e ravno!
Ee ruka, kotoraya ran'she bezostanovochno brodila po klavisham, na
mgnovenie zamerla, tverdo nadaviv na nih, - kazalos', Ada hotela etim
podcherknut' svoi poslednie slova; a kak tol'ko ona umolkla, ruka ee snova
oslabela... i tut ya ponyala, kak iskrenne govorila moya milaya podruga.
- Ne dumaj, lyubimaya moya |ster, chto ya ne vizhu togo, chto vidish' ty, i ne
boyus' togo, chego ty boish'sya. Nikto ne mozhet ponyat' Richarda luchshe, chem ya.
Velichajshaya mudrost' na svete nikogda ne budet znat' ego tak, kak znaet maya
lyubov'.
Ona govorila vse eto tak skromno i myagko, no ee drozhashchaya ruka brodivshaya
po nemym klavisham, vyrazhala takoe glubokoe volnenie! Moya milaya, milaya
devochka!
- Kazhdyj den' ya vizhu ego v takom plohom sostoyanii, v kakom ego ne vidit
nikto. YA smotryu na nego, kogda on spit. Kak by ni menyalos' ego lico, ya
ponimayu, chem vyzvana peremena. No kogda ya vyshla zamuzh za Richarda. |ster, ya
tverdo reshila, s pomoshch'yu bozh'ej, nikogda ne pokazyvat' emu, chto ogorchena ego
povedeniem, - ved' ot etogo emu tol'ko stalo by eshche huzhe. YA hochu, chtoby,
prihodya domoj, on ne chital na moem lice ni malejshego bespokojstva. YA hochu,
chtoby, glyadya na menya, on videl tol'ko to, chto lyubit vo mne. Dlya etogo ya i
vyshla za nego zamuzh, i eto menya podderzhivaet.
YA chuvstvovala, chto ona drozhit vse sil'nee. No molchala, ozhidaya novyh
priznanij, i vskore nachala dogadyvat'sya, o chem eshche ona hochet govorit' so
mnoj.
- I eshche koe-chto podderzhivaet menya, |ster. Ona na mgnovenie umolkla, no
tol'ko na mgnovenie, a ruka ee po-prezhnemu brodila po klavisham.
- YA nemnogo zaglyadyvayu vpered i mechtayu o tom vremeni, kogda, mozhet
byt', poluchu bol'shuyu, ochen' bol'shuyu podderzhku. |to budet, kogda Richard,
vzglyanuv na menya, uvidit v moih ob®yatiyah sushchestvo bolee krasnorechivoe, chem
ya, bolee sposobnoe vernut' ego na pravil'nyj put' i spasti.
Ruka ee zamerla. Ada krepko obnyala menya, a ya obnyala ee.
- No esli i eta malyutka ne pomozhet, |ster, ya vse ravno budu mechtat' o
budushchem. YA budu mechtat' o dalekom-dalekom budushchem, kotoroe nastupit cherez
mnogie-mnogie gody, - mechtat', chto, kogda ya sostaryus' ili, byt' mozhet, umru,
doch' Richarda, prekrasnaya i schastlivaya v zamuzhestve, budet gordit'sya svoim
otcom i sluzhit' emu utesheniem. Ili budu mechtat' o tom, kak blagorodnyj i
muzhestvennyj yunosha - takoj zhe krasivyj, kakim nekogda byl Richard, takoj zhe
polnyj nadezhd, no gorazdo bolee schastlivyj - budet idti ryadom s otcom v
solnechnyj den' i, pochitaya ego sediny, govorit' sebe: "Blagodaryu boga za
takogo otca! Ego chut' ne sgubilo rokovoe nasledstvo, no on vozrodilsya k
novoj zhizni blagodarya mne!"
O moya prelestnaya devochka, kakoe chudesnoe serdce bilos' tak trepetno
ryadom s moim!
- Vot kakie nadezhdy podderzhivayut menya, milaya moya |ster, i, ya znayu,
budut podderzhivat' vsegda. Vprochem, dazhe oni inogda pokidayut menya, - ved'
mne tak strashno smotret' na Richarda.
YA popytalas' obodrit' svoyu lyubimuyu i sprosila, chego zhe ona boitsya?
Zalivayas' slezami, ona otvetila:
- ...CHto on ne uvidit svoego rebenka, ne dozhivet...
GLAVA LXI
Neozhidannost'
Nikogda ne ischeznut iz moej pamyati te dni, kogda ya chasto naveshchala
ubogoe zhilishche, kotoroe tak ukrashala moya milaya devochka. YA bol'she ne byvayu v
teh krayah i ne hochu byvat' - s teh por ya posetila ih lish' raz, - no v moej
pamyati oni okruzheny oreolom skorbi, i on budet siyat' vechno.
Konechno, ne prohodilo i dnya bez togo, chtoby ya ne navestila Adu i
Richarda. Vnachale ya dva-tri raza zastavala u nih mistera Skimpola, kotoryj ot
nechego delat' igral na fortep'yano i, kak vsegda, ozhivlenno boltal.
Priznat'sya, ya pochti ne somnevalas', chto kazhdoe ego poyavlenie u molodyh
chuvstvitel'no otzyvaetsya na koshel'ke Richarda, no dazhe ne govorya ob etom, v
ego bespechnoj veselosti bylo chto-to slishkom nesovmestimoe s dushevnym
sostoyaniem Ady, o kotorom ya znala. Krome togo, mne bylo yasno, chto Ada
otnositsya k misteru Skimpolu tak zhe, kak ya. Tshchatel'no produmav vse eto, ya
reshila pojti k nemu i sdelat' popytku delikatno ob®yasnit'sya s nim. Bol'she
vsego ya zabotilas' o blage moej dorogoj devochki, i eto pridalo mne smelosti.
Kak-to raz utrom ya vmeste s CHarli otpravilas' v Somers-Taun. CHem blizhe
ya podhodila k znakomomu domu, tem bol'she mne hotelos' povernut' vspyat', -
ved' ya predvidela, kak beznadezhny budut moi staraniya povliyat' na mistera
Skimpola i kak mnogo shansov na to, chto on naneset mne zhestokoe porazhenie.
Tem ne menee ya reshila, chto delat' nechego, - raz uzh ya prishla syuda, otstupat'
pozdno. Drozhashchej rukoj ya postuchala v dver', povtoryayu - rukoj, potomu chto
dvernoj molotok ischez, i posle dlitel'nyh peregovorov menya vpustila kakaya-to
irlandka, kotoraya stoyala vo dvorike i, poka ya stuchala, kochergoj otbivala
kryshku ot bochki dlya vody, dolzhno byt' na rastopku.
Mister Skimpol lezhal v svoej komnate na divane, poigryvaya na flejte, i
pri vide menya prishel v vostorg. Kto zhe dolzhen prinimat' menya, sprosil on?
Kotoruyu iz ego docherej ya predpochla by videt' v roli ceremonijmejstera? Doch'
Nasmeshnicu, doch' Krasavicu ili doch' Mechtatel'nicu? A mozhet byt', ya hochu
videt' vseh treh srazu v odnom roskoshnom bukete?
Uzhe napolovinu pobezhdennaya, ya otvetila, chto, s ego razresheniya, hotela
by pogovorit' s nim naedine.
- Dorogaya miss Sammerson, s velichajshej radost'yu! - otozvalsya on,
podvigaya svoe kreslo poblizhe ko mne i siyaya ocharovatel'noj ulybkoj. - No,
razumeetsya, govorit' my budem ne o delah. A, stalo byt', ob udovol'stviyah!
YA skazala, chto, konechno, prishla ne po delu, no tema nashego razgovora
budet ne iz priyatnyh.
- Esli tak, dorogaya miss Sammerson, - promolvil on s samoj iskrennej
veselost'yu, - vy pro nee i ne govorite. K chemu govorit' o veshchah, kotorye
nel'zya nazvat' priyatnymi? YA nikogda o nih ne govoryu. A ved' vy gorazdo
priyatnee menya vo vseh otnosheniyah. Vy priyatny vpolne; ya zhe ne vpolne priyaten.
Poetomu, esli uzh ya nikogda ne govoryu o nepriyatnyh veshchah, tak vam tem bolee
ne k licu o nih govorit'! Itak, s etim pokoncheno, davajte poboltaem o
chem-nibud' drugom.
Mne bylo nelovko, no ya vse-taki reshilas' skazat', chto hochu govorit' o
tom, dlya chego yavilas' syuda.
- YA skazal by, chto eto oshibka, - promolvil mister Skimpol s legkim
smehom, - esli by schital, chto miss Sammerson sposobna oshibat'sya. No ya etogo
ne schitayu!
- Mister Skimpol, - nachala ya, glyadya emu v glaza, - ya tak chasto slyshala
ot vas samih, chto vy nichego ne smyslite v zhitejskih delah...
- To est' v nashih treh druz'yah iz bankirskogo doma - Funte, SHillinge
i... kak bish' zovut mladshego kompan'ona? Pens? - prinyalsya shutit' mister
Skimpol. - Pravil'no! O nih ya ne imeyu ni malejshego predstavleniya!
- Tak, mozhet byt', vy ne posetuete na menya za navyazchivost', -
prodolzhala ya. - No, mne kazhetsya, vy obyazany znat', chto Richard teper'
obednel.
- Bozhe moj! - voskliknul mister Skimpol. - No ya tozhe obednel, kak mne
govoryat.
- I chto dela ego ochen' zaputany.
- Kak i moi - toch'-v-toch'! - otozvalsya mister Skimpol s likuyushchim vidom.
- Ada, estestvenno, etim ochen' vstrevozhena i, veroyatno, trevozhitsya eshche
bol'she, kogda vynuzhdena prinimat' gostej; a Richarda nikogda ne ostavlyaet
tyazhkaya zabota; nu vot ya i reshila vzyat' na sebya smelost' skazat' vam... ne
mozhete li vy... ne...
Mne bylo ochen' trudno vyskazat'sya do konca, no mister Skimpol vzyal moi
ruki v svoi i s siyayushchim licom ochen' bystro dokonchil moyu frazu:
- Ne byvat' u nih? Konechno, ne budu bol'she byvat', dorogaya miss
Sammerson; bezuslovno ne budu. Da i zachem mne u nih byvat'? Esli ya
kuda-nibud' idu, ya idu, chtoby poluchit' udovol'stvie. YA nikogda ne hozhu tuda,
gde budu stradat', potomu chto ya sozdan dlya udovol'stvij. Stradanie samo
prihodit ko mne, kogda hochet. Nado skazat', chto v poslednee vremya ya pochti ne
poluchal udovol'stviya, kogda zahodil k nashemu milomu Richardu, a vy tak
praktichny i pronicatel'ny, chto ob®yasnili mne, pochemu tak vyshlo. Nashi molodye
druz'ya utratili tu yunosheskuyu poetichnost', kotoraya nekogda byla v nih stol'
plenitel'noj, i nachali dumat': "Vot chelovek, kotoromu nuzhny funty". |to
pravda; mne to i delo nuzhny funty - no ne dlya sebya, a dlya torgovcev, kotorye
to i delo norovyat poluchit' ih s menya. Dalee, nashi molodye druz'ya ponemnozhku
stanovyatsya merkantil'nymi i nachinayut dumat': "Vot chelovek, kotoryj uzhe
poluchil funty... to est' vzyal ih v dolg", - a ya i vpravdu bral. YA vsegda
zanimayu funty. Vyhodit, chto nashi molodye druz'ya, opustivshiesya do prozy (o
chem prihoditsya ochen' pozhalet'), tak skazat', vyrozhdayutsya, lishayas'
sposobnosti dostavlyat' mne udovol'stvie. A raz tak, s kakoj stati ya k nim
pojdu? Smeshno!
Siyayushchaya ulybka, s kakoj on, razglagol'stvuya, poglyadyval na menya, i
beskorystno blagozhelatel'noe vyrazhenie ego lica byli prosto porazitel'ny.
- A krome togo, - prodolzhal on svoi rassuzhdeniya tonom bezmyatezhnoj
uverennosti v sebe, - esli ya ne idu tuda, gde budu stradat', - a pojdi ya
tuda, ya postupil by chudovishchno, naperekor samoj sushchnosti svoej zhizni, - tak
zachem mne idti kuda-to, chtoby prichinyat' stradaniya drugim? Esli ya naveshchu
nashih molodyh druzej teper', kogda oni v neuravnoveshennom sostoyanii duha, ya
prichinyu im stradanie. Moe obshchestvo budet im nepriyatno. Oni mogut skazat':
"Vot chelovek, kotoryj zanimal funty, no ne mozhet vernut' eti funty", - chego
ya, razumeetsya, ne mogu, - i rechi byt' ne mozhet! Esli tak, vezhlivost'
trebuet, chtoby ya k nim ne hodil... ya i ne budu hodit'.
Konchiv svoyu rech', on s chuvstvom poceloval mne ruku i poblagodaril menya.
Tol'ko utonchennyj takt miss Sammerson, skazal on, pomog emu razobrat'sya vo
vsem etom.
YA byla ochen' smushchena, no reshila, chto raz uzh ya dobilas' svoej glavnoj
celi, mne vse ravno, chto on stol' izvrashchennym putem prishel k edinomysliyu so
mnoj. Mne nuzhno bylo, odnako, skazat' emu eshche koe o chem, i tut uzh ya byla
uverena, chto menya nichem ne smutish'.
- Mister Skimpol, - nachala ya, - osmelyus' skazat' eshche koe-chto pered tem,
kak ujti: nedavno ya s udivleniem uznala iz samyh dostovernyh istochnikov, chto
vam bylo izvestno, s kem ushel bednyj bol'noj mal'chik iz Holodnogo doma, i
chto vy v svyazi s etim soglasilis' prinyat' podarok. YA ne skazala ob etom
opekunu, iz boyazni ego ogorchit'; no vam ya mogu soznat'sya, chto ochen'
udivilas'.
- Ne mozhet byt'! Neuzheli vy dejstvitel'no udivilis', dorogaya miss
Sammerson? - peresprosil mister Skimpol, shutlivo podnimaya brovi.
- Ochen'.
On nemnogo podumal ob etom s priyatnejshim i chut' lukavym vidom i,
nakonec, okonchatel'no otkazavshis' ponyat' moe udivlenie, progovoril samym
charuyushchim tonom:
- Vy znaete, ya sushchee ditya. Skazhite, pochemu zhe vy udivilis'?
Mne ne hotelos' ob®yasnyat' vse podrobno, no mister Skimpol sam poprosil
menya ob etom, potomu-de, chto emu ochen' lyubopytno eto znat', i ya v samyh
myagkih vyrazheniyah, kakie mogla pridumat', dala emu ponyat', chto on togda
pogreshil protiv svoih nravstvennyh obyazannostej. |to pokazalos' emu ochen'
interesnym i zabavnym, i on otozvalsya na moyu rech' slovami: "Neuzheli pravda?"
- skazannymi s nepoddel'nym prostodushiem.
- Vy zhe znaete, chto ya ne mogu otvechat' za svoi postupki, niskol'ko na
eto ne pretenduyu. I nikogda ne mog. Otvetstvennost' - eto takaya shtuka,
kotoraya vsegda byla vyshe menya... ili nizhe, - poyasnil mister Skimpol, - ya
dazhe ne znayu tochno, vyshe ili nizhe; no, naskol'ko ya ponimayu, nasha dorogaya
miss Sammerson (kotoraya otlichaetsya prakticheskim zdravym smyslom i yasnost'yu
uma) namekaet, veroyatno, na to, chto ya togda prinyal den'gi, ne tak li?
YA oprometchivo soglasilas' s etim.
- Aga! V takom sluchae, - progovoril mister Skimpol, kachaya golovoj, - ya,
kak vidite, beznadezhno ne sposoben urazumet' vse eto.
YA reshila ujti i vstala, no dobavila eshche, chto nehorosho bylo promenyat'
doverie opekuna na vzyatku.
- Dorogaya miss Sammerson, - vozrazil mister Skimpol s nepodrazhaemoj
naivnoj veselost'yu, - nikto ne mozhet dat' vzyatku mne.
- Dazhe mister Bakket? - sprosila ya.
- Dazhe on, - otvetil mister Skimpol. - Nikto ne mozhet. Den'gi dlya menya
ne imeyut nikakoj ceny. YA imi ne interesuyus'; ya v nih nichego ne smyslyu; ya v
nih ne nuzhdayus': ya ih ne beregu... oni uplyvayut ot menya mgnovenno. Kak zhe
mozhno dat' vzyatku mne?
YA skazala, chto dumayu inache, hot' i ne sposobna s nim sporit'.
- Naprotiv, - prodolzhal mister Skimpol, - v podobnyh sluchayah ya kak raz
stoyu vyshe prochih lyudej. V podobnyh sluchayah ya sposoben dejstvovat',
rukovodstvuyas' filosofiej. YA ne oputan predrassudkami, kak ital'yanskij
mladenec svival'nikami. YA svoboden, kak vozduh. YA, kak zhena Cezarya *,
chuvstvuyu sebya vyshe vsyakih podozrenij.
On tak legko, s takoj shalovlivoj bespristrastnost'yu ubezhdal sam sebya,
zhongliruya svoej argumentaciej, slovno puhovym sharikom, chto v etom s nim,
pozhaluj, ne mog by sravnit'sya nikto na svete!
- Rassmotrite etot sluchaj, dorogaya miss Sammerson. Vot mal'chik,
kotorogo priveli v dom i ulozhili na krovat' v takom sostoyanii, kotoroe mne
ochen' ne nravitsya. Kogda etot mal'chik uzhe na krovati, prihodit chelovek...
toch'-v-toch' kak v detskoj pesenke "Dom, kotoryj postroil Dzhek" *. Vot
chelovek, kotoryj sprashivaet o mal'chike, privedennom v dom i ulozhennom na
krovat' v sostoyanii, kotoroe mne ochen' ne nravitsya. Vot banknot,
predlozhennyj chelovekom, kotoryj sprashivaet o mal'chike, privedennom v dom i
ulozhennom na krovat' v sostoyanii, kotoroe mne ochen' ne nravitsya. Vot
Skimpol, kotoryj prinimaet banknot, predlozhennyj chelovekom, kotoryj
sprashivaet o mal'chike, privedennom v dom i ulozhennom na krovat' v sostoyanii,
kotoroe mne ochen' ne nravitsya. Vot fakty. Prekrasno. Dolzhen li byl
vysheoznachennyj Skimpol otkazat'sya ot banknota? Pochemu on dolzhen byl
otkazat'sya ot banknota? Skimpol protivitsya, on sprashivaet Bakketa: "Zachem
eto nuzhno? YA v etom nichego ne smyslyu; mne eto ni k chemu; berite eto
obratno". Bakket vse-taki prosit Skimpola prinyat' banknot. Imeyutsya li takie
prichiny, v silu kotoryh Skimpol, ne izvrashchennyj predrassudkami, mozhet vzyat'
banknot? Imeyutsya. Skimpol o nih osvedomlen. CHto zhe eto za prichiny? Skimpol
rassuzhdaet sleduyushchim obrazom: vot dressirovannaya rys' - energichnyj
policejskij inspektor, neglupyj chelovek, kotoryj ves'ma svoeobrazno
proyavlyaet svoyu energiyu, otlichayas' tonkost'yu zamyslov i ih vypolneniya;
kotoryj lovit dlya nas nashih druzej i vragov, kogda oni ot nas ubezhali;
vozvrashchaet nam nashe imushchestvo, kogda ego u nas ukrali; dostojno mstit za
nas, kogda nas ubili. Zanimayas' svoim iskusstvom, etot energichnyj
policejskij inspektor preispolnilsya nepokolebimoj very v den'gi - on nahodit
ih ochen' poleznymi dlya sebya i prinosit imi bol'shuyu pol'zu obshchestvu. Neuzheli
ya dolzhen rasshatyvat' etu veru Bakketa tol'ko potomu, chto u menya samogo ee
net; neuzheli ya stanu umyshlenno prituplyat' oruzhie Bakketa; neuzheli ya reshus'
bukval'no paralizovat' Banketa v ego budushchej sysknoj rabote? I eshche odno.
Esli so storony Skimpola predosuditel'no vzyat' banknot, znachit so storony
Banketa predosuditel'no ego predlagat' - i dazhe gorazdo bolee
predosuditel'no, tak kak Banket opytnee Skimpola. No Skimpol stremitsya
uvazhat' Banketa; Skimpol, hot' on i chelovek malen'kij, schitaet neobhodimym
uvazhat' Banketa dlya podderzhaniya obshchestvennogo stroya. Gosudarstvo
nastoyatel'no trebuet ot nego doveryat' Banketu. I on doveryaet. Vot i vse!
Mne nechego bylo vozrazit' na eto rassuzhdenie, i poetomu ya rasproshchalas'
s misterom Skimpolom. Odnako mister Skimpol, kotoryj byl v prekrasnom
raspolozhenii duha, i slyshat' ne hotel, chtoby ya vernulas' domoj v
soprovozhdenii odnoj tol'ko "Kovinsovoj malyutki", kak on vse eshche nazyval
CHarli, i sam provodil menya do domu. Po doroge on zanimal menya priyatnym
razgovorom o tom o sem; a proshchayas', zaveril, chto nikogda ne pozabudet, s
kakoj delikatnost'yu i taktom ya raz®yasnila emu, kak emu nado sebya vesti s
nashimi molodymi druz'yami.
Kak-to tak vyshlo, chto ya bol'she ne vstrechala mistera Skimpola; poetomu
luchshe mne tut zhe rasskazat' vse, chto ya znayu o ego dal'nejshej zhizni. Opekun i
on ohladeli drug k drugu glavnym obrazom iz-za sluchaya s Dzho, a takzhe potomu,
chto mister Skimpol (kak my vposledstvii uznali ot Ady) bezdushno prenebreg
pros'bami opekuna ne vymogat' deneg u Richarda. Ego krupnyj dolg opekunu
nikak ne povliyal na ih razryv. Mister Skimpol umer let cherez pyat' posle
etogo, ostaviv dnevnik, pis'ma i raznye materialy avtobiograficheskogo
haraktera; vse eto bylo opublikovano i risovalo ego kak zhertvu kovarnoj
intrigi, kotoruyu chelovechestvo zamyslilo protiv prostodushnogo mladenca.
Govoryat, budto kniga poluchilas' zanimatel'naya, no ya, otkryv ee kak-to raz,
prochla iz nee tol'ko odnu frazu, sluchajno popavshuyusya mne na glaza, i dal'she
uzhe chitat' ne stala. Vot eta fraza: "Dzharndis, kak i pochti vse, kogo ya znal,
- eto voploshchennoe Sebyalyubie".
A teper' ya podhozhu k tem glavam svoego povestvovaniya, kotorye ochen'
blizko kasayutsya menya samoj, i opishu sobytiya, kotoryh nikak ne predvidela.
Esli vremya ot vremeni vo mne i voznikali vospominaniya o tom, kakim bylo
kogda-to moe neschastnoe lico, to lish' potomu, chto oni byli chast'yu
vospominanij o teh godah moej zhizni, kotorye uzhe minovali... minovali tak
zhe, kak detstvo i otrochestvo. YA ne utaila ni odnoj iz mnogih moih slabostej,
svyazannyh s etim, no pravdivo opisala ih takimi, kakimi oni sohranilis' v
moej pamyati. Hochu i nadeyus' postupat' tak zhe do samogo poslednego slova na
etih stranicah, kotoroe, vidimo, skoro budet dopisano.
Bezhali mesyacy, a moya dorogaya devochka, po-prezhnemu cherpaya sily v
nadezhdah, kotorye povedala mne, siyala v svoem zhalkom zhilishche, slovno
prekrasnaya zvezda. Richard, sovsem zamuchennyj, izmozhdennyj, den' za dnem
prodolzhal torchat' v sude, bezuchastno prosizhival tam ves' den' naprolet, dazhe
esli znal, chto delo ego ni v koem sluchae ne budet razbirat'sya, i, takim
obrazom, sdelalsya tam odnim iz samyh bessmennyh zavsegdataev. Vryad li hot'
kto-nibud' iz sudejskih pomnil, kakim byl Richard, kogda vpervye prishel v
sud.
I on byl tak pogloshchen svoej navyazchivoj ideej, chto inoj raz, v veseluyu
minutu, priznavalsya, chto emu ne prishlos' by dazhe dyshat' svezhim vozduhom, "ne
bud' Vudkorta" Tol'ko mister Vudkort i mog inogda na neskol'ko chasov otvlech'
vnimanie Richarda ot tyazhby i dazhe rasshevelit' ego v te dni, kogda on
pogruzhalsya v ochen' trevozhivshuyu nas letargiyu dushi i tela, pristupy kotoroj
uchashchalis' s kazhdym mesyacem. Moya dorogaya devochka byla prava, kogda govorila,
chto, zabotyas' o ee blage, on s tem bol'shim rveniem ceplyaetsya za svoj
samoobman. YA tozhe ne somnevalas', chto ego zhelanie vozmestit' rastrachennoe
eshche bol'she vozroslo ot zhalosti k molodoj zhene i, nakonec, upodobilos'
oderzhimosti igroka.
YA uzhe govorila, chto naveshchala ih kak mozhno chashche. Esli ya provodila u nih
vecher, to obychno vozvrashchalas' vdvoem s CHarli v naemnoj karete; a byvalo i
tak, chto opekun vstrechal menya po doroge, i my shli domoj vmeste. Odnazhdy my s
nim uslovilis' vstretit'sya v vosem' chasov vechera. Na etot raz mne ne udalos'
ujti, kak vsegda, tochno v naznachennoe vremya, potomu chto ya koe-chto shila dlya
svoej dorogoj devochki i, zakanchivaya rabotu, dolzhna byla sdelat' eshche
neskol'ko stezhkov; no zaderzhalas' ya ochen' nenadolgo i, ubrav rabochuyu
korzinku, v poslednij raz pocelovala svoyu doroguyu podrugu, pozhelala ej
spokojnoj nochi i zatoropilas' vniz. Mister Vudkort poshel menya provodit', tak
kak sumerki uzhe sgustilis'.
Kogda my podoshli k mestu, gde ya obychno vstrechalas' s opekunom, - a eto
bylo nedaleko i mister Vudkort uzhe ne raz provozhal menya tuda, - opekuna tam
ne okazalos'. My podozhdali s polchasa, prohazhivayas' vzad i vpered, no on ne
prihodil. Togda my reshili, chto ili emu chto-to pomeshalo prijti, ili on
prihodil, no, ne dozhdavshis' menya, ushel; i mister Vudkort predlozhil provodit'
menya do domu peshkom.
My v pervyj raz shli vdvoem, esli ne schitat' teh sluchaev, kogda on
provozhal menya do obychnogo mesta vstrechi s opekunom, kotoroe bylo sovsem
blizko. Vsyu dorogu my govorili o Richarde i Ade. Svoyu blagodarnost' emu za
to, chto on sdelal, ya nikogda ne vyrazhala slovami, - v to vremya ona byla
bol'she vsyakih slov, - no ya nadeyalas', chto, byt' mozhet, on dogadyvaetsya o
tom, chto ya chuvstvovala tak gluboko.
Pridya domoj i podnyavshis' naverh, my uznali, chto opekuna net doma, a
missis Vudkort tozhe ushla. My byli v toj samoj komnate, kuda ya privela svoyu
krasneyushchuyu podrugu, kogda ee devich'e serdce izbralo sebe yunogo
vozlyublennogo, kotoryj potom stal ee muzhem i tak strashno izmenilsya, - v toj
samoj komnate, gde my s opekunom lyubovalis' na nih, kogda oni uhodili,
ozarennye solncem, v rascvete svoih nadezhd i okrylennye veroj drug v druga.
My stoyali u otkrytogo okna i smotreli vniz, na ulicu, kak vdrug mister
Vudkort zagovoril so mnoj. YA srazu ponyala, chto on menya lyubit. YA srazu
ponyala, chto moe ryaboe lico kazalos' emu nichut' ne izmenivshimsya. YA srazu
ponyala, chto chuvstvo, kotoroe ya prinimala za zhalost' i sostradanie, v
dejstvitel'nosti bylo predannoj, velikodushnoj, vernoj lyubov'yu. Ah! Kak
pozdno ya eto ponyala... kak pozdno, pozdno! Takova byla moya pervaya
neblagodarnaya mysl'. Kak pozdno!
- Kogda ya vernulsya, - skazal on mne, - kogda ya vozvratilsya takim zhe
bednyakom, kakim byl do ot®ezda, i uvidel vas, a vy togda tol'ko chto vstali s
posteli posle bolezni, no tak nezhno zabotilis' o drugih, nichut' ne dumaya o
sebe...
- Polno, mister Vudkort, ne nado, ne nado! - umolyala ya ego. - YA ne
zasluzhivayu vashih pohval. V to vremya ya chasto dumala o sebe, ochen' chasto!
- Ver'te mne, lyubov' vsej moej zhizni, - skazal on, - chto moya pohvala -
ne pohvala vlyublennogo, no istinnaya pravda. Vy ne znaete, chto vidyat v |ster
Sammerson vse te, kem ona okruzhena, ne znaete, kak mnogo serdec ona trogaet
i probuzhdaet, kak blagogovejno vse voshishchayutsya eyu i kak ee lyubyat!
- O mister Vudkort! - voskliknula ya. - Byt' lyubimoj - eto takoe
schast'e! Takoe schast'e! YA gorzhus' etoj velikoj chest'yu i plachu ot radosti i
gorya... ot radosti - potomu, chto menya lyubyat, ot gorya - potomu, chto ya
nedostatochno etogo zasluzhivayu... no dumat' o vashej lyubvi ya ne imeyu prava.
YA skazala eto, uzhe ovladev soboj, - ved' kogda on tak prevoznosil menya
i ya slyshala, kak v ego drozhashchem golose zvuchit glubokaya vera v menya, ya
zhazhdala kak mozhno luchshe zasluzhit' ego pohvalu. A zasluzhit' ee bylo eshche ne
pozdno. I hotya v etot vecher ya perevernula nepredvidennuyu stranicu svoej
zhizni, no v techenie vseh gryadushchih let ya mogla zhit' tak, chtoby stat'
dostojnoj ego pohval. |ta mysl' uteshala i vdohnovlyala menya, i, dumaya ob
etom, ya videla, chto blagodarya emu vo mne raskryvayutsya novye dostoinstva.
On narushil molchanie.
- Ploha byla by moya vera v lyubimuyu, kotoraya vechno budet mne tak zhe
doroga, kak teper', esli by posle togo, kak ona skazala, chto ne imeet prava
dumat' o moej lyubvi, ya vse-taki nastaival by na svoem, - progovoril on s
takoj glubokoj iskrennost'yu, chto ona pridala mne tverdosti, hot' ya i ne
mogla uderzhat'sya ot slez. - Milaya |ster, pozvol'te mne tol'ko dobavit', chto
to glubokoe chuvstvo k vam, s kotorym ya uehal za granicu, stalo eshche bolee
glubokim, kogda ya vernulsya na rodinu. YA vse vremya nadeyalsya, - s togo samogo
chasa, kogda v moej zhizni vpervye blesnul luch kakogo-to uspeha, - nadeyalsya,
chto skazhu vam o svoej lyubvi. YA vse vremya opasalsya, chto skazhu vam o nej
naprasno. Segodnya sbylis' i moi nadezhdy i moi opaseniya. YA vas ogorchayu. Ni
slova bol'she.
Mne pochudilos', budto ya na mgnovenie prevratilas' v togo bezgreshnogo
angela, kakim on menya schital, i s velikoj skorb'yu ponyala, kak tyazhelo emu
teryat' menya! Mne hotelos' pomoch' emu v ego gore, tak zhe hotelos', kak v tot
den', kogda on vpervye menya pozhalel.
- Dorogoj mister Vudkort, - nachala ya, - prezhde chem my rasstanemsya
segodnya, ya dolzhna vam skazat' eshche koe-chto. YA ne mogu skazat' eto tak, kak
hotela by... i nikogda ne smogu... no...
Mne snova prishlos' zastavit' sebya vspomnit' o tom, chto ya dolzhna byt'
dostojnoj ego lyubvi i gorya, i tol'ko posle etogo ya smogla prodolzhat'.
- YA gluboko chuvstvuyu vashe velikodushie i sohranyu eto dragocennoe
vospominanie do svoego smertnogo chasa. YA horosho znayu, kak ya izmenilas',
znayu, chto vam izvestno moe proishozhdenie, i ponimayu, kakoe eto vozvyshennoe
chuvstvo - takaya vernaya lyubov', kak vasha. To, chto vy mne skazali, ne moglo by
tak vzvolnovat' menya i ne imelo by dlya menya takoj bol'shoj ceny, esli by eto
skazal lyuboj drugoj chelovek. I eto ne propadet darom. Ot etogo ya sama stanu
luchshe.
On zakryl glaza rukoj i otvernulsya. Stanu li ya kogda-nibud' dostojnoj
ego slez?
- Esli my po-prezhnemu budem vstrechat'sya s vami, - kogda budem uhazhivat'
za Richardom i Adoj, a takzhe, nadeyus', i pri bolee blagopriyatnyh
obstoyatel'stvah, - i vy uvidite, chto ya v chem-to stala luchshe, znajte - eto
zarodilos' vo mne segodnya vecherom blagodarya vam. I ne dumajte, dorogoj,
dorogoj mister Vudkort, nikogda ne dumajte, chto ya zabudu etot vecher...
Ver'te, chto poka b'etsya moe serdce, ono vsegda budet gordo i schastlivo tem,
chto vy polyubili menya.
On vzyal moyu ruku i poceloval ee. On vpolne ovladel soboj, i eto eshche
bol'she menya obodrilo.
- Sudya po tomu, chto vy sejchas skazali, - promolvila ya, - mozhno
nadeyat'sya, chto vy budete rabotat' tam, gde hoteli?
- Da, - otvetil on. - YA dobilsya etogo s pomoshch'yu mistera Dzharndisa, a vy
tak horosho ego znaete, chto vam legko dogadat'sya, kak velika byla ego pomoshch'.
- Bog da blagoslovit ego za eto, - skazala ya, protyanuv emu ruku, - i
blagoslovi vas bog vo vseh vashih nachinaniyah!
- |to pozhelanie pomozhet mne rabotat' luchshe, - otozvalsya on. - Ono
pomozhet mne vypolnyat' moi novye obyazannosti, kak novoe svyashchennoe poruchenie,
dannoe vami.
- Bednyj Richard! - nevol'no voskliknula ya. - CHto on budet delat', kogda
vy uedete?
- Mne poka eshche rano uezzhat'. No dazhe esli by nado bylo, ya ne pokinul by
ego, dorogaya miss Sammerson.
I eshche ob odnom dolzhna byla ya skazat' emu na proshchan'e. YA znala, chto,
umolchav ob etom, ya budu menee dostojnoj toj lyubvi, kotoruyu ne mogla prinyat'.
- Mister Vudkort, - nachala ya, - prezhde chem rasstat'sya so mnoj, vy
budete rady uznat' ot menya, chto budushchee predstavlyaetsya mne yasnym i svetlym,
chto ya sovershenno schastliva i vpolne dovol'na svoej sud'boj, chto mne ne o chem
zhalet' i nechego zhelat'.
On otvetil, chto beskonechno rad eto slyshat'.
- S samogo detstva, - skazala ya, - obo mne neustanno zabotilsya luchshij
iz lyudej - chelovek, s kotorym ya svyazana takimi uzami privyazannosti,
blagodarnosti i lyubvi, chto za vsyu svoyu zhizn', kak by ya ni staralas', ya ne
smogu vyrazit' vsej glubiny chuvstv, kotorye ispytyvayu k nemu v techenie
odnogo-edinstvennogo dnya.
- YA razdelyayu eti chuvstva, - otozvalsya on. Ved' vy govorite o mistere
Dzharndise.
- Vam horosho izvestny ego dostoinstva, - skazala ya, - no lish' nemnogie
mogut ponyat' velichie ego dushi tak, kak ponimayu ya. Vse ego samye vysokie i
luchshie kachestva otkrylis' mne yarche vsego v tom, kak on stroil moyu takuyu
schastlivuyu zhizn'. I esli by vy ran'she ne pitali k nemu chuvstv velichajshego
uvazheniya i pochteniya, - a ya znayu, vy ego uvazhaete i pochitaete, - eti chuvstva
voznikli by u vas teper', posle moih slov, i v vashej dushe probudilas' by
blagodarnost' k nemu za menya.
On s samoj goryachej iskrennost'yu podtverdil moi slova. YA snova protyanula
emu ruku.
- Do svidaniya, - skazala ya, - proshchajte!
- "Do svidaniya" - to est' do novoj vstrechi zavtra; a "proshchajte" - v
znak togo, chto my navsegda proshchaemsya s etoj temoj?
- Da.
- Do svidaniya; proshchajte!
On ushel, a ya stoyala u temnogo okna i smotrela na ulicu. Ego lyubov',
stol' vernaya i velikodushnaya, yavilas' tak neozhidanno, chto ne proshlo i minuty
posle ego uhoda, kak tverdost' snova izmenila mne, i slezy, hlynuvshie u menya
iz glaz, pomeshali mne videt' vse, chto bylo za oknom.
No to byli ne slezy gorya i sozhaleniya. Net. On nazval menya "lyubov' vsej
moej zhizni", skazal, chto ya vechno budu tak zhe doroga emu, kak teper', i
serdce moe edva moglo vynesti radostnoe torzhestvo, prinesennoe mne etimi
slovami. Moya pervaya bezumnaya mysl' ischezla. Net, ne pozdno uslyshala ya ego
slova, ibo ne pozdno bylo vdohnovit'sya imi, chtoby idti po puti dobra,
vernosti, blagodarnosti i dovol'stvovat'sya svoej sud'boj... Kak legok byl
moj put'! Naskol'ko legche ego puti!
GLAVA LXII
Eshche odna neozhidannost'
V tot vecher ya byla v takom sostoyanii, chto ne mogla nikogo videt'. YA ne
mogla dazhe vzglyanut' na sebya v zerkalo, - mne kazalos', chto moi slezy
ukoryayut menya. Ne zazhigaya svechi, ya v temnote ushla k sebe v komnatu, v temnote
pomolilas' i v temnote legla spat'. Mne ne nuzhno bylo sveta i dlya togo,
chtoby perechitat' pis'mo opekuna, - eto pis'mo ya znala na pamyat'. YA dostala
ego i myslenno prochla pri tom yarkom svete blagorodstva i lyubvi, kotorye
ishodili ot nego; potom legla v postel', polozhiv pis'mo na podushku.
Nautro ya vstala spozaranku i pozvala CHarli gulyat'. My nakupili cvetov
dlya obedennogo stola, a vernuvshis', prinyalis' rasstavlyat' ih v vazy, i
voobshche del u nas bylo po gorlo. Vstali my tak rano, chto do zavtraka
ostavalos' eshche mnogo vremeni, i ya uspela pozanimat'sya s CHarli; a CHarli
(kotoraya po-prezhnemu ne obnaruzhivala nikakih uspehov v grammatike) na etot
raz otvechala s bleskom, tak chto my obe pokazali sebya s luchshej storony vo
vseh otnosheniyah. Voshel opekun i skazal: "Nu, dorogaya, segodnya vid u vas eshche
bolee svezhij, chem u vashih cvetov!" A missis Vudkort procitirovala i perevela
neskol'ko strof iz "M'yulinuillinuoda", v kotoryh vospevalas' ozarennaya
solncem gornaya vershina, posle chego sravnila menya s neyu.
Vse eto bylo tak priyatno, chto ya, kazhetsya, sdelalas' eshche bolee pohozhej
na etu samuyu vershinu. Posle zavtraka ya stala iskat' udobnogo sluchaya
pogovorit' s opekunom, - zaglyadyvala tuda-syuda, poka ne uvidela, chto on
sidit u sebya v komnate... toj samoj, gde ya provela vcherashnij vecher... i chto
s nim nikogo net. Togda ya pod kakim-to predlogom voshla tuda so svoimi
klyuchami i zakryla za soboj dver'.
- |to vy, Hozyayushka? - skazal opekun, podnyav glaza; on poluchil neskol'ko
pisem i sejchas, vidimo, otvechal na nih. - Vam nuzhny den'gi?
- Net, net, deneg u menya dostatochno.
- CHto za Hozyayushka, - kak dolgo u nee derzhatsya den'gi, - voskliknul
opekun, - drugoj takoj nigde ne syskat'.
On polozhil pero na stol i, glyadya na menya, otkinulsya na spinku kresla. YA
chasto govorila o tom, kakoe u nego svetloe lico, no tut podumala, chto
nikogda eshche ne videla ego takim yasnym i dobrym. Ono bylo ozareno stol'
vozvyshennym schast'em, chto ya podumala: "Navernoe, on segodnya utrom sdelal
kakoe-to bol'shoe i dobro delo".
- CHto za Hozyayushka, - zadumchivo ulybayas' mne, povtoril opekun, - kak
dolgo u nee derzhatsya den'gi; drugoj takoj nigde ne syskat'.
On nichut' ne izmenil svoego prezhnego obrashcheniya so mnoj. Mne tak ono
nravilos', i ya tak lyubila opekuna, chto, kogda teper' podoshla k nemu i sela v
svoe kreslo, kotoroe stoyalo ryadom s ego kreslom, - zdes' ya obychno chitala emu
vsluh, ili govorila s nim, ili rabotala molcha, - ya edva reshilas' polozhit'
ruku emu na grud', - tak ne hotelos' mne ego trevozhit'. No ya ponyala, chto
vovse ego ne potrevozhila.
- Milyj opekun, - nachala ya. - YA hochu pogovorit' s vami. Mozhet byt', ya v
chem-nibud' postupala nehorosho?
- Nehorosho, dorogaya moya?
- Mozhet byt', ya byla ne takoj, kakoj hotela byt' s teh por, kak...
prinesla vam otvet na vashe pis'mo, opekun?
- Vy vsegda byli takoj, kakoj ya hotel by vas videt', moya milaya.
- YA ochen' rada etomu, - skazala ya. - Pomnite, kak vy sprosili menya,
schitayu li ya sebya hozyajkoj Holodnogo doma? I kak ya skazala "da"?
- Pomnyu, - otvetil opekun, kivnuv. On obnyal menya, kak by zhelaya zashchitit'
ot chego-to, i s ulybkoj smotrel mne v lico.
- S teh por, - promolvila ya, - my govorili ob etom tol'ko raz.
- I ya togda skazal, chto Holodnyj dom bystro pusteet; tak ono i
okazalos', dorogaya moya.
- A ya skazala, - robko napomnila ya emu: - "No hozyajka ego ostaetsya".
On vse eshche obnimal menya, kak by zashchishchaya ot chego-to, i yasnoe ego lico
vse tak zhe svetilos' dobrotoj.
- Dorogoj opekun, - skazala ya, - ya znayu, kak vy otneslis' k tomu, chto
proizoshlo posle etogo, i kakim vnimatel'nym vy byli. S teh por proshlo uzhe
mnogo vremeni, a vy kak raz segodnya skazali, chto teper' ya sovsem
popravilas', tak, mozhet byt', vy zhdete, chtoby ya zagovorila sama? Mozhet byt',
mne samoj nado eto sdelat'? YA stanu hozyajkoj Holodnogo doma, kak tol'ko vy
etogo pozhelaete.
- Vot vidite, - veselo otozvalsya on, - kak u nas s vami shodyatsya mysli!
YA ni o chem drugom i ne dumayu - za isklyucheniem bednogo Rika, a eto ochen'
bol'shoe isklyuchenie. Kogda vy voshli, ya kak raz dumal ob etom. Tak kogda zhe my
podarim Holodnomu domu ego hozyajku, dorogaya?
- Kogda hotite.
- Nu, skazhem, v budushchem mesyace?
- Horosho, v budushchem mesyace, dorogoj opekun.
- Itak, den', kogda ya sdelayu samyj radostnyj dlya menya, samyj luchshij shag
v moej zhizni, - den', kogda ya stanu schastlivejshim iz lyudej i mne mozhno budet
zavidovat' bol'she, chem lyubomu drugomu cheloveku na svete, - den', kogda my
podarim Holodnomu domu malen'kuyu hozyayushku, - etot den' nastanet v budushchem
mesyace, - skazal opekun.
YA obvila rukami ego sheyu i pocelovala ego sovershenno tak zhe, kak v tot
den', kogda prinesla emu svoj otvet.
Tut k dveri podoshla gornichnaya i dolozhila o prihode mistera Bakketa, no
opozdala, tak kak sam mister Bakket uzhe vyglyanul iz-za ee plecha.
- Mister Dzharndis i miss Sammerson, - nachal on, s trudom perevodya duh,
- prostite, chto pomeshal. Mozhet byt', vy razreshite vnesti syuda naverh odnogo
cheloveka, kotoryj sejchas nahoditsya na lestnice i ne hochet ostavat'sya tam,
chtoby ne privlekat' vnimaniya?.. Blagodaryu vas... Bud'te dobry, vnesite etogo
sub®ekta syuda, - skazal komu-to mister Bakket, peregnuvshis' cherez perila.
V otvet na etu neobychnuyu pros'bu dva nosil'shchika vnesli v komnatu
kakogo-to nemoshchnogo starika v chernoj ermolke i posadili ego u dveri. Mister
Bakket sejchas zhe otpustil nosil'shchikov, s tainstvennym vidom zakryl dver' i
zadvinul zadvizhku.
- Vidite li, mister Dzharndis, - nachal on, snyav shlyapu i podcherkivaya svoi
slova dvizheniyami stol' pamyatnogo mne ukazatel'nogo pal'ca, - vy menya znaete,
i miss Sammerson menya znaet. |tot dzhentl'men takzhe znaet menya, a familiya ego
- Smolluid. Zanimaetsya uchetom vekselej, a eshche, kak govoritsya,
rostovshchichestvom. Ved' vy rostovshchik, pravda? - skazal mister Bakket, preryvaya
na minutu svoyu rech', chtoby obratit'sya k nazvannomu dzhentl'menu, kotoryj
smotrel na nego neobychajno podozritel'no.
Starik hotel bylo chto-to vozrazit' na eto obvinenie, no emu pomeshal
zhestokij pristup kashlya.
- I podelom! - skazal mister Bakket, ne preminuv izvlech' iz etogo
pol'zu. - Ne spor'te, kogda eto vse ravno ni k chemu, - vot vam i ne pridetsya
stradat' ot takih pristupov. Teper', mister Dzharndis, obrashchayus' k vam. YA vel
peregovory s etim dzhentl'menom po porucheniyu sera Lestera Dedloka, baroneta,
i chasto byval u nego po tem ili inym delam. A zhivet on tam, gde ran'she zhil
ego rodstvennik, star'evshchik Kruk... vy, kazhetsya, znavali Kruka, pravda?
Opekun otvetil: "Da".
- Tak; a nado vam znat', - prodolzhal mister Bakket, - chto etot
dzhentl'men unasledoval imushchestvo Kruka, - vprochem, imushchestvo nikchemnoe,
poprostu govorya - hlam. I, mezhdu prochim, gory kakih-to brosovyh bumag.
Nikomu ne nuzhnyh, razumeetsya!
Mister Bakket govoril vse eto, lukavo poglyadyvaya na nas, i, ne brosiv
ni vzglyada, ne skazav ni slova, sposobnogo vyzvat' protest nastorozhenno
slushavshego starika, ochen' lovko uhitrilsya nameknut' nam na to, chto izlagaet
delo tochno tak, kak uslovilsya o tom s misterom Smolluidom, hotya mog by
rasskazat' o nem gorazdo podrobnej, esli by schital eto zhelatel'nym; poetomu
nam ne trudno bylo ego ponyat'. A ved' zadacha mistera Bakketa uslozhnyalas'
tem, chto mister Smolluid byl ne tol'ko gluh, no i podozritelen i pryamo-taki
vpivalsya glazami v ego lico.
- I vot, kak tol'ko etot dzhentl'men vstupil v prava nasledstva, on,
estestvenno, nachal ryt'sya v etih gorah bumagi, - prodolzhal mister Bakket.
- CHto? CHto on nachal? Povtorite! - kriknul mister Smolluid vizglivym,
pronzitel'nym golosom.
- Ryt'sya! - povtoril mister Bakket. - Kak ostorozhnyj chelovek, privykshij
zabotit'sya o svoih interesah, vy nachali ryt'sya v bumagah, kak tol'ko
vstupili v prava nasledstva, ne tak li?
- A kak zhe inache? - kriknul mister Smolluid.
- A kak zhe inache, - zhivo podtverdil mister Bakket, - inache nel'zya, -
ochen' bylo by nepohval'no, esli b vy ne rylis'. I vot vam, pomnite, sluchajno
popalas' na glaza, - prodolzhal mister Bakket, naklonyayas' k misteru Smolluidu
s nasmeshlivoj ulybkoj, na kotoruyu tot nikak ne otvetil, - i vot vam sluchajno
popalas' bumaga za podpis'yu "Dzharndis". Popalas', a?
Mister Smolluid smushchenno posmotrel na nas i neohotno kivnul v
podtverzhdenie.
- I vot vy na dosuge i ne spesha zaglyanuli v etu bumagu, - ne skoro,
konechno, - potomu chto vam bylo nichut' ne lyubopytno ee prochitat', da i k chemu
lyubopytstvovat'? - i chem zhe okazalas' eta bumaga, kak ne zaveshchaniem? Vot
poteha-to! - progovoril mister Bakket vse s tem zhe veselym vidom, slovno on
vspomnil ostrotu, kotoroj hotel rassmeshit' mistera Smolluida; no tot
po-prezhnemu sidel kak v vodu opushchennyj, i emu, veroyatno, bylo ne do smeha. -
I chem zhe okazalas' eta bumaga, kak ne zaveshchaniem?
- YA ne znayu, zaveshchanie eto ili eshche chto, - provorchal mister Smolluid.
S minutu mister Bakket molcha smotrel na starika, kotoryj uzhe chut' ne
spolz s kresla i pohodil na kakoj-to kom, - smotrel tak, chto kazalos', budto
on s naslazhdeniem nadaval by emu tumakov; no zhelaniya etogo on, konechno, ne
vypolnil i po-prezhnemu stoyal, naklonivshis' nad misterom Smolluidom vse s tem
zhe lyubeznym vyrazheniem lica, i tol'ko iskosa poglyadyval na nas.
- Znali ili ne znali, - prodolzhal mister Bakket, - no zaveshchanie
vse-taki vnushalo vam nekotoroe somnenie i bespokojstvo, potomu chto dusha u
vas nezhnaya.
- Kak? CHto vy skazali, kakaya u menya dusha? - peresprosil mister
Smolluid, prilozhiv ruku k uhu.
- Ochen' nezhnaya dusha.
- Ho! Ladno, prodolzhajte, - skazal mister Smolluid.
- Vy mnogo chego slyhali naschet odnoj preslovutoj tyazhby, chto razbiraetsya
v Kanclerskom sude, toj samoj, gde spor idet o dvuh zaveshchaniyah, ostavlennyh
nekiim Dzharndisom; vy znaete, chto Kruk byl ohotnik skupat' vsyakoe star'e -
mebel', knigi, bumagu i prochee, ni za chto ne hotel rasstavat'sya s etim
hlamom i vse vremya staralsya nauchit'sya chitat'; nu vot, vy i nachinaete dumat'
- i pravil'no delaete: "|ge, nado mne derzhat' uho vostro, a to kak by ne
nazhit' bedy s etim zaveshchaniem".
- |j, Bakket, rasskazyvajte, da poostorozhnej! - v trevoge vskrichal
starik, prilozhiv ruku k uhu. - Govorite gromche, bez etih vashih zlovrednyh
uvertok. Podnimite menya, a to ya ploho slyshu. O gospodi, menya sovsem
rastryaslo!
Mister Bakket podnyal ego vo mgnovenie oka. No, kak tol'ko mister
Smolluid perestal kashlyat' i zlobno vosklicat': "Oh, kosti moi! Oh, bozhe moj!
Zadyhayus'! Sovsem odryahlel - huzhe, chem eta boltun'ya, vizgun'ya, zlovrednaya
svin'ya u nas doma!" - mister Bakket, znaya, chto teper' starik snova mozhet
rasslyshat' ego slova, prodolzhal vse tem zhe ozhivlennym tonom:
- Nu, a ya privyk chasto zahazhivat' k vam, vot vy i rasskazali mne po
sekretu o zaveshchanii, pravda?
Mister Smolluid podtverdil eto, no donel'zya neohotno, chrezvychajno
nedovol'nym tonom i nichut' ne skryvaya, chto komu-komu, a uzh misteru Banketu
on ni za chto by ne skazal nichego po sekretu, esli by tol'ko mog etogo
izbezhat'.
- I vot my s vami obsuzhdaem eto delo, - obsuzhdaem po-horoshemu, - i ya
podtverzhdayu vashi vpolne osnovatel'nye opaseniya, govorya, chto vy nazhivete sebe
kuchu pre-nepri-yat-nejshih hlopot, esli ne zayavite o najdennom zaveshchanii, - s
pafosom progovoril mister Bakket, - a vy, vnyav moemu sovetu, dogovarivaetes'
so mnoj o peredache etogo zaveshchaniya zdes' prisutstvuyushchemu misteru Dzharndisu
bez vsyakih uslovij. Esli ono okazhetsya cennym dokumentom, vy poluchite ot
mistera Dzharndisa nagradu po ego usmotreniyu; tak?
- Ta