Ocenite etot tekst:



                               KARKASSONN {1}

                           Perevod O. Holmskoj

--------------------------------------------------------------------------
Istochnik: Uil'yam Folkner. Sobranie sochinenij v devyati tomah, tom 3,
M: Terra, 2001, str. 247-252.
|lektronnaya versiya: V. Esaulov, maj 2004 g.
--------------------------------------------------------------------------


     A ya verhom na kaurom kon'ke, u kotorogo glaza - kak sinie elektricheskie
vspyshki, a griva - kak myatushcheesya plamya, i on mchitsya galopom vverh po holmu i
dal'she pryamo v vysokoe nebo mira.
     Ego  skelet  lezhal  tiho.  Mozhet  byt', on razmyshlyal ob etom. Vo vsyakom
sluchae,  nemnogo  pogodya  on  prostonal.  No nichego ne skazal, chto, konechno,
nepohozhe na tebya, - podumal on, - ty sejchas sovsem na sebya ne pohozh, no ya ne
mogu skazat', chtoby nemnozhko pokoya bylo tak uzh nepriyatno.
     On  lezhal,  ukrytyj razvernutym kuskom tolya. To est' ves' on, krome toj
chasti,  kotoraya uzhe ne stradala ni ot nasekomyh, ni ot zhary i, ne oslabevaya,
mchalas'  galopom  na  ne  vedayushchem  svoego naznachen'ya kaurom kon'ke vverh po
serebryanomu  holmu  iz kuchevyh oblakov, gde kopyta ne proizvodili stuka i ne
ostavlyali  sledov,  stremyas'  v  golubuyu, vechno nedostizhimuyu bezdnu. |ta ego
chast'  ne byla ni plot'yu, ni besplotnost'yu, i, lezha tam pod svoim odeyalom iz
krovel'nogo  tolya,  on  dazhe  ispytyval  priyatnuyu legkuyu drozh' ot sozercaniya
etogo ispolnennogo nehvatok bytiya.
     Tak  byla  uproshchena  mehanika perehoda ko snu i ustrojstva na den' i na
noch'. Kazhdoe utro vsya postel' skatyvalas' snova v rulon i stavilas' stojmya v
ugol. |to bylo pohozhe na te ochki dlya chteniya, chto nosyat s soboj pozhilye damy,
- ochki privesheny na shnurochke, a shnurochek sam soboj namatyvaetsya na katushku v
akkuratnoj   zolotoj   korobochke  (zoloto,  vprochem,  bez  proby):  katushka,
korobochka, prikreplennye k moshchnoj grudi materi sna.
  On tiho lezhal, smakuya etu kartinu. U ego nog Rinkon {2} vershil svoi tajnye
temnye  nochnye  dela,  i  na  gustoj i nedvizhnoj t'me ulic osveshchennye okna i
dveri  byli  kak  zhirnye  mazki  shirokoj i kaplyushchej kraskoyu kist'yu. Gde-to v
dokah  nachal  vdrug  istochat' sebya korabel'nyj gudok. Odno mgnoven'e eto byl
prosto  golos,  a  zatem on vobral v sebya i molchanie, i atmosferu, sozdav na
barabannyh  pereponkah  takoj  vakuum,  v  kotorom  uzh  ne bylo nichego, dazhe
molchan'ya. A potom on rasslabilsya, ubyl, ugas, i molchanie snova nachalo dyshat'
ritmicheskim  shelestom  ot  treniya  pal'movyh vetok odna o druguyu, pohozhim na
shipen'e peska, kogda on skol'zit po metallicheskomu listu.
     Vse  zhe  ego  skelet  lezhal  nepodvizhno. Mozhet byt', on dumal ob etom i
predstavlyal  sebe, chto ego tolevaya postel' - eto tozhe ochki, cherez kotorye on
ezhenoshchno razglyadyvaet tkan' svoih snov.
     Poperek  etih  dvuh parnyh prozrachnostej - ego ochkov - kauryj konek vse
mchalsya i mchalsya galopom so svoej sputannoj grivoj iz myatushchegosya ognya. Vpered
i  nazad  pod  tugoj  okruglost'yu  bryuha  ritmicheski  kachalis'  ego nogi, to
zanosyas'  nad  zemlej,  to ot nee ottalkivayas', i kazhdyj takoj prezritel'nyj
tolchok   eshche  podcherkivalsya  drobnym  perestukom  podkovannyh  kopyt.  Tomu,
lezhashchemu, vidna byla podpruga i podoshvy na vdetyh v stremena nogah vsadnika.
Podpruga  delila konya na dve poloviny kak raz pozadi holki, no on vse mchalsya
galopom  s  neslabeyushchej  yarost'yu  i  nichut'  ne  podvigayas' vpered - i togda
lezhashchemu  vspomnilsya  normannskij zherebec, kotoryj vot tak zhe mchalsya galopom
na  saracinskogo emira, a tot s zorkim svoim glazom i stol' lovkoj i sil'noj
rukoj, szhimavshej efes sabli, vdrug odnim vzmahom razrubil konya nadvoe, i obe
ego  poloviny  s  gromom  prodolzhali  skakat'  v  svyashchennoj pyli, gde gercog
Bul'onskij i Tankred eshche bilis'{3}, medlenno otstupaya; tak razrublennyj kon'
vse  eshche mchalsya skvoz' tolpy vragov nashego krotkogo Gospoda, vse eshche nesomyj
yarost'yu i gordynej ataki, ne znaya, chto on uzhe mertv.
     Provisshij  potolok  cherdaka kruto skashivalsya k nevysokomu karnizu. Bylo
temno,  i  telesnoe  soznanie  lezhavshego,  prinyav  na  sebya  funkciyu zreniya,
izobrazilo  pered  ego  umstvennym  okom,  kak  vot eto ego nepodvizhnoe telo
nachinaet  fosforicheski  svetit'sya ot neuklonnogo raspada, zalozhennogo v nego
eshche   pri  rozhdenii,  plot'  umiraet,  pitayas'  sama  soboj,  no  prodolzhaet
sushchestvovat', berezhlivo potreblyaya sama sebya v svoem novom stanovlenii, i ona
nikogda ne umret, ibo YA esmŽ Voskresen'e i ZHizn'{4} Tot chervyak, chto pristroilsya
k  muzhchinam, dolzhen byt' strastnym, hudym i volosatym, a te, chto k zhenshchinam,
k  nezhnym  devushkam,  iz  kotoryh  kazhdaya  - kak nechayanno uslyshannyj otryvok
strojnoj  melodii,  te  i  sami dolzhny byt' milovidny i obhoditel'ny, oni zhe
pogruzhayutsya  v  krasotu,  oni  zhe kormyatsya krasotoj, chto vprochem dlya Menya ne
bol'she chem kipenie novogo moloka dlya Menya, kotoryj est' Voskresen'e i ZHizn'.
     Bylo  temno. Umiran'e dereva smyagchaetsya v nashih shirotah; pustye komnaty
ne  skripeli  i  ne  potreskivali.  Mozhet  byt', vprochem, so vremenem derevo
stanovitsya  takim  zhe,  kak  i  vsyakij skelet, - togda, kogda uzhe istratyatsya
refleksy  prezhnih  prinuzhdenij.  Kosti, mozhet byt', lezhat na  dne morya {5} v
podvodnyh  peshcherah,  sognannye  tuda  ugasayushchimi otgoloskami voln. I konskie
kosti  proklinayut  tam  svoih  bezdarnyh  bylyh vsadnikov i vyhvalyayutsya drug
pered  druzhkoj tem, chego oni by dostigli s pervoklassnym naezdnikom v sedle.
No kto-to vsegda raspinaet pervoklassnyh naezdnikov. Tak chto, pozhaluj, luchshe
kostyam  mirno postukivat' drug ob druga, kogda voroshat ih poslednie gasnushchie
kolebaniya voln v peshcherah i grotah morej.
     gde takzhe i gercog Bul'onskij i Tankred tozhe
     Ego  skelet  opyat'  prostonal.  Poperek teh dvuh parnyh prozrachnostej v
steklyannom  polu  kauryj  konek  vse  eshche  mchalsya  galopom,  ne  slabeya i ne
podvigayas'  vpered,  derzha  napravlenie na konyushnyu, v kotoroj postavili son.
Bylo  temno. L'yuis, derzhavshij bufet vnizu, pozvolil emu spat' na cherdake. No
i cherdak i tol', kotorym on ukryvalsya, prinadlezhali kompanii "Standard Ojl",
i  ej  zhe prinadlezhala i temnota. I kogda on spal tam v temnote, on, znachit,
pol'zovalsya  sobstvennost'yu  missis  Uidrington,  zakonnoj  suprugi kompanii
"Standard  Ojl".  Pogodi,  ona  eshche  poeta iz tebya sdelaet, esli ty nigde ne
rabotaesh'.  Ona  schitala,  chto  esli  ona  ne vidit prichiny tebe dyshat', to,
znachit, i net takoj prichiny. Po ee mneniyu, esli chelovek belyj i ne rabotaet,
to  on,  stalo byt', ili brodyaga, ili poet. Mozhet byt', ona i prava. ZHenshchiny
ved'   tak  blagorazumny.  Oni  nauchilis'  zhit',  ne  smushchayas'  real'nost'yu,
ostavayas' nepronicaemymi dlya nee. Bylo temno.
     i  voroshit'  i  voroshit'  moi kosti Bylo temno, i temnota polna bystrym
besplotnym  topotom  krohotnyh  lapok,  tayashchimsya  i  napryazhennym.  A  inogda
holodnyj  topotok  po  licu  budil  ego  vdrug  sredi nochi, i pri pervom ego
dvizhenii oni nevidimo razletalis', kak suhaya listva na vetru, sredi shepotnyh
arpedzhij  iz  mel'chajshih  zvukov,  ostavlyaya  za  soboj tonkij, no otchetlivyj
otvratitel'nyj zapah tajny i prozhorlivosti. A inogda, lezha tam, poka dnevnoj
svet  seroj  polosoj  protyagivalsya  vdol'  skoshennyh  karnizov,  on nablyudal
perebezhku  tenej  ot odnogo pyatna t'my do drugogo, tenej smutnyh i ogromnyh,
kak  koshki,  brosavshih  vdol' etih zastojnyh molchanij bystrye shepotnye livni
svoej koldovskoj begotni.
     Krysy  tozhe  prinadlezhali  missis  Uidrington.  Bogacham ved' prihoditsya
vladet'  stol'  mnogim. Ona tol'ko ne ozhidala, chto krysy budut ej platit' za
pol'zovanie  ee  temnotoj  i tishinoj tem, chto stanut pisat' stihi. Ne to chto
oni  uzhe nikak ne mogli by pisat' stihi, naverno, mogli by, i dazhe neplohie.
V  Bajrone,  naprimer, bylo chto-to ot krysy: v ego sobstvennyh vyskazyvaniyah
koe-gde  nameki  na tajnuyu prozhorlivost'; koldovskoj topotok kroshechnyh lapok
za okrovavlennym gobelenom, gde pal gde pal gde ya byl Carem carej no zhenshchina
s zhenshchinoj s sobach'imi glazami chtoby voroshit' i voroshit' moi kosti {6}
     -  YA  hotel  by  chto-nibud' sovershit', - progovoril on, neslyshno shevelya
gubami  v  temnote,  i  mchashchijsya kon' snova zapolnil ego soznanie bezzvuchnym
gromom  kopyt.  Emu vidna byla podpruga i podoshvy na vdetyh v stremena nogah
vsadnika, i on opyat' podumal o tom normannskom zherebce, vyvedennom ot mnogih
otcov, chtoby nosit' stal'nuyu kol'chugu v medlitel'nyh vlazhnyh zelenyh dolinah
Anglii,  i  teper'  obezumevshem  ot  zhary  i zhazhdy i beznadezhnyh gorizontov,
polnyh  mercayushchej pustoty, - kak on vse mchalsya s gromom, uzhe razrublennyj na
dve  poloviny  i  ne znaya etogo, vplavlennyj v ritm vse narastayushchej inercii.
Golova  ego  byla  v brone iz stal'nyh plastinok, tak chto on nichego ne videl
vperedi sebya, a iz samoj ih serediny torchal... torchal...
     - SHamfron, {7} - skazal ego skelet.
     - Da. SHamfron. - On zadumalsya nenadolgo, poka kon', razrublennyj na dve
chasti  i  ne  znavshij,  chto on uzhe mertv, vse mchalsya s gromom, a ryady vragov
Agnca  rasstupalis' v svyashchennoj pyli i ego propuskali. - SHamfron, - povtoril
on.  Vedya  takoj  uedinennyj obraz zhizni, ego skelet pochti chto nichego ne mog
znat' o mire. No on usvoil nelepuyu i razdrazhayushchuyu maneru podskazyvat' vsyakie
melkie  svedeniya,  kogda  oni  sluchajno ischezali iz pamyati ego hozyaina. - Ty
znaesh' tol'ko to, chto ya tebe govoril, - razdrazhenno skazal tot.
     -  Ne  vsegda, - otvechal skelet. - YA, naprimer, znayu, chto konec zhizni -
eto  lezhat' spokojno. A ty etogo eshche ne znaesh'. Ili, po krajnej mere, mne ob
etom ne govoril.
     -  Da  znayu ya eto, znayu, - skazal on. - Dostatochno mne dolbili. No ne v
tom delo. A v tom, chto ya v eto ne veryu.
     Skelet prostonal.
     - Govoryu tebe, ne veryu, - povtoril ego sobesednik.
     -  Ladno,  ladno,  -  suho  skazal  skelet. - Sporit' s toboj ne stanu.
Nikogda ne sporyu. Tol'ko dayu tebe sovety.
     -  Da, vidno, i eto kto-nibud' dolzhen delat', - kislo soglasilsya tot. -
Po  krajnej mere, na to pohozhe. - On vse eshche lezhal pod svoim tolevym odeyalom
v tishine, polnoj koldovskih perestukov. Snova ego telo skol'zilo i skol'zilo
pod  uklon  po oval'nym koridoram pod rebristymi svodami iz solnechnyh luchej,
uzhe  smutno  tayushchih gde-to vverhu, i nakonec upokoilos' v bezvetrennyh sadah
morya.  Krugom  pokachivalis'  peshchery  i  groty, i ego telo lezhalo na pokrytom
ryab'yu  polu,  mirno  kolyhayas'  pod kasaniyami dalekih, slabeyushchih i zdes' uzhe
edva oshchutimyh voln priliva.
     -  YA  hochu sovershit' chto-nibud' smeloe i tragicheskoe i surovoe povtoril
on,  vyleplivaya  gubami bezzvuchnye slova v melko topochushchem molchanii, i vot ya
na kaurom kone, u kotorogo glaza - kak sinie elektricheskie vspyshki i griva -
kak  sputannoe  myatushcheesya plamya, i on mchitsya galopom vverh po holmu i dal'she
pryamo  v vysokoe nebo mira. I vse eshche, mchas' galopom, on vzdymaetsya vvys'; i
vse  eshche,  mchas',  gremit vverh po dlinnomu golubomu holmu neba, i myatushchayasya
ego griva vsya slovno vodovorot zolotogo ognya.
     Kon' i vsadnik s gromom mchatsya vse dal'she, no grom ponemnogu stihaet; i
vot  uzhe  tol'ko merknushchaya zvezda edva vidna na bezmernosti t'my i molchaniya,
vnutri  kotoryh nepokolebimaya, tayushchaya, s moshchnoj grud'yu i plodonosyashchim lonom,
medlit v razdum'e temnaya i tragicheskaya figura Zemli, ego materi.



                             KOMMENTARII


     Otnositsya  k  chislu rannih rasskazov Folknera; predpolozhitel'no napisan
v  nachale  1926  g.  Vystupaya  pered  studentami  Virginskogo  universiteta,
pisatel'  skazal,  chto  rech'  v  rasskaze  "idet  o  molodom  cheloveke,  ego
konflikte  s  okruzheniem.  Po-moemu, esli rasskazat' etu istoriyu v tradiciyah
prostoj  dostovernosti,  chto-to  v nej bylo b uteryano. Poetomu ya ispol'zoval
fantaziyu,  i  eta  veshch'  mne  vsegda  nravilas',  potomu  chto  v nej ya snova
pochuvstvoval sebya poetom" (Folkner U. Stat'i, rechi...).

     {1}.   Karkassonn   -  gorod  vo  Francii,  gde  sohranilsya  znamenityj
srednevekovyj  zamok  s  mnozhestvom  bashen  prichudlivoj  formy. Dlya Folknera
skazochnyj   oblik  etogo  zamka  podoben  obrazam,  voznikayushchim  v  soznanii
hudozhnika.

     {2}.  Rinkon. - V YUzhnoj i Central'noj Amerike imeetsya neskol'ko gorodov
s  takim  nazvaniem.  Odnako Folkner, po-vidimomu, zaimstvoval ego iz romana
Dzh.   Konrada   "Nostromo",   dejstvie  kotorogo  proishodit  v  vymyshlennoj
latinoamerikanskoj strane.

     {3}.  -  ... gde gercog  Bul'onskij  i  Tankred  eshche bilis'... - Gercog
Nizhnej  Lotaringii  Godfrid  Bul'onskij  (1061-1100), soglasno predaniyu, byl
predvoditelem  pervogo  krestovogo  pohoda  i posle vzyatiya Ierusalima prinyal
titul  Zashchitnika  Groba Gospodnya. V etom zhe pohode otlichilsya "blagorodnejshij
iz   hristianskih   rycarej"   Tankred   (1078-1112),   plemyannik   Boemunda
Antiohijskogo.  Poskol'ku  v  nashe  vremya  oba oni izvestny prezhde vsego kak
geroi  znamenitoj  poemy Torkvato Tasso "Osvobozhdennyj Ierusalim", v kotoroj
opisano   neskol'ko   srazhenii   krestonoscev  s  vojskom  "saracinov",  vsya
folknerovskaya  fraza,  ochevidno,  predstavlyaet  soboj  kvazireminiscenciyu iz
"Osvobozhdennogo  Ierusalima",  gde  epizod s razrublennym nadvoe normannskim
zherebcom  (napominayushchij,  kstati,  izvestnyj  syuzhet  iz  "Priklyuchenij barona
Myunhgauzena") otsutstvuet.

     {4}.  -  ...YA  esmŽ  Voskresen'e i ZHizn'. - Slova Iisusa, privedennye v
Evangelii  ot  Ioanna  (11,  25). Dalee sleduet: "...veruyushchij v Menya, esli i
umret, ozhivet. I vsyakij, zhivushchij i veruyushchij v Menya, ne umret vovek".

     {5}.  Kosti...  lezhat  na  dne morya v podvodnyh peshcherah, sognannye tuda
ugasayushchimi  otgoloskami  voln.  -  Veroyatno, reminiscenciya iz IV chasti poemy
T.-S.  |liota  "Opustoshennaya  zemlya"  (1922),  v  kotoroj  est' takaya fraza:
"Podvodnoe  techenie,  shepcha,  podhvatilo  ego kosti..." Te zhe motivy Folkner
ispol'zoval i v romane "SHum i yarost'".

     {6}.  - ... topotok kroshechnyh lapok za okrovavlennym gobelenom, gde pal
gde  pal  gde ya byl Carem carej no zhenshchina s zhenshchinoj s sobach'imi glazami...
- Slozhnaya  cepochka  literaturnyh  i  mifologicheskih  "citat", stroyashchayasya  po
principu  svobodnyh  associacij  v  duhe Dzhojsa. Ona nachinaetsya s allyuzii na
scenu  iz  "Gamleta"  (akt  III,  sc.  4),  gde  Gamlet s vozglasom "Krysa!"
pronzaet  shpagoj  gobelen  ("arras"), za kotorym pryachetsya Polonij, i ubivaet
ego.  SHekspirovskoe  slovo  "arras"  po  sozvuchiyu  vyzyvaet v soznanii geroya
rasskaza  associaciyu  s drevnegrecheskim gorodom Argosom, i on vspominaet mif
ob   ubijstve   argosskogo   carya   Agamemnona.   Poskol'ku   Agamemnon  byl
predvoditelem  grekov  v Troyanskoj vojne, geroj imenuet ego Carem carej, chto
odnovremenno  otsylaet  i  k Novomu zavetu, ibo imenno tak nazvan tam Iisus.
Formy  pervogo  lica  i proshedshego vremeni ("pal", "ya byl") ukazyvayut na to,
chto   glavnym   istochnikom  mifologicheskoj  reminiscencii  sluzhit  XI  pesn'
"Odissei",  gde  Agamemnon  (ili, vernee, ego ten') rasskazyvaet v Aide, kak
ego zhena Klitemnestra i ee lyubovnik |gisf sovershili krovavoe zlodeyanie:

     Tajno |gisf prigotovil mne smert' i plachevnuyu uchast'!
     S gnusnoj zhenoyu moej zaodno, u sebya na veselom
     Pire ubil on menya, kak byka ubivayut pri yaslyah...
     Vse na polu my, dymyashchemsya nasheyu krov'yu, lezhali.
     Gromkie kriki Priamovoj docheri, yunoj Kassandry,
     Blizko uslyshal ya: nozh ej v grud' Klitemnestra vonzala
     Podle menya; polumertvyj lezha na zemle, popytalsya
     Hladnuyu ruku k mechu protyanut' ya: ona ravnodushno
     Vzor otvratila i mne, othodyashchemu v oblast' Aida,
     Tusklyh ochej i mertveyushchih ust zaperet' ne hotela.

                                       (Perevod V. A. ZHukovskogo)

     Hotya   v  etom  monologe  Agamemnona  net  slov  "zhenshchina  s  sobach'imi
glazami",  Folkner  oshibochno  schital  ih  citatoj  iz  Gomera  i  otnosil  k
Klitemnestre  -  kak  ukazyvaet  Dzh.  Blotner,  pisatel',  citiruya po pamyati
poslednie  iz  privedennyh nami strok, peredaval ih v sleduyushchem vide: "Kogda
nastal  moj  smertnyj  chas, zhenshchina s sobach'imi glazami ne pozhelala zaperet'
mne   ochi".   Po-vidimomu,  rech'  zdes'  idet  ne  prosto  ob  oshibke,  a  o
kontaminacii  sootvetstvuyushchego  fragmenta  iz  XI pesni "Odissei" s motivami
tragedii  |shila  "Agamemnon",  v kotoroj Klitemnestra dvazhdy sravnivaetsya s
sobakoj (II, 612, IV, 1228-1229).

     {7}. - SHamfron - chast' konskogo dospeha, zakryvayushchaya mordu loshadi.


                                                                A. Dolinin


Last-modified: Wed, 26 May 2004 17:38:09 GMT
Ocenite etot tekst: