David Fridman. Mendel' Maranc
(1898-1936)
Perevod P.Ohrimenko
D. Fridman, 1926
Mendel Marantz
Vosstanie Zel'dy
Mendel' Maranc - domashnyaya hozyajka
SH. Uzurpator
IV. Bernard SHnaps
V. Serebryanyj dvorec s zolotym kupolom
VI. Mendel' Maranc menyaet kvartiru
VII. CHto za speshka?
VIII. Ah, Oskar!
IH. ZHizn' - lyubov'
X. Zel'da soveshchaetsya s professorom
HI Ispytanie
Akcionernoe obshchestvo "Nadel'son i SHnaps"
Domik na dve kvartiry
Solomon vybiraet sebe mat'
Mendel' Maranc otdyhaet
Bolezn' Mil'tona
ZHertva
XVIII. Mendel' Maranc vozvrashchaetsya
XIX. Sumerki i rassvet
- Kazhdomu nuzhny den'gi. Den'gi! CHto takoe den'gi? Bolezn', kotoruyu
kazhdyj hochet shvatit', no ne rasprostranyat'. Ne unyvaj, Zel'da! Pojdet eshche i
nashe vremechko! YA eshche budu domovladel'cem na Riversajd Drajv. U nas eshche budet
sobstvennyj dom...
- Na kladbishche! - dobavila Zel'da s gorech'yu.
- Ne tak skoro, ne tak skoro, - skazal Mendel', prihlebyvaya chaj. - Ne
gadaj duhom, Zel'da! Ty nikogda ne mozhesh' skazat' napered! CHto takoe zhizn'?
Kacheli. Segodnya ty beden, a zavtra...
- Podohnesh' s golodu! - proburchala Zel'da, svirepo nalegaya na rubashku,
kotoruyu ona stirala.
Bystrym dvizheniem ona vdrug otbrosila rubashku, vyterla ruki o perednik,
i podbochenivshis', povernulas' k Mendelyu.
- Ty vse hochesh', chtoby ya molchala? Stoj tut, kak dura, u koryta, s utra
do vechera; rabotaj kak loshad'; stryapaj, stiraj, shej, shtopaj, ubiraj
kvartiru, i radi chego? Razve radi etogo ya bezhala s toboj iz doma bogatogo
otca? Skazhi - ty na mne zhenilsya ili vzyal menya za prislugu?
- YA ukral tebya. A teper' rasplachivayus'. Ne bespokojsya, Zel'da, tvoj
otec ne durak. On pritvoryalsya, chto nichego ne vidit, kogda my zadumali
bezhat'. My vlyubilis', a emu bylo eto na ruku. On deshevo otdelalsya. CHto takoe
vlyublennost'? Myl'nyj puzyr'. Na nego priyatno smotret', no on bystro
lopaetsya.
- Dovol'no, dovol'no! Znaem vas horosho, mister Mendel' Maranc! Ty mne
zuby ne zagovarivaj, mne eto uzhe nadoelo. Ty vbil sebe v golovu, chto ty
vazhnyj barin i ne dolzhen rabotat'. Sarra prolivaet pot na fabrike, Himi
prodaet gazety na ulice, Natan begaet s telegrammami. A ty chto delaesh'?
Sidish' sebe, kak korol', popivaesh' chaj, shutish', znat' nichego ne znaesh'.
Navernoe, zhdesh', kogda podrastut Dzhekki, Lenka i Semmi, chtoby i ih poslat'
na fabriku.
Mendel' pozhal plechami.
- CHto takoe zhenskij yazyk? Hvostik malen'koj sobachonki. On postoyanno
boltaetsya.
- YA znayu, o chem govoryu. Dlya tebya rabota - smert'. Ty lyubish' sidet',
zakryv glaza, s papiroskoj v zubah, i stroit' raznye plany, kak razbogatet'.
No, kak vidno, skorej ty sojdesh' s uma...
- Zel'da, ty uzhe staruha. Ty nichego ne ponimaesh'. Mne nuzhno tol'ko odnu
kapel'ku schast'ya, i eta kaplya skrasit okean nashih bed. Pust' tol'ko projdet
hotya by odno moe izobretenie, i vot tebe -nikomu iz nas ne nuzhno bol'she
rabotat'. Sarra poluchit pridanoe. CHto takoe pridanoe? Plata za muzha. My
pereedem na druguyu kvartiru. Dovol'no nam zhit' na etom rybnom rynke. CHto
takoe uspeh v zhizni? Pyataya Avenyu. CHto takoe neudacha? Pyatyj etazh! Podozhdi,
Zel'da, ya eshche budu znamenitym izobretatelem, i my budem bogaty! Ty tol'ko
podozhdi!
- A kto do togo vremeni budet davat' nam na hleb? Ty luchshe zapomni,
Mendel', chto ya tebe skazhu: vybros' ty eti gluposti iz golovy.
- Sama ty - gluposti! Ty i tvoi rodstvenniki! Vy vse dumaete, chto u
menya zdes' - voda- skazal on, ukazyvaya na lob. - Net, Zel'da, u menya zdes'
samye nastoyashchie mozgi. U menya zdes' idei, plany, mashiny. Moj mozg vse vremya
rabotaet, stroit plany, izobretaet. YA ne mogu spat', ne mogu est', ne mogu
rabotat'. A ty govorish' - vybros' iz golovy. |h, ty, Zel'da!
Mendel' vzvolnovanno zashagal po komnate.
- YA znayu, chto vy vse zaviduete mne. U tvoego brata, Morica, - obuvnaya
fabrika, u drugogo brata - kontora, a sestra Dora zamuzhem za bogachom. No ni
u kogo iz nih net mozgov. Vot im i zavidno.
Zel'da molchala, nervno pokusyvaya guby. Mnogo let uzhe slyshit ona ot
Mendelya te zhe slova, to zhe hvastovstvo svoim umom, a v rezul'tate ej vse
bol'she i bol'she prihoditsya rabotat' doma, a detyam - na fabrike.
U Mendelya Maranca, navernoe dazhe, est' mozgi. Inache, kak by on mog zhit'
ne rabotaya?
On vsegda razbivaet ee svoim krasnorechiem i vsegda zaminaet delo. I
kazhdyj raz emu udaetsya zarazit' ee svoimi mechtami, i ona opyat' terpelivo
rabotaet, a on prodolzhaet mechtat'. Tak bylo togda, kogda u nih byla
konditerskaya lavochka; tak zhe bylo v tu poru, kogda oni derzhali zelennuyu
palatku, kotoruyu smenila telezhka, tak ono i teper', kogda u nih nichego net.
Po professii - mehanik, po svoim naklonnostyam - izobretatel' i po
prirode - mechtatel', Mendel' preziral vsyakuyu postoyannuyu rabotu. Za korotkoe
vremya on perebral desyatki mest: ot strahovogo agenta do nochnogo storozha, i
pridumal po krajnej mere, sotnyu raznyh izobretenij, kotorye dolzhny byli
oblagodetel'stvovat' chelovechestvo. No ni odno iz nih poka ne poluchilo
nadlezhashchego priznaniya, i men'she vsego, konechno, so storony Zel'dy. I
vse-taki on ne hotel brat'sya za rabotu, a prodolzhal izobretat'.
On i v samom dele veril v svoi sily. V etom i zaklyuchalas' vsya eta
tragediya. Vse genii nepokolebimo ubezhdeny v svoem velichii. Ravno kak i vse
man'yaki. I Zel'da nikak ne mogla reshit', k kakomu razryadu prinadlezhal ee
Mendel'. No ona byla uverena, chto ih sem'e grozit krah. Mendel' mozhet
smotret' na eto legko, no ej vidnee. Ona videla ne raz, kak razoryalis'
sosedi i kak rassypalis' ih sem'i. Ona znala mnogih muzhchin, kotorye, podobno
Mendelyu, nachinali s bezvrednyh mechtanij i naprasnyh nadezhd, a konchali tem,
chto stanovilis' igrokami, p'yanicami i dazhe huzhe togo.
- Ty pomnish', chto bylo s reznikom? Kazhdyj den' u nego byl novyj plan,
kak sdelat'sya millionerom, a zhena nazhila sebe chahotku, rabotaya na fabrike.
Ona umerla, detej zabrali v sirotskij priyut, a on vse eshche mechtal o
millionah. On snyal palatku na rynke, nachal torgovat' kofe i poteryal vse do
poslednego centa. Togda on nachal vydavat' vsem cheki s nadpis'yu
„Rokfeller", i ego pomestili v „Bell'v'yu". A Ditenfas, a
Karniol'? Razve oni ne byli pohozhi na tebya, kak dve kapli vody? Odnomu zhena
s gorya vyzhgla glaza, a drugoj umnichal, umnichal - i teper' v tyur'me... Luchshee
umnichan'e - eto rabota. Znaj - rabotaj i dob'etsya chego tebe nuzhno. A esli
budesh' vydumyvat'!..
Zel'da horosho znala, chto v takih sluchayah byvaet. Luchshe by ej ne znat'
sovsem.
- Ty b luchshe pridumal chto-nibud' takoe, chto zastavilo by tebya rabotat',
- posovetovala ona. - Drugoj s tvoim umom uzhe sostavil by sebe sostoyanie, a
ty hotya by dobyval sebe na hleb.
- Um dlya mysli. Den'gi mogut zarabatyvat' i duraki. Potomu-to tvoi
rodstvenniki i bogachi.
- Opyat' ty za svoe, - ustalo skazala ona, chuvstvuya, chto on opyat' hochet
obojti ee. - Kakaya tebe pol'za ot tvoih shutok? Ty shutish' i golodaesh'.
Schast'e eshche, chto Sarra rabotaet. Esli b ne ona, nas by davno vybrosili na
ulicu.
V eto vremya voshla Sarra. Ona byla ochen' bledna i kazalas' ubitoj gorem.
Brosiv shlyapu na kushetku, ona ustalo opustilas' na stul.
Zel'da byla tak izumlena, chto ne mogla skazat' ni slova. Ona ne ozhidala
Sarru ran'she shesti chasov, a teper' bylo vsego lish' polovina vtorogo.
Strashnaya mysl' promel'knula u nee v golove. Sarra sidela potupiv glaza.
Tyazheloe molchanie vocarilos' v komnate. Potom Sarra popytalas' chto-to
skazat'. No slova ne shli u nee s yazyka, hotya Zel'da ponyala ee i bez slov.
„Fabrika stala. Rabochie poluchayut raschet... I Sarra..."
To, chego ona bol'she vsego boyalas', sluchilos'. Sem'ya Marancev ochutilas'
teper' na krayu propasti. Zel'da byla podavlena mysl'yu o zavtrashnem dne.
Sarra rasseyanno smotrela pered soboj, podperev shcheku kulakom. Mendel'
perestal kurit', chtoby ne tak obrashchat' na sebya vnimanie.
CHetyre zhenskih glaza, odnako, pereneslis' na nego.
Zel'da nachala pervaya.
- Teper' ya bol'she ne budu terpet'. Ili ty zavtra zhe otpravlyaesh'sya na
rabotu, ili uhodish' ot nas sovsem mister Mendel' Maranc!
Dlya Mendelya eto bylo ne novo. Takie krizisy. sluchalis' i ran'she. Inogda
on otdelyvalsya shutkoj, inogda - obeshchaniem, a to prosto pritvoryalsya, chto
rabotaet, poka v dome ne nastupal mir. No na etot raz lico Zel'dy ne obeshchalo
nichego horoshego. On videl, chto ego mozhet spasti tol'ko rabota, no ona zhe i
pogubit ego.
Zastavit' ego rabotat' postoyanno - eto vse ravno, chto zapryach' l'va v
telegu. Ego um ne privyk idti po gotovym putyam. Za kakuyu by rabotu on ni
bralsya, on totchas zhe nachinal pridumyvat' mashinu, kotoraya vypolnyala by za
nego etu rabotu.
Golova ego vsegda byla polna idej, um ego pogloshchal vsyu ego energiyu. Dlya
togo, chtoby rabotat', emu nuzhno bylo perestat' dumat'. A eto dlya nego bylo
vse ravno, chto perestat' dyshat'. Prazdnost' byla takoj zhe neot容mlemoj
chast'yu ego natury, kak trudolyubie - natury Zel'dy.
- YA ne prisposoblen k trudu, - skazal on nakonec, - to est' k prostomu
trudu. Odni rabotayut rukami, drugie - nogami. YA rabotayu golovoj. A ty, kak
vidno, hochesh' chtoby ya rabotal, kak sapozhnik Simon, kotoryj po celym dnyam
zagonyaet v kabluk gvozdi, poka ne zagonit sebya v mogilu. Raz, dva, tri - i u
menya gotova mashina, kotoraya zabivaet gvozdi, rezhet kozhu, prilazhivaet
kabluki, nakladyvaet zaplaty. A ya sizhu i smeyus' nad vsem mirom. YA ne mogu
rabotat', kak drugie, a drugie ne mogut rabotat', kak ya.
- Ty opyat' hochesh' dokazat' mne, chto noch' eto den', a chernoe - beloe, no
eto tebe ne udastsya. Teper' u nas v dome budet takoj poryadok: kto ne
rabotaet, tot - ne est. Est tot, kto rabotaet. Esli ty mozhesh' pridumat', kak
dostat' sebe hleba - tvoe schast'e. A ya ne dopushchu, chtoby moi deti golodali. S
etogo dnya ya budu otcom, hozyainom v dome. Raz ty ne hochesh' rabotat', to ya
najdu sebe rabotu.
Mendel' ne veril.
- CHto takoe zhenshchina? - dumal on. - Mnogo groma i malo dozhdya.
No tut polil takoj dozhd', kakogo on sovsem i ne ozhidal.
- Zavtra utrom ya pojdu rabotat' v shvejnuyu masterskuyu. Ty, Sarra,
pojdesh' so mnoj. YA nauchu tebya nastoyashchemu delu.
Povernuvshis' k Mendelyu, ona skazala s nasmeshkoj:
- Ty schitaesh', chto moya rabota v dome - igra? Horosho! Teper' ty budesh'
sidet' doma i igrat', kak ya igrala. Ty hochesh' est'? Prigotov' sebe. Ty
dumaesh', rabota po hozyajstvu - pustyaki. Vot teper' ty uvidish'. Nuzhno sobrat'
detej v shkolu, podnyat'sya na kryshu - razvesit' bel'e, spustit'sya s pyatogo
etazha s pomojnym vedrom, shodit' v lavku za prodovol'stviem, postirat'
bel'e, zashtopat' chulki, pogladit', pomyt' pol, ubrat' v kvartire. Nu vot!
Teper' ty budesh' igrat' i razvlekat'sya, a ya budu zarabatyvat' na hleb.
Mendel' znal, chto Zel'da uzhe davno nosit semejnye shtany, no on dumal,
chto ona budet nosit' i yubku. Odnako, ee tverdoe reshenie razocharovalo ego. On
nikogda ne podozreval, chto tut zhe v kvartire, ryadom s nim, stol'ko raboty, i
chto teper' vsya eta rabota mozhet svalit'sya na nego. On, konechno, ne stanet ee
delat'... No vse-taki...
- CHto takoe zhenshchina? - podumal on. - Molniya. Na nee priyatno smotret',
poka ona tebya ne udarit.
II. MENDELX MARANC - DOMASHNYAYA HOZYAJKA.
Na sleduyushchee utro Mendel' uznal, chto takoe „perpetuum mobile".
Kvartiroj ovladeli deti. Emu prihodilos' to i delo uklonyat'sya ot letavshih po
komnate podushek, pereskakivat' cherez oprokinutye stul'ya, skol'zit' po
sal'nym otbrosam, vybroshennym iz pomojnogo vedra. V kofe u nego okazalas'
sol', na siden'i pod nim - chto-to poostree. On vynuzhden byl perehodit' s
mesta na mesto, chtoby spasat'sya ot letavshih vo vse storony predmetov, i
natykalsya na drugie predmety. On ne hotel imet' nikakogo dela s hozyajstvom,
no hozyajstvo imelo delo s nim.
Deti, nevidimomu srazu sostavili sebe predstavlenie, chto vmeste s
mater'yu iz doma ushel vsyakij zakon i poryadok. I Mendel' nikak ne mog vnushit'
im druguyu mysl'. Zadat' trepku Lene, potom Dzhekki, potom Semmi - emu
kazalos' strashnoj skukoj. Luchshe bylo by otoslat' ih v shkolu. No ran'she ved'
ih nuzhno umyt', odet' i nakormit'.
On uzhe shvatil shlyapu i hotel bezhat' na ulicu. No chto on budet delat' na
ulice?
Mendel' ostanovilsya, zaskrezhetal zubami i prinyalsya za rabotu. On tak
sil'no ter mylom lico Dzhekki, chto ono stalo pohozhe na morkov'.
- CHto takoe zhena? - bormotal on, - Teleskop! Ona pomogaet tebe videt'
zvezdy.
- Semmi, nikogda ne zhenis'! - skazal on obrashchayas' k mal'chiku. - CHto
takoe brak? Snachala kol'co na pal'ce, potom - na shee. Lena, perestan' tyanut'
Dzhekki za volosy. Nu toch' v toch' - mat'. Ne delaj etogo, Semmi. Razve
skatert' - nosovoj platok? Oj, malen'kie deti - malen'kie zaboty; bol'shie
deti -bol'shie zaboty. CHto takoe deti? Strahovanie zhizni. Kogda-nibud' oni
otblagodaryat tebya za vse, no togda ty uzhe budesh' v mogile. A vse-taki ty ih
lyubish'. Takova uzh zhizn'. Ty znaesh', chto ona tyazhela, i vse-taki ceplyaesh'sya za
nee. V konce koncov, chto takoe zhizn'? Puteshestvie. CHto takoe smert'? Cel'.
CHto takoe muzhchina? Passazhir. CHto takoe zhenshchina? Bagazh.
- Dzhekki, protivnyj mal'chishka! Ne plach', Lena. On ne narochno. Vot tebe
yabloko. Idite v shkolu. Semmi, nel'zya ezdit' po perilam. Smotrite pod nogi,
deti. Na lestnice, v odnom meste, net stupen'ki. Kto eto plachet? Dzhekki,
otdaj ej obratno yabloko! O, Gospodi, sovsem zamuchalsya!
Mendel', ustalyj, izmuchennyj, opustilsya na stul.
- YA uzhe kak budto nachal rabotat', - s udivleniem podumal on. - Esli tak
budet dal'she, ya ne vyderzhu.
No eto bylo lish' nachalo ispytanij Mendelya Maranca. Rol' zhenshchiny i
zhenskij trud niskol'ko ne prel'shchali ego. V kvartire byl takoj besporyadok,
kak v den' pereezda. Krovati byli oprokinuty, na stole i na polu valyalis'
ob容dki, bufet byl otkryt, posuda svalena v rakovinu na kuhne, pyl' lezhala
na vsem.
Zel'da teper' naglyadno pokazala muzhu, chto ee prisutstvie i ee uslugi
igrali nemaluyu rol' v ego zhiznennyh udobstvah. No razve on v etom
somnevalsya? Zachem ej ponadobilos' takoe dokazatel'stvo?
- Zel'da, stakan chayu, - govoril on, i goryachij chaj srazu poyavlyalis'
pered nim. - Zel'da, skvoznyak. Zakroj okno! - I mgnovenno skvoznyak
prekrashchalsya. - Zel'da! - zval on zhenu, vytyanuvshis' v kresle, i... No zachem
muchit' sebya tem, chego bol'she net?
Kogda vecherom posle raboty Zel'da vernulas' domoj, nadeyas' na uzhin, ona
nashla v kvartire uzhasnyj besporyadok.
Vse eto, konechno, sdelali deti. Koshka sidela na stole, a Dzhekki lezhal
pod stolom, i Lena nazhimala na nego nogoj. Odin glaz u Semmi byl podbit:
Himi zapustil v nego blyudechkom. Vse bylo ne na meste. Kuhonnye stoly i
taburetki stoyali v stolovoj, podushki valyalis' na kuhne.
Mendelya nigde ne bylo vidno.
- Gde papa? - strogo sprosila ona, predvaritel'no uspokoiv detej
tumakami. - Vse v dome vverh nogami. On navernoe za ves' den' ne bral nichego
v ruki. Bozhe moj, ya sojdu s uma s takim muzhem!
Rezkij zvuk padayushchej posudy zastavil Zel'du brosit'sya na kuhnyu.
Mendel', stoya odnoj nogoj na rakovine, drugoj na plite, iskal chto-to na
polke. Oskolki ot tarelok, kastryuli i tryapki valyalis' na polu.
- CHto tebe tam nuzhno? - zakrichala ona, vspyhnuv ot gneva.
Mendel' povernul golovu v ee storonu. Otdyshavshis', on skazal:
- Jod.
- Kakoj jod? Zachem jod? - sprosila ona. Vse eshche kricha na nego, ona
nachinala bespokoitsya.
- Nebol'shaya carapina, - poyasnil on, ne dvigayas' s mesta. - Palec kak-to
popal v myasorubku.
- Oj! Kakoj ty, Mendel', nelovkij! A chto eto za tryapki i voda na polu?
- Hochu prilozhit' kompress k noge. YA poskol'znulsya, i na menya upala
gazovaya plitka. Vyvihnul nogu. Sup byl ochen' horoshij, no goryachij. Mozhet
byt', u tebya est' chto-nibud' ot ozhogov?
Zel'da eshche bol'she zabespokoilas'.
- CHego zhe ty lezesh' na stenku? Lozhis' v postel'. Na tebe lica net.
Ona tyazhelo vzdohnula i pokachala golovoj.
- Nichego ne podelaesh', ved' on - muzhchina, - rassuzhdala ona. - CHego
mozhno ozhidat' ot nego?
Ona prodolzhala vorchat', no uzhe nezhno uhazhivala za nim.
- Kak zhe tak? Izobretatel', a ne znaesh', kak zazhech' gazovuyu plitu.
CHelovek, kotoryj ne mozhet pomoch' sam sebe, nikomu ne pomozhet.
Pomolchav, ona dobavila:
- Mozhet byt', mne luchshe ostavat'sya doma?
- Mozhet byt', - probormotal on.
Zel'da ne znala, chto skazat' dal'she.
- A chto budet, esli ya ostanus' doma? - sprosila ona.
- Budet luchshe.
- |to ya znayu. Nu a ty?
- YA popravlyus'.
- I?..
Ona ozhidala, chto on ne tol'ko popravitsya, no i ispravitsya.
- Esli ya popravlyus', ya budu zdorov. CHto takoe zdorov'e? Sad. CHto takoe
bolezn'? Mogila. CHto takoe horoshaya zhena? Sadovnik. CHto takoe plohaya zhena?
Mogil'shchik.
- On nikogda ne ispravitsya, - podumala ona, mahnuv rukoj. Nakonec ona
reshila:
- Ne tak vse eto strashno. On ot etogo ne umret, a my budem zhivy. On
budet privykat' k rabote, a ya budu kormit' sem'yu. I opyt prodolzhalsya.
|tot opyt tyazhelo skazyvalsya na Mendele, eshche tyazhe lee na Sarre i tyazhelee
vsego na Zel'de. No vremya umerilo protesty Mendelya i uluchshilo ego rabotu.
Zel'da byla udivlena, vidya, chto on menyaetsya i privykaet k novym usloviyam.
|to pochti pugalo ee. Na samom dele ona ne imela v vidu, chtoby etot
radikal'nyj opyt byl prodolzhitel'nym. Ona dumala, chto Mendel', den' oto dnya
budet protestovat' vse bol'she i bol'she, poka ne skazhet: - Mne nadoelo eto
rabstvo. YA luchshe soglasen rabotat'.
No vmesto etogo, on, kazalos', polyubil rabotu po hozyajstvu. Zel'de vse
men'she i men'she prihodilos' rabotat', kogda ona vozvrashchalas' domoj. Pravda,
ego rabota byla gruba i neryashliva. On chistil posudu shchetkoj, a potom uzhe myl
ee. Zametal sor pod stol. Varil sup v kofejnike, vytiral pol kakoj-nibud'
yubkoj ili koftoj.
No, po mere uluchsheniya raboty Mendelya, Zel'da stanovilas' vse bolee i
bolee udruchennoj. Inogda ej bylo pryamo-taki zavidno.
- Vor! - hotelos' zakrichat' ej. - Uhodi iz moej kuhni! Davaj syuda moj
fartuk i bol'she ne podhodi k moej rabote!
Ibo ona teper' byla ne bol'she, kak zhil'com v , dome, kotorogo terpyat
lish' potomu, chto on ispravno platit za stol i kvartiru. Detej ona videla
tol'ko po vecheram, prichem oni tak pristal'no smotreli na mat', slovno ne
uznavali ee.
Za stolom deti obrashchalis' tol'ko k otcu.
- Papa, Semmi vzyal moyu lozhku!
- A ty voz'mi ego, - nastavlyal Mendel'.
- Papa, ya hochu myasa.
- Beri moe.
- Pa, Lena stashchila moj hleb.
- Stashchi u nee.
- Sup goryachij ne mogu kushat', - zhalovalsya Dzhekki, pokazyvaya otcu
obozhzhennyj yazyk.
- Podlej vody iz-pod krana, - sovetoval otec. Zel'da sidela za stolom,
kak chuzhaya. Deti ne obrashchali na nee nikakogo vnimaniya. Ona popytalas'
vmeshat'sya.
- Ne lej vody v sup, Dzhekki. Luchshe poduj na nego.
No mal'chik spolz so stula, ne obrashchaya vnimaniya na mat', vylez iz-za
stola i vskore vernulsya, veselo nesya chashku holodnoj vody.
Ee materinskij instinkt zaprotestoval.
- Ne nado! - kriknula ona, kogda on podnes chashku k tarelke s gorohovym
supom.
No mal'chik, vzglyanuv na otca, smelo vylil vodu v sup.
Zel'da udarila ego po ruke. CHashka upala i pokatilas' po stolu. |to
vyzvalo nelovkoe, napryazhennoe molchanie. Dzhekki rasplakalsya. On podbezhal k
otcu i utknulsya emu licom v koleni. Lena iz sochuvstviya nachala hnykat'.
CHto-to oborvalos' v dushe Zel'dy. Appetit srazu propal. Ona vstala iz za
stola, proshla v spal'nyu i zaperlas' tam.
Ej ne hotelos', chtoby deti slyshali kak ona plachet.
Vse sluchilos' sovsem ne tak, kak ona hotela! Vmesto togo, chtoby
zastavit' Mendelya rabotat', ona sama popala v kakuyu-to ssylku. Esli by
tol'ko mozhno bylo ispravit' eto delo! Ona poprobuet ugovorit' Mendelya.
- Mendel', ya opyat' budu rabotat' po domu, a ty budesh' sidet' na
kushetke, zalozhiv ruki za golovu, smotret' v okno i mechtat' o svoih
izobreteniyah.
No Mendel' otricatel'no pokachal golovoj.
- Dlya tebya budet tyazhelo. - galantno skazal on.
- Nichego, Mendel', ya spravlyus'.
- No mne budet zhalko tebya.
- Ty skoro privyknesh'.
- Net! Domashnyaya rabota ne dlya zhenshchin. Mudrec govorit: „Bud' dobr
so svoej zhenoj i kormi svoih detej". |to znachit, chto muzh dolzhen sam ubirat'
kvartiru i gotovit' obed dlya detej. CHto takoe zhena? Soldat. Ee mesto na pole
srazheniya. CHto takoe muzh? General. On dolzhen sidet' doma.
Zel'da byla ne na shutku opechalila.
- Tak vot eto - to budushchee o kotorom ty mechtal? - izdevalas' ona. -
Byt' prachkoj i kuharkoj! Fu! Postydis', Mendel'. Podumaj o tom, chto govoryat
sosedi. Oni dazhe ne mogut ponyat', kto iz nas muzh, kto zhena.
Mendel' spokojno svertyval papirosu. V ee gneve on slyshal zhalobnuyu
notu. |to emu nravilos'.
- Razve ne ty sama zastavila menya sidet' doma i rabotat'? Vot, ya i
rabotayu! CHto takoe rabota? Udovol'stvie. Esli znaesh' kak...
On chirknul spichkoj i zakuril. Zel'da tyazhelo opustilas' na stul.
„Rabota - udovol'stvie", - zvuchalo u nee v ushah. -Byt' mozhet, emu
nravitsya byt' odnomu loma. Ili, byt' mozhet... byt' mozhet?.. Udovol'stvie! A
chto takoe udovol'stvie? - podumala ona. Vnezapno prishedshaya ej v golovu mysl'
chut' ne zastavila ee vskriknut'. Tak vot v chem delo! Ona davno podozrevala
koe chto, no |TO ne prishlo by ej v golovu nikogda v zhizni. Te polovye shchetki,
chto ona nashla tret'ego dnya pod krovat'yu, i shvabra v vedre, - ved' eto vse
chuzhoe. Gde on mog ih vzyat'? Ona, kazhetsya, videla ih gde-to. Ah, da - u zheny
dvornika!
- Ne udivitel'no, chto emu tak nravitsya sidet' doma, - podumala ona. - A
ya i zabyla ob etom. Mendel' ne zrya polyubil rabotu.
Ee podozrenie bylo osnovano lish' na predpolozhenii, no vmeste s tem
otdel'nye epizody soedinilis' v odno celoe, obrazuya yarkuyu kartinu, ne
predveshchavshuyu nichego horoshego.
Odnazhdy, vernuvshis' s raboty, ona zastala Mendelya sidyashchim na okne s
papirosoj v zubah. Skrestiv nogi pod fartukom i slozhiv ruki na kolenyah, on
mechtatel'no glyadel v okno.
Zel'da udivlenno posmotrela vokrug. V kvartire poryadok, na kuhne -
chistota, bel'e vysusheno i vyglazheno, chisto vymytyj pol pryamo blestit. Samaya
obrazcovaya hozyajka ne sumela by sdelat' luchshe. Tak rano, i uzhe sdelana vsya
rabota! Da eshche kak!
- Sarra, ya hotela by znat', kto vse eto sdelal? - skazala ona,
obrashchayas' k docheri.
- A ty dumaesh', kto? - nevinno sprosila Sarra.
- Razve ty nikogda ne zamechala, kak ona na menya smotrit? - voskliknula
Zel'da. - Vsegda smeetsya mne v glaza. Nedarom ona govorit sosedyam:
„Kakaya ona dura - sama rabotaet, a muzh razvlekaetsya". Nedarom!
- O chem ty govorish', mama? - udivlenno sprosila Sarra.
- Ni o chem! Tvoj milyj papasha horosho sam znaet. Ona vse eto delaet.
Rivka - zhena dvornika. YA znayu etu pticu, ya ne raz zamechala, kak ona stroit
Mendelyu glazki. Ona starshe menya na chetyre goda, no krasitsya, kak vyveska,
vsegda vzbivaet volosy i dumaet, chto muzhchiny ot nee bez uma. Sprosi otca.
Emu vse eto izvestno.
Mendel' sidel, kak ogoroshennyj. I tol'ko udivlenno tarashchil glaza.
- Dovol'no pritvoryat'sya! - vskriknula Zel'da. - Znaem vas, muzhchin,
horosho. YA rabotayu, kak loshad', a eta parshivaya... Pomni, mister Maranc, chto
ty eshche pozhaleesh'! - skvoz' slezy vykriknula ona, razmahivaya kulakom pod
samym nosom Mendelya, i vyshla iz komnaty.
Mendelyu bylo zhalko ee. On povernul udivlennoe lico k Sarre.
- Kogda v dome vse bylo vverh nogami, ona govorila, chto ya svedu ee s
uma. Teper', kogda v dome poryadok, ona menya svodit s uma. CHto takoe zhena?
|pidemiya. Esli ona ne razrazitsya tut, ona razrazitsya tam.
Na drugoj den' Zel'da ne mogla spokojno rabotat'. Ej hotelos' brosit'
rabotu, ujti domoj i pojmat' ih vmeste - Mendelya i Rivku, - vycarapat' glaza
staroj megere, vyrvat' volosy. No ona reshila vyzhdat'. Ved' Mendel',
navernoe, ozhidaet napadeniya i skazhet Rivke, chtoby ona poka ne prihodila.
I ona reshila dejstvovat' hitro. Ona sdelaet vid, chto vse zabyla i
prostila.
Vecherom, na ploshchadke chetvertogo etazha ona stolknulas' s Rivkoj,
spuskavshejsya s pyatogo etazha. Na pyatom etazhe bylo vsego dve kvartiry. V odnoj
zhila missis Cvak - vdova, nenavidevshaya Rivku i nikogda ne puskavshaya ee k
sebe v kvartiru, a drugoj - Mendel' Maranc s sem'ej. Otkuda zhe shla Rivka?
V kvartire u sebya Zel'da nashla tot zhe poryadok, tu zhe chistotu. Govorya po
pravde, ona sama ne mogla by ubrat' tak chisto. Kvartira blestela, kak
zerkalo.
Bylo yasno, chto vse eto sdelala ta zlaya ved'ma, kotoruyu ona povstrechala
na lestnice.
Vsyu noch' Zel'da ne mogla zasnut'. A na rabote u nee treshchala golova,
glaza zastilalo tumanom, i ona ne mogla shit'. Raznye mysli lezli ej v
golovu. Esli by vse delo zaklyuchalos' tol'ko v Mendele, to ona, ne
zadumyvayas', ushla by ot nego. No deti! Doch'-nevesta i celaya kucha malyshej.
CHto skazhut lyudi? A Mendel'? Ona ne prostit emu ni za chto na svete. Tak vot
pochemu u nego takaya chistota i poryadok! Vot pochemu on govorit, chto rabota dlya
nego udovol'stvie! Sudya po rabote, kotoruyu dlya nego vypolnyala Rivka, Zel'da
schitala, chto ih lyubov' razvivaetsya s ugrozhayushchej bystrotoj.
Ona risovala sebe raznye kartiny izmeny: Mendel' vertitsya okolo Rivki,
pyatidesyatiletnej megery, v to vremya, kak ta moet emu posudu i stiraet bel'e.
Pomeshivaya bel'e v kotle, ona, navernoe, tolkaet ego loktem v bok i govorit:
- Mendel', moj milyj, chto zhe ty ravnodushen k moej krasote?
A Mendel', prizhimayas' k nej otvechaet:
- CHto takoe krasota? Vino. CHem staree, tem luchshe. - Zatem, polozhiv
golovu ej na grud', on, navernoe, skazhet nezhno:
- A ty - tolstushka. Priyatno obnimat' tebya.
Zatem Rivka prizhmetsya golovoj k ego grudi, posmotrit na nego svoimi
d'yavol'skimi glazami i nachnet sheptat':
- Lyubi! Lyubi menya, Mendel'. YA - tvoya!
A Mendel', krepko upirayas' nogami v pol, chtoby sderzhat' tyazhest' ee
tela, obnimet ee v strastnom poryve, shepcha:
- CHto takoe lyubov'? Metla. Ona smetaet tebya s lica zemli...
Ne buduchi v sostoyanii dol'she vladet' soboj, Zel'da, v odinnadcat' chasov
ushla domoj. Tyazhelo dysha, ona podbezhala k domu. Podnimayas' po lestnice, ona
neskol'ko raz spotknulas'. Nakonec, podoshla k dveri i prislushalas'.
CHto eto? Kak budto razgovor? Net, eto ee voobrazhenie. Net, razgovor.
Sperva muzhskoj golos, potom - zhenskij, zatem - smeh. Tolknuv dver', ona
vletela v komnatu i zastyla na meste.
Pered nej stoyala Rivka. Stoit i smeetsya pryamo ej v glaza. Tut zhe stoit
Mendel'. No eshche tut zhe stoit dvornik - muzh Rivki. I eshche dva cheloveka! V
cilindrah, syurtukah i lakirovannyh shtibletah. Navernoe - syshchiki, kotoryh
privel dvornik, chtoby ulichit' zhenu v nevernosti i arestovat' Mendelya. A vot
eshche Morton, plemyannik Mendelya - Advokat.
- Oj! I advokat... Nu, teper' vse propalo! - prostonala ona.
Zel'da chut' ne upala v obmorok, no tut k nej podoshel Mendel' vzyal ee za
ruku i skazal:
- |to moya zhena. Ona vo vsem vinovata. Zastavila menya sdelat' eto.
- Vy sejchas poedete s nami, - skazal odin iz dzhentl'menov v cilindrah,
obrashchayas' k Mendelyu.
- Skazhite mne, skazhite, v chem tut delo? - voskliknula, nakonec, Zel'da.
- Mne nuzhno ehat' s nimi, - skazal Mendel'. - No ty mozhesh' sprosit'
Rivku, - dobavil on mnogoznachitel'no. - Ej vse izvestno.
Mendel', ego plemyannik i oba neznakomca ushli, prezhde, chem ona uspela
opomnit'sya. S goryashchimi glazami ona povernulas' k Rivke-potaskuhe.
- YA hotela by, chtoby i moego muzha vzyali tuda, kuda vzyali tvoego, -
nachala Rivka. - Ty sama ne znaesh', chto u tebya za muzh. O nem teper' budut
pisat' v gazetah. On zdes' chto-to delal. |ti muzhchiny tol'ko tarashchili glaza i
prygali, kak sumasshedshie.
- CHto zhe takoe on sdelal? - sprosila Zel'da, vsya nastorazhivayas'. -
Navernoe, ty tut zameshana.
- YA? A on govorit, chto ty. YA tol'ko privela syuda etih lyudej. Oni
postuchali k nam v dveri i sprosili: „Zdes' zhivet mister Mendel'
Maranc? Pokazhite nam ego kvartiru". YA i privela ih k vam.
- A zachem ty ih privela? Zachem? Razve ty ne vidish', chto eto shpiony? -
nabrosilas' na nee Zel'da.
- Kak ya mogu skazat', kto oni? Kogda oni voshli, tvoj muzh pobelel, kak
moloko. „Vy tot, kto eto sdelal?" - sprosili oni. A on ves' zadrozhal i
skazal„Da".
Zel'da zalomila ruki.
- Zachem on skazal „Da?" Zachem!
- Potomu chto eto pravda, - poyasnila Rivka.
- CHto pravda?
- CHto on sdelal eto.
- A chto on sdelal, chto? YA s uma sojdu tut s toboj. Pochemu ty ne
govorish' mne?
- YA uzhe vse tebe skazala.
- Kogda ty mne skazala? Kogda? Ty govorish' i govorish', a nichego nel'zya
ponyat'. CHto tut sluchilos'? CHto im tut bylo nuzhno? Pochemu tvoj muzh byl tut?
Pochemu ty tut? Pochemu vse tut? V chem tut voobshche delo?
- O, Gospodi! CHto s toboj? - neterpelivo voskliknula Rivka. - Idi syuda,
otkroj glaza, i, mozhet, togda sama uvidish'.
I ona potashchila Zel'du na kuhnyu.
- Vidish' eto? - sprosila ona, ukazyvaya na kakuyu-to massu, pokrytuyu
holstom posredi kuhni.
- CHto ya vizhu? - neterpelivo skazala Zel'da. - Tryapki ya vizhu, vot i vse.
- Da, a chto pod tryapkami? - uporstvovala Rivka. Ona pripodnyala
holstinu. Zel'da v izumlenii zastyla na meste. Glaza ee rasshirilis', v lico
brosilas' kraska. Ona vsya zakipela ot negodovaniya.
- Nechego durachit' menya! - zakrichala ona, nastupaya na Rivku. - CHto ty
mne pokazyvaesh'?! CHto? ZHestyanku iz pod zoly na kolesah! No pri chem tut moj
muzh? Ty dumaesh', ya ne znayu? Ty pokazyvaesh' mne eto, chtoby ya zabyla o tom!
U Rivki ot volneniya na lbu vystupil pot. Ona vyterla ego fartukom.
- Ty ne ponimaesh', o chem ya govoryu, ya ne ponimayu, o chem ty govorish'. Tut
vse pereputalos'. Gde ty vidish' zhestyanku iz pod zoly? |to sovsem ne
zhestyanka. Mozhet byt', eto i pohozhe na zhestyanku, no tol'ko eto ne zhestyanka. YA
zhelala by vsem svoim rodstvennikam takih zhestyanok. |to samoe bol'shoe chudo na
svete!
Zel'da s trudom derzhalas' na nogah. Golova ee kruzhilas'.
- No chto zhe eto, chto, sprashivayu ya tebya? - progovorila ona, tyazhelo dysha.
- Tut - vse! - torzhestvenno skazala Rivka. - My vse videli eto - moj
muzh SHmeril', ya sama i drugie lyudi. A tvoj muzh pokazyval. On zavedet etu
zhestyanku, kak grammofon, i ona nachinaet igrat'. Tarelki kladutsya v nee
gryaznye, a vyhodyat chistye, kak posle bani. Vidish' vot eto? Na etih remeshkah
derzhatsya tarelki. Oni vhodyat szadi, a vyhodyat speredi.
Potom on snimaet yashchik s nozhek, stavit ego na pol, vynimaet remni i
vstavlyaet vot etu dosku so shchetkami i gubkami, povorachivaet ruchku, i yashchik
nachinaet ezdit' po polu, kak avtomobil', i tak skrebet i moet pol, chto on
ves' blestit. My stoyali i smotreli i ne verili svoim glazam.
Zatem tvoj muzh perevorachivaet yashchik, opyat' stavit ego na nozhki, vynimaet
dosku so shchetkami i vstavlyaet kakuyu-to mashinku s trubkami, kolesikami i vsem,
chto nuzhno, zavodit etu mashinku, nalivaet vody i brosaet tuda gryaznoe bel'e.
Tam chto-to shipit, treshchit i poloshchetsya, a potom smotrish' - ottuda vyhodit
bel'e, chisten'koe i akkuratnoe, kak sosiski, i tebe tol'ko ostaetsya ego
razvesit'. Vot kakaya eto zhestyanka! Tebe ne nado bol'she rabotat'! Ona sama
rabotaet. Oj, ya tozhe hotela by zavesti sebe takuyu zhestyanku!
Izumlennaya Zel'da bezmolvno glyadela na stoyavshee pered nej chudovishche. Ona
uznala kolesa ot staroj detskoj kolyaski, nozhki ot kuhonnogo stola, ruchku ot
pechki. Tak vot kto byl ee sopernicej, zahvatchicej ee prav!
- V pyat' minut etot yashchik delaet bol'she raboty, chem ya za celyj den', -
prodolzhala Rivka. - Oni nazyvayut eto kak-to chudno - kom-bini-rovan-nyj
pribor dlya domashnego hozyajstva. On chistit i moet vse. Lyudi, kotorye tut
byli, govoryat, chto oni nadelayut milliony takih yashchikov. Vy teper' budete
bogaty, missis Maranc! Kto by mog podumat', chto vy razbogateete ot uborki
chuzhih kvartir. YA ubirayu chuzhie kvartiry vot uzhe dvadcat' let, i nikogda mne
eto i v golovu ne prihodilo. Vashe schast'e!
Zel'da byla strashno pristyzhena. Vecherom ona ne mogla vzglyanut' Mendelyu
v glaza.
- A ya vse vremya dumala, chto eto Rivka, - krotko skazala ona. - Oj,
Mendel', ty teper' budesh' schitat' menya takoj duroj!
- Nichego, Zel'da, nichego. Esli by ne ty, to etogo ne bylo by. Ty
zastavila menya dodumat'sya...
- O net, Mendel', - skazala ona laskovym golosom, - eto vse tvoya len'.
Ty potomu pridumal mashinu, chto lenilsya rabotat'.
- CHto takoe zhena? Rentgenovskie luchi. Ona vidit tebya vsego naskvoz'!
- Bernard, ty dumaesh', chto lozh' dlya tebya vygodna, i chto ty umeesh'
lgat'. No ty oshibaesh'sya. CHto takoe lozh'? Mul. Kogda tebe osobenno nuzhno, on
ne dvigaetsya s mesta. Pochemu ty, Bernard, vzdumal vdrug otdat' nam vizit, ne
polenivshis', dazhe podnyat'sya na pyatyj etazh? Razve ty ne znal nashego adresa
ran'she, kogda my byli bednymi? CHto takoe rodstvennik? Blizorukij. On vidit
tebya tol'ko togda, kogda ty - bol'shoj chelovek. Gde byl Bernard SHnaps,
znamenityj makler, v tu poru, kogda u nas bylo nechem zaplatit' za kvartiru?
A teper' on predlagaet mne celoe imenie v Kalifornii!
- Ne imenie, a villu!
- CHto by tam ni bylo, mozhesh' ostavit' ego sebe, - reshitel'no skazal
Mendel', podnimayas' so stula. Bernard umolyayushche posmotrel na Zel'du, svoyu
sestru. Ee molchalivoe negodovanie vylilos' v potoke slov.
- Ty, Mendel', kak vidno, dumaesh', chto u tebya vmeste s den'gami
zavelis' i mozgi. I ty, kak vidno, dumaesh', chto my vsegda budem zhit' na etom
rybnom rynke, na pyatom etazhe - sem' dush, v treh komnatah, - kak koshki na
kryshe!
- My uzhe privykli k etomu, - skazal Mendel'. - CHto takoe privychka?
ZHena? Ee legko priobresti, no trudno ot nee izbavit'sya.
- Dovol'no tebe otdelyvat'sya shutkami! Ty smeshon i bez nih! -
Voskliknula Zel'da, nastupaya na Mendelya, kotoryj popyatilsya v ugol. - Segodnya
zhe my dolzhny vybrat'sya otsyuda! Do vechera eshche daleko. My dolzhny pereehat' na
druguyu kvartiru, vot i ves' razgovor!
Bernard povel rech' diplomaticheski.
- YA takoj chelovek - ya ne lyublyu ugovarivat'. Esli ty hochesh' kupit' -
pokupaj; esli net - pochemu? Ved' ty, Mendel', teper' bol'shoj chelovek. Tvoe
izobretenie - kombinirovannyj pribor dlya domashnego hozyajstva, kotoryj moet
poly i posudu i stiraet bel'e - rasprostranyaetsya po domam, kak pozhar v lesu.
Ty dolzhen zhit' tak, kak podobaet pri tvoem novom polozhenii! Ty teper'
dobilsya bol'shoj slavy, sdelalsya znamenitym izobretatelem! Pover' moemu
slovu.
Mendel' pozhal plechami.
- CHto takoe slava? Lestnica. CHem vyshe podnimaesh'sya po nej, tem sil'nee
ona shataetsya. YA ne hochu upast' i slomat' sebe sheyu. Dlya etogo nuzhno byt'
chestolyubivym. A chto takoe chestolyubie? CHernyj kofe. Ono ne daet tebe spat'. A
mne kak raz hochetsya spat', - dobavil on, zevaya i poglyadyvaya na chasy.
- No kak ty mozhesh' spat' v takoj kvartire? uporstvoval Bernard, ne
ostavlyaya mysli o prodazhe Mendelyu villy v Kalifornii. - Takoj znamenityj
chelovek, kak ty. esli on hochet horosho zhit' i spat', dolzhen imet', po krajnej
mere, chetyre sobstvennyh doma! Dlya kazhdogo sezona otdel'nyj dom. Villu v
Kalifornii. Zimnyuyu dachu vo Floride. Letnyuyu - v Kanade. I postoyannyj dom na
Pyatoj Avenyu v N'yu-Jorke.
Mendel' pochesal v zatylke.
- Ty, kak vidno, zabyvaesh', chto ya tol'ko otec sem'i, a ne komandir
armii! Zachem mne ves' materik? CHego ya stanu begat' s mesta na mesto, kak
sumasshedshij? Ne uspeyu ya priehat' v odno mesto, a mne uzhe nado ukladyvat'sya i
ehat' v drugoe! Segodnya my tut, a zavtra uzhe nado byt' v Kalifornii. Net,
spasibo! Brat' na svoyu golovu takuyu zabotu! CHto takoe zabota? Sredstvo dlya
ukrepleniya volos. Ot nego lyseyut!
CHetyre doma v chetyreh koncah zemli! Bezumie! Kazhdyj raz skakat' iz
Kalifornii na ulicu Pitt v N'yu-Jork, kogda tebe zahochetsya s容st' kusok
seledki!
- Neuzheli k etomu vedet bogatstvo? - prodolzhal Mendel', serdito shagaya
po komnate. - YA dolzhen pereezzhat' s mesta na mesto, i vsyu zhizn' provodit' v
poezdah, kak konduktor! Ne-et! Tri komnaty na verhnem etazhe - vot vse, chto
mne nuzhno!
Zel'da ugrozhayushche dvinulas' k Mendelyu. Sarra, ispugavshis', popytalas'
uderzhat' ee, no mat' vyrvala u nee iz ruk fartuk, za kotoryj ona uhvatilas'.
- Pusti! - serdito skazala ona. - YA dolzhna pokazat' emu raz i navsegda.
Kogda my byli bednymi, ya eshche mogla koe-kak s nim pogovorit'. No s teh por,
kak my razbogateli, on ne daet mne skazat' ni slova. On vsegda hochet
otlichat'sya ot vseh. A kto ot etogo stradaet? Sem'ya! No teper' ya tverdo
reshila, ili byt' hozyajkoj v dome, ili nichem! - reshitel'no zayavila ona,
obrashchayas' k Bernardu, v nadezhde vstretit' u nego podderzhku.
- YA govoryu emu: „Mendel', posmotri na Kraussov. Razve Sigizmund
Krauss ne torgoval ran'she solenymi ogurcami na Skammel Strit? A teper'? Vsya
ego sem'ya zhivet na Riversajd Drajv, i u nih tri shofera, slugi i sobachki dlya
detej. A sem'ya Gassenhejma, bankira! Ran'she on prodaval odnu shifskartu v
mesyac, da torgoval zaponkami na rynke. A teper'? Vidnye lyudi v obshchestve! U
nih celaya ferma na Pyatoj Avenyu i dom na Dolgom Ostrove*, a kogda im nuzhno
prinyat' vannu, oni edut v Evropu! Vot kak u lyudej! - govoryu ya emu. - Razve
ne vse bogatye lyudi brosili etot rybnyj rynok i teper' blistayut v obshchestve?
I my tozhe ne dolzhny otstavat' ot nih. A on na vse moi slova otvechaet odnim
slovom: „Boby"! On pojmal gde-to slovo: „Boby"! CHto by ya ni
skazala, on sejchas zhe „Boby"! Vot tut i pogovori s chelovekom, kotoryj
nabit bobami!
Bernard uzhe davno slushal sestru s neterpeniem.
------
* Zel'da, konechno pereputala: Ona hotela skazat': U nih dom na Pyatoj
Avenyu i ferma na Dolgom Ostrove. (prim. perevodchika).
- Zel'da, ty sovsem povernula ne tuda! My govorim o villah i domah, a
ty vdrug pro kakie-to boby! Pri chem tut boby? Tebe nuzhen novyj dom, ne tak
li? Vot i govori o dome.
Povernuvshis' k Mendelyu, on skazal s ulybkoj:
- Mendel', ona prava! Tebe nuzhno zhit' tam, gde est' obshchestvo. Ulica
Pitt ne dlya tebya! Zdes' ne mozhet byt' dvuh mnenij: da ili net! Vopros stoit
tak: tebe nuzhno i ty dolzhen! YA takoj chelovek - ya lyublyu rodstvennikov! YA hochu
ustroit' tebya tak, chtoby ty pomnil menya vsyu zhizn'.
- YA veryu tebe, - skazal Mendel', chirknuv sernoj spichkoj o podoshvu
svoego bashmaka. - No radi chego ya dolzhen menyat' kvartiru? Radi obshchestva?
Boby!
Bernard i Zel'da udivlenno pereglyanulis'. Mendel' zakuril papirosu.
- Zachem mne obshchestvo? CHto u menya obshchego s Kraussami, Gasenhejmami i
Rozenval'dami? Esli my poselimsya ryadom s Sigizmundom Kraussom, to mne
pridetsya odevat'sya, kak oficiantu, hodit' s palkoj, kak kaleke, i gulyat'
pozadi malen'koj sobachki, kak slepcu. I eto ty nazyvaesh' zhizn'yu? CHto takoe
zhizn'? Korotkaya progulka pered dolgim otdyhom. Zachem delat' ee eshche koroche?
Zdes', na ulice Pitt, ya sam sebe gospodin. Kogda ya prohozhu po ulice,
kushaya yabloko, ya slyshu, kak vse shepchutsya: „Znaete, kto eto idet? |to
Mendel' Maranc, velikij izobretatel'! On, mozhet byt', dazhe millioner!" Oni
smotryat na menya, kak na Rokfellera! CHto takoe slava? Binokl'. Ona
uvelichivaet tebya v dva raza.
Te samye lyudi, kotorye ran'she nazyvali menya lentyaem, teper' zaglyadyvayut
mne v glaza, chtoby ya skazal im chto-nibud' ili pozhal ruku. CHto takoe
udovol'stvie? Stoyat' na gore. Ves' mir u tebya pod nogami. Zdes', na ulice
Pitt, ya stoyu, kak na gore. Na Pyatoj Avenyu ya budu, kak v podvale. Zdes' ya -
millioner. Tam ya - nichto!
CHto takoe zhena? Syshchik. Ona vsegda lovit ne togo, kogo nado. Pri chem tut
bednaya Rivka? Kogda ty chem-nibud' nedovol'na, vsegda u tebya vinovata Rivka!
Mne stanovitsya zhalko ee, i esli tak budet dal'she, to ya i v samom dele
mogu polyubit' ee!
- Dovol'no tebe razygryvat' iz sebya angela, - nasmeshlivo skazala
Zel'da. - Tut sovsem ne zhalost'! Mozhet byt', ran'she ya i oshibalas', no teper'
ya uzhe horosho znayu! Mne hochetsya vycarapat' ej glaza, kogda ya idu s toboj po
ulice, i ona smotrit na tebya. Ona dumaet, ya ne zamechayu, ona dumaet...
Znaesh', Bernard, inogda mne tak tyazhelo, chto vot vzyala by i vybrosilas' v eto
okno! - gor'ko skazala ona, obrashchayas' k bratu.
Bernard vskochil na nogi s vyrazheniem otchayaniya na lice.
- Kakoe otnoshenie eto imeet k domu? - prostonal on, hlopaya sebya po
bedram. - Kazhduyu minutu ty primeshivaesh' to, chego ne nado. To odno, to
drugoe; to boby, to Rivka! Kogda vy dumaete pokupat' dom? V sleduyushchem godu?
YA takoj chelovek - ya lyublyu: raz, dva, tri! Da ili net?
- Razve ty ne vidish', chto „da"? - vazhno skazala Zel'da. - My
pereedem bez nego! Bernard stoyal v nereshitel'nosti.
- YA ne mogu tak horosho videt', kak ty, - zayavil on, udivlenno glyadya na
nee. - A kto budet platit'? YA takoj chelovek - ya chelovek dela. Pochemu vam ne
pereehat' vsem vmeste?.. Horosho! Esli vy ne hotite pokupat' chetyre doma
srazu, kupite odin. A potom, mozhet byt'...
- Vot v tom-to i beda, skazal Mendel'. - CHto takoe, dom? SHlyapa. Dlya
kazhdogo sezona nuzhna drugaya. Esli ya kuplyu odin dom, pridetsya pokupat' vse
chetyre. Nuzhno budet derzhat'sya mody. A chto takoe moda? Palka. Mozhno obojtis'
i bez nee.
Bernard ot ustalosti ele derzhalsya na nogah. On shvatilsya za golovu,
chtoby ne upast'.
- Kakoj zhe budet konec vsemu etomu? - prostonal on, sozhaleya o
poteryannom vremeni i berya shlyapu i trost'.
Mendel' potushil papirosu o podoshvu bashmaka. Zatem posmotrel na zhalkogo
Bernarda, on skazal so vzdohom:
- YA sam kuplyu sebe dom.
Kruglen'kij, nizen'kij Bernard, ne uderzhavshis' na nogah, upal v kreslo.
Ego trost' i shlyapa poleteli na pol.
- CH-ch-chto? - s trudom vygovoril on, diko povodya glazami. - Esli ya ujdu
otsyuda zhivym, to, znachit, ya krepkij, kak zhelezo! Ves' vecher prosidel tut,
chtoby uslyshat', nakonec, takie slova! Luchshe by mne oglohnut'!
No Zel'da i Sarra byli ochen' udivleny i obradovany. Sarra shvatila mat'
za taliyu i bystro zakruzhilas' s nej po komnate.
- Uhodi, uhodi! - bormotala Zel'da, serdyas' i raduyas'. - Dom eshche ne
kuplen. YA znayu, chto za etim eshche chto-nibud' skryvaetsya.
- Ty skryvaesh'sya za etim, - ustalo skazal Mendel'. - YA skoree soglasen
imet' dom, chem golovnuyu bol'. CHto takoe zhena? Zubnoj vrach. Ona dejstvuet na
nervy.
Bernard vstal, namerevayas' ujti.
- Nu, horosho, Mendel', zahodi ko mne v ponedel'nik v chetyre chasa, i ya
tebe prodam dom, - bystro progovoril on, boyas', chto ego opyat' pereb'yut. U
menya na primete ne dom, a nastoyashchij dvorec, ryadom s Central'nym parkom. Kak
raz to, chto tebe nado. V etom dome odin makler spasalsya ot svoej sem'i. Tam
est' bassejn dlya kupan'ya, kartochnye stoly, oranzhereya, sady i kartinnaya
galereya!
- A est' tam kuhnya? - s bespokojstvom v golose sprosila Zel'da. - I
rakovina dlya stirki bel'ya?
- Nu, a kak zhe? - vazhno skazal Bernard. - I tanceval'nyj zal, i
billiardnaya, i lifty, i komnaty dlya solnechnyh vann!
- Kak? Pryamo v dome tanceval'nyj zal? - uzhasnulas' Zel'da. - Kak zhe tam
spat' po nocham?
- Glupaya! - uspokoitel'no skazal Bernard, boyas', chto opyat' nachnetsya
spor. - Podozhdi, skoro uvidish' sama! Srazu umresh' na meste!
On bystro pozhal ruki Zel'de i Sarre, pozdravlyaya ih.
- Nu-s, mazel-tov! - voskliknul on. - Pereezzhajte v schastlivyj chas i ne
zabud'te, chto Oskar Gassenhejm zhivet kak raz naprotiv! YA eshche potancuyu na
svad'be, - veselo dobavil on, ushchipnuv Sarru za shcheku. - Itak, Mendel', -
ponedel'nik, chetyre chasa! Mazel-tov!
Bernarda provodili v koridor dve schastlivye, siyayushchie ot radosti
zhenshchiny, kotorye smeyalis' i plakali, i posylali emu vsled svoi
blagosloveniya.
Mendel' stoyal v dveryah, zalozhiv ruki v karmany.
„CHto takoe rodstvennik? - razmyshlyal on. - Doktor! On beret za
vizit!"
V. SEREBRYANYJ DVOREC S ZOLOTYM KUPOLOM.
Vse vremya do ponedel'nika v dome Marancev carila napryazhennaya, nervnaya
atmosfera. Vsyakij zvuk razdrazhal Zel'du i zastavlyal Sarru vskakivat' so
stula. Dzhekki zadali trepku, chtoby on ne hlopal dver'mi. Lenu zaperli v
spal'ne, chtoby ona ne sharkala nogami. Natanu ne dali uzhinat' za to, chto on
stuchal yashchikami, otkryvaya i zakryvaya komod. Mendel' kazhdyj den' uhodil iz
doma.
Zel'da s Sarroj hodili osmatrivat' dom. No oni ne osmelilis' vojti v
nego. Oni tol'ko smotreli na nego s drugoj storony ulicy. Stoya nepodvizhno na
odnom meste, oni celyj chas bezmolvno lyubovalis' etim domom. Kakoj dom! |to
byl gorod, strana, celyj mir, a ne dom! I bez kirpichej. Predstav'te sebe -
dom bez kirpichej. Odin mramor! Prekrasnyj, belyj, s proslojkami mramor! S
chudesnymi statuyami, figurami i kolonnami. I bez pozharnyh lestnic. Odni lish'
shirokie kamennye stupen'ki i obvitye zelen'yu balkony. I bez okon! Vy
slyshite? Bez okon! Odni tol'ko steklyannye dveri s zolotymi ruchkami. I bez
kryshi! A tol'ko s raskrashennym blestyashchim kupolom, slepivshim glaza. I vmesto
vodoprovoda -kristal'nyj fontan sredi cvetochnyh klumb! Kakoj dom! Kakoj dom!
Celyh tri nochi ni mat', ni doch' ne mogli spat'. Kakoj novyj, nevedomyj
mir byl raskryt pered nimi etim domom! Kakoe velichie, krasota i komfort!
Moya posudu v rakovine, Zel'da razmyshlyala: „I kak eto ya mogla
ran'she vynosit' takuyu zhizn'? Eshche nedelya takoj zhizni, i ya byla by v mogile".
Vynosya vedro s otbrosami v musornyj yashchik na pozharnoj lestnice, ona
bormotala s otvrashcheniem: - F'yu! I kak tol'ko lyudi mogut vynosit' takuyu
zhizn'? - I vse vremya pered nej stoyal novyj dom. Serebryanyj dvorec s zolotym
kupolom!
- Daj bog emu zdorov'ya, moemu bratu Bernardu, -vzdyhala ona - On znaet,
kak lyudi dolzhny zhit'! A chto eto za zhizn' zdes'? Nabity, kak seledki v bochke,
v etih dryannyh domishkah, vmeste s ruchnymi telezhkami, musornymi yashchikami i
kuryatnikami!
I ona prezritel'no posmotrela v okno na gryaznyj dvor, zavalennyj
otbrosami, na zhalkij zabor, uveshannyj raznym tryap'em, na kotorom sideli
hudye, oblezlye koshki.
- Neuzheli u lyudej net glaz, chto oni ne vidyat vsego etogo? - mrachno
dumala ona. - I vse oni voobrazhayut, chto zhivut! Slepcy! Sbilis' v odnu kuchu,
kak muhi v musornom yashchike! - I ona opyat' vspomnila svoj novyj dom.
Serebryanyj dvorec s zolotym kupolom, s kristal'nym fontanom posredi
cvetochnyh klumb!
- YA ne splyu, ne em i ne znayu, v kakom mire ya zhivu, ozhidaya togo dnya,
kogda my pereedem, - priznalas' ona svoej docheri Sarre.
- YA tozhe, - probormotala Sarra. Ponedel'nik. CHetyre chasa. Sarra i
Zel'da sidyat u okna i smotryat na shumnuyu ulicu, naprotiv rybnogo rynka.
Kakimi bezobraznymi i protivnymi kazhutsya vse doma! Kakimi zhalkimi, hudymi
vyglyadyat lyudi, tolkushchiesya na etom rynke! Kak vse shumno, gryazno i protivno! I
kakoj sovershenno drugoj mir na Vest-Sajde, okolo central'nogo parka!
Pyat' chasov. Skoro na ulice pokazhetsya Mendel'. Kak vsegda on budet idti
svoej medlennoj lenivoj pohodkoj. Dazhe teper', nesya v karmane klyuch k novomu
domu, k novoj zhizni, on ne budet speshit' i, veroyatno, ostanovitsya u
konditerskogo lar'ka, chtoby vypit' stakan sodovoj vody i poboltat' s
prodavcom. - CHto takoe zhazhda? Zakon o zapreshchenii spirtnyh napitkov. Ot nego
tol'ko bol'she hochetsya pit'.
SHest' chasov. Deti prosyat est'. No oni dolzhny zhdat'. Mnogie gody Zel'da
i ee deti zhdali. Stradaya ot bednosti, goloda i boleznej, oni dozhidalas'
etogo dnya. Kak chasto oni nahodilis' na krayu gibeli! A teper' u nih budet
sobstvennyj dom. Kak chasto im prihodilos' golodat' i lozhit'sya rano spat',
chtoby zaglushit' muchivshij ih golod! No to byl lish' post pered bol'shim
prazdnikom, pered nastoyashchim pirshestvom!
Polovina sed'mogo.
- Mozhet byt', on eshche edet, - dumala Zel'da. -Ili, mozhet byt', on
torguetsya, ili mozhet byt', zabludilsya, ili...
Vnezapno razdalsya sil'nyj stuk v dver'. Obe zhenshchiny zamerli na svoih
stul'yah. Ni odna iz nih ne mogla otvetit' na stuk. No dver' vdrug
raspahnulas', i v komnatu vorvalsya Bernard SHnaps. Guby u nego posineli ot
zlosti, on tyazhelo dyshal, bryzgal slyunoj i razmahival trost'yu.
- Gde on - obmanshchik? - gnevno krichal Bernard, begaya po komnate. - CHto
eto eshche za nasmeshka? Za chto on menya schitaet? Za kogo? CHto ya takoe dlya
nego?.. Kto?
On ostanovilsya, chtoby otdyshat'sya, zatem prodolzhal.
- YA takoj chelovek - ya ne lyublyu rodstvennikov. Oni sejchas zhe nachinayut
dumat', chto ty dobivaesh'sya ot nih deneg! I oni pravy! YA ne ustuplyu ni odnogo
centa!
Zel'da blednaya i ispugannaya, ne znala, chto skazat'. Ona byla zahvachena
lish' odnoj mysl'yu.
- Kupili dom? - chut' slyshno proiznesla ona.
- Nu, konechno, da! - voskliknul Bernard s nasmeshkoj v golose. - Razve
ty ne vidish'? On vot zdes' u menya - v karmane! Vot pochemu ya tak schastliva.
Zel'da prizhalas' k spinke stula, chtoby ne upast'.
- CHto! Znachit, ne kupili doma? - voskliknula Sarra, s uzhasom glyadya na
Bernarda.
- Nu konechno, net! Ran'she nado imet' den'gi, a potom uzhe pokupat'. YA
sidel tam, kak durak, i zhdal, i zhdal, i zhdal... Dumal lopnul ot neterpeniya!
A on tak i ne prishel!
- Kuda zhe on ushel, esli ego tam ne bylo? - rasteryanno okazala Zel'da. -
YA dumala, Mendel' poshel vmeste s toboj.
- Ty kogo sprashivaesh' - menya? Pozhalujsta, ne smeshi menya tak sil'no! Ona
sprashivaet menya, gde ee Mendel'. No gde by on ni byl, esli on dumaet, chto ya
iz-za nego lishus' komissionnyh, to, znachit, on eshche ne znaet Bernarda SHnapsa.
YA takoj chelovek - ya lyublyu rabotat' iz-za lyubvi k delu! No mne dolzhny
platit'. Moe vremya - den'gi. I dazhe ne moi den'gi! On stuknul trost'yu ob
pol, kak by podcherkivaya svoi slova.
- YA eshche togda govoril tebe, Zel'da, - smotri, za kogo ty vyhodish'
zamuzh! A teper' ty vidish', chto ya byl prav! Na nego nel'zya dazhe polozhit'sya,
esli on naznachaet tebe svidanie. YA ne udivlyus', esli okazhetsya, chto on sbezhal
sovsem vmeste s den'gami i, mozhet byt', dazhe s zhenoj dvornika, vot s toj
samoj Rivkoj!
Zel'da poblednela.
- Bernard, ty s uma soshel! - skazala ona, nastorazhivayas'. - Ty
sumasshedshij, lunatik! Luchshe prikusi sebe yazyk!
- Vot uvidish'! - voskliknul Bernard. - My prozhdem zdes' vsyu noch', a on
ne pridet. On bol'she ne vernetsya.
Sarra, ispugavshis' za mat', sidevshuyu s vyrazheniem uzhasa na lice,
umolyayushche obratilas' k Bernardu.
- Dyadya, vy sami ne znaete, chto govorite.
- Nu, a esli on ubezhal, - uporstvoval Bernard, - to kuda zhe on devalsya,
obmanshchik?
- On zdes', - spokojno skazal Mendel', pohlopyvaya Bernarda po plechu.
Mendel' uzhe davno stoyal za dver'yu i terpelivo zhdal, kogda Bernard
konchit. Bernard otskochil, slovno ego udarili. On byl tak izumlen, chto srazu
nichego ne mog soobrazit'. Zatem razrazilsya nastoyashchim vzryvom negodovaniya.
- CHto za manera! - zakrichal on. - Podslushivat', stoya za spinoj.
- Papa! vskrichala Sarra.
- Fu! - voskliknula Zel'da, izumlennaya do krajnosti pri vide Mendelya. -
Gde ty byl vse eto vremya? - nachala ona serditym golosom. - My dumali, chto
tebya gde-nibud' ubili ili eshche chto-nibud' takoe. A ty, kak vidno, ves' den'
prospal v parke!
Mendel' spokojno snyal s sebya pal'to, kak esli by nichego ne sluchilos'.
- YA hodil pokupat' dom, - hladnokrovno skazal on.
- Pokupat' dom! - kak eho povtorila Zel'da.
- |to lozh'! - zakrichal Bernard.
- A razve vy ne hoteli, chtoby ya kupil dom? - sprosil Mendel' udivlennym
golosom. - YA vas, druz'ya, ne ponimayu! To vy ne davali mne zhit', trebuya,
chtoby ya kupil dom, a teper' ne daete zhit', - chtob ya ne pokupal! CHto takoe
sem'ya? YAd. Kak ne prinimaj ego - vse ravno ne sladko.
- Znachit, ty na samom dele kupil dom? - v odin golos sprosili Zel'da i
Sarra, siyaya ot radosti.
- YA ne veryu etomu, - ostorozhno skazal Bernard. „YA znayu Mendelya s
ego shutkami!" - podumal on. - Skol'ko ty zaplatil?
- Ne sprashivaj, - vzdohnul Mendel'.
„Obmanshchik, on sovsem ne pokupal!" - podumal Bernard, no vsluh on
prodolzhal. - Vse-taki, skol'ko?
- Slishkom dorogo!
- A chto ty nazyvaesh' „slishkom dorogo"?
- Ochen' dorogo.
„YA znayu, chto on ne kupil doma, - dumal Bernard, -no s Mendelem ni
v chem nel'zya byt' osobenno uverennym", - Govori zhe nemnozhko yasnee, - umolyal
on. -Skazhi mne tochno, kakaya cifra?
- CHto takoe cifry? Vesnushki. Oni nichego ne znachat.
- YA ne ob etom sprashivayu tebya. - skazal Bernard, slegka ulybayas'. - YA
sprashivayu, kakuyu cenu ty dal?
- Kakuyu bylo nuzhno. CHto takoe cena? Lekarstvo. Ego ne legko proglotit'.
„Kakoj obmanshchik! YA uveren, chto on kupil dom, - reshil Bernard, i
teper' staraetsya zagovorit' zuby. I vse-taki, kto ego znaet?"...
- Iz tvoih slov ya vizhu, - ostorozhno nachal Bernard, - chto ty sdelal
krupnuyu sdelku. I esli ty, dejstvitel'no, kupil dom, - energichno dobavil on,
- to pomni, chto ya - tvoj agent!
- YA etogo ne pomnyu, i ty luchshe zabud' ob etom, -otrezal Mendel'.
„YA znal, chto on kupil dom! YA znal eto s samogo nachala!" - podumal
Bernard.
- CHto! - zakrichal on. - Moj rodnoj zyat' hochet lishit' menya komissionnyh!
Razve ne ya pokazal tebe dom?
- Net, ne ty! - tverdo skazal Mendel'.
Bernard i obe zhenshchiny byli tak porazheny, chto ne mogli skazat' ni slova.
Bernard, mecha iskry glazami, negoduyushche smotrel to na Mendelya, to na Zel'du i
Sarru. Oni obe yavno byli na ego storone.
- Lgun! Ubijca! - zarevel on, nakonec, pridya v neistovstvo. - Pryamo v
glaza mne ty govorish' takie veshchi! Obmanshchik! ZHulik! V svoem sobstvennom dome
ty tak oskorblyaesh' menya!
Mendel' spokojno vynul portsigar iz karmana.
- Tvoj krik ne pomozhet tebe, - skazal on spokojno. - Naprasno ty
volnuesh'sya. CHto takoe volnenie? Muzyka. Ot nego bolit golova. Tebe ne
sleduet komissionnyh, i ty ih ne poluchish'. Poetomu i ne bespokojsya. CHto
takoe bespokojstvo? Zolotye priiski. Oni ne oplachivayut sebya!
On chirknul spichkoj i tiho dobavil:
- Togo doma, kotoryj ty ukazal mne, ya ne pokupal. YA kupil sovsem drugoj
dom.
- Drugoj dom! - zakrichala Zel'da s otchayaniem v golose. Bernard i obe
zhenshchiny tak bystro vskochili na nogi, slovno v nih udarila molniya. S kakim-to
beshenstvom oni nabrosilis' na Mendelya, obrazovav odin dikij hor.
- Drugoj dom! Lgun!.. CHto on govorit!.. Ubijca!.. CHto ya slyshu!.. YA
sojdu s uma!.. Obmanshchik!.. |togo ne mozhet byt'!.. Drugoj dom!.. ZHulik!..
Stoya molcha posredine, Mendel' spokojno kuril papirosu i tol'ko pozhimal
plechami. Kogda napadavshie ot ustalosti opustilis' na stul'ya, on probormotal:
- CHto takoe sem'ya? Zdanie, Ploho esli ono na tebya ruhnet!
- Drugoj dom! Drugoj dom! - stonala Zel'da, i v golose ee slyshalos'
neuteshnoe gore. A kak ej hotelos' imenno tot dom! Serebryanyj dvorec s
zolotym kupolom!
- Pochemu ty ne kupil togo doma? - pechal'no sprosila ona.
- Potomu chto on nedostatochno horosh! - skazal Mendel'.
Novyj ogonek vspyhnul v glazah Zel'dy. Ee surovoe, morshchinistoe lico
osvetilos' nadezhdoj.
- CHto! Ty kupil luchshij dom? „Ne mozhet byt', - podumala ona. - Ne
mozhet byt'". Ona ne mogla predstavit' sebe luchshego doma.
- Ty obmanyvaesh' nas, - skazala ona, nedoverchivo glyadya na nego. - A
chto, - etot dom tozhe nedaleko ot Gassenhejmov, kak i tot?
- Da, nedaleko, - otvetil Mendel'. - CHto takoe rasstoyanie? Pal'to. Dlya
tebya ono dlinnoe, a dlya menya - korotkoe!
Zel'da sgorala ot neterpeniya.
- Skazhi mne, - etot dom takoj zhe krasivyj, kak i tot?
- Gorazdo krasivee! - goryacho skazal Mendel'. CHto takoe krasota? YAbloko.
Ty ishchesh' ee snaruzhi, a ona vnutri!
Zel'de hotelos', chtoby on govoril bolee yasno.
- A est' v etom dome steklyannye dveri s zolotymi ruchkami, i on tozhe
ves' iz mramora, kak i tot?
- YA ne pomnyu. Mne kazhetsya, chto v etom dome est' steklyannye okna i
pozolochennye yashchiki dlya pisem, i chto deti povsyudu igrayut v mramor1.
- Ty ne ponimaesh' menya! - s razdrazheniem skazala ona. - Est' li u etogo
doma kruglaya krysha iz cvetnogo stekla i cvety v sadu i fontan v uglu sada?
- Da, v etom dome mnogo stekla na kryshe, i cvetov . v parke i ryadom na
uglu b'yut fontany sel'terskoj vody.
Zel'da serdito vstala.
-----
1 - mramor, a takzhe detskaya igra v shariki.
- YA sprashivayu tebya ob ulice na Vest-Sajde, okolo Central'nogo parka, a
ty govorish' mne pro nashu gryaznuyu ulicu Pitt!
- No ya uzhe skazal tebe ran'she, chto ya ne pokupayu doma na Vest-Sajde, -
otvetil Mendel'. - A kupil sebe dom na ulice Pitt!
- CHto ty govorish'? - opeshila Zel'da? - Kakoj dom?
- Dom, v kotorom my zhivem, - skazal Mendel', stucha pal'cem po stolu. -
YA kupil etot dom! Zachem mne perebirat'sya v Central'nyj park i zhit' tam s
obez'yanami, esli tut ryadom imeetsya takoj prekrasnyj bol'shoj dom? Ty
govorish', tri komnaty tebe nedostatochno. Teper' ih budet u tebya shest'desyat!
Ves' dom nash i dazhe so dvorom! - voskliknul on radostno. - CHto takoe Pyataya
Avenyu! Molodye churbany. CHto takoe ulica Pitt? Prostoj narod. CHto takoe dom?
Mesto, gde stoit tvoya mebel'. CHto takoe semejnyj ochag? Mesto, gde nahoditsya
tvoe serdce. Zel'da zalomila ruki.
- Bozhe moj! U menya kruzhitsya golova, kak koleso! - prostonala ona chut'
ne v isterike. - CHto on nadelal? On sumasshedshij! Kupil celyj rabochij dom! On
hochet zaperet' nas naveki v etoj tyur'me!
Osobnyak, o kotorom ona mechtala, - serebryanyj dvorec s zolotym kupolom -
obrushilsya na nee, kogda ona, shatayas', podoshla k stulu i opustilas' na nego.
Iz razvalin etogo osobnyaka vstaval bezobraznyj, gryaznyj rabochij dom,
nasmehavshijsya nad nej. Net! Nikogda ne primiritsya ona s takoj zhizn'yu! Skoree
ona stanet prosit' milostynyu na ulice, potet' na fabrike, myt' poly v chuzhih
kvartirah, no nikogda ne soglasitsya byt' hozyajkoj-dvornichihoj etogo
doma-tyur'my.
- Skorej on sam sojdet s uma, chem svedet menya! - reshila Zel'da. - Idem,
Sarra! Segodnya ulozhimsya. Zavtra uedem! Pust' novyj hozyain doma ostanetsya
odin!
Zel'da vstala i s osobennym velichiem vo vsej figure medlenno poshla v
spal'nyu. Sarra, ne govorya ni slova, posledovala za nej.
Mendel' ozadachenno smorshchil lob.
„CHto takoe zhena? - razmyshlyal on. - Narod. On nikogda ne byvaet
dovolen. CHto takoe muzh? Korol'. Emu vsegda ugrozhaet opasnost'!".
Bernard, nastol'ko oshelomlennyj, chto do sih por ne mog proiznesti ni
zvuka, nakonec, dal vyhod svoim chuvstvam.
- YA takoj chelovek - ya ne lyublyu sumasshedshih! Na kakogo cherta tebe
ponadobilsya etot dom? Tol'ko potomu, chto ty inogda el sosiski, kogda byl
bednym, ty soglasen kupit' celuyu kolbasnuyu fabriku, kogda stal bogatym!
Kakaya tebe pol'za ot etogo doma, esli ty lomaesh' svoj semejnyj ochag?
Podumav nemnogo, on dobavil, uzhe gorazdo myagche:
- I, vo vsyakom sluchae, esli tebe nuzhen byl celyj rabochij dom, to pochemu
ty ne obratilsya ko mne?
V dome Marancev v tot vecher caril neobyknovennyj haos. Zel'da krichala
na detej i bila ih. Deti plakali i vizzhali. Sarra potihon'ku prolivala
slezy.
Mendel' stoyal u okna, zalozhiv ruki za spinu i ustremiv vzglyad v
temnotu. On kazalsya hirurgom s holodnym, stal'nym lancetom v rukah, a ego
sem'ya - pacientom, stonushchim pod etim lancetom. No na odnu minutu ego
holodnoe lico utratilo svoyu zhestkost' i ozarilos' chut' zametnoj ulybkoj.
„CHto takoe izvestnyj plan? Operaciya. Sperva ploho, potom horosho!".
VI. MENDELX MARANC MENYAET KVARTIRU.
Byla poslednyaya nedelya pered Pashoj. ZHenshchiny v platkah, s kozhanymi
sumkami v rukah, tolkalis' na rynke, v uzkih prohodah mezhdu palatkami i
ruchnymi telezhkami. Torgovcy, stoya pozadi svoih lavok na kolesah, hriplym
golosom vykrikivali svoi tovary. Farforovaya posuda, banany, kovry, shelka,
chernosliv, kandelyabry, kury, spichki i zubochistki - vse eto bogatstvo,
nagromozhdennoe kuchami na prilavkah i na telezhkah, mel'kalo pered zhadnym
vzorom domashnih hozyaek.
Dve naryadno odetye damy, stoya v storone ot rynka, dolgo smotreli na
shumnuyu, suetlivuyu tolpu.
- Madam, idem, - skazala molodaya dama, vdovol' naglyadevshis' na
rasstilavshuyusya pered nimi kartinu.
- Podozhdi minutu, - skazala ee mat', ne zhelaya uhodit'. - Mozhet byt',
menya kto-nibud' uznaet? Proshlo tol'ko sem' mesyacev, - vzdohnula ona, - a
kazhetsya, ya ne byla zdes' sem' let!
- YA hotela by znat', gde tot staryj dom! - skazala doch', natyagivaya
lajkovye perchatki. - YA pochti zabyla, kak tut idut ulicy! - zhemanno dobavila
ona.
- A ya nikogda ne zabudu, - otvetila mat'. - Vot Ridzh, a vot ulica
Rivington, a dal'she - Delansi. Nam nuzhno projti eshche odin kvartal i potom
povernut' na ulicu Pitt.
Zel'da i ee doch' medlenno probiralis' skvoz' shumnuyu tolpu, poka ne
vyshli na ulicu Pitt. Zel'da uznavala mnogih prohozhih, no ee pochti nikto ne
uznaval. Oni voshli v tot kvartal, gde oni ran'she zhili, i stali iskat' staryj
dom. Oni ne byli zdes' celyh sem' mesyacev i vse eto vremya zhili s sem'ej
Bernarda SHnapsa v Sedarherste - prigorode N'yu-Jorka, - ozhidaya, poka Mendel'
ne peredumaet i ne priedet k nim. No Mendel' i ne dumal menyat' svoego
resheniya i uporno prodolzhal zhit' na ulice Pitt.
Regulyarno kazhduyu nedelyu v techenie semi mesyacev on posylal Bernardu
SHnapsu den'gi na soderzhanie svoej sem'i, a takzhe nekotoruyu summu samomu
Bernardu. No sam on ne sobiralsya pokidat' ulicu Pitt. Kazalos', chem bogache
on stanovilsya, tem bol'she on ceplyalsya za etu ulicu.
Bor'ba mezhdu Mendelem i Zel'doj svelas' k prostomu vyzhivaniyu. Kto
okazhetsya slabee i sdastsya v etoj bor'be? Ustanet li Mendel' ot postoyannogo
poseshcheniya kofeen, stolovok i rybnogo rynka, ili Zel'de i ee docheri nadoest
prazdnaya zhizn', pustye udovol'stviya i besplodnoe stremlenie proniknut' v
„vysshee obshchestvo"?
Po vremenam Zel'da sovershenno padala duhom. |to bylo v te minuty, kogda
ona vspominala o Rivke, zhene dvornika. „Kakaya ya dura", - dumala ona, -
Mozhet byt', Mendelyu eto tol'ko i nuzhno bylo. YA s sem'ej daleko ot doma - v
Sedarherste, - a on s etoj gadkoj, beschestnoj zhenshchinoj na ulice Pitt! I vse
eto sdelala ya sama, po svoej gluposti!".
No ona reshila terpet' do konca radi Sarry. Rano ili pozdno, no Mendelyu
pridetsya brosit' ulicu Pitt. V nadezhde na eto Zel'da i ee doch' reshili
nanesti emu poslednij, sokrushitel'nyj udar. Oni teper' shli k nemu, chtoby
poproshchat'sya s nim. Posle Pashi oni pokinut ego nadolgo, byt' mozhet -
navsegda! Oni uedut v Evropu. Takov byl ih plan.
Golos Sarry rezko narushil mechtanie ee materi.
- YA ne vizhu nigde doma, v kotorom my zhili! Ego zdes' bol'she net!
Oni doshli do konca kvartala, osmotreli vse doma. No starogo,
rahitichnogo doma, v kotorom oni zhili, nigde ne bylo vidno. On ischez.
Izumlennaya i sbitaya s tolku Zel'da i ee doch' poshli obratno, odna po odnu
storonu ulicy, drugaya - po druguyu, tshchatel'no osmatrivaya vse doma. No doma,
kotoryj oni iskali ne bylo. On slovno provalilsya skvoz' zemlyu.
- Mama! - kriknula vdrug Sarra s drugoj storony ulicy. - Skoree idi
syuda!
Zel'da ispuganno pobezhala cherez ulicu i, tyazhelo dysha, vdrug
ostanovilas' na trotuare, slovno prirosla k asfal'tu - nastol'ko veliko bylo
ee izumlenie!
Vtisnutyj v dlinnyj ryad seryh i zheltyh bezobraznyh zdanij mezhdu dvumya
mrachnymi, obodrannymi domami, stoyal pyatietazhnyj mramornyj osobnyak, s
roskoshnymi mramornymi lestnicami, balkonami, ogromnymi oknami s zolotymi
ruchkami i zhalyuzyami i blestyashchej kryshej, yarko gorevshej na solnce.
Serebryanyj dom s zolotym kupolom! CHudesnoe, vozdushnoe zhilishche, yarko
vydelyavsheesya sredi gryaznyh trushchob Ist Sajda.
Zel'da i Sarra stoyali na odnom meste, ne buduchi v sostoyanii dumat',
govorit' ili ponyat'. Im eto kazalos' kakim-to strannym, neponyatnym snom
sredi bela dnya, kakoj-to gallyucinaciej, obmanom zreniya. Kuda devalsya
dryahlyj, pokosivshijsya rabochij dom? Kuda oni popali? Na Vest-Sajd, okolo
Central'nogo parka, ili na ulicu Pitt? Gde Mendel'? I gde Rivka? Bozhe moj!
CHto zdes' sluchilos' za eti korotkie sem' mesyacev?
Golova u Zel'dy kruzhilas'. Ona s trudom stoyala na nogah.
- CHto eto delayut zdes', na ulice Pitt, takie vazhnye damy? - razdalsya
vdrug golos pozadi nih.
Zel'da obernulas' i bystro shvatila Sarru za ruku. - Oj! - voskliknula
ona, strashno poblednev. - Ty napugal menya do smerti!
Pered nimi stoyal Mendel'. On byl v odnoj sorochke s zasuchennymi
rukavami; na nem byli te zhe pomyatye, starye bryuki i shirokie, pyl'nye
bashmaki, kotorye on nosil eshche togda, kogda oni zhili s nim.
- CHto takoe zhena? - byli pervye ego slova, skazannye v vide
privetstviya. - Tvoya ten'. Ot nee nikak ne izbavish'sya!
- Ne bud' tak uveren! - surovo skazala Zel'da. - CHto eto eshche za
sumasshestvie ty tut pridumal? - ne uderzhalas' ona, sgoraya ot lyubopytstva.
Mendel' dobrodushno ulybnulsya.
- Ty, kak vidno, ne uznaesh' starogo doma, Zel'da! Idi, posmotri. My uzhe
ne zhivem ne pyatom etazhe. YA perebralsya nizhe, tuda, gde zhila Rivka! YA vsegda
govoril tebe, chto u nee luchshaya kvartira vo vsem dome!
Zel'da ne dvigalas' s mesta. Mendel' zametil bezmolvnyj, zhguchij vopros
v ee glazah.
- Rivka vybralas' otsyuda davno, - dobavil on mnogoznachitel'no. - Vse
prezhnie zhil'cy vyehali iz odnogo doma. No u menya est' drugie. Vzglyani,
Sarra! Prochitaj materi, chto tut napisano!
On ukazal na bronzovuyu dosku, pribituyu k mramornoj stene doma. Sarra
prochla vsluh:
ULICA PITT KVARTIRY DE-LYUKS
Mendel' Maranc - Izobretatel'
- Vidish' moe izobretenie? - sprosil Mendel', s iskroj gordosti v
glazah, ukazyvaya na velikolepnoe zdanie. - CHto takoe ideya? Sem'ya. CHto takoe
um? Pochva. CHto takoe izobretenie? Cvetok. Zahodite, pozhalujsta, missis
Maranc, i priglashajte svoyu velikosvetskuyu doch'!
SHvejcar-negr v blestyashchej forme s poklonom raspahnul pered nimi dver'.
Zel'da i Sarra vytarashchili glaza ot udivleniya.
- Kakaya roskosh'! - prosheptali oni.
Mendel' provel ih v ogromnuyu, prekrasno obstavlennuyu priemnuyu i
predlozhil prisest', ukazav na myagkie kresla i divany.
No Zel'da vdrug nabrosilas' na nego:
- Na kogo ty pohozh? - zakrichala ona. - Gryaznaya rubashka i rvanye shtany!
Rybnyj raznoschik i to luchshe odet. SHvejcar u dverej pohozh na generala, a ty -
na dvornika!
- Znachit, ty eshche ne vidala nashego dvornika! - skazal Mendel'. - On
odet, kak imperator! Takoe uzh pravilo v etom dome: zhil'cy nosyat to, chto im
nravitsya, a slugi to, chto im ne nravitsya. Za eto oni poluchayut osobuyu platu.
Syuda prihodyat feshenebel'nye gospoda s oderevenevshimi sheyami ot vysokih
vorotnichkov, s krivymi spinami ot korsetov i vyvihnutymi nogami ot modnyh
botinok, a zdes' hodyat sovsem bez vorotnichkov, v yubkah, napominayushchih
vozdushnyj shar, v bryukah, shirokih, kak yubki, i v bashmakah, pohozhih na futbol.
I oni tak rady takomu odeyaniyu, chto posmeivayutsya nad temi, komu prihoditsya
nosit' kostyumy, sshitye po poslednej mode. CHto takoe odezhda? Ruchnye kandaly.
CHem tesnee, tem huzhe!
- CHto eto za ubezhishche dlya sumasshedshih ty tut ustroil? - voskliknula
Zel'da, ispuganno oglyadyvayas' vokrug.
No Mendel' popytalsya uspokoit' ee.
- Zdes' ubezhishche, no tol'ko ne dlya sumasshedshih, a dlya bogatyh chudakov,
kotorye hotyat otdohnut' ot svoego „obshchestva". I ih pret syuda stol'ko,
chto ya naznachayu ceny gorazdo vyshe teh, chto im prihoditsya platit' na Park
Avenyu. CHto takoe udovol'stvie? SHampanskoe. Vse otdash', lish' by dostat'! I
bol'shevsego syuda idut te millionery, kotorye zhili zdes' ran'she, kogda byli
bednymi. Razbogatev, oni pereehali v te kvartiry, gde mnogo travy i cvetov,
i avtomobilej, i statuj, no gde net lyudej. ZHivya tam i odevayas' v krahmal'nye
sorochki s brilliantovymi bulavkami, oni toskovali po prezhnej zhizni na ulice
Pitt, gde oni mogli nosit' myagkie rubashki s anglijskimi bulavkami i sidet'
na skamejke v malen'kom parke, neredko zasypaya nad gazetoj.
- Vse u tebya vverh nogami! - skazala Zel'da vse bol'she i bol'she
opasayas', chto Mendel' ne v svoem ume. No Sarra byla ocharovana i s
zahvatyvayushchim interesom slushala otca, otkryvayushchego pered nej novyj,
ocharovatel'nyj mir.
- I moi millionery opyat' imeyut vozmozhnost' pojti v kofejnuyu Berkovica,
gde hozyain ispolnyaet obyazannosti polovogo, a hozyajka - kuharki, i esli im ne
nravitsya chaj, to oni sami idut na kuhnyu i delayut ego po svoemu vkusu. I
chasto oni zahodyat zakusit' v bakalejnuyu lavochku Pfeffera, gde edyat pryamo na
prilavke i ob容dki brosayut koshke na pol; i tut zhe oni p'yut yablochnyj kvas i
sami berut sebe seledki pryamo iz bochki, i, prezhde chem kupit' funt syru,
probuyut desyat' sortov. I im nravitsya pojti inogda za grivennik v kino
„Zolotoe Pravilo", gde mozhno krichat' na negodyaya i svistat', kogda
obryvaetsya lenta! CHto takoe chelovecheskaya priroda? Vozlyublennaya. Priyatno
videt' ee bez vsyakih prikras! - Millionery na ulice Pitt! - probormotala
Zel'da eshche s bol'shim nedoveriem, no uzhe s nekotorym lyubopytstvom. - Nikogda
v zhizni etogo ne bylo!
- A teper' est', - skazal Mendel', udaryaya sebya po lbu. - CHto takoe um?
Kometa Galleya. Ona poyavlyaetsya raz v sto let! Zdes', v moih kvartirah
„De-Lyuks", bogatye pol'zuyutsya takoj zhe svobodoj, kak i bednye. Oni
mogut nosit', est' i delat', chto im hochetsya! Bednye millionery, priezzhaya
syuda, pol'zuyutsya nastoyashchim otdyhom. Po prazdnikam oni priezzhayut syuda kuchami
i privozyat s soboj svoih druzej. Osobenno teper', pered Pashoj, my tut
nabity, kak sel'di v bochke. ZHeny millionerov sami zakupayut proviziyu na
rybnom rynke, kak delali eto ran'she. Oni govoryat, chto eto dejstvuet na nervy
luchshe, chem Karlsbad. A muzhchiny naslazhdayutsya otdyhom. Im nravitsya eta
prostota. V konce koncov, chto takoe vysshee obshchestvo? Indyuk. On gord tol'ko
do teh por, poka ty ego ne s容sh'. Zdes' vse naslazhdayutsya zhizn'yu, a ne ee
mishuroj. CHto takoe zhizn'? Teatr. Raznye ceny, no odno zrelishche!
- Da, mnogo glupostej ty tut nadelal! - skazala Zel'da. No ej hotelos'
znat', dejstvitel'no li eto tak? Net li tut hitrosti so storony Mendelya? Ne
dumaet li on smanit' ih syuda, na ulicu Pitt? Neuzheli on imel namerenie
navsegda lishit' ee i Sarru velikih vozmozhnostej zhizni v obshchestve i
prevratit' vsyu ih sem'yu v soderzhatelej gostinicy i lakeev?
Mendel' vzglyanul na chasy.
- Skoro u nas budet uzhin, - skazal on. - Projdemte vniz. U menya tam
zakusochnaya i kofejnaya. Vy mozhete perekusit', prezhde chem otpravit'sya v
Sedarherst.
Obratno v Sedarherst! Zel'da i Sarra ochnulis' ot svoej chudesnoj
illyuzii. Da, skoro oni dolzhny uezzhat' obratno v Sedarherst. A ved' oni
nichego eshche ne skazali emu o svoem namerenii ehat' v Evropu. Vse vyshlo sovsem
ne tak, kak im hotelos'. No tem ne menee, oni dolzhny vypolnit' svoj plan. Za
uzhinom oni emu skazhut!
Zakusochnaya i kofejnaya v polupodval'nom pomeshchenii doma Mendelya byli
nabity posetitelyami. Gruppy muzhchin i zhenshchin, odetyh prosto i dazhe nebrezhno,
stoyali povsyudu, kurya, boltaya, smeyas', zhestikuliruya i raduyas' vnov'
obretennoj svobodoj. Odni sideli za stolami vokrug veselo shumevshih
samovarov, drugie stoyali u steny okolo igrokov v karty i shahmaty, tret'i,
oblokotivshis' na prilavok, zhevali sandvichi s syrom i kolbasoj i pili raznye
vody. A v uglu staryj grammofon s pognutoj truboj naigryval evrejskie,
russkie i rumynskie narodnye pesni, s kotorymi mnogie byli znakomy eshche s
detstva, i kotorye oni sami raspevali tak chasto v dni tyazheloj bor'by za
sushchestvovanie, kogda oni byli portnymi, sapozhnikami, raznoschikami i melkimi
torgovcami.
Zdes' byli Glyuki s Gershonom Glyukom, mehovym korolem vo glave, i
izvestnyj finansist Simon Varonek, i galanterejnyj magnat Aaron Ash, i
Bladovskie, i Kany, i Kuncy! Mendel' poznakomil Zel'du i Sarru so vsemi i
zatem povel ih v kuhnyu, prilegavshuyu k kofejnoj, chtoby poznakomit' ih so
strannym, malen'kim, lysym starichkom, sklonivshimsya nad kadushkoj svezhih
ogurcov.
- Znaete, kto eto? - torzhestvenno voskliknul Mendel', hlopaya starichka
po spine. - |to Sigizmund Krauss - korol' shvejnoj promyshlennosti, kotoryj
kogda-to torgoval solenymi ogurcami na Skammel'-Strit!
- Da, - dobavil on so vzdohom. - Teper' uzh net takih ogurcov! Solen'e
ogurcov - iskusstvo! CHto takoe genij? ZHelezo. Ono dolzhno byt' v krovi.
- |to pravil'no, - soglasilsya Krauss s gordost'yu v golose i, vytershi
ruku o perednik, pozdorovalsya s Zel'doj i Sarroj. - Nikto na vsem Ist-Sajd
ne mog tak solit' ogurcov, kak my s zhenoj! Ves' N'yu-Jork pokupal solen'e u
nas!
Zel'da i Sarra udivlenno smotreli na Sigizmunda Kraussa, imya kotorogo
bylo izvestno v samyh izbrannyh krugah. A zdes' on vozilsya okolo kadushki i
ogurcami, prigotovlyaya svezhee solen'e.
- A vy eshche ne zabyli, kak nuzhno solit' ogurcy? - sprosil Mendel'.
- |to nikogda ne zabudesh', - otvetil Krauss, siyaya ot radosti. - Kak vy
sami, Mendel', tol'ko chto skazali: „CHto takoe solenye ogurcy?.. Oni u
cheloveka v krovi!".
Dal'she v kuhne Zel'da i Sarra povstrechali missis Al'mu Rozenval'd, zhenu
shelkovogo magnata, suetivshuyusya okolo plity. Ona gotovila dlya vseh znamenityj
„gulyash", kotorym ona kogda-to slavilas' na vsem Ist-Sajde. Mendelyu
prishlos' possorit'sya s povarom, chtoby on ustupil polovinu plity dlya missis
Rozenval'd.
- Zel'da, ya tak rada videt' vas, - skazala missis Rozenval'd, - no u
menya net ni minuty svobodnoj. Prihodite ko mne domoj, togda pogovorim.
Privodite i Sarru s soboj. Moya Geral'dina, kazhetsya, rovesnica Sarry. A poka
- do svidan'ya!
Na proshchan'e zhenshchiny pocelovalis'. Zel'da celuetsya s missis Rozenval'd!
No Mendel' eshche ne konchil.
- Tut odin molodoj chelovek strashno hochet poznakomit'sya s toboj, - hitro
podmignul on, berya Sarru za podborodok. - CHto takoe molodoj chelovek?
Perspektiva.
Zel'da i Sarra ne smeli dazhe dogadyvat'sya. Oni byli slishkom vozbuzhdeny
i sbity s tolku dostignutymi Mendelem neobyknovennymi uspehami. A tut eshche i
eto - molodoj chelovek, aristokrat, dobivaetsya znakomstva s Sarroj! Kto by
eto mog byt'?
- Syn bankira! - voskliknul Mendel'. - Ty i tvoya mat' vstrechali ego
neodnokratno ran'she - vo sne! Zovut ego Oskar Gassenhejm!
Oskar Gassenhejm! Sarra i Zel'da chut' ne upali v obmorok.
- A teper' idemte uzhinat', - skazal Mendel'. - Vam ved' skoro nado
ehat', tak vy dolzhny zakusit' na dorogu.
Kogda oni sadilis' za stol, k nim prisoedinilsya Bernard, priehavshij v
avtomobile za Zel'doj i Sarroj. Sidya za stolom, on s udivleniem slushal
Zel'du, kotoraya rasskazyvala emu, kakim obrazom Mendel' prevratil staryj
rabochij dom v takoj prekrasnyj osobnyak. Vmesto togo, chtoby pokupat' chetyre
doma, razrabotannyh vo vseh koncah Ameriki, kotorye byli by Mendelyu v
tyagost', uveryala ona, on postroil roskoshnyj osobnyak, kotoryj daet dohod, i v
kotoryj so vseh storon stekaetsya izbrannoe obshchestvo N'yu-Jorka! Bernard
smorshchil lob i pochesal za uhom.
- Da, eto ne plohaya ideya, - probormotal on. - YA dumayu, mne pridetsya
nemedlenno kupit' sosednij dom. YA ne znal, chto trebuyutsya takie doma!
- Mozhesh' ne bespokoit'sya, - skazal Mendel'. YA uzhe vedu peregovory o
pokupke vsego kvartala! - Bernard pechal'no pokachal golovoj.
- I kto mog by podumat', chto s etim domom mozhno delat' takie dela? YA
vot zanimayus' prodazhej i pokupkoj domov tridcat' chetyre goda i nikogda mne
eto i v golovu ne prihodilo. |to, dejstvitel'no, schast'e!
- Schast'e? - vmeshalas' Sarra s dochernej gordost'yu. - Net, ya nazyvayu eto
- um!
No Zel'da hitro prishchurila odin glaz.
- A ya dumayu, chto tut vsemu vinoj len'! Vy ne znaete Mendelya. Emu len'
bylo pereezzhat' tuda, gde zhivut lyudi obshchestva, i on pridumal takoj plan, chto
eti lyudi sami pereehali k nemu. Skazhi mne, Mendel', chto takoe len'?
- Izobretenie. Ono izbavlyaet tebya ot raboty. Posle uzhina Mendel' vdrug
zasuetilsya.
- Nu, a teper' vam pora uezzhat', - skazal on. Zel'da slegka vzdrognula.
Ona voprositel'no posmotrela na Mendelya, potom na Bernarda i Sarru.
- Mozhet byt', uzhe pozdno, - nelovko skazala ona. - Mozhet byt'... dlya
nas najdetsya postel'... Dlya menya i dlya Sarry?
- Vryad li, - otrezal Mendel'.
Zel'da podnyala glaza vverh. Mendel' opustil glaza. Ih vzglyady
vstretilis'. Oni dolgo smotreli drug na druga i zatem oba rashohotalis'.
- YA prigotovil dlya vas kvartiru No 1, - myagko skazal Mendel'. - YA mog
by sdat' ee chetyre mesyaca tomu nazad. No ya vse vremya zhdal vas!
- Oj, Mendel'! - probormotala Zel'da, sklonyayas' golovoj k nemu na
plecho. Mendel' pogladil ee volosy.
- CHto takoe zhena? Revmatizm. Ona to ostavlyaet tebya, to opyat' prihodit!
Mendel' sozhalel o svoem neobdumannom postupke. Nikogda ne predpolagal,
chto prostoe znakomstvo privedet k takim zaputannym obshchestvennym otnosheniyam.
On, bezuslovno, ne stanet vozrazhat' protiv braka Sarry s tem, kogo ona
polyubit, no lyubila li ona Oskara Gassenhejma?
- Zel'da, chto takoe istinnaya lyubov'? Kareta. Ona ustarela. CHto takoe
sovremennaya lyubov'? Aeroplan. On ne vsegda blagopoluchno saditsya na zemlyu.
Sovremennaya devushka ishchet vlyublennosti, a ne lyubvi. CHto takoe vlyublennost'?
Vozdushnyj shar. CHem bol'she ego naduvayut, tem sil'nee on lopaetsya! Zel'da, ty
beresh' takuyu zdorovuyu devushku, kak Sarra, i nachinaesh' otravlyat' ee raznymi
fantaziyami. Pust' luchshe ona lyubit cheloveka nizhe sebya, chem vyhodit' ej zamuzh
za cheloveka vyshe sebya. Oskar Gas-senhejm - ptica vysokogo poleta, a ej nuzhen
chelovek! CHto takoe brak? Reka. Upast' v nee legko, a poprobuj vybrat'sya! CHto
takoe vlyublennost'? Opium. Ty zasypaesh' posle nego s ulybkoj, a vstaesh' s
golovnoj bol'yu.
- Ah, ostav'! Sarre ne nuzhno vlyublennosti, ne nuzhno opiuma, ne nuzhno
lyubvi! Ej nuzhen prosto muzh! I my v sostoyanii najti ej horoshego muzha! -gordo
dobavila Zel'da. - YA hotela by, chtoby moya mat' otyskala mne takogo muzha,
kakogo ya nashla dlya Sarry. Posmotri, - Vejsy dali za svoej dochkoj v pyat' raz
bol'she pridanogo, chem my mozhem dat' za Sarroj, a chto oni poluchili? Kosogo
muzha.
- No, navernoe, ego imya stoit teh deneg, kotorye on poluchil za zhenoj? -
nasmeshlivo skazal Mendel'. - CHto takoe pridanoe? Udochka. Na nego idet tol'ko
melkaya rybka. CHto takoe lyubov'? Solnce. Ty mozhesh' poluchit' ego darom, no ne
mozhesh' kupit'.
- U Sarry net vremeni dlya lyubvi, - probormotala Zel'da. - Ej uzhe
dvadcat' sem'!
- |to nichego, - uspokoitel'no skazal Mendel'. - CHto takoe pozhiloj
vozrast? Preduprezhdenie. ZHenshchina ne otricaet, a muzhchina prinimaet. Mudrec
govorit: „ZHenshchina nikogda ne stara dlya lyubvi, muzhchina nikogda ne star
dlya braka". Krome togo, chem pozzhe ona vyjdet zamuzh, tem men'she u nee
ostanetsya vremeni, chtoby zhalet' ob etom.
- Prodolzhaj! Sidi i tesh'sya sobstvennymi shutkami, - serdito skazala
Zel'da. - Ty budesh' sidet' i balagurit', ona budet sidet' i zhdat', a chem vse
eto konchitsya? Ty rastolsteesh', ona posedeet, a ya, glyadya na vas oboih, sojdu
s uma.
Slozhiv ruki i glyadya emu v lico, ona, nakonec, vyzyvayushche sprosila, hochet
li on, chtoby Sarra vyhodila zamuzh, ili net?
- I to i drugoe, - otvetil Mendel'. Ne buduchi v sostoyanii stoyat' na
nogah, Zel'da opustilas' v kreslo. Mendel' prodolzhal:
- Esli ona lyubit, pust' vyhodit.
- Podumaesh', kakoj umnik, - prezritel'no skazala Zel'da,
podbochenivayas', - ona davno uzhe hochet lyubit'. No tol'ko ej nekogo.
- Togda pust' ona lyubit sebya samoe i ne vyhodit zamuzh. Luchshe sovsem ne
vyhodit' zamuzh, chem vyjti zamuzh i ne lyubit'.
Zel'du dushila zloba.
- Ona, - tvoya doch', tak zhe kak i moya - tak? Mozhet byt', ty hochesh'
podozhdat', poka my ne budem pohozhi na sester? Let, ej uzhe mnogo, a zhenihov
poka net ni odnogo. Ty vsegda tak lyubish' govorit' o lyubvi, pochemu zhe ty ne
najdesh' ej vozlyublennogo?
- Ih ne nahodyat. Oni prihodyat sami.
Zel'da opyat' slozhila ruki. Na etot raz prosto potomu, chto ej nechego
bylo skazat'. Pust' Mendel' boltaet, skol'ko emu ugodno, no ona tozhe ne
budet molchat'.
- A chto tebe eshche nado? - vdrug sprosila ona. - Razve on ej ne para?
Podumaesh', - Mendel' Maranc, vodoprovodchik s ulicy Pitt, prenebregaet
Solomonom Gassenhejmom - bankirom!
- Ty hochesh' skazat' - bankrotom, - popravil ee
Mendel'.
- Nepravda! - vozrazila Zel'da. - U nego prosto nedostaet nemnogo
deneg, a nam eto tol'ko na ruku. Esli by u nego bylo mnogo deneg, to nam by
do nego nikogda ne podnyat'sya. My nemnozhko podvinem ego v banke, on podvinet
nas v obshchestve, a vse vmeste podvinem svad'bu. Vot tak - odno delo dolzhno
pomogat' drugomu.
Mendel' pechal'no pokachal golovoj.
- Ah, Zel'da. Mozhet byt', ty horosho umeesh' stryapat', no ty nichego ne
smyslish' v lyubvi, a mezhdu tem eto pochti odno i to zhe. CHto takoe lyubov'?
Kuharka. Ona dolzhna znat', chto s chem soedinyat' i kak razvodit' ogon'. Esli
ona etogo ne umeet, to ona zavarit tebe takuyu kashu, kakuyu ty hochesh' zavarit'
mezhdu Sarroj i Oskarom Gassenhejmom. Ty hochesh' nalozhit' v sup vsego -
obshchestvo, bank, torg, - i zabyvaesh' glavnoe - lyubov'!
- Eshche odna kuharka na moyu golovu! - s dosadoj skazala Zel'da, starayas'
skryt' svoyu rasteryannost'. - U menya i bez tebya hvataet vozni s kuharkoj. S
teh por, kak my razbogateli, ona pryamo taki ne puskaet menya na kuhnyu. No k
chemu ty priplel syuda kuharku?
- Potomu chto zdes' idet rech' o stryapne, - skazal Mendel' ser'eznym
tonom. - Sushchestvuet stol'ko zhe sortov lyubvi, skol'ko raznyh menyu. No odin
dolzhen byt' princip - ogon'! Nel'zya stryapat' i nel'zya lyubit' bez ognya. A chto
takoe ideal'naya lyubov'? Ideal'naya kuharka! Ona dolzhna smotret', chtoby ogon'
ne byl slishkom slabym, no chtob i ne gorel slishkom sil'no. Ona dolzhna
rukovodit' ognem, chtoby poluchilos' vkusnoe blyudo. Mozhet byt', teper' ty menya
ponimaesh'? A?
- Fu? On tut prochital mne celuyu lekciyu - voskliknula Zel'da obizhenno i
vstala. - On dumaet, ya ne znayu ego hitrostej, - dumaet, ya ne znayu! On pugaet
menya kuharkoj, chtob ya zabyla o zhenihe, kotorogo ya podyskala dlya Sarry.
Nichego, mister Mendel', ty menya ne odurachish'! S teh por, kak my zhenaty, ne
bylo ni odnogo dnya, chtoby my ne posporili...
- ... i chtob ya ne vyigral v spore! - dobavil Mendel'.
- Tak li? - nasmeshlivo sprosila Zel'da. - Mozhet byt', ty i vyigryvaesh'
v spore, no pravda vsegda na moej storone.
- Ne bespokojsya, Zel'da. Esli Sarra vyjdet zamuzh tak zhe horosho, kak ty,
to ya vpolne budu dovolen.
- Ne bespokojsya, Mendel', ona vyjdet luchshe. Ona nauchilas' koe-chemu na
moih oshibkah. - Mendel' rashohotalsya.
- CHto takoe brak bez oshibok? Rot bez zubov. On ne mozhet sdelat' tebe
bol'no, no on ne daet tebe i udovol'stviya. V konce koncov, Zel'da, vot uzhe
dvadcat' devyat' let, kak my pletemsya drug za drugom. I posmotri! My chasto
ssorimsya, no byvaet tak, chto i ne ssorimsya; my mnogo stradali, no inogda i
smeyalis'; my delali mnogo oshibok i sporili iz-za pustyakov, no my inogda i
proshchali drug drugu; my boleli, no byli i zdorovy; u nas byl hleb i odezhda, a
sluchalos', chto i ne bylo; no nikogda eshche my ser'ezno ne pozhaleli, chto
pozhenilis', hotya my chasto govorim obratnoe. YA mog najti sebe nevestu s
den'gami, ty mogla vyjti za cheloveka s imenem. No ya sdelal oshibku, i ty
sdelala oshibku, i my pozhenilis'. CHto takoe lyubov'? Slepec. On spotykaetsya,
dazhe kogda idet pravil'nym putem.
No Zel'da vyslushala ego s nedoveriem.
- Znachit, ty hochesh', chtoby i Sarra tak golodala, kak my kogda-to
golodali? - serdito sprosila ona.
- Net. No ya ne hochu skazat', chto esli ona razbogatela, to etim poteryala
vse svoi prava. CHto takoe bogatstvo? Privychka. Sperva ty stremish'sya k nemu,
potom ono samo stremitsya k tebe! Znachit, esli ty bedna, to ty mozhesh' vyjti
zamuzh za togo, kto tebe nravitsya, a esli ty bogata, to ne mozhesh' etogo
sdelat': ty nepremenno dolzhna kupit' sebe muzha za den'gi! CHto takoe brak?
Parizhskoe plat'e. CHem dorozhe ty za nego zaplatish', tem men'she v nem tolku.
CHto takoe obshchestvo? Ochered' na tramvaj. CHem bol'she ty zhmesh', tem bol'she tebya
vyzhimayut! Zel'da, ne nazhimaj! Sarra dolzhna vyjti zamuzh za togo, kto ej
ponravitsya, a tebe dolzhen nravit'sya tot, za kogo ona vyjdet zamuzh.
- Horosho! Sarre nravitsya tot, kto nravitsya mne! - torzhestvenno skazala
Zel'da, - a esli ne nravitsya tebe, to ya tut ni pri chem. Esli ty hochesh' znat'
pravdu, to ya skazhu tebe, chto ona ego dazhe lyubit!
Mendel' vynul papirosku izo rta. Pervyj raz on pochuvstvoval.chto ego
staruha priperla ego k stenke. No kogda on smotrel v ee malen'kie serye
glazki, smutnoe podozrenie rodilos' v ego dushe.
- Mozhet byt' Sarra tol'ko dumaet, chto lyubit ego, - zagovoril on
medlenno, pristal'no glyadya zhene v glaza, - no kogda chelovek eshche v sostoyanii
dumat', znachit, on ne lyubit uzh nastol'ko sil'no. CHto takoe devushka? Serdce.
Ono b'etsya, no ne znaet dlya kogo.
No Zel'da tol'ko pozhala plechami i skazala spokojnym golosom:
- hochesh' ver', hochesh' ne ver', - mne vse ravno.
Bernard SHnaps byl tajnym poverennym Zel'dy v ee snosheniyah s
Gassenhejmami. Kak opytnyj makler, v techenie mnogih let derzhavshij kontoru po
pokupke i prodazhe domov, on yavlyalsya, po ee mneniyu, vpolne podhodyashchim licom,
chtoby vesti igru s Gassenhejmami - kovarnym malen'kim bankirom i ego tolstoj
zhenoj. Bernard, vpolne soznavaya vsyu vazhnost' vverennoj emu missii, pridal
sebe vid diplomata i uzhe sidel v salone Gassenhejmov na Pyatoj Avenyu, bormocha
chto-to s ubeditel'nym krasnorechiem i tonkoj strategiej. No staryj Solomon
Gassenhejm nachinal kashlyat' vsyakij raz, kak tol'ko Bernard hotel chto-nibud'
skazat', i togda Bernard, okonchatel'no sbityj s tolku, obratilsya k ego zhene,
Debore, kotoraya gromovym muzhskim golosom otvechala emu.
- YA takoj chelovek, - nachal on, ya lyublyu govorit' pryamo i otkrovenno. Da,
da; net, net! YA smotryu veshch', i esli ona mne ne nravitsya, - do svidan'ya! A
esli nravitsya, - skol'ko?
Debora udivlenno posmotrela na nego.
- CHto vy hotite skazat' etim „skol'ko"?
- |-e-eh! - staryj Gassenhejm zakashlyalsya. - Razve ty ne ponimaesh'? |to
naschet Oskara.
- Sovershenno verno! - podhvatil Bernard, raduyas' udobnomu momentu. - YA
ob Oskare i Sarre i ob oboih vmeste. YA takoj chelovek - ya lyublyu vse delat'
bystro i horosho. YA vam nravlyus', vy mne nravites' - konechno!
On vstal, ves' krasnyj ot volneniya, krupnye kapli pota vystupili u nego
na lbu, ego pal'cy pobedonosno igrali cepochkoj ot chasov.
- Podozhdite minutku, mister SHnaps, - skazala missis Gassenhejm, uzhe ne
takim vazhnym tonom. - CHto vy speshite? Prisyad'te. Mozhet byt', vy eshche budete
pit' s nami chaj.
- YA takoj chelovek - ya ne lyublyu chayu! YA lyublyu konchat' vse srazu, - zayavil
Bernard, boyas', chto razgovor opyat' perejdet na chto-nibud' drugoe. - Kakuyu
zamechatel'nuyu devushku beret sebe vash syn! Sarra prinadlezhit k odnomu iz
luchshih semejstv na ulice Pitt - to est'... nu, kak eto nazyvaetsya? A kakoe
ona poluchila obrazovanie! Gm! Gorazdo luchshe moego! No ona ochen' skromna, kak
i ya. YA takoj chelovek - ya ne lyublyu hvalit' sebya. Pust' menya drugie
pohvalyat...
Starogo Gassenhejma opyat' nachal dushit' kashel', no Bernard vyzyvayushche
povysil golos, chtoby zaglushit' ego.
- U nee takoe lico, - torzhestvenno prodolzhal on, - chto kogda ee uvidit
kakoj-nibud' molodoj chelovek, on ne mozhet ni est', ni spat' celuyu nedelyu.
Vot kakoe u nee lico! A kak ona sh'et - to est', ya hochu skazat' - poet! Oj!
Esli by vy znali, kakoj u nee golos missis Gassenhejm! Ona vpolne
sovremennaya devochka. Ona prygaet i tancuet, i poliruet nogti, i igraet na
viktrole - to est', ya hochu skazat' - royale, i esli by vy tol'ko poslushali,
kak ona govorit po-pol'ski!
- Po-pol'ski! - udivlenno protyanula missis Gassenhejm.
- Ha, ha, ha! - rashohotalsya Bernard, nemnogo smushchennyj. To est', ya
hochu skazat' - po-francuzski. Ona govorit na stol'kih yazykah, chto ona uzhe ne
mozhet otlichit' odin ot drugogo, to est', ya hochu skazat' - ya ne mogu
otlichit'. No kakaya tut raznica? - bystro dobavil on, chtoby otvlech' ih
vnimanie. - U nee prekrasnyj rozovyj cvet lica, a eto samoe glavnoe!
- A figura? - sprosila missis Gassenhejm, brosaya obodryayushchij vzglyad na
Oskara, kotoryj uzhe nachinal skuchat'. - Skazhite nam, kakaya u nee figura.
- O-o, figura*!- mnogoznachitel'no protyanul Bernard. - Na etot schet my
dogovorimsya posle. YA takoj chelovek - ya ne lyublyu torgovat'sya. Kogda rech' idet
o pridanom, ya lyublyu sport. Dollarom bol'she, dollarom men'she - kakaya tut dlya
menya raznica! Glavnoe - chtob vy byli dovol'ny.
------
*Igra slov. Anglijskoe "figure" oznachaet „figura" i
„cifra". Bernard podrazumevaet: „skol'ko za nej pridanogo?"
- |-e-eh! - zakashlyalsya staryj bankir i podmignul Bernardu. - My vpolne
dovol'ny, my vse-taki dumaem, chto ona gorazdo luchshe, chem vy ee izobrazili.
Bernard smutilsya i pospeshil zatushevat' svoe smushchenie ulybkoj.
- O, ya ponimayu, chto vy hotite skazat'. YA takoj chelovek - ya ne lyublyu
rashvalivat' ee. U menya pravilo - beri ili ne beri! YA nikogda ne navyazyvayu.
Nuzhno vam - berite; ne hotite - pozhaleete! Vot i vse!
Bankir i ego zhena vstali, Bernard, soobraziv, v chem delo, tozhe vstal.
- Nu-s, kak budto my dogovorilis' obo vsem, - serdechno skazal on, -
tol'ko ya takoj chelovek - ya nikogda ni v chem ne uveren. Kogda oni pozhenyatsya
togda uzhe...
- Zahodite eshche - skazal bankir, protyagivaya emu svoyu malen'kuyu,
belen'kuyu ruchku.
Bernard mashinal'no shvatilsya za nee.
- Vy, mozhet byt', zhelali by vstretit'sya s otcom Sarry? A? - skazal on,
krepko szhimaya ruku starogo Gassenhejma. - |to ne pomeshalo by. U nego horoshij
tekushchij schet v banke. CHto vy skazhete na eto? A?
I Bernard ushel, siyaya ot radosti.
Vecherom v tot zhe den' Bernard povedal Zel'de o rezul'tatah svoej vazhnoj
missii, pozdravil ee, chto ona vybrala posrednikom imenno ego, posovetoval ej
nemedlenno zanyat'sya prigotovleniyami k svad'be.
- S etimi bogatymi lyud'mi tak: raz, dva, tri - koncheno! Esli oni
kashlyayut i zevayut i ne dayut tebe govorit', eto znachit - „da"! Esli
ulybayutsya i priglashayut zahodit' eshche, znachit - „net". No, Zel'da,
sestra, ty uzhe predostav' vse mne! YA takoj chelovek - ya lyublyu konchat' to, chto
nachal. Ty ne bespokojsya.
Odnako, Zel'da somnevalas'. Bernard byl chereschur doverchiv po prirode,
slishkom bol'shoj optimist. A etih svetskih lyudej tak trudno ponyat'. Serdce
Sarry budet razbito - da i ee tozhe, - esli Gassenhejmy tol'ko pritvoryayutsya,
a potom otkazhut. A tut eshche Mendel' s ego predubezhdeniem!
- Oj, skol'ko hlopot! Skol'ko bespokojstva! - vzdyhala Zel'da, lozhas'
vecherom v postel'.
Ona bespokojno provela noch' i prosnulas' ran'she obyknovennogo s
golovnoj bol'yu i krasnymi glazami. No vstala ona v horoshem nastroenii i s
novoj veroj v to, chto Sarra i Oskar skoro budut muzhem i zhenoj.
- K nam segodnya pridet Oskar, vot uvidish', - skazala ona za zavtrakom,
obrashchayas' k docheri. Sarra zadrozhala ot radosti.
- Pochemu ty dumaesh', mama?
- Moe serdce podskazyvaet mne, - otvetila Zel'da, mnogoznachitel'no
kivaya golovoj.
- O, a ya dumala, ty eto znaesh' navernoe, - razocharovano skazala doch'.
No on yavilsya. V polovine tret'ego ogromnyj limuzin ostanovilsya naprotiv
doma Mendelya Maranca, i iz nego vyshel Oskar Gassenhejm, pocelovav na
proshchanie damu, sidevshuyu ryadom s nim. On chto-to skazal shoferu i pomahal dame
shlyapoj. Dama, ego mat', pomahala emu rukoj v otvet, tyazhelo sdvinulas' s
mesta, usazhivayas' poudobnee, i zakryla glaza, otgonyaya mysli. Ee serdce
uchashchenno bilos', ispolnennoe straha i nadezhdy.
Kak chasto prihodilos' ej provozhat' Oskara do dverej i kak chasto on ne
reshalsya vojti! On davno mog by sostavit' sebe horoshuyu partiyu. Mnogie devicy
drozhali v ego prisutstvii. No on tozhe drozhal; v etom byla vsya beda.
- Obrazovanie u menya est', - rasteryanno bormotal on. - Vneshnost' est'.
Vse est'. No u menya net haraktera! Kogda delo kasaetsya zhenshchiny!..
I on bespomoshchno prostiral ruki vpered, pozhimaya plechami.
No terpenie i finansy starogo bankira dostigli toj tochki, chto emu,
nakonec, prishlos' sdelat' synu poslednee preduprezhdenie.
- Ili ty dolzhen dostat' sebe zhenu, ili rabotu, - reshitel'no skazal
starik, zaglushaya vsyakie vozrazheniya otchayannym kashlem.
Oskar stoyal u dverej doma Marancev i drozhal. „ZHena ili rabota" -
zvuchalo u nego v ushah, i on razmyshlyal, chto bol'she pugalo ego. Vse-taki on
chuvstvoval, chto on skoree soglasen lyubit', chem rabotat'. No esli by tol'ko
lyubov' ne byla takim trudnym delom! On staralsya podbodrit' sebya i reshitel'no
zastegnul pugovicy svoego pal'to.
- Vot tak vsegda, - bormotal on pro sebya. - YA ne boyus' nikogo. No kogda
delo kasaetsya zhenit'by... I emu hotelos' bezhat'.
- Zdravstvujte, mister Gassenhejm! - okliknula vdrug Zel'da. Ona
sledila za nim iz okna i, obespokoennaya ego medlitel'nost'yu, poshla emu
navstrechu.
- YA tol'ko chto sobiralsya... vojti, - chut' slyshno probormotal on.
- CHto-to podskazalo mne, - to est', moj brat skazal mne, chto vy segodnya
budete u nas.
Ona ulybnulas', neprinuzhdenno vzyala ego pod ruku i provela v gostinuyu.
- Vy, mozhet byt', hotite pogovorit' s Sarroj naedine? Ona sejchas
pridet.
- Ne k spehu, - tiho skazal Oskar, predusmotritel'no okidyvaya vzglyadom
pomeshchenie i ishcha dver'.
Mendel', udobno sidevshij v kresle s gazetoj v rukah, na minutu podnyal
glaza, smeril vzglyadom Oskara i snova pogruzilsya v chtenie.
Oskar sel.
- Bud'te tak dobry, missis Maranc, - probormotal on, - ya... ya hotel by
pogovorit' s... s misterom.
- S otcom! - vskrichala Zel'da, bespokojno poglyadyvaya na Mendelya. - YA ne
znayu, o chem vy mozhete govorit'. CHto muzhchiny ponimayut v takih delah?
- Vidite li, - umolyayushche nachal Oskar, provodya holodnoj rukoj po potnomu
lbu, - kogda delo kasaetsya zhenshchiny... to ya hotel by pogovorit' s muzhchinoj.
Zel'da mnogoznachitel'no povernulas' k Mendelyu
i skazala sladkim golosom:
- Ty ved' zanyat, Mendel', ne tak li? Ty, kazhetsya, s kem-to dolzhen imet'
svidanie?
- CHto takoe svidanie? - dobrodushno skazal Mendel'. - Podarok. Ty togda
dorozhish' im, kogda ono predstavlyaet cennost'. Dlya takogo gostya, kak Oskar
Gassenhejm, ya soglasen otkazat'sya ot vsyakogo svidaniya. Prinesi luchshe stakan
chayu, Zel'da, - nash gost',
kak vidno, zamerz.
- |-e, zdes' nemnozhko holodnovato, - skazal Oskar i vyter potnyj lob.
Pobezhdennaya Zel'da, ugrozhayushche posmotrela na Mendelya i ochen' krotko na
Oskara, neohotno udalilas' iz gostinoj. Neskol'ko minut carilo nelovkoe
molchanie. Oskar zastegival i rasstegival pugovicy svoego syurtuka.
- Nevazhno! - vnezapno voskliknul on s dikim vyrazheniem na lice. - YA
lyublyu ee!
Mendel' podnyal glaza. Oskar opustil glaza. Mendel' pokachal golovoj-.
- Vy ochen' milyj molodoj chelovek, Oskar, no vy ne znaete zhenshchin. Mozhet
byt', potomu vy takoj i horoshij. CHto takoe zhenshchina? Ruzh'e. S nim opasno
igrat'. CHto takoe lyubov'? Nasmork. Legko shvatit' ego, no trudno vylechit'.
- Nevazhno! - skazal Oskar, vidya pered soboj obraz otca. - ya lyublyu ee!
Mendel' podnyalsya s kresla. Delo, po-vidimomu, bylo ne tak legko, kak on
dumal.
- Oskar, - energichno skazal on. - ya govoryu s vami na osnovanii gor'kogo
opyta. CHto takoe opyt? Polismen. On vsegda yavlyaetsya, kogda uzhe pozdno. Do
zhenit'by ty dumaesh' o lyubvi odno, posle zhenit'by sovsem drugoe! CHto takoe
zhena? Neschast'e. Esli ty budesh' ego iskat', vsegda najdesh'.
- Nevazhno! - reshitel'no skazal Oskar. - YA lyublyu ee!
Mendel' pristal'nee posmotrel na molodogo cheloveka. Zatem on nachal
govorit' bolee medlenno, nemnogo zadetyj.
- CHto takoe sovet? Lekarstvo. Ego lyubyat davat', no ne lyubyat prinimat'.
Vy dumaete, ya protiv vashego braka? Net! Esli ona soglasna, i ya soglasen.
Oskar rasteryano posmotrel na nego. Potom otkashlyalsya.
- A esli vy soglasny, to i ona budet soglasna? - robko sprosil on.
Mendel' izumlenno posmotrel na nego.
- Poslushajte, Oskar. Vy, sobstvenno, na kom hotite zhenit'sya? V nashe
vremya na otcah uzhe ne zhenyatsya. Vy dolzhny idti s predlozheniem pryamo k
neveste.
- Kto dolzhen idti? YA? - voskliknul Oskar.
- A kto zhe - ya? - voskliknul Mendel'. - YA mogu tol'ko dat' vam svoe
blagoslovenie. A nevestu vy dolzhny vzyat' sami.
- Vidite li, ya mogu govorit' s kem ugodno, - skazal on, nabirayas' duhu.
- No kogda delo kasaetsya
zhenshchiny!..
- CHto takoe zastenchivost'? Kor'. Vy uzhe slishkom stary dlya nee.
- Kto? YA? - skepticheski sprosil Oskar. - Tol'ko ne ya! U menya eto s
detstva. Vidite li, ya zdorov. YA krasiv. YA mogu govorit'. No ya ne znayu, chto
takoe so mnoj. Kogda delo kasaetsya zhenshchiny!.. - CHto zhe mne delat'? -
prostonal Oskar, sovershenno teryayas'. - Bezhat' s nej?
- Vot imenno - bezhat'! - reshitel'no skazal Mendel'. - Esli vy ne mozhete
skazat': „YA lyublyu tebya", govorite „Davaj ubezhim". |to gorazdo
legche, i ej bol'she ponravitsya.
Mendel' pozval lakeya, skazal emu, chtoby on dolozhil Sarre, a sam
horoshen'ko vstryahnul molodogo cheloveka, hlopnuv ego po spine ladon'yu, i
ostavil ego odnogo.
Neskol'ko mgnovenij odinochestva, kak kamennaya gora, navalilis' na
Oskara Gassenhejma, on priros k polu, ne mog dvinut'sya s mesta. Tihoe penie
zasovov, kogda otkrylas' dver', tak podejstvovalo na nego, chto ego serdce
gotovo bylo razorvat'sya. No tut pokazalas' Sarra, vsya zardevshayasya i
vozbuzhdennaya, i Oskar, ne buduchi v sostoyanii srazu umeret' ili ischeznut',
zamer na meste. Sarra smelo podoshla k nemu s protyanutoj rukoj. Oskar drozhal
s golovy do nog i ne znal, chto skazat'. Zatem on nereshitel'no vzyal ee ruku i
szhal. Szhal tak, chto sam ves' pokrasnel, a Sarra poblednela.
- Ah! Kakoj vy sil'nyj! - skazala ona, chut' ne so slezami na glazah.
Oskar ulybnulsya, smutivshis'.
- Gm! - proburchal on, podyskivaya slova, - YA... e-e... chto takoe sila?
Telefon? |-e ona horosho soedinyaet! - Sarra udivlenno posmotrela na nego.
- CHto vy hotite etim skazat'?
„A Bog ego znaet", - podumal Oskar vytiraya lob.
- YA... ya hochu skazat', - probormotal on, - ha! ha! - sil'noe
rukopozhatie - vse ravno... vse ravno, chto horoshee soedinenie, ne tak li?
- Aga, ponimayu, - medlenno progovorila Sarra, s trudom uloviv skrytyj
smysl ostroty. - Kakoj ty ostroumnyj!
- Kto? YA? - vykriknul Oskar, otchayanno silyas' chto-to pripomnit'. -
|-e... CHto takoe ostroumie? Smert'. Ona prihodit neozhidanno!
Sarra rashohotalas'. On ej kazalsya ochen' interesnym.
- Vy ostroumnoe moego otca! - voskliknula ona. - YA ponimayu ego srazu,
no u vas vse gorazdo glubzhe. Pri slove „otec" Oskar reshil
vospol'zovat'sya momentom.
- CHto takoe otec? - grozno skazal on. - Kor'? Vy uzhe slishkom stary dlya
nego.
Oskar smutilsya. On sililsya pripomnit', chto on skazal.
- YA... ya hotel skazat', - popravilsya on, - chto vy stary dlya nego, no...
ne dlya menya!
Sarra byla strashno udivlena i... obradovana. Oskar vse vremya govorit
takie neozhidannye veshchi!
Nastupila glubokaya tishina. Ona chuvstvovala, chto sleduyushchaya minuta budet
reshitel'noj. CHto on skazhet? Kak on vse eto vyrazit? Vse poshlo krugom u nee
pered glazami - Oskar, komnata, ulica, ves' mir. Ona s trudom vladela soboj,
gotovyas' vyslushat' ego, a on s trudom vladel soboj, gotovyas' govorit'.
- Sarra, - skazal on, nakonec, nizkim, tyazhelym golosom, i ona vsya
vzdrognula, slysha, kak on proiznosit ee imya. - Sarra, ya... ya ne v sostoyanii
vyrazit'! - prostonal on, v otchayanii prostiraya ruki vpered. No kogda on
ubral ruki na mesto, v nih zaklyuchalas' Sarra, kotoraya prizhimalas' k nemu,
zakryv glaza i tyazhelo dysha. Ona ego ponyala!
Molchanie i tysyacha oslepitel'nyh solnc! Zatem Sarra nezhno vyputalas' iz
ego okamenelyh ob座atij i yasnym vzglyadom posmotrela emu v glaza; oba oni
morgali glazami, kak posle solnechnoj vanny; zatem ulybnulis' drug drugu,
seli i vzdohnuli. Sidya ryadom, oni derzhali drug druga za ruki. Vnezapno
Oskar, vspomniv chto-to, otdernul svoyu ruku, kak esli by ee kosnulis' kalenym
zhelezom! Sarra obizhenno posmotrela na nego.
- YA nikogda ne derzhu zhenshchinu za ruku, - probormotal on.
- Vy takoj strannyj, - soznalas' Sarra. - Nikogda nel'zya uznat', chto vy
budete govorit' v sleduyushchuyu minutu.
- YA i sam ne znayu, - probormotal Oskar, dumaya o tom, kak by skazat' ej
o pobege. - Sarra - nachal on na avos', predostaviv sebya sud'be, - chto takoe
zubnaya bol'? Udobnyj sluchaj! Kogda on prihodit, ne nado ego teryat'. Bezhim so
mnoj!
- O, Oskar! - vse, chto mogla ona skazat', sovershenno pobezhdennaya
slozhnost'yu ego rechi. A Oskar vzdyhal i ahal, izumlennyj toj vnezapnost'yu, s
kakoj on dobilsya svoej celi. „Kakaya magicheskaya sila zaklyuchaetsya v moih
slovah"! - dumal on. I udivlyalsya. Ot „kori" - k predlozheniyu: ot
„zubnoj boli" - k „pobegu". Ot etih slovesnyh pryzhkov u "nego
kruzhilas' golova. No on upoen byl svoej pobedoj. On, Oskar, takoj krotkij,
kotoryj, „kogda delo kasaetsya zhenshchiny!" vsegda drozhal i otchaivalsya,
teper' derzhal zhenshchinu v svoih ob座atiyah, tu zhenshchinu, kotoruyu on tak hotel i
kotoroj, nakonec, dobilsya.
A v sosednej komnate, sidya v kresle i glyadya v uzkuyu shchel' mezhdu
barhatnymi port'erami, Mendel' nablyudal za vsej etoj scenoj. I kogda on
uvidel, kak Oskar obnyal Sarru, ego lob sobralsya v morshchiny, i on pokachal
golovoj. Zaglushennyj smeh pozadi nego zastavil ego obernut'sya. Radom stoyala
Zel'da. Ona tozhe nezametno sledila, stoya za port'erami, pozadi Mendelya.
- Ty ne ploho nastroil Oskara, - prosheptala ona s yazvitel'noj usmeshkoj.
- No ya ne huzhe tebya nastroila Sarru. Kak tebe nravitsya? A? V to vremya, kak
ty uchil Oskara, kak nuzhno poteryat' Sarru, ya uchila ee, kak mozhno priobresti
Oskara.
I ona sdelala usilie, chtoby podavit' dushivshij ee smeh; na glazah u nee
vystupili slezy.
- Mendel', ty, mozhet byt', horosho umeesh' izobretat' mashiny, no chto
kasaetsya ustrojstva brakov, to tut ya - izobretatel'nica!
- CHto takoe zhena? - proburchal Mendel'. - Kitaec. Ona smeetsya dazhe na
pohoronah.
On vstal i vyshel iz komnaty.
Vecherom togo zhe dnya missis Gassenhejm provozhala koleblyushchegosya Oskara k
mestu ego pobega. Vskore pered domom Marancev ostanovilas' ogromnaya mashina,
i iz nee netverdoj pohodkoj vyshel Oskar.
- Bud' ostorozhen, Oskar: znaj, kak bezhat', - predupredila Debora, celuya
syna. - A mashinu ya sejchas prishlyu obratno.
Odin! Oskar vzdrognul. A u sebya v komnate drozhala Sarra. Konchilos',
nakonec, ee dolgoe muchitel'noe ozhidanie. No Oskar ne mog dvinut'sya s mesta.
On vynul chasy, potom spryatal ih. Ne zametiv, kotoryj chas, on vynul ih opyat'.
Zatem, vmesto togo, chtob projti naverh po lestnice, on bystro zashagal po
trotuaru. Nakonec, on povernul obratno, i, vzmahnuv rukami, slovno zhelaya
otognat' ot sebya ohvativshuyu ego drozh' i skazav „b-r-r-r", on vskochil v
dom.
Svidanie bylo bystrym, molchalivym i reshitel'nym. Sarra prosheptala chut'
slyshno: „ah!". Oskar tozhe govoril shopotom.
- Skorej! Mashina zhdet. Nuzhno speshit', chtob nas ne nakryli.
Serdce Sarry tak bilos', chto stuchalo v viskah.
- Kuda my edem? Daleko? Nikogda ne vernemsya?
- Ne bojsya! Beri shlyapu. Skorej!
I oni pobezhali vniz po lestnice, spotykayas', natykayas' i ostupayas',
vybezhali na ulicu, vskochili v avtomobil' i ukatili.
Spustya dvadcat' minut, oni nahodilis' uzhe v kvartire ravvina Boruha
Danovicha. CHerez polchasa oni budut muzhem i zhenoj! A potom? Potom ona pojdet
za nim hot' na kraj sveta. Byt' mozhet, ona nikogda ne uvidit svoih
roditelej. Umirala ee staraya zhizn', nachinalas' novaya. Ee poiski skoro
okonchatsya.
Sedovlasyj staryj ravvin, lyubezno ulybayas', provel ih v gostinuyu. No
Sarra byla slishkom vozbuzhdena, slishkom rasteryana, chtoby slyshat' ili videt'
okruzhayushchee. Ona byla slovno v tumane. Ej kazalos', chto ona slyshit znakomye
golosa, vidit znakomye lica. Ee otec, mat', dyadya Bernar i drugie.
„Strannaya illyuziya", - podumala ona i vzdrognula. No eto ne byla
illyuziya. Oni na samom dele podhodili k nej. Oni, naverno, gnalis' za nej,
chtoby predupredit' ih pobeg, pomeshat' ih braku, uvezti ee domoj. No ona ne
pokoritsya. Ona brosit im vyzov i nemedlenno ujdet otsyuda, kuda ugodno. S
Oskarom! Oni ne mogut teper' stat' ej na doroge.
No chto eto oni govoryat? CHto eto tut proishodit? Golova ee kruzhilas':
ona nichego ne mogla ponyat'. Besshumno raspahnulis' ogromnye dveri, ona vidit
pyshno ubrannyj pirshestvennyj stol. Blestyashchij orkestr igraet svadebnyj marsh.
Smeh, vesel'e, tosty, vino. Mazel-tov! Mazel-tov! Kazalos', sobravshiesya
napered prazdnovali svad'bu. Vot k Sarre i Oskaru podhodit Gassenhejmy,
Bernard, Zel'da i dazhe Mendel', zasypayut ih pozdravleniyami, dushat ih v
ob座atiyah.
- Nu-s! Sarra! - veselo skazal Bernard. - Ty hotela bezhat', vot i
bezhala! Poblagodari menya za eto! A teper' otprazdnuem svad'bu. Mazel-tov!
Ha, ha, ha! Ty udivlena! YA vsegda tak! U menya vsegda est' chto-nibud' v
zapase!
Sarra, izumlennaya, sbitaya s tolku, s trudom, nakonec, progovorila:
- CHto... chto vse eto oznachaet? YA dumala... kak vy uznali, chto my bezhim?
YA dumala... moj otec byl... protiv braka...
- Vse eto shutka! - veselo skazal Bernard. - Tvoj otec podal mne mysl'.
On skazal: „CHto takoe devushka? Romantika. Ej nravitsya nemnozhko
pobegat'!". I kogda Oskar sprosil u menya soveta, dolzhen on bezhat' ili net, ya
skazal emu: „Begi! Naschet pridannogo ne bespokojsya! Raz eto nravitsya
devochke, dostav' ej udovol'stvie. Poka ne zhenilsya, mozhno ustupit'!". I on
ustupal. Sarra, ya takoj chelovek. - YA hochu, chtob ty byla schastliva! I ya
dorogo za eto ne voz'mu!
- My vse sovetovali emu bezhat', - dobavila missis Gassenhejm, zadetaya
tem, chto Bernard ves' uspeh dela pripisyval sebe.
- YA tozhe, - skazala Zel'da, ne otstavaya ot drugih. Sarra smotrela to na
odnogo, to na drugogo, nichego ne ponimaya.
- I vy vse odobrili pobeg? - sprosila ona.
- Ko-oonechno! Pochemu zhe net! Pochemu net! - horom otvetili ej.
Sarra povernulas' k Oskaru.
- I vy sovetovalis' s nimi?
- Kto? YA? - probormotal on, teryayas', no na pomoshch' podospel Bernard.
- Konechno! Pochemu zhe net? On ne hotel bezhat' bez razresheniya!
- I bez pridanogo, - nevinno vstavila Zel'da. Sarra snova povernulas' k
Oskaru. On zadrozhal pod ee vzglyadom.
- Kak vy ostorozhny! - skazala ona.
- Kto? YA?
Bol'she nichego u nego ne vyshlo. Bernard podospel na pomoshch'.
- A kak zhe! Oskar takoj, kak i ya! A ya takoj chelovek - ya lyublyu doveryat'
lyudyam. No kogda rech' idet o pridanom, tut nado byt' ostorozhnym,
- No teper' prishla moya ochered' byt' ostorozhnoj, - skazala Sarra
holodnym, metallicheskim golosom, v kotorom zvuchalo chto-to pechal'noe. - Vy
vse odobrili nash brak, - prodolzhala ona tverdo, spokojno, - no ya ego ne
odobryayu!
Kazalos', ona ne ustoit na nogah. Volna slabosti zahvatila ee, ej nechem
bylo dyshat'. Tot Oskar, s kotorym ona bezhala, kotoryj odno mgnovenie derzhal
ee v svoih ob座atiyah, kotorogo ona obnimala, - tot Oskar ischez, prevratilsya v
kakuyu-to ten', porozhdennuyu ee mechtoj. Nastoyashchij Oskar predstal pered nej vo
vsej svoej neprikrytoj naglosti. Ee ideal ischez, i ee poiski nachnutsya vnov'!
- CHto eto ona govorit? - prostonala Zel'da, lomaya ruki. - Ona soshla s
uma! Takoj milyj molodoj chelovek!.. Bernard, pogovori s nej.
Bernard podoshel k Sarre.
- Sarra, ya takoj chelovek... - No tut on ne vyderzhal. - CHto za chert! -
zaoral on. - YA ne hochu kazhdyj raz ostavat'sya v durakah! Vot ves' moj
razgovor!
- YA govorila... ya govorila, ne nado svyazyvat'sya s etimi... s ulicy
Pitt! - oskalilas' Debora, gordo meryaya vzglyadom Marancev, - Idem, Oskar!
Est' mnogo nevest poluchshe ee! Podumaesh', kakie my vazhnye! Fu!
Ona vypustila celyj zaryad gordogo negodovaniya, no v dushe ona plakala.
- Oj, bednyj Oskar! Bylo uzhe tak blizko, i ne udalos'. Takoe uzhe ego
schast'e! Ostanetsya teper' on holostyakom na vsyu zhizn'!
- Ran'she pust' on poishchet sebe rabotu, - probormotal ego otec,
prezritel'no kashlyaya v lico Zel'de.
- Sumasshedshaya! - stonala Zel'da, vse eshche ne verya svoim glazam. - Ona
sama ne znaet, chto delaet.
- Ona vse prekrasno znaet! - skazal Mendel', pervyj raz za vse vremya. -
Vsya beda v tom... CHto takoe pravda? Macheha. Nikto ee ne lyubit.
- A, eto ty zagovorila! Ty!
Pri vide obshchego vraga, Gassenhejmy, Bernard i Zel'da zabyli o svoih
vzaimnyh razdorah i ugrozhayushche dvinulis' na nego.
- Grabitel'! Lentyaj! Smut'yan! - krichali emu so vseh storon. - Esli by
ne tvoj sumasshedshij pobeg, kakaya byla by prekrasnaya svad'ba! I horoshij obed,
i vino, i muzyka! I kantor! Oj!
Perechislenie poteryannyh udovol'stvij privelo ih eshche v bol'shee
beshenstvo.
- Izobretatel'! - zakrichal Bernard, dolbya sebya pal'cem v lob. - Esli ty
takoj umnyj, to zachem zhe ty skazal nam yavit'sya syuda, kogda oni eshche ne
povenchany! Pust' by bezhali, povenchalis', a potom uzhe...
- Potom bylo by pozdno. CHto takoe neudachnyj brak? CHahotka. Luchshe ee
predotvratit' - potom uzhe ne vylechish'! Sarra byla vlyublena v romantiku, a ne
v Oskara, i ne zamechala etogo. CHto takoe romantika? Cvetnaya kapusta. Kogda
ee svarish', ona pahnet, kak prostaya kapusta. CHto takoe zhizn'? Parohod. CHto
takoe lyubov'? Tuman. CHto takoe brak? Skala! Nuzhno znat', kak pravit' rulem.
A my vse pravili ne tuda! Bernard dumal o voznagrazhdenii, Zel'da - ob
obshchestve, Gassenhejmy - o pridanom, Sarra - byla osleplena romantikoj, i vse
dumali, chto ishchut lyubvi! CHto takoe lyubov'? Sudebnyj pristav. Ego ne nado
iskat'. A chto takoe lyubov'? Malyariya. Vsyakij znaet ee simptomy! I chto takoe
lyubov'? CHihanie. Kogda ono prihodit, ty ne smozhesh' uderzhat'sya. Ploho
zhenit'sya po lyubvi, - dobavil on, ukazyvaya na sebya i na Zel'du, - no eshche huzhe
vstupat' v brak bez lyubvi! - I on ukazal na Sarru i Oskara.
V tu noch', ne buduchi v sostoyanii zasnut', Sarra sidela podle svoego
otca, polozhiv emu golovu na koleni.
- Skazhi mne, otec, poznayu li ya kogda-nibud' istinnuyu lyubov'?
Mendel' podul na papirosu, razgonyaya malen'kie oblachka dyma.
- CHto takoe istinnaya lyubov'? Prigotov' gnezdo v tvoem serdce, i ona k
tebe priletit.
V predstavlenii Sarry „lyubov'" i „muzhchina" vsegda byli
sinonimami.
Ee predstavlenie o lyubvi rasshirilos', stalo bolee gibkim i ohvatilo ne
tol'ko muzhchinu, no vsyu zhizn'. ZHizn', kotoraya ej predstavlyalas' pustoj i
nichtozhnoj, blagodarya ee naprasnomu ozhidaniyu kakogo-to chuda, i kotoruyu ona
mogla by zapolnit' beschislennymi vidami lyubvi, pocherpnutoj v iskusstve, v
trude, v nauke!
- I chto eto za ideya takaya - prosidet' vsyu zhizn' v ozhidanii zheniha! - s
uprekom skazala ona materi. - A esli on sovsem ne pridet, chto togda pridetsya
delat'?
- Priglasit' svahu! - skazala Zel'da. - CHto my delaem, kogda kto-nibud'
zaboleet? Priglashaem doktora. A eto odno i to zhe!
Mendel' rassmeyalsya i, obrashchayas' k docheri, skazal:
- Vidish', Sarra, tvoya mat' nichemu ne nauchilas' na tvoem opyte s Oskarom
Gassenhejmom. CHto takoe opyt? Budil'nik. On dolzhen prozvonit' dva raza,
prezhde, chem ty ego uslyshish'!
- Ne bespokojsya! - zayavila Zel'da, razmahivaya uchebnikom biologii,
kotoruyu izuchala. Sarra. - YA nauchilas' mnogomu! Vmesto muzha ty daesh' ej vot
eto - obez'yan! Ty dumaesh', ya ne znayu! Ty hochesh', chtob Sarra ostalas' staroj
devoj, sidela s toboj po celym dnyam i slushala tvoi sumasshedshie bredni! Kogda
ej predstavlyalsya sluchaj vyjti zamuzh, ty skazal: „CHto takoe brak?..
Beregis' ego!" A teper', vmesto togo, chtoby kachat' na rukah ee rebenka, mne
prihoditsya kachat' vot etu knizhku! Fu! - Ona zlobno shvyrnula knigu na pol. -
Sarra otkazala takomu prekrasnomu, zastenchivomu molodomu cheloveku, a chto ona
poluchila?
- Svobodu, - skazal Mendel'. - Zel'da, brak - eto tol'ko chast' lyubvi,
vse ravno kak eda - tol'ko chast' zhizni. No ty, ved', ne zhivesh' tol'ko radi
togo, chtoby est'? CHto takoe zhizn'? Koleso. CHto takoe lyubov'? Os'. CHto takoe
brak? Tol'ko odna iz spic. Prezhde, chem Sarra najdet sebe muzha, pust' ona
najdet samoe sebya! CHto takoe serdce devushki? Svobodnaya kvartira. Luchshe imet'
horoshego zhil'ca, chem poluchit' za nee horoshuyu platu! Sarra, pereezzhaj tuda
odna! Posej v svoem serdce trud, i vyrastet lyubov'.
- Sarra uzhe dovol'no potrudilas', kogda my byli bednymi! - s
negodovaniem voskliknula Zel'da. - Kogda ty, popivaya chaj, zanimalsya svoimi
shutkami, ona potela na fabrike. A teper', kogda my razbogateli, ty hochesh',
chtoby ona potela v universitete! Posmotri na Sedi Krac, doch' myasnika, chto
ona umeet delat'? Celyj den' zhuet tyanuchki, a vyshla zamuzh za doktora! A
vosem' dochek Morica Fesselya? Vse zamuzhem za zubnymi vrachami. A advokaty? Te
zhenyatsya na takih devushkah, kotorye tol'ko nemnogo umeyut chitat' i pisat', -
bol'shego oni ne trebuyut. Pochemu zhe Sarra dolzhna rabotat'?
- CHto takoe rabota? Morskoe puteshestvie. Inym ono tol'ko polezno. Pust'
Sarra delaet to, chto ej hochetsya. CHto takoe zhizn'? Universal'nyj magazin. V
nem takoj bol'shoj vybor, chto ona vsegda mozhet najti chto-nibud' dlya sebya.
Esli ej ne nravyatsya knigi, pust' ona vybiraet chto-nibud' drugoe, - ot nitki
s igolkoj do kisti s kraskami i ot pera s bumagoj do skripki so smychkom!
Vidish' li, Zel'da ty hochesh' Sarru vydat' zamuzh, a ya hochu, chtoby ona byla
schastliva. A eto sovershenno raznye veshchi!
- Byt' schastlivoj bez muzha! - voskliknula Zel'da. - |to nevozmozhno! -
No tut zhe ona spohvatilas'. - Ty vsegda umeesh' podojti, - serdito proburchala
ona. -No ne bespokojtes', mister Mendel' Maranc, ya znayu mnogo devic, kotorye
vyshli zamuzh i schastlivy, i im ne nuzhno bylo hodit' v universitet, chtoby
najti sebe muzha!
Mendel' grustno posmotrel na nee.
- Ty dumaesh', Sarra dolzhna pojmat' sebe muzha kryuchkom? CHto takoe zhenih.
Pokupatel'. Emu ne nravitsya, kogda ego tashchat nasil'no. Sarra hodit v
universitet ne za zhenihami.
- A pochemu net? - sprosila Zel'da. - YA znayu mnogih devic, kotorye tak
delayut. Kakaya raznica? Esli ty ne hochesh', chtoby ona nashla sebe muzha v
obshchestve, pust' ona nahodit ego v biblioteke.
- YA ne govoryu, chto Sarra ne dolzhna vyhodit' zamuzh. No pust' ona luchshe
budet schastlivoj bez muzha, chem neschastlivoj s muzhem!
- Kakoe mozhet byt' schast'e bez vozlyublennogo? - voskliknula Sarra i
smutilas'.
No Zel'da prezritel'no pozhala plechami.
- Sarra uzhe soshla s uma cherez tebya, - skazala ona s ukorom. - Na nee
zhalko smotret'. Takaya byla krasavica, a teper' vysohla, kak seledka! No
mozhet byt' eto tak i nuzhno po tvoemu receptu!.. Schast'e tvoe, chto ya ne
vmeshivayus' v eti dela! - nabrosilas' ona vdrug na Sarru.
- Nu, i ne vmeshivajsya! - otvetila Sarra.
- I ne budu! - zakrichala mat', vyzyvayushche glyadya na doch'. - Podozhdi! Sama
eshche pridesh' ko mne i budesh' prosit': „Mama, najdi mne muzha". A ya i ne
vzglyanu na tebya!
Ot Sarry Zel'da pereshla k Mendelyu.
- A tebe, mister Maranc, ya tol'ko skazhu dva slova! Ty dumaesh', chto
luchshee v brake - eto ne vstupat' v brak; i chto nel'zya lyubit' bez
universitetskogo diploma, i esli devushke nuzhen muzh, to ona dolzhna zanimat'sya
arifmetikoj. Tak? |to tvoe novoe izobretenie, kak dolzhna zhit' zhenshchina, a? Ty
voz'mi patent na nego, i togda starye devy obogatyat tebya. Tol'ko pomni, -
esli Sarra ostanetsya staroj devoj, to ty ostanesh'sya starym holostyakom! Vot
vse, chto ya hotela skazat', i bol'she ya ne budu vmeshivat'sya!
S preuvelichennym spokojstviem ona vyshla.
No pridya k sebe v komnatu, ona poteryala eto spokojstvie. Itak, v nej
bol'she ne nuzhdalis'! Mendel' vzyal celikom na sebya zabotu o sud'be docheri, i
ona nichego bol'she ne mozhet skazat' - nichego! I tak vo vsem. Ona prosto stala
lishnej v dome.
- Kuharka ne dopuskaet menya na kuhnyu. Gornichnaya ne daet ubirat'
komnaty. |konom sam zakupaet proviziyu. Lakej kormit detej. A k Sarre ne
dopuskaet Mendel'. Nikto nichego ne pozvolyaet mne delat'. Kuda by ya ni poshla,
chtoby ya ni delala, vezde mne govoryat „ne vmeshivajsya"!
Zel'da sidela s ponikshej golovoj, s bol'yu v serdce. No ona byla sil'naya
zhenshchina. Ona ne plakala.
- Legko skazat': „Ne vmeshivajsya"! YA hotela by videt' takih
materej, kotorye ne vmeshivayutsya. A ya mat', kak vse materi! - zaplakala ona,
nakonec, ne buduchi v sostoyanii sderzhat' sebya.
I kogda k nej prishel Bernard SHnaps, on zastal ee v slezah.
- Ty sumasshedshaya! - skazal on ej v uteshenie. -I'o chem tol'ko ona
bespokoitsya! Ty predostav' vse mne. Dlya menya bezrazlichno, chto by eto ni
bylo!
On uselsya ryadom s nej i prigotovilsya slushat'. No kogda Zel'da skvoz'
slezy koe-kak rasskazala emu o novom patente Mendelya, „patent na
lyubov'", Bernard, otkashlyavshis', nachal uteshat' ee.
- Zel'da, sestrica, ya takoj chelovek, - ya ne lyublyu imet' delo s
sumasshedshimi. Vsyakij raz, kogda Mendel' zatevaet kakoe-nibud' sumasshedshee
delo, ya umyvayu ruki!
On vstal s namereniem tak zhe vnezapno ujti, kak i prishel. No umolyayushchij
vzglyad Zel'dy zastavil ego peredumat', i on reshil uteshit' ee.
- Podbodris', Zel'da! YA znayu, ty opechalena tem, chto ya prishel k tebe bez
vsyakoj pol'zy dlya tebya. No ya takoj chelovek - ya lyublyu inogda otdat' vizit! Ne
bespokojsya! Kogda-nibud' ty otdash' ego mne!
- Bernard, ty dolzhen spasti ee! - umolyala Zel'da, hvataya ego za ruku, s
vnezapnoj nadezhdoj v glazah. - YA ne otpushchu tebya, poka ty ne spasesh' ee!
I ona nasil'no usadila ego v kreslo. Bernard zamahal rukami, protestuya.
- Zel'da, ty znaesh' menya - ya ne lyublyu vmeshivat'sya! Vot i vse!
- YA tozhe ne lyublyu vmeshivat'sya, no pri chem tut eto? Ty dolzhen vzyat' ee
iz universiteta, Bernard. Pojdi k professoru i skazhi, chto ona dolzhna
vyhodit' zamuzh! Sdelaj chto-nibud', Bernard, poka ona eshche ne sovsem
zateryalas' sredi knig! Ona nikogda teper' so mnoj ne govorit, nikogda na
menya ne smotrit. Domoj prihodit, kak professor - vsegda s knigami! Ty
znaesh', Bernard, ya sil'naya zhenshchina, nikogda ne plachu. No inogda dushit menya
vot zdes', Bernard, pryamo-taki...
- Gluposti! Gluposti! - bystro perebil ee Bernard, boyas', chto ona opyat'
razrazitsya slezami. - V konce koncov, Sarra - prosto ditya. Ona toch' v toch',
kak ya - ona lyubit knigi! Ty znaesh' menya Zel'da - kogda ya vizhu knigu, menya
trudno uderzhat'. YA sejchas zhe dolzhen znat', skol'ko ona stoit!.. Da pri tom,
kakoe otnoshenie imeyut knigi k zamuzhestvu?
- Vot i ya tak dumayu, - vzdohnula Zel'da. - No poprobuj pogovorit' s
Mendelem. On pridumal novoe izobretenie! On hochet, chtob Sarra polyubila zhizn'
i zabyla dumat' o muzhchine!.. Bernard, moj brat, ya proshu tebya - pomogi mne,
pomogi!
Bernard vstal i reshitel'no odernul poly svoej zhiletki. On prekrasno
soznaval, kakoe velikoe, otvetstvennoe delo poruchila emu Zel'da.
- Zel'da, - nachal on vazhno, - ya takoj chelovek - ya lyublyu poprobovat'!
Skazhi mne, chto ty ot menya hochesh', i ty uvidish', kak ya vse obdelayu.
- Dlya sebya - nichego, - ostorozhno skazala Zel'da. - YA proshu tebya pomoch'
Sarre. Ty znaesh', Bernard, u menya est' svoi den'gi. Na chto oni mne? Esli ty
pomozhesh' ej, ya otdam ih tebe...
Bernard energichno prerval ee.
- Zel'da, ne govori mne o den'gah! YA ne lyublyu takoj razgovor! A
nemedlenno brosayu vse svoi dela, svoyu rabotu, svoyu sem'yu i budu rabotat'
tol'ko dlya tebya!
Zel'da byla tak obradovana, chto hotela obnyat' ego. No Bernard protyanul
ruku vpered, slegka ottalkivaya ee, i skazal:
- No pomni, Zel'da, chto vse, chto by ya ni delal, ya budu delat' tol'ko
radi Sarry, a ne radi kakoj-to lyubvi! I eshche odna veshch'! YA pobozhilsya, chto tam,
gde budet Mendel', ne budet menya. Ty znaesh' menya - ya lyublyu bozhit'sya! Poetomu
ty ne dolzhna podpuskat' ko mne Mendelya. Bylo by horosho poslat' ego
kuda-nibud' na otdyh.
Bernard vdrug vskochil. |ta mysl' prishla emu na um vnezapno i strashno
obradovala ego.
- Oj! |to bylo by zamechatel'no! - voskliknul on, dovol'nyj soboj. -
Togda my najdem Sarre zheniha, srazu vydadim ee zamuzh, i kogda Mendel'
vernetsya iz bol'nicy, to est' ya hochu skazat' - s kurorta, u nas uzhe vse
sdelano, obdelano i - do svidaniya!
- Oj, Bernard! Ty pochti tak zhe umeesh' stroit' plany, kak i Mendel'!
Lico Bernarda rasplylos' v ulybku.
- Ne bespokojsya, Zel'da, u menya bogatyj opyt. YA tridcat' chetyre goda
zanimayus' maklerstvom. A Mendel' govorit: „CHto takoe makler? Svaha".
Vidish', eto odno i to zhe! A teper' ya pokazhu tebe, kak ya mogu rabotat', -
tainstvenno dobavil on. - Ty menya tol'ko chto pozvala, a u menya uzhe gotovo
predlozhenie No 1! YA takoj chelovek - ya ne lyublyu mnogo razgovarivat'! YA srazu
berus' za delo! U menya uzhe est' odin zhenih. Advokat! A sam, kak krasivaya
devica. Golos takoj myagkij, myagkij! Vot uvidish', oni srazu vlyubyatsya drug v
druga, kak dve sestry!
Zel'da proslezilas'.
- Bernard, ty tak obradoval menya, chto ya ne znayu, chto i skazhu emu, kogda
uvizhu ego. Konechno, net takogo zheniha, kotoryj byl by slishkom horosh dlya
Sarry. No vse-taki, kakoj on - krasivyj, smirnyj? I takoj li on zastenchivyj,
kak Oskar Gessenhejm?
- Toch' v toch' takoj! - skazal Bernard, vse bolee i bolee ozhivlyayas'. -
On i krasivyj, i smirnyj, i umeet pet'. YA i pozabyl skazat' tebe, chto on
poet. On poet, kak ... nu, kak nazyvaetsya vot zhestyanaya ptichka, kotoruyu ty
napolnyaesh' vodoj, - i ona potom svistit tak krasivo? Vot i on tak poet! Gm!
On takoj pevec! On dazhe ne govorit, a tol'ko poet!
- No, ty, kazhetsya, skazal, chto on advokat? - v nedoumenii sprosila
Zel'da.
- On - vse! - voskliknula Bernard. - On i advokat, on i pevec, on i
genij! Nu, toch' v toch', kak ya! Zel'da ya ruchayus', chto kak tol'ko Sarra uvidit
ego, ona sojdet s uma! I togda my ih pozhenim! I eshche ya zabyl skazat' tebe
samoe glavnoe. On takoj zdorovyak - vysokij, kak potolok, krepkij, kak dom, a
ruki u nego, kak kolonny! YA mogu pobozhit'sya, chto on kulachnyj boec!
- No ty skazal mne, chto on poet, kak devushka! - skazala Zel'da; vse
bolee nastorazhivayas'.
- YA skazal tebe, chto on umeet vse! - voskliknul Bernard strogim
golosom, chtoby skryt' svoe smushchenie. - Razve ty ne ponimaesh', Zel'da, chto
znachit „vse"!
Zel'da krotko kivnula golovoj, a Bernard, otkashlyavshis', prodolzhal:
- Gm! Esli ty advokat, no pohozh na kulachnogo bojca, to eto zhe horosho
pri snosheniyah s klientami. A esli ty kulachnyj boec i umeesh' pet', to eto
horosho dlya vodevilya. Ne bespokojsya! On znaet, chto delaet! Predostav' eto
mne, to est', ya hochu skazat' - emu!
- No ya ne hochu, chtoby v nashej sem'e byli draki, - vozrazila Zel'da.
- Glupaya zhenshchina! Esli v sem'e budet kulachnyj boec, to kto zhe zahochet
togda drat'sya?
Odnako, vidya nereshitel'nost' na lice Zel'dy, on izmenil svoj kurs.
- Da pri tom on tol'ko vyglyadit takim silachom. A na samom dele, ya mogu
sbit' ego s nog odnim shchelchkom. Zel'da, ne bespokojsya. YA takoj chelovek - ya
lyublyu brat'sya za delo. YA vzyalsya za eto delo, i budu derzhat'sya za nego! Ty ne
bespokojsya!
No Zel'da pechal'no pokachala golovoj.
- Oj, boyus', chtob ne vyshlo tak, kak s Oskarom Gassenhejmom! Ty togda
govoril to zhe samoe, a chto poluchilos'?
- Gluposti! Teper' ya govoryu sovsem drugoe, odobryayushche skazal Bernard. -
Poslushaj, Zel'da, ne plach' zrya. Beri primer s menya. YA nikogda ne plachu,
kogda chto-nibud' teryayu. YA tol'ko teryayu, kogda plachu! Mozhet vse, chto ya
govoryu, tebe predstavlyaetsya v mrachnom svete, no ne zabyvaj, chto vse eshche
mozhet perevernut'sya vverh nogami! Ne bespokojsya i predostav' vse mne!
Bernard ushel. On byl ochen' vozbuzhden i dovolen soboj. No Zel'da sidela
mrachnaya, s eshche bol'shim otchayaniem v dushe. Ej ne nravilsya etot zhenih -
velikan, s golosom, kak u devushki, kotoryj nikogda ne razgovarivaet, a
tol'ko poet i vstupaet v kulachnyj boj so svoimi klientami!
- Esli on pridet, ya prosto ukazhu emu na dver'! - mrachno reshila ona. - U
menya i tak hvataet sumasshedshih v dome. Podumaesh', kakoe schast'e!
Ona niskol'ko ne budet udivlena, esli okazhetsya, chto Bernard nahoditsya v
tajnom soyuze s Mendelem, chtoby soobshcha obojti ee i podsunut' etogo zheniha.
- No ya ne ustuplyu im Sarry bez bor'by! - reshila ona, hotya v ume u nee
mel'knula muchitel'naya mysl': „A mozhet byt', ya uzhe poteryala ee?".
Ibo, chto obshchego bylo teper' u nee s Sarroj? Kakie obshchie interesy, mysli
ili sekrety? Razve mozhet ona obsuzhdat' s nej biologicheskie voprosy ili
vyskazat' svoe mnenie v iskusstve?
- Mozhet byt', tebe ponravitsya eto plat'e - samoe modnoe teper'? - kak
budto sluchajno obratilas' ona k Sarre, pokazyvaya ej zhurnal mod, i stala
zhdat' ee otveta.
- Ne nadoedaj mne, mama, ya ochen' zanyata! - otrezala Sarra, i Zel'da
srazu zamolchala, slovno v rot vody nabrala. Ee serdce boleznenno szhalos'.
No potom Sarra pozhalela, chto tak rezko otvetila materi.
- Vidish' li, mama, ya uzhe videla etot zhurnal, - dobavila ona v
opravdanie, ne otryvayas' ot svoej raboty. - YA ne vizhu nichego osobennogo v
etom plat'e.
- YA dumala, chto mozhet byt'... - nachala bylo Zel'da, no ne mogla
konchit'. Ona vsya kak-to s容zhilas', ee staraya, sedaya golova drozhala, kak
drozhali ee nervy.
Sarra prodolzhala rabotat'. Ona otkryvala i zakryvala knigi i chto-to
vypisyvala v svoyu tetrad' i tak byla uvlechena rabotoj, chto sovershenno zabyla
o prisutstvii materi. Spustya desyat' minut ona vstala, polozhila v stol
tetrad', zakryla knigi i vyshla iz komnaty. Ona okonchila rabotu i teper' shla
k otcu.
Mendel' sidel v kabinete, v svoem myagkom kozhanom kresle. Sarra sela
ryadom.
Zel'da vse eshche stoyala na odnom meste i smotrela v otkrytuyu dver', tuda,
gde sideli Mendel' i Sarra. Bylo slyshno, kak oni razgovarivali i smeyalis',
no ona ne mogla ulovit' smysla ih razgovora, kazavshegosya ej bessmyslennoj
boltovnej.
Tol'ko v dvenadcat' chasov nochi, kogda v gostinoj nachali bit' ogromnye
stennye chasy, Zel'da pochuvstvovala v sebe priliv prezhnej smelosti, grubo
vmeshalas' v ih razgovor, pognav ih spat'.
„Tak vechno prodolzhat'sya ne mozhet, - reshila ona pro sebya. -
Kogda-nibud' nastupit konec - ili mne ili vsemu etomu! Devushki lyubyat
govorit' o knigah, o muzyke, o kartinah, no vse eto tol'ko do pory, do
vremeni. Kogda oni vstrechayut muzhchinu, kotoryj im po dushe, oni brosayut vse
eto, kak goryachuyu kartoshku! No tol'ko... gde vzyat' takogo muzhchinu?"
X. ZELXDA SOVESHCHAETSYA S PROFESSOROM.
- CHto takoe v samom dele Bernard v brachnyh delah? - rassuzhdala Zel'da.
- On tol'ko - lyubitel'. A mne nuzhen nastoyashchij professor.
I ona reshila posovetovat'sya s Natanom Nadel'sonom, professional'nym
svatom.
Natan Nadel'son vskore yavilsya. |to byl vysokij, hudoj, zhilistyj
chelovek, stepennyj, medlitel'nyj i kosoj. On udobno uselsya v kreslo, slozhil
ruki na kolenyah i prigotovilsya slushat'.
- Oj, mister Nadel'son! - nachala Zel'da, nalivaya emu chashku chaya i
vzdyhaya. - U menya stol'ko hlopot s moej Sarroj! Ona ishchet lyubvi, a ya ishchu ej
zheniha. Mozhet byt', vy mozhete pomoch' mne v etom dele.
- Ga? - skazal Nadel'son, naklonyayas' vpered.
- Vy razve ploho slyshite? - zakrichala Zel'da emu na uho.
- YA ne gluhoj! - v svoyu ochered' zakrichal Nadel'son. - U menya eto prosto
privychka.
- V takom sluchae, izvinite, chto ya zakrichala na vas, - skazala Zel'da.
- Ga? - sprosil Nadel'son.
„Eshche odin sumasshedshij na moyu golovu, - ustalo podumala Zel'da. -
Esli emu krichat', i on krichit v otvet, a esli govorit' tiho, on otvechaet
„Ga?".
Ona boyalas' govorit' i sidela molcha, ne znaya chto skazat'.
- Moya Sarra - milaya devushka, - nachala ona opyat', ne gromko i ne tiho, -
no ona menya, kak vidno, skoro svedet v mogilu!
Nadel'son sochuvstvenno pokachal golovoj.
- Vy napominaete mne kuricu, kotoraya snesla zolotoe yajco, - skazal on.
- Ee hozyain reshil, chto vnutri u nee - zoloto, i zarezal ee. Iz etogo vy
mozhete videt', chto zolotoe yajco vsegda svodit kuricu v mogilu.
- Mne vse ravno! - skazala Zel'da s materinskoj gordost'yu. - Sarra -
moya doch'! YA dolzhna prinyat' mery, poka ne pozdno. Esli ej nel'zya dostat'
luchshego muzha, chem u menya, to hot' takogo.
- Takih kak u vas, skol'ko ugodno! - zayavil Nadel'son. - Vasha doch'
napominaet mne korovu, kotoruyu ya znal kogda-to, i, kotoraya davala zolotoe
moloko. Ee hozyain reshil, chto vnutri u nee zolotye rossypi i zarezal ee!..
- No, ved', eto to zhe samoe, chto s kuricej! - voskliknula Zel'da,
sovershenno napugannaya.
- A eto ukazyvaet, - torzhestvenno skazal Nadel'son, - chto to, chto
sluchilos' s kuricej, mozhet sluchit'sya i s korovoj. Esli vam udalos' vyjti
zamuzh, to, znachit, i Sarre udastsya!
- „Fu! Kakie sravneniya! - probormotala pro sebya Zel'da. - YA ne
ponimayu, chto eto za chelovek! Mne ne nravilos', kogda on molchal i tol'ko
govoril: „Ga?", no mne eshche bol'she ne nravitsya, kogda on nachinaet
govorit'.
- Nu, a kak vse-taki - est' u vas sejchas zhenih ili net? - ozabochenno
sprosila ona.
- Ga? - skazal Nadel'son, vskakivaya s kresla. „Net, vse-taki
huzhe, kogda on ne razgovarivaet", -reshila, nakonec, Zel'da.
- Poslushajte, mister Nadel'son, vy ili razgovarivajte, ili net, ili
slushajte, ili net! A tak, ya sovsem teryayus'!
- Ne obrashchajte vnimaniya! - ubeditel'no skazal Nadel'son. - |to takaya
privychka. A dlya Sarry u menya uzhe est' zhenih - zubnoj vrach!
- Zubnoj vrach! - voskliknula Zel'da, voodushevlyayas'. No ona vspomnila ob
advokate Bernarda, kotoryj znaet vse, i bystro sprosila:
- A skazhite mne, - vash zubnoj vrach znaet vse?
- Ga?
- YA govoryu, znaet li vash zubnoj vrach vse! - zakrichala Zel'da vo vse
gorlo.
- On nichego ne znaet! - zakrichal v otvet Nadel'son. - CHto s vami, vy
gluhaya?
- Mozhet byt', ya gluhaya, - skazala Zel'da, - no vy sumasshedshij! Vy
spite, kogda ya razgovarivayu, i prosypaetes', kogda ya konchayu.
- |to u menya takaya privychka!
- Oj! U menya razbolelas' golova! - zastonala Zel'da. - Prostite, mister
Nadel'son, no ya bol'she ne mogu.
Odnako ej ne hotelos' otpuskat' ego. „YA dolzhna najti zheniha, ili
ya poteryayu doch'", zvuchalo u nee v ushah, i chem bol'she ona zanimalas' etimi
naprasnymi poiskami, tem bezumnee stanovilis' ee usiliya dostich' svoej celi.
Esli by tol'ko zubnoj vrach Nadel'sona ne byl pohozh na advokata Bernarda, to
ona byla by vpolne dovol'na.
- Skazhite mne, mister Nadel'son, - sprosila ona so strahom v serdce, -
vash zubnoj vrach poet?
- Zachem on dolzhen pet'? - udivlenno zakrichal Nadel'son. - CHto on vam -
kantor? On nemnozhko krichit, no eto nichego! On, kak ta sobaka, kotoruyu ya znal
kogda-to, i u kotoroj byl zolotoj laj...
- Skazhite mne eshche vot chto, - prervala ego Zel'da. - Mozhet byt', on
vysokij, kak dom, i mozhet byt', lyubit drat'sya, kak kulachnyj boec, nadevshi
rukavicy?
- Kto vysokij? Kto deretsya? Kakie rukavicy? Kakoj dom? - krichal
Nadel'son, smushchennyj i obizhennyj. - On sovsem malen'kij chelovek -
nichtozhestvo! YA mogu spryatat' ego v karman!
„Nu, ya ochen' rada, chto on takoj malen'kij chelovechek, s bol'shim
golosom, kotoryj nichego ne znaet i tol'ko krichit. - podumala Zel'da. - Po
krajnej mere, u nego net nedostatkov advokata Bernarda".
U nee kruzhilas' golova ot vsej etoj suety i hlopot. Vid u nee byl
krajne ustalyj i izumlennyj, v dushe razlad, v golove polnyj haos. Esli by ne
Nadel'son, ona, navernoe, legla by v postel'. A tut eshche v komnatu voshel
Mendel'.
Ona bystro podala znak rukoj Nadel'sonu i prosheptala:
- SH-sh-sh! Moj muzh ne dolzhen nichego znat'!
- Ga? - sprosil Nadel'son, glyadya na nee rasseyannym vzglyadom i prodolzhaya
opisyvat' svoego zubnogo vracha. Zel'da pospeshno prervala ego.
- Mendel', - voskliknula ona s napusknoj veselost'yu, - poznakom'sya s
misterom Nadel'sonom. On - strahovoj agent.
- Svat! - popravil ee Nadel'son s negodovaniem. Mendel' nahmuril lob.
- CHto takoe svat?.. - nachal on, strogo glyadya na Zel'du.
- A vy razve ne znaete, chto takoe svat? - voskliknul Nadel'son. -
Udivitel'noe delo! A posmotret' - kak budto chelovek s ponyatiem!
„CHto za sumasshedshij?" - podumal Mendel', udivlenno glyadya na nego.
No Nadel'son posmotrel na nego s sozhaleniem.
- Aj, Mendel'! - vzdohnul on, prinimaya pokrovitel'stvennyj ton, - vy
napominaete mne osla, kotorogo ya znal kogda-to, i u kotorogo byli zolotye
ushi. No ego hozyain dumal, chto vnutri u nego zolotye rossypi i zarezal ego!
|to ukazyvaet, chto esli vy osel, to bud' vy v zolote po ushi, eto vse ravno
ne posluzhit vam na pol'zu.
„CHto takoe etot Nadel'son? - podumal Mendel'. - Skala. On mozhet
tebya bol'no udarit', no ego udarit' trudno". No vse-taki on reshil
poprobovat'.
- Poslushajte, mister Nadel'son, - skazal on spokojno, - mne hotelos'
by, chtoby vy ne preryvali menya, kogda ya nachinayu govorit'.
- Ga? - rasseyanno brosil Nadel'son.
- Kogo ty privela k nam v dom? - zakrichal Mendel', oborachivayas' k
Zel'de. No Nadel'son, prezritel'no posmotrev na nego, skazal:
- Mendel', vy napominaete mne...
- A vy, mister Nadel'son, napominaete mne grammofon, kotoryj ya znal
kogda-to, - bystro podhvatil Mendel', - i kotoryj mog igrat' tol'ko na odnoj
plastinke! I togda hozyain, boyas' sojti s uma, razbil ego! Mozhet byt', vy
ponimaete, chto ya etim hochu skazat'? A?
V etot moment v komnatu neozhidanno vletel Bernard, no, uvidev Mendelya,
bystro povernul nazad. Zel'da zaderzhala ego.
- YA dumal, on uzhe davno uehal na kurort, - skazal Bernard, s uprekom
glyadya na nee. - A ty, kak vidno, zabyla!
No, uvidev konkurenta v brachnom dele, on prishel v neistovyj gnev.
- CHto! - zarevel on. - Tak vot kak ty doveryaesh' mne! YA takoj chelovek,
Zel'da, - esli ty horosho otnosish'sya ko mne, ya pomnyu tebya; no esli ploho, - ya
vek tebya ne zabudu!
Nadel'son popytalsya uspokoit' svoego sopernika.
- Bernard, - nachal on, - vy mne napominaete sobaku, kotoruyu ya znal
kogda-to...
- Poslushajte, mister Nadel'son, - goryacho prerval ego Bernard, - vy ne
dolzhny nazyvat' menya ni „professor" ili „doktor", a tol'ko
„mister". I ya nikomu ne pozvolyu nazyvat' menya Bernardom, krome ochen'
bogatyh klientov!
- Ga? - udivlenno sprosil Nadel'son. Bernard serdito nabrosilsya na
nego.
- Mister Nadel'son, vy napominaete mne odnogo chudaka, kotorogo ya znal
kogda-to... T'fu! YA uzhe nachinayu govorit', kak vy!
Bernard ostanovilsya. Zatem prodolzhal ostorozhno:
- Vam nuzhno byt' partnerom Solomona Gassenhejma, bankira. Kak tol'ko ya
nachinayu govorit', on nachinaet kashlyat', poka ya ne oglohnu, a vy vse vremya
povtoryaete "ga", poka ya ne onemeyu. Vmeste vy vsyakogo delali by gluhim i
nemym, i u vas horosho by shli dela!
Zatem on zlobno nabrosilsya na Zel'du.
- A tebya ya dolzhen predupredit', esli Sarra hochet vyjti zamuzh, to tol'ko
za moego advokata! Mne uzhe nadoelo begat' tuda i syuda, kak durachku, ne
poluchaya ni grosha za trud.
- To zhe samoe ya dolzhen skazat' o svoem zubnom vrache, - tverdo zayavil
Nadel'son. - On uzhe mnogo let ishchet sebe nevestu, i teper', najdya ee, vy
dumaete, on tak srazu otstanet? Ne bespokojtes', est' eshche pravda na svete -
my podadim v sud!
Zel'da zhalobno posmotrela na Mendelya. Pri takoj suete i besporyadochnom
razgovore, ona byla slovno v ugare, golova u nee kruzhilas'. Ona dumala:
„Odin govorit: „YA takoj chelovek!" Drugoj: „Vy
napominaete mne loshad'..." Tretij: „CHto takoe korova?" Slovom,
nastoyashchij zoologicheskij sad! Iz troih ni odin ne ustupaet drugomu. Bernard
nashel advokata, pohozhego na kulachnogo bojca, Nadel'son - zubnogo vracha,
napominayushchego soboj grudnogo mladenca, Mendel' dostal Sarre knigi, ot
kotoryh ona shodit s uma. A vse vmeste nazyvaetsya - schastlivaya brachnaya
zhizn'!
- Aga, vot i ona! - voskliknul Bernard, kogda v komnatu voshla Sarra. -
YA takoj chelovek - ya predostavlyu ej vse reshat' samoj! CHto ya skazhu, to ona i
sdelaet! Sarra, ty budesh' sud'ej! No tol'ko pomni, chto ya tvoj dyadya!
- A o chem eto vy? - sprosila Sarra, nichego ne ponimaya.
- O tebe! - voskliknul Bernard. - Slushaj. YA rasskazhu tebe vse v dvuh
slovah. My vse reshili, chto ty dolzhna vyjti zamuzh. I vot, ya nashel tebe
prekrasnogo advokata, no tvoya mamasha govorit, chto tebe eshche nuzhen i zubnoj
vrach. Poetomu ty dolzhna skazat', kogo ty vybiraesh'. YA dayu tebe polnuyu
svobodu i ne stanu govorit', chto zubnoj vrach ne goditsya advokatu i v
podmetki, i ne stanu napominat' tebe, chto ty dolzhna prinyat' vo vnimanie menya
i moyu sem'yu. YA prosto govoryu: vybiraj sama togo, kto tebe bol'she ponravitsya.
YA vsegda tak!
- No mne ne nuzhno ni advokata, ni zubnogo vracha, - skazala Sarra.
- No tebe ved' nuzhen zhenih, - zayavil Bernard.
- U menya uzhe est', - spokojno otvetila ona.
- Ona hochet skazat' - ee knigi, - pospeshila poyasnit' Zel'da.
- Sovsem ne knigi, - skazala Sarra smushchenno i pokrasnela.
Vse udivlenno posmotreli drug na druga. Mendel' otkusil kusok papirosy,
kotoruyu derzhal v zubah.
- Gde ty mogla ego dostat'? Kak eto sluchilos'? Pravda li eto? Pochemu ty
nichego ne govorish'?
Tysyachi voprosov, kak komety pronosilis' v ume Zel'dy i umirali, ne
dostignuv ee gub. Mysl' o primirenii s docher'yu v etu minutu, kogda
primirenie, kazalos', uzhe bylo nevozmozhno, blesnula v ee ume, kak luch
solnechnogo sveta, i snova zazhgla ee serdce materinskoj gordost'yu. Ona byla
ohvachena protivorechivymi chuvstvami radosti i nadezhdy, somneniya i glubokogo
udivleniya. No strah, nakonec, vozobladal nad vsemi chuvstvami, i k nej
vernulsya dar rechi.
- A chto on... skazhi mne Sarra, pravdu... chto on, ochen' bol'shoj rostom i
poet, ili on malen'kij i krichit?
- On srednego rosta i razgovarivaet.
- |to pervyj zhenih, slava Bogu, kotoryj pohozh na cheloveka! - skazala
Zel'da so vzdohom. - I on - zubnoj vrach ili advokat?
- On - doktor!
- CHto-o? Zel'da vstala. Ee serdce bilos' tak sil'no, chto ona ne mogla
sidet' na meste.
- Sarra, ditya moe, - nachala ona, s trudom vyzhimaya slova, - skazhi mne -
kak govorit tvoj otec - ty lyubish' ego? Net, ne nuzhno govorit'. YA vizhu eto
sama. I ya ne budu vmeshivat'sya! Ty tol'ko skazhi mne - horoshaya u nego
praktika? Hotya mne vse ravno. My sami mozhem pomoch' emu. Bernard, tvoya zhena
dolzhna polechit'sya u nego. Voobrazite! Nastoyashchij doktor v sem'e! Vot chto
znachit - lyubov'! Ty, Sarra, ne bespokojsya. Mendel' stradaet ot revmatizma, a
u menya bolit spina; on razbogateet ot odnoj nashej sem'i. My vse budem u nego
lechit'sya.
- No, mama, on lechit tol'ko loshadej i korov! - skazala Sarra, kogda
mat' na minutku zamolchala, chtoby perevesti duh. - On veterinar!
Zel'du slovno udarili po licu.
- Veterinar! - vskriknula ona s uzhasom.
- Fu! Styd! Pozor! - v odin golos zakrichali Bernard i Nadel'son.
- Ve-te-rinar! - stonala Zel'da, srazu uvidev pered soboj neprohodimuyu
propast', otdelyavshuyu ee ot docheri. Kak daleko otoshla ot nee doch' v svoih
vkusah i idealah, esli izbrala sebe zheniha s takoj dikoj, gruboj professiej!
No ona sama dolzhna byla znat', chto lyubov' Sarry ni k chemu drugomu i ne mogla
privesti ee, kak tol'ko k veterinaru.
„Razve ya ne znala, chto tam, gde zameshan Mendel', pahnet bedoj? I
razve ya ne znala, chto knizhki s obez'yanami mogut privesti tol'ko k doktoru,
kotoryj lechit zhivotnyh? Kak ya budu teper' smotret' lyudyam v glaza, - dumala
ona s sodroganiem. - Oni budut govorit' mne: „My slyshali, chto vasha
doch' vyshla zamuzh za doktora. My hoteli by polechit'sya u nego". A ya budu
otvechat': „Snachala vam nado byt' loshad'yu, a potom uzhe lechit'sya u nego,
- on lyudej ne lechit". Fu! Vse budut smeyat'sya nado mnoj i pokazyvat' na menya
pal'cem na ulice!".
Ni za chto! Skorej ona soglasitsya, chtoby Sarra sovsem ne vyhodila zamuzh,
chem primirit'sya s veterinarom! No sperva ona poprobuet borot'sya. A borot'sya
ona umela, kogda v etom byla nuzhda. I ona obratilas' k Mendelyu.
- Sperva ty ne pozhelal, chtoby Sarra vyshla zamuzh za cheloveka iz
obshchestva. Horosho! Potom ty ne pozhelal, chtoby ona hodila v universitet.
Horosho! Potom ya dumala, chto mozhet byt' ona vyjdet zamuzh za cheloveka s
professiej. Horosho! No takoe sumasshestvie - ni za chto! YA govoryu tebe pryamo -
esli etot loshadinyj doktor pereezzhaet k nam v dom, to ya uezzhayu iz domu!
- Pravil'no! - podtverdil Bernard. - No my s Nadel'sonom tak skoro ne
ujdem! My teper' zaodno! Sarra, esli ty zhelaesh' moego advokata, Nadel'son ne
skazhet ni slova. Esli zhe ty pozhelaesh' ego zubnogo vracha, - ya eshche posmotryu!
No v odnom my s Nadel'sonom vpolne soglasny, - chto by ty ni delala, ty ne
dolzhna zabyvat' menya, a ne to my raznesem tvoego skotskogo doktora v puh i
prah!
- Vot i vse! - vnushitel'no dobavil Nadel'son.
I oba svata, posovetovavshis' s Zel'doj, reshili predstavit' svoih
zhenihov napokaz. Sarra goryacho zaprotestovala, no Mendel' uspokoil ee.
- Sarra, chto takoe sem'ya? Korobochka spichek. Esli vspyhnet odna, to
sgoryat vse! Uspokojsya. Pust' oni privedut svoih, a ty - svoego! Mozhet byt',
kogda soberutsya vse troe, mat' odobrit tvoj vybor! CHto takoe zhizn'? Katan'e
po l'du. Bud' ostorozhna, kogda on tonok!
Zel'da s podozreniem smotrela na takoe dobrodushie Mendelya.
- Sperva on razbivaet mne serdce, a potom hochet lechit' ego, - gor'ko
zhalovalas' ona, no Bernard popytalsya uteshit' ee.
- |to moya ideya - chtoby oni vse troe sobralis' vmeste! - skazal on,
chuvstvuya sebya oskorblennym v svoih tvorcheskih sposobnostyah. - Kak tol'ko mne
prihodit v golovu kakaya-nibud' ideya, ty pripisyvaesh' ee Mendelyu, a kogda on
delaet kakuyu-nibud' oshibku, ty pripisyvaesh' ee mne! CHem staree ty
stanovish'sya, tem men'she ty ego lyubish'. CHto s toboj, Zel'da? Mne stydno za
tebya!
Vsya ego malen'kaya, korenastaya figurka vyrazhala negodovanie, kogda on
napravilsya k dveri. Vysokij, hudoj Nadel'son v mrachnom razdum'i posledoval
za nim.
Kogda oba svata ushli, Zel'da prodolzhala ustalo sidet' v kresle,
ubezhdennaya v tom, chto vse bylo podstroeno s cel'yu sperva umaslit' ee, a
zatem obmanut' i okonchatel'no otteret', chtoby ona ne mogla skazat' ni slova
po povodu braka Sarry. Ta tonkaya nit', kotoraya soedinyala ee serdce s serdcem
docheri, byla teper' natyanuta tak tugo, chto. kazalos', vot-vot porvetsya. I
togda mezhdu nej i Sarroj proizojdet polnyj razryv. Sarra tozhe chuvstvovala,
chto priblizhaetsya kriticheskij moment..
- CHto mne delat'? - sprashivala ona otca v nedoumenii.
I Mendel' spokojnym, tverdym golosom otvechal:
- CHto takoe lyubov'? Strela. Ona letit po pryamoj linii. Sleduj za
streloj!
Bylo vosem' chasov vechera. CHas, naznachennyj dlya sostyazaniya. Sarre
predstoyal vybor mezhdu mater'yu i vozlyublennym; Zel'de - mezhdu veterinarom i
dvumya drugimi zhenihami; Mendelyu - mezhdu Zel'doj i Sarroj.
Zel'da ves' vecher shagala po komnate, bormocha chto-to pro sebya, lomaya
ruki, vynosya neobdumannye resheniya. Glubokie sinyaki pod glazami pridavali ee
blednomu, morshchinistomu licu vyrazhenie smertel'noj ustalosti.
„Esli moe ditya ne nuzhdaetsya vo mne, to ya tem bolee!" - beskonechno
povtoryala ona pro sebya.
Sarra sidela v svoej komnate. Sperva ona plakala i obdumyvala, kak ona
budet prosit' mat', kak budet sporit' s nej, zatem ustalo opustilas' na
sofu, reshiv vse predostavit' sud'be.
Mendel' pil chaj i kuril. Byt' mozhet, nemnogo bol'she, chem vsegda.
- CHto takoe beda? Gripp. Ty vsegda chuvstvuesh', kogda ona priblizhaetsya.
Bernard yavilsya ran'she Nadel'sona, chtoby uznat', kakuyu poziciyu zanimaet
Mendel' „vo vsem etom dele".
- Poslushaj, Mendel', - ostorozhno nachal Bernard, - ya takoj chelovek - ya
lyublyu govorit' pravdu. No ne ochen'! Mne vse ravno, kto poluchit komissionnye,
no kogda delo kasaetsya deneg...
Mendel' prerval ego, hitro podmignuv:
- CHto takoe den'gi? Ditya. Priyatno videt', kak oni rastut.
- |to verno, to est', ya hochu skazat' - neverno! - smutivshis' skazal
Bernard. - YA dumal ne o svoih den'gah, a o den'gah Sarry. Mne nuzhno znat',
kakoe u nee pridannoe.
- CHto takoe pridannoe? Zolotaya koronka. Ona skryvaet gniloj zub. A mne
skryvat' nechego!
Bernard ponyal, chto ot Mendelya tak zhe trudno chego-nibud' dobit'sya, kak i
ot kamnya, i molcha prosidel v gnetushchej atmosfere doma Marancev, poka ne
prishel Nadel'son.
- Nu-s, - vskrichal on, privetstvuya svoego sopernika. - Teper' my
uvidim, kto iz nas prav, - ya ili vy, ili Sarra, ili Mendel', ili Zel'da, ili
tot loshadinyj doktor! YA takoj chelovek - ya lyublyu, chtob torzhestvoval razum!
Poprobujte dokazat' mne, chto ya ne prav!
Ne uspel Nadel'son skazat' „Ga?", kak v razgovor vmeshalas'
Zel'da.
- Itak, chto tut u vas gotovitsya segodnya? Parad? - mrachno skazala ona,
nastupaya na Bernarda, kotoryj hotel uvil'nut' ot nee. - CHto iz togo, chto oni
vse pridut syuda, - chto iz etogo? Mozhet byt', ona uzhe tajno vyshla zamuzh za
loshadinogo doktora? CHego oni hotyat ot menya v etom dome? - vopila ona, lomaya
ruki.
- Zel'da, - nachal Bernard, starayas' uteshit' ee, - ya uzhe govoril tebe
ran'she - derzhis' menya. No tol'ko ne begaj za mnoj! Kogda oni yavyatsya syuda
troe - ty ne bespokojsya! YA rasstavlyu ih po rostu! Svoego advokata ya postavlyu
pervym, potomu, chto on samyj bol'shoj. Za nim ya postavlyu zubnogo vracha -
zheniha Nadel'sona, potomu, chto on samyj malen'kij! I poslednim postavlyu
loshadinogo doktora, potomu, chto ne stanu zhe ya puskat' ego v seredinu! I
pust' togda Sarra vybiraet! Vidish', ya takoj chelovek - ya lyublyu, chtoby vse
bylo chestno i blagorodno!
No Zel'da byla neuteshna. „Vse eto podstroeno dlya togo, chtoby
otpravit' menya ran'she vremeni v mogilu!" - dumala ona, i vnezapnoe poyavlenie
Sarry posluzhilo kak by podtverzhdeniem ee mysli.
- SHa! - proshipel Bernard. - Kazhetsya, hlopnula paradnaya dver' vnizu!
Na minutu zamerli vse serdca, no v sleduyushchuyu minutu vse oni diko
zabilis'. Nachinalos' sostyazanie, predstoyala bitva chuvstv, prav i principov!
Bernard ne mog bol'she sderzhivat' sebya.
- |to moj advokat nesomnenno! - voskliknul on. - Sejchas ya privedu ego
syuda! U menya pravilo - kto ran'she prishel, tot i poluchaj!
I on pobezhal vniz po lestnice v perednyuyu.
- Nu razve ya ne ugadal! - v dikom ekstaze voskliknul on pozhimaya ruki
advokatu. - Zdravstvujte, gospodin prisyazhnyj poverennyj! Idemte syuda.
Nagnites', chtoby ne zashibit' golovu o kosyak.
On vvel svoj „tovar" v gostinuyu, gde ego ozhidala celaya gruppa
ocenshchikov.
- Nu-s! - radostno voskliknul Bernard, obrashchayas' k sestre. - Smotri
syuda, Zel'da - prisyazhnyj poverennyj Mil'ton. SHpic!..
- CHto on delaet? - vskrichala Zel'da smushchennaya i udivlennaya.
- On nichego ne delaet. On tol'ko chto prishel! -serdito skazal Bernard. -
Gospoda, - prisyazhnyj poverennyj Mil'ton SHpic!
- Ga? - skazal Nadel'son, udivlenno tarashcha glaza.
Sarra prizhalas' k otcu, strashno poblednev. Pervym opomnilsya Nadel'son.
- Gde tvoj prisyazhnyj poverennyj? - zakrichal on, smeriv Bernarda
serditym vzglyadom. - YA ne vizhu tut nikakogo poverennogo!
Bernard popyatilsya nazad, slovno on uvidel pered soboj prividenie, zatem
bystro vzglyanul na svoego zheniha.
- Fu! - voskliknul on, ves' drozha ot volneniya. -YA dumal, chto ty tol'ko
gluhoj, no ty eshche i slepoj...
- A ty, kak vidno, p'yan! Vot i ves' razgovor! - otpariroval Nadel'son.
- YA ne vizhu tut nikakih advokatov, i nikto ih ne vidit! Ty, Bernard,
napominaesh' mne osla so steklyannymi glazami... no u menya net sejchas vremeni
dlya basen.
- CHto takoe s vami? - voskliknula Zel'da. - Vy, kak vidno, oba
sumasshedshie!
- Ne bespokojtes'! - krichal Nadel'son. - |to podvoh! |tot malen'kij
molodoj chelovek, kotorogo privel Bernard, moj zubnoj vrach! U nego net nichego
obshchego s advokatom!
- |to lozh'! - oral Bernard. - |tot molodoj chelovek - moj advokat!
- Ga? - ogryznulsya Nadel'son. - On sostoit u menya v spiske zhenihov s
teh por, kak on otkryl svoj zubovrachebnyj kabinet.
Vysokij, tonkij Nadel'son, podojdya k molodomu cheloveku, kotoryj stoyal
na odnom meste, nichego ne soobrazhaya, obnyal ego za sheyu. No tot vyskol'znul iz
ob座atij Nadel'sona, shirokimi shagami proshel cherez vsyu komnatu i podoshel k
Sarre, kotoruyu on tol'ko teper' zametil.
- Sarra! - voskliknul on, i devushka, ne buduchi v sostoyanii chto-nibud'
skazat' i dazhe stoyat' na nogah, sklonilas' emu na ruki.
- CHto za sumasshestvie! - vyrvalos' u Zel'dy, ocepenevshej ot udivleniya.
Nadel'son, Bernard i Mendel' vskochili na nogi i stoyali, kak
zacharovannye pod vliyaniem kakoj-to nepostizhimoj sily.
Razdalsya gromkij, zvenyashchij smeh, zastavivshij vseh vzdrognut'.
Serdce Bernarda upalo.
„Prividenie! - podumal on. - Oj, eto svatovstvo! Tol'ko by
ostat'sya v zhivyh - zemel'nye uchastki i shifskarty, bol'she nichem zanimat'sya ne
budu!"
No eto smeyalsya Mil'ton i Sarra, dazhe ne ponimaya v chem delo, tozhe nachala
smeyat'sya. Zel'da i oba ee svata, tesno sbivshis' v kuchku, stoyali na odnom
meste, sovershenno lishivshis' rassudka. No Mendel', podojdya k Mil'tonu,
stoyavshemu pod ruku s Sarroj, spokojno sprosil:
- Skazhite, mister Mil'ton, kak eto vashi maklery umudrilis' sdelat' iz
vas treh lic?
- Vidite li, mister Maranc, est' lyudi, kotorye lyubyat puteshestvovat',
pereezzhat' iz strany v stranu; ya lyublyu puteshestvovat' ot odnoj nauki k
drugoj. Buduchi zubnym vrachom, ya v to zhe vremya izuchal pravo, i kogda mne
nadoelo i to i drugoe, ya zanyalsya veterinariej. U menya strastnoe vlechenie k
naukam.
- CHto? - vskrichal Bernard, nemnogo uspokoivshis'. - Zubnoj vrach, advokat
i doktor v odnom lice! - On pohozh na tebya, Mendel'! - voskliknula Zel'da s
chuvstvom bezgranichnoj radosti, smeshannoj so strahom. - Ty nikogda ne mog
zanimat'sya odnim delom. Mne hotelos', chtoby Sarra dostala sebe takogo muzha,
kak u menya, i vot tak ono i vyshlo. Kak eto milo!
- Teper' ty sama vidish', - torzhestvuyushche skazal Bernard, dumaya o svoih
komissionnyh, - chto ya byl prav! YA govoril tebe, Zel'da, chto on znaet vse!
Tak ono i est'! A posmotri, kakoj on gromadnyj! YA ne dostayu emu do shei.
- No on ne dostaet mne do shei! - zaprotestoval Nadel'son. - I vy vse
slyshali, kak on krichit mne v ushi! YA govoril vam, chto on zubnoj vrach,
malen'kogo rosta i vse vremya krichit!
- Nepravda! - s negodovaniem skazala Sarra. - On srednego rosta i ne
krichit, a razgovarivaet. Da eshche kak horosho!
- Pervyj raz v svoej zhizni vy vse pravy, - zakonchil Mendel'. - Po
sravneniyu s Bernardom, on - velikan; po sravneniyu s Nadel'sonom - daleko
net. CHto takoe fakty? Krivoe zerkalo. Vse zavisit ot togo, kak na nih
smotret'!.. Mil'ton, ya lyublyu lyudej s vashimi sposobnostyami. CHto takoe
sposobnosti? Verblyud. CHem bol'she na nego gruzyat, tem bol'she emu nravitsya! No
tol'ko smotri, chtoby ne peregruzit'! I podvedya Sarru k Mil'tonu, Mendel'
blagoslovil ih:
- CHto takoe zhizn'? Derevo. CHto takoe lyubov'? Korni. CHto takoe brak?
Cvety. CHto takoe deti? Plody.
Oba svata byli obradovany svoim uspehom.
- V takom neobyknovennom brake, kotoryj sluchaetsya raz v sto let, kogda
odna i ta zhe devushka vyhodit zamuzh za zubnogo vracha Nadel'sona i za moego
advokata, my oba, nesomnenno, dolzhny poluchit' komissionnye! - zayavil
Bernard.
- YA takoj chelovek, - prodolzhal on, strashno volnuyas', - ya vsegda
chuvstvuyu sebya schastlivym, kogda mne vezet! Esli takie chudesa budut sluchat'sya
u nas" s Nadel'sonom vse vremya, to - znaete chto?.. Natan Nadel'son, vashu
ruku! My dolzhny nemedlenno sdelat'sya kompan'onami! YA takoj chelovek - ya
vsegda delayu to, chto hochu. My blestyashche povedem dela! I kogda Sarra vyjdet
zamuzh za Mil'tona, my tozhe otprazdnuem svad'bu Nadel'sona so SHnapsom!
Zel'da, siyaya ot radosti, vshlipyvaya i smeyas', obnyala Sarru i neskol'ko
raz pocelovala ee.
- Vidish'! - radostno voskliknula ona s nekotorym uprekom v golose. -
Bez knig, bez universiteta i bez filosofii, v kotoryh ya nichego ne smyslyu, a
po-svoemu, po staromodnomu, ya nashla tebe zheniha, kotoryj nravitsya i tebe, i
mne!
Mendel' laskovo pohlopal ee po plechu.
- Aj, Zel'da! CHto takoe zhena? Verhovnyj sud. On vsegda prav. Vy poehali
na vostok, a my - na zapad, i my zaehali nastol'ko daleko, chto vstretilis'
opyat'! CHto takoe spor? Svecha. Ty szhigaesh' ee s oboih koncov, poka oni ne
vstretyatsya poseredine!
Zel'da i Mendel' ostalis' odni. Sarra ushla s Mil'tonom, Nadel'son so
SHnapsom.
Iz glubiny perepolnennogo serdca Zel'dy rodilas' trogatel'naya simpatiya
k Mendelyu.
- A ty teper' budesh' skuchat', Mendel', - tiho skazala ona, pridvigayas'
blizhe. - Sarra vyhodit zamuzh, i tebe ne s kem dazhe budet pogovorit'.
HP. AKCIONERNOE OBSHCHESTVO „NADELXSON I SHNAPS"
Vstuplenie Mil'tona SHpica, veterinara-advokata, v izbrannoe obshchestvo,
poselivsheesya v kvartirah „De-Lyuks" Mendelya Maranca na ulice Pitt,
sovsem ne bylo vstrecheno s tem entuziazmom, kotorogo ozhidal Mendel'.
Nesmotrya na vsyu serdechnost' i prostotu otnoshenij v srede aristokratii,
otyskavshej novyj „kurort" v tesnom, gryaznom getto, izvestnoe
podrazdelenie na „vysshih" i „nizshih" sredi nee prodolzhalo
sushchestvovat'. Koroli shvejnoj promyshlennosti mogli zabavlyat'sya tem, chto
celymi bochkami solili ogurcy, zhena shelkovogo magnata vspominala to vremya,
kogda ona varila prekrasnyj gulyash v stolovke na Ist-Sajde, i inogda,
otvoevav u povara chast' plity, prinimalas' za svoe prezhnee zanyatie. I vse
eti prichudy s vostorgom prinimalis' obshchestvom, iskavshem novyh, neobychnyh
razvlechenij. No vvedenie v eto obshchestvo „loshadinogo doktora", kak
polnopravnogo chlena, bylo sochteno prichudoj, ne sovsem umestnoj. Mnogie
vidnye lica etogo obshchestva, opasayas', chto ih prelestnye docheri tozhe mogut
izbrat' sebe zhenihov sredi mnogochislennyh obitatelej getto, nemedlenno
perebralis' v bogatye kvartaly. Postepenno panika rasprostranilas' na vseh
obitatelej kvartir Mendelya Maranca, i oni bezhali s ulicy Pitt, slovno
spasayas' ot chumy.
No eto vnezapnoe begstvo bogatyh klientov niskol'ko ne obeskurazhilo
Mendelya. Tri verhnih etazha svoego doma on reshil sdat' v naem predpriimchivym
portnym i portniham dlya atel'e mod, a oba nizhnih etazha po-prezhnemu mogli
sluzhit' emu i ego sem'e prekrasnym zhilishchem, nahodyashchemsya v takom meste
zemnogo shara, kotoroe on lyubil bol'she vsyakogo drugogo.
Spokojnoe otnoshenie Mendelya k etoj peremene porozhdalo strashnoe
nedovol'stvo v Zel'de. Kogda ne stalo togo obshchestva, k kotoromu ona tak
stremilas', ona ne nahodila bol'she nichego privlekatel'nogo v svoem starom
dome, srazu pokazavshemsya ej nepriyatnym i dazhe bezobraznym. V ee golove
voznikali sovsem drugie plany, kotorye shli vrazrez s planami Mendelya. Ona
namechala dlya svoej sem'i chto-to sovsem drugoe. Sarra so vremenem dolzhna byla
stat' mater'yu, i eta staraya „konyushnya" kazalas' Zel'de sovsem
nepodhodyashchim „kornem" dlya rodovogo dereva.
I vot, kak-to vecherom, po vyzovu Zel'dy, k Marancam yavilsya Bernard
SHnaps so svoej zhenoj, chtoby pomoch' Zel'de sklonit' Mendelya na ee storonu.
Rech' shla sovsem ne o tom, chtoby pereehat' s ulicy Pitt v drugoj rajon, gde
zhilo „obshchestvo". Zel'da mechtala o priobretenii sobstvennogo
prigorodnogo nebol'shogo osobnyaka v dve kvartiry. Ona reshila sdelat' zakaz na
postrojku doma svoemu bratu Bernardu, esli ej udastsya sklonit' k etomu
Mendelya. Bernard, vstupiv v kompaniyu s Nadel'sonom, byl ochen' rad poluchit'
zakaz. Ego interesy vsegda sovpadali s interesami Zel'dy. I tol'ko Mendel',
s ego privychkoj v kazhdom voprose imet' svoe osoboe mnenie, stoyal u nih na
puti.
No teper', kogda Bernard s Nadel'sonom otkryli novuyu firmu, Mendel'
nesomnenno dast emu zakaz i podderzhit ih kommerciyu.
- Bernard, chto takoe kommerciya? Korova. CHto takoe pribyl'? Moloko. No
inogda korova vybivaet vedro iz ruk.
- Ne bespokojsya! U menya ne vybivaet! U menya tol'ko vodit telyat.
Mendel' snishoditel'no ulybnulsya.
- U tebya slishkom mnogo uverennosti v sebe, Bernard. Gorazdo bol'she, chem
kapitala.
- U menya hvatit i kapitala, - to est', ya hochu skazat' - u Nadel'sona
hvatit. No kakaya raznica? My s nim kompan'ony! Ego den'gi, moi den'gi -
odno!
- Mozhet byt', - skazal Mendel', svertyvaya papirosu. - CHto takoe
kompan'ony? Zasolennye ogurcy. Sperva oni sladkie, potom stanovyatsya kislymi.
- S nami etogo ne budet. Prezhde, chem vesti dela, my zaklyuchili dogovor.
- A chto takoe dogovor? Seledka. Iz nee prihoditsya vybirat' mnogo
kostej. Teper' vy dogovorilis', no esli poluchatsya ubytki...
- U nas ne mozhet byt' ubytka. My maklery! Esli my terpim ubytki, to oni
lozhatsya na nashih klientov, to est', ya hochu skazat'... Kakaya raznica? U nas
ne mozhet byt' ubytkov!
- Dazhe v eti trudnye vremena? - sprosil Mendel'.
- |ti vremena! Te vremena! Kakoe otnoshenie imeet vremya k prodazhe zemli?
Esli lyudi ne stroyat domov, im nuzhny mogily. A my vsegda prodaem uchastki!
- Nu, chto zh, - myagko skazal Mendel'. - YA hotel tol'ko posovetovat'
tebe. CHto takoe kommerciya? Pivo. Ono teper' sovsem slaboe.
- Spasibo za sovet. Skazat' tebe pravdu, Mendel', u menya hvataet
sovetov, no ne hvataet klientov.
- S teh por, kak moj muzh zanyalsya etim delom, - vmeshalas' Miriam, zhena
Bernarda, - u nego nashlis' sotni druzej. I vse dayut sovety. |to schast'e, chto
u nego eshche est' kompan'on!..
- Ty luchshe priderzhi svoj yazyk! - predosteregayushche skazal Bernard,
obrashchayas' k zhene.
- A chto ya skazala? YA tol'ko pohvalila tebya, - skazala, chto ty
schastlivec.
Bernard sverknul na nee glazami.
- Znaesh', Miriam, ya takoj chelovek - ya ne lyublyu, kogda menya hvalyat. YA
mogu sam sebya pohvalit'! Povernuvshis' k Mendelyu, on skazal s ulybkoj:
- Moya zhena vpolne prava... to est', ya hochu skazat' - ona ne ponimaet, o
chem govorit! No kakaya raznica? Poslushaj, Mendel', ya takoj chelovek - ya ne
lyublyu prosit' ob uslugah. YA lyublyu poluchat' ih, ne prosivshi. No odno mogu
skazat': esli ty kupish' u menya dom ili uchastok zemli, ya ne schitayu eto za
uslugu. Vmesto togo, chtoby vybrosit' svoi den'gi von, polozhiv ih v bank, ty
vkladyvaesh' ih v moi uchastki, i oni rastut tebe, kak trava!
Mendel', kazalos' ne slushal ego.
- Zemel'nye uchastki - vse ravno, chto mesta v teatre: luchshie vsegda
razobrany. A plohie mne ne nuzhny. Poslushaj, Bernard, chto takoe obeshchanie?
Led. Na nem nichego ne postroish'.
- YA udivlyayus' tebe, Mendel'. U menya slovo ostaetsya slovom. Esli ya
obeshchayu chto-nibud', to vsegda sderzhu svoe slovo.
- Nu i derzhi!
V razgovor vmeshalas' Zel'da.
- Mendel', ty ne dolzhen zabyvat', chto moj brat Bernard priehal k nam so
svoej zhenoj, Miriam, iz dalekogo prigoroda, Sanderhersta. Oni nam okazyvayut
chest'. I oni ne zrya k nam priehali.
- Konechno, - podtverdila Miriam.
- Ne razgovarivaj tak mnogo, - posovetoval ej Bernard.
- I ne zabud', Mendel', - prodolzhala Zel'da mnogoznachitel'no, - chto
Bernard pomog nam vydat' zamuzh nashu Sarru!
- |to dokazyvaet, chto ya master na vse ruki! - gordo skazal Bernard.
- I potomu my dolzhny byt' blagodarny i pomoch' emu dlya nachala - zakazat'
emu paru domikov s sadikami ili eshche chto-nibud' takoe, - prodolzhala Zel'da.
Bernard, podderzhannyj Zel'doj, vydvinul svoyu tyazheluyu artilleriyu.
- CHto kasaetsya maklerstva, Mendel', to tut ya kak ryba v vode! Kogda ya
byl eshche mal'chikom, ya uzhe torgoval tem, chto mne ne prinadlezhalo! Tak chto, ty
sam vidish', chto dlya menya eto - azbuka! No esli ty schitaesh', chto prodazha
zemel'nyh uchastkov nenadezhnoe delo, to u menya est' i drugie dela! Poluchshe!
Vot smotri!
On vazhno protyanul Mendelyu svoyu kartochku.
Strahovanie, parohodnye bilety,
Razmen inostrannoj valyuty i drugie
My takaya firma - UGODI KLIENTU!
- Kak tebe nravitsya nash lozung? Prochti ego vsluh, pust' poslushaet
Zel'da! Ty sam, Mendel', mozhesh' sudit' po etoj kartochke, chto my ne
obankrotimsya. U nas tak mnogo vsego, chto hot' chto-nibud' da vyvezet!
- Trudno skazat'. Mnogo raznyh del - vse ravno, chto mnogo zubov. No oni
vse mogut okazat'sya plohimi.
- Vot eto pravda, - soglasilas' Miriam. - Posmotrite - u moego muzha
prekrasnye zuby. No oni vse fal'shivye!
- Ty opyat' razgovarivaesh'! - ogryznulsya na nee Bernard.
- A chto ya skazala? YA tol'ko pohvalila tebya. Skazala, chto u tebya horoshie
vstavnye chelyusti. - Bernard, stisnuv zuby, proshipel:
- Miriam, ya takoj chelovek - ya mogu sojti s uma! Ne hvali menya chereschur!
Ego zhena vtyanula v sebya mnogo vozduha, gotovyas' k krupnomu razgovoru,
no Zel'da predupredila ataku.
- Skushajte eshche yablochko, Miriam, - predlozhila ona.
- Net, spasibo, - vezhlivo otvetila Miriam, berya yabloko. - YA nikogda ne
em yablok. Moj muzh, Bernard - drugoe delo, - dobavila ona shepotom, - on mozhet
est', kak loshad'. I dazhe bez zubov, predstav'te sebe!.. Nu chego tarashchish'
glaza, tochno hochesh' s容st'? Razve ya... razve ya skazala chto-nibud'?
- YA znayu, ty opyat' hvalish' menya, - zarychal Bernard. - Sdelaj mne
odolzhenie, Miriam. Kogda esh' yabloki, ne razgovarivaj, a kogda tebe hochetsya
razgovarivat' - esh' yabloki!
- U menya golova idet krugom, - pozhalovalsya on Mendelyu. - YA ne
soobrazhayu, gde ya. Pravdu ty govorish': „CHto takoe zhenshchina?".
- Komar. Ona vechno zhuzhzhit u tebya nad uhom! - dobavil Mendel'.
- Pravil'no, to est', ya hochu skazat' nepravil'no, - zamyalsya Bernard,
zametiv vzglyad Miriam, kotoryj govoril: „Podozhdi, daj nam vernut'sya
domoj!".
- Poslushaj, Mendel', - nachal Bernard, vozobnovlyaya delovoj razgovor. -
Budem otkrovenny. YA takoj chelovek - ya veryu v druzhbu! No ne ochen'! U menya
lozung: „Delo est' delo!". A raz delo est' delo, to ty sam znaesh', chto
ya etim hochu skazat'. Vot i vse, chto ya hotel skazat'!
Mendel' s udivleniem posmotrel na nego. No zhenshchiny, kazalos', byli
ocharovany iskusnym hodom Bernarda, kotoryj svoej rech'yu srazu vozlozhil vsyu
tyazhest' svoego vizita na plechi Mendelya i teper' sidel, torzhestvuyushche glyadya na
nego. CHto skazhet Mendel'? „Delo est' delo!". Vstupit li on v delovye
otnosheniya s Bernardom ili zhe prosto porvet s nim vsyakie otnosheniya?
Mendel' spokojno sdul pepel s papirosy.
- Ty govorish', chto ty genial'nyj makler, ne tak li?
- Konechno! Razve ty ne vidish' po moej kartochke? - skazal Bernard.
- CHto za vopros? - probormotala Zel'da, neterpelivo erzaya v kresle. -
Nu hot' zakazhi emu domik na dve sem'i, - predlozhila ona Mendelyu. - V odnoj
kvartire budem zhit' my, a v drugoj - Sarra. Potomu chto skoro, Bog dast,
budut vnuchata, - dobavila ona tainstvenno.
Dve kvartiry v odnom dome! I kazhdoe utro Zel'da budet hodit' k docheri,
delat' vannochku dlya mladenca, odevat' ego v plat'ica, kotorye ona sama budet
shit', sama budet ukladyvat' ego spat', sama budet pet' emu kolybel'nuyu
pesnyu, kak pela Sarre, kogda ty byla malen'koj...
|ta kartina vyzvala slezy na glazah. „YA nikogda ne budu
vmeshivat'sya v ih lichnuyu zhizn', - reshila ona, dumaya o Sarre i Mil'tone, - no
oni ne dolzhny meshat' mne uhazhivat' za rebenkom".
Samomu mladshemu iz detej Zel'dy, Dzhekki, bylo uzhe vosem' let, Lene -
dvenadcat'. Vse oni byli uzhe „vzroslye", nadeyalis' na svoi sily i ne
nuzhdalis' v materinskoj opeke. No etu malyutku, tol'ko chto vylupivshegosya
cyplenochka, ona sama budet sogrevat' svoej lyubov'yu. S rozhdeniem etogo
rebenochka ona sama vozroditsya k zhizni, zameniv emu mat'.
Iz etih nadezhd i rodilos' zhelanie Zel'dy zakazat' Bernardu nebol'shoj
domik na dve kvartiry. Ona reshila, chto u nih budet svoj domik, a Bernard
poluchit komissionnye.
No u Miriam byli drugie nadezhdy. Ej hotelos', chtoby Mendel' kupil odin
iz novejshih neboskrebov na Brodvee.
A Bernard predlagal: „Esli ne hochesh' pokupat' dom, pokupaj
zemlyu".
„CHto takoe sem'ya? - razmyshlyal Mendel'. - Skripka. Kazhdaya struna
zvuchit po svoemu".
Mertvaya tishina v komnate narushalas' lish' sderzhannym dyhaniem nepodvizhno
sidevshih na odnom meste Zel'dy i Bernarda s zhenoj i ozhidavshih, chto skazhet
Mendel'.
Nakonec on zagovoril.
- Horosho, - skazal on, gasya papirosu o pepel'nicu. - CHto takoe
kommerciya? Pozhar. Ona mozhet nachat'sya s pustyakov i rasprostranit'sya na ves'
mir. Inogda nebol'shaya mysl' stoit dorozhe bol'shogo zakaza. CHto takoe udobnyj
sluchaj? Akter. On poyavlyaetsya v zamaskirovannom vide.
- CHto ty hochesh' skazat'? - prervala Zel'da, teryaya vsyakoe terpenie.
- Sut'! Sut'! - krichal Bernard, drozha ot volneniya.
- Sejchas skazhu! - voskliknul vdrug Mendel', i vse nastorozhilis'. - YA
hochu sdelat' tebe odno predlozhenie, Bernard. Na pervyj vzglyad v nem kak
budto net nichego takogo... Ono vse ravno chto zhenskaya golova - nikogda ne
uznaesh', chto pod skorlupoj. No v nem skryty bol'shie vozmozhnosti! CHto takoe
ideya? YAjco. Vse zavisit ot togo, kto na nem sidit.
- Da govori zhe, govori skoree, - umolyala Zel'da, s trudom dysha. - CHto
ty tyanesh' iz nas dushu? Mozhno podumat', chto on hochet predlozhit' Bernardu
kupit' zdanie Vulvort vmeste s Bruklinskim mostom.
- U Mendelya vsegda bol'shie plany, - gor'ko vzdohnul Bernard. - No
vykladyvaj, vykladyvaj pered nami skoree eto svoe chudesnoe yajco, to est', ya
hochu skazat' - etu ideyu.
Mendel' nachal krutit' novuyu papirosu.
- CHto takoe zhizn'? - razmyshlyal on, podhodya k svoemu predlozheniyu s
drugoj tochki zreniya.
- Na kakogo cherta mne nuzhno znat', chto takoe zhizn'! - zarevel Bernard,
vskakivaya s. mesta slovno uzhalennyj. - YA takoj chelovek - ya ne lyublyu lekcij!
- Syad'! Syad'! - prikazala emu zhena, hvataya ego za faldy syurtuka. - Vot
tak s nim vsegda - on ne mozhet spokojno sidet' i slushat', kogda s nim
razgovarivayut. A ya vot privykla. YA mogu sidet' i slushat' ego propoved' celyj
den', i dlya menya eto hot' by chto... Prodolzhajte, Mendel'...
- Horosho, ya perejdu blizhe k delu. CHto takoe zhizn'? Myl'nyj puzyr'. On
nichego iz sebya ne predstavlyaet, no ego mozhno razdut' do bol'shih razmerov. To
zhe i s kakoj-nibud' ideej.
ZHenshchiny slozhili ruki na kolenyah i v otchayanii kachali golovoj. Bernard
kusal nogti. Mendel' polozhil nogu na nogu.
- Tebe, kazhetsya, nuzhna sluzhanka? - obratilsya on vdrug k Zel'de.
- Konechno. No pri chem tut sluzhanka? - udivlenno ona.
- A Bernard, kazhetsya, general'nyj makler, ne tak li?
- Da! v odin golos skazali Bernard, Miriam i Zel'da, pronikayas' smutnym
podozreniem.
- Tak vot, - spokojno prodolzhal Mendel', - Bernard otyshchet tebe
sluzhanku, a my zaplatim emu komissionnye.
Plavuchaya ledyanaya gora naletela na komnatu. Iz pod razvalin vspyhnulo
plamya.
- Fu! - vskrichal Bernard, vskakivaya, kak uzhalennyj.
- Fu! - voskliknula Miriam, zlobno blestya glazami.
- Fu! Fu! Fu! - zadyhayas' krichala Zel'da, to beleya, to krasneya. - Tak
vot u tebya kakaya ideya!
- Ne zhelayu svoim vragam takih idej! - krichala Miriam.
- I takih predlozhenij! - revel Bernard.
- I takih zyat'ev!
- I takih rodstvennikov voobshche!
- Podumat' tol'ko kakaya naglost'! Iz-za etogo my ehali tak daleko! YA
dolzhen dostat' emu polomojku! Da ya ne zarabotayu sebe i na tramvaj!
Bernard ot volneniya dolgo tanceval po komnate. Zatem vdrug ostanovilsya
pered Mendelem, smeriv ego prezritel'nym vzglyadom.
- Ty chto vzyal sebe v bashku? - zakrichal on. - Ty dumaesh' u menya byuro po
najmu prislugi? YA - bankir! Mozhet ty ne prochital moyu kartochku kak sleduet? YA
imeyu delo s inostrannoj valyutoj, a ne s pomoshch'yu inostrancam. Podumat'
tol'ko! Dva dollara komissionnyh, chtoby ya emu dostal kakuyu-nibud' pol'ku v
prislugi. Miriam, sejchas zhe edem domoj! Tol'ko podozhdi minutochku! Mozhet, on
ne tak ponyal moyu kartochku...
- Mister Maranc! - gremel golos Zel'dy, podobno trube. - Ty, kak vidno,
sovsem ne ponimaesh', o chem idet rech'. Kakoe otnoshenie imeet prisluga k
postrojke domov i prodazhe zemli?
Odnim zhestokim udarom ee domik iz dvuh kvartir s sadikom i vse ee mechty
byli razbity, unichtozheny, vyrvany iz dushi.
- Vot v etom vsya moya ideya, - skazal Mendel'. - Esli Nadel'son i SHnaps -
general'nye maklery, to u nih odno delo dolzhno imet' svyaz' s drugim. CHto
takoe kommerciya? Telefonnye provoda. Oni vse soedineny mezhdu soboj.
- No gde tut soedinenie? - zakrichal Bernard.
- Ob etom ya skazhu tebe v drugoj raz. - Strannyj ogonek igral v glazah
Mendelyah. - A poka ya hochu sprosit' tebya, Bernard, ty dostanesh' nam sluzhanku
ili net?
|to uzhe bylo chereschur! Bernard byl malen'kogo rosta, no, kogda emu
diktovala ego gordost', on mog podnimat'sya vverh na cypochkah i stanovilsya
vysokim, vazhnym i dazhe groznym.
- Mister Mendel' Maranc, u menya s vami vse koncheno, - spokojno i vazhno
zayavil on, uderzhivaya zhenu, chtoby ta nichego ne dobavila. - YA takoj chelovek
-kogda ya govoryu vse koncheno, znachit vse koncheno! Miriam, idem! - obratilsya
on k zhene voinstvennym tonom. - Ty ne zabyla zontik?
Oni ushli. A s nimi ushla i poslednyaya nit' obshchestvennyh svyazej Zel'dy.
Odnu za drugoj Mendel' porval vse niti. I Zel'da ostalas' odna. S Mendelem
ona chuvstvovala sebya eshche bolee odinokoj.
- Dovol'no! - zayavila ona, chuvstvuya sebya neschastnoj v svoem unizhenii,
vidya, chto ee mechty pogibli. - YA vsegda ostayus' pered toboj v durakah. No
segodnya ya ponyala, chto ty za chelovek! Mendel' Maranc, ya znayu, chego vy hotite.
YA rabotala na tebya, kak rabynya, i stradala, poka ty ne razbogatel. A teper',
mozhet byt' ya tebe ne nuzhna?
Mendel' popytalsya uspokoit' ee.
- Zel'da, segodnya my ne stanem ssorit'sya. CHto takoe muzh? Papirosa. CHto
takoe zhena? Spichka. CHto takoe ssora? Dym. I kakoj rezul'tat? Pepel! Esli
Bernard ne pozhelal otyskat' tebe sluzhanku, to ya otyshchu ee sam!
No Zel'du trudno bylo obmanut'. Slovno i v samom dele prisluga imela ko
vsemu etomu kakoe-to otnoshenie? Kak ploho Mendel' ponimaet ee! Radi pustoj
shutki, radi svoej fantazii obidet' Bernarda! On razorval ee poslednyuyu svyaz'
s vneshnim mirom, razrushil poslednyuyu mechtu, zapolnyavshuyu pustotu dnej na
sklone ee zhizni. Eshche i smeetsya! On sovershenno ne ponimaet, chto ego smeh, kak
nozh, vrezaetsya ej v serdce. Ona emu, kak vidno, bol'she ne nuzhna...
Hlopnula dver'. Mendel' ostalsya odin. On pechal'no ponik golovoj. Kak
ploho Zel'da ponimaet ego! Ob座asnyat' - bespolezno. Vsyakij raz, kogda ego um
natalkivalsya na novuyu ideyu, ona otvergala ee, kak nechto dikoe i chudovishchnoe.
I tol'ko, kogda eta ideya voploshchalas' v konkretnuyu formu, Zel'da i drugie
podderzhivali ee. |toj ego novoj idei ona tozhe nikak ne mogla ponyat'. CHtoby
Bernard dostal im sluzhanku! |to bylo nastol'ko chudovishchno, chto Zel'da nikak
ne mogla videt' oborotnoj storony etoj idei.
Kuda ona ushla? Oni dazhe ne ssorilis', a mezhdu tem na dushe u nego byla
kakaya-to tyazhest', ugnetavshaya ego. Ah, esli by tol'ko zdes' byla Sarra! Ona
ponyala by. Kak bystro ona soobrazila by, v chem delo, i smeyalas' by ot dushi,
v to vremya, kak drugie tol'ko serdilis'.
Sarra vsegda byla dlya nego docher'yu-drugom. Ona udovletvoryala ego zhazhdu
k duhovnomu obshcheniyu. Ona davala tolchok beskonechnomu techeniyu ego mysli. I
kogda ona ushla ot nih k svoemu muzhu, ego um zamknulsya v samom sebe, kak
reka, ne imeyushchaya vyhoda, ruslo kotoroj stanovitsya ee mogiloj. I vse taki on
ulybalsya. Zel'da, konechno, ne ponimala, chto ego smeh, kak nozh, vrezalsya emu
v serdce.
Bogatstvo, kotorogo on dostig svoim izobreteniem, otdalilo ego ot
obshchego potoka zhizni, a ego mysli otdalili ego ot obshchestva druzej. On byl
odinok v svoem bol'shom dome. Bogatstvo i mudrost' vstupili v soyuz, chto by
sdelat' Mendelya odinokim chelovekom, no on vse-taki ulybalsya. „CHto
takoe chelovek? Kniga. CHto takoe zhizn'? Izdatel'. CHto takoe smert'?
Biblioteka". No on ne pozvolit tak skoro postavit' sebya na polku.
Zel'da ne ponimala ego. Nikto ne ponimal. Ego idei na pervyj vzglyad
vsegda kazalis' dikimi, vse ravno, kak pervye luchi solnca kazhutsya serymi.
„No chto takoe mudrost'? Sejf. CHto takoe molchanie? Zamok. CHto
takoe terpenie? Klyuch". Mendel' zazheg papirosu. „Podozhdem".
HSH. DOMIK NA DVE KVARTIRY.
Na sleduyushchee utro, kogda Bernard voshel v kontoru „Nadel'son i
SHnaps - general'nye maklery", on zastal tam svoego partnera, kotoryj davno
uzhe s neterpeniem podzhidal ego.
- Nu-s, - obratilsya k nemu Nadel'son, - chto takoe skazal tvoj Mendel'
Maranc?
- YA hotel by, chtoby on byl tvoj! Ot rodstvennikov mozhno ozhidat' pomoshchi
tol'ko posle smerti! Togda oni pokupayut tebe horoshij kamen'. A poka ty zhiv,
oni brosayut kamnem v tebya!
- Pochemu zhe ty ne skazal mne etogo ran'she? Kogda my eshche ne byli
partnerami?
- Ne bespokojsya, - skazal Bernard. - YA uzhe skazal svoej zhene, Miriam,
pust' ona tol'ko poterpit, i ya pokazhu ej, to est', ya hochu skazat' - pokazhu
im, chto ya mogu sdelat' ej, to est', ya hochu skazat' - im! YA vsegda tak; esli
moi rodstvenniki ne pomogayut mne - k chertu ih! Mendel' voobrazhaet, chto on so
svoimi den'gami - korol'. No v nashe vremya koroli derzhatsya nedolgo.
Nadel'son, ty tol'ko poterpi! Vse oni smeyutsya nado mnoj. No ya takoj chelovek
- pust' sebe smeyutsya. Pridet vremya i oni lopnut ot smeha! - Nadel'son
grustno pokachal golovoj.
- Bernard, glyadya na tebya, ya vspomnil rasskaz ob odnom brodyage. Kto-to
poshel s nim na pari, chto on ne vyp'et bochku sidra, i on reshil vypit'. Vse
smeyalis', a on lopnul!.
- Pozhalujsta ne rasskazyvaj mne basni s samogo utra, - serdito skazal
Bernard. - CHto zdes' - kofejnaya? Nas zhdet mnogo zakazov... Konechno, ran'she
nado ih poluchit', - dobavil on, - no ya takoj chelovek - ya na mnogoe ne
nadeyus'. I ya vsegda prav! No vo vsyakom sluchae, hot' odno delo v etom mesyace
my vse-taki obdelaem!
- Gde eto delo? - serdito sprosil Nadel'son.
- Gde eto delo? - peredraznil Bernard. - Pochemu ty eshche ne sprosish' u
menya: „Gde luna?" Ne bespokojsya, my poluchim horoshij zakaz, esli ne ot
Mendelya Maranca, to ot...
- Mister Gutner! - dolozhila kur'ersha.
- CHto, ne govoril ya tebe? - torzhestvenno voskliknul Bernard. - Abram
Gutner - moj luchshij priyatel'! Vot eto delo! - vazhno skazal on, obrashchayas' k
Nadel'sonu, i brosilsya v perednyuyu navstrechu klientu.
- Kak vasha zhena? Kak vy sami pozhivaete? Hotite sigaru? Kak vashi dela?
Sadites', pozhalujsta! CHem mozhem sluzhit', a?
- ZHena ne sovsem zdorova, - ustalo skazal Gutner.
- |to ochen' horosho! - voskliknul Bernard ne slushaya svoego sobesednika i
prodolzhaya suetit'sya. - Kak vam nravitsya vid iz okna? Pered vami, kak na
karte, ves' N'yu-Jork. Tol'ko ukazhite mne, kakie doma ili uchastki vy zhelaete
priobresti! - dobavil on, poniziv golos.
Gutner mrachno posmotrel v okno.
- Doktor govorit, ej nuzhen gornyj vozduh. U nee chahotka.
- Kakoj chudesnyj vid! - voskliknul Bernard, prostiraya ruku vpered. -
Vzglyanite syuda, Abram! Kak vam nravitsya eta vyveska - serebryanaya podkova s
zolotymi bukvami, a?
- Uzhasno! - pechal'no skazal Gutner. - Sovsem eshche molodaya! Dva mesyaca
nuzhno provesti gde-nibud' na kurorte. Voobrazhayu, skol'ko eto budet stoit'.
- Budet stoit' ne bol'she sta pyatidesyati dollarov.
- CHto? So stolom?
- So stolom, s cvetami i so vsem, chto polagaetsya!
- Vot eto prekrasno! Na dva mesyaca?
- Na ves' sezon!
- Davajte mne skoree adres!
Bernard, nemnogo udivlennyj entuziazmom svoego klienta, protyanul
kartochku Gutneru, kotoryj rasseyanno sunul ee v karman.
- Spasibo vam, Bernard, za sovet. Teper' ya znayu, kuda poslat' svoyu
zhenu!
- I vy tol'ko za etim i prihodili? - sprosil Bernard, grustno glyadya
vsled uhodyashchemu klientu.
- Tak vot eto i est' to delo? - mrachno proburchal Nadel'son. - Dvoe
pomeshannyh! Oba govoryat i ni odin ne slushaet! No vse-taki ya rad! On
sprashivaet tebya o kurorte, a ty suesh' emu adres pohoronnogo byuro!
- Nuzhno zhe inogda pomoch' priyatelyu, - skazal Bernard, vse eshche nichego ne
soobrazhaya. - V drugoj raz my poluchim ot nego za eto zakaz.
- V drugoj raz za eto mogut dat' po morde. Podozhdi, vot on uvidit tvoj
kurort, kuda ty ego napravil - Sem'desyat chetvertaya ulica i Tret'ya Avenyu, pod
mostom vozdushnoj zheleznoj dorogi!
- CHto ty takoe govorish'? On skazal, chto emu nuzhny cvety!
- Ego zhena eshche ne umerla! - rassmeyalsya Nadel'son. - Poslushaj, Bernard,
kogda ty vidish' klienta, ne nuzhno shodit' s uma! Potomu, chto esli ty vsegda
budesh' tak obdelyvat' dela, kak segodnya, to nam pridetsya postavit' v kontore
policejskuyu strazhu!
- Ah, a ya dumal, chto my uzhe pochti obdelali delo! - s otchayaniem v golose
voskliknul Bernard.
- Pochti! U tebya vsegda „pochti"! S Mendelem bylo „pochti",
teper' s Gutnerom „pochti"!
Bernard stoyal u ogromnogo okna i pechal'no glyadel vdal', zalozhiv ruki za
spinu. Pochti! |to byla tragicheskaya serdcevina, zaklyuchennaya v yarkoj,
suetlivoj skorlupe etogo malen'kogo, suetlivogo chelovechka. Vsegda blizko k
celi, no u celi - nikogda! On vsegda veril v svoi sily pered tem, kak
prygnut' i vsegda popadal nosom v zemlyu, kogda prygal. No on spokojno
otryahival pyl' s kolen i opyat' ulybalsya.
„Potomu chto ya takoj chelovek - ya ne unyvayu. Pust' drugie unyvayut,
glyadya na menya".
I on zhadno glyadel na bogatuyu panoramu: prekrasnye doma, velikolepnye
zdaniya dlya kontor, ogromnye gostinicy; vse eto rasstilalos' u nego pered
glazami, kak suda na yakore v ogromnom portu.
- Kakoj vid! - vzdohnul on. - Kogda-nibud' my poluchim zakaz na vse eti
zdaniya srazu... a ne to budem prodavat' ih po chastyam.
Proshlo poltora mesyaca. Kazhdyj den' Bernard smotrel na etu ogromnuyu
panoramu bogatstva, rasstilayushchuyusya u nego pered glazami, no za vse eto vremya
emu ne udalos' zaklyuchit' sdelku dazhe na odin grosh.
No vot, v odin prekrasnyj den', panorama ischezla. Ogromnaya
metallicheskaya vyveska, useyannaya mnogochislennymi raznocvetnymi elektricheskimi
lampochkami, vysunulas' iz-za steny sosednego zdaniya i zakryla rasstilavshuyusya
pered oknom kartinu. Kontora firmy „Nadel'son i SHnaps" srazu ochutilas'
vo mrake.
- U nas ukrali nash vid! - zakrichal Bernard s notoj nepoddel'nogo
otchayaniya v golose. - Nas ograbili! Ubijcy! Kto by eto mog sdelat'?
- „Byuro po najmu prislugi - M.M.", - prochital buhgalter, glyadya v
uzhase na ogromnye metallicheskie bukvy, brosavshie ten' na okna kontory,
podobno dymovoj zavese nastupayushchej armii. Bernard opustilsya v kreslo
ogromnym simvolom gryadushchego neschast'ya.
- M.M.! CHto eto znachit?
- M.M. - Mejk Mani! - srazu nashelsya Nadel'son.
- Mendel' Maranc! - vskrichal Bernard, vskakivaya na nogi. - Byuro po
najmu prislugi! Vot chto on sdelal! On otkryl celuyu kontoru, chtoby dostat'
sebe sluzhanku!
- Da, v nashe vremya tak! - spokojno skazal Nadel'son.
- Ty ne ponimaesh'! - proshipel Bernard, morshcha lob. - |to nasmeshka. On
uhlopal tysyachu dollarov na etu vyvesku, chtoby zagorodit' vid pered nashej
kontoroj! On soglasen otkusit' sebe nos, chtoby podraznit' menya! No ya takoj
chelovek - menya ne skoro dojmesh'! Esli ty zagorodish' menya speredi, ya
popytayus' szadi!
Bernard reshil otpravit'sya k Zel'de.
- Skazhi pozhalujsta, - nachal on, vhodya v komnatu Zel'dy, - kakoj eto
otec i budushchij dedushka, esli on otkazyvaetsya priobresti dom na dve kvartiry
dlya svoej sem'i, a tol'ko vozitsya s prislugami-pol'kami.
- YA emu bol'she ne nuzhna, - govorila ona. - On dostanet sebe sluzhanku.
Da eshche, navernoe, moloduyu i krasivuyu...
Prihod Bernarda tol'ko podkrepil ee podozreniya. Na glazah u nee
pokazalis' slezy.
- Emu ne nuzhna bol'she sem'ya. On ishchet sluzhanok! Ah, pochemu Mendel' ne
takoj, kak moj brat-bankir, a kakoj-to agent po najmu prislugi!
Bernard odobritel'no kivnul golovoj.
- Konechno! Prisluga - nu, kakaya tut kommerciya? Zemel'nye uchastki, ssudy
- vot gde zolotye rossypi! Ty tol'ko posmotrela by, kakoe delo my obdelali
poltora mesyaca nazad s millionerom Abramom Gutnerom! Den'gi pri etom ne
igrali nikakoj roli!
On vyter potnyj lob platkom i vzdohnul.
- Ah, esli by Mendel' poslushalsya menya i vstupil v nashu firmu! Kto
znaet, gde by my byli teper'! A v etom dele on poteryaet vse svoi den'gi,
kotorye on poluchil za svoe izobretenie. i togda tebe, Zel'da, pridetsya
torgovat' spichkami i zubochistkami na Gester-strit. YA takoj chelovek - ya lyublyu
podavat' nadezhdy!
Zel'da zalomila ruki.
- Sarra, ili sejchas zhe k otcu! Zastav' ego brosit' eto delo. Skazhi, chto
my uzhe dostali sluzhanku. Pust' on ne bespokoitsya. No ne govori, chto ya tebya
poslala!
- I pust' on snimet vyvesku, - dobavil Bernard.
- A mozhet on eshche prisoedinitsya k vam, esli vy ego primete, - skazala
Zel'da, obrashchayas' k bratu. Bernard zadumalsya, pozhevyvaya sigaru, kotoruyu
derzhal vo rtu.
- Vpolne vozmozhno, navernoe dazhe, konechno! Vidish' li, Zel'da, u nas tak
mnogo del, chto my dazhe ne znaem, za chto ran'she vzyat'sya! My dolzhny uplatit'
za pomeshchenie, to est', ya hochu skazat' - uplatit' dividendy, i zakryt' delo,
to est' ya hochu skazat' - zaklyuchit' novye kontrakty. No vse-taki ty mozhesh'
predlozhit' emu, Zel'da. Pust' on eshche podumaet, to est', ya hochu skazat' - my
eshche podumaem!
Bernard ushel, chuvstvuya, chto Mendel' sdastsya pered nim, chto on pojdet s
nim na primirenie.
Vecherom v tot zhe den' zhena poprosila u nego den'gi na rashody po
hozyajstvu.
- Miriam, ty znaesh', chto u menya vse den'gi vlozheny v delo, - skazal on.
Miriam pechal'no pokachala golovoj: - Vot krupnyj finansist! Sam vorochaet
millionami, a mne prihoditsya zanimat' chetvertaki.
Na sleduyushchee utro Bernard prosnulsya v prekrasnom nastroenii. - YA takoj
chelovek - chem men'she ya imeyu, tem luchshe ya sebya chuvstvuyu. - No v dushe on
prosil sud'bu, chtoby ona poslala emu hot' kakuyu-nibud' klienturu. I kogda on
podhodil k svoej kontore, emu predstavilos', chto ego pros'ba byla uslyshana.
U pod容zda stoyal avtomobil' Sema Tresslera.
- Poslushajte, Maks, - obratilsya on k shoferu, - gde tvoj hozyain?
- Naverhu.
Bernard ne stal zhdat' lifta. On pomchalsya naverh, shagaya cherez dve
stupen'ki, i chut' ne poteryal soznanie, kogda podbezhal k dveryam kontory.
- Nu, chto? - s trudom progovoril on, vryvayas' v kontoru.
- Nichego, - holodno otvetila miss Blomberg, buhgaltersha.
- Gde Tressler? - zakrichal on, brosayas' k oknu. On reshil, chto tot upal
za okno. - Posmotrite! Vot eshche mashina Morica Fejtelya, navernoe, oni
vstretilis' gde-nibud' vnizu i razgovarivayut.
SHagaya po komnate, on nervno potiral ruki. S samogo utra dva klienta!
Kakoe schast'e! Bernard pochuvstvoval, chto on opyat' krepko stoit na nogah.
Hlopnula dver'. Bernard vzdrognul.
- Nu, chto? - sprosil on, obrashchayas' k buhgaltershe.
- Nichego, - holodno otvetila miss Blomberg. Napryazhennost' stanovilas'
nevynosimoj. Bernard vybezhal iz kontory, brosilsya vniz po lestnice i
vyskochil na ulicu. Mendel' i Gutman uvil'nuli ot nego, no Tressleru i
Fejtelyu ne udastsya!
- Gde vashi hozyaeva? - zakrichal on na shoferov, s udivleniem smotrevshih
na nego.
- Naverhu.
- Naverhu! - kak eho povtoril on i chut' bylo ne brosilsya vverh po
lestnice. - U Nadel'sona i SHnapsa?
- Net, u M.M.
- M! M! - Bernard chut' ne vskriknul. - chto vy govorite? Ved' eto
kontora po najmu polomoek!
On brosilsya v sosednee zdanie: v golove u nego mel'knula bezumnaya mysl'
- Fejtel' i Tressler, oba millionery, ishchut sebe mesta polomoek!
V perednej „Byuro po najmu prislugi - M.M.", v myagkih kozhanyh
kreslah sidelo neskol'ko chelovek, vse aristokraty na vid, ozhidaya ocheredi. Ot
etoj perednej protyanulsya dlinnyj koridor, po obe storony kotorogo nahodilis'
komnaty sluzhashchihsya i kabinety otvetstvennyh lic firmy. Sluzhashchie bystro
begali vzad i vpered pod ritmicheskij stuk pishushchih mashinok; klienty, vyhodya
iz raznyh komnat, goryacho o chem-to govorili, vosklicaya: - „Voobrazite
tol'ko, ved' eto prosto zamechatel'no!". Ili zhe „Kakaya blestyashchaya
ideya!".
Bernard sledil za vsem etim, stoya na odnom meste, kak vkopannyj. Kakoj
shtat, kakie klienty, kakoe vo vsem velichie! Mozhno podumat', chto eto byuro
postavlyaet prislugu dlya vsej strany, vvozya celye parohody ee iz-za granicy.
On prodolzhal stoyat' nepodvizhno u poroga, blednyj, rasteryannyj, smushchennyj.
„Menya eshche mogut prinyat' za shvejcara, - podumal on. - Nu kto mog
by voobrazit', chto na najme prislugi mozhno postroit' takoe delo?".
On ukradkoj podoshel k divanu i sel ryadom s kakoj-to pozhiloj damoj,
kotoraya ulybnuvshis', myagko sprosila:
- Vam, navernoe, nuzhna gornichnaya?
- A skol'ko vy hotite v mesyac? - sprosil Bernard, chtoby podderzhat'
razgovor.
- YA prishla syuda, sudar', chtoby dostat' sebe lakeya! - serdito skazala
dama.
- V takom sluchae, izvinite - ya oshibsya.
Bernard protolkalsya v drugoj konec koridora. V eto vremya otkrylas'
dver' kabineta v dal'nem uglu, i iz nego vyshli troe muzhchin.
- Itak, mister Tressler, delo koncheno?
- Nesomnenno! Blagodaryu vas, mister Maranc!
Bernard vzdrognul, slovno ego udarili.
„Mendel' Maranc! Sem Tressler! - hotelos' zakrichat' emu. -
Grabitel'! Ty ukral u menya moj vid iz okna, tak otdaj mne hot' moego
klienta!
Tressler napravilsya k vyhodu. Bernard brosilsya vsled za nim, no v eto
vremya uvidel Morica Fejtelya, kotoryj shel pod ruku s Mendelem Marancem k ego
kabinetu. Bernard v zameshatel'stve ostanovilsya. Bezhat' li emu za pervym ili
podozhdat' vtorogo? Dva klienta srazu! „Pochti" - podumal on, vspomniv
nasmeshku Nadel'sona, i ustalo opustilsya na kreslo. - I vse-taki vy ne znaete
Bernarda SHnapsa! - voskliknul on, ispugav starika, sidevshego ryadom, i
zakuril sigaru.
- Nu-s, rasskazyvajte, chego vy hotite, - lyubezno skazal Mendel', kogda
Fejtel' uselsya v ego kabinete.
- Delo vot v chem, - skazal Fejtel', snimaya perchatki. - YA kupil dom na
Pyatoj Avenyu v dvadcat' chetyre komnaty i shest' vannyh i mne nuzhny po krajnej
mere chetyre gornichnye, ekonom, povar, dva lakeya i dvornik. No poka my
dostali tol'ko odnogo lakeya-yaponca, kotoryj celyj den' poit nas chaem. I ya
reshil obratit'sya u vam, chtoby dostat' sebe prislugu.
Mendel' slegka naklonilsya k svoemu klientu.
- Mister Fejtel', chto takoe prisluga? Radij. Najti ee ochen' trudno. I ya
men'she vsego mogu pomoch' vam v etom dele.
Fejtel' vstal v nedoumenii.
- V takom sluchae, kakoe zhe eto u vas byuro po najmu prislugi? Esli ya ne
dostanu neobhodimogo kolichestva prislugi, mne pridetsya prodat' svoj dom!
- A pochemu zhe ne prodat'? - sprosil Mendel'.
- Vot eto horosho! - fyrknul Fejtel', - a kto u menya ego kupit?
- YA!
Fejtel' opyat' sel.
- |h-e-eh! - rassmeyalsya on. - Vy shutite so mnoj.
- Niskol'ko, - skazal Mendel'. - No chto vy budete delat', kogda
prodadite dom?
- YA kuplyu drugoj. - otvetil Fejtel'.
- Togda u vas yavyatsya te zhe hlopoty. - CHto takoe dom? Kaleka. Emu vsegda
nuzhen sluga. A chto takoe slugi? Spasatel'naya komanda. Ih nikogda net
poblizosti.
- CHto zhe mne ostaetsya delat'? - voskliknul Fejtel'.
- Poselit'sya v prekrasnyh meblirovannyh komnatah s uslugami, -
predlozhil Mendel'. - CHto takoe nedorazumeniya s prislugoj? Hronicheskie
nasmorki. Esli poselit'sya v mestnosti s horoshim klimatom, oni ischezayut.
- A gde takoe mesto?
Mendel' otkryl korobku sigar i predlozhil Fejtelyu.
- Vy dolzhny znat', mister Fejtel', chto u nas takoe byuro po najmu
prislugi, gde nikakoj prislugi dostat' nel'zya! My soderzhim pervoklassnye
meblirovannye komnaty, gde kazhdyj mozhet poluchit' to, chto emu nuzhno. Nash
upravlyayushchij - eto glavnyj inzhener, i kazhdaya gornichnaya imeet tvoj titul, kak
master ili monter na fabrike. CHto takoe chelovecheskaya priroda? Menyu. CHem
fantastichnee nazvaniya, tem bol'she oni nam nravyatsya? V nashe vremya domashnyaya
prisluga organizovana v svoi profsoyuzy i ona hochet imet' delo s
promyshlennikom, a ne s hozyainom doma. Prisluga predpochitaet zhit' i obedat' u
sebya doma so svoej sem'ej, a ne na kuhne v podval'nom etazhe. Prisluga
sdelalas' chast'yu rabochego klassa. CHto takoe rabota? Parovoj katok. Ona vseh
delaet ravnymi!
- |to sovershenno verno, - nehotya soglasilsya Fejtel'. - Znachit, mne
pridetsya snyat' u vas neskol'ko komnat s uslugami i etim udovletvorit'sya, a?
- Luchshe nebol'shaya kvartira s uslugami, chem bol'shoj dom s golovnoj
bol'yu. CHto takoe komfort? Podushka. Ej ne nuzhno byt' bol'shoj, chtoby byt'
myagkoj.
Byla prodelana neobhodimaya procedura. Mendel' priobrel dom Fejtelya na
Pyatoj Avenyu, a Fejtel' podpisal dogovor na arendu kvartiry v odnom iz domov,
prinadlezhashchih „Byuro po najmu prislugi - M.M.".
- YA tol'ko odnogo ne ponimayu, - skazal, nakonec, Fejtel'. - Esli moj
dom ne goditsya dlya menya, to zachem on vam?
Mendel' ulybnulsya.
- Vy dolzhny byli sprosit' ob etom eshche do nashej sdelki! |to i sostavlyaet
vtoruyu polovinu nashego dela, - poyasnil on. - U nas na Ist-Sajde est'
otdelenie, kotoromu my peredaem desyatki takih domov, kak vash. CHto takoe
ideya? Neftyanoj kolodec. Po ego vyshke vy mozhete sudit', naskol'ko on glubok!
Vy dolzhny znat', Fejtel', chto esli vy postavite dom na nogi, to on vas tozhe
postavit na nogi. No esli vy voz'mete sebe dom v dvadcat' chetyre komnaty i
shest' vannyh, gde budet zhit' tol'ko odna sem'ya, to, konechno, vam potrebuyutsya
i gornichnye, i lakei, i povara.
Poetomu my razbivaem takie doma na nebol'shie kvartirki v dve-tri
komnaty s vannoj i kuhnej, i sdaem ih v naem vsem zhitelyam Ist-Sajda, kotorye
tol'ko rady pozhit' na Pyatoj Avenyu za nebol'shuyu platu!
Vot kakaya u nas sistema - my pomeshchaem bogachej v getto, a bednyakov vo
dvorcy... CHto takoe zhilishche? Registratura. Nuzhno znat', chto kuda pomestit'.
- Vot eto kommerciya! - voskliknul Moric Fejtel'. Kto mog by podumat',
chto prisluga imeet takoe blizkoe otnoshenie k prodazhe domov!
- Gorazdo bol'shee, chem hozyaeva. Tol'ko potomu, chto vam nuzhna byla
prisluga, vy vynuzhdeny byli prodat' svoj dom i podpisat' dogovor na arendu
kvartiry.
- Mister Maranc, kogda delo kasaetsya kommercii, to tut u vas golova
rabotaet, kak zolotye chasy. V nej mnogo raznyh kolesikov i pruzhin! Vy kupili
moj dom na desyat' tysyach dollarov deshevle tol'ko potomu, chto ya ne znal, dlya
kakih celej on vam nuzhen, - dobavil on s grust'yu v golose, v to vremya, kak
Mendel' provozhal ego do perednej.
- Nu chto, Bernard? - obratilsya Mendel' k svoemu shurinu. - Ty, mozhet
byt', tozhe prishel za prislugoj!
No Bernard, vidya, kak Fejtel' pryatal svoj dogovor v portfel', mog
tol'ko skazat':
- Kakie dela! I vse eto bez menya!..
- CHto takoe kommerciya? ZHarennaya kurica. Odnim dostaetsya myaso, drugim -
kosti.
„A mne ne dostalos' dazhe obshchipannyh per'ev!" - podumal Bernard.
Zatem on serdito nabrosilsya na Mendelya: - Kogda ty prosil menya dostat' tebe
sluzhanku, pochemu ty ne skazal, chto za takoj pustyachnoj pros'boj skryvayutsya
takie shirokie plany? YA takoj chelovek - ya lyublyu shirokie plany! I ya vyslushal
by tebya do konca!
- CHto takoe udobnyj sluchaj? Opernaya pevica. Ona ne lyubit vyhodit' dva
raza. I chto takoe kommerciya? Rybnaya lovlya. Ty - ili udilishche, ili lesa, ili
kryuchok.
Mendel' mog torzhestvovat' nad Bernardom i proizvodit' vpechatlenie na
takih lyudej, kak Fejtel' ili Tressler, no v glazah Zel'dy on niskol'ko ne
byl geroem. Hotya oni prodolzhali zhit' pod odnoj kryshej, no ona teper' sovsem
ne razgovarivala s nim.
- Dlya menya on bol'she ne sushchestvuet! - utverzhdala ona.
Vernuvshis' iz kontory domoj, Mendel', udovletvorennyj udachnoj sdelkoj,
veselo privetstvoval Zel'du, no ona povernulas' k nemu spinoj.
- Sarra, ya ne hochu videt' ego bol'she. Nikogda v zhizni. Skazhi emu, chto ya
ne vzglyanu emu bol'she v glaza...
- No, mama, on priehal za toboj.
- Skazhi emu, mne vse ravno. Mne nuzhna byla sluzhanka, tak on otkryl
celuyu kontoru, i teper', potrativ celoe sostoyanie, mozhet byt' dollarov sto,
on, navernoe, dostal sebe sluzhanku.
- Dazhe teper' i to ne dostal, - otkrovenno priznalsya Mendel'.
- Vot vidish', Sarra, - strogo obratilas' ona k docheri. - Sprosi u nego,
chto zhe on dostal v takom sluchae.
- Kvartiru na dve sem'i - dlya nas i dlya Sarry.
- Oj Mendel'! radostno voskliknula Zel'da, zabyv o svoem gneve i
povorachivayas' k Mendelyu. No kogda on hotel obnyat' ee, ona ostorozhno
otstranila ego. - Ty takoj lgun!
- CHto takoe zhena? Doktor. Ona vsegda stavit pravil'nyj diagnoz. -
priznal Mendel'. - No tol'ko ne dlya toj bolezni!
XIV. SOLOMON VYBIRAET SEBE MATX.
- Zel'da, chto takoe dovod? Karandash. On ne imeet nikakoj sily, esli ne
zaostren. YA bol'she ne stanu katat'sya verhom, esli dazhe vsya gostinica budet
hodit' na golove. CHto ya im - rezinovyj myach? YA prygal v sedle do teh por,
poka moi kosti ne prevratilis' v kakoe-to pyure! YA priehal syuda otdohnut', a
ne muchit'sya. Oj! Moj bok, moya golova, moya spina - ne znayu, za chto i
shvatit'sya.
- Ty dolzhen privyknut' k etomu! Skoro uzhe budet zakonchena peredelka
nashego doma na dve kvartiry, i ty togda budesh' zhit' kruglyj god v derevne.
Krome togo, tebe ne meshaet horoshen'ko otdohnut'. Ty ved' nemalo potrudilsya
za eti gody.
- Ostorozhnej! Ty obozhzhesh' menya! - zakrichal Mendel', uklonyayas' ot
goryachego kompressa. No postepenno on osvoilsya.
- A! A-ah! Postav' eshche s etoj storony! Oj! Vot tak dela! CHto takoe
rabota? Prestuplenie. CHto takoe otdyh? Nakazanie. YA vsegda govoril sebe:
„Ne nado rabotat', Mendel', i tebe ne nuzhen budet otdyh". I na chem eto
ya sizhu - na podushkah, ili na bitom stekle? Prinesi syuda perinu! CHto takoe
kurort? Pole srazheniya. Kogda ty popadesh' na nego, ty chuvstvuesh' sebya slabym,
a kogda ty ego pokidaesh', ty uzhe nichego ne chuvstvuesh'!
- YA horosho ponimayu, v chem tut delo! Ty uzhe sobiraesh'sya uezzhat'. Ty
hochesh' zhit' v gorode, poka tvoya zhena zhivet v derevne. Razve ya ne znayu tebya,
Mendel'? No tol'ko tebe eto ne udastsya, poka ya eshche zhiva!
- CHto? - vskrichal Mendel'. - Ty dumaesh', chto ya budu zhit' zdes' do teh
por, poka ne ostanus' bez golovy? CHto takoe rabota? Amerika. Ty dolzhen ili
brosit' ee, ili privyknut' k nej. YA hochu sejchas zhe vernut'sya k svoej rabote.
V gorode, kogda ya rabotayu, ya mogu spat' do desyati. A zdes', na otdyhe, ya
dolzhen vstavat' v shest'! CHut' svet, uzhe nachinayut zvonit', i tebe snitsya, chto
sejchas na tvoyu krovat' naletit parovoz, i ty vskakivaesh', kak sumasshedshij,
letish' vniz i edva pospevaesh' k sboru. Tam tebya srazu brosayut na loshad', i
ty skachesh' galopom, no ne vpered, i ne tuda, kuda ty hochesh', a tol'ko
kruzhish'sya na odnom meste, potomu, chto loshad' ne hochet idti i vse norovit
povernut' obratno v konyushnyu! Nakonec, kogda tvoe telo uzhe pohozhe na
rublennoe myaso, tebya snimayut s sedla i brosayut v bassejn s holodnoj vodoj, a
potom zovut v stolovuyu zavtrakat'. Posle zavtraka begi skorej menyat' kostyum.
Nuzhno idti igrat' v gol'f. CHto takoe gol'f? Vstuplenie v brak. Vnachale
trudno, a potom eshche trudnee! A chto takoe shar dlya gol'fa? Zaponka dlya
vorotnichka. Sperva ty ego zabrasyvaesh', a potom ishchesh'.
Posle lencha ty dolzhen idti igrat' v tennis. I vse vremya nuzhno menyat'
kostyum; dlya tennisa - belyj; dlya gol'fa - korichnevyj; dlya katan'ya verhom -
zheltyj; dlya obeda - chernyj. No kogda ty, oblivayas' potom, konchaesh' igru, vse
oni odnogo cveta!
I eto ty nazyvaesh' otdyhom! Podvyazhi mne, pozhalujsta, povyazku vokrug
kolena potuzhe... - Zel'da pechal'no pokachala golovoj.
- Tvoya priroda pret iz tebya naruzhu, kak vesnushki na solnce. Ty rodilsya
lentyaem i umresh' lentyaem! Kogda my byli bednye, ty ne hotel rabotat', a
teper', kogda my stali bogatymi, ty ne hochesh' zanimat'sya uprazhneniyami!
- CHto takoe uprazhnenie? Podkreplyayushchee sredstvo. Ono ne nuzhno, kogda
chelovek zdorov. CHto takoe rabota? Privychka. Starajsya osvobodit'sya ot nee. A
chto takoe otdyh? Pishcha. Im neobhodimo pol'zovat'sya tri raza v den'.
- A chto iz tebya poluchilos', blagodarya tomu, chto ty vse vremya otdyhaesh'?
Ty dazhe s trudom dvigaesh'sya, i tebya prihoditsya katat', kak bochku.
- Esli menya zavtra pokatyat na stanciyu, to ya budu tol'ko rad. - Mendel'
sdelal popytku vstat', no srazu upal obratno v kreslo. - Vot tak pokatalsya,
nechego skazat'! Doktora mogut lechit' ot vseh boleznej, no tol'ko ne ot teh,
kotorye ty poluchaesh' pri katan'i verhom. Ah, ya i zabyl! Nash zyat' Mil'ton -
loshadinyj doktor!
- No ty ved' ne loshad'! Poslushaj, Mendel', my priehali na etot kurort
ne radi odnogo udovol'stviya. Nasha Sarra stala mater'yu i ya dolzhna pomogat' ej
uhazhivat' za rebenkom. Esli by ty ne sidel na odnom meste, kak mertvyj, to
ty tozhe mog by pomogat' nam.
- A kak ya mogu pomogat'? Kogda noch'yu plachet rebenok, ty, mozhet byt',
hochesh', chtoby i ya plakal vmeste s nim? YA i tak chasto chut' ne plachu. Potomu
chto kazhduyu noch' on perebivaet mne son. A chto takoe son? YAjco. Stoit ego
razbit' - do svidan'ya!
- Ty dumaesh' tol'ko o sebe! A ty luchshe podumal by o bednom rebenke.
Esli on plachet, znachit u nego bolit zhivotik ili eshche chto-nibud'.
- Nu a zachem on zhivet u vas kak porosenok? Kogda ni sproshu - gde
Solomon? - Spit! Gde Solomon? Kushaet! |tot mal'chugan nichego bol'she ne delaet
celyj den', kak tol'ko spit i est! Vot chto ya nazyvayu - otdyh.
- Est i spit! - peredraznila Zel'da. - ZHalko, chto ty ne rodilsya na svet
korovoj, togda by ty, navernoe, chuvstvoval sebya schastlivym!
- CHto takoe zhenskij yazyk? V'yun. Ego ne uderzhish'. Luchshe podaj mne
raspisanie poezdov von tam na komode. Oj, oj, oj! YA ne mogu dazhe
poshevel'nut'sya.
- U-a! - razdalsya vdrug rezkij, povelitel'nyj krik v sosednej komnate.
- Aga! Eshche odin rebenok! - skazala Zel'da, vzdragivaya. - U nas tut v
dome celaya detskaya! - Zel'da pospeshno vyshla iz komnaty, ostaviv Mendelya
lezhashchim na sofe v svoej zhalkoj poze.
- Oj, moj bednyj ptenchik! - zhalobno nachala ona, protyagivaya ruki k
mladencu. No ee nezhnye slova zamerli u nee na gubah. - A! Ty zdes'! -
probormotala ona, udivlenno glyadya na svoyu doch'. - Pochemu zhe ty ne pokachaesh'
ego?
- YA i tebe ne pozvolyu kachat', - holodno skazala Sarra.
- No ved' on tak krichit! - vozrazila Zel'da.
- Pust' sebe krichit. |to polezno dlya nego. - dobavila Sarra, nevol'no
brosaya vzglyad v raskrytuyu knigu, lezhavshuyu pered nej.
- Sumasshedshaya! Ty tol'ko poslushaj, kak on oret! On eshche nadorvetsya,
sohrani Bog!
Sarra spokojno i reshitel'no polozhila na raskrytuyu knigu svoe vyazan'e i
povernulas' k materi. Rano ili pozdno eto dolzhno bylo sluchit'sya. Ona lyubila
svoyu mat', no ta chasto vmeshivalas' ne v svoe delo. Solomon ved' byl ee
rebenkom, a ne ee materi. Mat' i doch' pristal'no smotreli drug drugu v
glaza.
„Nu chto ty ponimaesh' v detyah? - kazalos', govoril nedoverchivyj
vzglyad Zel'dy. - Ty sama nedavno eshche byla rebenkom!".
„A ty tol'ko babushka emu i bol'she nichego" - otvechal derzkij
vzglyad Sarry.
A Solomon prodolzhal orat' blagim matom, kak budto i v samom dele hotel
nadorvat'sya.
- Pokachaj ego hot' nemnogo! - umolyala Zel'da.
- A ya govoryu - pust' krichit!
Zel'da chuvstvovala sebya oskorblennoj i unizhennoj. Ona, dejstvitel'no,
byla teper' tol'ko babushkoj! Ona, kotoraya tridcat' dva goda byla mater'yu, i
mogla lyubit', laskat' i kachat' detej, kak ej hotelos', teper' byla sovsem
lishena etogo prava. Teper' Sarra vvodila svoi pravila. Rebenka nel'zya
trogat'. Nel'zya kachat'. Nel'zya celovat'! A ej ostaetsya tol'ko - smotret' i
molchat'. Ona teper' tol'ko babushka.
Byl pozdnij chas. Zel'da, razdevshis', potihon'ku legla v postel'.
Mendel' lezhal, povernuvshis' k nej spinoj i spal. Ona slegka kosnulas' ego
ruki.
- Mendel'!
- Ga?
- Kogda othodit poezd zavtra utrom?
- G-m-m-m-m!
- Mendel'!
- Ga?
- Ty slyshal, chto ya skazala?
- V devyat'.
Zel'da sidela na krovati i pechal'no glyadela v temnotu. Ee starye
zhilistye ruki krepko szhimali odeyalo. Ej trudno bylo govorit'. Ona skoree
soglasna byla plakat'.
- YA poedu s toboj, Mendel'. Mozhet byt' ty i prav.
V gorode luchshe!
- G-m-m-m!
- Mendel'!
- Ga?
- Ty slyshish', chto ya govoryu?
- CHto takoe zhenshchina? Lomota v poyasnice. Ona mozhet pristat' k tebe sredi
nochi! Da, ya slyshal. CHto tebe nuzhno? YA dolzhen vstat' i izvinit'sya pered toboj
za to, chto ya byl prav? G-m-m-m...
- U-a, u-a, u-a!
- CHto za chert! Neuzheli uzhe zvonok v zavtraku?
- Net, eto Solomon.
- A! Nu on s kazhdym dnem progressiruet. Proshluyu noch' on oral, kak lev,
a segodnya, kak celye - dzhungli! Pochemu ty ne pojdesh' i ne pokachaesh' ego
nemnozhko?
Zel'da pechal'no ponikla golovoj i krepko stisnula ruki. Slezy
pokatilis' u nee po shchekam.
- Sarra ne pozvolyaet mne bol'she podhodit' k rebenku. Ona govorit, chto
budet vospityvat' ego sama... po knizhke...
- CHto?!
Mendel' zakryl podushkoj ushi. Kriki Solomona prorezyvali nochnuyu tishinu,
kak svist shrapneli. Sarra sama ispugalas' svoej hrabrosti. Kak ona mozhet
pozvolyat' emu tak krichat'? V nekotoryh oknah gostinicy zazhglis' ogni, golye
shei vysovyvalis' iz okon, sonnye lica glyadeli v bezzvezdnoe nebo.
- Eshche desyat' minut. Esli on ne ostanovitsya, mozhesh' kachat' ego, Mil'ton,
- skazala Sarra.
„Ona, navernoe, hochet sdelat' iz nego nochnogo storozha, - podumal
Mendel'. - CHto takoe molodaya mat'? Reformator. Ona polna novyh idej. CHto
takoe staraya mat'? Narod. Ona luchshe vse znaet!".
Spustya desyat' minut Mendel' uvidel, kak polusonnyj Mil'ton netverdoj
pohodkoj zashagal po komnate, kachaya na rukah rebenka.
„CHto takoe brak? Universitet. CHto takoe deti? Uchenye stepeni".
No Solomon byl strogij uchitel'. Kak tol'ko otec perestaval ego tryasti,
on togda sam sotryasal vse zdanie. CHto takoe moglo s nim sluchit'sya? Sarra
osmotrela ego - ne popala li emu kuda-nibud' bulavka. Mil'ton smeril
temperaturu. Mendel' posmotrel zubki. Emu dali sosku, pogremushku i
uspokoitel'noe. No Solomon hrabro vyderzhival vse eto i prodolzhal orat' ne
svoim golosom. V kazhdoj ego note slyshalsya protest. On prosto oral izo vseh
sil, i bol'she nichego. „Vy ne prishli ko mne vo vremya, kogda ya zval vas,
nu, tak teper' poluchajte, to, chto ya vam dayu! U-a, u-a! Va-va-va!".
Teper' uzhe i Sarra pomogala kachat' ego. Potom - Mendel'. Solomon
perehodil ot Sarry k Mil'tonu, i ot Mil'tona k Mendelyu, kak basketbol'nyj
myach v goryachem sostyazanii. No on odoleval vseh troih! I togda im prishlos'
obratit'sya k rezervam. Podavlyaya v sebe slezy i zhelanie brosit'sya na pomoshch',
Zel'da s neterpeniem zhdala toj minuty, kogda ee pozovut. I ona srazu
brosilas' iz temnoj spal'ni v yarko osveshchennuyu komnatu svoej docheri. U nee
byli takie zhe krasnye glaza, kak i u Solomona.
- O, moj malen'kij, bednyj ptenchik! - voskliknula ona, prizhimaya k
serdcu rebenka, kotoryj pisknul eshche raza dva, zatem zevnul i srazu usnul u
nee na rukah.
Sarra, Mil'ton i Mendel' byli tak izumleny chto stoyali razinuv rty.
Takoe prostoe ponimanie mezhdu Solomonom i ego babushkoj napolnilo ih
blagogovejnym trepetom. Emu hotelos' sosat' svoj bol'shoj palec, i kto, krome
babushki, mog dogadat'sya ob etom?
- CHto takoe otdyh na kurorte? - bormotal Mendel', vernuvshis' na svoyu
polovinu i lozhas' v postel'. - Kulachnyj boj. Esli tebya i ne izob'yut sovsem,
to vo vsyakom sluchae, i otdohnut' ne dadut. Posle takogo dnya - takaya noch'!
I on ustalo povernulsya licom k stene.
- Mendel'!
- Ga?
- YA uzhe ne poedu s toboj zavtra.
- CHto takoe zhenshchina? Gazeta. V kazhdom vypuske svezhie novosti!
XV. MENDELX MARANC OTDYHAET.
Roskoshnaya veranda gostinicy Vandevor byla polna gostej, kotorye, sidya
za zavtrakom, podderzhivali legkij razgovor.
- Odno mozhno skazat': zdes' nesomnenno horosho kormyat, - skazala missis
Aplgarden, samodovol'no hlopaya sebya po bedram.
- YA nikogda ne em, kogda zhivu v derevne! Ne hochu zrya vybrasyvat'
den'gi, - zhalovalas' missis Cvejg, malen'kaya blednaya zhenshchina s pechal'nymi
glazami. - No moi deti vsegda posylayut menya v derevnyu.
Ryadom, miss |sfir' Kvich sporila s doktorom Fajgenbaumom.
- CHelovek - samoe obyknovennoe zhivotnoe! - voskliknula ona pisklyavym
golosom. - Nakormite ego, i on uzhe ne chuvstvuet goloda. No razve net drugogo
goloda - bolee vysokogo poryadka?
Missis Gencel', horosho upitannaya zhenshchina, nedavno razoshedshayasya s muzhem,
gromko rassuzhdala:
- YA na sobstvennom opyte znayu, chto muzhchiny vsegda muzhchiny, a zhenshchiny
vsegda zhenshchiny! Konechno, byvayut isklyucheniya.
Doktor Fajgenbaum pytalsya primirit' samye protivorechivye vzglyady.
- Pravil'no! - rassuzhdal on, zatyagivayas' sigaroj. - CHto takoe zhizn'?..
Kto znaet?..
Zel'da sidela nemnogo v storone, smushchennaya etimi potokami filosofii,
ibo okolo nee uzhe ne bylo Mendelya, kotoryj vsegda mog podderzhat' razgovor.
O, on by sumel otvetit' doktoru Fajgenbaumu ili missis Gencel'!
Zel'da dumala o sebe, chto ona vo vsem rovnya Mendelyu, no v obshchestve ona
srazu zamechala, chto eto ne tak. Vot on uehal, a ona sidit zdes' odna, i ee
nikto ne zamechaet, hotya vse srazu zametili otsutstvie Mendelya.
- Ah, kak zhal', chto net vashego muzha! - skazal mister SHpicer, prohodya
mimo. - YA lyublyu pogovorit' s nim.
- A chto s nim? Umer? - sprosila missis Bul'ver, popravlyaya prichesku.
- Net, - pechal'no otvetila Zel'da. - Ne umer, no umiraet. Ego otvezli v
sanatorij.
- Pravda? V sanatorij? A chto s nim takoe?
- Nichego osobennogo. Slaboe serdce - vot i vse.
- Hrabraya zhenshchina, - podumala missis Bul'ver, - kak stojko perenosit
ona svoe neschast'e!
No kak inache mogla by ob座asnit' Zel'da vnezapnyj ot容zd Mendelya?
Neuzheli ona dolzhna skazat', chto slabost' ego serdca zaklyuchaetsya v tom, chto
on boitsya ezdit' verhom na loshadi? CHto on pereutomilsya v derevne i poehal v
gorod otdyhat'? Muzh Sarry, doktor SHpic, govorit, chto Mendel' dejstvitel'no
bolen. On uveryaet, chto u nego kakoe-to „kurinoe serdce".
- Kurinoe serdce! - s nedoveriem i ispugom voskliknula Zel'da - Fu!
Mil'ton lechit zhivotnyh, vot on i dlya nego pridumal zhivotnuyu bolezn'. Vse eto
lozh' ot nachala do konca... No ty vse-taki skoree sobirajsya i uezzhaj, -
dobavila ona, obrashchayas' k Mendelyu.
No ego ne nado bylo podgonyat'. On uehal s takim bodrym vidom, chto
Zel'da byla pryamo-taki izumlena.
Vot tak bol'noj, - a kak on vskochil v poezd!
No ona prodolzhala rasskazyvat' vsem o ego vnezapnoj bolezni, i vse
ohotno verili ej.
- Mister Maranc, kazhetsya, predpolagal prozhit' zdes' vse leto, a
okazyvaetsya, on uzhe uehal, - skazala missis Gulik.
- Da, missis Gulik, - pechal'no otvetila Zel'da, - on tak zabolel, chto
ego prishlos' provozhat' na stanciyu. I teper', v to vremya, kak my tut
veselimsya, on, mozhet byt', tak stradaet, i nekomu emu pomoch'...
Poka ona govorila, Mendel' Maranc, shchegol'ski odetyj v kletchatyj kostyum,
panamu i yarkij galstuk, stoyal pozadi nee i zhdal, kogda ona zakonchit.
- Da, vzdohnula Zel'da, - doktor ne ostavlyaet emu nikakih nadezhd. Ne
segodnya-zavtra on mozhet umeret'!
- Ne tak skoro, Zel'da ne tak skoro. CHto takoe zhena? Gil'otina. Ona
sokrashchaet zhizn'.
Kogda oni prishli v svoyu komnatu, Zel'da nabrosilas' na nego.
- Ubijca! CHto ty skazal? YA ne znala, kuda devat'sya ot styda. Mne
hotelos' provalit'sya skvoz' zemlyu i tebya vzyat' s soboj! Oj! I pochemu ya im ne
skazala pravdu? A teper' posmotrite na nego - ish', kak prinaryadilsya!
- Zel'da, ne volnujsya! CHto takoe zabota? Promokatel'naya bumaga. Ona
tebya sushit. Razve ty ne hotela, chtoby ya ne uezzhal? Vot ya i vernulsya radi
tebya!
- Radi menya! Fu! Radi menya bylo by luchshe, esli by ty ostavalsya tam,
kuda uehal. Net, ya ne mogu vynosit' tvoej lzhi! Raz ty priehal syuda, to ya
uezzhayu otsyuda i voz'mu Sarru s soboj. - Ona na minutu zaderzhalas' u dveri. -
Esli ty dumaesh' katat'sya verhom, to snachala najdi sebe sidelku, chtoby ona
delala tebe kompressy!
Mendel' shchelknul pal'cami.
- Vybros', pozhalujsta, von vse kompressy. Teper' ya sovsem drugoj
chelovek. CHto takoe zdorov'e? Kapital. Esli znat', kak pol'zovat'sya im, to
nikogda ego ne poteryaesh'. CHto takoe uprazhneniya? Holodnyj dush. On tebya
osvezhaet. CHto takoe gol'f? Papirosa. YA ne mogu zhit' bez nego. CHto takoe
spina loshadi? Tron. CHto takoe katan'e? Saharin. Net nichego slashche! Zel'da, ya
teper' sovsem izmenil svoi vzglyady. Vse zavisit ot togo, kak smotret' na
veshchi. Dazhe podohodnyj nalog - udovol'stvie, esli ty - pravitel'stvo. CHto
takoe zhizn'? Melodiya. Pohoronnyj marsh mozhno igrat', kak val's, esli izmenit'
ritm! - Zel'da pozhala plechami.
- YA dumala, chto u tebya slaboe serdce. A teper' ya vizhu, chto u tebya i
golova slabaya! Vchera ty plakal, segodnya smeesh'sya, a zavtra, kak vidno,
budesh' hodit' na golove! CHto takoe Mendel'? Sumasshedshij!
- My eshche posmotrim, Zel'da.
- YA uzhe videla. Dovol'no s menya.
No ona vdrug smyagchilas'. Ej bylo lyubopytno nablyudat' peremenu v nem.
Mendel' vskochil na rassvete, kogda ona eshche spala. CHerez chas ona uvidela
ego v okno, kogda on vozvrashchalsya s katan'ya vperedi vseh, kak polkovodec
vperedi otryada kavalerii. Pomahav ej rukoj, on graciozno sprygnul s sedla.
Zel'da, glyadya na nego, chuvstvovala sebya tyazheloj i nepovorotlivoj i udelila
osobennoe vnimanie svoemu tualetu v to utro.
No Mendel' byl zanyat samim soboj. On sovershenno ne obratil na nee
vnimaniya. Posle zavtraka on igral v tennis, posle lencha ushel igrat' v gol'f,
posle obeda otpravilsya v teatr, i a polnoch', kogda Solomon opyat' ustroil
„koncert", Mendel' legko vskochil s posteli, kak atlet, v to vremya, kak
Sarra, Mil'ton i Zel'da s trudom mogli prodrat' glaza. „CHto takoe
uprazhneniya? Den'gi. Oni mne nuzhny vo vsyakom vremya!".
Oni byli rady, chto on zanyalsya rebenkom, i opyat' uleglis' spat', a
Mendel' provozilsya s nim do utra. No kak tol'ko rassvelo, Mendel' polozhil
uzhe spyashchego rebenka v ego krovatku, a sam bystro odelsya, vskochil na loshad' i
umchalsya.
- On, navernoe, dostal sebe kakoe-nibud' podkreplyayushchee sredstvo v
N'yu-Jorke, - skazala Zel'da, obrashchayas' k Sarre i sharya rukoj v ego sakvoyazhe.
- Posmotri, vot kakoj-to flakon!
- Da eto hinnaya voda dlya volos! - skazala Sarra so smehom. Zel'da
perestala ryt'sya v sakvoyazhe. No pochemu zhe on chuvstvuet sebya takim zdorovym i
bodrym? Dvadcat' chetyre chasa bespreryvnoj pogoni za udovol'stviyami mozhet
ubit' hot' kogo! A mezhdu tem, ego energiya, kazalos', byla neistoshchima. Zel'da
ne mogla ponyat', chto moglo sluzhit' istochnikom etoj energii. I vdrug,
bystraya, kak molniya, ee osenila odna mysl'.
CHto drugoe, kak ne lyubov', moglo prevratit' v demona etogo
flegmatichnogo, pozhilogo muzhchinu, pochti starika?
K takoj mysli ona prishla ne sovsem ohotno, no povedenie Mendelya ne
davalo povoda dumat' inache. Da, eto bylo imenno to! Zel'da vzdrognula. Itak,
znachit, lyubov', dolzhna nakonec, raz容dinit' ih - lyubov', kotoroj oni v svoej
sovmestnoj zhizni nikogda ne znali. .
Kak chasto v dni ih bednosti, Mendel' ukradkoj posmatrival na nee, kogda
ona stoyala pered nim s rastrepannymi volosami, v rvanyh bashmakah,
zaplatannoj yubke, bormocha pro sebya: „CHto takoe lyubov'? Bolezn'. CHto
takoe brak? Lekarstvo". Pri etom on pogruzhal svoj nos v tarelku, slovno
pryachas' ot uzhasnogo shuma, proizvodimogo det'mi, igravshimi ryadom.
„Podozhdi, ya eshche razbogateyu. CHto takoe bogatstvo? Vodoprovodchik. On
zadelyvaet malejshuyu tech'! Kogda ya budu bogatym, ya priobretu sebe vse, chto ni
pozhelayu, i budu vesti znakomstvo, s kem pozhelayu, i... i... gm! Zel'da, kak
ty segodnya sebya chuvstvuesh'?" - obychno konchal on, veselo obrashchayas' k nej,
kogda ona podnosila emu stakan goryachego chaya, a zatem nachinal igrat' s
det'mi. No Zel'da prekrasno ponimala ego. Ona znala, chto ego ulybka
otnositsya ne k nej - bednoj, oborvannoj, izmozhdennoj zhenshchine, a k
kakoj-nibud' vazhnoj, naryadnoj krasavice, kotoruyu on vidit v svoem
voobrazhenii. Togda eto byli tol'ko mechty; teper' zhe, posle mnogih let, kogda
Mendel' dostig bogatstva, ego rannie mechty legko mogli byt' osushchestvleny i,
mozhet byt' uzhe osushchestvlyalis' - kto znaet? - v etu samuyu minutu!
Zel'da vyshla iz komnaty v ogromnuyu perednyuyu, probezhala mimo cvetnikov
pered gostinicej i brosilas' v les po uzkoj tropinke, vdol' nebol'shogo
ruchejka, izvivavshegosya mezhdu serebristyh berez. Ona bystro shla vse vpered i
vpered, pobuzhdaemaya bezumnym zhelaniem otyskat' gde-nibud' Mendelya s ego
vozlyublennoj.
Vdrug ona ostanovilas' - „Ty - staraya dura! - probormotala ona
pro sebya. - Kuda ty bezhish'? CHego tebe nado? Nechego skazat' - horoshee zanyatie
dlya materi shesteryh detej i babushki!". Ona povernula obratno. Esli Mendel'
vdrug sprosit ee, gde ona byla, chto ej togda pridetsya skazat'? V lesu!
Zel'da, odna, v lesu, prilegayushchem k gostinice Vandevor! Mendel' budet imet'
polnoe pravo zapodozrit' ee... Ah!.. Ona srazu ostanovilas' i nevol'no
spryatalas' za derevo. Po drugoj tropinke, navstrechu ej, shla kakaya-to
parochka.
Zel'da vdrug poblednela; ee guby stali pepel'nogo cveta. Para uselas'
na ogromnom pne. Muzhchina obnyal zhenshchinu za taliyu, ona polozhila emu golovu na
plecho!
- Kak zhe sluchilos', chto vy zhenilis' na nej? - sprosila zhenshchina.
- CHto takoe lyubov'? Kartoshka. U nee est' glaza, no ona slepaya!
ZHenshchina zahohotala, brosilas' Mendelyu na sheyu - ibo eto byl Mendel',
hotya Zel'da i otkazyvalas' verit' svoim glazam - i zvuchno ego pocelovala.
|tot poceluj, kak udar groma porazil Zel'du. Ona ne mogla dvinut'sya s mesta.
- CHto takoe lyubov'? Tabak. On dejstvuet na serdce! - prosheptal Mendel'.
.
Zel'da vskriknula i opromet'yu brosilas' bezhat'. |ta yarkaya, slishkom
real'naya kartina, kazalas' ej kakim-to strashnym, koshmarnym snovideniem. Net,
eto prosto ee bezumnoe voobrazhenie, bol'naya fantaziya - ona nikogda ne
poverit etomu! No v to zhe vremya, kartina tak zhivo stoyala u nee pered
glazami, slova Mendelya s takoj bol'yu zvuchali u nee v ushah, chto kogda ona
dobezhala do svoej komnaty, serdce ee gotovo bylo razorvat'sya ot nevynosimoj
boli i styda.
- Mama! - vskochila Sarra, usazhivaya ee v kreslo. - CHto s toboj? Mil'ton!
Vody!
No Zel'da serdito ottolknula ee.
- Vody - govorish'? Luchshe daj mne yadu!
- Mama! Zachem ty hochesh' pit' yad?
- YA? YA ne hochu pit' yad. YA hochu ego dat' komu-to... Dat' ego tvoemu
otcu!
- No zachem emu pit' yad?
- On ne hochet pit' yad, no kto stanet sprashivat' ego ob etom? -
voskliknula ona, lomaya ruki. - Takogo cheloveka nuzhno otravit'! Ty tol'ko
voobrazi sebe... Mendel' Maranc, primernyj muzh! A teper' on sidit tam, pod
derevom... I s kem, ty dumaesh'?..
- Kak ya mogu znat'?
- YA tozhe ne znayu! - zhalobno prostonala Zel'da. - Oj! YA vsya sgorayu ot
styda. Razve ty ne ponimaesh'? On sidit tam s zhenshchinoj! Sperva ya dumala, chto
eto moe voobrazhenie, no teper' ya ponyala vse! Nedarom, vernuvshis' iz goroda,
on snyal sebe otdel'nuyu komnatu!
Mil'ton i Sarra udivlenno smotreli na nee, zastavshi na meste.
Kakaya uzhasnaya drama razygralas' u nih pered glazami! Drugaya zhenshchina!
Otdel'naya komnata!
Vdrug Mil'ton, ochnuvshis', brosilsya vniz po lestnice v kontoru
gostinicy.
- Est' u vas klyuch ot drugoj komnaty mistera Maranca? - rezko sprosil
on.
shvejcar vnimatel'no posmotrel na dosku s familiyami zhil'cov.
- U mistera Maranca net drugoj komnaty, - skazal on.
Mil'ton, uspokoennyj vyshel iz kontory.
- Vse eto chepuha. My sami naprashivaemsya na skandal.
No Zel'da posmotrela na nego s sozhaleniem.
- Ty sprashival shvejcara? Sprosi luchshe gornichnuyu.
Ne dal'she kak vchera, Mendel' poshel naverh, chtoby smenit' kostyum,
predpolagaya, chto Zel'da sidit na verande, a ona v eto vremya byla v svoej
komnate i sledila za nim, stoya za spinoj u gornichnoj; ona uvidela svoimi
sobstvennymi glazami, kak Mendel', otec shesteryh detej, proskol'znul v
druguyu komnatu.
Sarra i Mil'ton tihon'ko poshli po koridoru k toj sekretnoj komnate, gde
oni dolzhny byli nakryt' Mendelya. Zel'da poluchila klyuch ot gornichnoj, i plan
ih sostoyal v sleduyushchem. Vojdya v komnatu, oni dolzhny byli spryatat'sya tam i
zhdat', poka ne yavitsya gnusnaya para, i togda... O! Zel'da navernoe dazhe ne
perezhivet etoj minuty...
No chto eto? Oni prishli slishkom pozdno! Dver' byla zaperta iznutri, i v
zamochnoj skvazhine torchal klyuch. Tol'ko Mil'ton s ego sposobnostyami hirurga
mog spasti polozhenie. S neobyknovennoj lovkost'yu, pri pomoshchi perochinnogo
nozha, on vytyanul klyuch, vlozhil drugoj, povernul dva raza i shiroko raspahnul
dver'.
Pojman! On byl zdes'! CHto mozhet byt' eshche huzhe togo, chto oni uvideli
zdes'? Mendel' - velikij, mudryj Mendel' Maranc, avtor glubokih myslej i
neobyknovennyh izrechenij lezhal na divane, polurazdetyj i bosoj! Ego plat'e
bylo razbrosano po vsej komnate, vozduh byl propitan zapahom krepkogo
tureckogo tabaka.
„Nu, - dumala Zel'da, - kak mozhno posle etogo verit' v
chelovecheskuyu prirodu? Esli takoj chelovek, kak on, nastoyashchij svyatoj, cadik,
mozhet prodelyvat' takie veshchi!".
S vyrazheniem muchitel'noj boli na lice ona stoyala protiv Mendelya i
smotrela na nego, kak na prokazhennogo. Ee deti stoyali ryadom, unizhennye i
oskorblennye takoj bezobraznoj dejstvitel'nost'yu.
Na stole shumel samovar, rasprostranyaya priyatnyj zapah chaya, i stoyali
raznye zakuski, a u steny, v otkrytom nastezh' garderobe, viseli barhatnye i
shelkovye halaty, kakie nosyat tol'ko princy v chasy posleobedennogo otdyha.
Mendel' prevratil svoyu komnatu v kakoj-to ugolok v vostochnom vkuse, gde on
provodil vremya vmeste s NEJ. No gde zhe ona? U nee, konechno, bylo dostatochno
vremeni, chtoby spryatat'sya, poka oni vozilis' s dver'yu.
Mendel' vstal s divana, beznadezhno mahnuv rukoj.
- YA tak i znal, chto menya, v konce koncov, nakroyut, - skazal on s
dosadoj v golose. - CHto takoe zhena? Liven'. On vsegda mozhet rasstroit'
piknik!
Zel'da v uzhase otshatnulas'.
- On eshche smeet uprekat' menya za to, chto ya ego pojmala! Tol'ko u tebya
hvataet stol'ko naglosti... SHarlatan! Kak mozhesh' ty smotret' mne v glaza!
- YA ne mogu smotret' tebe v glaza, esli ty stoish' ko mne zadom! -
razdalsya golos u nee za spinoj.
Zel'da bystro obernulas'. V dveryah stoyal Mendel', odetyj v seryj
kostyum, toch' v toch' takoj, kakoj ona tol'ko chto videla na nem v lesu.
- Mendel'! - voskliknula ona.
- Otec! - zakrichala Sarra, hvatayas' za Mil'tona, kotoryj uhvatilsya za
kreslo, i vse troe, s uzhasom smotreli to na Mendelya v serom kostyume,
stoyashchego na poroge, to na Mendelya v halate, sidevshego na divane.
Oba Mendelya rashohotalis', kak odin.
- CHto takoe zhena? Vozdushnyj shar. Ona podnimaetsya v vozduh. - skazal
pervyj.
- CHto takoe muzh? Ballast. On ostaetsya na zemle! - skazal vtoroj.
Zatem tot, chto byl v halate podoshel k Zel'de, no ona v uzhase popyatilas'
nazad.
- Ne bojsya, Zel'da, ya nastoyashchij. Esli ty mne ne verish', vzglyani na
borodavku u menya na mizince. A etot dzhentl'men, - prodolzhal on, ukazyvaya na
drugogo Mendelya, - mister Dzhejms Fenimor Kuperberg, znamenityj akter teatra
„Palas", chto na Vtoroj Avenyu. |to moj starinnyj priyatel'. On prishel ko
mne poluchit' zhalovan'e. Kak raz konchilas' nedelya. CHto takoe sluzhba?
Vorotnik. Kazhdyj lyubit, chtoby on byl myagkij.
- Nu, pro moyu sluzhbu nel'zya skazat', chtoby ona byla „myagkaya", -
skazal Kuperberg, ulybayas'.
- Vy eto navernoe, pro ezhednevnoe katan'e verhom? Znaesh', Zel'da, ya
soglasen zaplatit' sto dollarov v minutu, lish' by ya mog lezhat' vot zdes' na
divane, i smotret' v okno, kak etot bednyj malyj plyashet v sedle! V nashe
vremya, esli tebe nuzhno otdohnut' tam, gde otdyhaet „obshchestvo", to tebe
ran'she nuzhno nanyat' aktera, kotoryj by razygryval tvoyu rol'. Tut tak mnogo
nuzhno delat' dlya otdyha, chto ne smozhet vyderzhat' nikakoe zdorov'e! Nuzhno
rabotat', po krajnej mere v dve smeny. Poetomu, kogda ya ezdil v N'yu-Jork, ya
priglasil mistera Kuperberga dlya dnevnoj raboty, a dlya sebya ostavil nochnuyu.
Potomu, Zel'da, chto moe zdorov'e - eto tekushchij schet v banke. YA ne mogu
tratit' bol'she togo, chto u menya est'.
I potomu mister Kuperberg igraet za menya v gol'f, v tennis i kataetsya
verhom, a ya tol'ko em i splyu. V to vremya, kak on oblivaetsya potom, ya, lezha
na divane pokurivayu svoyu trubku. A noch'yu, kogda on spit, kak ubityj, ya idu v
komnatu Sarry i igrayu s Sslomonom. I mne nravitsya vozit'sya s mal'chishkoj,
potomu, chto ya tak horosho otdyhayu za den', chto dlya menya eto tol'ko
razvlechenie. V pyat' utra ya odevayus' i vozvrashchayus' syuda, delayu massazh
Kuperbergu, i togda on vstaet i edet katat'sya verhom. Posle katan'ya on
otpravlyaetsya zavtrakat' v sosednyuyu gostinicu, a ya shozhu vniz i zavtrakayu
vmeste s toboj, Sarroj i Mil'tonom. CHto takoe zhizn'? Igra v karty. S dvumya
kolodami dela idut sovsem horosho!
Posle zavtraka my vsegda vstrechaemsya zdes'. On nadevaet moj kostyum dlya
gol'fa, a ya - halat. On otpravlyaetsya igrat' v gol'f, a ya prinimayu vannu.
Kogda on, bednyaga, vozvrashchaetsya domoj ustalyj i izmuchennyj, ya, svezhij i
zdorovyj spuskayus' vniz k lenchu. Posle lencha ya prihozhu syuda i lozhus' spat',
a Kuperberg, uzhe v drugom kostyume, bezhit na ploshchadku dlya tennisa, gde emu
prihoditsya potet', kak kamenshchiku.
Vot tak i idut dela. YA plachu Kuperbergu sdel'no. Vot pochemu on tak
mnogo kataetsya, igraet i gulyaet.
On tak mnogo delaet za menya uprazhnenij, chto ya teper' dolzhen byt' zdorov
na vsyu zhizn'! Konechno, inogda on vozvrashchaetsya takim razbitym, chto mne
vecherom prihoditsya pojti i nemnogo potancevat' za nego, no dlya menya eto odno
udovol'stvie. Kazhdyj den', ya spokojno sizhu zdes', popivayu chaj, kuryu trubku i
inogda pishchu dlya nego neskol'ko izrechenij na bumage, kak nastoyashchij pisatel',
chtoby on imel ih pri sebe na tot sluchaj, esli emu pridetsya vstretit'sya s
kem-nibud', kto znaet menya nemnogo blizhe. CHto takoe izvestnyj plan?
Avtomobil'. Vse kolesa dolzhny byt' na meste. I ya dal emu strogij prikaz,
chtoby on ne popadalsya na glaza ni tebe, ni Sarre, potomu chto togda prishel by
konec moemu otdyhu!.. Nu chto zh, vo vsyakom sluchae, ya nikogda eshche tak ne
otdyhal, kak v etu nedelyu. Vo vsej gostinice tol'ko dva cheloveka i otdyhali
kak sleduet - Solomon i ya. My eli i spali skol'ko hoteli, a po nocham
razvlekalis'!
- A chto ty mozhesh' mne skazat' pro tu zhenshchinu? -sprosila Zel'da, vse eshche
nedoverchivo glyadya na nego. Ona podozrevala, chto vse eto pridumano dlya
otgovorki, i chto bez uchastiya zhenshchiny tut ne oboshlos'.
- Nu razve ty ne ponimaesh'? YA nanyal mistera Kuperberga vypolnyat' vse
raboty, kotorye trebuyutsya na kurorte. A ty ne dolzhna zabyvat', chto flirt
zdes' glavnyj sport! Vse eto tochno oboznacheno u menya v dogovore.
Mister Kuperberg kazalsya smushchennym i schel svoim dolgom ob座asnit'sya.
- Skazat' vam pravdu, - nachal on, - ya tak ustaval ot svoih
obyazannostej, chto mne bylo ne do flirta.
Zel'da serdito sverknula na nego glazami.
- No ya videla svoimi sobstvennymi glazami, mister...
- Mne, kak vidno, pridetsya skazat' vse do konca, -prodolzhal Kuperberg,
slegka krasneya. - ZHenshchina, kotoruyu vy videli - moya zhena. YA zanimalsya s nej
repeticiej izrechenij mistera Maranca. Ona utverzhdaet, chto oni godyatsya dlya
sceny. I vot, kogda u menya vydavalas' svobodnaya minuta, ya ponemnozhku
zanimalsya svoim iskusstvom!
Zel'da opustila golovu.
- Teper' ya vizhu, kak eto bylo glupo s moej storony, - priznalas' ona. -
YA-to veryu emu, to ne veryu. Potomu chto - kto znaet?.. Ne mozhet zhe on byt'
angelom vsyu zhizn'!
- CHto takoe zhena? Bank. Ona vsegda doveryaet tebe, no tol'ko trebuet
chto-nibud' v obespechenie!
- Mil'ton, chto takoe molodost'? Viski. CHto takoe vozmuzhalost'? Vino.
CHto takoe starost'? Uksus. No ty, Mil'ton, sdelalsya kislym slishkom rano.
Molodoj chelovek, a vid u tebya, kak u proshlogodnej solomennoj shlyapy. CHto s
toboj, Mil'ton?
Mil'ton postuchal papirosoj o kryshku svoego portsigara.
- Mne nuzhna peremena v zhizni.
- CHto! CHelovek, imeyushchij tri professii i zhenu, eshche nuzhdaetsya v peremene!
CHto takoe energiya? Sup. Esli ego nalit' v sito, on potechet vo vse dyry. Ty,
luchshe podtyanis', Mil'ton.
- Net, otec ty menya prosto izbaloval, - skazal on s uprekom. - S teh
por, kak ya zhenilsya na Sarre, ty stal ko mne otnosit'sya, kak k rodnomu synu.
Ty podaril mne domik s sadom, ryadom so svoim domom, mat' vse vremya uhazhivaet
za Sarroj i rebenkom, a ty za mnoj, i vse obstavleno tak velikolepno, chto
inogda ya chuvstvuyu sebya malen'koj komnatnoj sobachkoj s rozovoj lentochkoj na
shee.
- A ty chto zhe hochesh', chtoby ya lishil tebya vsego etogo? - udivlenno
sprosil Mendel'. - Vot tak tak! Zyat' nachinaet zhalovat'sya, chto test' i teshcha
otnosyatsya k nemu slishkom horosho! CHto takoe chelovecheskaya priroda? Rak. Ty emu
protyagivaesh' palec, a on ego kusaet.
- Vot kak! - voskliknula Zel'da s sozhaleniem v golose. - Esli b ya
tol'ko znala, chto emu nuzhna strogaya teshcha!.. No eshche ne pozdno!
- Konechno, - prodolzhal Mendel'. - ZHit' v etom prigorode dovol'no
skuchno, Mil'ton. Zel'da mogla by nemnogo ozhivit' tvoyu zhizn'. Nebol'shaya
ssora, malen'kaya intriga, posluzhat tebe na pol'zu. Ona skazhet Sarre to, chego
ty ne govoril, a tebe skazhet to, chego Sarra ne dumala, i srazu poletyat
gorshki i kastryuli! Pochemu net? Mnogie schitayut supruzhestvo sportom v zakrytom
pomeshchenii. CHto takoe lyubov'? Futbol. CHem bol'she shramov, tem bol'she chesti!
- YA govoryu ser'ezno, - vozrazil Mil'ton, - a vy nachinaete shutit'. YA ni
s kem ne sobirayus' drat'sya. YA ochen' cenyu vashu dobrotu. No mne eto ne na
pol'zu. Voz'mite golubya i nachnite kormit' ego pshenichnoj mukoj - v korotkoe
vremya on budet sovershenno obessilen. No nachnite kormit' ego smeshannoj gruboj
pishchej, i on opyat' poletit.
- Ty prosto stal nervnym, Mil'ton, vot i vse, -skazal Mendel'. - CHto
takoe molodoj chelovek? Bol'shaya strelka chasov. Ej nuzhno menyat' mesto kazhduyu
minutu. A chto takoe starost'? Malen'kaya strelka. Ona dvizhetsya medlenno.
- No ya ne dvigayus' sovershenno!
U Mil'tona SHpica bylo takoe chuvstvo, chto ego zhizn' vdrug ostanovilas'
na meste sredi etih nevysokih prigorodnyh holmov, gde on, Sarra, i ih
rebenok byli spryatany kak kakie-to mumii. Sredi etih izyashchnyh domikov i
chistyh sadikov, s usypannymi graviem dorozhkami, on chuvstvoval sebya, kak
plennik v podzemnoj temnice zamka, kotoryj on kogda-to stroil v vozduhe.
- YA chuvstvuyu sebya kakoj-to obez'yanoj v kletke, zabavlyayushchej svoego
rebenka. YA hochu perebrat'sya cherez eti holmy na druguyu storonu, vyrvat'sya iz
etoj kletki.
Mendel' v neterpenii zamahal rukami.
- Mil'ton, chto takoe zhizn'? Nozh dlya masla. Obe storony ego tupye. Posle
togo, kak ty porvesh' sebe shtany, vybirayas' iz kletki, ty polezesh' obratno,
chtoby tebe ih zashili. Ty hochesh' byt' svobodnym, chtoby povsyudu begat', prosto
potomu, chto ty zhenat i privyazan k odnomu mestu. CHto takoe zhizn'? Bereg morya.
CHto takoe schast'e? Priliv. CHto takoe chelovek? Rakovina. Kak by ona ni
lezhala, ee budet brosat' volna. CHto takoe zhenatyj chelovek? Rab odnoj
zhenshchiny. A chto takoe holostyak? Rab vseh. Esli ty nedovolen svoej zhizn'yu,
Mil'ton, to eto potomu, chto nuzhno izmenit'sya tebe, a ne atmosfere, kotoraya
tebya okruzhaet. CHto takoe puteshestvie? Peremena dekoracii. Scena ostaetsya na
meste!
- No esli on hochet puteshestvovat', - vmeshalas' Zel'da, - to pochemu emu
ne vzyat' Sarru i rebenka, i ne proehat'sya na Koni Ajlend? YA prigotovlyu im
korzinochku s sendvichami.
- |to prekrasnaya ideya, - skazal Mil'ton, - no, ya dumayu, mne luchshe
proehat'sya v Evropu, popolnit' svoe obrazovanie.
- Uchit'sya! - voskliknula Zel'da s vrozhdennym strahom k etomu slovu. -
Eshche odin shkolyar na moyu golovu! Kogda ty ostanovish'sya! Ty i tak uzhe zubnoj
vrach, i advokat, i veterinar. Luchshe poslushajsya menya i poezzhaj na Koni
Ajlend.
- Vy shutite so mnoj, potomu, chto ne ponimaete menya, - gor'ko skazal
Mil'ton. - YA hochu dostignut' chego-nibud', chto bylo by dejstvitel'no moim,
neotdelimym ot menya. Mozhet li etim byt' moya zhena ili moj syn? Razve syn
kogda-nibud' ne stanet samim soboj? CHto ya sozdal takogo, chto mog by nazvat'
dejstvitel'no svoim? Ty, otec, izobrel kombinirovannyj pribor dlya kvartiry,
pridumal mashinu, kotoraya moet poly, posudu i stiraet bel'e. |to tvoe
sobstvennoe sozdanie, i ono navsegda ostanetsya tvoim.
- No mne dlya etogo ne prishlos' pokidat' svoj dom, - skazal Mendel'. -
Naoborot, eta ideya prishla mne v golovu imenno doma. CHto takoe idei? Plody.
Ih mozhno kupit' za den'gi ili vyrastit' samomu. Ty budesh' gonyat'sya za nimi
po vsemu svetu i mozhesh' otyskat' ih u sebya na kuhne. Uspokojsya, Mil'ton.
Tol'ko slabyj parus kolebletsya pri malejshem izmenenii vetra; krepkij
ostaetsya na meste. CHto takoe semejnyj ochag? Solomennaya shlyapa. Ee legko
polomat', no poprobuj privesti ee v poryadok! YA vizhu ty nedovol'no morshchish'
lob; tebe ne nravyatsya moi sovety. YA znayu. CHto takoe opyt? Trubka. Kazhdyj
lyubit sam nabivat' ee dlya sebya. Poetomu postupaj, kak znaesh'. CHto takoe
sovet? Zontik. Voz'mi ego i zabud' gde-nibud'.
Mil'ton kazalsya obizhennym.
- YA ne govoryu, chto ne hochu slushat' vashi sovety, - skazal on. Pomolchav,
on dobavil: - No ya hochu byt' svobodnym.
Bylo chto-to takoe v golose Mil'ton, chto vrezalos' v serdce Mendelya, kak
nozh. Starik dumal o tom, chto budet s Sarroj i rebenkom, esli Mil'ton pokinet
ih. No on nichego ne skazal, zakuril novuyu papirosu i sidel, ulybayas'. Oni ne
dolzhny znat' ego myslej! „CHto takoe zyat'? Kerosinovaya lampa. Kogda ona
nachnet koptit', sledi za steklom", - dumal on. Ibo znal, chto hrupkoe steklo
dushi Sarry okruzhalo dymnoe plamya dushi Mil'tona.
Mil'ton lezhal v gamake na verande i razmyshlyal o tom, kak izmenit' svoyu
zhizn'. Esli on nachnet specializirovat'sya v kakoj-nibud' oblasti, skazhem, v
zubovrachebnom dele, to so vremenem on smozhet zanyat' vidnoe mesto v etoj
oblasti i togda vsyu zhizn' budet rvat' zuby. Ili v veterinarii - i togda do
konca svoih dnej on budet osmatrivat' skot na beschislennyh rancho! Mozhet li
on primirit'sya s takoj zhizn'yu? No i tratit' svoyu energiyu na melochi - sovsem
nerazumno. Nash vek - vek specializacii... On bol'she ne budet valyat'sya na
myagkih divanah svoego testya, ne budet predavat'sya prazdnosti, ubayukannyj
lyubov'yu Sarry. Esli Mendel', vodoprovodchik, smog izobresti mashinu, kotoraya
soderzhit dom v chistote, to pochemu on, doktor, ne mozhet pridumat' kakoj-libo
preparat, sohranyayushchij chelovecheskoe zdorov'e?
|ta mysl' vspyhnula v ego ume, kak iskra pod kolesom zheleznodorozhnogo
vagona. On uzhe videl v svoem voobrazhenii, kak on nahodit takoe medicinskoe
sredstvo, kotoroe reshaet vopros o vseh izvestnyh lyudyam boleznyah i, takim
obrazom, ozdorovit zhizn' sem'i i obshchestva. Emu chudilas' mezhdunarodnaya
medicinskaya vystavka, gde ego sredstvo poluchaet patent, gde uchenye vsego
mira interesuyutsya ego trudami i voshvalyayut avtora - Mil'tona SHpica!
No ponimala li ego Sarra? Mogla li ona ponyat' i ocenit' etu velikuyu
ideyu, zaklyuchennuyu v ego mozgu? Niskol'ko! Ona postepenno ushla iz sfery ego
zhizni, interesovalas' tol'ko rebenkom, lepetala s nim po-detski, kak
poloumnaya, i chasto, kogda oni po vecheram gulyali vmeste, po sel'skoj doroge,
glyadya na bespredel'noe, ozarennoe zvezdami nebo, ona vdrug vosklicala:
„A znaesh', Mil'ton, u nashego Solomona rezhutsya zubki!". I togda
Mil'ton, vechno zanyatyj muchivshij ego mysl'yu ob universal'nom sredstve, kak by
ochnuvshis', otvechal: „Ubav' emu moloka". - i v mrachnom molchanii shel
dal'she.
Neuzheli k etomu svelis' ee mechty ob ideal'nyh otnosheniyah mezhdu muzhem i
zhenoj? Ved' ona vsyu zhizn' chuvstvovala, chto zhivet za tyuremnymi stenami i
mechtala o tom dne, kogda stanet svobodnoj. Neuzheli eta svoboda - tol'ko
drugoj vid rabstva? Ee zhizn' uzhe i teper' byla lish' chast'yu zhizni ee rebenka.
Vse ee mysli i razgovory byli tol'ko o nem. On budet igrat' na royale, on
poedet uchit'sya v Parizh, on izumit ves' mir, kogda vyrastet...
- Gluposti, - govoril Mil'ton. - Neuzheli my dolzhny zhit' tol'ko dlya
rebenka?
On pochemu-to vsegda razdrazhalsya, kogda videl kak ona osobenno nezhno
prizhimala k serdcu rebenka.
- Mil'ton, esli tebe zdes' nadoelo, to pochemu tebe ne proehat'sya
kuda-nibud'?
- CHtoby potom vernut'sya k tomu, ot chego uehal?
- A neuzheli ty hotel by uehat'... na... vsegda? - s trudom vygovorila
Sarra.
Oni byli odni. Zel'da unesla rebenka spat'. Nebo na zapade potusknelo,
okrasivshis' zheltovatym svetom, predshestvovavshim sumerkam. Dlinnye pal'cy
tenej protyanulis' po luzhajke, - pervye vestniki nastupayushchej nochi, nachinavshej
okutyvat' yarko raskrashennye kottedzhi Maranca i Mil'tona SHpica. V sumerkah
budet legche pogovorit' po dusham. Temnota legla nezhnymi tenyami na ih lica;
yasnee oboznachilis' na nih grustnye mysli, skradyvavshiesya solnechnym svetom.
- Skazhi mne otkrovenno, Mil'ton, tebe prosto nadoela semejnaya zhizn', i
ty hochesh' izbavit'sya ot nee?
- K chemu etot vopros? Kogda mne nadoest, ya tak i skazhu tebe pryamo i
otkrovenno.
Sarra pridvinulas' blizhe i vzyala ego za ruku.
- No skazhi mne, pozhalujsta, Mil'ton, dumaesh' li ty eshche obo mne hot'
nemnogo?.. Pochemu ty tak izmenilsya?
Slezy blesteli v ee bol'shih chernyh glazah. Mil'ton sklonil golovu. Kak
mozhet on prichinyat' takie stradaniya toj, kotoruyu on tak lyubit? Neuzheli on v
samom dele izmenilsya?
- Ty ne ponimaesh' menya, Sarra. YA prosto nemnogo ustal ot etoj priyatnoj,
tihoj zhizni, ot vsej etoj semejnoj obstanovki. Ona poteryala dlya menya svoyu
prelest'. I ya dolzhen uehat'...
On vzyal ee ruku i privlek k sebe. Ona ne soprotivlyalas' i tol'ko
tihon'ko vshlipyvala.
- Sarra, prosti menya. YA lyublyu tebya... lyublyu tebya, - povtoryal on, kak
budto hotel uverit' ee i sebya v svoej lyubvi k nej.
No Sarra nezhno osvobodilas' ot ego ob座atij i vyterla slezy.
- Ne obrashchaj na menya vnimaniya, Mil'ton. YA dura. Poezzhaj, kuda hochesh' i
zhelayu tebe schast'ya.
Ee golos prozvuchal tak zhe holodno, kak kusok l'da v pustom stakane.
- Zdes' moj domashnij ochag, i zdes' ya i ostanus'!
Sarra pristal'no posmotrela na nego. „Neuzheli on i v samom dele
govorit to, chto dumaet?" Ona brosilas' emu na sheyu i zalilas' slezami.
- Esli eto zhertva s tvoej storony, to ya predpochla by, chtoby ty uehal.
Ved' ty hotel by uehat'?
- Net. YA ne ostavlyu tebya. O! |to prozvuchalo tak sladko!
- Dazhe na korotkoe vremya? - umolyala ona.
- Net, mozhet byt' mne pridetsya uehat' zagranicu na nekotoroe vremya, -
skazal on, - esli ty ne stanesh' vozrazhat'. No tol'ko ty dolzhna dat' mne
slovo, chto ne budesh' plakat'.
- Horosho, ya obeshchayu...
- Togda ya poedu... radi tebya...
- YA tak schastliva... - CHut' slyshno proiznesla Sarra, i Mil'ton prinyal
etot vzdoh za skrytuyu radost'. I vdrug, iz glubiny nabolevshego serdca
vyrvalsya rezkij, nervnyj smeh - smeh zaglushennyh slez, ibo ona dala emu
slovo ne plakat'.
- Nakonec-to ty zasmeyalas', -vzdohnul Mil'ton s oblegcheniem. - Nu,
teper' my obo vsem pogovorili i opyat' budem druz'yami, ne tak li? - dobavil
on, celuya ee v lob.
No Sarra nichego ne skazala v otvet. Ona prodolzhala smeyat'sya.
Na drugoj den' v dome u Marancev carila neobyknovennaya sumatoha.
- Nu, horosho, esli ty ego otpuskaesh', to mne vse ravno, - govorila
Zel'da docheri. - No zachem zatevat' banket, da eshche tak vnezapno? Ty hochesh',
chtoby ya razorvalas' na chasti? A ya vot uedu na nedelyu, ty i delaj sama, kak
znaesh', - hot' bejsya golovoj ob stenku!
No kogda nachalis' prigotovleniya k banketu, vsyu rabotu vzyala na sebya
Zel'da.
- Poslushaj, Sarra, esli ty hochesh', chtoby vse shlo horosho, to,
pozhalujsta, uhodi otsyuda... Molli, nu kto tak chistit rybu? Podozhdi, ya tebe
sejchas pokazhu. Gde ty videla, Sedi, chtoby frikadel'ki delalis' bez chesnoka?
Ty dumaesh', chto esli my zhivem na Pyatoj Avenyu, tak uzhe poteryali vsyakij vkus?
A eto razve lapsha? SHnurki dlya botinok - vot chto eto takoe, a ne lapsha!
Nadev na sebya fartuk, Zel'da pochti vse delala sama, kak v to vremya,
kogda oni zhili na ulice Pitt, i tol'ko pokrikivala na sluzhanok, chtoby ej ne
meshali.
Nastupil vecher banketa. Skoro soberutsya vse rodstvenniki: Bernard SHnaps
s Miriam, Debora i Maks, ZHanni i Mark, Leon i Dalila. |tomu banketu
pridavalos' osoboe znachenie.
- Kto znaet, kakie glupye spletni mogut rasprostranit'sya po sluchayu
ot容zda Mil'tona. Eshche skazhut, chto on brosaet Sarru, sohrani Bog!
Odnako Bernard, podozritel'no smorshchiv lob, sprosil:
- V chem delo, chto Mil'ton tak vnezapno sobralsya uezzhat'?
- Uchit'sya, - poyasnila Zel'da. - Ved' Mil'ton eshche sovsem mal'chik. On
imeet tol'ko odnogo rebenka, zhenu i tri professii, i emu nado eshche nemnogo
pouchit'sya!
- Fu! - nedovol'no voskliknul Bernard. - YA takoj chelovek - kogda ya
uchus' i igrayu v poker, to ya vse delayu v meru. Esli Mil'tonu nado mnogo knig,
to pochemu by emu ne postupit' storozhem pri biblioteke?
- On legko mog by poluchit' takoe mesto, - dobavila zhena Bernarda. -
Posmotrite na moego muzha - on ne okonchil dazhe nachal'noj shkoly, a mezhdu tem,
emu srazu dali mesto storozha!
- Poslushaj, Miriam, ty opyat' vspomnila svoyu staruyu privychku - hvalit'
menya pri drugih, - myagko skazal Bernard. - Pozhalujsta, ne delaj etogo. A to
ya eshche upadu v obmorok ot styda.
- A chto ya skazala? - vozrazila Miriam, ishcha sochuvstviya u drugih. - On
nikogda ne daet mne govorit' pravdu. Kak ya mogla skazat' im, chto ty okonchil
shkolu, esli ty ne umeesh' dazhe raspisat'sya?
Bernard shvatilsya za golovu.
- Skazhite pozhalujsta, pochemu zdes' zakryty vse okna? - voskliknul on. -
Ili vy dumaete, chto banket dolzhen proishodit' v vannoj?
Mendel' reshil nemnogo ohladit' ego.
- Bernard, chto takoe um? SHlyapa. CHto takoe obrazovanie. Lenta. No tebe
ona ne nuzhna.
Bernard prosvetlel...
- ... Potomu chto u tebya net shlyapy - dobavil Mendel'.
Sidya za stolom, rodstvenniki shutili, smeyalis', podpuskali drug drugu
shpil'ki, eli i hvalili kushan'ya.
- Nu, kak ty sebya chuvstvuesh', Mil'ton? - veselo voskliknul Bernard,
udaryaya ego ladon'yu po spine, kak raz v tu minutu, kogda tot podnes chashku
goryachego chaya k gubam. - ZHelayu tebe schastlivogo puti!
Mil'ton vyter lico, zabryzgannoe goryachim chaem, i opyat' podnes chashku ko
rtu.
- YA nadeyus', prodolzhal Bernard, eshche raz hlopaya ego po spine, - chto eto
puteshestvie tebe budet na pol'zu!
Mil'ton opyat' byl zalit goryachim chaem, kotoryj struilsya u nego po licu,
no on staralsya kazat'sya spokojnym.
- Blagodaryu vas, dyadyushka, no ya hotel by, chtob vy ne davali voli svoim
rukam, kogda razgovarivaete.
Zatem Mendel' prepodnes vsem syurpriz, postaviv na stol neskol'ko
butylok vina. Srazu vse ozhivilis', nasmeshki smenilis' pohvaloj, zagremeli
tarelki, zazveneli stakany. Lena nachala igrat' na royale, Natan dostal svoyu
skripku. Bernard priglasil Sarru protancevat' s nim pol'ku, i ona - kto by
mog poverit'! - zavertelas' s nim po komnate, pritoptyvaya kabluchkami; zatem
kto-to uronil neskol'ko tarelok na pol - oj! nastoyashchaya pirushka! Tanec
sdelalsya ozhivlennee - prisoedinilis' drugie pary i zakruzhilas' po komnate.
Nekotorye, sidya na meste, hlopali v ladoshi, Debora zvenela v serebryanyj
podnos, a Sarra, izyashchnaya i naryadnaya, kazalos', vsya siyala ot radosti, kruzhas'
v veselom tance.
„Neuzheli ona na samom dele tak schastliva, kak kazhetsya?", - dumal
Mil'ton, vse vremya posmatrivaya na nee.
„Neuzheli on uedet?", - dumala ona, prodolzhaya kruzhit'sya.
Bylo uzhe pozdno, kogda gosti nachali rashodit'sya.
- Ah, kakoj prekrasnyj uzhin! Osobenno frikadel'ki! A knyshi - da ved'
eto nastoyashchee chudo! Zel'da, siyaya ot radosti, provozhala gostej.
- Itak, znachit, Mil'ton zavtra uezzhaet? Do svidan'ya! Au revoir!
Schastlivogo puti!
Smeh i pocelui, grohot otodvigaemyh stul'ev, hlopan'e dverej,
zamirayushchie daleko v koridore golosa i, nakonec, polnaya tishina i mrak. Zatem
tihie, zaglushennye vshlipyvan'ya zhenshchiny, utknuvshejsya licom v podushku, i
ispugannyj plach rebenka, kotorogo mat' prizhimala k grudi.
Zel'da, pridya v sebya, nabrosilas' na Mendelya.
- Nu, velikij izobretatel', chto ty pridumal dlya togo, chtoby Mil'ton ne
uezzhal? Ostaetsya eshche vosem' chasov - eshche ne pozdno!
Mendel' pechal'no pokachal golovoj.
- Esli ty uderzhish' ego segodnya, on uedet zavtra. CHto takoe molodost'?
Bespechnyj shofer. Ne stoj u nego na doroge!
- Vot kak ty rassuzhdaesh'! YA, znachit, dolzhna spokojno smotret', kak on
pereedet Sarru! Nechego skazat' - horoshij otec! Ty ne hochesh' dazhe pal'cem
shevel'nut' dlya schast'ya svoego dityati!
- Zel'da, ya nichego ne mogu sejchas sdelat'. Podozhdi, mozhet byt', so
vremenem chto-nibud' pridumayu... CHto takoe ideya? Kukushka. Ona poyavlyaetsya
tol'ko togda, kogda prob'et chas!
- Nichego uzhe ne poluchaetsya iz tvoih kukushek! - serdito skazala Zel'da,
lozhas' v postel'.
Na sleduyushchee utro Mil'ton yavilsya k zavtraku v prekrasnom nastroenii,
hotya Zel'da zametila, chto on byl nemnogo bleden. Znachit, on vse-taki reshil
ehat'! V dome Marancev vse napryazhenno stali zhdat' dnya ot容zda.
Mendel' sidel v kachalke, derzha na kolenyah svoego malen'kogo vnuka.
Sarra stoyala ryadom, pechal'no glyadya v okno.
- Ty, navernoe, skuchaesh', Sarra, a? CHto takoe muzh? Rabota. Kak by ona
ni byla ploha, no s nej luchshe, chem bez nee.
- A razve u menya net muzha? - skazala Sarra, usmehnuvshis' suhim,
neveselym smehom. Mendel' vzyal ee za ruku.
- Poslushaj, Sarra, sadis' ryadom so mnoj i davaj pogovorim. CHto takoe
molodaya zhenshchina? Ustrica. Ona pryachet svoe lico, no ne mozhet spryatat' svoego
serdca.
- CHto ty hochesh' etim skazat', otec?
- Kogda ty smeesh'sya, Sarra, tvoj smeh zvuchit ochen' pechal'no. YA vse
prekrasno ponimayu...
Sarra sklonila golovu i zalilas' slezami.
- Ditya moe, - probormotal Mendel', sil'no tronutyj. - Ty iznashivaesh'
svoe serdce v naprasnoj toske..
- On uehal ot nas navsegda! - plakala Sarra. - Ved' ty sam eto
ponimaesh', otec!
- Gluposti! - rassmeyalsya Mendel', slegka otkashlivayas'. - On uehal,
mozhet byt', navsegda, a mozhet byt', i net. Ty kak ta glupaya molodaya mat',
kotoraya dumaet, chto ee rebenok umiraet, kogda u nego tol'ko prorezyvayutsya
zuby. U Mil'tona teper' prosto rezhutsya zuby - vot i vse! Ty dolzhna znat',
Sarra, chto v supruzhestve byvayut periody, kogda rezhutsya zuby, napadaet kor' i
koklyush, a esli ty budesh' zhit' s muzhem dal'she, to pridet eshche i revmatizm, i
zhelchnyj kamen', i bolezni pochek! CHto takoe romantika? Kitajskaya vaza. A chto
takoe real'nost'? Kitajskaya prachechnaya. Kogda ty vyhodila zamuzh, ty dumala o
lyubvi, a teper' ty dumaesh' o zhizni! CHto takoe brak? P'esa, postroennaya na
tryukah. Ty vsegda dolzhna ozhidat' samogo neozhidannogo.
- V dannom sluchae, - skazala Sarra, glyadya na svoego syna, - nichego
bol'she ne prihoditsya ozhidat'. Vot kak, znachit, konchayutsya braki po lyubvi!
I ona opyat' zasmeyalas' gor'kim, boleznennym smehom.
- Dovol'no, dovol'no, - skazal Mendel'. - Vyjti zamuzh po lyubvi - vse
ravno, chto napisat' kartinu iz lyubvi k iskusstvu, tut eshche net garantii v
uspehe. CHto takoe schast'e? Avtomat, vybrasyvayushchij konfety. Ty brosaesh' v
nego monetu, no ne vsegda iz nego vyskakivaet konfetka. A chto takoe
neschast'e? Pilyulya. Progloti ee i molchi.
- No esli vse tak neopredelenno, to kak zhe mozhno byt' spokojnoj i
molchat'?
- Sarra, ne otchaivajsya. CHto takoe smert'? Zapasnoj vyhod v teatre. V
sluchae pozhara ne begi, a idi spokojno, pridet i tvoya ochered'. CHto takoe
neschast'e? Muhi. Bej ih, no tol'ko ne togda, kogda oni u tebya na nosu. Ty
dolzhna znat', chto milye ssoryatsya dlya togo, chtoby posle pomirit'sya. CHto takoe
muzh? Porohovoj pogreb. CHto takoe zhena? SHnurok dlya zazhiganiya. Esli ih
soedinit' - proishodit vzryv! Mil'ton pokinul tebya, no on tebya lyubit. Ty
smeesh'sya, a? Vot uvidish'. CHto takoe molodost'? Sifon sel'terskoj vody.
Poslednie kapli shipyat osobenno sil'no... Potom on uspokoitsya i osyadet na
meste. A esli on ne uspokoitsya, to ty uspokoish'sya. CHto takoe zhizn'?
Grammofon. Ne nuzhno vse vremya igrat' na odnoj plastinke...
V konce koncov Mil'ton yavlyalsya lish' chast'yu ee zhizni. U nee eshche byl syn,
dobryj otec i mnozhestvo raznyh interesov, kotorye mogli poglotit' ee vsyu. I
vse-taki chto-to tochilo ee serdce i narushalo ee pokoj. Filosofstvovat' legko,
a zabyt' tak trudno. Ah, esli by ona byla devochkoj, kak ee sestrenka Lena,
kotoraya v korotkom plat'ice, s rastrepannymi volosami, celyj den' begaet po
ulice!
No u Leny tozhe byli svoi zaboty. V tot den' vecherom ona prishla v
komnatu Sarry vsya v slezah.
- Ah, esli by tol'ko ya byla takoj vzrosloj, kak ty, i mogla nosit'
takie dlinnye plat'ya i prichesku!
Sarra byla tronuta:
- Miloe ditya! - bormotala ona, izumlennaya tem, chto kto-to zavidoval ee
uchasti, i pocelovala ee. No Lena byla neuteshna.
- O, ya takaya neschastnaya! - zhalovalas' ona. - Menya priglasili na
tanceval'nyj vecher v gimnaziyu, a mama govorit, chto ya dolzhna idti v etom
detskom plat'ice! A ya uzhe sovsem bol'shaya! Ved' pravda zhe, Sarra, - zaplakala
ona tak gor'ko, chto Sarra nevol'no rashohotalas' i, vzyav ee golovu v obe
ruki, pokryla ee mokroe lico poceluyami. - Mne uzhe pyatnadcat' let! Da, mne
uzhe pyatnadcat'! - povtoryala ona, kak by boyas', chto Sarra stanet smeyat'sya nad
nej.
No prezhde, chem Lena uspela opomnit'sya, Sarra uzhe nadela na nee svoe
bal'noe plat'e. Ved' esli ona poterpela neudachu v zhizni, to neuzheli i ee
mladshaya sestrenka dolzhna lishat' sebya radosti? No Sarra pochuvstvovala
nekotorye ugryzeniya sovesti, kogda Lena predstala pered nej nastoyashchej
vzrosloj baryshnej, s modnoj pricheskoj, vysoko podnyatoj golovoj i manerami
opytnoj koketki. Ne dolzhna li ona, starshaya sestra, predupredit' ee?.. Lena
ushla.
- No eto, bezuslovno, pervyj i poslednij raz! - tverdo reshila Sarra, i
kogda Lena vernulas' domoj v tri chasa utra, ona povtorila svoj obet.
- Eshche tol'ko odin raz! - umolyala Lena. - Ved' on priglasil menya v
teatr!
- On! Kto on? - voskliknula Sarra, ne na shutku ispugannaya.
- Alek Nussbaum! - koketlivo ulybnulas' Lena. -YA poznakomilas' s nim v
gimnazii na vechere.
- No ya tebe nikogda bol'she ne dam svoego plat'ya!
Lena poblednela. Nizhnyaya guba ee drognula, kazalos', ona vot vot
rasplachetsya.
- Nu, chto ty, kak rebenok! - s ukorom skazala Sarra, uzhe gotovaya
sdat'sya.
- No na kogo ya budu pohozha v svoem korotkom plat'ice, so svoej
kosichkoj! Da on prosto zasmeet menya! Sarra, neuzheli ty ne dash' mne svoego
plat'ya?
V glazah Leny bylo takoe otchayanie, chto Sarra ne mogla uderzhat'sya, chtoby
ne rassmeyat'sya. Dejstvitel'no - tragediya!
- A etot samyj Alek Nussbaum, navernoe, voyuet doma so starshim bratom,
chtoby tot dal emu svoi dlinnye shtany.
- Kak ty smeesh'! - svirepo nabrosilas' na nee Lena. - Da znaesh' li ty,
chto on - nastoyashchij muzhchina!
Sarra vzdohnula. - Kakoj maskarad, dumala ona, kogda mal'chikom
prihoditsya nadevat' dlinnye shtany, a devochkam - dlinnye plat'ya, chtoby
obmanut' drug druga!..
A oni s Mil'tonom - razve oni ne byli takimi zhe det'mi, teshivshimisya
samoobmanom?
Tak proshlo dva goda. Sarra vse eshche ulybalas'. Mendel' vse eshche nadeyalsya,
a Lena prodolzhala uhodit' iz domu, naryazhayas' v plat'ya svoej sestry.
Kak-to raz Sarra ne yavilas' k obedu. Ona zhila teper' s roditelyami i
kazhdyj den' posle zavtraka uhodila s rebenkom v park ili na ozero. K
dvenadcati ona obychno vozvrashchalas' kormit' rebenka.
No segodnya ona pochemu-to zapozdala. Bylo uzhe nachalo vtorogo.
- YA ne videla ee vse utro, - bormotala Zel'da, slonyayas' po domu. - Gde
Sarra? - sprosila ona Lenu, kotoraya tol'ko chto vernulas' domoj.
- A ya pochem znayu! YA hodila na urok muzyki. Zel'da smerila ee
podozritel'nym vzglyadom.
- CHto eto ty v poslednee vremya tak prinalegla na muzyku? V voskresen'e
utrom - urok muzyki, v ponedel'nik vecherom. - urok muzyki, vo vtornik utrom
- opyat' urok muzyki! Hotela by ya znat', kto tvoj uchitel' - muzhchina ili
zhenshchina?
- On - zhenshchina! - ogryznulas' Lena. - Znaesh' mama, esli ty budesh' mne
nadoedat', ya sovsem broshu muzyku!
- Stoit ej skazat', chto-nibud', kak sejchas zhe - broshu muzyku! Ty luchshe
bros' uchitelya.
- YA uzhe dostatochno vzroslaya, chtoby postupat' tak, kak ya hochu!
- Fu! Sarra govorit to zhe samoe... A sama vot uzhe celyh pyat' chasov, kak
propala gde-to da eshche s rebenkom!
Zel'da podoshla k oknu i otdernula zanavesku.
Solnce ulybalos' ej, cvety na klumbah pokachivali svoimi golovkami,
pticy shchebetali kak-to osobenno veselo.
- Kogda vse kazhetsya chereschur veselym, togda u menya nespokojno na dushe.
- Skazala vsluh Zel'da. - Hotya by prishel Mendel'.
- A chto togda bylo by? - sprosil Mendel', vnezapno poyavlyayas' pered nej.
- Nu tebya! Ty vsegda tak - podkradyvaesh'sya szadi, kak koshka. YA stoyu
zdes' i dumayu o Sarre. Gde ona? Davno uzhe ona dolzhna byla vernut'sya s
progulki...
Mendel' nahmuril brovi. Za poslednie mesyacy Sarra okonchatel'no pala
duhom. Zel'da bespokoilas', vidya kak ona stradaet, no Mendel', nesmotrya na
to, chto u nego tozhe bylo nespokojno na dushe, tol'ko posmeivalsya nad Zel'doj.
- CHto takoe zhenshchina? Hlopushka. Mnogo shumu iz nichego!
Tem ne menee, on srazu pobezhal iskat' Sarru.
- On govorit mne „nichego", a sam belyj, kak mel. Proshlo polchasa
muchitel'nogo ozhidaniya. Zel'da, stoya u okna, stroila raznye predpolozheniya.
- Mozhet byt', na nee naletel avtomobil', a mozhet byt', ona poshla k
sosedyam, rebenok igral s gazom i proizoshel vzryv! A ne to, mozhet byt', ona
poshla v kino, i tam sluchilsya pozhar...
Nakonec, Mendel' vernulsya.
- Nu, chto?
On nichego ne skazal. On s trudom dyshal ot bystroj hod'by i tol'ko dal
ej znak sledovat' za nim. Serdce Zel'dy strashno zabilos'. Mendel' povel ee
cherez sad k ozeru. Zel'da zametila, chto glaza u nego byli vlazhnye.
Podojdya k ozeru oni ostanovilis'. Pri solnechnom svete golova Mendelya
kazalas' serebristoj. On ves' kak-to osunulsya i postarel.
- Konechno, nakonec! - prosheptal on.
Zel'da vzglyanula v tu storonu, kuda on ukazal. Na skamejke, pod
razvesistoj staroj ivoj sideli Mil'ton i Sarra.
- Kakoe schast'e, chto my dozhili do etogo dnya! voskliknula Zel'da i
hotela bylo uzhe brosit'sya k nim, no Mendel' uderzhal ee.
- Ostav' ih v pokoe, - tiho skazal on. - Oni oba poryadochno stradali.
Ona - tut, a on - tam. CHto takoe lyubov'? Ditya. Ono ne mozhet rodit'sya bez
boli. Vidish' eto ozero, Zel'da? Esli by on ne vernulsya, nasha Sarra,
navernoe, nashla by pokoj na dne etogo ozera.
- No skazhi mne, Mendel', gde ty otyskal ego? Kak on ochutilsya zdes'?
- CHto ya mogu skazat' tebe? Mil'ton pokinul nas i uehal v Evropu, chtoby
sozdat' sebe imya. |to ty znaesh'. I on dobilsya svoego. Ego imya ostanetsya
navsegda v istorii teh izobretenij, kotorye provalilis'. On zadalsya ideej
izobresti universal'noe patentovannoe sredstvo ot vseh boleznej, no na samom
dele on vylechil tol'ko sebya odnogo. Mil'ton dumal, chto on i doktor, i
advokat, i zubnoj vrach, a mir pokazal emu, chto on - obez'yana! CHto takoe
obrazovanie? Kraeugol'nyj kamen'. Esli ty ne otyshchesh' ego v knigah, ty
otyshchesh' ego na ulice.
Vsyu svoyu zhizn' Mil'ton soprikasalsya tol'ko s poverhnost'yu zhizni. No na
etot raz on popal v samuyu gushchu ee. On dumal, chto vse tak melko, kak on sam.
No vdrug vse stalo glubokim, potomu chto on sam pogruzilsya v zhizn' po ushi.
CHto takoe opyt? Hren. Kogda on slishkom krepok, on vyzyvaet slezy na glazah.
Mil'ton uznal vsyu ego krepost'.
I znaesh', Zel'da, chto ego izlechilo? Krupnye aptekarskie firmy prinyali
vse mery, chtoby rasstroit' ego plany. Sperva oni ukrali u nego ego ideyu,
zatem nachali konkurirovat' s nim i vytesnili ego s rynka. A on vse eshche ne
sdavalsya, ne hotel priznat' svoego porazheniya i prodolzhal vkladyvat' v delo
vse novye kapitaly, vedya bor'bu s etimi firmami. No, nakonec, on poluchil
poslednij udar, sredstva ego issyakli, i k komu on togda dolzhen byl
obratit'sya? Togda on ponyal, chto on tak zhe legko mog poterpet' porazhenie,
zhivya s sem'ej, kak i bez sem'i! I dazhe, esli by on imel uspeh, to s kem by
on mog razdelit' svoyu radost'? Tak ili inache, on nuzhdalsya v teh, kto
nuzhdalsya v nem,
- No skol'ko deneg on dolzhen byl uhlopat' na eto delo! - voskliknula
Zel'da. - Bozhe moj! On, navernoe, razoril tysyachi lyudej. Kak on vse eto
teper' popolnit?
- On ne budet popolnyat', - skazal Mendel', i glaza ego zatumanilis'
slezami. - Vse eto byli moi den'gi... Vidish'., Zel'da, kak horosha oni sidyat
von tam, ryadyshkom, derzha Solomona na kolenyah! Nu razve eto ne stoit vseh
moih deneg? YA dolzhen byl eto sdelat', tak kak znal, chto eto privedet ego k
nam. Ty dumaesh', on nashel by takih durakov, kotorye stali by podderzhivat'
ego svoimi den'gami? Vse ego finansisty byli moimi agentami. On sam etogo
poka ne znaet. YA sledil za nim izdaleka vse eto vremya, ibo ya znal, chto on
unes s soboj serdce Sarry. I ya vse vremya pomogal emu. CHem ya pozhertvoval?
Tol'ko den'gami. A chto ya spas?..
On zamolchal i, otvernuvshis', zakryl glaza rukoj.
- Mendel', - prosheptala Zel'da, obnimaya ego bol'shuyu mudruyu golovu, -
esli by Sarra pogibla, to i my ne namnogo perezhili by ee.
- Nu, vot, znachit, vse eto k luchshemu. Mil'ton poluchil holodnyj dush, a
my oplatili ego scheta. CHto takoe zhizn'? Koleso ruletki. Kazhdomu
predostavlyaetsya vozmozhnost' proigrat'. Esli by Mil'ton ne poluchil etoj
vozmozhnosti, on perehodil by ot odnoj prichudy k drugoj, a chto bylo by s
Sarroj? A teper' on osyadet. CHto takoe bednost'? Bumaga dlya muh. Stoit tol'ko
prilipnut' k nej, togda uzhe ne legko otorvat'sya...
Itak, znachit, Zel'da, nam teper' pridetsya peremenit' kvartiru. Mozhet
byt', ty pomnish', kuda ty sunula moj staryj, zasalennyj rabochij kostyum? Ty
znaesh', chto my sdelaem? Pust' eta schastlivaya para ostaetsya zdes' - oni mogut
prozhit' zdes' eshche s nedel'ku, - a my poedem v N'yu-Jork i podgotovim horoshij
banket - na etot raz samyj nastoyashchij! Ty dogadyvaesh'sya, o chem ya govoryu! YA
videl tri horoshih komnatki na ulice Pitt, na chetvertom etazhe, nepodaleku ot
togo mesta, gde my zhili ran'she.
Zel'da vzyala ego pod ruku, i oni medlenno poshli po tropinke k domu.
- Znaesh', Mendel', vchera ya videla vo sne, chto my zhivem na mansarde, kak
ran'she, kogda ty eshche izobretal mashinu, kotoraya dala nam bogatstvo i
dostavila mnogo hlopot, i chto ya stoyu u koryta i stirayu bel'e, a ty sidish' v
kresle i p'esh' chaj!
- CHto takoe zhena? Lift. On idet s toboj vverh i vniz!
HUSH. MENDELX MARANC VOZVRASHCHAETSYA.
No Mendel' predpochital smotret' na svoe neschast'e ob容ktivno. Dlya nego
poterya chetverti milliona dollarov byla prekrasnoj temoj dlya razmyshleniya.
Udobno sidya v kresle, on vynul portsigar i zakuril.
- V konce koncov, my pozhertvovali svoim bogatstvom radi schast'ya Sarry.
CHto takoe zhertva? Dergan'e zuba. Ono muchitel'no, no ot nego ne umirayut.
Pust' luchshe u Sarry budet muzh, chem u nas lakej. CHto takoe schast'e? Solnechnyj
svet. Odin luch v podvale stoit dvuh luchej na kryshe!
- No vse-taki, tvoimi rechami plitu ne vytopish', - skazala Zel'da, gremya
pechnoj reshetkoj.
- CHto takoe zhena? Vinograd. On kislyj po prirode. My bedny vsego lish'
odnu nedelyu, a ty uzhe nedovol'na. Razve ty ne mechtala o tom, chtoby spasti
Sarru? CHto takoe zhenskaya golova? Flyuger. On menyaetsya po vetru.
- No teper', kogda ona uzhe spasena, nam nuzhno chto-nibud' est', ili net?
Esli Mil'ton byl nastol'ko glup, chto poteryal celoe sostoyanie na
patentovannom lekarstve, a ty byl eshche bolee glup, chto podderzhival ego, to
eto ne znachit eshche, chto my dolzhny teper' golodat' i chuvstvovat' sebya
schastlivymi. Esli by ne on, to my, mozhet byt', uzhe byli by millionerami!
- Ty, Zel'da, ne dolzhna osuzhdat' Mil'tona; on nash sosed, zhivet tol'ko
cherez koridor ot nas, i pust' on budet schastliv so svoej zhenoj i rebenkom.
Kak ya dodumalsya do idei, kotoraya prinesla nam bogatstvo, tak on so svoej
ideej lishil nas etogo bogatstva. CHto takoe idei? Turniket. Ego mozhno
povorachivat' v obe storony! Krome togo, tut delo kasalos' schast'ya i
blagopoluchiya Sarry.
- I ty dumaesh', chto teper', zhivya na ulice Pitt, na verhnem etazhe, ryadom
s musornym yashchikom i dohlymi koshkami, Sarra chuvstvuet sebya schastlivoj?
- CHto takoe schast'e? Beglec! Ty mozhesh' znat', gde ono skryvaetsya? Mozhet
byt' ono zdes'. V nashem prekrasnom prigorodnom osobnyake ego, bezuslovno, ne
bylo! Podozhdi, Zel'da, bednost' eshche mozhet posluzhit' nam na pol'zu. CHto takoe
neschast'e? Ustrica. Ty mozhesh' najti v nej zhemchug!
- Ty luchshe podumaj o svoih detyah. Posmotri na Lenu: ona uzhe baryshnya i
dumaet o zamuzhestve, a kakoe ty ej gotovish' pridannoe? Nishchetu i svoi basni?
A Natan? On tol'ko chto okonchil universitet. Mil'tonu ty daval den'gi, chtoby
on ih prozhigal, a u Natana net dazhe na samoe neobhodimoe.
- Kogda menya sbrasyvaet na zemlyu loshad' i vybivaet mne zuby, to daj zhe
mne vremya, Zel'da, chtoby opomnit'sya! - umolyayushche skazal Mendel'.
- Znachit li eto, chto my dolzhny zhit' na ulice Pitt?
- Poslushaj, Zel'da, - ubeditel'no zagovoril Mendel'. - YA ne lyublyu
tolkat' more obratno. Nas syuda pribilo prilivom. My dolzhny spokojno sidet' i
zhdat', poka ne nastupit otliv. So sleduyushchim prilivom budut eshche takie, kak
my. CHto takoe bogatstvo? Konfety. Oni sladkie, no ya mogu obhodit'sya bez nih.
CHto takoe bednost'? Solenye ogurcy. Oni kislye, no ya lyublyu ih.
- A, tak! - vskrichala Zel'da, teryaya vsyakoe terpenie. - Tak vot chem ty
hochesh' prikryt' svoyu len'! I kak raz v takoe vremya, kogda deti nuzhdayutsya v
tvoej pomoshchi, ty sidish' sebe i poglazhivaesh' sebe bryuho! "Tak znaj zhe, mister
Mendel' Maranc, chto esli ty hochesh', chtob Lena vyshla zamuzh za Vafce,
rynochnogo torgovca, a Natan sdelalsya „shister"-advokatom, a Semmi -
vodoprovodchikom, to znachit, ty eshche ploho znaesh' svoyu zhenu!
Mendel' zamahal rukami.
- Ne bespokojsya. Horosho znayu. CHto takoe schast'e? Baryshnya. CHto takoe
neschast'e? Vdova. I vot teper' ya zhenilsya na nej.
- Nichego, nichego! - ne unimalas' Zel'da. - U nas byl uzhe takoj razgovor
desyat' let tomu nazad. Tol'ko togda u tebya byli eshche mozgi v golove. Ty togda
ne stal tratit' vremya popustu, a vzyal staroe vedro, dosku dlya stirki, shchetki
i pridumal takuyu mashinu, kombinirovannyj pribor dlya kvartiry, ot kotorogo my
srazu razbogateli. Razve byla ya protiv? Tol'ko vnachale, poka eshche ne znala,
chto vyjdet... Tak i teper', beri vot eti starye shchetki i razbitoe vedro, i
pridumaj kakoe-nibud' izobretenie! I togda my opyat' budem bogaty.
- Aj, Zel'da, u tebya tozhe, kak ya vizhu, est' mozgi, no tol'ko vopros,
gde oni? Ty dumaesh', dlya menya tak zhe legko izobretat', kak dlya tebya varit'
sup. CHto takoe izobretenie? SHtopor. On dolzhen menyat'sya pri kazhdom povorote.
Poslushaj, Zel'da, chto ya tebe skazhu, - ulica Pitt ne tak uzh ploha. CHto takoe
chestolyubie? Volchok. On dolzhen kruzhit'sya, poka ne ostanovitsya. A chto takoe
dovol'stvo? CHerepaha. Ej malo nuzhno, i potomu ona dolgo zhivet!.. CHto ty
podnyala takuyu pyl'?
- CHtob ty perestal boltat' yazykom! - ogryznulas' Zel'da, usilenno
prochishchaya reshetku. - U menya bolit golova ot zoly, ap-chhi! - no eshche bol'she ot
tvoih razgovorov - app-chhi!
- Budet tebe prochishchat' reshetku! Daj mne luchshe stakan chayu, prochistit'
gorlo!
- CHayu! I u tebya hvataet eshche naglosti prosit' chayu! Sidit sebe, kak
bankir i prikazyvaet - chayu! -Zel'da ugrozhayushche shvatilas' za chajnik. - YA vot
nal'yu tebe chayu pryamo na golovu - togda uznaesh'!
Mendel' vdrug strashno zakashlyalsya.
- YA dala by tebe chayu, - skazala Zel'da uzhe sovsem drugim tonom, - esli
by ty vzyalsya za delo i izobrel chto-nibud'. No ya znayu, chto ty tol'ko darom
vyp'esh' chaj... Zavtra zhe s utra otpravlyajsya na rynok i ishchi sebe rabotu. Ne
hochesh' izobretat', budesh' provodit' kanalizaciyu. Horoshih dozhdalis' vremen,
nechego skazat'! Mendel' Maranc, velikij izobretatel', opyat' sdelalsya
vodoprovodchikom! YA krasneyu ot styda, kogda dumayu ob etom... Nichego, nichego -
posmotrim, kak ty budesh' smeyat'sya! Zavtra zhe ty u menya pojdesh' na rabotu! I
ty u menya ne budesh' sidet' v parke, chitat' gazety i dremat'. Vo-pervyh, ya
poshlyu Dzhekki, chtob on sledil za toboj, i tebe ne udastsya menya obmanut'.
- CHto takoe sem'ya? Telega. CHto takoe muzh? Loshad'. CHto takoe zhena? Knut.
No ne zabyvaj, Zel'da, chto est' obshchestvo pokrovitel'stva zhivotnym!
- My slyhali eti shutki ran'she! Lenivuyu loshad' nado podstegivat' knutom!
Na drugoj den' rano utrom, Zel'da prinyalas' budit' Mendelya. On ne veril
v ee ugrozy do teh por, poka ona ne nachala energichno tormoshit' ego. On
probormotal: „Ga?", i opyat' zasnul. Ona dernula ego za rukav eshche raz.
- Mne zhalko tebya, Mendel', - skazal ona, - no esli ty sejchas zhe ne
vstanesh', to ya vyl'yu kuvshin vody tebe na golovu.
Mendel' podnyalsya na lokte.
- Poslushaj, Zel'da, - serdito skazal on, - CHto takoe um? Bogatstvo.
Pochemu u tebya ego net? Spi i ne meshaj spat' drugim.
Zel'da perevela vzglyad na rakovinu.
- Znaesh', Mendel', est' pogovorka: „Ran'she vstanesh' - bol'she
narabotaesh'".
- CHepuha! Petuh vstaet rano, a potom ne znaet, chto s soboj delat' celyj
den'! YA mogu v odin chas sdelat' bol'she, chem drugoj za celuyu nedelyu!
- Nu vot, teper' kak raz i nastal etot chas.
- CHto takoe zhenshchina? Grad. Kak ni izvorachivajsya, on tebya hleshchet.
S rabochej sumkoj pod myshkoj, v krasnom svitere i sinem pal'to, v
holodnoe zimnee utro, Mendel' vyshel na rabotu pervyj raz za poslednie desyat'
let. On vozvrashchalsya k svoej professii brodyachego masterovogo, kotoryj chinit
vanny, vodoprovodnye i gazovye truby, tochit nozhi i pily, delaet klyuchi, polki
- slesar', vodoprovodchik, stolyar. Na staroj stoyanke, na uglu ulicy Pitt i
nebol'shogo parka, on vstretilsya s prezhnimi tovarishchami po remeslu. Maks
Stolyar, Boruh Finkl' i SHimin Buk vse eshche byli zdes'. Oni posmotreli na nego
svoimi tusklymi glazami i bezzvuchno pozdorovalis', kak esli by videlis' s
nim tol'ko vchera. Oni vnimatel'no osmotreli ego s golovy do nog,
instinktivno prizhimayas' drug k drugu, chtoby on ne vrezalsya mezhdu nimi i ne
zanyal bolee vygodnogo mesta. Mendel' molcha proshel na samyj konec.
Itak, znachit, on opyat' vernulsya na to mesto, s kotorogo on nachal svoyu
rabotu po priezde v Ameriku dvadcat' dva goda tomu nazad. - vodoprovodchik s
ulicy Pitt. „ Mendel' Maranc, velikij izobretatel'!" - dumal on. A
doma Zel'da dumala pro sebya: „I kak on mozhet snosit' takoj pozor?
Projdet nedelya i on ne vyderzhit. I opyat' zajmetsya izobreteniyami".
Mordehaj Lep, bakalejnyj torgovec, prohodya mimo, vzglyanul na Mendelya i
chut' ne otkusil kusok borody ot izumleniya. V eto utro vse kumushki s sosednih
ulic uzhe znali, chto sluchilos' s byvshim millionerom.
- Vot tak ono i byvaet! Segodnya ty naverhu, a zavtra - vnizu... Vy chto
zhelaete? Tri funta luku?
- My dolzhny pomoch' emu. |to pozor dlya nashego rajona, - skazal YAkob
Brauner, pozhiznennyj predsedatel' "Obshchestva skoroj pomoshchi v Neschastnyh
sluchayah". U nego byla kolbasnaya fabrika i zhena, i nikto ne mog tochno
skazat', chto iz dvuh pobudilo ego uchredit' obshchestvo skoroj pomoshchi. No tol'ko
v tu zhe nedelyu Mendel' vdrug ochutilsya v prisutstvii vseh treh - kolbasy
Braunera, ego zheny i ego obshchestva.
- Ne zhelaete li zajti so mnoj v kafe Grosberga vypit' stakan chaya? -
predlozhil pri vstreche Brauner Mendelyu, i kogda Mendel' pil chaj, bogatyj
bakalejshchik, otkinuvshis' nazad, rassmatrival ego pokrovitel'stvennym,
uchastlivym vzglyadom.
- My hotim pomoch' vam. Mozhno ssudit' vas den'gami, chtoby vy mogli
nachat' kakoe-nibud' delo, skazhem, otkryt' kolbasnuyu torgovlyu, - predlozhil
Brauner.
- Net, spasibo. CHto takoe torgovlya? Lotereya. Pokupayut bilety tysyachi, a
vyigryvaet tol'ko odin.
- Nu, s nami etogo ne byvaet! My pristavili k delu desyatki vdov, i vse
oni horosho zarabatyvayut na nashih kolbasah.
- Mozhet byt', vy zhelaete poprobovat' nashu kolbasu? - predlozhila
Gertruda, zhena Braunera. - YA nalozhu vam korzinochku, i vy otnesete svoej
bednoj sem'e.
- CHto takoe kolbasa? My ne znaem. Poetomu u nas v sem'e ee nikto ne
est!
- CHto! - zakrichal sekretar' obshchestva. - Vy ne edite kolbasy Braunera?
- Da znaete li vy, chto eto luchshaya kolbasa v mire! - voskliknul Simon
Brauner, tovarishch predsedatelya „Obshchestva skoroj pomoshchi". - Vetchina i
sosiski nichto po sravneniyu s nej!
- A chto vy mozhete skazat' pro nashu gamburgskuyu? - vstavila Gertruda,
vsya krasnaya ot gneva. - Tol'ko chto my poluchili zakaz na tridcat' funtov dlya
detskogo doma. A nasha livernaya - sejchas poluchen zakaz na trista funtov dlya
sirotskogo doma.
- I dvesti sem'desyat funtov toj zhe kolbasy otpravleno nami sejchas po
zakazu v ubezhishche invalidov! - propishchal kaznachej obshchestva.
- A chto vy mozhete skazat' po povodu nashej kolbasy...
- Nichego ya ne mogu skazat'! - prerval Mendel'. - Vy delaete velikoe i
vazhnoe delo, to est', ya hochu skazat' - blagodeyanie! Vy pichkaete mir
kolbasoj! No est' dva roda goloda, missis Brauner, - golodnyj zheludok i
golodnaya dusha, i menya vy sosiskami ne nakormite.
Mendel' vstal, zaplatil za chaj i vyshel. CHleny obshchestva ne skoro
opravilis' ot nanesennogo im oskorbleniya.
- Podumaesh', kakie my gordye! - oskalilsya nakonec Brauner. - Dazhe
zaplatil za nas! Hotel by ya znat', skol'ko nozhej emu pridetsya natochit',
chtoby vernut' eti den'gi?
- Nishchij-gordec!
Pridya domoj, Mendel' skazal zhene:
- Zel'da, esli k nam yavitsya missis Brauner so svoimi kolbasami, spusti
ee s lestnicy vmeste s ee kolbasoj!
- Tak, znachit! K nam uzhe yavlyayutsya blagotvoriteli! - voskliknula Zel'da.
I tut ona ponyala, chto v svoej bednosti oni doshli do predela.
Mendel' sbrosil bashmaki, podvinul nogi blizhe k pechke i nachal
razmyshlyat':
- CHto takoe blagotvoritel'nost'? Prikazchik. On daet tebe to, chto u nego
est', a ne to, chto tebe nuzhno. Glupcy! Oni vzdumali pomoch' mne. YA sizhu i
razmyshlyayu, chto takoe zhizn', a oni hotyat napichkat' menya kolbasoj.
- Sidi i razmyshlyaj v spal'ne, a ne zdes', - serdito skazala Zel'da. -
Skoro deti pridut obedat', i kogda oni uvidyat svoego otca, neschastnogo
nishchego, oni eshche mogut lishit'sya appetita!
No spustya minutu ona uzhe raskayalas'.
- Sidi, sidi. YA tol'ko tak. „Bednyj Mendel', -polumala ona. -
Polismen gonyaet ego v parke, a ya doma". Ona sobrala ego veshchi i shvyrnula ih
pod kushetku. - Esli ty hochesh' stakan chayu, to chego zhe ty molchish', kak nemoj?
Pri krasnom otrazhenii sveta ot pechki, lico Mendelya kazalos' serym,
pepel'nym. Zel'da nikogda ne zazhigala gaza do prihoda detej - eto byl odin
iz ee mnogochislennyh sposobov ekonomii - i v golubovatyh sumerkah,
napolnivshih komnatu, oba starika kazalis' udivitel'no pechal'nymi i
neschastnymi. Zel'de stalo zhalko Mendelya. „Bednyj, on sovsem starik!" -
dumala ona. - „Ego izobretenie, ego bogatstvo, ego dostizheniya, ego
slava - gde vse eto teper'?". Ona stoyala s supovoj lozhkoj v ruke i pechal'no
kachala golovoj, glyadya na Mendelya, kotoryj sidel, sklonivshi golovu, i
mechtatel'no smotrel v okno, zalitoe lunnym svetom.
Zel'da podoshla k Mendelyu; ee ruka tiho legla emu na plecho, glaza
zatumanilis'. Oba oni glyadeli v okno poverh kryshi, v goluboe prostranstvo
moroznoj nochi, gde katilis' serebristye volny lunnogo sveta, i im kazalos',
chto vse, o chem oni mechtali i chego dostigli, teper' bylo smyto i uneseno v
bespredel'nyj okean vremeni.
- I za chto my borolis' i stradali stol'ko let? - vzdohnula Zel'da.
- CHto takoe chelovecheskie dostizheniya? Pirogi iz gliny. Deti ih delayut, a
more pogloshchaet.
Kogda sovsem stemnelo, Zel'da zazhgla gaz. ZHeltyj svet gazovogo rozhka
srazu razognal mrachnye teni. Zel'da nachala suetit'sya: gremela tarelkami,
perestavlyala stul'ya, begala ot plity k stolu i ot stola k posudnomu shkafu.
A, i deti, deti!
- Ty, Natan, sadis' zdes'; dlya tebya Semmi, ya prigotovila takie lepeshki,
kakie ty kushal, kogda my byli bogatymi. A tebe, Himi, ya znayu, ponravitsya
shtrudel'. Pochemu ty tak dolgo umyvaesh'sya, Dzhekki? Daj i Lene umyt'sya! U nas
teper' net vannoj - odna rakovina dlya vseh!
- Mama, ty prigotovila kugel'?
- YA prigotovila kugel', i ya prigotovila shtrudel', i ispekla pirog -
slovom, vse tak, kak bylo ran'she.
- O! Vy tol'ko posmotrite! - voskliknula Lena, hlopaya v ladoshi, kogda
Zel'da postavila na stol bol'shuyu misku, iz kotoroj vyglyadyvala golova
kakoj-to bol'shoj pticy. - ZHarenyj gus'! Nachinennyj yablokami! Vot eto ya
ponimayu!
Zel'da vsya prosiyala. Ona reshila sdelat' detyam syurpriz. Pust' oni
zabudut hot' na minutu etot staryj, gryaznyj dom, verhnij etazh, bednost' v
kazhdom uglu, plyashushchuyu pri drozhashchem zheltom svete gazovogo rozhka. Pust' oni
eshche raz posidyat vse vmeste za stolom, zastavlennym fruktami, zharkim,
prelestnym desertom. Himi i Natan potirali ruki. U Dzhekki blesteli glaza.
- CHto takoe bednost'? Sablya. Ona teryaet svoyu ostrotu, esli vlozhit' ee v
nozhny!
Mendel' vymyl ruki i nachal rezat' gusya na ravnye chasti, kak delal v tu
poru, kogda deti byli malen'kimi i podnimali spor za stolom. Teper' oni vse
byli vzroslye. Natan gotovilsya k advokatskoj kar'ere, Lena sluzhila
sekretarem u bankira, Himi - prikazchikom v magazine, Semmi byl pomoshchnikom
slesarya, a Dzhekki skoro dolzhen byl konchit' gorodskuyu shkolu.
- CHto takoe deti? Arbuz. Oni vyrastayut v odnu noch'. CHto takoe roditeli?
Ogurcy. Oni vsegda imeyut priblizitel'no odin vid.
Zel'da stoyala u pechki, slozhiv ruki na zhivote, i lyubovalas' det'mi,
sidevshimi v ozhidanii s nozhami i vilkami v rukah. Dazhe v bednosti est' svoi
priyatnye storony.
Vdrug Lena sdelala kisluyu minu.
- CHto eto takoe? - sprosila ona. - Tverdoe, kak loshad'.
- |to nazyvaetsya gus'! - provorchal Natan. - Staraya podoshva.
„Oj, ya umru!" - podumala Zel'da, lomaya ruki. - Razve myaso ne
myagkoe? - zabotlivo sprosila ona. - A ya prosila SHmilya: „Daj mne samogo
molodogo gusya"... Nu tak kushajte delikatesy - puding, kugel', pirog s
fruktami.
- A s chem etot pirog? - mrachno sprosil Himi.
- Kak vsegda! - skazala Zel'da, nastorazhivayas'. -A razve tebe ne
nravitsya? Nu, pravda, ya ne polozhila orehov, varen'ya, da i yablok malovato...
- Be-e! - skazala Lena.
- Uhodi sejchas zhe iz-za stola! - zakrichala Zel'da. - Nechego stroit'
rozhi!.. A ty, Semmi, pochemu ne p'esh' chaj s pudingom?
- Spasibo, mama. YA lyublyu chaj s hlebom.
„Vot kakoj pir u Marancev v ih novom dome, -gor'ko podumala
Zel'da. - Vmesto lyustry - zheltyj gazovyj rozhok; vmesto rumyanogo gusya -
staryj zhestkij petuh, i vse ugoshchenie - chaj s hlebom!".
I vo vseh etih lisheniyah i bednosti vinovat tol'ko on odin, i na nem-to
Zel'da i reshila vymestit' vsyu svoyu zlobu. Ona voz'met vse eti tarelki s
nepochatymi kushan'yami i s gorya pob'et ih u nego na golove.
„Pust' znaet, chto u menya na dushe".
No vdrug ona ostanovilas'. Ee rot ostalsya otkrytym, bran' ne sorvalas'
s yazyka, tarelki zaderzhalis' v ruke. Mendel' Maranc prinyalsya za edu.
Spokojno, metodichno on otpravlyal v rot kusok za kuskom, zheval i chmokal;
sperva kusok petuha, potom lozhku yablochnoj nachinki, potom opyat' kusok petuha
i tak prodolzhal do teh por, poka v miske ne ostalsya odin petushinyj skelet,
belyj, kak slonovaya kost'.
Zatem on otstavil misku, vyter ruki o salfetku i prinyalsya za kugel',
puding i fruktovyj pirog. Deti sledili za nim, kak on po ocheredi nabival v
sebya vse eto, kak im kazalos', s besprimernym geroizmom. Pokonchiv vo vsem,
chto bylo na stole, on slozhil salfetku i s voshishcheniem posmotrel na Zel'du.
- Zel'da - velikolepno! - voskliknul on. - CHto takoe kulinariya?
Iskusstvo! Deti ne mogut etogo ponyat'. I chto takoe zhena? Finansist. Za groshi
ona mozhet ustroit' nastoyashchij pir!
Kamennyj vzglyad Zel'dy srazu smyagchilsya. Lico ee zalila kraska.
- Nu, ne stadno li vam? - obratilas' ona k detyam. - Vy vidite? Berite
primer s otca.
- Pravil'no, Zel'da, - odobryayushche skazal on. - Ne pishcha plohaya, a deti
plohie! CHto takoe deti? ZHirafy. Oni lyubyat zadirat' golovy.
No deti pobrosali salfetki i vylezli iz-za stola. Ih otec byl dlya nih
zagadkoj. Oni vmeste s mater'yu vse eshche nadeyalis', chto on prosnetsya ot svoego
letargicheskogo sna, izobretet kakuyu-nibud' mashinu i ona vyrvet ih iz
bednosti. No teper' im vse stalo ponyatno. Kapitan so svoim sudnom sel na
mel'. Kazhdyj dolzhen byl spasat'sya, kak mog.
Lena mechtala o novyh naryadah, kotorye pomogli by ej pobedit' gordogo
molodogo bankira, kotoryj razgovarival s nej tol'ko togda, kogda diktoval
chto-nibud'. Natan hotel sdelat'sya chlenom obshchestva advokatov, no otec ne mog
dat' emu deneg dlya chlenskogo vznosa, i on vynuzhden byl postupit' na sluzhbu
kontorshchikom. Semmi, poluchivshij kommercheskoe obrazovanie, ne imel vozmozhnosti
zanyat'sya kommerciej, a Himmi, mechtavshij sdelat'sya izobretatelem, kak i ego
otec, teper' boyalsya i dumat' ob etom, vidya naglyadno, k chemu eto privodit.
Dazhe malen'kij Dzhekki, uzhe mnivshij sebya velikim akterom, igrayushchim gde-nibud'
v teatre na Brodvee, teper' dumal o tom, chto emu kak vidno, pridetsya
prodavat' gazety na ulicah. Vse plany ih rushilis' po vine otca.
- YA postarayus' ujti otsyuda, kak mozhno skoree! -reshil Natan.
- Esli emu nravitsya zhit' na ulice Pitt, pust' zhivet odin, - provorchal
Semmi.
„I kazhdyj den' est zharennyh petuhov!" - podumal Himi.
Dazhe malen'kij Dzhekki mechtal o kakom-to chudesnom izbavlenii ot
bednosti.
- Ne bespokojsya, mama, - govoril on. - My eshche budem bogatymi. Otec
pridumaet kakoe-nibud' izobretenie, a ya sdelayus' velikim artistom, i ty
budesh' priezzhat' ko mne v teatr v ogromnom avtomobile.
- A otkuda u menya voz'metsya avtomobil', Dzhekki?
- Moj shofer budet priezzhat' za toboj.
Glaza Zel'dy napolnilis' slezami, ona otvernulas' i nachala vytirat'
posudu. Ona starela, a deti podrastali.
- CHto takoe zhizn'? - vzdohnul Mendel'. - Rozovyj kust. Odna tret'
uvyadaet, odna tret' v cvetu, odna tret' tol'ko raspuskaetsya.
„Neuzheli moj Mendel' uzhe uvyal? - podumala Zel'da. - Net! Ona dast
emu eshche nemnogo vremeni dlya peredyshki, chtoby on mog opomnitsya posle takogo
udara, posle padeniya s takoj vysoty, a potom?.. Iskra, vspyshka, vrashchenie
koles, shum motora, i Mendel' nachnet rabotat', nachnet izobretat', kak i
ran'she. Neuzheli on dopustit, chtoby deti kormili ego? Net, on kupit im eshche i
doma, i avtomobili, i kazhdomu dast klyuch k bogatstvu!
A Mendel' tem vremenem valyalsya na kushetke, zalozhiv ruki za golovu, i
kuril papirosu. On spokojno puskal v potolok dym, uhodivshij kol'cami, v to
vremya, kak ego deti, odin za drugim, bezhali iz roditel'skogo doma. Udastsya
li emu vernut' ih obratno?.. V drugom konce koridora revel vnuk Mendelya,
Solomon, prosivshij kushat' na celyj chas ran'she vremeni - predstavitel'
novogo, bolee bespokojnogo pokoleniya.
Odnazhdy, kogda Zel'da i Sarra, obe v fartukah, s polovymi shchetkami v
rukah, stoyali v koridore i razgovarivali, k nim vdrug podoshel kakoj-to
elegantnyj molodoj chelovek v shoferskoj dohe i rukavicah.
- Razreshite sprosit', - nesmelo nachal on, - mister Maranc... e-e-e...
zhivet zdes'?
Serdce Zel'dy zamerlo ot radosti. Mozhet byt', nastupilo, nakonec,
vremya?.. Kakoj-nibud' bogach prishel k nim, chtoby priobresti novoe
izobretenie? Nesomnenno, Mendel' opyat' izobrel chto-to, no tol'ko poka derzhit
v sekrete. Vdrug Sarra voskliknula:
- Da ved' eto Oskar! Oskar Gassenhejm!
- Tot samyj molodoj chelovek, za kotorogo ty kogda-to hotela vyjti
zamuzh? - udivlenno sprosila Zel'da. - Vot eto tot samyj milyj, zastenchivyj
molodoj chelovek?
- Kto? YA? - probormotal Oskar, kak vsegda teryayas' v prisutstvii zhenshchin.
- Podozhdite, u menya mokrye ruki, - skazala Zel'da, vytiraya ih o fartuk.
- No vy ne pyat'tes' nazad, Oskar, a ne to poletite s lestnicy!
Da, eto byl Oskar. Pered Sarroj srazu vstal ves' ih roman. On priehal
za nej, i ona bezhala s nim iz doma svoih roditelej v drugoj dom, gde uzhe vse
bylo gotovo k svad'be, i gde ih ozhidali vse ih rodstvenniki. On
predvaritel'no sprosil u vseh razresheniya bezhat' - ochen' predusmotritel'nyj
geroj, ot kotorogo ona otshatnulas', kak tol'ko uznala ob etom.
No teper' polozhenie izmenilos'. Oskar uzhe ne byl glupym mechtatelem, a
krasivym, skromnym molodym chelovekom, v to vremya, kak ona predstavlyala soboj
pozhiluyu zhenshchinu, stoyavshuyu pered nim v gryaznom plat'e so shchetkoj v rukah.
Glyadya na nego teper', ona, kazalos', zhalela o tom, chto otkazala emu.
Spokojnaya, tihaya zhizn' s muzhem kazalas' ej tupoj i skuchnoj.
- No chto moglo privesti vas syuda cherez desyat' let? - sprosila Sarra,
udivlenno glyadya na nego.
- Kogo? Menya? - probormotal Oskar, smushchennyj vopros. - Vidite li, ya
e-e-e...
- Nadeyus', vy prishli ne za tem, chtoby uhazhivat' za moej docher'yu! -
strogo skazala Zel'da. - Ona davno zamuzhem.
- YA znayu, no ya vse eshche lyublyu ee! I tak, kak ya skoro... e-e-e... vstuplyu
v brak, to ya prines ej na pamyat'...
Oskar nesmelo shagnul vpered, sunul Sarre v ruki buket cvetov i,
spotykayas', bystro pobezhal vniz po lestnice.
- Fu! - voskliknula Zel'da, glyadya vsled ubegavshemu molodomu cheloveku. -
Mozhno podumat', chto on prines cvety na svoi sobstvennye pohorony!
- Ili na moi, - skazala Sarra. - |to, nesomnenno, podstroila ego mat'.
YA tak i vizhu, kak ona suet mne cvety pod nos. „Smotri, mol, chto ty
poteryala".
Sarra usmehnulas', razvyazyvaya buket. No cvety byli tak nevinny, tak
daleki ot lyudskih intrig, chto ona nevol'no pogruzila svoe ustaloe lico v ih
osvezhayushchie lepestki, naslazhdayas' chudesnym aromatom.
- Esli by my byli bogaty, - vzdohnula Zel'da, - to Lena teper' mogla by
pojmat' ego. Dlya takoj ryby nuzhen zolotoj kryuchok!
Vecherom Lena vernulas' domoj, ustalaya i razdrazhennaya, kak vsegda.
- YA ne mogu bol'she zhit' v etoj neschastnoj konure! - grubo skazala ona,
okidyvaya vzglyadom kvartiru.
Zel'da, stoya u plity, pechal'no ponikla golovoj. Kak vidno, Lena,
kotoroj oprotivela takaya zhizn', skoro porvet so svoej sem'ej i ujdet
kuda-nibud' na storonu. Postepenno nachnetsya raspad sem'i Marancev. Zel'da
chuvstvovala sebya neschastnoj i odinokoj.
A v eto vremya ryadom, v kvartire Sarry, razygryvalas' nastoyashchaya burya.
Mil'ton vernuvshis' so sluzhby, prezhde vsego obratil vnimanie na buket cvetov,
stoyavshij v kuvshine na stole.
- |to ot odnogo glupovatogo molodogo cheloveka, Oskara Gassenhejma,
kotoryj kogda-to hotel zhenit'sya na mne, - smushchenno skazala Sarra.
- Navernoe, zhaleesh', chto ne vyshla za nego, - suho zametil Mil'ton,
sadyas' za stol i berya v ruki vechernyuyu gazetu. Sarra molcha podala emu obed. -
A pochemu eto emu vzdumalos' prinesti tebe cvety? - sprosil Mil'ton.
- Dolzhno byt' potomu, chto ty mne ih nikogda ne prinosish'.
- Gm! - proburchal Mil'ton, prinimayas' za obed. - A razve ya dolzhen
zanimat'sya etim?
On kazalsya takim blednym i ustalym posle raboty, chto Sarre stalo stydno
za svoi slova. Ona shvatila buket so stola i shvyrnula ego na pol. Zatem,
podojdya k Mil'tonu, skazala:
- YA ochen' zhaleyu, Mil'ton... Prosti menya.
- My skoro vyberemsya iz etoj dyry, - probormotal Mil'ton, ne glyadya na
nee. - Ne kvartira, a kakaya-to tyur'ma!
- No my ne mozhem sami uehat' otsyuda, a ih ostavit'. Pomni, Mil'ton, chto
oni popali syuda iz-za nas.
Mil'ton ustalo podnyal na nee glaza.
- Tvoya mat' i tak dostatochno porabotala na nas, pomogala tebe po
hozyajstvu i s rebenkom. Nado, nakonec, dat' staruhe otdyh!
Sarra slegka pokrasnela chuvstvuya, chto ee muzh byl prav, i zamolchala.
CHerez dve nedeli Sarra s muzhem pereehala na novuyu kvartiru v luchshej
chasti goroda. Natan snyal u nih komnatu i pereehal vmeste s nimi. Lena ushla
iz domu eshche nedelej ran'she i poselilas' u znakomyh. Zel'da ne otpuskala ee,
bylo prolito mnogo slez, i, v konce koncov, mezhdu mater'yu i docher'yu
proizoshel nastoyashchij razryv.
- Plohie vesti, mama, - skazal Himi, pridya odnazhdy iz magazina. - Menya
perevodyat v San-Lui.
Na glazah u Zel'dy blesnuli slezy. Odin za drugim deti pokidayut ee.
Ostalis' tol'ko dvoe. Semmi i malen'kij Dzhekki. Semmi tol'ko i dumaet o tom,
kak by poskoree ujti iz svoej sem'i.
- Kuda?
- Da kuda-nibud'.
Nakonec ego zhelanie ispolnilos'. On poluchil mesto elektrotehnika na
odnom krupnom zavode, nepodaleku ot N'yu-Jorka, i tak kak mat' ne otpuskala
ego, to on prosto bezhal iz doma.
A chem zhe vse eto vremya bylo zanyat Mendel'? On prosto spal letargicheskim
snom. On zhil v kakom-to strannom mire poluzabytyh mechtanij, To on brodil po
parku, to lezhal na kushetke, to, sidya bezmolvno v kresle, smotrel v okno,
ozhidaya vnezapnoj vspyshki mysli, kotoraya nikak ne prihodila. No skoro uzhe,
skoro...
- Zel'da, chto takoe deti? Ptency. Kak tol'ko u nih vyrastayut kryl'ya,
oni pokidayut gnezdo. Ne much'sya ponaprasnu. Vremya eshche izmenitsya. CHto takoe
schast'e? Poezd. Nash opazdyvaet. A chto takoe terpenie? Zal ozhidaniya. Sidi i
chitaj gazetu!
Tak uteshal on ee kazhdyj den'. Zel'da, kazalos' malo pridavala znachenie
ego slovam, no oni blagotvorno dejstvovali na nee. I ona rabotala po
hozyajstvu i terpelivo zhdala, a on kazhdoe utro, zahvativ svoyu sumku s
instrumentom, uhodil na rabotu.
CHasto na ulice on vstrechal Rivku, kotoraya kogda-to byla dvornichihoj pri
ih dome. Ona sidela na kryl'ce sosednego doma, razodetaya v shifon i barhat,
napudrennaya i napomazhennaya; brillianty goreli na nej, kak goryat noch'yu
parohodnye ogni na reke Gudzon. Mendel' udivlyalsya ee vazhnomu vidu, ee
sposobnosti sohranyat' molodost' i krasotu. On izdali klanyalsya ej. Ona lukavo
ulybalas'.
- Aj! - vzdyhal on. - I pochemu eto Rivka kazhetsya takoj molodoj, a
Zel'da, hotya i molozhe ee na chetyre goda, goditsya ej v babushki?
Konechno, vse eto potomu, chto Zel'de prihoditsya tyazhelo rabotat'... Muzh
Rivki nedavno umer, i vse sosedi govorili, chto teper' ona, poluchiv strahovuyu
premiyu, stala bogatoj vdovoj. „Kto zhenitsya na nej, tot ne progadaet!
CHto takoe vdova? Horoshaya skripka. CHem ona starshe, tem bol'she cenitsya!"
No nuzhno kak-to pomoch' Zel'de. Deti razbrelis' po vsemu svetu, i chto
teper' u nee ostalos'?
- CHto takoe mat'? Avtomobil'naya shina. Vykachaj iz nee vozduh, i ona
teryaet vsyakuyu silu.
Zel'da, ostavayas' doma tol'ko s odnim Dzhekki, chasto dumala o tom, kak
by pomoch' Mendelyu. Odnazhdy, v holodnyj osennij den', ona vyshla iz domu s
paroj sendvichej i zhestyankoj goryachego kofe i napravilas' v park. „Nuzhno
sogret' ego staroe serdce hot' nemnogo, - dumala ona. - Mozhet byt', togda
luchshe budet rabotat' ego golova?" No Mendelya ne okazalos' sredi drugih
masterovyh na stoyanke. Na drugoj den', kogda poshel dozhd', ona ponesla emu
zontik i galoshi, no ego opyat' tam ne okazalos'. „I gde emu tol'ko ne
prihoditsya begat', chtoby zarabotat' sebe na kusok hleba?" - podumala ona i
sprosila u drugih masterovyh, ne znayut li oni, kogda vernetsya Mendel'
Maranc.
- On davno uzhe ne prihodil syuda, - skazali ej.
„Tak! - podumala Zel'da. - Zachem zhe on uhodit kazhdoe utro - v
odno to zhe vremya, so svoim instrumentom? Mozhet byt'... Mozhet byt'...".
V etot den' Zel'da prigotovila dlya nego osobenno horoshij obed. Mendel'
ostalsya ochen' dovolen i skazal:
- Vot uvidish', Zel'da, ya eshche ispravlyus'. Ty tol'ko podozhdi! CHto takoe
nadezhda? Sejf. YA uzhe pridumal odnu kombinaciyu!
Na drugoj den' Mendel' reshil vernut'sya domoj ran'she obychnogo.
„Teper' ya mogu skazat' ej vse. Zachem ej tak tyazhelo rabotat', esli
ya...".
Kogda on postuchalsya v dver' svoej kvartiry, na poroge ego vstretila
Zel'da, pregradivshaya emu dorogu.
- CHto s toboj - ty tak rano segodnya? - ispuganno sprosila ona.
- YA prishel, chtoby otkryt' tebe svoj sekret. CHto takoe sekret? Gniloj
zub. Ego nuzhno udalyat'.
- No ya ne mogu pustit' tebya sejchas v kvartiru...
- To est' chto ty hochesh' etim skazat'? - Kakoe-to smutnoe podozrenie
shevel'nulos' v dushe u Mendelya.
- Ty dolzhen ujti i ne prihodit' domoj ran'she shesti chasov!
- Zel'da, - nachal Mendel', berya ee za plechi obeimi rukami i strogo
glyadya ej v glaza. - YA vsegda schital tebya chestnoj i vernoj zhenoj! No chto
takoe zhenshchina? Bankrot. CHem bol'she ty ej verish', tem bol'she ona ne
opravdyvaet tvoih nadezhd! YA dumal, chto ty ostavayas' doma, stryapaesh',
ubiraesh' kvartiru, moesh' posudu, kak primernaya zhena. A ty chto delaesh'?
- A ya dumala, chto ty stoish' na rynke i ishchesh' sebe rabotu. A chto ty
delaesh'?..
- Nu, ya... sovsem drugoe delo.
- Vot tak i ya!
Mendel' posmotrel na nee, prishchuriv glaza.
- Neuzheli ty hochesh' skazat', chto ty tozhe stala izobretatelem? - Da!
Mendel' udivlenno posmotrel na nee. Potom, shagnuv vpered, on slegka
ottolknul ee i vorvalsya v kvartiru. I tut pered nim obnaruzhilas' Tajna
Zel'dy. Na polu polzala Rivka v gryaznoj, staroj yubke, prikrytoj krapivnym
meshkom, vmesto fartuka; ee golye, pyatki vylezali iz vojlochnyh tufel'; ves'
ee blesk ischez, krome rumyanca na shchekah i dvuh egipetskih steklyannyh prizm,
boltavshihsya u nee v ushah. Raskryv rot i tyazhelo dysha, Rivka, sluzhivshaya dlya
Mendelya obrazcom krasoty, polzala na kolenyah, moya poly, v to vremya, kak
Zel'da, podbochenivshis', rukovodila eyu.
- Rivka, pozhalujsta, pomojte i po uglam i pod shkafom, a ne tol'ko
poseredine!
Vot do chego dodumalas' Zel'da! Zastavit' Rivku - svoego neprimirimogo
vraga - polzat' pered nej na kolenyah, myt' dlya nee poly!
No kak eto moglo sluchit'sya? Rivka, poluchivshaya nasledstvo posle smerti
muzha, bogataya vdova, v kotoroj mnogie molodye lyudi videli edinstvennyj vyhod
iz svoej bednosti, rabotaet dlya Zel'dy, u kotoroj net ni grosha za dushoj! V
etom bylo tak mnogo neponyatnogo, chto Mendel' poprosil Zel'du ob座asnit' emu,
v chem tut delo.
- Horosho. Slushaj. S teh por, kak razbrelis' nashi deti, mne nuzhno bylo
imet' kogo-nibud' okolo sebya, chtoby bylo s kem pogovorit'. Krome togo, za te
desyat' let, chto my byli bogatymi, ya otvykla ot tyazheloj raboty. I vot ya
ekonomlyu ponemnogu na provizii, da koe-chto u menya eshche ostalos' ot prezhnego
vremeni, i na eti den'gi ya nanimayu Rivku raza dva v nedelyu, chtoby ona
pomogla mne po hozyajstvu. Bednaya Rivka! Muzh ostavil ee bez kopejki, a ona
dolzhna delat' vid, chto ona ochen' bogataya, inache ej nikogda ne vyjti zamuzh.
Mendel' smotrel na Zel'du shiroko raskrytymi glazami.
- CHto takoe zhena? Kartezhnik. Nikogda nel'zya znat', chto u nee v rukave.
YA prishel skazat' tebe raz navsegda, chto pora uzhe tebe perestat' tak tyazhelo
rabotat', no ty, kak ya vizhu, nadumala eto eshche ran'she menya! CHto takoe
zdorov'e? Kupony. Sobiraj ih i poluchish' premiyu!
Zel'da usmehnulas' chut' zametnoj usmeshkoj.
- |to ya ne dlya sebya vse delayu, a dlya tebya, Mendel'. Esli u nas v
kvartire budet chisto, spokojno i uyutno, to ty opyat' nachnesh' izobretat'. YA
znayu, chto kogda-nibud' ty pridesh' domoj s horoshimi vestyami. I ya hochu
dozhdat'sya togo dnya, kogda my soberem vseh svoih detej i opyat' budem zhit' vse
vmeste.
- |to ochen' horosho, - skazal Mendel', sadyas' na stul i zakurivaya
papirosu. - U menya tozhe dela ne tak uzh plohi, Zel'da. Kogda chelovek govorit:
„YA okonchatel'no razoren", - to eto oznachaet, chto u nego net sredstv,
chtoby kupit' sebe avtomobil', no u nego, bezuslovno, ostalos' eshche na
tramvajnyj bilet! CHto takoe kommerciya? Stakan vody. CHto takoe bankrotstvo?
Kogda on oprokidyvaetsya. No vsegda na dne ostaetsya hot' neskol'ko kapel'.
Kogda Mil'ton oprokinul moj stakan - razoril nas, - ya vse-taki sumel spasti
neskol'ko kapel'. Konechno, sovsem malo, no dlya menya dostatochno. Mne nuzhno
imet' tol'ko chetvertak v den' na chaj, chtoby ya mog po celym dnyam prosizhivat'
v kafe Grosberga.
- Aj, kak eto horosho! - voskliknula Zel'da. - Znachit ty celyj den'
sidish' v kafe i dumaesh' o svoih izobreteniyah! Govori zhe, govori skorej - ya
umirayu ot neterpeniya - chto ty pridumal za eto vremya?
- Ne speshi tak, Zel'da... YA nashel sebe horoshego priyatelya. Ego zovut
Gecel' Pasternak: on prodaet gazety na ulice. YA nikak, Zel'da, ne mogu
ponyat' etogo cheloveka. On smotrit tol'ko odnim glazom i kazhetsya sovsem
glupym, no kogda my sadimsya s nim za shahmaty, on vdrug otkryvaet drugoj
glaz, i ty vidish' pered soboj kakogo-to Napoleona s gromadnym lbom i s takim
umom, kotoryj, kazhetsya, mozhet pobedit' ves' mir! A kak tol'ko on konchaet
igru i poluchaet svoi pyat' centov - ya proigryvayu emu tri partii kazhdyj den' -
on opyat' stanovitsya sovsem glupym na vid, zakryvaet odin glaz i idet
prodavat' gazety... V nem, Zel'da, zaklyuchaetsya celyj mir, sovershenno nam
neponyatnyj! Nashi deti zhivut v svoem mire, my zhivem v svoem, a Gecel'
Pasternak, gazetnyj mal'chik s borodoj do kolen, zhivet v svoem! CHto takoe
zhizn'? Kitajskie „kubiki" Vsegda odin nahoditsya vnutri drugogo i
poslednij yavlyaetsya pervym!.. No kogda-nibud' i ya vyigrayu u Gecelya
Pasternaka, ili, v krajnem sluchae, my sygraem vnich'yu!
K koncu rechi Mendelya, Zel'da, slushavshaya ego s zataennym dyhaniem, vdrug
strashno poblednela. Kazalos', ona byla blizka s obmoroku.
- Tak vot chem ty zanimalsya! Igral v shahmaty, v to vremya, kak my zhdali i
nadeyalis', istekaya krov'yu! Ubijca! Sumasshedshij! CHto ty ot menya hochesh'? Gde
nashi deti? Bozhe moj! |tot chelovek soshel s uma!
- Zel'da, uspokojsya! YA hochu poradovat' tebya, a ty hochesh' padat' v
obmorok. CHto takoe zhena? Astma. Ona ne daet tebe otdyshat'sya. Podozhdi - ya eshche
ne konchil! YA potomu vsegda proigryvayu Gecelyu Pasternaku, chto moj um vse
vremya sledit za dvizheniyami na drugoj shahmatnoj doske. YA vse vremya sledil,
kak peredvigalis' nashi deti - Lena, Natan, Semmi i Himi - i ya nichego ne mog
skazat' tebe, pokuda ne uznal rezul'tata igry. CHto takoe sem'ya? Lapsha. Ne
vse lapshinki v nej odinakovy!
- Kakoj rezul'tat? Kakaya igra? Kto lapsha? O chem eto ty? Govori zhe
skorej, govori!
- Prezhde vsego ya dolzhen tebe skazat', chto my priglasheny na svad'bu. |to
byla trudnaya bor'ba, no, nakonec, staryj bankir sdalsya, i Oskar Gassenhejm
zhenitsya na nashej Lene. Oskar tak dolgo dumal o Sarre, chto, nakonec, dozhdalsya
ee sestry. CHto takoe uporstvo? Skachki. Esli ne prihodish' pervym, to
prihodish' vtorym! Horosho, chto nasha Lena - bednaya devushka. Ona uzhe ne mozhet
skazat', chto Oskar gonitsya za ee den'gami.
- No pochemu zhe ty, znaya ob etom, ne skazal mne ran'she? Ne prishlos' by
mne tak mnogo stradat'.
- Oskar i Lena derzhali vse v sekrete. Kogda ya uznal ob etom, ya tozhe
reshil nikomu ne govorit'; esli by nashi deti uznali, chto ih sestra vyhodit
zamuzh za bankira, oni spokojno sideli by sebe na meste, nadeyas' na bogatuyu
sestru. YA poluchil svoj urok, na Mil'tone s Sarroj. YA dal im vse, chto tol'ko
mozhno bylo dat' - den'gi, komfort, dom, avtomobil'. Potom ya podderzhival
svoimi den'gami Mil'tona v ego izobreteniyah, poka my oba ne skatilis' v
propast'. No teper', kogda ya predostavil detej ih sobstvennoj sud'be, oni
sami nachali ustraivat' svoyu zhizn'. CHto takoe deti? Molodye kury. Oni sami
dolzhny nesti yajca! YA mozhet byt', opyat' mog by sdelat'sya bogatym - i chto
togda predstavlyali by soboj nashi deti? Komnatnyh sobachek s rozovymi
lentochkami na shee, kotorye sidyat na sofe i edyat iz ruk! CHto takoe molodost'?
Glina. Umeloj rukoj iz nee mozhno lepit' vse, chto ugodno. A chto takoe
vozmuzhalost'? Mramor. V nem trudno izmenit' dazhe otdel'nye cherty. I ya
staralsya, chtoby nashi deti byli lyud'mi, a ne bogachami.
- Oj, Mendel'! - voskliknula Zel'da s takoj radost'yu v golose, slovno
ona vybralas' iz temnogo lesa na osveshchennuyu solncem ravninu. - YA ponyala
teper' vse! Vse chto my preterpeli - nishchetu, unizhenie, nasmeshki sosedej - vse
eto posluzhilo nam tol'ko na pol'zu!
- Vot! Znachit, teper' ty ponimaesh'? CHem nizhe my opuskalis', tem vyshe
nashim detyam hotelos' vzbirat'sya! Oni poteryali veru v menya i stali nadeyat'sya
tol'ko na sebya! V konce koncov, chto takoe zhizn'? Teatral'noe predstavlenie.
My s toboj ego uzhe videli. My uzhe povozilis' s molochnymi butylkami i
igrushkami, i my ih uzhe pobili i polomali... No u nih - eshche vsya zhizn'
vperedi. Natan i Mil'ton, vmesto togo, chtoby zaplatit' vznosy v obshchestvo
advokatov moimi den'gami, sami dostali nuzhnye im sredstva. Sarra uzhe ne
zastavlyaet svoyu mat' rabotat' na nee, a nanyala sebe devushku. Himi poslali v
Sen-Lui, i on dolzhen byl povinovat'sya, potomu, chto emu ne na kogo nadeyat'sya.
Teper' emu porucheno zavedovat' celym otdeleniem, a cherez neskol'ko let ego
opyat' perevedut v N'yu-Jork, i on budet zdes' upravlyayushchim magazinom. CHto
takoe molodost'? Lestnica. Pervye stupen'ki ee vsegda nahodyatsya u samoj
zemli.
Vot pochemu, ya tak dolgo sidel nad shahmatnoj doskoj. YA sledil za
malen'kimi derevyannymi peshkami, sledil, kak staryj Gecel' Pasternak svoimi
hudymi kostlyavymi pal'cami peredvigal eti peshki; i vsyakij raz, kogda ya
proigryval, mne kazalos', chto sud'ba vyigryvaet chto-to dlya Leny, Natana i
drugih nashih detej. CHto takoe opyt? Krug. Otkuda ni nachinaj, vsegda pridesh'
k ishodnoj tochke. My s toboj zakonchili svoj krug. A oni tol'ko eshche nachinayut.
CHto takoe molodezh'? Orly. Oni lyubyat vzletat' k nebesam. CHto takoe stariki?
Kury. Oni lyubyat tiho sidet' na sheste!
Mendel' byl zanyat tem delom, kotoroe on bol'she vsego lyubil - sidet' na
meste i spokojno nablyudat', kak mimo techet zhizn'.
Sidya ryadom s Zel'doj, on protyanul nogi na kushetku i s naslazhdeniem
pyhtel papirosoj, glyadya v okno. Rivka vozilas' tut zhe, stiraya pyl'; iz
spal'ni donosilsya golos Dzhekki, repetirovavshego monolog iz „YUliya
Cezarya", kotoryj on dolzhen byl prodeklamirovat' u sebya v shkole na vypusknom
ekzamene; za oknom, nad kryshami domov, vozvyshalsya Vil'yamsburgskij most,
vystupaya ogromnoj seroj arkoj na zheltom fone vechernego zimnego neba.
Postepenno nabezhali nezhnye golubye teni i zakryli rasstilavshuyusya pered oknom
panoramu. Mendel' i Zel'da teper' lish' smutno mogli videt' most, skrytyj
sumerkami; sverkali ogni poezdov, pronosivshihsya po nemu, v kotoryh
vozvrashchalis' tolpy ustalyh lyudej posle dnevnogo truda.
- Oj, Mendel', segodnya ty menya tak poradoval! so vzdohom oblegcheniya
skazala Zel'da, berya muzha za ruku. - I nasha kvartira mne kazhetsya takoj
teploj i uyutnoj. No ne dumaesh' li ty, Mendel', chto ty dolzhen pridumat'
chto-nibud' takoe, chtoby my mogli zhit' vmeste s Lenoj, i chtoby ya mogla
pomogat' ej, kogda u nee budet rebenok!
- CHto takoe zhena? Gvozd' v stule. On ne daet tebe spokojno posidet' na
meste!
Last-modified: Tue, 20 Jan 2004 12:40:04 GMT