe, kakoe zrelishche!
     Nachal'nik. Da,  otsyuda  my  vynuzhdeny  lyubovat'sya  etim  zrelishchem.  Moj
sobstvennyj kabinet remontiruetsya. (Saditsya za stol.) YA vas slushayu.
     Kokson (s trudom otryvaya vzglyad ot okna). Mne  ochen'  hotelos'  skazat'
vam neskol'ko slov. YA nenadolgo zaderzhu vas. (Doveritel'no.) Delo v tom, chto
u menya, sobstvenno, net prava byt' zdes'. No ko mne prihodila ego  sestra  -
roditelej-to ego net v zhivyh, - i ona pryamo v otchayanii. "Moj muzh, - eto  ona
mne govorit, - ne puskaet menya k nemu i vse  tverdit,  chto  Uil'yam  opozoril
sem'yu. A drugaya sestra u nas sovsem bol'naya". Vot  ona  i  poprosila,  chtoby
poshel ya. Nu, a ya ved' interesuyus' molodym chelovekom. On sluzhil u nas mladshim
klerkom, my s nim byli v odnom prihode, tak chto mne ne hotelos'  otkazyvat'.
A vam ya hochu skazat' vot chto: mne kazhetsya, on chuvstvuet sebya zdes' odinokim.
     Nachal'nik. Ne udivitel'no.
     Kokson. Mne ne vykinut' etogo iz  golovy.  YA  vizhu,  chto  mnogie  zdes'
rabotayut vmeste.
     Nachal'nik. |to nashi sobstvennye  zaklyuchennye,  a  te,  kto  osuzhden  na
katorzhnye raboty, otbyvayut zdes' tri mesyaca v odinochnom zaklyuchenii, ser.
     Kokson. No ved' nado zhe schitat'sya  s  obstoyatel'stvami.  On  sovershenno
podavlen. Moya pros'ba k vam - razreshit' emu vstrechat'sya s drugimi.
     Nachal'nik (neskol'ko razvlechennyj etoj suetoj). Bud'te lyubezny, Miller,
pozvonite. (Koksonu.) Mozhet byt', vam interesno poslushat', chto skazhet o  nem
tyuremnyj vrach?
     Svyashchennik (zvonit). Vy, po-vidimomu, ne privykli byvat' v tyur'mah, ser?
     Kokson. Net. No eto  takaya  pechal'naya  kartina!  A  on  sovsem  molodoj
chelovek. YA skazal emu: "Ne projdet i mesyaca, kak vy vyjdete  iz  odinochki  i
okazhetes' sredi lyudej, eto budet dlya vas  takaya  priyatnaya  peremena!"  A  on
otvechaet: "Celyj mesyac!" "Nu, nu, - govoryu ya, - ne nado unyvat'.  CHto  takoe
mesyac? CHepuha!" A on govorit: "Odin den' zdes', v etoj kamere, kogda  sidish'
pod zamkom i vse dumaesh' i toskuesh', tyanetsya dol'she,  chem  god  na  vole.  YA
nichego ne mogu podelat'! - govorit on. - YA starayus' derzhat' sebya v rukah, no
takoj uzh ya chelovek, mister Kokson!" Tut on zakryl lico rukoj, i, skvoz'  ego
pal'cy pokatilis' slezy. Tak tyazhelo bylo smotret'...
     Svyashchennik. |to molodoj chelovek s bol'shimi, nemnogo  strannymi  glazami,
ne tak li? Kazhetsya, ne anglikanskoj cerkvi?
     Kokson. Sovershenno verno.
     Svyashchennik. YA ego znayu.
     Nachal'nik (voshedshemu Vuderu). Skazhite doktoru, chto ya  ochen'  proshu  ego
zajti syuda na minutu.

                       Vuder otdaet chest' i vyhodit.

On ved' kak budto ne zhenat?
     Kokson. Net. (Doveritel'no.) No est' zhenshchina, kotoroj on ochen'  predan.
Ne sovsem-to tam vse blagopoluchno. |to pechal'naya istoriya.
     Svyashchennik. Esli by ne vino i ne zhenshchiny, ser, vse tyur'my mozhno bylo  by
zakryt'!
     Kokson (glyadya na svyashchennika poverh ochkov). D-da, no ob etom ya hotel  by
pogovorit' s vami  osobo.  On  nadeyalsya,  chto  ej  razreshat  prijti  syuda  i
navestit' ego, no ej ne razreshili. Konechno, on rassprashival menya pro nee.  YA
staralsya govorit' kak mozhno ostorozhnee, no ya ne mog lgat' bednyage, kogda  on
sidit zdes', eto bylo by vse ravno, chto udarit' ego. Boyus',  chto  moi  slova
eshche bol'she rasstroili ego.
     Nachal'nik. Kakie zhe novosti vy emu soobshchili?
     Kokson. Delo vot v chem. Muzh etoj zhenshchiny - grubyj i zloj chelovek, i ona
ushla  ot  nego.  Po  pravde  govorya,  ona  sobiralas' uehat' s nashim molodym
drugom.  Konechno, eto durno, no ya uzh im proshchayu. Tak vot, kogda ego posadili,
ona  skazala,  chto  budet  sama  zarabatyvat'  sebe  na  zhizn'  i  zhdat' ego
vozvrashcheniya.  |to bylo dlya nego bol'shim utesheniem. No cherez mesyac ona prishla
ko  mne,  - hotya lichno ya s nej ne znakom, - i govorit: "YA ne mogu zarabotat'
stol'ko, chtoby prokormit' detej. Mne i na sebya ne zarabotat'. YA sovsem odna,
u  menya net druzej, ya dolzhna ot vseh pryatat'sya, chtoby muzh ne uznal, gde ya. YA
sovsem izvelas'!" I vpravdu, ona ochen' pohudela. "Mne, - govorit, - pridetsya
idti v rabotnyj dom". Ochen' pechal'naya istoriya. A ya ej i govoryu: "Net, tol'ko
ne  eto!  U  menya u samogo zhena i deti, ya ne bogat, no luchshe uzh ya podelyus' s
vami  chem mogu, tol'ko by vy ne shli v rabotnyj dom". A ona, slavnaya zhenshchina,
otvechaet  na eto: "Pravo zhe, ya ne mogu brat' u vas den'gi. YA dumayu, luchshe uzh
mne vernut'sya k muzhu!" Nu, ya znayu, chto on negodyaj, p'yanica pritom, no ne mog
zhe ya otgovarivat' ee.
     Svyashchennik. Konechno, net.
     Kokson. D-da. A vot teper'  ya  zhaleyu.  |to  bylo  strashnym  udarom  dlya
bednogo yunoshi. I vot chto ya hochu vam skazat': emu dali tri goda katorgi. Nado
by sdelat' tak, chtoby emu bylo polegche!
     Svyashchennik (proyavlyaya priznaki neterpeniya). Vryad li zakon budet na  vashej
storone.
     Kokson. YA boyus', chto zdes', v odinochke, on navernyaka pomeshaetsya, a ved'
etogo, ya polagayu, nikto ne hochet. Kogda ya u nego byl, on  plakal.  Nepriyatno
videt', kogda muzhchina plachet.
     Svyashchennik. Oni ochen' redko tak raspuskayutsya.
     Kokson (glyadya na nego, govorit  s  vnezapnoj  vrazhdebnost'yu).  YA  derzhu
sobak.
     Svyashchennik. V samom dele?
     Kokson. D-da. I skazhu vam: dazhe esli b  kakaya-nibud'  iz  nih  iskusala
menya, ya ne zaper by ee odnu i ne derzhal pod zamkom mesyac za mesyacem.
     Svyashchennik. K sozhaleniyu, prestupnik ne sobaka. On  nadelen  sposobnost'yu
soznavat', chto horosho, a chto durno.
     Kokson. No tak vy navryad li zastavite ego ponyat' podobnye veshchi.
     Svyashchennik. My, vidimo, po-raznomu smotrim na eto.
     Kokson. Opyat' zhe, kak s sobakami. Esli s  sobakoj  obrashchat'sya  laskovo,
ona budet gotova dlya tebya na vse, no esli ee zaperet' odnu, ona ozvereet.
     Svyashchennik.  Pravo,  predostav'te  sudit'  o   tom,   chto   horosho   dlya
zaklyuchennyh, tem, kto imeet bol'she opyta.
     Kokson (upryamo). YA znayu etogo molodogo cheloveka. Uzhe  neskol'ko  let  ya
nablyudayu za nim. On slabonervnyj, u nego net nikakoj zakalki. Otec ego  umer
ot chahotki. I menya bespokoit ego  budushchee.  Esli  ego  budut  derzhat'  zdes'
vzaperti odnogo, gde on dazhe koshki ne uvidit, eto konchitsya dlya nego ploho. YA
sprosil ego: "CHto vy chuvstvuete?" A on otvetil: "YA ne  mogu  ob座asnit'  vam,
mister Kokson. No inogda mne hochetsya bit'sya  golovoj  ob  stenku!"  Nehorosho
eto.

Poka  Kokson  govorit,  vhodit  tyuremnyj  vrach.  |to  blagoobraznyj  chelovek
  srednego rosta, s zhivymi glazami. On stoit, prislonivshis' k podokonniku.

     Nachal'nik. |tot dzhentl'men  schitaet,  chto  odinochnoe  zaklyuchenie  ploho
dejstvuet  na  arestanta  "Ka-tri-nol'-nol'-sem'".  Folder,  znaete?   Takoj
hudoshchavyj molodoj chelovek. CHto vy skazhete, doktor Klements?
     Doktor. Emu ne nravitsya sidet' v  odinochke,  no  eto  ne  prinosit  emu
nikakogo vreda.
     Kokson. No on sam mne govoril.
     Doktor. Konechno, on budet eto govorit', no ved' govorit' mozhno vse  chto
ugodno. On dazhe ne poteryal v vese s teh por, kak popal syuda.
     Kokson. YA govoryu o ego dushevnom sostoyanii.
     Doktor. Poka chto ego dushevnoe sostoyanie vpolne  udovletvoritel'noe.  On
chelovek nervnyj, sklonnyj k melanholii. Nikakih priznakov chego-libo  hudshego
ya ne zamechayu. YA vnimatel'no slezhu za nim.
     Kokson (rasteryavshis'). YA ochen' rad, chto vy tak govorite.
     Svyashchennik  (bolee  myagko  i  vkradchivo).  Imenno  vo  vremya  odinochnogo
zaklyucheniya nam udaetsya okazat' na nih nekotoroe vliyanie,  ser.  YA  govoryu  s
tochki zreniya svoego sana.
     Kokson (v zameshatel'stve oborachivayas'  k  nachal'niku  tyur'my).  Mne  ne
hochetsya byt' nazojlivym, no ya prosto boyus'  za  nego  posle  toj  nepriyatnoj
novosti, kotoruyu ya soobshchil emu.
     Nachal'nik. YA nepremenno povidayu ego segodnya.
     Kokson. Ochen' vam priznatelen. No tol'ko, mozhet,  esli  vy  vidite  ego
kazhdyj den', vam i ne zametno.
     Nachal'nik (s nekotoroj rezkost'yu). Esli poyavyatsya kakie-nibud' trevozhnye
priznaki, mne sejchas zhe dolozhat. U nas vse predusmotreno. (Vstaet.)
     Kokson (sleduya za hodom svoih myslej). Konechno, chego ne vidish', o tom i
ne dumaesh'. No ya vot povidal ego, i  teper'  u  menya  vse  vremya  na  serdce
skrebet.
     Nachal'nik. Mne kazhetsya, chto vy mozhete vo vsem polozhit'sya na nas, ser.
     Kokson (uspokoennyj, izvinyayushchimsya tonom). YA nadeyus', vy pojmete menya. YA
prostoj  chelovek  i  nikogda  ne  vystupal  protiv  vlastej.  (Obrashchayas'   k
svyashchenniku.) YA nikogo ne hotel obidet'. Do svidaniya!

Kogda on uhodit, tri predstavitelya tyuremnoj vlasti ne smotryat drug na druga,
             no na lice kazhdogo iz nih svoe, osoboe vyrazhenie.

     Svyashchennik. Kazhetsya, nash priyatel' dumaet, chto tyur'ma - eto sanatorij.
     Kokson (vnezapno vozvrashchaetsya, s vinovatym vidom). Eshche dva  slova.  |ta
zhenshchina... Veroyatno, mne ne sledovalo by prosit'  vas  ob  etom,  no,  mozhet
byt', vy razreshite emu povidat'sya s nej. |to bylo by takoj radost'yu dlya  nih
oboih! On vse vremya dumaet o nej. Konechno, ona ne zhena emu, no oni oba takie
neschastnye. Vy ne mozhete sdelat' isklyuchenie?
     Nachal'nik (ustalo). Kak vy sami izvolili  skazat',  ya  ne  mogu  delat'
isklyuchenij. Nikomu ne budet razresheno naveshchat' ego do teh por,  poka  on  ne
budet pereveden v tyur'mu dlya katorzhnyh.
     Kokson. Ponyatno. (Dovol'no holodno.)  Prostite,  chto  pobespokoil  vas.
(Snova vyhodit.)
     Svyashchennik (pozhimaya plechami). Vot  uzh  dejstvitel'no  prostaya  dusha!  Ne
pojti li nam pozavtrakat', Klements?

On  i  doktor  vyhodyat, beseduya. Nachal'nik tyur'my so vzdohom saditsya za svoj
                             stol i beret pero.

                                  Zanaves




CHast' koridora pervogo yarusa tyur'my. Steny vykrasheny zelenovatoj kraskoj, na
vysote  chelovecheskogo  plecha tyanetsya poloska temno-zelenogo cveta. Vyshe etoj
poloski  steny  vybeleny. Pochernevshij kamennyj pol. Dnevnoj svet probivaetsya
skvoz'  okno s tolstoj reshetkoj v konce koridora. Vidny dveri chetyreh kamer.
V  kazhdoj  dveri  -  kruglyj  glazok s kryshkoj. Esli otvesti ee vverh, mozhno
uvidet',  chto  delaetsya  vnutri  kamery.  Na  stene  u  kazhdoj  kamery visit
kvadratnaya  doshchechka  s  imenem  zaklyuchennogo,  ego nomerom i disciplinarnymi
pometkami.   Vverhu   vidny  zheleznye  mostki  vtorogo  i  tret'ego  yarusov.
Nadziratel',  borodatyj  chelovek  v  sinej  forme,  perednike  i  so svyazkoj
                   boltayushchihsya klyuchej, vyhodit iz kamery.

     Nadziratel'  (s  poroga  obrashchayas'  v  glub'  kamery).  Kogda  s   etim
pokonchish', prinesu eshche.
     O'Kliri (ego ne vidno. Govorit s irlandskim akcentom). Da  uzh  konechno,
ser-r!
     Nadziratel' (emu hochetsya poboltat'). Nu, ya dumayu, vse-taki luchshe  takaya
rabota, chem nikakoj.
     O'Kliri. A vot eto svyataya istina.

              Slyshno, kak vdali zahlopyvayut i zapirayut dver'.

     Nadziratel' (sovsem drugim, strogim golosom). Poshevelivajsya s  rabotoj!
(Zakryvaet dver' kamery i vytyagivaetsya v strunku.)

       Po koridoru prohodit nachal'nik tyur'my v soprovozhdenii Vudera.

     Nachal'nik. Nikakih proisshestvij?
     Nadziratel' (otdavaya chest'). "Ka-tri-nol'-nol'-sem'" (ukazyvaet na odnu
iz kamer) otstaet s rabotoj, ser. On segodnya ne vypolnit zadaniya.

Nachal'nik kivaet golovoj i prohodit k poslednej kamere. Nadziratel' uhodit.

     Nachal'nik. A zdes' nash specialist po pilam?

Dostaet  iz  karmana  pilku,  v to vremya kak Vuder raspahivaet dver' kamery.
Viden  zaklyuchennyj  Mouni,  lezhashchij  v  shapke  na krovati poperek kamery. On
vskakivaet  i  ostanavlivaetsya  posredine kamery. |to chelovek let pyatidesyati
pyati,  shirokij v kosti, s torchashchimi ushami, chto delaet ego pohozhim na letuchuyu
            mysh', i zlymi vnimatel'nymi glazami stal'nogo cveta.

     Vuder. SHapku doloj!

                            Mouni snimaet shapku.

Vyjdi syuda!

                          Mouni podhodit k dveri.

     Nachal'nik (delaet emu znak, chtoby on  vyshel  v  koridor,  i,  pokazyvaya
pilku, govorit s nim, kak  oficer  s  soldatom).  |to  chto  eshche  za  fokusy,
milejshij?

                               Mouni molchit.

Nu?

     Mouni. Prosto tak, vremya korotal.
     Nachal'nik (ukazyvaya vnutr' kamery). Malo raboty, a?
     Mouni. Pri etoj rabote golova ne zanyata.
     Nachal'nik  (postukivaya  po  pilke).  Mozhno  bylo  pridumat'  chto-nibud'
poluchshe etogo.
     Mouni (ugryumo). A chto tut pridumaesh'? Opyat' zhe snorovku nado  sohranit'
na sluchaj, kogda vyjdu otsyuda. Teper' mne pozdno dumat' o chem-nibud' drugom.
(Po mere togo, kak yazyk ego razvyazyvaetsya, nachinaet govorit' vezhlivo.) Vy zhe
ponimaete, ser. Vot otsizhu ya svoj srok, a cherez god ili dva popadus'  opyat'.
No ya ne hochu osramit'sya, kogda budu na vole. Vy zhe gordites' tem, chto horosho
soderzhite tyur'mu, nu, a u menya est'  svoya  gordost'.  (Vidya,  chto  nachal'nik
tyur'my slushaet ego s interesom, prodolzhaet, ukazyvaya na pilku.) YA dolzhen byl
delat' chto-nibud' takoe. Nikomu ot etogo vreda ne bylo. YA pyat' nedel'  delal
etu pilku, i ona neploho vyshla. A teper'  ya,  navernoe,  poluchu  karcer  ili
nedelyu na hlebe i vode. Vy tut nichego ne mozhete podelat', ser, ya ponimayu,  ya
vpolne vhozhu v vashe polozhenie.
     Hachal'nik. Poslushajte-ka, Mouni, esli ya vam spushchu na etot raz,  vy  mne
dadite slovo, chto bol'she  ne  budete  delat'  nichego  podobnogo?  Podumajte!
(Vhodit v kameru, idet v dal'nij ee konec, vlezaet na  taburet  i  proveryaet
prut'ya okonnoj reshetki. Vozvrashchaetsya.) Nu, kak?
     Mouni (kotoryj vse eto vremya razdumyval). Mne ostalos' eshche shest' nedel'
v odinochke. A sidet' i nichego ne delat' ya  ne  mogu.  Mne  nuzhno  chem-nibud'
zanyat' sebya. Predlozhenie vy mne sdelali dzhentl'menskoe, ser, no slovo ya dat'
ne mogu. Ne stanu zhe ya obmanyvat'  dzhentl'mena.  (Ukazyvaya  na  pilku.)  Eshche
chetyre chasa raboty, i delo bylo by sdelano!
     Nachal'nik. Da, a chto potom? Vas by  pojmali,  vernuli,  nakazali.  Pyat'
nedel' upornoj raboty, chtoby sdelat' pilku, a v konce koncov  karcer,  i  vy
sideli by tam, poka vstavyat novuyu reshetku. Stoit li, Mouni?
     Mouni (obozlenno). Stoit, ser!
     Nachal'nik (potiraya rukoj lob). Nu chto zh! Dvoe sutok karcera na hlebe  i
vode!
     Mouni.  Blagodaryu  vas,  ser.  (Bystro  povorachivaetsya  i,  kak  zver',
proskal'zyvaet v svoyu kameru.)

Nachal'nik  smotrit emu vsled i kachaet golovoj; v eto vremya Vuder zakryvaet i
                      zapiraet na zamok dver' kamery.

     Nachal'nik. Otkrojte kameru Klintona.

Vuder  otkryvaet  dver'.  Klinton  sidit  na  taburete u samoj dveri i chinit
bryuki. |to malen'kij, tolstyj, pozhiloj chelovek s korotko ostrizhennoj golovoj
i  malen'kimi,  kak  tleyushchie  ugol'ki, temnymi glazami za dymchatymi steklami
ochkov.   On   podnimaetsya   i  nepodvizhno  stoit  na  poroge,  vglyadyvayas' v
                                posetitelej.

(Delaya znak rukoj, chtoby on vyshel). Vyjdite-ka syuda na minutku, Klinton!

Klinton  s  kakim-to  unylym  spokojstviem  vyhodit  v koridor, derzha v ruke
igolku  i  nitku.  Nachal'nik  delaet  znak Vuderu, kotoryj vhodit v kameru i
                         tshchatel'no osmatrivaet ee.

Kak vashi glaza?
     Klinton. Ne mogu pozhalovat'sya. Zdes' ne ochen'-to mnogo solnca.  (Delaet
dvizhenie golovoj, vytyagivaya  sheyu.)  Raz  uzh  u  nas  zashel  takoj  razgovor,
nachal'nik, u menya est' pros'ba: prikazhite parnyu v sosednej kamere vesti sebya
potishe.
     Nachal'nik. A chto sluchilos'? YA ne lyublyu donosov, Klinton.
     Klinton. On ne daet mne spat'. YA i ne znayu, kto  eto.  (S  prezreniem.)
Navernoe, iz katorzhnyh. Emu ne mesto sredi nas!
     Nachal'nik  (spokojno).  Sovershenno  verno,  Klinton.  My perevedem ego,
kogda osvoboditsya kakaya-nibud' kamera.
     Klinton. CHut' svet on nachinaet hodit' vzad vpered, kak dikij zver'. YA k
etomu ne  privyk,  menya  eto  budit.  I  vecherom  tozhe.  |to  nespravedlivo,
nachal'nik, raz uzh na  to  poshel  razgovor.  Son  -  eto  dlya  menya  glavnoe,
edinstvennoe uteshenie, mozhno skazat', i ego nikto ne dolzhen otnimat' u menya.

Vuder  vyhodit  iz  kamery,  i  Klinton,  kak  budto  vdrug  pogasnuv, yurkim
                       dvizheniem proskal'zyvaet tuda.

     Vuder. Vse v poryadke, ser.

      Nachal'nik kivaet. Vuder zakryvaet dver' i zapiraet ee na zamok.

     Nachal'nik. Kto eto kolotil utrom v dver'?
     Vuder  (napravlyayas'  k  kamere  O'Kliri).  Vot  etot,   ser,   O'Kliri.
(Podnimaet kryshechku glazka i zaglyadyvaet v kameru.)
     Nachal'nik. Otkrojte!

Vuder  raspahivaet  dver'.  O'Kliri  sidit  za  stolikom u dveri i kak budto
prislushivaetsya.  On  vskakivaet  i  vytyagivaetsya na poroge. |to shirokolicyj,
skulastyj chelovek srednih let. U nego bol'shoj rot, tonkie guby, vpalye shcheki.

     Vuder. CHto eto za shutki, O'Kliri?
     O'Kliri. SHutki, vasha milost'? Davnen'ko ya ne slyhal shutok!
     Nachal'nik. Zachem vy kolotite v dver'?
     O'Kliri. Ah, vot vy o chem!
     Nachal'nik. Vedete sebya, kak baba!
     O'Kliri. Za poslednie dva mesyaca ya i vpravdu stal baboj.
     Nachal'nik. ZHaluetes' na chto-nibud'?
     O'Kliri. Net, ser.
     Nachal'nik. Vy zhe ne novichok, dolzhny by ponimat'!
     O'Kliri. Da, ya uzh cherez vse proshel.
     Nachal'nik. Ryadom s vami sidit mal'chishka. Vy znaete, kak  eto  mozhet  na
nego podejstvovat'.
     O'Kliri. Na menya nakatilo, ser. Ne mogu ya vsegda byt' spokojnym.
     Nachal'nik. S rabotoj u vas vse v poryadke?
     O'Kliri (beret v ruki trostnikovyj mat, kotoryj on pletet). YA eto  mogu
delat' ne glyadya. Samaya dryannaya rabota: tut i myshinyh  mozgov  ne  trebuetsya.
(Rot u nego nachinaet krivit'sya.) |to vot gde vo mne sidit. Hot'  by  nemnogo
shuma! Nu vot samuyu malost' - mne by srazu polegchalo.
     Nachal'nik. Vy znaete  ne  huzhe  moego,  chto,  esli  by  vy  rabotali  v
masterskih, vam tozhe ne razreshali by boltat'.
     O'Kliri (s mnogoznachitel'nym vidom). YAzykom - net!
     Nachal'nik. A kak zhe?
     O'Kliri. Nu, tam by ya vse ravno nagovorilsya.
     Nachal'nik (ulybayas'). Nu, tak ne razgovarivajte bol'she s pomoshch'yu dveri!
     O'Kliri. Ne budu, ser. U menya hvatit uma ne povtoryat'sya.
     Nachal'nik (povorachivayas'). Spokojnoj nochi!
     O'Kliri. Spokojnoj nochi, vasha chest'! (Vozvrashchaetsya v kameru.)

                         Nachal'nik zakryvaet dver'.

     Nachal'nik  (glyadya  na  doshchechku  s  harakteristikoj).  Nichego  ne   mogu
podelat': nravitsya mne etot projdoha!
     Vuder. Da, on dushevnyj chelovek, ser.
     Nachal'nik (ukazyvaya vdol' koridora).  Poprosite  syuda  doktora,  mister
Vuder.

Vuder  otdaet  chest' i uhodit po koridoru. Nachal'nik podhodit k dveri kamery
Foldera.  Zdorovoj  rukoj  on dotronulsya bylo do glazka, no, tak i ne otkryv
ego,  kachaet  golovoj i opuskaet ruku. Potom, vnimatel'no prochitav doshchechku s
harakteristikoj, otkryvaet dver' kamery. Folder, kotoryj stoyal, prislonyas' k
        dveri, vskrikivaet ot neozhidannosti i chut' ne padaet vpered.

(Delaya  emu  znak vyjti iz kamery.) Skazhite mne, ne pora li vam uspokoit'sya,
Folder?
     Folder (s trudom perevodya dyhanie). Da, ser.
     Nachal'nik. Vy ponimaete, o chem ya govoryu? CHto  tolku  bit'sya  golovoj  o
kamennuyu stenu?
     Folder. Ponimayu, ser.
     Nachal'nik. Nu, tak kak zhe?
     Folder. YA starayus', ser.
     Nachal'nik. Vam ne spitsya?
     Folder. Splyu ochen' malo. Samoe plohoe vremya - ot  dvuh  chasov  nochi  do
pod容ma.
     Nachal'nik. Pochemu?
     Folder (guby ego krivyatsya v podobie ulybki). Ne znayu, ser. YA vsegda byl
nervnym. (Vnezapno eyu tochno prorvalo.) Noch'yu vse kazhetsya takim  ogromnym.  U
menya takoe chuvstvo, budto mne v zhizni ne vyjti otsyuda.
     Nachal'nik. |to vse - voobrazhenie, moj drug. Voz'mite sebya v ruki!
     Folder (so stol' zhe vnezapnoj notkoj otchuzhdennosti). Da, pridetsya!..
     Nachal'nik. Vy dumali o vseh ostal'nyh, kotorye sidyat zdes'?
     Folder. Oni privykli.
     Nachal'nik. No vse oni kogda-to proshli cherez eto vpervye, kak vy sejchas.
     Folder. Da, ser, ya dumayu, chto so vremenem i ya stanu takim, kak oni.
     Nachal'nik (neskol'ko otoropev ot podobnogo otveta). Gm, da. |to zavisit
tol'ko ot vas. Poslushajte, podtyanites', bud'te umnicej. Vy eshche ochen' molody.
CHelovek mozhet ustroit' svoyu zhizn', kak on sam hochet.
     Folder (zadumchivo). Mozhet byt', ser.
     Nachal'nik. Voz'mite sebya v ruki. Vy chitaete chto-nibud'?
     Folder. Slova ne  dohodyat  do  menya.  (Opuskaya  golovu.)  YA  znayu,  eto
nehorosho, no ya ne mogu ne dumat' o tom, chto proishodit na  vole.  Iz  svoego
okna ya nichego ne vizhu.
     Nachal'nik. U vas byl posetitel'. On soobshchil vam chto-nibud' nepriyatnoe?
     Folder. Da.
     Nachal'nik. Vam ne sleduet dumat' ob etom.
     Folder (oglyadyvayas' na svoyu kameru). Kak zhe ya mogu ne dumat', ser?

Vnezapno  zastyvaet,  tak  kak  poyavlyayutsya  Vuder i doktor. Nachal'nik zhestom
                    prikazyvaet emu vernut'sya v kameru.

(Toroplivo,  vpolgolosa.)  Moj  razum v polnom poryadke, ser. (Vozvrashchaetsya v
kameru.)
     Nachal'nik (doktoru). Pojdite, Klemets, i osmotrite ego.

Doktor vhodit v kameru. Nachal'nik prikryvaet za nim dver' i othodit k oknu.

     Vuder (sledya za nim). Mne  ochen'  zhal',  chto  vam  tak  dokuchayut,  ser.
Voobshche-to oni vsem vpolne dovol'ny.
     Nachal'nik (suho). Vy tak dumaete?
     Vuder. Da, ser. Po-moemu, vse eto iz-za rozhdestvenskogo prazdnika.
     Nachal'nik (pro sebya). Kak stranno!
     Vuder. Proshu proshcheniya, ser?
     Nachal'nik. Rozhdestvo!.. (Otvorachivaetsya k oknu.)

              Vuder smotrit na nego s nekotorym bespokojstvom.

     Vuder (vnezapno). Vy dumaete, my nedostatochno otmetili  prazdnik,  ser?
Mozhet byt', vy hotite chto-nibud' dobavit'?
     Nachal'nik. Net, ne nuzhno, mister Vuder.
     Vuder. Slushayu, ser.

    Doktor vyhodit iz kamery Foldera, i nachal'nik zhestom podzyvaet ego.

     Nachal'nik. Nu kak?
     Doktor. Trudno chto-nibud' o nem skazat'. Nervnyj, konechno.
     Nachal'nik. Est' li osnovaniya podavat' o nem raport? Skazhite otkrovenno,
doktor!
     Doktor. Nu, razumeetsya, odinochka emu ne tak uzh polezna, no to zhe  samoe
ya mog by skazat' ob ochen'  mnogih  iz  nih.  Nesomnenno,  v  masterskih  oni
chuvstvovali by sebya luchshe.
     Nachal'nik. Vy hotite skazat', chto i o drugih sledovalo by dolozhit'?
     Doktor. Po  krajnej  mere,  o  desyatke!  CHto  kasaetsya  etogo  molodogo
cheloveka, odinochnoe zaklyuchenie  dejstvuet  emu  na  nervy,  no  nichego  yasno
vyrazhennogo net. Voz'mite vot etogo parnya (ukazyvaet na  kameru  O'Kliri)  -
po-svoemu on stradaet nichut' ne men'she. Esli by ya otstupil ot chisto  vneshnih
dannyh, ya ne znal by, chto dumat'. Po sovesti govorya, ser,  ya  ne  znayu,  kak
mozhno vydelit' ego sredi vseh drugih. On ne poteryal v vese.  Zrenie  u  nego
normal'noe, pul's horoshij, govorit zdravo.
     Nachal'nik. Net li sostoyaniya podavlennosti?
     Doktor (kachaya golovoj). Esli vy hotite, ya mogu napisat' na nego raport,
no togda uzh mne pridetsya dolozhit' i o drugih.
     Nachal'nik.  Ponimayu.  (Smotrit  na  kameru  Foldera.)  Znachit,  bednyage
pridetsya poterpet'! (Govorya eto, on rasseyanno smotrit na Vudera.)
     Vuder. Proshu proshcheniya, ser?

Ne  otvechaya,  nachal'nik  medlit,  ustavyas'  na nego, potom povorachivaetsya na
         kablukah i uhodit. Slyshen zvuk, kak budto b'yut po metallu.

     Nachal'nik (ostanavlivayas'). Mister Vuder?
     Vuder. Opyat' nachali kolotit' v dveri, ser. YA tak i dumal, chto  eto  eshche
povtoritsya. (Speshit vpered,  obgonyaya  nachal'nika  tyur'my,  kotoryj  medlenno
sleduet za nim.)

                                  Zanaves




Kamera Foldera. Vybelennaya komnata v trinadcat' futov dlinoj, sem' - shirinoj
i   devyat'   -  vysotoj,  so  svodchatym  potolkom.  Pol  temnyj,  kirpichnyj,
losnyashchijsya. V zadnej stene kamery vysoko raspolozhennoe okno iz neprozrachnogo
stekla,   zabrannoe   reshetkoj.   V   okno  vdelan  ventilyator.  V  seredine
protivopolozhnoj  steny  uzkaya  dver'.  V  uglu svernutye matrac i postel'nye
prinadlezhnosti  (dva  odeyala,  dve prostyni, pokryvalo). Nad nimi derevyannaya
polochka,  na  nej  v  vide  simmetrichnoj  piramidki lezhat bibliya i neskol'ko
knizhek religioznogo soderzhaniya. Tam zhe chernaya golovnaya shchetka, zubnaya shchetka i
kusok  myla.  V  drugom uglu postavlennaya stojmya derevyannaya kojka. Pod oknom
otdushina  s  temnoj kryshkoj, drugaya - nad dver'yu. Rabota Foldera (rubashka, v
kotoroj  on  delaet  petli  dlya  pugovic)  visit  na  gvozde  nad derevyannym
stolikom,  na  kotorom  lezhit otkrytyj roman "Lorna Dun". V uglu okolo dveri
nebol'shoj kvadratnyj ekran iz tolstogo stekla. On skryvaet vdelannyj v stenu
gazovyj  rozhok. V kamere est' eshche derevyannyj taburet, pod kotorym stoit para
    bashmakov. Pod oknom postavleny v ryad tri blestyashchie kruglye zhestyanki.
Pri  bystro  ugasayushchem svete dnya viden Folder. Bez bashmakov, v odnih noskah,
on  nepodvizhno  stoit,  nakloniv  golovu  k  dveri,  i prislushivaetsya. Potom
besshumno  podhodit blizhe k dveri, stoit, slushaet zhadno, napryazhenno, stremyas'
ulovit'  chto-nibud',  hotya  by  samyj  neznachitel'nyj  shum  izvne.  Vnezapno
vzdrognuv,  vypryamlyaetsya,  budto  uslyshal  chto-to,  i stoit, zastyv. Zatem s
tyazhelym  vzdohom  napravlyaetsya  k  svoej  rabote  i  glyadit  na nee, opustiv
golovu.  On  delaet  stezhok ili dva s vidom cheloveka, gluboko pogruzhennogo v
skorb',  i  kazhdyj  stezhok kak by vozvrashchaet ego k zhizni iz nebytiya. Nemnogo
pogodya,  vskakivaet  i  nachinaet  shagat'  vzad vpered po kamere, povorachivaya
golovu  iz  storony  v  storonu, kak zver' v kletke. Opyat' ostanavlivaetsya u
dveri,  prislushivaetsya i, prilozhiv ladoni s rastopyrennymi pal'cami k dveri,
prizhimaetsya  lbom  k  zhelezu.  Zatem  medlenno  idet k oknu, vedya pal'cem po
cvetnoj  poloske,  kotoraya tyanetsya cherez vsyu stenu. Ostanovivshis' pod oknom,
snimaet  kryshku s odnoj iz zhestyanok i vnimatel'no vsmatrivaetsya v nee, tochno
hochet najti sebe tovarishcha v svoem otrazhenii. Pochti sovsem stemnelo. Vdrug on
ronyaet  kryshku,  i  ona  s  grohotom  padaet na pol - eto edinstvennyj zvuk,
kotoryj narushil tishinu. Folder pristal'no vglyadyvaetsya v stenu, gde beleet v
temnote  visyashchaya  na gvozde rubashka; kazhetsya, budto on vidit tam kogo-to ili
chto-to.  Vdrug  razdaetsya  rezkij shchelkayushchij zvuk: eto v kamere za steklyannym
ekranom  vklyuchilsya  svet.  Teper'  kamera  yarko  osveshchena. Folder lovit rtom
                                  vozduh.
Otkuda-to  izdaleka  nachinaet  doletat'  zvuk,  pohozhij  na  gluhie udary po
metallu.  Folder  otshatyvaetsya.  Vidno,  chto  on  ne  v  silah vynosit' etot
vnezapnyj gul. A zvuki vse narastayut, tochno k kamere katitsya bol'shaya telega.
Usilivayushchijsya  grohot  postepenno kak by gipnotiziruet Foldera. SHag za shagom
on kradetsya k dveri. Barabannyj stuk, perehodya ot kamery k kamere, razdaetsya
vse   blizhe.   Ruki   Foldera  prihodyat  v  dvizhenie,  tochno  dushoyu  on  uzhe
prisoedinilsya k etomu koncertu, a shum rastet, i kazhetsya, chto on uzhe napolnil
vsyu  kameru.  Vnezapno  Folder  podnimaet  szhatye  kulaki.  Tyazhelo  dysha, on
             kidaetsya na dver' i nachinaet bit' po nej kulakami.

                                  Zanaves




Dva  goda  spustya.  Martovskoe utro, bez neskol'kih minut odinnadcat'. Scena
opyat'  izobrazhaet  komnatu  Koksona.  Vse  dveri  otkryty. Suidl, u kotorogo
teper'  uzhe probivayutsya usiki, ubiraet kontoru. Raskladyvaet bumagi na stole
Koksona. Zatem podhodit k umyval'niku, podnimaet kryshku i rassmatrivaet sebya
v  zerkalo. Poka on lyubuetsya soboj, Ruf' Haniuil vhodit cherez dver' priemnoj
i ostanavlivaetsya na poroge. Za ee vneshnim spokojstviem tayatsya vozbuzhdenie i
                                  trevoga.

     Suidl (zametiv ee, s shumom ronyaet kryshku umyval'nika). A! |to vy?
     Ruf'. Da.
     Suidl. YA zdes' poka odin. Nashi s utra ne  ochen'-to  toropyatsya  syuda.  A
pohozhe, chto uzhe dva goda my ne imeli udovol'stviya videt' vas.  (Neuverenno.)
CHto vy podelyvali vse eto vremya?
     Ruf' (s gor'koj ironiej). ZHila!
     Suidl (ne bez uvazheniya). Esli vy hotite videt' ego (ukazyvaet na kreslo
Koksona),  to  on  sejchas  budet.  On  nikogda  na  mnogo   ne   opazdyvaet.
(Delikatno.) YA nadeyus', vash drug vernulsya iz  zagorodnoj  poezdki.  Kazhetsya,
ego srok istek tri mesyaca nazad.

                                Ruf' kivaet.

YA  byl  togda  uzhasno  ogorchen.  Esli hotite znat' moe mnenie, hozyain sdelal
oshibku.
     Ruf'. Da, bol'shuyu oshibku.
     Suidl. Nado bylo dat' emu zagladit' svoyu vinu. I ya  schitayu,  chto  sud'ya
dolzhen byl otpustit' ego. Oni zabyli, chto takoe chelovecheskaya priroda.  My-to
znaem!

                        Ruf' laskovo ulybaetsya emu.

Navalyatsya na vas, tochno celyj voz kirpichej, razdavyat v lepeshku, a potom sami
vozmushchayutsya,  ezheli  vy  ne  v  silah  vstat'  na nogi. Znayu ya ih, navidalsya
takih  veshchej  na  svoem  veku. (Kachaet golovoj, tochno mudryj starik.) Da vot
tol'ko na dnyah hozyain...

Tut  cherez  priemnuyu  vhodit  Kokson,  razrumyanivshijsya ot rezkogo vostochnogo
                         vetra. On zametno posedel.

     Kokson (snimaya pal'to i perchatki). Kak, eto vy!  (Delaet  znak  Suidlu,
chtoby tot ushel, i zakryvaet dver'.) A ya i ne uznal vas! Da i verno, uzhe  dva
goda proshlo. Hotite pogovorit' so mnoj? Mogu udelit' vam minutku.  Sadites'.
Detishki zdorovy?
     Ruf'. Da. No ya teper' zhivu ne tam, gde ran'she.
     Kokson  (voprositel'no  glyadya  na  nee).  Nadeyus',  doma  u   vas   vse
naladilos'?
     Ruf'. Posle vsego, chto bylo, ya bol'she ne mogla ostavat'sya s Haniuilom.
     Kokson. No ya nadeyus', chto vy ne sdelali nichego oprometchivogo? Mne  bylo
by zhal', esli by vy postupili oprometchivo.
     Ruf'. Deti ostalis' so mnoj.
     Kokson (nachinaya ponimat', chto  dela  obstoyat  ne  tak  horosho,  kak  on
nadeyalsya). Nu, ya rad, chto povidal vas. Nu, kak, vy eshche ne  imeli  vestej  ot
nashego yunogo druga s teh por, kak on vyshel na svobodu?
     Ruf'. Vchera ya sluchajno vstretilas' s nim.
     Kokson. Nadeyus', on zdorov?
     Ruf' (s vnezapnym ozlobleniem). Ego nigde ne berut na rabotu.  Na  nego
strashno smotret': kozha da kosti.
     Kokson (s podlinnym uchastiem).  Bozhe  moj,  mne  grustno  eto  slyshat'!
(Opyat' nastorazhivayas'.) Razve emu ne podyskali mesto, kogda  on  otbyl  svoj
srok?
     Ruf'. On prosluzhil tam tol'ko  tri  nedeli.  A  potom  oni  uznali  vse
podrobnosti - i...
     Kokson. Pravo zhe, ne znayu, chem ya mogu vam  pomoch'.  Mne  tak  nepriyatno
otkazyvat' lyudyam v chem-nibud'.
     Ruf'. YA ne mogu videt' ego v takom sostoyanii.
     Kokson (vnimatel'no oglyadyvaya ee. Ves' ee oblik  otnyud'  ne  govorit  o
bednosti). YA znayu, chto ego rodstvenniki ne ochen'-to bespokoyatsya o nem. Mozhet
byt', vy mogli by podderzhat' ego, poka on ne stanet na nogi?
     Ruf'. Teper' - net. YA mogla by ran'she, no ne teper'.
     Kokson. Ne ponimayu.
     Ruf' (gordo). YA uvidela ego i... teper' ne mogu.
     Kokson (smotrit na nee. On vstrevozhen). YA chelovek semejnyj  i  ne  hochu
slyshat' nichego nepriyatnogo. Prostite, ya ochen' zanyat.
     Ruf'. YA uzhe davno poehala by k svoim rodnym v derevnyu, no oni nikak  ne
mogli primirit'sya s tem, chto ya vyshla za Haniuila. YA nikogda ne byla osobenno
rassuditel'noj, mister Kokson, no u menya est' svoya  gordost'.  YA  ved'  byla
sovsem devochkoj, kogda vyshla za nego, nu,  i  voobrazhala  ego  zamechatel'nym
chelovekom... On kommivoyazher i chasto zaezzhal k nam na fermu.
     Kokson (s sozhaleniem). A  ya-to  nadeyalsya,  chto  posle  nashej  poslednej
vstrechi u vas dela poshli luchshe.
     Ruf'. Muzh obrashchalsya so mnoj  eshche  huzhe,  chem  ran'she.  Emu  ne  udalos'
slomit' moyu volyu, no ya poteryala zdorov'e. A potom on stal izbivat'  detej...
|togo ya ne mogla vynesti. Teper' ya ne poshla by k nemu, hotya by on lezhal  pri
smerti!
     Kokson (on mechetsya po  komnate,  tochno  uvertyvayas'  ot  potoka  lavy).
Nel'zya tak vyhodit' iz sebya! Nel'zya!..
     Ruf' (s zataennoj nenavist'yu). CHelovek, kotoryj mozhet tak sebya vesti...
(Pauza.)
     Kokson (zainteresovannyj protiv voli). Tak vot, znachit, kak u  vas  vse
slozhilos'! CHto zhe vy delali potom?
     Ruf' (pozhimaya plechami). Probovala delat' to zhe, chto i  togda,  kogda  v
pervyj raz ushla ot nego: shila yubki... Groshovaya rabota! No nichego  luchshego  ya
ne mogla najti, a zarabatyvala ya ne bol'she desyati shillingov v nedelyu, prichem
sama pokupala nitki i trudilas' ves' den'.  YA  nikogda  ne  lozhilas'  ran'she
dvenadcati. Vyderzhala devyat' mesyacev. (So zloboj.) No ya ne gozhus' dlya  takoj
zhizni, ya ne sozdana dlya nee! Luchshe by ya umerla, chem zhit' tak!
     Kokson. Dorogaya moya! Greshno tak govorit'!
     Ruf'. K tomu zhe deti golodali - oni ved' privykli pitat'sya luchshe. Potom
mne vse stalo bezrazlichno. YA byla slishkom izmuchena. (Zamolkaet.)
     Kokson (ne v silah sderzhat' lyubopytstvo).  Nu,  a  chto  zhe  potom?  Vam
chto-nibud' podvernulos'?
     Ruf' (so smehom). Potom podvernulsya moj hozyain.  S  teh  por  on  chasto
podvorachivalsya!
     Kokson. Bozhe moj, ah, bozhe moj!  YA  nikogda  ne  stalkivalsya  s  takimi
veshchami!
     Ruf' (ugryumo). On obrashchalsya  so  mnoj  horosho.  No  s  etim  pokoncheno.
(Vnezapno u nee nachinayut drozhat' guby, ona  zakryvaet  ih  tyl'noj  storonoj
ruki.) Ponimaete, ya nikogda ne dumala, chto opyat' uvizhu ego. Prosto  sluchajno
ya vstretila ego u Hajd-parka. My poshli v park, seli, i on  rasskazal  mne  o
sebe. O mister Kokson, pomogite emu!
     Kokson (sil'no vstrevozhennyj).  Znachit,  vy  oba  poteryali  sredstva  k
sushchestvovaniyu. Kakoe uzhasnoe polozhenie!
     Ruf'. Esli by tol'ko on mog vernut'sya syuda! Ved' zdes' o  nem  vse  uzhe
izvestno!
     Kokson. My ne mozhem dopuskat' nichego, chto brosalo by ten' na firmu.
     Ruf'. Mne bol'she ne k komu obratit'sya!
     Kokson. YA pogovoryu s hozyaevami, no ne dumayu, chtoby oni  vzyali  ego  pri
takih obstoyatel'stvah. Edva li oni soglasyatsya.
     Ruf'. On prishel syuda so mnoj, on tam, na ulice. (Ukazyvaet v okno.)
     Kokson (s dostoinstvom). Emu ne sledovalo prihodit' syuda, poka  za  nim
ne poslali. (Smyagchaetsya, uvidev vyrazhenie ee lica.) U  nas  kak  raz  sejchas
est' svobodnoe mesto, no ya nichego ne mogu obeshchat'.
     Ruf'. Dlya nego eto bylo by spaseniem.
     Kokson. YA sdelayu, chto mogu, no ya ne uveren v uspehe. A  teper'  skazhite
emu, chtoby on ne pokazyvalsya  zdes',  poka  ya  ne  vyyasnyu  polozhenie  veshchej.
Ostav'te vash adres. (Povtoryaet za  nej.)  Mulingar-strit,  vosem'desyat  tri?
(Zapisyvaet na promokatel'noj bumage.) Do svidaniya!
     Ruf'. Blagodaryu vas. (Napravlyaetsya k dveri, zatem oborachivaetsya,  tochno
hochet eshche chto-to skazat', no peredumyvaet i uhodit.)
     Kokson (vytiraya lob  i  golovu  bol'shim  belym  platkom).  Nu  i  dela!
(Prosmatrivaet bumagi i zvonit.)

                          Na zvonok vhodit Suidl.

A  chto,  etot molodoj chelovek - Richards, on dolzhen byl prijti segodnya naschet
mesta klerka?
     Suidl. Da, ser.
     Kokson. Nu, ty ne govori emu nichego opredelennogo. YA poka ne  hochu  ego
videt'.
     Suidl. CHto zh mne emu skazat', ser?
     Kokson (strogo). Vydumaj chto-nibud'. Posheveli  mozgami.  Tol'ko  sovsem
ego ne otvazhivaj!
     Suidl. Mozhet, skazat' emu, chto u nas zabolel kto-nibud', ser?
     Kokson. Net! Tol'ko ne lgi. Skazhi, chto menya net segodnya na sluzhbe.
     Suidl. Ladno, ser. V obshchem, povodit' ego za nos?
     Kokson. Vot imenno. I vot eshche chto. Ty pomnish' Foldera? Vozmozhno, chto on
zaglyanet ko mne. Obojdis' s nim tak, kak  hotel  by,  chtoby  on  oboshelsya  s
toboj, bud' ty na ego meste.
     Suidl. Konechno, ser.
     Kokson. Vot-vot! Nikogda ne bej lezhachego. |to ni k chemu.  Luchshe  pomogi
emu podnyat'sya. |tim pravilom ya sovetuyu tebe pol'zovat'sya v zhizni. |to  samaya
pravil'naya politika.
     Suidl. Vy dumaete, ser, chto hozyaeva opyat' voz'mut ego?
     Kokson. Nichego ne mogu skazat'. (Uslyshav, chto kto-to voshel v priemnuyu.)
Kto tam?
     Suidl (podhodit k dveri i zaglyadyvaet v nee). |to Folder, ser.
     Kokson (rasserzhenno). Bozhe moj! Kak eto nehorosho s ego  storony!  Skazhi
emu, chtoby on zashel popozzhe. YA ne hochu...

Zamolkaet,  tak kak Folder uzhe vhodit. On hud, bleden, i kazhetsya znachitel'no
starshe,  ego  glaza  prinyali  eshche  bolee bespokojnoe vyrazhenie. Odezhda ochen'
    potrepana i boltaetsya na nem. Suidl, privetlivo kivnuv emu, uhodit.

Rad   vas  videt'.  Vy  nemnozhko  potoropilis'  prijti.  (Starayas'  govorit'
neprinuzhdenno.)  Vashu  ruku!  A  priyatel'nica vasha kuet zhelezo, poka goryacho.
(Vytiraet lob.) YA ee ne osuzhdayu, ona ochen' volnuetsya.

Folder  robko  pozhimaet  ruku  Koksonu  i  brosaet vzglyad v storonu kabineta
                                  hozyaev.

Net, ih eshche net! Sadites'!

     Folder saditsya v kreslo u stola Koksona, na kotoryj polozhil shapku.

Nu,  raz  uzh  vy  prishli,  ya  hochu,  chtoby vy rasskazali mne nemnogo o sebe.
(Smotrit na nego poverh ochkov.) Kak vashe zdorov'e?
     Folder. Poka eshche zhiv, mister Kokson.
     Kokson (rasseyanno). Rad slyshat'. Teper' o dele.  YA  ne  hochu  sovershat'
nichego, vyhodyashchego za ramki obychnogo. |to ne v  moih  privychkah.  YA  chelovek
prostoj i hochu, chtoby vse  shlo  gladko,  kak  sleduet.  No  ya  obeshchal  vashej
priyatel'nice pogovorit' s hozyaevami, a ya vsegda derzhu slovo.
     Folder. Mne by lish' podnyat'sya na nogi, mister Kokson. Za svoj prostupok
ya zaplatil storicej, pover'te mne! |togo nikto ne znaet. Govoryat, vyhodya  iz
tyur'my, ya vesil dazhe bol'she, chem kogda popal tuda. No oni ne mogli vzvesit',
ni chto u menya zdes' (dotragivaetsya do golovy), ni  chto  zdes'  (so  strannym
smeshkom dotragivaetsya do serdca). Do vcherashnego vechera ya dumal,  chto  tut  u
menya voobshche nichego ne ostalos'.
     Kokson (sochuvstvenno). Neuzhto u vas razvilsya porok serdca?
     Folder. O! Pri osmotre pered vyhodom menya priznali zdorovym.
     Kokson. I vam podyskali mesto, ne tak li?
     Folder. Da. U ochen' horoshih lyudej, kotorye vse obo  mne  znali  i  byli
ochen' dobry ko  mne.  Mne  kazalos',  chto  vse  pojdet  na  lad.  No  kak-to
sovershenno neozhidanno drugie klerki pronyuhali obo  mne...  YA  ne  mog  etogo
vynesti, mister Kokson, prosto ne mog, ser!
     Kokson. Uspokojtes', moj drug, uspokojtes'!
     Folder. Posle etogo u menya byla eshche odna nebol'shaya  rabota,  no  tam  ya
uderzhalsya nedolgo.
     Kokson. Pochemu?
     Folder. YA ne hochu vas obmanyvat',  mister  Kokson.  Ponimaete,  u  menya
takoe chuvstvo, budto ya dolzhen borot'sya s kakoj-to siloj, obstupivshej menya so
vseh storon. Mne etogo ne ob座asnit': ya slovno oputan set'yu. Kogda ya proryvayu
ee v odnom meste, ona  sejchas  zhe  vyrastaet  v  drugom.  Kogda  nuzhno  bylo
predstavit' rekomendacii, ya postupil ne sovsem pravil'no. No  chto  mne  bylo
delat'? Nuzhna byla rekomendaciya, i vse. I ot etogo ya byl v strahe, i ya ushel.
Dolzhen skazat', chto ya... ya teper' vse vremya  boyus'.  (Opuskaet  golovu  i  s
udruchennym vidom sklonyaetsya nad stolom.)
     Kokson. YA vam sochuvstvuyu, pover'te mne! A vashi sestry nichego  ne  hotyat
sdelat' dlya vas?
     Folder. U odnoj chahotka. A drugaya...
     Kokson. D-da. Ona govorila mne, chto ee muzh ne sovsem dovolen vami.
     Folder. YA poshel k nim i zastal ih za uzhinom.  Sestra,  ya  znayu,  hotela
pocelovat' menya, no muzh posmotrel na nee i sprosil menya: "Zachem ty  prishel?"
Nu, ya spryatal samolyubie v karman i otvetil: "Razve ty ne  podash'  mne  ruki,
Dzhim? Sestrenka podast, eto ya znayu". A on mne na eto: "Poslushaj-ka, vse  eto
ochen' horosho, no davaj dogovorimsya raz i navsegda. YA zhdal, chto ty pridesh', i
vse reshil. YA dam tebe dvadcat' pyat' funtov. Zabiraj ih i poezzhaj v  Kanadu".
"Ponimayu, - skazal ya, - horoshij sposob otdelat'sya  ot  menya!  Net,  spasibo.
Derzhi pri sebe svoi dvadcat' pyat' funtov!" Vot chto ostaetsya ot druzhby  posle
togo, kak pobyvaesh' tam, gde ya byl.
     Kokson. YA ponimayu vas. A u menya vy ne  voz'mete  te  zhe  dvadcat'  pyat'
funtov? (Slegka volnuyas',  tak  kak  Folder  smotrit  na  nego  so  strannoj
ulybkoj.) Ne ceremon'tes'. YA ot chistogo serdca.
     Folder. Mne ne razresheno uezzhat' iz Anglii.
     Kokson. A, d-da! Ved' vas uslovno vypustili do sroka.  A  poglyadet'  na
vas, vy kak budto sideli bez konca!
     Folder. Na etoj nedele ya tri nochi spal v parke. Rassvet tam ne takaya uzh
poeziya. No posle togo, kak ya vstretil ee, segodnya  ya  chuvstvuyu  sebya  sovsem
drugim chelovekom. YA chasto dumal o tom, chto moe chuvstvo k nej -  eto  luchshee,
chto est' vo mne. |to chto-to svyashchennoe, i vse  zhe  ono-to  menya  i  pogubilo.
Stranno, ne pravda li?
     Kokson. My vse ochen' zhaleli vas, pover'te mne.
     Folder. YA v etom  ubedilsya,  mister  Kokson.  Menya  vse  ochen'  zhaleli.
(Spokojno, no s gorech'yu.) No neudobno zhe imet' delo s prestupnikom!
     Kokson. Nu, nu, ne nado obzyvat' tak samogo sebya! |to  ni  k  chemu.  Ne
teryajte svoego dostoinstva.
     Folder.  |to  legko,  ser,  kogda  vy  ni  ot  kogo  ne   zavisite.   A
poprobujte-ka ne  teryat'  dostoinstvo  v  moem  polozhenii!  Govoryat,  kazhdyj
poluchaet po zaslugam. Nu, tak vot, ya, kazhetsya, poluchil s lihvoj.
     Kokson (kositsya na nego poverh ochkov). Nadeyus', iz vas tam  ne  sdelali
socialista?

Folder  vdrug  zamolkaet,  tochno on myslenno uglubilsya v svoe proshloe. Potom
                           izdaet strannyj smeh.

Nuzhno  otdat'  dolzhnoe  sudu  i  tyuremnomu  nachal'stvu: u nih byli nailuchshie
namereniya,  vy  dolzhny  s  etim  soglasit'sya. Uveryayu vas, nikto ne hochet vam
zla.
     Folder. YA veryu, chto eto tak, mister Kokson. Nikto ne hochet vam  zla,  i
tem ne menee vas topyat. |to chuvstvo... (Oziraetsya vokrug s takim vyrazheniem,
kak budto vidit chto-to nadvigayushcheesya na nego.) ZHizn' razdavit menya! (Govorit
dal'she, kak o kom-to drugom.) Razdavit, ya znayu.
     Kokson (on chrezvychajno vstrevozhen). Nichego tut takogo net. Nado sdelat'
nad soboj usilie i otnosit'sya ko vsemu spokojno. Vy znaete, ya pominal vas  v
molitvah. A teper' predostav'te  vse  eto  delo  mne.  YA  poraskinu  umom  i
pogovoryu s hozyaevami, kogda oni budut v horoshem nastroenii.

            On ne uspevaet dogovorit', kak vhodyat hozyaeva firmy.

(V  sil'nom  smushchenii,  no  starayas'  razryadit' napryazhennuyu atmosferu.) YA ne
ozhidal vas tak rano. A ya tut besedoval s etim molodym chelovekom. YA dumayu, vy
ego pomnite?
     Dzhejms (brosaya na  Foldera  surovyj,  pronicatel'nyj  vzglyad).  Otlichno
pomnyu. Kak pozhivaete, Folder?
     Uolter (neskol'ko smushchenno protyagivaya ruku). YA ochen'  rad  vas  vidat',
Folder.
     Folder (k nemu vernulos' samoobladanie, i on  pozhimaet  ruku  Uolteru).
Blagodaryu vas, ser.
     Kokson. Pozvol'te skazat'  vam  dva  slova,  mister  Dzhejms.  (Folderu,
ukazyvaya na komnatu klerkov.) Vy mozhete  projti  na  minutu  tuda.  Vam  eta
komnata znakoma, a nash mladshij klerk segodnya ne pridet: u  nego  pribavlenie
semejstva.

             Folder neuverenno napravlyaetsya v komnatu klerkov.

(Doveritel'no.)  YA  obyazan  rasskazat'  vam vse. On gluboko raskayalsya. No ot
nego  vse  otvorachivayutsya.  I  segodnya  on,  konechno,  vyglyadit  nevazhno. On
nedoedaet. Natoshchak nelegko sohranyat' bodryj vid.
     Dzhejms. Neuzheli on v takom tyazhelom polozhenii, Kokson?
     Kokson. YA hotel poprosit' vas vot o chem: on poluchil  horoshij  urok.  My
ego znaem, i nam nuzhen klerk. Pravda, odin molodoj chelovek prositsya  na  eto
mesto, no ya ne dayu emu opredelennogo otveta.
     Dzhejms. Katorzhnik v nashej kontore? YA vas ne ponimayu, Kokson.
     Uolter. "Kolesnica Pravosudiya..."  |ti  slova  ne  vyhodyat  u  menya  iz
golovy.
     Dzhejms. V etom dele mne ne v chem sebya upreknut'. CHem on zanimalsya posle
togo, kak vyshel iz tyur'my?
     Kokson. Rabotal v dvuh-treh mestah,  no  ne  mog  uderzhat'sya.  On  stal
mnitel'nym - eto estestvenno, - voobrazhaet, chto vse prezirayut ego.
     Dzhejms. Plohoj priznak! Ne nravitsya mne  etot  molodchik  i  nikogda  ne
nravilsya, s samogo nachala. Ves' ego oblik govorit o slabovolii.
     Uolter. Mne kazhetsya, my obyazany podderzhat' ego.
     Dzhejms. On sam vo vsem vinovat.
     Uolter. V nashe vremya teoriya polnoj  otvetstvennosti  za  svoi  postupki
neskol'ko pokoleblena.
     Dzhejms  (dovol'no  suho).  Ty  vse-taki  ubedish'sya,  moj  mal'chik,  chto
nadezhnee priderzhivat'sya etoj teorii.
     Uolter. Dlya sebya - da, no tol'ko ne v otnoshenii drugih lyudej!..
     Dzhejms. Nu, ladno, ya ne hochu byt' zhestokim.
     Kokson. Kak horosho, chto vy tak govorite! Emu vse vremya mereshchitsya chto-to
vokrug. (Razvodit rukami.) |to mozhet konchit'sya ploho.
     Dzhejms. A chto s toj zhenshchinoj, kotoraya byla zameshana v etom dele?  Kogda
my shli syuda, ya videl na ulice osobu, chrezvychajno pohozhuyu na nee.
     Kokson. Vot beda-to! Nu, ya nichego ne budu skryvat'  ot  vas...  Da,  on
vstretilsya s neyu.
     Dzhejms. Ona zhivet s muzhem?
     Kokson. Net.
     Dzhejms. Togda, ya polagayu, ona zhivet s Folderom?
     Kokson (delaya otchayannye  popytki  sohranit'  sozdavsheesya  blagopriyatnoe
nastroenie). Mne ob etom nichego ne izvestno. |to menya ne kasaetsya.
     Dzhejms. No nas eto kasaetsya, esli  my  hotim  prinyat'  ego  na  sluzhbu,
Kokson!
     Kokson (s kolebaniem). Pozhaluj, pridetsya  skazat'  vam:  ona  uzhe  byla
zdes' segodnya.
     Dzhejms. Tak ya i dumal! (Uolteru.) Net, dorogoj, nichego ne  vyjdet!  Vse
eto slishkom gryazno!
     Kokson. YA ponimayu, to  i  drugoe,  vzyatoe  vmeste,  uslozhnyaet  dlya  vas
vopros.
     Uolter (neuverenno). Mne ne sovsem yasno, kakoe nam delo do  ego  lichnoj
zhizni.
     Dzhejms. Net, net! On dolzhen pokonchit' s etim, inache on ne budet  u  nas
rabotat'.
     Uolter. Bednyaga!
     Kokson. Pozvat' ego?

                               Dzhejms kivaet.

Dumayu, ya sumeyu obrazumit' ego.
     Dzhejms (serdito). Predostav'te eto mne, Kokson!
     Uolter (Dzhejmsu, tiho, poka Kokson hodit za Folderom). Vse ego budushchee,
mozhet byt', zavisit ot togo, kak my postupim, otec!

          Folder vhodit. On vzyal sebya v ruki, i lico ego spokojno.

     Dzhejms. Vot chto, Folder! Moj syn i ya hotim dat' vam  vozmozhnost'  stat'
na nogi, no ya dolzhen  skazat'  vam  dve  veshchi.  Vo-pervyh,  vam  ne  sleduet
prihodit' syuda s vidom zhertvy. Esli vy v kakoj-nibud' mere schitaete,  chto  s
vami postupili nespravedlivo, bros'te etu mysl'. Nel'zya igrat'  s  pravilami
nravstvennosti i rasschityvat', chto eto vam sojdet s ruk.  Esli  obshchestvo  ne
budet ohranyat' sebya, ono ostanetsya bezzashchitnym. CHem skoree vy  pojmete  eto,
tem luchshe.
     Folder. |to tak, ser, no razreshite mne skazat' koe-chto.
     Dzhejms. Da?
     Folder. U menya bylo ochen' mnogo  vremeni,  chtoby  obdumat'  vse  eto  v
tyur'me (zamolkaet).
     Kokson (zhelaya podbodrit' ego). Konechno, vy podumali ob etom.
     Folder. Raznye tam byli lyudi. I ya hochu vam skazat', ser, chto esli by  s
nami posle nashego pervogo prostupka  postupili  inache,  esli  by  kto-nibud'
nemnozhko pozabotilsya o nas vmesto togo, chtoby sazhat'  nas  v  tyur'mu,  to  i
chetvertaya chast' nikogda ne popala by tuda.
     Dzhejms (kachaya golovoj).  K  sozhaleniyu,  ya  v  etom  sil'no  somnevayus',
Folder.
     Folder (s  nevol'no  prostupayushchej  zloboj).  No  mne,  ser,  eto  tochno
izvestno.
     Dzhejms. Ne zabyvajte, drug moj, chto vy sami vse eto zateyali.
     Folder. YA ne hotel sdelat' nichego durnogo.
     Dzhejms. Mozhet byt', no tem ne menee sdelali.
     Folder (so vsej, gorech'yu perezhityh im stradanij). I za eto menya vyshibli
iz zhizni! (Beret sebya v ruki.) YA hochu skazat', chto teper' ya  uzhe  sovsem  ne
tot, chto ran'she.
     Dzhejms. |to ne ochen'-to uteshitel'no dlya nas, Folder.
     Kokson. On prosto ne mozhet kak  sleduet  vyrazit'  svoi  mysli,  mister
Dzhejms.
     Folder (otbrasyvaya ostorozhnost' pod naplyvom odolevayushchih ego chuvstv). YA
skazal to, chto dumayu, mister Kokson!
     Dzhejms. A teper' vot chto, Folder, bros'te vse eti mysli i  podumajte  o
svoem budushchem.
     Folder (goryacho). Horosho, ser, no vy ne znaete, chto  takoe  tyur'ma.  Vot
zdes' ona u menya! (Hvataetsya za grud'.)
     Kokson (Dzhejmsu, shepotom). YA govoril vam, chto on golodaet.
     Uolter.  My  ponimaem  vas,  drug  moj,  no  vse  eto  projdet.   Vremya
miloserdno.
     Folder (lico ego dergaetsya). YA nadeyus', ser.
     Dzhejms (znachitel'no myagche). Tak vot, moj  milyj,  vse,  chto  vam  nuzhno
sdelat', eto zabyt' svoe proshloe i sozdat' sebe  prochnuyu  reputaciyu.  A  eto
privodit menya ko vtoromu voprosu. Rech' idet  o  toj  zhenshchine,  kotoraya  byla
zameshana v vashem dele. Vidite li, vam pridetsya dat' nam slovo,  chto  s  etim
pokoncheno. U vas net nikakoj nadezhdy uderzhat'sya  na  pryamom  puti,  esli  vy
sobiraetes' nachat' novuyu zhizn', sohranyaya takuyu svyaz'.
     Folder (ispuganno perevodya vzglyad s odnogo  iz  nih  na  drugogo).  No,
ser... no, ser... ved' vse eto vremya ya dumal tol'ko o nej. I ona tozhe -  obo
mne. I do vcherashnego vechera ya ne mog najti ee.

   Vo vremya etoj i posleduyushchej sceny Kokson vse bolee i bolee volnuetsya.

     Dzhejms. |to pechal'no, Folder. No  vy  sami  dolzhny  ponyat',  chto  takaya
firma,  kak  nasha,  ne  mozhet  na  vse  zakryvat'  glaza.  Dajte   nam   eto
dokazatel'stvo vashej gotovnosti ispravit'sya, i mozhete vozvrashchat'sya  na  svoe
prezhnee mesto v kontoru, no ne inache!
     Folder (vnimatel'no smotrit na Dzhejmsa  i  zatem  govorit  s  vnezapnoj
reshimost'yu). Ne mogu ya otkazat'sya ot nee! Ne mogu! O ser, u nee, krome menya,
nikogo net. I ona dlya menya - vse.
     Dzhejms. Mne ochen' zhal', Folder, no ya dolzhen byt'  tverdym.  V  konechnom
schete eto posluzhit na pol'zu vam oboim. Takaya svyaz' ni k  chemu  horoshemu  ne
privedet. Ved' ona byla prichinoj vseh vashih neschastij.
     Folder. No, ser, eto oznachalo by, chto ya zrya proshel cherez vse stradaniya.
Menya slomili, nervy moi prishli v uzhasnoe sostoyanie. Vse eto radi nee.
     Dzhejms. Uspokojtes'. Esli ona  hot'  skol'ko-nibud'  dostojna  nazvaniya
zhenshchiny, ona sama vse pojmet. Ona ne zahochet dal'she tyanut' vas  v  propast'.
Esli by u vas byla kakaya-nibud' nadezhda zhenit'sya na nej, togda drugoe delo.
     Folder. YA zhe ne vinovat, ser, chto ona  ne  mozhet  izbavit'sya  ot  etogo
cheloveka. Ona by razvelas' s nim pri malejshej vozmozhnosti. V etom  byla  vsya
beda s samogo nachala. (Vzglyanuv na Uoltera.) Vot esli by kto-nibud' pomog ej
v etom!.. YA uveren, chto teper' delo tol'ko v den'gah.
     Kokson (vstupaet v  razgovor,  v  to  vremya  kak  Uolter  kolebletsya  i
sobiraetsya zagovorit'). Ne dumayu, chtoby nam sledovalo obsuzhdat' sejchas  etot
vopros. |to nas daleko zavedet.
     Folder (Uolteru,  umolyayushche).  S  teh  por  ee  muzh,  navernoe,  dal  ej
dostatochno povodov trebovat' razvoda. I ved' eto on dovel ee  do  togo,  chto
ona vynuzhdena byla ujti. Ona mozhet eto dokazat'.
     Uolter. YA sklonen sdelat' to,  o  chem  vy  prosite,  Folder,  esli  eto
vozmozhno.
     Folder. O ser. (Idet k oknu i smotrit na ulicu.)
     Kokson (pospeshno). Vy ne obratili vnimaniya na moi slova, mister Uolter,
a u menya est' osnovaniya.
     Folder (stoya u  okna).  Ona  na  ulice,  ser.  Mozhet  byt',  vy  hotite
pogovorit' s nej? YA mogu pozvat' ee otsyuda.

         Uolter kolebletsya i perevodit vzglyad s Dzhejmsa na Koksona.

     Dzhejms (reshitel'no kivaya golovoj). Da, pust' ona vojdet.

                      Folder v okno delaet Rufi znaki.

     Kokson (tihim, vzvolnovannym golosom govorit Dzhejmsu i  Uolteru).  Net,
mister Dzhejms! Poka molodoj chelovek otsutstvoval, ona vela sebya ne tak,  kak
sledovalo. Teper' hodatajstvo o razvode uzhe nevozmozhno.  I  nam  ne  k  licu
davat' sovety, kak obmanut' zakon.

Folder  othodit  ot  okna.  Tri ego sobesednika smotryat na nego s molchalivym
                                sozhaleniem.

     Folder (instinktivno chuvstvuya kakuyu-to  peremenu,  perevodit  vzglyad  s
odnogo na drugogo). Mezhdu nami ne bylo nichego takogo, chto moglo by  pomeshat'
ej trebovat' razvoda. To, chto ya skazal na sude, bylo  pravdoj.  A  vchera  my
tol'ko posideli v parke.

                     CHerez dver' priemnoj vhodit Suidl.

     Kokson. V chem delo?
     Suidl. Missis Haniuil.

                                   Pauza.

     Dzhejms. Provedi ee syuda!

Ruf'  medlenno vhodit i reshitel'no stanovitsya ryadom s Folderom naprotiv treh
drugih  dejstvuyushchih  lic.  Vse  molchat. Kokson oborachivaetsya k svoemu stolu,
sklonyayas'  nad bumagami, slovno tyazhest' sozdavshegosya polozheniya vynuzhdaet ego
                          iskat' privychnuyu koleyu.

(Surovo). Zakroj dver'!

                           Suidl zakryvaet dver'.

My prosili vas prijti syuda, potomu chto v interesuyushchem nas dele est' fakty, s
kotorymi neobhodimo schitat'sya. Naskol'ko mne izvestno, vy tol'ko vchera snova
vstretilis' s Folderom?
     Ruf'. Da, tol'ko vchera.
     Dzhejms. On rasskazal nam o sebe, i my emu ochen' sochuvstvuem.  YA  obeshchal
prinyat' ego obratno na sluzhbu, esli  on  nachnet  novuyu  zhizn'.  (Vnimatel'no
glyadit na Ruf'.) Tut vstaet vopros, kotoryj trebuet muzhestva, sudarynya.

Ruf'  smotrit  na  Foldera  i  nachinaet spletat' i raspletat' pal'cy, kak by
                          predchuvstvuya katastrofu.

     Folder. Mister Uolter Hau byl tak dobr, chto obeshchal pomoch' tebe dobit'sya
razvoda.

         Ruf', porazhennaya, bystro vzglyadyvaet na Dzhejmsa i Uoltera.

     Dzhejms. YA dumayu, chto eto neosushchestvimo, Folder.
     Folder. No kak zhe, ser!..
     Dzhejms (reshitel'no). Tak vot, missis Haniuil, vy hotite emu dobra?
     Ruf'. Da, ser, ya lyublyu ego! (S toskoj smotrit na Foldera.)
     Dzhejms. Znachit, vy ne zahotite stoyat' na ego puti, ne tak li?
     Ruf' (slabym golosom). YA mogla by pozabotit'sya o nem.
     Dzhejms. Luchshij sposob dlya vas pozabotit'sya o nem  -  eto  rasstat'sya  s
nim.
     Folder. Nichto ne zastavit menya otkazat'sya ot tebya! Ty  mozhesh'  poluchit'
razvod. Ved' mezhdu nami nichego ne bylo, pravda?
     Ruf' (skorbno kachaet golovoj, ne glyadya na nego). Net.
     Folder. My ne budem vstrechat'sya, ser,  poka  ona  ne  poluchit  razvoda.
Tol'ko pomogite nam, i my obeshchaem vam eto.
     Dzhejms (Rufi). Vy yasno predstavlyaete sebe delo, ne tak li? I ponimaete,
chto ya imeyu v vidu?
     Ruf' (pochti shepotom). Da.
     Kokson (pro sebya). Slavnaya zhenshchina!
     Dzhejms. Polozhenie bezvyhodnoe.
     Ruf'. YA dolzhna reshat', ser?
     Dzhejms (zastavlyaya sebya vzglyanut' na nee). YA  predostavlyayu  reshat'  vam,
sudarynya. Ego budushchee v vashih rukah.
     Ruf' (pechal'no). YA hochu sdelat' tak, chtoby emu bylo horosho.
     Dzhejms (slegka osipshim golosom). Vot eto pravil'no, eto pravil'no!
     Folder. YA ne ponimayu. Neuzheli ty otkazhesh'sya ot menya  posle  vsego?  Tut
chto-to... kroetsya. (Delaya dvizhenie v storonu Dzhejmsa.) Ser, ya chest'yu klyanus'
vam, chto mezhdu nami nichego ne bylo.
     Dzhejms. YA veryu vam, Folder. Nu, druzhok, bud'te takim  zhe  muzhestvennym,
kak ona.
     Folder. Vy tol'ko chto soglashalis' pomoch' nam!  (Pristal'no  smotrit  na
Ruf', kotoraya stoit ne shevelyas'.  Ego  lico  iskazhaetsya,  a  ruki  sudorozhno
drozhat, on nachinaet dogadyvat'sya o sluchivshemsya.) CHto eto? Neuzheli ty byla...
     Uolter. Otec!
     Dzhejms (pospeshno). Nu, hvatit, hvatit! YA  predostavlyayu  vam  dolzhnost',
Folder. Vy tol'ko oba ne posvyashchajte menya v svoyu lichnuyu zhizn', vot i vse.
     Folder (budto ne slyshal etih slov Dzhejmsa). Ruf'?

       Ruf' smotrit na nego. Folder zakryvaet lico rukami. Molchanie.

     Kokson (vnezapno). Kto-to voshel. (Rufi.) Podite  syuda!  Pobud'te  odna,
vam stanet legche!

On  ukazyvaet  ej na komnatu klerkov, a sam oglyadyvaetsya v storonu priemnoj.
Folder   stoit   nepodvizhno.   Ruf'   robko  protyagivaet  emu  ruku.  Folder
otshatyvaetsya  ot  etogo  prikosnoveniya.  Ruf' otvorachivaetsya i, podavlennaya,
idet  v  komnatu  klerkov.  Folder  delaet rezkoe dvizhenie, speshit za nej i,
kogda  ona  perestupaet porog, hvataet ee za plechi. Kokson zakryvaet za nimi
                                   dver'.

     Dzhejms (ukazyvaya na priemnuyu). Ne vpuskajte, kto by eto ni byl.
     Suidl (otkryvaet dver' priemnoj i govorit  ispuganno).  Syshchik,  serzhant
Uister.

                  Vhodit syshchik i zakryvaet za soboj dver'.

     Uister. Prostite, chto  pobespokoil  vas,  ser.  U  vas  sluzhil  klerkom
molodoj chelovek. |to bylo dva s polovinoj goda nazad. YA eshche arestoval ego  v
etoj samoj komnate.
     Dzhejms. Tak chto zhe s nim?
     Uister. YA dumal, chto, mozhet byt', vy soobshchite mne, gde on nahoditsya.

                            Nelovkoe molchanie.

     Kokson (prihodya na pomoshch' Dzhejmsu, privetlivo). My zhe  ne  otvetstvenny
za ego dejstviya, vam eto izvestno.
     Dzhejms. Zachem on vam nuzhen?
     Uister. V etom mesyace on ne prihodil na pereregistraciyu.
     Uolter. CHto eto znachit?
     Uister. On osvobozhden do sroka, kotoryj istechet eshche cherez polgoda.
     Uolter. I do teh por on obyazan yavlyat'sya v policiyu?
     Uister. My dolzhny znat', gde on provodit kazhduyu noch'. Osmelyus' skazat',
chto my ne trogali by ego, ser, hotya on i ne prihodil na pereregistraciyu.  No
my tol'ko chto uznali, chto vyshlo  delo  poser'eznee:  on  poluchil  rabotu  po
podlozhnoj rekomendacii. Prinimaya vo vnimanie  eti  dva  obstoyatel'stva,  nam
pridetsya zaderzhat' ego.

Snova  pauza. Uolter i Kokson ukradkoj sledyat za Dzhejmsom, kotoryj smotrit v
                              upor na syshchika.

     Kokson (s narochitoj boltlivost'yu). My sejchas ochen' zanyaty. Esli  by  vy
byli dobry zajti v drugoj raz, mozhet byt', my mogli by  chto-nibud'  soobshchit'
vam.
     Dzhejms (reshitel'no). YA sluga zakona, no ne lyublyu donosov. I  donoschikom
byt' ne mogu. Esli vam nuzhen etot molodoj chelovek, ishchite ego sami, bez nashej
pomoshchi. (V to vremya kak on eto govorit, ego  vzglyad  padaet  na  lezhashchuyu  na
stole shapku Foldera, i on menyaetsya v lice.)
     Uister (zametiv vzglyad Dzhejmsa, spokojno).  Ochen'  horosho,  ser.  No  ya
dolzhen predupredit' vas, chto, narushiv uslovie  dosrochnogo  osvobozhdeniya,  on
ostaetsya katorzhnikom, a ukrytie katorzhnika...
     Dzhejms. YA nikogo ne ukryvayu. A vam ne sleduet prihodit' syuda i zadavat'
voprosy, na kotorye ya ne obyazan otvechat'.
     Uister (suho).  V  takom  sluchae  ya  bol'she  ne  budu  vas  bespokoit',
dzhentl'meny.
     Kokson. Ochen' zhal', chto my nichego ne mogli soobshchit' vam, no vy  zhe  nas
ponimaete? Do svidaniya!

Uister  povorachivaetsya, chtoby ujti, no napravlyaetsya ne k priemnoj, a k dveri
                             v komnatu klerkov.

Drugaya dver', drugaya dver'!..

Uister otkryvaet dver' komnaty klerkov. Slyshny golosa Rufi: "YA umolyayu tebya!"
i  Foldera:  "Ne  mogu!".  Korotkaya pauza. Zatem Ruf' vskrikivaet s ispugom:
"Kto  eto?"  Uister  vhodit  v  komnatu  klerkov.  Troe  ostavshihsya  v uzhase
                             smotryat na dver'.

     Uister (iznutri). Otojdite, pozhalujsta!

On  bystro  vhodit,  vedya  Foldera  pod  ruku. Folder brosaet na treh muzhchin
                            bezzhiznennyj vzglyad.

     Uolter. Radi boga, otpustite ego na etot raz!
     Uister. YA ne mogu vzyat' na sebya otvetstvennost', ser!
     Folder (s zhutkim smehom otchayaniya). Horosho! (Oglyanuvshis' na Ruf', vysoko
podnimaet golovu i, prohodya cherez priemnuyu, pochti tashchit Uistera za soboj.)
     Uolter (s otchayaniem). On pogib! Teper' ego budut presledovat' do  konca
ego dnej!

U  otkrytoj  vhodnoj  dveri  viden  Suidl,  kotoryj  s izumleniem smotrit na
lestnicu.  Slyshny  zvuki  shagov po kamennym stupenyam. Vnezapno - gluhoj stuk
           padeniya i rasteryannoe vosklicanie Uistera: "Bog moj!"

     Dzhejms. CHto eto?

    Suidl brosaetsya vpered. Dver' za nim zahlopyvaetsya. Mertvaya tishina.

     Uolter (bystro idet v  komnatu  klerkov).  |ta  zhenshchina...  Ona  sejchas
upadet v obmorok.

  On i Kokson vyvodyat Ruf', pochti poteryavshuyu soznanie, iz komnaty klerkov.

     Kokson (mashinal'no). Uspokojtes', milaya, uspokojtes'!
     Uolter. Est' u vas kon'yak?
     Kokson. Est' heres.
     Uolter. Dajte syuda.  Poskoree!  (Sazhaet  Ruf'  v  kreslo,  pododvinutoe
Dzhejmsom.)
     Kokson (prinosit vino). Vot on! Horoshij, krepkij heres!

Oni  starayutsya  vlit'  ej  vino  skvoz' stisnutye zuby. Slyshny shagi. Dzhejms,
Uolter  i  Kokson prislushivayutsya. Naruzhnaya dver' otkryvaetsya. Vidny Uister i
              Suidl, kotorye vnosyat v priemnuyu chto-to tyazheloe.

     Dzhejms (brosayas' k nim). CHto eto?

Oni  kladut  svoyu  noshu  na  pol,  tak  chto  ee ne vidno, i vse, krome Rufi,
             sobirayutsya vokrug, govorya priglushennymi golosami.

     Uister. On prygnul v prolet lestnicy. Slomal sebe sheyu.
     Uolter. Bozhe milostivyj!
     Uister. On, navernoe, rehnulsya,  esli  dumal  uliznut'  ot  menya  takim
obrazom. I chego radi? Posidel by vsego neskol'ko mesyacev!
     Uolter (s gorech'yu). Tol'ko i vsego?
     Dzhejms. Kakoj  otchayannyj  postupok!  (Izmenivshimsya  golosom.)  Begi  za
doktorom, nu!

                  Suidl brosaetsya iz priemnoj na lestnicu.

Skoruyu pomoshch'!

Uister  vyhodit.  Lico  Rufi  vyrazhaet  vse narastayushchij strah i uzhas. Ona ne
reshaetsya  smotret' v storonu, otkuda slyshny golosa. Ne vot ona podnimaetsya s
               kresla i, kraduchis', priblizhaetsya k priemnoj.

     Uolter (vnezapno obernuvshis'). Propustite!

Troe  muzhchin  rasstupayutsya, chtoby propustit' Ruf', i odin za drugim vhodyat v
         komnatu Koksona. Ruf' padaet na koleni vozle tela Foldera.

     Ruf' (shepotom). CHto eto? On ne dyshit?  (Sklonyaetsya  nad  nim.)  Dorogoj
moj! Lyubimyj!

                  Na poroge naruzhnoj dveri tolpyatsya lyudi.

(Vskakivaet na nogi.) Net, net! Net! On umer!

                           Lyudi otpryanuli nazad.

     Kokson (tiho podhodya k  nej,  govorit  hriplym  golosom).  Uspokojtes',
bednyazhka, uspokojtes', milaya!

         Pri zvuke ego golosa Ruf' oborachivaetsya i smotrit na nego.

Teper'  nikto  bol'she  ne  tronet ego. Nikogda! Miloserdnyj Iisus vzyal ego k
sebe!

Ruf' stoit, kak kamennaya, glyadya na Koksona, kotoryj smirenno sklonilsya pered
nej  i  protyanul  ruku, kak budto hochet prilaskat' ee, kak laskayut bezdomnuyu
                                  sobaku.

                                   Konec

1910 g.

Last-modified: Mon, 13 Feb 2006 18:29:45 GMT
Ocenite etot tekst: