e, i Fransisko Gojya stoyal pered nej. On zabyl, chto kartine poltorasta let, zabyl, chto on v Kadise i chto ryadom s nim Kaetana. On smotrel na kartinu, kak budto ona tol'ko chto vyshla iz-pod kisti ego sobrata, smotrel na samuyu derznovennuyu i zapretnuyu kartinu svoego sobrata Velaskesa - na "Naguyu zhenshchinu". Kazhdyj chelovek beret sebe za obrazec zhizn' drugogo zhivushchego ili umershego cheloveka. I Fransisko Gojya, esli by mog, poprosil by u sud'by masterstvo i slavu Velaskesa; on schital, chto v Ispanii est' odin velikij hudozhnik - D'ego Velaskes. Naryadu s prirodoj vtorym uchitelem Goji byl don D'ego, i on vsyu zhizn' stremilsya postich' tajnu ego masterstva. I vot teper' pered nim byla eta bol'shaya, novaya, tainstvennaya, znamenitaya na ves' mir kartina. Skoryj na oshchushchenie i vospriyatie, skoryj na lyubov', nenavist', pochtenie i prezrenie, Gojya men'she chem za polminuty uspel voshitit'sya kartinoj i otvergnut' ee. Voshitilo ego to, v kakoj estestvennoj poze lezhit eta prelestnaya zhenshchina, prichem poza nichut' ne kazhetsya bezzhiznennoj; u nego samogo, u Fransisko, lyudi chasto ne lezhali i ne sideli, a parili v vozduhe. Voshitil ego lovkij priem sobrata zhivopisca, pokazavshego lico zhenshchiny v neyasnom otrazhenii zerkala, s tem chtoby vse vnimanie zritelya bylo napravleno na izumitel'nye linii tela, na ochertaniya lezhashchej chisto ispanskoj zhenskoj figury s tonkoj taliej i sil'no razvitym tazom. Odnako bol'she vsego voshitilo ego to, chto don D'ego otvazhilsya napisat' takuyu kartinu. Zapret inkvizicii izobrazhat' nagoe telo byl strog i neprelozhen, i nikakoj drugoj ispanskij zhivopisec ne posmel by napisat' etot voploshchennyj soblazn - naguyu zhenskuyu plot'. Kak by ni byl don D'ego zashchishchen milost'yu korolya ili kakogo-nibud' mogushchestvennogo mecenata, odnako i pri dvore Filippa IV, nesomnenno, pol'zovalis' vlast'yu i vliyaniem popy i svyatoshi, a nastroeniya povelitelej ochen' peremenchivy. Velaskes napisal etu zhenshchinu potomu, chto ego soblaznyalo pokazat', chto nagotu mozhno izobrazit' inache, chem ee izobrazhali Rubens ili Tician. On ne poboyalsya opasnosti, ibo byl velikim hudozhnikom i v svoej ispanskoj gordosti hotel dokazat', chto my, ispancy, sposobny i na eto. On eto dokazal. Kakaya izumitel'naya gamma tonov - perlamutrovyj ottenok tela, temno-kashtanovye volosy, prozrachnaya belizna vuali, zelenovato-seraya poverhnost' zerkala, malinovye lenty na golom mal'chugane, chut' namechennye raduzhnye perelivy ego kryl'ev. Nagaya zhenshchina byla napisana nezhnoj, myagkoj, strogoj i izyashchnoj kist'yu, bez deshevyh effektov, bez otkrovennogo, b'yushchego v glaza sladostrast'ya, kakoe ishodit ot zhenskih tel, napisannyh ital'yancami i gollandcami. Naoborot, v etoj kartine bylo chto-to surovoe: i chernye kraski pokryvala, na kotorom lezhit zhenshchina, i temno-krasnyj zanaves, i chernaya rama zerkala - slovom, ves' ee strogij kolorit ne dopuskal vol'nyh myslej. Don D'ego byl ispanec. On ne vosprinimal krasotu i lyubov' kak nechto legkoe, igrivoe, dlya nego oni byli chem-to surovym i dikim i chasto sluzhili preddveriem k tyazhelomu i tragicheskomu. Fransisko smotrel i voshishchalsya. Dolzhno byt', don D'ego tak i hotel, chtoby smotreli i voshishchalis'. Odnako, esli hudozhnik napisal zhenskoe telo v teh chudesnyh kraskah, kakie dany emu prirodoj, no napisal tak, chto lyudi voshishchayutsya i ostayutsya holodny, znachit, chto-to tut neladno. Dopustim, chto don D'ego dostig togo iskusstva bez nenavisti i lyubvi, toj besstrastnosti, o kotoroj stol'ko boltali Rafael' Mengs i ego pokojnyj shurin, - slovom, vershiny masterstva, no esli by emu, Fransisko, d'yavol; zadarom predlozhil sejchas takoe masterstvo, on by otkazalsya, on by otvetil: "Muchas gracias, no!" Horosho, chto na svete sushchestvuet eto voshititel'noe, torzhestvenno-radostnoe i strogoe izobrazhenie nagoj zhenshchiny. No horosho, chto ne on, Gojya, sozdal ego. I on pochuvstvoval sebya schastlivym ne tol'ko potomu, chto ne pokoitsya v pyshnom sklepe cerkvi San-Huan Bautista, a voobshche potomu, chto on hudozhnik Fransisko Gojya, a ne D'ego Velaskes. Vdrug razdalsya pronzitel'nyj, skripuchij golos. - |to ochen' lenivaya dama, - govoril golos, - skol'ko ya ee pomnyu, ona vse lezhit na divane i tol'ko znaet, chto smotret'sya v zerkalo. Gojya ispuganno obernulsya. On uvidel urodca, sgorblennogo i skryuchennogo starichka v ochen' pestroj odezhde, uveshannoj medalyami i vysshimi ordenami. - Zachem ty lyudej pugaesh', Padil'ya, - ukoriznenno, no myagko skazala Kaetana i ob®yasnila Goje, chto karlik - pridvornyj shut ee pokojnogo deda i zovut ego Padil'ya; on zhivet zdes' na popechenii starika upravitelya i ego zheny, dichitsya lyudej i redko vypolzaet na svet bozhij. - Umno sdelala Dona Desnuda, chto poselilas' u nas, v Kadise, - skripel Padil'ya. - Bol'she by ee nikuda ne pustili. A ved' ona dama znatnaya, poistine grandessa pervogo ranga. Celyh poltorasta let pal'cem ne shevel'nula. Vsyakaya rabota schitalas' dlya granda zazornoj. - Uhodi, Padil'ya, ne meshaj gospodinu pervomu zhivopiscu, - vse tak zhe laskovo skazala Kaetana. Padil'ya poklonilsya, zvyaknul ordenami i ischez. Kaetana sidela v kresle, ona podnyala glaza k Goje i, ulybayas', sprosila ego s zhadnym lyubopytstvom: - Po-tvoemu, Padil'ya prav? Ona _dejstvitel'no_ byla grandessa? Ved' izvestno zhe, chto znatnye damy golymi pozirovali Ticianu i Rubensu. - I ona povtorila svoim rezkovatym detskim goloskom. - Po-tvoemu, ona byla grandessoj, Francho? Do etoj minuty Gojya dumal tol'ko o hudozhnike i ego kartine i ni na mig ne zadumalsya o nature. Teper' zhe, kogda Kaetana sprosila ego, u nego srazu yavilsya uverennyj otvet; on ne mog oshibit'sya, slishkom horosha byla u nego zritel'naya pamyat'. - Net, ona ne grandessa, ona maha, - skazal on. - A mozhet, i maha i grandessa? - zametila Kaetana. - Net, - s prezhnej uverennost'yu vozrazil Fransisko. - |to ta zhe, chto i na kartine "Pryahi". Ta, chto smatyvaet pryazhu s motovila. Vspomni ee spinu, sheyu, ruku, vspomni plechi, volosy, vsyu osanku. Nu, konechno, ne grandessa, A prostaya maha! - tverdo Zaklyuchil on. Kaetana Ne mogla kartinu vspomnit'. No, naverno, prav Fransisko. I ona byla ves'ma Razocharovana. Inache Predstavlyalos' ej vse eto. I prostym nazhat'em knopki Obnazhennuyu boginyu Ili zhe naguyu pryahu Vnov' zabotlivo zakryla Mifologiej. 34 Za uzhinom Kaetana rasskazyvala o svoem proshlom; dolzhno byt', ee pobudilo k etomu poyavlenie pridvornogo shuta Padil'i. Rebenkom ona chasto byvala zdes', v Kadise, so svoim dedom, dvenadcatym gercogom Al'ba. Ded slyl samym gordym chelovekom v Ispanii: nikogo vo vsem gosudarstve ne schital on ravnym sebe po rangu, krome korolya, da i togo, tret'ego po schetu Karlosa, on preziral za grubost'. Nekotoroe vremya Al'ba byl poslom vo Francii i porazhal torzhestvennost'yu i pyshnost'yu svoih priemov dvory Lyudovikov XV i XVI. Po vozvrashchenii on brosil derzkij vyzov otcam inkvizitoram; hotya on i chtil obychai, no po svoemu vysokomu polozheniyu mog pozvolit' sebe byt' "filosofom", vol'nodumcem, chto ne razreshalos' nikomu drugomu. Nazlo inkvizicii on dobyl sebe iz ee zastenkov odnogo yunoshu, kotorogo pytkami prevratili tam v kaleku, - eto i byl segodnyashnij karlik, - vydressiroval ego v pridvornogo shuta, nauchil derzkim i kramol'nym recham, nazval Padil'ej v chest' vozhdya znamenitogo vosstaniya i naveshival na nego svoi sobstvennye ordena i regalii. Nikto, krome shuta, ne byl dostoin razdelyat' obshchestvo gercoga Al'ba. Imenno potomu, chto ded tak gordilsya svoim vol'nodumstvom, on chasto i ohotno byval v Kadise; blagodarya torgovym svyazyam s zagranicej Kadis vsegda byl polon inozemnyh kupcov i po pravu schitalsya samym prosveshchennym gorodom Ispanii. - Dedushka vospityval menya v principah Russo, - s ulybkoj rasskazyvala Kaetana. - Uchit'sya ya dolzhna byla troyakim sposobom: cherez posredstvo prirody, sobstvennogo opyta i schastlivogo sluchaya... Gojya el, pil i slushal. Tak vot kakovy byli nastoyashchie grandy. Ih vysokomerie granichilo s chudachestvom. Odin ostanovil chasy i vremya, poka byl v opale. Drugoj derzhal zlyuku shuta i bol'she nikogo ne udostaival razgovorom. Vzyat' hotya by Kaetanu. K ee uslugam semnadcat' pustuyushchih dvorcov, i v odnom iz nih vse eti gody ee zhdal pridvornyj shut, o kotorom ona dazhe dumat' zabyla. Gojya el s nej, spal s nej, ona byla emu blizhe vseh na svete i dal'she vseh na svete... Na sleduyushchij den' v Kadis pribyl ves' domashnij shtat Kaetany, i s teh por Fransisko redko byval s nej naedine. Teper', vo vremya vojny, Kadis malo-pomalu stal nastoyashchej stolicej Ispanii: syuda to i delo naezzhali pridvornye, vysshie chiny korolevstva, chleny soveta po delam Indii, i vse oni zhelali zasvidetel'stvovat' pochtenie gercogine Al'ba. Fransisko tozhe vstrechal nemalo druzej i znakomyh iz Madrida. On ochen' obradovalsya i niskol'ko ne byl udivlen, kogda v odin prekrasnyj den' v kachestve zamestitelya dona Manuelya ob®yavilsya i sen'or Migel' Bermudes. Migel', razumeetsya, zavel razgovor o politike. Don Manuel' opyat' peremenil front; polozhenie takoe, chto emu vygodnee vsego stolkovat'sya s reakcionnoj znat'yu i s cerkov'yu, i teper' on tormozit te liberal'nye nachinaniya, kotorye sam zhe vvodil. Vo vneshnej politike on proyavlyaet nereshitel'nost'. Novyj francuzskij posol Tryuge - chelovek spokojnyj i razumnyj. S nim donu Manuelyu eshche trudnee najti vernyj ton, chem s blazhennoj pamyati Gil'marde: to on derzhit sebya chereschur zanoschivo, to chereschur rabolepno. - A chto zhe stalos' s Gil'marde? - sprosil Gojya. Migel' otvetil, chto prezhnij posol ne uspel vernut'sya v Parizh, kak ego prishlos' otpravit' v sumasshedshij dom. Goje stalo zhutko - on svoim portretom kak budto naklikal na Gil'marde takuyu uchast'. Po-vidimomu, prodolzhal Migel', ego sveli s uma tshchetnye staraniya ponyat' vnezapnye peremeny v obshchestvennoj zhizni Francii i idti s nimi v nogu. On eshche mog koe-kak primirit'sya s perehodom ot revolyucionnogo radikalizma k umerennoj burzhuaznoj demokratii, no emu, vidimo, okazalos' ne pod silu sdelat' eshche bolee krutoj povorot v storonu otkrovennoj plutokratii. Vskore v kachestve poverennogo ispanskogo gosudarstvennogo banka v Kadis priehal i molodoj Kintana. Vmeste s Migelem on navestil Fransisko v Kasa de Aro; gercoginya i doktor Peral' prisutstvovali pri etom vizite. Kintana prosiyal, uvidev Fransisko, i srazu zhe prinyalsya vostorgat'sya "Semejstvom korolya Karlosa". - Vy spasli Ispaniyu ot duhovnogo oskudeniya, don Fransisko, - voskliknul on. - Kakim obrazom? - osvedomilas' gercoginya. Ona sidela, oslepitel'no krasivaya, v svoem chernom odeyanii i, po-vidimomu, nichut' ne serdilas', chto Kintana udelyaet gorazdo bol'she vnimaniya Goje, chem ej; bez stesneniya razglyadyvala ona gostya, sposobnogo tak iskrenne voshishchat'sya; sama ona pooshchryala iskusstvo, potomu chto eto prilichestvovalo grandesse, no bez osobogo uvlecheniya. - Nasha Ispaniya volochit za soboj, tochno cep', svoyu istoriyu i svoi tradicii, - prinyalsya raz®yasnyat' Kintana, - i chelovek, kotoryj prishel i pokazal, vo chto obratilis' pervonachal'no stol' svyashchennye ustanovleniya, sovershil velikoe delo. Pojmite, don'ya Kaetana, - goryacho vtolkovyval on ej, - v nashi dni korol', skazhem, katolicheskij korol', hot' i oblechen eshche vneshnimi priznakami vlasti, no na samom dele san ego prevratilsya v nichto, korona stala ustarelym golovnym uborom; dlya upravleniya gosudarstvom teper' nuzhnee konstituciya, chem skipetr. I vse eto pokazano v "Semejstve Karlosa". - I chto tol'ko vam ne mereshchitsya, molodoj chelovek! - zametil Gojya. Peral' poprosil, chtoby Kintana podrobnee rasskazal o kartine. - Vy ee ne videli? - s udivleniem sprosil molodoj poet. - I vy tozhe, vasha svetlost'? - Vam, dolzhno byt', ne izvestno, don Hose, chto ya nahozhus' zdes' ne vpolne po dobroj vole, - privetlivo poyasnila Kaetana, - ya izgnana iz Madrida. - Prostite moyu zabyvchivost', vasha svetlost', - s milym smeshkom izvinilsya Kintana. - Konechno zhe, vy ne mogli videt' kartinu. No opisat' ee slovami nevozmozhno, eto nikomu ne pod silu, - i on totchas zhe prinyalsya ee opisyvat', vostorgayas' bogatstvom palitry i realisticheskim izobrazheniem lic, obnazhenno, rezko i urodlivo vydelyayushchihsya na fone etogo razgula krasok. On govoril tak, budto Goji pri etom ne bylo. - Hudozhnik upotrebil zdes' osobyj priem, - poyasnyal on, - pri takom obilii figur pokazal tak malo ruk. Blagodarya etomu eshche rezche, eshche obnazhennee vystupayut lica nad sverkayushchimi mundirami i paradnymi robronami. - Esli by mne bol'she zaplatili, ya napisal by bol'she ruk, - suho vstavil Gojya, - za ruki ya beru dorogo. No poeta eto ne ostanovilo: - Vse my schitali, chto Ispaniya odryahlela. No vot yavilsya Fransisko Gojya i pokazal nam, kak ona eshche moloda, Fransisko Gojya poistine hudozhnik molodosti. - Nu, nu, - zaprotestoval Gojya; on sidel v kresle, nemnogo sgorbivshis', obryuzgshij pyatidesyatiletnij muzhchina, tugoj na uho i voobshche poryadkom potrepannyj zhizn'yu, i kak-to diko bylo slyshat', chto Kintana nazyvaet ego hudozhnikom molodosti. Odnako nikto ne zasmeyalsya. - Poslednie kartiny dona Fransisko svidetel'stvuyut o tom, chto nashej Ispanii suzhdeno bylo porodit' treh bessmertnyh hudozhnikov - Velaskesa, Muril'o i Gojyu - zakonchil svoyu rech' Kintana. Migel', neispravimyj kollekcioner, uhmyl'nulsya pro sebya pri mysli, chto u nego pyat' poloten Goji, i poshutil: - CHuvstvuyu, chto prikaz Karlosa III, vospreshchayushchego vyvozit' za granicu polotna Velaskesa i Muril'o, trebuet dopolneniya - v nem nedostaet tvoego imeni, Fransisko. - Pri etom Velaskesu bylo kuda legche, - rassuzhdal vsluh Kintana, - on vsej dushoj pochital korolya i dvoryanstvo: v ego vremya eto bylo zakonomerno i estestvenno. On mog i dolzhen byl chuvstvovat' svoe edinstvo s korolem i dvorom. S ego tochki zreniya, vysshej zadachej ispanskogo hudozhnika bylo proslavlenie monarhicheskoj idei, i, chtoby vypolnit' svoe prizvanie, emu nuzhno bylo samomu byt' aristokratom, soznavat' sebya prichastnym k etomu krugu. Gojya zhe naskvoz' antiaristokrat, i eto pravil'no dlya nashego vremeni. On smotrit na korolya takim zhe pronicatel'nym vzglyadom, kak smotrel Velaskes, no tol'ko v nem samom est' chto-to ot maho, on - eto Velaskes, vyshedshij iz naroda, i v zhivopisi ego est' zhivitel'naya grubost'. - Nadeyus', vy ne obidites', don Hose, - blagodushno otvetil Gojya, - esli ya po svoej antiaristokraticheskoj grubosti napomnyu vam starinnuyu pogovorku: "Tri volosa mne vyrvesh' - ya smolchu, na chetvertom ne spushchu". Kintana rassmeyalsya, i razgovor pereshel na drugie temy. A pozdnee Kaetana Goje veselo skazala, CHto ego druz'ya, konechno, Obrazovannye lyudi. No, uvy, pri vsem pri etom Ni togo i ni drugogo Ne mogla b ona predstavit' V roli svoego korteho. "Stranno, - prodolzhala Al'ba S bezgranichnym prostodush'em, Ne smushchayas' tem, chto etot Razgovor ne iz priyatnyh Dlya Fransisko. - Ochen' stranno, CHto takie obrazovannye Lyudi, kak Bermudes, Ili tvoj poet Kintana, Ili moj Peral', ni razu U menya ne vyzyvali Nikakih zhelanij..." 35 Prisutstvie gercogini Al'ba, samoj znamenitoj zhenshchiny v Ispanii, volnovalo obitatelej Kadisa, i vse domogalis' priglasheniya k nej. U gercogini byl traur - udobnyj predlog, chtoby prinimat' ili ne prinimat' kogo ej zablagorassuditsya. Fransisko s nasmeshkoj nablyudal, kak robeli pered don'ej Kaetanoj kadisskie gorozhane. A bol'she drugih teryalsya derzkij, uchenyj i uverennyj v sebe sen'or Sebast'yan Martines, otchego Fransisko osobenno zloradstvoval. Pod predlogom besedy o kartinah dlya hrama Santa-Kueva Martines ne raz navedyvalsya k Goje v Kasa de Aro. Prishlos' predstavit' sen'ora Sebast'yana gercogine. Kstati, on byl prinyat pri dvore, vel'mozhi dobivalis' ego milostej, nesmetnye bogatstva, slava o svershennyh im podvigah delali etogo suhoparogo, skoree nekrasivogo cheloveka privlekatel'nym dlya mnogih zhenshchin; hodili tolki, chto vremenami on udaryaetsya v beshenyj razvrat. No don'ya Kaetana yavno vnushila emu s pervogo zhe vzglyada mal'chisheskuyu, romanticheskuyu strast', i, razgovarivaya s nej, on, pri vsej samouverennosti i sderzhannosti, ne mog sovladat' s soboj, glaza u nego zagoralis', hudoshchavoe lico krasnelo. Kaetanu eto smeshilo, v obrashchenii s nim ona usvoila ej odnoj prisushchij lyubeznyj i chut'-chut' vysokomernyj ton. Sen'or Martines obladal dostatochnym zhitejskim opytom i ne mog ne ponyat', chto on dlya nee vsego lish' zabava, payac, pelele. Odnako, naperekor ego kupecheskoj gordosti, imenno eta vrozhdennaya nadmennost' grandessy i privlekala ego. Gojya, zlobno posmeivayas', utverzhdal, chto kogda etot vysushennyj iskatel' priklyuchenij udostaivaetsya besedy s gercoginej, on navernyaka perechislyaet v ume vse ee drevnie gromkie tituly i vse daty srazhenij, vyigrannyh ee pradedom, groznym fel'dmarshalom. Gojya rabotal nad kartinami dlya Santa-Kueva bystro i umelo, bez osobogo voodushevleniya, no ne bez vydumki. K koncu vtoroj nedeli on uzhe soobshchil sen'oru Martinesu, chto mozhet sdat' zakaz. Sen'or Martines obozrel plody svoih shchedrot, svoih vosemnadcati tysyach realov, i vyskazalsya vpolne vrazumitel'no. Tol'ko vy, gospodin pervyj zhivopisec, mogli izobrazit' chelovecheskuyu tolpu kak nechto zastyvshee i v to zhe vremya zhivoe, - zayavil on, stoya pered "Nasyshcheniem pyati tysyach"; a pered "Tajnoj vecherej" zametil: - Odin tol'ko Fransisko Gojya mog pozvolit' sebe otorvat' apostolov ot stola. Oni upali u vas nazem' v uzhase ot slov gospoda - eto sovershenno novo, eto potryasenie osnov, napishi takoe kto drugoj, vse by skazali: eto eres'. - I on zahihikal. A potom, l'stivo i lukavo uhmylyayas', ublagotvorennyj kollekcioner sprosil, ne budet li vse-taki u gospodina pervogo zhivopisca vremeni i ohoty napisat' portret s nego, Sebast'yana Martinesa, kadisskogo kupca; kak izvestno donu Fransisko, on vyhodit so svoej flotiliej v plavanie lish' na sleduyushchej nedele. - Ne znayu, budet li u menya v blizhajshie dni ohota rabotat', - holodno otvetil Fransisko, - ya ved' otdyhayu. - Kakaya cena mozhet pobudit' vas prervat' otdyh dnya na dva, na tri? - sprosil sen'or Martines. - Dvadcat' pyat' tysyach realov, - ne zadumyvayas' otvetil Fransisko i porazilsya sobstvennoj naglosti. - Soglasen, - tak zhe ne zadumyvayas', skazal sen'or Martines. No potom dovol'no robko zadal vopros, dozvoleno li emu budet priglasit' gercoginyu i sen'ora Gojyu k sebe na nebol'shoe prazdnestvo. Povod naprashivaetsya sam soboj: kartiny dlya Santa-Kueva gotovy, on zavyazal delovye otnosheniya s gospodinom pervym zhivopiscem i poznakomilsya s ee svetlost'yu, a sejchas, k vyashchej slave Ispanii, sobiraetsya prorvat' anglijskuyu blokadu i poplyt' na svoih korablyah v Ameriku. - Plus ultra - vse dal'she vpered, - zaklyuchil on hihikaya. Gojya suho otvetil, chto ne upolnomochen prinimat' priglasheniya za ee svetlost'. Kstati, emu izvestno, chto na blizhajshie dve nedeli vremya ee svetlosti raspisano, a pozdnee sen'or Martines uzhe budet, nado polagat', blagopoluchno plyt' po moryu. Sen'or Martines s minutku pomolchal, ego hudoshchavoe lico stalo sosredotochennym. Esli na ego dolyu vypadet chest' i schast'e prinyat' pod svoim skromnym krovom don'yu Kaetanu i dona Fransisko, zayavil on potom, on otpravit svoyu flotiliyu v plavanie bez sebya. Gojya byl oshelomlen. Pozhav plechami, on posovetoval: - Peregovorite s gercoginej. V tesnom druzheskom krugu, v prisutstvii don'i Kaetany, zashla rech' o tom, chto sen'or Martines otkazalsya ot namereniya soprovozhdat' svoi korabli, chtoby imet' vozmozhnost' ustroit' prazdnestvo v chest' gercogini. Kintana s yavnym neodobreniem zametil: - Dlya zhenshchiny, dolzhno byt', tyagostno vozbuzhdat' vozhdelenie, gde by ona ni poyavlyalas'. - Vy eshche ochen' molody, sen'or, - skazala gercoginya. Iz vnimaniya k trauru don'i Kaetany sen'or Martines priglasil sovsem nemnogo gostej. Gojyu bol'she vsego zainteresoval gospodin, kotorogo sen'or Martines predstavil kak sen'ora Bahera, sudohozyaina iz Malagi, tesno svyazannogo s nim delovymi otnosheniyami. Odnako vygovor neznakomca yasno vydaval ego anglijskoe proishozhdenie. Skoree vsego on byl oficerom anglijskoj eskadry, zakryvavshej dostup v gavan'; gospoda oficery lyubili pereodetymi byvat' v Kadise. Gojya uznal v techenie vechera nechto ochen' ego pozabavivshee: okazalos', chto soobrazitel'nyj sen'or Martines zaklyuchil delovuyu sdelku s anglijskimi oficerami i tem obespechil vyhod svoej flotilii v more. Na vechere prisutstvoval i don Migel'. On simpatiziroval sen'oru Martinesu, odobryal ego interes k istorii iskusstv i ego peredovye vzglyady. Zato molodoj Kintana ne prishel vovse; on ne mog prostit' Sebast'yanu Martinesu, chto tot radi horoshen'kogo lichika otkazalsya ot takogo patrioticheskogo nachinaniya, kak vyvod flotilii v otkrytoe more pod svoim komandovaniem. Obychno stol' uverennyj v sebe Sebast'yan Martines i v etot vecher sililsya podderzhat' svoj kupecheskij prestizh. Soblyudaya prilichiya, on udelyal gercogine nemnogim bol'she vnimaniya, chem ostal'nym gostyam, odnako ne mog uderzhat'sya i to i delo obrashchal k Kaetane molyashchie i voshishchennye vzglyady. Don Migel' vovlek ego v obstoyatel'nyj razgovor na antikvarnye temy. On obnaruzhil v biblioteke sen'ora Martinesa starinnye izdaniya knig, dovol'no somnitel'nyh v smysle ortodoksal'nosti. - Beregites', sen'or, - shutil on, - takoj bogatyj i prosveshchennyj chelovek, kak vy, - bol'shaya primanka dlya gospod inkvizitorov. - Moi korabli prorvali anglijskuyu blokadu, - so skromnoj gordost'yu otvetil sen'or Martines, - tak neuzhto mne ne pronesti moi knigi i vzglyady skvoz' rogatki inkvizicii? Gercoginya i Gojya ozhidali, chto posle uzhina gosti, kak voditsya, zasyadut za karty. No u sen'ora Martinesa byli drugie zamysly. - Pozvol'te priglasit' vas v teatral'nuyu zalu, - obratilsya on k gercogine. - Serafina stancuet dlya vas. - Serafina? - peresprosila ona v nepritvornom izumlenii. Serafina byla znamenitejshaya tancovshchica Ispanii; narod bogotvoril ee potomu, chto ona oderzhala dlya nego ogromnuyu pobedu. Nado skazat', chto k kardinalu-primasu v Toledo postupali beskonechnye zhaloby, glavnym obrazom ot inozemnyh knyazej cerkvi, po povodu togo, kak mozhno v blagochestivoj Ispanii terpet' rasputnye i nepristojnye tancy vrode fandango i bolero. V konce koncov kardinal-primas sozval konsistorial'nyj sovet, daby reshit', nuzhno li raz i navsegda zapretit' eti tancy. Opasayas', chto podobnyj zapret vyzovet nedovol'stvo, osobenno v Andalusii, arhiepiskop Sevil'skij predlozhil, chtoby ih prepodobiya duhovnye sud'i sobstvennymi glazami posmotreli upomyanutye tancy. Serafina i ee partner Pablo protancevali ih pered vsej konsistoriej. Prelaty sami s trudom usideli v kreslah, i fandango ne byl zapreshchen. No vskore posle togo Serafina ischezla, govorili, chto ona vyshla zamuzh, vo vsyakom sluchae, ona uzhe goda dva-tri ne vystupala publichno. Itak, gercoginya Al'ba peresprosila s priyatnym izumleniem: - Serafina? Mne ne poslyshalos', vy skazali Serafina? - Ona zhivet teper' v Herese, - poyasnil sen'or Martines, - ee muzh - moj tamoshnij poverennyj v delah, Vargas. Nelegkoe delo - ugovorit' sen'oru Vargas tancevat' pered postoronnimi. No dlya vashej svetlosti ona stancuet. Gosti napravilis' v teatral'nuyu zalu. Ona byla tak umelo dekorirovana, chto sozdavala illyuziyu teh pomeshchenij, gde obychno vystupali narodnye tancory. Naryadnaya teatral'naya zala byla prevrashchena v obluplennyj, obvetshalyj paradnyj pokoj polurazrushennogo, v proshlom aristokraticheskogo mavritanskogo doma. Tut viseli istertye, zaplatannye, kogda-to ochen' cennye kovry, steny byli zatyanuty gryaznym belym holstom, potolok iskusno raspisan krasnymi i zolotymi arabeskami, pered estradoj stoyali starye stul'ya s zhestkim sideniem, redkie svechi davali tusklyj svet. Edva gosti rasselis', kak so sceny, iz-za opushchennogo zanavesa, razdalsya suhoj, zazhigatel'nyj stuk kastan'et. Zanaves otkrylsya, scena izobrazhala grubo namalevannyj andalusskij landshaft. Odinokij muzykant sidel so svoej gitaroj na taburete v dal'nem uglu. Zvuk kastan'et stal gromche, iz-za kulis sleva poyavilsya maho, sprava - maha, oni ustremilis' navstrechu drug k drugu, kak vlyublennye, dolgo byvshie v razluke i nakonec obretshie drug druga. Pestryj naryad ih byl sshit iz samoj deshevoj tkani i splosh' zatkan zolotymi i serebryanymi blestkami, shtany yunoshi i yubka devushki plotno oblegali bedra, yubka byla iz tonkoj tkani, knizu shirokaya, no ne dlinnaya. Oni ne obrashchali vnimaniya na zritelej, oni smotreli tol'ko drug na druga. Raskinuv ruki, oni tanceval'nym shagom speshili navstrechu-yarug drugu. Vse eshche nichego ne bylo slyshno, krome priglushennogo, vlekushchego stuka kastan'et. Vot tancory pochti sblizilis'. Togda ona otstranilas' i, tancuya, popyatilas' nazad, po-prezhnemu s raskinutymi rukami, on stal presledovat' ee, medlennee, bystree, u oboih guby byli priotkryty, eto skoree napominalo pantomimu, chem tanec, oni smotreli to drug na druga, to v zemlyu. Ona vse eshche otstupala, no shag ee zamedlilsya, ona manila ego, zaigryvala s nim; on presledoval ee, eshche robko, no s vozrastayushchim pylom. Vot ona povernula k nemu navstrechu. Stuk kastan'et stal gromche, poslyshalis' zvuki gitary i nebol'shogo nevidimogo orkestra; tancory soshlis' drug s drugom, uzhe soprikosnulis' ih odezhdy, uzhe sblizilis' lica. Vnezapno na seredine takta muzyka umolkla, umolkli kastan'ety, tancory ostanovilis', zastyli na meste kak vkopannye. Pauza dlilas' neskol'ko sekund, no kazalas' neskonchaemoj. Potom snova vstupila gitara, po telu devushki probezhala drozh', ona medlenno stryahnula s sebya ocepenenie, otstupila, snova priblizilas'. Tut vstrepenulsya i on, pylko ustremilsya ej navstrechu. Medlennee, no nezhnee skol'zit ona k nemu. Dvizheniya oboih stali rezche, vzglyady prizyvnee, kazhdyj muskul trepetal ot strasti. I vot, zakryv glaza, oni poshli drug k drugu, no v poslednij mig otpryanuli opyat'. I opyat' golovokruzhitel'naya, volnuyushchaya, sladostrastnaya pauza. Potom oni razoshlis', skrylis' za kulisami; zriteli znali, chto sejchas nachnetsya ta scena, kotoruyu vnesla v fandango Andalusiya, tot sol'nyj nomer, dolzhno byt', zaimstvovannyj u cygan i u drevnego Vostoka, tot odinochnyj tanec, ispolneniem kotorogo Serafina, a do nee eshche mnogie drugie tancovshchicy proslavilis' na vsyu stranu. Vot ona vyhodit iz-za kulisy, na etot raz odna i bez kastan'et. No za scenoj monotonno pritopyvayut v takt nogami i hlopayut v ladoshi, i nizkij grudnoj golos poet pesnyu na izbitye, no vechno mudrye slova: Tak davaj zhe Okunemsya V more strasti I lyubvi. ZHizn' promchitsya, Slovno ptica, I ot smerti Ne ujti. Vskore slova stanovyatsya nerazlichimy, odinokij golos tyanet v takt odno lish' monotonnoe, pochti chto zhalobnoe, a-a-a, pesnya l'etsya medlitel'no, no yarostno i strastno. I tak zhe medlitel'no, yarostno i strastno tancuet devushka, vse odinakovo i vse po-raznomu, tancuet spokojno i neistovo, tancuet vsem telom; tancovshchica yavno prepodnosit sebya vozlyublennomu, pokazyvaet emu, skol'ko naslazhdeniya, negi i dikoj strasti sulit ee telo. Zriteli sidyat ne shevelyas'. Monotonnyj, neistovyj topot budorazhit ih, no oni ne shelohnutsya, oni zastyli v sozercanii. Nichego predosuditel'nogo ne proishodit na scene, tam ne vidno nagoty, no s polnym celomudriem i v malejshih ottenkah izobrazhayut tam samoe estestvennoe iz vseh vozhdelenij - plotskuyu strast', slituyu s ritmom tanca. Zriteli ne raz videli etot tanec, no ne v takom sovershennom ispolnenii. Kak znatoki i ceniteli nablyudayut uchenyj Migel' i nachitannyj Martines, s kakim userdiem i masterstvom, vybivayas' iz sil, truditsya Serafina. Verno, takih imenno zhenshchin rimlyane vyvozili iz rasputnogo Gadesa, chtoby oni svoimi plyaskami razvlekali iskushennyh vo vseh naslazhdeniyah rimskih senatorov i bankirov. Verno, takih imenno zhenshchin otcy cerkvi, pylaya svyashchennym gnevom, sravnivali v proshedshie vremena s tancuyushchej docher'yu Irodiady, i, nesomnenno, ne lzhet tradiciya, utverzhdayushchaya, budto tancovshchica Teletuza iz Gadesa sluzhila model'yu skul'ptoru, izvayavshemu Veneru Kallipigu. Serafina tancevala samozabvenno, s vysokim masterstvom, s vrozhdennoj i zauchennoj isstuplennoj strastnost'yu, prichem lico ee ostavalos' nepronicaemo. Za scenoj pritopyvali i podpevali v takt vse gromche, vse neistovee. I vot k akteram prisoedinilis' zriteli. Grandy i bogachi topali v takt nogami, vykrikivali "ole", i dazhe klient sen'ora Martinesa, anglijskij oficer, sperva byl shokirovan, a teper' tozhe topal i vykrikival "ole". A Serafina tancevala. Pochti ne sdvigayas' s mesta, ona povorachivalas' k zritelyam to spinoj, to bokom, to licom, po ee telu vse chashche probegala drozh', ruki vzletali vverh i trepetali v vozduhe, i vdrug snova nastupila pauza, kogda vmeste s tancovshchicej zamerli vse, i vsled za tem nachalsya poslednij korotkij, pochti nesterpimyj po svoej nasyshchennosti tanec - ves' trepet, poryv, tomlenie. Sol'naya figura okonchilas', i v tanceval'noj pantomime stremitel'nym tempom proshli vse fazy izvechnogo lyubovnogo poedinka: robost', tomlenie, mrachnaya reshimost', novyj ispug, narastayushchij pyl, soglasie, svershenie, osvobozhdenie, udovletvorennaya istoma i ustalost'. Nichego poshlogo, nepristojnogo ne bylo v etom tance; stihijnaya, pokoryayushchaya sila iskrennej strasti byla v nem. Tak vosprinimali ego zriteli i tak otdavalis' emu. Nikakoe iskusstvo ne moglo by luchshe vyrazit', chto oshchushchali i perezhivali eti ispancy, chem pesenka s izbitymi, no vechno vernymi slovami, i muzyka, pohozhaya ne na muzyku, a na oglushitel'nyj haos zvukov. Pered etim tancem ischezala bez sleda sposobnost' rasschityvat' i vzveshivat', prevrashchalas' v nichto dokuchnaya logika, zdes' dostatochno bylo smotret' i slushat', zdes' mozhno i dolzhno bylo otdat'sya na volyu buri zvukov i vihrya dvizhenij. Gercoginya Al'ba chuvstvovala to zhe, chto ostal'nye. Ee tufel'ki na vysokih kablukah, nezametno dlya nee, otbivali takt, a zvonkij detskij golosok vykrikival "ole". Ona zakryla glaza, ne v silah vyterpet' eto navazhdenie strasti. Tyazheloe lico Goji bylo zadumchivo, strogo, pochti tak zhe nepronicaemo, kak lica tancorov. Mnogo raznorechivyh oshchushchenij burlilo v nem, ne pretvoryayas' v slovo ili soznatel'nuyu mysl'. On smotrel na eto andalusskoe bolero ili kak tam ono nazyvalos', no pro sebya otplyasyval svoyu iskonnuyu aragonskuyu hotu, etot po-nastoyashchemu voinstvennyj tanec, v kotorom muzhchina i zhenshchina vystupayut kak protivniki, - tanec bez nezhnostej, besposhchadnyj tanec, polnyj sderzhannoj strasti. Fransisko chasto tanceval ego, kak i polagalos', ochen' naporisto, slovno shel v boj. A tut on vmeste s ostal'nymi hlopal svoimi krepkimi ruchishchami v takt plyaske i rezkim golosom vykrikival "ole". Tanec konchilsya posle togo, kak tancory, ni razu ne kosnuvshis' drug druga, perezhili sami i drugih zastavili perezhit' vse fazy zemnoj lyubvi. Teper' oni pod opuskayushchijsya zanaves, obnyavshis', otstupali za kulisy. Zriteli sideli molcha, obessilennye, opustoshennye. - YA schastliv, vashe prevoshoditel'stvo, chto mog dostavit' vam udovol'stvie, - obratilsya k Goje sen'or Martines. V etih slovah byl skryt namek, kotoryj vozmutil Gojyu; emu bylo dosadno, chto u nego vsegda tak vse yasno napisano na lice, vot i sejchas on ne mog skryt', kak ego vzvolnovala Serafina. Nesomnenno, i Kaetana svoim bystrym vzglyadom ulovila ego sostoyanie. Tut ona kak raz skazala: - Vas, don Fransisko, Serafina osobenno dolzhna byla uvlech'. CHto zh, vy v Kadise chelovek znamenityj. Raz sen'or Martines ugovoril Serafinu protancevat' dlya menya, emu, bez somneniya, udastsya raspolozhit' ee i v vashu pol'zu. - Vashemu prevoshoditel'stvu, razumeetsya, priyatnee budet pisat' Serafinu, chem kakogo-to starogo kupca, - podhvatil sen'or Martines. - Sen'ora Vargas pochtet za chest' pozirovat' vam, v osobennosti esli vy ustupite mne ee portret. YA ved', kazhetsya, govoril vam, chto sen'or Vargas - moj poverennyj v Herese? Prishla Serafina. Ee osypali pohvalami i komplimentami. Ona blagodarila spokojno, privetlivo, bez ulybki, ona privykla k pokloneniyu. Gojya nichego ne govoril, tol'ko ne otryvayas' smotrel na nee. Nakonec ona obratilas' k nemu. - Vy eshche dolgo probudete v Kadise, gospodin pervyj zhivopisec? - sprosila ona. - Ne znayu, - otvetil on, - dolzhno byt', nedelyu-druguyu. A potom pozhivu nekotoroe vremya poblizosti v Sanlukare. - YA tozhe zhivu nedaleko otsyuda, v Herese, - skazala ona. - YA sobiralas' ustroit' priem u paradnoj posteli poblizhe k zime. A teper' nadumala sdelat' eto poran'she, v nadezhde, chto vy posetite menya. V etih krayah bylo prinyato, chtoby zhenshchiny iz sostoyatel'nyh semej ezhegodno ob®yavlyali sebya bol'nymi i na nedelyu, na dve lozhilis' v postel', a druz'ya i znakomye vsyacheski balovali ih, naveshchali, prinosili im podarki. V pridanoe kazhdoj uvazhayushchej sebya baryshni vhodila paradnaya postel', kotoroj pol'zovalis' tol'ko v etih sluchayah. Gojya pristal'no i dolgo, Na drugih ne obrashchaya Ni malejshego vniman'ya, Vglyadyvalsya v Serafinu. I ona emu vernula |tot vzglyad. I v nih oboih Prodolzhalsya odnotonno Skachushchij napev: "Davaj zhe Okunemsya v more strasti. Zavtra mozhem ne uspet'!" Nakonec, prervav nemoe Volshebstvo, zagovoril on, Slovno maho so svoeyu Mahoj: "Slushaj, Serafina, Otmeni priem. K chemu nam |ti shtuki? Narisuyu YA tebya i tak... S toboyu Vstretimsya my bez predloga". 36 Dva dnya spustya vecherom oni byli odni s Kaetanoj. Dul solano, dushnyj veter iz Afriki; skvoz' poryvy vetra donosilis' vechernie signaly obeih vrazhduyushchih eskadr, blizhnej - ispanskoj i dal'nej - anglijskoj. Fransisko byl vzvinchen i razdrazhen. On stremilsya uehat' v Sanlukar, chtoby Kaetana vsecelo prinadlezhala emu. ZHizn' v Kadise vdrug priskuchila emu, priskuchili beskonechnye lyudi, s kotorymi prihodilos' zdes' vstrechat'sya. Neuzheli on do neprilichiya zatyagivaet svoj otpusk, riskuya poteryat' milost' dvora, tol'ko dlya togo, chtoby besedovat' s sen'orom Martinesom i emu podobnymi? Kaetane yavno nravitsya obozhanie etogo cheloveka. A do nego, do Fransisko, ej net dela. Hotya by iz vezhlivosti, ne govorya uzh o chutkosti, dolzhna ona ponyat', chto on ne zhelaet torchat' zdes'. Ne uspel on dodumat' eto, kak ona uzhe otkryla rot: - Mozhesh' nichego ne govorit', Fransisko. - O chem? - s pritvornym ravnodushiem peresprosil on. - O chem ne govorit'? - Esli ne vozrazhaesh', my zavtra zhe uedem v Sanlukar, - ulybayas' otvetila ona. Vsyakuyu handru kak rukoj snyalo, kogda on snova ochutilsya vdvoem s Kaetanoj v Sanlukare; on siyal ot schast'ya, kak v te nedeli, chto prozhil zdes' do poezdki. Da i vospominaniya o Kadise predstali tut v bolee raduzhnom svete. Muzhchiny chestvovali ego, zhenshchiny v nego vlyublyalis', emu platili takie den'gi, kakih ne poluchal do nego ni odin hudozhnik; slava ego razneslas' po vsemu korolevstvu. Pri etom on tol'ko nachal pokazyvat', na chto sposoben; ego iskusstvo na pod®eme. A teper' on opyat' zdes' so svoej chudesnoj vozlyublennoj, i ona podchinyaetsya vsem ego prihotyam. On sam sebe dokazal, chto on molod; on obladaet vsem, chego mozhno pozhelat'. "Za stolami zolotymi zhizni i iskusstva sidya", - zvuchala u nego v golove stihotvornaya stroka, kotoruyu on uslyshal, kazhetsya, ot dona Migelya. Odnazhdy, nezhas' v posteli, Kaetana sprosila: - Ty po-prezhnemu ne hochesh' napisat' menya v vide mahi? - Net, pochemu zhe, - s gotovnost'yu otvetil on. I napisal izyashchnuyu, zhizneradostnuyu kartinu, izobrazhavshuyu ih vdvoem na progulke. Ona byla v naryade mahi i v chernoj mantil'e, on shel, nemnogo otstupya, a ona povorachivalas' k nemu, koketlivo izognuv osinuyu taliyu; v odnoj ruke ona prizyvno derzhala raskrytyj veer, a drugoj mnogoznachitel'nym zhestom pokazyvala na veer, povelitel'no podnyav ukazatel'nyj palec. Sam zhe on, Gojya, v poze pridvornogo kavalera, uchtivo obrashchalsya k nej. Odet on byl v vysshej stepeni izyskanno, dazhe shchegol'ski: na nem byl korichnevatyj frak, dorogie kruzheva i vysokie botforty, on kazalsya do neuznavaemosti molodym i vlyublennym, kak shkol'nik. Ona ponyala, chto on uporno ne zhelaet videt' v nej mahu, chto on i tut izobrazil ee znatnoj damoj v naryade mahi. No kartina nravilas' Kaetane. V nej byla bezobidnaya, shalovlivaya nasmeshka, da k tomu zhe i sebya on vysmeyal, kak ozornoj mal'chishka. Na sleduyushchij den' ona rasskazala emu, chto ej opyat' yavlyalas' pokojnaya kameristka Brigida i opyat' skazala, chto ona umret molodoj, no ne ran'she, chem ee izobrazyat v vide mahi. Gojya lenivo razvalilsya v kresle. - Znachit, uvy! Tvoya pesenka uzhe speta, - zametil on. - Ne boltaj glupostej! - vozrazila ona. - Ty otlichno ponimaesh', chto imenno Brigida hotela skazat'. - Po-moemu, eto ochen' horoshee prorochestvo, - zayavil Gojya. - Pust' tebya ne pishut v vide mahi - i ty prozhivesh' poltorasta let. - Raz ya reshila, ya dob'yus' togo, chto menya napishut v vide mahi, - skazala ona. - Brigida eto ponimaet ne huzhe nas s toboj. - Kstati, v chem byla tvoya Brigada? - sprosil Fransisko. Kaetana, rasteryavshis', otvetila: - Nu, ona byla odeta, kak vse kameristki. - I vdrug vspylila: - V chem byla? CHto ty doprashivaesh', kak inkvizitor? - YA zhivopisec, - mirolyubivo otvetil Fransisko. - To, chego ya ne vizhu, dlya menya ne sushchestvuet. Prividenie, kotoroe ya ne mogu napisat', - nenastoyashchee prividenie. Doktor Peral' i v Kadise derzhalsya v teni, a tut i vovse staralsya stushevat'sya, kogda videl, chto v nem ne nuzhdayutsya. Voobshche on byl veselym i umnym sobesednikom i vsyacheski pokazyval Goje, s kakim znaniem dela vostorgaetsya ego tvorchestvom. U Goji ne ukladyvalos' v golove, kak chelovek, sygravshij takuyu mrachnuyu rol' v smerti gercoga, mozhet byt' neizmenno vesel i dovolen. Pri vsej skromnosti svoego dostatka, Peral' byl nadelen takoj gordynej, chto schital, po-vidimomu, sebya neizmerimo vyshe ostal'nyh i polagal, chto nedozvolennoe tupoj tolpe dozvoleno emu - cheloveku nauki. Esli on byl prichasten k smerti gercoga, a v etom Gojya ni minuty ne somnevalsya, to sdelal svoe delo hladnokrovno, bez kolebanij, i dazhe ne podumal, chto demony mogli pritait'sya po uglam i podglyadyvat'. V svoe vremya Gojya s prezreniem otkazalsya pisat' Peralya. Teper' zhe on byl ne proch' porabotat' nad portretom etogo opasnogo i neulovimogo, nesmotrya na chetkie cherty lica, cheloveka, hotya by dlya togo, chtoby razobrat'sya v nem. Odnazhdy on ni s togo ni s sego predlozhil napisat' ego. Peral' byl ozadachen i popytalsya otshutit'sya: - Ceny, kotorye platit sen'or Martines, mne ne po karmanu. - A ya napishu na portrete: A mi amigo [moemu drugu (isp.)], - ulybayas' otvetil Gojya. |to byla tradicionnaya formula, oznachavshaya, chto hudozhnik darit kartinu, i pri mysli, chto on mozhet stat' obladatelem takogo podarennogo hudozhnikom portreta, u strastnogo kollekcionera Peralya zabilos' serdce. - Vy ochen' shchedry, don Fransisko, - skazal on. Gojya rabotal nad portretom dolgo i staratel'no. On pisal ego v tom serebristo-serom tone, sekret kotorogo znal odin, i nezhnost' tona tol'ko podcherkivala to mrachnoe, chto hudozhnik chuyal za umnym, nevozmutimym licom vracha. Gojya nichego ne pozvolil utait' donu Hoakinu i posadil ego tak, chto byli vidny obe ruki. - Kak? I ruki vy mne tozhe darite? - poshutil Peral'. Imenno ruki, ubivshie muzha Kaetany Gojya i hotel napisat'. Obychno zhe seansy prohodili ochen' priyatno. Peral' byl razgovorchiv i kak budto otkrovenen, no vse zhe chto-to v nem ostavalos' potaennoe, ne poddayushcheesya razgadke, i Gojya zhivo zainteresovalsya etim chelovekom, mozhno skazat', dazhe polyubil ego, hotya poroj kakoj-nibud' sluchajnyj vzglyad ili zhest vyzyval u nego otvrashchenie. Mezhdu oboimi muzhchinami voznikla svoeobraznaya druzhba-vrazhda; oni chuvstvovali sebya svyazannymi drug s drugom, staralis' drug druga uznat' do konca, im nravilos' govorit' drug drugu gor'kie istiny. Gojya ne upominal o Kaetane, i Peral' tozhe ne proiznosil ee imeni. No mezhdu nimi chasto zahodila rech' o lyubvi voobshche. Odnazhdy vrach sprosil hudozhnika, znaet li on, kakoe razlichie delali drevnie filosofy mezhdu gedonikami i erotikami. - YA vsego-navsego nevezhestvennyj malyar, - dobrodushno otvetil Gojya, - a vy, doktor, chelovek uchenyj, premudryj Tullij Ciceron. Pozhalujsta, prosvetite menya. - Gedonik stremitsya k vysshemu blazhenstvu dlya sebya odnogo, - nachal ob®yasnyat' pol'shchennyj Peral', - a erotik hochet ne tol'ko ispytyvat', no i darit' naslazhdenie. - Ochen' lyubopytno, - skazal Gojya s chuvstvo