CHarl'z Dikkens. Rasskazy 60-h godov
---------------------------------------------------------------------------
Sobranie sochinenij v tridcati tomah. t. 26
Pod obshchej redakciej A. A. Aniksta i V. V. Ivashevoj
Gosudarstvennoe izdatel'stvo hudozhestvennoj literatury Moskva 1960
Perevody M. Klyaginoj-Kondrat'evoj, I. Gurovoj
OCR Kudryavcev G.G.
---------------------------------------------------------------------------
<> 1860-1869 STORIES <>
Somebody's Luggage (1862),
Mrs, Limper's Lodgings (1863),
Mrs Limper's Legacy (1864),
Holiday Romance (1868),
George Silverman's Explanation (1868).
RASSKAZY 60-h GODOV
^TCHEJ-TO BAGAZH^U
Perevod M. Klyaginoj-Kondrat'evoj
V chetyreh glavah
^TGLAVA I - Ostavleno im do vostrebovaniya^U
Pishushchij eti neprityazatel'nye stroki - oficiant, rodilsya v sem'e
oficiantov, imeet v nastoyashchee vremya pyat' brat'ev oficiantov i odnu sestru
oficiantku, a posemu on hotel by skazat' neskol'ko slov naschet svoej
professii, no predvaritel'no pochitaet dlya sebya udovol'stviem druzheski
posvyatit' svoe sochinenie Dzhozefu, pochtennomu metrdotelyu kofejni "SHum i gam"
(London, Vostochno-Central'nyj okrug), ibo net na svete cheloveka, bolee
dostojnogo nazyvat'sya chelovekom i zasluzhivayushchego bol'shego uvazheniya za ego um
i serdce, rassmatrivat' li ego kak oficianta ili zhe prosto kak predstavitelya
chelovecheskogo roda.
Na sluchaj putanicy v obshchestvennom mnenii (a ono chasto zaputyvaetsya vo
mnogih voprosah) naschet togo, chto imenno podrazumevaetsya pod terminom
"oficiant", v sleduyushchih neprityazatel'nyh strokah dayutsya raz®yasneniya.
Byt' mozhet, ne vsem izvestno, chto ne vsyakij chelovek, podayushchij k stolu,
- oficiant. Byt' mozhet, ne vsem izvestno, chto tak nazyvaemyj "podruchnyj",
kotorogo priglashayut na podmogu vo "Frankmasonskuyu tavernu" *, "London" *,
"Al'bion" * ili drugie restorany, ne est' oficiant. Takih podruchnyh mozhno
nanimat' celymi partiyami prisluzhivat' vo vremya oficial'nyh obedov (i ih
legko uznat' po tomu priznaku, chto, podavaya na stol, oni dyshat s trudom i
ubirayut butylku, oporozhnennuyu lish' napolovinu), no eti lica ne oficianty.
Delo v tom, chto vy ne mozhete otkazat'sya ot portnovskogo ili bashmachnogo
remesla, ot maklerstva, ot torgovli ovoshchami i fruktami, ot izdaniya
illyustrirovannogo zhurnala, ot pereprodazhi starogo plat'ya ili ot melkogo
galanterejnogo dela, - vy ne mozhete otkazat'sya ot etih professij, kogda vam
vzdumaetsya ili zahochetsya, na poldnya ili na vecher, i sdelat'sya oficiantom.
CHego dobrogo, vy voobrazite, chto mozhete, no vy ne mozhete; pozhaluj, vy
zajdete tak daleko, chto pryamo skazhete: "YA eto sdelayu", - no vy ne sdelaete.
Tochno tak zhe vy ne mozhete otkazat'sya ot ispolneniya obyazannostej kamerdinera,
hotya by vas k etomu pobuzhdali dlitel'nye nedorazumeniya s povarihami (k slovu
skazat', povarskoe iskusstvo v bol'shinstve sluchaev tesno svyazano s
nedorazumeniyami), i sdelat'sya oficiantom. Izvestno, chto, esli dzhentl'men i
sposoben krotko perenosit' u sebya doma kakie-nibud' neporyadki, on ni za chto
ne poterpit ih vne doma, - naprimer, v "SHume i game" ili drugih podobnyh
zavedeniyah. Itak, kakoe zhe zaklyuchenie mozhno vyvesti iz vsego vysheskazannogo
i kto mozhet sdelat'sya istinnym oficiantom? K etomu prizvaniyu vas dolzhny
gotovit'. Oficiantom vy dolzhny rodit'sya.
Ne hotite li, prekrasnaya chitatel'nica, - esli vy prinadlezhite k
ocharovatel'nomu zhenskomu polu, - uznat', kak chelovek rozhdaetsya oficiantom? V
takom sluchae uznajte ob etom iz biograficheskogo opyta cheloveka, kotoryj
sluzhit oficiantom na shest'desyat pervom godu ot svoego rozhdeniya.
Vas prinosili (kogda vy eshche ne mogli prilozhit' svoi probuzhdayushchiesya sily
ni k chemu, krome zapolneniya pustoty v vashih vnutrennostyah), - vas ukradkoj
prinosili v bufetnuyu, primykayushchuyu k "Admiralu Nel'sonu, restoranu dlya
gorozhan i prochih lic", - i tam vy tajkom poluchali tu pitatel'nuyu i zdorovuyu
pishchu, kotoraya vhodit v sostav organizma britanskih zhenshchin i kotoroj oni po
pravu gordyatsya i pohvalyayutsya. Vasha matushka vyshla zamuzh za vashego batyushku
(tozhe skromnogo oficianta) v glubochajshej tajne, ibo esli otkroetsya, chto
oficiantka zamuzhem, eto pogubit dazhe samoe procvetayushchee zavedenie, i to zhe
mozhno skazat' o zamuzhestve aktrisy. Poetomu vy kontrabandoj poyavlyalis' v
bufetnoj, pritom - v dovershenie bed - na rukah nedovol'noj babushki. Vdyhaya
smeshannye zapahi zharenogo i parenogo, supa, gaza i solodovyh napitkov, vy
prinimali mladencheskuyu svoyu pishchu, prichem vasha nedovol'naya babushka sidela,
gotovaya podhvatit' vas, kogda vashu matushku pozovut i toj pridetsya vas
brosit', shal' vashej babushki lezhala nagotove, chtoby zaglushit' vashi
estestvennye zhaloby, vashe nevinnoe sushchestvo bylo okruzheno chuzhdymi vam
sudkami, gryaznymi tarelkami, kryshkami dlya blyud i ostyvshimi podlivkami, a
vasha matushka, vmesto togo chtoby ubayukivat' vas kolybel'noj pesnej, krichala v
razgovornuyu trubu, peredavaya zakazy na telyatinu i svininu. Po prichine etih
neblagopriyatnyh obstoyatel'stv vas rano otnyali ot grudi. Vasha nedovol'naya
babushka, kotoraya stanovilas' vse bolee nedovol'noj po mere togo, kak pishcha
vasha perevarivalas' vse huzhe, usvoila privychku tryasti vas tak, chto vse vashe
telo zastyvalo ot uzhasa i pishcha uzhe ne perevarivalas' vovse. Nakonec babushka
vasha skonchalas', tak chto prishlos' obhodit'sya bez nee; vprochem, bez nee ne
hudo bylo by obojtis' gorazdo ran'she.
Kogda odin za drugim nachali poyavlyat'sya na svet vashi brat'ya, matushka
vasha uvolilas', perestala odevat'sya po mode (prezhde ona byla modnicej) i
zavivat' svoi temnye volosy (prezhde lokony padali ej na plechi) i prinyalas'
vyslezhivat' vashego batyushku, pozdnej noch'yu podzhidaya ego pri vsyakoj pogode v
gryaznom dvore, na kotoryj vyhodila zadnyaya dver' restorana "Staroe musornoe
vedro korolya" (govoryat, tak nazval ego korol' Georg IV), gde vash batyushka
sluzhil metrdotelem. No v to vremya "Musornoe vedro" uzhe prihodilo v upadok, i
vash batyushka poluchal ochen' malo, esli ne schitat' poluchek v zhidkom vide. Vasha
matushka delala eti vizity v interesah domashnego hozyajstva, a vas zastavlyali
vyzyvat' roditelya svistom. Inogda on vyhodil vo dvor, no bol'shej chast'yu ne
vyhodil. Odnako, vyhodil on ili net, vsya ta storona ego zhizni, kotoraya byla
svyazana s oficiantskoj sluzhboj, hranilas' v glubochajshej tajne, i vasha
matushka sama schitala eto glubochajshej tajnoj, i kogda vy s matushkoj (oba pod
pokrovom glubochajshej tajny) kralis' po dvoru, vy dazhe pod pytkoj ne
priznalis' by, chto znakomy so svoim rodnym otcom, ili chto vashego otca zovut
ne Dikom (eto ne bylo ego nastoyashchim imenem, no nikto ne nazyval ego inache),
ili chto u nego imeyutsya rodnye i blizkie, chada i domochadcy. Byt' mozhet,
prelest' etoj tainstvennosti v sochetanii s tem obstoyatel'stvom, chto batyushka
vash imel pri "Musornom vedre" sobstvennuyu syruyu kamorku pozadi protekayushchego
baka (nechto vrode podval'nogo chulana, gde prohodila stochnaya truba, gde
skverno pahlo, gde stoyali podstavka dlya tarelok i podstavka dlya butylok, i
byli tri okoshka, ne pohozhie drug na druga, da i ni na chto drugoe, i ne
propuskavshie dnevnogo sveta), - byt' mozhet, vse eto povliyalo na vashu yunuyu
dushu i vnushilo vam ubezhdenie, chto vy tozhe dolzhny sdelat'sya oficiantom; vo
vsyakom sluchae, vy byli v etom ubezhdeny tak zhe, kak vse vashi brat'ya i dazhe
sestra. Vse vy byli ubezhdeny, chto rodilis' oficiantami.
CHto zhe vy pochuvstvovali v etot period vashej zhizni, kogda vash batyushka
odnazhdy vernulsya domoj k vashej matushke sredi bela dnya (chto samo po sebe -
bezumnyj postupok so storony oficianta) i leg na svoyu krovat' (inache govorya,
na krovat', gde spali vasha matushka i vse deti), utverzhdaya, chto glaza ego
prevratilis' v zharennye s percem pochki. Vrachi ne pomogli, i vash batyushka
skonchalsya cherez sutki, v techenie koih on vremya ot vremeni (kogda ego
vnezapno ozaryali probleski soznaniya i vospominaniya o rabote) povtoryal: "Dva
da dva - pyat'. I tri - shest' pensov". Ego pohoronili na blizhnem kladbishche, v
toj chasti, gde pogrebali bednyakov za schet prihoda, prichem do mogily ego
provodilo stol'ko zasluzhennyh oficiantov, skol'ko uhitrilos' otorvat'sya
utrom ot myt'ya gryaznyh stakanov (a imenno - odin), a posle pohoron vashu
udruchennuyu osobu ukrasili belym shejnym platkom i vas prinyali iz milosti v
restoran "Dzhordzh i rashper" (bankety posle teatra i uzhiny).
Zdes', podderzhivaya svoe brennoe telo pishchej, kotoruyu vy nahodili na
tarelkah (to est' kakoj bog poslal i chashe vsego po nebrezhnosti zalitoj
gorchicej), i temi napitkami, kotorye ostavalis' v stakanah (to est' bol'shej
chast'yu opivkami s obsosannymi lomtikami limona), vy k vecheru uzhe zasypali
stoya i spali, poka vas ne budili udarom kulaka, a nautro prinimalis'
nachishchat' i natirat' kazhduyu veshch' v obshchem zale. Lozhem vashim byli opilki;
odeyalom - sigarnyj pepel. Zdes', neredko skryvaya skorbyashchee serdce pod lovko
povyazannym uzlom vashego belogo shejnogo platka (tochnee, neskol'ko nizhe i
levee), vy pocherpnuli nachatki znanij ot odnogo podruchnogo (po familii
Bishops, a po professii - sudomoj), i, postepenno razvivaya svoj um pri pomoshchi
pisaniya melom na peregorodke uglovogo otdeleniya - poka vy ne nachali
pol'zovat'sya chernil'nicej, kogda ta byla svobodna, - zdes' vy dostigli
sovershennoletiya i sdelalis' oficiantom, koim sostoite i ponyne.
Tut ya hotel by skazat' neskol'ko pochtitel'nyh slov po povodu togo
zanyatiya, kotoroe stol' dolgo bylo zanyatiem moih rodnyh i moim i kotorym
obshchestvo, k sozhaleniyu, pochti vsegda interesuetsya slishkom malo. Nas obychno ne
ponimayut. Net, ne ponimayut. K nam nedostatochno snishoditel'ny. Naprimer,
dopustim, chto inoj raz my ne v silah skryt' svoyu ustalost' i ravnodushie,
ili, esli mozhno tak vyrazit'sya, bezuchastie, ili apatiyu. No voobrazite, kakie
chuvstva ispytyvali by vy sami, bud' vy chlenom ogromnejshej sem'i, vse
ostal'nye chleny kotoroj, krome vas, vechno hoteli by est' i vechno kuda-to
speshili by. Voobrazite, chto vy regulyarno nasyshchaetes' myasnoj pishchej v chasy
zastoya, a imenno v chas dnya i zatem v devyat' chasov vechera, i chto chem bolee
syty vy, tem bolee prozhorlivymi prihodyat k vam vashi blizhnie. Voobrazite, chto
vy obyazany (v to vremya kak vash zheludok perevarivaet pishchu) vyrazhat' lichnyj
interes i simpatiyu k sotne (skazhem, myagko vyrazhayas', chto tol'ko k sotne)
podvypivshih dzhentl'menov, ch'i mysli pogloshcheny zhirom, salom, podlivkoj,
maslyanym sousom i kotorye zanyaty rassprosami o takom-to myase i takih-to
blyudah, prichem kazhdyj vedet sebya tak, slovno vo vsem mire ostalis' tol'ko
on, vy da menyu.
Teper' poslushajte, kakih svedenij ot vas ozhidayut. Vy nikogda ne
vyhodite iz restorana, no vsem kazhetsya, budto vy postoyanno prisutstvuete
vsyudu. "CHto eto, Kristofer, neuzheli prigorodnyj poezd i pravda poterpel
krushenie?", "Kak dela v Ital'yanskoj opere, Kristofer?", "Kristofer, vy ne
znaete podrobnostej toj istorii v Jorkshirskom banke?" A lyuboj kabinet
ministrov - da u menya s nim bol'she hlopot, chem u korolevy. CHto kasaetsya
lorda Pal'merstona *, to ya za poslednie gody do togo ustal vechno zanimat'sya
ego milost'yu, chto zasluzhivayu za eto pensii. Teper' poslushajte, v kakih
licemerov nas prevrashchayut i kakuyu lozh' (hochu verit' - nevinnuyu) nas vynuzhdayut
govorit'. Pochemu zagnannyj domosed-oficiant schitaetsya znatokom loshadej,
strastno uvlekayushchimsya trenirovkoj skakunov i konskimi sostyazaniyami? Odnako
my poteryali by polovinu svoih nichtozhnyh dohodov, esli by ne priobreli
sklonnosti k etomu sportu. To zhe samoe (neponyatno pochemu!) otnositel'no
zemledeliya. Opyat' zhe ohota. Tak zhe verno, kak to, chto ezhegodno nastupayut
mesyacy avgust, sentyabr' i oktyabr', ya styzhus' v glubine dushi togo vida, s
kakim pritvorno interesuyus', horosho li letayut shotlandskie kuropatki i sil'ny
li u nih kryl'ya (bol'no nuzhny mne ih kryl'ya - da i lapki tozhe - esli oni ne
zazhareny!), mnogo li seryh kuropatok na bryukvennyh polyah, kak derzhitsya fazan
- puglivo ili smelo, - ili voobshche vsem tem, o chem vam vzdumaetsya poboltat'
so mnoyu. Odnako vy mozhete videt', kak ya (ili lyuboj drugoj oficiant moego
ranga) stoyu u zadnej stenki otdeleniya v restorane, naklonivshis' k
dzhentl'menu, kotoryj vynul svoj koshelek i polozhil pered soboyu schet, i
doveritel'nym tonom rassuzhdayu o podobnyh predmetah, slovno vse schast'e moej
zhizni zavisit tol'ko ot nih.
YA uzhe upominal o nashih nichtozhnyh dohodah. Obratite vnimanie na odno
sovershenno pustyakovoe obstoyatel'stvo, pridravshis' k kotoromu nas prevrashchayut
v zhertvy velichajshej nespravedlivosti! Potomu li, chto my postoyanno nosim
mnogo melochi v pravom bryuchnom karmane i mnogo polupensov pod faldami fraka,
potomu li, chto takova uzh chelovecheskaya natura (chego ne hotelos' by priznat'),
no vechno povtoryaetsya basnya, budto vse metrdoteli - bogachi. Otkuda vzyalas'
eta basnya? Kto pervyj pustil ee v oborot i gde fakty, dokazyvayushchie eto
besstydnoe utverzhdenie? Vystupi vpered, klevetnik, i poprobuj podkrepit'
svoe zlobnoe shipen'e, otyskav v Doktors-Kommons * i pred®yaviv publike
zaveshchanie hotya by odnogo oficianta. Odnako o bogatstve oficiantov tverdyat
stol' chasto, - osobenno skryagi, kotorye dayut na chaj men'she prochih, - chto
otricat' bespolezno, i my dlya podderzhaniya svoego prestizha dolzhny delat' vid,
budto sobiraemsya zavodit' svoe sobstvennoe predpriyatie, togda kak nam skoree
vsego predstoit popast' v rabotnyj dom. Byl nekogda odin takoj skryaga,
poseshchavshij "SHum i gam" (eshche do toj pory, kak pishushchij eti stroki pokinul
upomyanutoe zavedenie po toj prichine, chto byl vynuzhden iz sobstvennogo
karmana ugoshchat' chaem ves' shtat svoih pomoshchnikov), - tak vot, etot skryaga
dovel izdevatel'stva nad nami do gorchajshego predela. Sam on, davaya na chaj,
nikogda ne voznosilsya vyshe chem na tri pensa i dazhe zachastuyu presmykalsya po
zemle na pens nizhe, odnako zhe nazyval pishushchego eti stroki krupnym derzhatelem
bumag gosudarstvennogo zajma, rostovshchikom, ssuzhayushchim lyudej den'gami pod
zakladnye, i kapitalistom. Odnazhdy kto-to podslushal, kak on prostranno
razvival pered drugimi posetitelyami goloslovnoe utverzhdenie, budto pishushchij
eti stroki vlozhil pod procenty tysyachi funtov v vinokurennoe i pivovarennoe
delo.
- Nu, Kristofer, - govoril on (tol'ko chto raskoshelivshis' lish' na
kakie-to zhalkie groshi), - podumyvaete osnovat' firmu, a? Ne mozhete podyskat'
predpriyatiya, sootvetstvuyushchego vashim gromadnym sredstvam - tak, chto li?
|to iskazhenie dejstvitel'nosti privelo k stol' golovokruzhitel'noj
bezdne klevety, a znamenityj i vsemi uvazhaemyj Starik CHarl'z, dolgo
zanimavshij vysokoe polozhenie v otele "Zapad" i, po mneniyu mnogih,
schitavshijsya otcom oficiantskogo remesla, okazalsya vynuzhdennym padat' v etu
bezdnu v techenie stol'kih let, chto ego sobstvennaya zhena (ibo pri nem
sostoyala v kachestve zheny kakaya-to bezvestnaya starushka) - ego sobstvennaya
zhena poverila etomu! A chto okazalos' na samom dele? V to vremya kak shestero
izbrannyh oficiantov nesli ego na svoih plechah k mogile v soprovozhdenii
shesteryh smennyh, a eshche shestero podderzhivali kraj nadgrobnogo pokrova,
prichem vse shagali v nogu pod prolivnym dozhdem, promokshie do kostej, a tolpa
sobralas' razve chut' pomen'she, chem na korolevskih pohoronah, - v eto samoe
vremya ego bufetnuyu, tak zhe kak i ego kvartiru, pereryli sverhu donizu v
poiskah imushchestva, no ne nashli rovno nichego! Da i mozhno li bylo hot' chto-to
najti, esli, krome sobrannoj im za poslednij mesyac kollekcii trostej, zontov
i nosovyh platkov (kotoruyu on eshche ne uspel prodat', hotya vsyu zhizn' akkuratno
raz v mesyac sbyval s ruk svoi kollekcii), nikakogo imushchestva i ne bylo? Tem
ne menee sila etogo povsemestno rasprostranennogo paskvilya takova, chto vdova
Starika CHarl'za, nyne prizrevaemaya gde-to v Priyutah dlya bednyh Kompanii
probkorezaniya na Blyu-|nkor-roud (ee ne dal'she kak v proshlyj ponedel'nik
obnaruzhili sidyashchej v vindzorskom kresle * u dverej odnogo iz etih priyutov v
chistom chepce na golove), - vdova zhdet ne dozhdetsya, chto vot-vot najdut
sokrovishcha ee Dzhona! Bolee togo: eshche prezhde chem on pal, pronzennyj streloj
roka, a imenno - kogda s nego pisali maslyanymi kraskami portret v
natural'nuyu velichinu, kotoryj byl zakazan po podpiske zavsegdatayami "Zapada"
i dolzhen byl viset' nad kaminom v obshchem zale, nashlos' nemalo lyudej, kotorye
trebovali, chtoby hudozhnik izobrazil v kachestve tak nazyvaemyh aksessuarov
vid iz okna na Anglijskij bank i nesgoraemuyu shkatulku na stole. I takim
portret i pereshel by k potomstvu, esli by drugie, bolee blagorazumnye lyudi
ne potrebovali izobrazit' na nem butylku s probochnikom, a original -
otkuporivayushchim siyu butylku, i ne nastoyali by na svoem. Teper' ya obrashchayus' k
predmetu nastoyashchego rasskaza. Sdelav eti, nadeyus', ni dlya kogo ne obidnye
zamechaniya, kakovye ya pochital svoim dolgom vyskazat' v svobodnoj strane, ot
veka povelevavshej moryami, ya sejchas perejdu ot obshchego voprosa k chastnomu.
V odin vazhnyj dlya menya period moej zhizni, kogda ya ushel, tochnee
predupredil o svoem uhode, iz zavedeniya, kotoroe ne budu nazyvat' (ibo ujti
ya reshil potomu, chto tamoshnie hozyaeva zanimalis' poborami s oficiantov, a ni
odno zavedenie, unizivsheesya do stol' protivorechashchih anglijskomu duhu i bolee
chem glupyh i podlyh dejstvij, ne budet reklamirovat'sya mnoyu), - povtoryayu, vo
vremya odnogo znamenatel'nogo krizisa, kogda ya rasstalsya s zavedeniem,
slishkom nichtozhnym, chtoby ego stoilo nazyvat', i eshche ne postupil v to, gde s
toj pory i do segodnyashnego dnya imeyu chest' sluzhit' v kachestve metrdotelya
{Nazvanie i tochnyj adres etogo zavedeniya vmeste s prochimi podrobnostyami
polnost'yu vycherknuty redaktorom. (Prim. avtora )}, ya razdumyval, chto zhe mne
delat' dal'she. Togda-to menya i priglasili v moe tepereshnee zavedenie. Mne
prishlos' postavit' usloviya, prishlos' pojti na ustupki: nakonec obe storony
ratificirovali dogovor, i ya vstupil na novuyu stezyu.
U nas imeyutsya spal'nye nomera i obshchij zal. My, v sushchnosti govorya, ne
restoran, da i ne hotim etogo. Poetomu, kogda k nam sluchajno popadayut lyudi,
zhelayushchie tol'ko poobedat', my znaem, kak i chem sleduet ih nakormit', chtoby
oni bol'she ne prihodili. U nas imeyutsya takzhe otdel'nye kabinety i semejnye
kabinety, no glavnoe - eto obshchij zal. YA, adres-kalendar', pis'mennye
prinadlezhnosti i prochee - vse my zanimaem osoboe otgorozhennoe mesto,
otvedennoe dlya nas v konce obshchego zala i vozvyshayushcheesya nad nim stupen'ki na
dve, i vse eto - kak ya nazyvayu - v horoshem staromodnom stile. Horoshij
staromodnyj stil' trebuet, chtoby vypolnenie vseh vashih zakazov (hotya by vy
zakazali tol'ko odnu vaflyu) zaviselo isklyuchitel'no i vsecelo ot metrdotelya.
Vam nuzhno otdat'sya v ego ruki, slovno vy novorozhdennyj mladenec. Inache
nevozmozhno vesti delo, ne oskvernennoe porochnymi evropejskimi obychayami.
(Izlishne dobavlyat', chto esli posetiteli zhelayut, chtoby s nimi boltali na
raznyh yazykah, a anglijskij dlya nih nedostatochno horosh, to i semejstvam i
odinokim dzhentl'menam luchshe pojti kuda-nibud' v drugoe mesto.)
Obosnovavshis' v etom zdravomyslyashchem i blagoustroennom zavedenii, ya
kak-to raz zaglyanul v nomer 24-B (on raspolozhen nad lestnicej sboku i obychno
sdaetsya postoyal'cam neznachitel'nym) i zametil tam pod krovat'yu kuchu veshchej v
uglu. V tot zhe den' ya sprosil nashu starshuyu gornichnuyu:
- CHto eto za veshchi valyayutsya v dvadcat' chetvertom B?
Ona otvetila nebrezhnym tonom:
- CHej-to bagazh.
Ustremiv na nee vzor, ne lishennyj strogosti, ya snova sprashivayu:
- CHej bagazh?
Izbegaya moego vzglyada, ona otvechaet:
- Vot eshche! A ya pochem znayu?
Nelishne upomyanut', chto ona dovol'no derzkaya babenka, hotya delo svoe
znaet.
Metrdotel', inache govorya - glava oficiantov, dolzhen byt' ili "glavoj",
ili "hvostom". On dolzhen stoyat' libo na verhnem, libo na nizhnem konce
obshchestvennoj lestnicy. On ne mozhet stoyat', tak skazat', na ee talii, to est'
na seredine ili gde by to ni bylo, krome kak na konce. Na kakom imenno konce
- reshat' emu samomu.
V etot znamenatel'nyj den' ya tak yasno dal ponyat' missis Pretchet svoi
namereniya, chto eto raz i navsegda slomilo ee duh nepokorstva po otnosheniyu ko
mne. Da ne obvinyat menya v neposledovatel'nosti, esli ya nazyvayu missis
Pretchet "missis", hotya sam zhe otmechal vyshe, chto oficiantka ne dolzhna
vyhodit' zamuzh. CHitatelej pochtitel'no prosyat zametit', chto missis Pretchet
byla ne oficiantkoj, no gornichnoj. A gornichnaya mozhet vyjti zamuzh; chto
kasaetsya starshih gornichnyh, to pochti vse oni zamuzhem, ili govoryat, chto
zamuzhem. Obychno eto v sushchnosti, odno i to zhe. (Primechanie: mister Pretchet
nahoditsya v Avstralii, i tamoshnij ego adres prosto: "Dzhungli".)
Sbiv s missis Pretchet spes', naskol'ko eto bylo neobhodimo dlya
spokojstviya obeih storon v budushchem, ya poprosil ee ob®yasnit'sya.
- Tak kto zhe vse-taki ostavil etot bagazh? - sprashivayu ya, zhelaya nemnogo
obodrit' ee.
- Klyanus' vam svoej svyashchennoj chest'yu, mister Kristofer, ne imeyu ni
malejshego ponyatiya, - otvechaet missis Pretchet.
Esli by ne vyrazhenie lica, s kakim ona popravila zavyazki svoego
chepchika, ya usomnilsya by v ee slovah; no slova eti byli skazany takim
ubeditel'nym tonom, chto malo chem otlichalis' ot svidetel'skih pokazanij pod
prisyagoj.
- Znachit, vy nikogda ne videli etogo postoyal'ca? - prodolzhal ya
doprashivat' ee.
- Net! - otvetila missis Pretchet, zakryv glaza s takim vidom, budto ona
tol'ko chto proglotila pilyulyu neobyknovennyh razmerov (chto pridalo
chrezvychajnuyu silu ee otricaniyu). - I ni odin iz sluzhashchih v etom dome ego ne
videl! Za pyat' let vse zdes' smenilis', mister Kristofer, a kto-to ostavil
tut svoj bagazh ran'she.
Pri doprose miss Martin bylo polucheno (vyrazhayas' slovami velikogo barda
iz Stretforda-na-|jvone) "neoproverzhimoe podtverzhdenie". Dejstvitel'no, tak
ono i bylo. A miss Martin, eto ta molodaya devica, chto sidit v bufetnoj i
pishet nashi scheta, i hotya ona bolee vysokomerna, chem eto, na moj vzglyad,
podobaet osobe ee polozheniya, vedet ona sebya bezukoriznenno.
Dal'nejshie rassledovaniya pokazali, chto bagazh ostavlen v zalog za
neoplachennyj schet na summu dva funta shestnadcat' shillingov shest' pensov.
Bagazh prolezhal pod krovat'yu v nomere 24-B bolee shesti let. Krovat' v nem s
baldahinom na chetyreh stolbikah i s pologom, predstavlyayushchim soboj celye
voroha staryh drapirovok i zanavesok, - i v nej, kak ya odnazhdy vyrazilsya,
bessporno naberetsya ne dvadcat' chetyre B (blohi), a pobol'she. Pomnitsya, eta
ostrota rassmeshila moih slushatelej.
Ne znayu pochemu - vprochem, razve my kogda-nibud' znaem pochemu? - no etot
bagazh zasel u menya v golove. YA vse dumal da gadal, chto eto za Kto-to, chem on
zanimalsya i chto bylo u nego na ume. I ya nikak ne mog vzyat' v tolk, pochemu on
ostavil takoj bol'shoj bagazh v zalog za takoj malen'kij schet. Delo v tom, chto
dnya dva spustya ya velel vytashchit' bagazh, osmotrel ego, i vot chto tam
okazalos': chernyj chemodan, chernyj dorozhnyj meshok, dorozhnyj pyupitr, nesesser,
paket v obertochnoj bumage, shlyapnaya korobka i zont, prikruchennyj remnem k
trosti. Vse eto bylo pokryto pyl'yu i puhom. YA prikazal shvejcaru zalezt' pod
krovat' i vytashchit' veshchi, i hotya on obychno utopaet v pyli - plavaet v nej s
utra do nochi i poetomu nosit plotno prilegayushchij zhilet s chernymi holshchovymi
rukavami, - on tak raschihalsya i gorlo u nego tak vospalilos', chto prishlos'
ohladit' ego stakanom elya, imenuemogo miksturoj Olsopa.
|tot bagazh tak zavladel moimi myslyami, chto ya ne tol'ko ne polozhil ego
na mesto, posle togo kak s nego horoshen'ko sterli pyl' i proterli ego syroj
tryapkoj (ran'she on ves' byl pokryt per'yami, i kazalos', vot-vot prevratitsya
v domashnyuyu pticu i nachnet nesti yajca), - povtoryayu, ya ne tol'ko ne polozhil
ego na mesto, no velel perenesti vniz, v odnu iz svoih komnat. Tam ya vremya
ot vremeni prinimalsya smotret' na bagazh i vse smotrel i smotrel, poka mne ne
nachinalo kazat'sya, budto on to uvelichivaetsya, to umen'shaetsya, to
priblizhaetsya ko mne, to udalyaetsya, i voobshche vykidyvaet vsyakie shtuki, kak
p'yanyj. Tak bylo neskol'ko nedel', - ya, pozhaluj, ne oshibus', esli dazhe
skazhu, chto neskol'ko mesyacev, - no vot odnazhdy mne vzdumalos' poprosit' miss
Martin pokazat' mne schet na summu dva funta shestnadcat' shillingov shest'
pensov. Ona byla stol' lyubezna, chto izvlekla ego iz knig - schet byl napisan
do ee postupleniya syuda, - i vot ego tochnaya kopiya:
??? posmotret' chto BUDET POSLE TEKSTFORMA
| 4 Obshchij zal 1856 g.
F. SH. P.
2 fevralya Pero i bumaga 0 0 6
Podogretyj portvejn s vodoj 0 2 0
To zhe 0 2 0
Pero i bumaga 0 0 6
Razbityj stakan 0 2 6
Kon'yak 0 2 0
Pero i bumaga 0 0 6
Podzharennyj hleb s anchousami 0 2 6
Pero i bumaga 0 0 6
Nochleg 0 3 0
3 fevralya Pero i bumaga 0 0 6
Zavtrak 0 2 6
" zharenaya vetchina 0 2 0
" yajca 0 1 0
" kress-salat 0 1 0
" krevetki 0 1 0
Pero i bumaga 0 0 6
Propusknaya bumaga 0 0 6
Posyl'nyj na Paternoster-Rou i obratno 0 1 6
To zhe vvidu nepolucheniya otveta 0 1 6
Kon'yak 2 sh. Svinaya kotleta, zharennaya s
percem 2 sh. 0 4 0
Per'ya i bumaga 0 1 0
Posyl'nyj na Albemarl-strit i obratno 0 1 0
To zhe (zaderzhan) vvidu nepolucheniya otveta 0 1 6
Razbitaya solonka 0 3 6
Bol'shaya likernaya ryumka apel'sinnoj
nastojki 0 1 6
Obed: sup, ryba, myaso i ptica 0 7 6
Butylka ost-indskogo heresa 0 8 0
Pero i bumaga 0 0 6
------------------
2 f. 16 sh. 6 p.
Primechanie: "1 yanvarya 1857 g. On ushel posle obeda, poprosiv prigotovit'
bagazh i skazav, chto zajdet za nim. Tak i ne zashel".
|tot schet ne tol'ko ne prolil sveta na vopros, no, esli mozhno tak
vyrazit' moi nedoumeniya, okutal ego eshche bolee zloveshchim oreolom. Kak-to raz ya
zagovoril o bagazhe s hozyajkoj, i ona soobshchila mne, chto pri zhizni hozyaina
naschet bagazha bylo pomeshcheno ob®yavlenie, v kotorom ukazyvalos', chto ego
prodadut posle takogo-to chisla dlya pokrytiya rashodov, no nikakih dal'nejshih
shagov predprinyato ne bylo. (Zamechu kstati, chto hozyajka nasha vdoveet
chetvertyj god. A hozyain obladal odnim iz teh neschastlivyh organizmov, v
kotoryh spirtnoe prevrashchaetsya v vodu i razduvaet zlopoluchnuyu zhertvu.)
YA govoril o bagazhe ne tol'ko v tot raz, no i neodnokratno to s
hozyajkoj, to s tem, to s drugim, i, nakonec, hozyajka skazala mne v shutku, -
a mozhet, i vser'ez ili napolovinu v shutku, napolovinu vser'ez, ne vazhno:
- Kristofer, ya hochu sdelat' vam vygodnoe predlozhenie.
(Esli eti stroki popadutsya ej na glaza - divno golubye, - pust' ona ne
oskorbitsya moim upominaniem o tom, chto, bud' ya na vosem' ili desyat' let
molozhe, ya sam sdelal by to zhe samoe! To est' sdelal by ej predlozhenie. Ne
mne reshat', mozhno li nazvat' ego vygodnym.)
- Kristofer, ya hochu sdelat' vam vygodnoe predlozhenie.
- Kakoe imenno, sudarynya?
- Poslushajte, Kristofer, perechislite vse veshchi v CH'em-to bagazhe. Mne
izvestno, chto vy znaete ih naperechet.
- CHernyj chemodan, sudarynya, chernyj dorozhnyj meshok, dorozhnyj pyupitr,
nesesser, paket v obertochnoj bumage, shlyapnaya korobka i zont, prikruchennyj
remnem k trosti.
- Vse veshchi v tom vide, v kakom byli ostavleny. Nichego ne otkryvali,
nichego ne razvoroshili.
- Sovershenno verno, sudarynya. Vse zaperto na zamok, ne schitaya paketa v
obertochnoj bumage, no on zapechatan.
Prislonivshis' k kontorke miss Martin u okna v bufetnoj, hozyajka
pohlopyvaet ladon'yu po otkrytoj knige, lezhashchej na kontorke - chto i govorit',
ruchki u hozyajki krasivye! - kachaet golovoj i smeetsya.
- Vot chto, Kristofer, - govorit ona, - zaplatite mne po CH'emu-to schetu,
i vy poluchite CHej-to bagazh.
Po pravde skazat', ya srazu zhe uhvatilsya za etu mysl', da tol'ko...
- On, pozhaluj, ne stoit takih deneg, - vozrazil ya, delaya vid, budto
koleblyus'.
- |to vse ravno chto lotereya, - govorit hozyajka, slozhiv ruchki na knige
(u nee ne tol'ko kist' ruki krasivaya - to zhe mozhno skazat' i pro vsyu ruku do
plecha). - Neuzheli vy ne risknuli by kupit' loterejnyh biletov na dva funta
shestnadcat' shillingov shest' pensov? A ved' tut pustyh biletov net! - govorit
hozyajka, smeyas' i snova pokachivaya golovkoj. - Tak chto vy nepremenno
vyigraete. Pust' dazhe poteryaete, vy vse ravno vyigraete! V etoj loteree vse
bilety schastlivye! Vytashchite pustoj, - zapomnite dzhentl'meny-sportsmeny! - vy
vse ravno poluchite chernyj chemodan, chernyj dorozhnyj meshok, dorozhnyj pyupitr,
nesesser, list obertochnoj bumagi, shlyapnuyu korobku i zont, prikruchennyj
remnem k trosti!
Koroche govorya, i miss Martin oboshla menya, i missis Pretchet oboshla menya,
a hozyajka - ta uzhe davno okonchatel'no menya oboshla, i vse zhenshchiny v dome menya
oboshli, i zaplati ya vmesto dvuh funtov shestnadcati shillingov celyh
shestnadcat' funtov dva shillinga, ya i to priznal by, chto deshevo otdelalsya.
Ved' chto podelaesh', kogda zhenshchiny tebya obojdut?
Itak, ya oplatil schet - nalichnymi - i tem srazu presek ih smeshki! No
okonchatel'no ya ih srazil, kogda skazal:
- Menya zovut Sinyaya Boroda. YA sobirayus' raspakovat' CHej-to bagazh
naedine, v potajnoj komnate, i ni odin zhenskij glaz ne proniknet v ego
soderzhimoe!
Schital li ya nuzhnym tverdo osushchestvit' svoe namerenie - ne vazhno, ne
vazhno takzhe, videli li zhenskie glaza - i esli videli, to skol'ko imenno
glaz, - kak ya raspakovyval bagazh. V nastoyashchee vremya rech' idet o CH'em-to
bagazhe, a ne o ch'ih-libo glazah ili nosah.
CHto menya bol'she vsego udivilo v bagazhe, tak eto neveroyatnoe kolichestvo
pischej bumagi, ispisannoj sverhu donizu! I eto byla ne nasha bumaga - ne ta
bumaga, chto znachilas' v schete (my svoyu bumagu znaem), - stalo byt', Kto-to i
ran'she vsegda pisal, ne znaya ni otdyha ni sroka. I on zasovyval svoi
sochineniya povsyudu, vo vse ugolki svoego bagazha. Sochineniya byli v ego
nesessere, sochineniya byli v ego sapogah, sochineniya byli sredi ego britvennyh
prinadlezhnostej, sochineniya byli v ego shlyapnoj korobke, sochineniya byli
slozheny i zasunuty v zont mezhdu prut'yami iz kitovogo usa.
Odezhda ego - skol'ko ee tam bylo - okazalas' vpolne prilichnoj. A
nesesser byl ubogij; ni odnoj serebryanoj probki, gnezda dlya flakonov pustye,
pohozhie na zabroshennye sobach'i konurki, a zubnoj poroshok neobychajno
pronyrlivyj - on rassypalsya povsyudu, slovno po oshibke reshil, chto vse shcheli v
nesessere eto promezhutki mezhdu zubami. Odezhdu ya spustil za dovol'no horoshuyu
cenu star'evshchiku, kotoryj derzhal lavku nepodaleku ot cerkvi svyatogo
Klementiya Datchanina na Strende, - etomu samomu star'evshchiku armejskie oficery
prodayut svoe formennoe plat'e, kogda im prihoditsya tugo i nuzhno otdavat' ne
terpyashchie otlagatel'stva kartochnye dolgi, o chem ya dogadalsya po tomu, chto okno
ego lavochki ukrashayut mundiry s epoletami, visyashchie spinoj k prohozhim. Tot zhe
torgovec kupil optom chemodan, dorozhnyj meshok, pyupitr, nesesser, shlyapnuyu
korobku, zont, remen' i trost'. Na moe zamechanie, chto, po-moemu, vse eto -
nepodhodyashchij dlya nego tovar, on vozrazil:
- Vse ravno chto ch'ya-nibud' babushka, mister Kristofer; no esli
kto-nibud' privedet syuda svoyu babushku i predlozhit mne kupit' ee chut'-chut'
deshevle, chem mozhno budet pri udache za nee vyruchit', posle togo kak ya ee
vychishchu i vyvernu naiznanku, to ya kuplyu i babushku!
|ta sdelka okazalas' bezubytochnoj, i dazhe bol'she togo, den'gi,
istrachennye na oplatu scheta, prinesli mne poryadochnuyu pribyl'. Da vdobavok
ostalis' sochineniya, a na eti sochineniya ya i hochu obratit' bespristrastnoe
vnimanie chitatelya.
YA nameren sdelat' eto bezotlagatel'no, i vot pochemu. To est', inymi
slovami, ya hochu skazat' imenno sleduyushchee: prezhde chem pristupit' k opisaniyu
nravstvennyh muk, zhertvoj kotoryh ya pal iz-za etih sochinenij, prezhde chem
zakonchit' moyu dusherazdirayushchuyu istoriyu rasskazom ob udivitel'noj i volnuyushchej
katastrofe, stol' zhe potryasayushchej po svoej prirode, skol' nepredvidennoj vo
vseh drugih otnosheniyah, - katastrofe, zavershivshej vse i perepolnivshej chashu
neozhidannosti, - nuzhno rassmotret' samye eti sochineniya. Poetomu oni teper'
vystupayut na scenu. Posle kratkogo predisloviya ya otlozhu svoe pero (hochu
verit' - svoe neprityazatel'noe pero) i snova voz'mu ego v ruki lish' zatem,
chtoby izobrazit' mrachnoe sostoyanie dushi, otyagchennoj zabotoj.
On pisal neryashlivo i uzhasayushche skvernym pocherkom. Sovershenno pozabyv o
chernilah, on shchedro razbryzgival ih na vse otnyud' togo ne zasluzhivayushchie
predmety: na svoyu odezhdu, na svoj pyupitr, na svoyu shlyapu, na ruchku svoej
zubnoj shchetki, na svoj zont. CHernilami byl zalit kover pod stolikom | 4 v
obshchem zale, i dve klyaksy byli obnaruzheny dazhe na bespokojnom lozhe etogo
cheloveka. Spravivshis' po dokumentu, kotoryj ya privel polnost'yu, mozhno
usmotret', chto utrom tret'ego fevralya tysyacha vosem'sot pyat'desyat shestogo
goda etot chelovek v pyatyj raz potreboval sebe pero i bumagu. Neizvestno,
kakim sposobom on v silu svoego neuravnoveshennogo haraktera unichtozhal eti
materialy, poluchennye v bufetnoj, no net somneniya, chto rokovoe deyanie
sovershalos' im v posteli i chto dolgoe vremya spustya dostatochno yasnye uliki
ostavalis' na navolochke.
On ne ozaglavil ni odnogo svoego sochineniya, bozhe! Kak mog on postavit'
zagolovok, ne imeya golovy, i gde byla ego golova, kogda on zabival ee
podobnymi veshchami? V nekotoryh sluchayah on, po-vidimomu, skryval svoi
sochineniya, zapryatyvaya ih v glubine sobstvennyh sapog, a posemu slog ego
nachinal stradat' eshche bol'shej neyasnost'yu. No sapogi-to ego, vo vsyakom sluchae,
byli parnye, a sredi sochinenij ne najdetsya i dvuh hot' kak-to svyazannyh drug
s drugom. CHtoby ne vdavat'sya v dal'nejshie podrobnosti, zasim sleduet to, chto
bylo vlozheno v
^TGLAVA II - ego sapogi^U
- |, mos'e Myutyuel'! Pochem ya znayu, chto ya mogu skazat'? Uveryayu vas, on
sam nazyvaet sebya - mos'e Anglichanin.
- Prostite, eto, po-moemu, nevozmozhno, - vozrazil mos'e Myutyuel',
sogbennyj, obsypannyj tabakom starik v ochkah, v kovrovyh tuflyah, v sukonnom
kartuze s ostrokonechnym kozyr'kom, v shirokom sinem syurtuke do pyat, v
bol'shom, pyshnom belom zhabo i takom zhe galstuke, - vprochem, manishka u mos'e
Myutyuelya byla ot prirody beloj tol'ko po voskresen'yam, no s kazhdym dnem
nedeli ona tusknela.
- |to, dorogaya moya madam Bukle, po-moemu, nevozmozhno! - s ulybkoj
povtoril mos'e Myutyuel' i soshchuril glaza, ne vyderzhav yarkogo sveta utrennego
solnca, i tut ego priyatnoe starikovskoe lico, slegka napominayushchee skorlupu
greckogo oreha, stalo eshche bolee pohozhim na orehovuyu skorlupu.
- Vzdor! - |to vosklicanie soprovozhdalos' legkim krikom dosady i
mnogochislennymi kivkami. - Zato ochen' vozmozhno, chto vy upryamyj chelovek! -
vozrazila madam Bukle, plotnen'kaya, nebol'shogo rosta zhenshchina let tridcati
pyati. - Tak smotrite zhe syuda... glyadite... chitajte! "Na tret'em etazhe mos'e
Anglichanin". Ne tak li?
- Tak, - skazal mos'e Myutyuel'.
- Prekrasno. Prodolzhajte svoyu utrennyuyu progulku. Ubirajtes' proch'! - I
madam Bukle prognala sobesednika, zadorno shchelknuv pal'cami.
Mestom utrennej progulki dlya mos'e Myutyuelya sluzhila naibolee yarko
osveshchennaya solncem chast' Glavnoj ploshchadi v odnom skuchnom starinnom
ukreplennom francuzskom gorodke. A sovershaya svoyu utrennyuyu progulku, mos'e
Myutyuel' vsegda shestvoval, zalozhiv ruki za spinu, s zontom, ochen' pohozhim na
hozyaina, v odnoj ruke i tabakerkoj - v drugoj. Tak, volocha nogi napodobie
slona (kotoryj, bez somneniya, zakazyvaet sebe shtany u samogo skvernogo iz
portnyh, odevayushchih zoologicheskij mirok, i, nado dumat', rekomendoval etogo
portnogo mos'e Myutyuelyu), starik ezhednevno grelsya na solnyshke - konechno, esli
ono svetilo, - i v to zhe vremya grel na solnyshke krasnuyu ordenskuyu lentochku,
prodetuyu v petlicu ego syurtuka; da inache i byt' ne moglo - ved' on byl
starozavetnyj francuz.
Poluchiv ot predstavitel'nicy prekrasnogo pola prikazanie prodolzhat'
svoyu utrennyuyu progulku i ubirat'sya proch', mos'e Myutyuel' rassmeyalsya (prichem
snova stal pohodit' na greckij oreh), shirokim zhestom snyal kartuz toj rukoj,
v kotoroj derzhal tabakerku, i, ne nadevaya ego eshche dolgo posle togo, kak
rasstalsya s madam Bukle, prodolzhal svoyu utrennyuyu progulku i ubralsya proch',
kak i podobalo stol' galantnomu muzhchine.
Dokument, na kotoryj soslalas' madam Bukle v besede s mos'e Myutyuelem,
byl spisok ee kvartirantov, akkuratno perepisannyj ee rodnym plemyannikom i
buhgalterom (on pisal kak angel) i vyveshennyj na vorotah dlya svedeniya
policii. "Au second M. Anglais, proprietaire" - "Na tret'em etazhe mister
Anglichanin, zemlevladelec". Vot chto tam bylo napisano yasnee yasnogo.
Tut madam Bukle provela v vozduhe chertu ukazatel'nym pal'cem, kak by
zhelaya podcherknut' tot shchelchok, kotorym ona poproshchalas' s mos'e Myutyuelem, i,
vyzyvayushche uperev pravuyu ruku v bok s takim vidom, slovno nichego na svete ne
moglo zastavit' ee pozabyt' pro etot shchelchok i razzhat' pal'cy, vyshla na
ploshchad' vzglyanut' na okna mistera Anglichanina. Sej dostojnyj sub®ekt kak raz
stoyal u okna, poetomu madaj Bukle, graciozno kivnuv emu vmesto privetstviya,
posmotrela napravo, posmotrela nalevo, kak by ob®yasnyaya emu, pochemu ona
nahoditsya zdes'; prizadumalas' na minutu, kak by ob®yasnyaya samoj sebe, pochemu
zdes' net kogo-to, kogo ona ozhidala, i snova vernulas' k sebe vo dvor. Madam
Bukle sdavala vnaem meblirovannye kvartiry vo vseh etazhah svoego doma,
vyhodyashchego na ploshchad', a sama zhila na zadnem dvore v obshchestve svoego
supruga, mos'e Bukle (masterski igravshego na bil'yarde), poluchennoj v
nasledstvo pivovarni, neskol'kih kur, dvuh povozok, plemyannika, malen'koj
sobachki v bol'shoj konure, vinogradnoj lozy, kontory, chetyreh loshadej,
zamuzhnej sestry (imevshej paj v pivovarne), muzha i dvuh detej etoj zamuzhnej
sestry, popugaya, barabana (v kotoryj bil synishka zamuzhnej sestry), dvuh
soldat na postoe, mnozhestva golubej, dudki (na kotoroj chudesno igral
plemyannik), neskol'kih sluzhanok i podruchnyh, neizmennogo zapaha kofe i supa,
ustrashayushchej kollekcii iskusstvennyh skal i derevyannyh propastej ne menee
chetyreh futov glubiny, malen'kogo fontanchika i neskol'kih bol'shih
podsolnechnikov.
Nado skazat', chto Anglichanin, nanimaya sebe "apartamenty", ili, kak
govoryat u nas, po etu storonu kanala, kvartiru, soobshchil svoyu familiyu
sovershenno tochno: Langli. No, prebyvaya v chuzhih stranah, on, kak i vse
britancy, ne raskryval kak sleduet rta, krome kak dlya prinyatiya pishchi, i
potomu vladel'cy pivovarni, ne rasslyshav ego familii, prinyali ee za
francuzskoe slovo L'Anglais. Takim obrazom on prevratilsya v "mistera
Anglichanina", i tak ego vse i nazyvali.
- Nikogda ya ne videl takih lyudej! - probormotal mister Anglichanin,
glyadya v okno. - V zhizni ne vidyval!
|to byla pravda, ibo on lish' vpervye vyehal za predely svoej rodiny -
ostrovka chestnogo, ostrovka tesnogo, ostrovka prelestnogo, ostrovka
izvestnogo i ves'ma dostojnogo vo vseh otnosheniyah, no otnyud' ne
p