Dzhon Golsuorsi. Pravosudie
Tragediya v chetyreh dejstviyah
----------------------------------------------------------------------------
Perevod s anglijskogo pod redakciej I. Bernshtejna.
Perevod N. Semevskoj i D. Gorfinkelya
Dzhon Golsuorsi. Sobranie sochinenij v shestnadcati tomah. T. 14.
Biblioteka "Ogonek".
M., "Pravda", 1962
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Dzhejms Hau | yuristy, vladel'cy
} advokatskoj
Uolter Hau, ego syn | kontory.
Robert Kokson, starshij klerk.
Uil'yam Folder, mladshij klerk.
Suidl, mal'chik-rassyl'nyj.
Uister, syshchik.
Kauli, kassir banka.
Mister Flojd, sud'ya.
Garol'd Kliver, staryj yurist, prokuror.
Gektor From, molodoj yurist, zashchitnik.
Kapitan Daneon, kavaler ordena Viktorii, nachal'nik tyur'my.
Prepodobnyj H'yu Miller, tyuremnyj svyashchennik.
|dvard Klements, tyuremnyj vrach.
Vuder, starshij tyuremnyj nadziratel'.
Mouni |
Klinton } zaklyuchennye.
O'Kliri |
Ruf' Haniuil, molodaya zhenshchina.
Advokaty i stryapchie, zriteli i pristavy, reportery, prisyazhnye zasedateli,
tyuremnye nadzirateli, zaklyuchennye.
Vremya - nachalo XX veka.
Dejstvie pervoe. - Kontora Dzhejmsa i Uoltera Hau. Iyul'skoe utro.
Dejstvie vtoroe, - Zal suda. Posle poludnya. Oktyabr'.
Dejstvie tret'e. - Tyur'ma. Dekabr'. Scena 1. - Kancelyariya nachal'nika
tyur'my. Scena 2. - Koridor. Scena 3. - Kamera.
Dejstvie chetvertoe. - Kontora Dzhejmsa i Uoltera Hau. Utro. Mart, dva
goda spustya.
Iyul'skoe utro. Kabinet starshego klerka v kontore Dzhejmsa i Uoltera Hau,
obstavlennyj staromodnoj, vidavshej vidy mebel'yu krasnogo dereva s potertoj
kozhanoj obivkoj. Po stenam yashchiki kartoteki i plany zemel'nyh uchastkov. Tri
dveri. Dve iz nih - ryadom, v zadnej stene. Odna iz etih dvuh dverej vedet v
priemnuyu, otdelennuyu ot kabineta starshego klerka tol'ko derevyannoj
peregorodkoj s zasteklennoj verhnej chast'yu. Kogda dver' v priemnuyu otkryta,
mozhno videt' shirokuyu vhodnuyu dver', vedushchuyu na kamennuyu lestnicu. Drugaya
dver', v centre sceny, vedet v kabinet mladshih klerkov. Tret'ya dver' - v
kabinet vladel'cev firmy. Starshij klerk Kokson sidit za stolom, skladyvaya
stolbcy cifr v schetnoj knige i bormocha pro sebya. |to chelovek shestidesyati
let, v ochkah, prizemistyj, lysyj, s chestnym licom, napominayushchim mopsa. On
odet v sil'no ponoshennyj syurtuk i korichnevatye v krapinku bryuki.
Kokson. I pyat' - budet dvenadcat', i tri - pyatnadcat', devyatnadcat',
dvadcat' tri, tridcat' dva, sorok odin. CHetyre v ume. (Delaet otmetku na
stranice i prodolzhaet bormotat'.) Pyat', sem', dvenadcat', semnadcat',
dvadcat' chetyre i devyat' - da chetyre v ume. (Opyat' delaet otmetku.)
Dver' iz priemnoj otkryvaetsya, poyavlyaetsya Suidl, mal'chik-rassyl'nyj, i
zakryvaet za soboj dver'. |to blednyj shestnadcatiletnij podrostok so
vz容roshennymi volosami.
(Serdito i vyzhidatel'no.) CHetyre v ume.
Suidl. Tam sprashivayut Foldera, mister Kokson.
Kokson. Pyat', devyat', shestnadcat', dvadcat' odin, dvadcat' devyat'. Dva
v ume. Pust' obratyatsya k Morrisu. Kak familiya?
Suidl. Haniuil.
Kokson. A po kakomu on delu?
Suidl. |to zhenshchina.
Kokson. Dama?
Suidl. Net, prosto zhenshchina.
Kokson. Prosi ee syuda. Otnesi etu knigu misteru Dzhejmsu. (Zakryvaet
knigu.)
Suidl (otkryvaya dver' v priemnuyu). Bud'te lyubezny, vojdite.
Vhodit Ruf' Haniuil. Vysokaya zhenshchina dvadcati shesti let, skromno odetaya. U
nee chernye glaza i volosy, pravil'nye cherty, matovo-blednoe lico. Ona stoit
ne shevelyas'. V ee poze neprinuzhdennoe blagorodstvo. Suidl so schetnoj knigoj
v rukah uhodit v kabinet vladel'cev firmy.
Kokson (oglyadyvayas' na Ruf'). Molodogo cheloveka sejchas net.
(Podozritel'no.) Izlozhite, pozhalujsta, vashe delo.
Ruf' (govorit delovitym tonom). |to lichnoe delo, ser.
Kokson. My ne pozvolyaem svoim sluzhashchim prinimat' zdes' znakomyh. Mozhet
byt', vy ostavite emu zapisku?
Ruf'. YA by hotela videt' ego samogo, esli mozhno. (Prishchuriv temnye
glaza, brosaet na Koksona chut' koketlivyj vzglyad.)
Kokson (preispolnivshis' nachal'stvennoj vazhnosti). |to sovershenno protiv
pravil. CHto, esli by ya stal prinimat' zdes' svoih znakomyh! |to nikuda ne
goditsya.
Ruf'. Konechno, ser.
Kokson (neskol'ko ozadachennyj). Vot imenno. A vy hotite videt' mladshego
klerka!
Ruf'. Da, ser. Mne neobhodimo videt' ego.
Kokson (povorachivaetsya na taburetke licom k Rufi s negodovaniem, no i s
lyubopytstvom). No ved' zdes' yuridicheskaya kontora! Idite k nemu domoj.
Ruf'. Ego net doma.
Kokson (rasteryanno). Vy ego rodstvennica?
Ruf'. Net, ser.
Kokson (v polnom zameshatel'stve). Ne znayu, chto vam i skazat'! Kontory
vse eto ne kasaetsya.
Ruf'. No chto zhe mne delat'?
Kokson. Bozhe moj! Pochem ya znayu!
Vozvrashchaetsya Suidl. Prohodit cherez scenu v priemnuyu, brosiv na Koksona
lukavyj vzglyad. Ostorozhno prikryvaet za soboj dver' s takim raschetom, chtoby
ostalas' nebol'shaya shchelka.
(Vzglyad Suidla pridal emu reshimost'.) Znaete li, eto ne goditsya, eto nikuda
ne goditsya! Vdrug vojdet kto-nibud' iz hozyaev.
S lestnicy cherez priemnuyu donosyatsya voznya i smeshki.
Suidl (prosovyvaya golovu v dver'). Tam na lestnice kakie-to rebyatishki.
Ruf'. |to moi deti.
Suidl. Utihomirit' ih?
Ruf'. Oni sovsem malen'kie, ser. (Podhodit na shag blizhe k Koksonu.)
Kokson. Nel'zya otnimat' u nego sluzhebnoe vremya. Nam i tak ne hvataet
odnogo klerka.
Ruf'. |to vopros zhizni i smerti.
Kokson (s novym prilivom negodovaniya). ZHizni i smerti?!
Suidl. Folder prishel!
Iz priemnoj vhodit Folder. |to blednyj krasivyj molodoj chelovek s begayushchimi,
ispugannymi glazami. On podhodit k dveri v komnatu klerkov i ostanavlivaetsya
v nereshitel'nosti.
Kokson. Nu, tak i byt', pogovorite minutu, hotya eto sovershenno protiv
pravil. (Vzyav pachku bumag, uhodit v kabinet vladel'cev firmy.)
Ruf' (toroplivo, tihim golosom). On opyat' zapil, Uil. |toj noch'yu chut'
menya ne zarezal. YA ushla s det'mi, poka on ne prosnulsya. Poshla pryamo k
tebe...
Folder. YA peremenil kvartiru.
Ruf'. K segodnyashnemu vecheru vse gotovo?
Folder. YA vzyal bilety. Vstretimsya v odinnadcat' sorok pyat' na vokzale u
kassy. I radi boga ne zabud', chto my muzh i zhena! (Smotrit na nee
tragicheski-napryazhenno.) Ruf'!
Ruf'. Ty ne boish'sya uehat', pravda?
Folder. A ty zabrala vse veshchi, svoi i detej?
Ruf'. Vse prishlos' ostavit' - ya boyalas' razbudit' Haniuila. Unesla
tol'ko odin chemodan. A teper' ya i blizko k domu ne mogu podojti.
Folder (hmuryas'). Skol'ko deneg ushlo zrya!.. Mnogo li tebe nuzhno eshche?
Ruf'. SHest' funtov. YA dumayu, etogo hvatit.
Folder. Smotri, ne progovoris', kuda my edem. (Pro sebya.) Tam ya vse
zabudu.
Ruf'. Esli ty raskaivaesh'sya, skazhi. Pust' luchshe on menya ub'et, chem mne
navyazyvat'sya tebe.
Folder (so strannoj ulybkoj). Nam nel'zya ostavat'sya zdes'. Bud' chto
budet, zato teper' ty moya.
Ruf'. Ty tol'ko skazhi, eshche ne pozdno!
Folder. Uzhe pozdno. Vot sem' funtov. Znachit, u kassy, v odinnadcat'
sorok pyat'. Esli by ty, Ruf', ne byla tak doroga mne!
Ruf'. Poceluj menya!
Oni strastno obnimayutsya i zatem otskakivayut drug ot druga, tak kak
vozvrashchaetsya Kokson. Ruf' povorachivaetsya i uhodit cherez priemnuyu, Kokson
reshitel'no napravlyaetsya k svoemu stolu i usazhivaetsya.
Kokson. Nehorosho, Folder!
Folder. Bol'she etogo ne povtoritsya, ser.
Kokson. V kontore eto ne polagaetsya!
Folder. Da, ser.
Kokson. Pojmite menya: posetitel'nica byla rasstroena, s nej byli deti,
n ya pozvolil moim chuvstvam... (Otkryvaet yashchik stola i dostaet ottuda
broshyuru.) Voz'mite-ka eto: "CHistota semejnogo ochaga". Otlichno napisano!
Folder (s kakim-to strannym vyrazheniem lica beret broshyuru). Blagodaryu
vas, ser.
Kokson. I vot chto, Folder, poka eshche ne prishel mister Uolter: vy konchili
vedomost', kotoruyu sostavlyal Devis pered ot容zdom?
Folder. K zavtrashnemu dnyu ya razdelayus' s nej okonchatel'no!
Kokson. Uzhe nedelya, kak Devis uehal. Nehorosho, Folder! Radi lichnoj
zhizni vy zapuskaete rabotu. YA, tak i byt', ne stanu upominat' o
posetitel'nice, no...
Folder (uhodya v svoyu komnatu). Blagodaryu vas, ser.
Kokson udivlenno smotrit na dver', za kotoroj skrylsya Folder, zatem kachaet
golovoj i tol'ko beretsya za pero, kak iz priemnoj vhodit Uolter Hau. |to
intelligentnogo vida chelovek, let tridcati pyati. Golos u nego priyatnyj,
manera govorit' vezhlivaya, dazhe slegka izvinyayushchayasya.
Uolter. Dobroe utro, Kokson!
Kokson. Dobroe utro, mister Uolter!
Uolter. Otec u sebya?
Kokson (on vse vremya govorit s Uolterom neskol'ko pokrovitel'stvennym
tonom, kak s molodym chelovekom, kotoryj mog by uzhe dostignut' v zhizni
bol'shego). Mister Dzhejms zdes' s odinnadcati chasov.
Uolter. YA byl na vystavke kartin v Gildholle!
Kokson (glyadit na nego tak, slovno inogo ot Uoltera zhdat' i ne
prihoditsya). Vot kak!.. D-da... Kak naschet etogo arendnogo dogovora
Baultera: otsylat' ego konsul'tantu ili net?
Uolter. CHto govorit po etomu povodu otec?
Kokson. YA ne bespokoil ego.
Uolter. Lishnyaya predostorozhnost' ne povredit.
Kokson. |to zhe takoe pustyachnoe delo: edva li pokroet rashody. YA dumal,
chto vy sami mogli by vesti ego.
Uolter. Pozhalujsta, poshlite dogovor konsul'tantu. YA ne hochu brat' na
sebya otvetstvennost'.
Kokson (s vyrazheniem neopisuemoj zhalosti). Kak vam ugodno. A vot eshche
delo o prave svobodnogo proezda. U nas uzhe podgotovleny akty.
Uolter. YA znayu. No tam, vidimo, predpolagali vydelit' uchastok obshchinnoj
zemli.
Kokson. Nam nezachem bespokoit'sya ob etom. Zakon na nashej storone.
Uolter. Ne nravitsya mne eto.
Kokson (snishoditel'no ulybayas'). My zhe ne zahotim idti protiv zakona!
Vash otec ne stal by teryat' vremya na takie veshchi.
Poka on govorit, iz kabineta vyhodit Dzhejms Hau. On nevysokogo rosta, s
belosnezhnymi bachkami, gustoj sedoj shevelyuroj, pronicatel'nymi glazami i v
zolotom pensne.
Dzhejms. Dobroe utro, Uolter.
Uolter. Zdravstvuj, otec.
Kokson (prezritel'no glyadya na bumagi, kotorye on derzhit v ruke, slovno
ne odobryaya ih prostrannosti). YA sejchas otnesu dogovor Baultera Folderu:
pust' sostavit opis'. (Uhodit v komnatu Foldera.)
Uolter. Kak byt' s etim delom o prave svobodnogo proezda?
Dzhejms. A! Tam my budem dejstvovat' bez poblazhek. Kazhetsya, ty govoril
mne vchera, chto sal'do nashej firmy prevyshaet chetyresta funtov.
Uolter. Tak ono i est'.
Dzhejms (protyagivaya synu schetnuyu knigu). Tri, pyat', odin. Novyh chekov
net. Dostan'-ka chekovuyu knizhku.
Uolter idet k shkafu, otpiraet yashchik i dostaet chekovuyu knizhku.
Otmechaj summy na koreshkah. Pyat', pyat'desyat chetyre, sem', pyat', dvadcat'
vosem', dvadcat', vosem'desyat, odinnadcat', pyat'desyat dva, sem'desyat odin.
Shoditsya?
Uolter (kachaya golovoj). Ne Mogu ponyat'. YA schital, i bylo bol'she
chetyrehsot funtov.
Dzhejms. Daj mne chekovuyu knizhku. (Beret chekovuyu knizhku i vnimatel'no
rassmatrivaet koreshki.) CHto eto za vosem'desyat funtov?
Uolter. Kto vypisal chek?
Dzhejms. Ty.
Uolter (berya chekovuyu knizhku). Sed'moe iyulya? V etot den' ya ezdil
osmatrivat' pomest'e Trentona, eto bylo v pyatnicu, na pozaproshloj nedele. YA
vernulsya vo vtornik, pomnish'? No poslushaj, otec, ya vypisal chek na vosem'
funtov. Pyat' ginej nado bylo otdat' Smizersu, ostal'noe - na moi rashody.
Vse den'gi kak raz i ushli, dazhe ne hvatilo polkrony.
Dzhejms (ozabochenno). Daj-ka posmotret' na etot chek. (Vynimaet pachku
chekov iz karmashka schetnoj knigi, perebiraet ih.) Kazhetsya, vse pravil'no. Net
tol'ko cheka na vosem' funtov. |to skverno. Kto poluchal po nemu den'gi?
Uolter (ozadachen i ogorchen). Daj podumat'. YA dopisyval zaveshchanie missis
Reddi, u menya edva hvatilo na eto vremeni. Da, ya dal chek Koksonu.
Dzhejms. Posmotri na konec slova - "desyat". |to ty pisal?
Uolter (posle nekotorogo razdum'ya). YA pishu "d" s nebol'shim zavitkom, a
tut ego net.
Dzhejms (vidya, chto Kokson vyhodit iz komnaty Foldera). Nado sprosit' u
nego. Podojdite syuda, Kokson, i napryagite nemnozhko svoyu pamyat'. V pyatnicu,
na pozaproshloj nedele, vy poluchali po cheku dlya mistera Uoltera? |to bylo v
tot den', kogda on ezdil k Trentonu.
Kokson. D-da. Vosem' funtov.
Dzhejms. Vzglyanite-ka. (Protyagivaet emu chek.)
Kokson. Net! Tot chek byl na vosem' funtov. Mne kak raz prinesli
zavtrak, i, ponyatno, ya hotel s容st' ego, poka on ne ostyl. YA dal chek Devisu
i velel emu sbegat' v bank. On prines vsyu summu v banknotah, pomnite, mister
Uolter? Vam eshche nuzhna byla meloch', chtoby zaplatit' za keb. (S notkoj
snishoditel'nosti.) Nu-ka dajte mne posmotret'. Naverno, ne tot chek! (Beret
chekovuyu knizhku u Uoltera.)
Uolter. Boyus', chto tot samyj.
Kokson (ubedivshis' lichno). Stranno!
Dzhejms. Vy dali chek Devisu, a Devis v ponedel'nik otplyl v Avstraliyu.
Skvernoe delo, Kokson!
Kokson (nedoumevayushchij i vzvolnovannyj). Ved' eto zhe byl by podlog! Net,
net, tut kakaya-to oshibka!
Dzhejms. Nadeyus'!
Kokson. Za dvadcat' devyat' let, chto ya sluzhu v kontore, u nas ne
sluchalos' nichego podobnogo.
Dzhejms (rassmatrivaya chek i koreshok). CHistaya rabota! |to urok tebe,
Uolter, ne ostavlyat' svobodnogo mesta posle summy,
Uolter (s dosadoj). Da, ya znayu, no ya strashno toropilsya v tot den'.
Kokson (vnezapno). YA rasstroen.
Dzhejms. Koreshok tozhe poddelan. Horosho obdumannoe moshennichestvo. Na
kakom parohode otplyl Devis?
Uolter. "Siti of Rangun".
Dzhejms. Nado budet telegrafirovat' v Neapol', chtoby Devisa arestovali,
on eshche ne mog dobrat'sya tuda.
Kokson. ZHal' ego moloduyu zhenu! Da i ego samogo ya lyubil: takoj slavnyj
yunosha. Bozhe moj, bozhe moj! U nas v kontore!
Uolter. Mozhet byt', mne shodit' v bank i rassprosit' kassira?
Dzhejms (mrachno). Privedi ego syuda. I pozvoni v policiyu.
Uolter. Dazhe tak?! (Uhodit cherez priemnuyu.)
Dzhejms shagaet vzad i vpered po komnate. Potom ostanavlivaetsya i smotrit na
Koksona, kotoryj ogorchenno tret sebe koleni.
Dzhejms. Nu, Kokson, dobroe imya chto-nibud' da znachit, a?
Kokson (glyadya na nego poverh ochkov). YA ne sovsem ponimayu vas, ser.
Dzhejms. Vash rasskaz pokazalsya by chertovski podozritel'nym vsyakomu, kto
nedostatochno horosho vas znaet.
Kokson. D-da! (Smeetsya. Zatem s vnezapnoj ser'eznost'yu.) Mne zhal'
yunoshu. U menya takoe chuvstvo, tochno eto moj rodnoj syn, mister Dzhejms!
Dzhejms. Skvernaya istoriya.
Kokson. Kak tut ne rasstroit'sya! Vse idet po zavedennomu, i vdrug
sluchaetsya takaya veshch'. Mne segodnya kusok v gorlo ne polezet!
Dzhejms. Stoit li tak volnovat'sya, Kokson?
Kokson. Tut zadumaesh'sya. (Doveritel'no.) Navernoe, on podvergsya
iskusheniyu.
Dzhejms. Ne toropites'. My eshche ne ulichili ego.
Kokson. YA by otdal svoe mesyachnoe zhalovan'e, ser, chtoby tol'ko etogo ne
bylo. (Zadumyvaetsya.)
Dzhejms. Nadeyus', kassir ne zastavit sebya zhdat'.
Kokson (zastupayas' za kassira). Tut vsego polkvartala, mister Dzhejms.
On budet zdes' cherez minutu.
Dzhejms. Podumat' tol'ko! Takoj beschestnyj postupok v nashej kontore!..
|to dlya menya tyazhelyj udar, Kokson! (Idet po napravleniyu k dveri v kabinet.)
Suidl (tiho vhodit i shepotom govorit Koksonu). Opyat' ee syuda prineslo,
ser. Zabyla skazat' chto-to Folderu.
Kokson (probudivshis' ot svoej zadumchivosti). A? Nel'zya! Pust' uhodit!
Dzhejms. CHto tam?
Kokson. Nichego, mister Dzhejms, chastnoe delo. Pogodi, ya pojdu sam.
(Vyhodit v priemnuyu, v to vremya kak Dzhejms udalyaetsya v kabinet.) Nu, pravo
zhe, tak nel'zya! My nikogo sejchas ne mozhem prinyat'.
Ruf'. Dazhe na odnu minutku, ser?
Kokson. Nel'zya, nel'zya, ya ne mogu etogo pozvolit'! Esli on vam nuzhen,
podozhdite na ulice. On sejchas pojdet zavtrakat'.
Ruf'. Horosho, ser.
Uolter i kassir vhodyat i vstrechayutsya s Ruf'yu, kogda ona vyhodit iz priemnoj.
Kokson (kassiru, kotoryj pohozh na otstavnogo draguna). Dobroe utro.
(Uolteru.) Vash otec u sebya.
Uolter napravlyaetsya v kabinet vladel'cev firmy.
Skvernoe, nepriyatnoe delo, hotya, v sushchnosti, pustyak, mister Kauli. Mne,
pravo, sovestno, chto my pobespokoili vas.
Kauli. YA ochen' horosho pomnyu etot chek. (S kislym vyrazheniem lica.) On
kazalsya v polnom poryadke.
Kokson. Prisyad'te, pozhalujsta! Voobshche ya chelovek spokojnyj, no takoe
proisshestvie zdes', u nas v kontore!.. Nepriyatno! YA lyublyu, chtoby mezhdu
lyud'mi vse shlo chestno i otkryto.
Kauli. Sovershenno pravil'no.
Kokson (berya ego za pugovicu i brosaya bystryj vzglyad v storonu
kabineta). Konechno, mister Uolter eshche ochen' molod. Skol'ko raz ya emu
govoril, chtoby on ne ostavlyal svobodnogo mesta posle summy, no on delaet
po-svoemu.
Kauli. YA legko uznayu togo, kto poluchal po cheku, - sovsem mal'chishka.
Kokson. Sobstvenno govorya, my navryad li mozhem pokazat' ego vam sejchas.
Dzhejms i Uolter vyhodyat iz kabineta.
Dzhejms. Dobroe utro, mister Kauli. Vy uzhe videli moego syna i menya
samogo, videli mistera Koksona, a takzhe Suidla, kontorskogo mal'chika.
Poluchatelem po cheku ne byl nikto iz nas, ne tak li?
Kassir s ulybkoj otricatel'no kachaet golovoj.
Bud'te lyubezny sest' vot syuda, Kokson, zajmite, pozhalujsta, mistera Kauli
razgovorom! (Podhodit k dveri Foldera.)
Kokson. Mozhno vas na dva slova, mister Dzhejms!
Dzhejms. Slushayu vas.
Kokson. Mozhet byt', ne stoit naprasno volnovat' molodogo cheloveka? On
takoj nervnyj.
Dzhejms. Vse eto nado vyyasnit' kak sleduet, Kokson, radi dobrogo imeni
Foldera, ne govorya uzh o vashem sobstvennom.
Kokson (s dostoinstvom). Moe imya samo za sebya postoit, ser. A u
molodogo cheloveka uzhe byli nepriyatnosti etim utrom. Mne ne hotelos' by,
chtoby ego opyat' volnovali.
Dzhejms. |to prostaya formal'nost'. No vsyakaya chrezmernaya delikatnost'
neumestna, kogda rech' idet o takom dele, - ono slishkom ser'ezno. Pogovorite
poka s misterom Kauli. (Otkryvaet dver' v komnatu Foldera.)
Dzhejms. Folder, prinesite, pozhalujsta, bumagi po delu Baultera.
Kokson (vypalivaet). Vy derzhite sobak?
Kassir ustremil glaza na dver' i ne otvechaet.
Net li u vas shchenka-bul'doga, kotorogo vy mogli by mne ustupit'?
Vyrazhenie lica u ego sobesednika takoe, chto on ne dogovarivaet, ostaetsya s
otkrytym rtom i oborachivaetsya: na poroge stoit Folder. Glaza ego prikovany k
kassiru, kak glaza krolika - k udavu.
Folder (vystupaya vpered s bumagami). Vot oni, ser.
Dzhejms (berya bumagi). Blagodaryu vas.
Folder. YA vam nuzhen, ser?
Dzhejms. Net, blagodaryu.
Folder povorachivaetsya i uhodit v svoyu komnatu. Kogda dver' za nim
zakryvaetsya, Dzhejms brosaet na kassira voprositel'nyj vzglyad. Kassir kivaet.
Neuzheli? My podozrevali sovsem drugogo.
Kauli. On samyj! On uznal menya. Nadeyus', on ne mozhet uskol'znut' iz
svoej komnaty?
Kokson (mrachno). Tol'ko cherez okno - celyj etazh, ne schitaya
polupodval'nogo.
Dver' iz komnaty Foldera tiho otkryvaetsya, i on so shlyapoj v ruke
napravlyaetsya k dveri v priemnuyu.
Dzhejms (spokojno). Kuda vy, Folder?
Folder. Zavtrakat', ser.
Dzhejms. Pozhalujsta, podozhdite neskol'ko minut. Mne nado pogovorit' s
vami o dogovore.
Folder. Slushayu, ser. (Vozvrashchaetsya v svoyu komnatu.)
Kauli. Esli nuzhno, ya mogu prisyagnut', chto etot molodoj chelovek i
poluchil po cheku. |to byl poslednij chek, po kotoromu ya uplatil v to utro
pered zavtrakom. Vot nomera vydannyh banknot; ya zapisal ih. (Kladet na stol
listok bumagi. Otryahivaet shlyapu.) Do svidaniya.
Dzhejms. Do svidaniya, mister Kauli!
Kauli (Koksonu). Do svidaniya!
Kokson (v ocepenenii). Do svidaniya!
Kassir vyhodit cherez dver' v priemnuyu. Kokson saditsya na svoe mesto, tochno
eto edinstvennyj ostavshijsya ostrovok sredi tryasiny odolevayushchih ego chuvstv.
Uolter. CHto ty sobiraesh'sya delat'?
Dzhejms. Ulichit' ego. Daj mne chek i koreshok.
Kokson. YA ne ponimayu. YA dumal, yunyj Devis...
Dzhejms. Uvidim.
Uolter. Odnu minutu, otec! Ty vse obdumal?
Dzhejms. Pozovite ego!
Kokson (s trudom vstavaya i otkryvaya dver' v komnatu Foldera; govorit
hriplym golosom). Podite syuda!
Folder vhodit.
Folder (bez vsyakogo vyrazheniya). Da, ser?
Dzhejms (vnezapno oborachivaetsya k nemu, protyagivaet chek). Vam izvesten
etot chek, Folder?
Folder. Net, ser.
Dzhejms. Posmotrite na nego. Vy poluchili po nemu v pyatnicu na
pozaproshloj nedele.
Folder. A! Da, ser, eto chek, kotoryj dal mne Devis.
Dzhejms. YA znayu. A vy dali Devisu den'gi?
Folder. Da, ser.
Dzhejms. Kogda Devis peredal vam etot chek, on vyglyadel tochno tak zhe?
Folder. Kazhetsya, da, ser.
Dzhejms. Vam izvestno, chto mister Uolter vypisal chek na vosem' funtov?
Folder. Net, ser, na vosem'desyat.
Dzhejms. Na vosem', Folder.
Folder (slabym golosom). YA ne ponimayu, ser.
Dzhejms. YA hochu skazat', chto chek poddelan; vopros - vami ili Devisom.
Folder. YA... ya...
Kokson. Ne toropites', ne toropites'!
Folder (vnov' prinimaya svoj prezhnij besstrastnyj ton). Ne mnoyu, ser.
Dzhejms. Mister Uolter peredal chek Koksonu v chas dnya, my znaem eto
potomu, chto Koksonu kak raz prinesli zavtrak.
Kokson. YA zhe ne mog brosit' ego.
Dzhejms. Konechno. Poetomu Kokson peredal chek Devisu. Vy poluchili po cheku
v chas pyatnadcat'. My znaem eto ot kassira. On pomnit, chto eto byl poslednij
chek, po kotoromu on uplatil pered svoim zavtrakom.
Folder. Da, ser, Devis peredal chek mne, potomu chto ego druz'ya davali v
ego chest' proshchal'nyj zavtrak.
Dzhejms (v nedoumenii). Znachit, vy obvinyaete Devisa?
Folder. Ne znayu, ser, vse eto ochen' stranno.
Uolter podhodit k otcu i chto-to govorit emu na uho.
Dzhejms. Devis ne byl v kontore s pozaproshloj subboty?
Kokson (vsej dushoj zhelaya pomoch' molodomu cheloveku i vidya slabyj
problesk nadezhdy, chto vse eshche uladitsya). Net, on otplyl v ponedel'nik.
Dzhejms. Byl on zdes' posle subboty, Folder?
Folder (ochen' slabym golosom). Net, ser.
Dzhejms. Ochen' horosho. Kak zhe vy ob座asnite tot fakt, chto na koreshke nol'
byl dobavlen k vos'merke ne ran'she vtornika?
Kokson (udivlenno). Kak tak?
Folder poshatnulsya. Pytaetsya snova ovladet' soboj, no on sovsem razdavlen.
Dzhejms (ochen' surovo). Boyus', chto etim vse skazano, Kokson. CHekovaya
knizhka byla v karmane mistera Uoltera, poka on ne vernulsya ot Trentona vo
vtornik utrom. Pered licom vseh etih faktov, Folder, vy vse eshche otricaete,
chto poddelali i chek i koreshok?
Folder. Net, ser, net, mister Hau! |to ya, ser, eto ya sdelal!
Kokson (davaya volyu svoim chuvstvam). Bozhe moj, bozhe moj, sdelat' takuyu
veshch'!
Folder. Mne tak nuzhny byli den'gi, ser! YA ne soobrazhal, chto delayu.
Kokson. Nu kak eto moglo vam prijti v golovu?
Folder (ceplyayas' za eti slova). YA sam ne znayu, ser, pravo zhe, eto byla
minuta bezumiya.
Dzhejms. Dolgaya minuta, Folder! (Postukivaet pal'cem po koreshku cheka).
Ona dlilas' ne men'she chetyreh dnej.
Folder. Ser, klyanus', ya tol'ko potom ponyal, chto ya nadelal. A togda u
menya ne hvatilo smelosti soznat'sya. O ser, poshchadite menya, ya vernu den'gi,
obyazatel'no vernu, dayu vam slovo!
Dzhejms. Idite v svoyu komnatu.
Folder, brosiv na nego bystryj umolyayushchij vzglyad, uhodit v svoyu komnatu. Vse
molchat.
Huzhe nichego i ne pridumaesh'.
Kokson. Sovershit' takoe prestuplenie! I gde! U nas v kontore!
Uolter. CHto nam delat'?
Dzhejms. Tut dumat' nechego. Peredadim delo policii.
Uolter. |to ego pervyj prostupok.
Dzhejms (kachaya golovoj). YA v etom ochen' somnevayus'. Slishkom lovkaya
poddelka.
Kokson. YA by ne udivilsya, esli by okazalos', chto on podvergsya
iskusheniyu.
Dzhejms. ZHizn' - odno sploshnoe iskushenie. Kokson.
Kokson. D-da, no ya govoryu ob iskushenii ploti d'yavolom, mister Dzhejms.
|tim utrom k nemu prihodila zhenshchina.
Uolter. Ta zhenshchina, s kotoroj my vstretilis', kogda prishli syuda s
kassirom? |to ego zhena?
Kokson. Net, i ne rodstvennica. (Hotel podmignut', kak sdelal by pri
bolee veselyh obstoyatel'stvah, no sderzhivaetsya.) Zamuzhnyaya osoba.
Uolter. Otkuda vy znaete?
Kokson. Ona privela s soboj detej. (Smutilsya.) No oni ne vhodili v
kontoru.
Dzhejms. Propashchij chelovek!..
Uolter. Hotelos' by dat' emu vozmozhnost' zagladit' svoyu vinu.
Dzhejms. Net, ya emu etogo ne proshchu. Uzh slishkom podlo on sebya vel. Ved'
on rasschityval, chto v sluchae obnaruzheniya poddelki podozrenie padet na
molodogo Devisa. |to zhe chistejshaya sluchajnost', chto chekovaya knizhka ostalas' u
tebya v karmane.
Uolter. Nesomnenno, on poddalsya minutnomu iskusheniyu. U nego ne bylo
vremeni podumat'.
Dzhejms. Esli u cheloveka chistye mysli i privychki, on ni s togo ni s sego
ne poddaetsya iskusheniyu. A eto rastlennyj yunec. U nego i glaza cheloveka,
kotoryj pri vide deneg tak i tyanetsya k nim.
Uolter (suho). Ran'she my etoyu ne zamechali.
Dzhejms (ignoriruya ego zamechanie). Vidal ya takih na svoem veku.
Edinstvennyj sposob uberech' ih ot novyh prostupkov - eto upryatat' podal'she.
Oni beznadezhny.
Uolter. Ego poshlyut na katorgu.
Kokson. Tyur'ma - preskvernoe mesto.
Dzhejms (koleblyas'). YA ne vizhu, kak mozhno poshchadit' ego. O tom, chtoby on
ostalsya v kontore, ne mozhet byt' i rechi. CHestnost' - eto nashe sine qua non
{(Conditio) sine qua non (lat.) - nepremennoe uslovie.}.
Kokson (zagipnotizirovannyj etimi slovami). Da, konechno!
Dzhejms. Ravnym obrazom nevozmozhno predostavit' emu svobodno obshchat'sya s
lyud'mi, kotorye nichego o nem ne znayut. My dolzhny dumat' o blage obshchestva.
Uolter. No zachem zhe pozorit' ego pered vsemi?
Dzhejms. Esli by eto byla sluchajnaya provinnost', ya dal by emu
vozmozhnost' zagladit' ee. No tut sovsem drugoe delo. On chelovek s porochnymi
naklonnostyami.
Kokson. YA by etogo ne skazal, tut est' smyagchayushchie obstoyatel'stva.
Dzhejms. Vse ravno. On samym hladnokrovnymi obrazom obmanul svoih hozyaev
i brosil ten' na nevinnogo cheloveka. Esli ne dat' zakonnyj hod dazhe takomu
delu, to ya ne znayu, chem zhe dolzhny zanimat'sya sudy.
Uolter. A vse-taki, radi ego budushchego...
Dzhejms (nasmeshlivo). Tebya poslushat', tak nikogo ne sleduet otdavat' pod
sud.
Uolter (uyazvlennyj). Mne pretit sama mysl' ob etom.
Kokson. Zashchita zakona nam neobhodima.
Dzhejms. Vse eto perehodit v pustuyu boltovnyu. (Napravlyaetsya k dveri v
kabinet.)
Uolter. Otec, postav' sebya na ego mesto.
Dzhejms. Ty slishkom mnogogo ot menya trebuesh'!
Uolter. My zhe ne znaem, kakie obstoyatel'stva davili na nego.
Dzhejms. Mozhesh' byt' uveren, moj milyj, esli chelovek sposoben na takuyu
veshch', on ee sdelaet, davyat ili ne davyat na nego obstoyatel'stva. Esli on ne
sposoben na eto, nichto ego ne zastavit.
Uolter. S nim eto bol'she nikogda ne sluchitsya.
Kokson (beznadezhno). Mozhet byt', mne pogovorit' s nim? Zachem nam
postupat' tak zhestoko s molodym chelovekom?
Dzhejms. Hvatit, Kokson. Moe reshenie okonchatel'noe. (Uhodit v kabinet.)
Kokson (posle minutnogo kolebaniya). Nuzhno ponyat' i vashego otca. YA ne
hochu idti protiv nego; esli on tak dumaet, znachit, on prav.
Uolter. |to chert znaet chto, Kokson! Pochemu vy menya ne podderzhali? Vy
ved' sami chuvstvuete...
Kokson (s dostoinstvom). Pravo, ya ne mogu skazat', chto ya chuvstvuyu.
Uolter. My vse potom budem zhalet' ob etom.
Kokson. On dolzhen byl ponimat', chto delaet.
Uolter (s gorech'yu). "Nel'zya cedit' po kaple miloserd'e" {Fraza iz
"Venecianskogo kupca" SHekspira.}.
Kokson (podozritel'no glyadya na nego). Nu-nu, mister Uolter, nado zhe
smotret' na delo razumno.
Suidl (vhodit s podnosom). Vash zavtrak, ser.
Kokson. Postav'!
V to vremya kak Suidl stavit zavtrak na stol Koksona, v priemnuyu vhodit syshchik
Uister i, nichego tam ne obnaruzhiv, idet k dveri v komnatu klerkov. |to
chelovek srednego rosta, kvadratnyj, chisto vybrityj, v sinem kostyume iz
plotnoj tkani i botinkah na tolstoj podoshve.
Uister (Uolteru). Iz Skotland-yarda, ser. Syshchik Uister.
Uolter (neodobritel'no glyadya na nego). Horosho. YA skazhu otcu. (Uhodit v
kabinet hozyaev firmy.)
Ottuda vyhodit Dzhejms.
Dzhejms. Dobroe utro. (V otvet na umolyayushchij zhest Koksona.) Ochen'
sozhaleyu, ya by ne vozbuzhdal dela, esli by schital sebya vprave. Otkrojte von tu
dver'.
Izumlennyj i ispugannyj Suidl otkryvaet dver'.
Idite syuda, mister Folder!
Kogda Folder, ves' szhavshis', vyhodit iz svoj komnaty, syshchik po znaku Dzhejmsa
hvataet ego za ruku.
Folder (otshatyvayas'). O net... net!
Uister. Nu, nu, ne upirajsya, bud' umnicej!
Dzhejms. YA obvinyayu ego v ugolovnom prestuplenii.
Folder. O ser, ya zhe bral ne dlya sebya... YA sdelal eto radi odnoj...
Otpustite menya tol'ko do zavtra!
Dzhejms delaet dvizhenie rukoj. Vidya etot nepreklonnyj zhest, Folder zastyvaet.
Zatem, povernuvshis', poslushno idet za syshchikom, kotoryj derzhit ego za ruku.
Dzhejms sleduet za nimi, surovyj, vysoko derzha golovu. Suidl s otkrytym rtom
kidaetsya k dveri, zatem bezhit za syshchikom i Folderom v priemnuyu i na ploshchadku
lestnicy. Kogda oni ischezayut, Kokson kruto povorachivaetsya i brosaetsya v
priemnuyu.
Kokson (hriplym golosom). Postojte! Postojte! CHto my delaem?!
Molchanie. Kokson dostaet platok, vytiraet pot so lba. Nevernoj pohodkoj idet
k stolu, saditsya i nevidyashchimi glazami smotrit na svoj zavtrak.
Zanaves
Tumannyj oktyabr'skij den'; zal suda; on zapolnen stryapchimi, advokatami,
reporterami, pristavami i prisyazhnymi zasedatelyami. Za vnushitel'noj
peregorodkoj na skam'e podsudimyh sidit Folder, po obe storony ot nego
strazhniki, oni sovershenno nevozmutimy i slovno ne zamechayut ego prisutstviya.
Folder sidit naprotiv sud'i, kotoryj tozhe kak budto nichego ne zamechaet i ko
vsemu bezrazlichen. Garol'd Kliver, obvinitel', pozhiloj hudoshchavyj chelovek s
zheltym licom. On v zanoshennom parike, pochti ne otlichayushchemsya po cvetu ot ego
lica. Gektor From, zashchitnik, vysokij molodoj chelovek, chisto vybrityj, v
yarko-belom parike. Sredi zritelej - uzhe davshie pokazaniya Dzhejms i Uolter Hau
i kassir Kauli. Uister, syshchik, pokidaet lozhu svidetelej.
Kliver. Na etom obvinenie zakanchivaet dopros svidetelej, milord.
(Saditsya, podbiraya mantiyu.)
From (vstavaya i klanyayas' sud'e). Vasha milost', gospoda prisyazhnye! YA ne
stanu osparivat' tot fakt, chto podsudimyj poddelal chek, no ya nameren
predstavit' vam dokazatel'stva, svidetel'stvuyushchie o sostoyanii rassudka
podsudimogo, i ubedit' vas, chto bylo by oshibochno dumat', budto on mog
otvechat' za svoi postupki v moment soversheniya prestupleniya. YA nameren
dokazat' vam, chto on sovershil eto prestuplenie v moment umstvennogo
pomracheniya, dostigavshego stepeni vremennogo pomeshatel'stva i vyzvannogo
sil'nym potryaseniem. Dzhentl'meny, podsudimomu vsego lish' dvadcat' tri goda.
YA vyzovu syuda, v kachestve svidetel'nicy, zhenshchinu, ot kotoroj vy uznaete o
sobytiyah, privedshih ego k prestupnomu aktu. Vy uslyshite iz ee sobstvennyh
ust o tragicheskih obstoyatel'stvah ee zhizni i o eshche bolee tragicheskoj lyubvi,
kotoruyu ona vnushila podsudimomu. |ta zhenshchina, dzhentl'meny, vlachila zhalkoe
sushchestvovanie pri muzhe, kotoryj obrashchalsya s nej samym uzhasnym obrazom i ot
kotorogo ona v konce koncov ushla, opasayas' za svoyu zhizn'. Konechno, ya ne
skazhu, chto sleduet pooshchryat' i hvalit' cheloveka, kotoryj vlyublyaetsya v
zamuzhnyuyu zhenshchinu. YA ne skazhu takzhe, chto on byl obyazan spasat' ee ot
izverga-muzha. Nichego podobnogo ya utverzhdat' ne stanu. No vse my znaem silu
strasti, i ya proshu vas, dzhentl'meny, slushaya ee pokazaniya, pomnit', chto
svyazannaya s vechno p'yanym, grubym, kak zver', muzhem, ona ne imela vozmozhnosti
izbavit'sya ot nego; kak vam izvestno, chtoby zhenshchine dobit'sya razvoda, poboi
muzha - nedostatochnoe osnovanie, nuzhno, chtob on sovershil bolee ser'eznoe
prestuplenie, a v takovom ee muzh, po-vidimomu, ne vinoven.
Sud'ya. Otnositsya li eto k delu, mister From?
From. Bezuslovno, otnositsya, milord! I sejchas ya postarayus' dokazat' eto
vashej milosti.
Sud'ya. Ochen' horosho.
From. Kakoj zhe u nee ostavalsya vyhod pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah?
Ona mogla ili prodolzhat' zhit' s etim p'yanicej, v postoyannom strahe za svoyu
zhizn', ili zhe ona mogla obratit'sya v sud za razresheniem zhit' razdel'no. No,
dzhentl'meny, po opytu drugih podobnyh del ya znayu, chto sud byl by dlya nee
ochen' slaboj zashchitoj ot zhestokogo muzha. I esli by dazhe ee proshenie imelo
uspeh, ej, ves'ma veroyatno, prishlos' by idti v rabotnyj dom ili na ulicu,
potomu chto, - kak ona sama sejchas vidit, - nelegko zhenshchine, ne obuchennoj
kakomu-libo remeslu, ne imeyushchej sredstv k sushchestvovaniyu, prokormit' sebya i
detej, ne pribegaya k pomoshchi zakona o bednyh ili, esli uzh govorit' vpolne
otkrovenno, ne prodavaya svoe telo.
Sud'ya. Vy dovol'no daleko otklonilis' ot suti, mister From!
From. YA siyu minutu perejdu k sushchestvu dela, milord!
Sud'ya. Budem nadeyat'sya.
From. Itak, dzhentl'meny, ya govoril vse eto dlya togo, chtoby vy otneslis'
s osobym vnimaniem k slovam etoj zhenshchiny. Ona skazhet vam, a podsudimyj
podtverdit, chto, okazavshis' pered takim vyborom, ona vozlozhila vse svoi
nadezhdy na obvinyaemogo, znaya chuvstva, kotorye on k nej pitaet. Vyhod iz
svoego pechal'nogo polozheniya ona videla v begstve s nim kuda-nibud' za
granicu, gde oba oni byli by nikomu ne izvestny i mogli by sojti za muzha i
zhenu. |to bylo otchayannoe i, kak, nesomnenno, skazhet moj kollega Kliver,
beznravstvennoe reshenie, no, kak by to ni bylo, mysli ih oboih postoyanno
obrashchalis' k takomu ishodu. Odno pregreshenie ne opravdyvaet drugogo, i te iz
vas, komu ne grozit opasnost' ochutit'sya v podobnom polozhenii, pozhaluj, imeyut
pravo vozdevat' ruki k nebu, - ob etom ya predpochitayu molchat'. No,
dzhentl'meny, kakova by ni byla vasha tochka zreniya na etu chast' istorii
obvinyaemogo, kakovo by ni bylo vashe mnenie o prave etih molodyh lyudej pri
slozhivshihsya obstoyatel'stvah samim ustanavlivat' dlya sebya zakony, nesomnennym
ostaetsya to, chto molodaya zhenshchina, v glubokom otchayanii, i molodoj chelovek,
pochti mal'chik, kotoryj tak predanno lyubil ee, izbrali izvestnyj vam i, esli
ugodno, dostojnyj poricaniya plan sovmestnogo begstva. No dlya etogo, konechno,
im nuzhny byli den'gi, a deneg ne bylo. CHto zhe kasaetsya dejstvitel'nyh
sobytij, proisshedshih v utro sed'mogo iyulya, kogda byl poddelan chek, sobytij,
kotorye, ya nadeyus', pozvolyat mne dokazat' nevmenyaemost' moego podzashchitnogo,
to ya predostavlyayu etim sobytiyam govorit' za sebya ustami moih svidetelej.
Robert Kokson! (Oborachivaetsya, smotrit vokrug, beret list bumagi i zhdet.)
Koksona vyzyvayut v zal suda. On vhodit v svidetel'skuyu lozhu, derzha pered
soboj shlyapu.
Ego privodyat k prisyage.
Kak vashe imya?
Kokson. Robert Kokson.
From. Vy starshij klerk yuridicheskoj kontory, gde sluzhil podsudimyj?
Kokson. D-da.
From. Dolgo li podsudimyj byl na sluzhbe v etoj kontore?
Kokson. Dva goda. Net, oshibayus', dva goda bez semnadcati dnej.
From. Vse eto vremya on byl pod vashim nablyudeniem?
Kokson. Krome voskresenij i prazdnichnyh dnej.
From. Ponyatno. My hoteli by uslyshat', chto vy mozhete skazat' o ego
povedenii na protyazhenii etih dvuh let.
Koks on (obrashchayas' k prisyazhnym doveritel'no, takim tonom, slovno on
nemnogo udivlen, chto ego sprashivayut). On slavnyj molodoj chelovek, s nim
priyatno bylo pogovorit'. YA ne mogu skazat' pro nego nichego durnogo,
naprotiv, ya byl potryasen, kogda on sdelal takuyu veshch'.
From. Daval li on vam kogda-nibud' povod podozrevat' ego v
beschestnosti?
Kokson. Net, chto vy! Nechestnost' v nashej kontore - takogo i byt' ne
mozhet!
From. YA ne somnevayus', chto prisyazhnye vysoko ocenyat vashi principy,
mister Kokson.
Kokson. Kazhdyj delovoj chelovek znaet, chto chestnost' - eto samoe vazhnoe.
From. Znachit, vy daete emu vpolne horoshuyu harakteristiku, tak ili ne
tak?
Kokson (oborachivayas' k sud'e). Konechno. Nam vsem rabotalos' horosho
vmeste, poka ne sluchilas' eta istoriya. Ona menya prosto potryasla.
From. Teper' perejdem k sobytiyam utra sed'mogo iyulya, kogda byl poddelan
chek. CHto vy mozhete skazat' o povedenii podsudimogo v to utro?
Kokson (oborachivayas' k prisyazhnym). Esli vy hotite znat' moe mnenie, on
byl ne v sebe, kogda sdelal eto. Tak mne kazhetsya.
Sud'ya (rezko). Vy hotite skazat', chto on byl nevmenyaem?
Kokson. Ne v sebe.
Sud'ya. Nel'zya li nemnogo potochnee?
From (uspokaivayushche). Rasskazhite nam, mister Kokson, v chem eto
proyavlyalos'?
Kokson (neskol'ko razdrazhenno). Po moemu mneniyu (smotrit na sud'yu),
esli komu interesno, on v eto vremya byl kak poteryannyj. Prisyazhnye pojmut,
chto ya hochu skazat'.
From. Ne skazhete li vy nam, kak vy prishli k takomu zaklyucheniyu?
Kokson. Da, skazhu. Mne prinosyat zavtrak iz restorana, kotletu s
kartoshkoj - eto ekonomit vremya. V tot den' tol'ko prinesli - i tut kak raz
mister Uolter Hau dal mne chek. A ya ne lyublyu, kogda eda ostyvaet. Poetomu ya
poshel v komnatu klerkov i poruchil Devisu, nashemu vtoromu klerku, poluchit' po
etomu schetu. YA zametil, chto Folder vse vremya hodit vzad i vpered po komnate.
YA skazal emu: "Zdes' ne zverinec, Folder!"
From. Vy pomnite, chto on vam otvetil?
Kokson. D-da. "Bozhe moj, v zverince bylo b luchshe!" YAsno, chto takoj
otvet pokazalsya mne strannym.
From. Vy zametili eshche chto-nibud' neobychnoe?
Kokson. Zametil.
From. CHto imenno?
Kokson. U nego byl rasstegnut vorotnichok. A ya lyublyu, chtoby nashi molodye
lyudi byli odety akkuratno. YA skazal emu: "U vas vorotnichok rasstegnut".
From. A chto on otvetil?
Kokson. Posmotrel na menya v upor. Mne dazhe stalo kak-to ne po sebe.
Sud'ya. Posmotrel na vas? CHto zhe v etom neobyknovennogo?
Kokson. D-da, konechno... No v ego glazah bylo kakoe-to osobennoe
vyrazhenie, ya ne mogu ob座asnit'... CHudnoe vyrazhenie!
From. Zamechali li vy kogda-nibud' prezhde takoe vyrazhenie v ego glazah?
Kokson. Net. Esli by ya zametil, ya skazal by ob etom hozyaevam. V nashem
dele ne dolzhno byt' nikakih strannostej.
From. Govorili li vy s nimi po etomu povodu?
Kokson (doveritel'no). Mne ne hotelos' trevozhit' ih bez dostatochnyh
osnovanij.
From. No vse-taki eto proizvelo na vas sil'noe vpechatlenie?
Kokson. D-da. Klerk Devis skazal by vam to zhe samoe.
From. Navernoe. Ochen' zhal', chto ego zdes' net. Teper' rasskazhite mne o
tom utre, kogda byla obnaruzhena poddelka. |to bylo vosemnadcatogo iyulya. V to
utro chto-nibud' sluchilos'?
Kokson (prikladyvaya ruku k uhu). YA nemnozhko gluhovat.
From. Sluchilos' li chto-nibud' v eto utro - to est' eshche do togo, kak
byla zamechena poddelka, - chto privleklo by vashe vnimanie?
Kokson. D-da, prihodila zhenshchina.
Sud'ya. Kakoe eto imeet otnoshenie k delu, mister From?
From. YA hochu ustanovit', kakovo bylo sostoyanie rassudka obvinyaemogo,
kogda on sovershil prestuplenie.
Sud'ya. Ne vozrazhayu. No ved' prestuplenie bylo soversheno znachitel'no
ran'she.
From. Da, milord, no etot vopros svyazan s osnovnym polozheniem zashchity.
Sud'ya. Prodolzhajte.
From. Vy skazali: "Prihodila zhenshchina". Vy imeete v vidu, chto ona prishla
v kontoru?
Kokson. D-da.
From. A zachem?
Kokson. Hotela povidat' Foldera, a ego kak raz v eto vremya ne bylo.
From. Vy ee videli?
Kokson. Videl.
From. Ona byla odna?
Kokson (doveritel'no). Vy menya stavite v zatrudnitel'noe polozhenie,
ser. YA ved' ne dolzhen peredavat' vam to, chto skazal mne kontorskij mal'chik.
From. Sovershenno verno, mister Kokson, sovershenno verno, no...
Kokson (perebivaya ego s takim vidom, slovno zhelaya skazat': "Vy eshche
molody, predostav'te eto mne!"). No ya dumayu, my mozhem obojti eto
zatrudnenie. V otvet na vopros, zadannyj ej tret'im licom, zhenshchina skazala
mne: "Oni moi, ser".
Sud'ya. Kto "oni"? O kom idet rech'?
Kokson. O ee detyah. Oni byli na lestnice.
Sud'ya. Otkuda vy znaete?
Kokson. Vasha milost' ne dolzhny zadavat' mne takie voprosy, ne to mne
pridetsya peredat' chuzhie slova, a eto ne polozheno.
Sud'ya (ulybayas'). Mal'chik uzhe daval pokazaniya.
Kokson. Tem luchshe!
From. YA hochu uznat' u vas, mister Kokson, sleduyushchee: kogda eta zhenshchina
prosila vas razreshit' ej povidat'sya s Folderom, ona ne skazala chego-nibud'
takogo, chto by vam osobenno zapomnilos'?
Kokson (glyadit na nego tak, tochno schitaet vopros nezakonchennym). Nu,
nu, dal'she!..
From. Skazala ili ne skazala?
Kokson. Skazala... A to ya boyalsya, kak by u vas ne poluchilsya navodyashchij
vopros.
From (s razdrazhennoj ulybkoj). Ne soobshchite li vy prisyazhnym, chto imenno
ona skazala?
Kokson. "|to vopros zhizni ili smerti".
Starshina prisyazhnyh. |to slova toj zhenshchiny?
Kokson (kivaya). Nu da. I takie slova ne ochen'-to priyatno vyslushivat'.
From (nachinaya teryat' terpenie). Folder prishel v to vremya, kak ona byla
v kontore?
Kokson kivaet.
I ona pogovorila s nim, a potom ushla?
Kokson. Vot tut ya ne mogu otvetit' vam. YA ne videl, kak ona uhodila.
From. CHto zh, ona i sejchas tam?
Kokson (so snishoditel'noj ulybkoj). Konechno, net!
From. Blagodaryu vas, mister Kokson. (Saditsya.)
Kliver (podnimayas'). Vy skazali, chto v utro, kogda byla sovershena
poddelka, podsudimyj byl kak poteryannyj. Proshu vas, ser, skazat', chto imenno
vy podrazumevaete pod etimi slovami.
Kokson (snishoditel'no). YA postarayus' raz座asnit' vam. Vy videli
kogda-nibud' sobaku, poteryavshuyu hozyaina? Vot tak u Foldera glaza vse vremya
perebegali to tuda, to syuda.
Kliver. Blagodaryu vas. YA kak raz sobiralsya perejti k ego glazam. Vy
nazvali ih vyrazhenie "chudn_y_m". Kak eto nado ponimat'? Strannoe ono bylo,
chto li?
Kokson. D-da, chudn_o_e.
Kliver (razdrazhenno). Tak, ser! No to, chto mozhet pokazat'sya chudn_y_m
vam, mozhet ne pokazat'sya chudn_y_m mne ili prisyazhnym. Bylo li vyrazhenie ego
glaz ispugannym, robkim, zlobnym?
Kokson. Vy menya stavite v ochen' tyazheloe polozhenie. YA nazyvayu vernoe
slovo, a vy hotite, chtoby ya skazal drugoe.
Kliver (postukivaya pal'cami po stolu). Schitaete li vy, chto slovo
"chudnoj" oznachaet "bezumnyj"?
Kokson. Net, ne bezumnyj, chud...
Kliver. Ochen' horosho. Dal'she vy skazali, chto ego vorotnichok byl
rasstegnut. Den' byl zharkij?
Kokson. D-da, kazhetsya.
Kliver. A on zastegnulsya, kogda vy obratili na eto ego vnimanie?
Kokson. Da, kazhetsya, chto tak.
Kliver. Skazali by vy, chto takie ego dejstviya ukazyvayut na bezumie?
(Saditsya.)
Kokson, kotoryj otkryl rot, chtoby otvetit', tak i ostaetsya s otkrytym rtom.
From (pospeshno vstavaya). Vy kogda-nibud' ran'she videli ego odezhdu v
takom besporyadke?
Kokson. Net, on vsegda byl opryatnym i podtyanutym.
From. Dostatochno, blagodaryu vas.
Kokson privetlivo povorachivaetsya k sud'e, kak budto poricaya advokata, ne
vspomnivshego, chto sud'e tozhe, mozhet byt', hochetsya zadat' voprosy. Pridya k
vyvodu, chto ego bol'she ne budut doprashivat', on povorachivaetsya, vyhodit iz
svidetel'skoj lozhi i saditsya ryadom s Dzhejmsom i Uolterom.
Ruf' Haniuil!
Ruf' vhodit v zal suda, muzhestvenno zanimaet svoe mesto v svidetel'skoj
lozhe. Prinosit prisyagu.
Vashe imya?
Ruf'. Ruf' Haniuil.
From. Skol'ko vam let?
Ruf'. Dvadcat' shest'.
From. Vy zamuzhem i zhivete so svoim muzhem? Govorite chut' gromche,
pozhalujsta!
Ruf'. YA ushla ot nego v iyule, ser.
From. U vas est' deti?
Ruf'. Da, ser, dvoe.
From. Oni zhivut s vami?
Ruf'. Da, ser.
From. Vy znakomy s obvinyaemym?
Ruf' (glyadya na Foldera). Da.
From. Kakovy byli vashi otnosheniya s nim?
Ruf'. My byli druz'yami.
Sud'ya. Druz'yami?
Ruf' (prosto). Blizkimi druz'yami, ser.
Sud'ya (strogo). V kakom smysle?
Ruf'. My lyubim drug druga.
Sud'ya. Da, no...
Ruf' (kachaya golovoj). Net, vasha milost', net eshche.
Sud'ya. Net eshche! (Smotrit na Ruf' i na Foldera.) Gm, gm!
From. Kto vash muzh?
Ruf'. Kommivoyazher.
From. A kakie u vas byli otnosheniya s muzhem?
Ruf' (kachaya golovoj). Ob etom trudno govorit'.
From. On ploho obrashchalsya s vami?
Ruf'. Da, s teh por kak rodilsya moj pervenec.
From. V chem eto proyavlyalos'?
Ruf'. Vo mnogom! No mne ne hotelos' by govorit' ob etom.
Sud'ya. Da, mister From, boyus', chto mne pridetsya ostanovit' vas.
Ruf' (ukazyvaya na Foldera). On obeshchal spasti menya, ser. My sobiralis'
uehat' v YUzhnuyu Ameriku.
From (pospeshno). Da, sovershenno verno. CHto zhe vam pomeshalo?
Ruf'. YA byla u dverej kontory, kogda ego uveli. U menya chut' serdce ne
razorvalos'.
From. Znachit, vy znali, chto on arestovan?
Ruf'. Da, ser. Pozdnee ya zashla v kontoru, i etot dzhentl'men (ukazyvaya
na Koksona) rasskazal mne vse.
From. A vam zapomnilos' utro pyatnicy sed'mogo iyulya?
Ruf'. Da.
From. Pochemu?
Ruf'. V to utro muzh chut' ne zadushil menya.
Sud'ya. CHut' ne zadushil vas?
Ruf' (naklonyaya golovu). Da, milord.
From. Rukami ili?..
Ruf'. Da, ya edva vyrvalas' ot nego. I poshla pryamo k moemu drugu. Bylo
vosem' chasov.
Sud'ya. Vosem' chasov utra? Znachit, vash muzh dejstvoval ne pod vliyaniem
alkogolya?
Ruf'. On i ne tol'ko p'yanyj bil menya.
From. V kakom vy nahodilis' sostoyanii?
Ruf'. V ochen' plohom sostoyanii, ser. Plat'e bylo razorvano, i ya vse eshche
zadyhalas'.
From. Vy rasskazali vashemu drugu o tom, chto proizoshlo?
Ruf'. Da. Luchshe by ya nichego emu ne govorila!
From. |to proizvelo na nego sil'noe vpechatlenie?
Ruf'. Uzhasnoe.
From. Govoril li on vam chto-nibud' o cheke?
Ruf'. Nikogda.
From. Daval on vam kogda-nibud' den'gi?
Ruf'. Da.
From. Kogda eto bylo?
Ruf'. V subbotu.
From. Vos'mogo chisla?
Ruf'. On dal mne den'gi, chtoby ya kupila vse nuzhnoe sebe i detyam i
prigotovilas' k ot容zdu.
From. |to udivilo vas ili net?
Ruf'. CHto imenno, ser?
From. To, chto u nego nashlis' den'gi dlya vas.
Ruf'. Da, potomu chto v to utro, kogda muzh chut' ne ubil menya, moj drug
plakal iz-za togo, chto u nego ne bylo deneg, chtoby uvezti menya. Potom on
skazal mne, chto on neozhidanno poluchil nasledstvo.
From. Kogda vy v poslednij raz videli ego?
Ruf'. V tot den', kogda ego zabrali, ser. |to byl tot samyj den', kogda
my dolzhny byli uehat'.
From. Da, da, v to utro, kogda ego arestovali. A videli li vy ego mezhdu
pyatnicej i etim utrom?
Ruf' kivaet.
Kak on sebya vel?
Ruf'. On slovno ocepenel. Inogda kazalos', chto on ne mozhet vygovorit'
ni slova.
From. Kak budto s nim sluchilos' chto-to iz ryada von vyhodyashchee?
Ruf'. Da.
From. Tyagostnoe ili priyatnoe?
Ruf'. Kak budto kakaya-to ugroza navisla nad nim.
From (koleblyas'). Skazhite mne, vy ochen' lyubili moego podzashchitnogo?
Ruf' (naklonyaya golovu). Da.
From. I on ochen' lyubil vas?
Ruf' (glyadya na Foldera). Da, ser.
From. Tak vot, dumaete li vy, chto opasnost', kotoroj vy podvergalis', i
vashi neschast'ya mogli ser'ezno narushit' ego dushevnoe ravnovesie, ego
sposobnost' upravlyat' svoimi postupkami?
Ruf'. Da.
From. Dazhe povliyat' na ego rassudok?
Ruf'. YA dumayu, na kakoe-to vremya mogli by.
From. On byl ochen' podavlen v tu pyatnicu ili zhe sravnitel'no spokoen?
Ruf'. Strashno podavlen. YA dazhe boyalas' otpuskat' ego.
From. Vy vse eshche lyubite ego?
Ruf' (ne otryvaya glaz ot Foldera). On pogubil sebya radi menya.
From. Blagodaryu vas. (Saditsya.)
Ruf', vypryamivshis', stoit v svidetel'skoj lozhe.
Kliver (pochtitel'no). YA polagayu, vy ne mozhete utverzhdat', chto on byl
nevmenyaem utrom v pyatnicu sed'mogo iyulya, kogda vy rasstalis' s nim?
Ruf'. Net, ser.
Kliver. Blagodaryu vas. U menya bol'she net voprosov.
Ruf' (nemnogo naklonyas' vpered, k prisyazhnym). YA by sdelala to zhe samoe
radi nego, da, da!
Sud'ya. Uspokojtes', uspokojtes'. Tak vy skazali, chto vasha supruzheskaya
zhizn' ne byla schastlivoj. Kto v etom vinovat? Obe storony?
Ruf'. YA vinovata tol'ko v tom, chto ne hotela pokoryat'sya emu. Ne
ponimayu, ser, chego radi ya dolzhna pokoryat'sya komu-to, osobenno takomu
cheloveku.
Sud'ya. Vy otkazyvalis' povinovat'sya emu?
Ruf' (izbegaya otveta na vopros). YA vsegda staralas', chtoby vse shlo
horosho.
Sud'ya. Poka ne vstretili obvinyaemogo, ne tak li?
Ruf'. Net, i posle etogo.
Sud'ya. Vidite li, ya sprashivayu potomu, chto mne kazhetsya, vy gordites'
svoej lyubov'yu k obvinyaemomu.
Ruf' (koleblyas'.). YA... da, ya gorzhus'. |ta lyubov' - edinstvennoe, chto
ostalos' mne v zhizni.
Sud'ya (surovo glyadya na nee). Horosho, pozhalujsta, sadites' na svoe
mesto.
Ruf' smotrit na Foldera, zatem tiho pokidaet svidetel'skuyu lozhu i zanimaet
svoe mesto sredi svidetelej.
From. YA vyzyvayu podsudimogo kak svidetelya, milord.
Folder pokidaet skam'yu podsudimyh, perehodit v svidetel'skuyu lozhu i
privoditsya k prisyage.
Vashe imya?
Folder. Uil'yam Folder.
From. Vozrast?
Folder. Dvadcat' tri goda.
From. Vy ne zhenaty?
Folder kachaet golovoj.
Davno li vy znakomy so svidetel'nicej?
Folder. Polgoda.
From. To, chto ona rasskazala nam o vashih otnosheniyah, sootvetstvuet
dejstvitel'nosti?
Folder. Da.
From. I vy goryacho polyubili ee?
Folder. Da.
Sud'ya. Hotya znali, chto ona zamuzhem?
Folder. YA tut nichego ne mog podelat', vasha milost'.
Sud'ya. Nichego ne mogli podelat'?
Folder. |to bylo vyshe moih sil.
Sud'ya slegka pozhimaet plechami.
From. Kak vy poznakomilis' s nej?
Folder. Nas poznakomila moya zamuzhnyaya sestra.
From. CHto vy znali o ee zhizni s muzhem? Byla li ona schastliva ili net?
Folder. U nee byli odni nepriyatnosti.
From. Vy znali ee muzha?
Folder. Tol'ko s ee slov. On prosto zver'.
Sud'ya. Vsyakie neobosnovannye vypady protiv lic, ne prisutstvuyushchih
zdes', nedopustimy.
From (klanyayas' sud'e). Kak prikazhet vasha milost'. (Folderu.) Vy
priznaete, chto poddelali chek?
Folder opuskaet golovu.
Pozhalujsta, vozvratites' myslenno k utru pyatnicy sed'mogo iyulya i rasskazhite
sudu, chto togda sluchilos'.
Folder (obrashchayas' k prisyazhnym). Kogda ona prishla, ya zavtrakal. Plat'e u
nee bylo razorvano, i ona nikak ne mogla otdyshat'sya. Na gorle u nee byli
sledy ego pal'cev, ruki v sinyakah, i glaza ee strashno nalilis' krov'yu. YA
pryamo v uzhas prishel. A kogda ona mne vse rasskazala, ya pochuvstvoval... YA
pochuvstvoval... ya prosto ne mog etogo vynesti! (S vnezapnym ozhestocheniem.)
Esli by vy uvideli vse eto i lyubili ee tak, kak ya, vy pochuvstvovali by to zhe
samoe.
From. Nu, i...
Folder. Kogda ona ushla - mne ved' nado bylo idti v kontoru, - ya byl vne
sebya ot straha, chto on sovsem izuvechit ee. Vse dumal, kak pomoch' ej. Vse
utro ya ne mog rabotat', prosto ne mog ni na chem sosredotochit'sya. Sovsem ne
mog dumat' i tol'ko vse vremya hodil vzad i vpered. Kogda Devis, nash drugoj
klerk, dal mne chek, on skazal: "Tebe polezno budet progulyat'sya, Uil. Ty
kakoj-to poloumnyj segodnya". Kogda chek okazalsya u menya v rukah, ya ne znayu,
kak eto sluchilos', no u menya mel'knula mysl', chto, esli ya pripishu k slovu
vosem' okonchanie "desyat" i dobavlyu nol' k cifre, u menya budut den'gi, chtoby
uvezti Ruf'. Nu, mysl' mel'knula, i bol'she ya ob etom ne dumal. Potom Devis
otpravilsya zavtrakat', i ya nichego bol'she ne pomnyu do toj minuty, kak ya
prosunul chek v okoshko kassira. YA pomnyu, kak on sprosil: "Zolotom ili
banknotami?" Togda ya, kazhetsya, ponyal, chto ya nadelal. I tak mne stalo zhutko,
chto, vyjdya na ulicu, ya hotel brosit'sya pod omnibus, hotel vybrosit' den'gi,
no potom podumal: "YA vse ravno propal, tak spasu hot' ee". Konechno, kupit'
bilety na proezd stoilo deneg, i ej ya koe-chto dal, no ostal'noe, za
isklyucheniem togo, chto mne prishlos' potratit' na sebya, vozvrashcheno. YA vse
vremya dumayu ob etom i do sih por ne mogu ponyat', chto togda nashlo na menya...
A teper' uzh nichego nel'zya vernut' i izmenit'. (Zamolkaet, lomaya ruki.)
From. Kakoe rasstoyanie ot vashej kontory do banka?
Folder. Ne bolee pyatidesyati shagov.
From. Kak vy polagaete, skol'ko vremeni proshlo s togo momenta, kak
Devis ushel zavtrakat', i do togo, kak vy pred座avili chek?
Folder. Ne bolee chetyreh minut, ser, potomu chto ya vsyu dorogu bezhal.
From. Vy govorite, chto nichego ne pomnite iz togo, chto proizoshlo za eti
chetyre minuty?
Folder. Net, ser, - tol'ko, chto ya bezhal.
From. Ni dazhe togo, kak vy pripisali "desyat" i dobavili nol'?
Folder. Net, ser, pravo, ne pomnyu.
From saditsya, podnimaetsya Kliver.
Kliver. No vy pomnite, kak vy bezhali, ne tak li?
Folder. YA sovsem ne mog dyshat', kogda dobralsya do banka.
Kliver. No vy ne pomnite, kak poddelali chek?
Folder (slabym golosom). Net, ser.
Kliver. Esli snyat' pokrov romantiki, kotoryj moj kollega nabrasyvaet na
eto delo, ostanetsya li ot nego chto-libo, krome prostogo podloga? Otvechajte!
Folder. YA vse utro byl kak pomeshannyj, ser.
Kliver. Tak, tak! No vy ne stanete otricat', chto pocherk vy poddelali
udachno i vpolne obmanuli kassira?
Folder. |to sluchajnost'.
Kliver (veselo). Lyubopytnaya sluchajnost', a? A kogda vy poddelali
koreshok?
Folder (opuskaya golovu). V sredu utrom.
Kliver. |to tozhe byla sluchajnost'?
Folder (slabym golosom). Net.
Kliver. Ved' dlya togo, chtoby prodelat' eto, vam prishlos' lovit' udobnyj
sluchaj, - tak?
Folder (pochti neslyshno). Da.
Kliver. Vy ne utverzhdaete, chto i togda byli pod vliyaniem sil'nogo
vozbuzhdeniya?
Folder. Menya presledoval strah.
Kliver. Strah, chto vse obnaruzhitsya?
Folder (ochen' tiho). Da.
Sud'ya. Vam ne prihodilo v golovu, chto edinstvennoe, chto vy mozhete
sdelat', - eto soznat'sya pered svoimi nanimatelyami i vernut' den'gi?
Folder. YA boyalsya.
Pauza.
Kliver. K tomu zhe vam, nesomnenno, hotelos' dovesti svoj plan do konca
i uvezti etu zhenshchinu?
Folder. Kogda ya ponyal, chto natvoril, podumat', chto vse eto ya sdelal
zrya, bylo slishkom uzhasno. Uzh proshche bylo by brosit'sya v reku.
Kliver. Vy znali, chto klerk Devis sobiralsya uehat' iz Anglii. Kogda vy
poddelyvali chek, vam ne prishlo v golovu, chto podozrenie mozhet past' na nego?
Folder. Vse eto bylo sdelano v odno mgnovenie. Pozzhe ya dumal ob etom.
Kliver. I eto ne pobudilo vas soznat'sya v svoem prostupke?
Folder (ugryumo). YA hotel napisat', kogda budu za granicej; i ya by
vyplatil den'gi.
Sud'ya. A tem vremenem vash ni v chem ne povinnyj tovarishch dolzhen byl
popast' pod sud?
Folder. YA znal, chto on daleko, vasha milost'. Mne kazalos', vremya
terpit. YA ne dumal, chto vse otkroetsya tak skoro.
From. YA hotel by napomnit' vashej milosti, chto chekovaya knizhka i posle
ot容zda Devisa eshche nahodilas' v karmane mistera Uoltera Hau. Esli by podlog
obnaruzhilsya vsego dnem pozzhe, Folder sam uzhe uehal by i podozrenie s samogo
nachala palo by na nego, a ne na Devisa.
Sud'ya. Vopros v tom, znal li podsudimyj, chto podozrenie palo by na
nego, a ne na Devisa (Folderu, strogo.) Vy znali, chto posle ot容zda Devisa
chekovaya knizhka byla u mistera Uoltera Hau?
Folder. YA... ya... dumal... on...
Sud'ya. Govorite pravdu: da ili net?
Folder (ochen' tiho). Net, milord, ya nikak ne mog eto znat'.
Sud'ya. |to oprovergaet vash dovod, mister From.
From klanyaetsya sud'e.
Kliver. Kogda-nibud' ran'she u vas byvalo takoe vremennoe umopomrachenie?
Folder (slabym golosom). Net, ser.
Kliver. Vy dostatochno opravilis', chtoby vernut'sya na rabotu v tot den'?
Folder. Da, mne nado bylo otdat' den'gi.
Kliver. No ne vosem'desyat, a vosem' funtov. Vash rassudok byl dostatochno
yasen, chtoby pomnit' ob etom? I vy vse-taki nastaivaete na tom, chto ne
pomnite, kak poddelali chek? (Saditsya).
Folder. Esli by ya byl v svoem ume, u menya nikogda ne hvatilo by
smelosti.
From (podnimayas'). Vy zavtrakali, pered tem kak prishli obratno v
kontoru?
Folder. YA nichego ne el ves' den', a noch'yu ne mog spat'.
From. Vernemsya k tem chetyrem minutam, kotorye proshli s momenta, kogda
Devis ushel, i do togo, kak vy pred座avili chek. Vy govorite, chto nichego ne
pomnite iz togo, chto bylo v eti chetyre minuty?
Folder. YA vspominayu, chto ya vse vremya videl pered soboj lico mistera
Koksona.
From. Lico mistera Koksona? |to imelo kakoe-nibud' otnoshenie k tomu,
chto vy delali?
Folder. Nikakogo, ser.
From. |to bylo v kontore, do togo kak vy vyshli na ulicu?
Folder. Da, ser, i kogda ya bezhal tozhe.
From. I eto prodolzhalos', poka kassir ne skazal: "Zolotom ili
banknotami?"
Folder. Da, a potom ya slovno ochnulsya, no bylo uzhe pozdno.
From. Blagodaryu vas. Na etom zashchita prekrashchaet, dopros svidetelej,
milord.
Sud'ya kivaet. Folder vozvrashchaetsya na skam'yu podsudimyh.
(Sobiraya svoi zapisi). Vasha milost', gospoda prisyazhnye zasedateli! Vo vremya
perekrestnogo doprosa moj kollega stremilsya vysmeyat' argumenty, privodimye
zashchitoj po dannomu delu, i ya gotov dopustit', chto nikakie moi slova ne
tronut vas, esli pokazaniya svidetelej uzhe ne ubedili vas v tom, chto
podsudimyj sovershil prestuplenie v minutu, kogda on fakticheski ne mog
otvechat' za svoi dejstviya; v minutu, kogda ego umstvennye i duhovnye
sposobnosti byli nastol'ko paralizovany strashnym volneniem, chto eto privelo
ego k vremennomu pomeshatel'stvu. Moj kollega upominaet o "pokrove
romantiki", kotoryj ya budto by pytayus' nabrosit' na rassmatrivaemoe nami
delo. Dzhentl'meny, eto sovershenno neverno. YA vsego lish' pokazal vam iznanku
zhizni, toj trepeshchushchej zhizni, kotoraya - pover'te mne, chto by ni govoril moj
kollega, - vsegda lezhit v osnove prestupleniya. Da, dzhentl'meny, my zhivem v
vysokocivilizovannyj vek, i zrelishche grubogo nasiliya potryasaet nas, dazhe esli
my sami ot nego ne stradaem. No predstav'te, chto vy vidite, kak nasiliyu
podvergaetsya lyubimaya vami zhenshchina. Podumajte, chto chuvstvovali by vy, kazhdyj
iz vas, esli by vy byli k tomu zhe v vozraste podsudimogo. A teper'
posmotrite na nego. Vryad li on takaya uzh blagodushnaya ili, skazhem,
sozercatel'naya natura, chtoby ravnodushno glyadet' na sledy poboev, nanesennyh
zhenshchine, kotoroj on predan vsej dushoj. Da, dzhentl'meny, posmotrite na nego!
Na ego lice net priznakov sil'noj voli, no net na nem i priznakov poroka. On
prosto-naprosto chelovek, kotoryj legko poddaetsya svoim chuvstvam. Tut
govorili o ego glazah. Moj kollega mozhet smeyat'sya nad slovom "chudnoj", a ya
dumayu, chto ono luchshe kakogo-libo drugogo slova peredaet osoboe, zhutkoe
vyrazhenie glaz teh lyudej, nervy kotoryh napryazheny do predela. Konechno, ego
pomeshatel'stvo bylo ne bolee kak mgnovennym zatmeniem rassudka, kogda
utrachivaetsya vsyakoe sootnoshenie veshchej. Esli chelovek v takoe mgnovenie
ubivaet sebya, emu mozhno prostit' - i chasto proshchayut - greh samoubijstva. No
ved' nahodyas' v podobnom sostoyanii, chelovek mozhet sovershit' - i chasto
sovershaet - drugie prestupleniya, i togda my, sovershenno takim zhe obrazom,
mozhem ne pripisyvat' emu prestupnyh namerenij, a obojtis' s nim, kak s
bol'nym. YA priznayus', chto eto dovod, kotorym legko mozhno zloupotreblyat'. Ego
nuzhno tshchatel'no vzvesit'. No v dannom sluchae u vas est' vse osnovaniya
somnevat'sya v polnoj vmenyaemosti podsudimogo. Vy slyshali, kak ya sprosil ego,
o chem on dumal v techenie etih rokovyh chetyreh minut. CHto on otvetil? "YA
videl pered soboj lico mistera Koksona". Dzhentl'meny! Takogo otveta ne
vydumaesh'! |to otvet absolyutno pravdivyj. Vy videli, kakaya glubokaya vzaimnaya
privyazannost' (zakonnaya ili net - drugoj vopros) sushchestvuet mezhdu nim i toj
zhenshchinoj, kotoraya, riskuya zhizn'yu, prishla syuda svidetel'stvovat' v ego
pol'zu. Nevozmozhno somnevat'sya v tom, chto on ispytal strashnoe otchayanie v to
utro, kogda byl sovershen podlog. My horosho znaem, kakuyu uzhasnuyu sumyaticu
mozhet vyzvat' takoe otchayanie v soznanii lyudej slabyh i nervnyh. Vse, chto
proizoshlo, bylo delom odnoj minuty. Ostal'noe posledovalo tak zhe neizbezhno,
kak smert' sleduet za udarom kinzhala v serdce, kak voda vylivaetsya iz
perevernutogo kuvshina. Pover'te, dzhentl'meny, net v zhizni bol'shej tragedii,
chem soznanie, chto uzhe nevozmozhno ispravit' sodeyannoe toboyu. Raz chek byl
poddelan i pred座avlen - v te chetyre minuty, chetyre minuty sumasshestviya, -
ostal'noe poshlo samo soboj. No za eti chetyre minuty yunosha, kotorogo vy
vidite pered soboj, proskol'znul v chut' priotkrytuyu dvercu toj ogromnoj
kletki, kotoraya, vpustiv cheloveka, uzhe ne vypuskaet ego, - kletki
Pravosudiya. Dal'nejshie ego postupki: nezhelanie priznat'sya, poddelka koreshka,
podgotovka k begstvu - vse eto ne priznaki soznatel'nogo i prestupnogo
namereniya; ved' on uzhe sovershil svoj osnovnoj prostupok, kotoryj privel ko
vsemu dal'nejshemu. Net! Vse eto lish' priznaki slabogo haraktera, v kotorom,
sovershenno ochevidno, glavnaya beda podsudimogo. No neuzheli zhe chelovek dolzhen
pogibnut' za to, chto on rozhden i vospitan slaboharakternym? Dzhentl'meny,
lyudi, podobnye obvinyaemomu, gibnut ezhednevno pod tyazhest'yu nashih zakonov,
kotorym ne hvataet mudroj chelovechnosti, chtoby razglyadet' v takih lyudyah
bol'nyh, a ne prestupnikov. Esli podsudimogo priznayut vinovnym i postupyat s
nim kak s nastoyashchim prestupnikom, on im, po vsej veroyatnosti, i stanet. |to
podtverzhdaetsya opytom. YA proshu vas ne vynosit' prigovora, kotoryj brosit ego
v tyuremnuyu kameru, nalozhit na nego neizgladimoe klejmo. Dzhentl'meny,
Pravosudie - mashina, kotoraya posle pervogo, nachal'nogo tolchka katitsya dal'she
sama soboj. Nuzhno li, chtoby etot yunosha byl razmolot mashinoj Pravosudiya za
postupok, kotoryj v hudshem sluchae byl sledstviem ego slabosti? Dolzhen li on
stat' odnim iz teh neschastnyh, kotorye zapolnyayut temnyj, zloveshchij tryum
korablya, nazyvaemogo tyur'moj? Zachem otpravlyat' ego v to plavanie, iz
kotorogo vozvrashchayutsya lish' nemnogie? Ne luchshe li dat' emu vozmozhnost'
zagladit' svoyu vinu, chtoby na nego smotreli tol'ko kak na cheloveka, kotoryj
nemnogo sbilsya v storonu, no vernetsya na pryamoj put'? YA vzyvayu k vam,
dzhentl'meny: ne gubite etogo molodogo cheloveka! Ibo v oplatu za chetyre
minuty nevmenyaemosti emu grozit gibel', polnaya i neotvratimaya. Ego eshche mozhno
spasti. Posadite ego v tyur'mu kak prestupnika, i ya ruchayus' vam, chto on
pogibnet. Ego lico i ves' ego oblik yasno govoryat, chto on ne iz teh, kto
sposoben vyderzhat' takoe strashnoe ispytanie. Polozhite na odnu chashu vesov ego
prestuplenie, a na druguyu - te muki, kotorye on perenes. Ved' oni i tak uzhe
vdesyatero tyazhelee. Bolee dvuh mesyacev on probyl v tyur'me, ozhidaya suda. Razve
on kogda-nibud' zabudet eto vremya? Predstav'te, kakie dushevnye pytki perenes
on za eti dva mesyaca. On uzhe nakazan, dzhentl'meny, vy mozhete byt' v etom
uvereny. Kolesnica Pravosudiya podmyala pod sebya etogo yunoshu uzhe togda, kogda
resheno bylo vozbudit' protiv nego sudebnoe presledovanie. My prisutstvuem
pri vtoroj stadii. Esli vy dopustite, chtoby delo doshlo do tret'ej, ya ne dam
za nego ni vot stol'ko. (Skladyvaet v kruzhok bol'shoj i ukazatel'nyj pal'cy,
ronyaet ruku i saditsya).
Prisyazhnye bespokojno erzayut na svoih mestah, pereglyadyvayutsya, prismatrivayas'
k reakcii sosedej. Zatem oni povorachivayutsya k obvinitelyu, kotoryj vstaet i,
najdya glazami tochku, kuda emu udobnee vsego smotret', nachinaet govorit',
vremya ot vremeni perevodya vzglyad na prisyazhnyh.
Kliver. Vasha milost' (podnimayas' na cypochki), gospoda prisyazhnye
zasedateli! Fakty etogo dela ne osparivayutsya, i zashchita, esli moj kollega
razreshit mne tak vyrazit'sya, postroena na stol' shatkih osnovaniyah, chto ya ne
schitayu nuzhnym otnimat' u suda vremya podrobnym razborom svidetel'skih
pokazanij. U zashchity est' tol'ko odin dovod - vremennoe pomeshatel'stvo.
Osmelyus' skazat', dzhentl'meny, chto mne vidnee, chem vam, pochemu byl vydvinut
etot... kak by skazat'?.. strannyj dovod. Esli by eto ne bylo sdelano,
podsudimomu prishlos' by prosto priznat' svoyu vinu. Odnako, dzhentl'meny, esli
by podsudimyj priznal sebya vinovnym, moemu kollege ostavalos' by lish'
vzyvat' k miloserdiyu sud'i. Vmesto etogo on izbral okol'nyj put' i vyiskal
takoj... e... svoeobraznyj argument, chto dalo emu vozmozhnost' vystavit'
pered vami etu preslovutuyu zhenshchinu, vyzvat' ee v kachestve svidetel'nicy i
dejstvitel'no pridat' vsemu delu romanticheskuyu okrasku. YA pozdravlyayu moego
kollegu; ya schitayu, chto on dejstvoval chrezvychajno ostroumno. Takimi
sredstvami on do nekotoroj stepeni oboshel zakon. Vsyu istoriyu o motive
prestupleniya i o perezhivaniyah podsudimogo on predstavil sudu tak, kak eto
bylo vozmozhno tol'ko pri izbrannoj im sisteme zashchity. No esli vy ponyali eto,
dzhentl'meny, vy ponyali vse. (S dobrodushnym prenebrezheniem). Vernites',
naprimer, k argumentu o sumasshestvii; trudno predstavit' sebe chto-nibud'
menee ubeditel'noe. Vy slyshali pokazaniya zhenshchiny. U nee est' vse osnovaniya
podderzhivat' obvinyaemogo, no chto ona skazala? Ona skazala, chto podsudimyj ne
byl bezumen, kogda rasstalsya s nej utrom. Esli by on poteryal rassudok ot
otchayaniya, ochevidno, imenno v etot mig bezumie i dolzhno bylo by proyavit'sya.
Vy slyshali pokazaniya starshego klerka, takzhe svidetelya zashchity. S nekotorym
trudom ya dobilsya ot nego priznaniya, chto obvinyaemyj, hotya i byl "kak
poteryannyj" (svidetel' nadeyalsya, chto vy pojmete smysl etogo vyrazheniya, i ya
takzhe nadeyus' na eto), vse zhe ne byl bezumnym v tu minutu, kogda chek byl
vruchen Devisu. YA soglasen s moim kollegoj: zhal', chto zdes' net Devisa, no
podsudimyj privel vam slova, s kotorymi Devis, v svoyu ochered', peredal chek
emu. Ochevidno, on ne byl bezumnym v moment, kogda bral chek, inache on ne
zapomnil by etih slov. Kassir skazal vam, chto podsudimyj, nesomnenno, byl v
polnom rassudke, kogda poluchal po cheku. I vot vyhodit, chto chelovek, kotoryj
byl v zdravom ume v desyat' minut vtorogo i v pyatnadcat' minut vtorogo, mozhet
utverzhdat', budto on byl bezumen v promezhutke mezhdu dvumya ukazannymi
momentami, i takim sposobom izbezhat' otvetstvennosti za prestuplenie. Pravo
zhe, dzhentl'meny, eto takoe udivitel'noe predpolozhenie, chto ya ne nameren
utomlyat' vas dal'nejshimi dovodami. Vy sami sostavite sebe mnenie o ego
cennosti. Imenno etim predpolozheniem vospol'zovalsya moj kollega, kogda
govoril zdes' - ochen' mnogo i ochen' krasnorechivo - ob oshibkah molodosti, ob
iskushenii i tomu podobnom. YA mog by, odnako, napomnit', chto prestuplenie,
sovershennoe podsudimym, v glazah nashego zakona odno iz samyh tyazhkih. K tomu
zhe, v dele est' osobye obstoyatel'stva, kak to, chto podsudimyj dal podozreniyu
past' na nevinnogo klerka Devisa, kak svyaz' podsudimogo s zamuzhnej zhenshchinoj,
- obstoyatel'stva, pri kotoryh vam budet ochen' trudno pridat' ves dovodam
zashchity. Koroche govorya, ya proshu vas, dzhentl'meny, vynesti reshenie o
vinovnosti podsudimogo, kotoroe, k sozhaleniyu, pri dannyh obstoyatel'stvah
tol'ko i vozmozhno. (Perevodit glaza s sud'i i prisyazhnyh na Froma i saditsya.)
Sud'ya (nemnogo naklonyaetsya k prisyazhnym i govorit delovym tonom).
Dzhentl'meny, vy slyshali pokazaniya svidetelej i preniya storon. YA obyazan lish'
raz座asnit' vam spornye storony dela, na kotorye vam sleduet obratit' osoboe
vnimanie. Poskol'ku rech' idet o poddelke podsudimym cheka i koreshka, fakty
mozhno schitat' ustanovlennymi. Zashchita utverzhdaet, chto v moment soversheniya
prestupleniya podsudimyj byl v nevmenyaemom sostoyanii. Vy slyshali rasskaz
podsudimogo i pokazaniya svidetelej, otnosyashchiesya k voprosu o nevmenyaemosti.
Esli vy schitaete vse eto dostatochno ubeditel'nym, chtoby soglasit'sya, chto v
moment soversheniya podloga obvinyaemyj ne byl v zdravom ume, vy priznaete ego
vinovnym, no nahodivshimsya v nevmenyaemom sostoyanii. Esli zhe, s drugoj
storony, iz vsego vidennogo i slyshannogo vami vy sdelaete vyvod, chto
obvinyaemyj byl v zdravom ume (a nichego, krome pomeshatel'stva, nel'zya
prinimat' vo vnimanie), vy priznaete ego bezogovorochno vinovnym. Razbiraya
dannye o ego umstvennom sostoyanii, vy dolzhny ochen' tshchatel'no vzvesit'
pokazaniya, otnosyashchiesya k ego povedeniyu kak do soversheniya poddelki, tak i
posle, to est' pokazaniya samogo podsudimogo, svidetel'nicy, a takzhe
svidetelya e... e... Koksona i e... kassira. Pri rassmotrenii etogo voprosa ya
proshu vas obratit' osoboe vnimanie na priznanie obvinyaemogo, chto mysl'
dobavit' okonchanie "desyat" k slovu "vosem'" i nulya k cifre prishla emu v
golovu v tot samyj mig, kogda emu byl vruchen chek. Obratite takzhe vnimanie na
poddelku im koreshka i voobshche na vse ego dal'nejshee povedenie. Svyaz' etih
faktov s voprosom o prednamerennosti (a prednamerennost' podrazumevaet
zdravoe sostoyanie uma) sovershenno ochevidna. Pri vynesenii svoego verdikta vy
ne dolzhny prinimat' vo vnimanie takie obstoyatel'stva, kak molodost'
podsudimogo ili iskushenie, kotoromu on podvergalsya. Prezhde chem vynesti
reshenie "vinoven, no nahodilsya v nevmenyaemom sostoyanii", vy dolzhny byt'
vpolne ubezhdeny v tom, chto po sostoyaniyu uma v moment soversheniya prestupleniya
podsudimogo sledovalo by otpravit' v sumasshedshij dom. (Zamolkaet, zatem,
vidya, chto prisyazhnye koleblyutsya - uhodit' im ili ostat'sya, dobavlyaet.) Vy
mozhete udalit'sya na soveshchanie, dzhentl'meny, esli vam ugodno.
Prisyazhnye udalyayutsya v dver', kotoraya nahoditsya v zadnej stene, pozadi sud'i.
Sud'ya sklonyaetsya nad svoimi bumagami. Folder, peregnuvshis' cherez perila, s
volneniem govorit chto-to pomoshchniku Froma, ukazyvaya na Ruf'. Tot, v svoyu
ochered', govorit chto-to Fromu.
From (podnimayas'). Milord, podsudimyj ochen' obespokoen polozheniem
svidetel'nicy. On prosit menya hodatajstvovat' pered vashej milost'yu o tom,
chtoby reporteram bylo dano ukazanie ne publikovat' v sudebnyh otchetah ee
imeni. Vasha milost' ponimaet, chto eto moglo by imet' dlya nee krajne tyazhelye
posledstviya.
Sud'ya (kolko, s chut' zametnoj ulybkoj). No, mister From, vy zhe sami
povernuli delo tak, chto prishlos' vyzvat' ee syuda.
From (s ironicheskim poklonom). Vasha milost' schitaet, chto mozhno bylo
osvetit' vse obstoyatel'stva dela kakim-nibud' inym putem?
Sud'ya. Gm, nu, ne znayu.
From. Ona, dejstvitel'no, podvergaetsya ochen' ser'eznoj opasnosti, vasha
milost'.
Sud'ya. Vidite li, v etom voprose mne prihoditsya verit' vam na slovo.
From. YA proshu vashu milost' polozhit'sya na moe slovo, i, uveryayu vas, ya ne
preuvelichivayu.
Sud'ya. YA ochen' ne lyublyu skryvat' imena svidetelej. (Brosaet vzglyad na
Foldera, kotoryj szhimaet i spletaet ruki, zatem na Ruf', kotoraya sidit,
zastyv na meste i ne svodya glaz s Foldera.) YA obdumayu vashu pros'bu.
Posmotrim! YA vynuzhden prinyat' vo vnimanie, chto, mozhet byt', ona prishla syuda,
chtoby dat' lozhnye pokazaniya v pol'zu obvinyaemogo.
From. Vasha milost', pravo zhe, ya...
Sud'ya. Horosho, horosho, ya nichego takogo ne utverzhdayu, mister From!
Ostavim poka etot vopros.
Kogda on konchaet govorit', vozvrashchayutsya prisyazhnye i gus'kom prohodyat v svoyu
lozhu.
Sekretar' suda. Dzhentl'meny, soglasovali li vy svoe reshenie?
Starshina prisyazhnyh. Da.
Sekretar' suda. Glasit li ono "vinoven" ili "vinoven, no nahodilsya v
sostoyanii nevmenyaemosti"?
Starshina prisyazhnyh. Vinoven.
Sud'ya kivaet, zatem, sobrav svoi zapisi, glyadit na Foldera, kotoryj stoit
nepodvizhno.
From (vstavaya). YA proshu razresheniya u vashej milosti obratit'sya k vam s
pros'boj o smyagchenii prigovora. YA ne znayu, schitaet li vasha milost', chto ya
mogu dobavit' chto-nibud' k tomu, chto ya uzhe govoril prisyazhnym o molodosti
podsudimogo i o tom, pod kakim davleniem on nahodilsya.
Sud'ya. Ne dumayu, chtoby vam nuzhno bylo povtoryat' vse eto, mister From.
From. Esli vasha milost' tak polagaet... No ya pokornejshim obrazom proshu
vashu milost' pridat' samoe ser'eznoe znachenie moim dovodam.
Sud'ya (sekretaryu). Prodolzhajte.
Sekretar' suda. Podsudimyj, vy priznany vinovnym v sovershenii podloga.
Imeete li vy skazat' chto-nibud' takoe, chto moglo by smyagchit' nakazanie,
polagayushcheesya vam v sootvetstvii s zakonom?
Folder otricatel'no kachaet golovoj.
Sud'ya. Uil'yam Folder, vy podverglis' spravedlivomu sudu i priznany
vinovnym v podloge. |to reshenie ya nahozhu vpolne pravil'nym.
(Ostanavlivaetsya, potom, zaglyanuv v svoi zapisi, prodolzhaet.) Zashchita
utverzhdala, chto v moment soversheniya prestupleniya vy byli v nevmenyaemom
sostoyanii. YA dumayu, chto eto, nesomnenno, byl lish' predlog dlya togo, chtoby
pokazat' sudu istinnuyu prirodu togo iskusheniya, kotoromu vy poddalis'. Po
sushchestvu, v techenie vsego processa vash zashchitnik prosto vzyval k miloserdiyu
suda. Konechno, put', izbrannyj vashim zashchitnikom, dal emu vozmozhnost'
predstavit' takie svidetel'skie pokazaniya, kotorye mogli by v etom otnoshenii
povliyat' na sud. Razumno li eto bylo s ego storony ili net - drugoj vopros.
On utverzhdal, chto s vami sleduet obrashchat'sya skoree kak s bol'nym, chem kak s
prestupnikom. |tot dovod, kotoryj pod konec prevratilsya v strastnyj prizyv,
on osnovyval na obvinenii Pravosudiya, kotoroe, po ego mneniyu, mozhet
usugubit' i zavershit' process formirovaniya iz vas prestupnika. Vzveshivaya,
kakoe znachenie mne sleduet pridat' etoj pros'be, ya dolzhen prinyat' vo
vnimanie ryad obstoyatel'stv. YA dolzhen prinyat' vo vnimanie prezhde vsego
tyazhest' sovershennogo vami prestupleniya, tu nesomnennuyu prednamerennost', s
kotoroj vy pozdnee poddelali koreshok cheka, opasnost', kotoruyu vy navlekli na
nevinnogo cheloveka, - a eto, po-moemu, ochen' ser'eznyj moment, - i, nakonec,
ya dolzhen schitat'sya s neobhodimost'yu predosterech' drugih, kotorye mogli by
posledovat' vashemu primeru. S drugoj storony, ya ne zabyvayu togo, chto vy
molody, chto do sih por vashe povedenie bylo bezuprechnym, chto, esli verit'
vashim sobstvennym pokazaniyam i pokazaniyam svidetelej zashchity, vy v moment
soversheniya prestupleniya nahodilis' v nekotorom vozbuzhdenii. YA ochen' hotel
by, naskol'ko pozvolyaet moj dolg ne tol'ko po otnosheniyu k vam, no i po
otnosheniyu k obshchestvu, postupit' s vami myagko. No eto privodit menya k tomu,
chto yavlyaetsya, kak mne kazhetsya, reshayushchim faktorom v nashem dele. Vy byli
klerkom v yuridicheskoj kontore - eto, po-moemu, ves'ma vazhnoe obstoyatel'stvo.
Tut nikak nel'zya dopustit', chto vy ne otdavali sebe yasnogo otcheta v
ser'eznosti sovershaemogo vami prestupleniya i ne znali, kakoe nakazanie ono
za soboj vlechet. Odnako zdes' govorilos' o tom, chto vas uvlekli vashi
chuvstva. My segodnya slyshali istoriyu vashih otnoshenij s etoj... e... missis
Haniuil. Na etoj istorii, sobstvenno, byli osnovany i zashchita i prizyv k
miloserdiyu. No chto zhe eto za istoriya? Vy, molodoj chelovek, i ona, molodaya
zhenshchina, neschastlivaya v svoem zamuzhestve, pitali drug k drugu chuvstva,
kotorye, kak vy oba govorite (ya ne mogu sudit', pravda eto ili net), eshche ne
priveli k beznravstvennym otnosheniyam, no, kak vy oba priznaete, neizbezhno
priveli by k nim. Vash zashchitnik pytalsya smyagchit' eto obstoyatel'stvo
utverzhdeniem, chto zhenshchina, po ego slovam, byla v "bezvyhodnom polozhenii". Ne
mne sudit' ob etom. Ona zamuzhnyaya zhenshchina, i mne sovershenno yasno, chto vy
sovershili prestuplenie s cel'yu osushchestvit' beznravstvennyj zamysel. Itak,
pri vsem moem zhelanii, ya, po sovesti, ne mogu udovletvorit' pros'bu o
miloserdii, osnovannuyu na dovodah, protivorechashchih morali. |ti dovody
nesostoyatel'ny ab initio {S samogo nachala (lat.).}, i esli by ya vnyal im, vam
tem samym byla by predostavlena vozmozhnost' zavershit' svoj beznravstvennyj
plan. Vash zashchitnik pytalsya svyazat' vashe prestuplenie s tem, chto on,
po-vidimomu, schitaet nedostatkom nashego zakona o brake. On pytalsya takzhe
dokazat', chto bylo by nespravedlivo nakazyvat' vas dal'nejshim tyuremnym
zaklyucheniem. YA ne mogu soglasit'sya s nim v etom. Zakon est' zakon -
velichestvennoe zdanie, pod sen'yu kotorogo my vse obretaemsya, i kazhdyj kamen'
ego pokoitsya na drugih kamnyah. Moe delo - lish' vypolnyat' zakon. Vy sovershili
ochen' tyazhkoe prestuplenie. Prinimaya vo vnimanie moj dolg pered obshchestvom, ya
ne mogu vospol'zovat'sya predostavlennoj mne vlast'yu smyagchit' vashu uchast'. YA
prisuzhdayu vas k trem godam katorzhnyh rabot.
Folder, kotoryj vo vremya rechi sud'i vnimatel'no smotrel na nego, ronyaet
golovu na grud'. Kogda strazhniki uvodyat ego, Ruf' vskakivaet s mesta. V zale
dvizhenie.
(Reporteram.) YA proshu predstavitelej pressy ne upominat' imeni svidetel'nicy
v otchetah.
Reportery klanyayutsya v znak soglasiya.
(Rufi, kotoraya, ne otryvayas', smotrit v napravlenii, kuda uveli Foldera.) Vy
ponyali? Vashe imya ne budet upomyanuto.
Kokson (dergaya ee za rukav). K vam obrashchaetsya sud'ya.
Ruf' oborachivaetsya, pristal'no smotrit na sud'yu i snova otvorachivaetsya.
Sud'ya. Mne segodnya pridetsya eshche posidet' zdes'. Ob座avite sleduyushchee
delo.
Sekretar' suda (strazhniku). Perehodim k delu Dzhona Buli.
Pod vozglasy "Svideteli po delu Buli!" zanaves padaet.
Tyur'ma. Prosto obstavlennaya komnata. Dva bol'shih okna s reshetkami vyhodyat na
tyuremnyj dvor, gde lyudi v zheltoj odezhde i v zheltyh shapkah bez kozyr'kov
bystro shagayut gus'kom, na rasstoyanii chetyreh shagov drug ot druga po
zigzagoobraznoj beloj linii, nacherchennoj na cemente dvora. Posredine stoyat
dva strazhnika v sinej forme, v ostroverhih furazhkah i pri sablyah. V komnate
vycvetshie steny, shkaf s mnozhestvom oficial'nogo vida knig. Mezhdu oknami
kontorskij shkaf, na stene plan tyur'my. Pis'mennyj stol zavalen bumagami.
Sochel'nik. Nachal'nik tyur'my - podtyanutyj, strogogo vida muzhchina s
podstrizhennymi svetlymi usami, zadumchivymi glazami i sedymi, redeyushchimi na
viskah volosami - stoit u pis'mennogo stola, rassmatrivaya pilku, grubo
sdelannuyu iz kuska metalla. Na ruke, v kotoroj on derzhit pilku, ne hvataet
dvuh pal'cev, i poetomu na nee nadeta perchatka. V dvuh shagah ot nego stoit
navytyazhku starshij nadziratel' Vuder, vysokij, hudoj, let shestidesyati, s
voennoj vypravkoj. U nego sedye usy i pechal'nye, kak u obez'yany, glaza.
Nachal'nik (so slaboj, rasseyannoj ulybkoj). Lyubopytnaya veshchica, Vuder!
Gde vy ee razyskali?
Vuder. U nego v matrace, ser. Uzhe goda dva mne ne popadalis' takie
shtuchki.
Nachal'nik (s lyubopytstvom). U nego byl kakoj-nibud' opredelennyj plan?
Vuder. On uspel perepilit' prut okonnoj reshetki vot na stol'ko.
(Pokazyvaet dvumya pal'cami rasstoyanie primerno v polsantimetra.)
Nachal'nik. YA zajdu k nemu v kameru segodnya zhe. Kak ego zovut? Mouni?
Strelyanyj vorobej, nado polagat'?
Vuder. Da, ser, sidit chetvertyj raz. Takomu tyuremnomu starozhilu pora by
uzh znat', chto vse eto bespolezno. (S prezritel'noj zhalost'yu.) Zanyatie,
govorit, po krajnej mere. Odno u nih zanyatie: dveri vzlamyvat' da okna
vysazhivat' - chto na vole, chto zdes'.
Nachal'nik. Kto sidit ryadom k nim?
Vuder. O'Kliri, ser.
Nachal'nik. A! Tot irlandec!
Vuder. A v sleduyushchej kamere - parnishka Folder, katorzhnyj, a ryadom s nim
- starik Klinton.
Nachal'nik. Da-da, "filosof"! Nado budet pogovorit' s nim o ego glazah.
Vuder. Ved' vot chto interesno, ser: oni kak budto znayut, kogda
kto-nibud' zatevaet pobeg. Delayutsya kakimi-to bespokojnymi. Vot i sejchas,
nastoyashchaya volna prokatilas'!
Nachal'nik (zadumchivo). Strannaya veshch' - eti volny vozbuzhdeniya.
(Oborachivaetsya i razglyadyvaet arestantov, vyvedennyh na progulku.) A zdes',
na dvore, kazhetsya, vse spokojno.
Vuder. Utrom etot irlandec O'Kliri nachal barabanit' v dver' kamery. I
ot takoj vot melochi vse zaklyuchennye srazu slovno vzbesilis'. Oni inoj raz
tochno zveri nerazumnye.
Nachal'nik. Tak byvaet s kavalerijskimi loshad'mi pered grozoj, ya eto
videl: po vsemu stroyu vdrug slovno chto-to prokatitsya.
Vhodit tyuremnyj svyashchennik. |to temnovolosyj, asketicheskogo vida chelovek v
budnichnoj svyashchennicheskoj odezhde. U nego nepodvizhnoe lico, plotno szhatye
guby, razmerennaya rech' obrazovannogo cheloveka.
(Pokazyvaya pilku.) Videli, Miller?
Svyashchennik. Poleznaya veshchichka.
Nachal'nik. Goditsya dlya nashego muzeya, a? (Idet k shkafu i otkryvaet ego.
Vnutri viden celyj ryad kakih-to verevok, kryuchkov i metallicheskih
instrumentov; k kazhdomu iz nih privyazan yarlychok.) Blagodaryu vas, mister
Vuder, vy svobodny.
Vuder (otdaet chest'). Slushayus', ser. (Uhodit.)
Nachal'nik. |to ob座asnyaet povedenie zaklyuchennyh za poslednie den'-dva,
kak vy dumaete, Miller? Vozbuzhdenie prokatilos' po vsem etazham.
Svyashchennik. YA ne zametil nichego osobennogo.
Nachal'nik. Da, kstati! YA hotel by priglasit' vas poobedat' s nami na
rozhdestvo.
Svyashchennik. Zavtra? Ochen' vam blagodaren.
Nachal'nik. Menya vsegda ogorchaet, kogda sredi zaklyuchennyh poyavlyaetsya
nedovol'stvo. (Brosaet vzglyad na pilku.) Pridetsya nakazat' bednyagu! Ne mogu
ne sochuvstvovat' cheloveku, kotoryj pytaetsya vyrvat'sya na volyu. (Kladet pilku
v karman i zapiraet shkaf.)
Svyashchennik. U nekotoryh iz nih udivitel'naya sila voli, prichem kakaya-to
izvrashchennaya. Poka ee ne slomish', s nimi nichego nel'zya podelat'.
Nachal'nik. Boyus', chto i potom ot nih ne mnogo dob'esh'sya. Kak segodnya
zemlya? Ne slishkom zatverdela, chtoby sygrat' v gol'f?
Snova vhodit Vuder.
Vuder. Posetitel', kotoryj naveshchal zaklyuchennogo
"Ka-tri-nol'-nol'-sem'", zhelaet pogovorit' s vami, ser. YA zayavil emu, chto
eto ne prinyato.
Nachal'nik. Po kakomu voprosu?
Vuder. Skazat' emu, chto vy zanyaty, ser?
Nachal'nik (kak by pokorivshis' svoej uchasti). Net, net, ya pogovoryu s
nim. Ne uhodite, Miller!
Vuder podaet znak komu-to, stoyashchemu za dver'yu, propuskaet posetitelya i
uhodit. Posetitelem okazyvaetsya Kokson. Na nem teploe pal'to do kolen,
sherstyanye perchatki, v rukah cilindr.
Kokson. Prostite, chto pobespokoil vas. YA tol'ko chto besedoval s molodym
chelovekom.
Nachal'nik. U nas zdes' mnogo molodyh lyudej.
Kokson. Ego familiya Folder. Delo o podloge. (Dostaet svoyu vizitnuyu
kartochku i protyagivaet ee nachal'niku.) Firma Dzhejms i Uolter Hau horosho
izvestna v yuridicheskom mire.
Nachal'nik (berya kartochku, s legkoj ulybkoj). O chem zhe vy hotite
pogovorit' so mnoj, ser?
Kokson (vnezapno zamechaya arestantov vo dvore). Bozhe, kakoe zrelishche!
Nachal'nik. Da, otsyuda my vynuzhdeny lyubovat'sya etim zrelishchem. Moj
sobstvennyj kabinet remontiruetsya. (Saditsya za stol.) YA vas slushayu.
Kokson (s trudom otryvaya vzglyad ot okna). Mne ochen' hotelos' skazat'
vam neskol'ko slov. YA nenadolgo zaderzhu vas. (Doveritel'no.) Delo v tom, chto
u menya, sobstvenno, net prava byt' zdes'. No ko mne prihodila ego sestra -
roditelej-to ego net v zhivyh, - i ona pryamo v otchayanii. "Moj muzh, - eto ona
mne govorit, - ne puskaet menya k nemu i vse tverdit, chto Uil'yam opozoril
sem'yu. A drugaya sestra u nas sovsem bol'naya". Vot ona i poprosila, chtoby
poshel ya. Nu, a ya ved' interesuyus' molodym chelovekom. On sluzhil u nas mladshim
klerkom, my s nim byli v odnom prihode, tak chto mne ne hotelos' otkazyvat'.
A vam ya hochu skazat' vot chto: mne kazhetsya, on chuvstvuet sebya zdes' odinokim.
Nachal'nik. Ne udivitel'no.
Kokson. Mne ne vykinut' etogo iz golovy. YA vizhu, chto mnogie zdes'
rabotayut vmeste.
Nachal'nik. |to nashi sobstvennye zaklyuchennye, a te, kto osuzhden na
katorzhnye raboty, otbyvayut zdes' tri mesyaca v odinochnom zaklyuchenii, ser.
Kokson. No ved' nado zhe schitat'sya s obstoyatel'stvami. On sovershenno
podavlen. Moya pros'ba k vam - razreshit' emu vstrechat'sya s drugimi.
Nachal'nik (neskol'ko razvlechennyj etoj suetoj). Bud'te lyubezny, Miller,
pozvonite. (Koksonu.) Mozhet byt', vam interesno poslushat', chto skazhet o nem
tyuremnyj vrach?
Svyashchennik (zvonit). Vy, po-vidimomu, ne privykli byvat' v tyur'mah, ser?
Kokson. Net. No eto takaya pechal'naya kartina! A on sovsem molodoj
chelovek. YA skazal emu: "Ne projdet i mesyaca, kak vy vyjdete iz odinochki i
okazhetes' sredi lyudej, eto budet dlya vas takaya priyatnaya peremena!" A on
otvechaet: "Celyj mesyac!" "Nu, nu, - govoryu ya, - ne nado unyvat'. CHto takoe
mesyac? CHepuha!" A on govorit: "Odin den' zdes', v etoj kamere, kogda sidish'
pod zamkom i vse dumaesh' i toskuesh', tyanetsya dol'she, chem god na vole. YA
nichego ne mogu podelat'! - govorit on. - YA starayus' derzhat' sebya v rukah, no
takoj uzh ya chelovek, mister Kokson!" Tut on zakryl lico rukoj, i, skvoz' ego
pal'cy pokatilis' slezy. Tak tyazhelo bylo smotret'...
Svyashchennik. |to molodoj chelovek s bol'shimi, nemnogo strannymi glazami,
ne tak li? Kazhetsya, ne anglikanskoj cerkvi?
Kokson. Sovershenno verno.
Svyashchennik. YA ego znayu.
Nachal'nik (voshedshemu Vuderu). Skazhite doktoru, chto ya ochen' proshu ego
zajti syuda na minutu.
Vuder otdaet chest' i vyhodit.
On ved' kak budto ne zhenat?
Kokson. Net. (Doveritel'no.) No est' zhenshchina, kotoroj on ochen' predan.
Ne sovsem-to tam vse blagopoluchno. |to pechal'naya istoriya.
Svyashchennik. Esli by ne vino i ne zhenshchiny, ser, vse tyur'my mozhno bylo by
zakryt'!
Kokson (glyadya na svyashchennika poverh ochkov). D-da, no ob etom ya hotel by
pogovorit' s vami osobo. On nadeyalsya, chto ej razreshat prijti syuda i
navestit' ego, no ej ne razreshili. Konechno, on rassprashival menya pro nee. YA
staralsya govorit' kak mozhno ostorozhnee, no ya ne mog lgat' bednyage, kogda on
sidit zdes', eto bylo by vse ravno, chto udarit' ego. Boyus', chto moi slova
eshche bol'she rasstroili ego.
Nachal'nik. Kakie zhe novosti vy emu soobshchili?
Kokson. Delo vot v chem. Muzh etoj zhenshchiny - grubyj i zloj chelovek, i ona
ushla ot nego. Po pravde govorya, ona sobiralas' uehat' s nashim molodym
drugom. Konechno, eto durno, no ya uzh im proshchayu. Tak vot, kogda ego posadili,
ona skazala, chto budet sama zarabatyvat' sebe na zhizn' i zhdat' ego
vozvrashcheniya. |to bylo dlya nego bol'shim utesheniem. No cherez mesyac ona prishla
ko mne, - hotya lichno ya s nej ne znakom, - i govorit: "YA ne mogu zarabotat'
stol'ko, chtoby prokormit' detej. Mne i na sebya ne zarabotat'. YA sovsem odna,
u menya net druzej, ya dolzhna ot vseh pryatat'sya, chtoby muzh ne uznal, gde ya. YA
sovsem izvelas'!" I vpravdu, ona ochen' pohudela. "Mne, - govorit, - pridetsya
idti v rabotnyj dom". Ochen' pechal'naya istoriya. A ya ej i govoryu: "Net, tol'ko
ne eto! U menya u samogo zhena i deti, ya ne bogat, no luchshe uzh ya podelyus' s
vami chem mogu, tol'ko by vy ne shli v rabotnyj dom". A ona, slavnaya zhenshchina,
otvechaet na eto: "Pravo zhe, ya ne mogu brat' u vas den'gi. YA dumayu, luchshe uzh
mne vernut'sya k muzhu!" Nu, ya znayu, chto on negodyaj, p'yanica pritom, no ne mog
zhe ya otgovarivat' ee.
Svyashchennik. Konechno, net.
Kokson. D-da. A vot teper' ya zhaleyu. |to bylo strashnym udarom dlya
bednogo yunoshi. I vot chto ya hochu vam skazat': emu dali tri goda katorgi. Nado
by sdelat' tak, chtoby emu bylo polegche!
Svyashchennik (proyavlyaya priznaki neterpeniya). Vryad li zakon budet na vashej
storone.
Kokson. YA boyus', chto zdes', v odinochke, on navernyaka pomeshaetsya, a ved'
etogo, ya polagayu, nikto ne hochet. Kogda ya u nego byl, on plakal. Nepriyatno
videt', kogda muzhchina plachet.
Svyashchennik. Oni ochen' redko tak raspuskayutsya.
Kokson (glyadya na nego, govorit s vnezapnoj vrazhdebnost'yu). YA derzhu
sobak.
Svyashchennik. V samom dele?
Kokson. D-da. I skazhu vam: dazhe esli b kakaya-nibud' iz nih iskusala
menya, ya ne zaper by ee odnu i ne derzhal pod zamkom mesyac za mesyacem.
Svyashchennik. K sozhaleniyu, prestupnik ne sobaka. On nadelen sposobnost'yu
soznavat', chto horosho, a chto durno.
Kokson. No tak vy navryad li zastavite ego ponyat' podobnye veshchi.
Svyashchennik. My, vidimo, po-raznomu smotrim na eto.
Kokson. Opyat' zhe, kak s sobakami. Esli s sobakoj obrashchat'sya laskovo,
ona budet gotova dlya tebya na vse, no esli ee zaperet' odnu, ona ozvereet.
Svyashchennik. Pravo, predostav'te sudit' o tom, chto horosho dlya
zaklyuchennyh, tem, kto imeet bol'she opyta.
Kokson (upryamo). YA znayu etogo molodogo cheloveka. Uzhe neskol'ko let ya
nablyudayu za nim. On slabonervnyj, u nego net nikakoj zakalki. Otec ego umer
ot chahotki. I menya bespokoit ego budushchee. Esli ego budut derzhat' zdes'
vzaperti odnogo, gde on dazhe koshki ne uvidit, eto konchitsya dlya nego ploho. YA
sprosil ego: "CHto vy chuvstvuete?" A on otvetil: "YA ne mogu ob座asnit' vam,
mister Kokson. No inogda mne hochetsya bit'sya golovoj ob stenku!" Nehorosho
eto.
Poka Kokson govorit, vhodit tyuremnyj vrach. |to blagoobraznyj chelovek
srednego rosta, s zhivymi glazami. On stoit, prislonivshis' k podokonniku.
Nachal'nik. |tot dzhentl'men schitaet, chto odinochnoe zaklyuchenie ploho
dejstvuet na arestanta "Ka-tri-nol'-nol'-sem'". Folder, znaete? Takoj
hudoshchavyj molodoj chelovek. CHto vy skazhete, doktor Klements?
Doktor. Emu ne nravitsya sidet' v odinochke, no eto ne prinosit emu
nikakogo vreda.
Kokson. No on sam mne govoril.
Doktor. Konechno, on budet eto govorit', no ved' govorit' mozhno vse chto
ugodno. On dazhe ne poteryal v vese s teh por, kak popal syuda.
Kokson. YA govoryu o ego dushevnom sostoyanii.
Doktor. Poka chto ego dushevnoe sostoyanie vpolne udovletvoritel'noe. On
chelovek nervnyj, sklonnyj k melanholii. Nikakih priznakov chego-libo hudshego
ya ne zamechayu. YA vnimatel'no slezhu za nim.
Kokson (rasteryavshis'). YA ochen' rad, chto vy tak govorite.
Svyashchennik (bolee myagko i vkradchivo). Imenno vo vremya odinochnogo
zaklyucheniya nam udaetsya okazat' na nih nekotoroe vliyanie, ser. YA govoryu s
tochki zreniya svoego sana.
Kokson (v zameshatel'stve oborachivayas' k nachal'niku tyur'my). Mne ne
hochetsya byt' nazojlivym, no ya prosto boyus' za nego posle toj nepriyatnoj
novosti, kotoruyu ya soobshchil emu.
Nachal'nik. YA nepremenno povidayu ego segodnya.
Kokson. Ochen' vam priznatelen. No tol'ko, mozhet, esli vy vidite ego
kazhdyj den', vam i ne zametno.
Nachal'nik (s nekotoroj rezkost'yu). Esli poyavyatsya kakie-nibud' trevozhnye
priznaki, mne sejchas zhe dolozhat. U nas vse predusmotreno. (Vstaet.)
Kokson (sleduya za hodom svoih myslej). Konechno, chego ne vidish', o tom i
ne dumaesh'. No ya vot povidal ego, i teper' u menya vse vremya na serdce
skrebet.
Nachal'nik. Mne kazhetsya, chto vy mozhete vo vsem polozhit'sya na nas, ser.
Kokson (uspokoennyj, izvinyayushchimsya tonom). YA nadeyus', vy pojmete menya. YA
prostoj chelovek i nikogda ne vystupal protiv vlastej. (Obrashchayas' k
svyashchenniku.) YA nikogo ne hotel obidet'. Do svidaniya!
Kogda on uhodit, tri predstavitelya tyuremnoj vlasti ne smotryat drug na druga,
no na lice kazhdogo iz nih svoe, osoboe vyrazhenie.
Svyashchennik. Kazhetsya, nash priyatel' dumaet, chto tyur'ma - eto sanatorij.
Kokson (vnezapno vozvrashchaetsya, s vinovatym vidom). Eshche dva slova. |ta
zhenshchina... Veroyatno, mne ne sledovalo by prosit' vas ob etom, no, mozhet
byt', vy razreshite emu povidat'sya s nej. |to bylo by takoj radost'yu dlya nih
oboih! On vse vremya dumaet o nej. Konechno, ona ne zhena emu, no oni oba takie
neschastnye. Vy ne mozhete sdelat' isklyuchenie?
Nachal'nik (ustalo). Kak vy sami izvolili skazat', ya ne mogu delat'
isklyuchenij. Nikomu ne budet razresheno naveshchat' ego do teh por, poka on ne
budet pereveden v tyur'mu dlya katorzhnyh.
Kokson. Ponyatno. (Dovol'no holodno.) Prostite, chto pobespokoil vas.
(Snova vyhodit.)
Svyashchennik (pozhimaya plechami). Vot uzh dejstvitel'no prostaya dusha! Ne
pojti li nam pozavtrakat', Klements?
On i doktor vyhodyat, beseduya. Nachal'nik tyur'my so vzdohom saditsya za svoj
stol i beret pero.
Zanaves
CHast' koridora pervogo yarusa tyur'my. Steny vykrasheny zelenovatoj kraskoj, na
vysote chelovecheskogo plecha tyanetsya poloska temno-zelenogo cveta. Vyshe etoj
poloski steny vybeleny. Pochernevshij kamennyj pol. Dnevnoj svet probivaetsya
skvoz' okno s tolstoj reshetkoj v konce koridora. Vidny dveri chetyreh kamer.
V kazhdoj dveri - kruglyj glazok s kryshkoj. Esli otvesti ee vverh, mozhno
uvidet', chto delaetsya vnutri kamery. Na stene u kazhdoj kamery visit
kvadratnaya doshchechka s imenem zaklyuchennogo, ego nomerom i disciplinarnymi
pometkami. Vverhu vidny zheleznye mostki vtorogo i tret'ego yarusov.
Nadziratel', borodatyj chelovek v sinej forme, perednike i so svyazkoj
boltayushchihsya klyuchej, vyhodit iz kamery.
Nadziratel' (s poroga obrashchayas' v glub' kamery). Kogda s etim
pokonchish', prinesu eshche.
O'Kliri (ego ne vidno. Govorit s irlandskim akcentom). Da uzh konechno,
ser-r!
Nadziratel' (emu hochetsya poboltat'). Nu, ya dumayu, vse-taki luchshe takaya
rabota, chem nikakoj.
O'Kliri. A vot eto svyataya istina.
Slyshno, kak vdali zahlopyvayut i zapirayut dver'.
Nadziratel' (sovsem drugim, strogim golosom). Poshevelivajsya s rabotoj!
(Zakryvaet dver' kamery i vytyagivaetsya v strunku.)
Po koridoru prohodit nachal'nik tyur'my v soprovozhdenii Vudera.
Nachal'nik. Nikakih proisshestvij?
Nadziratel' (otdavaya chest'). "Ka-tri-nol'-nol'-sem'" (ukazyvaet na odnu
iz kamer) otstaet s rabotoj, ser. On segodnya ne vypolnit zadaniya.
Nachal'nik kivaet golovoj i prohodit k poslednej kamere. Nadziratel' uhodit.
Nachal'nik. A zdes' nash specialist po pilam?
Dostaet iz karmana pilku, v to vremya kak Vuder raspahivaet dver' kamery.
Viden zaklyuchennyj Mouni, lezhashchij v shapke na krovati poperek kamery. On
vskakivaet i ostanavlivaetsya posredine kamery. |to chelovek let pyatidesyati
pyati, shirokij v kosti, s torchashchimi ushami, chto delaet ego pohozhim na letuchuyu
mysh', i zlymi vnimatel'nymi glazami stal'nogo cveta.
Vuder. SHapku doloj!
Mouni snimaet shapku.
Vyjdi syuda!
Mouni podhodit k dveri.
Nachal'nik (delaet emu znak, chtoby on vyshel v koridor, i, pokazyvaya
pilku, govorit s nim, kak oficer s soldatom). |to chto eshche za fokusy,
milejshij?
Mouni molchit.
Nu?
Mouni. Prosto tak, vremya korotal.
Nachal'nik (ukazyvaya vnutr' kamery). Malo raboty, a?
Mouni. Pri etoj rabote golova ne zanyata.
Nachal'nik (postukivaya po pilke). Mozhno bylo pridumat' chto-nibud'
poluchshe etogo.
Mouni (ugryumo). A chto tut pridumaesh'? Opyat' zhe snorovku nado sohranit'
na sluchaj, kogda vyjdu otsyuda. Teper' mne pozdno dumat' o chem-nibud' drugom.
(Po mere togo, kak yazyk ego razvyazyvaetsya, nachinaet govorit' vezhlivo.) Vy zhe
ponimaete, ser. Vot otsizhu ya svoj srok, a cherez god ili dva popadus' opyat'.
No ya ne hochu osramit'sya, kogda budu na vole. Vy zhe gordites' tem, chto horosho
soderzhite tyur'mu, nu, a u menya est' svoya gordost'. (Vidya, chto nachal'nik
tyur'my slushaet ego s interesom, prodolzhaet, ukazyvaya na pilku.) YA dolzhen byl
delat' chto-nibud' takoe. Nikomu ot etogo vreda ne bylo. YA pyat' nedel' delal
etu pilku, i ona neploho vyshla. A teper' ya, navernoe, poluchu karcer ili
nedelyu na hlebe i vode. Vy tut nichego ne mozhete podelat', ser, ya ponimayu, ya
vpolne vhozhu v vashe polozhenie.
Hachal'nik. Poslushajte-ka, Mouni, esli ya vam spushchu na etot raz, vy mne
dadite slovo, chto bol'she ne budete delat' nichego podobnogo? Podumajte!
(Vhodit v kameru, idet v dal'nij ee konec, vlezaet na taburet i proveryaet
prut'ya okonnoj reshetki. Vozvrashchaetsya.) Nu, kak?
Mouni (kotoryj vse eto vremya razdumyval). Mne ostalos' eshche shest' nedel'
v odinochke. A sidet' i nichego ne delat' ya ne mogu. Mne nuzhno chem-nibud'
zanyat' sebya. Predlozhenie vy mne sdelali dzhentl'menskoe, ser, no slovo ya dat'
ne mogu. Ne stanu zhe ya obmanyvat' dzhentl'mena. (Ukazyvaya na pilku.) Eshche
chetyre chasa raboty, i delo bylo by sdelano!
Nachal'nik. Da, a chto potom? Vas by pojmali, vernuli, nakazali. Pyat'
nedel' upornoj raboty, chtoby sdelat' pilku, a v konce koncov karcer, i vy
sideli by tam, poka vstavyat novuyu reshetku. Stoit li, Mouni?
Mouni (obozlenno). Stoit, ser!
Nachal'nik (potiraya rukoj lob). Nu chto zh! Dvoe sutok karcera na hlebe i
vode!
Mouni. Blagodaryu vas, ser. (Bystro povorachivaetsya i, kak zver',
proskal'zyvaet v svoyu kameru.)
Nachal'nik smotrit emu vsled i kachaet golovoj; v eto vremya Vuder zakryvaet i
zapiraet na zamok dver' kamery.
Nachal'nik. Otkrojte kameru Klintona.
Vuder otkryvaet dver'. Klinton sidit na taburete u samoj dveri i chinit
bryuki. |to malen'kij, tolstyj, pozhiloj chelovek s korotko ostrizhennoj golovoj
i malen'kimi, kak tleyushchie ugol'ki, temnymi glazami za dymchatymi steklami
ochkov. On podnimaetsya i nepodvizhno stoit na poroge, vglyadyvayas' v
posetitelej.
(Delaya znak rukoj, chtoby on vyshel). Vyjdite-ka syuda na minutku, Klinton!
Klinton s kakim-to unylym spokojstviem vyhodit v koridor, derzha v ruke
igolku i nitku. Nachal'nik delaet znak Vuderu, kotoryj vhodit v kameru i
tshchatel'no osmatrivaet ee.
Kak vashi glaza?
Klinton. Ne mogu pozhalovat'sya. Zdes' ne ochen'-to mnogo solnca. (Delaet
dvizhenie golovoj, vytyagivaya sheyu.) Raz uzh u nas zashel takoj razgovor,
nachal'nik, u menya est' pros'ba: prikazhite parnyu v sosednej kamere vesti sebya
potishe.
Nachal'nik. A chto sluchilos'? YA ne lyublyu donosov, Klinton.
Klinton. On ne daet mne spat'. YA i ne znayu, kto eto. (S prezreniem.)
Navernoe, iz katorzhnyh. Emu ne mesto sredi nas!
Nachal'nik (spokojno). Sovershenno verno, Klinton. My perevedem ego,
kogda osvoboditsya kakaya-nibud' kamera.
Klinton. CHut' svet on nachinaet hodit' vzad vpered, kak dikij zver'. YA k
etomu ne privyk, menya eto budit. I vecherom tozhe. |to nespravedlivo,
nachal'nik, raz uzh na to poshel razgovor. Son - eto dlya menya glavnoe,
edinstvennoe uteshenie, mozhno skazat', i ego nikto ne dolzhen otnimat' u menya.
Vuder vyhodit iz kamery, i Klinton, kak budto vdrug pogasnuv, yurkim
dvizheniem proskal'zyvaet tuda.
Vuder. Vse v poryadke, ser.
Nachal'nik kivaet. Vuder zakryvaet dver' i zapiraet ee na zamok.
Nachal'nik. Kto eto kolotil utrom v dver'?
Vuder (napravlyayas' k kamere O'Kliri). Vot etot, ser, O'Kliri.
(Podnimaet kryshechku glazka i zaglyadyvaet v kameru.)
Nachal'nik. Otkrojte!
Vuder raspahivaet dver'. O'Kliri sidit za stolikom u dveri i kak budto
prislushivaetsya. On vskakivaet i vytyagivaetsya na poroge. |to shirokolicyj,
skulastyj chelovek srednih let. U nego bol'shoj rot, tonkie guby, vpalye shcheki.
Vuder. CHto eto za shutki, O'Kliri?
O'Kliri. SHutki, vasha milost'? Davnen'ko ya ne slyhal shutok!
Nachal'nik. Zachem vy kolotite v dver'?
O'Kliri. Ah, vot vy o chem!
Nachal'nik. Vedete sebya, kak baba!
O'Kliri. Za poslednie dva mesyaca ya i vpravdu stal baboj.
Nachal'nik. ZHaluetes' na chto-nibud'?
O'Kliri. Net, ser.
Nachal'nik. Vy zhe ne novichok, dolzhny by ponimat'!
O'Kliri. Da, ya uzh cherez vse proshel.
Nachal'nik. Ryadom s vami sidit mal'chishka. Vy znaete, kak eto mozhet na
nego podejstvovat'.
O'Kliri. Na menya nakatilo, ser. Ne mogu ya vsegda byt' spokojnym.
Nachal'nik. S rabotoj u vas vse v poryadke?
O'Kliri (beret v ruki trostnikovyj mat, kotoryj on pletet). YA eto mogu
delat' ne glyadya. Samaya dryannaya rabota: tut i myshinyh mozgov ne trebuetsya.
(Rot u nego nachinaet krivit'sya.) |to vot gde vo mne sidit. Hot' by nemnogo
shuma! Nu vot samuyu malost' - mne by srazu polegchalo.
Nachal'nik. Vy znaete ne huzhe moego, chto, esli by vy rabotali v
masterskih, vam tozhe ne razreshali by boltat'.
O'Kliri (s mnogoznachitel'nym vidom). YAzykom - net!
Nachal'nik. A kak zhe?
O'Kliri. Nu, tam by ya vse ravno nagovorilsya.
Nachal'nik (ulybayas'). Nu, tak ne razgovarivajte bol'she s pomoshch'yu dveri!
O'Kliri. Ne budu, ser. U menya hvatit uma ne povtoryat'sya.
Nachal'nik (povorachivayas'). Spokojnoj nochi!
O'Kliri. Spokojnoj nochi, vasha chest'! (Vozvrashchaetsya v kameru.)
Nachal'nik zakryvaet dver'.
Nachal'nik (glyadya na doshchechku s harakteristikoj). Nichego ne mogu
podelat': nravitsya mne etot projdoha!
Vuder. Da, on dushevnyj chelovek, ser.
Nachal'nik (ukazyvaya vdol' koridora). Poprosite syuda doktora, mister
Vuder.
Vuder otdaet chest' i uhodit po koridoru. Nachal'nik podhodit k dveri kamery
Foldera. Zdorovoj rukoj on dotronulsya bylo do glazka, no, tak i ne otkryv
ego, kachaet golovoj i opuskaet ruku. Potom, vnimatel'no prochitav doshchechku s
harakteristikoj, otkryvaet dver' kamery. Folder, kotoryj stoyal, prislonyas' k
dveri, vskrikivaet ot neozhidannosti i chut' ne padaet vpered.
(Delaya emu znak vyjti iz kamery.) Skazhite mne, ne pora li vam uspokoit'sya,
Folder?
Folder (s trudom perevodya dyhanie). Da, ser.
Nachal'nik. Vy ponimaete, o chem ya govoryu? CHto tolku bit'sya golovoj o
kamennuyu stenu?
Folder. Ponimayu, ser.
Nachal'nik. Nu, tak kak zhe?
Folder. YA starayus', ser.
Nachal'nik. Vam ne spitsya?
Folder. Splyu ochen' malo. Samoe plohoe vremya - ot dvuh chasov nochi do
pod容ma.
Nachal'nik. Pochemu?
Folder (guby ego krivyatsya v podobie ulybki). Ne znayu, ser. YA vsegda byl
nervnym. (Vnezapno eyu tochno prorvalo.) Noch'yu vse kazhetsya takim ogromnym. U
menya takoe chuvstvo, budto mne v zhizni ne vyjti otsyuda.
Nachal'nik. |to vse - voobrazhenie, moj drug. Voz'mite sebya v ruki!
Folder (so stol' zhe vnezapnoj notkoj otchuzhdennosti). Da, pridetsya!..
Nachal'nik. Vy dumali o vseh ostal'nyh, kotorye sidyat zdes'?
Folder. Oni privykli.
Nachal'nik. No vse oni kogda-to proshli cherez eto vpervye, kak vy sejchas.
Folder. Da, ser, ya dumayu, chto so vremenem i ya stanu takim, kak oni.
Nachal'nik (neskol'ko otoropev ot podobnogo otveta). Gm, da. |to zavisit
tol'ko ot vas. Poslushajte, podtyanites', bud'te umnicej. Vy eshche ochen' molody.
CHelovek mozhet ustroit' svoyu zhizn', kak on sam hochet.
Folder (zadumchivo). Mozhet byt', ser.
Nachal'nik. Voz'mite sebya v ruki. Vy chitaete chto-nibud'?
Folder. Slova ne dohodyat do menya. (Opuskaya golovu.) YA znayu, eto
nehorosho, no ya ne mogu ne dumat' o tom, chto proishodit na vole. Iz svoego
okna ya nichego ne vizhu.
Nachal'nik. U vas byl posetitel'. On soobshchil vam chto-nibud' nepriyatnoe?
Folder. Da.
Nachal'nik. Vam ne sleduet dumat' ob etom.
Folder (oglyadyvayas' na svoyu kameru). Kak zhe ya mogu ne dumat', ser?
Vnezapno zastyvaet, tak kak poyavlyayutsya Vuder i doktor. Nachal'nik zhestom
prikazyvaet emu vernut'sya v kameru.
(Toroplivo, vpolgolosa.) Moj razum v polnom poryadke, ser. (Vozvrashchaetsya v
kameru.)
Nachal'nik (doktoru). Pojdite, Klemets, i osmotrite ego.
Doktor vhodit v kameru. Nachal'nik prikryvaet za nim dver' i othodit k oknu.
Vuder (sledya za nim). Mne ochen' zhal', chto vam tak dokuchayut, ser.
Voobshche-to oni vsem vpolne dovol'ny.
Nachal'nik (suho). Vy tak dumaete?
Vuder. Da, ser. Po-moemu, vse eto iz-za rozhdestvenskogo prazdnika.
Nachal'nik (pro sebya). Kak stranno!
Vuder. Proshu proshcheniya, ser?
Nachal'nik. Rozhdestvo!.. (Otvorachivaetsya k oknu.)
Vuder smotrit na nego s nekotorym bespokojstvom.
Vuder (vnezapno). Vy dumaete, my nedostatochno otmetili prazdnik, ser?
Mozhet byt', vy hotite chto-nibud' dobavit'?
Nachal'nik. Net, ne nuzhno, mister Vuder.
Vuder. Slushayu, ser.
Doktor vyhodit iz kamery Foldera, i nachal'nik zhestom podzyvaet ego.
Nachal'nik. Nu kak?
Doktor. Trudno chto-nibud' o nem skazat'. Nervnyj, konechno.
Nachal'nik. Est' li osnovaniya podavat' o nem raport? Skazhite otkrovenno,
doktor!
Doktor. Nu, razumeetsya, odinochka emu ne tak uzh polezna, no to zhe samoe
ya mog by skazat' ob ochen' mnogih iz nih. Nesomnenno, v masterskih oni
chuvstvovali by sebya luchshe.
Nachal'nik. Vy hotite skazat', chto i o drugih sledovalo by dolozhit'?
Doktor. Po krajnej mere, o desyatke! CHto kasaetsya etogo molodogo
cheloveka, odinochnoe zaklyuchenie dejstvuet emu na nervy, no nichego yasno
vyrazhennogo net. Voz'mite vot etogo parnya (ukazyvaet na kameru O'Kliri) -
po-svoemu on stradaet nichut' ne men'she. Esli by ya otstupil ot chisto vneshnih
dannyh, ya ne znal by, chto dumat'. Po sovesti govorya, ser, ya ne znayu, kak
mozhno vydelit' ego sredi vseh drugih. On ne poteryal v vese. Zrenie u nego
normal'noe, pul's horoshij, govorit zdravo.
Nachal'nik. Net li sostoyaniya podavlennosti?
Doktor (kachaya golovoj). Esli vy hotite, ya mogu napisat' na nego raport,
no togda uzh mne pridetsya dolozhit' i o drugih.
Nachal'nik. Ponimayu. (Smotrit na kameru Foldera.) Znachit, bednyage
pridetsya poterpet'! (Govorya eto, on rasseyanno smotrit na Vudera.)
Vuder. Proshu proshcheniya, ser?
Ne otvechaya, nachal'nik medlit, ustavyas' na nego, potom povorachivaetsya na
kablukah i uhodit. Slyshen zvuk, kak budto b'yut po metallu.
Nachal'nik (ostanavlivayas'). Mister Vuder?
Vuder. Opyat' nachali kolotit' v dveri, ser. YA tak i dumal, chto eto eshche
povtoritsya. (Speshit vpered, obgonyaya nachal'nika tyur'my, kotoryj medlenno
sleduet za nim.)
Zanaves
Kamera Foldera. Vybelennaya komnata v trinadcat' futov dlinoj, sem' - shirinoj
i devyat' - vysotoj, so svodchatym potolkom. Pol temnyj, kirpichnyj,
losnyashchijsya. V zadnej stene kamery vysoko raspolozhennoe okno iz neprozrachnogo
stekla, zabrannoe reshetkoj. V okno vdelan ventilyator. V seredine
protivopolozhnoj steny uzkaya dver'. V uglu svernutye matrac i postel'nye
prinadlezhnosti (dva odeyala, dve prostyni, pokryvalo). Nad nimi derevyannaya
polochka, na nej v vide simmetrichnoj piramidki lezhat bibliya i neskol'ko
knizhek religioznogo soderzhaniya. Tam zhe chernaya golovnaya shchetka, zubnaya shchetka i
kusok myla. V drugom uglu postavlennaya stojmya derevyannaya kojka. Pod oknom
otdushina s temnoj kryshkoj, drugaya - nad dver'yu. Rabota Foldera (rubashka, v
kotoroj on delaet petli dlya pugovic) visit na gvozde nad derevyannym
stolikom, na kotorom lezhit otkrytyj roman "Lorna Dun". V uglu okolo dveri
nebol'shoj kvadratnyj ekran iz tolstogo stekla. On skryvaet vdelannyj v stenu
gazovyj rozhok. V kamere est' eshche derevyannyj taburet, pod kotorym stoit para
bashmakov. Pod oknom postavleny v ryad tri blestyashchie kruglye zhestyanki.
Pri bystro ugasayushchem svete dnya viden Folder. Bez bashmakov, v odnih noskah,
on nepodvizhno stoit, nakloniv golovu k dveri, i prislushivaetsya. Potom
besshumno podhodit blizhe k dveri, stoit, slushaet zhadno, napryazhenno, stremyas'
ulovit' chto-nibud', hotya by samyj neznachitel'nyj shum izvne. Vnezapno
vzdrognuv, vypryamlyaetsya, budto uslyshal chto-to, i stoit, zastyv. Zatem s
tyazhelym vzdohom napravlyaetsya k svoej rabote i glyadit na nee, opustiv
golovu. On delaet stezhok ili dva s vidom cheloveka, gluboko pogruzhennogo v
skorb', i kazhdyj stezhok kak by vozvrashchaet ego k zhizni iz nebytiya. Nemnogo
pogodya, vskakivaet i nachinaet shagat' vzad vpered po kamere, povorachivaya
golovu iz storony v storonu, kak zver' v kletke. Opyat' ostanavlivaetsya u
dveri, prislushivaetsya i, prilozhiv ladoni s rastopyrennymi pal'cami k dveri,
prizhimaetsya lbom k zhelezu. Zatem medlenno idet k oknu, vedya pal'cem po
cvetnoj poloske, kotoraya tyanetsya cherez vsyu stenu. Ostanovivshis' pod oknom,
snimaet kryshku s odnoj iz zhestyanok i vnimatel'no vsmatrivaetsya v nee, tochno
hochet najti sebe tovarishcha v svoem otrazhenii. Pochti sovsem stemnelo. Vdrug on
ronyaet kryshku, i ona s grohotom padaet na pol - eto edinstvennyj zvuk,
kotoryj narushil tishinu. Folder pristal'no vglyadyvaetsya v stenu, gde beleet v
temnote visyashchaya na gvozde rubashka; kazhetsya, budto on vidit tam kogo-to ili
chto-to. Vdrug razdaetsya rezkij shchelkayushchij zvuk: eto v kamere za steklyannym
ekranom vklyuchilsya svet. Teper' kamera yarko osveshchena. Folder lovit rtom
vozduh.
Otkuda-to izdaleka nachinaet doletat' zvuk, pohozhij na gluhie udary po
metallu. Folder otshatyvaetsya. Vidno, chto on ne v silah vynosit' etot
vnezapnyj gul. A zvuki vse narastayut, tochno k kamere katitsya bol'shaya telega.
Usilivayushchijsya grohot postepenno kak by gipnotiziruet Foldera. SHag za shagom
on kradetsya k dveri. Barabannyj stuk, perehodya ot kamery k kamere, razdaetsya
vse blizhe. Ruki Foldera prihodyat v dvizhenie, tochno dushoyu on uzhe
prisoedinilsya k etomu koncertu, a shum rastet, i kazhetsya, chto on uzhe napolnil
vsyu kameru. Vnezapno Folder podnimaet szhatye kulaki. Tyazhelo dysha, on
kidaetsya na dver' i nachinaet bit' po nej kulakami.
Zanaves
Dva goda spustya. Martovskoe utro, bez neskol'kih minut odinnadcat'. Scena
opyat' izobrazhaet komnatu Koksona. Vse dveri otkryty. Suidl, u kotorogo
teper' uzhe probivayutsya usiki, ubiraet kontoru. Raskladyvaet bumagi na stole
Koksona. Zatem podhodit k umyval'niku, podnimaet kryshku i rassmatrivaet sebya
v zerkalo. Poka on lyubuetsya soboj, Ruf' Haniuil vhodit cherez dver' priemnoj
i ostanavlivaetsya na poroge. Za ee vneshnim spokojstviem tayatsya vozbuzhdenie i
trevoga.
Suidl (zametiv ee, s shumom ronyaet kryshku umyval'nika). A! |to vy?
Ruf'. Da.
Suidl. YA zdes' poka odin. Nashi s utra ne ochen'-to toropyatsya syuda. A
pohozhe, chto uzhe dva goda my ne imeli udovol'stviya videt' vas. (Neuverenno.)
CHto vy podelyvali vse eto vremya?
Ruf' (s gor'koj ironiej). ZHila!
Suidl (ne bez uvazheniya). Esli vy hotite videt' ego (ukazyvaet na kreslo
Koksona), to on sejchas budet. On nikogda na mnogo ne opazdyvaet.
(Delikatno.) YA nadeyus', vash drug vernulsya iz zagorodnoj poezdki. Kazhetsya,
ego srok istek tri mesyaca nazad.
Ruf' kivaet.
YA byl togda uzhasno ogorchen. Esli hotite znat' moe mnenie, hozyain sdelal
oshibku.
Ruf'. Da, bol'shuyu oshibku.
Suidl. Nado bylo dat' emu zagladit' svoyu vinu. I ya schitayu, chto sud'ya
dolzhen byl otpustit' ego. Oni zabyli, chto takoe chelovecheskaya priroda. My-to
znaem!
Ruf' laskovo ulybaetsya emu.
Navalyatsya na vas, tochno celyj voz kirpichej, razdavyat v lepeshku, a potom sami
vozmushchayutsya, ezheli vy ne v silah vstat' na nogi. Znayu ya ih, navidalsya
takih veshchej na svoem veku. (Kachaet golovoj, tochno mudryj starik.) Da vot
tol'ko na dnyah hozyain...
Tut cherez priemnuyu vhodit Kokson, razrumyanivshijsya ot rezkogo vostochnogo
vetra. On zametno posedel.
Kokson (snimaya pal'to i perchatki). Kak, eto vy! (Delaet znak Suidlu,
chtoby tot ushel, i zakryvaet dver'.) A ya i ne uznal vas! Da i verno, uzhe dva
goda proshlo. Hotite pogovorit' so mnoj? Mogu udelit' vam minutku. Sadites'.
Detishki zdorovy?
Ruf'. Da. No ya teper' zhivu ne tam, gde ran'she.
Kokson (voprositel'no glyadya na nee). Nadeyus', doma u vas vse
naladilos'?
Ruf'. Posle vsego, chto bylo, ya bol'she ne mogla ostavat'sya s Haniuilom.
Kokson. No ya nadeyus', chto vy ne sdelali nichego oprometchivogo? Mne bylo
by zhal', esli by vy postupili oprometchivo.
Ruf'. Deti ostalis' so mnoj.
Kokson (nachinaya ponimat', chto dela obstoyat ne tak horosho, kak on
nadeyalsya). Nu, ya rad, chto povidal vas. Nu, kak, vy eshche ne imeli vestej ot
nashego yunogo druga s teh por, kak on vyshel na svobodu?
Ruf'. Vchera ya sluchajno vstretilas' s nim.
Kokson. Nadeyus', on zdorov?
Ruf' (s vnezapnym ozlobleniem). Ego nigde ne berut na rabotu. Na nego
strashno smotret': kozha da kosti.
Kokson (s podlinnym uchastiem). Bozhe moj, mne grustno eto slyshat'!
(Opyat' nastorazhivayas'.) Razve emu ne podyskali mesto, kogda on otbyl svoj
srok?
Ruf'. On prosluzhil tam tol'ko tri nedeli. A potom oni uznali vse
podrobnosti - i...
Kokson. Pravo zhe, ne znayu, chem ya mogu vam pomoch'. Mne tak nepriyatno
otkazyvat' lyudyam v chem-nibud'.
Ruf'. YA ne mogu videt' ego v takom sostoyanii.
Kokson (vnimatel'no oglyadyvaya ee. Ves' ee oblik otnyud' ne govorit o
bednosti). YA znayu, chto ego rodstvenniki ne ochen'-to bespokoyatsya o nem. Mozhet
byt', vy mogli by podderzhat' ego, poka on ne stanet na nogi?
Ruf'. Teper' - net. YA mogla by ran'she, no ne teper'.
Kokson. Ne ponimayu.
Ruf' (gordo). YA uvidela ego i... teper' ne mogu.
Kokson (smotrit na nee. On vstrevozhen). YA chelovek semejnyj i ne hochu
slyshat' nichego nepriyatnogo. Prostite, ya ochen' zanyat.
Ruf'. YA uzhe davno poehala by k svoim rodnym v derevnyu, no oni nikak ne
mogli primirit'sya s tem, chto ya vyshla za Haniuila. YA nikogda ne byla osobenno
rassuditel'noj, mister Kokson, no u menya est' svoya gordost'. YA ved' byla
sovsem devochkoj, kogda vyshla za nego, nu, i voobrazhala ego zamechatel'nym
chelovekom... On kommivoyazher i chasto zaezzhal k nam na fermu.
Kokson (s sozhaleniem). A ya-to nadeyalsya, chto posle nashej poslednej
vstrechi u vas dela poshli luchshe.
Ruf'. Muzh obrashchalsya so mnoj eshche huzhe, chem ran'she. Emu ne udalos'
slomit' moyu volyu, no ya poteryala zdorov'e. A potom on stal izbivat' detej...
|togo ya ne mogla vynesti. Teper' ya ne poshla by k nemu, hotya by on lezhal pri
smerti!
Kokson (on mechetsya po komnate, tochno uvertyvayas' ot potoka lavy).
Nel'zya tak vyhodit' iz sebya! Nel'zya!..
Ruf' (s zataennoj nenavist'yu). CHelovek, kotoryj mozhet tak sebya vesti...
(Pauza.)
Kokson (zainteresovannyj protiv voli). Tak vot, znachit, kak u vas vse
slozhilos'! CHto zhe vy delali potom?
Ruf' (pozhimaya plechami). Probovala delat' to zhe, chto i togda, kogda v
pervyj raz ushla ot nego: shila yubki... Groshovaya rabota! No nichego luchshego ya
ne mogla najti, a zarabatyvala ya ne bol'she desyati shillingov v nedelyu, prichem
sama pokupala nitki i trudilas' ves' den'. YA nikogda ne lozhilas' ran'she
dvenadcati. Vyderzhala devyat' mesyacev. (So zloboj.) No ya ne gozhus' dlya takoj
zhizni, ya ne sozdana dlya nee! Luchshe by ya umerla, chem zhit' tak!
Kokson. Dorogaya moya! Greshno tak govorit'!
Ruf'. K tomu zhe deti golodali - oni ved' privykli pitat'sya luchshe. Potom
mne vse stalo bezrazlichno. YA byla slishkom izmuchena. (Zamolkaet.)
Kokson (ne v silah sderzhat' lyubopytstvo). Nu, a chto zhe potom? Vam
chto-nibud' podvernulos'?
Ruf' (so smehom). Potom podvernulsya moj hozyain. S teh por on chasto
podvorachivalsya!
Kokson. Bozhe moj, ah, bozhe moj! YA nikogda ne stalkivalsya s takimi
veshchami!
Ruf' (ugryumo). On obrashchalsya so mnoj horosho. No s etim pokoncheno.
(Vnezapno u nee nachinayut drozhat' guby, ona zakryvaet ih tyl'noj storonoj
ruki.) Ponimaete, ya nikogda ne dumala, chto opyat' uvizhu ego. Prosto sluchajno
ya vstretila ego u Hajd-parka. My poshli v park, seli, i on rasskazal mne o
sebe. O mister Kokson, pomogite emu!
Kokson (sil'no vstrevozhennyj). Znachit, vy oba poteryali sredstva k
sushchestvovaniyu. Kakoe uzhasnoe polozhenie!
Ruf'. Esli by tol'ko on mog vernut'sya syuda! Ved' zdes' o nem vse uzhe
izvestno!
Kokson. My ne mozhem dopuskat' nichego, chto brosalo by ten' na firmu.
Ruf'. Mne bol'she ne k komu obratit'sya!
Kokson. YA pogovoryu s hozyaevami, no ne dumayu, chtoby oni vzyali ego pri
takih obstoyatel'stvah. Edva li oni soglasyatsya.
Ruf'. On prishel syuda so mnoj, on tam, na ulice. (Ukazyvaet v okno.)
Kokson (s dostoinstvom). Emu ne sledovalo prihodit' syuda, poka za nim
ne poslali. (Smyagchaetsya, uvidev vyrazhenie ee lica.) U nas kak raz sejchas
est' svobodnoe mesto, no ya nichego ne mogu obeshchat'.
Ruf'. Dlya nego eto bylo by spaseniem.
Kokson. YA sdelayu, chto mogu, no ya ne uveren v uspehe. A teper' skazhite
emu, chtoby on ne pokazyvalsya zdes', poka ya ne vyyasnyu polozhenie veshchej.
Ostav'te vash adres. (Povtoryaet za nej.) Mulingar-strit, vosem'desyat tri?
(Zapisyvaet na promokatel'noj bumage.) Do svidaniya!
Ruf'. Blagodaryu vas. (Napravlyaetsya k dveri, zatem oborachivaetsya, tochno
hochet eshche chto-to skazat', no peredumyvaet i uhodit.)
Kokson (vytiraya lob i golovu bol'shim belym platkom). Nu i dela!
(Prosmatrivaet bumagi i zvonit.)
Na zvonok vhodit Suidl.
A chto, etot molodoj chelovek - Richards, on dolzhen byl prijti segodnya naschet
mesta klerka?
Suidl. Da, ser.
Kokson. Nu, ty ne govori emu nichego opredelennogo. YA poka ne hochu ego
videt'.
Suidl. CHto zh mne emu skazat', ser?
Kokson (strogo). Vydumaj chto-nibud'. Posheveli mozgami. Tol'ko sovsem
ego ne otvazhivaj!
Suidl. Mozhet, skazat' emu, chto u nas zabolel kto-nibud', ser?
Kokson. Net! Tol'ko ne lgi. Skazhi, chto menya net segodnya na sluzhbe.
Suidl. Ladno, ser. V obshchem, povodit' ego za nos?
Kokson. Vot imenno. I vot eshche chto. Ty pomnish' Foldera? Vozmozhno, chto on
zaglyanet ko mne. Obojdis' s nim tak, kak hotel by, chtoby on oboshelsya s
toboj, bud' ty na ego meste.
Suidl. Konechno, ser.
Kokson. Vot-vot! Nikogda ne bej lezhachego. |to ni k chemu. Luchshe pomogi
emu podnyat'sya. |tim pravilom ya sovetuyu tebe pol'zovat'sya v zhizni. |to samaya
pravil'naya politika.
Suidl. Vy dumaete, ser, chto hozyaeva opyat' voz'mut ego?
Kokson. Nichego ne mogu skazat'. (Uslyshav, chto kto-to voshel v priemnuyu.)
Kto tam?
Suidl (podhodit k dveri i zaglyadyvaet v nee). |to Folder, ser.
Kokson (rasserzhenno). Bozhe moj! Kak eto nehorosho s ego storony! Skazhi
emu, chtoby on zashel popozzhe. YA ne hochu...
Zamolkaet, tak kak Folder uzhe vhodit. On hud, bleden, i kazhetsya znachitel'no
starshe, ego glaza prinyali eshche bolee bespokojnoe vyrazhenie. Odezhda ochen'
potrepana i boltaetsya na nem. Suidl, privetlivo kivnuv emu, uhodit.
Rad vas videt'. Vy nemnozhko potoropilis' prijti. (Starayas' govorit'
neprinuzhdenno.) Vashu ruku! A priyatel'nica vasha kuet zhelezo, poka goryacho.
(Vytiraet lob.) YA ee ne osuzhdayu, ona ochen' volnuetsya.
Folder robko pozhimaet ruku Koksonu i brosaet vzglyad v storonu kabineta
hozyaev.
Net, ih eshche net! Sadites'!
Folder saditsya v kreslo u stola Koksona, na kotoryj polozhil shapku.
Nu, raz uzh vy prishli, ya hochu, chtoby vy rasskazali mne nemnogo o sebe.
(Smotrit na nego poverh ochkov.) Kak vashe zdorov'e?
Folder. Poka eshche zhiv, mister Kokson.
Kokson (rasseyanno). Rad slyshat'. Teper' o dele. YA ne hochu sovershat'
nichego, vyhodyashchego za ramki obychnogo. |to ne v moih privychkah. YA chelovek
prostoj i hochu, chtoby vse shlo gladko, kak sleduet. No ya obeshchal vashej
priyatel'nice pogovorit' s hozyaevami, a ya vsegda derzhu slovo.
Folder. Mne by lish' podnyat'sya na nogi, mister Kokson. Za svoj prostupok
ya zaplatil storicej, pover'te mne! |togo nikto ne znaet. Govoryat, vyhodya iz
tyur'my, ya vesil dazhe bol'she, chem kogda popal tuda. No oni ne mogli vzvesit',
ni chto u menya zdes' (dotragivaetsya do golovy), ni chto zdes' (so strannym
smeshkom dotragivaetsya do serdca). Do vcherashnego vechera ya dumal, chto tut u
menya voobshche nichego ne ostalos'.
Kokson (sochuvstvenno). Neuzhto u vas razvilsya porok serdca?
Folder. O! Pri osmotre pered vyhodom menya priznali zdorovym.
Kokson. I vam podyskali mesto, ne tak li?
Folder. Da. U ochen' horoshih lyudej, kotorye vse obo mne znali i byli
ochen' dobry ko mne. Mne kazalos', chto vse pojdet na lad. No kak-to
sovershenno neozhidanno drugie klerki pronyuhali obo mne... YA ne mog etogo
vynesti, mister Kokson, prosto ne mog, ser!
Kokson. Uspokojtes', moj drug, uspokojtes'!
Folder. Posle etogo u menya byla eshche odna nebol'shaya rabota, no tam ya
uderzhalsya nedolgo.
Kokson. Pochemu?
Folder. YA ne hochu vas obmanyvat', mister Kokson. Ponimaete, u menya
takoe chuvstvo, budto ya dolzhen borot'sya s kakoj-to siloj, obstupivshej menya so
vseh storon. Mne etogo ne ob座asnit': ya slovno oputan set'yu. Kogda ya proryvayu
ee v odnom meste, ona sejchas zhe vyrastaet v drugom. Kogda nuzhno bylo
predstavit' rekomendacii, ya postupil ne sovsem pravil'no. No chto mne bylo
delat'? Nuzhna byla rekomendaciya, i vse. I ot etogo ya byl v strahe, i ya ushel.
Dolzhen skazat', chto ya... ya teper' vse vremya boyus'. (Opuskaet golovu i s
udruchennym vidom sklonyaetsya nad stolom.)
Kokson. YA vam sochuvstvuyu, pover'te mne! A vashi sestry nichego ne hotyat
sdelat' dlya vas?
Folder. U odnoj chahotka. A drugaya...
Kokson. D-da. Ona govorila mne, chto ee muzh ne sovsem dovolen vami.
Folder. YA poshel k nim i zastal ih za uzhinom. Sestra, ya znayu, hotela
pocelovat' menya, no muzh posmotrel na nee i sprosil menya: "Zachem ty prishel?"
Nu, ya spryatal samolyubie v karman i otvetil: "Razve ty ne podash' mne ruki,
Dzhim? Sestrenka podast, eto ya znayu". A on mne na eto: "Poslushaj-ka, vse eto
ochen' horosho, no davaj dogovorimsya raz i navsegda. YA zhdal, chto ty pridesh', i
vse reshil. YA dam tebe dvadcat' pyat' funtov. Zabiraj ih i poezzhaj v Kanadu".
"Ponimayu, - skazal ya, - horoshij sposob otdelat'sya ot menya! Net, spasibo.
Derzhi pri sebe svoi dvadcat' pyat' funtov!" Vot chto ostaetsya ot druzhby posle
togo, kak pobyvaesh' tam, gde ya byl.
Kokson. YA ponimayu vas. A u menya vy ne voz'mete te zhe dvadcat' pyat'
funtov? (Slegka volnuyas', tak kak Folder smotrit na nego so strannoj
ulybkoj.) Ne ceremon'tes'. YA ot chistogo serdca.
Folder. Mne ne razresheno uezzhat' iz Anglii.
Kokson. A, d-da! Ved' vas uslovno vypustili do sroka. A poglyadet' na
vas, vy kak budto sideli bez konca!
Folder. Na etoj nedele ya tri nochi spal v parke. Rassvet tam ne takaya uzh
poeziya. No posle togo, kak ya vstretil ee, segodnya ya chuvstvuyu sebya sovsem
drugim chelovekom. YA chasto dumal o tom, chto moe chuvstvo k nej - eto luchshee,
chto est' vo mne. |to chto-to svyashchennoe, i vse zhe ono-to menya i pogubilo.
Stranno, ne pravda li?
Kokson. My vse ochen' zhaleli vas, pover'te mne.
Folder. YA v etom ubedilsya, mister Kokson. Menya vse ochen' zhaleli.
(Spokojno, no s gorech'yu.) No neudobno zhe imet' delo s prestupnikom!
Kokson. Nu, nu, ne nado obzyvat' tak samogo sebya! |to ni k chemu. Ne
teryajte svoego dostoinstva.
Folder. |to legko, ser, kogda vy ni ot kogo ne zavisite. A
poprobujte-ka ne teryat' dostoinstvo v moem polozhenii! Govoryat, kazhdyj
poluchaet po zaslugam. Nu, tak vot, ya, kazhetsya, poluchil s lihvoj.
Kokson (kositsya na nego poverh ochkov). Nadeyus', iz vas tam ne sdelali
socialista?
Folder vdrug zamolkaet, tochno on myslenno uglubilsya v svoe proshloe. Potom
izdaet strannyj smeh.
Nuzhno otdat' dolzhnoe sudu i tyuremnomu nachal'stvu: u nih byli nailuchshie
namereniya, vy dolzhny s etim soglasit'sya. Uveryayu vas, nikto ne hochet vam
zla.
Folder. YA veryu, chto eto tak, mister Kokson. Nikto ne hochet vam zla, i
tem ne menee vas topyat. |to chuvstvo... (Oziraetsya vokrug s takim vyrazheniem,
kak budto vidit chto-to nadvigayushcheesya na nego.) ZHizn' razdavit menya! (Govorit
dal'she, kak o kom-to drugom.) Razdavit, ya znayu.
Kokson (on chrezvychajno vstrevozhen). Nichego tut takogo net. Nado sdelat'
nad soboj usilie i otnosit'sya ko vsemu spokojno. Vy znaete, ya pominal vas v
molitvah. A teper' predostav'te vse eto delo mne. YA poraskinu umom i
pogovoryu s hozyaevami, kogda oni budut v horoshem nastroenii.
On ne uspevaet dogovorit', kak vhodyat hozyaeva firmy.
(V sil'nom smushchenii, no starayas' razryadit' napryazhennuyu atmosferu.) YA ne
ozhidal vas tak rano. A ya tut besedoval s etim molodym chelovekom. YA dumayu, vy
ego pomnite?
Dzhejms (brosaya na Foldera surovyj, pronicatel'nyj vzglyad). Otlichno
pomnyu. Kak pozhivaete, Folder?
Uolter (neskol'ko smushchenno protyagivaya ruku). YA ochen' rad vas vidat',
Folder.
Folder (k nemu vernulos' samoobladanie, i on pozhimaet ruku Uolteru).
Blagodaryu vas, ser.
Kokson. Pozvol'te skazat' vam dva slova, mister Dzhejms. (Folderu,
ukazyvaya na komnatu klerkov.) Vy mozhete projti na minutu tuda. Vam eta
komnata znakoma, a nash mladshij klerk segodnya ne pridet: u nego pribavlenie
semejstva.
Folder neuverenno napravlyaetsya v komnatu klerkov.
(Doveritel'no.) YA obyazan rasskazat' vam vse. On gluboko raskayalsya. No ot
nego vse otvorachivayutsya. I segodnya on, konechno, vyglyadit nevazhno. On
nedoedaet. Natoshchak nelegko sohranyat' bodryj vid.
Dzhejms. Neuzheli on v takom tyazhelom polozhenii, Kokson?
Kokson. YA hotel poprosit' vas vot o chem: on poluchil horoshij urok. My
ego znaem, i nam nuzhen klerk. Pravda, odin molodoj chelovek prositsya na eto
mesto, no ya ne dayu emu opredelennogo otveta.
Dzhejms. Katorzhnik v nashej kontore? YA vas ne ponimayu, Kokson.
Uolter. "Kolesnica Pravosudiya..." |ti slova ne vyhodyat u menya iz
golovy.
Dzhejms. V etom dele mne ne v chem sebya upreknut'. CHem on zanimalsya posle
togo, kak vyshel iz tyur'my?
Kokson. Rabotal v dvuh-treh mestah, no ne mog uderzhat'sya. On stal
mnitel'nym - eto estestvenno, - voobrazhaet, chto vse prezirayut ego.
Dzhejms. Plohoj priznak! Ne nravitsya mne etot molodchik i nikogda ne
nravilsya, s samogo nachala. Ves' ego oblik govorit o slabovolii.
Uolter. Mne kazhetsya, my obyazany podderzhat' ego.
Dzhejms. On sam vo vsem vinovat.
Uolter. V nashe vremya teoriya polnoj otvetstvennosti za svoi postupki
neskol'ko pokoleblena.
Dzhejms (dovol'no suho). Ty vse-taki ubedish'sya, moj mal'chik, chto
nadezhnee priderzhivat'sya etoj teorii.
Uolter. Dlya sebya - da, no tol'ko ne v otnoshenii drugih lyudej!..
Dzhejms. Nu, ladno, ya ne hochu byt' zhestokim.
Kokson. Kak horosho, chto vy tak govorite! Emu vse vremya mereshchitsya chto-to
vokrug. (Razvodit rukami.) |to mozhet konchit'sya ploho.
Dzhejms. A chto s toj zhenshchinoj, kotoraya byla zameshana v etom dele? Kogda
my shli syuda, ya videl na ulice osobu, chrezvychajno pohozhuyu na nee.
Kokson. Vot beda-to! Nu, ya nichego ne budu skryvat' ot vas... Da, on
vstretilsya s neyu.
Dzhejms. Ona zhivet s muzhem?
Kokson. Net.
Dzhejms. Togda, ya polagayu, ona zhivet s Folderom?
Kokson (delaya otchayannye popytki sohranit' sozdavsheesya blagopriyatnoe
nastroenie). Mne ob etom nichego ne izvestno. |to menya ne kasaetsya.
Dzhejms. No nas eto kasaetsya, esli my hotim prinyat' ego na sluzhbu,
Kokson!
Kokson (s kolebaniem). Pozhaluj, pridetsya skazat' vam: ona uzhe byla
zdes' segodnya.
Dzhejms. Tak ya i dumal! (Uolteru.) Net, dorogoj, nichego ne vyjdet! Vse
eto slishkom gryazno!
Kokson. YA ponimayu, to i drugoe, vzyatoe vmeste, uslozhnyaet dlya vas
vopros.
Uolter (neuverenno). Mne ne sovsem yasno, kakoe nam delo do ego lichnoj
zhizni.
Dzhejms. Net, net! On dolzhen pokonchit' s etim, inache on ne budet u nas
rabotat'.
Uolter. Bednyaga!
Kokson. Pozvat' ego?
Dzhejms kivaet.
Dumayu, ya sumeyu obrazumit' ego.
Dzhejms (serdito). Predostav'te eto mne, Kokson!
Uolter (Dzhejmsu, tiho, poka Kokson hodit za Folderom). Vse ego budushchee,
mozhet byt', zavisit ot togo, kak my postupim, otec!
Folder vhodit. On vzyal sebya v ruki, i lico ego spokojno.
Dzhejms. Vot chto, Folder! Moj syn i ya hotim dat' vam vozmozhnost' stat'
na nogi, no ya dolzhen skazat' vam dve veshchi. Vo-pervyh, vam ne sleduet
prihodit' syuda s vidom zhertvy. Esli vy v kakoj-nibud' mere schitaete, chto s
vami postupili nespravedlivo, bros'te etu mysl'. Nel'zya igrat' s pravilami
nravstvennosti i rasschityvat', chto eto vam sojdet s ruk. Esli obshchestvo ne
budet ohranyat' sebya, ono ostanetsya bezzashchitnym. CHem skoree vy pojmete eto,
tem luchshe.
Folder. |to tak, ser, no razreshite mne skazat' koe-chto.
Dzhejms. Da?
Folder. U menya bylo ochen' mnogo vremeni, chtoby obdumat' vse eto v
tyur'me (zamolkaet).
Kokson (zhelaya podbodrit' ego). Konechno, vy podumali ob etom.
Folder. Raznye tam byli lyudi. I ya hochu vam skazat', ser, chto esli by s
nami posle nashego pervogo prostupka postupili inache, esli by kto-nibud'
nemnozhko pozabotilsya o nas vmesto togo, chtoby sazhat' nas v tyur'mu, to i
chetvertaya chast' nikogda ne popala by tuda.
Dzhejms (kachaya golovoj). K sozhaleniyu, ya v etom sil'no somnevayus',
Folder.
Folder (s nevol'no prostupayushchej zloboj). No mne, ser, eto tochno
izvestno.
Dzhejms. Ne zabyvajte, drug moj, chto vy sami vse eto zateyali.
Folder. YA ne hotel sdelat' nichego durnogo.
Dzhejms. Mozhet byt', no tem ne menee sdelali.
Folder (so vsej, gorech'yu perezhityh im stradanij). I za eto menya vyshibli
iz zhizni! (Beret sebya v ruki.) YA hochu skazat', chto teper' ya uzhe sovsem ne
tot, chto ran'she.
Dzhejms. |to ne ochen'-to uteshitel'no dlya nas, Folder.
Kokson. On prosto ne mozhet kak sleduet vyrazit' svoi mysli, mister
Dzhejms.
Folder (otbrasyvaya ostorozhnost' pod naplyvom odolevayushchih ego chuvstv). YA
skazal to, chto dumayu, mister Kokson!
Dzhejms. A teper' vot chto, Folder, bros'te vse eti mysli i podumajte o
svoem budushchem.
Folder (goryacho). Horosho, ser, no vy ne znaete, chto takoe tyur'ma. Vot
zdes' ona u menya! (Hvataetsya za grud'.)
Kokson (Dzhejmsu, shepotom). YA govoril vam, chto on golodaet.
Uolter. My ponimaem vas, drug moj, no vse eto projdet. Vremya
miloserdno.
Folder (lico ego dergaetsya). YA nadeyus', ser.
Dzhejms (znachitel'no myagche). Tak vot, moj milyj, vse, chto vam nuzhno
sdelat', eto zabyt' svoe proshloe i sozdat' sebe prochnuyu reputaciyu. A eto
privodit menya ko vtoromu voprosu. Rech' idet o toj zhenshchine, kotoraya byla
zameshana v vashem dele. Vidite li, vam pridetsya dat' nam slovo, chto s etim
pokoncheno. U vas net nikakoj nadezhdy uderzhat'sya na pryamom puti, esli vy
sobiraetes' nachat' novuyu zhizn', sohranyaya takuyu svyaz'.
Folder (ispuganno perevodya vzglyad s odnogo iz nih na drugogo). No,
ser... no, ser... ved' vse eto vremya ya dumal tol'ko o nej. I ona tozhe - obo
mne. I do vcherashnego vechera ya ne mog najti ee.
Vo vremya etoj i posleduyushchej sceny Kokson vse bolee i bolee volnuetsya.
Dzhejms. |to pechal'no, Folder. No vy sami dolzhny ponyat', chto takaya
firma, kak nasha, ne mozhet na vse zakryvat' glaza. Dajte nam eto
dokazatel'stvo vashej gotovnosti ispravit'sya, i mozhete vozvrashchat'sya na svoe
prezhnee mesto v kontoru, no ne inache!
Folder (vnimatel'no smotrit na Dzhejmsa i zatem govorit s vnezapnoj
reshimost'yu). Ne mogu ya otkazat'sya ot nee! Ne mogu! O ser, u nee, krome menya,
nikogo net. I ona dlya menya - vse.
Dzhejms. Mne ochen' zhal', Folder, no ya dolzhen byt' tverdym. V konechnom
schete eto posluzhit na pol'zu vam oboim. Takaya svyaz' ni k chemu horoshemu ne
privedet. Ved' ona byla prichinoj vseh vashih neschastij.
Folder. No, ser, eto oznachalo by, chto ya zrya proshel cherez vse stradaniya.
Menya slomili, nervy moi prishli v uzhasnoe sostoyanie. Vse eto radi nee.
Dzhejms. Uspokojtes'. Esli ona hot' skol'ko-nibud' dostojna nazvaniya
zhenshchiny, ona sama vse pojmet. Ona ne zahochet dal'she tyanut' vas v propast'.
Esli by u vas byla kakaya-nibud' nadezhda zhenit'sya na nej, togda drugoe delo.
Folder. YA zhe ne vinovat, ser, chto ona ne mozhet izbavit'sya ot etogo
cheloveka. Ona by razvelas' s nim pri malejshej vozmozhnosti. V etom byla vsya
beda s samogo nachala. (Vzglyanuv na Uoltera.) Vot esli by kto-nibud' pomog ej
v etom!.. YA uveren, chto teper' delo tol'ko v den'gah.
Kokson (vstupaet v razgovor, v to vremya kak Uolter kolebletsya i
sobiraetsya zagovorit'). Ne dumayu, chtoby nam sledovalo obsuzhdat' sejchas etot
vopros. |to nas daleko zavedet.
Folder (Uolteru, umolyayushche). S teh por ee muzh, navernoe, dal ej
dostatochno povodov trebovat' razvoda. I ved' eto on dovel ee do togo, chto
ona vynuzhdena byla ujti. Ona mozhet eto dokazat'.
Uolter. YA sklonen sdelat' to, o chem vy prosite, Folder, esli eto
vozmozhno.
Folder. O ser. (Idet k oknu i smotrit na ulicu.)
Kokson (pospeshno). Vy ne obratili vnimaniya na moi slova, mister Uolter,
a u menya est' osnovaniya.
Folder (stoya u okna). Ona na ulice, ser. Mozhet byt', vy hotite
pogovorit' s nej? YA mogu pozvat' ee otsyuda.
Uolter kolebletsya i perevodit vzglyad s Dzhejmsa na Koksona.
Dzhejms (reshitel'no kivaya golovoj). Da, pust' ona vojdet.
Folder v okno delaet Rufi znaki.
Kokson (tihim, vzvolnovannym golosom govorit Dzhejmsu i Uolteru). Net,
mister Dzhejms! Poka molodoj chelovek otsutstvoval, ona vela sebya ne tak, kak
sledovalo. Teper' hodatajstvo o razvode uzhe nevozmozhno. I nam ne k licu
davat' sovety, kak obmanut' zakon.
Folder othodit ot okna. Tri ego sobesednika smotryat na nego s molchalivym
sozhaleniem.
Folder (instinktivno chuvstvuya kakuyu-to peremenu, perevodit vzglyad s
odnogo na drugogo). Mezhdu nami ne bylo nichego takogo, chto moglo by pomeshat'
ej trebovat' razvoda. To, chto ya skazal na sude, bylo pravdoj. A vchera my
tol'ko posideli v parke.
CHerez dver' priemnoj vhodit Suidl.
Kokson. V chem delo?
Suidl. Missis Haniuil.
Pauza.
Dzhejms. Provedi ee syuda!
Ruf' medlenno vhodit i reshitel'no stanovitsya ryadom s Folderom naprotiv treh
drugih dejstvuyushchih lic. Vse molchat. Kokson oborachivaetsya k svoemu stolu,
sklonyayas' nad bumagami, slovno tyazhest' sozdavshegosya polozheniya vynuzhdaet ego
iskat' privychnuyu koleyu.
(Surovo). Zakroj dver'!
Suidl zakryvaet dver'.
My prosili vas prijti syuda, potomu chto v interesuyushchem nas dele est' fakty, s
kotorymi neobhodimo schitat'sya. Naskol'ko mne izvestno, vy tol'ko vchera snova
vstretilis' s Folderom?
Ruf'. Da, tol'ko vchera.
Dzhejms. On rasskazal nam o sebe, i my emu ochen' sochuvstvuem. YA obeshchal
prinyat' ego obratno na sluzhbu, esli on nachnet novuyu zhizn'. (Vnimatel'no
glyadit na Ruf'.) Tut vstaet vopros, kotoryj trebuet muzhestva, sudarynya.
Ruf' smotrit na Foldera i nachinaet spletat' i raspletat' pal'cy, kak by
predchuvstvuya katastrofu.
Folder. Mister Uolter Hau byl tak dobr, chto obeshchal pomoch' tebe dobit'sya
razvoda.
Ruf', porazhennaya, bystro vzglyadyvaet na Dzhejmsa i Uoltera.
Dzhejms. YA dumayu, chto eto neosushchestvimo, Folder.
Folder. No kak zhe, ser!..
Dzhejms (reshitel'no). Tak vot, missis Haniuil, vy hotite emu dobra?
Ruf'. Da, ser, ya lyublyu ego! (S toskoj smotrit na Foldera.)
Dzhejms. Znachit, vy ne zahotite stoyat' na ego puti, ne tak li?
Ruf' (slabym golosom). YA mogla by pozabotit'sya o nem.
Dzhejms. Luchshij sposob dlya vas pozabotit'sya o nem - eto rasstat'sya s
nim.
Folder. Nichto ne zastavit menya otkazat'sya ot tebya! Ty mozhesh' poluchit'
razvod. Ved' mezhdu nami nichego ne bylo, pravda?
Ruf' (skorbno kachaet golovoj, ne glyadya na nego). Net.
Folder. My ne budem vstrechat'sya, ser, poka ona ne poluchit razvoda.
Tol'ko pomogite nam, i my obeshchaem vam eto.
Dzhejms (Rufi). Vy yasno predstavlyaete sebe delo, ne tak li? I ponimaete,
chto ya imeyu v vidu?
Ruf' (pochti shepotom). Da.
Kokson (pro sebya). Slavnaya zhenshchina!
Dzhejms. Polozhenie bezvyhodnoe.
Ruf'. YA dolzhna reshat', ser?
Dzhejms (zastavlyaya sebya vzglyanut' na nee). YA predostavlyayu reshat' vam,
sudarynya. Ego budushchee v vashih rukah.
Ruf' (pechal'no). YA hochu sdelat' tak, chtoby emu bylo horosho.
Dzhejms (slegka osipshim golosom). Vot eto pravil'no, eto pravil'no!
Folder. YA ne ponimayu. Neuzheli ty otkazhesh'sya ot menya posle vsego? Tut
chto-to... kroetsya. (Delaya dvizhenie v storonu Dzhejmsa.) Ser, ya chest'yu klyanus'
vam, chto mezhdu nami nichego ne bylo.
Dzhejms. YA veryu vam, Folder. Nu, druzhok, bud'te takim zhe muzhestvennym,
kak ona.
Folder. Vy tol'ko chto soglashalis' pomoch' nam! (Pristal'no smotrit na
Ruf', kotoraya stoit ne shevelyas'. Ego lico iskazhaetsya, a ruki sudorozhno
drozhat, on nachinaet dogadyvat'sya o sluchivshemsya.) CHto eto? Neuzheli ty byla...
Uolter. Otec!
Dzhejms (pospeshno). Nu, hvatit, hvatit! YA predostavlyayu vam dolzhnost',
Folder. Vy tol'ko oba ne posvyashchajte menya v svoyu lichnuyu zhizn', vot i vse.
Folder (budto ne slyshal etih slov Dzhejmsa). Ruf'?
Ruf' smotrit na nego. Folder zakryvaet lico rukami. Molchanie.
Kokson (vnezapno). Kto-to voshel. (Rufi.) Podite syuda! Pobud'te odna,
vam stanet legche!
On ukazyvaet ej na komnatu klerkov, a sam oglyadyvaetsya v storonu priemnoj.
Folder stoit nepodvizhno. Ruf' robko protyagivaet emu ruku. Folder
otshatyvaetsya ot etogo prikosnoveniya. Ruf' otvorachivaetsya i, podavlennaya,
idet v komnatu klerkov. Folder delaet rezkoe dvizhenie, speshit za nej i,
kogda ona perestupaet porog, hvataet ee za plechi. Kokson zakryvaet za nimi
dver'.
Dzhejms (ukazyvaya na priemnuyu). Ne vpuskajte, kto by eto ni byl.
Suidl (otkryvaet dver' priemnoj i govorit ispuganno). Syshchik, serzhant
Uister.
Vhodit syshchik i zakryvaet za soboj dver'.
Uister. Prostite, chto pobespokoil vas, ser. U vas sluzhil klerkom
molodoj chelovek. |to bylo dva s polovinoj goda nazad. YA eshche arestoval ego v
etoj samoj komnate.
Dzhejms. Tak chto zhe s nim?
Uister. YA dumal, chto, mozhet byt', vy soobshchite mne, gde on nahoditsya.
Nelovkoe molchanie.
Kokson (prihodya na pomoshch' Dzhejmsu, privetlivo). My zhe ne otvetstvenny
za ego dejstviya, vam eto izvestno.
Dzhejms. Zachem on vam nuzhen?
Uister. V etom mesyace on ne prihodil na pereregistraciyu.
Uolter. CHto eto znachit?
Uister. On osvobozhden do sroka, kotoryj istechet eshche cherez polgoda.
Uolter. I do teh por on obyazan yavlyat'sya v policiyu?
Uister. My dolzhny znat', gde on provodit kazhduyu noch'. Osmelyus' skazat',
chto my ne trogali by ego, ser, hotya on i ne prihodil na pereregistraciyu. No
my tol'ko chto uznali, chto vyshlo delo poser'eznee: on poluchil rabotu po
podlozhnoj rekomendacii. Prinimaya vo vnimanie eti dva obstoyatel'stva, nam
pridetsya zaderzhat' ego.
Snova pauza. Uolter i Kokson ukradkoj sledyat za Dzhejmsom, kotoryj smotrit v
upor na syshchika.
Kokson (s narochitoj boltlivost'yu). My sejchas ochen' zanyaty. Esli by vy
byli dobry zajti v drugoj raz, mozhet byt', my mogli by chto-nibud' soobshchit'
vam.
Dzhejms (reshitel'no). YA sluga zakona, no ne lyublyu donosov. I donoschikom
byt' ne mogu. Esli vam nuzhen etot molodoj chelovek, ishchite ego sami, bez nashej
pomoshchi. (V to vremya kak on eto govorit, ego vzglyad padaet na lezhashchuyu na
stole shapku Foldera, i on menyaetsya v lice.)
Uister (zametiv vzglyad Dzhejmsa, spokojno). Ochen' horosho, ser. No ya
dolzhen predupredit' vas, chto, narushiv uslovie dosrochnogo osvobozhdeniya, on
ostaetsya katorzhnikom, a ukrytie katorzhnika...
Dzhejms. YA nikogo ne ukryvayu. A vam ne sleduet prihodit' syuda i zadavat'
voprosy, na kotorye ya ne obyazan otvechat'.
Uister (suho). V takom sluchae ya bol'she ne budu vas bespokoit',
dzhentl'meny.
Kokson. Ochen' zhal', chto my nichego ne mogli soobshchit' vam, no vy zhe nas
ponimaete? Do svidaniya!
Uister povorachivaetsya, chtoby ujti, no napravlyaetsya ne k priemnoj, a k dveri
v komnatu klerkov.
Drugaya dver', drugaya dver'!..
Uister otkryvaet dver' komnaty klerkov. Slyshny golosa Rufi: "YA umolyayu tebya!"
i Foldera: "Ne mogu!". Korotkaya pauza. Zatem Ruf' vskrikivaet s ispugom:
"Kto eto?" Uister vhodit v komnatu klerkov. Troe ostavshihsya v uzhase
smotryat na dver'.
Uister (iznutri). Otojdite, pozhalujsta!
On bystro vhodit, vedya Foldera pod ruku. Folder brosaet na treh muzhchin
bezzhiznennyj vzglyad.
Uolter. Radi boga, otpustite ego na etot raz!
Uister. YA ne mogu vzyat' na sebya otvetstvennost', ser!
Folder (s zhutkim smehom otchayaniya). Horosho! (Oglyanuvshis' na Ruf', vysoko
podnimaet golovu i, prohodya cherez priemnuyu, pochti tashchit Uistera za soboj.)
Uolter (s otchayaniem). On pogib! Teper' ego budut presledovat' do konca
ego dnej!
U otkrytoj vhodnoj dveri viden Suidl, kotoryj s izumleniem smotrit na
lestnicu. Slyshny zvuki shagov po kamennym stupenyam. Vnezapno - gluhoj stuk
padeniya i rasteryannoe vosklicanie Uistera: "Bog moj!"
Dzhejms. CHto eto?
Suidl brosaetsya vpered. Dver' za nim zahlopyvaetsya. Mertvaya tishina.
Uolter (bystro idet v komnatu klerkov). |ta zhenshchina... Ona sejchas
upadet v obmorok.
On i Kokson vyvodyat Ruf', pochti poteryavshuyu soznanie, iz komnaty klerkov.
Kokson (mashinal'no). Uspokojtes', milaya, uspokojtes'!
Uolter. Est' u vas kon'yak?
Kokson. Est' heres.
Uolter. Dajte syuda. Poskoree! (Sazhaet Ruf' v kreslo, pododvinutoe
Dzhejmsom.)
Kokson (prinosit vino). Vot on! Horoshij, krepkij heres!
Oni starayutsya vlit' ej vino skvoz' stisnutye zuby. Slyshny shagi. Dzhejms,
Uolter i Kokson prislushivayutsya. Naruzhnaya dver' otkryvaetsya. Vidny Uister i
Suidl, kotorye vnosyat v priemnuyu chto-to tyazheloe.
Dzhejms (brosayas' k nim). CHto eto?
Oni kladut svoyu noshu na pol, tak chto ee ne vidno, i vse, krome Rufi,
sobirayutsya vokrug, govorya priglushennymi golosami.
Uister. On prygnul v prolet lestnicy. Slomal sebe sheyu.
Uolter. Bozhe milostivyj!
Uister. On, navernoe, rehnulsya, esli dumal uliznut' ot menya takim
obrazom. I chego radi? Posidel by vsego neskol'ko mesyacev!
Uolter (s gorech'yu). Tol'ko i vsego?
Dzhejms. Kakoj otchayannyj postupok! (Izmenivshimsya golosom.) Begi za
doktorom, nu!
Suidl brosaetsya iz priemnoj na lestnicu.
Skoruyu pomoshch'!
Uister vyhodit. Lico Rufi vyrazhaet vse narastayushchij strah i uzhas. Ona ne
reshaetsya smotret' v storonu, otkuda slyshny golosa. Ne vot ona podnimaetsya s
kresla i, kraduchis', priblizhaetsya k priemnoj.
Uolter (vnezapno obernuvshis'). Propustite!
Troe muzhchin rasstupayutsya, chtoby propustit' Ruf', i odin za drugim vhodyat v
komnatu Koksona. Ruf' padaet na koleni vozle tela Foldera.
Ruf' (shepotom). CHto eto? On ne dyshit? (Sklonyaetsya nad nim.) Dorogoj
moj! Lyubimyj!
Na poroge naruzhnoj dveri tolpyatsya lyudi.
(Vskakivaet na nogi.) Net, net! Net! On umer!
Lyudi otpryanuli nazad.
Kokson (tiho podhodya k nej, govorit hriplym golosom). Uspokojtes',
bednyazhka, uspokojtes', milaya!
Pri zvuke ego golosa Ruf' oborachivaetsya i smotrit na nego.
Teper' nikto bol'she ne tronet ego. Nikogda! Miloserdnyj Iisus vzyal ego k
sebe!
Ruf' stoit, kak kamennaya, glyadya na Koksona, kotoryj smirenno sklonilsya pered
nej i protyanul ruku, kak budto hochet prilaskat' ee, kak laskayut bezdomnuyu
sobaku.
Konec
1910 g.
Last-modified: Mon, 13 Feb 2006 18:29:45 GMT