, nashedshej v sebe
muzhestvo zhit' i posle smerti syna, ukryvshis' v spokojnoj buhte svoego
nevinnogo bezumiya.
Frenk zavidoval ej i byl uveren, chto i muzh ee tozhe ispytyval takoe zhe
chuvstvo. Dni kalendarya ne byli dlya nee chislami, kotorye ch'ya-to ruka
ezhednevno vycherkivala, kak minuvshie, i ne muchilas' neskonchaemym ozhidaniem
togo, kto uzhe nikogda ne pridet. Selin schastlivo ulybalas', kak chelovek,
ostavshijsya v dome odin i znayushchij, chto te, kogo on lyubit, vskore vernutsya.
-- CHego tebe nalit', Frenk? -- sprosil YUlo.
-- Zapahi, chto nosyatsya v vozduhe, govoryat o francuzskoj kuhne. CHto
skazhesh' o francuzskom aperitive? YA risknul by dazhe poprobovat' pastisa.
-- Soglasen.
Nikola napravilsya k baru i nachal koldovat' s ryumkami i butylkami, a
Frenk vyshel na terrasu i ostanovilsya, obozrevaya panoramu. Otsyuda, sverhu,
vidno bylo vse poberezh'e, buhty, izluchiny, vysokie mysy, tyanuvshiesya daleko v
more, slovno pal'cy, ukazyvavshie na gorizont. Pylayushchij zakat sulil vsem na
zavtra eshche odin bezoblachnyj den', no tol'ko im dvoim v nem bylo otkazano.
Navernoe, eta istoriya ostavila neizgladimyj sled v ego dushe, no Frenku
pripomnilos' nazvanie al'boma Nila YAnga "Rust Never Sleeps".
Rzhavchina nikogda ne spit.
Pered nim sverkali vse kraski raya. Golubaya voda, zelenye gory,
okunuvshiesya v more, krasnoe zoloto neba, v etot zakatnyj chas nastol'ko
teploe, chto dazhe shchemilo serdce.
No vytaptyvali etu zemlyu zhivshie na nej lyudi, tochno takie zhe, kak vo
mnogih drugih ee krayah, voyuyushchie mezhdu soboj po samym razlichnym povodam i
edinye lish' v odnom: v otchayannom stremlenii unichtozhit' vse sushchee.
My -- rzhavchina, kotoraya nikogda ne spit.
On uslyshal, kak podoshel Nikola. Ostanovilsya ryadom, derzha ryumki s
matovym, molochnogo cveta napitkom. Kusochek l'da zvyaknul o steklo, kogda
Nikola protyanul ryumku.
-- Derzhi, pochuvstvuj sebya francuzom na dva-tri glotka, a potom opyat'
stanovis' amerikancem, potomu chto sejchas ty mne nuzhen imenno takim.
Frenk glotnul, oshchutiv kolkij vkus i zapah anisa vo rtu i nozdryah. Oni
vypili ne toropyas', molcha, stoya ryadom, odinokie i reshitel'nye pered chem-to,
chto, kazalos', ne imelo nikakogo konca. Proshel den' posle togo, kak
obnaruzhili trup Josidy, i nichego ne proyasnilos'. Den', naprasno potrachennyj
na poiski ulik, hot' kakih-to sledov. Lihoradochnaya deyatel'nost' pohodila na
iznuritel'nyj, iz poslednih sil beg po doroge, teryavshejsya gde-to za
gorizontom. Peredyshka -- vot chto im bylo nuzhno. Vsego lish' korotkaya
peredyshka. No i v etu minutu, ostavshis' vdvoem, oni oshchushchali ryadom
prisutstvie kogo-to tret'ego i ne ponimali, kak ot nego izbavit'sya.
-- CHto budem delat', Frenk?
Amerikanec pomolchal i glotnul eshche.
-- Ne znayu, Nikola. Prosto ne znayu. U nas pochti nichego net v rukah. CHto
slyshno iz Liona?
-- S pervoj zapis'yu eksperty zakonchili rabotat', no rezul'taty po suti
te zhe, chto i u Klavera v Nicce. Poetomu u menya malo nadezhdy na vtoruyu
zapis'. Klyuni, psihopatolog, skazal, chto zavtra prishlet otchet. Kopiyu
videozapisi, najdennoj v mashine, ya tozhe otpravil na ekspertizu, mozhet
udastsya poluchit' kakie-nibud' antropometricheskie dannye, no esli vse obstoit
tak, kak ty skazal, zdes' tozhe nichego ne vyjdet.
-- A chto slyshno ot Frobena?
-- Nichego. V dome Josidy nichego ne nashli. Vse otpechatki v komnate, gde
on byl ubit, prinadlezhat emu. Sledy obuvi na polu togo zhe razmera, chto i na
yahte Johana Vel'dera, poetomu nam ostaetsya lish' slaboe uteshenie
konstatirovat', chto ubijca nosit sorok tretij razmer. Volosy na kresle
prinadlezhat pokojnomu, krov' ego zhe -- nulevaya gruppa, rezus otricatel'nyj.
-- A v "bentli" tvoi rebyata nashli chto-nibud'?
-- To zhe samoe. Otpechatkov Josidy skol'ko ugodno, a na rule drugie, i
my sravnivaem ih s otpechatkami ohrannikov, kotorye inogda vodili mashinu. YA
zakazal grafologicheskuyu ekspertizu nadpisi na siden'e, no ne znayu, zametil
li ty, ona ochen' pohozha na pervuyu. Odin k odnomu, ya by skazal.
-- Ponyatno.
-- V obshchem u nas odna nadezhda -- eto ego zvonki ZHan-Lu Verd'e. A vdrug
etot man'yak dopustit, nakonec, kakuyu-nibud' oshibku, kotoraya pozvolit nam
vzyat' ego.
-- Kak dumaesh', mozhet, stoit pristavit' ohranu k etomu mal'chishke?
-- YA uzhe pozabotilsya. Na vsyakij sluchaj. On pozvonil mne i skazal, chto
ego dom postoyanno osazhdayut zhurnalisty. YA poprosil ne razgovarivat' s nimi i
postavil tam mashinu s agentami. Oficial'no -- dlya soprovozhdeniya na rabotu i
obratno, chtoby on ne popadal im v lapy. Na dele zhe -- tak ya chuvstvuyu sebya
uverennee, no emu nichego govorit' ne stal, chtoby ne ispugat'. CHto kasaetsya
ostal'nogo, to mozhem tol'ko po-prezhnemu derzhat' pod kontrolem radio, chto i
delaem.
-- Ladno. O zhertvah chto novogo?
-- Rassleduem s pomoshch'yu nemeckoj policii i tvoih kolleg iz FBR. Izuchaem
biografii, no poka ne vyyasnilos' nichego osobennogo. Tri izvestnyh cheloveka,
dvoe amerikancev i evropeec, lyudi, kotorye veli ochen' aktivnuyu zhizn', no ne
imeli mezhdu soboj nichego obshchego, krome togo, o chem my uzhe govorili.
Sovershenno nikakih tochek soprikosnoveniya, ne schitaya togo, chto vse troe
varvarski ubity odnim i tem zhe ubijcej.
Frenk dopil svoj pastis i postavil ryumku na kovanuyu ogradu terrasy. On,
kazalos', vdrug rasteryalsya.
-- CHto s toboj, Frenk?
-- Nikola, u tebya ne byvalo tak: vertitsya v golove chto-to, a ty nikak
ne mozhesh' ulovit', chto imenno. Inogda hochesh' pripomnit' chto-to, nu, ne
znayu... skazhem, imya aktera, kotorogo horosho znaesh', no vse ravno nikak ne
mozhesh' vspomnit'...
-- Konechno, tysyachu raz byvalo tak, prezhde. A teper', v moi gody, eto
voobshche v poryadke veshchej.
-- Vot i ya nikak ne mogu ponyat', chto zhe eto takoe... YA tochno videl ili
slyshal chto-to vazhnoe, Nikola. CHto-to takoe, chto ya dolzhen byl by vspomnit',
no ne poluchaetsya. I mesta sebe ne nahozhu, potomu chto chuvstvuyu, eto kakaya-to
vazhnaya detal'...
-- Nadeyus', vspomnish' v blizhajshee vremya...
Frenk otvernulsya ot velikolepnoj panoramy, slovno ona meshala ego
razmyshleniyam, opersya spinoj ob ogradu i slozhil ruki na grudi. Na lice ego
otrazhalas' vsya ustalost' bessonnoj nochi i lihoradochnoe nervnoe vozbuzhdenie,
derzhavshee ego na nogah.
-- Davaj porazmyslim, Nikola. U nas est' ubijca, kotoryj lyubit muzyku.
Nekij meloman, kotoryj pered kazhdym ubijstvom zvonit didzheyu, vedushchemu
populyarnuyu peredachu na "Radio Monte-Karlo", i preduprezhdaet o svoih
namereniyah. Ostavlyaet muzykal'nuyu podskazku, kotoruyu nikto ne ponimaet, i
srazu zhe ubivaet dvoih, muzhchinu i zhenshchinu, i prepodnosit ih nam v takom
vide, chto moroz po kozhe prodiraet. On slovno nasmehaetsya nad nami i
podpisyvaetsya pod svoimi ubijstvami. Pishet krov'yu "YA ubivayu". I ne ostavlyaet
nikakih sledov. |to raschetlivyj, lovkij, horosho podgotovlennyj i
bezzhalostnyj chelovek. Klyuni govorit, chto intellekt u nego vyshe srednego. YA
by skazal, namnogo vyshe srednego. On tak uveren v sebe, chto vo vtorom sluchae
daet nam novuyu podskazku, tozhe svyazannuyu s muzykoj, i nam opyat' ne udaetsya
ee rasshifrovat'. I on snova ubivaet. I eshche bolee varvarskim sposobom, prichem
vrode by vershit pri etom spravedlivost', tol'ko izdevka zdes' eshche
yavstvennee. Audiokasseta v mashine, videozapis' ubijstva, poklon, ta zhe
nadpis', chto i v proshlyj raz. Na trupah net sledov seksual'nogo nasiliya,
znachit, on ne nekrofil. Odnako u vseh treh zhertv on polnost'yu snyal kozhu s
golovy. Zachem? Pochemu on tak obrashchaetsya s nimi?
-- Ne znayu, Frenk. Nadeyus', v otchete Klyuni budet kakoe-to ob®yasnenie
etomu. YA slomal sebe golovu, no ne v silah dazhe predpolozhit' chto-libo
priemlemoe.
-- No imenno eto my i dolzhny ponyat' vo chto by to ni stalo, Nikola. Esli
pojmem, zachem eto emu nado, to, ya pochti ubezhden, uznaem, kto on i gde ego
iskat'!
Golos Selin prerval ih mrachnye, pod stat' sgustivshimsya sumerkam
razgovory.
-- Vse, hvatit dumat' o rabote.
Selin postavila na stol appetitnoe, dymyashcheesya blyudo.
-- |to vam bujabes.[32] Prigotovila tol'ko odno eto blyudo, zato mnogo.
Frenk, ne s®esh' hotya by dve porcii, sochtu za lichnuyu obidu. Nikola, zajmis',
pozhalujsta, vinom.
Frenk obnaruzhil, chto progolodalsya. Pri vide rybnoj pohlebki,
prigotovlennoj madam YUlo, buterbrody, kotorye oni s®eli v ofise, ne
pochuvstvovav vkusa, kazalis' dalekim vospominaniem. On sel za stol i
rasstelil na kolenyah salfetku.
-- Govoryat, v ede vyrazhaetsya istinnaya kul'tura narodov. Esli tak, to ya
by skazal, chto tvoj bujabes deklamiruet bessmertnye stihi.
Selin rassmeyalas', svetlaya ulybka osvetila ee krasivoe smugloe lico
yuzhanki. Tonkie morshchinki vokrug glaz niskol'ko ne portili ego, a naprotiv,
lish' pridavali emu osoboe ocharovanie.
-- Ty kovarnyj l'stec, Frenk Ottobre. No takoe priyatno slyshat'.
YUlo smotrel na Frenka poverh buketa cvetov v centre stola. On znal, chto
u togo tvoritsya v dushe, i tem ne menee, iz druzheskih chuvstv k Selin i k
nemu, Frenk derzhalsya kak nel'zya delikatnee, na chto sposoben daleko ne
kazhdyj. YUlo ne znal, chto imenno Frenk pytaetsya vspomnit', no pozhelal emu kak
mozhno skoree sdelat' eto i obresti pokoj.
-- Ty zolotoj paren', Frenk, -- skazala Selin, protyagivaya v ego storonu
ryumku, slovno chokayas' s nim. -- I tvoya zhena -- schastlivaya zhenshchina. ZHalko,
chto v etot raz ne smogla priehat' s toboj. No my eshche uvidimsya. YA povedu ee
po magazinam, i tvoya zarplata ne perezhivet takogo udara.
Frenk i brov'yu ne povel i ulybalsya vse tak zhe. Lish' legkaya ten'
mel'knula v ego glazah, no tut zhe i razveyalas' ot tepla etogo druzheskogo
zastol'ya. On podnyal ryumku i otvetil na tost Selin.
-- Konechno. YA zhe ponimayu, chto shutish'. Ty zhena policejskogo i, konechno,
znaesh', chto posle tret'ej pary tufel', kotoruyu ty zastavish' ee kupit', tvoe
povedenie uzhe mozhno schitat' prestupleniem -- zlonamerennoe ispol'zovanie
umstvennoj otstalosti Garriet.
Selin snova rassmeyalas', i trudnaya minuta ostalas' pozadi. Postepenno
zagoralis' pribrezhnye ogni, otmechaya v nochi predel mezhdu sushej i morem.
Naslazhdayas' otlichnoj edoj i horoshim vinom, oni dolgo eshche sideli na terrase,
budto visevshej vo mrake, i tol'ko zheltyj svet oboznachal granicu mezhdu nimi i
temnotoj.
Dvoe muzhchin, dvoe chasovyh na strazhe voyuyushchego mira, gde lyudi ubivali
drug druga i umirali, i mirnaya zhenshchina zaderzhavshaya ih nenadolgo v svoem
slavnom dome, gde nikto ne mog umeret'.
23
Frenk ostanovilsya na glavnoj ploshchadi |za u stoyanki taksi. Odnako ni
odnoj mashiny tut ne bylo. On osmotrelsya. Nesmotrya na pozdnee vremya -- edva
li ne polnoch' -- dvizhenie bylo ochen' ozhivlennym. Blizilos' leto, i turisty
nachali zapolnyat' poberezh'e v ohote za kazhdym krasivym ugolkom, chtoby potom
otvezti ego domoj, akkuratno svernutym v rulonchike fotoplenki.
On uvidel, kak bol'shoj temnyj limuzin medlenno peresek ploshchad' i
napravilsya v ego storonu. Mashina ostanovilas' ryadom s nim. Dverca voditelya
otkrylas', i vyshel kakoj-to chelovek. On byl na na polgolovy vyshe Frenka,
ves'ma plotnogo slozheniya, no bystryj v dvizheniyah. U nego bylo kvadratnoe
lico, svetlo-kashtanovye volosy, podstrizhennye na voennyj maner, torchali
ezhikom. CHelovek oboshel mashinu speredi i ostanovilsya pered Frenkom. Nichto ob
etom ne govorilo, no Frenku vse zhe pochemu-to pokazalos', chto pod horoshego
pokroya pidzhakom u nego imeetsya pistolet. On ne znal, kto pered nim, no srazu
zhe podumal, chto eto opasnyj tip.
CHelovek posmotrel na nego pustym vzglyadom karih glaz. Frenk reshil, chto
on primerno odnih s nim let, mozhet, nemnogo postarshe.
-- Dobryj vecher, mister Ottobre, -- proiznes neznakomec po-anglijski.
Frenk ne vyrazil nikakogo udivleniya. V glazah cheloveka mel'knulo
uvazhenie, odnako oni totchas snova sdelalis' pustymi.
-- Dobryj vecher. Vizhu, vam uzhe izvestno moe imya.
-- Menya zovut Rajan Moss, i ya amerikanec, kak i vy.
Frenku pokazalos', on ulovil tehasskij akcent.
-- Ochen' priyatno.
Utverzhdenie soderzhalo skrytyj vopros. Moss ukazal rukoj na mashinu.
-- Ne budete li vy tak lyubezny soglasit'sya proehat' v Monte-Karlo s
chelovekom, kotoromu bylo by priyatno pobesedovat' s vami.
Ne ozhidaya otveta, on proshel k zadnej dverce i otkryl ee. Frenk zametil
na siden'e drugogo cheloveka, uvidel tol'ko ego nogi i temnye bryuki, no lica
rassmotret' ne mog.
Frenk posmotrel Mossu pryamo v glaza. On ved' tozhe mog byt' opasnym
tipom, i nado by, chtoby tot ponimal eto.
-- Est' kakaya-to osobaya prichina, pochemu ya dolzhen prinyat' vashe
priglashenie?
-- Vo-pervyh, togda vam ne pridetsya idti peshkom neskol'ko kilometrov do
svoego doma, potomu chto v eto vremya dovol'no trudno pojmat' taksi.
Vo-vtoryh, chelovek, kotoryj imel by udovol'stvie govorit' s vami, eto
general armii Soedinennyh SHtatov Ameriki. V-tret'ih, vy mogli by poluchit'
nekotoruyu pomoshch' dlya resheniya problemy, kotoraya, ya dumayu, ves'ma bespokoit
vas v dannyj moment.
Frenk nevozmutimo shagnul k raspahnutoj dverce i sel v mashinu. CHelovek,
nahodivshijsya v nej, vyglyadel postarshe, no, kazalos', byl skroen po tomu zhe
obrazcu. Bolee tuchnyj iz-za vozrasta, on proizvodil takoe zhe vpechatlenie
sily. Sovershenno sedye volosy, no tozhe strizhennye pod boks, byli eshche
gustymi. Pri slabom svete v salone Frenk uvidel ustremlennye na nego golubye
glaza, ne po vozrastu molodye na zagorelom i morshchinistom lice. Glaza eti
napomnili emu Gomera Vudsa, ego nachal'nika. Uznaj Frenk sejchas, chto u
generala est' brat, on niskol'ko ne udivilsya by. Rukava svetloj rubashki s
otkrytym vorotom byli zakatany. Na zadnem siden'e Frenk zametil pidzhak togo
zhe cveta, chto i bryuki.
Moss zakryl dvercu snaruzhi.
-- Dobryj vecher, mister Ottobre. Mozhno nazyvat' vas Frenkom?
-- Poka, ya dumayu, bylo by luchshe "mister Ottobre", mes'e?...
Frenk namerenno upotrebil francuzskoe obrashchenie.
CHelovek rasplylsya v ulybke.
-- Vizhu, ne o vas ne sovrali. Mozhesh' ehat', Rajan.
Mashina tronulas' s mesta, i starik snova obratilsya k Frenku.
-- Izvinite za ne sovsem vezhlivyj sposob privlech' vashe vnimanie. Menya
zovut Natan Parker, ya general armii Soedinennyh SHtatov.
Frenk pozhal protyanutuyu emu ruku. Pozhatie bylo ves'ma krepkim, nesmotrya
na vozrast. Frenk predstavil, kak etot chelovek ezhednevno treniruetsya, chtoby
podderzhivat' formu. On promolchal, ozhidaya, chto eshche emu skazhut.
-- I ya -- otec |ridzhejn Parker.
General iskal v glazah Frenka hotya by iskorku udivleniya, no ne nashel. I
kazalos', ostalsya dovolen etim. On otkinulsya na spinku siden'ya i polozhil
nogu na nogu, nesmotrya na tesnotu v mashine.
-- Vy, konechno, dogadyvaetes', zachem ya tut.
On na minutu otvleksya, glyadya v okno.
-- YA priehal zabrat' telo moej docheri i uvezti ego v grobu v Ameriku.
Telo zhenshchiny, kotoroe kto-to svezheval, slovno skotinu na bojne.
Natan Parker povernulsya k Frenku. V mel'kayushchem svete vstrechnyh far
Frenk uspel uvidet', kak sverkayut ego glaza. Emu hotelos' tol'ko ponyat',
chego v nih bylo bol'she -- zloby ili gorya.
-- Ne znayu, prihodilos' li vam kogda-nibud' teryat' dorogogo cheloveka,
mister Ottobre...
Frenk vnezapno voznenavidel ego. Parker nesomnenno sobral na nego dos'e
i znal o smerti Garriet. Frenk ponyal, chto general otnositsya k odinakovomu
dlya nih goryu kak k tovaru, prigodnomu dlya obmena.
Parker prodolzhal kak ni v chem ne byvalo.
-- YA priehal syuda ne oplakivat' svoyu doch'. YA soldat, mister Ottobre.
Soldat ne plachet. Soldat mstit.
Golos generala zvuchal spokojno, no v nem oshchushchalas' smertel'naya yarost'.
-- Nikakoj man'yak, nikakoj merzavec ne mozhet nadet'sya, budto eto
prestuplenie sojdet emu s ruk.
-- Est' lyudi, kotorye rabotayut i rassleduyut delo po etoj zhe samoj
prichine, -- spokojno proiznes Frenk.
Natan Parker rezko povernulsya k nemu.
-- Frenk, krome vas, vse ostal'nye ne sumeyut i svechu vstavit' v
zadnicu, dazhe esli im narisuyut plan. I potom vy zhe prekrasno ponimaete,
kakova Evropa. YA ne hochu, chtoby ubijcu pomestili v psihushku, a potom
vypustili by cherez paru let na svobodu da eshche rassharkalis' by pered nim v
izvineniyah.
On pomolchal i posmotrel v okno. Mashina spustilas' iz |z-Villazh i
svernula vlevo, vyezzhaya na nizhnee shosse, vedushchee k Monte-Karlo.
-- Vot chto ya predlagayu vam. Sozdadim komandu iz krepkih parnej i
provedem samostoyatel'noe rassledovanie. YA mogu zaruchit'sya sotrudnichestvom
kogo ugodno. FBR, Interpol, dazhe CRU, esli nuzhno. Mogu prislat' syuda lyudej,
trenirovannyh i vymushtrovannyh luchshe lyubogo policejskogo. Bystrye, lovkie
rebyata, kotorye ne zadayut lishnih voprosov, povinuyutsya -- i tochka. Mozhete
vozglavit' etu komandu...
On kivnul v storonu cheloveka, sidevshego za rulem.
-- Kapitan Moss budet sotrudnichat' s vami. Vedite rassledovanie, poka
ne voz'mete ubijcu. A kogda voz'mete, peredadite ego mne.
Tem vremenem mashina v®ehala v gorod. Minuya bul'var Karla Tret'ego, oni
ostavili sleva Botanicheskij sad, i vyehav na ryu Princessy Karoliny,
okazalis' naprotiv porta.
Staryj soldat posmotrel v okno na mesto, gde byl obnaruzhen
izurodovannyj trup ego docheri. On soshchurilsya, budto ploho videl vdali. No
Frenk podumal, chto delo ne v zrenii. To bylo nevol'noe proyavlenie
neveroyatnoj zloby, bushevavshej v nem. Parker zagovoril, ne oborachivayas',
navernoe ne mog otvesti vzglyad ot porta, gde yarko osveshchennye yahty spokojno
stoyali na yakore v ozhidanii eshche odnogo morskogo dnya.
-- Vot tam nashli |ridzhejn. Ona byla prekrasna, kak solnce, i u nee byla
otlichnaya golova. Prosto umnica. Zadiristaya, sovershenno nepohozhaya na svoyu
sestru, no neobyknovennaya molodchina. My ne ochen'-to s nej ladili, no uvazhali
drug druga, potomu chto byli pohozhi. I ee ubili, kak zhivotnoe.
Golos generala slegka drognul. Frenk promolchal, predostaviv otcu
|ridzhejn vyplesnut' emocii.
Mashina proehala mimo porta i napravilas' v tunnel'. Natan Parker
otkinulsya na spinku siden'ya. ZHeltye ogni tunnelya okrasili ih lica
neestestvennym cvetom.
Kogda vyehali iz tunnelya v noch', uzhe nedaleko ot Larvotto, gde mashina
svorachivala na ryu Port'e, general nakonec, prerval molchanie.
-- Nu, tak chto vy mne skazhete, Frenk? Dzhonson Ficpatrik, direktor FBR,
-- moj lichnyj drug. A esli ponadobitsya, mogu pojti i vyshe. Garantiruyu vam:
primete moe predlozhenie, ne pozhaleete. Vasha kar'era mozhet okazat'sya
stremitel'noj. Esli vas interesuyut den'gi, net problem. Mogu predlozhit'
stol'ko, chto ne budete vspominat' o nih do konca zhizni. Podumajte o tom, chto
najti prestupnika trebuet spravedlivost', ne tol'ko mest'.
Frenk ne otvechal. On tozhe teper' smotrel v okno. Mashina vyehala na
bul'var Mulen. Otsyuda ona vskore svernet na nebol'shuyu krutuyu ulicu, vedushchuyu
k "Park Sen-Romen". Znachit, im izvestno takzhe, gde on zhivet.
-- Vidite li, general, ne vse tak prosto, kak kazhetsya. Vy derzhites'
tak, budto uvereny, chto lyudi imeyut cenu. Otkrovenno govorya, ya tozhe tak
dumayu. Vse na svete imeet svoyu cenu. Tol'ko vy eshche ne ponyali, kakova moya
cena.
Holodnyj gnev generala sverkal yarche illyuminacii u vhoda v zdanie.
-- Nechego stroit' iz sebya rycarya bez straha i upreka, mister Ottobre...
V tesnote mashiny obrashchenie prozvuchalo gluho i ugrozhayushche.
-- YA prekrasno znayu, kto vy takoj. My s vami iz odnogo testa slepleny.
Mashina myagko pritormozila u steklyannyh dverej "Park Sen-Romen". Frenk
otkryl dvercu i vyshel. Priderzhav dver' i naklonivshis' tak, chtoby sidevshij v
mashine videl ego, on skazal:
-- Vozmozhno, general Parker. No ne sovsem. Poskol'ku vam, pohozhe,
izvestno obo mne vse, vy navernyaka znaete i o smerti moej zheny. Da, ya
prekrasno ponimayu, chto znachit poteryat' dorogogo cheloveka. YA ponimayu, chto
takoe zhit' s prizrakami. Mozhet, my s vami iz odnogo testa. Tol'ko est'
raznica mezhdu nami: ya, poteryav zhenu, plakal. Navernoe, ya ne soldat.
Frenk spokojno zakryl dvercu limuzina i udalilsya. Starik opustil na
mgnovenie glaza v poiskah otveta, a kogda podnyal vzglyad, Frenka Ottobre uzhe
ne bylo ryadom.
24
Edva prosnuvshis', eshche ne vstavaya s posteli, Frenk nabral pryamoj nomer
Kupera v Vashingtone, nadeyas' vse zhe zastat' ego, nesmotrya na raznicu vo
vremeni. Tot otvetil posle vtorogo gudka.
-- Kuper Danton.
-- Privet, Kuper, eto Frenk.
Esli tot i udivilsya, to ne vydal etogo.
-- Privet, skvernaya rozha. Kak pozhivaesh'?
-- Sizhu v der'me.
Kuper promolchal. Ton Frenka byl neobychnym. Ego golos stal kak-to
po-novomu energichen. Kuper podozhdal.
-- Menya podklyuchili k rassledovaniyu dela serijnogo ubijcy, zdes', v
Monako. Umu nepostizhimo, chto tvoritsya.
-- Da, ya chital koe-chto v gazetah. Dazhe po Si-en-en peredavali. Odnako
Gomer ne govoril mne, chto ty kak-to svyazan s nim. Polagaesh', parshivoe delo?
-- Huzhe nekuda, Kuper. Ohotimsya za tenyami. |tot man'yak slovno iz
vozduha sotvoren. Nikakih sledov. Nikakih primet. I vdobavok eshche izdevaetsya
nad nami. My v der'me. I u nas uzhe troe pokojnikov.
-- Vyhodit, koe-chto sluchaetsya i v staroj Evrope. Ne tol'ko v Amerike.
-- Da, sudya po vsemu, u nas tut net eksklyuziva... A kak u vas tam dela?
-- Prodolzhaem idti po sledu Larkinyh. Dzhej umer, i nikto ne zametil ego
otsutstviya. Osmond sidit v tyur'me i ne slishkom-to razgovorchiv. Odnako u nas
est' sledy, kotorye, pohozhe, kuda-to privedut. Navernoe, v YUgo-Vostochnuyu
Aziyu. Novyj put' narkotorgovcev. Posmotrim, chto budet dal'she.
-- Kuper, mne nuzhna nebol'shaya pomoshch'.
-- Vse chto ugodno.
-- Mne neobhodimy svedeniya o nekoem generale Parkere i kapitane Rajane
Mosse. Iz armii Soedinennyh SHtatov.
-- Parker, govorish'? Natan Parker?
-- Da, imenno on.
-- Gm, tyazhelyj sluchaj, Frenk. Prichem tyazhelyj -- eto eshche slabo skazano.
Parker -- zhivaya legenda. Geroj V'etnama, strategicheskij mozg vojny v Zalive
i operacii v Kosovo. Vot takie dela. CHlen Glavnogo shtaba suhoputnyh vojsk,
ochen' blizok k Belomu domu. Mozhesh' poverit' mne, chto kogda on chto-to
govorit, ego vnimatel'no slushayut vse, v tom chisle i prezident. A chto u tebya
za dela s Parkerom?
-- Odna iz zhertv -- ego doch'. I on primchalsya syuda s kinzhalom v zubah,
potomu chto ne doveryaet mestnoj policii. Boyus' on sobiraet opolchenie, chtoby
nachat' svoyu lichnuyu vojnu.
-- Kak ty skazal zovut drugogo?
-- Moss, kapitan Rajan Moss.
-- Takogo ne znayu. V lyubom sluchae posmotryu, chto udastsya uznat'. Kak
peredat' tebe dos'e?
-- U menya est' tut, v Monako, chastnyj adres elektronnoj pochty. Sejchas
poluchish' ego -- otpravlyu tebe pis'mo. V policejskoe upravlenie luchshe nichego
ne posylat'. Parkerom ya predpochel by zanyat'sya otdel'no. U nas tut i bez togo
hvataet slozhnostej.
-- Horosho. Sejchas zhe primus' za delo.
-- Spasibo, Kuper.
-- Ne za chto. Dlya tebya -- vse chto ugodno. Frenk...
-- Da?
-- YA rad za tebya.
Frenk prekrasno ponimal, chto imel v vidu ego drug. I ne zahotel lishat'
ego etoj illyuzii.
-- Znayu, Kuper. Poka.
-- Ni puha ni pera, Frenk.
On vyklyuchil telefon i brosil trubku na postel'. Podnyalsya i kak byl,
golyj, proshel v vannuyu komnatu. Postaralsya ne smotret' na svoe otrazhenie v
zerkale. V dushevoj kabine otkryl vodu i prisel na kortochki, holodnaya voda
hlynula emu na golovu i spinu. On vzdrognul i, kogda voda stala teplee,
podnyalsya i namylilsya. Poka voda unosila penu, postaralsya razobrat'sya v svoih
myslyah. Popytalsya perestat' byt' samim soboj i stat' tem, drugim, nevedomym
chelovekom bez lica, kotoryj pryatalsya gde-to v zasade.
I tut nachala probivat'sya kakaya-to mysl'.
Esli ego podozreniya verny, to bednaya |ridzhejn dejstvitel'no byla odnoj
iz samyh neschastnyh devushek na svete. Na dushe stalo nesterpimo gor'ko.
Bessmyslennaya smert', no tol'ko ne dlya izmenennogo soznaniya ubijcy.
On nazhal rychag smesitelya, vyklyuchiv dush. Postoyal nekotoroe vremya,
ozhidaya, poka s nego sbegut kapli, i glyadya, kak voda s negromkim bul'kan'em
uhodit v stok.
YA ubivayu...
Tri tochki. Troe mertvyh. I eto ne byl konec. Gde-to v golove chto-to
otchayanno rvalos' naruzhu, kakaya-to detal', zapertaya v temnoj komnate i gromko
stuchavshaya v zakrytuyu dver', chtoby ee uslyshali.
On vyshel ih dushevoj kabiny i vzyal s veshalki halat. Eshche raz proveril hod
svoih razmyshlenij. |to eshche ne byla uverennost', tol'ko predpolozhenie, ves'ma
veroyatnoe, no ono srazu zhe suzhalo pole sledstviya. Oni eshche ne znali, pochemu
on ubivaet, ne znali, kak i kogda on sdelaet eto v sleduyushchij raz, no mogli
hotya by predpolozhit', kto eto budet.
Imenno tak ono i bylo. Bessporno, imenno tak.
Iz vannoj komnaty on proshel cherez polumrak spal'ni v gostinuyu, kuda
padal svet iz balkonnoj dveri na terrasu, i napravilsya v komnatu, kotoraya
sluzhila hozyainu kvartiry kabinetom. Sev za pis'mennyj stol, vklyuchil
komp'yuter i nenadolgo zadumalsya, glyadya na francuzskuyu klaviaturu, zatem
vyshel v internet. K schast'yu, Ferran, hozyain doma, kotoromu nechego bylo
skryvat', po krajnej mere na etom komp'yutere, ostavil v pamyati parol'. Frenk
otpravil Kuperu pis'mo so svoim adresom, vyklyuchil komp'yuter i stal
odevat'sya, prodolzhaya razmyshlyat', kak zhe mogut razvivat'sya sobytiya dal'she.
Zazvonil telefon, i on vzyal trubku.
-- Allo?
-- Frenk, eto ya, Nikola.
-- Nado zhe, a ya kak raz sobiralsya tebe zvonit'. U menya tut est' odna
mysl', nichego osobennogo, no mozhet stat' otpravnoj tochkoj.
-- I chto zhe eto?
-- Dumayu, ya ponyal, v chem cel' nashego cheloveka.
-- To est'?
-- Ego interesuyut muzhchiny. Johan Vel'der i Allen Josida. Oni byli ego
nastoyashchimi zhertvami.
-- A |ridzhejn Parker pri chem togda?
-- Ona, bednyazhka, posluzhila vsego lish' podopytnym krolikom. |tomu
man'yaku nuzhen byl chelovek, na kotorom mozhno bylo by popraktikovat'sya, prezhde
chem vzyat'sya za nastoyashchuyu rabotu s golovoj Johana Vel'dera.
Molchanie na drugom konce provoda oznachalo, chto YUlo obdumyvaet takoe
predpolozhenie.
-- Esli tak, -- zagovoril on nakonec, -- i esli isklyuchit' zhenshchin, to
krug vozmozhnyh zhertv znachitel'no suzhaetsya...
-- V tom-to i delo, Nikola. Skoree vsego eto muzhchiny primerno tridcati
-- tridcati pyati let, izvestnye i krasivye. |to ne bog vest' kakoe otkrytie,
no, mne kazhetsya, neplohoj shag vpered. Takih lyudej vryad li naberutsya mnogie
tysyachi.
-- |to predpolozhenie, mne kazhetsya, stoit prinyat' vo vnimanie.
-- Eshche i potomu hotya by, chto nikakogo drugogo u nas poka net. Mogu ya
uznat', zachem ty zvonil mne?
-- Frenk. My pryamo-taki tonem v der'me. Videl gazety?
-- Net.
-- Vse do edinoj evropejskie gazety otveli nashemu delu pervuyu polosu.
Celye polchishcha televizionshchikov pribyvayut otovsyudu. Ronkaj i Dyuran oficial'no
stupili na tropu vojny. Dolzhno byt', na nih chudovishchno davyat, nachinaya s
sovetnika Ministerstva vnutrennih del i vyshe, vplot' do samogo knyazya.
-- Predstavlyayu. Alen Josida -- eto tebe ne shutochki.
-- Vot imenno. I tut, mozhno skazat', sushchij ad nachalsya. Ronkaj skazal,
chto uzhe vystupil s zayavleniem konsul SSHA v Marsele, upolnomochennyj
predstavitel' vashego pravitel'stva. Esli my ne predprimem chto-nibud', boyus',
menya zhdut ser'eznye nepriyatnosti. A tut, kak nazlo, eshche odna problema...
-- Kakaya?
-- ZHan-Lu Verd'e. U nego sdali nervy. Vozle ego doma dezhurit tolpa
zhurnalistov, razbili lager' i torchat tem bezvylazno. To zhe samoe tvoritsya u
radiostancii Bikzhalo. On, pravda, tol'ko rad etomu. Programma provodit
vstrechu s predstavitelyami "Formuly-1". ZHan-Lu, naprotiv, ya dumayu, ispugalsya
i reshil otkazat'sya ot peredachi.
-- Gospodi, etogo nel'zya dopustit'. |to zhe edinstvennaya svyaz' s
ubijcej.
-- YA eto znayu, ty eto znaesh'. No pojdi ob®yasni emu. YA popytalsya stat'
na ego mesto i ne mogu utverzhdat', chto on neprav.
-- My nikak ne mozhem poteryat' ego. Esli etot bezumec okazhetsya bez
sobesednika, on perestanet zvonit'. No ne prekratit ubivat', a my ostanemsya
bez edinoj podskazki ili primety. Esli zhe on vzdumaet najti sebe drugogo
sobesednika, na kakoj-nibud' drugoj radiostancii ili eshche bog znaet gde,
mozhesh' sebe predstavit', skol'ko ponadobitsya vremeni, chtoby ustanovit'
kontrol'. A eto oznachaet -- poyavyatsya novye pokojniki.
-- S nim nado pogovorit', Frenk. I luchshe vsego tebe.
-- Pochemu?
-- Po-moemu, ty smozhesh' povliyat' na nego bol'she, chem ya. Mne kazhetsya,
chto slovo "FBR" vpechatlyaet bol'she, nezheli Sluzhba bezopasnosti Monako.
-- Horosho, odevayus' i edu.
-- Prishlyu za toboj mashinu. Uvidimsya v dome ZHan-Lu.
-- Dogovorilis'.
S poslednimi slovami Frenk uzhe napravilsya v spal'nyu. Vzyal pervye
popavshiesya rubashku i bryuki, nadel noski i botinki, a potom legkij pidzhak bez
podkladki. Sunul v karmany vse, chto nakanune vecherom vylozhil na tumbochku u
krovati, obdumyvaya, kak luchshe nachat' razgovor s ZHan-Lu Verd'e. Tot nalozhil
so strahu v shtany, i eto ponyatno. Neobhodimo ubedit' etogo mal'chishku. Frenk
zametil, chto, dumaya o ZHan-Lu, nazyvaet ego pro sebya "etim mal'chishkoj", a
ved' tot byl, pohozhe, vsego na neskol'ko let molozhe nego.
Frenk chuvstvoval sebya kuda vzroslee. Konechno, policejskie stareyut
bystro. Mozhet byt', kto-to uzhe rozhdaetsya starym, i emu ostaetsya tol'ko
ponyat' eto pri obshchenii s kem-to, dlya kogo nit' vremeni tyanetsya normal'no.
Esli delo obstoyalo tak, ne isklyucheno, chto dlya ZHan-Lu eta nit' vnezapno
oborvalas'.
Frenk vyshel v koridor, vyzval lift i zaper kvartiru na klyuch. Lift
besshumno otkrylsya za ego spinoj, otbrosiv v koridor bolee yarkij svet.
Frenk voshel v lift i nazhal knopku pervogo etazha. Oni voz'mut ego, eto
tochno. Rano ili pozdno on dopustit kakuyu-nibud' oshibku, i oni voz'mut ego.
Problema v tom, skol'ko eshche chelovek on uspeet chudovishchno oskal'pirovat'.
Lift ostanovilsya, chut' vzdrognuv, i dveri otkrylis' v krasivyj
mramornyj vestibyul' neboskreba "Park Sen-Romen". Frenk zametil za
steklyannymi dveryami policejskuyu mashinu, ozhidavshuyu ego. Vozmozhno, ona
nahodilas' gde-to nepodaleku, potomu chto priehala ochen' bystro. Kons'erzh,
uvidev Frenka, sdelal emu znak iz svoej steklyannoj budki. Frenk podoshel k
nemu.
-- Dobryj den', mes'e Ottobr, -- skazal kons'erzh, proiznosya ego imya
po-francuzski.
-- Dobryj den'.
Kons'erzh protyanul emu belyj konvert bez obratnogo adresa i bez marki,
na kotorom znachilos' tol'ko ego imya, napisannoe ot ruki.
-- |to ostavili dlya vas vchera vecherom, posle togo, kak vy vernulis'.
-- Spasibo, Paskal'.
-- Ne za chto. Moe pochtenie, mes'e.
Frenk vzyal konvert i vskryl ego. Tam lezhal slozhennyj vtroe list. Dostav
ego, Frenk prochital poslanie, napisannoe nervnym, no razborchivym pocherkom.
Tol'ko nichtozhnye lyudi ne menyayut svoih ubezhdenij. Ne vynuzhdajte menya
izmenit' predstavlenie o Vas. Mne nuzhna vasha pomoshch', a vam nuzhna moya.
Ostavlyayu svoj adres na poberezh'e i nomera telefonov, po kotorym mozhno najti
menya. Natan Parker.
Na liste byl ukazan adres i dva telefonnyh nomera. Sadyas' v policejskuyu
mashinu, Frenk ne mog ne podumat', chto teper' po svetu brodyat uzhe po men'shej
mere dva krovavyh bezumca.
25
Policejskaya mashina vyehala iz Monte-Karlo i napravilas' v goru k
gorodku Bosolej po avtostrade, svyazyvayushchej Monako s Niccej i Italiej. Sidya
na zadnem siden'e, Frenk otkryl okno, vpustiv svezhij vozduh. On perechital
zapisku generala, sunul ee v karman i stal smotret' v okno, no vmesto
pejzazha pered nim mel'kali cvetnye pyatna.
Parker okazalsya nepriyatnym oslozhneniem, kotoroe bylo ves'ma nekstati.
Dazhe esli ego namereniya ne vyhodili za predely lichnyh interesov, chelovek
etot predstavlyal soboj vlast' -- vlast' s bol'shoj bukvy. Ego zayavleniya
otnyud' ne byli pustoj pohval'boj. Sovsem naoborot. On dejstvitel'no mog
imet' v svoem rasporyazhenii sredstva, o kotoryh govoril.
I eto oznachalo, chto pomimo policejskih primutsya za delo lyudi, kotorye
rabotayut kuda grubee. Oni, konechno, budut vynuzhdeny dejstvovat' anonimno, no
zato bez yuridicheskih formal'nostej i, vozmozhno, poetomu ih dejstviya okazhutsya
effektivnee.
I to, chto im pridetsya dejstvovat' v takom tesnom i delikatnom
prostranstve kak Knyazhestvo Monako, ne ukrotit zhazhdu mesti Natana Parkera. On
uzhe dovol'no star i imeet nemalyj avtoritet, chtoby naplevat' na kar'eru. Po
slovam Kupera, generalu hvatit sil, chtoby prikryt' ispolnitelej ego zadaniya.
Esli zhe emu udastsya shvatit' ubijcu, pechat' totchas sochinit legendu o
stradayushchem otce, iskavshem spravedlivosti i sumevshem sdelat' to, chto ne
udalos' nikomu. On stanet geroem, a znachit, neprikasaemym. Soedinennym
SHtatam sejchas do zarezu nuzhen geroj. Amerikanskoe obshchestvennoe mnenie
splotilos' by vokrug generala. Dlya vlastej Knyazhestva on stal by kost'yu v
gorle, no potom im vse zhe prishlos' by perevarit' i etu nepriyatnost'. Game
over.[33]
A tut eshche ZHan-Lu. Eshche odna goryachaya kartoshka.[34]
Neobhodimo pridumat', kak ugovorit' didzheya otkazat'sya ot svoego
resheniya, pri tom, chto po suti on prav. Odno delo -- byt' populyarnym,
blagodarya radioperedacham, i sovsem drugoe -- okazat'sya pod pricelom pressy
tol'ko potomu, chto ty -- glavnyj svyaznoj s ubijcej. Ot takih krajnostej u
kogo ugodno nervy sdadut. ZHan-Lu byl vse zhe tol'ko ispolnitelem. Da, u nego
neplohaya golova, i on umeet eyu pol'zovat'sya. Vo vsyakom sluchae on ne
proizvodil vpechatleniya prilizannogo duraka, v otlichie ot prochih znakomyh
Frenku zvezd shou-biznesa. Odnako amerikanec imel vse osnovaniya trevozhit'sya.
Otvratitel'naya istoriya. I vremya, imeyushcheesya v ih rasporyazhenii
stremitel'no sokrashchaetsya, otschityvaya minutu za minutoj na chasah, kotorye
vysokie vlasti Knyazhestva derzhali v rukah i postoyanno sveryali.
Mashina zatormozila u zdaniya na krutom sklone holma, kotoryj slovno
vozvyshalsya nad vsem Monte-Karlo. I hotya s dorogi vidnelas' tol'ko krysha za
ryadom kiparisov, bylo yasno, chto iz doma otkryvaetsya izumitel'naya panorama. V
tom, chto imenno zdes' zhivet znamenityj didzhej, ne bylo nikakogo somneniya. Na
doroge stoyalo mnozhestvo mashin i dazhe furgony s logotipami televizionnyh
kompanij. Korrespondenty i hronikery bukval'no derzhali dom v osade. Poodal'
stoyala policejskaya mashina. Uvidev, chto poyavilas' eshche odna, zhurnalisty
zavolnovalis'. Agent, sidevshij ryadom s voditelem, soobshchil po racii kollegam:
-- Govorit Dukros. Pod®ezzhaem.
Za povorotom pokazalas' metallicheskaya ograda. Kogda mashina
pritormozila, zhurnalisty brosilis' k nej, zhelaya vzglyanut', kto priehal. Dvoe
agentov vyshli iz dezhurnoj mashiny i propustili ih vnutr'.
Oni proehali vniz po pandusu, vylozhennomu krasnoj plitkoj, i okazalis'
na ploshchadke pered garazhom s gofrirovannoj dver'yu. Nikola YUlo uzhe pribyl syuda
i zhdal Frenka, prohazhivayas' po dvoru.
-- Privet, Frenk, -- privetstvoval on ego. -- Videl, chto tvoritsya?
-- Privet, Nikola. Videl, videl. Normal'no, ya by skazal. I udivilsya by,
ne bud' zdes' nikogo.
Frenk vyshel iz mashiny i ocenil stroenie.
-- ZHan-Lu Verd'e, dolzhno byt', zarabatyvaet nemalye den'gi, esli mozhet
pozvolit' sebe takuyu villu.
Nikola ulybnulsya.
-- Pro etot dom celuyu istoriyu rasskazyvayut. Ne chital v gazetah?
-- Net, eto udovol'stvie ya ohotno ostavlyayu tebe.
-- Ob etom pisali prakticheski vse. ZHan-Lu poluchil dom v nasledstvo.
-- CHest' i hvala rodstvennikam.
-- Rodstvenniki ne prichem. Pohozhe na skazku, no villa dostalas' emu ot
odnoj pozhiloj, dovol'no bogatoj vdovy. ZHan-Lu spas ee sobaku.
-- Sobaku?
-- Nu da. Na ploshchadi Kazino, neskol'ko let nazad. Sobaka etoj madam
vyrvalas' i pobezhala cherez dorogu. ZHan-Lu kinulsya lovit' ee i pojmal,
bukval'no iz-pod koles vytashchil, i sam edva ne ugodil tuda zhe. ZHenshchina obnyala
ego, pocelovala i, vsya v slezah, poblagodarila. Na tom vse i konchilos'. A
cherez neskol'ko let ZHan-Lu priglasil notarius i ob®yavil emu, chto on stal
vladel'cem etogo doma.
-- Odnako. YA dumal, takoe proishodit tol'ko v disneevskih mul'tyashkah. YA
by skazal, chto podarochek tyanet na paru millionov dollarov.
-- Pri zdeshnih cenah na nedvizhimost' mozhesh' schitat', na vse tri.
-- Povezlo emu. Nu, ladno. Pojdem zanimat'sya svoim delom?
YUlo kivkom ukazal v storonu.
-- |to tam.
Oni peresekli dvor i proshli mimo krasnyh bugenvilej, sluzhivshih ogradoj
spravoj ot doma. Za kustarnikom nahodilas' ploshchadka s bassejnom, ne ochen'
bol'shim, no dostatochnyh razmerov, chtoby ne sputat' s vannoj.
ZHan-Lu i Bikzhalo sideli za stolom v besedke, uvitoj amerikanskim
vinogradom. Na stole byli ostatki zavtraka. Prisutstvie direktora sluzhilo
vernoj, chto ZHan-Lu sil'no nervnichal. Podobnaya zabota direktora oznachala
tol'ko odno -- on chuvstvoval, chto kurica, nesushchaya emu zolotye yajca, v
opasnosti.
-- Privet, ZHan-Lu. Zdravstvujte, direktor.
Bikzhalo podnyalsya s yavnym oblegcheniem na lice -- pribylo podkreplenie.
ZHan-Lu, naprotiv, vyglyadel dovol'no rasteryannym i otvodil vzglyad.
-- Zdravstvujte, mes'e. YA kak raz govoril ZHan-Lu...
Frenk Ottobre prerval ego dovol'no rezko. On ne hotel srazu zhe nachinat'
razgovor s samogo glavnogo, chtoby ZHan-Lu ne pokazalos', budto ego
doprashivayut. |to byl delikatnyj moment, i nuzhno, chtoby on uspokoilsya, prezhde
chem oni zagovoryat o suti.
-- Kazhetsya, kofe stole?
-- Nu, da...
-- On prednaznachen tol'ko tem, kto zhivet v etom dome, ili dlya
postoronnih tozhe najdetsya?
Poka YUlo i Frenk raspolagalis' za stolom, ZHan-Lu shodil za chashkami i
prinyalsya nalivat' kofe iz termosa. Frenk vnimatel'no nablyudal za nim. Na
lice didzheya otrazhalas' bessonnaya noch', navernoe on dolgo vertelsya v posteli.
Na didzheya davili, i Frenk sochuvstvoval emu. Odnako on, Frenk, ne dolzhen byl,
ne mog sdat'sya, i ZHan-Lu sledovalo eto ponyat'.
YUlo podnes k gubam chashku s kofe.
-- Gm, neplohoj... Nam by takoj v upravlenie.
-- ZHan-Lu kislo ulybnulsya. Ego vzglyad bluzhdal po storonam i vsyacheski
izbegaya Frenka. Bikzhalo snova sel na stul, teper' podal'she ot stola, slovno
hotel neskol'ko otstranit'sya ot razgovora i predostavit' policejskim samim
rasputyvat' delo. V vozduhe yavno oshchushchalos' napryazhenie.
Frenk reshil, chto prishla pora brat' byka za roga.
-- Itak, v chem problema, ZHan-Lu?
Nakonec didzhej nashel v sebe sily vzglyanut' emu pryamo v lico. Frenk
udivilsya, ne obnaruzhiv v ego glazah straha, kak mozhno bylo by ozhidat'. V nih
tailis' ustalost' i ozabochennost'. Vozmozhno, opasenie, chto rol' okazhetsya emu
ne po silam. No ne strah. ZHan-Lu opustil vzglyad i zavel rech', kotoruyu,
navernoe, uzhe ne raz prokruchival v ume.
-- Vse ochen' prosto. YA bol'she ne mogu.
Frenk promolchal i podozhdal. Pust' ZHan-Lu sam prodolzhit. On ne hotel,
chtoby tot podumal, budto ego doprashivayut.
-- YA ne byl gotov k takomu. Vsyakij raz, kogda slyshu etot golos po
telefonu, teryayu desyat' let zhizni. I pri mysli, chto posle razgovora so mnoj
etot chelovek idet... idet...
On umolk, budto slova eti stoili emu neveroyatnogo truda. Nikomu
nepriyatno priznavat'sya v svoej slabosti, i ZHan-Lu ne byl isklyucheniem.
-- ...CHelovek idet delat' to, chto delaet... Menya eto prosto unichtozhaet.
I ya sprashivayu sebya: pochemu ya? Pochemu imenno mne on dolzhen zvonit'? S teh
por, kak nachalas' eta istoriya, zhizn' moya stala koshmarom. YA zapert u sebya v
dome, slovno prestupnik, ne mogu vyglyanut' v okno, chtoby ne uslyshat' orushchih
zhurnalistov, ne mogu vyjti na ulicu, chtoby lyudi ne zabrasyvali menya
voprosami. YA bol'she ne mogu.
Bikzhalo pochuvstvoval, chto nastal ego chered vmeshat'sya.
-- No, ZHan-Lu, takoe byvaet tol'ko raz v zhizni. Sejchas ty neveroyatno
populyaren. Ty odin iz samyh izvestnyh lyudej v Evrope. Net takogo telekanala,
kotoryj ne mechtal by priglasit' tebya, net gazety, kotoraya ne pisala by o
tebe. Na radio prishli predlozheniya ot kinoprodyuserov snyat' fil'm pro vsyu etu
isto...
Obzhigayushchij vzglyad YUlo ostanovil improvizaciyu direktora. Frenk podumal,
chto chelovek etot -- durak samoj hudshej raznovidnosti. ZHadnyj durak. On s
udovol'stviem otkolotil by ego kak sleduet.
ZHan-Lu podnyalsya so stula i reshitel'no zayavil:
-- YA hochu, chtoby menya cenili za to, chto ya razgovarivayu s lyud'mi, a ne
za to, chto govoryu s ubijcej. I potom, ya znayu zhurnalistov. Rano ili pozdno
oni uhvatyatsya za tot zhe vopros, chto zadayu sebya ya sam. Pochemu imenno ya? Esli
ne smogut najti otveta, izobretut. I unichtozhat menya.
Frenk dostatochno horosho znal sredstva massmedia, chtoby ne razdelyat' etu
ozabochennost'. I vpolne uvazhitel'no otnosyas' k ZHan-Lu, ne hotel ego
obmanyvat'.
-- ZHan-Lu, delo