gnat'
mysl' o Elene kak neumestnuyu, tol'ko meshayushchuyu i otvlekayushchuyu ot mes'e Nikto i
rassledovaniya, a ved' s etogo momenta on dolzhen byl vesti ego lichno.
On otkryl dver' kabineta Nikola bez stuka. Teper' eto byl ego kabinet i
on mog tak postupit'. Morelli sidel za pis'mennym stolom i vskochil, uvidev
Frenka v dveryah. Vozniklo nekotoroe zameshatel'stvo. Frenk reshil, chto,
pozhaluj, sleduet ob®yasnit'sya i rasstavit' vse po mestam.
-- Privet, Klod.
-- Zdravstvuj, Frenk
-- Slyshal novosti?
-- Da, Ronkaj mne vse ob®yasnil. YA rad, chto budesh' zanimat'sya
rassledovaniem, hotya i...
-- Hotya i?
Morelli vyglyadel tverdym, kak Gibraltarskaya skala, kogda proiznosil eti
slova.
-- Hotya i schitayu, chto oni postupili s komissarom YUlo po-svinski.
Frenk ulybnulsya.
-- Hochesh' znat' pravdu, Klod? YA tozhe tak schitayu.
Esli poluchilsya ekzamen, to, pohozhe, ego vyderzhali oba. Atmosfera
zametno razryadilas'. Kogda prishlo vremya sdelat' vybor, Morelli postupil tak,
kak Frenk i ozhidal. Frenk zadumalsya, do kakoj stepeni mozhno polozhit'sya na
Morelli: stoit li soobshchat' emu poslednie novosti i rasskazyvat' o dejstviyah
Nikola. Net, luchshe poka vse ostavit', kak est', ne nado slishkom mnogogo
prosit' u fortuny. Morelli byl horosho podgotovlennym i opytnym policejskim,
no vse zhe on ostavalsya sotrudnikom Sluzhby bezopasnosti Knyazhestva Monako.
Stoilo li vovlekat' ego v nepriyatnosti, esli vozniknet vdrug kakoe-to
oslozhnenie? |togo slavnyj Morelli yavno ne zasluzhival.
Inspektor ukazal na paket, lezhashchij na pis'mennom stole.
-- Prishli otchety kriminalistov.
-- Uzhe prosmotrel?
-- Tak, mel'kom. Vse, chto nam uzhe izvestno. Grigorij YAcimin ubit tochno
tak zhe, kak drugie, net ni edinogo sleda. Nikto idet svoej dorogoj i vse tak
zhe ostorozhen.
Neverno, Klod, ne sovsem tak. Est' "Ukradennaya muzyka"...
-- Poka malo chto v nashih silah. My mozhem tol'ko kontrolirovat' radio. A
eto oznachaet, nado byt' nacheku, imet' nagotove komandu special'nogo
naznacheniya, kotoruyu mozhno podnyat' po trevoge, i vse prochee. Soglasen?
-- Konechno.
-- U menya k tebe pros'ba, Klod.
-- Slushayu, Frenk.
-- Esli ne vozrazhaesh', segodnya vecherom ya ostavil by tebya odnogo
dezhurit' na radio. Ne dumayu, chtoby chto-to sluchilos'. Ubijstvo proshloj noch'yu
razryadilo batarei u nashego klienta, i po krajnej mere v blizhajshee vremya on
budet vesti sebya horosho. U serijnyh ubijc obychno tak i byvaet. YA budu
slushat' peredachu, menya v lyubuyu minutu mozhno najti po mobil'nomu, no segodnya
vecherom ya dolzhen byt' svoboden. Smozhesh'?
-- Bez problem, Frenk.
Interesno, podumal Frenk, kak vse-taki skladyvayutsya otnosheniya Morelli i
Barbary. Emu pokazalos', chto simpatiya inspektora k devushke popala na
plodorodnuyu pochvu, no potom sobytiya, vozmozhno, otodvinuli ih otnosheniya na
vtoroj plan. Morelli ne pohodil na cheloveka, kotoryj sposoben prenebrech'
svoej rabotoj iz-za uvlecheniya, pust' dazhe takoj ocharovatel'noj devushkoj, kak
Barbara.
-- Mne obeshchali mashinu. Vzglyani, pozhalujsta.
Inspektor udalilsya iz kabineta. Frenk ostalsya odin. Dostal iz
vnutrennego karmana bumazhnik i vynul iz nego slozhennuyu vdvoe zapisku.
Obryvok pis'ma generala Parkera, kotoroe tot ostavil u kons'erzha posle ih
pervoj vstrechi na ploshchadi v |z-Villazhe. Tut byli nomera telefonov.
Nekotoroe vremya Frenk razdumyval, glyadya na nih. Nakonec reshilsya. Vzyal
mobil'nik i nabral domashnij nomer. Posle neskol'kih gudkov on uslyshal v
trubke golos Eleny.
-- Allo?
-- Privet. |to Frenk Ottobre.
Posledovalo nekotoroe molchanie, prezhde chem prozvuchal otvet.
-- Rada slyshat' vas.
Frenk nikak ne prokommentiroval eti slova.
-- Vy uzhinali uzhe?
-- Net, net eshche.
-- Reshili otkazat'sya ot uzhina ili mozhete vklyuchit' ego v svoi plany?
-- Dumayu, eto vpolne vozmozhno.
-- V takom sluchae ya mog by zaehat' za vami cherez chas, esli vam udobno.
-- Vpolne udobno. ZHdu Vas. Pomnite, kak ehat'?
-- Konechno. Do vstrechi.
Frenk otklyuchil svyaz' i prodolzhal smotret' na mobil'nik, slovno na
displee mozhno bylo uvidet', chto delaet v etot moment Elena u sebya doma.
Zakryvaya kryshku "Motoroly", on ne mog ne zadat'sya voprosom, za kakoj takoj
novoj bedoj on pognalsya.
39
Frenk ostanovilsya u povorota na korotkuyu gruntovuyu dorogu, vedushchuyu k
domu Eleny Parker, i zaglushil dvigatel' policejskogo "reno-megan" bez
opoznavatel'nyh znakov. Ot obychnyh mashin takoj marki ego otlichalo lish'
radio, pozvolyavshee svyazyvat'sya s upravleniem. Morelli ob®yasnil, kak
pol'zovat'sya im i na kakih chastotah.
Podnimayas' v Bosolej k domu, snyatomu generalom, Frenk pozvonil Elene,
chto pod®ezzhaet.
Eshche ran'she on otvez Morelli na "Radio Monte-Karlo", i oni vmeste
proverili, vse li tam v poryadke. Prezhde chem ujti, Frenk pozval P'ero v
storonu i proshel s nim v kabinet so steklyannymi dveryami nedaleko ot vyhoda.
-- P'ero, ty umeesh' hranit' sekret?
Paren' ispuganno posmotrel na nego i soshchurilsya, slovno razdumyvaya, po
silam li emu takoe.
-- Sekret, eto znachit, bol'she nikto ne dolzhen znat'?
-- Imenno tak. I potom ty ved' teper' tozhe policejskij, uchastvuesh' v
rassledovanii, a policejskie nikomu ne mogu peredavat' svoi sekrety. |to top
secret[63], ochen' vazhnyj sekret. Ponimaesh'?
Paren' stal energichno kivat' v znak soglasiya, i torchashchie volosy ego
zabavno razmetalis', tak i hotelos' ih prichesat'.
-- |tot sekret budem znat' tol'ko ty i ya. Soglasen, agent P'ero?
-- Tak tochno, ser.
On podnes ruku ko lbu, otdavaya chest', kak v kakom-nibud' telefil'me.
Frenk dostal raspechatku, sdelannuyu Gijomom.
-- YA pokazhu tebe sejchas konvert odnoj plastinki. Smozhesh' skazat' mne,
est' li ona v komnate?
On razvernul pered P'ero stranicu. P'ero opyat' soshchurilsya, kak vsegda,
kogda hotel sosredotochit'sya, potom podnyal golovu, posmotrel na Frenka, ne
proyavlyaya nikakoj radosti, i pokachal golovoj.
-- Net.
Frenk skryl svoe ogorchenie, chtoby ne rasstraivat' P'ero. I spokojno
otvetil.
-- Ochen' horosho, P'ero. Ochen', ochen' horosho. A teper' mozhesh' idti, i
proshu tebya, pomni -- nikto ne dolzhen znat' ob etom, ni slova nikomu,
polnejshij sekret!
P'ero prilozhil k gubam ukazatel'nye pal'cy v znak togo, chto klyanetsya
molchat', vyshel i napravilsya v rezhisserskuyu apparatnuyu. Frenk opustil bumagu
v karman i ushel, ostaviv Morelli na postu. Po puti on vstretil Barbaru v
kakom-to neobyknovennom chernom plat'e, ona shla navstrechu inspektoru, yavno
sobirayas' chto-to skazat' emu.
Poka on razdumyval o perezhivaniyah Morelli, vorota otkrylis', i
poyavilas' Elena. Frenk uvidel, kak ee figura medlenno voznikla iz polut'my v
rasseyannom svete far.
Snachala pokazalsya legkij siluet, potom razdalsya skrip graviya i
poslyshalis' uverennye shagi po nerovnoj zemle. Zatem sredi vetvej on uvidel
ee lico v obramlenii svetlyh volos i, nakonec, glaza -- eti glaza, v
kotoryh, kazalos', kto-to vzrashchival pechal', chtoby razdat' ee potom vsemu
svetu. Frenk zadumalsya, chto mozhet tait'sya v ih glubine, kakie stradaniya
skryvayutsya v nih, skol'ko nevol'nogo odinochestva, nevostrebovannoj druzhby,
nakonec, ustalosti ottogo, chto prihodit'sya vyzhivat', a ne prosto zhit'
normal'no, po-chelovecheski.
Vozmozhno, vskore on uznaet ob etom, no, sprashival on sebya, tak li emu
hochetsya znat' i naskol'ko on k etomu gotov. Vnezapno on ponyal, chto
predstavlyala dlya nego Elena Parker. Emu nelegko bylo priznat'sya dazhe samomu
sebe, chto on ispugan. Ispugan tem, chto istoriya Garriet prevratit ego v
podleca. Esli tak, on mog kolesit' po svetu, vooruzhennyj do zubov,
arestovyvat' ili ubivat' tysyachi lyudej, mog begom mchat'sya vsyu svoyu zhizn', no
kak by bystro ni bezhal, on nikogda bol'she ne vernetsya k sebe samomu. Esli ne
sdelaet chego-to, esli ne proizojdet chto-to, etot strah ostanetsya navsegda.
On vyshel iz mashiny, chtoby otkryt' dvercu Elene Parker. Na nej byl
temnyj bryuchnyj kostyum, slegka v vostochnom stile, so stoyachim vorotom,
navernyaka ispolnennyj izvestnym kutyur'e. Ee odezhda tem ne menee govorila ne
o bogatstve, a lish' o horoshem vkuse. Frenk otmetil, chto na Elene ne bylo
dragocennostej, a makiyazh, kak i pri pervoj vstreche, byl sovsem nezametnym.
Eshche prezhde, chem ona priblizilas', ego oveyal ekzoticheskij aromat ee
duhov, kotoryj, kazalos', istochala sama noch'.
-- Zdravstvujte, Frenk. Blagodaryu, chto vy otkryli mne dvercu, no ne
schitajte sebya obyazannym delat' eto kazhdyj raz.
Elena sela v mashinu i posmotrela na nego, poka on stoyal u ryadom.
-- |to ne prosto vezhlivost'...
Frenk kivkom ukazal na "megan".
-- |to zhe francuzskaya mashina. Esli prenebrech' savoir-faire[64],
dvigatel' prosto ne zavedetsya.
Elena, slegka usmehnulas', vidimo, oceniv shutku.
-- Vy udivlyaete menya, mister Ottobre. V nashi dni, kogda ostroumnye
muzhchiny, pohozhe, prosto perevelis'...
Ee ulybka pokazalas' Frenku dorozhe lyuboj dragocennosti, kakuyu
kogda-libo nadevala zhenshchina. I pered etoj ulybkoj on vnezapno pochuvstvoval
sebya odinokim i bezoruzhnym.
On dumal ob etom, poka obhodil mashinu, sadilsya za rul' i vklyuchal
starter. On pytalsya ponyat', skol'ko eshche budet dlit'sya okol'nyj razgovor,
prezhde chem oni podojdut k istinnoj celi ih vstrechi. I kto iz nih pervym
naberetsya smelosti zagovorit' o nej.
On vzglyanul na profil' Eleny. Ee lico to yarko osveshchalos' farami
vstrechnyh avtomobilej, to propadalo vo mrake, i ej nevedomo bylo, chto v
myslyah cheloveka, sidyashchego ryadom, ona vyglyadit tochno tak zhe -- to mrak, to
svet. Ona povernulas' k nemu, i vzglyady ih vstretilis'. Luchik vesel'ya pogas
v ee glazah, oni snova stali pechal'nymi.
Frenk ponyal, chto knopku zapuska nazhmet ona.
-- YA znayu vashu istoriyu, Frenk. Prishlos' vyslushat' ot moego otca. Vse,
chto znaet on, dolzhno byt' izvestno i mne, ya vo vsem dolzhna byt' pohozha na
nego. Mne zhal', chto ya chuvstvuyu sebya chuzhoj v vashej zhizni. Oshchushchenie ne iz
priyatnyh, pover'te.
Frenku vspomnilas', kak govoryat v narode: muzhchina -- ohotnik, zhenshchina
-- dich'. U nih s Elenoj roli opredelenno pomenyalis'. |ta zhenshchina, sama togo
ne podozrevaya, byla nastoyashchej ohotnicej, vozmozhno, potomu, chto prezhde vsegda
byvala zhertvoj.
-- Edinstvennoe, chto ya mogu predlozhit' vam vzamen, eto moyu sobstvennuyu
istoriyu. Ne vizhu drugogo opravdaniya tomu, chto sizhu ryadom s vami i stavlyu
ujmu voprosov, na kotorye vam, konechno zhe, trudno najti otvet.
Frenk slushal Elenu i medlenno ehal v potoke mashin, spuskavshihsya iz
Rokbryuna k Mentonu. Vokrug tekla obychnaya, normal'naya zhizn', proezzhavshie mimo
lyudi radovalis' teplomu vecheru i yarkim ognyam poberezh'ya, skoree vsego iskali
vokrug kakih-nibud' legkomyslennyh udovol'stvij...
Net ni sokrovishch, ni ostrovov, ni geograficheskih kart, tol'ko illyuziya,
poka dlitsya zhizn'. I poroj illyuziya obryvaetsya pri zvuke dvuh prostyh slov:
"YA ubivayu..."
Sam togo ne zametiv, Frenk vyklyuchil radio, slovno opasayas', chto s
minuty na minutu prozvuchit neestestvennyj golos i vernet ego k trezvoj
real'nosti. Negromkaya muzyka, zvuchavshaya fonom, umolkla.
-- Delo ne v tom, znaete li vy moyu istoriyu ili net. Delo v tom, chto u
menya byla svoya. Nadeyus', vasha ne pohozha na moyu.
-- Dumaete, esli by moya istoriya namnogo otlichalas' ot vashej, ya sidela
by sejchas zdes'?
Golos Eleny vdrug sdelalsya nezhnym -- golosom zhenshchiny, zhelavshej mira.
-- Kakoj byla vasha zhena?
Frenk udivilsya neprinuzhdennosti, s kakoj ona zadala etot vopros. I toj
legkosti, s kakoj on otvetil.
-- Mne trudno skazat', kakoj ona byla. Kak i v kazhdom iz nas, v nej
byli dva cheloveka. YA mog by skazat', kakoj ona videlas' mne, no sejchas eto
ni k chemu.
Frenk zamolchal, i Elena kakoe-to vremya razdelyala ego molchanie.
-- Kak ee zvali?
-- Garriet.
Kazalos', ona vosprinyala eto imya kak davno znakomoe.
-- Garriet... Hotya ya nikogda ne videla ee, mne kazhetsya, znayu o nej
glavnoe. Vy sprosite, otkuda takoe chuvstvo...
On promolchal. Ona s gorech'yu prodolzhala.
-- Nikto luchshe slaboj zhenshchiny ne pojmet druguyu takuyu zhe slabuyu zhenshchinu.
Elena vzglyanula v okno. Ee puteshestvie tak ili inache zavershalos'.
-- Moya sestra |ridzhejn okazalas' sil'nee menya. Ona vse ponyala i s
bezhala ot nashego otca s ego bezumiem. A mozhet, ona ne nastol'ko interesovala
ego, chtoby on zaper ee v odnoj tyur'me so mnoj. YA ne mogla ubezhat'...
-- Iz-za syna?
Elena zakryla lico rukami. Ee golos zvuchal iz-za ladonej priglushenno,
slovno iz kamery pytok:
-- |to ne moj syn.
-- Ne vash syn?
-- Net, eto moj brat.
-- Vash brat? No vy zhe skazali...
Elena podnyala lico. Takuyu bol' sposoben vynosit' lish' tot, kto uzhe
umer.
-- YA skazala vam, chto Styuart moj syn, i eto pravda. No on eshche i moj
brat...
U Frenka perehvatilo dyhanie, i poka do nego dohodil smysl skazannogo,
Elena razrydalas'. Ee golos progremel v tesnoj mashiny tak gromko, slovno na
svobodu vyrvalsya nakonec dolgo sderzhivavshijsya otchayannyj krik.
-- Bud' ty proklyat, Natan Parker. Goret' tebe v adu ne odnu vechnost', a
tysyachi!
Frenk primetil mesto dlya parkovki po tu storonu dorogi, vozle kakoj-to
strojki. Povernul tuda i vyklyuchil motor, ne pogasiv fary.
On povernulsya k Elene. I samym estestvennym obrazom, kakoj tol'ko mozhet
byt' na svete, ona obrela zashchitu u nego na grudi, utknuvshis' emu v pidzhak
mokrymi ot slez shchekami, i oblegchenno vzdohnula, kogda on pogladil ee volosy,
stol'ko raz skryvavshie lico, chto sgoralo ot styda pri vospominanii o
pozornyh nochah.
Frenku pokazalos', budto oni neskonchaemo dolgo sideli tak, obnyavshis'.
V soznanii meshalis' tysyachi kartin, sudeb, real'nost' soedinyalis' s
vymyslom, nastoyashchee s proshlym, podlinnoe s lozhnym, kraski s mrakom, aromaty
cvetov s zapahom zemli i rezkoj von'yu razlozheniya.
On predstavil Elenu v dome roditelej i Natana Parkera, tyanushchegosya k
docheri, i slezy Garriet, i kinzhal, zanesennyj nad privyazannym k stulu
Josidoj, i sverkanie lezviya, vstavlennogo v nozdryu emu, Frenku, i golubye
glaza desyatiletnego mal'chika, zhivushchego sredi hishchnyh zverej, ne vedaya togo.
V ego soznanii nenavist' obernulas' oslepitel'nyj svetom,
prevrativshimsya v bezmolvnyj vopl', stol' gromkij, chto on sposoben byl
vzorvat' lyubye zerkala, v kotoryh otrazhalas' chelovecheskaya zloba, lyubye
steny, za kotorymi skryvalas' podlost', lyubye zapertye dveri, v kotorye
tshchetno stuchali kulaki te, kto beznadezhno prosil vypustit' ih, ishcha pomoshchi v
sobstvennom otchayanii.
Elena prosila tol'ko ob odnom -- zabyt' proshloe. I Frenk tozhe nuzhdalsya
v etom -- imenno sejchas, zdes', v etoj mashine vozle zarosshej plyushchom steny,
obnimaya etu zhenshchinu.
Neizvestno, kto iz nih pervym prishel v sebya. Kogda v konce koncov
nedoverchivo oni posmotreli drug drugu v glaza, oba ponyali: proizoshlo chto-to
vazhnoe.
Oni potyanulis' drug k drugu, i guby slilis' v ih pervom pocelue s
opaseniem, a ne s lyubov'yu. S opaseniem, chto vse eto nepravda, chto lish'
otchayanie porodilo minutnuyu nezhnost', a odinochestvo pridalo inoj smysl ih
slovam, i vse ne tak, kak kazhetsya.
Oni celovalis' dolgo, ochen' dolgo, prezhde chem poverit' drug drugu,
prezhde chem somnenie prevratilos' v krohotnuyu nadezhdu, ved' nikto iz nih ne
mog pozvolit' sebe takuyu roskosh', kak uverennost'.
Potom oni eshche dolgo smotreli drug na druga, zataiv dyhanie. Elena
ochnulas' pervoj. Laskovo provela rukoj po ego shcheke.
-- Skazhi chto-nibud' glupoe, proshu tebya. Glupoe, no zhivoe.
-- Boyus', chto nash stolik v restorane uzhe zanyat.
Elena poryvisto obnyala ego, i Frenk pochuvstvoval, kak ee radostnyj smeh
trepetnym pul'som kosnulsya ego shei.
-- Mne stydno, Frenk Ottobre, no ya sposobna dumat' tol'ko o tom, kakoj
zhe ty zamechatel'nyj. Razverni mashinu i poehali ko mne. V holodil'nike
najdutsya eda i vino. Segodnya vecherom ya ni s kem ne hochu delit' tebya.
Frenk vklyuchil motor i ustremilsya nazad toj zhe dorogoj, kakoj oni
priehali syuda. Kogda eto bylo? Mozhet byt', chas nazad, mozhet byt', odnoj
zhizn'yu ran'she. On sovershenno utratil chuvstvo vremeni i v odnom tol'ko byl
uveren: okazhis' pered nim v etu minutu general Natan Parker, on navernyaka
ubil by ego.
VOSXMOJ KARNAVAL
On lezhit, vytyanuvshis', na posteli, ukrytyj v svoem tajnom ubezhishche.
On spit umirotvorenno, s oshchushcheniem legkosti i udovletvoreniya, podobno
lodke, dolgo lezhavshej na beregu i vnov' okazavshejsya v more. Rovnoe, tihoe,
edva zametnoe dyhanie lish' slegka pripodnimaet nakryvayushchuyu ego prostynyu,
oboznachaya tem samym, chto on zhiv, i belaya tkan', lezhashchaya na nem, --
pokryvalo, a ne savan.
Ryadom s nim, tochno tak zhe nedvizhno, lezhit v steklyannom grobu vysohshij
trup. On s dostoinstvom neset na sebe to, chto eshche vchera bylo
prozrachno-blednym licom Grigoriya YAcimina. Na etot raz rabota vypolnena
osobenno iskusno -- poluchilsya istinnyj shedevr. Slovno eto ne maska na
mumificirovannom cherepe, a nastoyashchee lico.
On, lezhashchij na krovati, spit i vidit son.
Ego snovideniya neob®yasnimy, odnako obrazy, kotorye pytaetsya raspoznat'
mozg, ne narushayut ego pokoj, i on lezhit po-prezhnemu nedvizhno.
Ponachalu emu viditsya sploshnoj mrak. Zatem gruntovaya doroga, v konce
kotoroj vidneetsya kakoe-to stroenie, osveshchennoe myagkim svetom polnoj luny.
Teplyj letnij vecher. On priblizhaetsya k bol'shomu domu, siluet kotorogo
teryaetsya v polumrake, ottuda doletaet znakomyj manyashchij zapah lavandy. Bosye
nogi ego oshchushchayut legkie ukoly gal'ki. Emu hochetsya projti dal'she, no strashno.
On slyshit ch'e-to priglushennoe trevozhnoe dyhanie, chuvstvuet ostryj
vsplesk smyateniya, no totchas uspokaivaetsya, edva obnaruzhivaet, chto dyhanie
eto -- ego sobstvennoe. Teper' on spokoen, on uzhe vo dvore doma, nad kotorym
vozvyshaetsya poseredine kamennaya truba -- vozdetyj palec, ukazyvayushchij na
lunu.
Dom okutan tishinoj, budto priglashayushchij vojti, i vdrug rastvoryaetsya vo
mrake, a on uzhe vnutri i podnimaetsya po lestnice. Smotrit naverh, na
ploshchadku, otkuda l'etsya slabyj svet, rasseivayushchij polumrak. Tam
vyrisovyvaetsya siluet kakogo-to cheloveka.
On chuvstvuet, kak smyatenie, slovno slishkom tugo styanutyj uzel galstuka,
vnov' sdavlivaet emu gorlo, zatrudnyaya dyhanie. I vse zhe medlenno podnimaetsya
naverh. On sprashivaet sebya, kto etot chelovek naverhu, i tut zhe ponimaet, chto
uzhasno boitsya eto uznat'.
Stupen'ka. Drugaya. Trevozhnye pauzy, skrip dereva pod bosymi nogami.
Ruka na perilah postepenno osveshchaetsya l'yushchimsya sverhu svetom.
Kogda on stupaet na poslednij marsh, chelovek na ploshchadke oborachivaetsya i
uhodit cherez dver', iz-za kotoroj l'etsya svet. On odin na lestnice.
Projdeny poslednie stupeni. Pered nim raspahnutaya dver', otkuda b'et
zhivoj, trepetnyj svet. On medlenno priblizhaetsya k porogu, perestupaet, i
svet zalivaet ego, no eto ne tol'ko svet, a eshche i shum.
Posredi komnaty stoit chelovek. Ego strojnoe, sil'noe telo obnazheno, a
lico obezobrazheno -- budto ogromnyj polip obvil ego golovu i ster lico. Iz
chudovishchnogo mesiva myasistyh narostov s mol'boj, slovno ishcha ego zhalosti,
smotryat glaza. Neschastnyj chelovek plachet.
-- Kto ty?
On slyshit vopros. No eto ne ego sobstvennyj golos. Odnako eto i ne
golos izurodovannogo cheloveka, stoyashchego pered nim, potomu chto u togo net
rta.
-- Kto ty?
Snova povtoryaet golos, i kazhetsya, budto on zvuchit otovsyudu, ishodit iz
okruzhayushchego ih oslepitel'nogo sveta.
Teper' on znaet i vidit, no protiv svoej voli.
CHelovek tyanet k nemu ruki, i eto dejstvitel'no uzhas -- to, chto on soboj
predstavlyaet, a glaza ego po-prezhnemu molyat stoyashchego pered nim o zhalosti,
kak navernoe, tshchetno molili o nej ves' mir. I vdrug svet prevrashchaetsya v
plamya, vysokoe bushuyushchee plamya, pozhirayushchee vse na svoem puti, -- ogon' etot
ishodit budto iz samogo ada, chtoby ochist' zemlyu.
On prosypaetsya dazhe ne vzdrognuv, prosto otkryvaet glaza. Vspolohi ognya
teryayutsya vo mrake.
Ego ruka tyanetsya v temnote k lampe na nochnom stolike. On vklyuchaet ee.
Slabyj svet zapolnyaet goluyu komnatu.
Srazu zhe slyshen golos. Mertvym spyat vechnym snom, i poetomu im ne nuzhen
son obychnyj.
CHto s toboj, Vibo, ne udaetsya pospat'?
-- Net, Paso, segodnya ya horosho otdohnul. Prosto sejchas mnogo del. U
menya budet vremya otdohnut' potom...
Myslenno on prodolzhaet: "...kogda vse budet okoncheno."
On ne pitaet nikakih illyuzij i prekrasno znaet, chto rano ili pozdno
nastupit konec. Vse chelovecheskoe imeet konec, tochno tak zhe, kak i nachalo. No
poka on svoboden, nel'zya otkazat' lezhashchemu v grobu v priyatnoj nadezhde
poluchit' novoe lico, a sebe samomu -- v udovol'stvii sderzhat' obeshchanie.
V tumannom sne ego byli kakie-to isporchennye pesochnye chasy, no s teh
por vse sny pogrebeny peskom, rassypannym v pamyati. Zdes', v real'nom mire,
eti chasy prodolzhayut svoj hod, i nikto nikogda ne slomaet ih. Razletyatsya
vdrebezgi illyuzii, kak vsegda, no eti neb'yushchiesya pesochnye chasy budut
otschityvat' vremya do beskonechnosti, dazhe esli na zemle ne ostaetsya nikogo,
chtoby posmotret', chto zhe oni pokazyvayut.
On chuvstvuet: pora. Vstaet s posteli i nachinaet odevat'sya.
CHto ty delaesh'?
-- Mne nado idti.
Nadolgo?
-- Ne znayu. Dumayu, na ves' den'. Mozhet byt', i zavtra tozhe budu zanyat.
Ne ostavlyaj menya bespokoit'sya zdes', Vibo. Ty ved' znaesh', mne ploho,
kogda tebya net.
On podhodit k steklyannomu grobu i laskovo ulybaetsya lezhashchemu v nem
koshmaru.
-- Ne budu vyklyuchat' svet. YA sdelal tebe syurpriz, poka ty spal.
On beret zerkalo i pomeshchaet ego nad licom lezhashchego v grobu trupa tak,
chtoby tomu bylo vidno otrazhenie.
-- Posmotri...
O, no eto zhe fantastika. |to ya? Vibo, no ya neobyknovenno
krasivKrasivee, chem ran'she.
-- Konechno, krasiv, Paso. I budesh' eshche krasivee.
Nekotoroe vremya oni molchat. Sove volnenie mertvoe telo ne umeet i ne
mozhet vyrazit' slezami.
-- Teper' mne nado idti, Paso. |to ochen' vazhno.
On otvorachivaetsya ot lezhashchego v grobu tela i napravlyaetsya k dveri.
Perestupaya porog, povtoryaet skazannoe teper' uzhe, navernoe, tol'ko samomu
sebe.
-- Da, eto ochen' vazhno.
I ohota vozobnovlyaetsya.
40
Nikola YUlo zatormozil, svernul vpravo na razvyazku s ukazatelem
"|ks-an-Provans". Pristroilsya k trejleru s ispanskim nomernym znakom i
nadpis'yu na polotnishche kuzova "Perevozki. Fernandes", kotoryj medlenno
dvigalsya vniz po korotkomu spusku. Kak tol'ko oni s®ehali -- odin za drugim
-- gruzovik ostanovilsya na parkovke sprava. Komissar obognal ego i postavil
mashinu pryamo pered kabinoj voditelya. Potom dostal iz karmana na dverce
dobytuyu kartu goroda i razvernul ee na rule.
Posmotrel plan, gde nakanune vecherom otyskal i pometil prospekt Mirabo.
Topografiya goroda byla dovol'na prosta, i nuzhnaya ulica nahodilas' v centre.
On vklyuchil dvigatel' i cherez neskol'ko soten metrov na krugovoj
razvyazke svernul v storonu centra, sveryayas' s ukazatelyami. Proezzhaya po
okruzhnoj doroge -- sploshnye spuski i pod®emy -- a takzhe "lezhachie
policejskie" na radost' lyubitelyam pogonyat', -- YUlo otmetil, chto gorod
neobyknovenno chist i mnogolyuden. Na ulicah polno molodezhi. On vspomnil, chto
v |kse nahoditsya prestizhnyj universitet, osnovannyj v XV veke, a takzhe
populyarnyj termal'nyj kurort.
On paru raz oshibsya dorogoj, vnov' proezzhaya mimo zavlekatel'nyh reklam
gostinic i restoranov razlichnyh karatov, poka ne popal na ploshchad' Generala
de Gollya, otkuda i nachinalsya prospekt Mirabo.
Najdya svobodnoe mesto na platnoj parkovke, komissar postoyal nemnogo,
lyubuyas' bol'shim fontanom v centre ploshchadi. Tablichka glasila: "Fontan
Rotondy"[65]. Kak byvalo v detstve, shum l'yushchejsya vody vyzval zhelanie
pomochit'sya.
YUlo prinyalsya iskat' vyvesku kakogo-nibud' bara, dumaya, kak zhe eto
vse-taki udivitel'no, chto perepolnennyj mochevoj puzyr' podskazyvaet --
horosho by vypit' chashechku kofe.
On peresek prospekt, gde ukladyvali novuyu plitku Rabochij v zheltoj kaske
opravdyvalsya, vidimo, pered prorabom, govorya, chto on zdes' ni pri chem , vse
reshaet kakoj-to inzhener Dyufur. Pod platanom dvorovye koty, podnyav hvosty
pistoletom, izuchali drug druga, soobrazhaya, chto luchshe -- zateyat' draku ili s
dostoinstvom razojtis'. YUlo reshil, chto kot potemnee, -- eto on, a posvetlee
i potolshche -- Ronkaj. On voshel v bar, ostaviv kotov s ih problemami, zakazal
kofe s goryachim molokom i napravilsya v tualet.
Kogda vernulsya, kofe zhdal ego na stojke. Nakladyvaya v chashku sahar, YUlo
podozval oficianta, molodogo parnya, razgovarivavshego s devushkami, sidevshimi
za stolikom s bokalami belogo vina.
-- Bud'te dobry, mne nuzhna koe-kakaya informaciya.
Paren' prerval razgovor s devushkami, navernoe, s neohotoj, no vidu ne
podal.
-- Konechno, esli smogu.
-- Ne znaete, est' li na prospekte Mirabo muzykal'nyj magazin "Diski i
riski"? Ili, mozhet, byl?
Molodoj chelovek so svetlymi, korotko strizhennymi volosami i hudym,
blednym licom v pryshchah, na minutu zadumalsya.
-- Net, ne slyshal takogo nazvaniya. No ya zdes' sovsem nedavno. Uchus' v
universitete, -- pospeshil dobavit' on.
Paren' daval ponyat', chto ne vsyu zhizn' budet oficiantom, i so vremenem
ego ozhidaet sovsem drugaya sud'ba.
-- No esli projdete vverh po prospektu, uvidite na etoj zhe storone
gazetnyj kiosk. Tatu nemnogo strannyj, no rabotaet tam uzhe let sorok. Esli
kto mozhet vam pomoch', tak eto on.
YUlo kivnul v znak blagodarnosti i prinyalsya za kofe. Paren' schel sebya
svobodnym i vernulsya k prervannomu razgovoru s devushkami. Komissar oplatil
schet i ostavil sdachu na stojke. Vyjdya iz bara, on uvidel, chto kota-YUlo uzhe
net, a kot-Ronkaj spokojno sidit pod platanom, poglyadyvaya po storonam.
Prospekt, ukrytyj ten'yu platanov, byl vylozhen kamennymi plitami. Po obe
storony ego neskonchaemo tyanulis' razlichnye kafe, magaziny i knizhnye lavki.
Metrov cherez sto, ryadom s bukinisticheskim magazinom, on obnaruzhil kiosk
Tatu, o kotorom govoril paren'. Na trotuare vozle otkrytyh dverej magazina
ustroilis' na raskladnyh stul'yah dvoe muzhchin primerno ego zhe vozrasta i
igrali v shahmaty.
YUlo podoshel k kiosku i obratilsya k vzlohmachennomu stariku s gluboko
zapavshimi glazami let okolo semidesyati, sidevshemu sredi zhurnalov, knig i
komiksov. Kazalos', ego izvlekli iz kakogo-nibud' vesterna Dzhona Forda,
chto-nibud' vrode "Krasnyh tenej".
-- Zdravstvujte. Vy -- Tatu?
-- Da, eto ya. CHem mogu byt' vam polezen?
Nikola zametil, to u nego ne hvatalo zubov. I golos zvuchal
sootvetstvenno. On podumal, chto tipazh prosto idealen. ZHal', chto sidit zdes'
v etom kioske v centre |ks-an-Provanse, a ne v dilizhanse "Uells Fargo"[66],
napravlyayushchemsya v Toumstoun.
-- Mne nuzhno koe-chto uznat'. YA ishchu magazin gramplastinok, kotoryj
nazyvaetsya "Diski i riski".
-- Togda vy opozdali. Na neskol'ko let. Magazin davno zakrylsya.
YUlo edva sderzhal zhest razdrazheniya. Tatu zakuril "goluaz" bez fil'tra i
zakashlyalsya. Sudya po vsemu, ego vojna s sigaretami dlilas' uzhe dovol'no
dolgo. Neizvestno, kto vyjdet pobeditelem, no poka chto starik derzhalsya
krepko. On mahnul rukoj v storonu prospekta.
-- Na toj storone, trista metrov otsyuda. Teper' tam bistro.
-- Ne pomnite, kak zvali vladel'ca?
-- Net, no hozyain bistro -- ego syn. Pogovorite s nim, i on rasskazhet
vse, chto vas interesuet. "Kafe hudozhnikov i artistov".
-- Spasibo, Tatu. I ne kurite slishkom mnogo.
Udalyayas', YUlo podumal, chto nikogda ne uznaet, byl li novyj pristup
kashlya blagodarnost'yu za sovet ili hriplym pozhelaniem otpravlyat'sya kuda
podal'she. Slava bogu, sled ne oborvalsya okonchatel'no. Hotya to, chto u nego
bylo v rukah, kazalos' skoree sigaretnym dymom Tatu, nezheli nastoyashchej
ulikoj. S pomoshch'yu Morelli YUlo mog by najti vladel'ca magazina cherez Torgovuyu
palatu, no ponadobilos' by vremya, a kak raz vremeni u nih ne bylo.
On podumal o Frenke, ostavshemsya na "Radio Monte-Karlo" v ozhidanii, chto
zazvonit telefon i golos iz adskoj bezdny vozvestit o novoj zhertve.
YA ubivayu...
YUlo nevol'no uskoril shagi i podoshel k sinim tentam s beloj nadpis'yu
"Kafe hudozhnikov i artistov". Sudya po kolichestvu posetitelej, dela tut shli
neploho. Snaruzhi ne bylo svobodnyh stolikov.
On proshel vnutr' i podozhdal, poka glaza ne privyknut k osveshcheniyu. Za
stojkoj kipela rabota. Poskol'ku narodu bylo mnogo, barmen i dvoe parnej let
dvadcati pyati toroplivo gotovili aperitivy i legkie zakuski.
YUlo zakazal aperitiv u svetlovolosoj devushki, otkryvavshej komu-to
butylku vina. Ona kivnula i cherez minutu postavila pered nim bokal s rozovym
napitkom.
-- Mogu ya pogovorit' s hozyainom? -- sprosil on, otpiv glotok.
-- Vot on.
Devushka pokazala na cheloveka let tridcati s redkimi volosami, kotoryj
poyavilsya v etot moment iz-za steklyannoj dveri s nadpis'yu "postoronnim vhod
vospreshchen". Nikola zadumalsya, kak luchshe obosnovat' svoi voprosy. Kogda
hozyain kafe podoshel k stojke, on reshil predstat' oficial'nym licom.
-- Prostite...
-- Slushayu vas.
On pokazal znachok.
-- YA -- komissar YUlo iz obshchestvennoj Sluzhby bezopasnosti Knyazhestva
Monako. YA poprosil by vas ob odnom odolzhenii, mes'e...
-- Fransis. Rober Fransis.
-- Delo v tom, mes'e Fransis, chto, naskol'ko nam izvestno, zdes'
nekogda raspolagalsya magazin gramplastinok pod nazvaniem "Diski e riski",
vladel'cem kotorogo byl vash otec.
Hozyain rasteryanno osmotrelsya. V ego glazah vspyhnulo srazu mnozhestvo
voprosov.
-- Da, no... to est' magazin uzhe neskol'ko let kak zakryt...
YUlo ulybnulsya, uspokaivaya ego, i prodolzhil drugim tonom.
-- Ne volnujtes', Rober. Ni vas, ni otca ne zhdut nikakie nepriyatnosti.
Vam pokazhetsya strannym, no spustya stol'ko let etot magazin mozhet okazat'sya
klyuchom dlya vazhnogo rassledovaniya, kotoroe my vedem. Mne nuzhno by vstretit'sya
s vashim otcom i zadat' emu neskol'ko voprosov, esli vozmozhno.
Robert Fransis uspokoilsya. Povernulsya k svetlovolosoj devushke za
stojkoj i ukazal ej na bokal, kotoryj Nikola derzhal v ruke.
-- Nalej mne tozhe, Lyusi.
I snova obratilsya k komissaru..
-- Nu, moj otec davno otoshel ot del. Magazin gramplastinok prinosil
malo... Znaete, bol'shih deneg otec voobshche nikogda ne zarabatyval, a v
poslednee vremya stalo sovsem ploho. I potom etot upryamec, moj otec, hot' i
torgoval redkimi plastinkami, kuda chashche ostavlyal ih dlya sobstvennoj
kollekcii, nezheli vystavlyal na prodazhu. Vot i poluchaetsya, prekrasnyj
kollekcioner i nikudyshnyj kommersant...
YUlo pochuvstvoval oblegchenie: Fransis govoril ob otce v nastoyashchem
vremeni. Znachit, tot zhiv. "Esli vozmozhno" on skazal v konce razgovora na tot
neschastlivyj sluchaj, esli by ego uzhe ne okazalos' v zhivyh.
-- Tak chto my seli odnazhdy, vse podschitali i reshili zakryt' magazin...
A ya otkryl vot eto...
On obvel rukoj zapolnennoe publikoj kafe.
-- Pohozhe, peremena k luchshemu.
-- Nu, chto vy, sovsem drugoe delo. I uveryayu vas, ustric my podaem samyh
svezhih, a ne drevnih, kak otcovskie plastinki.
Lyusi pododvinula bokal svoemu hozyainu. Fransis podnyal ego i uchtivo
protyanul v storonu komissara, i tot povtoril ego zhest.
-- Za vashe rassledovanie.
-- Za vashe zavedenie i za redkie plastinki.
Otpili, i Fransis postavil zapotevshij bokal na stojku.
-- Otec sejchas, konechno, doma. Vy priehali iz Monte-Karlo po
avtostrade?
-- Da.
-- Horosho. Togda sledujte po ukazatelyam. Nedaleko ot razvyazki, gde
vyhod na avtostradu, stoit gostinica "Novotel'". Za nej -- dvuhetazhnaya villa
iz krasnogo kirpicha s sadikom i kustami roz. Tam i zhivet moj otec. Oshibit'sya
nevozmozhno. A mogu ya poka ugostit' vas chem-nibud'?
YUlo s ulybkoj podnyal bokal.
-- |togo dostatochno.
On protyanul ruku i Fransis pozhal ee.
-- Blagodaryu vas za lyubeznost', mes'e Fransis. Vy dazhe ne
predstavlyaete, kak pomogli nam.
Pokidaya bistro, YUlo uvidel oficianta, zanimavshegosya ustricami i drugimi
darami morya, ryadom s nim lezhala kuchka rakovin i pancirej. On ohotno proveril
by spravedlivost' hvalebnyh slov Fransisa naschet ih svezhesti, no vremeni na
eto u nego ne bylo.
On prodelal obratnyj put'. Iz kioska Tatu donosilsya hriplyj kashel',
shahmatisty uzhe ushli. Knizhnyj magazin zakrylsya. I igra, i torgovlya byli
priostanovleny -- obedennoe vremya.
Napravlyayas' k mashine, on proshel mimo bara, gde pil kofe. Pod platanom
kota-Ronkaya smenil kot-YUlo. On sidel, lenivo shevelya konchikom temnogo pyshnogo
hvosta, i oglyadyval sonnymi glazami mir vmeste s ego obitatelyami.
YUlo podumal: pochemu by ne schitat' eto koshachij revansh dobrym znakom?
41
ZHan-Pol' Fransis zavintil kryshku plastikovogo raspylitelya i neskol'ko
raz energichno podvigal porshnem nasosa, chtoby poluchit' neobhodimoe davlenie.
Vzyal ustrojstvo i napravilsya k kustam krasnyh roz, chto rosli vozle ogrady iz
metallicheskoj setki v zelenoj plastikovoj opletke. Osmotrel korotkie vetki
rozariya. Oni byli splosh' pokryty belym pushkom -- mnozhestvom
nasekomyh-vreditelej.
-- Vojna tak vojna, -- torzhestvenno proiznes on.
Povernul rychazhok, i iz nosika bryznula raspylennaya struya insekticida,
smeshannogo s vodoj. On nachal polivat' ot kornya, podnimaya struyu vverh i
ravnomerno opryskivaya ves' kust.
Kak i sledovalo ozhidat', insekticid chudovishchno vonyal. ZHan-Pol'
poradovalsya, chto dogadalsya nadet' zhestkuyu marlevuyu masku, chtoby ne vdyhat'
etot preparat, kotoryj, kak soobshchala etiketka, "Mozhet byt' toksichen pri
popadanii v zheludok. Berech' ot detej".
CHitaya preduprezhdenie, on podumal, chto preparat, toksichnyj dlya detej, v
ego vozraste voobshche mozhno bez vsyakogo opaseniya vkalyvat' pryamo v venu.
Opryskivaya, on primetil kraem glaza belyj "pezho", ostanovivshijsya
nedaleko ot vorot. Mashiny zaezzhali syuda nechasto -- razve chto gostinica
okazyvalas' perepolnena nastol'ko, chto ne hvatalo mesta na parkovke. Iz
"pezho" vyshel vysokij chelovek let pyatidesyati pyati, s prosed'yu v nedavno
postrizhennyh volosah, dovol'no ustalyj s vidu. On osmotrelsya i reshitel'no
napravilsya k domu.
ZHan-Pol' polozhil svoi instrumenty na zemlyu i, ne ozhidaya zvonka, poshel
otkryvat' vorota.
CHelovek, okazavshijsya pered nim, ulybalsya.
-- Vy mes'e Fransis?
-- Sobstvennoj personoj.
Neznakomec izvlek iz kozhanogo bumazhnika udostoverenie. Ego fotografiya
byla vidna na dokumente pod tverdym prozrachnym plastikom.
-- YA -- komissar Nikola YUlo iz sysknoj policii Monako.
-- Esli prishli arestovat' menya, to znajte: ya i tak uzhe otbyvayu katorgu,
zanimayas' etim sadom. S udovol'stviem smenyu ego na tyuremnuyu kameru.
Komissar nevol'no rassmeyalsya.
-- Vot eto i nazyvaetsya ne boyat'sya zakona. Libo u vas ideal'no chistaya
sovest' libo, naprotiv, chto vsya vasha zhizn' byla krepko svyazana s kriminalom.
-- Vinoj vsemu kovarnye zhenshchiny. Oni ne odnazhdy razbivali moe serdce.
No poka ya oplakivayu svoyu sud'bu, pochemu by vam ne vojti? A to sosedi
podumayut, budto vy prishli vsuchivat' mne kakie-nibud' shchetki.
Nikola voshel v sad, i Fransis-otec zakryl za nim vorota. Na nem byli
sinie vycvetshie dzhinsy i golubaya hlopchatobumazhnaya rubashka. Na golove
krasovalas' solomennaya shlyapa, a na shee visela marlevaya maska, kotoruyu starik
opustil, nachav razgovor. Iz-pod shlyapy vybivalis' gustye sedye volosy.
Golubye glaza, osobenno yarkie na zagorelom lice, kazalis' mal'chisheskimi.
Vsem svoim oblikom on vyzyval zhivejshee raspolozhenie.
Protyanuv emu ruku, Nikola YUlo pochuvstvoval krepkoe i serdechnoe
rukopozhatie.
-- Mogu uspokoit' vas. Arest ne vhodit v moi plany. Skazhu bol'she: ya
otnimu u vas vsego neskol'ko minut.
ZHan-Pol' Fransis pozhal plechami, snimaya shlyapu i masku. Nikola podumal,
chto starik mog by stat' otlichnym dublerom |ntoni Hopkinsa[67].
-- YA zanimayus' sadom ne po prizvaniyu, a ot skuki. Tol'ko i zhdal
kakogo-nibud' predloga, chtoby prekratit' eto zanyatie. Projdemte v dom, tam
prohladnee.
Oni proshli cherez krohotnyj sadik, otdelennyj ot dverej doma lish'
betonnoj nashlepkoj pozheltevshej ot vremeni i nepogody. Dom ne byl roskoshnym,
on na svetovye gody otstaval ot nekotoryh osobnyakov na Lazurnom beregu, no
vse zdes' dyshalo chistotoj i poryadkom. Oni podnyalis' na tri stupen'ki i
okazalis' v prihozhej, otkuda lestnica vela na verhnij etazh i dve dveri -- v
protivopolozhnye storony.
Nikola privyk ocenivat' pomeshcheniya s pervogo vzglyada i emu srazu zhe
stalo yasno, chto dom etot prinadlezhit cheloveku nebogatomu, no s horoshim
vkusom.
Mnozhestvo knig, bezdelushki na komode, po stenam neskol'ko kartin i
posterov -- vse zdes' tak ili inache imelo otnoshenie k iskusstvu...
No bol'she vsego porazhalo obilie plastinok. Imi bylo zapolneno vse
svobodnoe prostranstvo. Sprava v otkrytuyu dver' Nikola uvidel gostinuyu, gde
srazu brosalas' v glaza moshchnaya stereoustanovka, vidimo, edinstvennoe
izlishestvo, kakoe pozvolil sebe hozyain. Vse steny tut, kak i v prihozhej,
byli zastavleny shkafami s vinilovymi plastinkami i kompakt-diskami.
-- Pohozhe, vy lyubite muzyku.
-- YA nikogda ne umel delat' vybor sredi svoimi uvlecheniyami, i potomu
prishlos' smirit'sya s tem, chto oni sami menya vybrali.
Fransis provel YUlo v levuyu dver', i oni okazalis' v kuhne. Ryadom vidno
bylo pomeshchenie, prevrashchennoe v kladovuyu, a sleva nahodilas' otkrytaya
terrasa, vyhodivshaya pryamo v sad.
-- Kak vidite, tut net nikakoj muzyki. My v kuhne, a zemnuyu pishchu ne
stoit smeshivat' s duhovnoj. Vyp'ete chto-nibud'? Aperitiv?
-- Net, spasibo, menya uzhe ugoshchal vash syn.
-- A, tak vy byli u Robera.
-- Da, eto on poslal menya k vam.
Fransis vzglyanul na temnye pyatna u sebya podmyshkami i hitro ulybnulsya,
slovno rebenok, pridumavshij novuyu igru. Vzglyanul na naruchnye chasy.
-- Poslushajte, vy uzhe eli?
-- Net.
-- Horosho. Togda predlagayu vot chto. Madam Sivuar, moya ekonomka...
On pomolchal, i s nekotorym smushcheniem zavershil frazu.
-- Po pravde govorya, domrabotnica, no kogda ya nazyvayu ee ekonomkoj, eto
ej ochen' l'stit, a sam ya chuvstvuyu sebya vazhnoj osoboj. Madam Sivuar,
ital'yanka i otlichnaya povariha, ostavila mne lazan'yu s pripravoj iz tolchenyh
trav i pryanostej. Ee nado tol'ko postavit' v duhovku. Pover'te, esli
vneshnost' madam Sivuar ostavlyaet zhelat' mnogogo, to ee lazan'ya ne vyzyvaet
nikakih somnenij.
Nikola opyat' ne mog ne ulybnut'sya. |tot chelovek -- sama sila prirody.
On izluchal simpatiyu vsem svoim sushchestvom. Ego zhizn' byla navernoe odnoj
neprestannoj radost'yu. Vo vsyakom sluchae imenno etogo hotelos' pozhelat' emu.
-- YA ne sobiralsya zaderzhivat'sya na obed. No esli rech' idet o predmete
gordosti madam Sivuar...
-- Fantastika! Poka lazan'ya zapekaetsya, ya bystren'ko primu dush. Boyus',
chto esli podnimu ruku, iz-pod myshek vystrelit avtomatnaya ochered'. I kak ya
potomu budu ob®yasnyat', otkuda v moej kuhne trup komissara?
Frensis dostal iz holodil'nika steklyannuyu skovorodku i pomestil ee v
duhovku. Ustanovil temperaturu i tajmer. Po tomu, kak on upravlyalsya s
elektropriborami, Nikola reshil, chto Frensis libo obozhaet kulinariyu, libo
odinok. Vprochem odno ne isklyuchalo drugoe.
-- Nu, vot, vse v poryadke. Desyat' minut, i budem obedat'. Mozhet byt',
pyatnadcat'.
Frensis vyshel ih kuhni i, prisvistyvaya, podnyalsya po lestnice. YUlo
vskore uslyshal shum dusha i bariton ZHan-Polya Fransisa, napevavshego "The Lady
is a Tramp"[68].
Kogda on spustilsya v kuhnyu, na nem byli chistye bryuki i rubashka.
Zachesannye nazad volosy ostavalis' vlazhnymi.
-- Nu, vot, vse v poryadke, uznaete menya?
Nikola rasteryanno vzglyanul na nego.
-- Konechno.
-- Stranno, posle dusha ya obychno chuvstvuyu sebya sovsem drugim chelovekom.
Srazu vidno, chto vy komissar...
YUlo opyat' rassmeyalsya. |tot chelovek obladal zamechatel'noj sposobnost'yu
privodit' okruzhayushchih v horoshee nastroenie. Fransis nakryl stol na terrase,
protyanul Nikola butylku belogo vina i shtopor.
-- Ne otkroete li, poka dostayu edu iz duhovki?
Nikola otkuporil butylku v tot moment, kogda ZHan Pol' Fransis postavil
na probkovuyu podstavku v centre stola dymyashchuyusya skovorodku s lazan'ej,
pripravlennoj tolchenymi travami i pryanostyami.
-- Sadites' vot syuda.
ZHan-Pol' podal emu obil'nuyu porciyu dymyashchejsya lazan'i.
-- Esh'te! V etom dome edinstvennye etiketki, kotorye izuchayut
vnimatel'no, eto etiketki