CHarl'z Dikkens. Recepty doktora Merigolda
----------------------------------------------------------------------------
Perevod I. Gurovoj
Charles Dickens
Doctor Marigold's Prescriptions, 1865
OCR Kudryavcev G.G.
----------------------------------------------------------------------------
I. Prinimat' bezotlagatel'no
YA korobejnik, a imya moego roditelya bylo Uilim Merigold. Ono pravda,
lyudi govorili, chto zovut ego Uil'yam, no roditel' moj znaj tverdil svoe:
Uilim da Uilim. A ya po etomu spornomu voprosu i svoemu razumeniyu skazhu odno:
esli cheloveku v svobodnoj strane ne pozvoleno znat' sobstvennoe imya, tak chto
zhe emu pozvoleno znat' v strane rabstva? I s pomoshch'yu metricheskoj zapisi
reshit' etot spornyj vopros tozhe net nikakoj vozmozhnosti, potomu chto Uilim
Merigold yavilsya na svet do togo, kak metricheskie zapisi poshli v hod, - i
pokinul ego tozhe do etogo. Da i vse ravno oni byli ne po ego chasti.
Rodilsya ya na bol'shoj doroge ee velichestva, no tol'ko togda eto bylo ego
velichestvo. Po sluchayu etogo sobytiya roditel' moj privel na vygon k moej
roditel'nice doktora, a tot okazalsya ochen' dobrym dzhentl'menom i nikakoj
platy, krome chajnogo podnosa, vzyat' ne zahotel, tak chto v znak blagodarnosti
i v ego chest' narekli menya Doktorom. I vot ya pered vami, chest' imeyu
predstavit'sya - Doktor Merigold.
Sejchas ya uzhe chelovek v godah, slozheniya plotnogo, noshu plisovye shtany,
kozhanye getry i zhiletku s rukavami, tol'ko ee shnurki vsegda na spine rvutsya.
CHini ne chini - lopayutsya, kak struny na skripke. Vy nebos' byvali v teatre i
videli, kak skripach slushaet svoyu skripochku, a ta slovno shepchet emu po
sekretu, chto ne vse u nee v poryadke; nu, on nachnet ee podkruchivat', i tut -
bac! - vse struny popolam. Toch'-v-toch' kak moya zhiletka - to est' naskol'ko
zhiletka mozhet byt' pohozha na skripochku.
YA pitayu sklonnost' k belym shlyapam i lyublyu sheyu obmatyvat' sharfom
svobodno, tak, chtoby nigde ne terlo. I bol'she lyublyu sidet', chem stoyat'. Iz
ukrashenij na moj vkus net luchshe perlamutrovyh pugovic. Nu, vot ya i opyat'
pered vami, kak vylityj.
Po tomu kak doktor soglasilsya vzyat' chajnyj podnos, vy uzhe, navernoe,
soobrazili, chto otec moj tozhe byl korobejnikom. Da, ono tak i est'. A podnos
byl ochen' krasivyj. Izobrazhalsya na nem holm s izvilistoj dorozhkoj, a po nej
shla v malen'kuyu cerkov' krupnaya dama. I eshche tam dva lebedya sbilis' s puti po
tomu zhe delu. Nazyvaya etu damu krupnoj, ya ne imeyu v vidu polnoty, potomu
chto, na moj vzglyad, ona mogla by byt' polnee, no zato vozmeshchala etot
nedostatok vysokim rostom; vysota i strojnost' ee byli... koroche govorya,
byli vysochajshimi.
YA chasten'ko videl etot podnos s teh por, kak posluzhil nevinno
ulybayushchejsya (a vernee, orushchej) prichinoj togo, chto doktor postavil ego stojmya
na shkafchik v svoej priemnoj. Kogda moj roditel' i moya roditel'nica priezzhali
v te kraya, ya, byvalo, prosovyval golovu (roditel'nica moya govorila, chto v tu
poru ee pokryvali l'nyanye kudri, hotya nynche vy nipochem ne otlichite ee ot
staroj polovoj shchetki, poka ne voz'mete etu shchetku v ruki i ne ubedites', chto
eto - ne ya) v doktorskuyu dver', a doktor vsegda radovalsya moemu prihodu i
govoril: "A, kollega! Vhodite, vhodite, dorogoj Doktor. CHto skazhete naschet
vot etoj monetki?"
Nikto iz nas ne vechen, kak vy v svoe vremya uznaete; ne vechny byli i
roditel' moj i roditel'nica. Tol'ko esli ne pokinesh' etot svet razom v chas,
tebe naznachennyj, to pokidaesh' ego chastyami, i dva protiv odnogo, chto pervym
v put' otpravitsya rassudok. Malo-pomalu u roditelya moego pomutilos' v
golove, i u roditel'nicy tozhe. Pomeshatel'stvo u nih bylo tihoe, no vse-taki
sil'no dosazhdalo semejstvu, u kotorogo ya ih poselilsya. Starikam, hot' oni i
dozhivali svoj vek na pokoe, vzbrelo na um snova zanyat'sya korobejnym delom, i
oni tol'ko i delali, chto rasprodavali imushchestvo etogo semejstva. CHut'
nakroyut stol k obedu, moj batyushka srazu nachinaet postukivat' tarelkami i
blyudami drug o druga, kak eto u nas voditsya, kogda my prodaem posudu, da
tol'ko snorovku-to on uzhe poteryal i vse bol'she ronyal ih i bil. V byloe vremya
matushka sidela v furgone i podavala ottuda tovar veshch' za veshch'yu svoemu
stariku na podnozhku; tak i tut podavala ona emu po ocheredi vse hozyajskoe
imushchestvo, i torgovali oni v svoem voobrazhenii s utra do vechera. I vot,
nakonec, roditel', lezha na odre bolezni v toj zhe komnate, chto i
roditel'nica, vdrug zakrichal na prezhnij bojkij lad, promolchav pered tem dva
dnya i dve nochi:
- A vot, druz'ya-priyateli, chto v derevne ustroili klub "Solov'ev" v
zaveden'e "Kapusta i puh" - ne najti by na svete prekrasnej pevcov, kaby
tol'ko im golos da sluh, - a vot, druz'ya-priyateli, zavodnaya figurka
poderzhannogo starika korobejnika, vo rtu ni edinogo zuba, a v tele kazhdaya
kostochka bolit; sovsem kak nastoyashchij, i tak zhe byl by horosh, esli by ne byl
luchshe, i tak zhe byl by ploh, esli by ne byl huzhe, i byl by sovsem kak novyj,
ne bud' on takim starym. A nu, skol'ko dadite za starika korobejnika,
kotoryj na svoem veku raspil s damami stol'ko kitajskogo chaya, chto para ot
nego hvatilo by, chtoby sorvat' kryshku s mednogo baka prachki i zashvyrnut' ee
na stol'ko tysyach mil' vyshe luny, skol'ko ot nichegoshen'ki-nichego, podelennogo
na gosudarstvennyj dolg, ostanetsya dlya naloga v pol'zu bednyh *, na tri
men'she, na dva bol'she. |j vy, dubovye serdca, solomennye lyudishki, skol'ko
daete za tovar? Dva shillinga... shilling... desyat' pensov... vosem' pensov...
shest' pensov... chetyre pensa. Dva pensa? Kto skazal - dva pensa? Dzhentl'men
v shlyape, snyatoj s ogorodnogo pugala? Stydno mne za dzhentl'mena v shlyape,
snyatoj s ogorodnogo pugala. Ochen' mne stydno, chto ne hvataet u nego
patriotizma. A vot poslushajte, chto ya vam eshche predlozhu. Nu-ka, ne skupites'!
Dobavlyu ya eshche zavodnuyu figurku staruhi, kotoraya vyshla za starika
korobejnika, da tak davno, chto, klyanus' chest'yu, svad'bu spravlyali v Noevom
kovchege, kogda eshche edinorog * ne uspel tuda zabrat'sya i pomeshat' oglasheniyu,
sygrav pesenku na svoem roge. A nu podhodi! Ne skupis'! CHto daete za oboih?
Vot poslushajte, chto ya vam eshche predlozhu. YA na vas ne v obide, chto vy ne
toropites'. Nu-ka, kto predlozhit horoshie den'gi, kto ne posramit svoj gorod?
YA tomu dam v pridachu zharovnyu bez vsyakoj doplaty, a eshche odolzhu navechno vilku
dlya grenkov. Podhodi, ne skupis'! Kto soglasitsya, tot ne progadaet. Otdam za
dva funta! Za tridcat' shillingov... za funt... za desyat' shillingov... za
pyat'... za dva shillinga shest' pensov! Dazhe dva shillinga shest' pensov nikto
ne predlozhit? Dva shillinga tri pensa? Net! Takoj tovar za dva shillinga tri
pensa ya ne otdam. Luchshe uzh prosto podaryu, koli ty takaya krasotka. |j,
hozyajka! Vali starika i staruhu v telezhku, zapryagaj loshad' da vezi ih na
pogost!
Takovy byli poslednie slova Uilima Merigolda, moego roditelya, i vse po
nim i vyshlo: shoronili ego vmeste s zhenoj, moej roditel'nicej, v odin i tot
zhe den', i uzh komu eto luchshe znat', kak ne mne, - ya ved' samolichno shel za
drogami.
Otec moj v svoe vremya umel podat' tovar licom - chto vidno iz ego
predsmertnoj rechi. No tol'ko ya ego prevzoshel. I govoryu ya tak ne iz pohval'by
- sprosite kogo hotite iz teh, kto ego slyshal i mozhet nas sravnit'. Dlya
etogo mne nemalo prishlos' potrudit'sya. YA primeryalsya k drugim oratoram: k
chlenam parlamenta, k gosudarstvennym deyatelyam, k propovednikam, k uchenym
zakonnikam - i esli oni byli horoshi, ya u nih chto-nibud' zaimstvoval, a esli
oni byli plohi, ya ih ne trogal. I vot poslushajte, chto ya vam skazhu: ya i v
smertnyj chas budu utverzhdat', chto iz vseh soslovij, kotorye v Velikobritanii
ne pol'zuyutsya pochetom, men'she vsego uvazhayut soslovie korobejnikov. Pochemu
nashe zanyatie ne schitaetsya dostojnym? Pochemu my ne pol'zuemsya privilegiyami?
Pochemu nas zastavlyayut brat' razreshenie na roznichnuyu torgovlyu, a ot torguyushchih
v roznicu politikov nikto takogo razresheniya ne trebuet? V chem raznica mezhdu
nami? Tol'ko v tom, chto my prodaem deshevo, a oni zaprashivayut vtridoroga; a
esli i est' drugie razlichiya, to vse oni tozhe v nashu pol'zu.
Sami podumajte! Skazhem, nastanet vremya vyborov.
V subbotnij vecher na bazarnoj ploshchadi ya stoyu na podnozhke svoego furgona
i predlagayu svoj tovar. YA govoryu:
- A nu podhodite, svobodnye i nezavisimye izbirateli! Takogo sluchaya vam
s rozhdeniya ne podvertyvalos', da i do rozhdeniya tozhe. Poslushajte, chto ya vam
predlozhu. Vot dve britvy, pobreyut vas chishche, chem Opekunskij sovet; * a vot
utyug, do togo horosh, chto hot' na ves zolota ego pokupajte - ne pozhaleete; a
vot skovorodka, propitannaya bifshteksovym sokom, - tol'ko kupite, a tam do
samoj smerti zhar'te na nej hleb i ob容dajtes' myasnoj pishchej; a vot nastoyashchij
hronometr v futlyare iz chistogo serebra, takoj tyazhelyj, chto pozdnej noch'yu,
vernuvshis' domoj s veseloj vstrechi dobryh druzej, tol'ko stuknite im v
dver', tak srazu podnimete i suprugu i vse semejstvo, a molotok sberezhete
dlya pochtal'ona; a vot poldyuzhiny obedennyh tarelok, chtoby melodichnym stukom
razveselit' mladenca, kogda mladenec zakapriznichaet. Pogodite-ka! Dam ya vam
eshche pridachu. Da ne prostuyu, a vot etu skalku, i chut' tol'ko mladenchik
zasunet ee v rot poglubzhe, kogda u nego zuby rezhutsya, da potret eyu desnu,
tak oni srazu v dva ryada i polezut, a on-to smeyat'sya budet, tochno ego
shchekochut. Pogodite-pogodite! Dam ya vam eshche odnu pridachu, potomu chto ne
nravyatsya mne vashi glaza - srazu vidno, pokupat' vy budete tol'ko, esli ya
prodam sebe v ubytok; i eshche potomu, chto ya soglasen i na ubytok, lish' by
tol'ko segodnya den'zhatami razzhit'sya; nu, vot vam eshche zerkalo, chtoby vy
videli, kakoj u vas merzkij vid, kogda vy molchite i ne predlagaete chestnuyu
cenu. Nu, chto vy teper' skazhete? Nu, ne skupites'! |to vy skazali - funt? Da
uzh, konechno, ne vy - gde u vas vzyat'sya funtu! Vy skazali - desyat' shillingov?
Da uzh, konechno, ne vy - vy za svechi pobol'she zadolzhali. Nu tak slushajte, chto
ya vam predlozhu. Vot on, ves' tovar, na podnozhke - i britvy, i utyug, i
skovorodka, i chasy-hronometr, i obedennye tarelki, i skalka, i zerkalo, -
zabirajte-ka vsyu kuchu za chetyre shillinga, a ya vam shest' pensov uplachu za
bespokojstvo.
Tak torguyu ya - nastoyashchij korobejnik. No v ponedel'nik utrom na toj zhe
bazarnoj ploshchadi vylezaet na pomost - on u nego vmesto furgona -
korobejnik-politik, i chto zhe govorit on?
- A nu, svobodnye i nezavisimye izbirateli! Takogo sluchaya vam s
rozhdeniya ne podvertyvalos', - nachinaet on toch'-v-toch', kak ya. - Vy mozhete
izbrat' v parlament menya. Poslushajte, chto ya sobirayus' vam predlozhit'. Vot
interesy etogo velikolepnogo goroda pod stol' nadezhnoj zashchitoj, kakoj eshche ne
vidyval civilizovannyj mir, da i necivilizovannyj tozhe. Vot vasha zheleznaya
doroga utverzhdena, a vashi sosedi ostalis' bez dorogi. Vot vse vashi synov'ya
zachisleny v pochtmejstery. Vot Britaniya laskovo vam ulybaetsya. Vot glaza vsej
Evropy s vostorgom ustremleny na vas. Vot vam vseobshchee procvetanie, izobilie
myasnoj pishchi, zolotye nivy, schastlivye ochagi i vashi sobstvennye serdechnye
rukopleskaniya - i vse eto v odnom tovare, vo mne. Berete vy menya takim,
kakov ya est'? Ah net? Nu tak vot chto ya vam eshche predlozhu. Ne skupites'! Dam ya
vam v pridachu vse, chto zahotite. Vot, pozhalujsta! Cerkovnye nalogi, otmenu
cerkovnyh nalogov, povyshenie naloga na solod *, otmenu naloga na solod,
nailuchshee vseobshchee obrazovanie ili naihudshee vseobshchee nevezhestvo, polnoe
unichtozhenie telesnyh nakazanij v armii ili obyazatel'naya ezhemesyachnaya dyuzhina
goryachih dlya vseh ryadovyh. Bespravie muzhchin ili ravnopravie zhenshchin - tol'ko
skazhite, chto vam po vkusu, ogromnyj vybor, i ya vsecelo razdelyayu vashe mnenie,
zabirajte ves' tovar na vashih sobstvennyh usloviyah. Soglasny? Vse-taki ne
berete? Nu, tak ya vam vot chto eshche predlozhu. Ne skupites'! Vy zhe takie
svobodnye i nezavisimye izbirateli, ya zhe tak gorzhus' vami, vy zhe takoe
blagorodnoe i prosveshchennoe sobranie, ya zhe tak zhazhdu neslyhannoj chesti stat'
vashim predstavitelem - ved' ona daleko prevoshodit samye vysokie ustremleniya
chelovecheskogo duha, - i ya hochu predlozhit' vam vot chto. YA dam vam v pridachu
besplatno vse pitejnye zavedeniya vashego velikolepnogo goroda. Nu kak,
dovol'ny? Net? Vse eshche ne hotite vzyat' tovar? Nu ladno, prezhde chem zapryach'
loshad' i predlozhit' vse eto sleduyushchemu velikolepnomu gorodu, kotoryj
okazhetsya na moem puti, ya vam vot chto eshche skazhu.
- Berite tovar, a ya razbrosayu po ulicam vashego velikolepnogo goroda dve
tysyachi funtov - pust' podbirayut, komu ne len'. Malo? Nu, poslushajte, vot moe
poslednee slovo. Dve tysyachi pyat'sot! I vse-taki vy ne soglasny? |j, hozyajka!
Zapryagaj loshad'... net, postoj. Ne hochu ya s vami iz-za takogo pustyaka
ssorit'sya i dayu dve tysyachi sem'sot pyat'desyat funtov. Da nu zhe! Berite tovar
na vashih sobstvennyh usloviyah, a ya otschitayu dve tysyachi sem'sot pyat'desyat
funtov i polozhu ih na podnozhku furgona, chtoby potom razbrosat' po ulicam
vashego velikolepnogo goroda dlya teh, komu ne len' podbirat'. Nu, chto
skazhete? Ne skupites'! Takih vygodnyh uslovij vam nikto ne predlozhit,
smotrite, kak by ne progadat'! Berete? Ura! Snova prodan, i mesto za mnoj!
|ti korobejniki-politiki do togo l'styat publike, chto slushat' protivno;
a my, nastoyashchie korobejniki, tak nikogda ne delaem. My govorim lyudyam pravdu
v glaza i ne snishodim do togo, chtoby ih uleshchivat'. A uzh v umen'e pustit'
poluchshe pyl' v glaza nam s korobejnikami-politikami ne tyagat'sya. U nas,
prostyh korobejnikov, schitaetsya, chto pri rasprodazhe bol'she vsego mozhno
nagovorit' pro ohotnich'e ruzh'e s patronami - krome, konechno, pary ochkov. YA
inoj raz chetvert' chasa razglagol'stvoval pro patrony, i eshche mnogo chego
ostavalos' neskazannym. No kogda ya ob座asnyayu, kak horoshi moi patrony da kakuyu
krupnuyu dich' s nimi mozhno bit', daleko mne do hvalebnyh rechej, chto
proiznosyat korobejniki-politiki v chest' svoih patronov - teh, kotorye ih
syuda poslali. YA-to vedu svoe delo sam i na bazarnuyu ploshchad' otpravlyayus' bez
vsyakogo prikaza, ne to chto oni. Da k tomu zhe moi-to patrony ne znayut, kak ya
ih rashvalivayu, a ih patrony znayut, i vsej etoj kompanii sledovalo by
postydit'sya takogo svoego povedeniya. Vot pochemu ya govoryu, chto soslovie
korobejnikov v Velikobritanii prezirayut, i vot pochemu ya goryachus', kogda
vspominayu, kakimi putyami eti drugie korobejniki zabirayutsya povyshe, chtoby
glyadet' na nas sverhu vniz.
YA i predlozhenie moej zhene sdelal s podnozhki furgona - da, da, tak ono i
bylo! Devushkoj zhila ona v Suffolke *, i sluchilos' eto na rynochnoj ploshchadi v
Ipsviche *, kak raz naprotiv furazhnogo sklada. A ya eshche ran'she zaprimetil ee u
okoshka - v predydushchuyu subbotu eto bylo, i ona mne vse ulybalas'. Ochen' ona
mne ponravilas', i ya skazal sebe: "Esli etot tovarec eshche ne prodan, ya ego
zaberu". I vot, kak nastala sleduyushchaya subbota, postavil ya furgon na tom zhe
samom meste i uzh prosto solov'em razlivalsya - vse krugom tak i pokatyvalis'
so smehu, i torgovlya shla bojko. Pod konec vynul ya iz zhiletnogo karmana
malen'kuyu shtuchku, zavernutuyu v tonkuyu bumagu, podnyal ee povyshe i povel takuyu
rech' (a sam vse na ee okoshko poglyadyvayu):
- Nu-ka, poslushajte menya, krasavicy, vot poslednij tovar na segodnyashnej
rasprodazhe, i predlozhu ya ego tol'ko vam, rasprekrasnye suffolkskie pyshechki,
na ch'yu krasotu i nalyubovat'sya nel'zya; a muzhchine ya ego ne otdam dazhe za
tysyachu funtov. Tak chto zhe eto takoe? A vot ya vam rasskazhu, chto eto takoe.
Sdelano iz chistogo zolota, i sovsem celoe, hot' poseredine dyrka; krepche ono
samoj krepkoj cepi, hot' i men'she lyubogo moego pal'ca iz vseh desyati. Pochemu
desyati? Da potomu, chto, kogda poluchil ya nasledstvo ot roditelej, bylo tam,
chtoby ne sovrat', dvenadcat' prostyn', dvenadcat' polotenec, dvenadcat'
skatertej, dvenadcat' nozhej, dvenadcat' vilok, dvenadcat' stolovyh lozhek i
dvenadcat' chajnyh lozhechek, a vot pal'cev mne do dyuzhiny dvuh ne hvatilo, i do
sih por podhodyashchih podobrat' ne udalos'. Nu, a vse-taki, chto eto takoe? Vot
ya vam sejchas skazhu. |to obruch iz litogo zolota, zavernutyj v serebryanuyu
bumagu dlya zavivki, kotoruyu ya sam snyal s glyancevityh kudrej vechno prekrasnoj
staroj ledi na Trednidl-strit v londonskom Siti. YA by vam etogo ne skazal,
esli by ne mog pred座avit' bumagu - bez nee vy dazhe mne ne poverili by. Nu, a
vse-taki, chto eto takoe? Kapkan dlya muzhchin i prihodskie kolodki, naruchniki i
kandaly s yadrom, vse iz zolota i vse v odnom. Nu, a vse-taki, chto eto takoe?
|to obruchal'noe kol'co. A teper' ya vam skazhu, chto ya sobirayus' s nim sdelat'.
Deneg ya za nego ne voz'mu, a prosto podaryu toj iz vas, krasotki, kto
zasmeetsya pervoj, a zavtra pridu k nej v gosti rovnehon'ko v polovine
desyatogo, chut' prob'yut cerkovnye chasy, i pojdem my s nej pogulyat', chtoby
uslovit'sya ob oglashenii.
Tut ona zasmeyalas' i poluchila kol'co. A kogda ya prishel k nej utrom, ona
kak vskriknet:
- Da eto i vzapravdu vy! Neuzhto vy eto vzapravdu?
- |to vzapravdu ya, - otvechayu, - i ya vzapravdu vash, i vse eto ya
vzapravdu.
Nu, my i pozhenilis' posle troekratnogo oglasheniya - vot tak i my,
korobejniki, svoj tovar trizhdy vyklikaem, chto dokazyvaet, naskol'ko nashi
obychai prinyaty v svetskom obshchestve.
ZHenoj ona byla neplohoj, da tol'ko okazalas' zhenshchinoj s norovom.
Soglasis' ona rasstat'sya s etim tovarom hot' v ubytok, ya by ne obmenyal ee ni
na odnu krasavicu vo vsej strane. Pravda, ya ee i tak ne obmenyal, i zhili my
vmeste do samoj ee smerti - a vsego trinadcat' let. Tak vot, blagorodnye
damy i gospoda, otkroyu ya vam odnu tajnu, hot' vy vse ravno ne poverite.
Trinadcat' let norova vo dvorce dovedut do belogo kaleniya hudshego iz vas, no
trinadcat' let norova v furgone dovedut do belogo kaleniya dazhe luchshego iz
vas. Ved' v furgone nikuda ot etogo norova ne denesh'sya. Tysyachi supruzheskih
par v bol'shih osobnyakah zhivut dusha v dushu, a v furgone oni otpravilis' by
pryamehon'ko v brakorazvodnyj sud. Mozhet, tut tryaska povinna - ne berus'
reshat'; no tol'ko v furgone vse eto kak-to osobenno zametno. Skandal v
furgone - vsem skandalam skandal, a svara v furgone - vsem svaram svara.
A do chego priyatno mogli by my zhit'! Prostornyj furgon - vse gromozdkie
tovary visyat snaruzhi, a krovat' v doroge priceplyaetsya snizu, - chugunnyj
kotel, chajnik, pechka dlya holodnoj pogody, truba dlya dyma, polka dlya
kastryul', bufet, sobaka i loshad'. Nu, chego eshche mozhno pozhelat'? S容desh'
gde-nibud' s dorogi na travku, strenozhish' starogo konyagu i pustish' ego
pastis', razvedesh' koster na zole, ostavshejsya ot drugih putnikov,
sostryapaesh' zharkoe - i sam francuzskij imperator tebe ne brat. Nu, a kak
zavedetsya v furgone norov, da pol'etsya bran', da poletyat v vas samye
uvesistye tovary - kakovo vam togda budet? Nu-ka, skazhite - kakovo?
Moj pes ne huzhe menya chuvstvoval, kogda na nee nahodilo. Ne uspeet ona
eshche rta raskryt', on tut zhe vzvizgnet i pustitsya nautek. Kak on dogadyvalsya,
uma ne prilozhu, no tol'ko dazhe sredi samogo krepkogo sna on bez oshibki
prosypalsya, vzvizgival i puskalsya nautek. I do chego ya zhalel, chto ne mogu
pomenyat'sya s nim mestami!
A huzhe vsego to, chto u nas rodilas' dochka, a ya bez pamyati lyublyu detej.
CHut' ona nachinala besit'sya, kak prinimalas' izbivat' devochku. Kogda toj
ispolnilos' chetyre godika, do togo eto stalo strashno, chto ya, byvalo, idu s
knutom na pleche ryadom so starym konyagoj, a sam-to slezami zalivayus' i rydayu
sil'nej dazhe kroshki Sofi. Ved' pomeshat'-to etomu ya ne mogu! Kak pomeshaesh',
kogda delo kasaetsya takogo norova - v furgone ved' draki ne izbezhat'. Takovy
uzh razmery i forma furgona - bez draki ne obojtis'. A togda moya bednyazhechka
pugalas' pushche prezhnego, da i dostavalos' ej eshche bol'she, a potom ee mat'
brosalas' s zhalobami k pervomu vstrechnomu, i po vsej okruge govorili, chto
"negodyaj korobejnik b'et svoyu zhenu".
A kroshka Sofi byla takoj terpelivoj! Ona ochen' lyubila svoego bednyagu
otca, hotya on i ne mog ej nichem pomoch'. Volosy u nee byli gustye i chernye i
vilis' ot prirody. Odnogo ya ne ponimayu - pochemu ya ne soshel s uma, kogda
smotrel, byvalo, kak ona bezhit pered furgonom, uvertyvayas' ot svoej materi,
a mat' hvataet ee za kudri, valit na zemlyu i nachinaet kolotit'.
YA skazal, chto ona byla terpelivoj. I skol'ko ej prihodilos' terpet'!
- V sleduyushchij raz ty ne obrashchaj vnimaniya, papochka, - sheptala ona mne, a
ee lichiko eshche pylalo, i v yasnyh glazkah blesteli slezy. - Esli ya ne krichu,
znachit, mne ne ochen' bol'no. A dazhe esli i zakrichu, to prosto chtoby mat'
menya skoree otpustila.
Skol'ko eta devchushka terpela... radi menya... i ne krichala.
No v ostal'nom mat' ochen' o nej zabotilas'. Plat'ica ee vsegda byli
chisten'kimi i akkuratnymi, i mat' bez ustali stirala ih i chinila. Vot kakaya
nesurazica byvaet v zhizni! Ezdili my v dozhdlivuyu pogodu po bolotistomu krayu:
potomu-to, dumaetsya mne, i zahvorala Sofi lihoradkoj; no otchego by eto ni
sluchilos', edva ona zabolela, kak navsegda otvernulas' ot materi i ni za chto
ne pozvolyala toj dazhe prikosnut'sya k sebe. Kogda mat' protyagivala k nej
ruki, ona vsya sodrogalas' i sheptala - "net, net, net", a potom pryatala
lichiko u menya na pleche i krepche obnimala menya za sheyu.
A torgovlya shla iz ruk von ploho, prosto ne upomnyu, kogda eshche tak byvalo
- to da se (da zheleznye dorogi, kotorye eshche polozhat konec korobejnomu delu,
pomyanite moe slovo!), i ostalsya ya sovsem bez grosha. I vot kak-to vecherom,
kogda Sofi bylo sovsem hudo, okazalos', chto ni est', ni pit' nam nechego, i
prishlos' mne ostanovit' furgon i razlozhit' tovary.
Tol'ko devochka moya milaya nikak ne hotela lech' i menya ot sebya ne
otpuskala, da, po pravde skazat', u menya i duhu ne hvatalo ee ugovarivat' -
tak ya s nej i vyshel na podnozhku. A oni, chut' nas uvideli, vse pryamo
pokatilis' so smehu, i odin tupogolovyj borov (prosto ubil by ego na meste!)
zaoral vo vsyu moch': "Dayu za nee dva pensa! Kto bol'she?"
- |j vy, derevenskie oluhi, - govoryu, a na serdce u menya takaya tyazhest',
slovno tuda drobi nasypali, - preduprezhdayu vas, chto povymanyu u vas denezhki
iz karmanov, a vzamen nadayu stol'ko dobra, chto s etih por budete vy hodit'
za svoim zhalovan'em po subbotam tol'ko v nadezhde opyat' menya povstrechat' da
so svoimi den'gami rasstat'sya, no tol'ko ne vidat' vam menya bol'she, kak
svoih ushej! A pochemu? A potomu, chto ya razbogatel, prodavaya svoi tovary na
sem'desyat pyat' procentov deshevle, chem sam za nih platil, i na toj nedele
voznesut menya v Palatu Lordov i dadut mne titul gercoga Ofeni, markiza
Korobejnika. Nu-ka, skazhite, chego vam segodnya nadobno, i chto ni pozhelaete,
vse poluchite. No sperva rasskazat' vam, pochemu ya derzhu na rukah etu devochku?
Vy i znat' ne hotite? Nu, tak sejchas uznaete. Ona feya. I umeet predskazyvat'
budushchee. Vot ona mne poshepchet na uho, i ya vse pro vas uznayu - dazhe voz'mete
vy tovar ili net. Nu, tak vot: nuzhna vam pila? Net, govorit ona, ne nuzhna,
uzh bol'no vy neuklyuzhi. A takaya by pila dlya umelogo cheloveka na vsyu zhizn'
byla b kormilicej za chetyre shillinga... za tri shillinga shest' pensov... za
tri... za dva shillinga shest' pensov... za dva... za poltora. Tol'ko nikto iz
vas ee ne poluchit - pri vashej vsem izvestnoj neuklyuzhesti eto uzhe na
chelovekoubijstvo smahivalo by. Potomu i etih treh rubankov ya vam ne prodam,
tak chto i ne torgujtes' dazhe. A teper' ya ee sproshu, chego vam nadobno. (Tut ya
shepnul: "U tebya takoj goryachij lobik, radost' moya, - naverno, golovka ochen'
bolit?", a ona otvetila, ne otkryvaya ustalyh glaz: "Sovsem nemnozhko,
papochka".) Aga! Moya gadalochka govorit, chto nuzhna vam zapisnaya knizhka. Tak
chego zhe vy molchite? Vot ona. Glyadite horoshen'ko. Dvesti listov pervosortnoj
tisnenoj velenevoj bumagi - koli ne verite, sami pereschitajte, - uzhe
razlinovannyh pod vashi rashody, da eshche navechno ottochennyj karandash, chtoby ih
zapisyvat', da eshche perochinnyj nozh s dvumya lezviyami, chtoby ih vyskrebat', da
eshche pechatnaya tablica, chtoby podschityvat' dohody, i skladnoj taburet, chtoby
bylo na chto sest', kogda vy pozhelaete etim zanyat'sya! I eshche zontik, chtoby
pryatat'sya ot luny, koli vzdumaete vzyat'sya za eto delo v bezlunnuyu noch'.
Kakuyu zhe cenu dadite vy za vse vmeste? YA ved' ne sprashivayu, kto bol'she, a
kto men'she? Samuyu chto ni na est' malost'? Ne stydites', govorite vsluh -
ved' moya gadalochka i tak eto znaet. (Tut ya pritvorilsya, budto shepchu ej
chto-to, i poceloval ee, a ona pocelovala menya.) |ge! Da ona govorit, chto vy
dodumalis' do takoj nizosti, kak tri shillinga tri pensa! Takomu ya ne poveril
by dazhe pro vas, esli by eto ne ona mne skazala. Tri shillinga tri pensa! A
ved' k knizhke prilagayutsya tablicy, s kotorymi vash dohod mozhno budet
rasschitat' do soroka tysyach funtov godovyh! S godovym dohodom v sorok tysyach
funtov vam zhalko potratit' tri shillinga tri pensa, skryagi vy etakie! Nu, tak
poslushajte, chto ya vam skazhu: ya do togo prezirayu trehpensoviki, chto uzh luchshe
voz'mu chistyh tri shillinga. Znachit, po rukam. Za tri shillinga, tri shillinga,
tri shillinga! Prodano. Nu-ka, peredajte tovar schastlivchiku.
Tol'ko i treh-to shillingov nikto ne predlagal, nu, i stali oni
pereglyadyvat'sya i peresmeivat'sya, a ya pogladil Sofi po shchechke i sprosil, ne
durno li ej, ne kruzhitsya li u nee golovka.
- CHut'-chut', papochka. Skoro sovsem projdet.
Potom ya otvernulsya ot milyh terpelivyh glazok, kotorye teper' byli
otkryty, no nichego ne videli, krome moej ploshki s goryashchim salom da
uhmylyayushchihsya rozh, i opyat' zataratorila
- Gde vash myasnik? (Skvoz' navernuvshiesya slezy ya kak raz zametil, chto k
tolpe podoshel tolstyj molodoj myasnik.) Ona govorit, chto schast'e vypalo
myasniku. Gde zhe on?
Tut pokrasnevshego myasnika vytolknuli v pervyj ryad, i podnyalsya takoj
hohot, chto emu tol'ko i ostavalos' sunut' ruku v karman i rasplatit'sya za
pokupku. Kogda vot tak vyklikaesh' pokupatelya, on pochti vsegda beret tovar -
v chetyreh sluchayah iz shesti. Potom ya prodal eshche takuyu zhe knizhku s temi zhe
prilozheniyami na polshillinga deshevle, chto vsegda ochen' poteshaet zritelej. Tut
doshla ochered' do ochkov. Tovar eto ne hodkij, no ya vzdel ih na nos i skazal,
chto vizhu, kak kancler sobiraetsya snizit' nalogi, i chem zanimaetsya doma
druzhok von toj devushki v shali, i kakie blyuda podayut na obed episkopam - nu,
i eshche mnogo vsyakoj vsyachiny, kotoraya veselit chestnoj narod. A chem oni
veselee, tem bol'she dayut. Potom poshel v hod damskij tovar - farforovyj
chajnik, chajnica, steklyannaya saharnica, poldyuzhiny lozhechek i podstavka dlya
yajca. I vse eto vremya ya to i delo ssylalsya na svoyu gadalku, chtoby posmotret'
na svoyu bednuyu devochku da chtoby shepnut' ej slovechko. No kogda vse glazeli na
vtoroj damskij nabor, Sofi vdrug pripodnyala golovku s moego plecha i stala
vsmatrivat'sya v temnyj proulok.
- CHto tebya trevozhit, radost' moya?
- Nichego, papochka, nichego. Tol'ko tam i pravda vidno krasivoe kladbishche?
- Da, rodnaya.
- Papochka, milyj, poceluj menya dva raza i polozhi menya otdohnut' na
kladbishchenskuyu travu. Ona takaya myagkaya i zelenaya.
Golovka ee opyat' upala ko mne na plecho, a ya, shatayas', otstupil vnutr'
furgona i skazal ee materi:
- Bystree! Zakroj dver', chtoby eti zevaki nichego ne videli!
Ona zakrichala:
- CHto sluchilos'?!
- ZHenshchina! - govoryu ya ej. - Bol'she ty ne budesh' taskat' moyu kroshku Sofi
za volosy, ona navsegda vyrvalas' iz tvoih ruk!
Mozhet, slishkom eto byli zhestokie slova, no tol'ko s teh por stala moya
zhena vse chashche zadumyvat'sya: to sidit v furgone, to idet ryadom s nim,
skrestiv ruki i ustavivshis' v zemlyu - i tak mnogo chasov podryad. Kogda na nee
nahodilo - pravda, teper' eto sluchalos' sovsem redko, - vela ona sebya sovsem
po drugomu i tak bilas' golovoj o stenki, chto mne prihodilos' derzhat' ee
siloj. I k butylke ona stala poroj prikladyvat'sya, a eto ej tozhe na pol'zu
ne shlo, i v te goda, shagaya ryadom s moim starym konyagoj, ya podchas
zadumyvalsya, mnogo li najdetsya na dorogah takih unylyh furgonov, kak nash,
hot' ya i slyl korolem korobejnikov. Tak i tyanulas' nasha tosklivaya zhizn',
poka odnazhdy, vozvrashchayas' letom iz ZapaDnoj Anglii, ne v容hali my vecherom v
|kseter * i ne uvideli, chto kakaya-to zhenshchina kolotit devochku, a ta vse
krichit: "Ne bej menya! Mama, mama, mamochka!" Tut moya zhena zatknula ushi i kak
bezumnaya brosilas' proch', a na sleduyushchij den' ee telo vytashchili iz reki.
Ostalis' my v furgone vdvoem - ya i moj pes. YA nauchil ego tyavkat', kogda
chestnoj narod myalsya i ne predlagal svoej ceny, a eshche tyavkat' i kivat', kogda
ya sprashival ego: "Kto skazal polkrony? |to vy, ser, predlozhili polkrony?" On
skoro stal znamenitost'yu i, hotite ver'te, hotite net, sam nauchilsya rychat'
na teh, kto predlagal ne bol'she shesti pensov. No let emu bylo uzhe nemalo, i
kak-to vecherom, kogda ya prodaval v Jorke ochki i vsya tolpa hohotala do
sudorog, u nego tozhe nachalis' sudorogi, tol'ko sovsem drugogo roda, i on
sdoh pryamo na podnozhke ryadom so mnoj.
CHelovek ya po nature privyazchivyj, tak chto posle etogo i vovse izvelsya s
toski. V chasy torgovli ya s nej eshche spravlyalsya, potomu chto prihodilos'
zabotit'sya o svoej reputacii (da i o svoem propitanii tozhe), no stoilo mne
ostat'sya odnomu, kak ona menya sovsem odolevala. Tak vot ono i byvaet s nami,
lyubimcami publiki. Poglyadite na nas, poka my na podnozhke, i vy soglasites'
dorogo zaplatit', chtoby pomenyat'sya s nami mestom. Poglyadite, kakovy my,
kogda shodim s podnozhki, i vy dobavite eshche chut'-chut', lish' by rastorgnut'
sdelku. Vot v takoe-to vremya ya i razgovorilsya s velikanom. Kaby ne moya
toska, ya, navernoe, poschital by takoe znakomstvo slishkom nizkim. Voobshche-to,
kogda vedesh' kochevuyu zhizn', ne sled znat'sya s samozvancami i obmanshchikami.
Esli chelovek ne mozhet zarabotat' na hleb nasushchnyj s pomoshch'yu svoih
natural'nyh sposobnostej, to on tebe ne kompaniya. A etot velikan vo vremya
predstavleniya vydaval sebya za rimlyanina.
Byl on slabosil'nyj yunosha, chto ya ob座asnyayu rasstoyaniem mezhdu ego
protivopolozhnymi koncami. Golova u nego byla malen'kaya, a v nej i togo
men'she, byl on zhidkovat v kolenkah i podslepovat - odnim slovom, kak
vzglyanesh' na nego, tak i pojmesh', chto velik on ne po sustavam i ne po
razumu. Vprochem, yunosha on byl vezhlivyj, hot' i robkij (ego mamen'ka sdavala
ego vnajmy, a den'gi tratila sama), i my s nim poznakomilis', kogda on shel
peshkom, chtoby dat' otdohnut' loshadi mezhdu dvumya yarmarkami. Zvalsya on
Rinal'do di Velasko, potomu chto familiya ego byla Piklson *.
|tot velikan, a drugimi slovami Piklson, soobshchil mne po sekretu, chto ne
tol'ko on sam sebe tyazhkaya nosha, no i zhizn' stala emu tyazhkoj noshej iz-za
togo, chto ego hozyain zhestoko obrashchaetsya so svoej gluhonemoj padchericej. Mat'
ee umerla, vstupit'sya za nee bylo nekomu, i bednyazhke prihodilos' nesladko.
Ezdila ona s ih balaganom tol'ko potomu, chto negde bylo ee ostavit', i etot
velikan, a drugimi slovami Piklson, byl dazhe ubezhden, budto ego hozyain
narochno staraetsya gde-nibud' ee poteryat'. |tot yunosha byl takim slabosil'nym,
chto uzh ne znayu, skol'ko vremeni emu ponadobilos', chtoby izlozhit' vsyu
istoriyu, no v konce koncov ona dobralas'-taki do ego verhnej okonechnosti,
hot' u nego i byla povrezhdena cirkulyaciya flyuidov.
Kogda ya uslyshal vse eto ot velikana, a drugimi slovami Piklsona, da
uznal k tomu zhe, chto u bednyazhechki dlinnye chernye kudri i ee za nih hvatayut,
valyat nazem' i kolotyat, u menya sovsem glaza zastlalo. Vyter ya ih i dal emu
shestipensovik (koshelek-to u nego byl takoj zhe toshchij, kak on sam), a on ego
potratil na dve kruzhki dzhina s vodoj - po tri pensa za kruzhku, i do togo
razoshelsya, chto spel modnuyu pesenku "Znobki-oznobki, nu i moroz!". A ved' ego
hozyain chego tol'ko ne proboval, chtoby togo zhe ot nego dobit'sya, kak ot
rimlyanina - i vse vpustuyu!
Zvali ego hozyaina Mim, grubyj byl chelovek i nemnozhko mne znakomyj. Na
etu yarmarku ya otpravilsya kak chastnoe lico, a furgon ostavil za gorodom; poka
shlo predstavlenie, ya stal obhodit' balagan szadi i, nakonec, uvidel bednyazhku
gluhonemuyu - dremlet sebe, prizhavshis' k gryaznomu kolesu povozki. Sperva mne
pokazalos', chto ona sbezhala iz zverinca, no potom, kogda ya horoshen'ko ee
razglyadel, to podumal, chto, esli by o nej zabotilis' pobol'she, da bili
pomen'she, byla by ona ochen' pohozha na moyu dochurku. I let ej bylo stol'ko,
skol'ko ispolnilos' by Sofi, esli by v tot zloschastnyj vecher ee golovka ne
upala mne na plecho.
Nu, dolgo tut rasskazyvat' nechego: ya pogovoril po dusham s Mimom, poka
tot bil v gong pered balaganom, zazyvaya na Piklsona svezhuyu publiku, i vot
chto emu predlozhil: "Dlya vas ona obuza, chto vy za nee prosite?" Mim byl
uzhasnyj rugatel'. Esli propustit' tu chast' ego otveta, kotoraya byla dlinnee
vsego, to skazal on mne vot chto:
- Paru podtyazhek.
- Vot poslushajte, chto ya vam predlozhu, - govoryu ya. - Sbegayu-ka ya k
furgonu za poldyuzhinoj otlichnejshih nodtyazhek, a potom zaberu ee s soboj.
A Mim otvechaet (opyat' s dobavleniem):
- Poveryu tol'ko, kogda svoimi glazami uvizhu tovar, i ne ran'she.
YA pobezhal so vseh nog, poka on ne peredumal, i sdelka sostoyalas', a u
Piklsona do togo na dushe polegchalo, chto on kak zmeya vypolz iz svoej
malen'koj dvercy i na proshchan'e spel nam shepotom "Znobki-oznobki" mezhdu
kolesami.
Tot den', kogda ya poselil Sofi v furgone, byl schastlivym dlya nas oboih.
YA ee srazu nazval Sofi, chtoby ona navsegda stala dlya menya, kak moya dochka.
Kogda ona soobrazila, chto ot menya ej budet tol'ko dobro i laska, my s bozh'ej
pomoshch'yu skoro nauchilis' ponimat' drug druga. I do chego zhe ona menya polyubila!
Net, vy ne znaete, chto eto znachit, esli kto-nibud' tak vas polyubit - razve
chto i vas toska da odinochestvo odolevali, kak menya v te dni, v kotoryh ya uzhe
govoril.
Nu i smeyalis' by vy - a mozhet, kak raz naoborot, eto uzhe zavisit ot
vashego haraktera, - esli by videli, kak ya obuchal Sofi gramote. Sperva mne v
etom pomogali - vot ni za chto ne dogadaetes' - pridorozhnye stolby. U menya v
korobke byla azbuka - kazhdaya bukva na otdel'noj kostyanoj plastinke, - i vot,
skazhem, edem my v Vindzor: ya dayu ej eti bukvy v nuzhnom poryadke, a potom na
kazhdom stolbe pokazyvayu ej te zhe bukvy v tom zhe samom poryadke, a potom - na
korolevskij dvorec. V drugoj raz ya dayu ej furgon i pishu eto slovo melom na
nashem furgone. Potom dayu ej Doktor Merigold i priceplyayu takuyu zhe nadpis' na
svoyu zhiletku. Prohozhie pyalili na nas glaza i smeyalis', no mne bylo vse ravno
- lish' by ona ponyala, v chem tut delo. I ona ponyala - pravda, nemalo
potrebovalos' trudov i terpeniya, - a uzh togda vse poshlo kak po maslu, mozhete
mne poverit'! Sperva ona inoj raz schitala, chto ya furgon, a furgon -
korolevskij dvorec, no eto skoro proshlo.
Potom my pridumali svoi sobstvennye znaki, i bylo ih neskol'ko soten.
Byvalo, sidit ona, glyadya na menya, i soobrazhaet, kak pogovorit' so mnoj pro
chto-nibud' novoe, kak sprosit' menya o tom, chego ona ne ponimaet - i v eti
minuty ona stanovilas' (ili mne tol'ko kazalos' - da ne vse li ravno?) tak
pohozha na moyu rodnuyu dochku, tol'ko podrosshuyu, chto ya poroj vser'ez dumal, ne
ona li eto sama staraetsya rasskazat' mne o nebesah i obo vsem, chto ej
dovelos' povidat' s toj strashnoj nochi, kogda ona uporhnula ot menya. Lichiko u
nee bylo ochen' horoshen'koe, i teper', kogda ee glyancevitye volosy byli
vsegda prichesany, potomu chto nikto ee za nih ne taskal, v nej poyavilas'
kakaya-to osobennaya trogatel'nost', i vocarilos' v furgone mirnoe
spokojstvie, no sovsem ne pohozhee na melanholiyu (mezhdu prochim, my,
korobejniki, nazyvaem ee limondoliej, i tut publika vsegda smeetsya).
Prosto udivitel'no, kak ona nauchilas' ponimat' kazhdyj moj vzglyad. Kogda
ya torgoval, ona sidela v furgone, i snaruzhi ee nikto ne videl, no stoilo mne
tuda zaglyanut', ona posmotrit mne v glaza i srazu podast imenno to, chto mne
nuzhno. A potom zahlopaet v ladoshi i zasmeetsya ot radosti. A mne-to, kogda ya
videl ee takoj veselen'koj i vspominal, kak ona spala, prislonivshis' k
gryaznomu kolesu - golodnaya, vsya v sinyakah, odetaya v lohmot'ya, mne-to do togo
horosho stanovilos', chto ya eshche bol'she proslavilsya i upomyanul Piklsona (pod
imenem Stranstvuyushchij Mimov Velikan, a drugimi slovami Piklson) v svoem
zaveshchanii - ostavil emu pyat' funtov.
Tak i zhili my s nej schastlivo v furgone, poka ej ne ispolnilos'
shestnadcat'. I tut stala menya muchit' mysl', chto ya bol'she o sebe dumayu, a ne
o nej, chto nuzhno by najti ej uchitelej poluchshe, chem ya. Nemalo my s nej
poplakali, kogda ya skazal ej pro eto. No chto nuzhno, to nuzhno, i tut ni
slezami, ni smehom nichego ne izmenish'.
Vzyal ya ee odnazhdy za ruku i povel v londonskij Priyut dlya gluhonemyh, i
kogda k nam vyshel kakoj-to dzhentl'men, ya emu i govoryu:
- Nu tak vot chto ya vam predlozhu, ser. YA vsego tol'ko korobejnik, no vse
zhe za poslednie gody otlozhil koe-chto na chernyj den'. |to moya edinstvennaya
doch' (priemnaya), i samaya chto ni na est' gluhaya i nemaya. Obuchite ee vsemu,
chemu ee mozhno obuchit', za samuyu korotkuyu razluku, kakuyu tol'ko mozhno,
nazovite cenu - i ya vylozhu vam den'gi polnost'yu. Ni edinogo fartinga ne
stanu u vas vytorgovyvat', ser, a vylozhu vse den'gi vot sejchas, ne shodya s
mesta, da eshche s blagadarnost'yu nakinu funt, tol'ko by vy ih vzyali. Vot
tak-to!
Tut dzhentl'men ulybnulsya i govoryat:
- Nu-nu, - govorit on, - tol'ko ya sperva dolzhen uznat', chto ona uzhe
umeet. Pokazhite, kak vy s nej ob座asnyaetes'.
Tut ya emu pokazal, a ona napisala pechatnymi bukvami nazvaniya vsyakih
veshchej i vse prochee, a potom my s Sofi poboltali o skazochke, kotoruyu ej dal
dzhentl'men i kotoruyu ona sumela prochest'.
- Prosto chudesa, - govorit on, - neuzheli, krome vas, ee nikto ne uchil?
- Nikto, ser, - otvechayu ya, - esli ne schitat' ee samoj.
- Znachit, - govorit dzhentl'men, i priyatnee slov mne ne dovodilos'
slyshat', - vy umnyj chelovek i dobryj chelovek.
Potom on znakami povtoril Sofi to, chto skazal mne, a ona davaj celovat'
emu ruki, hlopat' v ladoshi, smeyat'sya i plakat'.
Vsego my pobyvali u etogo dzhentl'mena chetyre raza, a kogda on zapisal
moe imya i sprosil, kak eto ya stal Doktorom, okazalos', chto on - rodnoj
plemyannik po zhenskoj linii togo samogo doktora, v chest' kotorogo ya byl
narechen. Posle etogo my stali sovsem druz'yami, i vot on mne i govorit:
- Skazhite-ka mne, Merigold, chemu eshche hoteli by vy obuchit' svoyu priemnuyu
doch'?
- Hotelos' by mne, ser, chtoby ona kak mozhno men'she stradala ot svoego
neschast'ya i ne chuvstvovala by sebya sovsem otorvannoj ot drugih lyudej, a dlya
etogo nauchilas' by chitat' vse, chto napisano, s polnoj legkost'yu i
udovol'stviem.
Tut on kak raskroet glaza i govorit:
- Da chto vy, milejshij, ya i sam-to etogo ne umeyu.
YA, konechno, ponyal, chto on shutit, posmeyalsya kak polozheno (uzh mne li ne
znat', kakovo eto, kogda na tvoi shutki ne smeyutsya!), a potom ob座asnil emu
vse podrobnee.
- Nu, a dal'she chto, - sprashivaet menya dzhentl'men vrode kak by s
somneniem, - budete vozit' ee s soboj po vsej Anglii?
- Tak ved' eto zhe v furgone, ser. Furgon budet ej nadezhnym priyutom. Ne
stanu zhe ya ee pokazyvat' vsyakim zevakam. Da ya by ni za kakie den'gi na eto
ne soglasilsya!
Tut moj dzhentl'men kivnul, i vrode by s odobreniem.
- Nu, - govorit on, - a soglasites' li vy rasstat'sya s nej na dva goda?
- Dlya ee pol'zy, ser? Konechno, soglashus'.
- I eshche odin vopros, - govorit on, a sam na nee poglyadyvaet. - A ona
soglasitsya na dva goda rasstat'sya s vami?
Uzh ne dumayu, chtoby ej eto bylo tyazhelee, chem mne (mne ved' bylo tak
tyazhelo - dal'she nekuda), no tol'ko ugovorit' ee okazalos' kuda trudnee.
Odnako ona, nakonec, smirilas', i nastalo dlya nas vremya rasstat'sya. Ne -
budu rasskazyvat', kak my s nej gorevali - u menya prosto dusha nadryvalas',
kogda otvel ya ee tuda temnym vecherom. Odno skazhu: s teh por, chut' uvizhu eto
zavedenie, tak serdce u menya i zanoet, a na glazah slezy navertyvayutsya - i
uzh na etoj ulice ya ne smog by prodat' dazhe samyj luchshij tovar - da-da, ni
ohotnich'ego ruzh'ya, ni dazhe pary ochkov, hot' by za pyat'sot funtov nagrady ot
samogo ministra vnutrennih del, da eshche s pravom usest'sya potom v ego myagkoe
kreslo v pridachu.
Opyat' v furgone stalo odinoko, no odinochestvo eto bylo sovsem drugogo
sorta, - ved' emu dolzhen byl prijti konec, hot' i ne skoro, i chut' mne
vzgrustnetsya, ya nachinal dumat', chto u menya est' Sofi, a u Sofi est' ya. I,
gotovyas' k ee vozvrashcheniyu, ya uzhe mesyaca cherez tri-chetyre kupil eshche odin
furgon, i kak po-vashemu, chto ya reshil s nim sdelat'? Vot ya vam sejchas
rasskazhu. Reshil ya soorudit' v nem polki dlya ee knizhek i eshche sidenie, chtoby
sidet' na nem i smotret', kak ona chitaet, i dumat', chto pervym-to ee
uchitelem byl ya. Toropit'sya bylo nekuda, i vot pod moim prismotrom skolotili
polki, prochnye i krasivye; v ugolke za zanaveskoj postavili ee krovat', vot
tut - ee pyupitr dlya chteniya, von tam - ee pis'mennyj stol, vse ostal'noe
mesto zanyali ee knizhki: s kartinkami i bez kartinok, v perepletah i bez
perepletov, s zolotym obrezom i prosto tak - vse, chto ya sumel nakupit' dlya
nee, raz容zzhaya po strane na sever, na zapad, na yug, na vostok: gde veter
gulyal, gulyal veterok, zdes' vot i tam vot, zdes' vot i tam, i poletel po
goram, po dolam. A kogda ya nabral stol'ko knizhek, skol'ko na polkah
umestilos', prishel mne v golovu novyj plan, i tak mnogo sil i vremeni tratil
ya na ego ispolnenie, chto dva goda ne pokazalis' mne takimi uzh dlinnymi.
CHelovek ya sovsem ne skupoj, no lyublyu byt' polnym hozyainom svoih veshchej.
Vot, naprimer, ya ne vzyal by vas k sebe v kompan'ony. I ne potomu, chto vam ne
doveryayu, a prosto ya lyublyu znat', chto moe - eto moe; da i vam nebos' tozhe
nravitsya, chto vashe - eto vashe. Nu tak vot, stala menya brat' dosada, kak
podumayu, chto vse eti knigi uzhe do nee kto-to chital. I vrode kak ona im ne
budet polnaya hozyajka I tut mne v golovu prishla mysl': a ne sumeyu li ya
izgotovit' knizhku sovsem svezhen'kuyu, tol'ko dlya nee, chtoby ona ee samaya
pervaya prochla?
I ochen' mne eta mysl' ponravilas', a kak ya ne iz teh, kto teryaet mysli
darom (v korobejnom-to dele mysli deneg stoyat, i kto ih na veter brosaet, ot
togo tolku ne budet), to i vzyalsya za delo nemedlya. YA ved' znal, chto v moih
raz容zdah uzh navernoe dovedetsya mne to tut to tam vstretit'sya s pisatelem i
zaklyuchit' s nim sdelku, a raz tak, to ya i reshil, chto budet moya knizhechka
celym naborom tovarov - vot kak te britvy, utyug, hronometr, obedennye
tarelki, skalka i zerkalo, - a ne pojdet v roznicu, vrode, skazhem, ochkov ili
ohotnich'ego ruzh'ya. Vot, znachit, chto ya nadumal, da i eshche koe-chto, o chem vam
sejchas tozhe rasskazhu.
Ne raz menya zhalost' brala, chto Sofi ne mozhet poslushat', kak ya derzhu
rech' s podnozhki, i nikogda ne smozhet. I vovse ya ne tak uzh kichilsya svoim
darom, da ved' i vy nebos' ne zahotite pryatat' svoi talanty. CHego stoit
reputaciya, koli samyj dlya vas dorogoj chelovek ne mozhet uznat', chem vy ee
zasluzhili? Nu-ka, skazhite. Stoit li ona shest' pensov... pyat'... chetyre...
tri... dva pensa... odin pens, nakonec? Ili polpensa, ili farting? Net, ne
stoit. Dazhe fartinga ne stoit. Vot tak-to. I poreshil ya, chto nachnu ee knizhku
s rasskaza o sebe. Prochtet ona dve-tri moi rechi s podnozhki i, mozhet, pojmet,
kakovy moi talanty. YA, konechno, znal, chto polnost'yu sebe dolzhnoe ne vozdam.
Ne mozhet zhe chelovek zapisat' svoj vzglyad (vo vsyakom sluchae, mne eto ne pod
silu), i golos svoj on tozhe zapisat' ne mozhet, ni bojkost' svoej rechi, ni
lovkost' i bystrotu svoih ruk, a uzh ob umenii otpustit' shutku i govorit'
nechego. Zato chelovek mozhet zapisat' vsyakie svoi vyrazheniya, koli on - orator:
i ya slyhival, chto oratory chasten'ko tak i delayut pered tem, kak skazat' svoyu
rech' na lyudyah.
Nu, ladno, znachit, reshil ya, i tut zhe nachal lomat' golovu, kakoe dat'
knizhke zaglavie. Tak chto zhe ya vykoval iz etogo goryachego zheleza? A vot chto. V
svoe vremya trudnee vsego bylo ob座asnit' ej, pochemu menya zovut Doktor, a
po-nastoyashchemu ya vovse dazhe ne doktor. I vse mne chudilos', chto ona tak do
konca etogo i ne ponyala, skol'ko ya ni staralsya. No cherez dva-to goda, dumayu,
ona budet obrazovannaya i vse pojmet chest' chest'yu, esli ya svoej rukoj napishu
dlya nee, kak eto vyshlo. Vot i zadumal ya podshutit' nad nej i posmotret', chto
iz etogo vyjdet - a tut uzh yasno stanet, ponyala ona vse, kak nado, ili net. V
pervyj raz my soobrazili, kakaya poluchilas' oshibka, kogda ona poprosila,
chtoby ya propisal ej lekarstvo - ona-to ved' schitala, chto ya doktor po
lekarskoj chasti; vot ya i podumal: "Nazovu-ka ya etu knizhechku svoimi
"Receptami", i esli ona pojmet, chto propisyvayu ya "Recepty" tol'ko dlya ee
udovol'stviya i razvlecheniya - chtoby ona posmeyalas' po-horoshemu ili poplakala
po-horoshemu, - to ne nuzhno nam budet luchshego dokazatel'stva; znachit, my s
etoj trudnost'yu spravilis'". Tak vse i vyshlo, kak po pisanomu. CHut' ona
zametila etu moyu knizhechku - otpechatannuyu i perepletennuyu - na pyupitre v
svoem furgone i uvidela zaglavie: "Recepty Doktora Merigolda", to snachala
posmotrela na menya etak udivlenno, potom bystren'ko perelistala ee, potom
zasmeyalas' zvonko-prezvonko, potom poshchupala sebe pul's i pokachala golovoj, a
potom pritvorilas', budto vnimatel'no chitaet, a potom poglyadela na menya, da
kak poceluet knizhku, kak prizhmet ee obeimi rukami k grudi! V zhizni ne byl ya
tak schastliv!
Odnako ne budu predvoshishchat' sobytij. (|to vyrazhenie ya zaimstvoval iz
teh romanov, chto pokupal dlya nee. Kakoj ni otkroyu - a ya ih mnogo otkryval, -
tak nepremenno avtor govorit: "Odnako ne budu predvoshishchat' sobytij". I
ochen' ya udivlyalsya, pochemu eto on ih predvoshishchaet i kto ego prosit
predvoshishchat'.) Nu, tak znachit, ya ne budu prevoshishchat' sobytij. Knizhica eta
zanimala vse moe svobodnoe vremya. Ne prostoe bylo delo sobrat' ves' chuzhoj
tovar, a uzh kak doshlo do svoego!.. Uf! Samomu ne veritsya, skol'ko peska dlya
promokaniya, skol'ko userdiya i skol'ko terpeniya na nee poshlo. I opyat'-taki
toch'-v-toch' kak s korobejnym delom. Razve publika eto pojmet!
Nakonec kniga byla gotova; dva goda ushli vsled za vsem ostal'nym
vremenem, a kuda ono ushlo - kto znaet? Novyj furgon tozhe byl zakonchen -
vykrashen snaruzhi v zheltuyu krasku, obveden yarko-aloj kajmoj i, gde nado,
otdelan med'yu; zapryagat' v nego ya reshil moego vernogo konyagu, a dlya
torgovogo furgona zavel novuyu loshad' i mal'chishku-kuchera. Potom ya pochistilsya,
prinaryadilsya i otpravilsya za nej. Denek vydalsya solnechnyj, no holodnyj, i
pechki v furgonah topilis' vovsyu; a furgony ya ostavil na pustyre u
Uondsvorta; kogda ya v Londone, vy vsegda mozhete ih uvidet' tam s
YUgo-Zapadnoj zheleznoj dorogi (vyezzhaya iz stolicy, smotrite v pravoe okoshko).
- Merigold, - govorit plemyannik moego doktora i serdechno zhmet mne ruku.
- Ochen' rad vas videt'.
- Nu, ser, - otvechayu ya, - navryad li vy i vpolovinu tak rady menya
videt', kak ya vas.
- Vremya eto pokazalos' vam dolgim, a, Merigold?
- Ne skazal by, ser, - ved' ono i na samom dele bylo dolgim, da
tol'ko...
- CHto eto vy tak vzdrognuli, moj milyj?
A kak bylo ne vzdrognut'! Sovsem vzrosloj ona stala, i takoj
horoshen'koj, umnoj, zhizneradostnoj! I tut ya okonchatel'no ubedilsya, chto ona i
v samom dele pohozha na moyu dochku - a to kak by ya uznal ee, kogda ona
tihon'ko ostanovilas' v dveryah?
- Vy, kazhetsya, vzvolnovany, - govorit dzhentl'men laskovo.
- YA odno ponimayu, ser, - chto ya vsego tol'ko neotesannyj muzhlan v
zhiletke s rukavami.
- A ya ponimayu, - govorit on, - chto eto vy spasli ee ot nishchety i
stradaniya i nauchili obshchat'sya s drugimi lyud'mi. No pochemu my beseduem vdvoem,
kogda mogli by besedovat' vtroem? Zagovorite s nej po-svoemu.
- YA vsego tol'ko neotesannyj muzhlan v zhiletke s rukavami, ser, - govoryu
ya, - a ona takaya krasavica! I ona stoit v dveryah... i ne idet k nam.
- Poprobujte, ne podojdet li ona na vash prezhnij pnak, - govorit on.
Vse eto oni narochno pridumali, chtoby menya obradovat'! Stoilo mne tol'ko
sdelat' prezhnij znak, kak ona brosilas' ko mne, upala na koleni, protyanula
ruki, a sama plachet ot radosti i lyubvi; a kogda ya shvatil ee za ruki i
podnyal, ona krepko-krepko obnyala menya za sheyu, i uzh kakih tol'ko glupostej ya
ne natvoril, prezhde chem my vse vtroem, nakonec, seli i prinyalis' besedovat'
bez edinogo zvuka, slovno radi nas mir okutalsya takoj slavnoj i priyatnoj
tishinoj.
Nu, tak slushajte, chto ya vam predlozhu. Predlozhu ya vam samyj luchshij tovar
- ee sobstvennuyu knizhku, kotoroj nikto, krome menya, ne chital, dopolnennuyu i
zakonchennuyu mnoj posle togo, kak ona prochla ee v pervyj raz - sorok vosem'
stranic, devyanosto shest' stolbcov, raboty samogo Uajtinga, i k tomu zhe v
tipografii Boforta, otpechatana na parovoj mashine, prevoshodnaya bumaga,
krasivyj zelenyj pereplet, slozhena, kak chistoe nakrahmalennoe bel'e tol'ko
chto ot prachki, i do togo horosho sshita, chto pob'et lyubuyu rabotu,
predstavlennuyu samoj luchshej beloshvejkoj v Komissiyu grazhdanskoj sluzhby na
konkurs Goloda - i chto ya proshu za takoj tovar? Vosem' funtov? Men'she. SHest'
funtov? Eshche men'she. CHetyre funta? Boyus', chto vy mne ne poverite, no kak raz
chetyre funta. CHetyre funta! Da odna broshirovka oboshlas' v polovinu etoj
summy. Vot oni - sorok vosem' noven'kih s igolochki stranic, devyanosto shest'
noven'kih s igolochki stolbcov - i vsego za chetyre funta. Vy hotite pridachi
za svoi den'gi? Vot ona tri stranicy reklamnyh ob座avlenij, na redkost'
interesnyh i bez vsyakoj priplaty. CHitajte ih i ver'te im na zdorov'e. I
etogo malo? Vot moi nailuchshie pozhelaniya k kazhdomu sochel'niku i k kazhdomu
Novomu godu, kakie vam predstoit prazdnovat', - pozhelaniya dolgoj zhizni i
blagopoluchiya. Stoyat rovnehon'ko dvadcat' funtov, esli ih dostavyat takimi,
kakimi ya ih posylayu. Ne zabud'te - dobavlen poslednij recept: "Prinimat' vsyu
zhizn'", kotoryj povedaet vam, kak furgon razvalilsya i gde konchilsya put'. I
vy dumaete, chto chetyre funta za vse eto mnogo? Tak-taki mnogo? Nu ladno:
berite za chetyre pensa, tol'ko nikomu ni slova.
II. Ne prinimat' pered snom
|to legenda o dome, chto zovetsya "Harchevnej d'yavola" i stoit sredi
vereska v Konnemarskih gorah *, v neglubokoj loshchine mezhdu pyat'yu vershinami.
Poroj sentyabr'skim vecherom lyuboznatel'nye puteshestvenniki vdrug zamechayut
vysoko na sklone vethoe, potemnevshee ot nepogody stroenie, i gnevnye
bagrovye bliki zahodyashchego solnca skol'zyat po razbitym steklam. No provodniki
vsegda ego izbegayut.
|tot dom postroil nikomu ne izvestnyj chelovek, kotoryj prishel nevedomo
otkuda i kotorogo lyudi prozvali Koll' D'yu (CHernyj Koll') za ego ugryumyj vid
i lyubov' k odinochestvu. ZHilishche ego oni okrestili "Harchevnej d'yavola", potomu
chto ni razu ustalyj putnik ne otdyhal pod krovom Kollya D'yu, ni odin drug ne
perestupal ego poroga. Ego uedinenie delil s nim lish' smorshchennyj starik,
nikogda ne otvechavshij na privetlivye slova krest'yan, kotoryh on vstrechal,
izredka otpravlyayas' v blizhnyuyu derevnyu za proviziej dlya sebya i svoego
gospodina, i nikomu ne udavalos' vyvedat' u nego, kto oni takie i otkuda
prishli.
Pervyj god, kogda oni poselilis' tam, vseh ochen' zanimalo, chto eto za
lyudi i chto delayut oni sredi gornyh vershin, v obshchestve tuch i orlov. Odni
govorili, chto Koll' D'yu - otprysk starinnogo roda, nekogda vladevshego vsemi
okrestnymi zemlyami, i chto, ozloblennyj bednost'yu, on iz gordosti pohoronil
sebya tam, chtoby v odinochestve razmyshlyat' o svoih nevzgodah. Drugie tumanno
namekali na prestuplenie, na begstvo iz dal'nej strany. Tret'i ispugannym
shepotom rasskazyvali o lyudyah, kotorye proklyaty so dnya rozhdeniya, ch'i guby ne
znayut ulybki, komu do smertnogo chasa ne dano najti druga sredi svoih
blizhnih. No vot minovalo dva goda, razgovory utihli, i Koll' D'yu byl zabyt:
razve chto pastuh, razyskivaya v gorah zabludivshuyusya ovcu, vstrechal vysokogo
smuglogo cheloveka s ruzh'em v ruke i ne osmelivalsya skazat' emu: "Spasi vas
gospod'!", da poroj krest'yanka, pokachivaya zimnim vecherom kolybel',
krestilas', kogda veter osobenno zlobno udaryal po krovle ee hizhiny, i
govorila: "Vidno, tam, na vershine, etomu Kollyu D'yu hvataet svezhego vozduha!"
Tak prozhil Koll' D'yu v uedinenii neskol'ko let, a zatem stalo izvestno,
chto polkovnik Blejk, novyj hozyain etih zemel', sobiraetsya posetit' svoe
pomest'e. S odnoj iz vershin, okruzhavshih ego gornoe gnezdo, Koll' D'yu mog
videt' u podnozh'ya otvesnogo sklona starinnyj seryj dom, kazavshijsya sovsem
krohotnym; ego vysokie truby byli obvity plyushchom, a kamennye steny potemneli
ot nepogody, i on stoyal sredi iskrivlennyh buryami derev'ev i ugryumyh skal,
slovno krepost', chto vechno glyadit na Atlanticheskij okean lyubopytnymi glazami
svoih okon, kak budto voproshaya: "Kakie vesti shlet nam Novyj Svet?"
A teper' Koll' D'yu uvidel, kak vokrug doma, slovno murav'i na solnce,
koposhatsya kamenshchiki i plotniki, podnovlyaya ego ot fundamenta do samyh trub,
podkrashivaya tut, popravlyaya tam, razbiraya izgorodi, kotorye ottuda, s
zaoblachnoj vyshiny, kazalis' Kollyu gorstochkoj gal'ki, i vozdvigaya drugie,
pohozhie na zabory igrushechnoj fermy. Navernoe, neskol'ko mesyacev sledil on,
kak eti hlopotlivye murav'i razrushali i stroili, urodovali i ukrashali, no
kogda trud ih byl zakonchen, on ne spustilsya, chtoby polyubovat'sya prekrasnymi
dubovymi panelyami novoj bil'yardnoj ili chudesnym vidom, otkryvayushchimsya iz
venecianskogo okna gostinoj na vodnuyu dorogu k N'yu-Faundlendu.
Letnyaya zhara smenilas' osennej prohladoj, i yantarnye polosy uvyadaniya uzhe
zazmeilis' po krasnomu veresku v dolinah i na gornyh sklonah, kogda v
pomest'e priehal polkovnik Blejk v soprovozhdenii svoej edinstvennoj docheri i
kompanii druzej. Seryj dom u podnozhiya sklona stal priyutom vesel'ya, no Koll'
D'yu bol'she ne glyadel na nego so svoih vysot. Kogda emu hotelos' polyubovat'sya
solnechnym voshodom ili zakatom, on vzbiralsya na takoj utes, otkuda ne bylo
vidno chelovecheskogo zhil'ya. Kogda on otpravlyalsya v dalekie progulki s ruzh'em
v ruke, on vybiral dlya nih samye gluhie mesta, spuskalsya lish' v samye
pustynnye doliny i podnimalsya lish' na samye bezlyudnye kryazhi. Kogda on vdrug
zamechal nepodaleku drugih lyubitelej brodit' v gorah, to, szhimaya v ruke
ruzh'e, toropilsya skryt'sya nezamechennym v kakoj-nibud' loshchine. Odnako sud'ba
pozhelala, chtoby on vse-taki vstretilsya s polkovnikom Blejkom.
Kak-to v sentyabre vydalsya udivitel'no yasnyj den', no k nochi veter
peremenilsya, i cherez polchasa gory okutal gustoj nepronicaemyj tuman. Koll'
D'yu ushel daleko ot svoego obitalishcha, no nedarom on tak dolgo brodil po etim
goram, nedarom priuchil sebya k kaprizam pogody: ni burya, ni dozhd', ni tuman
ego ne pugali. I vot, poka on uverenno shel svoej dorogoj, do nego skvoz'
molochnuyu mglu, priglushayushchuyu vse zvuki, donessya ele slyshnyj krik ispuga. On
poshel v tu storonu i vskore nagnal cheloveka, kotoryj brel vslepuyu tam, gde
kazhdyj nevernyj shag grozil gibel'yu.
- Idite za mnoj, - skazal Koll' D'yu etomu cheloveku i cherez chas privel
ego, celogo i nevredimogo, k stenam doma, ch'i okna byli s zhadnym
lyubopytstvom ustremleny na okean.
- YA polkovnik Blejk, - skazal pryamodushnyj voin, kogda, vybravshis' iz
tumana, oni priblizilis' k osveshchennym oknam, a v proyasnivshemsya nebe nad nimi
zamercali zvezdy. - Proshu vas, skazhite mne bez promedleniya, komu ya obyazan
zhizn'yu.
S etimi slovami on poglyadel na svoego spasitelya - vysokogo smuglogo
cheloveka s sumrachnymi glazami.
- Polkovnik Blejk, - promolvil Koll' D'yu posle dolgogo i strannogo
molchaniya, - vash otec predlozhil moemu otcu postavit' na kartu ego pomest'e.
Moj otec soglasilsya; iskusitel' vyigral. Oba oni uzhe v mogile, no my s vami
zhivy, i ya poklyalsya otomstit' vam.
Polkovnik dobrodushno rassmeyalsya, glyadya snizu vverh na ugryumoe lico
svoego provodnika.
- I vy nachali privodit' etu klyatvu v ispolnenie s togo, chto segodnya
spasli moyu zhizn'? - skazal on. - Polnote! YA soldat i umeyu vstrechat' vraga,
no ya predpochel by vstretit' v vas druga. YA ne uspokoyus', poka vy ne
otvedaete moej hleb-soli. Segodnya my prazdnuem den' rozhdeniya moej docheri.
Tak vojdite zhe i primite uchastie v nashem vesel'e.
Koll' D'yu upryamo smotrel v zemlyu.
- YA uzhe skazal vam, - otvetil on, - kto ya takoj, i ya ne perestuplyu
vashego poroga.
No v etot mig (glasit legenda) dver' na terrasu, okolo kotoroj oni
stoyali, otvorilas', i slova Kollya zamerli u nego na ustah. V ramke obvitoj
plyushchom dveri stoyala odetaya v belyj atlas yunaya krasavica, i livshijsya iz
komnaty svet, ozaryaya ee velikolepnuyu figuru, rasseivalsya v nochnom mrake.
Lico ee bylo belee plat'ya, v glazah sverkali slezy, no, kogda ona prosterla
ruki navstrechu otcu, na gubah ee uzhe siyala radostnaya ulybka. Osveshchavshie ee
szadi luchi igrali na blestyashchih skladkah plat'ya, na nitke zhemchuga, obvivavshej
ee sheyu, na venke iz alyh roz, prikolotom k vysoko ulozhennym kosam. Atlas,
zhemchug i rozy - neuzheli Koll' D'yu iz "Harchevni d'yavola" nikogda prezhde ne
videl ih?
|vlin Blejk ne byla slabonervnoj, slezlivoj devicej. Ona tol'ko bystro
skazala: "Slava bogu, s toboj nichego ne sluchilos'; vse vernulis' uzhe chas
nazad", da krepko szhala v unizannyh dragocennostyami pal'cah otcovskuyu ruku,
i bol'she nichem ne vydala muchitel'nuyu trevogu, kotoraya tak nedavno snedala
ee.
- Radost' moya, ya obyazan spaseniem etomu otvazhnomu dzhentl'menu, - skazal
polkovnik. - Ugovori zhe ego byt' nashim gostem, |vlin. - On hochet ujti v svoi
gory i snova ischeznut' v tumane, gde ya ego nashel, ili, vernee, gde on nashel
menya! Net, net, ser. Neuzheli u vas hvatit duha otkazat' stol' prekrasnoj
prositel'nice?
On predstavil ih drug drugu. "Koll' D'yu!" - prosheptala |vlin Blejk,
kotoraya slyshala hodivshie o nem rasskazy. No vse zhe s iskrennim radushiem ona
stala ugovarivat' spasitelya svoego otca vojti pod ego gostepriimnyj krov.
- Ne otkazyvajtes', ser, - skazala ona. - Esli by ne vy, nashe vesel'e
prevratilos' by v gore. Prazdnik nash omrachitsya, esli nash blagodetel' ne
pozhelaet pochtit' ego svoim prisutstviem.
S ocharovatel'noj lyubeznost'yu, k kotoroj, odnako, primeshivalos'
privychnoe vysokomerie, prekrasnaya doch' polkovnika Blejka protyanula beluyu
ruchku vysokoj smutnoj figure za steklyannoj dver'yu i oshchutila takoe krepkoe
pozhatie, chto gordye glaza sverknuli izumleniem, a oskorblennaya ruchka
skrylas' sredi siyayushchih skladok plat'ya i negoduyushche szhalas' v kulachok. CHto
etot Koll' D'yu - bezumec ili grubyj muzhlan?
Gost' dolee ne vozrazhal i posledoval za yunoj krasavicej v nebol'shuyu
komnatu, gde gorela lampa; teper' ugryumyj prishelec, dobrodushnyj polkovnik i
molodaya hozyajka doma mogli, nakonec, horoshen'ko rassmotret' drug druga.
|vlin vzglyanula na smugloe lico ih novogo znakomogo i sodrognulas',
ohvachennaya strahom i neopisuemym otvrashcheniem. No ona tut zhe shutlivo skazala
otcu, ssylayas' na izvestnoe sueverie:
- Kto-to proshel po moej mogile.
Tak Koll' D'yu okazalsya na balu, ustroennom v chest' dnya rozhdeniya |vlin
Blejk. On vstupil pod krov, kotoryj dolzhen byl by prinadlezhat' emu -
odinokij otshchepenec, utrativshij dazhe imya, zamenennoe prozvishchem. On vstupil
pod etot krov, on, zhivshij s orlami i lisicami, terpelivo vyzhidaya sluchaya
ispolnit' zloveshchuyu klyatvu, otomstit' synu vraga svoego otca za svoyu bednost'
i pozor, za gore pokojnoj materi, za smert' otca, nalozhivshego na sebya ruki,
za skorbnuyu sud'bu razbrosannyh po svetu brat'ev i sester. On vstupil pod
etot krov, Samson, lishivshijsya svoej sily, - i vse tol'ko potomu, chto u
nadmennoj devushki byli tomnye glaza i puncovyj rotik, a rozy i atlas delali
ee neotrazimo prelestnoj.
V zale bylo mnogo krasavic, no ona zatmevala vseh, kogda, beseduya s
druz'yami, staralas' zabyt' o mrachnyh, pylavshih strannym ognem glazah, chej
vzglyad neotryvno sledoval za kazhdym ee dvizheniem. Odnako otec poprosil ee
byt' polaskovee s ugryumym gostem, kotorogo on hotel by sdelat' svoim drugom,
i ona lyubezno povela ego osmatrivat' novuyu kartinnuyu galereyu, primykavshuyu k
gostinym. Ona zanimala ego rasskazom o lyubopytnyh obstoyatel'stvah, pri
kotoryh polkovnik priobrel tu ili inuyu kartinu, pribegala ko vsem ulovkam,
kakie pozvolyala ej gordost', chtoby pomoch' otcu osushchestvit' ego namerenie, i
v to zhe vremya uklonyalas' ot vsyakoj korotkosti i staralas' otvlech' ot sebya
tyagostnoe vnimanie gostya. Koll' D'yu poslushno sledoval za |vlin i upivalsya ee
golosom, ne ulavlivaya smysla slov; ej ne udavalos' zastavit' ego
razgovorit'sya, poka oni ne ostanovilis' v uedinennom ugolke, kuda pochti ne
dostigal svet lamp. Pered nimi bylo otkrytoe okno s razdvinutymi
zanaveskami, i nichto ne meshalo smotret' na vody nochnogo okeana i na polnuyu
lunu, plyvushchuyu vysoko nad gryadoj oblakov, otbrasyvaya serebristye dorozhki,
ubegayushchie v nevedomuyu dal', kotoraya razdelyaet dva mira. I govoryat, tam
razygralas' sleduyushchaya malen'kaya scena.
- |skiz etogo okna moj otec nabrosal sobstvennoruchno. Ne pravda li, ono
delaet chest' ego vkusu? - skazala yunaya hozyajka, lyubuyas' lunnym svetom - sama
prekrasnee vseh grez.
Koll' D'yu nichego ne otvetil, no, govoryat, on vdrug poprosil u nee rozu
iz buketa, pryatavshegosya v kruzhevah na ee grudi.
I vtoroj raz za etot vecher v glazah |vlin Blejk vspyhnulo negodovanie.
No etot chelovek spas ee otca... Ona otkolola rozu i protyanula emu so vsej
lyubeznost'yu i so vsem poistine korolevskim dostoinstvom, na kakie byla
sposobna. Odnako on vzyal ne tol'ko rozu, no i protyanutuyu ruku i osypal ee
poceluyami.
|vlin Blejk ne mogla dolee sderzhivat' svoj gnev.
- Ser! - vskrichala ona. - Esli vy dzhentl'men, znachit, vy soshli s uma.
Esli vy ne soshli s uma, znachit, vy ne dzhentl'men!
- Szhal'tes'! - voskliknul Koll' D'yu. - YA lyublyu vas. O bozhe! YA ne lyubil
eshche ni odnoj zhenshchiny! O-o! - prostonal on, kogda na ee lice poyavilas'
grimasa otvrashcheniya. - Vy nenavidite menya. Vy zadrozhali, kogda nashi vzglyady
vstretilis' v pervyj raz. YA lyublyu vas, a vy menya nenavidite.
- Da, nenavizhu! - vskrichala |vlin, zabyv obo vsem, krome svoego
negodovaniya. - Vashe prisutstvie dlya menya omerzitel'no. Vy lyubite menya? Vash
vzglyad dlya menya kak otrava. Proshu vas, ser, izbav'te menya ot podobnyh
ob座asnenij.
- YA ne budu vas bol'she bespokoit', - otvetil Koll' D'yu; podojdya k oknu,
on opersya sil'noj rukoj o podokonnik i odnim pryzhkom ischez iz vidu.
S nepokrytoj golovoj Koll' D'yu bystrym shagom shel k goram, no ne tuda,
gde skryvalos' ego zhilishche. Govoryat, vsyu etu noch' naprolet brodil on po
labirintu ushchelij, poka predrassvetnyj veter ne nachal razgonyat' oblaka.
Poslednij raz on el nakanune utrom, nogi ego podkashivalis' ot ustalosti, i
on byl rad, kogda uvidel pered soboj bednuyu hizhinu. On voshel, poprosil vody
i razresheniya otdohnut' gde-nibud' v ugolke. Byl kanun hramovogo prazdnika, i
po starinnomu obychayu v dome vsyu noch' nikto ne smykal glaz; kuhnya byla polna
lyudej, utomlennyh dolgim bdeniem; stariki, pokurivaya trubki, klevali nosami
v uglu u ochaga, a koe-kto iz zhenshchin uzhe krepko spal, polozhiv golovu na
koleni sosedke. Te, kto eshche bodrstvoval, ispuganno perekrestilis', kogda v
dveryah pokazalsya Koll' D'yu, ibo vsem byla izvestna ego zloveshchaya slava. No
starik, hozyain doma, priglasil ego vojti, napoil molokom i, obeshchav, chto
skoro budet gotov zharenyj kartofel', provodil v kamorku za kuhnej, gde v
uglu lezhala kucha vereska, a u ochaga sideli tol'ko dve zhenshchiny i tiho
razgovarivali.
- Putnik, - skazal starik, kivnuv zhenshchinam, i oni kivnuli v otvet,
slovno govorya: "Putniku nel'zya otkazat' v gostepriimstve". I Koll' D'yu
ulegsya na vereske v dal'nem uglu komnatushki.
ZHenshchiny na vremya umolkli, no vskore, reshiv, chto on usnul, snova nachali
razgovarivat'. CHerez podslepovatoe okonce ele probivalsya seryj rassvet, no v
nevernom svete ochaga Koll' D'yu mog razglyadet' svoih sosedok: odna iz nih,
staruha, naklonivshis', grela nad uglyami morshchinistye ruki, a drugaya,
moloden'kaya devushka, sidela, prislonivshis' k stene, i vspyhivayushchee plamya
ozaryalo ee rumyanoe lico, veselye glaza i krasnoe plat'e.
- A ya znayu odno, - govorila devushka, - chto o takoj strannoj zhenit'be ya
eshche ne slyhivala. Ved' vsego tri nedeli nazad on vsyakomu
vstrechnomu-poperechnomu tverdil, chto nenavidit ee huzhe gor'koj otravy.
- |h, devon'ka, - otvetila staruha, tainstvenno pridvigayas' k nej, -
kto zh etogo ne znaet! Da tol'ko chto on mog podelat', bednyaga? Ved' ona
povesila emu na sheyu burra-bos!
- CHego, chego?.. - sprosila devushka.
- Neshto ty ne znaesh' - burra-bos. |to podarochek s pogosta, devon'ka. I
uzh teper' emu ot nee ne ujti, chtob ne znat' ej ni udachi, ni schast'ya!
Staruha prinyalas' raskachivat'sya i, slovno zaglushaya proklyat'ya, prizhala k
svoim smorshchennym gubam rukav plashcha.
- Da chto zhe eto takoe? - s lyubopytstvom sprosila devushka. - CHto eto za
burra-bos i otkuda ona ego vzyala?
- 0-ho-ho... Ne dlya molodyh eto ushej, da uzh tak i byt', shepnu ya tebe,
devon'ka. |to poloska kozhi mertveca, sodrannaya ot zatylka do samoj pyatki, da
tak, chtoby ni porvat', ni nadorvat', a to chary ne podejstvuyut. A potom ee
svertyvayut, i tot, kogo ne lyubyat, privyazyvaet k nej verevochku i veshaet na
sheyu tomu, kogo lyubit. I uzhe na sleduyushchee utro samoe holodnoe serdce nachinaet
goret' lyubov'yu.
Devushka vzdrognula i rasshirivshimisya ot uzhasa glazami vpilas' v lico
staruhi.
- Iisuse miloserdnyj! - vskrichala ona. - Da kto zhe, ne boyas' boga,
reshitsya na takoe chernoe delo?
- Tishe, tishe, milaya. Reshayutsya, i dazhe ne d'yavol eto. Da razve ty,
devon'ka, ne slyshala pro Peksi Pishrogi, chto zhivet mezhdu dvuh holmov v Maam
Terke?
- Kak ne s pyhat', - prosheptala devushka.
- Ne vstat' mne s etogo mesta - ee ruk delo. Za den'gi ona izgotovit
ego, kogda zahochesh'. Ved' ee chut' ne pojmali na kladbishche v Solrake, kogda
ona vykapyvala pokojnikov, i vo slavu bozh'yu prikonchili by ee, da tol'ko
poteryali sled, a potom uzh nel'zya bylo dokazat', chto eto ona.
- Smotri-ka, matushka, - skazala moloden'kaya. - Putnik-to prosnulsya.
Nedolgo zhe on, bednyazhka, otdyhal.
Odnako dlya Kollya etogo bylo dostatochno. On vernulsya na kuhnyu, gde ego
uzhe zhdala skovorodka zharenogo kartofelya, i starik prinyalsya ugovarivat' gostya
sest' i otvedat' prigotovlennoe dlya nego blyudo. Na eto Koll' s ohotoj
soglasilsya. Podkrepivshis', on vnov' poshel po gornoj doroge, kak raz kogda
pervye luchi voshodyashchego solnca zaigrali v vodopadah i nachali zagonyat' nochnye
tumany v ushchel'ya. Na zakate togo zhe dnya on shel sredi holmov Maam Terka,
sprashivaya u pastuhov, kak najti hizhinu nekoej Peksi Pishrogi.
Nakonec v zhalkoj lachuge na unyloj buroj pustoshi, okruzhennoj ugryumymi
holmami, on nashel Peksi - zheltolicuyu ved'mu, kutavshuyusya v bagrovoe odeyalo;
iz-pod ee oranzhevogo platka, zavyazannogo pod smorshchennym podborodkom, torchali
puchki zhestkih chernyh volos. Ona razmeshivala varevo iz trav, kipevshee na
ochage, i, kogda ten' Kollya D'yu upala na ee porog, brosila na prishel'ca
zloveshchij vzglyad.
- Ego milosti nuzhen burra-bos? - sprosila ona, kogda on skazal ej,
zachem prishel. - Tak-tak... A denezhki, denezhki dlya Peksi?.. Burra-bos dostat'
ne prosto!
- YA zaplachu, - skazal Koll' D'yu i polozhil ryadom s nej na skam'yu zoloteyu
monetu.
Koldun'ya zhadno shvatila ee i, zahihikav, podarila svoemu gostyu vzglyad,
ot kotorogo sodrognulsya dazhe Koll' D'yu.
- Ego milost' - shchedryj korol', - skazala ona, - i dostoin burra-bosa.
He-he!.. Peksi dostanet emu burra-bos. No denezhek malo. Eshche, eshche!
Ona protyanula kostlyavuyu lapu, i Koll' D'yu brosil na smorshchennuyu ladon'
eshche odin zolotoj. Lico staruhi otvratitel'no zadergalos' ot radosti.
- Zapomni, - voskliknul Koll', - ya tebe horosho zaplatil! No esli tvoj
adskij talisman ne pomozhet, ya natravlyu na tebya za koldovstvo vsyu okrugu.
- Ne pomozhet! - vzvizgnula Peksi, zakatyvaya glaza. - Esli talisman
Peksi ne pomozhet, tak pust' ego milost' vernetsya i uneset na spine eti gory!
On pomozhet. Esli dazhe devushka nenavidit ego milost', kak samogo d'yavola, vse
ravno ona polyubit ego milost', kak svoyu beluyu dushen'ku, eshche do togo, kak
solnce syadet ili vzojdet. Polyubit ili (ona ispodtishka ulybnulas') sojdet s
uma!
- Ved'ma! - kriknul Koll' D'yu. - |to tvoya d'yavol'skaya vydumka! YA nichego
ne slyshal o sumasshestvii. Esli tebe nuzhny eshche den'gi, govori pryamo, a ne
starajsya zapugat' menya gnusnoj lozh'yu.
Koldun'ya brosila na nego hitryj vzglyad i pospeshila vospol'zovat'sya ego
gnevom.
- Ego milost' ugadal pravil'no, - proshamkala ona, - prosto bednoj Peksi
nuzhno eshche denezhek.
Snova smorshchennaya kleshnya potyanulas' k nemu, no Koll' D'yu ne reshilsya
kosnut'sya ee i brosil zolotoj na stol.
- Korol', korol'! - hihikala Peksi. - Ego milost' - velikij korol'. Ego
milost' dostoin burra-bosa. Devushka polyubit ego, kak svoyu beluyu dushen'ku.
He-he!..
- Kogda on budet gotov? - neterpelivo sprosil Koll' D'yu.
- Ego milost' pridet za nim k Peksi cherez dvenadcat' dnej. CHerez
dvenadcat' dnej, potomu chto nelegko dostat' burra-bos. Zabroshennyj pogost
daleko otsyuda, i trudno dobrat'sya do mertveca...
- Umolkni! - vskrichal Koll' D'yu. - Ni slova bolee! YA voz'mu tvoj
merzkij talisman, no kak on sdelan i gde ty ego dostanesh', ya ne hochu znat'.
Zatem, obeshchav vernut'sya cherez dvenadcat' dnej, on ushel. Projdya pustosh',
on oglyanulsya i uvidel, chto Peksi glyadit emu vsled so svoego holma - eta
chernaya figura na fone zloveshchego plameni zakata predstavilas' ego mrachnomu
voobrazheniyu furiej, vedushchej za soboj vse sily ada.
V naznachennyj srok Koll' D'yu poluchil obeshchannyj talisman. On zavernul
ego v dushistye travy, zashil v zolotuyu parchu i povesil na zolotuyu cepochku
samoj tonkoj raboty. Lezha v shkatulke, gde nekogda hranilis' dragocennosti
umershej s gorya materi Kollya, strashnyj talisman kazalsya bezobidnoj
bezdelushkoj. A zhiteli gor, sidya u svoih ochagov, proklinali nechestivca, snova
oskvernivshego ih kladbishche, i davali sebe klyatvu otyskat' ego.
Proshlo dve nedeli. Kak i gde mog najti Koll' D'yu sluchaj nadet' talisman
na sheyu gordoj docheri polkovnika? Eshche neskol'ko zolotyh monet upalo v zhadnuyu
lapu Peksi, i koldun'ya obeshchala pomoch' emu.
Na sleduyushchee utro ona odelas' v chistoe plat'e, ubrala zhestkie chernye
kosmy pod belosnezhnyj chepec, razgladila zlobnye morshchiny na lice, vzyala
korzinu, zaperla dver' lachugi i otpravilas' k moryu, tuda, gde stoyal seryj
dom. Neuzheli Peksi reshila otkazat'sya ot svoego strashnogo remesla i
zarabatyvat' na zhizn', sobiraya griby? Kazhdoe utro ekonomka serogo doma
pokupala griby u bednoj Majrid. Kazhdoe utro Majrid ostavlyala buketik lesnyh
cvetov dlya miss |vlnn Blejk. "Da blagoslovit ee bog! Ej-to samoj eshche ne
dovelos' polyubovat'sya krasavicej baryshnej, no po vsej okruge tol'ko i
govoryat, chto o ee milom lichike!" I vot, nakonec, nastalo utro, kogda ona
vstretilas' s miss |vlin, kotoraya odna vozvrashchalas' s progulki. Tut bednaya
Majrid "osmelilas'" sama otdat' buketik baryshne.
- Ah, - voskliknula |vlin, - tak, znachit, eto vy prinosite mne kazhdoe
utro cvety? Oni takie milye!
Majrid hotelos' tol'ko posmotret' na ee prekrasnoe lichiko. A teper',
kogda ona ego uvidela, svetloe, kak solnyshko, belen'koe, kak liliya, ona
voz'met korzinku i pojdet svoej dorogoj dovol'naya. I vse-taki ona ne
uhodila.
- Baryshnya nikogda ne podnimalas' na bol'shuyu goru? - sprosila Peksi.
- Net, - zasmeyalas' |vlin. - Boyus', chto ya ne umeyu lazat' po goram.
- A baryshnya ne pozhalela by, esli by vmeste s drugimi znatnymi gospodami
i damami poehala na horoshen'kih oslikah na samyj verh bol'shoj gory. Kakih
tol'ko chudes ne nasmotritsya tam baryshnya!
Tak Peksi vzyalas' za delo, i |vlin, budto zavorozhennaya, bol'she chasa
slushala ee udivitel'nye rasskazy o gornoj strane. I glyadya na surovye
vershiny, kak znat', ne podumala li |vlin, chto mysl' etoj nevezhestvennoj
krest'yanki, pozhaluj, sovsem nedurna? Navernoe, i pravda sredi etih
velichestvennyh vershin mozhno uvidet' mnogo chudes.
No kak by to ni bylo, vskore Koll' D'yu poluchil vest', chto na sleduyushchij
den' obshchestvo iz serogo doma otpravitsya na progulku v gory; chto |vlin Blejk
tozhe poedet i chto on, Koll', dolzhen gostepriimno vstretit' ustalyh lyudej,
kotorye k vecheru, golodnye i izmuchennye, okazhutsya u ego zhilishcha. Prostodushnaya
sborshchica gribov popadetsya utrom navstrechu veselomu obshchestvu, kogda budet
sobirat' svoj skromnyj tovar na zelenyh luzhajkah; ona vyzovetsya pokazat' im
gory i zavedet ih v samuyu glush', na krutye obryvy, k opasnym perepravam
cherez propasti, tak chto slugam prikazhut brosit' zahvachennye iz domu tyazhelye
korziny s proviziej.
Koll' D'yu ne teryal vremeni darom. Byl prigotovlen pir, kakogo nikto eshche
ne videl tak blizko ot oblakov. Rasskazyvayut ob udivitel'nyh yastvah,
izgotovlennyh ne chelovecheskimi rukami, v meste, kak govoryat, kuda bolee
zharkom, chem eto neobhodimo dlya prostoj kuhonnoj stryapni. Rasskazyvayut takzhe,
chto v pustyh komnatah zhilishcha Kollya D'yu vdrug poyavilis' rasshitye zolotom
barhatnye zanavesi, na golyh belyh stenah zaigrali tonchajshie kraski i
pozolota, v prostenkah povisli redkostnye kartiny, a stoly zasverkali
serebrom i zolotom, zasiyali dorogim hrustalem, chto rekoj tekli vina, kakih
eshche nikomu ne dovodilos' probovat', chto celaya tolpa slug v bogatyh livreyah,
sovsem zatmivshaya smorshchennogo starika, gotovilas' raznosit' nevidannye
kushan'ya, na chej divnyj aromat sletalis' orly i bilis' v okna, a lisicy
podhodili k samomu domu, zhadno nyuhaya vozduh. A potom v obeshchannyj chas ustalye
putniki priblizilis' k "Harchevne d'yavola", i Koll' D'yu pospeshil priglasit'
ih v svoe uedinennoe zhilishche. Polkovnik Blejk (kotoromu |vlin so svojstvennym
ej taktom ni slovom ne obmolvilas' o derzkom postupke ih strannogo gostya)
radostno ego privetstvoval, i vskore vse obshchestvo uzhe sadilos' v samom
veselom nastroenii za prigotovlennyj Kollem pir. I govoryat takzhe, chto vse
ochen' udivlyalis' roskoshi, v kotoroj zhil etot gornyj otshel'nik.
Vse oni seli za stoly Kollya, vse, krome |vlin Blejk. A ona ostalas' za
porogom; ee tomila ustalost', no ona ne hotela otdyhat' tam; ee tomil golod,
no ona ne hotela est' tam. Posle dolgoj i trudnoj progulki ee beloe
batistovoe plat'e smyalos' i zapachkalos'; ee nezhnye shchechki obozhglo solnce; ee
malen'kaya temnaya golovka so slegka rastrepavshimisya kosami byla otkryta
gornomu vozduhu i velikolepiyu zahodyashchego solnca; ee pal'cy rasseyanno szhimali
lenty shlyapki, a nozhka inogda neterpelivo postukivala po kamennomu porogu.
Takoj ee videli tam.
Krest'yane rasskazyvayut, chto Koll' D'yu i polkovnik dolgo ugovarivali ee
vojti i chto pyshno odetye slugi vynosili ej samye izyskannye blyuda, no ona
otkazyvalas' sdelat' hotya by odin shag, ona otkazyvalas' proglotit' hotya by
odin kusok.
- Otrava, otrava!.. - sheptala ona i gorstyami brosala pishchu lisicam,
kotorye brodili sredi vereska.
No sovsem po-drugomu vstretila ona Majrid, kogda dobraya starushka,
smirennaya sborshchica gribov, na ch'em lice nel'zya bylo zametit' ni odnoj zloj
morshchiny, podoshla k progolodavshejsya devushke i laskovo podala ej prostuyu
glinyanuyu tarelku, na kotoroj zamanchivo dymilis', ispuskaya appetitnyj zapah,
eyu samoj sobrannye griby.
- Ah, moya milaya baryshnya, bednaya Majrid sama ih zharila, i nikto v etom
dome ne kasalsya ih, ne glyadel na griby bednoj Majrid.
Togda |vlin vzyala tarelku i vkusno pouzhinala. Edva ona konchila, kak ee
ohvatila tyazhelaya dremota, i, ne v silah protivit'sya ej, ona prisela na
porog. Prislonivshis' k kosyaku, ona vskore pogruzilas' v glubokij soi, ili,
vernee, v strannoe zabyt'e. Takoj ee nashli tam.
- Upryamaya moya kapriznica, - skazal polkovnik, pogladiv prelestnuyu
golovku usnuvshej krasavicy. I, vzyav |vlin na ruki, on otnes ee v komnatu,
kotoraya eshche utrom (tak povestvuet rasskazchik) byla goloj, ubogoj kamorkoj, a
teper' blistala vostochnym velikolepiem. Tam on polozhil ee na roskoshnyj
divan, zakutal ee nozhki alym pokryvalom. I tam, v myagkom svete, l'yushchemsya
cherez cvetnye stekla, kotorye eshche vchera byli vethim podslepovatym okoncem,
polkovnik v poslednij raz posmotrel na ocharovatel'noe lico svoej docheri.
Zatem on vernulsya k svoemu hozyainu i druz'yam, i vskore vse obshchestvo
otpravilos' polyubovat'sya bagryancem, kotorym pylayushchij zakat odeval gornye
vershiny. Kogda oni otoshli uzhe dovol'no daleko, Koll' D'yu vdrug spohvatilsya,
chto zabyl vzyat' podzornuyu trubu. Otsutstvoval on nedolgo. No vse-taki u nego
hvatilo vremeni neslyshnym shagom vojti v velikolepnyj pokoj, nabrosit' legkuyu
cepochku na sheyu spyashchej devushki i spryatat' v skladkah ee plat'ya blestyashchuyu
ladanku s merzkim burra-bosom.
Kogda on udalilsya, k dveri podkralas' Peksi, priotkryla ee i uselas' na
kovrike snaruzhi, plotno zakutavshis' v plashch. Proshel chas, a |vlin Blejk vse
eshche spala, i zloveshchij talisman na ee grudi kazalsya sovsem nepodvizhnym. Potom
ona nachala bormotat' vo sne i stonat', i Peksi napryagla sluh. Vskore ona
ponyala, chto zhertva ee prosnulas' i podnyalas' s divana. Togda Peksi, pril'nuv
k shcheli, zaglyanula v komnatu, ispustila vopl' otchayaniya i brosilas' bezhat' - s
teh por nikto ne videl ee v etih krayah.
Sumerki okutyvali gory, i obshchestvo uzhe vozvrashchalos' k "Harchevne
d'yavola", kak vdrug neskol'ko dam, kotorye shli daleko vperedi ostal'nyh,
uvideli, chto k nim po veresku priblizhaetsya |vlin Blejk, chto volosy ee
rastrepalis', slovno posle sna, a golova nepokryta. Oni zametili, chto pri
kazhdom ee shage u nee na grudi pobleskivaet chto-to zolotoe. Vo vremya uzhina
vse oni mnogo shutili nad nelepoj fantaziej |vlin, kotoraya predpochla usnut'
na poroge, vmesto togo chtoby sest' vmeste so vsemi za stol. Teper' oni,
smeyas', nachali ee poddraznivat'. No ona posmotrela na nih kak-to stranno,
slovno oni byli ej neznakomy, i poshla dal'she. Ee podrugi obidelis' i s
neudovol'stviem zagovorili o vechnyh prichudah |vlin; lish' odna poglyadela ej
vsled, no ostal'nye tol'ko posmeyalis' nad tem, chto ona bespokoitsya ob etoj
svoevol'noj gordyachke.
I oni poshli svoej dorogoj, a odinokaya figura vse udalyalas', i beloe
plat'e rozovelo, a rokovoj burra-bos sverkal i perelivalsya v poslednih
otbleskah zakata. Mimo |vlin probezhal zayac; ona gromko zasmeyalas', zahlopala
v ladoshi i kinulas' ego dogonyat'. Potom ona ostanovilas' i stala zadavat'
voprosy kamnyam, i bila ih kulachkom za to, chto oni ne otvechali (na vse eto v
izumlenii smotrel pastushonok, kotoryj pryatalsya za skaloj). Potom ona nachala
oklikat' ptic, i gornoe eho podhvatyvalo ee pronzitel'nye vopli. Ih uslyshali
gosti, vozvrashchavshiesya po krutoj tropinke, i ostanovilis', prislushivayas'.
- CHto eto? - sprosil odin iz nih.
- Orlenok, - otvetil Koll' D'yu, pobelev kak mertvec. - Oni chasto tak
krichat.
- Udivitel'no pohozhe na zhenskij golos, - zametil kto-to, i vsled za
etim nad ih golovami prozvenel eshche odin dikij vopl' - tam tyanulsya golyj
zubchatyj otrog, i odna skala navisala nad propast'yu, slovno ostryj klyk. Eshche
mgnovenie - i oni uvideli, chto k etoj uzhasnoj skale priblizhaetsya legkaya
figura |vlin Blejk.
- |vlin! - voskliknul polkovnik, uznav svoyu doch'. - I v takom opasnom
meste! Da ona soshla s uma.
- Soshla s uma... - povtoril Koll' D'yu i brosilsya na pomoshch' so vsej
bystrotoj, na kakuyu tol'ko byli sposobny ego sil'nye nogi.
Kogda on dognal |vlin, ona byla pochti u samogo kraya golovokruzhitel'noj
propasti. Ostorozhno on nachal podkradyvat'sya k nej, chtoby shvatit' ee v svoi
sil'nye ob座atiya, prezhde chem ona zametit ego prisutstvie, i unesti podal'she
ot etogo strashnogo mesta. No v rokovuyu minutu |vlin oglyanulas' i uvidela
ego. Iz ee ust vyrvalsya dikij zvenyashchij kryak, polnyj nenavisti i uzhasa, - on
ispugal dazhe orlov, a stajka kronshnepov nad ee golovoj metnulas' v storonu.
SHag nazad - i do gibeli ostalsya tol'ko fut.
Otchayannyj, no horosho rasschitannyj pryzhok - i ona zabilas' v ob座atiyah
Kollya. Odin vzglyad v ee glaza - i on ponyal, chto boretsya s bezumnoj. SHag, eshche
shag tashchila ona ego za soboj, a emu ne za chto bylo ucepit'sya. Ego obutye nogi
ne nahodili opory na skol'zkih kamnyah. SHag, eshche shag... Hriplyj ston... Oni
zakachalis', i snova uhodyashchaya v nebo skala byla pusta, a daleko vnizu lezhali
razbitye tela Kollya D'yu i |vlin Blejk.
A vam izvestno, kto daet nazvaniya nashim ulicam? A vam izvestno, kto
pridumyvaet izrecheniya, kotorye vkladyvayutsya v hlopushki vmeste s ledencami?
(Mezhdu prochim, ya ne zaviduyu umstvennym sposobnostyam etogo sub容kta i
podozrevayu, chto imenno on perevodit libretto inostrannyh oper.) A vam
izvestno, kto sostavlyaet recepty novyh blyud? A vam izvestno, kto otvetstven
za poyavlenie modnyh slovechek? A vam izvestno, k kakomu mudrecu obrashchayutsya
parfyumery, izobretaya novye duhi ili sredstvo dlya rashcheniya volos, chtoby on
snabdil eti tovary nazvaniyami vrode "Ripofagon", "Zvksezis", "Depilyatorij"
ili "Bostrakejson"? A vam izvestno, kto sochinyaet vsyacheskie golovolomki i
kalambury?
Na poslednij vopros - i tol'ko na nego - ya otvechayu: da, mne eto
izvestno.
V nekoem godu, kotoryj, ne budu skryvat', chislitsya v nyneshnem veke, ya
byl malen'kim mal'chikom - ochen' ponyatlivym malen'kim mal'chikom, hotya ya sam
eto govoryu, i ochen' toshchim malen'kim mal'chikom. |ti dva kachestva neredko
soputstvuyut drug drugu. Ne stanu ukazyvat' svoj togdashnij vozrast, skazhu
tol'ko, chto uchilsya ya v shkole nepodaleku ot Londona i byl v tom vozraste,
kogda nosyat (ili nosili) kurtochku i kruzhevnoj vorotnik.
V te nezhnye gody ya obozhal golovolomki. YA uvlekalsya ih izucheniem sverh
vsyakoj mery i kollekcioniroval ih s neobyknovennym prilezhaniem. V to vremya u
nekotoryh zhurnalov byl obychaj davat' golovolomku v odnom nomere, a otvet - v
sleduyushchem. Mezhdu voprosom i otvetom prohodila celaya nedelya. Tyazhkie eto
byvali dlya menya dni! Ves' svoj dosug ya tratil na poiski resheniya (to-to ya i
byl toshchim!) i poroj, skazhu s gordost'yu, nahodil otvet eshche do togo, kak
soderzhashchij ego nomer popadal ko mne po oficial'nym kanalam. V tu poru, kogda
ya stal osobenno ponyatlivym i osobenno toshchim, v zhurnalah nachali poyavlyat'sya
golovolomki, kotorye kazalis' mne kuda trudnej obychnyh slovesnyh zagadok. YA
govoryu o risovannyh golovolomkah - esli ne oshibayus', oni zovutsya rebusami, -
ob etih skvernyh kartinkah, izobrazhayushchih samye neveroyatnye predmety v samyh
nelepyh sochetaniyah; sredi nih koe-gde popadayutsya bukvy, a to i obryvki slov,
dovershayushchie obshchij haos. Tak, vashemu vnimaniyu predlagayut: Kupidona, chinyashchego
pero, reshetku dlya pytok, bukvu "X", muzykal'nyj takt, mopsa i flejtu - vy
poluchaete vse eto v subbotu s obeshchaniem, chto ob座asnenie etoj tainstvennoj i
chudovishchnoj abrakadabry budet dano v sleduyushchuyu subbotu. Ob座asnenie
dejstvitel'no poyavlyaetsya, no ego soprovozhdaet oreshek eshche pokrepche. Ptich'ya
kletka, zahodyashchee solnce (ochen' nepohozhee), slovechko "chik", kolybel' i
kakoe-to chetveronogoe, kotoromu sam Byuffon * ne smog by podobrat' nazvanie.
Rebusy okazalis' mne ne po zubam, i za vsyu svoyu zhizn' ya reshil lish' odin - no
ob etom nizhe. Ne davalis' mne i sharady v stihah (s koe-kakimi natyazhkami) -
vrode: moe pervoe - boa-konstriktor, moe vtoroe - rimskij liktor, tret'e -
nekij muzh v ochkah, a vse vmeste - hodit na cypochkah. Pered takimi tvoreniyami
ya srazu pasoval.
Pomnyu, kak-to v moi ruki popal zhurnal, gde byl rebus, vypolnennyj
gorazdo luchshe, chem te, k kotorym ya privyk, i chrezvychajno menya
zaintrigovavshij. Vo-pervyh, byli narisovany brovi, a nad nimi obramlennyj
kudryami lob, zatem sledovala figura drevnego starca s razvevayushchimisya sedymi
volosami i borodoj; sleduyushchim izobrazheniem byla korona, potom shla bukva "t",
i vse eto zamykala banka, v kotoroj pomeshchalis' zacherknutoe "a" pod bukvoj
"o" i zacherknutoe "e" ryadom s "ya". |tot rebus ne daval mne ni minuty pokoya!
YA uvidel ego v biblioteke primorskogo gorodka, gde provodil kanikuly, a
kogda vyshel sleduyushchij nomer, ya uzhe vernulsya v shkolu. ZHurnal, pomestivshij siyu
primechatel'nuyu golovolomku, byl ochen' dorog, sovershenno mne ne po sredstvam,
i u menya ne bylo nikakoj nadezhdy uznat' razgadku. Reshivshis' vo chto by to ni
stalo najti otvet i boyas', chto kakoj-nibud' risunok uskol'znet iz moej
pamyati, ya zapisal ih vse po poryadku. I tlt menya osenilo: CHelo - Vek - Venec
- T - Voren'ya. Da, no verno li ya otgadal? Oderzhal li ya pobedu ili poterpel
neudachu? |to menya tak muchilo, chto v konce koncov ya osmelilsya napisat'
redaktoru zhurnala, napechatavshego etot rebus, umolyaya ego szhalit'sya nado mnoj
i razreshit' moi somneniya. Moe poslanie ostalos' bez otveta. Vozmozhno, on byl
pomeshchen v razdele "Otvety na pis'ma chitatelej" - no v takom sluchae, chtoby s
nim oznakomit'sya, mne prishlos' by kupit' zhurnal.
YA upominayu ob etih podrobnostyah potomu, chto oni imeyut otnoshenie - i
ves'ma znachitel'noe - k sluchayu, kotoryj, ne buduchi sam po sebe osobenno
vazhen, okazal tem ne menee sil'noe vliyanie na vsyu moyu posleduyushchuyu zhizn'. A
imenno, v odin prekrasnyj den' pishushchij eti stroki sochinil svoyu sobstvennuyu
golovolomku - tochnee govorya, kalambur. Sochinyalsya etot kalambur s bol'shim
trudom i pri pomoshchi grifel'noj doski; ya to i delo stiral slova v poiskah
bolee tochnogo vyrazheniya, no v konce koncov dobilsya svoego. "Pochemu, - glasil
okonchatel'nyj ispravlennyj variant, - puding, kotoryj v etoj shkole podaetsya
pered zharkim, napominaet lednik? Potomu chto on sberegaet myaso!"
Ves'ma nedurnaya dlya nachala shtuchka. Ideya vpolne sootvetstvuet vozrastu
avtora. Kalambur osnovan na chisto detskoj obide. I k tomu zhe obladaet
opredelennoj arheologicheskoj cennost'yu blagodarya skrytomu v nem nameku na
ischeznuvshij nyne obychaj davat' uchenikam pered zharkim puding, daby isportit'
im appetit (a zaodno i zdorov'e).
Hotya zagadka moya byla nachertana na gryaznoj i hrupkoj doske otnyud' ne
vechnym grifelem, ona prodolzhala zhit'. Ee povtoryali. Ona pol'zovalas'
ogromnym uspehom. Vsya shkola tverdila ee, i, nakonec, ona dostigla ushej
direktora. |tot lishennyj voobrazheniya chelovek niskol'ko ne cenil izyashchnye
iskusstva. YA byl vytrebovan k nemu i sproshen, dejstvitel'no li ya avtor etogo
proizvedeniya iskusstva; ya otvetil utverditel'no i tut zhe poluchil uvesistuyu i
dovol'no boleznennuyu opleuhu, kotoraya soprovozhdalas' prikazaniem nemedlenno
napisat' dve tysyachi raz izrechenie "satira do dobra ne dovodit" na toj zhe
samoj grifel'noj doske, kotoroj ya pol'zovalsya pri sozdanii moego kalambura.
Nesmotrya na etu despoticheskuyu vyhodku tupogo i beschuvstvennogo Zverya,
kotoryj vsegda obrashchalsya so mnoj tak, slovno ot menya bylo malo proku (a ved'
ya znal, chto delo obstoit kak raz naoborot), moe blagogovenie pered velikimi
umami, styazhavshimi sebe slavu v oblasti, o kotoroj ya govoryu, roslo vmeste so
mnoj i vmeste so mnoj obretalo novye sily. Podumajte, kakuyu radost', kakoe
blazhenstvo daryat kalambury lyudyam, nadelennym istinnym zdravym smyslom!
Podumajte, kakaya bezobidnaya gordost' preispolnyaet cheloveka, predlagayushchego
takuyu zagadku vnimaniyu obshchestva, v kotorom ona nikomu ne izvestna! Lish' on
odin znaet otvet. O, skol' zavidno ego polozhenie! Vse zhdut ego slova. Na
ustah ego igraet bezmyatezhnaya ulybka. Vse oni - v ego vlasti. On schastliv - i
schast'e ego nikomu ne prinosit gorya.
No kto zhe sochinyaet kalambury?
YA!
Neuzheli ya gotov otkryt' velikuyu tajnu? Neuzheli ya gotov posvyatit' v nee
neposvyashchennyh? Neuzheli ya gotov otkryt' svetu, kak eto delaetsya?
Da. Gotov.
Delaetsya eto glavnym obrazom s pomoshch'yu slovarya; odnako ispol'zovanie
podobnyh spravochnikov v kachestve posobiya dlya sozdaniya kalambura nastol'ko
zatrudnitel'no, nastol'ko istoshchaet umstvennuyu energiyu, chto vnachale vy ne
vyderzhivaete bolee pyatnadcati minut podryad. |to uzhasayushchaya rabota. Vo-pervyh,
vy privodite sebya v sostoyanie boevoj gotovnosti - dlya chego byvaet polezno
neskol'ko raz vz容roshit' volosy, - zatem dostaete slovar', vybiraete
kakuyu-libo bukvu i nachinaete prosmatrivat' stolbec za stolbcom, zaderzhivayas'
na kazhdom slove, v kotorom est' hot' kakaya-to zacepka - otstupaete ot nego,
kak hudozhnik otstupaet ot holsta, chtoby obozret' obshchij effekt, krutite i
vyvorachivaete ego po-vsyakomu, a zatem, esli iz nego ne udaetsya nichego
vyzhat', perehodite k sleduyushchemu. Osoboe vnimanie vy obrashchaete na
sushchestvitel'nye, ibo iz vseh chastej rechi oni dayut nailuchshie rezul'taty; nu,
a esli vam nichego ne udastsya izvlech' iz omonimov, znachit, vy sovershenno ne v
udare ili voobshche rozhdeny pod neschastlivoj zvezdoj.
Predpolozhim, vy pristupaete k izgotovleniyu dnevnoj porcii kalamburov i
ot uspeshnogo zaversheniya vashih trudov zavisit, budete li vy segodnya obedat'.
Vy berete slovar' i otkryvaete ego naugad. On otkryvaetsya, skazhem, na bukve
"N", i vy pristupaete k rabote.
Vedya pal'cem po stolbcu, vy neskol'ko raz ostanavlivaetes'.
Estestvenno, chto slovo "nabob" privlekaet vashe vnimanie. Ono zvuchit
mnogoobeshchayushche. Nabob... na - Bob. Esli u dzhentl'mena est' syn Robert,
nahodyashchijsya eshche v nezhnyh letah, pochemu, predlagaya emu lakomstvo, on nazovet
ego vostochnym bogachom... Net, ne goditsya. Idem dal'she. "Namerenie" -
"nameren" - "Nam |rin"... - |to uzhe chto-to zlobodnevnoe, svyazannoe s
Irlandiej *. Pochemu irlandskie myatezhniki ostanutsya v durakah? Potomu chto
kazhdyj iz nih otdat' nameren... Nevozmozhno! No trudno rasstat'sya s takoj
temoj, i vy probuete eshche raz. Irlandiya - eto fenii *. Fenij... feniyam...
Mozhet byt', pomozhet feniks? Net, kak ni zhal', opyat' nichego ne poluchaetsya!
Priunyv, vy vse zhe uporno izuchaete stolbec za stolbcom, poka ne
dohodite do vyrazheniya "na chasah". Na chasah... stoyat' na chasah. Pochemu
gvardeec, stoyashchij v karaule, pohozh na steklyannyj kolpak? Potomu chto on stoit
na chasah. Pozhaluj, goditsya. Ne pervyj sort, no sojdet. Sostavlenie
kalamburov ochen' pohozhe na rybnuyu lovlyu. Inoj raz na udochku popadaetsya
malen'kaya forel', a inoj raz i bol'shaya. |ta forel' - malen'kaya, no tem ne
menee ona otpravitsya v vedro. Teper' vy nachinaete chuvstvovat' sebya bodree.
Dobiraetes' do "negusa" i snova ostanavlivaetes'. Ne-gus... ne Gus. Slozhnyj
kalambur, vysshej marki. Pochemu... net... esli blagovospitannaya nemeckaya
devica uslyshit, chto ee kuzena Avgusta obvinyayut v prostupke, kotorogo on ne
sovershal, kakoj priyatnyj napitok upomyanet ona, vystupiv na ego zashchitu? Ne
Gus! V vedro!
Udacha, kak i beda, nikogda ne prihodit odna. Eshche odin slozhnyj kalambur
togo zhe tipa. Nezabudka! Kogda cepnaya sobaka byvaet pohozha na cvetok? Kogda
ona byvaet ne za budkoj. I ego tuda zhe!
Istoshchiv "N", vy perevodite duh. Zatem, snova sobravshis' s silami, opyat'
hvataete slovar' i otkryvaete ego na novom meste. Teper' pered vami stranica
slov na "L". Vy s nadezhdoj zaderzhivaetes' u slova "luk". Ono imeet dva
smysla i mozhet pojti v delo. I pojdet v delo! |to sluchaj osobogo roda. Mozhno
postroit' kalambur po obychnomu receptu. Dlya etogo ne trebuetsya genial'nosti.
Slovo imeet dva smysla; oba budut ispol'zovany: chisto mehanicheskij process.
Pochemu ogorodnik pohozh na dikarya? Potomu chto on dobyvaet sebe propitanie s
pomoshch'yu luka. Sdelano po nadezhnomu receptu, zakonchenno, bezuprechno - i
vse-taki presno. Posle stol' neblagopriyatnogo nachala vy speshite perejti na
"O". I vot v rasseyan'e vy natykaetes' na slovo "opadat'" i glyadite na nego s
uporstvom slaboumnogo. Vdrug vas osenyaet: opadat' - opast' - opal. Opal? |to
Uzhe koe-chto. Pochemu suhoj list pohozh na dragocennyj kamen'? Potomu chto on
opal. Vy snova raskryvaete slovar' i teper' vozlagaete svoi nadezhdy na bukvu
"V". Stolbcy slov na "V" skoro privodyat vas k "varen'yu". Pochemu svarennoe
pro zapas varen'e pohozhe na den'gi? Potomu chto my hranim ego v banke. Eshche?..
Pozhaluj... Pochemu raskapriznichavshijsya rebenok, kotorogo mamen'ka uspokoila s
pomoshch'yu blyudechka varen'ya, goditsya dlya al'manaha? Potomu chto on - stih ot
varen'ya (stihotvoren'e).
Odnako daleko ne vsegda udaetsya izvlech' iz slovarya takuyu obil'nuyu
dobychu. Trud kalamburista tyazhek, on vysasyvaet vse sily i k tomu zhe ot nego
ne byvaet peredyshki. Prohodit kakoj-to srok, i vy uzhe ne mozhete otdelat'sya
ot professional'nyh privychek dazhe v chasy dosuga. Net, huzhe togo! Vam dazhe
nachinaet kazat'sya, chto vy obyazany ni na sekundu ne oslablyat' vnimaniya, a to
kakaya-nibud' redkostnaya nahodka mozhet proskol'znut' nezamechennoj! Vot pochemu
zanyatie etim rodom izyashchnoj slovesnosti stol' utomitel'no. Sidish' li ty v
teatre, beresh' li v ruki gazetu, naslazhdaesh'sya li uvlekatel'nym romanom v
uyutnom ugolke - professional'nye privychki ne pokidayut tebya ni na mig. Dialog
na scene, fraza iz knigi mogut podskazat' chto-nibud' udachnoe, i dolg
povelevaet tebe vsegda byt' nacheku. Otvratitel'noe i tiranicheskoe prizvanie!
Postoyannoe sochinenie kalamburov izbavit vas ot lishnego zhirka kuda bystree,
chem ezhednevnye utrennie probezhki v odeyale vverh po krutomu sklonu ili
regulyarnoe poseshchenie tureckih ban'.
A chto prihoditsya ispytyvat' tvorcu etih obrazchikov izyashchnoj slovesnosti,
kogda prihodit vremya sbyvat' gotovye izdeliya! Dlya nih sushchestvuet publichnyj
rynok, i - govorya mezhdu nami - takzhe i chastnyj. Publichnyj spros na tovar,
postavlyat' kotoryj obshchestvu tak dolgo bylo moim zhrebiem, ves'ma nevelik, i -
uvy! - dolzhen priznat'sya, berut ego ne slishkom-to ohotno. ZHurnaly,
ezhenedel'no pechatayushchie golovolomki i rebusy, nemnogochislenny, a sobstvenniki
ih ne pitayut osobogo pochteniya k etomu original'nomu literaturnomu zhanru.
Golovolomka ili rebus mozhet mesyacami valyat'sya v redakcii, a pechatayut ih,
tol'ko kogda nado zapolnit' pustoe mesto. No i pri etom nam neizmenno -
neizmenno! - otvodyat samoe nevygodnoe polozhenie. My popadaem v samyj niz
stolbca ili zanimaem poslednie stroki zhurnala, sosedstvuya s neizbezhnoj
shahmatnoj zadachej, gde belye dayut mat v chetyre hoda. Odin iz moih udachnejshih
kalamburov - da, pozhaluj, samyj udachnyj - prolezhal v redakcii nekoego
zhurnala celyh poltora mesyaca, prezhde chem uvidel svet. Vot on: pochemu ploho
sshityj kostyum pohozh na kreditora? Otvet: potomu chto on vsegda ne v poru.
Moi zanyatiya so vremenem pomogli mne uznat', chto hudozhnik-kalamburist
mozhet prodavat' svoi tvoreniya ne tol'ko na publichnyh aukcionah, no i chastnym
obrazom. Nekij dzhentl'men, ne nazvavshij svoego imeni - kotorogo ya tozhe ne
nazovu, hotya ono mne otlichno izvestno, - zashel v redakciyu zhurnala,
napechatavshego vysheupomyanutyj kalambur, na sleduyushchij den' posle vyhoda v svet
etogo nomera i poprosil soobshchit' emu familiyu i adres ego avtora. Pomoshchnik
redaktora, moj blizkij priyatel', kotoromu ya obyazan ne odnoj druzheskoj
uslugoj, soobshchil emu i to i drugoe, i vot v odin prekrasnyj den' pozhiloj
gospodin dovol'no apopleksicheskoj naruzhnosti, s lukavoj iskorkoj v glazah i
smeshlivymi morshchinkami v uglah rta (i iskorka i morshchinki lgali, ibo u moego
novoyu znakomogo yumora ne bylo ni na grosh) podnyalsya po krutoj lestnice v moyu
skromnuyu obitel', otduvayas', predstavilsya poklonnikom vsyacheskoj genial'nosti
("i posemu ya vash pokornejshij sluga", - dobavil on s lyubeznejshim zhestom) i
pozhelal uznat', ne soglashus' li ya vremya ot vremeni snabzhat' ego slovesnymi
golovolomkami, kalamburami i anekdotami, prichem garantirovanno novymi i
original'nymi, s obyazatel'nym usloviem, chto peredavat'sya oni budut
isklyuchitel'no v ego rasporyazhenie i ni odna zhivaya dusha, krome nas dvoih, ni
pod kakim vidom o nih ne uznaet. Moj gost' dobavil, chto gotov shchedro za nih
platit', i, dejstvitel'no, nazval summu, kotoraya zastavila moi glaza vylezti
na lob nastol'ko vysoko, naskol'ko eti organy chuvstv voobshche sposobny tuda
vylezat'.
YA vskore ponyal, chto, sobstvenno, nuzhno moemu novomu drugu, misteru
Prajsu Skruperu. Udobstva radi ya budu v dal'nejshem nazyvat' ego tak (imya
eto, razumeetsya, vymyshlennoe, no neskol'ko pohozhe na ego nastoyashchee). On
okazalsya lyubitelem zvanyh obedov, kotoromu nevedomo kak udalos' priobresti
chrevatuyu nemalymi opasnostyami reputaciyu ostroslova, vsegda imeyushchego v zapase
samyj svezhij anekdot. Mister Skruper obozhal zvanye obedy, i ego vechno
presledovala strashnaya mysl', chto rano ili pozdno nastupit den', kogda on
stanet poluchat' vse men'she i men'she priglashenij. Vot pochemu mezhdu nami
zavyazalis' delovye otnosheniya - mezhdu mnoj, hudozhnikom-kalamburistom, i
misterom Prajsom Skruperom, lyubitelem zvanyh obedov.
V eto zhe pervoe svidanie ya snabdil ego dvumya-tremya nedurnymi veshchicami.
YA odolzhil ego anekdotom, kotoryj vo mladenchestve slyshal ot pokojnogo
papen'ki - garantirovanno novym, potomu chto ego uzhe mnogie gody skryval mrak
zabveniya. YA dal emu takzhe parochku kalamburov, okazavshihsya u menya pod rukoj -
oni byli nastol'ko skvernymi, chto nikakoe izbrannoe obshchestvo ne zapodozrilo
by v nih ruku professionala. YA na nekotoroe vremya obespechil ego ostrotami, a
on na nekotoroe vremya obespechil menya hlebom nasushchnym, i my rasstalis',
vzaimno dovol'nye drug drugom.
|ti priyatnye kommercheskie operacii stali povtoryat'sya chasto i regulyarno.
Razumeetsya, v nashej zemnoj yudoli chto-nibud' da dolzhno omrachit' samye,
kazalos' by, bezoblachnye otnosheniya. Inoj raz mister Skruper zhalovalsya, chto
moi veshchicy ne vyzyvali zhelaemogo effekta - koroche govorya, okazyvalis'
nevygodnym pomeshcheniem kapitala. A chto ya mog otvetit'? Nel'zya zhe bylo
ob座asnit' emu, chto on sam vinovat. YA vzyal da i rasskazal emu anekdot Isaaka
Uoltona * o svyashchennike, poprosivshem vzajmy u kogo-to iz svoih sobrat'ev
propoved', kotoruyu tot proiznes s bol'shim uspehom. On poproboval ee na svoih
prihozhanah i, vozvrashchaya, pozhalovalsya, chto ona okazalas' ochen' neudachnoj i
ego krasnorechie ne proizvelo na slushatelej ni malejshego vpechatleniya. Na chto
avtor propovedi dal sovershenno sokrushitel'nyj otvet: "YA odolzhil vam svoyu
skripku, no ne svoj smychok", podrazumevaya, kak bez vsyakoj nadobnosti
ob座asnyaet Uolton, "chuvstvo i voodushevlenie, s koimi nadlezhalo proiznosit'
etu propoved'".
Moj drug ne ponyal morali etogo anekdota. YA sklonen dazhe zapodozrit',
chto, slushaya moj rasskaz, on staralsya ego zapomnit' dlya budushchego upotrebleniya
- i takim obrazom zapoluchit' ego darom. A eto bylo uzhe podlo.
Delo v tom, chto mister Skruper, i bez togo obizhennyj prirodoj, s
vozrastom sovsem poglupel i neredko zabyval ili pereviral konec anekdota ili
otvet na kalambur. |timi poslednimi ya snabzhal ego v izobilii i trudilsya v
pote lica, chtoby oni polnost'yu sootvetstvovali ego osobym trebovaniyam. Emu
nuzhny byli zastol'nye kalambury, udachno sochetayushchiesya s desertom, i, k
bol'shomu udovol'stviyu mistera Skrupera, ih zapas u nego blagodarya moej
pomoshchi nikogda ne oskudeval. Vot neskol'ko obrazchikov, kotorye oboshlis' emu
nedeshevo.
Pochemu stakan vina (zamet'te, kak estestvenno kosnut'sya etoj temy posle
obeda) pryamo iz bochonka mozhno kupit' tol'ko vesnoj? Potomu chto im torguyut v
rozliv (razliv).
Pochemu parusa fregata pered burej napominayut vina, izgotovlyaemye dlya
britanskogo rynka?
Potomu chto ih krepyat.
Pochemu chelovek s voskovymi cvetami v rukah pohozh na nekoe vino, k
kotoromu podmeshivayut sandal i drugie podobnye specii?
Potomu chto buket u nego iskusstvennyj.
Trudnee zhe vsego, rasskazyval moj patron - ibo on byl otkrovenen so
mnoj kak s vrachom ili advokatom, - trudnee vsego emu bylo zapomnit', v kakom
imenno dome on uzhe ispol'zoval tot ili inoj anekdot ili kalambur; komu
takaya-to golovolomka pokazhetsya novinkoj, a komu ona uzhe horosho znakoma.
Krome togo, u mistera Skrupera byla privychka poroj vmesto samogo kalambura
soobshchat' tol'ko otvet na nego, chto inoj raz privodilo k nekotoromu
zameshatel'stvu. A poroj, zadav svoj vopros sovershenno pravil'no i zastaviv
svoih slushatelej prijti v otchayanie i priznat' sebya pobezhdennymi, on snabzhal
ih otvetom ot sovsem drugoj golovolomki.
V odin prekrasnyj den' moj patron yavilsya ko mne, pylaya negodovaniem.
Kalambur - s igolochki noven'kij, za kotoryj ya vzyal znachitel'nuyu summu, tak
kak on mne samomu nravilsya, - beznadezhno provalilsya, i mister Skruper v
yarosti potreboval ot menya ob座asnenij.
- On okazalsya bezvkusnym, kak otvarnaya voda, - zayavil moj patron. -
Odin ves'ma nepriyatnyj gospodin pozvolil sebe dazhe skazat', chto eto vovse
nikakoj ne kalambur i chto ya, ochevidno, gde-to naputal. Krajne neumestnoe
zamechanie, esli prinyat' vo vnimanie chto eto byl moj kalambur. Kak zhe ya mog v
nem naputat'?
- Razreshite sprosit', kakoj vopros vy zadali?
- Pozhalujsta. YA sprosil tak: "Pochemu my imeem pravo schitat' YUliya Cezarya
nashim sootechestvennikom?"
- Sovershenno verno, - skazal ya. - A otvet?
- Tot samyj, - otrezal moj patron, - kakoj vy mne dali: "Potomu chto on
brilsya".
- Menya nichut' ne udivlyaet, - zametil ya holodno, ibo menya oskorbilo eto
nezasluzhennoe obvinenie, - chto vashi slushateli byli sbity s tolku. Otvet,
kotoryj vy poluchili ot menya, glasil: "Potomu chto on byl brit (britt)".
Posle chego mister Skruper izvinilsya.
Moe povestvovanie blizitsya k koncu. I konec ego pechalen, kak konec
korolya Lira. A huzhe vsego to, chto mne pridetsya priznat'sya v sobstvennoj
neprostitel'noj slabosti.
Mister Skruper dolgoe vremya sluzhil mne istochnikom vernogo i nemalogo
dohoda, kak vdrug odnazhdy utrom ya snova byl pochten vizitom neizvestnogo mne
gospodina: on tozhe okazalsya pozhilym chelovekom, v glazah u nego tozhe
pryatalas' lukavaya iskorka, a vokrug rta - smeshlivye morshchinki, on tozhe byl
lyubitelem zvanyh obedov, i u nego tozhe bylo podlinnoe imya, i ya tozhe budu
nazyvat' ego vymyshlennym - ya budu nazyvat' ego misterom Kerbi Postluejtom,
schitaya dal'nejshee priblizhenie k istine opasnym.
Mistera Kerbi Postluejta privela ko mne ta zhe mysl', kotoraya v svoe
vremya zastavila mistera Skrupera vskarabkat'sya na samyj verh moej lestnicy.
On takzhe uvidel v zhurnale odno iz moih tvorenij (ibo ya po-prezhnemu
podderzhival otnosheniya s pressoj), emu takzhe neobhodimo bylo podderzhivat'
reputaciyu ostroslova, a mozg ego vse chashche okazyvalsya sovershenno besplodnym,
i vot on yavilsya ko mne, chtoby predlozhit' to, chto v svoe vremya uzhe predlozhil
mister Prajs Skruper.
Podobnoe sovpadenie sovsem menya oshelomilo, i nekotoroe vremya ya, onemev,
smotrel na moego posetitelya s takim vidom, chto on, veroyatno, usomnilsya,
sposoben li ya snabdit' ego hotya by posredstvennoj ostrotoj. Odnako ya bystro
vzyal sebya v ruki. YA govoril ochen' ostorozhno, tshchatel'no obdumyvaya kazhdoe
slovo, no v konce koncov iz座avil soglasie dogovorit'sya s moim novym patronom
ob usloviyah. Poslednee zanyalo nemnogo vremeni, tak kak vzglyady mistera Kerbi
Postluejta na etu storonu voprosa okazalis' eshche bolee shirokimi, chem dazhe
vzglyady mistera Prajsa Skrupera.
Edinstvennoe zatrudnenie sostoyalo v tom, chto moya pomoshch' trebovalas' emu
nemedlenno. On ne mog zhdat'. V etot samyj vecher on byl zvan na obed i vo chto
by to ni stalo zhelal blesnut' tam. |to osobyj sluchaj. I emu nuzhna horoshaya
veshchica. Skupit'sya on ne sobiraetsya, no emu nuzhno nechto dejstvitel'no
vydayushcheesya. I vsemu on predpochel by kalambur - sovershenno novyj kalambur.
YA perebral vse moi zapasy, ya obsharil pis'mennyj stol, no ego nichto ne
udovletvoryalo. I tut ya vspomnil, chto u menya est' kak raz podhodyashchaya shtuchka.
Imenno to, chto nuzhno: kalambur s namekom na zlobu dnya, svyazannyj s
sobytiyami, kotorye sejchas u vseh na ustah. Podvesti k nemu razgovor mozhno
budet bez vsyakogo truda. Koroche govorya - luchshe i ne pridumaesh'. Smushchalo menya
tol'ko odno: a ne prodal li ya ego moemu pervomu patronu? Vot v chem byl
vopros, i hot' ubejte, ya ne mog s uverennost'yu na nego otvetit'. ZHizn'
cheloveka moej professii vsegda neuporyadochenna; i tem bolee eto otnosilos' ko
mne - ya ved' zanimalsya shirokoj torgovlej, kak publichnoj, tak i tajnoj. YA ne
vel nikakih knig i nigde ne zapisyval svoih sdelok. No odno obstoyatel'stvo
ubezhdalo menya, chto etot kalambur eshche ne pristroen: mister Skruper ne
izvestil menya, sniskal etot kalambur uspeh ili net, a sej dzhentl'men nikogda
ne zabyval soobshchit' mne stol' vazhnuyu podrobnost'. YA dolgo somnevalsya, no v
konce koncov (slishkom uzh shchedroe voznagrazhdenie predlozhil mne moj novyj
patron) reshil istolkovat' eto somnenie v svoyu pol'zu i vruchil vysheupomyanutoe
proizvedenie iskusstva misteru Kerbi Postluejtu.
Skazat', chto posle zaversheniya etoj sdelki na dushe u menya bylo spokojno
- znachit solgat'. Menya tomili strashnye predchuvstviya, i byli minuty, kogda,
imej ya vozmozhnost' vernut' sdelannoe, ya ne preminul by sovershit' etot
iskupitel'nyj shag. Odnako ni o chem podobnom ne moglo byt' i rechi. YA dazhe ne
znal, gde iskat' moego novogo patrona. Mne ostavalos' tol'ko zhdat' i
nadeyat'sya na luchshee.
Obstoyatel'stva, ukrasivshie vecher togo bogatogo sobytiyami dnya, kogda mne
nanes vizit moj novyj patron, byli soobshcheny mne vposledstvii s bol'shoj
tochnost'yu i yazvitel'nost'yu dvumya licami, kotorym prishlos' sygrat' v
vysheupomyanutyh obstoyatel'stvah vidnuyu rol'. Da, kak ni uzhasno, na sleduyushchij
den' ko mne, pylaya yarost'yu, yavilis' oba moih patrona, chtoby rasskazat' mne o
proisshedshem i ob座avit' menya vinovnikom katastrofy. Oba byli razgnevany, no
moj novyj znakomyj, mister Postluejt, prosto zubami skrezhetal ot beshenstva.
Po ego slovam, on v naznachennoe vremya pribyl v dom priglasivshego ego
lica - cheloveka, kak on ne preminul mne soobshchit', zanimayushchego ochen' vidnoe
polozhenie, - i okazalsya v ves'ma izbrannom obshchestve. On namerevalsya priehat'
poslednim, no vyyasnilos', chto zhdut eshche kakogo-to Skrupera... ili Prajsa - a
mozhet byt', ego zvali i tak i etak. Odnako vskore yavilsya i etot gost',
rasskazyval mister Postluejt, posle chego vse obshchestvo prosledovalo v
stolovuyu.
Vo vremya obeda, velikolepie kotorogo ya ne stanu opisyvat', eti dvoe
nepreryvno portili drug drugu krov'. Mezhdu nimi to i delo (v etom oba
rasskaza vpolne sovpadali) proishodili stolknoveniya, oni perebivali drug
druga, meshali rasskazyvat' anekdoty, tak chto v konce koncov preispolnilis'
vzaimnoj nenavisti: chuvstvo, kotoroe hristiane-sosedi na zvanyh obedah
neredko ispytyvayut drug k drugu. Veroyatno, kazhdyj slyshal, chto drugoj slyvet
"prisyazhnym ostryakom", hotya do etogo vechera vstrechat'sya im ne prihodilos'.
Soglasno postluejtovskoj versii, etot dzhentl'men v techenie vsego
banketa, a osobenno v minuty, kogda moj pervyj patron slishkom uzh emu
dosazhdal, uteshalsya mysl'yu ob oruzhii, kotorym on v nadlezhashchee vremya naneset
svoemu soperniku smertel'nyj udar. Oruzhiem etim byl moj kalambur - moj
kalambur na zlobu dnya.
Reshitel'naya minuta nastupila. YA sodrogayus', prodolzhaya moe
povestvovanie. Obed konchilsya, gosti vypili po pervoj ryumke vina, i mister
Kerbi Postluejt nachal myagko, bez nazhima, no so vsej snorovkoj
veterana-ostroslova podvodit' razgovor k teme. On sidel nepodaleku ot moego
pervogo patrona, mistera Prajsa Skrupera. Kakovo zhe bylo udivlenie mistera
Postluejta, kogda on uslyshal, chto etot poslednij tozhe podvodit nahodyashchuyusya v
ego yurisdikcii chast' razgovora vse k toj zhe teme! "Kazhetsya, on zametil, chego
ya hochu, i podygryvaet mne, - podumal moj vtoroj klient. - Mozhet byt', on
vovse ne takoj uzh nesnosnyj chelovek. V sleduyushchij raz ya otplachu emu takoj zhe
uslugoj". No eta priyatnaya nadezhda teshila ego nedolgo. Blizilsya vzryv!
Vnezapno razdalis' dva golosa:
Mister Prajs Skruper: Kogda ya utrom razmyshlyal ob etom, mne v golovu
prishel kalambur
Mister Kerbi Postluejt: Nynche utrom koe-chto v etoj svyazi vnezapno
navelo menya na mysl' o kalambure...
Tut oba umolkli, sbiv drug druga.
- Proshu proshcheniya, - lyubezno proshipel moj pervyj patron, - vy govorili,
chto vy...
- ...pridumal kalambur, - otvetil moj vtoroj patron. - Vot imenno. No
esli ne oshibayus', i vy upomyanuli o chem-to podobnom?
- Upomyanul.
Tut uzhe umolkli vse sidevshie za stolom. Nakonec molchanie, narushil nekij
znatnyj vel'mozha:
- Kakoe udivitel'noe sovpadenie!
- No kak by to ni bylo, - voskliknul hozyain doma, - nado kogo-nibud' iz
nih vyslushat'. Prodolzhajte, Skruper, vy zhe nachali pervym.
- Mister Postlueit, ya zhazhdu vashego kalambura, - vmeshalas' hozyajka,
pitavshaya slabost' k misteru Postluejtu.
V rezul'tate oba dzhentl'mena pomolchali, a potom zagovorili razom, i
duet vozobnovilsya.
Mister Prajs Skruper: Pri kakih obstoyatel'stvah sadovnik, zhivushchij
darami svoego sada...
Mister Kerbi Postlueit: Pri kakih obstoyatel'stvah sadovnik, zhivushchij
darami svoego sada...
Razdalsya obshchij hohot, i na vseh licah otrazilos' nedoumenie.
- Nashi kalambury, kazhetsya, neskol'ko pohozhi? - s gorech'yu proiznes
mister Postlueit, podozritel'no glyadya na moego pervogo patrona.
- V zhizni ne slyhival ni o chem podobnom, - otvetil tot.
- Velikie umy shodyatsya, - zametil vel'mozha, kotoromu prinadlezhalo
vyskazyvanie ob "udivitel'nom sovpadenii".
- Vo vsyakom sluchae, vyslushaem odnogo iz nih, - nastaival hozyain doma. -
Mozhet byt', dal'she u nih pojdet po-raznomu! Prodolzhajte, Skruper.
- Da, vyslushaem odnogo iz nih do konca, - protyanula hozyajka i
posmotrela na mistera Postluejta. No tot byl slishkom oskorblen. Mister Prajs
Skruper vospol'zovalsya sluchaem i izlozhil kalambur celikom.
- Pri kakih obstoyatel'stvah, - povtoril on, - sadovnik, zhivushchij darami
svoego sada, byvaet izmennikom?
- No eto zhe moj kalambur! - voskliknul mister Postluejt, edva tot
umolk. - Ego pridumal ya.
- O net, uveryayu vas, eto moj kalambur, - uporstvoval mister Skruper. -
YA pridumal ego segodnya utrom, kogda brilsya.
Tut opyat' nastupila tishina, preryvaemaya lish' vozglasami udivleniya vseh
prisutstvuyushchih vo glave s vel'mozhej.
I snova hozyain doma spas polozhenie.
- CHtoby razreshit' etu trudnost', - skazal on, - nuzhno vyyasnit', kto iz
dvuh nashih druzej znaet otvet. Kto znaet otvet, tomu i prinadlezhit kalambur.
Pust' oba oni napishut otvet na listke bumagi i vruchat ego mne. Esli otvety
okazhutsya odinakovymi, sovpadenie dejstvitel'no mozhno budet nazvat'
neslyhannym.
- Krome menya, otvet nikomu ne izvesten, - zametil moj pervyj patron,
konchiv pisat' i skladyvaya listok. Moj vtoroj patron prodelal to zhe i skazal:
- YA odin znayu otvet.
Hozyain doma razvernul listki i prochel po ocheredi:
Otvet, napisannyj misterom Prajsom Skruperom: "Kogda on prodaet
nasturcii (nas Turcii)".
Otvet, napisannyj misterom Kerbi Postluejtom: "Kogda on prodaet
nasturcii (nas Turcii)".
Proizoshel skandal. Storony obmenyalis' vzaimnymi obvineniyami. Kak ya uzhe
upomyanul, na sleduyushchij den' oba dzhentl'mena ne zamedlili pobyvat' u menya. No
govorit' im mnogo ne prishlos'. Ved' oba oni byli v moej vlasti.
No vot chto stranno: s etogo vremeni nachalsya zakat moej kar'ery.
Razumeetsya, oba moi patrona rasprostilis' so mnoj naveki. No ya dolzhen
soobshchit' vam, chto moj talant kalamburista tozhe so mnoj rasprostilsya. Moi
utrennie trudy so slovarem stali davat' vse men'she i men'she plodov, i v
proshluyu sredu ispolnilos' dve nedeli, kak ya poslal v nekij ezhenedel'nik
sleduyushchij rebus: zhiraf, stog sena, mal'chik, gonyayushchij obruch, bukva "X",
polumesyac, rot, slovo "hochu", sobaka, stoyashchaya na zadnih lapah, i vesy. |tot
rebus byl napechatan. On ponravilsya. On zaintrigoval chitatelej. No hot'
ubejte, ya ne znayu, chto on mozhet znachit', i ya pogib.
Segodnya ya, YUnis Filding, perechityvala dnevnik, kotoryj vela v pervye
nedeli posle togo, kak pokinula ukrytuyu ot mira shkolu nemeckoj kolonii
moravskih brat'ev *, gde ya poluchila obrazovanie. I mne pochemu-to ochen' zhal'
sebya, naivnuyu vpechatlitel'nuyu shkol'nicu, vyrvannuyu iz mirnoj tishiny
moravskoj kolonii i vnezapno okazavshuyusya v dome, gde carili pechal' i
trevogi.
Kogda ya otkryvayu pervuyu stranicu dnevnika, peredo mnoj, slovno
vospominanie o kakoj-to prezhnej zhizni, vstaet kartina: tihie, zarosshie
travoj ulochki kolonii, starinnye domiki, spokojnye, bezmyatezhnye lica ih
obitatelej, laskovye vzglyady, kotorymi oni provozhali detej, chinno idushchih v
cerkov'. I priyut Nezamuzhnih Sester, ego sverkayushchie chistotoj okna, a sovsem
ryadom cerkov', gde molilis' oni i my i gde shirokij central'nyj prohod
otdelyal skam'i muzhchin ot skamej zhenshchin. YA kak budto opyat' vizhu devushek v
zhivopisnyh shapochkah, otdelannyh alymi lentami, i golubye lenty zamuzhnih
zhenshchin, i belosnezhnye chepcy vdov; i kladbishche, gde to zhe razdelenie
sohranyaetsya mezhdu obshchimi mogilami; i prostodushnogo laskovogo pastora,
kotoryj vsegda byl polon snishozhdeniya k nashim slabostyam. Listaya stranicy
moego korotkogo dnevnika, ya opyat' vizhu vse eto, i menya vdrug ohvatyvaet
zhelanie, chtoby vnov' vernulis' ko mne ta yasnost' dushevnaya i to neznanie
zhizni, kotorye okruzhali menya, kogda ya zhila tam, nadezhno ograzhdennaya ot vseh
pechalej mira.
7 noyabrya. Vot ya i doma posle trehletnego otsutstviya - no kak izmenilsya
nash dom! Ran'she v nem vsyudu chuvstvovalos' prisutstvie mamy, dazhe esli ona
byla v samoj dal'nej komnate; teper' Susanna i Priscilla donashivayut ee
odezhdu - kogda oni prohodyat mimo i okolo menya mel'kayut myagkie skladki
sero-golubogo plat'ya, ya vzdragivayu i podnimayu glaza, slovno nadeyas' uvidet'
lico mamy. Oni namnogo starshe menya: kogda ya rodilas', Priscille bylo uzhe
desyat' let, a Susanna na tri goda starshe Priscilly. Oni vsegda ochen'
ser'ezny i blagochestivy, i dazhe v Germanii znayut, kak revnostny oni v vere.
K tomu vremeni, kogda ya budu takoj zhe staroj, ya, navernoe, stanu pohozha na
nih.
Neuzheli moj otec byl kogda-to bezzabotnym malen'kim mal'chikom? U nego
takoj vid, slovno on prozhil uzhe mnogo stoletij. Vchera vecherom ya boyalas'
vnimatel'no rassmatrivat' ego lico, no segodnya ya zametila, chto pod
morshchinami, kotorye ostavila zabota, v nem taitsya ochen' laskovoe i svetloe
vyrazhenie. V ego dushe skryty bezmyatezhnye glubiny, kotorye ne mozhet
potrevozhit' nikakaya burya. |to nesomnenno. On horoshij chelovek, ya znayu, hotya o
ego dobrodeteli v shkole ne rasskazyvali - tam govorili tol'ko o Susanne i
Priscille. Kogda izvozchik ostanovilsya okolo nashih dverej, otec vybezhal na
ulicu bez shlyapy i, shvativ menya v ob座at'ya, vnes v dom, slovno ya eshche sovsem
malen'kaya, i ya zabyla o pechal'nom rasstavan'e s moimi podrugami, i dobrymi
sestrami, i s nashim pastorom - tak radostno bylo mne vernut'sya k nemu. S
bozh'ej pomoshch'yu - a v etom gospod' mne, navernoe, pomozhet, - ya budu moemu
otcu oporoj i utesheniem.
S teh por, kak umerla mama, dom stal sovsem drugim. U komnat ochen'
ugryumyj vid, potomu chto steny pokrylis' pyatnami syrosti i pleseni, a kovry
sovsem isterlis'. Navernoe, moi sestry prenebregayut domashnim hozyajstvom.
Priscilla, pravda, pomolvlena s odnim iz brat'ev, kotoryj zhivet v Vudberi, v
desyati milyah otsyuda. Vchera ona mne rasskazyvala, kakoj u nego krasivyj dom,
obstavlennyj kuda bolee roskoshno, chem eto obychno prinyato u chlenov nashego
bratstva: ved' my ne ishchem mirskogo bleska. A eshche ona pokazala mne bel'e iz
tonkogo polotna, kotoroe sh'et dlya sebya, i vsyakie plat'ya, shelkovye i
sherstyanye. Kogda ona razlozhila ih na ubogih stul'yah nashej skromnoj komnaty,
ya nevol'no podumala, chto oni, navernoe, stoyat ochen' dorogo, i sprosila,
horosho li idut dela nashego otca. Tut Priscilla pokrasnela, a Susanna gluboko
vzdohnula, i eto bylo dostatochnym otvetom.
Segodnya utrom ya raspakovala svoi veshchi i vruchila moim sestram pis'mo ot
nashej cerkvi. V nem soobshchalos', chto brat SHmidt, missioner v Vest-Indii,
prosit, chtoby emu po zhrebiyu byla izbrana dostojnaya supruga, kotoraya
prisoedinilas' by k nemu tam. Nekotorye nezamuzhnie sestry nashej kolonii dali
svoe soglasie, i iz uvazheniya k Susanne i Priscille ih tozhe izveshchayut o
pros'be brata SHmidta, na sluchaj, esli oni zahotyat sdelat' to zhe. Konechno,
Priscilly eto ne kasalos', potomu chto ona uzhe nevesta, no Susanna ves' den'
byla pogruzhena v glubokuyu zadumchivost', a sejchas ona sidit naprotiv menya,
takaya blednaya i ser'eznaya, i ee kashtanovye volosy, v kotoryh ya vizhu
neskol'ko serebryanyh nitej, akkuratno zapleteny v kosy i ulozheny nad ushami.
No poka ona pishet, po ee hudym shchekam razlivaetsya legkij rumyanec, slovno ona
beseduet s bratom SHmidtom, kotorogo nikogda ne videla i ch'ego golosa nikogda
ne slyshala. Ona napisala svoe imya (ya mogu prochest' ego - "Susanna Filding")
chetkim okruglym pocherkom; ono budet vmeste s drugimi opushcheno v shkatulku, i
ta, chej zhrebij vypadet, stanet suprugoj brata SHmidta.
9 noyabrya. YA probyla doma tol'ko dva dnya, no kak ya izmenilas'! Moj um v
smyatenii, i mne kazhetsya, proshlo sto let s teh por, kak ya uehala iz shkoly.
Segodnya utrom k nam prishli dva kakih-to cheloveka i pozhelali videt' otca. |to
byli grubye, nevospitannye lyudi, i ih golosa donosilis' do kabineta otca,
gde on chto-to pisal, a ya sidela u kamina i shila. Uslyshav podnyatyj imi shum, ya
posmotrela na otca i uvidela, chto on smertel'no poblednel i sklonil seduyu
golovu na ruki. No on totchas zhe vyshel k nim i, vernuvshis' vmeste s nimi v
kabinet, otoslal menya k sestram. YA nashla ih v gostinoj - Susanna byla ochen'
rasstroena i ispugana, a u Priscilly nachalas' isterika. Kogda oni, nakonec,
uspokoilis' i Priscilla legla na divan, a Susanna sela v mamino kreslo i
pogruzilas' v glubokuyu zadumchivost', ya tihon'ko proshla k kabinetu otca i
postuchala v dver'. On skazal: "Vojdite!" On byl odin i kazalsya ochen'-ochen'
grustnym.
- YUnis, - prosheptal on s nezhnost'yu, - ya rasskazhu tebe vse.
YA stoyala na kolenyah ryadom s ego stulom i smotrela na nego, poka on
rasskazyval mne o presledovavshih ego neschast'yah, i s kazhdym ego slovom moi
shkol'nye gody uhodili vse dal'she i dal'she, i ya ponyala, chto eta pora moej
zhizni konchilas' bezvozvratno. Potom on ob座asnil, chto eti lyudi byli poslany
ego kreditorami, chtoby vstupit' vo vladenie vsem, chto nahoditsya v nashem
starom dome, gde zhila i umerla moya mat'.
Sperva ya vshlipnula i chut' bylo ne ustroila isteriku, kak Priscilla, no
ya podumala, chto otcu ot etogo ne budet nikakoj pol'zy, postaralas'
spravit'sya s soboj i cherez neskol'ko minut mogla uzhe spokojno smotret' emu v
glaza. Potom on skazal, chto emu nado zanyat'sya svoimi schetnymi knigami, i ya
pocelovala ego i vyshla iz kabineta.
V gostinoj Priscilla po-prezhnemu lezhala na divane, zakryv glaza, a
Susanna vse tak zhe zadumchivo smotrela pered soboj. Oni ne zametili, ni kak ya
voshla, ni kak ya snova ushla. YA otpravilas' na kuhnyu obsudit' s Dzhejn, kakoj
obed prigotovit' otcu. Ona sidela, raskachivayas' na taburetke, i kraeshkom
zhestkogo perednika vytirala pokrasnevshie glaza, a v kresle, kotoroe nekogda
prinadlezhalo moemu dedu - kto v bratstve ne slyshal o Dzhordzhe Fildinge? -
sidel odin iz neznakomcev, nahlobuchiv na glaza buruyu vojlochnuyu shlyapu, i
vnimatel'no razglyadyval meshochek s sushenymi travami, visevshij na kryuke pod
potolkom. On ne otvel ot nego vzglyada, dazhe kogda ya voshla i, porazhennaya,
zastyla na poroge. Odnako on okruglil svoj bol'shoj rot, slovno sobirayas'
svistnut'.
- Dobroe utro, ser, - skazala ya, kak tol'ko opravilas' ot
neozhidannosti; ved' moj otec ob座asnil mne, chto my dolzhny videt' v etih lyudyah
lish' orudie, izbrannoe dlya togo, chtoby prinesti nam gore, - ne skazhete li vy
mne, kak vas zovut?
On ustavilsya na menya. A potom ulybnulsya i skazal:
- Dzhon Robins imya moe. Angliya - otchizna moya. V Vudberi ya zhivu, i
Hristos - spasen'e moe.
On progovoril eto naraspev, i ego vzglyad snova vernulsya k meshochku s
majoranom, a glaza zablesteli slovno ot udovol'stviya. YA stala razdumyvat'
nad ego otvetom i pochemu-to pochuvstvovala sebya uteshennoj.
- YA ochen' rada etomu, - skazala ya nakonec, - potomu chto my lyudi
veruyushchie i ya boyalas', chto vy ne takoj.
- Nu, ya vam bespokojstva ne dostavlyu, miss, - otvetil on, - ne
obrashchajte na menya vnimaniya; tol'ko skazhite, chtoby eta vasha Mariya davala mne
pivo vovremya, i ya nikogo ne potrevozhu.
- Blagodaryu vas, - otvetila ya. - Dzhejn, vy slyshali, chto skazal mister
Robins? Poves'te provetrivat'sya prostyni i postelite postel' v komnate
Brat'ev. Vy najdete bibliyu i molitvennik na stolike, mister Robins.
YA uzhe sobiralas' vyjti iz kuhni, kogda etot strannyj chelovek stuknul
kulakom po stolu s takoj silon, chto ya dazhe ispugalas'.
- Miss, - skazal on, - vy tol'ko ne rasstraivajtes'. A esli kto-nibud'
eshche vas rasstroit, to vspomnite Dzhona Robinsa iz Vudberi. YA vsegda budu
stoyat' za vas goroj i v svoem dele i ne v svoem dele, razra...
On, kazhetsya, hotel chto-to dobavit', no vdrug zamolchal i snova ustavilsya
v potolok, a ego krasnoe lico pokrasnelo eshche bol'she. Posle etogo ya ushla iz
kuhni.
Potom ya pomogala otcu privodit' v poryadok ego schetnye knigi i ochen'
radovalas', chto vsegda prilezhno zanimalas' arifmetikoj.
P. S. Mne prisnilos', chto nashu koloniyu zahvatila armiya muzhchin, kotoruyu
vel Dzhon Robinc, i on nepremenno hotel stat' nashim pastorom.
10 noyabrya. YA sovershila puteshestvie v celyh pyat'desyat mil', i polovinu
dorogi proehala v dilizhanse. YA tol'ko teper' uznala, chto brat moej materi,
bogatyj mirskoj chelovek, zhivet v pyatnadcati milyah za Vudberi. On ne
prinadlezhit k nashej vere i byl ochen' nedovolen, kogda mama vyshla zamuzh za
otca. Okazalos' takzhe, chto Susanna i Priscilla - nerodnye maminy dochki. Papa
vdrug podumal, chto nash mirskoj rodstvennik, mozhet byt', zahochet pomoch' nam v
nashej velikoj bede. I vot ya poehala, soprovozhdaemaya ego blagosloveniem i
molitvami. Brat Mor, prihodivshij vchera povidat' Priscillu, vstretil menya na
stancii v Vudberi i posadil v dilizhans, kotoryj proezzhaet cherez derevnyu, gde
zhivet moj dyadya. Brat Mor gorazdo starshe, chem ya dumala. Lico u nego bol'shoe,
gruboe i dryabloe. YA ne ponimayu, kak Priscilla mogla dat' emu soglasie. No,
vo vsyakom sluchae, on byl so mnoyu dobr i dolgo glyadel vsled dilizhansu, kogda
my ot容hali ot gostinicy. Odnako ya tut zhe zabyla pro brata Mora i stala
dumat' o tom, chto skazhu dyade. Ego dom stoit v storone ot drugih, sredi lugov
i roshch, no tol'ko na derev'yah sejchas sovsem net list'ev, i oni raskachivalis'
na syrom holodnom vetru, slovno per'ya nad katafalkom. YA vsya drozhala, kogda
podnyala mednyj molotok s izobrazheniem usmehayushchegosya lica, a kogda ya ego
opustila, razdalsya takoj stuk, chto vse sobaki zalayali, a grachi na derev'yah
zakrichali. Lakej provel menya cherez perednyuyu s ochen' nizkim potolkom v
gostinuyu - hotya potolok v etoj komnate tozhe byl nizkij, ona pokazalas' mne
ochen' bol'shoj i krasivoj; teplye krasnovatye otbleski kamina byli ochen'
priyatny dlya moih glaz, utomlennyh mrachnoj serost'yu noyabr'skogo dnya. Uzhe
smerkalos'. Na divane lezhal krasivyj starik i krepko spal. Po druguyu storonu
kamina sidela malen'kaya starushka, kotoraya podnesla palec k gubam i molcha
ukazala mne na stul u ognya. YA poslushno sela i pogruzilas' v zadumchivost'.
Nakonec sonnyj muzhskoj golos sprosil:
- CHto eto za devushka?
- YA YUnis Filding, - otvetila ya, pochtitel'no vstav, potomu chto etot
starik byl moj dyadya, a on tak ustavilsya na menya pronicatel'nymi serymi
glazami, chto ya sovsem smutilas' i, kak ni staralas' sderzhat'sya, po moim
shchekam skatilis' dve slezy - ved' na serdce u menya bylo ochen' tyazhelo.
- CHert poberi! - voskliknul on. - Vylitaya Sofi! - I on rassmeyalsya,
tol'ko smeh etot pokazalsya mne sovsem neveselym. - Podi syuda, YUnis, i
poceluj menya.
YA poslushno podoshla i naklonilas' k nemu. No on zahotel posadit' menya k
sebe na koleni, i mne bylo ochen' nelovko, potomu chto, dazhe kogda ya byla
malen'koj, papa nikogda menya tak ne laskal.
- Nu, prelest' moya, - skazal dyadya, - kakaya u tebya ko mne pros'ba?
Ej-bogu, ya gotov obeshchat' tebe vse chto ugodno.
Kogda on skazal eto, ya vspomnila carya Iroda i greshnuyu tancovshchicu *, i
mne stalo strashno, no potom ya sobralas' s duhom, kak carica |sfir' *, i
rasskazala, kakaya nuzhda privela menya k nem", i dazhe zaplakala, kogda
ob座asnila, chto moemu otcu grozit tyur'ma, esli nikto emu ne pomozhet.
- YUnis, - otvetil dyadya posle dolgogo molchaniya. - YA hochu predlozhit' tebe
i tvoemu otcu odin dogovor. On ukral u menya moyu lyubimuyu sestru, i ya bol'she
nikogda ee ne videl. Detej u menya net, i ya bogat. Esli tvoj otec otdast tebya
mne i otkazhetsya ot vseh svoih prav - dazhe obeshchaet nikogda s toboj ne
videt'sya, esli ya togo ne pozhelayu, - togda ya zaplachu vse ego dolgi, a tebya
udocheryu.
Ne uspel on vygovorit' vse eti slova, kak ya otpryanula ot nego - ni razu
v zhizni ya ne ispytyvala takogo gneva.
- |to nevozmozhno! - voskliknula ya. - Moj otec ot menya ne otrechetsya, i ya
nikogda ego ne pokinu!
- Ne toropis' reshat', YUnis, - skazal on. - U tvoego otca est' dve
drugie docheri. Dayu tebe chas na razmyshlenie.
On i ego zhena vyshli, i ya ostalas' odna v krasivoj gostinoj. Moe reshenie
bylo tverdo s samogo nachala. No poka ya sidela pered zharkim ognem, mne
pokazalos', chto vse holodnye unylye dni nadvigayushchejsya zimy sobralis' vokrug
menya, napolnyaya ledenyashchim holodom tepluyu komnatu, prikasayas' ko mne ledyanymi
pal'cami, i ya zadrozhala slovno ot ispuga. Togda ya otryla knizhechku so
zhrebiyami, kotoruyu podaril mne nash pastor, i s trevogoj poglyadela na
mnozhestvo biletikov, kotorye v nej hranilis'. YA neredko pribegala k nej, no
ne poluchala ni yasnyh sovetov, ni utesheniya. YA vse taki reshila vynut' biletik,
i na etot raz on glasil: "Ne padaj duhom!" I ya pochuvstvovala, chto reshimost'
moya ukrepilas'.
Kogda chas istek, vernulsya dyadya i stal menya ubezhdat', meshaya ugovory i
mirskie soblazny s ugrozami, poka ya, nakonec, ne osmelela i ne otvetila na
ego hitruyu rech'.
- Greshno, - skazala ya, - iskushat' doch', chtoby ona zabyla svoego otca.
Providenie dalo vam silu oblegchat' pechali vashih blizhnih, a vy stremites'
lish' uvelichit' ih bremya. Luchshe ya budu zhit' s otcom v tyur'me, chem s vami vo
dvorce.
YA povernulas' i ushla ot nego. Kogda, minovav prihozhuyu, ya vyshla na
ulicu, okazalos', chto uzhe sovsem stemnelo. Do derevni, gde ostanavlivalsya
dilizhans, bylo bol'she mili, a zhivye izgorodi po obeim storonam proselochnoj
dorogi byli gustye i vysokie. Hotya ya shla ochen' bystro, noch' nastigla menya
sovsem nepodaleku ot doma dyadi; podnyalsya tuman, i mrak byl nastol'ko gust,
chto mne kazalos', budto ya mogu potrogat' ego rukoj.
- Ne padaj duhom, YUnis, - skazala ya i, chtoby otognat' strah, kotoryj
zavladel by moej dushoj, esli by ya hot' chut'-chut' poddalas' emu, gromko
zapela nash vechernij psalom.
I vdrug vperedi menya melodiyu podhvatil zvuchnyj i krasivyj golos,
pohozhij na golos brata, kotoryj v kolonii obuchal nas muzyke. YA ostanovilas',
ohvachennaya strahom i kakoj-to strannoj radost'yu, i golos vperedi menya srazu
perestal pet'.
- Dobryj vecher! - skazal on, i v nem slyshalas' takaya dobrota,
pryamodushie i myagkost', chto ya srazu pochuvstvovala k nemu doverie.
- Podozhdite menya, - skazala ya, - mne nichego ne vidno v temnote, a ya
toroplyus' v Longvill.
- YA tozhe idu tuda, - otvetil golos, k kotoromu ya priblizhalas' s kazhdoj
sekundoj, i vskore ya razlichila skvoz' tuman vysokuyu temnuyu figuru.
- Brat, -skazala ya i zatrepetala, sama ne znayu pochemu, - daleko li eshche
do Longvilla?
- Tol'ko desyat' minut hod'by, - otvetil on tak veselo, chto ya srazu
priobodrilas', - oboprites' na moyu ruku, i my skoro budem tam.
Kogda moi pal'cy legli na ego lokot', mne pokazalos', chto ya nashla
tverduyu oporu i nadezhnogo zashchitnika. Poravnyavshis' s osveshchennymi oknami
derevenskoj gostinicy, my poglyadeli drug na druga. Lico ego bylo dobrym i
prekrasnym, slovno na samyh luchshih kartinah, kakie mne tol'ko dovodilos'
videt'. Ne znayu pochemu, no mne vspomnilsya arhangel Gavriil.
- Vot my i prishli v Longvill, - skazal on. - Kuda vas provodit'?
- Ser, - otvetila ya (na svetu mne kak-to nelovko bylo nazyvat' ego
bratom), - ya edu v Vudberi.
- V Vudberi? - povtoril on. - V takoe vremya?.. I sovsem odna? CHerez
neskol'ko minut dolzhen podojti dilizhans, s kotorym ya sobiralsya otpravit'sya v
Vudberi. Razreshite sluzhit' vam provozhatym?
- Blagodaryu vas, ser, - otvetila ya, a potom my molcha stoyali ryadom, poka
sovsem blizko v tumane ne blesnuli fonari dilizhansa. Neznakomec otkryl
dvercu, no ya otstupila, glupo ustydivshis' svoej bednosti - nedostojnoe
chuvstvo, kotoroe sledovalo poborot'.
- My bedny, - probormotala ya, - ya dolzhna ehat' naverhu.
- No ne v zimnyuyu zhe noch', - skazal on. - Nu-ka, sadites' bystree.
- Net, net, - otvetila ya tverdo, - ya poedu snaruzhi.
Prilichno odetaya krest'yanka s rebenkom uzhe podnyalas' na imperial, i ya
pospeshila prisoedinit'sya k nej. Moe mesto bylo samym krajnim i vystupalo nad
kolesami. Krugom po-prezhnemu stoyala takaya temnota, chto nichego nel'zya bylo
rassmotret', i lish' tusklye pyatna sveta ot fonarej dilizhansa skol'zili po
lishennym listvy zhivym izgorodyam. Vse ostal'noe tonulo v neproglyadnom mrake.
YA dumala tol'ko o moem otce i o razverznuvshihsya pered nim dveryah tyur'my. No
tut na moj lokot' legla ch'ya-to sil'naya ruka, i ya uslyshala golos Gavriila:
- |to mesto ochen' opasno, - skazal on. - Pri sil'nom tolchke vas mozhet
sbrosit' na zemlyu.
- Mne tak tyazhelo, - otvetila ya s rydaniem, teryaya poslednie ostatki
muzhestva.
Pod pokrovom temnoty ya tiho plakala, zakryv lico rukami, i slezy eti
oblegchili gorech' moej pechali.
- Brat, - skazala ya (bylo temno, i ya snova mogla nazyvat' ego tak), - ya
lish' neskol'ko dnej nazad vernulas' domoj iz shkoly, i mne neznakomy obychai i
goresti mira.
- Ditya moe, - otvetil on tiho, - ya videl, kak vy plakali, skloniv
golovu na ruki. Ne mogu li ya pomoch' vam?
- Net, - otvetila ya, - moe gore kasaetsya tol'ko menya i moih blizkih.
On bol'she nichego ne govoril, no ya vse vremya chuvstvovala, chto ego ruka
ograzhdaet menya ot temnogo provala ryadom. I tak v nochnom mrake my ehali v
Vudberi.
V pochtovoj kontore menya dozhidalsya brat Mor. On srazu uvel menya, ne dav
dazhe oglyanut'sya na Gavriila, kotoryj stoyal i smotrel mne vsled. Bratu Moru
ne terpelos' uslyshat' rasskaz o moem razgovore s dyadej. Kogda ya soobshchila emu
o svoej neudache, on o chem-to zadumalsya i nichego ne govoril, poka ya ne voshla
v vagon poezda, a togda naklonilsya ko mne i prosheptal:
- Skazhite Priscille, chto ya priedu zavtra utrom. Brat Mor bogat. Mozhet
byt', radi Priscilly on spaset moego otca.
11 noyabrya. Segodnya mne prisnilos', chto Gavriil stoit ryadom so mnoj i
proiznosit: "YA prishel govorit' s toboyu i blagovestit' tebe sie...", no kogda
ya napryagla sluh, on vzdohnul i ischez.
15 noyabrya. Brat Mor byvaet u nas kazhdyj den', no eshche ni slovom ne
obmolvilsya o tom, chto hochet pomoch' moemu otcu. A esli pomoshch' promedlit, to
ego zaklyuchat v tyur'mu. Mozhet byt', dyadya smyagchitsya i predlozhit nam bolee
legkie usloviya; nu, hotya by provodit' polovinu goda v ego dome. Togda ya
soglasilas' by zhit' v ego dome - ved' zhili zhe blagochestivo Daniil i tri
otroka pri dvore vavilonskogo carya *. YA hochu napisat' emu ob etom.
19 noyabrya. Ot dyadi nikakogo otveta. Segodnya ya ezdila v Vudberi s
Priscilloj - u nee bylo delo k pastoru tamoshnej cerkvi, i oni besedovali
okolo chasa, a ya tem vremenem otpravilas' iskat' tyur'mu i oboshla krugom ee
ugryumye krepkie steny. YA dumala o svoem bednom otce, i mne bylo ochen'
grustno i strashno. Nakonec, utomivshis', ya sela na pristupku tyuremnyh vorot i
snova zaglyanula v moyu knizhechku so zhrebiyami. I opyat' mne vypalo: "Ne padaj
duhom!" V etu minutu ko mne podoshli brat Mor i Priscilla. Na ego lice bylo
vyrazhenie, kotoroe mne pokazalos' ochen' nepriyatnym, no ya pomnila, chto on
dolzhen stat' muzhem moej sestry, i, vstav, protyanula emu ruku, a on prosunul
ee sebe pod lokot' i prikryl svoej zhirnoj ladon'yu. My stali vse vtroem
progulivat'sya u tyuremnyh sten. I tut v sadu, kotoryj tyanulsya po sklonu nizhe
nas, ya zametila togo, kogo nazyvayu Gavriilom (ya ved' ne znayu ego imeni), a s
nim prekrasnuyu devushku. YA vdrug zaplakala, a pochemu - sama ne znayu:
navernoe, iz-za bedy, kotoraya grozit otcu. Brat Mor provodil nas domoj i
otoslal Dzhona Robinsa. Dzhon Robins poprosil, chtoby ya ego ne zabyvala, i ya ne
zabudu ego do konca zhizni.
20 noyabrya. Uzhasnyj den'. Moj bednyj otec v tyur'me. Segodnya, kogda my
sadilis' obedat', za nim yavilis' dva cheloveka samogo zlodejskogo vida. Da
prostit mne bog, chto ya pozhelala im smerti! A moj otec govoril s nimi ochen'
myagko i terpelivo.
- Poshlite za bratom Morom, - skazal on nam, - i sledujte ego sovetam,
I vot ego uveli.
CHto mne delat'?
30 noyabrya. Vchera my do pozdnej nochi govorili o tom, chto nas zhdet.
Priscilla polagaet, chto teper' brat Mor uskorit ih svad'bu, a u Susanny
predchuvstvie, chto ej vypadet zhrebij stat' zhenoj brata SHmidta. Ona ochen'
rassuditel'no govorila o dolge missionerov i o pochiyushchej na nih blagodati,
bez kotoroj etogo dolga ispolnit' nel'zya. A ya dumala tol'ko o tom, chto vot
sejchas moj otec pytaetsya usnut' za tyuremnymi stenami.
Brat Mor govorit, chto on, kazhetsya, vidit put', kak osvobodit' moego
otca, no tol'ko vse my dolzhny molit'sya, chtoby gospod' pomog nam preodolet'
sebyalyubie. YA znayu, chto gotova sdelat' chto ugodno, dazhe prodat' sebya v
rabstvo, kak nashi pervye missionery v Vest-Indii, kogda tam eshche byli raby.
No v Anglii sebya prodat' nel'zya, hotya ya byla by vernoj sluzhankoj. YA hotela
by razom poluchit' stol'ko deneg, chtoby hvatilo zaplatit' vse nashi dolgi.
Brat Mor ugovarivaet menya ne portit' moi glazki slezami.
1 dekabrya. V tot den', kogda arestovali otca, ya v poslednij raz
poprosila dyadyu o pomoshchi. Segodnya utrom ya poluchila ot nego koroten'kuyu
zapisku s soobshcheniem, chto on poruchil svoemu poverennomu pobyvat' u menya i
oznakomit' menya s usloviyami, na kotoryh on gotov mne pomoch'. Ne uspela ya ee
prochest', kak mne skazali, chto prishel ego poverennyj i hochet pogovorit' so
mnoj naedine. YA poshla v gostinuyu, drozha ot straha i volneniya, i vdrug
uvidela Gavriila. YA srazu obodrilas', potomu chto vspomnila, kak on prishel ko
mne vo sne i skazal: "YA prishel govorit' s toboyu i blagovestit' tebe sie".
- Miss YUnis Filding? - sprosil on svoim priyatnym golosom, poglyadev na
menya s ulybkoj, kotoraya, slovno solnechnyj luch, ozhivila moj unylyj, gasnushchij
duh.
- Da, - otvetila ya i po-glupomu opustila glaza, a potom zhestom
priglasila ego sest', a sama prislonilas' k kreslu mamy.
- Boyus', chto ya ne mogu soobshchit' vam nichego radostnogo, - skazal
Gavriil. - Vash dyadya prodiktoval vot etot dokument, kotoryj dolzhny podpisat'
vy i vash otec. On zaplatit dolgi mistera Fildinga i budet vyplachivat' emu
sto funtov v god pri uslovii, chto mister Filding uedet v kakuyu-nibud' iz
moravskih kolonij v Germanii, a vy primete ego pervoe predlozhenie.
- Ne mogu! -voskliknula ya s gorech'yu. - O ser, neuzheli mne sleduet
otrech'sya ot otca?
- Dumayu, chto net, - otvetil on tiho.
- Ser, - skazala ya, - bud'te dobry, peredajte moemu dyade, chto ya ne
soglasna.
- Horosho, - otvetil on, - i postarayus' sdelat' eto kak mozhno myagche. YA
vash drug, miss YUnis.
On proiznes "YUnis" tak, budto eto bylo ne prosto imya, a kakoe-to
redkoe, dragocennoe slovo. YA dazhe ne znala, chto ono mozhet zvuchat' tak
krasivo. A potom on vstal, chtoby otklanyat'sya.
- Brat, - skazala ya, protyagivaya emu ruku, - proshchajte.
- My eshche uvidimsya, miss YUnis, - otvetil on.
On uvidel menya ran'she, chem ozhidal, tak kak ya so sleduyushchim zhe poezdom
poehala v Vudberi, i kogda ya vyshla iz temnogo vagona na platformu, to
zametila, chto on vyhodit iz sosednego vagona, i v to zhe mgnovenie nashi
vzglyady vstretilis'.
- Kuda vy teper', YUnis? - sprosil on.
|to obrashchenie bez "miss" pokazalos' mne gorazdo bolee priyatnym. YA
ob座asnila emu, chto znayu dorogu k tyur'me, tak kak nedavno hodila tuda
posmotret' na nee snaruzhi. YA uvidela, chto v glazah ego blesnuli slezy, no on
nichego ne skazal, a prosto vzyal menya pod ruku. YA molcha poshla ryadom s nim k
ogromnym vorotam tyur'my, gde tomilsya moj otec, no na serdce u menya stalo
legche.
My voshli v pustoj kvadratnyj dvorik, gde klochok serogo zimnego neba nad
golovoj kazalsya sovsem ploskim. Tam, skrestiv na grudi ruki, hodil vzad i
vpered moj otec, i golova ego byla opushchena tak, slovno u nego nikogda ne
budet bol'she sil podnyat' ee. YA vskriknula, kinulas' k nemu, obnyala ego - i
bol'she ya nichego ne pomnyu; kogda soznanie vernulos' ko mne, ya byla v skudno
obstavlennoj kamorke, otec derzhal menya v ob座at'yah, a Gavriil, stoya peredo
mnoj na kolenyah, grel moi ruki i prizhimal ih k gubam.
Potom Gavriil i moj otec stali o chem-to razgovarivat', no tut yavilsya
brat Mor, i Gavriil ushel. Brat Mor skazal torzhestvenno:
- |tot chelovek - volk v ovech'ej shkure, a nasha YUnis - nezhnaya ovechka!
YA ne veryu, chto Gavriil - volk.
2 dekabrya. YA snyala komnatu v domike nepodaleku ot tyur'my. |to Dom Dzhona
Robinsa i ego zheny, ochen' dobroj zhenshchiny i horoshej hozyajki. I teper' ya
kazhdyj den' mogu videt'sya s otcom.
13 dekabrya. Vot uzhe dve nedeli, kak otec v tyur'me. Vchera brat Mor
poehal povidat'sya s Priscilloj i obeshchal segodnya utrom rasskazat' nam, kakoj
plan on pridumal, chtoby pomoch' otcu. YA dolzhna vstretit'sya s nim v tyur'me.
Kogda ya voshla, u moego otca i brata Mora byl ochen' vzvolnovannyj vid, i
bednyj otec otkinulsya na spinku stula, slovno sovsem izmuchennyj dolgim
sporom.
- Ob座asnite ej vse, brat, - skazal on.
Togda brat Mor rasskazal nam, chto emu bylo bozhestvennoe videnie o tom,
chtoby on porval pomolvku s Priscilloj i vzyal menya - menya! - v zheny. Tut on
prosnulsya, no v ushah ego eshche zvuchali slova: "Son tvoj ne lzhiv, i tolkovanie
ego verno".
- I posemu, YUnis, - zakonchil on uzhasnym golosom, - vy s Priscilloj
dolzhny pokorit'sya, daby ne stat' oslushnicami voli bozh'ej!
YA byla tak porazhena, chto ne mogla vymolvit' ni slova, no vse-taki
rasslyshala, kak on dobavil:
- I v videnii moem bylo mne ukazano osvobodit' vashego otca v tot den',
kogda ty stanesh' moej zhenoj.
- No ved', - nakonec vygovorila ya, chuvstvuya k nemu nevynosimoe
otvrashchenie, - eto budet tyazhkoj obidoj Priscille. Net, eto ne videnie,
poslannoe bogom, eto zabluzhdenie i iskushenie. Voz'mite v zheny Priscillu i
osvobodite nashego otca. Net, net, eto videnie lzhivo.
- Ono ot boga, - otvetil on, vpivayas' v menya glazami. - Priscillu ya
izbral, polagayas' lish' na svoj slabyj razum. I eto bylo pregresheniem. No vo
iskuplenie ya obeshchal ej polovinu ee pridanogo.
- Otec! - voskliknula ya. - No ved' i mne tozhe dolzhen byt' dan kakoj-to
znak! Pochemu tol'ko emu bylo poslano videnie?
Potom ya pribavila, chto poedu domoj povidat'sya s Priscilloj i budu zhdat'
kakogo-nibud' ukazaniya svyshe.
14 dekabrya. Kogda ya priehala domoj, okazalos', chto Priscilla bol'na i
ne hochet menya videt'. Segodnya utrom ya vstala v pyat' chasov, tihon'ko
spustilas' v gostinuyu i zazhgla lampu. Gostinaya vyglyadela unyloj i
zabroshennoj. I vse zhe menya ohvatilo strannoe chuvstvo, slovno mamochka i moi
umershie bratcy i sestricy, kotoryh ya nikogda ne videla, sideli zdes' noch'yu u
kamina, kak my sidim okolo nego dnem. Mozhet byt', ona uznala o moem gore i
ostavila znak, chtoby uteshit' menya i dat' mne sovet. Moe evangelie lezhalo na
stole, no ono bylo zakryto. Ee angel'skie pal'cy ne otkryli svyashchennuyu knigu
na stihe, kotoryj ukazal by mne put'. I chtoby uznat' volyu provideniya, mne
ostavalos' tol'ko vynut' zhrebij.
YA vyrezala tri sovershenno odinakovyh poloski bumagi - tri, hotya,
konechno, mogla by obojtis' i dvumya. Na pervoj ya napisala: "Stat' zhenoj brata
Mora", a na vtoroj - "Stat' Nezamuzhnej Sestroj". Tret'ya poloska lezhala na
pyupitre chistaya i belaya, slovno ozhidaya, chtoby na nej bylo napisano ch'e-to
imya, i vdrug pronizyvayushchij holod zimnego utra smenilsya dushnoj zharoj, tak chto
mne prishlos' raspahnut' okno i podstavit' lico struyam moroznogo vozduha. YA
podumala, chto ostavlyu sebe vybor, hotya pri slove "vybor" sovest' moya gor'ko
menya upreknula. Potom ya vlozhila tri bumazhnye poloski v evangelie i sela
pered nim, strashas' vynut' zhrebij, skryvayushchij tajnu moej budushchej zhizni.
Nichto ne podskazyvalo mne, kakuyu bumazhku vybrat', i ya ne reshalas'
protyanut' ruku ni k odnoj iz nih. Ibo ya dolzhna byla podchinit'sya zhrebiyu,
kotoryj mne vypadet. Stat' zhenoj brata Mora - kak eto uzhasno! A potom mne
vspomnilsya "Dom Sester", gde obitayut Nezamuzhnie Sestry, gde vse u nih obshchee,
i on pokazalsya mne unylym, skuchnym i kakim-to nezhivym. No vdrug ya vytashchu
pustuyu bumazhku! Serdce u menya muchitel'no bilos'. YA snova i snova protyagivala
ruku i snova ee otdergivala; i vot uzhe kerosin v lampe nachal vygorat',
ogonek ee potusknel, i, ustrashivshis', chto ya snova ostanus' bez ukazaniya, ya
vyhvatila iz evangeliya srednyuyu polosku. Ogonek v lampe uzhe sovsem ugasal, i
ya edva uspela prochest' slova: "Stat' zhenoj brata Mora".
|to poslednyaya zapis' v moem dnevnike, kotoryj ya vela tri goda tomu
nazad.
Kogda Susanna soshla v gostinuyu, ona uvidela, chto ya sizhu u svoego
pyupitra, ohvachennaya tupym ocepeneniem, i szhimayu v ruke zloschastnuyu polosku.
Mne nichego ne nado bylo ob座asnyat' ej: ona poglyadela na drugie poloski -
pustuyu i s nadpis'yu "Stat' Nezamuzhnej Sestroj" - i ponyala, chto ya vynimala
zhrebij. Pomnitsya, ona vsplaknula i pocelovala menya s neprivychnoj nezhnost'yu,
a potom vernulas' k sebe v spal'nyu, i ya slyshala, kak ona chto-to ser'ezno i
pechal'no govorila Priscille. A potom nas vseh ohvatilo kakoe-to ravnodushie;
dazhe Priscilla ugryumo smirilas' so svoej sud'boj. Prishel brat Mor, i Susanna
rasskazala emu o zhrebii, kotoryj ya vynula, no poprosila ne trevozhit' menya
segodnya; on ushel, a ya ostalas' svykat'sya so svoim neschast'em.
Na sleduyushchij den' ya rano utrom vernulas' v Vudberi. Edinstvennym
utesheniem sluzhila mne mysl', chto moemu dorogomu otcu obeshchana svoboda i on
budet zhit' so mnoj v bogatstve i dovol'stve do konca svoej zhizni. Vse
posleduyushchie dni ya ego pochti ne pokidala i ni razu ne dopustila, chtoby brat
Mor ostalsya so mnoj naedine. Kazhdoe utro Dzhon Robins ili ego zhena provozhali
menya do vorot tyur'my, a vecherom podzhidali menya tam, i my vmeste vozvrashchalis'
v ih domik.
Moj otec dolzhen byl obresti svobodu tol'ko v den' moej svad'by, i
potomu resheno bylo sygrat' ee kak mozhno skoree. Mnogie svadebnye naryady
Priscilly godilis' i dlya menya. Rokovoj chas neotvratimo priblizhalsya.
Kak-to utrom, v sumrachnom svete dekabr'skoj zari, na tropinke pered
soboj ya vdrug uvidela Gavriila. On stal mne chto-to bystro i goryacho govorit',
no ya nichego ne ponimala i, zapinayas', otvetila tol'ko:
- YA vyhozhu zamuzh za brata Dzhoshua Mora v den' Novogo goda. I togda on
osvobodit moego otca.
- YUnis! - vskrichal on, zagorazhivaya mne dorogu. - Vy ne vyjdete za nego
zamuzh. YA horosho znayu etogo zhirnogo licemera. Bozhe pravyj! YA lyublyu vas v
tysyachu raz bol'she, chem on. Da etot negodyaj voobshche ne znaet, chto takoe
lyubov'.
YA nichego ne otvetila, potomu chto boyalas' i sebya i ego, hotya i ne
verila, chto Gavriil - volk v ovech'ej shkure.
- Vy znaete, kto ya? - sprosil on.
- Net, - prosheptala ya.
- YA plemyannik zheny vashego dyadi, - skazal on, - i ya vyros v ego dome.
Otkazhite etomu merzavcu Moru. YA obeshchayu osvobodit' vashego otca. YA molod i
mogu rabotat'. YA vyplachu dolgi vashego otca.
- |to nevozmozhno, - otvetila ya. - Bratu Moru bylo bozhestvennoe videnie,
a ya vynula zhrebij. Nadezhdy net. YA dolzhna stat' ego zhenoj v den' Novogo goda.
Togda Gavriil ugovoril menya rasskazat' emu vse moi bedy. On nemnozhko
posmeyalsya i velel mne uteshit'sya. YA nikak ne mogla zastavit' ego ponyat', chto
ne smeyu protivit'sya zhrebiyu, kotoryj mne vypal.
Kogda ya byvala s moim otcom, ya staralas' skryt' svoyu pechal' i
razgovarivala s nim tol'ko o teh schastlivyh dnyah, kogda my budem vmeste. I v
ugryumyh tyuremnyh stenah ya pela bezyskusstvennye psalmy, kotorye my,
shkol'nicy, peli v mirnoj cerkvi, gde molilis' lyudi s bezmyatezhnymi serdcami;
i ya ukreplyala svoj duh i duh moego otca, vspominaya nastavleniya moego
lyubimogo pastora. Vot pochemu moj otec ne dogadyvalsya o moem tajnom stradanii
i s nadezhdoj zhdal dnya, kotoryj raspahnet pered nim tyuremnye dveri.
Odnazhdy ya poshla k pastoru v Vudberi i otkryla emu svoyu dushu - tol'ko o
Gavriile ya umolchala, - a on otvetil mne, chto eto chasto byvaet s molodymi
devushkami nakanune svad'by, no chto mne dano yasnoe ukazanie; on eshche dobavil,
chto brat Mor - pravednik, i kogda on stanet moim muzhem, ya skoro nauchus'
lyubit' i pochitat' ego.
Nakonec nastal poslednij den' goda; torzhestvennyj den' dlya lyudej nashej
very, potomu chto v etot den' my vynimaem zhrebij na ves' sleduyushchij god. Vse,
kazalos', bylo koncheno. Esli v moem serdce i teplilas' nadezhda, to teper'
ona menya pokinula. V etot vecher ya ushla ot svoego otca rano, tak kak ne mogla
dolee skryvat' svoyu pechal'; no kogda ya vyshla za vorota tyur'my, to stala
brodit' pod ee stenami, slovno eti gor'kie dni byli schast'em po sravneniyu s
tem, chto sulilo mne budushchee. V etot den' my ne videli brata Mora. No,
konechno, osvobozhdenie moego otca trebovalo hlopot. YA vse eshche brodila v teni
vysokih sten, kogda ko mne besshumno pod容hala kareta - zemlya byla
priporoshena myagkim snezhkom, - iz nee vyskochil Gavriil i chut' bylo ne
zaklyuchil menya v svoi ob座at'ya.
- Milaya YUnis, - skazal on, - vy dolzhny poehat' so mnoj. Nash dyadya spaset
vas ot etogo nenavistnogo braka.
Ne znayu, chto by ya sdelala, no tut Dzhon Robins kriknul mne s kozel:
- Ne bojtes', miss YUnis, pomnite Dzhona Robinsa!
Togda ya perestala protivit'sya. Gavriil usadil menya v karetu i zakutal v
teplyj pled. Mne kazalos', chto ya vizhu schastlivyj son: my bezzvuchno katili po
snezhnym dorogam, ozarennym blednym svetom molodogo mesyaca, i ego serebristye
luchi padali na lico Gavriila, kogda on naklonyalsya, chtoby ukutat' menya
poteplee.
My ehali chasa tri, a potom svernuli na proselochnuyu dorogu, okajmlennuyu
vysokimi zhivymi izgorodyami, i ya uznala mesto, gde vpervye vstretila
Gavriila. Znachit, my ehali k moemu dyade. Poetomu ya s legkim serdcem vyshla iz
karety i vo vtoroj raz perestupila porog ego doma.
Gavriil provodil menya v tu zhe gostinuyu i, usadiv v kreslo pered
kaminom, s nezhnoj zabotlivost'yu pomog mne snyat' shal' i shlyapku. Potom on
vstal naprotiv menya, i ego krasivoe lico osvetilos' ulybkoj. No tut dver'
otkrylas', i voshel moj dyadya.
- Podojdi ko mne, YUnis, i poceluj menya, - skazal on, i ya, nichego ne
ponimaya, vypolnila ego pros'bu.
- Devochka, - prodolzhal on, laskovo otkidyvaya volosy s moego lba. - Sama
ty ne zhelala prijti ko mne, tak chto ya poruchil etomu molodcu pohitit' tebya.
My ne pozvolim tebe vyjti zamuzh za Dzhoshua Mora. YA ne soglasen na takogo
plemyannika. Pust' ego zhenitsya na Priscille.
Dyadya govoril tak veselo, chto na minutu ya sovsem uteshilas', hotya i
znala, chto on ne v silah otmenit' moj zhrebij. Potom on usadil menya ryadom s
soboj, a ya vse eshche glyadela na nego s udivleniem.
- YA sobirayus' vynut' dlya tebya zhrebij, - skazal on s dobroj ulybkoj. -
CHto skazhet moya rozochka svoemu zhirnomu obozhatelyu, esli uznaet, chto otec ee
uzhe svoboden?
YA ne osmelivalas' vzglyanut' na nego ili na Gavriila, ibo ya pomnila, chto
sama iskala nebesnogo znaka i nikakie zemnye sily uzhe ne mogut nichego
izmenit'. I ved' u brata Mora tozhe bylo bozhestvennoe videnie.
- Dyadyushka, - otvetila ya, zadrozhav, - mne nechego skazat'. YA chestno
vynula svoj zhrebij i dolzhna emu pokorit'sya. Ne v vashej vlasti pomoch' mne.
- Posmotrim, - vozrazil on. - Ved' segodnya kanun Novogo goda, kogda
vynimayutsya novye zhrebii. I teper' tebe ne vypadet zhrebij stat' zhenoj brata
Mora ili Nezamuzhnej Sestroj. Na etot raz my vytashchim pustuyu polosku!
YA eshche staralas' ponyat' eti slova, kak vdrug uslyshala v perednej shagi,
dver' raspahnulas', na poroge pokazalsya moj lyubimyj otec i raskryl mne svoi
ob座at'ya. YA ne znala, kak on popal syuda, no ya brosilas' k nemu s radostnym
krikom i spryatala lico u nego na grudi.
- Dobro pozhalovat', mister Filding, - skazal dyadya. - Fil! (Okazalos',
chto Gavriila zovut Filipp.) Priglasi syuda mistera Mora.
YA vzdrognula ot ispuga i udivleniya, moj otec takzhe vstrevozhilsya i
krepche prizhal menya k sebe. Na lice brata Mora, kogda on voshel i robko
ostanovilsya u samogo poroga, bylo takoe truslivoe i ugodlivoe vyrazhenie, chto
on pokazalsya mne v tysyachu raz bolee otvratitel'nym, chem prezhde.
- Mister Mor, - skazal moj dyadya, - esli ne oshibayus', vy sobiraetes'
zavtra vstupit' v brak s moej plemyannicej YUnis Filding?
- YA ne znal, chto ona vasha plemyannica, - otvetil tot prinizhenno, - ya
nikogda by ne osmelilsya...
- No kak zhe bozhestvennoe videnie, mister Mor? - perebil ego dyadya.
Brat Mor obvel nas tusklym vzglyadom i opustil glaza.
- |to bylo zabluzhdenie, - probormotal on.
- |to byla lozh', - skazal Gavriil.
- Mister Mor, - prodolzhal moj dyadya, - esli bozhestvennoe videnie bylo
istinno, ono obojdetsya vam v pyat' tysyach pyat'sot funtov, kotorye vy mne
dolzhny, da eshche v koe-kakie summy, kotorymi ssuzhal vas moj plemyannik, no esli
ono bylo istinno, vy, konechno, dolzhny emu sledovat'.
- Ono ne bylo istinno, - otvetil brat Mor. - |to videnie kasalos'
Priscilly, s kotoroj ya byl pomolvlen. Lukavyj soblaznil menya zamenit' ee imya
na imya YUnis.
- Nu, tak otpravlyajtes' i zhenites' na Priscille, - skazal dyadya
dobrodushno. - Filipp, provodi ego.
No Priscilla ne hotela bol'she znat' brata Mora i vskore nashla priyut v
"Dome Nezamuzhnih Sester" toj samoj kolonii, gde ya provela mirnye gody svoej
yunosti. Ee svadebnye naryady, kotorye byli pereshity na menya, v konce koncov
prigodilis' Susanne - predchuvstvie ne obmanulo ee, ona byla izbrana zhenoj
brata SHmidta, uehala k nemu v Vest-Indiyu i pishet nam ottuda schastlivye
pis'ma. Nekotoroe vremya menya bespokoila mysl' o vynutom mnoyu zhrebii, no ved'
esli videnie brata Mora kasalos' Priscilly, ya ne mogla emu posledovat'. A
krome togo, ya bol'she nikogda ne videla brata Mora. Moj otec i dyadya, kotorye
nikogda prezhde ne videli drug druga, ochen' podruzhilis', i dyadya potreboval,
chtoby my zhili vse vmeste v ego bol'shom dome, gde ya budu docher'yu im oboim.
Lyudi govoryat, chto my pokinuli cerkov' Edinogo bratstva, no eto ne tak.
Prosto ya vstretila sredi ee posledovatelej odnogo durnogo cheloveka i
vstretila horoshih lyudej, kotorye ispovedovali druguyu veru. Gavriil ne
prinadlezhit k bratstvu.
My s moej miloj zhenushkoj Minni sostoyali v brake rovno odin mesyac, i
proshlo tol'ko dva dnya, kak my vernulis' iz svadebnoj poezdki v Killarni *. YA
byl mladshim partnerom firmy "SHvarcmur i Leddok, bankiry, Lomberd-strit"
(razumeetsya, ya pol'zuyus' vymyshlennymi imenami), i u menya ostavalos' eshche
celyh chetyre dnya otpuska. YA byl bespredel'no schastliv v nashem svetlom
noven'kom domike, raspolozhennom v odnom iz yugo-zapadnyh prigorodov Londona,
i v eto yasnoe oktyabr'skoe utro naslazhdalsya voshititel'nym bezdel'em,
nablyudaya, kak v vozduhe kruzhatsya bol'shie zheltye list'ya. Ryadom so mnoj pod
kustom boyaryshnika sidela Minni, a to ya, konechno, ne byl by bespredel'no
schastliv.
Betsi, moloden'kaya gornichnaya Minni, vbezhala v sad, derzha v ruke
zloveshchego vida konvert.
|to byla telegramma ot mistera SHvarcmura. Vot chto v nej govorilos':
"Vy dolzhny nemedlenno dostavit' na kontinent zoloto. Neapolitanskij
zajm. Zaderzhka nedopustima.
Ves'ma vazhnaya operaciya, provedennaya posle vashego ot容zda. Sozhaleyu, chto
vynuzhden narushit' vash otdyh. Bud'te v kontore v shest' tridcat'. Poezd ot
Londonskogo mosta v devyat' pyatnadcat', chtoby pospet' v Duvr k nochnomu
paketbotu".
- Posyl'nyj uzhe ushel?
- |to ne posyl'nyj prines, ser. Ee prines pozhiloj dzhentl'men, kotoryj
shel k Dousonu. Posyl'nogo na meste ne okazalos', a dzhentl'menu eto bylo po
doroge.
- Gerbert, milyj, ved' ty ne poedesh'? Pravda? - skazala Minni,
prizhimayas' k moemu plechu i opuskaya golovku. - Ne uezzhaj.
- Nichego ne podelaesh', lyubov' moya. Podobnoe delo firma mozhet doverit'
tol'ko mne. Nasha razluka prodlitsya vsego nedelyu. YA dolzhen vyjti iz domu
cherez desyat' minut, inache ya ne uspeyu na londonskij poezd v chetyre dvadcat'.
- |to byla ochen' vazhnaya telegramma, - rezko skazal ya nachal'niku
stancii, - i vy ne imeli prava peredavat' ee s kakim-to neizvestnym licom.
Kto, sobstvenno, etot pozhiloj dzhentl'men?
- Kto on takoj, Garvi? - ugryumo sprosil nachal'nik stancii u nosil'shchika.
- Ochen' pochtennyj starichok, ser. Emu nuzhno bylo v konyushni Dousona, u
nego tam loshadi.
- Nadeyus', nichego podobnogo vpred' bol'she ne sluchitsya, mister
Dzhennings, - skazal ya, - ili ya budu vynuzhden podat' zhalobu. YA by i za sto
fontov ne soglasilsya, chtoby eta telegramma propala.
Mister Dzhennings, nachal'nik stancii, chto-to proburchal sebe pod nos, a
potom dal podzatyl'nik mal'chishke-posyl'nomu. |to, kazalos', dostavilo emu
(misteru Dzhenningsu) bol'shoe udovol'stvie.
- My uzhe ochen' bespokoilis', - skazal mister SHvarcmur, kogda ya voshel v
ego kabinet, opozdav vsego na tri minuty. - Ochen' bespokoilis', ne pravda
li, Goldrik?
- Ochen' bespokoilis', - podtverdil starshij klerk, malen'kij akkuratnyj
chelovechek. - Ochen'.
Mister SHvarcmur byl tolstyakom let shestidesyati s gustymi sedymi brovyami
i krasnym licom - sochetanie, pridavavshee emu ves'ma holericheskij vid. Umnyj
i bezzhalostnyj delec, on, nesmotrya na vspyl'chivost' i nekotoroe vlastolyubie,
v chastnoj zhizni byl lyubezen, vnimatelen i dobr.
- Nadeyus', vasha ocharovatel'naya zhena chuvstvuet sebya horosho. Mne ochen' ne
hotelos' narushat' vash medovyj mesyac, no chto podelaesh', moj milyj! Zoloto v
etih dvuh zheleznyh yashchikah, obshityh kozhej, chtoby pohodit' na chemodany. YAshchiki
eti snabzheny zamkami s bukvennoj kombinaciej i soderzhat chetvert' milliona v
zolotoj monete. Korol' Neapolya opasaetsya vosstaniya (vse eto proishodilo za
tri goda do pobed Garibal'di). Vy dostavite ih gospodam Pal'yavichini i Rossi,
Neapol', ulica Toledo, dom nomer sto sem'desyat dva. Vot slova, otkryvayushchie
zamki - togo, chto s beloj zvezdoj - "Masinissa", a togo, chto s chernoj -
"Kotopahi". Postarajtes' ne zabyt' eti magicheskie slova. Otkrojte yashchiki v
Lione i prover'te, vse li v poryadke. Ni s kem ne razgovarivajte. Ne zavodite
po doroge nikakih znakomstv. Poruchennoe vam delo krajne vazhno.
- YA budu vydavat' sebya, - skazal ya, - za kommivoyazhera.
- Izvinite, chto ya vas pouchayu, Blemajr, no ya namnogo starshe vas i znayu,
kak opasno puteshestvovat' s zolotoj monetoj. Esli by o vashej poezdke segodnya
uznali v Parizhe, to po doroge v Marsel' vy podvergalis' by takoj opasnosti,
slovno vseh katorzhnikov Tulona vypustili ohotit'sya za vami. YA ne somnevayus'
v vashem blagorazumii, ya tol'ko proshu vas byt' ostorozhnee. Vy, konechno,
vooruzheny?
YA rasstegnul syurtuk i ukazal na poyas s revol'verom, skrytyj pod
zhiletom. Pri vide etogo groznogo oruzhiya starik klerk v strahe popyatilsya.
- Otlichno, - skazal mister SHvarcmur. - No krupica ostorozhnosti stoit v
pyat' raz bol'she, chem vse pyat' pul' v etom barabane. Zavtra vy zaderzhites' v
Parizhe dlya peregovorov s Lefebrom i Dezhanom, a potom nochnym poezdom
dvenadcat' pyatnadcat' vyedete v Marsel', chtoby sest' na parohod v pyatnicu. V
Marsel' my prishlem vam telegrammu. Pis'ma v Parizh gotovy, mister Hargrejv?
- Da, ser, pochti gotovy. Mister Uilkins toropitsya izo vseh sil.
YA priehal v Duvr v polnoch' i srazu zhe nanyal chetyreh nosil'shchikov, chtoby
snesti moi chemodany s naberezhnoj po kamennoj lestnice na paketbot. Pervyj
byl dostavlen blagopoluchno, no kogda nosil'shchiki spuskalis' po stupen'kam so
vtorym, kto-to iz nih poskol'znulsya i navernyaka upal by v vodu, esli by ego
ne shvatil za plecho plotnyj pozhiloj oficer indijskoj armii, kotoryj,
nagruzhennyj vsyacheskim bagazhom, shel vperedi menya, podderzhivaya pod lokot'
dovol'no dobrodushnuyu na vid, no ves'ma vul'garnuyu suprugu.
- Ostorozhnej, ostorozhnej, lyubeznyj! - skazal on. - CHto eto u vas takoe
- skobyanye izdeliya?
- Ne znayu, ser. Odno skazhu - takaya tyazhest' hot' komu hrebet slomit, -
otvetil nosil'shchik, otryvisto poblagodariv svoego spasitelya.
- |ta lestnica ne slishkom udobna dlya spuska tyazhelyh gruzov, - razdalsya
pozadi menya vezhlivyj golos. - Sudya po vashemu bagazhu, ser, my sobrat'ya po
professii?
V etu minutu my uzhe vzoshli na bort, i ya oglyanulsya na govorivshego. |to
byl vysokij hudoj chelovek s dlinnym, neskol'ko kryuchkovatym nosom i uzkoj
vytyanutoj fizionomiej. Na nem bylo slishkom korotkoe pal'to, pestryj zhilet,
pantalony v obtyazhku, rubashka so stoyachim vorotnichkom i zhestkij uzorchatyj
sharf.
YA otvetil, chto dejstvitel'no imeyu chest' byt' kommivoyazherom i chto,
po-moemu, plavan'e nam predstoit nelegkoe.
- Da, pogodka nepriyatnaya, - otvetil on. - Rekomenduyu vam, ser,
nezamedlitel'no zanyat' kojku. Kak ya zamechayu, narodu segodnya edet nemalo.
Posledovav ego sovetu, ya srazu ulegsya i prodremal okolo chasa; zatem ya
vstal i osmotrelsya. Za odnim iz malen'kih stolikov sidelo chelovek shest'
passazhirov, vklyuchaya bravogo sluzhaku i moego sobesednika, vyrazhavshegosya so
stol' staromodnoj uchtivost'yu. Popivaya porter, oni, kazalos', veli samuyu
druzheskuyu besedu. YA prisoedinilsya k nim, i my obmenyalis' nelestnymi otzyvami
o nochnom puteshestvii.
- Klyanus' d'yavolom, ser, zdes' nechem dyshat'! - voskliknul dobrodushnyj
major Bakster (on ne zamedlil nam predstavit'sya). - Duhota kak v Peshavare,
kogda duet goryachij tinsan. A ne vyjti li nam vtroem na palubu glotnut'
svezhego vozduha? Moya zhena ploho perenosit poezdki po moryu, i poka paketbot
ne prichalit, my ee ne uvidim. Styuard, eshche porteru!
Kogda my vyshli na palubu, ya, k svoemu velichajshemu izumleniyu, zametil
chetyre chemodana s chernymi i belymi zvezdami, pohodivshie na moj bagazh, kak
dve kapli vody, - im ne hvatalo tol'ko marki moej firmy. YA dazhe proter
glaza, no chemodany ne ischezali: kozhanaya obshivka, sekretnye zamki - vse bylo
sovershenno odinakovo.
- |to moi chemodany, ser, - ob座asnil mister Levison (ya slyshal, chto tak
nazyval kommivoyazhera kapitan paketbota). - YA rabotayu u firmy Makintosh. V
etih chemodanah lezhat prevoshodnejshie nepromokaemye plashchi. Nasha firma
pol'zuetsya takimi chemodanami uzhe sorok let. No podobnoe shodstvo bagazha,
razumeetsya, chrezvychajno neudobno - vozmozhny oshibki. Vashi obrazchiki,
naskol'ko ya mogu sudit', namnogo tyazhelee moih? Usovershenstvovannye gazovye
gorelki, bolty i gajki, kuhonnye nozhi ili eshche chto-nibud' zheleznoe?
YA, kazhetsya, promolchal ili otvetil chto-to neopredelennoe.
- Ser, - skazal Levison, - ya mogu predskazat' vam blestyashchee budushchee:
svyato blyusti kommercheskuyu tajnu - vot zalog uspeha. A vy chto skazhete, ser?
Major, k kotoromu otnosilsya etot vopros, otvetil:
- Klyanus' d'yavolom, ser, vy pravy! V nashi dni sleduet byt' nacheku! CHert
poberi! Ochen' uzh mnogo razvelos' moshennikov.
- Von mayak Kale! - kriknul vdrug kto-to, i pravda, pryamo pered nami nad
temnoj vodoj privetlivo zamigal druzhelyubnyj ogonek.
YA skoro zabyl o moih sputnikah. My rasstalis' v Parizhe: ya otpravilsya
svoej dorogoj, a oni - svoej.
Major ehal v Aleksandriyu cherez Marsel', no po puti sobiralsya navestit'
znakomyh v Dromone pod Lionom. Mister Levison tozhe ehal v Marsel', kak major
i ya, no ne uspeval na moj poezd - o chem ves'ma sozhalel, - potomu chto u nego
bylo mnogo del v Parizhe.
Vypolniv dannoe mne poruchenie, ya otpravilsya v Pale-Royal' s ms'e
Lefebrom-synom, moim bol'shim priyatelem. Bylo chasov shest', i kogda my
perehodili ulicu Sent-Onore, nas obognal vysokij smuglyj chelovek v svobodnom
belom makintoshe, i ya uznal mistera Levisona. On ehal v otkrytom izvozchich'em
ekipazhe, i ryadom s nim stoyali ego chetyre chemodana. YA poklonilsya emu, no on,
kazalos', menya ne zametil.
- CHto eto za sub容kt? - sprosil moj drug s istinno parizhskoj
nebrezhnost'yu.
YA otvetil, chto poznakomilsya s nim nakanune vecherom na paketbote.
Na toj zhe samoj ulice ya stolknulsya s majorom i ego suprugoj, speshivshimi
na vokzal.
- Nu i d'yavol'skij gorod, - skazal major, - ves' propah lukom. Bud' on
moim, ya by ego ves' vymyl, dom za domom. Voobshche skvernyj gorod... skvernyj
gorod! Dzhuliya, dushechka, eto moj milejshij vcherashnij sobesednik. Kstati,
tol'ko chto videl nashego kommivoyazhera. Vot uzh delec tak delec! On ne tratit
vremya po teatram i muzeyam. Ves' den' na birzhe ili v banke: byt' emu starshim
kompan'onom v firme, pomyanite moe slovo!
- I mnogo nam predstoit takih vstrech? - zametil moj drug Lefebr, kogda
my, obmenyavshis' rukopozhatiyami, rasstalis' s veselym majorom. - Zabavnyj
chelovek... tak i kipit... tak i bryzzhet... no voobshche eto odin iz vashih
lenivyh oficerov-epikurejcev. Srazu vidno. Vam nuzhno navesti poryadok v svoej
armii, ili Indiya proskol'znet u vas mezhdu pal'cev, kak gorst' peska, - vot
uvidite, moj milyj.
V polnoch' ya stoyal na vokzale, sledya za tem, kak gruzyat moj bagazh, kak
vdrug iz pod容havshej izvozchich'ej karety vyprygnul anglichanin i na
prevoshodnom francuzskom yazyke poprosil u kuchera sdachi s pyati frankov. |to
byl Levison, no ya pochti srazu poteryal ego iz vidu, tak kak v etu minutu
tolpa uvlekla menya za soboj.
V kupe, krome menya, bylo eshche tol'ko dva passazhira - dve besformennye,
zakutannye v dorozhnye plashchi figury, kotorye mogli by okazat'sya dazhe
medvedyami.
Kak tol'ko za oknami perestali mel'kat' ogni Parizha i poezd pomchalsya po
ravninam, pogruzhennym v glubokij mrak, ya zasnul, i mne prigrezilas' moya
milaya zhenushka i nash milyj domik. No tut menya ohvatilo smutnoe bespokojstvo.
Teper' mne snilos', chto ya zabyl slova, otkryvayushchie sekretnye zamki. YA tshchetno
perebiral vsyu mifologiyu, istoriyu i estestvennye nauki. Zatem ya ochutilsya v
kontore neapolitanskogo banka v dome e 172 po ulice Toledo, i vzvod soldat
ugrozhal mne nemedlennym rasstrelom, esli ya ne otkroyu slova ili ne priznayus',
gde spryatany chemodany. Okazalos', chto ya po kakoj-to neponyatnoj prichine ih
spryatal. V etot mig gorod sodrognulsya ot zemletryaseniya, za oknami pokatilis'
ognennye- potoki - nachalos' izverzhenie Vezuviya" YA kriknul v otchayanii: "Bozhe
miloserdnyj, otkroj mne eti slova"! - i prosnulsya.
- Dromon! Dromon! Ostanovka desyat' minut, gospoda!
Pochti oslepnuv ot yarkih ognej, ya koe-kak dobralsya do bufeta i zakazal
chashku kofe. No tut v komnatu vorvalas' shumnaya kompaniya molodyh anglijskih
turistov, tashcha za soboj pozhilogo kommivoyazhera, kotoryj sohranyal nevozmutimoe
spokojstvie. |to opyat' byl Levison! Molodye lyudi, torzhestvuya, potrebovali
shampanskogo.
- Net, net, - zayavil ih predvoditel'. - Vy dolzhny vypit' s nami,
starina! My vyigrali tri robbera, a vam eshche shla takaya karta! Kliko s zolotoj
golovkoj, bolvan! Nu, vy eshche raskvitaetes' s nami do Liona, starina.
Levison dobrodushno boltal s nimi o poslednem robbere i pil shampanskoe.
CHerez neskol'ko minut molodye lyudi, dokonchiv butylku, otpravilis' pokurit',
i tut Levison zametil menya.
- Bozhe moj, - skazal on, - kto by mog podumat'! Ochen', ochen', rad vas
videt'! Nu, lyubeznyj ser, vy dolzhny vypit' so mnoj shampanskogo. Eshche butylku,
ms'e! YA nadeyus' zadolgo do Liona perejti v vashe kupe, lyubeznyj ser. YA ustal
ot etih shumnyh yuncov. Krome togo, ya principial'nyj protivnik vysokih stavok.
V etu minutu oficiant prines shampanskoe, i Levison pospeshno vzyal u nego
butylku.
- Net, net, - skazal on, - ya vsegda sam otkryvayu svoe vino.
Otvernuvshis' ot menya, on snyal provolochku, otkuporil butylku i stal
napolnyat' moj stakan. No v etu minutu kakoj-to dobrodushnyj tolstyak brosilsya
pozhimat' mne ruku i neuklyuzhim dvizheniem razbil butylku. Vse shampanskoe
razlilos' po polu. |to" konechno, byl major - kak vsegda ozhivlennyj i kuda-to
toropyashchijsya.
- Klyanus' d'yavolom, ser! Tysyacha izvinenij! Pozvol'te mne zakazat'
druguyu butylku. Dobryj vecher, gospoda! Kakaya udacha, chto ya snova s vami
vstretilsya! Dzhuliya prismatrivaet za bagazhom. My mozhem ustroit'sya ochen'
uyutno. |j, eshche shampanskogo! Kak po-francuzski "butylka"? CHert znaet chto
takoe: eti francuzskie druz'ya Dzhulii izvolili uehat' v Biarric, slovno by
zabyli, chto my sobiraemsya ih navestit', a ved' sami prozhili u nas v Londone
poltora mesyaca! Podlost', i bol'she nichego! Klyanus' d'yavolom, ser, uzhe dayut
zvonok. Davajte soberemsya vse v odnom kupe. A shampanskogo nam tak i ne
dozhdat'sya.
Levison, kazalos', byl chem-to razdosadovan.
- YA prisoedinyus' k vam tol'ko cherez odnu-dve stancii, - otvetil on. - YA
vernus' k etim yuncam i poprobuyu otygrat'sya. Obchistili menya na dvadcat'
ginej! V pervyj raz za vse moi poezdki ya byl tak neostorozhen. Do svidaniya,
major Bakster. Do svidaniya, mister Blemajr.
Snachala ya ne mog ponyat', otkuda etot pochtennyj kommersant, okazavshijsya
takim lyubitelem vista, uznal moe imya, no zatem soobrazil, chto on, veroyatno,
prochel ego na moih chemodanah.
Mel'knuli krasnye i zelenye ogni, donessya krik strelochnika, proplyli
ryady topolej i prigorodnye villy, i nas snova okutal mrak.
Major okazalsya ochen' veselym i priyatnym sobesednikom. Bednyaga, pravda,
byl pod bashmakom svoej bestolkovoj, dobrodushnoj i vlastnoj grenadershi-zheny:
on bez konca rasskazyval vsevozmozhnye anekdoty o bungalo, dzhunglyah i
Gimalayah, a missis Bakster to i delo ego perebivala.
- Klyanus' d'yavolom, ser, - skazal on, - ya s radost'yu prodal by svoj chin
i stal kommivoyazherom, kak vy. YA syt Indiej po gorlo: ona chertovski skverno
vliyaet na pechen'.
- Ah, Dzhon, nu chto ty govorish'! Ty ved' ni razu v zhizni ne bolel, esli
ne schitat' toj nedeli, kogda ty vykuril u kapitana Mejsona celyj yashchik chirut.
- Nu i pust' ya ne lishilsya zdorov'ya, Dzhuliya, - skazal major, izo vsej
sily udaryaya sebya v grud', - no mne ne vezet s povysheniyami, i voobshche ni v chem
nikogda ne vezet. Stoit mne kupit' loshad', kak ona na drugoj zhe den'
nachinaet hromat', a kogda ya edu v poezde, to nepremenno chto-nibud' lomaetsya.
- Ah, da perestan' zhe, Dzhon, - skazala missis Bak-ster, - ili ya i v
samom dele rasserzhus'. Kakaya chepuha! V svoe vremya budet tebe i povyshenie.
Nemnozhko terpeniya, major, berite primer s menya, ne prinimajte vse tak blizko
k serdcu. A ty nakleil yarlychok na kartonku so shlyapoj? A gde futlyar s sablej?
Esli by ne ya, major, eshche do Sueca vy rasteryali by vse, krome mundira.
Poezd ostanovilsya v SHarmone, i k nam prisoedinilsya Levison. CHerez ruku
u nego byl perebroshen belyj makintosh, a v ruke on nes svyazku zontikov i
trostej.
- Net, hvatit s menya stavok po soverenu za ochko, - skazal on, dostavaya
kolodu kart, - no esli vy, major i missis Bakster ne proch' sygrat'
robberok-drugoj po shillingu za ochko, ya budu ochen' rad. Snimajte, komu s kem
igrat'.
My s udovol'stviem soglasilis'. Mne vypalo igrat' s missis Bakster
protiv majora i Levisona. My vyigryvali pochti kazhdyj robber. Levison byl
slishkom ostorozhen, a major smeyalsya, boltal i nikogda ne pomnil, kakie karty
vyshli.
No kak by to ni bylo, igra pomogla skorotat' vremya. My smeyalis' nad
promahami majora i ego neobychajnym vezen'em - karta k nemu shla horoshaya,
tol'ko on ne mog ee razygrat'. My smeyalis' nad pedantichnost'yu Levisona i nad
lyubov'yu missis Bakster k vzyatkam; ne dumayu, chtoby tusklomu fonaryu nochnogo
poezda prihodilos' kogda-libo osveshchat' bolee priyatnoe obshchestvo. Odnako ya ni
na sekundu ne zabyval o moih dragocennyh chemodanah.
I vse eto vremya my mchalis' po Francii, nichego ne vidya, nichego ne
zamechaya, ne prinimaya nikakogo uchastiya v dejstvii sily, uvlekavshej nas
vpered, slovno my byli chetyr'mya arabskimi carevichami na kovre-samolete.
Igra postepenno stanovilas' vse bolee lenivoj, a razgovor vse bolee
ozhivlennym. Levison - vse v tom zhe zhestkom sharfe, vse takoj zhe nevozmutimyj
i lyubeznyj - vdrug razgovorilsya i prinyalsya posvyashchat' nas v svoi tajny.
- Nakonec-to mne udalos', - govoril on svoim razmerennym i zvuchnym
golosom, - posle mnogih let poiskov najti velikij sekret, o kotorom tak
dolgo mechtali fabrikanty nepromokaemyh plashchej: kak dobit'sya togo, chtoby
tkan' propuskala nagretyj telom vozduh i v to zhe vremya ne propuskala dozhdya.
Kogda ya vernus' v London, ya predlozhu firme "Makintosh" kupit' etot sekret za
desyat' tysyach funtov. A esli oni otkazhutsya, ya nemedlenno otkroyu v Parizhe
masterskuyu, nazovu novuyu tkan' "madzhentosh" v chest' velikoj ital'yanskoj
pobedy imperatora i spokojno poluchu chistyj million pribyli. Vot kak ya delayu
delo!
- Zamechatel'no! - skazal major s voshishcheniem.
- Ah, major! - voskliknula ego zhena, ne upustiv udobnogo sluchaya
prochest' notaciyu. - Esli by u vas byla hot' malaya dolya blagorazumiya i
energii mistera Levisona, vy by uzhe davno komandovali polkom.
Zatem Levison zagovoril o zamkah.
- Sam ya vsegda pol'zuyus' zamkami s bukvennoj kombinaciej, - skazal on.
- Moi slova - "Tyurlyuret" i "Papagajo", dva imeni, kotorye ya slyshal v
starinnom francuzskom farse. Kto sumeet ih otgadat'? Samomu lovkomu voru
ponadobitsya sem' chasov, chtoby rasshifrovat' hotya by odno iz nih. Ne pravda
li, zamki s bukvennoj kombinaciej ochen' nadezhny, ser? (On povernulsya ko
mne.)
YA suho s nim soglasilsya i sprosil, v kotorom chasu nash poezd pribyvaet v
Lion.
- Po raspisaniyu my dolzhny byt' v Lione v chetyre tridcat', - otvetil
major, - a sejchas bez pyati minut chetyre. Uzh ne znayu pochemu, no u menya
predchuvstvie, chto s nashim poezdom nepremenno chto-nibud' sluchitsya. Takaya uzh
moya sud'ba. Kogda ya ohotilsya na tigrov, zver' vsegda brosalsya imenno na
moego slona. Esli trebovalos' poslat' garnizon kuda-nibud' v samuyu top',
vybor vsegda padal na moyu rotu. Mozhet byt', ya prosto sueveren, no u menya
predchuvstvie, chto do Marselya nepremenno sluchitsya kakaya-nibud' polomka. A kak
bystro idet poezd! Vy tol'ko poglyadite, kak raskachivaetsya vagon.
YA nevol'no vstrevozhilsya, no sumel eto skryt'. A vdrug major - moshennik,
zadumavshij menya ograbit'? No net, ne mozhet byt'. Ego krasnaya dobrodushnaya
fizionomiya i veselye beshitrostnye glaza oprovergali podobnoe podozrenie.
- Ne govorite chepuhi, major! Vot poetomu-to s vami vsegda nepriyatno
ezdit', - otkliknulas' ego zhena, sobiravshayasya vzdremnut'.
Tut Levison stal rasskazyvat' o svoej molodosti i o tom, kak v dni
Georga IV * on byl kommivoyazherom firmy na Bond-strit, izgotovlyavshej sharfy i
galstuki. On, ne zhaleya krasnorechiya, voshvalyal starinnye mody.
- Gnusnye radikaly, - skazal on, - pytayutsya oporochit' pervogo
dzhentl'mena Evropy, kak ego spravedlivo nazyvali. A ya chtu ego pamyat'. On byl
ostroumcem i drugom ostroumcev. On byl bezmerno shchedr i preziral zhalkuyu
groshovuyu ekonomiyu. On horosho odevalsya, ser, on byl krasiv, ser, manery ego
byli bezuprechny. Ser, my zhivem v zhalkom neryashlivom veke. Kogda ya byl molod,
ni odin dzhentl'men ne pozvolil by sebe otpravit'sya v put', ne zahvativ po
krajnej mere dva desyatka galstukov, chetyre rastyazhki iz kitovogo usa i utyug,
bez kotorogo nel'zya bylo zalozhit' na musline tonkie rovnye skladki.
Sushchestvovalo, ser, ne menee vosemnadcati sposobov zavyazyvat' galstuk: byl
uzel "a lya Diana", byl uzel "Al'bion", "Gordiev uzel", uzel...
Poezd dernulsya, nachal zamedlyat' hod i vskore ostanovilsya.
Major vysunul golovu iz okna i sprosil prohodivshego mimo zhandarma:
- Gde my?
- V dvadcati milyah ot Liona, v Fort-Ruzh, ms'e.
- CHto sluchilos'? Kakoe-nibud' neschast'e? Iz sosednego kupe kto-to
otvetil po-anglijski:
- Govoryat, slomalos' koleso. Pridetsya zhdat' dva masa i peregruzhat'
bagazh.
- Bozhe moj! - ne uderzhavshis', voskliknul ya. Levison tozhe vysunul golovu
v okno.
- K sozhaleniyu, eto pravda, - skazal on zatem. - ZHandarm utverzhdaet, chto
my zaderzhimsya zdes' po men'shej mere na dva chasa. Ochen' dosadno, no takie
dorozhnye nepriyatnosti neizbezhny. Otnosites' k nim spokojnee. Vyp'em kofe i
sygraem eshche robberok-drugoj. Odnako sleduet posmotret', chto tam delayut s
nashim bagazhom. Esli mister Blemajr budet tak dobr shodit' i zakazat' uzhin,
|to ya voz'mu na sebya... No bozhe moj, chto eto blestit pod stancionnymi
fonaryami? |j, ms'e (on okliknul togo zhe zhandarma, s kotorym prezhde
razgovarival major), chto tut proishodit?
- Ms'e, - otvetil zhandarm, otdavaya chest', - eto soldaty pervogo
egerskogo polka, kotoryj napravlyaetsya v SHalon; nachal'nik stancii
rasporyadilsya, chtoby oni okruzhili bagazhnyj vagon i prosledili za perenoskoj
bagazha. Passazhiry tuda ne dopuskayutsya, potomu chto v poezde sleduyut
gosudarstvennye cennosti.
Levison plyunul i gluho vyrugalsya - po povodu poryadkov na francuzskih
zheleznyh dorogah, reshil ya.
- Klyanus' d'yavolom, ser, chto za neuklyuzhie kolymagi! - voskliknul major
Bakster, ukazyvaya na dve zapryazhennye chetverkoj krepkih loshadej derevyannye
povozki, stoyavshie u zhivoj izgorodi za stanciej, - nash poezd uspel minovat'
pervuyu strelku i nahodilsya primerno v sotne yardov ot derevushki Fort-Ruzh.
My s Levisonom izo vseh sil staralis' probrat'sya k nashemu bagazhu, no
soldaty nas tak i ne propustili. Pravda, ya neskol'ko uteshilsya, zametiv, chto
moi chemodany nesut ochen' ostorozhno, hotya ih ves i vyzyvaet gromkuyu rugan'. YA
ne zametil nikakih gosudarstvennyh cennostej, o chem tut zhe soobshchil majoru.
- O, oni hitry. - otvetil on, - chertovski hitry! Skazhem, eto
dragocennosti imperatricy: malen'kaya shkatulka, kotoruyu v nochnoj sumatohe
ochen' legko ukrast'.
V etot mig razdalsya gromkij pronzitel'nyj svist - ochevidno, kakoj-to
signal. Loshadi, zapryazhennye v neuklyuzhie povozki, rvanulis' vpered galopom i
mgnovenno ischezli iz vidu.
- CHto za dikari, ser! |koe varvarstvo! - voskliknul major. - Oni tak i
ne nauchilis' pol'zovat'sya zheleznymi dorogami, kotorye my im prepodnesli.
- Major! - grozno perebila ego zhena. - Ne smejte oskorblyat' etih
inostrancev, pomnite, chto vy oficer i dzhentl'men!
Major poter ruki i gromko rashohotalsya.
- Proklyatye idioty! - voskliknul Levison. - Ne umeyut obhodit'sya bez
soldat: soldaty zdes', soldaty tam; kuda ni glyan', vsyudu soldaty.
- Nu, takie predostorozhnosti inoj raz byvayut polezny, ser, - otozvalas'
missis Bakster. - Franciya polnym-polna vsyakimi prohodimcami. Vy sadites' za
stol v gostinice, a potom okazyvaetsya, chto vash sosed - byvshij katorzhnik.
Major, vy pomnite etot sluchaj v Kaire tri goda nazad?
- Dzhuliya, dusha moya, Kair ne vo Francii.
- Nadeyus', ya eto znayu, major, no raz otel' byl francuzskij, znachit,
nikakoj raznicy net! - otrezala majorsha.
- YA, pozhaluj, vzdremnu, dzhentl'meny. Ne znayu, kak vy, a ya ustal, -
zametil major, kogda posle treh chasov skuchnogo ozhidaniya my, nakonec,
pereseli na marsel'skij poezd. - Teper' ostaetsya tol'ko zhdat', chtoby
slomalsya parohod.
- Ne greshite, major, ne iskushajte provideniya, - skazala ego zhena.
Levison snova stal voshishchat'sya princem-regentom, ego brilliantovymi
epoletami, ego nepodrazhaemymi galstukami; no slova Levisona slovno vse
udlinyalis' i rastyagivalis', a potom ya vdrug perestal ih slyshat' i razlichal
tol'ko kakoe-to uspokoitel'noe bormotanie, slivavsheesya so stukom i lyazgom
koles.
I opyat' sny moi byli smutnymi i trevozhnymi. Mne kazalos', chto ya v Kaire
i brozhu po uzkim, tusklo osveshchennym ulicam, gde menya tolkayut verblyudy,
chernye raby osypayut menya ugrozami, a vozduh dushen ot zapaha muskusa i iz-za
reshetchatyh okon na menya smotryat zakrytye pokryvalami lica. Vdrug k moim
nogam upala roza.
YA posmotrel vverh, i iz-za sosuda s vodoj vyglyanulo ulybayushcheesya lico,
pohozhee na lichiko moej Minni, tol'ko glaza byli bol'shie i tomnye, kak glaza
antilopy. V eto mgnovenie po ulice promchalis' galopom chetyre mamelyuka i
zanesli nado mnoj svoi krivye sabli. Mne snilos', chto ya mogu spastis',
tol'ko povtoriv vsluh zavetnye slova, otkryvayushchie moi chemodany. YA uzhe lezhal
pod kopytami konej, kogda v otchayanii vykriknul: Kotopahi!.. Kotopahi!.. Tut
menya grubo tryahnuli za plecho, i ya prosnulsya. Nado mnoj sklonyalsya major - na
ego krasnoj dobrodushnoj fizionomii bylo serditoe vyrazhenie.
- Da nikak vy razgovarivaete vo sne, - skazal on. - Kakogo cherta vam
eto nado?! Skvernaya privychka. Nu, pora zavtrakat'.
- A chto ya skazal? - sprosil ya, ne sumev skryt' trevogu.
- CHto-to na inostrannom yazyke, - otvetil major.
- Po-grecheski, kazhetsya, - dobavil Levison, - no, vprochem, ya tozhe
dremal.
My pribyli v Marsel'. Uvidev ego mindal'nye derev'ya i belye villy, ya
pochuvstvoval ogromnoe oblegchenie. Kogda ya s moim sokrovishchem okazhus' na
korable, opasat'sya budet bol'she nechego. YA chelovek po nature ne
podozritel'nyj, no i mne pokazalos' strannym, chto v techenie vsej dolgoj
poezdki ot Liona do morya, stoilo mne zasnut', kak, prosypayas', ya vsyakij raz
vstrechal chej-to vzglyad - libo majora, libo ego suprugi. Levison poslednie
chetyre chasa pochti vse vremya spal. K koncu puteshestviya my vse priumolkli i
ugryumo sideli kazhdyj v svoem uglu. Odnako teper' my poveseleli i, sobravshis'
u nashego bagazha, ugovorilis' poehat' v odnu gostinicu.
- Otel' "London"! Otel' "Vselennaya"! Otel' "Imperial'"! - vopili agenty
gostinic.
- Konechno, my edem v "Imperial'" - otlichnyj otel', - skazal major.
K nam podskochil odnoglazyj temnyj mulat i pochtitel'no izognulsya.
- Otel' "Imperial'", sudar'? YA - otel' "Imperial'". Vse polno, ni odnoj
krovati, net mest, sudar'.
- Ah, chert! Sejchas my uslyshim, chto parohod slomalsya.
- Na parohode, sudar', kotel isportilsya. Otojdet tol'ko v dvadcat'
minut pervogo, sudar'.
- Kuda zhe nam ehat'? - skazal ya i ulybnulsya, zametiv rasteryannye lica
moih sputnikov. - My, kazhetsya, puteshestvuem pod neschastlivoj zvezdoj. Tak
davajte zhe ustroim proshchal'nyj uzhin, chtoby umilostivit' sud'bu. Mne nado
poslat' neskol'ko telegramm, a potom do poloviny dvenadcatogo ya svoboden.
- YA otvezu vas, - skazal Levison, - v malen'kuyu, no ochen' prilichnuyu
gostinicu bliz porta. Ona nazyvaetsya otel' "|tranzher".
- Nizkoprobnaya harchevnya, igornyj priton, - zametil major, opuskayas' na
sidenie otkrytogo ekipazha i zakurivaya chirutu.
Mister Levison choporno vypryamilsya.
- Ser! - skazal on. - |to zavedenie pereshlo teper' v novye ruki, a to ya
nikogda ne pozvolil by sebe rekomendovat' ego vashemu vnimaniyu.
- Ser! - otvetil major, pripodnyav svoyu shirokopoluyu beluyu shlyapu. -
Prinoshu moi izvineniya. |to obstoyatel'stvo ne bylo mne izvestno.
- Lyubeznyj ser, zabudem ob etom.
- Major, vy vsegda govorite ne podumav, - zaklyuchila missis Bakster, i
my pokatili.
Kogda my voshli v skudno obstavlennyj zal s obedennym stolom posredine i
ubogim bil'yardom v dal'nem uglu, major skazal mne:
- YA pojdu umoyus' i pereodenus' pered teatrom, a potom pogulyayu, poka vy
budete posylat' svoi depeshi. Dzhuliya, shodi osmotri nomer.
- Kakie rabyni my, bednye zhenshchiny! - skazala majorsha, vyplyvaya iz
komnaty.
- A ya, - zametil Levison, polozhiv na stul svoj dorozhnyj pled, - zajmus'
delami, poka eshche ne zakrylis' lavki. U nashej firmy est' agenty na Kaneb'ere.
- Tol'ko dva nomera s dvuspal'nymi krovatyami, sudar', - ob座avil
odnoglazyj mulat, storozhivshij nash bagazh.
- Nichego, - bystro skazal Levison, hotya v golose ego zvuchalo
negodovanie, vyzvannoe etoj novoj neudachej. - Moj drug otpravitsya vecherom na
parohod i nochevat' zdes' ne budet. Ego bagazh mozhno pomestit' ko mne v nomer,
i ya otdam emu klyuch na sluchaj, esli on vernetsya pervym.
- Znachit, vse ulazheno, - skazal major. - Otlichno!
V telegrafnoj kontore menya zhdala telegramma iz Londona. K moemu
udivleniyu i uzhasu, v nej soderzhalos' tol'ko sleduyushchee soobshchenie:
"Vam grozit bol'shaya opasnost'. Ni na minutu ne zaderzhivajtes' na
beregu. Protiv vas zagovor. Prosite u prefekta ohranu".
Nesomnenno, rech' idet o majore, i ya u nego v lapah! Ego grubovatoe
dobrodushie bylo tol'ko maskoj. Byt' mozhet, v etu samuyu minutu on uvozit moi
chemodany. YA poslal otvetnuyu telegrammu:
"Priehal v Marsel'. Poka vse blagopoluchno".
Dumaya o neizbezhnom bankrotstve, kotoroe zhdet firmu, esli menya ograbyat,
i o moej lyubimoj Minni, ya kinulsya nazad v gostinicu, kotoraya nahodilas' v
uzen'koj gryaznoj ulochke vblizi ot porta. Kogda ya svernul v nee, navstrechu
mne iz podvorotni vyskochil kakoj-to chelovek i shvatil menya za ruku. |to byl
odin iz koridornyh. On bystro skazal po-francuzski:
- Skorej, skorej, ms'e! Major Bakster zhdet vas v zale. Nel'zya teryat' ni
sekundy.
YA opromet'yu brosilsya k gostinice i vbezhal v zal. Major v volnenii hodil
iz ugla v ugol, a ego zhena trevozhno poglyadyvala v okno. V nih oboih
proizoshla kakaya-to strannaya peremena. Major kinulsya ko mne i shvatil menya za
ruku.
- YA policejskij syshchik, moya familiya Arnott, - skazal on. - |tot Levison
- izvestnyj vor. Sejchas on u sebya v nomere, vskryvaet odin iz vashih
chemodanov s zolotom. Vy dolzhny pomoch' mne shvatit' ego. YA znal ego zamysly i
sumel emu pomeshat'. No mne nuzhno vzyat' ego na meste prestupleniya. Dzhuliya,
dopivaj svoj kon'yak, a my s misterom Blemajrom pokonchim s etim del'cem. Est'
u vas revol'ver, mister Blemajr, na sluchaj, esli on vzdumaet okazat'
soprotivlenie? YA lichno predpochitayu eto, - dobavil on, vytaskivaya dubinku.
- YA ostavil svoj revol'ver v nomere, - ele vygovoril ya.
- ZHal'! Nu, nichego, vtoropyah on navernyaka promazhet.
A mozhet, dazhe i ne vspomnit o revol'vere. Navalimsya na dver'
odnovremenno - eti inostrannye zamki nikuda ne godyatsya. Nomer pyatnadcatyj.
Tol'ko tishe!
My podkralis' k dveri i prislushalis'. Do nas donessya zvon peresypaemyh
monet. Zatem razdalsya negromkij smeshok - Levison vspomnil, kak on podslushal
moj sonnyj bred:
- Kotopahi... ha-ha-ha!
Major podal znak, i my razom nalegli na dver'. Ona podalas', zatreshchala
i raspahnulas'. Levison s revol'verom v ruke stoyal nad raskrytym yashchikom -
ego nogi po shchikolotku uhodili v zoloto. On uzhe nabil monetami ogromnyj poyas,
obvivavshij ego taliyu, i visevshuyu cherez plecho sumku. Ryadom lezhal napolovinu
polnyj sakvoyazh - kogda Levison rvanulsya k oknu, sakvoyazh oprokinulsya, i iz
nego potokom poteklo zoloto. Negodyaj ne proiznes ni slova. K oknu byli
privyazany verevki, slovno on spuskal ili gotovilsya spustit' meshki v proulok
za domom. On svistnul, i poslyshalsya bystro udalyayushchijsya stuk koles kakogo-to
ekipazha.
- Sdavajsya, visel'nik! YA tebya znayu, - vskrichal major. - Sdavajsya! Ty u
menya v rukah, molodchik.
Vmesto otveta Levison spustil kurok; k schast'yu, vystrela ne
posledovalo. YA zabyl zaryadit' revol'ver.
- Proklyataya shtuka ne zaryazhena. Nu, tvoe schast'e, policejskaya morda! -
skazal on spokojno. Potom v prilive vnezapnoj yarosti shvyrnul revol'ver v
majora, raspahnul okno i vyprygnul na ulicu.
YA prygnul vsled za nim - nomer nahodilsya v bel'etazhe, - kricha vo ves'
golos: "Derzhi vora!" Arnott ostalsya ohranyat' den'gi.
Eshche mgnoven'e - i celaya tolpa soldat, matrosov, nosil'shchikov i
vsevozmozhnyh zevak, vopya i gikaya, uzhe gnalas' za negodyaem, kotoryj v tusklom
vechernem svete (fonari tol'ko-tol'ko nachali zazhigat'), slovno zayac, petlyal
sredi yashchikov, zagromozhdavshih naberezhnuyu. Emu grozili sotni kulakov, sotni
ruk tyanulis', chtoby shvatit' ego. Vot on vyrvalsya ot odnogo presledovatelya,
svalil s nog drugogo, otskochil ot tret'ego; tut ego chut' bylo ne pojmal
kakoj-to zuav *, no on spotknulsya o prichal'noe kol'co i poletel v vodu.
Krik, vsplesk - i on skrylsya v temnyh volnah, otrazhavshih slabyj svet
edinstvennogo fonarya. YA sbezhal k vode po blizhajshej lestnice i, zataiv
dyhanie, zhdal, poka zhandarmy otvyazyvali lodku i vooruzhalis' bagrami, chtoby
otyskivat' telo.
- |ti starye vory hitree lisic. YA etogo molodchika pomnyu s Tulona.
Videl, kak ego klejmili. Uznal ego srazu. On nebos' nyrnul pod korabl',
dobralsya do kakoj-nibud' barzhi i pritailsya tam. Bol'she vy ego ne uvidite, -
skazal sedoj zhandarm, kotoryj vzyal menya k sebe v lodku.
- Nu net! Vot on! - voskliknul vtoroj zhandarm, peregibayas' cherez bort i
vytaskivaya za volosy trup iz vody.
- Da, eto byla prozhzhennaya bestiya, - skazal kto-to v lodke pozadi nas. YA
uznal golos Arnotta. - YA prishel uznat', kak u vas dela, ser. O den'gah ne
bespokojtes', za nimi priglyadyvaet Dzhuliya. Skol'ko raz ya govoril, chto on
svoe poluchit! Tak ono i vyshloo. A ved' on chut' bylo ne provel vas, mister
Blemajr. On, ne zadumyvayas', pererezal by vam sonnomu glotku, tol'ko by ne
upustit' eti den'gi. No ya shel po ego sledu. On menya ne znal. YA ved'
davnen'ko ne merilsya silami s moshennikami takogo sorta. CHto zh, teper', ego
mozhno sbrosit so scheta i eto vo vsyakom sluchae, ne tak uzh ploho. Nu^ka,
rebyashaa, vytashchim, telo na sushu. Nado snyat' s nego den'gi, kotorye on uspel
ukrast' - v pervyj raz dlya dobrogo dela: ved' oni utopili merzavca.
Kogda na dlinnoe lico upal svet fonarya, ya zametil, chto ono dazhe v
smerti hranilo licemerno chestnoe vyrazhenie.
Arnott so svoim obychnym dobrodushiem rasskazal mne vse podrobnosti,
posle togo kak my vernulis' v gostinicu i ya serdechno poblagodaril ego i
majorshu (tozhe pereodetogo policejskogo). V tot vecher, kogda ya uezzhal iz
Londona, Arnott poluchil rasporyazhenie ot svoego nachal'stva sledovat' za mnoj
i nablyudat' za Levisonom. U nego ne hvatilo vremeni dazhe na to, chtoby
predupredit' moih kompan'onov. Mashinista nashego poezda podkupili, i on
isportil parovoz u Fort-Ruzh, gde soobshchniki Levisona podzhidali s povozkami,
chtoby uvezti moi chemodany, vospol'zovavshis' sumatohoj i temnotoj ili dazhe
ustroiv dlya etogo pritvornuyu draku. Odnako Arnott razrushil ih plany, ubediv
parizhskuyu policiyu protelegrafirovat' v Lion, otkuda na stanciyu vyslali
soldat. V shampanskoe, kotoroe on prolil, bylo podmeshano snotvornoe. Posle
togo kak ego pervaya popytka okonchilas' neudachej, Levison reshil vyzhdat'
drugogo udobnogo sluchaya. Moj zloschastnyj bred vydal emu tajnu odnogo iz
zamkov. Polomka na parohode (naskol'ko udalos' ustanovit' - sluchajnaya)
predastavila emu vozmozhnost' otryt' chemodan. V etu noch' blagodarya pomoshchi
Arnotta ya pokinul Marsel', sohraniv vse den'gi do poslednej monety.
Ostal'naya chast' puteshestviya proshla sovershenno blagopoluchno. Zaem byl
osushchestvlen na ochen' vygodnyh dlya nas usloviyah. S teh por nasha firma
procvetala, procvetali i my s Minni, a nashe semejstvo vse uvelichivalos'.
VI. Prinimat' s oglyadkoj
YA vsegda zamechal, chto dazhe u lyudej ves'ma umnyh i obrazovannyh redko
hvataet muzhestva rasskazyvat' o strannyh psihologicheskih yavleniyah, imevshih
mesto v ih zhizni. Obychno chelovek boitsya, chto takoj ego rasskaz ne najdet
otklika vo vnutrennem opyte slushatelya i vyzovet lish' smeh ili nedoverie.
Pravdivyj puteshestvennik, kotoromu dovedetsya uvidet' chudishche vrode skazochnogo
morskogo zmeya, ne koleblyas' soobshchit ob etom; no tot zhe samyj puteshestvennik
vryad li legko reshitsya upomyanut' o kakom-nibud' svoem strannom predchuvstvii,
neob座asnimom poryve, igre voobrazheniya, videnii (kak eto nazyvayut),
prorocheskom sne ili drugom podobnom zhe duhovnom fenomene. Imenno podobnoj
sderzhannosti ya pripisyvayu to obstoyatel'stvo, chto eta oblast' okutana dlya nas
takim tumanom neopredelennosti. My ohotno govorim o faktah okruzhayushchego nas
vneshnego mira, no o svoih perezhivaniyah, ne poddayushchihsya racional'nomu
ob座asneniyu, predpochitaem umalchivat'. Vot pochemu obo vsem etom nam izvestno
nedopustimo malo.
Rasskaz moj ne imeet cel'yu ni vydvigat' kakuyu-libo novuyu teoriyu, ni
oprovergat' ili podderzhivat' uzhe sushchestvuyushchie. Mne horosho izvesten sluchaj s
berlinskim knigotorgovcem, ya vnimatel'no izuchil istoriyu zheny korolevskogo
astronoma, soobshchaemuyu serom Devidom Brusterom *, i ya znayu vse podrobnosti
togo, kak prizrak yavlyalsya odnoj dame, s kotoroj ya horosho znakom. Pozhaluj,
sleduet upomyanut', chto dama eta ne sostoyala so mnoj ni v kakom rodstve -
dazhe samom dal'nem. Esli by ya etogo ne ogovoril, chast' togo, chto mne
prishlos' perezhit' mogla by poluchit' nepravil'noe istolkovanie. No tol'ko
chast'. Moj sluchaj ne mozhet byt' ob座asnen kakoj-libo strannoj
nasledstvennost'yu, i ni prezhde, ni posle so mnoj nichego podobnogo ne
proishodilo.
Neskol'ko let tomu nazad (ne vazhno, skol'ko imenno) v Anglii bylo
soversheno ubijstvo, nadelavshee mnogo shuma. Nam i tak prihoditsya slishkom
mnogo slyshat' ob ubijcah, po mere togo kak oni odin za drugim poluchayut pravo
na etot zloveshchij titul, i esli by ya mog, to s radost'yu pohoronil by vse
vospominaniya ob etom beschuvstvennom negodyae, podobno tomu, kak telo ego
pohoroneno v N'yugete. Poetomu ya soznatel'no opuskayu vse ukazaniya na lichnost'
prestupnika.
Kogda ubijstvo bylo obnaruzheno, protiv cheloveka, vposledstvii za nego
osuzhdennogo, ne bylo nikakih podozrenij - vprochem, vernee budet skazat' (v
svoem rasskaze ya hochu izlagat' fakty s predel'noj tochnost'yu), chto ob etih
podozreniyah nigde ne upominalos'. Gazety nichego o chem ne govorili, i
sledovatel'no, v nih ne mogli togda poyavit'sya ego opisaniya. |to
obstoyatel'stvo neobhodimo imet' v vidu.
Gazetu, soderzhavshuyu pervoe soobshchenie ob etom ubijstve, ya raskryl za
zavtrakom, i ono pokazalos' mne nastol'ko interesnym, chto ya prochel ego s
glubochajshim vnimaniem. A zatem dvazhdy perechital. Tam soobshchalos', chto vse
proizoshlo v spal'ne, i kogda ya polozhil gazetu, menya vdrug tolknulo...
zahlestnulo... poneslo... ne znayu, kak opisat' eto oshchushchenie, u menya net dlya
nego slov, - i ya uvidel, kak eta spal'nya proplyla cherez moyu komnatu, slovno
kartina, kakim-to chudom napisannaya na struyashchejsya poverhnosti reki. Ona
promel'knula pochti mgnovenno, no byla porazitel'no chetkoj - nastol'ko
chetkoj, chto ya s bol'shim oblegcheniem zametil otsutstvie trupa no krovati.
I eto neob座asnimoe oshchushchenie ohvatilo menya ne sredi kakih-libo
romanticheskih razvalin, a v dome na Pikadilli, nepodaleku ot ugla
Sent-Dzhejms-strit. Nikogda prezhde mne ne sluchalos' ispytyvat' chego-libo
podobnogo. Po telu u menya probezhala strannaya drozh', i kreslo, v kotorom ya
sidel, nemnogo povernulos' (sleduet, vprochem, pomnit', chto kresla na
kolesikah voobshche legko sdvigayutsya s mesta). Zatem ya vstal, podoshel k odnomu
iz okon (v komnate ih dva, a sama komnata raspolozhena na tret'em etazhe) i,
starayas' otvlech'sya, ustremil vzglyad na Pikadilli. Bylo solnechnoe utro, i
ulica kazalas' ozhivlennoj i veseloj. Dul sil'nyj veter. Poka ya smotrel,
poryv vetra podhvatil v Grin-parke suhie list'ya i zakruzhil ih spiral'yu nad
mostovoj. Kogda spiral' rassypalas' i list'ya razletelis', ya uvidel na
protivopolozhnom trotuare dvuh muzhchin, dvigavshihsya s zapada na vostok. Oni
shli drug za drugom. Pervyj to i delo oglyadyvalsya cherez plecho. Vtoroj
sledoval za nim shagah v tridcati, ugrozhayushche podnyav ruku.
Snachala menya porazila strannaya neumestnost' takogo zhesta na stol'
lyudnoj ulice, no zatem ya byl eshche bol'she udivlen, zametiv, chto nikto ne
obrashchaet na nego ni malejshego vnimaniya. Oba eti cheloveka shli skvoz' tolpu
tak, slovno na ih puti nikogo ne bylo, i ni odin iz vstrechnyh, naskol'ko ya
mog sudit', ne ustupal im dorogi, ne zadeval ih, ne glyadel im vsled. Prohodya
pod moimi oknami, oba oni posmotreli na menya. YA horosho razglyadel ih lica i
pochuvstvoval, chto otnyne vsegda smogu ih uznat'. Odnako oni vovse ne
pokazalis' mne primechatel'nymi - tol'ko u cheloveka, shedshego vperedi, byl
neobychajno ugryumyj vid, a lico ego presledovatelya napominalo cvetom ploho
ochishchennyj vosk.
YA holostyak; vsya moya prisluga sostoit iz lakeya i ego zheny. YA sluzhu v
banke i ot dushi zhelal by, chtoby moi obyazannosti v kachestve upravlyayushchego
otdeleniem byli i na samom dele stol' neobremenitel'ny, kak eto prinyato
schitat'. Iz-za nih ya byl vynuzhden etoj osen'yu ostat'sya v Londone, hotya mne
nastoyatel'no trebovalos' peremenit' obstanovku. Bolen ya ne byl, no ne byl i
zdorov. Pust' moj chitatel' sam po mere sil predstavit sebe ugnetavshee menya
chuvstvo bezrazlichiya, porozhdennoe odnoobraziem zhizni i "nekotorym
rasstrojstvom pishchevareniya". Moj ves'ma znamenityj vrach zaveril menya, chto
sostoyanie moego zdorov'ya vpolne ischerpyvaetsya etim diagnozom, kotoryj ya
citiruyu po ego pis'mu, prislannomu im v otvet na moyu pros'bu dat' svoe
zaklyuchenie, ne bolen li ya.
Po mere togo kak vyyasnilis' obstoyatel'stva etogo ubijstva, ono nachinalo
vse bol'she i bol'she interesovat' publiku, - no ne menya, ibo, nesmotrya na
vseobshchee vozbuzhdenie, ya predpochital znat' o nem po vozmozhnosti men'she.
Odnako mne bylo izvestno, chto protiv predpolagaemogo ubijcy vydvinuto
obvinenie v predumyshlennom ubijstve i chto on zaklyuchen v N'yuget, gde i
ozhidaet suda. Mne bylo izvestno takzhe, chto ego process perenesen na
sleduyushchuyu sessiyu Central'nogo suda po ugolovnym delam, ibo obshchee
predubezhdenie protiv prestupnika bylo slishkom veliko, a vremeni dlya
podgotovki zashchity ostavalos' nedostatochno. Vozmozhno, ya slyshal takzhe (hotya
daleko v etom ne uveren), kogda imenno dolzhna byla nachat'sya eta sessiya.
Moya gostinaya, spal'nya i garderobnaya raspolozheny na odnom etazhe. V
poslednyuyu mozhno vojti tol'ko cherez spal'nyu. Pravda, prezhde ona soobshchalas' s
lestnicej, no poperek etoj dveri uzhe neskol'ko let nazad byli prolozheny
truby k vannoj. Dver' v svyazi s etimi peredelkami byla nagluho zakolochena i
zatyanuta holstom.
Kak-to pozdno vecherom ya stoyal v spal'ne, otdavaya poslednie rasporyazheniya
sluge. Lico moe bylo obrashcheno k edinstvennoj dveri, cherez kotoruyu mozhno
popast' v garderobnuyu, i dver' eta byla zakryta. Sluga stoyal k nej spinoj.
Razgovarivaya s nim, ya vdrug zametil, chto dver' priotkrylas' i iz nee
vyglyanul kakoj-to chelovek, nastojchivo i tainstvenno pomanivshij menya k sebe.
|to byl vtoroj iz dvuh muzhchin, kotoryh ya videl na Pikadilli, - tot, ch'e lico
napominalo cvetom ploho ochishchennyj vosk.
Pomaniv menya, on popyatilsya i zakryl za soboj dver'. Rovno cherez stol'ko
sekund, skol'ko mne potrebovalos', chtoby peresech' spal'nyu, ya raspahnul dver'
garderobnoj i zaglyanul tuda. V ruke ya derzhal zazhzhennuyu svechu. U menya ne bylo
vnutrennego ubezhdeniya, chto ya uvizhu v garderobnoj moego neozhidannogo
posetitelya, i dejstvitel'no ego tam ne okazalos'.
Ponimaya, chto moj sluga dolzhen byt' udivlen moim povedeniem, ya
povernulsya k nemu i sprosil:
- Derrik, mozhete li vy poverit', chto, nahodyas' v zdravom ume i tverdoj
pamyati, ya reshil, budto vizhu... - tut ya prikosnulsya rukoj k ego grudi, i on,
sodrognuvshis', slabym golosom proiznes:
- O gospodi, ser! Kak zhe - mertveca, kotoryj manil vas za soboj.
YA sovershenno tverdo ubezhden, chto Dzhon Derrik, v techenie dvadcati s
lishkom let byvshij moim doverennym i predannym slugoj, ne videl nichego etogo,
poka ya ne dotronulsya do ego grudi. No kogda ya kosnulsya ego, v nem proizoshla
razitel'naya peremena, kotoraya mogla ob座asnyat'sya tol'ko tem, chto on kakim-to
okkul'tnym putem vosprinyal ot menya etot obraz.
YA poprosil Dzhona Derrika prinesti kon'yaku, dal emu ryumku i sam byl rad
vypit' glotok. O tom, chto ya videl etogo mertveca do etogo vechera, ya ne
obmolvilsya emu ni slovom. Obdumyvaya vse sluchivsheesya, ya prishel k tverdomu
ubezhdeniyu, chto nikogda prezhde ne videl etogo lica, krome edinstvennogo raza
- togda na Pikadilli. I, vspominaya ego vyrazhenie, kogda chelovek povernulsya k
moemu oknu, ya zaklyuchil, chto v pervom sluchae on stremilsya zapechatlet' svoi
cherty v moej pamyati, a vo vtorom hotel ubedit'sya, smogu li ya ego srazu
uznat'.
Noch' ya provel bespokojno, hotya ispytyval neob座asnimuyu uverennost', chto
obraz etot bol'she poka ne yavitsya. Dnem ya vpal v tyazheluyu dremotu i byl
razbuzhen Dzhonom Derrikom, derzhavshim v ruke kakuyu-to bumagu.
Okazalos', chto iz-za etoj bumagi moj sluga i dostavivshij ee posyl'nyj
posporili u dverej. Menya vyzyvali prisyazhnym na blizhajshuyu sessiyu Central'nogo
ugolovnogo suda v Old-Bejli. YA vpervye naznachalsya prisyazhnym v podobnyj sud,
chto horosho bylo izvestno Dzhonu Derriku. On schital - ya i po sej den' ne znayu,
byl li on v etom prav ili net, - chto lyudej moego polozheniya prisyazhnymi dlya
podobnyh processov ne naznachayut, i sperva otkazalsya prinyat' povestku.
Posyl'nyj otnessya k etomu s polnym ravnodushiem. On skazal, chto emu vse
ravno, yavlyus' ya v sud ili net; on dostavil povestku, a kak ya postuplyu, ego
ne kasaetsya.
Dnya dva ya prebyval v nereshitel'nosti - yavit'sya li v sud ili ostavit'
vyzov bez vnimaniya. YA ne ispytyval nikakogo tainstvennogo vliyaniya; u menya ne
bylo nikakoj neob座asnimoj potrebnosti sdelat' tot ili inoj vybor. YA ubezhden
v etom tak zhe tverdo, kak i vo vseh ostal'nyh privodimyh zdes' mnoyu faktah.
V konce koncov ya reshil pojti v sud, chtoby kak-to narushit' odnoobraznoe
techenie moej zhizni.
Bylo syroe i holodnoe noyabr'skoe utro. Gustoj buryj tuman okutyval
Pikadilli, a k vostoku ot Templ-Bara on kazalsya pochti chernym i dazhe
zloveshchim. Koridory i lestnicy Old-Bejli byli yarko osveshcheny gazom, tak zhe,
kak i zaly zasedanij. Esli pamyat' mne ne izmenyaet, do togo, kak pristav
provel menya v Staryj sud i ya uvidel Zapolnivshuyu ego publiku, ya eshche ne znal,
chto v etot den' nachinaetsya process vysheupomyanutogo ubijcy. Esli pamyat' mne
ne izmenyaet, to, kogda pristav s trudom prokladyval mne dorogu skvoz' tolpu,
ya eshche ne znal, v kakoj iz dvuh sudov byl vyzvan. Odnako ya ne berus'
utverzhdat' eto s polnoj uverennost'yu, tak kak oba eti fakta vyzyvayut u menya
nekotorye somneniya.
YA proshel k mestam, otvedennym dlya vyzvannyh prisyazhnyh, sel i nachal
oglyadyvat' zal skvoz' tumannyj sumrak. Mne zapomnilas' chernaya mgla, visevshaya
za oknom, slovno gryaznyj zanaves, i priglushennyj stuk koles po solome i
struzhkam, kotorymi byla ustlana mostovaya, gul golosov sobravshihsya snaruzhi
lyudej, v kotorom inogda mozhno bylo razlichit' pronzitel'nyj svist, osobenno
gromkuyu pesnyu ili oklik.
Vskore voshli sud'i - ih bylo dvoe - i zanyali svoi mesta. SHum v zale
smenilsya zhutkoj tishinoj. Bylo prikazano vvesti ubijcu. On voshel v zal. I v
to zhe mgnovenie ya uznal ego - eto byl pervyj iz dvuh muzhchin, kotorye proshli
po Pikadilli.
Esli by moya familiya byla nazvana imenno v etu minutu, vryad li ya sumel
by otvetit' chlenorazdel'no. No ona stoyala v spiske shestoj ili sed'moj, i k
etomu vremeni ya uzhe dostatochno prishel v sebya, chtoby otkliknut'sya: "Zdes'!"
No vot chto primechatel'no: kogda ya proshel v lozhu prisyazhnyh, podsudimyj, do
teh por sledivshij za etoj proceduroj vnimatel'no, no bez vsyakoj trevogi,
vdrug vykazal velichajshee volnenie i podozval svoego advokata. Namerenie
podsudimogo dat' mne otvod bylo nastol'ko ochevidno, chto sekretar' perestal
chitat' familii prisyazhnyh i vse zhdali, poka advokat, opershis' o bar'er,
sheptalsya so svoim klientom; zatem on otricatel'no pokachal golovoj.
Vposledstvii ya uznal ot nego, chto podsudimyj v strashnom ispuge potreboval:
"Vo chto by to ni stalo dajte otvod etomu cheloveku!" No poskol'ku on ne mog
privesti nikakoj prichiny, kotoraya opravdyvala by ego trebovanie, i dazhe
priznalsya, chto nikogda ne slyshal moej familii, poka sekretar' ne nazval ee i
ya ne vstal, pros'ba ego vypolnena ne byla.
Vsledstvie togo, chto mne ne hotelos' by voskreshat' pamyat' ob etom
zlodee, a takzhe vsledstvie togo, chto podrobnoe izlozhenie dlinnogo processa
ne yavlyaetsya neobhodimym dlya moego rasskaza, ya iz vseh proisshestvij,
sluchivshihsya za te desyat' sutok, poka my, prisyazhnye, prebyvali vmeste, izlozhu
lish' te, kotorye neposredstvenno svyazany s opisyvaemym mnoyu strannym
fenomenom. Imenno etim fenomenom, a ne sud'boj ubijcy hochu ya zainteresovat'
chitatelya. Cel' moya - soobshchit' o nem, a ne napisat' stranichku dlya
"N'yugetskogo kalendarya" *.
Menya izbrali starshinoj prisyazhnyh. Na vtoroj den' processa posle dvuh
chasov oprosa svidetelej (ya slyshal, kak bili cerkovnye chasy) ya sluchajno
brosil vzglyad na ostal'nyh prisyazhnyh i vdrug zametil, chto nikak ne mogu ih
soschitat'. Skol'ko ya ih ni pereschityval, kazhdyj raz odin okazyvalsya lishnim.
Naklonivshis' k svoemu sosedu, ya shepnul emu:
- Okazhite mne uslugu, pereschitajte nas. Pros'ba moya ego udivila, no on
vse zhe obernulsya i nachal schitat'.
- Kak zhe tak, - skazal on vnezapno, - ved' nas trinad... Vprochem, chto
za nelepost'. Net-net. Nas dvenadcat'.
Skol'ko raz ya ni pereschityval v etot den' prisyazhnyh, rezul'tat byl odin
i tot zhe: kto-to iz nas vse vremya okazyvalsya lishnim, hotya v lozhe sideli
tol'ko my. Sredi nas ne bylo chuzhoj vidimoj figury, prisutstvie kotoroj
ob座asnilo by etu strannost', i vse zhe predchuvstvie podskazyvalo mne, kakaya
figura vskore dolzhna byla po yavit'sya.
Prisyazhnyh pomestili v Londonskoj gostinice. My spali vse vmeste v odnom
bol'shom zale, i s nami postoyanno nahodilsya sudebnyj pristav, pod prisyagoj
obyazavshijsya strogo blyusti nashe uedinenie. YA ne vizhu osnovanij skryvat' ego
nastoyashchee imya. On byl umen, ves'ma lyubezen i obyazatelen i (kak ya byl rad
uznat') pol'zovalsya bol'shim uvazheniem v Siti. U nego bylo priyatnoe lico,
zorkie glaza, zavidnye chernye bakenbardy i krasivyj zvuchnyj golos. Zvali ego
mister Horker.
Kogda vecherom my rashodilis' po nashim dvenadcati postelyam, krovat'
mistera Horkera stavilas' poperek dveri. V noch' na tretij den', ne chuvstvuya
zhelaniya spat' i zametiv, chto mister Horker sidit u sebya na krovati, ya
podoshel k nemu, prisel ryadom i predlozhil emu ponyushku tabaku. Mister Horker,
potyanuvshis' k tabakerke, zadel moyu ruku - tut zhe no ego telu probezhala
strannaya drozh', i on skazal:
- Kto eto tam?!
Proslediv napravlenie vzglyada mistera Horkera, ya v glubine komnaty
snova uvidel figuru, kotoruyu ozhidal uvidet' - vtorogo iz dvuh muzhchin, shedshih
po Pikadilli. YA vstal i shagnul k nemu, no potom ostanovilsya i posmotrel na
mistera Horkera. Tot rassmeyalsya i shutlivo skazal:
- Mne bylo pokazalos', chto u nas poyavilsya trinadcatyj prisyazhnyj,
kotoromu negde lech'. No teper' ya vizhu, chto menya obmanul lunnyj svet.
Nichego ne ob座asnyaya misteru Horkeru, ya priglasil ego progulyat'sya so mnoj
po komnate, a sam sledil za tem, chto delal nash nezvanyj gost'. On po ocheredi
ostanavlivalsya u izgolov'ya kazhdogo iz ostal'nyh odinnadcati prisyazhnyh,
prichem neizmenno priblizhalsya k nim s pravoj storony krovati, a udalyayas',
prohodil v nogah sosednej. Sudya po povorotu ego golovy, mozhno bylo
predpolozhit', chto on lish' zadumchivo smotrit na etih mirno spyashchih lyudej. Ni
na menya, ni na moyu krovat', kotoraya stoyala ryadom s krovat'yu mistera Horkera,
on ne obratil ni malejshego vnimaniya. Potom on pokinul komnatu cherez vysokoe
okno, podnyavshis' po lunnomu luchu, kak po vozdushnym stupenyam.
Na sleduyushchee utro za zavtrakom vyyasnilos', chto vse, krome menya i
mistera Horkera, videli vo sne ubitogo.
Teper' ya uzhe ne somnevalsya, chto vtoroj chelovek, kotoryj shel po
Pikadilli, byl ubityj (esli mozhno tak nazvat' prizrak), - uverennost' moya ne
mogla by stat' glubzhe, dazhe esli by ya uslyshal podtverzhdenie tomu iz ego
sobstvennyh ust. Odnako ya poluchil i takoe svidetel'stvo, i pritom sovershenno
neozhidannym dlya menya obrazom.
Na pyatyj den' processa, kogda dopros svidetelej obvineniya blizilsya k
koncu, v kachestve uliki byla predstavlena miniatyura, izobrazhavshaya ubitogo, -
v den' ubijstva ona ischezla iz ego spal'ni, a zatem byla najdena v meste,
gde, kak pokazali svideteli, ubijcu videli s lopatoj v ruke. Posle togo, kak
ee opoznal doprashivaemyj svidetel', ona byla vruchena sud'e, kotoryj zatem
peredal ee dlya oznakomleniya prisyazhnym. Edva oblachennyj v chernuyu mantiyu
sluzhitel' suda priblizilsya ko mne, derzha ee v ruke, ot tolpy zritelej
otdelilsya vtoroj iz muzhchin, shedshih v tot den' po Pikadilli, vlastno vyhvatil
u nego miniatyuru i sam vlozhil ee v moyu ruku, skazav tiho i bezzvuchno - eshche
do togo, kak ya uspel otkryt' medal'on s miniatyuroj: "YA byl togda molozhe, i
lico moe ne bylo obeskrovleno"; tochno tak zhe on peredal miniatyuru moemu
sosedu, kotoromu ya ee protyanul, i sleduyushchemu prisyazhnomu, i sleduyushchemu, i
sleduyushchemu, poka ona ne oboshla vseh i ne vernulas' ko mne. Nikto iz nih,
odnako, ne zametil ego vmeshatel'stva.
Za stolom i kogda nas zapirali na noch' pod ohranoj mistera Horkera, my
imeli obyknovenie obsuzhdat' to, chto uslyshali v sude. V etot pyatyj den',
kogda dopros svidetelej obvineniya zakonchilsya i vse dokazatel'stva
prestupleniya byli nam pred座avleny, my, razumeetsya, govorili o dele s osobym
odushevleniem i interesom. Sredi nas nahodilsya nekij chlen cerkovnogo soveta -
ni do, ni posle mne ne sluchalos' vstrechat' takogo tupogolovogo bolvana, -
kotoryj nelepejshim obrazom osparival samye ochevidnye uliki, opirayas' na
podderzhku dvuh ugodlivyh prihlebatelej iz togo zhe prihoda; vsya troica
prozhivala v okruge, gde svirepstvovala gnilaya lihoradka, i ih samih
sledovalo by privlech' k sudu za pyat'sot ubijstv. Kogda eti upryamye tupicy
osobenno voshli v razh - delo blizilos' k polunochi i koe kto iz nas uzhe
gotovilsya lech', - ya snova uvidel ubitogo. On s mrachnym vidom stoyal pozadi
nih i manil menya k sebe. Edva ya priblizilsya k nim i vmeshalsya v razgovor, kak
on ischez. |to bylo nachalom ego postoyannyh poyavlenij v zale, gde my
pomeshchalis'. Stoilo neskol'kim prisyazhnym zagovorit' o processe, kak ya zamechal
sredi nih ubitogo. I stoilo im prijti k neblagopriyatnym dlya nego
zaklyucheniyam, kak on grozno i vlastno podzyval menya k sebe.
Sleduet zametit', chto do pyatogo dnya processa, kogda byla pred座avlena
miniatyura, ya ni razu ne videl prizraka v sude. No teper', posle togo kak
nachalsya dopros svidetelej zashchity, proizoshli tri peremeny. Snachala ya rasskazhu
o dvuh pervyh vmeste. Prizrak teper' postoyanno nahodilsya v zale suda, no
obrashchalsya on uzhe ne ko mne, a k vystupayushchemu svidetelyu ili advokatu. Vot
naprimer: gorlo ubitogo bylo pererezano, i advokat v svoej vstupitel'noj
rechi vyskazal predpolozhenie, chto on sdelal eto sam. V to zhe mgnovenie
prizrak, ch'e gorlo bylo raspolosovano samym strashnym obrazom (do toj pory
ono ostavalos' skrytym), voznik okolo advokata i prinyalsya vodit' pod
podborodkom to rebrom pravoj ladoni, to rebrom levoj, neoproverzhimo
dokazyvaya emu, chto nanesti sebe podobnuyu ranu nevozmozhno ni toj, ni drugoj
rukoj. Eshche primer. Svidetel'nica zashchity pokazala, chto obvinyaemyj - chelovek
redkostnoj dushevnoj dobroty. V tu zhe sekundu pered nej ochutilsya prizrak i,
glyadya ej pryamo v glaza, vytyanutymi pal'cami prostertoj ruki ukazal na
zlobnuyu fizionomiyu obvinyaemogo.
No bolee vsego menya porazila tret'ya peremena, o kotoroj ya sejchas
rasskazhu. YA ne pytayus' kak-libo ob座asnit' ee i ogranichus' lish' tochnym
izlozheniem faktov. Hotya te, k komu obrashchalsya prizrak, ne zamechali ego,
odnako stoilo emu k nim priblizit'sya, kak oni sodrogalis' i na ih licah
otrazhalos' smyatenie. Kazalos', on, podchinyayas' zakonam, ch'e dejstvie
prostiralos' na vseh, krome menya, ne mog pokazat'sya drugim lyudyam, i tem ne
menee tainstvenno, nevidimo i neslyshimo podchinyal sebe ih soznanie.
Kogda advokat vydvinul gipotezu o samoubijstve, a prizrak vstal okolo
etogo vysokouchenogo yurista i prinyalsya ustrashayushche vodit' rukami po svoemu
pererezannomu gorlu, tot sovershenno yavnym obrazom zapnulsya, na neskol'ko
sekund poteryal nit' svoih hitroumnyh rassuzhdenij, vyter platkom vspotevshij
lob i pobelel kak polotno. A kogda prizrak vstal pered svidetel'nicej
zashchity, net nikakogo somneniya, chto ona obratila svoj vzor tuda, kuda on
ukazyval pal'cem, i nekotoroe vremya smushchenno i obespokoenno glyadela na lico
obvinyaemogo. Dostatochno budet privesti eshche dva primera. Na vos'moj den'
processa, posle nebol'shogo pereryva, kotoryj ustraivalsya vskore posle
poludnya dlya otdyha i edy, ya vmeste s ostal'nymi prisyazhnymi vernulsya v zal za
neskol'ko minut do poyavleniya sudej. Stoya v lozhe i obvodya glazami publiku, ya
reshil bylo, chto prizraka zdes' net, kak vdrug uvidel ego na galeree - on
naklonyalsya cherez plecho kakoj-to pochtennoj damy, slovno hotel proverit',
zanyali uzhe sud'i svoi mesta ili net. I totchas zhe dama vskriknula, lishilas'
chuvstv, i ee vynesli iz zala. Takoj zhe sluchaj proizoshel s mnogoopytnym,
pronicatel'nym i terpelivym sud'ej, kotoryj vel process. Kogda
razbiratel'stvo zakonchilos' i on razlozhil svoi bumagi, gotovyas' k
zaklyuchitel'noj rechi, ubityj voshel skvoz' sudejskuyu dver', priblizilsya k
kreslu ego chesti i s zhivejshim interesom zaglyanul cherez ego plecho v zapisi,
kotorye tot listal. Lico ego chesti iskazilos', ruka zamerla, po telu
probezhala strannaya, stol' horosho znakomaya mne drozh', i on netverdym golosom
proiznes:
- YA na neskol'ko minut umolknu, gospoda. Zdes' ochen' dushno... - i smog
prodolzhat' lish' posle togo, kak vypil stakan vody.
Na protyazhenii poslednih shesti monotonnyh dnej etogo neskonchaemogo
desyatidnevnogo razbiratel'stva - vse te zhe sud'i v kreslah, vse tot zhe
ubijca na skam'e podsudimyh, vse te zhe advokaty za stolom, vse tot zhe ton
voprosov i otvetov, gulko otdayushchihsya pod potolkom, vse tot zhe skrip
sudejskogo pera, vse te zhe pristavy, snuyushchie vzad i vpered, vse te zhe lampy,
zazhigaemye v odin i tot zhe chas, esli ih ne prihodilos' zazhigat' eshche s
rannego utra, vse tot zhe tumannyj zanaves za ogromnymi oknami, kogda den'
byl tumannym, vse tot zhe shum i shorok dozhdya, kogda den' vypadal dozhdlivyj,
vse te zhe sledy tyuremshchikov i obvinyaemogo utro za utrom vse na teh zhe
opilkah, vse te zhe klyuchi, otpirayushchie i dotirayushchie vse te zhe tyazhelye dveri, -
na protyazhenii etih muchitel'no odnoobraznyh dnej, kogda mne karalos', chto ya
stal starshinoj prisyazhnyh mnogo stoletij nazad, a Pikadilli sushchestvovala vo
vremena Vavilona, ubityj ni na mgnovenie ne utrachival dlya menya chetkosti
ochertanij, i ya videl ego stol' zhe yasno, kak i vseh, kto menya okruzhal. Dolzhen
takzhe upomyanut', chto prizrak, kotorogo ya imenuyu "ubitym", ni razu, naskol'ko
ya mog zametit', ne posmotrel na ubijcu. Snova i snova ya s udivleniem
sprashival sebya - pochemu? No on tak ni razu i ne posmotrel na nego.
Na menya on tozhe ne glyadel s toj samoj minuty, kak podal mne miniatyuru i
pochti do samogo konca processa. Vecherom poslednego dnya, bez semi desyat', my
udalilis' na soveshchanie. Tupoumnyj chlen cerkovnogo soveta i dva ego
prihlebatelya prichinili nam stol'ko hlopot, chto my byli vynuzhdeny dvazhdy
vozvrashchat'sya v zal i prosit' sud'yu povtorit' nekotorye iz ego vyvodov.
Devyatero iz nas niskol'ko ne somnevalis' v tochnosti etih vyvodov, kak,
veroyatno, i vse, kto prisutstvoval v sude, no pustogolovyj triumvirat,
tol'ko i vyiskivavshij, k chemu by pridrat'sya, osparival ih imenno po etoj
prichine. V konce koncov my nastoyali na svoem, i v desyat' minut pervogo
prisyazhnye voshli v zal dlya oglasheniya svoego verdikta.
Ubityj stoyal ryadom s sud'ej kak raz naprotiv lozhi prisyazhnyh. Kogda ya
zanyal svoe mesto, on ustremil na moe lico vnimatel'nejshij vzglyad; kazalos',
on ostalsya dovolen i nachal medlenno zakutyvat'sya v seroe pokryvalo, kotoroe
do toj pory viselo u nego na ruke. Kogda ya proiznes: "Vinoven!", pokryvalo
s容zhilos', zatem vse ischezlo, i eto mesto opustelo.
Na obychnyj vopros sud'i, mozhet li osuzhdennyj skazat' chto-nibud' v svoe
opravdanie, prezhde chem emu budet vynesen smertnyj prigovor, ubijca proiznes
neskol'ko nevnyatnyh fraz, kotorye gazety, vyshedshie na sleduyushchij den',
opisali kak "bessvyaznoe bormotan'e, oznachavshee, po-vidimomu, chto on
podvergaet somneniyu bespristrastnost' suda, poskol'ku starshina prisyazhnyh byl
predubezhden protiv nego". V dejstvitel'nosti zhe on sdelal sleduyushchee
primechatel'noe zayavlenie:
- Vasha chest', ya ponyal, chto obrechen, edva starshina prisyazhnyh voshel v
lozhu. Vasha chest', ya znal, chto on menya ne poshchadit, potomu chto nakanune moego
aresta on kakim-to obrazom ochutilsya noch'yu ryadom s moej postel'yu, razbudil
menya i nakinul mne na sheyu petlyu.
Vryad li est' gde-nibud' takaya horoshen'kaya derevushka, kak Kemner: ona
raspolozhena na vershine holma, otkuda otkryvaetsya vid, krasivej kotorogo ne
syshchesh' vo vsej Anglii, a krugom tyanutsya luga, znamenitye chistotoj i
celebnost'yu svoego vozduha. Proezzhaya doroga iz Dringa snachala tyanetsya mezhdu
izgorodyami bol'shih pomestij, no na etih lugah ee uzhe nichto ne zakryvaet i,
otdelivshis' ot Tenel'mskoj dorogi, ona v'etsya vverh po yugo-vostochnomu sklonu
holma, poka ne dostigaet Kemnera. S kazhdym shagom loshad' sil'nee nalegaet na
homut, i vse zhe etot sklon nastol'ko polog, chto vy zamechaete ego, lish'
kogda, obernuvshis', vdrug vidite velikolepnyj pejzazh, rasstilayushchijsya vokrug
vas i pod vami.
Derevushka sostoit iz odnoj koroten'koj ulicy, i sredi razbrosannyh po
ee storonam domikov vy zamechaete malen'kuyu pochtovuyu kontoru, policejskij
uchastok i neprityazatel'nyj sel'skij traktir ("Gerb Dunstanov"), hozyain
kotorogo soderzhit takzhe lavochku cherez dorogu. Vojdya v ulicu, predstavlyayushchuyu
soboj tupik, vy pryamo pered soboj vidite starinnuyu cerkov', a nepodaleku ot
nee - dom svyashchennika. |ta tihaya derevushka dyshit neobyknovennoj prostotoj i
patriarhal'nost'yu: nedarom svyashchennik zhivet zdes' v sosedstve so svoej
pastvoj, i stoit emu tol'ko vyjti za kalitku, kak on uzhe okazyvaetsya sredi
svoih prihozhan.
Derevenskij vygon s treh storon okruzhen domami, samymi raznymi po
razmeram i vazhnosti - ot malen'koj lavki - myasnika, stoyashchej posredi ego
sobstvennogo sada, pod sen'yu ego sobstvennyh yablon', do horoshen'kogo belogo
domika, gde zhivet pomoshchnik svyashchennika, i rezidencij teh, kto schitaetsya (ili
schitaet sebya) mestnoj znat'yu. Na vostochnoj storone vygona vidny: nevysokaya
kamennaya stena s vorotami, vedushchimi v imenie mistera Mal'kol'msona; skromnoe
zhilishche ego upravlyayushchego, Sajmona Ida, vse uvitoe plyushchom, chej osennij naryad
mozhet posporit' kraskami s samoj yarkoj amerikanskoj listvoj; i, nakonec,
vysokaya kirpichnaya stena (s kalitkoj posredine), kotoraya sovershenno zakryvaet
"Pomest'e" mistera Gibbsa. S yuzhnoj ego storony prohodit doroga na Tenel'ms,
ogibayushchaya obshirnoe imenie Sausenger, kotoroe prinadlezhit seru Osval'du
Dunstanu.
Esli vy idete iz Dringa, vy obyazatel'no ostanovites' u perelaza, pochti
naprotiv kuznicy, i, opershis' na nego, budete dolgo lyubovat'sya lesami i
vodami, rasstilayushchimisya u vashih nog, - kartinu etu udachno dopolnyayut dva
staryh kedra, rastushchie nepodaleku. Perelazom pol'zuyutsya redko, potomu chto
tropinka ot nego vedet tol'ko na fermu Plashets. Zato zdes' chasto otdyhayut
utomlennye putniki. Nemalo hudozhnikov pisalo vid, otkryvayushchijsya otsyuda;
nemalo vlyublennyh yunoshej sheptalo zdes' nezhnye slova svoim krasavicam; nemalo
ustalyh brodyag sadilos' otdohnut' na stertyj kamen' u perelaza.
|tot perelaz byl nekogda mestom svidanij dvuh yunyh vlyublennyh, kotorye
zhili po sosedstvu i dolzhny byli vskore soedinit'sya uzami braka. Dzhordzh Id,
edinstvennyj syn upravlyayushchego imeniem mistera Mal'kol'msona, byl sil'nym
krasivym molodcom let dvadcati shesti; on tozhe rabotal v imenii pod nachalom
svoego otca i poluchal horoshee zhalovan'e. Pryamodushnyj, lyuboznatel'nyj, on byl
neglup, hotya ego i nel'zya bylo nazvat' uchenym, pozhaluj ne otlichalsya
bystrotoj soobrazheniya, zato byl ochen' uporen, - koroche govorya, on yavlyal
soboj prekrasnyj obrazchik chestnogo i trudolyubivogo anglijskogo krest'yanina.
Odnako iz-za nekotoryh osobennostej svoego haraktera on ne pol'zovalsya u
sosedej takoj lyubov'yu, kak ego otec. On byl sderzhan, umel gluboko
chuvstvovat', no ne umel vyrazhat' svoi chuvstva, legko obizhalsya i s trudom
proshchal obidy, no v to zhe vremya byl sposoben na iskrennee raskayanie i togda
vo vsem vinil samogo sebya. Ego otec, beshitrostnyj i dobrodushnyj chelovek let
soroka pyati, kotoryj blagodarya svoim dostoinstvam sumel iz batraka stat'
doverennym upravlyayushchim vsego imeniya mistera Mal'kol'msona, pol'zovalsya
bol'shim uvazheniem u svoego hozyaina i vo vsej okruge. Mat' Dzhordzha, zhenshchina
slabaya zdorov'em, no sil'naya duhom, byla obrazcovoj zhenoj i mater'yu.
Ego roditeli, kak prinyato v ih soslovii, vstupili v brak slishkom rano,
i poetomu im prishlos' ispytat' nemalo gorya - oni odnogo za drugim shoronili
treh boleznennyh detej na malen'kom kemnerskom pogoste, gde nadeyalis' so
vremenem upokoit'sya sami. Vsyu svoyu lyubov' oni izlili na edinstvennogo
ostavshegosya u nih syna. Osobenno mat' pitala k svoemu Dzhordzhu takoe
vostorzhennoe obozhanie, chto ono napominalo idolopoklonstvo. Ej ne byli chuzhdy
nekotorye slabosti ee pola. Ona byla revniva, i kogda dogadalas', kakoe
plamya zazhgli v serdce ee syna laskovye sinie glaza S'yuzen Archer, to
proniklas' k etoj rumyanoj krasavice otnyud' ne nezhnymi chuvstvami. Pravda,
Archery byli o sebe samogo vysokogo mneniya, potomu chto arendovali u sera
Osval'da bol'shuyu fermu, i vsem bylo izvestno, chto v ih glazah lyubov' S'yuzen
byla unizitel'na i dlya nee i dlya vsej ih sem'i. Lyubov' eta, kak neredko
byvaet, vspyhnula na polyah hmelya. S'yuzen chasto prihvaryvala, i mudryj
starichok doktor uveril ee otca, chto dlya nee net lekarstva luchshe, chem
sobirat' dve nedeli hmel' v solnechnuyu sentyabr'skuyu pogodu. Ne tak-to prosto
bylo otyskat' pole, podhodyashchee dlya takoj proslavlennoj krasavicy, kak
S'yuzen. No roditeli ee horosho znali i uvazhali upravlyayushchego Sajmona Ida i
poslali svoyu dochku na hmel'nik mistera Mal'kol'msona. Propisannoe lekarstvo
okazalo zhelannoe dejstvie. S'yuzen obrela zdorov'e, no zato poteryala svoe
serdce.
Dzhordzh Id byl krasiv i nikogda prezhde ne lyubil ni odnoj zhenshchiny. Ego
chuvstvo k nezhnoj sineglazoj devushke bylo toj vsepogloshchayushchej strast'yu,
kotoruyu dano ispytat' lish' lyudyam s surovoj i zamknutoj naturoj i kotoraya
porazhaet ih na vsyu zhizn'. |to chuvstvo smelo vse prepyatstviya. S'yuzen byla
dobroj, prostodushnoj devushkoj, i hotya ona soznavala vlast' svoej krasoty,
eto, kak ni stranno, niskol'ko ee ne isportilo. Ona otdala vse svoe serdce
vernomu i stojkomu cheloveku, pered kotorym ona blagogovela, chuvstvuya, chto on
gorazdo vyshe ee dushoj, hotya i stoit nizhe po obshchestvennomu polozheniyu. V
dushistyj vecher, stavshij svidetelem ih lyubovnyh klyatv, oni ne obmenyalis'
kol'cami, no Dzhordzh snyal so shlyapki S'yuzen vetochku hmelya, kotoroj ona,
smeyas', obvila ee, i, s velikoj lyubov'yu v karih glazah glyadya na prelestnoe
lichiko devushki, prosheptal:
- YA budu hranit' ee, poka zhiv, a kogda umru, ee pohoronyat so mnoj!
Odnako za krasavicej S'yuzen uzhe davno uhazhival nekij Dzheffri Gibbs,
vladelec "Pomest'ya" za kemnerskim vygonom. Prezhde on byl torgovcem, no za
neskol'ko let do opisyvaemyh sobytij uvidel v gazete ob座avlenie,
priglashavshee ego posetit' takogo-to notariusa v Londone, kotoryj mozhet
soobshchit' emu nechto, predstavlyayushchee dlya nego znachitel'nyj interes. On
otpravilsya k notariusu i vstupil vo vladenie nedurnym nasledstvom,
ostavshimsya posle rodstvennika, kotorogo on nikogda v zhizni ne videl. |to
neozhidannoe bogatstvo reshitel'no izmenilo ego sud'bu i obraz zhizni, no
niskol'ko ne povliyalo na ego naturu: on ostalsya takim zhe chvanlivym i
zanoschivym, kak i ran'she. Odnako teper' on prevratilsya v dzhentl'mena,
zhivushchego na rentu, i, sledovatel'no, na obshchestvennoj lestnice stoyal gorazdo
vyshe Archerov, kotorye byli prostymi arendatorami. Poetomu oni byli by rady,
esli by S'yuzen otneslas' k ego uhazhivaniyam blagosklonno. Pravda, sosedi
tverdili, chto on vovse ne sobiraetsya zhenit'sya na devushke, i ona sama
govorila to zhe, dobavlyaya pri etom, chto bud' on v desyat' raz bogache i lyubi ee
vo sto raz bol'she, chem utverzhdaet, - ona vse ravno skoree umerla by, chem
vyshla za takuyu obrazinu.
On i pravda byl strashen, hotya cherty ego nel'zya bylo nazvat'
bezobraznymi. Odnako na redkost' neproporcional'noe slozhenie i svirepoe
vyrazhenie lica delali ego otvratitel'nym: nogi u nego byli korotkie, a
tulovishche i ruki - neobyknovenno dlinnye, golova zhe podoshla by tol'ko k torsu
Gerkulesa, i eta urodlivaya nesorazmernost' delala ego kakim-to priplyusnutym
i neuklyuzhim. Ego malen'kie glazki lyuto pobleskivali pod gustymi shchetinistymi
brovyami, a kryuchkovatyj nos navisal nad ogromnym rtom s tolstymi chuvstvennymi
gubami. On shchegolyal v sportivnyh kostyumah samyh neveroyatnyh rascvetok. Ego
chasovaya cepochka byla takoj tolstoj, chto kazalas' fal'shivoj, a bulavka,
zakalyvayushchaya galstuk, i samyj galstuk rezali dazhe nevzyskatel'nyj glaz.
Velichajshim udovol'stviem dlya nego bylo pugat' bezzashchitnyh zhenshchin: katayas' k
ekipazhe, on pronosilsya v dyujme ot kabrioleta, kotorym pravila dama, ili na
beshenom galope proletal mimo kakoj-nibud' robkoj vsadnicy i gromko hihikal,
nablyudaya za tem, kak ee kon' sharahaetsya v storonu i ona v strahe pytaetsya s
nim spravit'sya. Kak vse podlye tirany, v dushe on, razumeetsya, byl trusom.
|tot chelovek i Dzhordzh Id nenavideli drug druga. Dzhordzh terpet' ne mog
Gibbsa i gluboko ego preziral. Gibbs zlobno zavidoval schastlivcu
krest'yaninu, kotorogo polyubila devushka, holodno otvergavshaya ego sobstvennye
uhazhivaniya.
Serdce S'yuzen bylo otdano Dzhordzhu, no lish' kogda ee zdorov'e vnov'
poshatnulos', otec ee protiv voli soglasilsya na ih soyuz. Edva mister
Mal'kol'mson uslyshal ob etom, kak on po sobstvennomu pochinu uvelichil
zhalovan'e Dzhordzha i na vygodnyh usloviyah predlozhil emu odin iz svoih
kottedzhej, raspolozhennyh nepodaleku ot doma Sajmona Ida.
Odnako kogda izvestie o skoroj svad'be dostiglo ushej Gibbsa, ego
revnivaya yarost' byla bespredel'na. On kinulsya na fermu Plashets i, zapershis'
s misterom Archerom, predlozhil zakrepit' za S'yuzen solidnuyu summu, lish' by
ona soglasilas' otkazat' zhenihu i stat' ego, Gibbsa, zhenoj. No on tol'ko
dovel devushku do slez i rastrevozhil ee otca. |tot poslednij s bol'shoj ohotoj
soglasilsya by ispolnit' ego zhelanie, no on uzhe dal slovo Dzhordzhu, i S'yuzen
trebovala, chtoby on ego sderzhal. Vprochem, ne uspel Gibbs ujti, kak starik
fermer prinyalsya gromko zhalovat'sya na ee, kak on vyrazhalsya, glupoe upryamstvo;
k nemu prisoedinilsya ee starshij brat, i oni vmeste obrushili na bednuyu
devushku potok uprekov zato, chto ona otkazalas' ot takoj vygodnoj partii. Na
slabovol'nuyu, ustupchivuyu S'yuzen eta scena proizvela bol'shoe vpechatlenie. Ih
zhestokie slova gluboko porazili ee, i kogda ona prishla na svidanie s
zhenihom, na serdce u nee byla svincovaya tyazhest', a glaza pokrasneli i
raspuhli. Dzhordzh, ispugannyj ee vidom, s negodovaniem slushal ee
vzvolnovannyj rasskaz o tom, chto proizoshlo.
- Zavedet dlya tebya karetu! - voskliknul on s gor'koj nasmeshkoj. -
Neuzheli dlya tvoego otca kakaya-to odnokolka znachit bol'she, chem istinnaya
lyubov'? On hotel by otdat' tebya Gibbsu! Da ya takomu cheloveku i sobaki by ne
doveril!
- Otec smotrit na eto po-drugomu, - rydala devushka, - otec govorit,
chto, kogda my pozhenimsya, on budet ochen' horoshim muzhem. I ya zhila by kak
znatnaya dama, u menya bylo by mnogo naryadov i slug. Dlya otca eto vazhnee
vsego.
- Da, pozhaluj. No ty ne poddavajsya emu, S'yuzen, milaya! Ne bogatstvo i
ne naryady delayut lyudej schastlivymi - dlya schast'ya nuzhno koe-chto poluchshe!
Znaesh', S'yuzen... - On vdrug umolk i poglyadel na nee s neiz座asnimym
chuvstvom. - YA lyublyu tebya tak goryacho, chto, esli by ya dumal... esli by ya
dumal, chto ty budesh' schastlivee, vyjdya zamuzh za Gibbsa... esli by ya dumal,
chto ty budesh' schastlivee s nim, chem so mnoj, ya by... ya by otkazalsya ot tebya,
S'yuzen,! Da... I bol'she nikogda by s toboj ne videlsya! Da, ya otkazalsya by ot
tebya!
On umolk, a potom, podnyav ruku, - v etom bezyskusstvennom zheste bylo
chto-to ochen' torzhestvennoe, - povtoril eshche raz:
- YA otkazalsya by ot tebya! No ty ne budesh' schastliva s Dzheffri Gibbsom.
S nim tebya zhdet gore... a mozhet byt', dazhe poboi. On ne takoj chelovek, chtoby
sdelat' zhenshchinu schastlivoj, uzh eto ya znayu tverdo. On zol... poprostu zhestok!
A ya... ya vypolnyu vse, chto obeshchayu u altarya... vse do poslednego slova. YA budu
trudit'sya radi tebya ne pokladaya ruk i... i verno lyubit' tebya.
S etimi slovami on prityanul ee k sebe, a ona, uspokoennaya ego rech'yu,
eshche doverchivee operlas' na ego ruku, i neskol'ko minut oni shli molcha.
- I vot chto, S'yuzen, milaya, - skazal on potom. - YA sebya znayu... i veryu,
chto... kogda my pozhenimsya i ty stanesh' moej... chtoby nikto uzhe ne mog nas
razluchit'... ya sumeyu mnogogo dobit'sya, i, kto znaet, mozhet, ty eshche budesh'
ezdit' v sobstvennoj karete. Ved' chelovek, kogda beretsya za delo vser'ez,
mnogogo dobivaetsya.
S'yuzen poglyadela na nego s vostorzhennoj lyubov'yu. Ona voshishchalas' ego
siloj, osobenno potomu, chto soznavala svoyu slabost'.
- Ne nuzhno mne nikakoj karety, - prosheptala ona, - mne tol'ko ty nuzhen,
Dzhordzh. Ty zhe znaesh', ya nichego takogo ne hochu... eto otec...
Podnyalas' luna, yarkaya, pochti polnaya, sentyabr'skaya luna, i luchi ee
ozaryali vlyublennyh, kogda oni vozvrashchalis' po tihomu Sausengerskomu lesu,
takomu torzhestvennomu i krasivomu v etot chas, k domu S'yuzen. I prezhde chem
oni uspeli dostignut' kalitki fermy Plashets, na prelestnom lichike devushki
uzhe siyala ulybka: oni ugovorilis', chto iz treh nedel', kotorye ostalis' do
svad'by, dve ona provedet v Ormistone * u svoej tetushki miss Dzhejn Archer,
chtoby izbezhat' dal'nejshih posyagatel'stv Gibbsa i uprekov otca.
Tak ona i sdelala, a Dzhordzh reshil vospol'zovat'sya ee otsutstviem, chtoby
s容zdit' na aukcion v dal'nij gorodok i kupit' tam koe-kakuyu mebel' dlya ih
novogo doma. Krome togo, on isprosil pozvoleniya pogostit' u svoego druga do
vozvrashcheniya S'yuzen. Emu hotelos' na eto vremya uehat' iz domu, tak kak ego
mat' s priblizheniem svad'by vse bol'she protiv nee vosstavala. Ona postoyanno
tverdila, chto zhenit'ba na devushke, izbalovannoj uhazhivaniyami i lest'yu, do
dobra ne dovedet i chto iz nee nikogda ne vyjdet horoshaya zhena dlya prostogo
truzhenika. |ti slova byli osobenno muchitel'ny dlya Dzhordzha, tak kak dlya nih
imelis' nekotorye osnovaniya, i oni ne raz privodili k ssoram mezhdu nim i
mater'yu, chto sovsem ne sposobstvovalo smyagcheniyu nepriyazni, kotoruyu dobraya
zhenshchina pitala k svoej budushchej nevestke.
Priehav domoj posle dvuhnedel'nogo otsutstviya, Dzhordzh vmesto ozhidaemogo
pis'ma ot nevesty s soobshcheniem, kogda ona sobiraetsya vernut'sya v Plashets,
nashel sovsem drugoe, napisannoe neznakomym pocherkom i soderzhavshee sleduyushchie
slova:
"Dzhordzh Id, tebya vodyat za nos. Priglyadyvaj za D. G.
Dobrozhelatel'".
|to tainstvennoe poslanie vstrevozhilo Dzhordzha, i ego trevoga eshche
uvelichilas', kogda on uznal, chto Gibbs uehal iz Kemnera v odin den' s nim i
do sih por eshche ne vernulsya. |to sovpadenie pokazalos' Dzhordzhu strannym, no
on lish' nedelyu nazad poluchil pis'mo ot S'yuzen, ispolnennoe takoj nezhnosti,
chto on ne mog zastavit' sebya usomnit'sya v ee vernosti. No v to zhe samoe utro
ego mat' prinesla emu zapisku ot fermera Archera, peresylavshego emu pis'mo
svoej sestry, v kotorom ona izveshchala, chto ee plemyannica dva dnya tomu nazad
tajno bezhala iz ee doma i obvenchalas' s misterom Gibbsom. S'yuzen otprosilas'
v gosti k dvoyurodnoj sestre, kotoruyu uzhe ne raz naveshchala, i poetomu, kogda
ona vecherom ne prishla domoj, tetka reshila, chto ona ostalas' tam nochevat'.
Odnako na sleduyushchee utro ona ne vernulas', i tol'ko prishlo pis'mo,
izveshchavshee o ee zamuzhestve.
Kogda Dzhordzh konchil chitat' eti pis'ma, on sperva prosto ne poveril ni
edinomu slovu. Proizoshla kakaya-to oshibka. |togo ne moglo byt'. I poka otec
so slezami v chestnyh glazah ugovarival ego s tverdost'yu perenesti etot udar,
a mat' negoduyushche tverdila, chto on schastlivo otdelalsya ot besserdechnoj
koketki, Dzhordzh sidel molcha, slovno oglushennyj. Dlya cheloveka s ego pryamoj i
vernoj naturoj podobnoe verolomstvo predstavlyalos' neveroyatnym.
Odnako cherez polchasa prishlo eshche odno podtverzhdenie, i somnevat'sya dolee
bylo nevozmozhno. K nim s vazhnym vidom yavilsya Dzhejms Uil'yams, sluga mistera
Gibbsa, i, uhmylyayas', vruchil Dzhordzhu zapisku, vlozhennuyu v pis'mo, kotoroe
emu prislal hozyain. Zapiska byla ot S'yuzen, i ona podpisala ee svoej novoj
familiej.
"YA znayu, - glasila zapiska, - chto moj postupok pokazhetsya Vam
neprostitel'nym i Vy budete nenavidet' i prezirat' menya tak zhe sil'no, kak
prezhde lyubili menya i verili mne. YA znayu, chto prostit' menya Vy ne mozhete. No
ya proshu Vas ob odnom - ne mstit'. - Mest' ne vernet proshlogo. O Dzhordzh, esli
Vy kogda-nibud' menya lyubili, ispolnite moyu poslednyuyu pros'bu. Pitajte ko mne
nenavist' i prezrenie - ya nichego drugogo ne zasluzhivayu, - no ne mstite
nikomu za moj durnoj postupok. Zabud'te menya - tak budet luchshe dlya nas
oboih. O, esli by my nikogda ne vstrechalis'!"
I dal'she vse shlo v tom zhe duhe. Boyazlivye samoobvineniya, strah pered
posledstviyami - net, Dzhordzh etogo ne zasluzhival. On smotrel na pis'mo,
szhimaya ego v krepkih, muskulistyh rukah, kotorye tak predanno i neustanno
trudilis' by dlya nee. Zatem, tak i ne skazav ni slova, on peredal ego otcu i
vyshel iz komnaty. Oni uslyshali, kak on podnyalsya no uzkoj lestnice, zakryl za
soboj dver' svoej kamorki na cherdake - i tam vocarilas' mertvaya tishina.
Vskore mat', ne vyderzhav, poshla k nemu. Hotya ona egoisticheski obradovalas'
ego razryvu s nevestoj, eto chuvstvo bylo polnost'yu vytesneno lyubov'yu i
glubokoj nezhnost'yu - ved' ona znala, kak on dolzhen stradat'. On sidel u
okoshka, a na kolenyah u nego lezhala suhaya vetka hmelya. Mat' podoshla k nemu i
prizhalas' shchekoj k ego shcheke.
- Poterpi, synok, - proniknovenno skazala ona, - upovaj na boga, i on
poshlet tebe uteshenie. YA znayu, tebe tyazhelo - ochen' tyazhelo, no radi svoih
bednyh otca i materi, kotorye tebya tak lyubyat, najdi v sebe sily terpet'.
On holodno vzglyanul na nee - v glavah ego ne bylo slez.
- Poterplyu, - skazal on surovo. - Razve ty ne vidish', chto ya starayus'
terpet'?
On smotrel na nee s tupoj beznadezhnost'yu. Kak hotelos' materi uvidet' v
etih glazah slezy, kotorye oblegchili by ego serdce!
- Ona tebya ne stoila, synok. YA tebe vsegda govorila... No on vlastnym
zhestom zastavil ee zamolchat'.
- Matushka, ni slova o tom, chto sluchilos', i ni slova o nej! Nichego
durnogo ona ne sdelala. I ya s soboj sovladayu. Sovladayu! YA ostanus' takim zhe,
kak byl prezhde, - no tol'ko esli ni ty, ni otec nikogda bol'she ne budete o
nej govorit'. Ona tol'ko prevratila moe serdce v kamen'. No eto ne takaya uzh
bol'shaya beda.
On prizhal ruku k svoej shirokoj grudi i hriplo zastonal.
- Segodnya utrom u menya zdes' bylo zhivoe serdce, - skazal on, - a teper'
vmesto nego holodnyj tyazhelyj kamen'. No eto ne takaya uzh bol'shaya beda.
- Ne govori etogo, synok, - skazala mat' i, zaplakav, krepko obnyala
ego, - ty ubivaesh' menya takimi rechami.
No on laskovo vysvobodilsya iz ee ob座atij i, pocelovav v shcheku, podvel k
dveri.
- Mne pora na rabotu, - skazal on i, ran'she ee spustivshis' po lestnice,
tverdym shagom vyshel iz domu.
S etogo-chasa nikto ne slyshal, chtoby on upomyanul imya S'yuzen Gibbs. On ne
rassprashival, chto imenno proizoshlo v Ormistone; on nikogda ne govoril ob
etom, kak ne govoril o nej samoj, ni s ee rodnymi, ni so svoimi. Pervyh on
izbegal, a so vtorymi byl molchaliv i sderzhan. Kazalos', S'yuzen dlya nego
perestala sushchestvovat'.
I s etogo chasa v nem proizoshla razitel'naya peremena. On ispolnyal svoyu
rabotu tak zhe horosho i dobrosovestno, kak prezhde, no s takim ugryumym
bezrazlichiem, slovno ona byla lish' nepriyatnoj obyazannost'yu. On bol'she
nikogda ne ulybalsya i ne shutil. On vsegda byl mrachen i surov, ne iskal
nich'ego sochuvstviya i sam nikomu ne sochuvstvoval, izbegal vseh lyudej, krome
svoih roditelej, i zhil v pechal'nom odinochestve.
Mezhdu tem na vorotah "Pomest'ya" mistera Gibbsa poyavilas' doska s
nadpis'yu "Sdaetsya vnaem", a potom tuda v容hali kakie-to nikomu ne izvestnye
lyudi, i pochti tri goda ni Gibbs, ni ego zhena ne poyavlyalis' v etih mestah.
Zatem v odin prekrasnyj den' prishlo izvestie, chto oni edut domoj, i vse
zhiteli derevni s uma shodili ot lyubopytstva i neterpeniya. Oni priehali, i
okazalos', chto koe-kakie sluhi, dohodivshie do derevni, byli vpolne
spravedlivy.
Vse uzhe znali - ved' takie veshchi vsegda vyhodyat naruzhu, - chto Gibbs
bezzhalostno tiranit svoyu horoshen'kuyu zhenu i chto, hotya on zhenilsya na nej po
lyubvi, brak ih neschasten. Otec i brat'ya S'yuzen za eti tri goda ne raz ee
naveshchali, no pochemu-to predpochitali molchat' o ee novoj zhizni, i sosedi davno
reshili, chto starik fermer teper' tak zhe sil'no oplakivaet zamuzhestvo svoej
docheri, kak prezhde ego zhelal. I kogda oni sami ee uvideli, to perestali
etomu udivlyat'sya. Ot prezhnej S'yuzen ostalas' tol'ko ten'. Ona byla eshche
krasiva, no bledna, pechal'na, zapugana: yunost' ee uvyala, duh ee byl slomlen.
Teper' ulybka na ee gubah poyavlyalas', lish' kogda ona igrala so svoim synom -
belokurym malyshom, ochen' na nee pohozhim. No i eta radost' vypadala ej redko:
obychno ee despot-muzh s rugan'yu progonyal mal'chika i zapreshchal zhene zahodit' v
detskuyu.
Nesmotrya na to, chto ih doma byli raspolozheny sovsem ryadom, Dzhordzh
vstretilsya so svoej byvshej nevestoj lish' mnogo vremeni spustya posle
vozvrashcheniya Gibbsov v Kemner. On bol'she ne hodil v kemnerskuyu cerkov' (da i
ni v kakuyu druguyu), a ona pokidala dom tol'ko dlya togo, chtoby poehat'
pokatat'sya s muzhem ili pojti peshkom cherez Sausengerskij les navestit' otca.
Dzhordzh mog by ne raz uvidet' ee, kogda ona proezzhala mimo ih doma v
kabriolete, zapryazhennom goryachej loshad'yu, kotoraya, kazalos', vot-vot poneset,
no on nikogda ne smotrel v tu storonu i ne otvechal, kogda mat' zagovarivala
o S'yuzen i ee shchegol'skom ekipazhe. Odnako hotya on zamknul svoi usta, on ne
mog zastavit' molchat' drugih lyudej i ne mog zatknut' sebe ushi. Vopreki vsem
svoim staraniyam, on postoyanno slyshal o Gibbsah i ih semejnoj zhizni. Batraki
mistera Mal'kol'msona tol'ko i govorili, chto o zverskih vyhodkah ee muzha.
Mal'chishka pekarya, ne zhaleya krasok, opisyval, kakuyu rugan' on slyshal v ih
dome, i utverzhdal dazhe, budto videl svoimi glazami, kak Gibbs bil zhenu,
"kogda emu vino osobenno v golovu udarilo". Hodili sluhi, chto bednaya
zapugannaya zhenshchina byla by rada obratit'sya za pomoshch'yu k mirovomu sud'e, no
boitsya yarosti svoego muzha. Dzhordzhu prihodilos' vyslushivat' vse eto, i sosedi
uveryali, chto v takie minuty na nego prosto strashno smotret'.
Kak-to v voskresen'e, v chas dnya, kogda Dzhordzh i ego roditeli sideli za
svoim skromnym obedom, s ulicy donessya grohot besheno mchashchegosya ekipazha.
Missis Id shvatila svoj kostyl' i, zabyv o revmatizme, zakovylyala k oknu.
- Tak ya i dumala! - voskliknula ona. - |to Gibbs edet v Tenel'ms i,
kazhetsya, po obyknoveniyu p'yan. Posmotrite, kak on nahlestyvaet loshad'. A ved'
on vzyal s soboj malysha. Net, on ne uspokoitsya, poka ne slomaet sheyu rebenku,
a to i ego materi. Simone govorit...
Ona umolkla, neozhidanno pochuvstvovav na shcheke dyhanie syna. On tozhe
podoshel k oknu i teper', peregnuvshis' cherez ee plecho, mrachno glyadel na
sedokov kabrioleta, mchavshegosya po sklonu k Tenel'mskoj doroge.
- Hotel by ya, chtoby on sam slomal sheyu, - probormotal Dzhordzh skvoz'
stisnutye zuby.
- Dzhordzh, Dzhordzh, ne govori tak! - negoduyushche voskliknula missis Id. -
|to ne po-hristianski. Vse my greshniki, a zhizn' nasha v ruce bozh'ej!
- Esli by ty pochashche hodil v cerkov', synok, a ne ogorchal by menya svoej
neradivost'yu v vere, - strogo skazal otec, - ty ne tail by v serdce zloby.
Ne dovedet eto tebya do dobra, pomyani moe slovo.
Dzhordzh uzhe uspel sest' na svoe mesto, no pri etih slovah on snova
vstal.
- V cerkov'! - gnevno voskliknul on. - YA sobiralsya pojti v cerkov', da
ne suzhdeno etomu bylo sbyt'sya. I bol'she ya tuda ne pojdu. Ili vy dumaete, -
prodolzhal on pobelevshimi gubami, kotorye drozhali, vydavaya bushuyushchuyu v ego
grudi buryu, - ili vy dumaete, chto ya zabyl, potomu chto pomalkivayu i rabotayu,
kak prezhde? Zabyl! - On v beshenstve udaril kulakom po stolu. - YA zabudu,
tol'ko kogda lyagu v grob. I nechego menya uteshat', - dobavil on, kogda mat'
popytalas' ego perebit'. - YA znayu, ty mne hochesh' dobra, no zhenshchiny ne
soobrazhayut, kogda mozhno govorit', a kogda sleduet priderzhat' yazyk. Luchshe ne
govorite pri mne ni ob etom negodyae, ni o cerkvi.
S etimi slovami Dzhordzh povernulsya i vyshel iz domu.
Missis Id ochen' gorevala, zametiv v Dzhordzhe takuyu zlopamyatnost' i
bezbozhie. Ej kazalos', chto on nepremenno pogubit svoyu dushu, i v konce koncov
ona poslala skazat' misteru Merreyu, svyashchenniku, chto u nee bol'shaya beda, - ne
smozhet li on vybrat' vremya i kak-nibud' utrom zajti k nej? No mister Merrej
byl bolen, i proshlo dve nedeli, prezhde chem on smog vypolnit' ee pros'bu, a
za eto vremya sluchilos' mnogo drugih sobytij.
Vsya derevnya znala, chto missis Gibbs teryaet golovu ot straha, kogda ee
muzh edet katat'sya i beret s soboj syna, po obshchemu mneniyu podvergaya ego zhizn'
smertel'noj opasnosti. Suprugi postoyanno iz-za etogo ssorilis', no chem
bol'she ona plakala i prosila, tem bol'she emu nravilos' postupat' ej
naperekor. Kak-to raz, zhelaya ee podraznit', on posadil malysha na kozly
kabrioleta, dal emu v ruki knut, a sam, otojdya k dveryam i nebrezhno derzha v
ruke vozhzhi, stal nasmehat'sya nad zhenoj, kotoraya v uzhase molila ego skoree
sest' v kabriolet ili razreshit' sdelat' eto ej. Vdrug s sosednego volya
donessya zvuk vystrela, i loshad', brosivshis' v storonu, vyrvala vozhzhi iz ruk
p'yanogo Gibbsa; rebenok vypustil knut, kotoryj hlestnul loshad' po spine, eshche
bol'she ee ispugav; malysh ot tolchka sletel na pol ekipazha i lezhal tam,
oglushennyj padeniem.
Dzhordzh v eto vremya byl nepodaleku. On brosilsya napererez obezumevshej
loshadi, shvatil volochashchiesya po zemle vozhzhi, povis na nih i ne otpuskal, hotya
loshad' tashchila ego za soboj. Nakonec, zaputavshis' v vozhzhah, ona upala, tyazhelo
udarilas' o zemlyu i nepodvizhno vytyanulas'. Dzhordzha otbrosilo v storonu,
odnako on otdelalsya neznachitel'nymi sinyakami. Rebenok na polu kabrioleta
gromko plakal ot ispuga, no byl cel i nevredim. Ne proshlo i pyati minut, kak
k ekipazhu sbezhalas' veya derevnya: krugom slyshalis' rassprosy, pozdravleniya,
pohvaly, a S'yuzen, szhimaya v ob座atiyah spasennogo syna, pokryvala ruki Dzhordzha
slezami i poceluyami.
- Da blagoslovit vas bog! - voskliknula ona, rydaya. - Vy spasli emu
zhizn'. On byl by ubit, esli by ne vy. Kak ya mogu...
No tut grubaya ruka otbrosila ee v storonu.
- CHto ty zadumala? - yarostno zavopil Gibbs, soprovozhdaya kazhdoe slovo
gryaznym rugatel'stvom. - Otojdi ot etogo parnya, a ne to ya... Ty chto,
raduesh'sya, chto on pokalechil loshad'... i ee teper' ostaetsya tol'ko
pristrelit'?..
Bednaya zhenshchina upala na travu i razrazilas' istericheskimi rydaniyami, a
v tolpe poslyshalis' vosklicaniya: "Kak ne stydno!.."
Dzhordzh holodno otvernulsya ot S'yuzen, kogda ona podbezhala k nemu, i
pytalsya vyrvat' u nee svoi ruki, no teper', shagnuv k Gibbsu, on skazal:
- Tot, kto zastrelit etu skotinu, sdelaet dobroe delo. A eshche luchshe bylo
by zastrelit' tebya, kak beshenuyu sobaku.
Vse, kto stoyal krugom, slyshali eti slova. I vse, kto videl ego vzglyad,
sodrognulis' ot uzhasa. V etom strashnom vzglyade otrazilas' vsya lyutaya
nenavist', kopivshayasya v techenie treh let.
Kogda cherez dva dnya mister Merrej zashel k missis Id pozdravit' ee s
muzhestvennym postupkom syna, okazalos', chto ona sovsem razbolelas'. Posle
vysheopisannogo proisshestviya ona ne smykala glaz. Ot sosedej ona znala, chto
skazal Dzhordzh i kakoj u nego byl vzglyad, i ni na minutu ne mogla ob etom
zabyt'. Dobromu svyashchenniku ne udalos' ee uteshit'. On uzhe ne raz pytalsya
ugovorit' ee syna smyagchit'sya, no tshchetno. Dzhordzh surovo, hotya i s uvazheniem,
otvechal emu, chto on rabotaet dobrosovestno i nikomu ne prichinyaet vreda, a
ostal'noe kasaetsya tol'ko ego odnogo, i on sam imeet pravo reshat', kak
postupit', - i on tverdo reshil nikogda bol'she ne perestupat' poroga cerkvi.
- |to tyazhkoe ispytanie, moya milaya, - skazal mister Merrej, - tyazhkoe i
neponyatnoe smertnym umam ispytanie, no ya govoryu vam - upovajte na gospoda.
Ono nisposlano nam na blago, hotya smysl ego poka skryt ot nas.
- Da uzh ya li ne blagodaryu boga, chto eta loshad' ego ne ubila, - otvetila
missis Id. - Strashno podumat', chto predstal by on pered vechnym sudiej
neprostivshij i neraskayavshijsya. Tol'ko vot, ser...
No tut ee vzvolnovannuyu rech' prerval stuk v dver'. Na poroge poyavilsya
syn mistera Bicha, derevenskogo myasnika. Uvidev svyashchennika, on neuklyuzhe
poklonilsya i rasteryanno perevel vzglyad s nego na missis Id.
- Mne segodnya myasa ne nuzhno, Dzhim, spasibo, - skazala ta i, zametiv ego
volnenie, dobavila: - Mozhet, mister Bich zabolel? Ty chto-to ves' v lice
peremenilsya.
- Mne... mne nemnozhko ne po sebe, - otvetil Dzhim, vytiraya potnyj lob. -
YA tol'ko chto videl ego, i u menya vse nutro perevernulos'.
- Ego? Kogo ego?
- Da ego zhe! Ili vy ne slyshali, ser?.. Gibbsa nashli mertvym v
Sausengerskom lesu. Ego ubili noch'yu. Govoryat...
- Gibbsa ubili?!
Na mgnovenie vse v uzhase umolkli.
- Telo otnesli v "Gerb Dunstanov", i ya ego videl.
Missis Id chut' ne lishilas' chuvstv, i svyashchennik stal zvat' Dzhemimu, ee
sluzhanku. No Dzhemima, edva uslyshav strashnuyu novost', kak bezumnaya vybezhala
na ulicu i sejchas uzhe stoyala gde-to na poldoroge mezhdu domom hozyaina i domom
Gibbsa i zhadno lovila to, chto govorilos' v kuchke lyudej, kotorye, gadaya o
sluchivshemsya, s ispugom smotreli na kalitku v vysokoj stene, iz kotoroj ee
hozyainu suzhdeno bylo vyjti eshche tol'ko odin raz - nogami vpered.
V gostinuyu Idov skoro nabilsya narod. Tuda yavilis' pochti vse sosedi,
hotya nikto iz nih ne reshilsya by skazat', zachem oni syuda prishli. Sajmon Id
tozhe potoropilsya vernut'sya domoj i teper', kak mog, staralsya uteshit' i
uspokoit' bednuyu bol'nuyu, kotoraya vse eshche slovno ne ponimala, chto proizoshlo.
I vot, v samyj razgar peresudov - chto telo lezhalo tak-to, chto vse karmany
byli opustosheny, chto udar byl nanesen szadi, a sluchilos' eto v takom-to
chasu, - snaruzhi vdrug poslyshalis' shagi, i v komnatu voshel Dzhordzh.
I srazu gul golosov, kotoryj on, veroyatno, slyshal, podhodya k dveri,
smenilsya mertvoj tishinoj. V nej bylo chto-to zloveshchee.
Ne nuzhno bylo sprashivat', znaet li Dzhordzh o tom, chto sluchilos': ego
lico, smertel'no-blednoe, iskazhennoe, pokrytoe kaplyami pota, slishkom yasno
govorilo, chto emu uzhe izvestno o strashnom proisshestvii. I vse
prisutstvovavshie dolgo pomnili slova, kotorye on proiznes, edva uspev vojti,
- proiznes negromko, slovno pro sebya:
- Uzh luchshe by menya, a ne Gibbsa nashli mertvym v etom lesu.
Odno za drugim vyyasnyalis' obstoyatel'stva, kotorye vse bol'she i bol'she
brosali ten' na Dzhordzha. Sajmon Id derzhalsya muzhestvenno, gordo otrical
vinovnost' svoego syna, blagochestivo povtoryal, chto providenie eshche dokazhet
ego neprichastnost' k ubijstvu, i eta vera trogala dazhe teh, kto ne mog ee
razdelit'. No bednaya mat', oslabevshaya ot neduga, izmuchennaya myslyami o slovah
i vzglyadah, kotorye ona, nesmotrya na vse svoi staraniya, ne mogla zabyt',
tol'ko plakala i preryvayushchimsya golosom prosila boga szhalit'sya.
Kogda Dzhordzha prishli arestovat', on ne soprotivlyalsya. Tverdo, hotya s
kakim-to ravnodushiem, on zayavil, chto ne vinoven, i bol'she ne proronil ni
slova. Lico ego iskazilos', kogda on na proshchanie krepko pozhal ruku otcu i
vzglyanul na blednoe lico materi, lishivshejsya chuvstv pri vide policejskih. No
samoobladanie totchas vernulos' k nemu: on tverdym shagom posledoval za
policejskimi, i ego ugryumoe lico kazalos' spokojnym.
Telo Gibbsa bylo najdeno v lesu okolo desyati chasov vechera krest'yaninom,
kotoryj, napravlyayas' na fermu Plashets, uslyshal voj sobaki pokojnogo. Trup
lezhal v kustah u tropinki, vedshej ot perelaza, o kotorom uzhe stol'ko
govorilos' vyshe, cherez les k ferme Plashets. Ego, ochevidno, tuda ottashchili. Na
tropinke i ryadom s nej byli vidny sledy bor'by. Tam zhe byli najdeny pyatna
krovi, ochevidno bryznuvshej iz rany na zatylke, kotoraya byla nanesena szadi
kakim-to tyazhelym tupym orudiem. Kogda ego nashli, on, po zaklyucheniyu vracha,
byl mertv uzhe okolo dvenadcati chasov. Karmany ubitogo byli vyvernuty, chasy,
koshelek i persten' s pechatkoj pohishcheny.
Slugi Gibbsa, Dzhejms i Bridzhet Uil'yamsy, pokazali, chto ih hozyain ushel
iz domu v vecher ubijstva v dvadcat' minut devyatogo, prichem, protiv
obyknoveniya, on bil trezv; uhodya, on postavil svoi chasy po kuhonnym i
skazal, chto sperva zajdet v "Gerb Dunstanov", a potom otpravitsya v Plashets.
To, chto on ne vernulsya, ne vyzvalo nikakoj trevogi, - on neredko vozvrashchalsya
domoj pod utro i vsegda bral s soboj klyuch ot vhodnoj dveri.
S drugoj storony, Sajmon Id, ego zhena i ih sluzhanka pokazali, chto v
vecher ubijstva Dzhordzh ushel iz domu okolo pyati chasov i vernulsya v devyat', chto
vyglyadel i derzhalsya on, kak obychno, chto on pouzhinal s roditelyami i sidel s
nimi do desyati chasov, kogda vse otpravilis' spat', a na sleduyushchee utro
Dzhemima videla, kak on uhodil, potomu chto vstala ran'she obychnogo.
Na ego levom zapyast'e byl obnaruzhen svezhij porez - on ob座asnil, chto
zadel sebya skladnym nozhom, kogda rezal sebe syr na zavtrak. |tim zhe on
ob座asnil sledy krovi, najdennye na podkladke rukavov ego kurtki i na bryukah.
Pri nem byla najdena tol'ko odna veshch', prinadlezhavshaya ubitomu, - svincovyj
karandash, pomechennyj inicialami D. G. i tremya zarubkami. Dzhob Bretl,
derevenskij kuznec, pokazal pod prisyagoj, chto v den' ubijstva Gibbs prosil
ego ottochit' etot karandash. On (Bretl) zametil i zarubki i inicialy i gotov
poklyast'sya, chto karandash, najdennyj na arestovannom, - tot samyj, kotoryj on
tochil. Dzhordzh utverzhdal, chto on nashel karandash na lugu i ne imel ni
malejshego predstavleniya, komu on prinadlezhit.
Vo vremya sledstviya vyyasnilos', chto mezhdu misterom i missis Gibbs v utro
ubijstva proizoshla osobenno burnaya ssora, posle kotoroj missis Gibbs
zayavila, chto ne mozhet bol'she terpet' takuyu zhizn' i obratitsya za pomoshch'yu k
tomu, kto ej v etoj pomoshchi ne otkazhet. Zatem ona poslala pis'mo Dzhordzhu s
synishkoj soseda, a vecherom, cherez neskol'ko minut posle uhoda muzha, sama
kuda-to vyshla, vernulas' primerno cherez chetvert' chasa i podnyalas' k sebe v
spal'nyu, gde i ostavalas', poka utrom ne prishlo izvestie o tom, chto ee muzha
nashli v lesu ubitym.
Kogda sledstvennyj sud'ya stal sprashivat' ee, kuda ona hodila vecherom,
ona nichego ne otvetila; no vo vremya doprosa ona tak chasto lishalas' chuvstv,
chto ee pokazaniya voobshche byli chrezvychajno tumannymi i sbivchivymi.
Dzhordzh priznal, chto v vecher ubijstva byl v Sausengerskom lesu primerno
bez dvadcati devyat', no otkazalsya otvechat', zachem on tuda hodil, dobaviv
tol'ko, chto probyl tam ne bol'she chetverti chasa. On dobavil takzhe, chto,
podojdya na obratnom puti k perelazu, uvidel vdaleke Gibbsa i ego psa,
kotorye bystro shli emu navstrechu. Svetila yarkaya luna, i on horosho razglyadel
Gibbsa. Ne zhelaya s nim vstrechat'sya, on svernul na Dringskuyu dorogu i doshel
pochti do shlagbauma, a potom poshel nazad i dobralsya do doma okolo devyati
chasov, nikogo ne vstretiv po puti.
Takim obrazom, v pol'zu obvinyaemogo govorilo sleduyushchee:
1) Pokazaniya treh zasluzhivayushchih doveriya svidetelej, chto on vernulsya
domoj v devyat' chasov bez vsyakih priznakov togo, chto pered etim bezhal, i sel
uzhinat', ne vykazyvaya nikakogo volneniya.
2) Otsutstvie dostatochnogo kolichestva vremeni na to, chtoby sovershit'
eto ubijstvo i nadezhno spryatat' nagrablennoe.
3) Bezuprechnoe povedenie obvinyaemogo v proshlom.
Protiv nego byli sleduyushchie fakty:
1) Porez na zapyast'e i sledy krovi na odezhde.
2) Najdennyj u nego karandash Gibbsa.
3) Otsutstvie svidetel'skih pokazanij, kotorye podtverzhdali by ego
rasskaz o tom, chto on delal v techenie tridcati minut mezhdu uhodom Gibbsa iz
"Gerba Dunstanov" (kuda tot poshel pryamo iz domu) i ego (Dzhordzha)
vozvrashcheniem domoj.
4) Ego vsem izvestnaya nenavist' k pokojnomu i vyskazannoe vo
vseuslyshanie pozhelanie ego smerti.
Soglasno pokazaniyam hozyaina "Gerba Dunstanov" Gibbs ushel iz ego
traktira okolo poloviny devyatogo, zayaviv, chto idet v Plashets. Ot traktira do
togo mesta, gde bylo najdeno telo Gibbsa, obychnoj hod'by bylo okolo
chetyreh-pyati minut. Takim obrazom, na sovershenie ubijstva (pri uslovii, chto
ego dejstvitel'no sovershil Dzhordzh v ukazannoe vremya) ostavalos' dvadcat' tri
- dvadcat' chetyre minuty, esli on bezhal domoj so vseh nog, ili devyatnadcat'
- dvadcat' minut, esli on shel ne toropyas'.
Na predvaritel'nom sledstvii obvinyaemyj derzhalsya ugryumo i dazhe derzko,
no ne vykazyval nikakogo volneniya. Uliki protiv nego byli priznany
dostatochnymi, i delo naznacheno k razboru na blizhajshej sessii ugolovnogo
suda.
Mneniya obitatelej Kemnera razdelilis'. Dzhordzh nikogda ne byl obshchim
lyubimcem, a ego mrachnost' i sderzhannost' v techenie poslednih treh let
ottolknuli ot nego mnogih lyudej, kotorye iskrenne sochuvstvovali emu v dni
ego bylogo neschast'ya. I hotya on pol'zovalsya obshchim uvazheniem, no za poslednee
vremya priobrel reputaciyu cheloveka zlopamyatnogo i mstitel'nogo. Koroche
govorya, dazhe mnogie iz teh, kto blizko znal ego, gotovy byli poverit', chto,
dovedennyj do isstupleniya stradaniyami zhenshchiny, kotoruyu on prezhde tak goryacho
lyubil, i zhguchimi vospominaniyami o nanesennoj emu obide, on otomstil i za
sebya i za nee, ubiv svoego vraga. Oni schitali, chto emu netrudno bylo
potihon'ku ujti iz domu gluhoj noch'yu i ubit' Gibbsa, kogda tot vozvrashchalsya
iz Plashetsa, a potom spryatat' ili unichtozhit' ego veshchi, chtoby napravit'
policiyu po lozhnomu sledu.
Sud nad Dzhordzhem budet ne skoro zabyt v etih krayah i potomu, chto on byl
mestnoj sensaciej, i potomu, chto on privlek vnimanie vsej strany. Zashchishchat'
ego byl priglashen znamenityj advokat - mister Mal'kol'mson, tverdo verivshij
v ego nevinovnost', ne zhalel ni deneg, ni hlopot, chtoby pomoch' emu. V sude,
gde na nego s zhadnym lyubopytstvom bylo ustremleno mnozhestvo glaz, on
derzhalsya s polnym spokojstviem, no proisshedshaya v nem peremena vnushila
sostradanie dazhe samym ravnodushnym zritelyam i, vozmozhno, raspolozhila
prisyazhnyh v ego pol'zu dazhe bol'she, chem blistatel'naya rech', kotoruyu proiznes
advokat. Bylo ochevidno, chto on perenes tyagchajshie dushevnye muki. Za neskol'ko
nedel' on sostarilsya na mnogo let. Volosy ego poredeli, odezhda visela na
ishudavshem tele. Prezhde takoj zdorovyj i sil'nyj, on byl teper' bleden,
izmuchen, sgorblen. I dazhe vyrazhenie ego lica izmenilos': ono bol'she ne bylo
surovym.
Kogda starshina prisyazhnyh oglasil verdikt - "Ne vinoven", po
perepolnennomu zalu pronessya glubokij rydayushchij vzdoh; no za nim ne razdalos'
rukopleskanij, i nel'zya bylo ponyat', dovol'na publika etim resheniem ili net.
I, ne skazav ni slova, opustiv glaza, kak prigovorennyj k smerti, Dzhordzh Id
vernulsya s otcom v rodnoj dom, gde mat' goryacho molilas' o ego opravdanii.
Sosedi polagali, chto on uedet iz Kemnera iskat' schast'ya v chuzhih krayah.
No ne v haraktere Dzhordzha bylo boyat'sya lyudskogo mneniya, i teper' on eto
dokazal. V pervoe zhe voskresen'e, ko vseobshchemu udivleniyu, on yavilsya v
cerkov', no sel tam v storone ot ostal'nyh prihozhan, slovno ne zhelaya
navyazyvat' im svoe obshchestvo; i s etogo vremeni on ne propuskal ni odnoj
voskresnoj sluzhby. |to bylo ne edinstvennoj peremenoj v ego povedenii.
Ugryumost' ego ischezla. On ves' kak-to pritih i byl trogatel'no blagodaren
tem, kto obhodilsya s nim vezhlivo, slovno schital sebya nedostojnym takoj
snishoditel'nosti; on neustanno zabotilsya o svoih roditelyah, ves' den'
rabotal, a vechera neredko provodil za knigoj; on nikogda ne govoril o
proshlom, no ni na minutu ego ne zabyval; on ostavalsya takim zhe pechal'nym,
kak prezhde, dazhe stal eshche bolee pechal'nym, no gorech' i zloba ischezli iz ego
serdca. Vot kakim stal Dzhordzh Id. Kogda on prohodil mimo, lyudi smotreli emu
vsled i shepotom sprashivali drug druga: "Vse-taki eto on ego ubil ili net?"
Dzhordzh i S'yuzen ne vstrechalis'. Ona dolgo lezhala opasno bol'naya v dome
svoego otca, kuda pereehala posle tragicheskogo sobytiya. Starik fermer pones
spravedlivoe nakazanie za to, chto korystno vozzhelal bogatstva Gibbsa:
poslednij ostavil svoej zhene tol'ko pyat'desyat funtov godovogo dohoda, s
usloviem, chto ona lishitsya i etogo, esli vyjdet zamuzh vo vtoroj raz. Primerno
cherez god posle etih sobytij, kak-to vecherom, kogda yarko svetila luna, k
misteru Merreyu, kotoryj sidel u sebya v biblioteke i zanimalsya, voshel sluga i
dolozhil, chto s nim zhelaet govorit' neizvestnyj chelovek, nazvavshijsya L'yukom
Uil'yamsom. Byl uzhe odinnadcatyj chas, a svyashchennik privyk lozhit'sya rano.
- Skazhite emu, chtoby on prishel zavtra utrom, - prikazal on sluge. - YA
ne zanimayus' delami v stol' pozdnee vremya.
- YA emu eto govoril, ser, - otvetil tot, - no on tverdit, chto ego delo
ne mozhet zhdat' ni minuty.
- |to nishchij?
- On ne prosil milostynyu, ser, no vid u nego samyj zhalkij...
- Provedite ego syuda.
Posetitel' voshel. Dejstvitel'no, trudno bylo predstavit' sebe bolee
zhalkoe sozdanie. On byl bleden, glaza ego zapali, suhaya kozha tugo obtyagivala
skuly, ego bil muchitel'nyj kashel'; koroche govorya, on byl pohozh na cheloveka,
umirayushchego ot chahotki. On smotrel na mistera Merreya so strannoj grust'yu, a
mister Merrej smotrel na nego.
- U vas ko mne delo?
Neznakomec vzglyanul na slugu.
- Ostav'te nas, Robert.
Robert poslushno vyshel, no ostanovilsya u samoj dveri biblioteki.
- Strannyj vy vybrali chas dlya razgovora so mnoj. Tak kakoe zhe u vas
delo?
- Da, ser, eto strannyj chas dlya razgovorov, no privela menya k vam
prichina eshche bolee strannaya.
Posetitel' otvernulsya k nezanaveshennomu oknu i ustremil pristal'nyj
vzglyad na polnuyu oktyabr'skuyu lunu, kotoraya lila svoj svet na starinnuyu
cerkvushku i na smirennyj pogost, pridavaya etoj obydennoj kartine
torzhestvennuyu strogost'.
- Tak kakoe zhe u vas delo? - eshche raz sprosil mister Merrej.
No ego gost' prodolzhal smotret' na nebo.
- Da, - skazal on, sodrognuvshis', - vot tak ona svetila... vot tak... v
noch'... ubijstva. Ona svetila na ego lico... na lico Gibbsa... kogda on
lezhal tam... svetila pryamo emu v glaza... a ya ne mog ih zakryt' - kak ya ni
staralsya, oni smotreli na menya. Tol'ko segodnya ya vnov' uvidel takuyu lunu. I
ya prishel priznat'sya vam vo vsem. YA s samogo nachala znal, chto tak nado - i
luchshe skoree s etim pokonchit'. Skoree pokonchit'.
- |to vy ubili Gibbsa? Vy?
- Da, ya. YA hodil tuda segodnya posmotret' na eto mesto. YA chuvstvoval,
chto dolzhen snova tam pobyvat'. I ya uvidel ego glaza tak zhe yasno, kak vizhu
vashi: shiroko otkrytye, osveshchennye lunoj. Kakoe strashnoe zrelishche!
- U vas ochen' bol'noj i rasstroennyj vid. Mozhet byt'...
- Vy ne verite mne. Ah, esli by ya mog sam sebe ne verit'! Vot,
posmotrite...
Drozhashchej, ishudaloj rukoj on vytashchil iz karmana chasy, persten' s
pechatkoj i koshelek, kotorye prinadlezhali Gibbsu, i polozhil ih na stol.
Mister Merrej uznal ih.
- Den'gi ya izrashodoval, - skazal ego gost' slabym golosom. - Tam bylo
vsego neskol'ko shillingov, a ya ochen' nuzhdalsya.
Tut on, gromko zastonav, opustilsya v kreslo.
Mister Merrej dal emu vypit' ukreplyayushchego sredstva, i cherez neskol'ko
minut ego strannyj gost' opravilsya. Ustremiv lihoradochno blestevshie glaza na
lunu i to i delo muchitel'no sodrogayas', on preryvayushchimsya shepotom rasskazal
sleduyushchee.
Nekogda on pomogal Gibbsu v ego temnyh delah i v konce koncov
razorilsya. Emu grozila nishcheta, i on, soblaznivshis' krupnoj summoj,
soglasilsya pomoch' Gibbsu pohitit' S'yuzen. Kogda S'yuzen i Dzhordzh rasstalis'
na dve nedeli pered svoej svad'boj, Gibbs i ego soobshchnik posledovali za
devushkoj v Ormiston i, poselivshis' na okraine, vnimatel'no sledili za kazhdym
ee shagom. Uznav, chto ona sobiraetsya provesti den' u dvoyurodnoj sestry, oni
podoslali k nej podkuplennuyu zhenshchinu, kotoraya, perehvativ devushku po doroge,
zayavila, chto ee poslal Dzhordzh i chto on prosit S'yuzen pospeshit' k nemu, tak
kak on popal v zheleznodorozhnuyu katastrofu i emu ostaetsya zhit' lish' neskol'ko
chasov. Porazhennaya etim uzhasnym izvestiem, bednyazhka toroplivo posledovala za
zhenshchinoj k domiku na okraine i, nichego ne podozrevaya, voshla v nego; tam ee
vstretili Gibbs i Uil'yams i, zaperev dver', soobshchili ej, chto pribegli k etoj
hitrosti, chtoby zahvatit' ee, chto tut nikto ne uslyshit ee krikov, a esli i
uslyshit, ne obratit na nih vnimaniya, chto bezhat' otsyuda nevozmozhno, chto oni i
ih soobshchnica budut storozhit' ee den' i noch', poka ona ne soglasitsya stat'
zhenoj Gibbsa. A poslednij, grubo vyrugavshis', pribavil, chto, esli by ona
obvenchalas' s Dzhordzhem Idom, on zastrelil by ee muzha po doroge iz cerkvi.
Zastignutaya vrasploh, obezumevshaya ot uzhasa, bespomoshchnaya devushka
soprotivlyalas' gorazdo dol'she, chem mozhno bylo by zhdat' ot sushchestva stol'
slabogo. No ee ni na minutu ne ostavlyali v pokoe, i, strashas' za svoyu zhizn'
(Gibbs stoyal pered nej s zaryazhennym pistoletom, osypaya ee ugrozami), ona,
nakonec, soglasilas' napisat' pod ego diktovku pis'ma tetushke i zhenihu,
izveshchaya ih o svoem brake, hotya v dejstvitel'nosti dala soglasie na etot brak
tol'ko cherez tri nedeli, kogda u nee uzhe bol'she ne bylo sil soprotivlyat'sya.
No dazhe i togda, zayavil Uil'yams, ona ne soglasilas' by, esli by ne boyalas'
za svoego vozlyublennogo. Ego zhizn' byla ej dorozhe ee sobstvennogo schast'ya, a
Gibbs yarostno klyalsya, chto tot zaplatit zhizn'yu za soyuz s nej, i ona emu
poverila. Poetomu ona vyshla zamuzh, prinosya sebya v zhertvu radi spaseniya
cheloveka, kotorogo lyubila. Togda Uil'yams potreboval uslovlennogo
voznagrazhdeniya.
No verolomnyj Gibbs byl ne iz teh, kto vypolnyaet svoi obyazatel'stva,
kogda delo kasaetsya deneg. On uplatil po ugovoru pervuyu tret' obeshchannoj
summy, no postoyanno uvilival ot dvuh ostal'nyh vyplat, i, nakonec, Uil'yams,
kotoromu grozil arest za dolgi, sam priehal v Kemner i, pryachas' v gluhoj
chashche Sausengerskogo lesa, vyzhidal udobnogo sluchaya, poka kak-to vecherom ne
vstretil Gibbsa, kogda tot v odinochestve ehal domoj po Tenel'mskoj doroge.
Negodyaj hotya i byl, po obyknoveniyu, p'yan, nemedlenno uznal ego i, nazvav
naglym nishchim, popytalsya zadavit' svoim kabrioletom. Vne sebya ot yarosti,
Uil'yams napisal emu pis'mo, zayavlyaya, chto, esli Gibbs v takoj-to vecher ne
prineset v takoe-to mesto v Sausengerskom lesu ves' svoj dolg do poslednego
shillinga, on (Uil'yams) na sleduyushchee zhe utro otpravitsya k blizhajshemu mirovomu
sud'e i rasskazhet vsyu istoriyu pohishcheniya i braka S'yuzen.
Ispugavshis' etoj ugrozy, Gibbs yavilsya na svidanie, no bez deneg, i
vskore stalo yasno, chto on po-prezhnemu nichego ne sobiraetsya platit'. Uil'yams,
vzbeshennyj etimi beskonechnymi obmanami i dovedennyj do otchayaniya zhestokoj
nuzhdoj, poklyalsya, chto zavladeet temi den'gami i cennostyami, kotorye Gibbs
imeet pri sebe. Tot soprotivlyalsya, i zavyazalas' yarostnaya bor'ba, vo vremya
kotoroj Gibbs staralsya udarit' svoego protivnika karmannym nozhom. Nakonec
Uil'yams odolel i izo vseh sil brosil Gibbsa na zemlyu, no tot udarilsya
zatylkom o stvol dereva i tut zhe umer. Vne sebya ot uzhasa, strashas'
vozmezdiya, Uil'yams pospeshno ottashchil telo s tropinki, obsharil karmany
mertveca i brosilsya bezhat'. Kogda on vybralsya iz lesa, cerkovnye chasy
probili desyat'. Vsyu noch' on shel, nigde ne ostanavlivayas', den' provel v
zabroshennom sarae i blagopoluchno dostig Londona. No ego pochti srazu zhe
arestovali za dolgi i vypustili vsego neskol'ko dnej nazad, tak kak reshili,
chto on umiraet ot chahotki. I eto pravda, dobavil on s otchayaniem, ibo s toj
uzhasnoj nochi on vse vremya vidit pered soboj osteklenevshie glaza svoej
zhertvy, i zhizn' stala dlya nego tyazhkim bremenem.
Vot chto etot neschastnyj rasskazal preryvayushchimsya shepotom svyashchenniku v
gluhuyu noch'. Somnevat'sya v ego slovah bylo nevozmozhno, i oni neoproverzhimo
dokazyvali nevinovnost' togo, kto tak dolgo nes na sebe tyazhkij gruz
podozrenij. Na sleduyushchee utro uzhe vsya derevnya znala o priznanii Uil'yamsa -
vest' o nem rasprostranyalas' s bystrotoj pozhara.
No i vo vremya svoego torzhestva Dzhordzh derzhalsya tak zhe, kak v dni, kogda
ego nespravedlivo podozrevali v ubijstve. V gornile neschast'ya ego harakter
divno ochistilsya. Uzhasnyj konec Gibbsa, nastigshij ego, kak bozh'ya kara, vyzval
v to zhe vremya u Dzhordzha sostradanie i ugryzeniya sovesti. Ved' esli on byl
nepovinen v smerti Gibbsa, on byl povinen v tom, chto ne raz zhelal ee; i on
gor'ko uprekal sebya, chto, kogda eto bylo eshche vozmozhno, ne prostil svoego
vraga, kak sam nadeyalsya byt' proshchen. Vot pochemu, vernuvshis' domoj v den'
ubijstva, on proiznes slova, kotorye brosili na nego takuyu ten'.
Sleduet upomyanut', chto v pis'me, poluchennom im ot S'yuzen v utro
rokovogo dnya, ona umolyala ego nemedlenno pojti k ee otcu i poprosit' togo
kak mozhno skoree prinyat' mery, chtoby uvezti ee ot muzha, kotoryj grozit ubit'
ee i tak neusypno sledit za nej, chto sama ona nichego sdelat' ne mozhet. A
poskol'ku adresovannye ej pis'ma vskryvalis', ona prosila Dzhordzha
vstretit'sya s nej v etot vecher v Sausengerskom lesu, chtoby soobshchit' ej o
rezul'tatah ego razgovora s ee otcom (na samom dele Dzhordzh ne govoril s nim,
potomu chto fermer v etot den' kuda-to uehal). Odnako, uslyshav, chto Gibbs iz
traktira sobiraetsya pojti v Plashets, ona brosilas' predupredit' ob etom
Dzhordzha, chtoby pomeshat' ih vstreche, kotoraya, kak my znaem, vse-taki chut'
bylo ne proizoshla. S'yuzen polnost'yu podtverdila rasskaz Uil'yamsa ob
obstoyatel'stvah ee pohishcheniya. |tot neschastnyj prozhil posle svoej ispovedi
lish' nedelyu i umer v tyur'me, ochistiv dushu raskayaniem.
I vot Dzhordzh i S'yuzen vstretilis' snova. Vo vremya etogo razgovora on
dostal so svoej grudi shelkovyj meshochek, v kotorom hranilsya puchok suhogo
hmelya - nastol'ko issushennogo vremenem, chto on rassypalsya ot prikosnoveniya,
- i protyanul ego S'yuzen.
Na kemnerskom vygone, nepodaleku ot doma Sajmona Ida, stoit kottedzh,
steny kotorogo uvity rozami i zhimolost'yu. Tam vy mozhete uvidet' S'yuzen -
pust' ne takuyu prelestnuyu, kak prezhde, no vse eshche krasivuyu, - kotoraya so
schastlivoj ulybkoj derzhit na rukah kareglazogo mladenca. A esli vy vyberete
udachnoe vremya, to mozhete povstrechat' i Dzhordzha, kogda on vozvrashchaetsya k
obedu ili k chayu, takoj sil'nyj i krasivyj; i, zametiv veseluyu ulybku na ego
chestnom anglijskom lice, vy nevol'no ulybnetes' sami.
VIII. Prinimat' vsyu zhizn'
Sofi chitala i perechityvala vse vysheprivedennoe, a ya, raspolozhivshis' na
moem siden'e v Bibliotechnom furgone (tak my ego nazvali), smotrel, kak ona
chitaet, i byl dovolen i gord, tochno kakoj-nibud' mops, kogda emu pered
zvanym vecherom horoshen'ko navaksyat namordnik, a hvost s pomoshch'yu vsyakih
prisposoblenij eshche kruche zav'yut v baranku. Vse moi zhelaniya i nadezhdy
ispolnilis'. My snova byli vmeste, i zhizn' stala dazhe luchshe, chem my mechtali.
Dovol'stvo i radost' ehali s nami v furgonah i ne pokidali nas, kogda
furgony ostanavlivalis'.
I tol'ko odnogo ya ne prinyal v raschet. O chem zhe ya zabyl? Poprobujte
dogadat'sya, a ya vam podskazhu - eto takaya figura. Nu-ka, otgadajte, tol'ko ne
oshibites'. Kvadrat? Net. Krug? Net. Treugol'nik? Net. Oval? Net. Vot
poslushajte, chto ya vam skazhu. |to ved' sovsem ne takaya figura. |to
bessmertnaya figura. Tut vy i vstali v tunik i bessmertnuyu figuru otgadat' ne
mozhete. Tak-to. Pochemu zhe vy ran'she ob etom ne skazali?
Da, ya ne prinyal v raschet kak raz bessmertnuyu figuru. I eto byla figura
ne muzhchiny, i ne zhenshchiny, a rebenka. Devochki ili mal'chika? Mal'chika. "YA, -
otvetil vorobej, - lukom i streloj moej" *. Nu, teper' ponyali?
Byli my v Lankastere, i dva vechera u menya vse shlo kak nel'zya luchshe
(hotya po chesti dolzhen skazat', chto tamoshnyuyu publiku rasshevelit' nelegko).
Furgony ya postavil na ploshchadi v samom konce ulicy, gde raspolozhena
"Gostinica Korolevskogo Gerba" mistera Slaya. Stranstvuyushchij Mimov Velikan, a
drugimi slovami Piklson, tozhe kak raz podvizalsya v gorode. I ochen' eto vse
bylo blagorodno ustroeno. Nikakogo tebe yarmarochnogo balagana. Zanaves iz
zelenoj byazi v aukcionnom zale, a za nim - Piklson. Pechatnaya afisha: "Vhod
tol'ko po biletam, za isklyucheniem gordosti vsyakoj prosveshchennoj strany,
svobodnoj pressy. Vospitannikam shkol i pansionov predostavlyaetsya skidka.
Nichego, chto moglo by vyzvat' rumyanec na shchekah yunosti ili oskorbit' samyj
vzyskatel'nyj vkus". I Mim v kasse iz rozovogo kolenkora rugmya rugaet
nelyuboznatel'nuyu publiku. A v lavkah razdayutsya uchenye afishki, chto, deskat',
istoriyu Davida vozmozhno ponyat', tol'ko poglyadev na Piklsona *.
Vot ya i poshel v etot aukcionnyj zal, glyazhu, a tam pusto - odno eho da
plesen' po stenam, da eshche Piklson na krasnom polovichke. Nu, a mne tol'ko
etogo i nado bylo, potomu chto hotel ya emu skazat' bez postoronnih ushej vot
takie slova:
- Piklson, buduchi obyazan vam bol'shim schast'em, ya zaveshchal vam pyat'
funtov sterlingov; no chtob pomen'she bylo hlopot, vot vam sejchas chetyre
funta, esli vy soglasny, na chem i pokonchim s etim delom.
Piklson do etogo sidel takoj unylyj, slovno dlinnaya rimskaya svecha,
kotoraya nikak ne razzhigaetsya, no tut ego verhnyaya okonechnost' srazu prosiyala,
i on vyrazil svoyu blagodarnost' pryamo-taki s parlamentskim krasnorechiem - to
est' dlya nego, razumeetsya. I zatem soobshchil mne o tom, chto Mim, kogda ego
rimskie uspehi konchilis', hotel bylo sdelat' iz nego indejskogo velikana,
kotorogo obratila na put' istinnyj Doch' Molochnika. Odnako Piklson, ne buduchi
znakom s dushespasitel'noj knizhkoj, nazvannoj v chest' etoj devicy, i ne zhelaya
sochetat' naduvatel'stva so svoimi ser'eznymi vzglyadami, naotrez otkazalsya.
Vyshel skandal, i bednyaga lishilsya obychnoj porcii piva. I poka my s nim
besedovali, vse, o chem on rasskazyval, podtverzhdalos' yarostnym rychaniem Mima
v kasse, ot kotorogo velikan nachinal drozhat' kak osinovyj list.
No nashego s vami dela v rasskaze stranstvuyushchego velikana, a drugimi
slovami Piklsona, kasalos' vot chto:
- Doktor Merigold (ya peredayu tol'ko ego slova, a ne to, kak on tyanul i
myamlil), chto eto za molodoj chelovek okolachivaetsya okolo vashih furgonov?
- Molodoj chelovek? - udivlenno govoryu ya, reshiv, chto on imeet v vidu
Sofi i po svoej povrezhdennoj cirkulyacii skazal ne to.
- Doktor, - zayavlyaet on s grust'yu, sposobnoj istorgnut' slezu iz samyh
muzhestvennyh glaz, - ya, konechno, slab, no uzh ne nastol'ko, chtoby ne ponimat'
svoih slov. I gotov povtorit': molodoj chelovek.
Tut vyyasnyaetsya, chto Piklson vyhodit porazmyat' nogi, tol'ko kogda ego
darom nikto posmotret' ne mozhet - to est' glubokoj noch'yu ili na rassvete, i
vot on dva raza videl, kak vozle moih furgonov v etom samom gorode
Lankastere, gde ya provel vsego dve nochi, okolachivalsya etot samyj neizvestnyj
molodoj chelovek.
YA nemnogo rasstroilsya. CHto, sobstvenno, vse eto predveshchalo, ya togda
znal ne bol'she, chem vy sejchas, no tol'ko ya nemnogo rasstroilsya. Odnako
Piklsonu ya i vidu ne pokazal i rasprostilsya s Piklsonom, posovetovav emu
istratit' svoe nasledstvo na podkreplenie sil i, kak i prezhde, stoyat' za
svoyu veru. A pod utro ya nachal vysmatrivat' etogo neizvestnogo molodogo
cheloveka - i bolee togo, ya uvidel etogo neizvestnogo molodogo cheloveka. Odet
on byl ochen' horosho i soboj byl horosh. On prohazhivalsya sovsem ryadom s moimi
furgonami i smotrel na nih vo vse glaza, budto storozhil ih, a kak rassvelo -
povernulsya i ushel. YA ego gromko okliknul, no on ne vzdrognul, ne oglyanulsya i
voobshche nikakogo vnimaniya ne obratil.
CHasa cherez dva my vyehali iz Lankastera i pokatili v Karlajl. Na drugoj
den', chut' rassvelo, ya snova vyglyanul iz furgona. No neznakomogo molodogo
cheloveka ne uvidel. Na sleduyushchee utro ya opyat' vyglyanul - i vot on, tut kak
tut, hodit okolo furgonov. YA snova okliknul ego, odnako, kak i v tot raz, on
i uhom ne povel. Tut mne v golovu prishla mysl'. Stal ya za nim po-vsyakomu
sledit' vo vsyakoe vremya (podrobnostej rasskazyvat' ne budu) i, nakonec,
ubedilsya, chto etot neznakomyj molodoj chelovek - gluhonemoj.
Ot etogo otkrytiya mne stalo sovsem skverno na dushe - ya znal, chto v
Priyute, gde ona obuchalas', bylo otdelenie dlya molodyh lyudej (sredi nih
popadalis' ochen' zazhitochnye). I ya skazal sebe: "Esli on ej nravitsya, to chto
budet so mnoj i so vsem, radi chego ya stol'ko trudilsya?"
Odnako, ya vse-taki nadeyalsya - nichego ne podelaesh', sebyalyubie vzyalo
verh, - chto, mozhet, on ej vovse i ne nravitsya, i reshil v etom razobrat'sya.
Nakonec mne sluchajno udalos' podsterech' ih svidanie - ya pryatalsya za elkoj, i
oni menya ne videli. Trogatel'noe eto bylo svidanie dlya vseh troih, kto tam
prisutstvoval. YA ponimal kazhdoe ih slovechko ne huzhe ih samih. Slushal ya s
pomoshch'yu glaz - oni u menya ponimayut rech' gluhonemyh tak zhe bystro i verno,
kak moi ushi ponimayut razgovory obyknovennyh lyudej. On uezzhal v Kitaj, chtoby
stat' kontorshchikom v torgovoj firme, gde prezhde sluzhil ego otec. U nego byli
sredstva, chtoby soderzhat' zhenu, i on prosil ee vyjti za nego zamuzh i poehat'
s nim. A ona uporstvovala - net i net. On sprosil - mozhet, ona ego ne lyubit?
Net, lyubit, goryacho lyubit, no ona ne mozhet ogorchit' svoego dorogogo,
blagorodnogo, velikodushnogo i uzh ne znayu kakogo eshche otca (i vse eto obo mne,
prostom korobejnike v zhiletke s rukavami!) i ostanetsya s nim, da blagoslovit
ego bog, hot' eto razob'et ee serdce! Tut ona gor'ko zaplakala, i ya srazu
prinyal reshenie.
Poka ya eshche ne reshil, nravitsya li ej etot molodoj chelovek, ya byl ochen'
zol na Piklsona, i mozhno skazat', emu povezlo, chto on uzhe poluchil svoe
nasledstvo. Potomu chto ya chasten'ko dumal: "Esli by ne etot slaboumnyj
velikan, ne prishlos' by mne lomat' golovu i muchit'sya iz-za kakogo-to
molodogo cheloveka". No kak tol'ko ya ponyal, chto ona ego lyubit, kak tol'ko ya
uvidel, chto ona iz-za nego plachet, vse srazu stalo po-drugomu. YA tut zhe
myslenno primirilsya s Piklsonom i, stisnuv zuby, zastavil sebya postupit' kak
dolzhno.
K etomu vremeni ona uzhe ushla ot molodogo cheloveka (na to, chtoby
horoshen'ko stisnut' zuby, mne ponadobilos' minuty dve-tri), a on, zakryv
lico rukami, prislonilsya k drugoj elke (ih tam byl celyj lesok). YA potrogal
ego za plecho. On obernulsya i, uvidev menya, skazal nashimi znakami:
- Ne serdites'.
- YA ne serzhus', druzhok. YA tebe pomogu. Pojdem so mnoj.
YA ostavil ego u stupenek Bibliotechnogo furgona i voshel tuda odin. Ona
vytirala glaza.
- Ty plakala, rodnaya?
- Da, otec.
- Pochemu?
- Golova bolit.
- A ne serdce?
- Net, golova, otec.
- Doktor Merigold vypishet sejchas recept ot golovnoj boli.
Ona vzyala knizhechku s moimi "Receptami" i protyanula mne s vymuchennoj
ulybkoj, no, zametiv, chto ya ne shuchu i knigi ne beru, tihon'ko polozhila ee na
mesto i vnimatel'no posmotrela na menya.
- Recept ne tam, Sofi.
- A gde zhe?
- Zdes', rodnaya.
YA podvel k nej ee zheniha, soedinil ih ruki i skazal: "Poslednij recept
doktora Merigolda. Prinimat' vsyu zhizn'". A potom ushel.
Na svad'bu ya v pervyj i v poslednij raz v zhizni nadel syurtuk (sukno
sinee, a pugovicy tak i goryat) i svoimi sobstvennymi rukami otdal Sofi
molodomu suprugu. Na svad'be prisutstvovali tol'ko my troe i tot dzhentl'men,
kotoryj zabotilsya o nej eti dva goda. YA ustroil v Bibliotechnom furgone
svadebnyj obed na chetyre persony. Pirog s golubyami, okorok v marinade, dve
kurochki i vsyakie nadlezhashchie ovoshchi. Napitki samye luchshie. YA proiznes tost, i
plemyannik moego doktora proiznes tost, i shutki nashi vsem prishlis' po vkusu,
i vse bylo kak nel'zya luchshe. Za obedom ya skazal Sofi, chto sohranyu
Bibliotechnyj furgon i budu zhit' v nem, vozvrashchayas' iz poezdok, i sberegu vse
ee knigi v celosti i sohrannosti, poka ona ne vernetsya. Tak ona i uehala v
Kitaj so svoim molodym muzhem, i proshchanie nashe bylo ochen' grustnym, a potom ya
nashel svoemu mal'chishke drugoe mesto, a sam, kak v te gody, kogda umerli moya
devochka i zhena, zashagal s knutom na pleche ryadom so starym konyagoj.
Sofi mne mnogo pisala, i ya ej mnogo pisal. V konce pervogo goda ot nee
prishlo pis'meco, napisannoe netverdoj rukoj: "Moj lyubimyj otec, eshche net
nedeli, kak u menya rodilas' prelestnaya dochurka, no ya chuvstvuyu sebya nastol'ko
horosho, chto mne pozvolili napisat' tebe neskol'ko slov. Dorogoj moj, lyubimyj
otec, est' nadezhda, chto moya devochka ne budet gluhonemoj, hotya tverdo poka
eshche nichego skazat' nel'zya". V otvetnom pis'me ya bylo nameknul na eto
obstoyatel'stvo, no Sofi o nem bol'she ne upominala, i ya tozhe o nem ne
spravlyalsya - ved' rassprosami goryu ne pomozhesh'. Snachala my perepisyvalis'
akkuratno, no potom pis'ma stali prihodit' rezhe, potomu chto muzha Sofi
pereveli v drugoj gorod, a ya vse vremya ezdil s mesta na mesto. No my i bez
pisem vsegda pomnili drug druga, eto ya tverdo znayu.
S ot容zda Sofi proshlo pyat' let i neskol'ko mesyacev. YA po-prezhnemu byl
korolem korobejnikov, i slava moya vse rosla. Osen' proshla na redkost'
udachno, i dvadcat' tret'ego dekabrya tysyacha vosem'sot shest'desyat chetvertogo
goda priehal ya v Aksbridzh, grafstvo Midlseks, i rasprodal tam ostatki tovara
do poslednej nitki. I vot nalegke i s legkoj dushoj zatrusili my s konyagoj v
London, gde ya sobiralsya v odinochestve otprazdnovat' sochel'nik i rozhdestvo u
ochaga v Bibliotechnom furgone, a potom zakupit' optom novyh tovarov i snova
otpravit'sya torgovat' i den'gi nazhivat'.
Stryapayu ya nedurno i sejchas rasskazhu vam, chto ya soorudil dlya
prazdnichnogo obeda v Bibliotechnom furgone. A soorudil ya myasnoj puding na
odnu personu - s dyuzhinoj ustric, parochkoj pochek i dvumya gribkami. Posle
takogo pudinga chelovek ko vsemu otnositsya blagodushno, krome kak k dvum
nizhnim pugovicam svoego zhileta. Pokonchiv s pudingom i ubrav posudu, ya
privernul lampu, uselsya poudobnee u ochaga i stal smotret', kak otbleski ognya
igrayut na koreshkah knig.
Knigi Sofi tak napomnili mne o nej samoj, chto ee miloe lichiko vozniklo
peredo mnoj kak zhivoe, a potom ya zadremal. Navernoe, poetomu vse vremya, poka
ya spal, mne kazalos', chto ryadom bezmolvno stoit Sofi s gluhonemoj dochkoj na
rukah. YA to ehal po dorogam, to ostanavlivalsya v samyh raznyh mestah - na
sever, na zapad, na yug, na vostok, gde veter gulyal, gulyal veterok, zdes' vot
i tam vot, zdes' vot i tam, i uletel po goram, po dolam, a ona vse vremya
stoyala ryadom - bezglasnaya s bezglasnym rebenkom na rukah. Dazhe kogda ya,
vzdrognuv, prosnulsya, kazalos', ona tol'ko za mig do etogo stoyala ryadom so
mnoyu.
Razbudili zhe menya samye dopodlinnye zvuki, i razdavalis' oni na
stupen'kah furgona. |to byli legkie detskie shazhki - kto-to toroplivo
karabkalsya vverh po lestnice. Oni byli, takimi znakomymi, chto mne
pokazalos', budto ya vot-vot uvizhu prizrak rebenka.
No na ruchku dveri legli pal'chiki nastoyashchego zhivogo rebenka, ruchka
povernulas', dver' priotvorilas', i v furgon zaglyanul nastoyashchij zhivoj
rebenok. Horoshen'kaya malyutka s bol'shimi temnymi glazami.
Glyadya pryamo na menya, devochka snyala svoyu krohotnuyu solomennuyu shlyapku, i
po ee plecham rassypalis' chernye kudri. Potom ona skazala zvonkim goloskom:
- Dedushka!
- Gospodi! - voskliknul ya. - Ona govorit!
- Da, milyj dedushka. I mne veleli sprosit' tebya, ne napominayu li ya tebe
kogo-nibud'.
Eshche mig - i Sofi s devochkoj uzhe povisli u menya na shee, a ee muzh,
prikryv ladon'yu glaza, tryas mne ruku, i nam vsem prishlos' horoshen'ko
stisnut' zuby, prezhde chem my, nakonec, uspokoilis'. A edva my nachali
uspokaivat'sya, ya vdrug uvidel, kak kroshka-devochka veselo, bystro i uverenno
zagovorila s mater'yu temi samymi znakami, kotorym ya kogda-to obuchil ee mat',
i po moim shchekam potekli slezy schast'ya i zhalosti.
Povest' byla napechatana vpervye v rozhdestvenskom nomere zhurnala
Dikkensa "Kruglyj god" v 1865 godu.
Zamysel "Doktora Merigolda" voznik u Dikkensa, po ego sobstvennym
slovam, v period trudnoj i utomitel'noj raboty nad romanom "Nash obshchij drug".
Obraz Cheap Jack'a, korobejnika, i vse svyazannoe s nim "... nahlynulo vdrug
v takom yarkom svete, chto ostavalos' tol'ko smotret' i zapisyvat'".
Odnako peru samogo pisatelya zdes' prinadlezhat lish' 1-ya, 6-ya n 8-ya
glavy. Iz pyati soavtorov Dikkensa naibolee izvestno v Anglii imya CHarl'za
Kollinza (1828 - 1873) - pisatelya i hudozhnika, avtora neskol'kih romanov i
ryada ocherkov, takzhe pechatavshihsya v zhurnale "Kruglyj god".
..dlya naloga v pol'zu bednyh... - |tot nalog sushchestvoval v Anglii s
XVII veka. Kazhdyj prihod oblagal svoih zhitelej nalogom v pol'zu bednyh
sootvetstvenno dohodam naseleniya i kolichestvu prozhivavshih v nem bednyakov. No
prakticheskaya pomoshch' neimushchim ot etogo naloga, kak pravilo, svodilas' k nulyu,
ibo i bez togo skudnye sredstva, vzimaemye s naseleniya, shli eshche na pokrytie
mnogih drugih rashodov v prihode.
Edinorog - skazochnoe zhivotnoe, upominaemoe v biblii.
Opekunskij sovet. - Neskol'ko prihodov ob容dinyalis' n izbirali komitet,
vedayushchij pomoshch'yu bednym, - Opekunskij sovet.
Nalog na solod - odin iz kosvennyh nalogov, kotorymi gosudarstvo
oblagalo naselenie Anglii.
Suffolk, Ipsvich. - Suffolk - anglijskoe grafstvo na beregu Severnogo
morya; Ipsvich - ego glavnyj gorod.
|kseter - glavnyj gorod grafstva Devonshir, lezhashchij na beregah reki |ks.
...potomu chto familiya ego byla Piklson. - ot anglijskogo slova pickle
(pikl) - uksus, rassol.
...v Konnemarskih gorah... - gory na zapadnom poberezh'e Irlandii.
Byuffon ZHorzh-Lui Leklerk (1707-1788) - francuzskij estestvoispytatel',
avtor 36-ti tomov "Estestvennoj istorii", v osnovu kotoroj byl polozhen
princip opisaniya zhivotnyh n ih biologii v estestvennoj obstanovke.
...svyazannoe s Irlandiej - Erin - drevnee nazvanie Irlandii, idushchee ot
rimskoj tradicii; tak nazyvali v svoih trudah Irlandiyu YUlij Cezar' i
drevnerimskij istorik Tacit.
Fenii - nazvanie drevnih obitatelej Irlandii (ot drevne-irlandskogo
slova fene); v seredine XIX v. tak nazyvalis' irlandskie revolyucionery,
borovshiesya za nezavisimost' svoej rodiny.
Isaak Uolton (1593-1683) - anglijskij pisatel'.
Moravskie brat'ya - religioznaya sekta, voznikshaya v CHehii v seredine XV
veka. Pervonachal'no Moravskie brat'ya otricali gosudarstvo, soslovnost',
imushchestvennoe neravenstvo, propoveduya "neprotivlenie zlu". Zatem prishli k
primireniyu s sushchestvuyushchim poryadkom. V Anglii obshchiny Moravskih brat'ev
poyavilis' v nachale XVIII veka. Dikkens v svoih proizvedeniyah neodnokratno
razoblachaet religioznoe hanzhestvo chlenov sekty, prikryvayushchee ih alchnost' i
nevezhestvo.
Car' Irod - iudejskij car', po biblejskomu predaniyu, vyzvavshij
nenavist' svoego paroda chrezmernymi tratami na uveseleniya, svoej
razvrashchennost'yu i chudovishchnoj zhestokost'yu.
Greshnaya tancovshchica - doch' Irodiady - zheny brata carya Iroda; ona plyasala
pered carem v den' ego rozhdeniya i, pleniv ego, potrebovala v kachestve
nagrady golovu Ioanna Krestitelya na blyude.
Carica |sfir' - po biblejskoj legende, rodstvennica i vospitannica
evreya Mardoheya - plennika vavilonskogo carya. Persidskij car' Artakserks
izbral ee sebe v zheny, vyzvav etim nedovol'stvo nekotoryh pridvornyh. Oni
obmanom dobilis' soglasiya carya na izdanie ukaza ob istreblenii evreev.
|sfir' svoim zastupnichestvom spasla evrejskij narod.
...zhili zhe blagochestivo Daniil i tri otroka pri dvore vavilonskogo
carya. - Biblejskoe predanie rasskazyvaet, kak prorok Daniil i troe yunoshej -
Ananij, Azarij i Misail - popali v plen k vavilonskomu vlastitelyu i vyshli
nevredimymi iz vseh ispytanij.
Killarni - gorod na yuge Irlandii.
...dni Georga IV - Georg CHetvertyj (1762-1830) - anglijskij korol'
(1820-1830); podderzhival krajne konservativnoe pravitel'stvo tori, kotoroe
provelo ryad zakonov, napravlennyh protiv svobody i demokratii v strane.
...Zuav - zuazua - odno iz samyh voinstvennyh arabskih plemen Alzhira. V
XIX veke zuavami stali nazyvat' otryady tuzemnyh vojsk, sformirovannye
francuzami; zatem v eti zhe otryady stali vstupat' i francuzy. V 1842 godu
araby byli vydeleny v otdel'nye polki, a v zuavah ostalis' tol'ko francuzy.
Obmundirovanie zuavov napominalo alzhirskie nacional'nye kostyumy.
David Vruster - filosof i estestvoispytatel' (1781-1868), avtor knigi
"Pis'ma o natural'noj matke".
"N'yugetskij kalendar'" - mnogotomnoe izdanie, soderzhashchee hroniku
ugolovnyh prestuplenij, nachinaya s XVIII veka.
Ormiston - gorod v SHotlandii.
"YA, - otvetil vorobej, - lukom i streloj moej... " - fraza iz
anglijskoj detskoj pesenki "Kto ubil petuha Robina?.."
...istoriyu Davida vozmozhno ponyat', tol'ko poglyadev na Piklsona. - Po
biblejskoj legende, kotoruyu imeet zdes' v vidu Dikkens, yunosha David
vstretilsya v edinoborstve s velikanom Goliafom i pobedil ego.
L. Serebryannikova
Last-modified: Tue, 22 May 2001 12:52:36 GMT