German Broh. 1888 - Pazenov, ili Romantika
Trilogiya "Lunatiki".
Pervyj roman.
Perevod: Kushnir
-----------------------------------------------------
V 1888 godu gospodinu fon Pazenovu bylo uzhe sem'desyat, i nekotorye
prohozhie, vstrechaya ego na ulicah Berlina, ispytyvali strannoe i neob®yasnimoe
chuvstvo otvrashcheniya, bolee togo, svoim otvrashcheniem oni slovno utverzhdali, chto
eto-- zloj starik. Malen'kogo rosta, no proporcional'nogo teloslozheniya, ne
hudoj, no i ne tolstyak, on byl ochen' horosho slozhen, i cilindr, kotoryj on
imel obyknovenie nadevat' v Berline, proizvodil vpolne respektabel'noe
vpechatlenie. On nosil borodku pod kajzera Vil'gel'ma Pervogo, no tol'ko
korotko podstrizhennuyu, a na ego shchekah ne bylo i nameka na sedinu, kotoraya
pridavala vneshnosti imperatora nekuyu prostotu; dazhe v volosah, po-prezhnemu
gustyh, proglyadyvalo lish' neskol'ko sedyh volos; nevziraya na svoi sem'desyat
let, on sohranil belokurost' molodosti, tu ryzhevatuyu belokurost', chto
napominaet gniyushchuyu solomu i ne ochen' idet pozhilomu cheloveku, na golove
kotorogo hochetsya videt' nechto bolee pochtennoe. No gospodin fon Pazenov k
cvetu svoih volos davno privyk, i dazhe monokl' kazalsya emu vpolne podhodyashchim
ego vozrastu. Glyadya v zerkalo, on po-prezhnemu uznaval tam lico, kotoroe
smotrelo na nego pyat'desyat let nazad. Gospodin fon Pazenov byl dovolen
soboj, hotya i vstrechalis' lyudi, ne vosprinimayushchie vneshnost' etogo starika,
ih umy ne mogli postich' togo, chto vse-taki nashlas' zhenshchina, kotoraya glyadela
na nego zhazhdushchimi glazami i strastno obnimala ego, po ih mneniyu, emu byli
dostupny lish' pol'skie sluzhanki, rabotayushchie u nego v imenii, v obrashchenii s
kotorymi on mog pozvolit' sebe legkuyu isterichnost', no vse-taki v nem
dominirovala gospodskaya agressivnost', svojstvennaya muzhchinam malen'kogo
rosta. Pravda eto bylo ili net, no tak schitali oba ego syna, i, razumeetsya,
on etogo mneniya ne razdelyal. K tomu zhe tochka zreniya synovej chasto byvaet
sub®ektivnoj, i proshche bylo by upreknut' ih v nespravedlivosti i
pristrastnosti, esli by ne kakoe-to nepriyatnoe chuvstvo, ohvatyvayushchee tebya
pri vide gospodina fon Pazenova, osobenno usilivayushcheesya, kogda gospodin fon
Pazenov prohodit mimo, a ty smotrish' emu vsled. Mozhet byt', eto ob®yasnyaetsya
absolyutnoj neopredelennost'yu ego vozrasta, ibo hodit on ne tak, kak stariki,
ne tak, kak molodye lyudi, i ne tak, kak muzhchiny v rascvete let. Vpolne
vozmozhno, kto-to iz prohozhih vosprinimaet etu maneru hodit' lishennuyu
dostoinstva, kak zanoschivuyu i prostovatuyu, tshchedushno uharskuyu i hvastlivo
pravil'nuyu. Pohodka, konechno, ' rezul'tat temperamenta; no mozhno vse-taki
sebe predstavit', kak osleplennyj nenavist'yu molodoj chelovek speshit
vernut'sya, chtoby tomu, kto tak hodit, podstavit' pod nogi trost', nibud'
svalit' ego, perelomat' emu nogi-- navsegda zhit' etu pohodku. A tot idet
pryamo i ochen' bystrym shagom, c vysoko podnyatoj golovoj, kak obychno eto
delayut lyudi malen'kogo rosta, i poskol'ku spinu svoyu on derzhit ochen' pryamo,
to, sledovatel'no, ego malen'kij zhivot okazyvaetsya nemnogo vypyachennym
vpered, mozhno dazhe skazat', chto on neset ego pered soboj, bolee togo, chto on
vmeste s nim neset kuda-to vsyu svoyu personu, uzhasnyj podarok, i net zhelayushchih
poluchit' ego. No poskol'ku takoe sravnenie samo po sebe eshche nichego ne
ob®yasnyaet, to vozmushchenie eto vyglyadit neobosnovannym, ne isklyucheno, chto dazhe
stanovitsya stydno, kogda vdrug vozle nog obnaruzhivaesh' progulochnuyu trost'.
Dvizheniya trosti razmerenny, ona vzletaet pochti do urovnya kolen, zamiraet na
kakoe-to mgnovenie v sil'nom udare o zemlyu i snova vzletaet, a nogi idut
ryadom. Oni tozhe podnimayutsya vyshe, chem obychno, nosok nogi idet v kakoj-to
stepeni slishkom razmashisto vverh, slovno hochet v znak prenebrezheniya k idushchim
navstrechu prodemonstrirovat' podoshvu obuvi, a kabluk proizvodit o mostovuyu
korotkij sil'nyj udar. Tak i idut ryadom -- nogi i trost', i tut vdrug
voznikaet predstavlenie, chto etot muzhchina, rodis' on loshad'yu, byl by
inohodcem; no samoe strashnoe i otvratitel'noe sostoit v tom, chto inohod' etu
proizvodit trenoga, trenoga, kotoraya sdvinulas' s mesta. I prihodish' v uzhas
pri mysli, chto eta trehnogaya ustremlennost' k celi, dolzhno byt', takaya zhe
fal'shivaya, kak i eta pryamolinejnost', i eta ustremlennost' vpered: ibo celi
net! Tak ne hodit nikto iz teh, u kogo znachitel'nye namereniya, i esli na
kakoe-to mgnovenie v golovu prihodit mysl' o rostovshchike, kotoryj pritashchilsya
v dom dlya besserdechnogo vzyskaniya dolga, to srazu zhe ponimaesh', chto etot
obraz slishkom mal, on slishkom zemnoj, i osoznaesh', chto imenno tak slonyaetsya
bez dela chert, pes, hromayushchij na treh nogah, chto eta pryamolinejnaya hod'ba po
suti est' hozhdenie zigzagom, ... dostatochno; vse eto vpolne mozhet prijti v
golovu, kogda, prikryvayas' maskoj pochteniya, s nenavist'yu prepariruesh'
pohodku gospodina fon Pazenova. V konce koncov, ved' takoe preparirovanie
mozhno primenit' k bol'shinstvu lyudej. I vsegda chto-to budet ne tak. I esli by
dazhe gospodin fon Pazenov ne vel suetlivyj obraz zhizni, udelyaya bolee chem
dostatochno vremeni ispolneniyu chisto formal'nyh i prochih obyazatel'stv, chto
predpolagaet obespechennoe sostoyanie, on vse ravno byl by zanyatym chelovekom,
chto i sootvetstvovalo ego suti, a slonyat'sya bez dela -- zanyatie vovse emu
nesvojstvennoe. Priehat' paru raz v godu v Berlin -- vpolne emu po silam. I
teper' on napravlyalsya k svoemu mladshemu synu prem'er-lejtenantu Ioahimu fon
Pazenovu.
Vsegda, kogda Ioahim fon Pazenov vstrechalsya s otcom, v pamyati vsplyvali
detskie vospominaniya, chto ne udivitel'no. Ozhivali, pravda, prezhde vsego
sobytiya, predshestvovavshie ego postupleniyu v kadetskuyu shkolu v Kul'me. Byli
eto, vprochem, vsego lish' obryvki vospominanij, oni voznikali mimoletno i
peremeshivali vazhnoe s sovsem nesushchestvennym. Kazalos' sovershenno
neznachitel'nym i izlishnim vspominat' upravlyayushchego imeniem YAna, chej obraz,
nevziraya na ego absolyutnuyu vtorostepennost', zatmeval vse drugie. Mozhet
byt', eto ob®yasnyalos' tem, chto YAn byl ne chelovekom dazhe, a kakoj-to sploshnoj
borodoj. Na nego mozhno bylo smotret' chasami i razmyshlyat' o tom, est' li tam,
za etimi vzlohmachennymi, neprolaznymi, hotya i myagkimi, zaroslyami
chelovecheskoe sushchestvo. Dazhe esli YAn govoril, chto byvalo ne tak uzh chasto, to
verilos' v eto s trudom, ibo slova voznikali za borodoj slovno za kakim-to
zanavesom, i proiznosit' ih vpolne mog kto-to drugoj. Zabavnej vsego bylo
nablyudat', kak YAn zeval: togda na opredelennom uchastke volosatoj poverhnosti
obrazovyvalas' dyra, demonstriruya, chto eto imenno to mesto, kuda YAn imeet
obyknovenie otpravlyat' pishchu. Kogda Ioahim pribezhal k nem chtoby rasskazat' o
svoem predstoyashchem postuplenii v kadetskuyu shkolu, YAn kak raz el; on rezal
hleb, molcha slushaya, i na konec sprosil: "Nu, teper' molodoj gospodin
navernyaka dol zhen radovat'sya?" I tol'ko togda do Ioahima doshlo, chto o vovse
ne rad etomu; on dazhe ohotno by zaplakal, no poskol'ku nikakoj
neposredstvennoj prichiny dlya etogo ne bylo, to on prosto kivnul golovoj i
vydavil iz sebya, chto raduetsya. Zatem vspominalsya eshche ZHeleznyj Krest (voennyj
orden v Germanii). On visel v bol'shom salone v ramke pod steklom i
prinadlezhal odnomu iz predkov Pazenovyh, kotoryj v 1813 godu zanimal
komandirskuyu dolzhnost'. Poskol'ku Krest etot uzhe visel na stene, to bylo
nemnogo neponyatno, pochemu byl podnyat takoj shum, kogda dyadya Bernhard poluchil
takoj zhe. Ioahim ispytyval do segodnyashnego dnya chuvstvo styda za to, chto byl
takim glupym. Mozhet byt', togda on prosto razozlilsya, poskol'ku,
demonstriruya ZHeleznyj Krest, emu hoteli vsego lish' oslabit' gorech'
predstoyashchej ucheby v kadetskoj shkole. V lyubom sluchae ego brat Gel'mut kuda
bolee podhodil by dlya etoj shkoly, i, nevziraya na gody, minuvshie s teh por,
Ioahim po-prezhnemu schital smeshnoj tradiciyu, soglasno kotoroj pervenec dolzhen
stat' hozyainom imeniya, a mladshij syn -- oficerom. ZHeleznyj Krest byl emu
bezrazlichen, no vot Gel'mut prebyval v zhutkom voshishchenii ot togo, chto dyadya
Bernhard v sostave divizii Gebena ((1816--1880) -- prusskij general,
proslavivshijsya pobedami v mnogochislennyh voennyh kampaniyah Prussii) prinimal
uchastie v shturme Kissingena. Vprochem, on byl ne rodnym, a dvoyurodnym bratom
otca.
Rostom mat' byla vyshe otca, i vse v imenii podchinyalos' ej.
Primechatel'no to uporstvo, s kakim oni s Gel'mutom ne hoteli ee slushat';
eto, sobstvenno govorya, bylo u nih obshchee s otcom. Oni propuskali mimo ushej
ee tyaguchee i medlennoe "net" i poprostu zlilis', esli ona zatem k etomu
dobavlyala: "Smotrite tol'ko, chtoby otec ne uznal". A straha oni ne
ispytyvali dazhe togda, kogda ona pribegala k svoemu poslednemu sredstvu: "Nu
vot teper' ya i vpravdu namerena rasskazat' vse otcu". Prakticheski ne byvalo
im strashno i v tom sluchae, esli ona ispolnyala svoyu ugrozu, potomu chto tot
lish' brosal na nih serdityj vzglyad i otpravlyalsya tverdymi pryamolinejnymi
shagami po svoim delam. |to bylo podobno spravedlivomu nakazaniyu dlya materi
za to, chto ona pytalas' najti soyuznika v lice vseobshchego vraga.
V to vremya cerkovnymi delami v okruge vedal predshestvennik tepereshnego
pastora. U nego byli zheltovato-sedye bakenbardy, kotorye pochti ne otlichalis'
po cvetu ot kozhi, i kogda on byval priglashen k prazdnichnomu stolu, to imel
obyknovenie sravnivat' mat' s korolevoj Luizoj ((1776--1810) -- supruga
prusskogo korolya Fridriha-Vil'gel'ma III, mat' Fridriha-Vil'gel'ma IV i
Vil'gel'ma I. Otlichalas' vysokimi moral'nymi principami i priverzhennost'yu
semejnym cennostyam) v okruzhenii ee mnogochislennyh detej. |to zvuchalo po
krajnej mere smeshno, no pridavalo emu solidnost'. Zatem u pastora poyavilas'
eshche odna privychka -- on klal svoyu ruku na golovu Ioahima i govoril: "YUnyj
voin", poskol'ku vse, dazhe devochki-polyachki, sluzhivshie na kuhne, uzhe govorili
o kadetskoj shkole v Kul'me. Nesmotrya na eto, Ioahim vse eshche zhdal pravil'nogo
resheniya. Za stolom mat' kak-to skazala, chto ona ne vidit neobhodimosti
otpuskat' Ioahima -- on ved' mog postupit' na sluzhbu pozzhe i uzhe yunkerom,
tak ved' delalos' postoyanno, i etogo vsegda priderzhivalis'. No dyadya Bernhard
otvetil, chto novoj armii nuzhny poryadochnye lyudi i chto horosho vospitannomu
yunoshe dolzhno navernyaka ponravit'sya v Kul'me. Otec hranil nepriyatnoe molchanie
-- kak vsegda, kogda chto-libo govorila mat'. On i ne slushal ee. Lish' v den'
rozhdeniya materi, stucha po bokalu, on ne soglashalsya so sravneniem pastora i
nazyval ee svoej korolevoj Luizoj. Mozhet byt', mat' i vpravdu byla protiv
togo chtoby otpravlyat' ego v Kul'm, no na nee nel'zya bylo polozhit'sya, v konce
koncov ona podderzhivala otca.
Mat' byla ochen' punktual'nym chelovekom. Vo vremya dojki ona vsegda
nahodilas' v korovnike, pri sbore yaic -- v kuryatnike, do obeda ee mozhno bylo
najti na kuhne, a posle obeda -- prachechnoj, gde ona vmeste so sluzhankami
pereschityvala na krahmalennoe bel'e. Togda, sobstvenno govorya, on vpervye i
uznal obo vsem. On byl s mater'yu v korovnike, i dyhanie emu zabival tyazhelyj
zapah, zatem oni vyshli na holodnyj zimnij vozduh, a navstrechu im, peresekaya
dvor, napravlyalsya dyadya Bernhard. On byl, kak vsegda, so svoej trost'yu; posle
raneniya vpolne pozvolitel'no nosit' trosti, vse vyzdoravlivayushchie nosyat
trosti, dazhe togda, kogda oni pochti ne hromayut. Mat' ostanovilas', a Ioahim
krepko vcepilsya v trost' dyadi Bernharda. I segodnya on horosho pomnit ee ruchku
iz slonovoj kosti, ukrashennuyu gerbami. Dyadya Bernhard skazal: "Pozdrav'te
menya, kuzina, ya tol'ko chto stal majorom". Ioahim posmotrel na majora snizu
vverh; tot byl eshche vyshe materi, on otvesil malen'kij, no v to zhe vremya
polnyj dostoinstva i otvechayushchij ustavam poklon, on kazalsya eshche bolee
blagorodnym i eshche bolee strogim, chem obychno, stal, vozmozhno, eshche vyshe, v
lyubom sluchae on podhodil ej bol'she, chem otec. U nego byla korotkaya
okladistaya boroda, kotoraya, pravda, ne zakryvala rot. Ioahim razmyshlyal nad
tem, velika li chest', chto emu pozvoleno derzhat'sya za trost' majora, zatem on
reshil dlya sebya, chto hot' nemnozhechko, no on mozhet etim gordit'sya. "Da,--
prodolzhal dyadya Bernhard,-- no teper' horoshie den'ki v SHtol'pine snova
podoshli k koncu". Mat' otvetila, chto eto odnovremenno i horoshaya, i plohaya
novost', otvet byl slozhnym i ne sovsem ponyatnym Ioahimu. Oni stoyali na
snegu; na materi byla korotkaya mehovaya shubka, myagkaya, kak i ona sama, iz-pod
mehovoj shapki vybivalis' belokurye volosy. Ioahim postoyanno radovalsya tomu,
chto u nego takie zhe belokurye volosy; stalo byt', i rostom on budet vyshe
otca, mozhet, takoj zhe vysokij, kak dyadya Bernhard, i kogda tot ukazal na
nego: "Nu, ved' vskore my stanem kollegami po soldatskoj sluzhbe", to on dazhe
na kakoe-to mgnovenie polnost'yu soglasilsya. No poskol'ku mat' vsego lish'
vzdohnula, bez vozrazhenij, pokorno, tak, slovno ona stoit pered otcom, on
otpustil trost' i pripustil k YAnu.
S Gel'mutom pogovorit' ob etom bylo nevozmozhno; tot zavidoval emu i
govoril kak vzroslye, v odin golos utverzhdavshie, chto budushchij soldat dolzhen
ispytyvat' chuvstvo radosti i gordosti. Edinstvennym, kto ne licemeril i ne
predaval, byl YAn; on prosto sprosil, rad li etomu molodoj gospodin, i ne
delal vid, budto etomu verit. Konechno, vse ostal'nye, v tom chisle i Gel'mut,
ne hoteli prichinit' emu bol', oni hoteli ego prosto uteshit'. Ioahim tak i ne
smog smirit'sya s tem, chto togda pozvolil zavualirovannomu licemeriyu i
predatel'stvu Gel'muta ubedit' sebya; emu srazu zhe zahotelos' postupit'
po-horoshemu, i on podaril emu vse svoi igrushki -- ved' vzyat' ih s soboj v
kadetskuyu shkolu on vse ravno ne smog by. On podaril emu takzhe polovinu poni,
kotoryj prinadlezhal oboim mal'chikam, tak chto teper' Gel'mut stanovilsya
vladel'cem celoj loshadi. |ti nedeli byli chrevaty bedstviyami, no takzhe
oznamenovany i horoshim vremenem; nikogda bol'she, ni do togo, ni posle, ne
byli oni s bratom tak druzhny. Odnako potom sluchilos' neschast'e s poni:
Gel'mut na vremya otkazalsya ot svoih novyh prav, i Ioahim mog rasporyazhat'sya
poni edinolichno. Otkazavshis', Gel'mut, vprochem, malo chem riskoval: pochva v
te nedeli byla sil'no razmokshej, i sushchestvoval strozhajshij zapret ezdit'
verhom. No Ioahim oshchushchal sebya vpolne vprave prinimat' resheniya, da i Gel'mut,
pomimo vsego prochego, ne vozrazhal, i pod predlogom ustroit' poni progulku v
ogorozhennom zagone dlya skota Ioahim pognal ego po pashne. On pustil loshad'
slabym galopom, i srazu zhe sluchilos' neschast'e: perednej nogoj poni ugodil v
glubokuyu borozdu, perevernulsya i uzhe ne mog bol'she vstat'. Podbezhal Gel'mut,
a zatem i kucher. Rastrepannaya golova poni lezhala na vyvorochennom plaste
pashni, yazyk svisal nabok. U Ioahima vse eshche stoyalo pered glazami, kak oni s
Gel'mutom opustilis' tam na koleni i gladili golovu zhivotnogo, no on nikak
ne mog vspomnit', kak oni vernulis' domoj, on pomnil tol'ko, chto okazalsya na
kuhne, gde v odno mgnovenie vocarilas' glubokaya tishina, i vse ustavilis' na
nego, slovno on byl kakoj-to prestupnik. Potom on uslyshal golos materi:
"Nuzhno skazat' ob etom otcu". Zatem on vnezapno okazalsya v rabochem kabinete
otca, kazalos', chto to samoe nakazanie, kotorym mat', pribegaya k nenavidimoj
fraze, tak chasto pugala ih, nasloivshis' i nakopivshis', teper' nastiglo ego.
Odnako nakazaniya ne posledovalo. Otec lish' molcha vyshagival pryamolinejnoj
pohodkoj po komnate, a Ioahim staralsya stoyat' pryamo i poglyadyval na olen'i
roga, visevshie na stene. Poskol'ku po-prezhnemu nichego ne proishodilo, to
vzglyad ego nachal bluzhdat' i zacepilsya za golubiznu bumazhnoj oborki
shestiugol'noj otpolirovannoj plevatel'nicy korichnevogo cveta, kotoraya visela
ryadom s pech'yu. On pochti zabyl, zachem syuda prishel; kazalos' tol'ko, chto
komnata stala bol'she, chem obychno, a na grud' davila kakaya-to tyazhest'.
Nakonec otec vstavil svoj monokl' v glaz: "Nastupilo samoe vremya tebe
ostavit' dom", i Ioahim teper' znal, chto vse oni licemerili, dazhe Gel'mut, v
eto mgnovenie Ioahimu kazalos' dazhe spravedlivym, chto poni slomal sebe nogu,
da i mat' to i delo predavala ego dlya togo, chtoby on ostavil dom. Potom on
uvidel, kak otec dostal iz yashchika pistolet. Nu a zatem ego stoshnilo. Na
sleduyushchij den' ot vracha on uznal, chto u nego sotryasenie mozga, i ochen'
gordilsya etim. Gel'mut sidel u ego krovati, i hotya Ioahim znal, chto otec
pristrelil poni, oni ne obmolvilis' ob etom ni edinym slovom, snova
nastupilo horoshee vremya, zamechatel'nym obrazom ukrytoe i otstranennoe oto
vseh lyudej. Tem ne menee ono zakonchilos', i s opozdaniem v neskol'ko nedel'
ego dostavili v shkolu v Kul'me. No kogda on stoyal tam pered svoej uzkoj
krovat'yu, kotoraya byla takoj dalekoj i otstranennoj ot ego krovati v
SHtol'pine, na kotoroj on bolel, to emu pochti chto pokazalos', chto on
pozaimstvoval sebe tu otstranennost', i eto sdelalo ego prebyvanie tam v
pervoe vremya vpolne snosnym.
Konechno, v tot period ego zhizni bylo mnogo chego drugogo, o chem on
pozabyl, no pamyat' sohranila nekie volnuyushchie obryvki, emu inogda dazhe
snilos', chto on govorit po-pol'ski. Kogda on stal prem'er-lejtenantom, to
podaril Gel'mutu konya, na kotorom sam dolgo ezdil. Ego vse-taki ne ostavlyalo
chuvstvo, chto on pered nim nemnozhechko v dolgu, dazhe chto Gel'mut dlya nego
kakoj-to neudobnyj kreditor. Vse eto bylo bessmyslicej, i on razmyshlyal ob
etom redko. Tol'ko priezd otca v Berlin snova vozvrashchal ego k vospominaniyam
proshlogo, i kogda Ioahim rassprashival o materi i o Gel'mute, to nikogda ne
zabyval spravit'sya o samochuvstvii loshadi.
A teper' Ioahim fon Pazenov oblachilsya v grazhdanskij syurtuk, i ego
podborodok oshchushchal sebya neobychno svobodnym mezhdu ugolkami otkrytogo stoyachego
vorotnika, zatem on vodruzil cilindr s izognutymi polyami i vzyal v ruki
trost' s ostrokonechnoj ruchkoj iz slonovoj kosti, po doroge v gostinicu, gde
on namerevalsya zabrat' otca dlya obyazatel'noj vechernej progulki, pered nim
neozhidanno vsplylo lico |duarda fon Bertranda, i emu bylo priyatno, chto
grazhdanskaya odezhda ne sidit na nem slovno samo soboj razumeyushcheesya, kak na
etom cheloveke, kotorogo on vtihomolku nazyval inogda predatelem. K
sozhaleniyu, vpolne mozhno bylo opasat'sya i vpolne mozhno bylo predusmotret',
chto on vstretit Bertranda v teh zavedeniyah, kotorye oni s otcom sobiralis'
posetit', i uzhe vo vremya predstavleniya v zimnem sadu on stal vysmatrivat'
ego, i dovol'no mnogo bespokojstva dostavlyal emu vopros, stoit li takogo
cheloveka znakomit' s otcom.
|ta problema prodolzhala zanimat' ego i togda, kogda oni ehali na
izvozchike po Fridrihshtrasse k ohotnich'emu kazino. Oni sideli na potertyh
sideniyah iz chernoj kozhi pryamo i molcha, raspolozhiv trosti mezhdu kolen, i esli
kakaya-nibud' iz progulivayushchihsya mimo devushek chto-libo vykrikivala v ih
adres, to Ioahim fon Pazenov smotrel pryamo pered soboj, v to vremya kak ego
otec vydaval s zazhatym v glazu monoklem: "Krasotka". Da, s priezdom
gospodina fon Pazenova v Berlin mnogoe izmenilos', i esli dazhe s etim
smirit'sya, to vse ravno nevozmozhno zakryt' glaza na to, chto oderzhimaya
strast'yu novovvedeniyam politika osnovatelej imperii prinesla vysshej stepeni
bezradostnye plody. Gospodin fon Pazenov skazal to, chto on povtoryal kazhdyj
god: "I v Parizhe ne bezproblem, ego neudovol'stvie vyzvalo takzhe to
obstoyatel'stvo, chto yarkie gazovye svetil'niki privlekali vnimanie pro hozhih
ko vhodu v ohotnich'e kazino, pered kotorym oni tol'ko chto ostanovilis'.
Uzkaya derevyannaya lestnica vela na vtoroj etazh, gde raspolagalis' zaly
kazino, i gospodin fon Pazenov podnyalsya po nej s toj delovoj
pryamolinejnost'yu, kotoraya byla emu tak svojstvenna. Navstrechu shla
chernovolosaya devushka, i ej prishlos' vtisnut'sya v ugol lestnichnoj kletki,
chtoby propustit' posetitelej, a poskol'ku po ee licu bylo otchetlivo vidno,
chto delovoj vid pozhilogo gospodina vyzyvaet u nee usmeshku, to Ioahimu
prishlos' sdelat' slegka smushchennyj izvinyayushchijsya zhest. Tut snova mogla
vozniknut' vyzyvayushchaya vnutrennij protest neobhodimost' predstavlyat'sya
Bertrandu, slovno rech' shla o lyubovnike etoj devushki, o ee sutenere ili eshche o
chem-libo nemnogo fantasticheskom, i edva vstupiv v zal, Ioahim okinul ego
ishchushchim vzorom. No Bertranda, konechno, tam ne bylo, on uvidel dvuh gospod iz
polka i tol'ko teper' vspomnil, chto sam podbil ih k etomu pohodu v kazino,
chtoby ne korotat' vremya odnomu v kompanii otca ili, vdobavok k etomu, eshche i
s Bertrandom.
Gospodina fon Pazenova privetstvovali sootvetstvenno ego vozrastu i
polozheniyu, slovno nachal'nika, legkim suhim poklonom i shchelchkom kablukami, a
on, podobno komanduyushchemu, spravilsya, veselo li gospoda provodyat zdes' vremya;
i esli gospoda pozhelayut vypit' s nim bokal shampanskogo, to on sochtet eto za
chest', svoe soglasie gospoda opyat' vyrazili shchelchkom kablukami. Prinesli
shampanskoe. Gospoda sideli na stul'yah molcha i s chopornym vidom, ne proroniv
ni edinogo slova, pili za zdorov'e drug druga i rassmatrivali zal,
platinovye ukrasheniya, zhuzhzhashchie gazovye svetil'niki, raspolozhennye po
bol'shomu kol'cu lyustry, utopayushchej v klubah tabachnogo dyma. Oni pyalili glaza
na tancuyushchih, kotorye kruzhilis' v centre zaly. Nakonec gospodin fon Pazenov
vydal: "Nu. gospoda, ne hotelos' by dumat', chto radi menya vy otkazalis' ot
prelestnogo slabogo pola! (Posledovali poklony i smeshki.) Zdes' ved' est'
horoshen'kie devochki; kogda ya podnimalsya v zalu, to vstretil odnu bolee chem
privlekatel'nuyu shtuchku, bryunetku, s glazami, kotorye vas, molodyh gospod,
nikak ne mogut ostavit' ravnodushnymi". Ioahim fon Pazenov ot styda gotov byl
vcepit'sya v gorlo stariku, lish' by prekratit' takie nepristojnye rechi, no
odin iz ego tovarishchej otvetil, chto eto, ochevidno, Rucena, dejstvitel'no
isklyuchitel'no priyatnaya devushka, kotoroj ne otkazhesh' v opredelennoj
izyskannosti maner, da i voobshche damy tut bol'shej chast'yu ne takie, kak o nih
dumayut, naprotiv -- direkciya s nekotoroj strogost'yu proizvodit otbor i
sledit za soblyudeniem horoshih maner. Mezhdu tem v zale snova poyavilas'
Rucena, pod ruku ona derzhala svetlovolosuyu devushku, i to, kak oni na vysokih
kablukah i s tonkimi taliyami prohazhivalis' vdol' stolikov i lozh, proizvodilo
dejstvitel'no priyatnoe vpechatlenie. Kogda oni poravnyalis' so stolikom
Pazenovyh, byla otpushchena shutka, slovno frejlejn Rucena ne mogla ee uslyshat',
a gospodin fon Pazenov dobavil, chto, sudya po imeni, pered nim, skoree vsego,
simpatichnaya polechka, nu pochti zemlyachka. Rucena vozrazila, soobshchiv, chto ona
ne polechka, a bogemka, hotya v etih krayah chashche govoryat cheshka, no bogemka
budet vernee, da i strana, otkuda ona rodom, pravil'no nazyvaetsya Bogemiya.
"Tem luchshe,-- otvetil gospodin fon Pazenov,-- polyaki ni na chto ne godyatsya...
nenadezhnyj narod... a, vprochem, kakoe eto imeet znachenie".
Mezhdu tem obe devushki pristroilis' za stolikom, Rucena razgovarivala
nizkim golosom i posmeivalas' nad soboj, tak kak do sih por nedostatochno
horosho vladela nemeckim, Ioahim byl zol, poskol'ku starik predavalsya
vospominaniyam o pol'kah, pravda, i sam on ne mog ne vspomnit' ob odnoj
zhnice, kotoraya podnimala ego na povozku so snopami, kogda on byl eshche
mal'chikom. No kogda ta s sil'no stakkatiruyushchej intonaciej peremeshivala vse
artikli, to ona kazalas' molodoj moj v tugom korsete s horoshimi manerami,
kotoraya elegantnym zhestom podnosila k ustam bokal shampanskogo, a vovse
kakoj-to tam pol'skoj zhnicej; byli razgovory ob otce i sluzhanke pravdoj ili
net, s etim Ioahim uzhe nichego podelat' ne mog, no zdes' v otnosheniyah s
prelestnymi devushkami stariku ne stoilo vesti sebya tak zhe, kak on, veroyatno,
privyk. Pravda, voobrazit' sebe zhizn' kakoj-to bogemskoj devushki inoj, chem
zhizn' polyachek, ne udavalos'-- tak zhe, kak trudno voobrazit' zhivoe sushchestvo,
glyadya na dvizheniya marionetki,- i kogda on popytalsya predstavit' Rucenu v
gostinoj, takuyu pochtennuyu blagopristojnuyu mamashu, a ryadom -- priyatnoj
vneshnosti zheniha v perchatkah, to u nego iz ztogo nichego ne poluchilos'.
Ioahima ne pokidalo chuvstvo, chto tam vse dolzhno proishodit' neobuzdanno i
ugryumo, slovno v preispodnej; emu bylo zhal' Rucenu, hotya v nej, bez
somneniya, oshchushchalos' chto-to ot malen'kogo ugryumogo hishchnogo zver'ka, v glotke
kotorogo zastylo mrachnoe rychanie, mrachnoe, slovno bogemskie lesa, i Ioahima
odolevalo zhelanie uznat', mozhno li s nej govorit' kak s damoj, potomu chto
vse eto, s odnoj storony, otpugivaet, no s drugoj -- vlechet i, znachit, v
kakoj-to mere opravdyvaet otca, ego gryaznye namereniya. Emu stalo strashno
ottogo, chto i Rucena mozhet dogadat'sya o ego myslyah, on popytalsya prochitat'
otvet na ee lice; ona zametila eto i ulybnulas' emu, po-prezhnemu pozvolyaya
stariku poglazhivat' svoyu ruku, kotoraya myagkim ochertaniem svisaet za kraj
stola, a tot delaet eto na glazah u vseh i pytaetsya pri etom vvernut' paru
pol'skih slovechek i vozvesti slovesnuyu izgorod' vokrug sebya i devushki.
Konechno zhe, ej ne sledovalo predostavlyat' emu takuyu svobodu dejstvij, i esli
v SHtol'pine vsegda pogovarivali, chto pol'skie sluzhanki nenadezhnye lyudi, to,
mozhet byt', tak ono i est'. A mozhet, ona slishkom slaboe sushchestvo, i chest'
trebuet zashchitit' ee ot starika. |to, vprochem, privilegiya ee lyubovnika; i
esli by Bertrandu byl svojstvenen hotya by namek na rycarstvo, to on, v konce
koncov, byl by prosto obyazan poyavit'sya zdes' i bez osobyh usilij rasstavit'
vse po svoim mestam. Dovol'no neozhidanno Ioahim zavel razgovor s tovarishchami
o Bertrande: davno li oni poluchali izvestiya o nem, chem on sejchas zanimaetsya,
chto, mol, kakoj-to zamknutyj on chelovek, etot |duard fon Bertrand. No oba
tovarishcha vypili uzhe dostatochno mnogo shampanskogo, a poetomu davali
protivorechivye otvety ih uzhe nichto ne udivlyalo, dazhe ta nastojchivost', s
kakoj Ioahim interesovalsya Bertrandom, on zhe, sobrav vsyu svoyu hitrost',
snova i snova gromko i vnyatno povtoryal eto imya, no obe devushki i glazom ne
poveli, i v nem zarodilos' podozrenie, chto Bertrand, veroyatno, opustilsya tak
nizko, chto sshivaetsya zdes' pod chuzhim imenem; i on obratilsya neposredstvenno
k Rucene, ne znaet li ona fon Bertranda. On interesovalsya do teh por, poka
starik, sohranivshij ostrotu sluha i delovitost', nevziraya na vse vypitoe
shampanskoe, ne sprosil, chego, sobstvenno govorya, Ioahim ot etogo Bertranda
hochet: "Ty zhe ishchesh' ego tak, slovno on yavno spryatalsya gde-to zdes'". Ioahim,
krasneya, otricatel'no zamahal golovoj, no starika potyanulo na razgovory: da,
on horosho znal ego otca, starogo polkovnika fon Bertranda, tot uzhe prikazal
dolgo zhit', i vpolne vozmozhno, chto v grob ego klal etot samyj |duard.
Govorili, chto staryj fon Bertrand prinyal ochen' blizko k serdcu uhod so
sluzhby etogo sorvanca, nikto ne znal prichinu takogo postupka, i ne pryachetsya
li za vsem etim chto-nibud' nechistoplotnoe. Ioahim zaprotestoval: "YA proshu
proshcheniya, no eto-- raspuskanie bespochvennyh sluhov, po krajnej mere, smeshno
nazyvat' Bertranda sorvancom". "Spokojno, bez paniki!" -- vydavil starik i
snova obratilsya k ruke Ruceny, zapechatlev na nej dlinnyj poceluj; Rucena,
sohraniv nevozmutimyj vid, smotrela na Ioahima, ch'i myagkie svetlye volosy
napominali ej detej iz ee rodnoj shkoly: "Ne za vami hotet' uhazhivat',--
otryvisto protaratorila ona stariku,-- chudnye volosy imeet syn", zatem
uhvatila za golovu svoyu podrugu, poderzhala ee ryadom s golovoj Ioahima i
ostalas' dovol'na, chto cvet volos sovpadaet: "Pust' budet prekrasnaya
para",-- zayavila ona obeim golovam i zapustila ruki im v volosy. Devushka
pronzitel'no zavizzhala, poskol'ku Rucena rastrepala ej prichesku, Ioahim
oshchutil myagkuyu ruku na svoem zatylke, vozniklo chuvstvo legkogo
golovokruzheniya, on zaprokinul golovu, slovno hotel zazhat' ruku mezhdu golovoj
i spinoj, zastavit' ee ostanovit'sya, no ruka absolyutno samostoyatel'no
opustilas' vniz, k spine, bystro i ostorozhno pogladila ee. "Polegche!" --
uslyshal on snova suhoj golos otca. A zatem zametil, chto tot dostal bumazhnik,
izvlek ottuda dve bol'shie kupyury i namerevaetsya vsuchit' ih obeim devushkam.
Da, imenno tak starik, buduchi v horoshem nastroenii, brosal odnomarkovye
monety zhnicam, i hotya Ioahim popytalsya vmeshat'sya, emu ne udalos'
vosprepyatstvovat' tomu, chtoby Rucena poluchila svoi pyat'desyat marok i dazhe s
veselost'yu ih spryatala. "Spasibo, papochka,-- skazala ona, no tut zhe
ispravilas', podmignuv Ioahimu,-- testyushka". Ioahim poblednel ot yarosti: eto
chto zhe, otec pokupaet emu devochku za pyat'desyat marok? Starik, obladaya
prekrasnym sluhom, zametil etot promah Ruceny i podcherknul: "Nu chto zh, mne
kazhetsya, moj mal'chik tebe po vkusu... a za moim blagosloveniem delo ne
stanet..." "Ah ty, sobaka",-- podumal Ioahim. No starik prodolzhal derzhat'
iniciativu v svoih rukah: "Rucena, miloe moe ditya, zavtra ya yavlyus' k tebe v
roli svata, kak polagaetsya, i delo v shlyape; chto mne prinesti v kachestve
utrennego dara,., pravda, ty dolzhna mne skazat', gde raspolozhen tvoj zamok".
Ioahim otvernulsya, slovno chelovek, kotoryj vo vremya kazni ne hochet videt',
kak opuskaetsya topor, no tut Rucena vnezapno napryaglas', ee glaza poteryali
svoj blesk, guby stali bespomoshchny, ona ottolknula ruku, kotoraya to li v
stremlenii pomoch', to li prilaskat' ustremilas' k nej, i ubezhala proch',
chtoby poplakat'sya uborshchice.
"A, vse ravno,-- proiznes gospodin fon Pazenov,-- k tomu zhe uzhe
dostatochno pozdno. YA dumayu, pora uhodit', gospoda". V drozhkah otec s synom
sideli ryadom: vypryamlennye spiny, trosti postavleny mezhdu kolen, otchuzhdenno.
Nakonec starik promolvil: "A pyat'desyat marok ona vse-taki vzyala. I zatem s
legkost'yu ubezhala". "Besstyzhij",-- podumal Ioahim.
K voprosu o forme Bertrand mog by skazat' lish' sleduyushchee: kogda-to
tol'ko cerkov' vozvyshalas' sud'ej nad chelovekom, i kazhdyj znal, chto on
greshnik. Teper' zhe greshnik vershit sud nad greshnikom, i etim ne ischerpyvayutsya
vse cennosti anarhii, a vmesto togo, chtoby zaplakat', brat dolzhen skazat'
bratu: "Ty postupil nespravedlivo". I esli kogda-to eto byli prosto odezhdy
duhovnyh lic, kotorye vydelyalis' sredi drugih, slovno chto-to
sverhchelovecheskoe, i mercali v forme i eshche v oblachenii na fone mirskoj
zhizni, to vsledstvie poteri velikoj neterpimosti very nebesnoe oblachenie
bylo zameneno zemnym i obshchestvu prishlos' rassloit'sya sootvetstvenno zemnym
ierarhiyam i formam i vozvesti ih vmesto very v absolyut. A poskol'ku eto
vsegda romantichno, kogda zemnoe vozvoditsya v absolyut, to strogoj romantikoj
sobstvenno etogo veka yavlyaetsya romantika formy, podobno tomu, kak vne etogo
mira i vremeni sushchestvuet ideya formy, ideya, kotoroj net, no kotoraya v to zhe
vremya tak mogushchestvenna, chto ovladevaet lyud'mi namnogo sil'nee, chem lyubaya iz
zemnyh professij, ideya, ne sushchestvuyushchaya i, tem ne menee, stol' sil'naya, chto
delaet cheloveka v forme skoree oderzhimym formoj, no nikogda -- sluzhakoj v
grazhdanskom smysle, mozhet, kak raz potomu, chto chelovek, kotoryj nosit formu,
pitaetsya soznaniem togo, chto obespechivaet sobstvenno uklad zhizni svoego
vremeni, a znachit, i nadezhnost' svoej sobstvennoj zhizni.
Bertrandu hotelos' by tak skazat': no esli eto vne vsyakogo somneniya
osoznaetsya ne kazhdym chelovekom, nosyashchim formu, to nesomnenno vse zhe i to,
chto kazhdyj, kto mnogo let nosit formu, nahodit v nej luchshij poryadok veshchej,
chem chelovek, kotoryj prosto menyaet grazhdanskuyu odezhdu dlya sna na takuyu zhe
grazhdanskuyu odezhdu dlya raboty. Konechno, emu samomu ne prihoditsya
zadumyvat'sya ob etih veshchah, ibo podhodyashchaya forma obespechivaet svoemu
vladel'cu chetkoe otdelenie ego lichnosti ot vneshnego mira; ona podobna
prochnomu futlyaru, gde rezko i chetko granichat drug s drugom i razlichayutsya mir
i lichnost'; ved' istinnaya zadacha formy v tom i sostoit, chtoby pokazyvat' i
opredelyat' poryadok v mire, ustranyat' vse rasplyvchatoe i prehodyashchee v zhizni
tochno tak zhe, kak ona pryachet vse dryabloe i besformennoe na chelovecheskom
tele, obyazana pokryvat' ego bel'e, ego telo, kak chasovoj na postu obyazan
odevat' belye perchatki. Tak cheloveku, kotoryj zastegivaet po utram svoyu
formu do poslednej pugovicy, dejstvitel'no dana vtoraya, bolee tolstaya kozha,
i voznikaet chuvstvo, slovno on vernulsya v sobstvennuyu, bolee prochnuyu zhizn'.
Zamknutyj v svoem bolee prochnom futlyare remnyami i zastezhkami, on nachinaet
zabyvat' ob ispodnih odezhdah, i nenadezhnost' zhizni da i zhizn' sama uhodyat
kuda-to vdal'. I esli on natyagivaet nizhnij kraj formennogo kitelya, chtoby on
ne sobiralsya v skladki na grudi i na spine, to togda dazhe rebenok, kotoryj
vse-tam. lyubit etogo cheloveka, zhenshchina, celuya kotoruyu on proizvel etogo
rebenka, otodvigayutsya tak sil'no v grazhdanskuyu dal', chto on edva li uznaet
ee usta, podstavlennye dlya proshchal'nogo poceluya, i ego dom stanovitsya emu
chuzhim, mestom, kotoroe v forme pozvolitel'no tol'ko poseshchat'. I kogda on
zatem idet v svoej forme v kazarmu ili na sluzhbu, ne zamechaya pri etom lyudej,
odetyh po-inomu, to eto vovse ne gordynya; do ego soznaniya prosto ne dohodit,
chto pod temi drugimi, varvarskimi odezhdami skryvaetsya chto-to takoe, chto
moglo by imet' chto-nibud' hot' chut'-chut' obshchee s podlinnym chelovechestvom,
kak on sebe ego predstavlyaet. Imenno poetomu chelovek v forme ne slep i dazhe
ne osleplen svoimi predubezhdeniyami, kak eto chasto prinyato schitat'; on vse
eshche chelovek, kak ty ili ya, dumaet o ede i o zhenshchine, chitaet svoyu gazetu za
zavtrakom; no on bol'she uzhe ne svyazan s etimi veshchami, i poskol'ku oni ego
uzhe pochti chto ne kasayutsya, to teper' on mozhet delit' ih na horoshie i plohie,
ibo na neterpimosti i neponimanii pokoitsya nadezhnost' zhizni.
Vsegda, kogda Ioahimu fon Pazenovu prihodilos' nadevat' grazhdanskij
kostyum, on vspominal |duarda fon Bertranda i radovalsya, chto eta odezhda ne
sidit na nem s takim samo soboj razumeyushchimsya izyashchestvom, kak na etom
cheloveke; sobstvenno govorya, ego vsegda razbiralo lyubopytstvo: chto zhe dumaet
Bertrand o forme. Ved' u |duarda fon Bertranda bylo bolee chem dostatochno
prichin porazmyshlyat' nad etoj problemoj, ved' on raz i navsegda snyal formu,
sdelav vybor v pol'zu grazhdanskoj odezhdy. |to bylo dostatochno stranno. On
zakonchil kadetskuyu shkolu v Kul'me na dva goda ran'she Pazenova, tam on nichem
ne otlichalsya ot drugih: nosil letom shirokie belye shtany, kak drugie, sidel s
drugimi za odnim stolom, sdaval ekzameny, kak drugie, i tem ne menee, kogda
on stal sekund-lejtenantom, proizoshlo neob®yasnimoe -- bez vidimoj prichiny on
uvolilsya so sluzhby i ischez v chuzhdoj zhizni, ischez vo mrake bol'shogo goroda,
kak govoryat, v sumerkah, iz kotoryh on inogda prosto vynyrivaet i ischezaet
snova. Vstrechaya ego na ulice, vsegda ispytyvaesh' opredelennuyu neuverennost':
pozvolitel'no li s nim zdorovat'sya, potomu chto oshchushchaya, chto pered toboj stoit
predatel', kotoryj utashchil na drugoj bereg zhizni chto-to takoe, chto bylo
sobstvennost'yu vseh ih, i brosil tam, okazyvaesh'sya polozhenii, slovno tebya v
kakom-to besstydstve i nagote vystavili na vseobshchee obozrenie, v to vremya
kak sam Bertrand nichego ne rasskazyval o svoih motivah i o svoej zhizni, a
sohranyal, kak vsegda, druzheskuyu skrytnost'. Mozhet, prichinoj etogo
bespokojnogo oshchushcheniya byla grazhdanskaya odezhda Bertranda, iz vyreza zhileta
kotoroj vyglyadyvala belaya moshchnaya grud', tak chto za nego, sobstvenno govorya,
prihodilos' dazhe krasnet'. |to pri tom, chto sam Bertrand kak-to v Kul'me
zayavil, chto nastoyashchij soldat ne mozhet pozvolit', chtoby iz rukavov ego kitelya
vyglyadyvali manzhety rubashki, poskol'ku vse eti rozhdeniya, sny, lyubov',
smerti, koroche govorya -- vse eti grazhdanskie shtuchki svyazany s bel'em; esli
zhe takie paradoksal'nye veshchi byli postoyannoj sostavnoj chast'yu privychek
Bertranda i ne men'she chem legkoe dvizhenie ruki, kotorym on imel obyknovenie
nebrezhno i svysoka otkazyvat'sya vposledstvii ot uzhe skazannogo, to, skoree
vsego, on uzhe togda zadumyvalsya nad problemoj formy. Vprochem, s bel'em i
manzhetami on, mozhet byt', i byl chastichno prav, esli vspomnit'-- Bertrand
vsegda navodit na stol' nepriyatnye mysli, chto vse muzhchiny, grazhdanskie, v
tom chisle i otec, nosyat rubashki zapravlennymi v bryuki. Poetomu Ioahim tozhe
ne lyubil vstrechat' v kazarme lic s rasstegnutymi kitelyami; bylo chto-to
neprilichnoe v tom, chto hotya i ne sovsem otkrovenno, no tem ne menee vpolne
ponyatno privelo k poyavleniyu predpisaniya, predusmatrivayushchego dlya poseshchenij
opredelennyh zavedenij i takzhe dlya drugih eroticheskih situacij grazhdanskuyu
formu odezhdy, da bolee togo -- otkrovennym narusheniem ustava kazalsya dazhe
tot fakt, chto sushchestvuyut zhenatye oficery i unter-oficery. I kogda utrom na
sluzhbu prihodit zhenatyj vahmistr i rasstegivaet dve pugovicy kitelya, chtoby
iz shcheli, iz kotoroj vyglyadyvaet kletchataya rubashka, dostat' bol'shuyu kozhanuyu
knizhicu krasnogo cveta, to Ioahim, kak pravilo, sam nevol'no hvataetsya za
pugovicy svoego kitelya i chuvstvuet sebya uverennym, tol'ko ubedivshis', chto
vse oni zastegnuty. On byl blizok k zhelaniyu, chtoby forma stala pryamym
prodolzheniem kozhi, a inogda on takzhe dumal, chto v etom, sobstvenno govorya, i
sostoit zadacha formy, ili chto, po krajnej mere, nizhnee bel'e prostavleniem
na nem emblem i znakov razlichiya sleduet sdelat' chast'yu formy, ibo trevogu
vyzyvalo to, chto pod kitelem kazhdyj nosil chto-to anarhicheskoe, chto bylo
obshchim dlya vseh. Mir, vozmozhno, ruhnul by, esli by v poslednee mgnovenie dlya
grazhdanskih lic ne bylo izobreteno krahmal'noe bel'e, prevrashchayushchee rubashku v
beluyu dosku i delayushchee ee nepohozhej na nizhnee bel'e. Ioahimu pripominalos'
udivlenie svoego detstva, kogda on obnaruzhil na portrete dedushki, chto tot
nosil ne krahmal'nuyu rubashku, a kruzhevnoe zhabo. Vprochem, v te vremena lyudyam
byla svojstvenna bolee glubokaya vnutrennyaya vera v Hrista, i im ne nuzhno bylo
iskat' zashchitu ot anarhii gde-nibud' v drugom meste. Vse eti razdum'ya byli,
skoree vsego, lisheny smysla, vse oni byli lish' sledstviem nesuraznyh
vyskazyvanij kakogo-to tam Bertranda; Pazenovu stalo pochti chto stydno
nosit'sya pered vahmistrom s takimi myslyami, i esli oni naprashivalis', to on
gnal ih proch' i odnim dvizheniem privodil sebya v molodcevatyj sluzhebnyj vid.
No kogda on gnal proch' eti mysli kak lishennye smysla i prinimal formu
kak nechto dannoe prirodoj, to za etim krylos' chto-to bol'shee, chem prosto
vopros o tom, chto odevat', chto-to bol'shee chego-to, chto hotya i ne napolnyalo
ego zhizn' soderzhaniem, no vid ej vse-taki pridavalo. Emu chasten'ko kazalos',
chto on smozhet reshit' etot vopros, v tom chisle i problemu vzaimootnoshenij s
Bertrandom, odnim opredeleniem -- "tovarishchi po soldatskoj sluzhbe", hotya on
byl sovershenno dalek ot togo, chtoby takim obrazom stremit'sya vyrazit' svoe
predel'noe uvazhenie k soldatskoj sluzhbe i predavat'sya osobomu tshcheslaviyu, on
ved' zabotilsya dazhe o tom, chtoby ego elegantnost' ne vyhodila za chetko
opredelennye ustavom predely i ne otklonyalas' ot nih, i dlya nego ne bylo
nepriyatnym uslyshat', kak odnazhdy v krugu dam byla vyskazana nebespochvennaya
tochka zreniya, chto neuklyuzhe dlinnyj pokroj formy i navyazchivye cveta pestrogo
platka ne ochen' idut emu i chto korichnevatyj syurtuk hudozhnika so svobodnym
galstukom emu podhodili by kuda bol'she. To, chto forma znachit dlya nego
vse-taki ochen' mnogo, ob®yasnyalos' chastichno postoyanstvom, unasledovannym ot
materi, kotoraya predpochitala vsegda priderzhivat'sya togo, k chemu uzhe odnazhdy
privykla. Emu samomu inogda kazalos', chto nichego drugogo dlya nego
sushchestvovat' i ne mozhet, hotya on vse eshche ispytyval nepriyazn' k materi,
kotoraya togda bezropotno sledovala ukazaniyam dyadi Bernharda. No esli takoe
vse zhe sluchaetsya i esli kto-to so svoih desyati let privykaet k tomu, chto na
nem forma, to on prirastaet k nej, slovno k Nessovoj odezhde, i nikto, a
men'she vsego Ioahim fon Pazenov, ne sposoben opredelit', gde prohodit
granica mezhdu ego YA i Formoj. I vse-taki eto bylo bol'she, chem privychka.
Potomu chto esli by dazhe eto ne bylo ego voennoj professiej, kotoraya pustila
v ego sushchestve glubokie korni, to forma byla by dlya nego simvolom chego
ugodno; i on v techenie let tak leleyal ee, chto, ukryvshis' i zamknuvshis' v
nej, on ne mog by bol'she obhodit'sya bez nee, zamknuvshis' ot mira i ot
otcovskogo doma, dovol'stvuyas' takoj bezopasnost'yu i ukrytost'yu, bolee pochti
ne zamechaya, chto forma ostavlyaet emu vsego lish' uzkuyu polosku lichnoj i
chelovecheskoj svobody, ne shire, chem uzkie krahmal'nye manzhety, kotorye
razresheny oficeram formoj, On ne lyubil odevat' grazhdanskoe plat'e, i dlya
nego bylo v samyj raz, chto forma uderzhivala ego ot poseshchenij somnitel'nyh
zavedenij, gde on predpolagal vstretit' grazhdanskogo cheloveka po imeni
Bertrand v okruzhenii rasputnyh babenok, ibo ego chasto ohvatyval neponyatnyj
strah, chto i ego mozhet postich' neob®yasnimaya sud'ba Bertranda. Potomu on i
vmenyal v vinu svoemu otcu to, chto emu prishlos' soprovozhdat' starika pri
obyazatel'noj progulke po nochnym zavedeniyam Berlina, kotoroj tradicionno
zavershalos' poseshchenie stolicy imperii, soprovozhdat' k tomu zhe v grazhdanskoj
odezhde.
Kogda na sleduyushchij den' Ioahim privez otca na zheleznodorozhnyj vokzal,
tot vyskazal mysl': "Nu, esli ty teper'
stanesh' rotmistrom, to neploho bylo by nam podumat' o tvoej zhenit'be.
Kak naschet |lizabet? Est' zhe, v konce koncov, para soten morgenov (nemeckaya
zemel'naya mera, ravna 0,25 ga), kotorymi Baddenzeny vladeyut v Lestove i
kotorye odnazhdy unasleduet eta devushka". Ioahim molchal. Vchera on edva ne
kupil emu devochku za pyat'desyat marok, a segodnya on pytaetsya sdelat' to zhe na
zakonnyh osnovaniyah. Mozhet, etot starik ispytyvaet k |lizabet takoe zhe
vlechenie, chto i k toj devushke, prikosnovenie ruki kotoroj Ioahim snova
oshchutil na svoej spine! No nevozmozhno bylo sebe predstavit', chto kto-to
voobshche mozhet zhazhdat' |lizabet, i eshche bolee nevozmozhnym bylo predstavit',
chtoby kto-nibud' mog pozvolit' sobstvennomu synu iznasilovat' svyatuyu,
poskol'ku sam byl ne v sostoyanii sdelat' eto. On uzhe pochti gotov byl prosit'
proshcheniya u otca za eti uzhasnye mysli, no ved' ot otca mozhno ozhidat' chego
ugodno. "Da, ot etogo starika neobhodimo berech' vseh zhenshchin mira",--
razmyshlyal Ioahim, kogda oni prohazhivalis' vdol' perrona, on razmyshlyal ob
etom, kogda mahal rukoj vsled udalyayushchemusya poezdu. No kak tol'ko poezd
ischez, v pamyati ego opyat' vsplyla Rucena.
Po vecheram on takzhe dumal o Rucene. Est' vesennie vechera, kogda sumerki
dlyatsya gorazdo dol'she, chem im predpisano prirodoj. Zatem na gorod opuskaetsya
propitannyj dymom legkij tuman, pridayushchij emu tu slegka napryazhennuyu
priglushennost' konca rabochego dnya, kotoraya predshestvuet prazdniku. Voznikaet
takzhe vpechatlenie, budto svet stol' sil'no zaputalsya v etom priglushennom
serom tumane, chto, hotya on uzhe stal chernym i barhatistym, v nem vse eshche
vidnelis' svetlye niti. Tak dlyatsya eti sumerki beskonechno dolgo, tak dolgo,
chto vladel'cy magazinov zabyvayut zakryvat' svoi zavedeniya, oni stoyat s
pokupatelyami u dverej do teh por, poka mimo ne prosleduet policejskij i s
ulybkoj ne obratit ih vnimanie na to, chto oni narushayut ustanovlennoe vremya
zakrytiya. No i togda svet vo mnogih magazinah eshche ne gasnet, poskol'ku vsya
sem'ya sobiraetsya za uzhinom pozadi svoego zavedeniya; oni ne zakryvayut, kak
obychno, stavni, a prosto stavyat pered vhodom stul, chtoby pokazat', chto
posetitelej tut bol'she ne obsluzhivayut, a kogda oni pouzhinayut, to vyjdut syuda
so stul'yami, chtoby posidet' i otdohnut' pered dver'yu magazina. Im mozhno
pozavidovat', etim melkim torgovcam i remeslennikam, zhilishcha kotoryh
raspolozheny za torgovym zalom, mozhno pozavidovat' zimoj, kogda oni
naveshivayut tyazhelye stavni, chtoby vossedat' v imeyushchih dvojnuyu zashchitu teplyh i
svetlyh kvartirah, iz steklyannyh dverej kotoryh na Rozhdestvo v torgovyj zal
vyglyadyvaet, ulybayas', ukrashennaya elka, mozhno pozavidovat' v te myagkie
vesennie i osennie vechera, kogda oni, derzha koshku na kolenyah ili poglazhivaya
rukoj lohmatuyu spinu sobaki, sidyat pered svoimi dveryami, slovno na terrase
sobstvennogo sada.
Ioahim, uhodya iz kazarmy, sleduet peshkom po For-shtadtshtrasse. Postupat'
takim obrazom ne sootvetstvuet ego polozheniyu -- obychno polkovoj ekipazh
vsegda razvozit oficerov po ih kvartiram. Zdes' nikto ne gulyaet, dazhe
Bertrand ne delal etogo, i to, chto on sam idet vot zdes' peshkom, tak zhe
neponyatno Ioahimu, kak esli by on gde-nibud' poskol'znulsya. Ne budet li eto
pochti chto unizheniem pered Rucenoj? Ili, mozhet byt', eto unizit samu Rucenu?
Po ego predstavleniyu ona mozhet obitat' gde-to v prigorode, vozmozhno, dazhe v
tom podval'nom pomeshchenii, pered mrachnym vhodom v kotoroe lezhat na prodazhu
zelen' i ovoshchi, togda kak mat' Ruceny, veroyatno, sidit pered vsem etim i
vyazhet, razgovarivaya na neizvestnom, chuzhom yazyke. On chuvstvuet zadymlennyj
zapah kerosinovyh lamp. Na vognutom potolke podvala mercaet ogonek. |to
lampa, prikreplennaya k gryaznoj kamennoj stene. On pochti gotov byl sam sidet'
tam, pered podvalom, vmeste s Rucenoj, oshchushchaya ee poglazhivayushchuyu ruku na svoej
spine. No, osoznav etu kartinu, on vse-taki ispugalsya, i chtoby otognat' ee
ot sebya, popytalsya dumat' o tom, kak na Lestov opuskayutsya takie zhe
svetlo-serye vechernie sumerki. I v napolnennom priglushayushchem vse zvuki
tumanom parke, uzhe pahnushchem vlazhnoj travoj, on vidit |lizabet; ona medlenno
bredet k domu, iz okon kotorogo skvoz' sgushchayushchiesya sumerki mercayut myagkie
ogon'ki kerosinovyh lamp, ryadom s nej bezhit ee malen'kaya sobachka, sozdaetsya
vpechatlenie, chto i ona do nevozmozhnogo ustala. No pogruzhayas' vse glubzhe i
sil'nee v etu kartinu, on uzhe vidit sebya i Rucenu sidyashchimi na terrase pered
domom, a Rucena poglazhivaet rukoj ego spinu.
Samo soboj razumeetsya, chto pri takoj prekrasnoj vesennej pogode byvaet
horoshee nastroenie i otlichno idut dela. Tak schital i Bertrand, uzhe neskol'ko
dnej nahodivshijsya v Berline. On, esli smotret' v koren', konechno znal, chto
ego horoshee raspolozhenie duha est' prosto sledstvie togo uspeha, kotoryj
soputstvoval emu v techenie poslednih let vo vseh ego nachinaniyah, i chto, s
drugoj storony, eto horoshee raspolozhenie duha neobhodimo emu dlya togo, chtoby
dobivat'sya uspeha. |to bylo kakoe-to priyatnoe skol'zhenie, pochti chto tak,
slovno ne on prikladyval usiliya, a vse samo plylo emu v ruki. Mozhet byt',
eto stalo odnoj iz prichin, po kotorym on ostavil polk: vokrug bylo tak mnogo
vsego, chto prosilos' v ruki, no togda bylo nedostupnym. CHto govorili emu
kogda-to firmennye vyveski bankov, advokatskih kontor, ekspeditorov? |to
byli mertvye slova, kotoryh ne zamechaesh' ili kotorye prosto meshayut. Sejchas
emu bylo izvestno o bankah mnogoe, on znal, chto proishodit za okoshechkami,
da, on ponimal ne tol'ko nadpisi na okoshechkah-- "Diskont", "Valyuta",
"ZHirooborot", "Obmen",-- no i znal, chto proishodit v kabinetah direkcii, kak
ocenit' bank po ego vkladam i rezervam, korotkaya informaciya na listike
bumagi davala emu real'noe zaklyuchenie. Emu byli ponyatny takie vyrazheniya, kak
tranzit i pripisnoj tamozhennyj sklad v ekspeditorskih kontorah, i vse eto
voshlo v nego absolyutno estestvenno, bylo dlya nego takim zhe samo soboj
razumeyushchimsya, kak ta latunnaya tablichka na ulice SHtajnveg v Gamburge, na
kotoroj stoyalo "|duard fon Bertrand, import hlopka". A poskol'ku teper'
takuyu zhe tablichku mozhno bylo uvidet' na ulice Rolandshtrasse v Bremene, a
takzhe na hlopkovoj birzhe v Liverpule, to eto napolnyalo ego otkrovennoj
gordost'yu.
Kogda on vstretil na Unter den Linden (central'naya ulica Berlina,
delovoj centr goroda) Pazenova, na kotorom byl dlinnyj uglovatyj formennyj
kitel' s epoletami, neuklyuzhe obtyagivayushchij plechi, v to vremya kak ego figuru
udobno oblegalo anglijskoe sukno, u nego bylo osobenno horoshee nastroenie, i
on privetstvoval ego tak zhe druzheski i neprinuzhdenno, kak vsegda, kogda
vstrechal kogo-nibud' iz staryh tovarishchej, on bezo vsyakih ceremonij dazhe
sprosil, poobedal li uzhe Pazenov i ne zhelaet li on s nim otkushat' u
"Dresselya".
Iz-za vnezapnoj vstrechi i naporistoj serdechnosti Pazenov dazhe pozabyl,
kak mnogo v poslednie dni on dumal o Bertrande; emu snova stalo stydno, chto
on, odetyj v svoyu krasivuyu formu, govorit s kem-to, kto stoit pered nim, tak
skazat' nagishom, v grazhdanskom odeyanii, i luchshe vsego bylo by, konechno,
otkazat'sya ot predlozheniya vmeste otkushat'. No on nashel sebe ochen' prostoe
opravdanie, konstatirovav, chto ochen' uzh davno ne videl Bertranda. "Nu chto zh,
pri toj odnoobraznoj i osedloj zhizni, kotoruyu vedet Pazenov, eto i
neudivitel'no",-- podumal Bertrand. Emu, naprotiv, v ego bespokojstve i
zagnannosti kazalos', budto eto bylo vchera, kogda oni vmeste nosili svoi
pervye temlyaki (petlya s kist'yu na efese holodnogo oruzhiya) i pervyj raz
pouzhinali u "Dresselya" -- mezhdu tem oni uzhe zashli tuda,-- no pri vsem pri
etom vse-taki stanovish'sya starshe. Pazenov dumal: "On slishkom mnogo govorit".
No poskol'ku emu bylo priyatno, chto Bertrandu svojstvenno eto otvratitel'noe
kachestvo, ili on chuvstvoval, chto predydushchee molchanie byvshego druga vsegda
zadevalo ego, on, nevziraya na vse svoe otricatel'noe otnoshenie k
bestaktnosti, sprosil, gde Bertrand voobshche byl vse eto vremya; tot sdelal
legkoe prenebrezhitel'noe dvizhenie rukoj, slovno otmetaya v storonu chto-to
vtorostepennoe:
Amerika vsegda byla dlya Ioahima stranoj neudachlivyh, izgnannyh i
opustivshihsya synovej, i staryj fon Bertrand vpolne mog umeret' ot gorya! No
eto opyat' zhe ploho vyazalos' s tem vospitannym chelovekom, kotoryj svobodno i
bolee chem udobno raspolozhilsya naprotiv. Vprochem, Pazenovu uzhe prihodilos'
slyshat' o takih neudachnikah, kotorye, buduchi fermerami, skolachivali sebe tam
sostoyanie, a zatem vozvrashchalis' v Germaniyu, chtoby najti nemeckuyu nevestu, i
etot uvezet sejchas, mozhet byt', s soboj Rucenu; ah net, ona zhe ne nemka, a
cheshka ili, esli govorit' bolee pravil'no,-- bogemka. I, ohvachennyj etoj
mysl'yu, on sprosil: "I vy chto, vernulis' obratno?" "Net, poka chto -- net, ya
eshche dolzhen s®ezdit' v Indiyu". Znachit -- iskatel' priklyuchenij! I Pazenov
oglyadelsya vokrug, smushchennyj tem, chto trapeznichaet s avantyuristom; odnako
neobhodimo bylo derzhat'sya: "To est' vy postoyanno v raz®ezdah". "Bog moj,
rovno nastol'ko, naskol'ko trebuyut dela, no puteshestvuyu ya ohotno. Sleduet,
kak izvestno, vsegda delat' to, na chto podbivaet chert". |to nakonec
ob®yasnilo vse, teper' on znal: Bertrand uvolilsya so sluzhby, chtoby zanimat'sya
kommerciej, iz-za zhazhdy nazhivy, iz korystolyubiya. No Bertrand, tolstokozhij,
kak i vse eti ohotniki za nazhivoj, ne pochuvstvoval prezreniya, a
neprinuzhdenno prodolzhal: "Vidite li, Pazenov, dlya menya kak vsegda
nepostizhimo, kak vy voobshche vyderzhivaete. Pochemu vy ne zapishetes' po men'shej
mere na kolonial'nuyu sluzhbu, raz uzh imperiya ustroila vam takoe razvlechenie?"
Pazenov i ego tovarishchi nikogda ne lomali golovu nad kolonial'noj problemoj
-- eto byla votchina voenno-morskogo flota; i vse-taki on byl vozmushchen:
"Razvlechenie?" U rta Bertranda obrazovalas' horosho znakomaya ironicheskaya
skladka: "Nu konechno, a razve za vsem etim kroetsya chto-libo drugoe? Nemnogo
lichnyh voennyh razvlechenij i slavy dlya neposredstvennyh uchastnikov.
Estestvenno, lavry dostanutsya dyade Peteru, i esli by vse sluchilos' ran'she, ya
dejstvitel'no pouchastvoval by v etom, ved' i vpravdu, chto mozhet eshche kryt'sya
za vsem etim, esli ne romantika? Imenno romantika, za isklyucheniem, konechno,
katolicheskoj i evangelicheskoj missionerskoj deyatel'nosti, kotoraya
podrazumevaet trezvuyu i celesoobraznuyu rabotu. No vse ostal'noe --
razvlechenie, nichego, krome razvlecheniya". On govoril eto nastol'ko
prenebrezhitel'no, chto Pazenov dejstvitel'no rasserdilsya, no golos ego zvuchal
skoree obizhenno: "Pochemu my, nemcy, dolzhny otstavat' ot drugih narodov?" "YA
hochu vam koe-chto skazat', Pazenov, vo-pervyh, Angliya est' Angliya, vo-vtoryh,
dlya Anglii tozhe eshche ne vse poteryano, v-tret'ih, ya po-prezhnemu ohotnee
vkladyvayu svobodnyj kapital v anglijskie kolonial'nye bumagi, chem v
nemeckie, tak chto mozhno dazhe govorit' ob opredelennoj ekonomicheskoj
kolonial'noj romantike, i, v-chetvertyh, ya uzhe eto govoril, tol'ko cerkov'
imeet v kolonial'noj ekspansii dejstvitel'no trezvyj interes". V dushe
Ioahima fon Pazenova roslo obizhennoe udivlenie, a takzhe nedoverie, etot
Bertrand hochet oslepit' ego mutnymi i shchegol'skimi rechami, sovratit' i uvesti
kuda-to. Nekim obrazom eto nahodilos' vo vzaimosvyazi s bolee chem nevoennymi,
pochti chto zavitymi volosami Bertranda. Kakimto obrazom eto bylo dazhe
artistichno. Ioahimu prishlo na um slovo ogon' i potom -- geenna ognennaya;
pochemu Bertrand vse vremya govorit o vere i o cerkvi? No prezhde, chem on smog
razobrat'sya s otvetom, Bertrand, veroyatno, zametil ego udivlenie: "Da
posmotrite zhe vy, ved' Evropa uzhe stala dlya cerkvi dostatochno somnitel'nym
mestom. No Afrika! Sotni millionov dush v kachestve syrogo materiala dlya very,
I mozhete byt' uvereny, chto krestivshijsya negr-- luchshij hristianin, chem
dvadcat' evropejcev. I esli katolicizm i protestantizm stremyatsya obojti drug
druga sredi etih fanatichno nastroennyh lyudej, to eto bolee chem ponyatno; ved'
tam -- gryadushchee very, tam -- te budushchie rycari very, kotorye, predavaya vse
ognyu i mechu vo imya Hrista, dvinutsya odnazhdy na pogryazshuyu v yazychestve i
rasputstve Evropu, chtoby posadit' v konce koncov na papskij prestol sredi
dymyashchihsya ruin Rima chernokozhego Papu". "|to zhe Apokalipsis svyatogo Ioanna
Bogoslova",-- podumal Pazenov; on bogohul'stvuet. A chto hochet on ot teh dush
negrov? Rabotorgovcev ved' bol'she ne sushchestvuet, hotya ot togo, kto ohvachen
zhazhdoj nazhisy, mozhno ozhidat' i etogo. On zhe tol'ko chto govoril o svoem
cherte. No, mozhet byt', on prosto shutit; eshche v kadetskoj shkole nevozmozhno
bylo ponyat', chto u Bertranda na ume. "Vy shutite! A chto kasaetsya spagi
(kavalerist-tuzemec vo francuzskih vojskah v Severnoj i Zapadnoj Afrike) i
tyurkov, to my im odnazhdy uzhe pokazyvali, chto pochem". Bertrandu prishlos'
ulybnut'sya, i ulybka eta byla stol' druzheskoj i raspolagayushchej, chto i Ioahim
ne smog ne ulybnut'sya v otvet. Tak milo oni ulybalis', klanyalis', nablyudaya
drug za drugom skvoz' okoshechki glaz ih dushi, po krajnej mere v etot moment
oni napominali dvuh sosedej, kotorye nikogda ne zdorovalis' drug s drugom, a
tut sluchajno odnovremenno vysunulis' iz svoih okon, i eto nepredpolagavsheesya
privetstvie poverglo ih v radost' i smushchenie. Spasitel'nym vyhodom iz ih
smushcheniya bylo vozvrashchenie k tradiciyam, i Bertrand, podnimaya bokal, proiznes:
"Budem, Pazenov". Pazenov otvetil: "Budem, Bertrand", Posle etogo im eshche raz
prishlos' ulybnut'sya drug drugu.
Kogda oni vyshli na Unter den Linden i stoyali pod zharkim poslepoludennym
solncem pered privyadshimi nepodvizhnymi derev'yami, Pazenov vspomnil o tom, chto
on boyalsya skazat' vo vremya trapezy: 'YA, sobstvenno govorya, nikak ne mogu
uyasnit', chto vy imeete protiv religioznosti nas, evropejcev. Mne kazhetsya,
chto u vas, zhitelya bol'shogo goroda, est', navernoe, predstavlenie obo vsem
etom. Esli vyrastaesh', kak ya, v derevne, to otnosish'sya k etim veshcham vse zhe
po-inomu. I nashi lyudi, zhivushchie vne bol'shih gorodov, privyazany k hristianskim
cennostyam namnogo sil'nee, chem vy". On oshchushchal sebya v opredelennoj stepeni
smelym chelovekom, poskol'ku skazal vse eto Bertrandu pryamo v lico, edakim
polkovodcem, pozhelavshim sdelat' strategicheskie zamechaniya oficeru
general'nogo shtaba, i on chut'-chut' pobaivalsya, chto Bertrand mozhet
rasserdit'sya. No tot prosto veselo zayavil: "Nu chto zh, togda vse eshche vpolne
mozhet byt' v absolyutnom poryadke". Zatem oni obmenyalis' adresami i poobeshchali,
chto ne budut bolee teryat' drug druga iz vidu.
Pazenov vzyal izvozchika, chtoby otpravit'sya v Vestend na skachki. Rejnskoe
vino, poslepoludennaya zhara i, konechno zhe. neobychnost' etoj vstrechi ostavili
v ego golove pod cherepnoj korobkoj -- on ohotno by snyal zhestkuyu furazhku --
kakoe-to smutnoe i sherohovatoe chuvstvo, vo mnogom shozhee s slegka lipkoj
kozhej sideniya, kotoruyu on oshchushchal skvoz' beluyu perchatku. On pozhalel o tom,
chto ne priglasil Bertranda poehat' c nim, i byl rad, chto, po krajnej mere,
otec sejchas ne v Berline, inache on nepremenno sidel by zdes', ryadom s nim. S
drugoj storony, on byl otkrovenno dovolen tem, chto Bertrand v svoem
grazhdanskom plat'e ne soprovozhdaet ego. No, mozhet byt', Bertrand hochet
sdelat' emu syurpriz, prihvatit' Rucenu, i oni vse vmeste budut sidet' na
otkrytoj tribune ippodroma. Slovno sem'ya. No eto zhe vse erunda. Bertrand
nikogda ne pokazhetsya s takoj devushkoj na ippodrome.
Kogda spustya neskol'ko dnej ego tovarishch Lyajndorff prinimal svoego otca,
to eto bylo slovno povelenie nebes posetit' ohotnich'e kazino, operezhaya
starogo Lyajndorffa, kotorogo on uzhe videl podnimayushchimsya po uzkoj lestnice
pryamolinejnym delovym shagom. On uehal domoj na polkovom ekipazhe i pereodelsya
v grazhdanskij syurtuk. Zatem on vyshel iz domu. Na uglu, vstretiv dvuh soldat,
on uzhe namerevalsya nebrezhno prilozhit' ruku k kozyr'ku, otvechaya na ih
privetstvie, kogda vdrug zametil, chto oni ego i vovse ne poprivetstvovali i
chto na nem vmesto formennoj furazhki -- cilindr; v etom bylo chto-to nelepoe,
i on dazhe ulybnulsya, poskol'ku vyglyadelo absurdnym, chto staryj
poluparalizovannyj graf Lyajndorff, kotoryj ni o chem drugom, krome
konsul'tacij vracha, uzhe ne dumal, dolzhen otpravit'sya segodnya v ohotnich'e
kazino. Razumnee vsego bylo by prosto povernut' obratno, no poskol'ku on mog
sdelat' eto v lyuboj moment, ego napolnyalo etakoe oshchushchenie malen'koj svobody,
i on prodolzhil svoj put'. Vprochem, gorazdo ohotnee on sdelal by vylazku v
prigorod, chtoby snova uvidet' ovoshchnoj podval'chik s koptyashchej kerosinovoj
lampoj, prikreplennoj k stene; no on ved' ne mog sebe pozvolit'
progulivat'sya tam, v severnom predmest'e v grazhdanskom syurtuke i cilindre.
Tam, v prigorode, vechernie sumerki byli segodnya navernyaka takimi zhe
obvorozhitel'nymi, kak i togda, a zdes', v samom centre goroda, vse kazalos'
vrazhdebnym prirode iz-za zhuzhzhashchego sveta; iz-za mnozhestva vitrin i
sumatoshnoj ulichnoj zhizni samo nebo i ego pelena kazalis' nastol'ko
gorodskimi i takimi chuzhimi, chto kogda on nashel malen'kij magazinchik, v uzkih
okoshechkah kotorogo byli vystavleny kruzheva, ryushi, nachatye rukodeliya s
goluboj gruntovoj pechat'yu, i kogda uvidel steklyannuyu dver', kotoraya v
glubine magazinchika, ochevidno, zakryvala vhod v zhilye komnaty, to eto
pokazalos' emu blazhennoj i uspokoitel'noj, no v to zhe vremya i trevozhnoj
dorogoj domoj. Za prilavkom sidela sedaya zhenshchina, pochti chto dama, ryadom s
nej -- moloden'kaya devushka, ch'e lico on ne mog videt', obe byli zanyaty
rukodeliem. On osmotrel tovar na vitrine i zadumalsya, nel'zya li dostavit'
Rucene takim kruzhevnym platochkom serdechnuyu radost'. No odna tol'ko mysl' uzhe
pokazalas' emu absurdnoj, i on poshel dal'she; pravda, na sleduyushchem
perekrestke on povernul nazad k magazinchiku, ohvachennyj zhelaniem uvidet'
povernutoe v druguyu storonu lico devushki; on priobrel tri milyh platochka, ne
to chtoby oni prednaznachalis' Rucene, a tak, na vsyakij sluchaj, i emu bylo
priyatno, chto svoej pokupkoj on dostavil radost' i pozhiloj dame. No devushka
sohranila bezrazlichnoe vyrazhenie lica, v ee vzglyade bylo dazhe chto-to pochti
zloe. Zatem on otpravilsya domoj.
Zimoj, vo vremya pridvornyh prazdnestv-- nesbyvshejsya nadezhdy
baronessy,-- a takzhe vesnoj, vo vremya skachek i zakupok na leto, semejstvo
Baddenzenov prozhivalo v elegantnom dome v Vestende, i v odno iz voskresenij
v pervoj polovine dnya Ioahim fon Pazenov nanes damam vizit. On redko byval v
etom otdalennom, zastroennom osobnyakami aristokraticheskom rajone, kotoryj
perezhival burnyj rost po obrazcu anglijskih zagorodnyh rezidencij, hotya
prozhivat' zdes' mogli lish' zazhitochnye sem'i, imevshie v sobstvennosti
postoyannye ekipazhi, v protivnom sluchae dovol'no oshchutimoj okazyvalas'
udalennost' ot goroda. No dlya teh izbrannyh, kotorye mogli pozvolit' sebe ne
oshchushchat' takogo roda prostranstvennoe neudobstvo, prozhivanie zdes' bylo
malen'kim derevenskim raem, i Pazenov, shestvuya uhozhennymi ulicami mezhdu
osobnyakami, byl priyatno i do glubiny serdca porazhen velikolepiem etogo
rajona. V poslednie dni v nekotoryh veshchah voznikla opredelennaya
neuverennost', i eto bylo kakim-to neob®yasnimym obrazom svyazano s
Bertrandom: slovno slomalas' nekaya opora v zhizni, i esli ona vse eshche
ostaetsya na svoem starom meste, ibo kuski poka podderzhivayut drug druga, to
odnovremenno so smutnym zhelaniem -- pust' lopnet svod etogo ravnovesiya i
pogrebet pod soboj padayushchih i poskol'znuvshihsya -- probivaetsya naruzhu strah,
chto tak ono i budet, i vse sil'nee stanovitsya toska po prochnosti,
uverennosti i pokoyu. A etot zazhitochnyj aristokraticheskij rajon so svoimi
zamkopodobnymi stroeniyami v prevoshodnom renessanse, barokko ili shvejcarskom
stile, okruzhennymi uhozhennymi sadami, v kotoryh bylo slyshno, kak sadovniki
obrabatyvayut grablyami zemlyu, kak struitsya voda iz polivochnogo shlanga i kak
zhurchat fontany, izluchal sil'nuyu i rezko vydelyayushchuyusya uverennost', tak chto v
prorochestvo Bertranda, chto i dlya Anglii daleko ne vse eshche poteryano, i
vpravdu edva li mozhno bylo poverit'. Iz otkrytyh okon neslis' etyudy Stefana
Hellera i Klementi: ne znayushchie zabot docheri iz etih semej predavalis' svoim
naukam; horoshaya sud'ba -- uverennost' i krotost', preispolnennye druzhby do
teh por, poka lyubov' ne smenit druzhbu, a zatem snova ne zatihnet v druzhbe.
Gde-to vdaleke, no v predelah etogo rajona, prokukarekal petuh, slovno i on
hotel zasvidetel'stvovat' derevenskij harakter dannoj uhozhennoj zhizni: da
esli by Bertrand vyros na svoem klochke zemli, to ne razvo-37
dil by razgovory o neuverennosti, a ostav' ego samogo na nej, to on
stal by ne slishkom vospriimchivym k etoj neuverennosti. Bylo by prekrasno
projtis' s |lizabet po polyam, rasteret' mezhdu pal'cev nalivayushcheesya zrelost'yu
zerno, a vecherom, kogda veter donosit tyazhelyj zapah ot korovnikov, peresech'
vychishchennyj dvor, chtoby ponablyudat' za doeniem korov. Zatem |lizabet stoyala
by tam, mezhdu krupnymi derevenskimi zhivotnymi, slishkom legkaya dlya vesomosti
etogo mira, i to, chto dlya materi bylo prosto estestvennym i rodnym, dlya nee
kazalos' trogatel'nym i rodnym odnovremenno. No vse eto bylo dlya nego uzhe
chereschur dalekim, dlya nego, kogo sdelali chuzhakom, on takoj zhe -- tol'ko
teper' prishlo eto v golovu -- bezrodnyj, kak i Bertrand.
Nakonec on popal v ob®yatiya zashchishchennogo ot postoronnih vzglyadov sada,
ograda kotorogo byla obvita zelen'yu. Zashchishchennost' etoj prirody usilivalas'
eshche i tem, chto baronessa rasporyadilas' vynesti iz salona v sad odno iz
plyushevyh kresel: ono stoyalo tam, na sadovom gravii, slovno chto-to
ekzoticheskoe i nuzhdayushcheesya v teple, so svoimi tochenymi, zakruglenno
vygnutymi vnizu nozhkami i proslavlyalo privetlivost' klimata i civilizovannoj
prirody, kotoraya obespechivaet emu takuyu zhizn'; pravda, cvet ego byl podoben
cvetu uvyadayushchej temno-krasnoj rozy. |lizabet s Ioahimom sideli na
metallicheskih sadovyh stul'yah, zhestyanoe sidenie kotoryh bylo pohozhe na
bryussel'skie kruzheva so zvezdochkami.
Posle togo kak v dostatochnoj stepeni byli obsuzhdeny preimushchestva etogo
rajona, kotorye kazalis' osobenno umestnymi tem, kto privyk k derevenskoj
zhizni i lyubit ee, Ioahima nachali rassprashivat' o ego zhizni v stolice, a on
ne smog skryt' svoej toski po zhizni v derevne i dazhe popytalsya ob®yasnit' vse
eto. U dam on nashel polnoe ponimanie; osobenno baronessa snova i snova
zaveryala ego v tom, chto ona, i on mozhet ne udivlyat'sya, celymi dnyami, a to i
nedelyami ne vyezzhaet v centr goroda -- tak sil'no boitsya, da-da, boitsya
lyudskogo vodovorota, shuma i intensivnogo dvizheniya. Nu, vyskazal svoyu mysl'
Pazenov, zdes'-to u nee nadezhnoe pristanishche, i razgovor na kakoe-to vremya
snova vernulsya v ruslo etogo privilegirovannogo rajona, poka baronessa,
slovno ona hotela prigotovite priyatnyj syurpriz, ne soobshchila emu, pochti chto
po sekretu, chto domik, k kotoromu oni tak privykli, im predlozhili kupit'. I,
ispytyvaya radost' ot predstoyashchego priobreteniya, ona nastoyatel'no predlozhila
emu vse-taki osmotret' domik. "Sovershit' edakij le tour du proprietaire
(Osmotr domovladel'cem)",-- dobavila baronessa s legkim smushcheniem i ironiej.
Obychno na pervom etazhe raspolagalis' gostinye i obshchie komnaty, na
verhnem -- spal'ni sem'i. Da, k stolovoj, kotoraya so svoej reznoj mebel'yu v
staronemeckom stile proizvodila vpechatlenie mrachnovatogo uyuta, oni by
pristroili zimnij sad s fontanom, a takzhe pereoborudovali by salon. Zatem
oni podnyalis' po lestnice, zaveshennoj sverhu i snizu krasivo podobrannymi
barhatnymi port'erami, i baronessa ne preminula otkryt' vse dveri, za
isklyucheniem, mozhet byt', samyh ukromnyh mest. Posle nekotoryh somnenij i s
legkim rumyancem muzhskomu glazu prodemonstrirovali komnatu |lizabet, no eshche
bol'shie, chem pri sozercanii etogo oblaka belyh kruzhev, kotorymi byli
zaveshany krovat', okna, tualetnyj stolik i zerkalo, smushchenie i neudobstvo
prishlos' ispytat' Ioahimu pri vide supruzheskoj spal'ni hozyaev, on dazhe nachal
podozrevat' baronessu v tom, chto takim obrazom ona, dazhe protiv ego voli,
hochet sdelat' iz nego doverennoe lico doma, posvyashchennoe vo vse intimnye
podrobnosti. Poskol'ku teper' pered ego glazami stoyala, a zdes' -- pered
glazami u vseh, i eto bylo izvestno |lizabet, kotoraya vsledstvie etoj
osvedomlennosti stanovilas' vinovatoj i oskvernennoj, krovat' k krovati,
gotovaya k seksual'noj funkcii baronessy, kotoruyu on ne mog sebe predstavit'
ne to chto obnazhennoj, no dazhe nesolidno i nepristojno odetoj,-- eta spal'nya,
to komnata vnezapno nachala kazat'sya emu central'nym mestom v dome, slovno
spryatannyj i vse-taki vsemi vidimyj altar', vokrug kotorogo stroilos' vse
ostal'noe. I tak zhe vnezapno emu vdrug stalo yasno, chto v kazhdom iz domov
etogo dlinnogo ryada osobnyakov, mimo kotoryh on proshagal, tochno takaya zhe
spal'nya yavlyaetsya central'nym mestom i chto sonaty i etyudy, vyletayushchie iz
otkrytyh okon, za kotorymi veter myagko shevelit belymi kruzhevnymi
zanaveskami, dolzhny prosto skryt' real'nyj hod sobytij. A po vecheram krovati
dlya gospod vezde zastilayutsya prostynyami, kotorye tak licemerno gladko
slozheny v bel'evom shkafu, i kak prisluga, tak i deti znayut, dlya chego eto
delaetsya; vezde slugi i deti spyat celomudrenno i poodinochke vokrug
sovokuplennogo central'nogo mesta doma, oni -- celomudrenny i blagochestivy,
no prebyvayut na sluzhbe i vo vlasti razvratnyh i besstydnyh, Kak mogla
baronessa reshit'sya na to, chtoby, hvalya preimushchestva rajona, upomyanut' takzhe
blizost' cerkvi: ne sleduet li ej, kak poslednej greshnice, zahodit' v
cerkov', tak skazat', bosoj? Mozhet, Bertrand imel v vidu imenno eto, kogda
govoril o nehristianstve, i cel'yu ego bylo ob®yasnit' Ioahimu, chto chernye
rycari Gospodni pojdut s ognem i mechom na eto otrod'e, chtoby vosstanovit'
istinnoe celomudrie i hristianstvo. On posmotrel na |lizabet i oshchutil
uverennost' v tom, chto ona solidarna s ego vozmushcheniem, eto chitalos' v ee
glazah. I to, chto ona mogla byt' prednaznachena dlya takogo zhe oskverneniya,
dazhe to, chto on sam dolzhen byl byt' tem, na kogo vozlagalos' sovershenie
etogo oskverneniya, napolnilo ego takim trepetom, chto on gotov byl ee
pohitit' ili prosto ohranyat', sidya pered dver'yu, chtoby ej spokojno i
celomudrenno mogli vsegda snit'sya belye kruzheva.
Soprovozhdaemyj lyubeznymi damami, na pervom etazhe on otklanyalsya i
poobeshchal vskore navestit' ih snova. Na ulice on osoznal pustotu etogo
vizita; on podumal o tom, kak porazheny byli by damy rechami Bertranda, on
dazhe pozhelal togo, chtoby kak-nibud' oni ego vse-taki poslushali.
Esli chelovek kak vsledstvie kastovoj ogranichennosti sobstvennoj zhizni,
tak i vsledstvie opredelennoj inertnosti sobstvennyh chuvstv priobretaet
privychku ne zamechat' soseda, to emu samomu brosaetsya v glaza i kazhetsya
strannym, esli ego vnimanie prochno privlekayut k sebe dvoe molodyh neznakomyh
emu lyudej, beseduyushchih nepodaleku. Takoe sluchilos' s Ioahimom v odin iz
vecherov v foje opernogo teatra. Oba gospodina byli, ochevidno, inostrancami i
vozrastom nenamnogo starshe dvadcati; skoree vsego, eto byli ital'yancy, ne
tol'ko potomu, chto pokroj ih kostyumov kazalsya neskol'ko neobychnym, no i
potomu, chto odin iz nih, s chernymi glazami i chernovolosyj, nosil ital'yanskuyu
borodku klinyshkom. I hotya Ioahimu pretilo podslushivat' razgovory drugih, on
vse-taki ponyal, chto oni govoryat na inostrannom narechii, a poskol'ku eto byl
ne ital'yanskij yazyk, to on oshchutil neobhodimost' prislushat'sya povnimatel'nee,
poka s legkim ispugom ne soobrazil, chto oba molodyh cheloveka razgovarivayut
po-cheshski ili, esli byt' bolee pravil'nym, po-bogemski. Dlya etogo ispuga ne
bylo nikakih osnovanij, eshche menee obosnovannym pokazalos' emu chuvstvo
nevernosti pered |lizabet, voznikshee v etoj situacii. Konechno, eto bylo
vozmozhnym, hotya i neveroyatnym, chtoby Rucena nahodilas' zdes', v teatre, i
chtoby eti dvoe molodyh lyudej nanesli ej vizit v ee lozhu tochno tak, kak on
sam inogda poseshchal |lizabet v ee lozhe, i, vozmozhno, etot molodoj chelovek
chernoj borodkoj i s chernoj kurchavoj shevelyuroj i vpravdu byl chem-to pohozh na
Rucenu ne tol'ko cvetom volos: mozhet byt', prichinoj shozhesti byli malen'kij
rot, guby kotorogo slishkom otchetlivo vystupali na fone zheltovatoj kozhi, etot
slishkom korotkij i izlishne gracioznoj formy nos i ulybka, kotoraya byla v
chem-to vyzyvayushchej -- da, vyzyvayushchaya budet vernoe slovo -- i vse-taki prosila
proshcheniya. Tem ne menee vse eto kazalos' vzdorom, moglo byt' i takoe, chto vsyu
etu shozhest' on sebe prosto voobrazil; kogda on sejchas dumal o Rucene, to
prihodilos' samomu sebe priznat'sya, chto obraz ee celikom i polnost'yu
razveyalsya, chto on navernyaka ne uznal by ee na ulice i chto on prosto pytaetsya
uvidet' ee cherez masku i vneshnee vpechatlenie, kotoroe na nego proizvel tot
molodoj chelovek. |to uspokoilo ego i kak-to razryadilo situaciyu, odnako ne
prineslo radosti, poskol'ku v to zhe vremya, oceniv polozhenie s drugogo konca,
on oshchushchal chto-to nevyskazannoe i strashnoe v tom, chto devushka spryatana za
maskoj muzhchiny, eta mysl' ne ostavila ego i posle antrakta. Davali "Fausta",
i sladkoe zvuchanie bylo ne menee bessmyslennym, chem opernoe dejstvo, gde ni
odna dusha, v tom chisle i sam Faust, ne zamechala, chto za lyubimymi chertami
Margarity kroetsya lik Valentina i chto Margarita dolzhna poplatit'sya imenno za
eto, a ne za chto-libo drugoe. Mozhet byt', eto bylo izvestno Mefistofelyu, i
Ioahim byl rad, chto u |lizabet net brata. I kogda posle predstavleniya on eshche
raz vstretil brata Ruceny, to v dushe u nego teplilas' blagodarnost' za to,
chto s nim nalagaetsya zapret i na sestru, on oshchutil sebya tak uverenno, chto,
nevziraya na svoyu formu, napravilsya na Egershtrasse k ohotnich'emu kazino.
Ischezlo i chuvstvo nevernosti.
Svorachivaya na Fridrihshtrasse, on, odnako zhe, znal, chto ne smozhet zajti
v eto zavedenie v forme. Dushu zapolnilo razocharovanie, i on poshel po
Egershtrasse dal'she. CHto delat'? On svernul za blizhajshij dom, vernulsya
obratno na Egershtrasse, pojmal sebya na tom, chto zaglyadyvaet prohodyashchim mimo
devushkam pod shlyapki, chasto v ozhidanii uslyshat' ital'yanskuyu rech'. Kogda on
snova okazalsya okolo kazino, k nemu obratilis', no ne po-ital'yanski, eto
bylo pevuchee tverdoe stakkato: "Vy chto zhe, ne hotet' menya bol'she znat'?"
"Rucena",-- nevol'no vydohnul iz sebya Pazenov, i srazu zhe mel'knula mysl':
vot vlip. On v forme stoyal posredi ulicy s devushkoj takogo roda, on, kotoryj
eshche neskol'ko dnej nazad pochti chto stesnyalsya Bertranda i ego grazhdanskogo
kostyuma, i vmesto togo, chtoby udalit'sya, on pozabyl vse prilichiya, bolee
togo, on byl pryamo-taki schastliv, schastliv dazhe ot togo, chto eta devushka
yavno namerevalas' prodolzhat' boltat': "A gde segodnya papochka? Ne pridet?" Ob
otce ej ne sledovalo by emu napominat'. "Net, segodnya nichego ne vyjdet,
malen'kaya Rucena; da i...-- kak ona ego vse-taki nazyvaet? -- Da i otec ne
pridet segodnya v kazino..." Nu a teper' on dolzhen speshit'. Rucena posmotrela
na nego v polnoj rasteryannosti: "Zastavlyat' menya tak dolgo zhdat' i teper'
govorit' net..." No, i lico ee posvetlelo, on dolzhen k nej zajti. On
posmotrel v eto so strahom voproshayushchee lico, slovno hotel zapechatlet' ego v
svoej pamyati na vsyu ostavshuyusya zhizn', pytayas', vprochem, ubedit'sya, ne
pryachetsya li za nim lico yuzhnogo bratca s borodkoj klinyshkom. V chem-to oni
byli pohozhi, i kogda on zadumalsya nad tem, ne mozhet li devushka, cherty lica
kotoroj imeli elementy shozhesti s ee bratom, emu navredit', to vdrug
vspomnil sobstvennogo brata, kotoryj imel muzhskuyu vneshnost' blagodarya
korotkoj okladistoj borode i belokurye volosy, i eto vernulo ego k
dejstvitel'nosti. Konechno, zdes' sovershenno inoe yavlenie; Gel'mut --
derevenskij zhitel', ohotnik, on dalek ot iznezhennyh zhitelej yuzhnyh gorodov,
vse zhe vospominaniya podejstvovali kak-to uspokaivayushche. Ego vzglyad sohranyal
izuchayushchee vyrazhenie, no antipatiya rastayala, i on oshchutil potrebnost' sdelat'
dlya nee chto-to lyubeznoe, skazat' chto-nibud' horoshee, chtoby u nee sohranilis'
o nem dobrye vospominaniya; on pomedlil eshche nemnogo: net, malen'kaya Rucena,
on ne zajdet, no... "No chto?" -- prozvuchal golos, v kotorom strah smeshivalsya
s ozhidaniem... Ioahim poka eshche ne znal, chto dolzhno posledovat' za etim.
"No...-- potom on ponyal, on uzhe znal:-- My mogli by vetretit'sya na svezhem
vozduhe, vmeste pozavtrakat'". Da, da, da, da, ona znaet malen'kij
restoranchik, zavtra! Net, zavtra ne poluchitsya, no v sredu on svoboden ot
sluzhby, i oni dogovorilis' vstretit'sya v sredu. Zatem ona pripodnyalas' na
noski, prosheptala emu v samoe uho: "Bud' lapochkoj, horoshij moj". Ona
ubezhala, ischeznuv v dveryah, nad kotorymi goreli gazovye fonari. Pered
glazami Pazenova voznikla figura otca, bystrymi i celeustremlennymi shagami
podnimayushchegosya po lestnice, serdce ego sil'no szhalos' i zashlos' ostroj
bol'yu.
Rucena byla v vostorge ot toj strogoj galantnosti, s kakoj obhodilsya s
nej Ioahim v restorane, iz-za etogo ischezlo dazhe ee razocharovanie, chto on
prishel v grazhdanskom kostyume. Den' byl dozhdlivym i prohladnym; no oni ne
zahoteli otkazat'sya
ot svoego plana i posle restorana poehali v SHarlottenburg (rajon
Berlina) i na Hafel' (rechka, protekayushchaya v Berline, pritok |l'by). Eshche na
izvozchike Rucena snyala s ruki Ioahima perchatku i teper', progulivayas' vdol'
berega reki, vzyala ego ruku i zapravila ee pod izognutyj lokot' svoej ruki.
SHli oni medlennym shagom, mestnost' vokrug byla napolnena ozhidaniem tishiny,
hotya edinstvennym, chego mozhno bylo ozhidat', byli dozhd' i vecher. Myagkimi
oblakami navisalo nebo, slivayas' vo vnutrennem edinstve s zemlej chastymi
poloskami dozhdya, i ih, bredushchih v tishine, ohvatyvalo chuvstvo, slovno im
nichego bol'she, krome ozhidaniya, ne ostalos', slovno vse zhivoe, chto bylo v
nih, ushlo v pal'cy ruk, kotorye soedinilis' i pereplelis', budto dremlyushchie
lepestki zakrytogo butona. Prizhavshis' plechom k plechu, izdaleka pohozhie na
treugol'nuyu figuru, shli oni po dorozhke vdol' berega, ne govorya ni slova, ibo
ni odnomu ni drugomu bylo nevedomo, chto zhe svelo ih vmeste. I kak-to
vnezapno, na hodu, Rucena naklonilas' k ego ruke, lezhavshej v ee, i, prezhde
chem on uspel osvobodit' ruku, pocelovala ee. On posmotrel v glaza, polnye
slez, na usta, gotovye iskrivit'sya v plache, i vse-taki skazal: "Kakaya zhe ty
upryamaya, ya zhe govoril, Rucena, ya govoril, ne dlya tebya eto, i tak budet
vsegda. A ty teper'..." No ona ne podstavila emu guby dlya ozhidaemogo
poceluya, a snova, pochti chto s zhadnost'yu, utknulas' licom v ego ruku, i kogda
on popytalsya vysvobodit' ee, vcepilas' v nee zubami, no ne so zlost'yu, a
ostorozhno i nezhno, slovno malen'kaya sobachonka, kotoroj zahotelos' poigrat';
zatem, brosiv na nego dovol'nyj vzglyad, skazala: "Teper' budem gulyat'
dal'she. Dozhd' ne meshaet". Strujki dozhdya myagko stekali na poverhnost' reki,
tiho shumeli v list'yah iv. U samogo berega lezhala poluzatoplennaya lodka; pod
malen'kim derevyannym mostikom spokojnye vody reki smeshivalis' s burnym
techeniem ruchejka, i u Ioahima vozniklo oshchushchenie, budto ego tozhe unosit
techenie, budto tomivshaya ego dushu pe chal' byla myagkim, krotkim techeniem ego
serdca, napolnennym dyhaniem vody, toskuyushchim o tom, chtoby, vdyhaya, otkryt'
lyubimye usta i ischeznut' v more bezmernoj tishiny. Kazalos', chto leto
rastayalo, ibo ochen' myagkoj byla voda, struivshayasya s list'ev, a na travinkah
zastyvali kapel'ki rosy. Vdali mercala barhatnaya pelena tumana, obernuvshis'
nazad, oni obnaruzhili takuyu zhe pelenu za spinami, sozdavalos' vpechatlenie,
budto oni, gulyaya, prebyvali v polnoj nepodvizhnosti; dozhd' usililsya, i oni
brosilis' iskat' ukrytiya pod derev'yami, gde zemlya eshche byla suhoj, pyatno
nerazmytoj letnej pyli, ono bylo kakim-to dazhe zhalkim vo vseobshchej razmytosti
vokrug; Rucena vynula iz shlyapki shpil'ki, ne tol'ko potomu, chto eti gorodskie
uslovnosti ej meshali, a chtoby ne ukolot' Ioahima ih ostrymi koncami, ona
snyala shlyapku i prislonilas' k nemu spinoj, slovno tot byl spasitel'nym
derevom. Golovu ona zaprokinula nazad, i esli by on opustil lico, to ego
guby kosnulis' by ee chela i obramlyayushchih ego chernyh kudrej. On ne zamechal
tonkih i slegka glupovatyh skladok na ee chele, mozhet byt', potomu, chto ono
bylo slishkom blizko, a mozhet byt',i potomu, chto vse ego vnimanie poglotilo
oshchushchenie ee blizosti. Ona zhe chuvstvovala obvivayushchie ee stan ruki Ioahima,
ego ladoni v svoih, ej kazalos', chto ee telo oputano vetvyami dereva, a ego
dyhanie na ee chele bylo podobno shumu dozhdya v listve derev'ev; ih tela
zastyli nepodvizhnym izvayaniem, a seroe nebo nastol'ko slilos' s poverhnost'yu
vody, chto ivy na ostrovke naprotiv, kazalos', parili v serom ozere, to li
podveshennye sverhu, to li kak-to zakreplennye snizu -- nikto etogo ne znal.
Zatem ee vzglyad upal na promokshie rukava ee koftochki, i ona tiho prosheptala,
chto, dolzhno byt', pora uzhe obratno. Tut v lico im udaril dozhd', no
vozvrashchat'sya ne hotelos', ibo malejshee dvizhenie moglo razrushit' volshebstvo;
oshchushchenie togo, chto emu bol'she nichto ne ugrozhaet, vernulos' lish' togda, kogda
oni pili kofe v malen'kom traktire. Po oknam zasteklennoj verandy
derevenskogo doma struilis' kapli dozhdya, razdavalos' tihoe zhurchanie v
krovel'nom zhelobe. Kak tol'ko hozyajka vyshla, Rucena otstavila svoyu chashechku,
zabrala u nego iz ruk ego, vzyala ego golovu i prityanula k sebe tak blizko
pravda, vse eshche nedostatochno blizko dlya poceluya,-- chto ih vzglyady
pereplelis', a napryazhenie stalo pochti chto nevynosimym v svoej sladosti. I
kogda oni sideli v povozke izvozchika pod podnyatoj kryshej s opushchennoj
nakidkoj ot dozhdya, slovno v temnoj peshchere, i vslushivalis' v tihuyu, myagkuyu
barabannuyu drob' dozhdya o natyanutuyu nad nimi kozhu, ne vidya nichego, krome kraya
nakidki kuchera i dvuh seryh mokryh polos mostovoj v prosvetah sprava i
sleva, a skoro nerazlichimym stalo i eto, ih lica sblizilis', slilis'
voedino, pokoyas' i perelivayas', budto reka, bessledno ischezaya, a zatem snova
poyavlyayas', chtoby opyat' zateryat'sya v vechnosti. |to byl poceluj, dlivshijsya chas
i chetyrnadcat' minut. Zatem izvozchik ostanovilsya pered domom Ruceny. Kogda
Ioahim hotel vojti vmeste s nej, ona otricatel'no pokachala golovoj, i on
povernulsya, chtoby ujti, no bol' etogo rasstavaniya byla stol' velika, chto,
sdelav vsego lish' neskol'ko shagov, on obernulsya i uhvatilsya za ruku,
kotoraya, zastyv v nepodvizhnoj toske, vse eshche tyanulas' za nim, poddavayas'
sobstvennomu bespokojstvu, teper' uzhe vdvoem, slovno vo sne, budto lunatiki,
oni podnyalis' po temnoj lestnice, poskripyvayushchej pod ih nogami, peresekli
temnuyu prihozhuyu i opustilis' v napolnennoj tenyami dozhdlivyh sumerek komnate
na sherohovatyj kover, pokryvavshij edva razlichimuyu v temnote krovat', ih guby
snova slilis' v pocelue, iz kotorogo ih tol'ko chto vyrvali, ih lica byli
vlazhnymi, i oni ne mogli ponyat', dozhd' tomu prichinoj ili slezy. Rucena
napravila ego ruku k zastezhkam na spine, ee pevuchij golos zvuchal
priglushenno. "Rasstegni",-- prosheptala Rucena, snimaya odnovremenno ego
galstuk i zhilet. I v poryve vnezapnoj pokornosti, to li pered nim, to li v
znak blagodarnosti Bogu, ona upala na koleni i rasstegnula zastezhki ego
tufel'. O, kak eto bylo strashno, i vse-taki on byl ej ochen' blagodaren, ved'
ona gak trogatel'no vse uprostila, i eta ee spasitel'naya ulybka, s kotoroj
ona rasstelila krovat', v kotoruyu oni ruhnuli. Vse eshche meshali ostrye ugly
nakrahmalennogo plastrona rubashki, kolovshie ee v podborodok; pytayas'
protisnut'sya licom mezhdu ostrymi krayami, ona potrebovala snyat' eto. I tut
oni rastvorilis' drug v druge, pogruzilis' v oshchushcheniya, utonuli v myagkih
telah, dyhanii, zahlebyvayas' v potoke chuvstv i vostorga, voznikshih iz
bespokojstva. O, bespokojstvo zhizni, struyashcheesya iz zhivoj ploti, oblegayushchej
kosti! Myagkost' kozhi, obvolakivayushchej i natyanutoj sverhu, zhutkoe napominanie
o skelete, grudnoj korobke so mnozhestvom reber, kotoruyu ty mozhesh' obnyat' i
kotoraya, dysha, prizhimaetsya k tebe serdcem, stuchashchim ryadom s tvoim, 0,
sladkij zapah kozhi, vlazhnyj aromat, myagkie zhelobki pod kazhdoj grud'yu,
temnota podmyshechnyh vpadin. No Ioahim vse eshche prebyval v slishkom sil'nom
smushchenii, oba oni prebyvali v slishkom sil'nom smushchenii, chtoby osoznat'
vostorg oni znali tol'ko, chto oni vmeste i v to zhe vremya ne mogut najti drug
druga. V temnote on videl lico Ruceny, no ono slovno by uskol'zalo, parya
mezhdu temnymi beregami ee kudrej, i emu prishlos' pribegnut' k pomoshchi ruk,
chtoby ubedit'sya, chto ono zdes', on nashel chelo i veki, pod nimi -- uprugoe
glaznoe yabloko, nashel blazhenno vypukloe ochertanie shcheki i liniyu gub,
priotkrytyh dlya poceluya. Volna stremleniya shlestnulas' c volnoj, uvlekaemoj
potokom, ego poceluj slilsya s ee, i v to vremya, kak vyrosshie ivy prosterli
vetvi ot berega k beregu reki, obvili ee, slovno blagoslovennuyu peshcheru, v
umirotvorennom pokoe kotoroj prebyvala tishina neizbyvnogo ozera,
prozvuchalo-- tak tiho on eto skazal, zadyhayas' i bol'she uzhe ne dysha, pytayas'
tol'ko ulovit' ee dyhanie,-- prozvuchalo, slovno krik, doshedshij do ee
soznaniya: "YA lyublyu tebya", ona raskrylas' podobno rakovine v ozere,
raskrylas' pered nim, i on, utopaya, pogruzilsya v nee.
Neozhidanno prishlo izvestie o smerti ego brata. Tot dralsya na dueli s
odnim pol'skim zemlevladel'cem v Pozene i pogib. Esli by eto sluchilos'
neskol'kimi nedelyami ran'she, to Ioahim, mozhet byt', ne byl by tak potryasen.
Za te dvadcat' let, chto on provel vdali ot doma, obraz brata priobretal vse
bolee rasplyvchatye ochertaniya, i kogda on dumal o nem, to pered glazami
voznikal vsego lish' belokuryj mal'chik v podrostkovom kostyumchike -- do togo,
kak upryatat' ego v kadetskuyu shkolu, ih odevali vsegda odinakovo,-- dazhe
sejchas, dolzhno byt', pervoe, o chem on podumal, byl detskij grobik. No ryadom
s nim vnezapno vozniklo lico Gel'mute, muzhestvennoe, s beloj borodoj, to zhe
lico, kotoroe vsplylo u nego pered glazami v tot vecher na Egershtrasse, kogda
ego ohvatil strah, chto on bol'she ne smozhet vosprinyat' lico devushki takim,
kakim ono est', da, bolee zorkie glaza ohotnika spasli ego togda ot igry
razbushevavshegosya voobrazheniya, vovlech' v kotoruyu ego popytalsya koe-kto
drugoj, i glaza eti, odolzhennye emu togda, Gel'mut zakryl teper' naveki,
mozhet byt', dlya togo, chtoby podarit' emu ih navsegda! Razve on treboval eto
ot Gel'mute? On nikogda ne ispytyval chuvstva viny, i vse-taki sluchilos' tak,
slovno on byl prichinoj etoj smerti, Primechatel'no, chto Gel'mut nosil takuyu
zhe borodku, chto i dyadya Bernhard, takuyu zhe korotkuyu okladistuyu borodku, ne
zakryvavshuyu rot, i teper' u Ioahima vozniklo vpechatlenie, chto otvetstvennym
za svoyu kadetskuyu shkolu i voennuyu kar'eru on vsegda schital Gel'mute, a ne
dyadyu Bernharda, kotoryj, sobstvenno govorya, byl vinovnikom vsego etogo. Nu,
konechno, ved' Gel'mut ostavalsya doma, k tomu zhe eshche i licemeril -- eto
vpolne moglo byt' prichinoj voznikshego chuvstva, no vse eto kak-to stranno
pereplelos', i eshche bolee strannym bylo to, chto on davno uzhe znal, chto v
zhizni brata nechemu bylo zavidovat'. Pered ego glazami snova voznik detskij
grobik, i v grudi nachala rasti zlost' na otca. Stariku, znachit, udalos'
izgnat' iz doma i etogo syna. To bylo gor'koe chuvstvo osvobozhdeniya,
sostoyashchee v tom, chto on posmel sdelat' otca otvetstvennym za etu smert'.
On poehal na pohorony. Pribyv v SHtol'pin, on obnaruzhil pis'mo Gel'muta:
"YA ne znayu, vyputayus' li ya iz etoj nikomu ne nuzhnoj peredryagi. Konechno, ya
nadeyus' na eto, hotya, vprochem, mne pochti chto vse ravno. YA privetstvuyu tot
fakt, chto sushchestvuet chto-to pohozhee na kodeks chesti, ostavlyayushchij v etoj
pustoj zhizni hot' kakoj-to sled vozvyshennyh idej, kotorym mozhno sledovat'.
Nadeyus', chto ty v svoej zhizni nashel bol'shie cennosti, chem ya v svoej; inogda
ya dazhe zavidoval tvoej voennoj kar'ere; po krajnej mere -- eto sluzhba
chemu-to bol'shemu, chem samomu sebe. YA ne znayu, chto ty obo vsem etom dumaesh',
no pishu tebe s cel'yu predosterech': ne brosal (v sluchae esli menya ne stanet)
voennuyu sluzhbu, chtoby vzyat' na sebya imenie. Da, rano ili pozdno eto pridetsya
sdelat', no poka zhiv otec, tebe luchshe ostavat'sya vdali ot doma, razve chto
tol'ko mat' budet sil'no nuzhdat'sya v tebe. Vsego samogo horoshego". Sledoval
celyj ryad rasporyazhenij, ispolnenie kotoryh dolzhno bylo by vozlagat'sya na
Ioahima, i nemnogo neozhidanno v zaklyuchenie sledovalo pozhelanie togo, chtoby
Ioahim ne byl stol' odinokim, kak on.
Roditeli byli kak-to stranno spokojny, dazhe mat'. Otec privetstvoval
ego pozhatiem ruki i promolvil: "On pogib, zashchishchaya chest', chest' svoego
imeni". Zatem stal molcha rashazhivat' po komnate svoimi tyazhelymi
pryamolinejnymi shagami "On pogib, zashchishchaya chest'",-- snova povtoril otec i
vyshel iz komnaty.
Grob s telom Gel'muta ustanovili v bol'shom salone. Uzhe v prihozhej
Ioahim oshchutil tyazhelyj zapah cvetov i venkov: slishkom tyazhelyj dlya detskogo
grobika. Navyazchivaya i pustaya mysl', no Ioahim vse zhe toptalsya v
zadrapirovannoj tyazhelovesnoj tkan'yu dveri, ustavilsya sebe pod nogi, nikak ne
reshayas' podnyat' golovu. Emu byl znakom parket v etoj komnate, znal on i
parketnuyu dosku treugol'noj formy, upiravshuyusya v dvernoj porog, skol'zya po
nej vzglyadom, kak on eto delal eshche rebenkom, pytayas' ohvatit' iskusnyj uzor,
Ioahim utknulsya v kraj chernogo kovra, postelennogo pod katafalkom. Tam
lezhalo neskol'ko listochkov, upavshih s venkov. On byl by rad snova prodolzhit'
skol'zhenie vzglyadom po ornamentu parketa, no emu prishlos' sdelat' neskol'ko
shagov i posmotret' na grob. |to byl ne detskij grobik, i eto bylo horosho; no
on vse eshche boyalsya posmotret' svoimi zryachimi glazami v mertvye glaza etogo
cheloveka, kotorye, ugasnuv, dolzhno byt', poglotili v sebe lico mal'chika,
uvlekaya, mozhet byt', za soboj i brata, kotoromu glaza eti byli vse-taki
podareny, oshchushchenie, chto on sam lezhit tam, bylo takim sil'nym, chto kogda on
podoshel blizhe i ponyal, chto grob zakryt, to eto bylo dlya nego slovno
izbavlenie, slovno ch'e-to druzheskoe uchastie. Kto-to skazal, chto lico
pokojnika obezobrazheno v rezul'tate ognestrel'nogo raneniya. Edva li on
slyshal skazannoe, ostanovivshis' vozle groba i polozhiv ruki na ego kryshku. I
v toj bespomoshchnosti, kotoraya ohvatyvaet cheloveka pered telom pokojnika i
molchaniem smerti i v kotoroj vse sushchee rasplyvaetsya i raspadaetsya, zastyvaet
v razrushennom i razvalivshemsya vide vse to. k chemu tak privyk, gde vozduh
stanovitsya kakim-to razrezhennym i uzhe nevynosimo trudno dyshat', vozniklo
oshchushchenie, chto on uzhe nikogda ne smozhet ostavit' eto mesto u katafalka, i
tol'ko prilozhiv neimovernye usiliya, on smog vspomnit', chto eto bol'shoj salon
i chto grob ustanovlen na tom meste, kotoroe obychno zanimalo fortep'yano, i
chto za tyl'noj storonoj kovra dolzhen byt' kusochek parketa, na kotoryj nikto
eshche ne stupal; on medlenno podoshel k zaveshennoj chernym stene, potrogal ee i
oshchutil za temnym polotnom ramy kartin i ramku ZHeleznogo Kresta, i obretennyj
snova kusochek real'nosti prevratil smert' kakim-to strannym i napryazhennym
obrazom v delo obivshchika mebeli, prisovokupiv k etomu pochti chto s veselost'yu
tot fakt, chto Gel'mut so svoim grobom, ukrashennym cvetami, byl vnesen v etu
komnatu kak novaya mebel', snova szhav nepostizhimoe do razmerov postizhimogo, a
moshch' dostovernosti spressovav s takoj siloj, chto perezhivaniya etih minut - a
mozhet byt', eto byli vsego lish' sekundy? -- vylilis' v chuvstvo spokojnoj
uverennosti. V soprovozhdenii neskol'kih gospod pokazalsya otec, i Ioahim
uslyshal, kak tot snova i snova povtoryal: "On umer, zashchishchaya chest'". A kogda
gospoda ushli, i Ioahim podumal, chto ostalsya odin, to neozhidanno snova
uslyshal: "On umer, zashchishchaya chest'", i uvidel otca, takogo malen'kogo i
odinokogo, stoyavshego u katafalka. Ioahim oshchutil sebya obyazannym podojti k
nemu. "Pojdem, otec",-- promolvil on i vyvel ego iz komnaty. V dveryah otec
pristal'no posmotrel na Ioahima i snova povtoril: "On umer, zashchishchaya chest'".
Otec slovno hotel vyuchit' etu frazu naizust', ozhidaya togo zhe ot Ioahima.
Sobralos' mnogo lyudej. Vo dvore vystroilis' mestnye pozharniki. Pribyli
takzhe chleny soyuzov byvshih frontovikov so vsej okrugi, oni obrazovali celuyu
rotu iz cilindrov i chernyh syurtukov, na mnogih iz nih byl ZHeleznyj Krest.
Pod®ezzhali karety sosedej, i poka kucheram pokazyvali v teni sootvetstvuyushchie
mesta dlya ekipazhej, Ioahim byl zanyat tem, chto privetstvoval gospod i
podvodil ih k grobu Gel'muta, chtoby te mogli otdat' poslednie pochesti. Baron
fon Baddenzen pribyl odin, poskol'ku ego damy vse eshche nahodilis' v Berline,
i, privetstvuya ego, Ioahimu ne udalos' podavit' v sebe s gnevom
otbrasyvaemuyu mysl' o tom, chto etot gospodin vpolne mozhet smotret' teper' na
edinstvennogo naslednika SHtol'pina kak na zhelaemogo zyatya, i emu stalo stydno
za |lizabet. S frontona nepodvizhno svisalo polotnishche chernogo znameni,
dostavavshee pochti do terrasy.
Mat', priderzhivaya pod ruku otca, spustilas' po lestnice. Udivitel'noj
byla ee stojkost', kotoraya prosto porazhala. Vprochem, eto vpolne mogla byt'
vsego lish' svojstvennaya ej inertnost' chuvstv. Sformirovalas' traurnaya
processiya, i kogda ekipazhi svernuli na derevenskuyu dorogu, a vperedi
zamayachili ochertaniya cerkvi, to vse byli otkrovenno rady tomu, chto smogut
ukryt'sya v prohlade belyh cerkovnyh sten ot zharkogo poludennogo solnca,
rezkie i pyl'nye luchi kotorogo nemiloserdno vpivalis' v tyazheloe sukno
traurnyh odezhd. Pastor vystupil s rech'yu, v kotoroj mnogo govorilos' o chesti,
vse skazannoe bylo iskusno sosredotocheno vokrug chesti v vysshem ee ponimanii;
zazvuchal organ, svidetel'stvuyushchij, chto prishlo vremya proshchat'sya s samym
dorogim, chto u tebya est'... prishlo vremya razluki, a Ioahim vse zhdal, kogda
zhe prozvuchit strofa o tom, sbudetsya li to, chto emu prednachertano. Zatem on
medlenno pobrel k kladbishchu, nad vorotami kotorogo otsvechivali zolotom
metallicheskie bukvy: "Mir prahu tvoemu", za nim v rastyanuvshemsya oblake pyli
medlenno posledovali ekipazhi, Bagrovaya golubizna raskalennogo solncem neba
vzdybilas' nad suhoj rassypayushchejsya zemlej, kotoraya zhdala, kogda ej predadut
prah Gel'muta, hotya eto, sobstvenno govorya, i vovse ne zemlya byla, a
semejnyj sklep, nebol'shoj otkrytyj podval, skuchayushchij v ozhidanii novogo
obitatelya. Brosiv tri nebol'shie lopatki zemli, Ioahim zaglyanul vovnutr' i,
uvidev ugly grobov dedushki s babushkoj i dyadi, podumal: mesto dlya otca derzhat
svobodnym, veroyatno, imenno po etoj prichine dyadya Bernhard byl pohoronen v
drugom meste. No potom, kogda kom'ya osypayushchejsya vniz zemli upali na kryshku
groba Gel'muta i na kamennye plity sklepa, na Ioahima, derzhashchego v rukah
svoyu igrushechnuyu lopatku, nahlynuli vospominaniya o teh detskih dnyah, kogda
oni igrali v myagkom peske na beregu reki, on snova uvidel pered soboj brata
v oblike mal'chika, a sebya samogo -lezhashchim na katafalke, i emu pokazalos',
chto vozrast Gel'muta da i ego smert' vpolne mogut vsego lish' kazat'sya, i eti
gallyucinacii mogli byt' vyzvany zharoj letnego dnya. Dlya svoej sobstvennoj
smerti Ioahim pozhelal myagkogo dozhdlivogo dnya, kogda nebo opuskaetsya k zemle,
chtoby prinyat' dushu, kotoraya pogruzhalas' by v nego, slovno v ob®yatiya Ruceny.
To byla greshnaya mysl', nikak ne podhodivshaya k dannomu sluchayu, no ne on odin
byl v otvete za eto, a i vse drugie, komu on sejchas ustupal mesto u dveri
sklepa, i otec tozhe byl v kakoj-to mere vinovat: ibo vsya ih vera byla
licemernoj, hrupkoj i pripavshej pyl'yu, zavisevshej ot togo, svetit na ulice
solnce ili idet dozhd'. Razve mozhno ne pozhelat' nashestviya polchishch negrov,
chtoby oni smeli vse eto? I vosstal Spasitel' v novoj slave, i vernul lyudej v
Carstvo svoe! Nad sklepom na mramornom kreste visel Hristos, obernutyj vsego
lish' kuskom sukna, skryvavshim ego sram, na golove -- ternovyj venec, iz-pod
kotorogo stekali bronzovye kapli krovi. Ioahim tozhe oshchutil na svoej shcheke
kapli: mozhet, eto byli slezy, kotoryh on ne zamechal, a mozhet,-- vsego lish'
sledstvie iznuryayushchej zhary; on ne znal etogo i pozhimal protyagivaemye emu
ruki. Soyuzy byvshih frontovikov i pozharniki otdali pokojnomu poslednie
pochesti, prohodya voennym paradnym marshem i rezko povorachivaya golovy nalevo;
suho shchelkali podoshvy o kladbishchenskij gravij, chetkoj kolonnoj po chetyre oni
promarshirovali k vorotam kladbishcha, vypolnyaya korotkie otryvistye komandy
svoego komandira. Stoya na stupen'kah chasovni sklepa, parad prinimali
gospodin fon Pazenov, derzhavshij shlyapu v rukah, Ioahim, prilozhiv ruku k
shlemu, a mezhdu nimi -- gospozha fon Pazenov. Drugie voennye, prisutstvovavshie
na ceremonii, tozhe vytyanulis' po stojke smirno, prilozhiv ruki k shlemam.
Posle etogo pod®ehali ekipazhi, i Ioahim vmeste s roditelyami sel v povozku,
ruchki i prochie metallicheskie chasti kotoroj tak zhe, kak i metall loshadinoj
upryazhi, kucher zabotlivo obtyanul krepom; Ioahim obnaruzhil, chto dazhe knut byl
ukrashen traurnoj rozetkoj iz krepa. Tol'ko teper' mat' shlas' slezami, i
Ioahim ne znal, kak uteshit' ee, on snova zadumalsya nad tem, pochemu
smertel'naya pulya porazila Gel'muta, a ne ego, i ne mog ponyat' etogo. Otec
zastyl nepodvizhno na chernoj kozhe sideniya, kotoraya ne byla pohozha na zhestkuyu
potreskavshuyusya kozhu berlinskih drozhek, a naprotiv, otlichalas' podatlivost'yu;
sideniya byli prostegany i dekorirovany kozhanymi pugovicami. Neskol'ko raz
voznikalo vpechatlenie, budto otec hochet chto-to skazat', nechto takoe, chto by
zavershalo cheredu myslej, ochevidno, zanimavshih i derzhavshih ego vsecelo v
svoej vlasti, ibo on nachinal govorit', no zatem snova stanovilsya
nepodvizhnym, lish' bezmolvno shevelilis' ego guby; nakonec on rezko vydohnul
iz sebya: "Oni otdali emu poslednie pochesti". Otec podnyal vverh palec, slovno
zhdal eshche chego-to ili hotel chto-to dobavit', i v konce koncov opustil ruku na
koleno. Mezhdu kraem chernoj perchatki i manzhetoj s bol'shoj chernoj pugovicej
prosmatrivalsya kusochek kozhi s ryzhevatymi volosami.
Posleduyushchie dni proshli bez osobyh razgovorov. Mat' vernulas' k svoim
delam: prisutstvovala na dojke v korovnikah, pri sbore yaic v kuryatnike, v
prachechnoj. Ioahim vyezzhal paru raz verhom na loshadi v pole, na toj samoj
loshadi, kotoruyu on podaril Gel'mutu, i eto bylo slovno uslugoj pokojniku. K
vecheru dvor imeniya byl chisto vymeten, a na skamejki pered domom dlya prislugi
vysypal dvorovoj lyud, radovavshijsya prohladnomu myagkomu veterku. Odnazhdy
noch'yu byla groza, i Ioahim s ispugom obnaruzhil, chto pochti zabyl Rucenu. S
otcom on prakticheski ne videlsya -- tot provodil vremya za pis'mennym stolom,
chital soboleznovaniya ili registriroval ih na otdel'nom listke bumagi. Lish'
pastor, kotoryj provedyval ih teper' kazhdyj den' i chasten'ko ostavalsya
uzhinat', govoril o pokojnom, no poskol'ku eto uzhe byli razgovory na dovol'no
nepopulyarnuyu temu, to na nih, po mere vozmozhnosti, staralis' ne obrashchat'
vnimaniya, i ego edinstvennym slushatelem, kazalos', byl gospodin fon Pazenov,
kotoryj inogda kival golovoj, tak chto sozdavalos' vpechatlenie, budto on
hochet vyskazat' chto-to, chto lezhit u nego na serdce; no, kak pravilo, on
vsego lish' povtoryal poslednie iz skazannyh pastorom slov, podtverzhdaya vse
eto kivkom golovy, chto-to vrode: "Da, da, gospodin pastor, bednye roditeli".
Potom podoshlo vremya Ioahimu uezzhat'. Kogda on proshchalsya s otcom, starik
snova pustilsya merit' komnatu shagami. Ioahimu pripomnilos' neschetnoe
kolichestvo proshchanij v etoj komnate, kotoruyu on nedolyublival i kotoraya byla
vpechatana v ego pamyat' s ee ohotnich'imi trofeyami na stenah, s plevatel'nicej
v uglu vozle kamina, s pis'mennymi prinadlezhnostyami, kotorye navernyaka byli
tochno tak zhe raspolozheny i pri dedushke, so mnozhestvom ohotnich'ih gazet na
stole, bol'shaya chast' kotoryh ne byla dazhe razrezana. On predpolagal, chto
otec vstavit monokl' v glaz i otpustit ego s korotkim: "Nu chto zh, togda --
schastlivogo puti, Ioahim". No v etot raz otec ne govoril ni slova, a
prodolzhal hodit' po komnate, zalozhiv ruki za spinu, tak chto Ioahimu prishlos'
povtorit' eshche raz: "Nu, otec, mne uzhe pora, samoe vremya uspet' k poezdu".
"Nu chto zh, togda -- schastlivogo puti, Ioahim,-- prozvuchal nakonec privychnyj
otvet,-- No ya hochu skazat' tebe vot eshche chto: mne kazhetsya, chto ty vse-taki
skoro vernesh'sya domoj. Stalo pusto, da-da pusto...-- starik posmotrel vokrug
sebya,-- no eto ponimayut ne vse... konechno, sleduet dorozhit' svoej
chest'yu...-- on snova zashagal po komnate, zatem prodolzhil pochti chto
doveritel'no: - A kak u tebya dela s |lizabet? My ved' govorili ob etom?.."
"Otec, mne pora,-- otvetil Ioahim,-- inache ya opozdayu na svoj poezd". Starik
protyanul emu ruku, i Ioahimu prishlos' podat' svoyu.
Proezzhaya cherez selenie, on posmotrel na chasy na cerkovnoj bashne, do
poezda ostavalos' eshche dostatochno mnogo vremeni; vprochem, eto bylo emu i bez
togo izvestno. Dveri cerkvi okazalis' pochemu-to otkrytymi, i Ioahim
ostanovil povozku. Na dushe u nego bylo chuvstvo viny, viny pered cerkov'yu,
kotoraya byla dlya nego lish' mestom, gde mozhno bylo najti priyatnuyu prohladu,
pered pastorom, horoshuyu rech' kotorogo on npopustil mimo ushej, pered
Gel'mutom, pogrebenie kotorogo on oskvernil nechestivymi myslyami, koroche
govorya -- chuvstvo viny pered Bogom. On voshel vnutr' i popytalsya najti v sebe
hotya by otgoloski togo raspolozheniya duha, kotoroe ohvatyvalo ego v detstve,
kogda on poseshchal cerkov', kogda on, Ioahim fon Pazenov, stoyal zdes' kazhdoe
voskresen'e pered licom samogo Gospoda, ispytyvaya vsyakij raz novoe
potryasenie. On znal togda mnogo cerkovnyh horalov i pel ih s velikim
userdiem. Konechno, rech' byla ne o tom, chtoby on sejchas v odinochku nachal
raspevat' horaly. Emu neobhodimo bylo sosredotochit'sya, sobrat' voedino svoi
mysli, napravit' ih k Bogu, skoncentrirovat' ih na svoej grehovnosti pered
Bogom, na svoej neznachitel'nosti i svoem ubozhestve pered Bogom, no mysli ego
bezhali proch' ot Gospoda. Edinstvennym, chto prishlo emu sejchas v golovu, byli
slova proroka Isaji, kotorye on kak-to slyshal, stoya na etom meste: "Vol
znaet vladetelya svoego, i osel -- yasli gospodina svoego; a Izrail' ne znaet
Menya, narod Moj ne razumeet". Da, Bertrand prav, oni rasteryali hristianskuyu
veru; i Ioahim popytalsya prochitat' molitvu "Otche nash", zakryv glaza i
sosredotochivshis' na tom, chtoby ne promolvit' ni odnogo pustogo zvuka, a
napolnit' kazhdoe skazannoe slovo smyslom; i kogda on doshel do frazy "kak i
my proshchaem dolzhnikam nashim", to v dushe snova shevel'nulos' myagkoe, ispugannoe
i vse-taki doverchivoe oshchushchenie teh detskih let: emu vspomnilos', chto na etom
meste on vsegda dumal ob otce i chto zdes' on vsegda cherpal veru v to, chto
smozhet prostit' otca, sdelat' dlya nego vse to horoshee, chto obyazany sdelat'
deti; i tut tol'ko do nego doshlo, chto starik govoril ob odinochestve,
kotorogo otkrovenno boitsya, i chto neobhodimo emu pomoch'. Ioahim vyshel iz
cerkvi, v golove pochemu-to vsplyli slova "vozvyshennyj i sil'nyj", no slova
eti ne byli pustymi, oni byli napolneny horoshim molodym smyslom. On reshil
navestit' |lizabet.
V kupe vagona snova vspomnilos', i on opyat' prosheptal "vozvyshennyj i
sil'nyj", tol'ko v etot raz slova eti byli svyazany s tugo nakrahmalennym
plastronom muzhskoj rubashki i upoitel'noj toskoj po Rucene.
So storony Kenigsshtrasse priblizhalsya chelovek. On byl polnyj i
prizemistyj, dazhe -- nizkoroslyj, i vse na nem bylo takoe oblegayushchee, chto
naprashivalas' mysl', ne zapolnyali li im segodnya utrom ego odezhdu. |to byl
solidnyj prohozhij, s ego chernymi sukonnymi bryukami garmoniroval pidzhak iz
lyustrina, a na grudi pokoilas' kashtanovogo cveta boroda. On yavno speshil, no
shel ne pryamolinejnoj bystroj pohodkoj, a eto bylo etakoe solidnoe
perevalivanie s boku na bok, tak idushchee takomu obtekaemomu ser'eznomu
gospodinu, kogda on speshit. Lico, pravda, bylo spryatano ne tol'ko za
borodoj, no i za pensne, skvoz' kotoroe etot chelovek metal surovye vzglyady
na drugih prohozhih, bylo, sobstvenno govorya, trudno sebe predstavit', chto
chelovek, kovylyayushchij v takoj speshke po ochen' srochnym delam i mechushchij vopreki
svoej vneshnej myagkosti takie surovye vzglyady, byl sposoben proyavlyat'
druzhelyubie v drugih zhiznennyh situaciyah, chto vse-taki imelis' zhenshchiny, k
kotorym on blagovolil svoim lyubyashchim serdcem, zhenshchiny i deti, pered kotorymi
boroda priotkryvala by druzheskuyu ulybku, zhenshchiny, kotorym nravilos' by
iskat' v gustoj neprolaznoj borode rozovoe pyatnyshko gub dlya poceluya.
Ioahim, uvidev etogo gospodina, posledoval za nim mashinal'no. Emu bylo
kak-to vse ravno, kuda tot napravlyalsya. S teh por kak Ioahim uznal, chto v
Berline obosnovalsya predstavitel' firmy Bertranda i chto ego byuro
razmestilos' na odnoj iz ulic mezhdu Aleksanderplac i birzhej, on inogda po
neponyatnym prichinam progulivalsya v etom rajone, tochno tak zhe, kak ran'she ego
zanosilo v rabochee predmest'e. No teper' neobhodimost' vysmatrivat' na
ulicah Rucenu otpala, i eto bylo svoeobraznoe povyshenie ee v tabeli o
rangah. No on prihodil syuda ne dlya togo, chtoby vstretit' Bertranda;
naprotiv, izbegal etogo rajona, kogda do nego dohodili sluhi, chto Bertrand v
Berline, ego, sobstvenno govorya, ne interesoval i predstavitel' firmy
Bertranda. Prosto bylo ochen' stranno, chto zdes' nahoditsya pomeshchenie, kotoroe
mozhno sootnesti s sobstvennoj zhizn'yu Bertranda, i kogda Ioahim prohazhivalsya
po etim ulicam, to sluchalos', chto on ne tol'ko vnimatel'no izuchal frontony
zdanij, slovno pytayas' opredelit', kakie byuro pryachutsya za ih stenami, no i
zaglyadyval grazhdanskim pod shlyapy, budto eto byli zhenshchiny. On sam byl nemalo
udivlen, potomu chto edva li ponimal, chto pytaetsya po ih licam opredelit', ne
inogo li roda eti sushchestva i ne svojstvenny li im kachestva, uzhe
pozaimstvovannye Bertrandom, no vse eshche skryvaemye im. Da, skrytnost' etih
sushchestv byla stol' velika, chto im yavno nedostavalo borody chtoby spryatat'sya.
Te, kotorye byli s borodami, kazalis' Ioahimu bolee iskrennimi i ne takimi
licemernymi, imenno eto vpolne moglo okazat'sya prichinoj togo, chto on
poplelsya za speshashchim tolstyakom. Vdrug u nego vozniklo oshchushchenie, chto etot
chelovek kak-to uzh ochen' sootvetstvuet obrazu predstavitelya Bertranda,
kotoryj Ioahim postoyanno risoval v svoem voobrazhenii. Mozhet byt', eto
pokazhetsya bessmyslicej, no to, kak nekotorye lyudi privetstvovali tolstyaka,
udovletvorilo Ioahima, on byl rad, chto predstavitel' Bertranda sniskal takoe
uvazhenie. V konce koncov Ioahim ne udivilsya by dazhe, esli by navstrechu emu
perevalivayushchejsya pohodkoj shel Bertrand sobstvennoj personoj, malen'kij,
tolstyj i s okladistoj borodoj: ved' kak emu bylo sohranit' svoyu byluyu
vneshnost', esli on uzhe soskol'znul v drugoj mir. I hotya Ioahim ponimal, chto
vse, chto on dumaet, lisheno smysla i besporyadochno, tem ne menee kazalos', chto
eta kazhushchayasya zaputannoj set' tait v sebe nekij skrytyj poryadok: neobhodimo
vsego lish' uhvatit'sya za tu nit', kotoraya soedinyaet Rucenu s etimi lyud'mi,
za etu glubinnuyu i ochen' skrytuyu svyaz', mozhet byt', konec toj niti byl u
nego v rukah, kogda on predpolozhil, chto Bertrand dejstvitel'no lyubovnik
Ruceny; no teper' ego ruki byli razvyazany, i emu prosto vspomnilos', kak
odnazhdy Bertrand izvinilsya pered nim za to, chto vecherom dolzhen provesti
vremya so svoim tovarishchem po kommercii, i Ioahim ne mog otdelat'sya ot mysli,
chto etot chelovek i est' tot tovarishch po kommercii. Vpolne vozmozhno, chto oba
oni sideli vmeste v ohotnich'em kazino, a etot gospodin vsuchil Rucene
pyat'desyat marok.
Esli kto-to sleduet po ulice za kem-to i proishodit eto bez vsyakoj
zakonomernosti, prosto avtomaticheski i s kazhushchimsya bezrazlichiem, to skoro
okazyvaetsya, chto etot "kto-to", krome togo, chto izlagaet vsevozmozhnye
pozhelaniya, blagopriyatnye i ne ochen', prosto prilipaet k tomu sushchestvu, za
kotorym sleduet. Emu hochetsya nu hotya by zaglyanut' v lico ili chtoby tot
obernulsya, hotya sam Ioahim so vremeni smerti svoego brata schital sebya
zastrahovannym ot togo, chtoby vyiskivat' v tom uzhasnom oblike lico Ruceny.
Vprochem, bezo vsyakoj svyazi Ioahima posetila mysl', chto gordaya osanka vseh
lyudej zdes', na etoj ulice, absolyutno ne opravdana, ne soglasuetsya s ih
sovest'yu i est' sledstvie pechal'nogo nevezhestva, poskol'ku vse eti tela
dolzhny byt' prednaznacheny k umiraniyu. Da i chelovek tam, vperedi, shel daleko
ne tverdymi, chetkimi i pryamymi shagami, pravda, opasnost' togo, chto on,
padaya, slomaet sebe nogu, prakticheski otsutstvovala -- on byl dlya etogo
slishkom myagkim.
Tut chelovek ostanovilsya na uglu Rohshtrasse, slovno v ozhidanii chego-to;
vpolne vozmozhno, on nadeyalsya poluchit' ot Ioahima pyat'desyat marok. Sdelat'
eto Ioahim byl, sobstvenno govorya, obyazan, no ego vnezapno ohvatil zhguchij
styd, chto iz-za otkrovennogo straha, ved' mogut podumat', chto on kupil sebe
zhenshchinu ili chto on sam po etoj prichine nachnet somnevat'sya v lyubvi Ruceny, on
ostavil ee zanimat'sya privlecheniem klientov v kazino, delom, kotoroe on
nenavidel; i s ego glaz slovno upali shory: on, prusskij oficer, tajno
poseshchaet zhenshchinu, kotoroj platyat drugie muzhchiny. Beschest'e mozhno smyt'
tol'ko krov'yu, no prezhde, chem on smog obdumat' vse uzhasnye posledstviya
etogo, mysl' ischezla, promel'knula, slovno lico Bertranda, i ischezla, ibo
muzhchina peresek Rohshtrasse, a Ioahimu nikak nel'zya bylo upuskat' ego iz
vidu, poka on ne... da, poka on ne... poka ego prosto ne udastsya pojmat' na
goryachem. Bertrand, vot komu legko, on stoit v tom mire i odnovremenno v
etom, no i Rucena nahoditsya mezhdu dvumya mirami. Bylo li eto osnovaniem dlya
togo, chtoby oba po pravu prinadlezhali drug drugu? Tut uzh mysli Ioahima
peremeshalis', slovno lyudi v tolchee, okruzhavshej ego, i esli on i videl pered
soboj cel', na kotoroj hotel sosredotochit' mysli, to ona vse eshche
pokachivalas' i norovila uskol'znut', byla po-prezhnemu priotkrytoj, kak spina
togo myagkogo cheloveka pered nim. Esli on pohitil Rucenu u ee zakonnogo
vladel'ca, to pravil'nym bylo by, esli by on pryatal ee sejchas kak dobychu. On
popytalsya derzhat' osanku, pryamuyu i gorduyu, popytalsya ne brosat' bolee vzglyad
na etih grazhdanskih. Tolcheya vokrug nego, vodovorot, kak zametila by
baronessa, vsya eta delovaya sueta, napolnennaya licami i spinami, kazalas'
rasplyvchatoj, skol'zkoj, myagkoj massoj, kotoruyu nevozmozhno bylo uhvatit'.
Kuda eto eshche mozhet zavesti! I vmeste s ustavnoj osankoj, kotoruyu on prinyal
odnim ryvkom, v golovu prishla spasitel'naya mysl', chto vpolne vozmozhno lyubit'
sushchestvo iz drugogo mira. Poetomu on nikogda ne smozhet lyubit' |lizabet i
imenno poetomu Rucene nado bylo rodit'sya bogemkoj. Lyubov' oznachaet begstvo
iz svoego mira v drugoj, tak, nevziraya na vsyu etu unizitel'nuyu revnost', on
ostavil Rucenu v ee mire, chtoby ona kazhdyj raz, po-novomu sladkaya, ubegala k
nemu. Pered nim zamayachila garnizonnaya chasovnya, i on vypryamil spinu eshche
sil'nee, tak sil'no, slovno prisutstvoval na voskresnom bogosluzhenii svoih
soldat. Na uglu SHpandauershtrasse chelovek zamedlil shagi, nereshitel'no
prodvigayas' po krayu mostovoj; veroyatno, kommersant ispytyval strah pered
loshad'mi na ulice. To, chto Ioahim dolzhen vernut' etomu cheloveku den'gi,
konechno -- chush'; no neobhodimo vytashchit' Rucenu iz etogo kazino, eto --
odnoznachno. Ona, pravda, vse ravno ostanetsya bogemkoj, sushchestvom iz chuzhogo
mira. A k chemu otnositsya on sam? I kuda ego uspelo uzhe zanesti? A Bertrand?
Snova u nego pered glazami voznik Bertrand, udivitel'no myagkij i malen'kij,
brosayushchij surovye vzglyady skvoz' pensne, chuzhoj emu, chuzhoj Rucene, kotoraya po
nacional'nosti -- bogemka, chuzhoj |lizabet, kotoraya bredet po bezmolvnomu
parku, chuzhoj im vsem i tem ne menee -- blizok, kogda on oglyadyvaetsya i ego
boroda priotkryvaetsya v druzheskoj ulybke, nastoyatel'no trebuya, chtoby zhenshchiny
iskali v ego dremuchej borode mestechko dlya poceluya. Derzha ruku na efese,
Ioahim ostanovilsya, slovno blizost' garnizonnoj chasovni mogla dat' emu silu
i zashchitit' ot zla. Obraz Bertranda byl tainstvennym i mercayushchim. On to
voznikal, to propadal snova. "Propal vo mrake bol'shogo goroda",--
vspomnilos' Ioahimu, i mrak etot imel zvuchanie adovoj smerti. Bertrand
pryatalsya za vsemi figurami i predaval ih vseh: ego, tovarishchej, zhenshchin, vseh.
Tut Ioahim zametil, chto predstavitel' Bertranda, rezvo i ne postradav,
peresek SHpandauershtrasse. Ioahim byl prosto schastliv, chto vpred' ego
usiliyami Rucena budet izbavlena ot obshchestva etih dvoih. Net, tut ne mozhet
idti rech' o vorovstve; naprotiv, on prosto obyazan zashchitit' ot nih i
|lizabet. O, nu emu-to izvestno, kakim licemernym byvaet zlo. I voennomu ne
pristalo ubegat'. Ubezhav, on ostavil by |lizabet bezzashchitnoj v teh rukah, on
sam byl by odnim iz teh, kto pryachetsya vo mrake bol'shogo goroda i boitsya
loshadej, i eto bylo by ne tol'ko priznaniem tvoej viny v vorovstve, no eto
oznachalo by takzhe, chto ty navsegda otkazyvaesh'sya ot togo, chtoby lishit' togo
tipa tajny predatel'stva. On dolzhen sledovat' za nim dal'she, no ne tayas',
kak shpion, a otkryto, kak podobaet, i pryatat' Rucenu emu tozhe ni k chemu. Tak
posredi birzhevogo kvartala, sovsem nedaleko ot garnizonnoj chasovni vse
kak-to srazu uspokoilos' v dushe Ioahima fon Pazenova, stalo takim
bezmyatezhnym i prozrachnym, slovno goluboe nebo, rasprostertoe nad ulichnym
asfal'tom.
V nem vozniklo hotya i ne sovsem otchetlivoe, no tem ne menee nastojchivoe
zhelanie dognat' etogo cheloveka i soobshchit' emu, chto on zaberet Rucenu iz
kazino i vpred' ne budet ee pryatat'; no on ne uspel sdelat' i neskol'kih
shagov, kak tot, perevalivayas', pospeshno ischez v zdanii birzhi. Ioahim na
kakoe-to mgnovenie ustavilsya na dver'; eto chto, mesto prevrashcheniya? Ne vyjdet
li teper' sam Bertrand ottuda? Ioahim razdumyval nad tem, sleduet li emu
srazu zhe znakomit' Bertranda s Rucenoj, otvet byl otricatel'nyj: ved'
Bertrand prinadlezhit k miru nochnyh zavedenij, a imenno iz etogo mira
namerevalsya on teper' vytashchit' Rucenu. No tam vidno budet; kak horosho bylo
by ne znat' vsego etogo, a bresti s Rucenoj po bezmolvnomu parku vdol'
tihogo pruda. On zastyl pered birzhej. On toskoval po derevenskoj zhizni.
Vokrug shumelo intensivnoe dvizhenie transporta, sverhu progromyhali vagony
gorodskoj zheleznoj dorogi. On bol'she ne smotrel na prohozhih, on i tak znal,
chto v nih vse chuzhoe i net nichego skrytogo. Vpred' on budet izbegat' etogo
rajona. Pryamo i gordo derzhal spinu Ioahim fon Pazenov sredi lyudskogo morya,
burlivshego pered birzhej. On budet ochen' sil'no lyubit' Rucenu.
Bertrand nanes emu vizit soboleznovaniya, i Ioahim opyat' nikak ne mog
reshit', ocenivat' eto kak lyubeznost' ili kak
nazojlivost'; mozhno bylo podojti k etomu vizitu i tak i etak. Bertrand
vspominal Gel'muta, kotoryj inogda, pravda -- dostatochno redko, byval v
Kul'me, vprochem, pamyat' Bertranda ne mogla ne udivlyat': "Da, on byl
belokurym tihim mal'chikom, ochen' zamknutym... mne kazhetsya, chto on nam
zavidoval... on, dolzhno byt', i pozzhe ne tak uzh sil'no izmenilsya... vprochem,
on byl pohozh na vas". |to opyat' prozvuchalo kak-to ochen' uzh doveritel'no,
dazhe voznikalo vpechatlenie, budto Bertrandu hochetsya ispol'zovat' smert'
Gel'muta v svoih celyah; mezhdu tem net nichego strannogo v tom, chto Bertrand
tak na udivlenie tochno vspominal vse sobytiya svoej proshloj voennoj kar'ery:
ohotno voskreshaet v pamyati te chudnye vremena, kotoryh kogda-to lishilsya. No
Bertrand govoril vovse ne v sentimental'nom tone, a po-delovomu i spokojno,
tak chto smert' brata predstala s bolee chelovechnoj storony, stav s podachi
Bertranda kakim-to ob®ektivnym, vnevremennym i primiryayushchim sobytiem. Ioahim,
sobstvenno govorya, kak-to ne ochen' zadumyvalsya o dueli brata; vse, chto on so
vremeni etoj tragedii slyshal i chto neischislimoe kolichestvo raz povtoryalos'
vo vseh soboleznovaniyah, bylo napravleno v odno ruslo: Gel'muta presledoval
neotvratimyj rok chesti, ujti ot kotorogo bylo nevozmozhno. Bertrand zhe
skazal: "I vse-taki samoe strannoe sostoit v tom, chto zhivem my v mire mashin
i zheleznyh dorog i chto imenno v to vremya, kogda rabotayut fabriki i po
zheleznym dorogam begayut poezda, dva cheloveka stanovyatsya drug protiv druga i
strelyayut".
"Bertrand lishen chuvstva chesti",-- skazal sebe Ioahim. No mnenie ego
pokazalos' Ioahimu tem ne menee estestvennym i ponyatnym.
Bertrand prodolzhil: "|to vpolne mozhet brat' svoe nachalo tam, gde rech'
idet o chuvstvah..."
"O chuvstve chesti",-- otvetil Ioahim.
"Da-da, o chuvstve chesti i tomu podobnoe".
Ioahim podnyal glaza -- Bertrand chto zhe, snova nasmehaetsya? On ohotno by
emu skazal, chto ne pozvolitel'no tak uzh zaprosto vyskazyvat' tochku zreniya
obitatelya krupnogo goroda; tam, v derevne, chuvstva bolee iskrennie.
Bertrand, sledovatel'no, nichego iz vsego etogo ne ponyal; no vyskazat' vse
eto gostyu, estestvenno, nel'zya, i Ioahim molcha predlozhil sigary. No Bertrand
dostal iz karmana svoyu anglijskuyu trubku i kozhanyj kiset dlya tabaka: "Ved'
eto tak stranno, chto samoe legkoe i brennoe otlichaetsya postoyanstvom. Telom
svoim chelovek sposoben neveroyatno bystro prisposobit'sya k novym usloviyam
zhizni. No kozha sama i cvet volos eshche postoyannej, chem skelet".
Ioahim nachal rassmatrivat' svetluyu kozhu i v'yushchiesya volosy Bertranda, on
zhdal, kuda tot vyjdet v svoih rassuzhdeniyah. Bertrand srazu zhe zametil, chto
ego nedostatochno horosho ponyali: "Nu, samoe postoyannoe v nas -- eto tak
nazyvaemye chuvstva. My nosim v sebe nerazrushimuyu bazu konservatizma. |to--
chuvstva ili, vernee, uslovnosti, osnovyvayushchiesya na chuvstvah, ibo oni,
sobstvenno govorya, mertvy i yavlyayutsya atavizmom".
"Znachit, vy schitaete konservativnye principy atavizmom?"
"O, inogda -- da, no ne vsegda. Hotya zdes' rech', sobstvenno, ne o tom.
YA dumayu, chto to chuvstvo, kotorym ty obladaesh' v zhizni, vsegda otstaet ot
real'noj zhizni let etak na pyat'desyat, a to i na celoe stoletie. CHuvstvo ved'
vsegda nemnozhechko menee gumanno, chem zhizn', v kotoroj vrashchaesh'sya. Dostatochno
vspomnit', chto kakoj-to tam Lessing ili Vol'ter absolyutno spokojno
vosprinimali tot fakt, chto v ih vremena vse eshche primenyalos' kolesovanie,
chudnoe takoe -- snizu vverh, dlya nashego chuvstva nepostizhimo,-- i vy chto zhe,
schitaete, chto dela u nas obstoyat po-drugomu?"
Net, ob etom Ioahim eshche kak-to ne zadumyvalsya. Bertrand vpolne mozhet
okazat'sya prav. No zachem on emu govorit vse eto?
On govorit kak gazetchik. Bertrand prodolzhal: "My absolyutno spokojno
otnosimsya k tomu, chto dva cheloveka -- oba, vne vsyakogo somneniya, prilichnye
lyudi, potomu chto s kem-libo
drugim vash brat prosto ne poshel by na duel' -- kak-to utrom stanovyatsya
drug protiv druga i strelyayut. Kakie zhe uslovnosti chuvstv dolzhny dovlet' nad
oboimi da i nad nami tozhe, chto my so vsem etim mirimsya! CHuvstvu svojstvenna
inertnost', a potomu -- takaya neponyatnaya zhestokost'. Mir prosto zapolnen
inertnost'yu chuvstv". Inertnost' chuvstv! Ioahim byl porazhen etim; razve emu
samomu ne byla svojstvenna inertnost' chuvstv, razve eto ne prestupnaya
inertnost', chto on ne proyavil dostatochno izobretatel'nosti, chtoby obespechit'
Rucenu, vopreki ee protestam, den'gami i vytashchit' iz kazino? Ioahim
podavlenno prosheptal: "Vy chto, dejstvitel'no hotite skazat', chto chest' --
eto inertnost' chuvstv?"
"Ah, Pazenov, vy stavite vopros slishkom uzh pryamo,- na lice Bertranda
snova zasiyala pobednaya ulybka, s kotoroj on obychno sglazhival protivorechiya--
YA prosto schitayu, chto chest' -- eto ochen' zhivoe chuvstvo, i vse zhe ya ubezhden,
chto ustarevshie formy vsegda polny inertnosti i chto eto ochen' uzh utomitel'no
sohranyat' priverzhennost' kakoj-to mertvoj i romanticheskoj uslovnosti,
baziruyushchejsya na chuvstvah. |to vedet k vozniknoveniyu mnozhestva somnitel'nyh
tupikovyh situacij..."
Da, Gel'mut byl utomlennym chelovekom. No chego hochet Bertrand? Kak
voobshche mozhno izbavit'sya ot etoj uslovnosti? S vnutrennej drozh'yu Ioahim
oshchutil opasnost' togo, chto mozhet, kak i Bertrand, poskol'znut'sya i upast',
esli zahochet ubezhat' ot etoj uslovnosti. Konechno, v svoih otnosheniyah s
Rucenoj on uzhe uskol'znul ot samoj strogoj uslovnosti, no tak dal'she
prodolzhat'sya ne mozhet, i zhivaya chest' trebuet ot nego ostavat'sya s Rucenoj!
Mozhet byt', Gel'mut predvidel imenno eto, kogda preduprezhdal ego o tom,
chtoby Ioahim ne vozvrashchalsya v imenie. Potomu chto v takoj situacii on
poteryaet Rucenu. Ioahim neozhidanno sprosil: "A chto vy dumaete o sel'skom
hozyajstve nashej strany?" On pochti chto nadeyalsya, chto Bertrand, kotoryj v
zhizni vsegda rukovodstvovalsya prakticheskimi soobrazheniyami, tozhe budet
predosteregat' ego ot vozvrashcheniya v SHtol'pin. "Trudno otvetit', Pazenov, na
etot vopros, osobenno, esli ponimaesh' v sel'skom hozyajstve tak malo, kak
ya... ved' vse my do sih por nosim v sebe predubezhdenie feodal'nyh vremen,
sostoyashchee v tom, chto naibol'shuyu nadezhnost' sushchestvovaniya na etoj sozdannoj
Bogom zemle obespechivaet rabota na nej". Bertrand sdelal slegka
prenebrezhitel'nyj zhest rukoj, Ioahim fon Pazenov byl razocharovan etim, hotya
on i ispytyval udovletvorenie ot togo, chto prinadlezhal k etoj kaste
izbrannyh, togda kak neuverennoe sushchestvovanie Bertranda za schet torgovli
mozhno bylo rassmatrivat' v kachestve, tak skazat', predvaritel'nogo etapa na
puti k nadezhnoj zhizni. Ochevidno, on vse-taki zhaleet, chto ostavil polk; kak
gvardejskij oficer on bez osobogo truda mog by zhenit'sya na naslednice
kakogo-nibud' imeniya! |to, pravda, byla mysl', dostojnaya otca, i Ioahim
popytalsya ot nee izbavit'sya, on prosto sprosil, ne zadumyvalsya li Bertrand
nad tem, chtoby v perspektive osest' gde-nibud' na odnom meste. Da net, byl
otvet Bertranda, vryad li on sposoben na eto, on, otkrovenno govorya, ne takoj
chelovek, chto mozhet dolgo vysizhivat' bez peremeshcheniya. Pomimo vsego prochego,
oni pogovorili eshche o SHtol'pine, o tamoshnej dichi, i Ioahim priglasil
Bertranda pouchastvovat' vmeste s nim v derevenskoj osennej ohote. Vnezapno
razdalsya zvonok v dver': Rucena! Ioahim ves' szhalsya i posmotrel na Bertranda
pochti chto s nenavist'yu: sidit zdes' uzhe dobryh dva chasa, raspivaet chaj i
dymit; ved' eto uzhe vyhodit za ramki vizita soboleznovaniya. No Ioahimu
prishlos' podavit' svoi emocii, ved' ne kto inoj, kak on sam, ne dal
Bertrandu vstat' s etogo kresla i zastavil ego ostat'sya, predlozhiv sigary,
hotya on, sobstvenno govorya, prekrasno dolzhen byl by znat', chto pridet
Rucena. Teper', raz uzh tak poluchilos', putej k otstupleniyu net; konechno,
bylo by luchshe, esli by on predvaritel'no sprosil Rucenu. Ona ved' vpolne
mozhet chuvstvovat' sebya nelovko, vozmozhno, chto ona hotela sohranit' vse v
tajne, kotoruyu on namerevaetsya sejchas narushit', po dobrote svoej ona, mozhet
byt', hotela dazhe izbezhat' togo, chtoby on stydilsya ee,-- ved', esli
otkrovenno, ona dama ne sovsem podhodyashchaya dlya obshchestva; zdes', pravda, sud'ya
iz nego byl nikudyshnyj, ibo kogda on predstavlyal ee sebe, to videl lish'
golovku s razmetavshimisya na podushke volosami, vdyhal aromat ee tela i vryad
li mog vspomnit', kakaya zhe ona v odezhde. Nu, v konce koncov, Bertrand
grazhdanskij chelovek, u nego u samogo slishkom dlinnye volosy, da i chto zdes'
voobshche takogo. I on obratilsya k Bertrandu: "Poslushajte, Bertrand, tam za
dver'yu zhdet odna prelestnaya molodaya dama; mogu li ya poprosit' vas pouzhinat'
segodnya s nami?" "O, eto tak romantichno, otvetil Bertrand,-- s
udovol'stviem, konechno, esli tol'ko ya ne budu meshat'".
Ioahim vyshel, chtoby poprivetstvovat' Rucenu i podgotovit' ee k vstreche
s gostem. Ona byla yavno udruchena tem, chto vstretila zdes' neznakomca, no
derzhala sebya s Bertrandom ochen' lyubezno, i tot otvechal ej tem zhe. Ta obychnaya
druzhestvennost', s kotoroj oba obshchalis', vosprinimalas' Ioahimom kak chto-to
nepriyatnoe. Reshili otuzhinat' doma; denshchika otpravili za vetchinoj i vinom,
Rucena pospeshila dobavit', chtoby krome etogo on prines eshche yablochnyj pirog so
vzbitymi slivkami. Ona byla prosto schastliva, chto mozhet pohozyajnichat' na
kuhne i prigotovit' olad'i iz kartofelya. Pozzhe ona pozvala Ioahima na kuhnyu;
on vnachale podumal, chto ona prosto hochet pokrasovat'sya pered nim v svoem
bol'shom belom perednike s polovnikom v ruke, i byl bolee chem gotov
trogatel'no vosprinyat' etu kartinu domashnej prelesti, no ona prislonilas' k
kuhonnoj dveri i rasplakalas'; vse bylo nemnozhechko pohozhe na sobytie
dalekogo proshlogo: on, eshche malen'kim mal'chikom, zashel k materi na kuhnyu, a
tam odna iz sluzhanok -- mat' ee, veroyatno, tol'ko chto uvolila -- rydala tak
gor'ko, chto on, esli by tol'ko ne stesnyalsya, gotov byl rasplakat'sya vmeste s
nej. "Teper' ty menya uzhe bol'she ne lyubit',-- vshlipyvala Rucena, povisnuv u
nego na shee, i hotya pocelui ego byli nezhnee, chem kogda-libo ran'she, ona ne
mogla uspokoit'sya i povtoryala: -- ...vse, ya znat', vse... nu a teper'-- idi,
ya dolzhna gotovit'". Ona vyterla slezy i ulybnulas'. Kak ne hotelos'
vozvrashchat'sya v komnatu, tem bolee znaya, chto tam Bertrand; konechno,
rebyachestvom s ee storony bylo plakat' iz-za togo, chto Bertrand zdes', i
vse-taki eto byl nastoyashchij zhenskij instinkt, da-da, nastoyashchij zhenskij
instinkt, po-drugomu eto ne nazovesh', i Ioahim oshchutil sebya podavlennym.
Pust' dazhe Bertrand i vstrechaet ego s napolnennymi opredelennoj dolej
cinizma slovami "Ona ocharovatel'na" v popytke probudit' v nem gordost'
korolya Kandaula (Kandaul -- po Gerodotu poslednij korol' lidijskoj dinastii
Gerakli-dov, otlichalsya vysokim samomneniem, spes'yu i lyubov'yu k lesti.),
nepokolebimoj ostaetsya grozyashchee: esli on vernetsya v SHtol'pin, to poteryaet
Rucenu i vsemu navernyaka pridet konec. Esli by Bertrand emu nu hotya by ne
sovetoval zanimat'sya sel'skim hozyajstvom! Ili on hotel ne isklyucheno, chto
voobshche protiv sobstvennogo ubezhdeniya - podtolknut' ego k etomu nasledstvu
prosto dlya togo, chtoby vyzhit' ego iz Berlina i zapoluchit' Rucenu, kotoruyu
vopreki vsemu, schitaet svoej zakonnoj sobstvennost'yu? No predstavit' sebe
vse eto bylo uzh slishkom!
S bol'shim podnosom v rukah voshla Rucena, za nej -- denshchik. Ona
razlozhila pribory i, raspolozhivshis' za malen'kim kruglym stolikom mezhdu
muzhchinami, nachala razygryvat' velikosvetskuyu damu, vela
pevuche-stakkatiruyushchim tonom besedu s Bertrandom, kotoryj rasskazyval o svoih
puteshestviyah. Oba okna v komnate byli otkryty nastezh', i, nevziraya na temnuyu
letnyuyu noch', tam, na ulice, myagkaya kerosinovaya lampa nad stolom navevala
vospominaniya o rozhdestvenskih zimnih dnyah i o zashchishchennosti malen'kih
kvartirok za dveryami magazinov. Kak eto stranno, chto on zabyl o kruzhevnyh
platochkah, kotorye v tot vecher v toske neopredelennosti byli kupleny dlya
Ruceny. Oni i teper' vse eshche lezhali v shkafu, on ohotno vruchil by ih sejchas
Rucene, esli by zdes' ne bylo Bertranda i esli by ona ne slushala v takom
napryazhenii eti rasskazy o hlopkovyh plantaciyah i bednyh negrah, ch'i roditeli
eshche byli rabami, imenno tak, nastoyashchimi rabami, nevol'nikami, kotoryh mozhno
bylo prodavat'. "Kak, i devushek prodavali?" -- Rucena azh sodrognulas', i
Bertrand rassmeyalsya, rassmeyalsya legko i bez zlosti: "O, vam ne sleduet
boyat'sya, malen'kaya nevol'nica, vam nichego ne ugrozhaet!" Zachem Bertrand
skazal ej eto? Ne vedet li on delo k tomu, chtoby kupit' Rucenu ili poluchit'
ee v podarok? Ioahimu prishla v golovu mysl' o sozvuchnosti slov "nevol'nica"
i "vol'nica", a takzhe o tom, chto vse negry na odno lico i ih nevozmozhno
otlichit' drug ot druga, snova voznikalo vpechatlenie, chto Bertrand pudrit emu
mozgi, napominaya, chto Rucenu nevozmozhno otlichit' ot ee bratca s ital'yanskoj
vol'nicy! Ne potomu li naklikal tot te chernye polchishcha? No Bertrand prosto
druzheski ulybalsya emu, on byl belokur, pochti tak zhe belokur, kak i Gel'mut,
hotya i bez okladistoj borody, volosy ego byli kudryavymi, slishkom kudryavymi,
chtoby ih prosto zachesat' nazad; vse opyat' pereputalos' na kakoe-to
mgnovenie, i nel'zya bylo ponyat', komu zhe po pravu prinadlezhit Rucena. I esli
by ego sejchas srazila pulya, to Gel'mut okazalsya by zdes' na svoem meste i u
nego nashlis' by sily zashchitit' |lizabet. Vozmozhno, Rucena byla by melkovata
dlya Gel'muta; no ved' i sam on ne byl zamestitelem brata. Ioahima ohvatil
uzhas, kogda on ponyal eto, emu stalo strashno, ibo kto-to predstavlyal kogo-to,
ibo u Bertranda byl nizen'kij myagkij borodatyj predstavitel', ibo s etih
pozicij prostitel'nymi byli dazhe vzglyady otca: pochemu imenno Rucena, pochemu
imenno on? I pochemu i vpravdu ne |lizabet? Vse bylo ohvacheno kakim-to
bezrazlichiem, i emu stala ponyatna utomlennost', privedshaya Gel'muta k smerti.
Esli dazhe Rucena prava i nametilsya konec ih lyubvi, to vse vnezapno ushlo
kuda-to v tumannuyu dal', gde edva li mozhno bylo razlichit' lica Ruceny i
Bertranda. Uslovnost' chuvstv, kak skazal by Bertrand.
Rucena zhe, kazalos', naprotiv, zabyla o svoem mrachnom predskazanii. Ona
popytalas' pojmat' pod stolom ruku Ioahima, i kogda on, v panicheskoj
blagovospitannosti pokosivshis' na Bertranda, spas ee, vytashchiv na osveshchennuyu
skatert' stola, Rucena vzyala ego ruku i pogladila; a Ioahim, snova oshchutiv
radost' ot prikosnoveniya togo, chto emu prinadlezhit, preodolel posle
nekotorogo zameshatel'stva smushchenie i szhal ee ruku v svoej, tak chto vsem
stalo absolyutno ponyatno, chto oni po pravu prinadlezhat drug drugu. I oni ne
sovershali nichego predosuditel'nogo, ved' eshche v Biblii bylo napisano: esli
odin iz brat'ev, zhivushchih vmeste, umret, ne imeya u sebya syna, to zhena
umershego ne dolzhna vyhodit' na storonu za cheloveka chuzhogo, no dever' ee
dolzhen vzyat' ee sebe v zheny i zhit' s neyu. Nu da, pohozhe, tak i est', i
vse-taki absurdnym kazhetsya to, chto on mog by obmanyvat' Gel'muta s kakoj-to
zhenshchinoj No tut Bertrand postuchal po bokalu i proiznes malen'kij tost, i
opyat' nel'zya bylo ponyat', ser'ezno on govorit, shutit ili teh neskol'kih
bokalov shampanskogo bylo dlya nego slishkom uzh mnogo -- stol' isklyuchitel'no
trudnoponyatnoj byla ego rech', v kotoroj on govoril o nemeckoj domohozyajke,
vse ocharovanie kotoroj sostoit v imitacii, ved' imenno igra ostaetsya
edinstvennoj real'nost'yu nashej zhizni, imenno poetomu kartina vsegda krasivee
real'nogo landshafta, karnaval milee obychnyh odezhd, a dom nemeckogo voina
lish' togda budet polon, kogda on, izbavlennyj ot surovoj obydennosti i edva
li oskvernennyj kakim-to tam bezrodnym torgovcem, budet osvyashchen
prelestnejshej bogemskoj devushkoj, i poetomu on prosit vseh prisutstvuyushchih
podnyat' bokaly za zdorov'e krasivejshej iz domohozyaek. Da, vse eto bylo
kak-to tumanno i dvusmyslenno, i nevozmozhno bylo dazhe do konca ponyat', ne
tailis' li kakim-libo obrazom za vsemi etimi namekami na imitaciyu i
podrazhanie sobstvennye mysli o predstavitele, no poskol'ku Bertrand,
nevziraya na izvestnuyu ironicheskuyu skladochku vokrug rta, prodolzhal smotret'
na Rucenu ochen' druzhelyubno, ponyatno bylo takzhe, chto eto bylo preklonenie
pered nej i chto razumnym budet otbrosit' vse eti tumannye dvusmyslennosti;
uzhin zavershilsya v priyatnoj dlya vseh atmosfere veselosti i neprinuzhdennosti.
Pozzhe oni ne otkazali sebe v udovol'stvii provodit' Bertranda domoj, ne
zhelaya otkryto pokazyvat', chto Rucena namerena eshche zaderzhat'sya u Ioahima.
Rucena raspolozhilas' mezhdu dvumya muzhchinami, tak i shli oni po bezmolvnym
ulicam, kazhdyj sam po sebe, ibo Ioahim ne reshalsya predlozhit' Rucene ruku.
Kogda za Bertrandom zakrylas' dver' doma, oni posmotreli drug na druga, i
Rucena ochen' ser'ezno, predannym tonom sprosila: "Otvozit' menya v kazino?"
On oshchutil, s kakoj ser'eznost'yu i kak tyazhelo sorvalas' eta fraza s ee gub,
no sejchas on chuvstvoval lish' ustaloe bezrazlichie, tak chto vosprinyal vopros
edva li ne s takoj zhe ser'eznost'yu i byl by dazhe soglasen prostit'sya sejchas
navsegda, i esli by vernulsya Bertrand, chtoby uvesti s soboj Rucenu, Ioahim
soglasilsya by i s etim. No nevynosimoj byla mysl' o kazino. I ustydyas', chto
emu potrebovalsya takoj impul's, on, vse-taki schastlivyj, molcha vzyal ee za
ruku. V etu noch' oni lyubili drug druga bol'she, chem kogda-libo ran'she. Tem ne
menee i v etot raz Ioahim zabyl otdat' Rucene ee kruzhevnye platochki.
Kazhdyj den', kogda malen'kaya pochtovaya kareta, zapryazhennaya odnoj
loshad'yu, vozvrashchalas' ot utrennego poezda i pod®ezzhala k zdaniyu pochty v
derevne, u okoshechka uzhe stoyal, prislonivshis', pochtal'on iz imeniya, hotya i
chastnyj pochtal'on, no tem ne menee sostavnaya chast' pochty, v opredelennoj
stepeni sam uzhe stavshij ee sluzhashchim, kotoryj stoyal, byt' mozhet, nad oboimi
nahodyashchimisya tam sluzhashchimi, i ne iz-za svoih lichnyh uspehov, hotya on uzhe
uspel posedet' na etoj sluzhbe, a skoree vsego, potomu, chto byl iz imeniya i
ego dolzhnost' byla institutom, kotoryj sushchestvoval uzhe mnogo desyatiletij i,
vne vsyakogo somneniya, bral svoe nachalo eshche v te vremena, kogda i pochty-to
imperskoj ne sushchestvovalo, a dostatochno redko cherez derevnyu proezzhala
pochtovaya kareta i ostavlyala korrespondenciyu v traktire. Bol'shaya chernaya
pochtovaya sumka, sled ot remnej kotoroj vydelyalsya diagonal'noj polosoj na
spine vygorevshego na solnce kostyuma, perezhila neskol'kih pochtal'onov i
navernyaka proishodila iz teh davno ushedshih i yavno luchshih vremen, potomu chto
v derevne ne najti ni odnogo dazhe samogo drevnego starika, v samye molodye
gody kotorogo ne visela by eta sumka na svoem kryuchke, a pochtal'on ne stoyal
by, prislonivshis' k pochtovomu okoshechku, i kazhdyj iz starikov pripominal vse
eto i mog pereschitat' vseh pochtal'onov imeniya, kotorye s diagonal'noj
polosoj na kurtke bodro hodili po svoemu marshrutu, a teper' vse vmeste
pokoilis' tam, na pogoste. Tak postepenno sumka stala starshe i pochetnee
novoj sovremennoj pochty, kotoruyu soorudili posle bogatogo burnymi sobytiyami
1848 goda, starshe dazhe, chem kryuchok, kotoryj v znak uvazheniya k sumke ili v
opredelennoj stepeni kak poslednij znak vnimaniya pochtovyh vlastej k
vladel'cam imeniya byl zabit pri stroitel'stve zdaniya pochty, a mozhet byt' i
kak napominanie o tom, chto starye obychai, nevziraya na burnyj progress,
zabyvat' ne stoit. Ibo i v novom zdanii pochty po-prezhnemu sohranyalas' staraya
privychka obrabatyvat' vladel'cev imeniya v pervuyu ochered', kotoraya, po vsej
veroyatnosti, sushchestvuet i po sej den': kak tol'ko vhodit kucher s
sero-korichnevym pochtovym meshkom i brosaet ego na potertyj stol tem
prenebrezhitel'nym dvizheniem, kotorogo v glazah kuchera dostoin pochtovyj
meshok, pochtmejster, kotoryj luchshe razbiraetsya v chinah lyudskih i sluzhebnyh
institutov, vskryvaet s pochti neskryvaemoj torzhestvennost'yu pechati i shnury i
rassortirovyvaet svalennuyu v obshchuyu kuchu korrespondenciyu po ee razmeram v
malen'kie pakety, chtoby bolee udobno bylo ee prosmatrivat' i raskladyvat',
po zavershenii samym luchshim obrazom etoj procedury pervoe, chto vsegda
proishodit zatem, tak eto to, chto pochtmejster otkladyvaet korrespondenciyu
dlya imeniya, dostaet iz yashchika stola klyuch i napravlyaetsya k visyashchej sumke,
molcha ustavivshejsya na vse eto svoej latunnoj zashchelkoj; vstaviv klyuch v
seredinu zashchelki, pochtmejster otkryvaet sumku, tak chto ona raspahivaetsya i
besstydno vystavlyaet emu napokaz svoi vnutrennosti iz parusiny, i bystro,
slovno on ne v silah dolgo sozercat' raspahnutuyu materchatuyu past', opuskaet
v nee pis'ma, gazety, a takzhe nebol'shie pake-It
ty, daet pasti nebol'shoj tolchok v nizhnyuyu chelyust' s tem, chtoby ona
zahlopnulas', i zakryvaet latunnye guby, spryatav posle etogo klyuch v yashchik
stola. Pochtal'on zhe, ostavavshijsya vse eto vremya v roli zritelya, hvataet
tyazheluyu pochtovuyu sumku, ceplyaet ee na prochnom potreskavshemsya remne cherez
plecho, beret v ruku bolee krupnye pakety i dostavlyaet takim obrazom
korrespondenciyu v imenie na chas ili dva ran'she, chem eto udavalos' by
oficial'nomu pochtal'onu, kotoryj dolzhen vnachale obojti vsyu derevnyu; krajne
uskorennaya dostavka demonstriruet, chto sushchestvovanie v imenii pochtal'ona i
ego sumki -- eto ne tol'ko podderzhanie krasivoj starinnoj tradicii, no i
sluzhenie udovletvoreniyu prakticheskih potrebnostej gospod i sluzhivyh lyudej v
imenii.
Teper' Ioahim chashche, chem ran'she, poluchal vestochki iz doma; v osnovnom
eto byli korotkie soobshcheniya, napisannye otcom tem naklonnym rukopisnym
goticheskim shriftom, kotoryj tak sil'no napominal ego pohodku, chto bez
obinyakov mozhno bylo govorit' o trenogosti etogo pocherka. Ioahim uznaval o
vizitah, nanosimyh roditelyam, ob ohote i o vidah na osen', a takzhe koe-chto
ob urozhae, soobshcheniya na sel'skohozyajstvennuyu temu zavershalis', kak pravilo,
sleduyushchim: "Bylo by neploho. esli by ty vskore nachal gotovit'sya k pereezdu,
ved' chem ran'she ty nachnesh' vhodit' v kurs dela, tem luchshe, ibo na vse
trebuetsya vremya. Predannyj tebe otec". Kak vsegda, Ioahim ispytyval sil'noe
otvrashchenie k pocherku i chital pis'ma, mozhet byt', s eshche bolee zloj
nevnimatel'nost'yu, chem obychno, potomu chto lyuboe upominanie ob uvol'nenii so
sluzhby i o pereselenii v imenie bylo podobno vtyagivaniyu vo chto-to
grazhdanskoe i shatkoe, emu kazalos', budto ego hotyat lishit' zashchity i
vytolknut' golym gde-nibud' v rajone Aleksanderplac s tem, chtoby lyuboj iz
etih chuzhih i deyatel'nyh gospod sumel poddet' ego. Mozhno li nazvat' eto
inertnost'yu chuvstv: net, on ne byl trusliv, on spokojno stal by pered
protivnikom, derzhashchim v ruke pistolet, ili ushel by voevat' s francuzami,
kotoryh schital svoimi krovnymi vragami, no opasnosti grazhdanskoj zhizni byli
slishkom chuzhimi i neponyatnymi, nosili kakoj-to nepostizhimyj harakter. Vse tam
bylo pogruzheno v besporyadok, zhizn' prohodila bez podchinennosti, bez
discipliny i navernyaka bez punktual'nosti. Kogda emu sluchalos' po puti iz
kvartiry v kazarmu prohodit' v nachale i v konce smeny mimo
mashinostroitel'nogo zavoda "Borsig" i pered zavodskimi vorotami, slovno
edakij pokrytyj rzhavchinoj narodec, stoyali rabochie, kotorye, vprochem, malo
otlichalis' ot teh zhe bogemcev, to on oshchushchal na sebe ih zloveshchie vzglyady, i
kogda tot ili drugoj prikladyval v privetstvii ruku k kozhanoj furazhke, on ne
reshalsya otvechat', poskol'ku izbegal prichislyat' umil'no vstrechayushchih k tem,
kto pereshel na tvoyu storonu, kto s toboj zaodno. Ved' nenavist' drugih on
vosprinimal kak chto-to opravdannoe, k tomu zhe emu kazalos', chto Bertranda,
nevziraya na ego grazhdanskoe plat'e, oni nenavidyat nichut' ne men'she, chem ego
samogo. CHto-to, vne vsyakogo somneniya, skryvalos' za antipatiej, kotoruyu
ispytyvala k Bertrandu Rucena. Bce eto proizvodilo vpechatlenie udruchayushchego
besporyadka. Joahimu kazalos', budto ego korabl' poluchil proboinu i ego
postoyanno hotyat podtolknut' k tomu, chtoby usugubit' polozhenie. Kakim vzdorom
kazalos' to, chto otec trebuet, chtoby on iz-za |lizabet ostavil sluzhbu; esli
voobshche i est' chto-to takoe, chto moglo by sdelat' zheniha dostojnym ee, tak
eto to, chtoby on, po krajnej mere, odezhdoj svoej vydelyalsya na fone vsej etoj
gryazi i besporyadka; lishit' ego formy oznachaet unizit' |lizabet. Takim
obrazom on vsyacheski otodvigal na zadnij plan mysl' o grazhdanskoj zhizni i o
vozvrashchenii v otcovskij dom, vidya v nej nazojlivoe i tayashchee opasnost'
trebovanie, no chtoby ne okazyvat'sya v polozhenii cheloveka, kotoryj vo vsem ne
slushaetsya otca, on, kogda |lizabet ili ee mat' otpravlyalis' na leto v
Lestov, ezdil s buketom cvetov na vokzal.
Provodnik u gotovogo k otpravke poezda, uvidev Ioahima, vytyanulsya po
stojke smirno, mezhdu oboimi muzhchinami vozniklo nekoe molchalivoe ponimanie,
ponimanie vo vzglyade bravogo unter-oficera, vzyavshego pod zashchitu dam svoego
nachal'nika.
I hotya eto bylo nemnozhechko neprilichnym ostavlyat' baronessu odnu v kupe,
gde ona uzhe raspolozhilas' vmeste so sluzhankoj i bagazhom, Ioahim vosprinyal
kak znak druzheskogo raspolozheniya predlozhenie |lizabet progulyat'sya vdol'
poezda, poka eshche ne podali signal k otpravleniyu. Oni prohazhivalis' po plotno
ukatannoj zemle mezhdu putyami tuda i obratno, i kogda, prohodya mimo otkrytoj
dveri kupe, Ioahim otveshival legkij poklon pochteniya, baronessa otvechala
miloj ulybkoj. |lizabet zhe govorila o tom, kak ona rada vstreche s rodnym
domom i chto ona ochen' nadeetsya na chastye vstrechi s Ioahimom v Lestove vo
vremya ego otpuska, kotoryj on kak vsegda, a v etom pechal'nom godu -- tem
bolee, provedet so svoimi roditelyami. Na nej byl oblegayushchij anglijskij
kostyum iz legkogo polotna serogo cveta, i golubaya dorozhnaya vual',
pokryvavshaya ee malen'kuyu shlyapku, ochen' horosho garmonirovala s cvetom
kostyuma. |to dazhe udivlyalo, chto sushchestvo s takim ser'eznym vyrazheniem lica
bylo sposobno proyavit' interes i koketlivyj vkus v vybore garderoba,
osobenno esli predpolozhit', chto seroe plat'e i golubaya vual' byli special'no
podobrany k cvetu ee glaz, seraya strogost' kotoryh perelivalas' v
bezoblachnuyu golubiznu. Pravda, okazalos' slozhnym delom najti podhodyashchie
slova dlya vyrazheniya etih myslej, poetomu Ioahim ispytal chuvstvo radosti,
kogda prozvuchal zvonok i provodnik poprosil passazhirov zanyat' svoi mesta.
|lizabet podnyalas' na nizhnyuyu stupen'ku vagona i, prodolzhaya, poluobernuvshis',
razgovor, smogla umelo zavualirovat' nepriglyadnoe zrelishche, kotoroe
proizvodila dama, vzbirayushchayasya, sgorbivshis', v kupe; ej chudom udalos'
prolezt' v nizkovatuyu dver'. Teper' Ioahim stoyal pered vagonom s vysoko
podnyatoj golovoj, i mysli ob otce, s kotorym on, stoya na takom zhe meste
pered dver'yu kupe, ne tak uzh davno razgovarival, stol' strannym obrazom
peremeshalis' s myslyami ob oblegayushchem zhakete |lizabet i s planom zhenit'by,
kotoryj togda takim otvratitel'nym obrazom podkinul otec, chto imya etoj
devushki s serogolubymi glazami i v serom oblegayushchem zhakete, hotya on i videl
ee vo ploti, stoyashchuyu tam, naverhu, v dveryah kupe, vnezapno stalo kakim-to
bezrazlichnym i rasplyvchatym, stranno i nepriyatno ischezayushchim v vyzyvayushchem
udivlenie vozmushchenii tem, chto sushchestvuyut takie lyudi, kak ego otec, kotorye v
svoej razvrashchennosti imeyut naglost' otdat' na beskonechno dolguyu zhizn'
devstvennee sushchestvo kakomu-to tam muzhchine na unizhenie, tak skazat', i
oskvernenie. I v moment ee reshitel'nogo pod®ema on tak ostro oshchutil ee
zhenshchinoj, s takoj bol'yu osoznal, chto emu nado zhdat' ne sladostnyh nochej s
Rucenoj, ne ee ispolnennyh tomnoj toski vstrech i vecherov, a obresti
ser'eznuyu, mozhet byt', religioznuyu svobodu dejstvij, kotoruyu trudno sebe
predstavit', i ne tol'ko potomu, chto voploshchat'sya ona dolzhna byla by bez
dorozhnogo kostyuma i formy, no ee trudno sebe predstavit' eshche i potomu, chto
imenno sravnenie s Rucenoj, kotoruyu on spas ot muzhskih ruk i oskverneniya,
kazalos' bogohul'stvom. Nakonec razdalsya tretij zvonok, i v tot moment,
kogda Ioahim, stoya na perrone, podnyal v legkom proshchal'nom zheste ruku, damy
zamahali kruzhevnymi platochkami, kotorye dolgo mel'kali, poka v konce koncov
ne prevratilis' v dva belyh pyatnyshka, a iz serdca Ioahima risknula vyjti
priglushennaya toska i poletela vdogonku, zacepivshis' za beloe pyatnyshko, ona
uspela sdelat' eto v poslednee mgnovenie, prezhde chem pyatnyshko rastayalo
vdali.
Prohodya mimo privetstvuyushchih ego po-voennomu port'e i sluzhashchih, on vyshel
iz zdaniya vokzala i stupil na Kyustrinerplac. Ploshchad' proizvodila skuchnoe
vpechatlenie zapushchennoj, voznikalo mrachnovatoe oshchushchenie, hotya vse vokrug bylo
zalito yarkim solnechnym svetom, no on byl kakim-to nenastoyashchim, ibo nastoyashchij
solnechnyj svet razlivalsya nad hlebnymi polyami. I kogda vse eto nekim trudno
ob®yasnimym obrazom napomnilo Rucenu, to stalo nakonec yasno, chto Rucena hot'
i napolnena solnechnym siyaniem, vse-taki mrachnovatoe i dazhe zapushchennoe
sozdanie, svyazannoe s Berlinom tochno tak zhe. kak |lizabet svyazana s polyami,
po kotorym ona sejchas edet, i s roditel'skim domom, raspolozhennym posredi
parka. |to byl svoego roda poryadok, prinosyashchij udovletvorenie i chistotu. I
vse zhe on byl rad, chto vytashchil Rucenu iz togo mrachnogo kazino s ego
fal'shivym bleskom, rad, chto prinimal uchastie v ee osvobozhdenii iz spleteniya
nitej, oputyvayushchih ves' etot gorod, iz setej, kotorye on oshchushchal vezde: na
Aleksanderplac, na pokrytom rzhavchinoj mashinostroitel'nom zavode, v prigorode
s ego ovoshchnym podval'chikom, iz nepronicaemyh neoshchutimyh setej grazhdanskogo,
kotorye byli nevidimy i vse-taki otbrasyvali na vse mrachnuyu ten'. Nuzhno
osvobodit' Rucenu iz etogo stecheniya obstoyatel'stv, ibo i zdes' neobhodimo
okazat'sya dostojnym |lizabet. No eto bylo vsego lish' tumannoe zhelanie,
zhelanie, s kotorym emu, pomimo vsego prochego, vovse ne hotelos' razbirat'sya,
potomu chto sam on vosprinimal ego kak nechto absurdnoe.
|duard fon Bertrand, kotoryj namerevalsya rasprostranit' svoi delovye
interesy na promyshlennye rajony Bogemii, vspomnil, prebyvaya v Prage, o
Rucene, v opredelennoj stepeni iz-za nee u nego voznikla toska po rodnym
krayam, i emu zahotelos' vyskazat' ej v uteshenie chto-nibud' druzheskoe. No
poskol'ku adres Ruceny byl emu neizvesten, to on napisal Pazenovu, chto s
blagodarnost'yu vspominaet ih poslednij vecher i nadeetsya vstretit' Ioahima v
Berline na obratnom puti v Gamburg, peredaval v konce pis'ma serdechnyj
privet Rucene, vyraziv svoj vostorg ot krasot ee rodiny. Zatem on otpravilsya
pobrodit' po gorodu.
Posle vechera, provedennogo s Bertrandom i Rucenoj, Pazenov ozhidal, chto
mozhet proizojti nechto osobennoe i torzhestvennoe, mozhet byt', dazhe nemnogo
strashnoe, nu, naprimer, chto Bertrand otplatit toj zhe monetoj za to otlichie i
doverie, kotorye vypali na ego dolyu, kogda on byl priglashen na tot vecher,
hotya vse-taki vozmozhnost' pohishcheniya Ruceny ne lezhala za predelami
nevozmozhnogo: torgovcy ved' sramu ne imut. Pravda, kogda nichego takogo ne
proizoshlo, bolee togo, kogda Bertrand bezo vsyakogo shuma uehal v sootvetstvii
so svoimi planami i ot nego ne postupalo bolee nikakih vestej, Ioahim
pochuvstvoval sebya dazhe obizhennym. Potom neozhidanno prishla vestochka iz Pragi;
on pokazal pis'mo Rucene: "Kazhetsya, ty proizvela vpechatlenie na
Bertranda",-- skazal on zadumchivo. Rucena pomorshchilas': "Esli dazhe i tak, to
tvoj drug mne vse ravno ne ponravilsya, otvratitel'nyj chelovek". Ioahim nachal
zashchishchat' Bertranda: "On ne otvratitelen". "Ne znayu, mne ne nravitsya, i delo
s koncom,-- reshitel'no vozrazila Rucena,- pust' bol'she ne prihodit'". S etim
Ioahim byl ochen' dazhe soglasen, hotya sejchas, sobstvenno, on krajne nuzhdalsya
v nem, tem bolee, kogda Rucena dobavila: "Zavtra idti v teatral'nyj shkola".
Emu bylo izvestno, chto ona by ne poshla, esli by on ne otvel ee, konechno net,
no kak ej vtolkovat' eto? Kak voobshche dejstvuyut v podobnoj situacii? Rucene
hotelos' nepremenno "rabotat'", i postroenie planov v etom napravlenii stalo
novoj temoj ih razgovorov s ocharovatel'nym naletom neobychajnoj ser'eznosti,
hotya Ioahim chuvstvoval sebya neveroyatno bespomoshchnym v reshenii vseh
voznikayushchih problem. Mozhet byt', u nego bylo predchuvstvie, chto obychnaya
meshchanskaya professiya lishit ee toj ekzoticheskoj privlekatel'nosti, s kakoj ona
parit mezhdu dvumya mirami, i otbrosit ee obratno v varvarstvo, i imenno
poetomu ego fantaziya ne prostiralas' dal'she teatral'noj shkoly, svoe soglasie
s takim predlozheniem Rucena vyskazala s bezmernym vostorgom: "Uvidet', kakaya
ya budu znamenitaya, budesh' menya lyubit'!" Na etom puti vse okazalos' slishkom
slozhnym, i nichego ne poluchilos'. Bertrand kak-to govoril o vegetativnom
bezrazlichii, s kotorym zhivet bol'shinstvo lyudej; eto, navernoe, bylo nechto
vrode toj inertnosti chuvstv. Da, esli by Bertrand byl zdes', to on so svoej
byvalost'yu i prakticheskim opytom mog by, vozmozhno, pomoch'. Tak chto Bertrand,
priehav v Berlin, nashel v kachestve otveta na svoi druzheskie privetstviya ne
terpyashchee promedleniya priglashenie Pazenova.
|to, pozhaluj, mozhno ustroit', skazal Bertrand k bol'shomu udivleniyu
oboih, eto vpolne mozhno ustroit', esli im dazhe i ne ochen' veritsya v to, chto
teatr -- eto chrezvychajno perspektivnaya, no otnyud' ne legkaya kar'era. V
Gamburge, konechno, u nego svyazi poluchshe, no on s udovol'stviem popytaetsya
pomoch' i zdes'. Nu a zatem dela zakrutilis' dazhe bystree, chem
predpolagalos': uzhe cherez neskol'ko dnej Rucene naznachili proslushivanie, s
kotorym ona neploho spravilas', i vskore ee vzyali horistkoj. Podozrenie
Ioahima, chto stol' otkrovennaya lyubeznost' Bertranda svyazana s ego vidami na
Rucenu, ne smoglo vystoyat' pered druzheski bezrazlichnym, mozhno dazhe skazat'
predupreditel'nym povedeniem Bertranda. Esli by Bertrand ispol'zoval svoyu
zabotu o Rucene dlya togo, chtoby zayavit' ej r svoej lyubvi, to eto, vne
vsyakogo somneniya, bylo by vidno. Ioahim, pravda, ser'ezno rasserdilsya na
Bertranda, kotoryj hotya i provel tri vechera v obshchestve ego i Ruceny,
nepreryvno boltaya obo vsem na svete, ne prodemonstriroval rovnym schetom
nichego, krome vsem davno uzhe nabivshej oskominu druzheskoj skrytnosti, on
ostavalsya chuzhim chelovekom, kotoryj, vprochem, sdelal dlya Ruceny bol'she, chem
Ioahim so vsej inertnost'yu svoih romanticheskih fantazij. Vse eto bylo ochen'
nepriyatno. CHego on hochet, etot Bertrand? Teper', kogda Bertrand prostilsya s
nim, otkloniv, kak podobaet, lyubuyu blagodarnost' ot Ruceny, on opyat'
vyskazal nadezhdu, chto snova vstretitsya s Ioahimom fon Pazenovym. Zachem on
hochet snova s nim vstrechat'sya? Nu razve eto ne licemerie? I Ioahim, sam sebya
ne ochen' ponimaya, skazal: "Da, Bertrand, kogda vy v sleduyushchij raz priedete v
Berlin, edva li vy smozhete menya zdes' najti, posle uchenij ya nameren poehat'
na neskol'ko nedel' v SHtol'pin. Esli zhe vy zahotite nanesti mne vizit tuda,
to ya budu etomu ochen' i ochen' rad". Na chto Bertrand otvetil soglasiem.
Neizmennoj privychkoj gospodina fon Pazenova bylo dozhidat'sya pochty v
svoej komnate. S nezapamyatnyh vremen na stole ryadom s kipoj ohotnich'ih gazet
bylo opredeleno mesto, kuda pochtal'on ezhednevno dolzhen byl klast' svoyu
sumku. I
hotya soderzhimoe v osnovnom ne opravdyvalo sebya i chasten'ko sostoyalo
vsego lish' iz odnoj ili dvuh gazet, gospodin fon Pazenov vsegda s odinakovoj
zhadnost'yu snimal pochtovyj klyuch s rogov kosuli, kuda on ego obyknovenno
veshal, i otkryval zheltuyu latunnuyu zashchelku chernoj sumki. Poka pochtal'on,
zazhav v ruke furazhku, molcha zhdal, rassmatrivaya pol, gospodin fon Pazenov
bral pochtu i usazhivalsya s nej za pis'mennyj stol, prezhde vsego on dostaval
korrespondenciyu, prednaznachennuyu emu i ego sem'e, a zatem, no lish' tshchatel'no
izuchiv adresa ostal'nyh otpravlenij, otdaval ih pochtal'onu, chtoby tot raznes
poluchatelyam iz chisla dvorovyh. Inogda emu prihodilos' vstupat' v bor'bu s
samim soboj, chtoby ne vskryt' to ili inoe pis'mo, adresovannoe sluzhankam,
ibo eto kazalos' emu takim zhe samo soboj razumeyushchimsya delom, kak i pravo
pervoj nochi gospodina, i to, chto tajna perepiski dolzhna rasprostranyat'sya i
na slug, a takim bylo poslednee povetrie, bylo emu vovse ne po nutru. Sredi
prislugi vse eshche vstrechalis' i takie, kotorye roptali dazhe iz-za vneshnego
osmotra pis'ma, no osobenno-- kogda gospodin bez ob®yasneniya srazu zhe
interesovalsya: soderzhaniem ili podtrunival nad sluzhankoj. |to uzhe privodilo
k ser'eznym skandalam, kotorye, pravda, zakanchivalis' uvol'neniyami, tak chto
teper' buntovshchiki otkryto ne protestovali, a libo sami poluchali svoi pis'ma
na pochte, libo tajkom izveshchali pochtmejstera o svoem zhelanii poluchat' ih
cherez oficial'nogo pochtal'ona. Da, dazhe pokojnogo molodogo gospodina kak-to
odno vremya ezhednevno videli speshivayushchimsya s loshadi u zdaniya pochty, chtoby
sobstvennoruchno poluchit' svoyu korrespondenciyu; mozhet byt', on zhdal togda
pisem ot kakoj-nibud' damy i ne hotel, chtoby oni popali na glaza stariku,
ili vel dela, kotorye dolzhny byli byt' sohraneny v sekrete; pochtmejster, s
neskryvaemym interesom nablyudavshij za vsem etim, tak i ne smog predpolozhit'
ni togo ni drugogo, poskol'ku skudnye poslaniya, poluchaemye Gel'mutom fon
Pazenovym, ne davali ni malejshego osnovaniya dlya kakogo-libo zaklyucheniya. Tem
ne menee hodili upornye sluhi o tom, chto starik kakimi-to mahinaciyami s
pochtoj razrushil zhenit'bu i schast'e sobstvennogo syna. Osobenno uporno v eto
verili zhenshchiny iz imeniya i derevni, ne isklyucheno, chto oni byli nedaleki ot
istiny -- spustya nekotoroe vremya Gel'mut stal vse bolee ravnodushnym i
kazalsya ustalym, a vskore i vovse prekratil poezdki v derevnyu i smirilsya s
tem, chto ego pochtu snova dostavlyali v imenie v sumke i srazu na stol otcu.
Gospodin fon Pazenov vsegda pital strast' k pochte, i poetomu v glaza ne
brosalos' to, chto strast' eta, vozmozhno, dazhe vozrosla. Marshrut utrennej
progulki verhom ili peshkom on teper' vybiral takim obrazom, chtoby vstretit'
pochtal'ona, tut uzhe okazyvalos', chto on bol'she ne veshaet malen'kij klyuch ot
sumki na roga kosuli, a pryachet ego u sebya, chtoby mozhno bylo otkryt' sumku
pryamo sredi chistogo polya. Tam on speshno prosmatrival pis'ma, no klal ih
obratno v sumku, chtoby ne narushat' domashnij ritual. Kak-to utrom, dobravshis'
do samoj pochty, gde pochtal'on prislonilsya k okoshku i v ozhidanii korotal
vremya, vyzhdav, poka na potertom stole osvobodyat pochtovyj meshok ot ego
soderzhimogo, on vmeste s pochtmejsterom prosmotrel i razlozhil pis'ma. Kogda
pochtal'on rasskazal ob etom primechatel'nom sluchae v imenii, to dvorovaya
devka Agnes, izvestnaya svoim ostrym yazykom, vyskazalas': "Nu, teper' on uzhe
nachinaet ne doveryat' i samomu sebe". Konechno, eto byla glupaya boltovnya, a tu
nepokolebimost', s kotoroj Agnes bol'she, chem vse ostal'nye, obvinyala
vladel'ca imeniya v smerti sobstvennogo syna, mozhno bylo ob®yasnit' toj staroj
zlost'yu, kotoruyu ona zataila na dolgie gody s teh eshche por, kogda molodoj i
statnoj devushkoj podvergalas' iz-za svoih pisem postoyannym nasmeshkam so
storony starika.
Net, s pochtoj u gospodina fon Pazenova vsegda byli svoeobraznye
otnosheniya, poetomu malo kto proyavlyal interes k tomu, chto on teper' vytvoryal.
Ne obrashchali lyudi vnimaniya i na to, chto teper' chashche obychnogo stali priglashat'
pastora k uzhinu, a gospodin fon Pazenov vo vremya svoih progulok vremya ot
vremeni sam zahazhivaet v dom pastora. Net, eto ne kazalos' strannym, a
pastor ocenival eto kak plod duhovnogo utesheniya. I tol'ko gospodinu fon
Pazenovu bylo izvestno, chto sushchestvuet neob®yasnimaya i skrytaya prichina,
kotoraya vlechet ego k pastoru-- hotya on terpet' ne mog etogo cheloveka,--
kakaya-to neopredelennaya nadezhda, chto usta, propoveduyushchie v cerkvi, dolzhny
soobshchit' emu nechto, chego on zhdet i chemu, nevziraya na ves' strah, chto etogo
ne sluchitsya, dazhe ne mozhet najti nazvaniya. Kogda pastor zavodil razgovor o
Gel'mute, to gospodin fon Pazenov inogda izrekal: "Da, ved' vse ravno..." --
i preryval, k svoemu sobstvennomu udivleniyu, razgovor, eto bylo pohozhe
pryamo-taki na begstvo, slovno on ispytyval strah pered tem nevedomym, k chemu
stremilsya. Inogda, pravda, byvali dni, kogda on terpelivo snosil priblizhenie
etogo nevedomogo, eto byla kak budto igra, v kotoruyu on igral v detstve:
gde-nibud' v komnate pryatali kol'co -- veshali ego ili na lyustru ili na
torchashchij klyuch, kogda tot, kto iskal, udalyalsya, govorili "holodno", a kogda
priblizhalsya k predmetu poiska, govorili "teplo" ili dazhe "goryacho". Tak chto
bylo samo soboj razumeyushchimsya, kogda gospodin fon Pazenov vnezapno rezko i
chetko vystrelival iz sebya "goryacho, goryacho..." i bez malogo ne hlopal v
ladoni, kogda pastor snova zavodil razgovor o Gel'mute. Pastor vezhlivo
soglashalsya s tem, chto den' v samom dele ochen' teplyj, a gospodin fon Pazenov
vozvrashchalsya k dejstvitel'nosti. |to vse-taki stranno, chto veshchi v zhizni
raspolozheny tak blizko drug k drugu; eshche predstavlyaesh' sebya v vodovorote
detskoj zabavy, no tut v centre igry okazyvaetsya smert'. "Da, da, segodnya
teplo,-- govorit gospodin fon Pazenov, vneshne, pravda, on proizvodit
vpechatlenie cheloveka, kotoromu holodno--Da, v takie zharkie nochi kak-to uzh
chasto goryat ambary".
Mysl' o zhare ne pokidaet ego i za uzhinom: "V Berline, dolzhno byt',
sejchas udruchayushche zharko. Hotya Ioahim nichego ne pishet ob etom... da, on voobshche
pishet tak malo". Pastor govorit o tyagotah sluzhby. "CHto za sluzhba?" -- rezko
vskidyvaetsya gospodin fon Pazenov, tak chto pastor ozadachen i dazhe ne znaet,
chto otvetit'. Tut v popytke proyasnit' situaciyu vmeshivaetsya gospozha fon
Pazenov i govorit, chto gospodin pastor vsego lish' schitaet, chto sluzhba
ostavlyaet Ioahimu malo svobodnogo vremeni dlya napisaniya pisem, osobenno
sejchas, v period uchenij. "Znachit, on dolzhen ostavit' sluzhbu",-- vorchit
gospodin fon Pazenov. Zatem on bystro, odin za drugim, vypivaet neskol'ko
bokalov vina i zayavlyaet, chto teper' chuvstvuet sebya luchshe; on nalivaet
pastoru: "Vypejte, pastor, kogda vyp'esh' -- stanovitsya teplee, a kogda
dvoitsya v glazah -- chuvstvuesh' sebya ne takim odinokim". "Kto s Bogom,
gospodin fon Pazenov, tot ne chuvstvuet sebya odinokim",-- otvechaet na eto
pastor. Gospodin fon Pazenov vosprinimaet etot otvet kak uprek i
bestaktnost'. Razve on vsegda ne otdaval Bogu Bogovo, a kesaryu ili, vernee,
korolyu to, chto polozheno emu otdavat': odin syn sluzhit korolyu i ne pishet ni
strochki, drugogo zabral k sebe Bog, i vokrug teper' pusto i holodno. Da,
pastoru legko proiznosit' takie vysokoparnye rechi; dom ego polon, slishkom
dazhe polon dlya ego polozheniya, da i sejchas koe-chto opyat' na podhode. Pri
takih obstoyatel'stvah sovsem ne trudno byt' s Bogom; on ohotno vyskazal by
vse eto pastoru, no s nim nel'zya bylo ssorit'sya, ved' s kem on ostanetsya,
kogda uzhe nikto bol'she ne zahochet imet' s nim delo, krome... i tut proizoshel
obryv stavshej pochti chto vidimoj mysli, ona spryatalas', a gospodin fon
Pazenov promolvil myagko i mechtatel'no: "Teplo v korovnike". Gospozha fon
Pazenov brosila ispugannyj vzglyad na supruga: ne slishkom li on sil'no
prilozhilsya k vinu? No gospodin fon Pazenov podnyalsya i prislushalsya k zvukam,
donosivshimsya iz okna; esli by lampa otbrasyvala svet ne tol'ko na
poverhnost' stola, to gospozha fon Pazenov nepremenno zametila by
ispuganno-vyzhidatel'noe vyrazhenie u nego na lice, kotoroe, vprochem, ischezlo,
kak tol'ko udalos' ulovit' zvuk shagov nochnogo storozha po shurshashchemu graviyu.
Gospodin fon Pazenov podoshel k oknu, vyglyanul na ulicu i pozval: "YUrgen". I
kogda tyazhelye shagi YUrgena zatihli pod oknom, gospodin fon Pazenov
rasporyadilsya sledit' za ambarami: "Rovno dvenadcat' let minulo s teh por,
kak v takuyu zhe tepluyu noch' u nas na fol'varke sgorel bol'shoj ambar". I kogda
YUr-82 '
gen, poluchiv v napominanie takoe rasporyazhenie, otvetil: "Ne
volnujtes'", sluchivsheesya dlya gospozhi fon Pazenov snova voshlo v ramki obychnyh
i nichem ne primechatel'nyh sobytij, ee vovse ne udivilo i to, chto gospodin
fon Pazenov otklanyalsya, chtoby imet' vozmozhnost' napisat' eshche odno pis'mo,
kotoroe dolzhno ujti s utrennej pochtoj. V dveryah on obernulsya eshche raz:
"Skazhite, gospodin pastor, otchego u nas byvayut deti? Vy dolzhny eto znat', u
vas ved' est' opyt". I, hihiknuv, bystren'ko udalilsya, on byl pohozh pri etom
na kovylyayushchego na treh lapah psa.
Ostavshis' s pastorom, gospozha fon Pazenov skazala: "YA byvayu sovershenno
schastliva, kogda k nemu inogda snova vozvrashchaetsya horoshee nastroenie. Ved' s
teh por, kak ot nas ushel nash bednyj Gel'mut, on postoyanno prebyvaet v
podavlennom sostoyanii". , .
Avgust blizilsya k koncu, i teatr snova raspahnul svoi dveri. U Ruceny
poyavilis' teper' vizitnye kartochki, v kotoryh ona byla predstavlena kak
aktrisa, a Ioahimu prishlos' uehat' na ucheniya v Verhnyuyu Frankoniyu. On byl zol
na Bertranda za to, chto tot ustroil Rucenu na rabotu, kotoraya v konechnom
schete byla ne menee somnitel'noj, chem predydushchee zanyatie v ohotnich'em
kazino. Estestvenno, i Rucene neploho bylo by pred®yavit' pretenzii v tom,
chto ee voobshche ugorazdilo zanyat'sya professiej takogo roda, a eshche bol'she ee
materi-- ona tak malo zanimalas' vospitaniem svoej docheri. No to, chto on vo
vsem etom stremilsya ispravit', teper' razrushil Bertrand. Sejchas on,
veroyatno, zlilsya dazhe sil'nee, chem prezhde. Ibo v kazino vse bylo odnoznachno,
i da -- eto da, a net -- eto net; scena zhe, naprotiv, imela svoyu sobstvennuyu
atmosferu; zdes' vstrechayutsya pochitanie i cvety, a moloden'koj devushke tut,
kak ni v odnom drugom meste, osobenno trudno ostavat'sya poryadochnoj, chto ni
dlya kogo ne yavlyaetsya tajnoj. |to zhe postoyannoe skol'zhenie vniz, a Rucena ne
hochet etogo ponyat', ona dazhe gorditsya svoej novoj professiej i vizitnymi
kartochkami. S bol'shoj proniknovennost'yu ona rasskazyvaet o zakulisnoj zhizni
i obo vseh teatral'nyh spletnyah, o kotoryh on nichego i slyshat' ne zhelaet, a
v sumerkah ih sovmestnoj zhizni stali teper' to i delo probivat'sya ogni
rampy. Kak zhe emu bylo verit', chto on dostuchitsya do nee ili chto ona
prinadlezhit emu, ta, kotoraya iznachal'no poteryana dlya nego. On vse eshche iskal
ee, no teatr navisal, slovno kakaya-to ugroza, i kogda ona s bleskom v glazah
rasskazyvala o lyubovnyh pohozhdeniyah svoih kolleg, to on videl v etom ugrozu
i upornoe stremlenie ee probudivshegosya chestolyubiya sdelat' tak zhe, kak i oni,
on videl v etom vozvrashchenie Ruceny k prezhnej zhizni, kotoraya vpolne mogla
protekat' pochti tak zhe; ved' chelovek vsegda ustremlyaetsya k svoim istokam.
Razrushennoe schast'e sumerechnoj bespechnosti, poteryannaya sladost' pechali,
kotoraya, edva ob®yav serdce, privodit k prolivaniyu slez, no i tait v sebe
blesk vechnogo pogruzheniya. Nu a teper' snova vsplyli himery, kotorye, kak on
polagal, byli emu uzhe ne strashny, on ne iskal bol'she v lice Ruceny cherty
ital'yanskogo bratca, a uvidel, chto tam taitsya koe-chto, mozhet byt', i
postrashnee, zapechatlennoe nestiraemymi chertami toj zhizni, iz kotoroj on
nikak ne mog ee vyrvat', I snova probudilos' podozrenie, chto tem, kto vyzval
eti himery, kto vse predusmotrel, kto, podobno Mefistofelyu, stremitsya vse
unichtozhit' i ne poshchadit dazhe samu Rucenu, byl Bertrand. Ko vsemu prochemu
dobavilis' eshche i eti ucheniya; kakoj on najdet Rucenu, vernuvshis' domoj? I
smozhet li on voobshche ee najti? Oni poobeshchali chasto pisat' drug drugu, kazhdyj
den'; no u Ruceny byli trudnosti s nemeckim, i poskol'ku ona v dovershenie ko
vsemu gordilas' svoimi vizitnymi kartochkami, a on nikak ne reshalsya razrushit'
etu ee pryamo-taki detskuyu radost', pochta chasto dostavlyala emu vsego lish'
takuyu kartochku s nenavistnoj nadpis'yu "aktrisa", gde ee rukoj bylo dopisano:
"SHlyu svoi gubki", fraza, kotoraya, kazalos', razrushaet nezhnost' ee poceluev.
Pravda, on byl v vysshej stepeni obespokoen, kogda kak-to v techenie
neskol'kih dnej ne poluchal ot nee nikakih vestej, hotya on i uveryal samogo
sebya v tom, chto ob®yasnenie opozdaniyam pochty kroetsya v osobennostyah polevoj
zhizni; i on obradovalsya, kogda pozzhe poluchil odnu iz etih nepriyatnyh
kartochek, Tut vnezapno i neozhidanno, slovno vospominanie, voznikla mysl' o
tom, chto Bertrand ved' tozhe svoego roda akter,
Rucena sil'no toskovala po Ioahimu. Ego pis'ma byli polny opisanij
polevoj zhizni, a takzhe vecherov v malen'kih derevushkah, kotorymi on
dejstvitel'no mog by naslazhdat'sya, "esli by ty, milaya, malen'kaya, sladkaya
Rucena byla by so mnoj". I kogda on poprosil ee v odno vremya s nim v devyat'
chasov vechera smotret' na lunu, chtoby ih vzglyady mogli vstretit'sya tam,
naverhu, to vo vremya antrakta ona, kak po komande, mchalas' k dveryam i
smotrela na nebo, dazhe esli antrakt prihodilsya na polovinu desyatogo. U nee
bylo oshchushchenie, chto ee. vse eshche derzhit v ob®yatiyah tot vesennij dozhdlivyj den'
i ne otpuskaet; potok, nakativshijsya na nee togda, otstupal ne spesha, i hotya
volya devich'ya nedostatochno sil'na, da i net u nee nikakih vozmozhnostej dlya
vozvedeniya damby, chtoby uderzhat' sej potok, byl eshche vse-taki tot vozduh,
kotorym ona dyshala i kotoryj vse eshche propitan myagkoj vlagoj. Hotya ona i
zavidovala kollegam, poluchavshim v garderobe cvety, no ona zhalela ob etom,
sobstvenno govorya, lish' iz-za Ioahima, kotoromu v lyubovnicy zhelala by
kakuyu-nibud' proslavlennuyu divu. I esli dazhe lyubyashchaya zhenshchina chasto imeet
oreol erotichnosti, kotoryj dlya mnogih vnachale polon nezhnejshego ocharovaniya,
to vse ravno vstrechayutsya muzhchiny, kotorye prepodnosyat zhricam svoe
poklonenie, no inogo roda i ne s toj cel'yu, chtoby vnimat' stol' tihomu
zvuku. Tak i sluchilos', chto Rucena vstretila Ioahima, kotoryj vernulsya s
uchenij v Berlin, ravnodushnee, chem kogda-libo ran'she, oni otprazdnovali
vozvrashchenie kak pobedu, hotya im bylo vse-taki izvestno, chto posleduyut i
porazheniya; no im nichego ne hotelos' ob etom znat', i oni ukrylis' v ob®yatiyah
drug druga.
S togo momenta, kak poezd otoshel ot perrona i oni na proshchanie mahali
kruzhevnymi platochkami, |lizabet vse pytalas' ponyat', lyubit li ona Ioahima.
Ee ohvatilo pochti chto radostnoe umirotvorenie ottogo, chto to chuvstvo,
kotoroe ej hotelos' nazvat' lyubov'yu, prinimalo takie predel'no ostorozhnye i
civilizovannye formy; chtoby ego zametit', nuzhno bylo imenno o nem dumat',
ibo eto obrazovanie kazalos' stol' legkim i tonkim, chto videt' ego mozhno
bylo lish' na fone seroj skuki. No tut myagkie ochertaniya kartiny nachali tayat',
potomu kak chem blizhe oni pod®ezzhali k rodnym mestam, tem intensivnej skuku
nachalo vytesnyat' rastushchee neterpenie, i kogda na vokzale oni uvideli
podzhidayushchego ih barona s novoj upryazhkoj, kogda oni nakonec dobralis' do
Lestova, gde vynyrnula na poverhnost' okajmlennaya vershinami parkovyh
derev'ev priroda, predvaryayushchaya spokojnuyu massivnost' v®ezdnyh vorot, to tut
ih ozhidal pervyj syurpriz: sprava i sleva ot vhoda v park byli postroeny dva
novyh domika dlya storozhej, tak chto damy ne smogli uderzhat'sya ot vostorzhennyh
vozglasov udivleniya, i eto bylo vsego lish' prelyudiej k tomu mnogomu, chto im
predstoyalo uvidet' i perezhit' v blizhajshie neskol'ko dnej, poetomu bolee chem
ponyatno, chto |lizabet ni o kakoj lyubvi uzhe bol'she ne dumala. Ved' baron
otsutstvie obeih dam ili, kak on inogda ih nazyval, dvuh svoih zhenshchin, uzhe v
kotoryj raz ispol'zoval dlya togo, chtoby proizvesti v dome vsevozmozhnye
uluchsheniya i usovershenstvovaniya, kotorye privodili ih v vostorg, a baronu
prinosili mnozhestvo slov pohvaly i nezhnoj blagodarnosti. U nih, konechno,
byli vse osnovaniya gordit'sya svoim razbirayushchimsya v iskusstve papochkoj,
kotoryj hotya i ne obnaruzhival izlishnego uvazheniya k nastoyashchemu i uzhe
predpolagal vsevozmozhnye peredelki v starom gospodskom dome, kotorye otnyud'
ne ogranichivalis' by lish' arhitekturoj, no nikogda ne zabyval, chto v dome na
stenah vsegda est' mestechki, na kotoryh horosho smotrelas' by kartina, est'
ugolok, kotoryj mozhno bylo by ukrasit' tyazheloj vazoj, bufet, kotoryj mozhno
bylo by nakryt' barhatnoj skatert'yu s zolotym shit'em, i on byl chelovekom, u
kotorogo vse zadumki prevrashchalis' v real'nost'. S momenta zhenit'by baron i
baronessa stali sobiratelyami, i postoyannoe oformlenie svoego oma stalo dlya
nih vozmozhnost'yu sohranit' navechno oshchushcheniya molodozhenov, eto proizoshlo eshche
do togo, kak k nim prisoedinilas' doch'. Ot |lizabet ne uskol'znulo, chto
strast' roditelej darit' podarki k prazdnikam, otmechat' dni rozhdeniya i
postoyanno vydumyvat' novye syurprizy imela bolee glubokoe znachenie i sostoyala
v bolee prochnoj, hotya i ne brosayushchejsya v glaza vzaimosvyazi s radost'yu, mozhno
dazhe skazat' strast'yu, okruzhat' sebya vse novymi i novymi veshchami; |lizabet,
pravda, ne znala, chto kazhdyj sobiratel' stremitsya k nedostignutomu,
nedostizhimomu i vse zhe neuklonno zhelaemomu absolyutnomu sovershenstvu svoej
kollekcii, rvetsya posredstvom sobrannyh veshchej v beskonechnost' i chto on,
rastvoryayas' v svoej kollekcii, pitaet nadezhdu na dostizhenie sobstvennogo
sovershenstva i dazhe otmenu sobstvennoj smerti. |lizabet ne znala etogo, no
okruzhennaya mnozhestvom vseh etih krasivyh mertvyh veshchej, sobrannyh i
nagromozhdennyh vokrug nee, obiliem prelestnyh kartin, ona smutno
predchuvstvovala vse zhe, chto kartiny, razveshannye na stenah, dolzhny ih budto
ukrepit', chto vse eti mertvye veshchi dolzhny tait' v sebe chto-to zhivoe, mozhet
byt', tait' i hranit' chto-to takoe, k chemu ona sama byla stol' sil'no
privyazana; inogda, kogda veshali novuyu kartinu, u nee dazhe voznikalo
oshchushchenie, budto eto malen'kij brat ili sestra, nechto takoe, chto nuzhdalos' v
zabote i o chem roditeli zabotilis' tak, slovno ot etogo zaviselo vse ih
sovmestnoe sushchestvovanie; ona smutno chuvstvovala strah, stoyashchij za vsem
etim, strah pered budnyami, kotorye est' starenie, i zhelanie postoyanno
ubezhdat'sya -- vsyakij raz perezhivaya novyj syurpriz,-- chto oni rozhdeny i zhivy i
budut vmeste naveki. Baron prisoedinyal vse novye uchastki zemli k parku,
temnye gustye nasazhdeniya kotorogo byli obsazheny pochti so vseh storon
obshirnymi polosami svetlyh i privetlivyh molodyh posadok, i |lizabet
kazalos', budto on s pochti zhenskoj zabotlivost'yu hochet prevratit' vsyu ih
zhizn' v postoyanno uvelichivayushchijsya ogorozhennyj park, polnyj prelestnyh mest
otdyha, i budto on tol'ko togda okazhetsya u celi i osvoboditsya ot vsyakogo
straha, kogda park etot ohvatit vsyu zemlyu, cel' prevratit' samogo sebya v
park, gde vsegda mogla by progulivat'sya |lizabet. Inogda, pravda, v nej
chto-to protivilos' takomu myagkomu i neizbezhnomu obyazatel'stvu, no poskol'ku
protest pochti nikogda ne prinimal chetkih ochertanij, to on rasplyvalsya po
solnechnym konturam holmov, lezhashchih za ogradoj parka.
"Ah,-- voskliknula baronessa, voshishchayas' novoj krytoj alleej v
rozarii,-- Ah, kak graciozno, ona slovno sozdana dlya zheniha s nevestoj".
Baronessa ulybnulas' |lizabet, na lice otca tozhe zaigrala ulybka, no v ih
glazah chetko prosmatrivalsya strah pered grozyashchim i neizbezhnym,
bespomoshchnost', osvedomlennost' o nevernosti i izmene, kotorye zaranee
proshchalis', ibo i sami oni greshili. Kak eto bylo grustno, chto roditeli
kazalis' udruchennymi dazhe pri odnoj mysli o budushchem brake, i |lizabet gnala
proch' ot sebya lyubuyu mysl' o zamuzhestve, gnala tak daleko, chto opyat'
stanovilos' pochti pozvolitel'nym s interesom prislushivat'sya, kogda roditeli,
slovno delaya ej odolzhenie, zavodili razgovor o vozmozhnom zamuzhestve, slovno
v kachestve priznaniya, vozvodivshego doch' v rang vzroslyh, prevrashchaya ee pochti
v sestru materi, veroyatno poetomu |lizabet vspominala den' svad'by tetushki
Brigitte, a kogda mat' nezhno pocelovala ee v shcheku, ona ponevole vosprinyala
etot poceluj kak proshchal'nyj: tak togda pocelovala ee mat' svoyu sestru,
pocelovala so slezami na glazah, hotya vse uveryali, chto ochen' schastlivy i
radovalis' novomu molodomu dyade. No eto, konechno, byli dela davno minuvshih
dnej; vspominat' ob etom -- znachit, vernut'sya v detstvo, i |lizabet,
raspolozhivshis' mezhdu roditelyami i obnyav ih za plechi, napravilas' s nimi k
srednej besedke krytoj allei, gde oni priseli. Rozovye klumby, razdelennye
uzkimi, simmetrichno prolozhennymi dorozhkami, perelivalis' vsemi cvetami i
byli polny aromatov. Baron pechal'no progovoril, ukazyvaya na gruppu roz: "A
tam ya posadil neskol'ko kustov rozy Manetti, no nash klimat dlya nih, dolzhno
byt', slishkom surovyj-- I, slovno namerevayas' vernut' docheri takim obeshchaniem
nekij dolg, prodolzhil: -- Esli zhe vse-taki mne povezet i oni ne pogibnut, to
togda eti rozy budut prinadlezhat' |lizabet". |lizabet oshchutila pozhatie ego
ruki, i dlya nee eto byl pochti namek na to, chto est' koe-chto, chto ona,
uhvativ, ne mozhet dostatochno prochno uderzhat', koe-chto, o chem, mozhet byt',
hotelos' dumat', chto eto bylo vremya, szhatoe i stisnutoe, slovno pruzhina
chasov, grozyashchaya teper' vypryamit'sya, skol'znut' mezhdu pal'cami, stat'
protyazhennee, pugayushche dlinnaya, tonkaya belaya poloska, kotoraya nachinaet
izvivat'sya, vyiskivaya, kak ovladet' toboj, slovno svirepaya zmeya,-- i ty
tolsteesh', stareesh' i stanovish'sya otvratitel'nym. Veroyatno, takoe zhe
oshchushchenie vozniklo i u materi, potomu chto ona skazala: "Kogda odnazhdy nash
rebenok ujdet ot nas, my ostanemsya sidet' zdes' odni |lizabet vinovato
prolepetala: "YA zhe ved' vsegda budu s v mi". Prolepetala, i ej stalo stydno,
potomu chto ona sama eto ne verila. "Vprochem, ya ne ponimayu, pochemu by ej ne
zhit' potom so svoim muzhem vmeste s nami",-- predlozhila baronessa. Otec mezhdu
tem otmahnulsya: "|to eshche ne skoro budet". |lizabet opyat' vspomnilas' tetushka
Brigiie, kotoraya, rastolstev, zhila v Vyurbendorfe, branila svoih detej i
sohranila stol' malo obshchego so svoej byvshej prekrasnoj figuroj, chto
nevozmozhno bylo sebe predstavit', kakoj ona byla, stanovilos' dazhe kak-to
stydno, chto ee blizost' kogda-to vyzyvala kakie-to chuvstva. I eto pri tom,
chto Vyurbendorf proizvodil kuda bolee svetloe i privetlivoe vpechatlenie, chem
SHtol'pin, i vse radovalis', chto priobreli v lice dyadi Al'berta novogo
molodogo rodstvennika. Vozmozhno, k razvertyvaniyu stol' volnuyushchih i
prelestnyh sobytij privelo poyavlenie novogo rodstvennika, a tetushka Brigitte
vovse ne byla prichastna k etomu. Esli by porodnit'sya so vsemi lyud'mi, to mir
upodobilsya by uhozhennomu parku, i privesti novogo rodstvennika oznachalo by
posadit' v sadu novyj sort roz. Nevernost' i izmena stali by togda ne stol'
tyazhelymi prestupleniyami: |lizabet, dolzhno byt', oshchutila eto uzhe togda, kogda
tak radovalas' za dyadyu Al'berta, i v more prichinennyh im nespravedlivostej
eto byl, veroyatno, tot malen'kij ostrov proshcheniya, na kotorom spasalis'
sejchas roditeli, poskol'ku o vozmozhnom zamuzhestve docheri oni govorili kak o
kakom-to lyubeznom podarke sud'by. No baronessa ne zhelala rasstavat'sya so
svoej mysl'yu; a poskol'ku zhizn' sostoit iz otkrovennyh kompromissov, ona
prodolzhila: "K tomu zhe nash domik v Vestende budet vsegda gotov prinyat' vas".
No ruka |lizabet eshche ostavalas' v ladoni otca, i ona oshchutila ee pozhatie.
|lizabet ne hotela i slyshat' o kakom-libo kompromisse. "Net, ya ostayus' s
vami",-- uporno povtorila ona, i ej vspomnilos', s kakoj gorech'yu rebenkom
ona vosprinyala tot fakt, chto ej zapretili spat' v spal'ne roditelej i ona ne
mogla uzhe bol'she prislushivat'sya k ih dyhaniyu; baronessa ved' chasto i ohotno
vela razgovory o smerti, kotoraya obychno podsteregaet cheloveka vo sne, i
kogda ona pugala etim svoego supruga i |lizabet, to utrom nastupalo
blazhenstvo ottogo, chto smert' ne razdelila ih naveki, i kazhdyj den' snova i
snova ohvatyvalo sil'nejshee zhelanie uhvatit'sya za ruki, vcepit'sya tak, chtoby
nevozmozhno bylo ih raznyat'. Tochno tak zhe sideli oni i sejchas zdes', v krytoj
allee, napoennoj aromatom roz; vyskochila malen'kaya sobachka |lizabet i
poprivetstvovav ee tak, slovno snova nashla ee, no teper' -- navsegda,
polozhila lapki ej na koleni. Vetki roz vyglyadeli uprugimi i pryamymi na fone
zelenogo sada i golubogo neba. Nikogda ona ne smogla by privetstvovat' po
utram kakogo-nibud' chuzhaka, bud' on dazhe blizkim rodstvennikom, s toj zhe
radost'yu, nikogda ona ne smogla by dumat' o ego dne rozhdeniya s toj strastnoj
i pochti blagogovejnoj proniknovennost'yu, s kakoj vstrechaet den' rozhdeniya
otca, nikogda ona ne smogla by obhodit'sya s nim s tem nepostizhimym i
vse-taki vozvyshennym strahom, nazyvaemym lyubov'yu. I osoznav eto, ona
posmotrela na roditelej laskovym vzglyadom, ulybnulas' im i pogladila po
golovke pesika Bello, kotoryj predanno vziral na nee lyubyashchimi ispugannymi
glazkami.
Pozzhe stalo skuchno, i snova vozniklo slaboe chuvstvo protesta. Ej opyat'
dostavlyali opredelennoe udovol'stvie mysli ob Ioahime, pered glazami
voznikala ego strojnaya figura i to, kak on v svoem dlinnom uglovatom
formennom kitele stoyal v legkom poklone na perrone. No ego oblik strannym
obrazom peremeshalsya s oblikom tetushki Brigiie, v itoge ona uzhe ne mogla
ponyat', to li Ioahim dolzhen zhenit'sya na milovidnoj Brigiie, to li ona sama
dolzhna vyjti zamuzh za molodogo dyadyu iz svoego detstva. Dazhe esli ona i
znala, chto lyubov' -- eto sovsem ne to, o chem poetsya v operah i povestvuetsya
v romanah, to ne vyzyvalo vse-taki nikakogo somneniya, chto o Ioahime ona
dumaet bezo vsyakogo straha; i kogda ona predavalas' fantaziyam, chto othodyashchij
poezd budto by ceplyaet Ioahima za shpagu togo zatyagivaet pod kolesa, to eta
scena napolnyala ee skoree; otvrashcheniem, chem sladostnoj pechal'yu, trevogoj i
drozh'yu, kotorymi ona perezhivala za zhizn' roditelej. Kogda ona ponyala eto, to
eto bylo podobno otrecheniyu, kotoroe v to zhe vremya vosprinimalos' kak
nebol'shoe, s privkusom pechali oblegchenie. Tem ne menee ona reshila pri sluchae
pointeresovat'sya Ioahima, kogda u nego den' rozhdeniya.
Ioahim priehal domoj v SHtol'pin. Po doroge s vokzala, kak tol'ko oni
peresekli derevnyu i dostigli pervogo polya, otnosyashchegosya k imeniyu, v nem
neozhidanno shevel'nulos' kakoe-to novoe chuvstvo; on popytalsya podyskat'
podhodyashchie slova i nashel ih: eto prinadlezhit mne. Sojdya s povozki u
gospodskogo doma, on uzhe byl preispolnen novym oshchushcheniem rodnyh mest.
On sidel za stolom s otcom i s mater'yu, i ogranich'sya delo odnim lish'
zavtrakom, to etogo bylo by bolee chem dostatochno; emu dostavlyalo
udovol'stvie sidet' vot zdes', pod razmashistoj lipoj, pered svezhim i
napolnennym solnechnym svetom sadom; dobrotnoe maslo, med i vaza s fruktami,
vse eti prelesti priyatno vydelyalis' na fone zavtrakov na skoruyu ruku pered
sluzhboj. No obed i uzhin, a takzhe poldnik s chashechkoj kofe prevratilis' uzhe v
pytku; i chem dol'she tyanulsya den', tem tyagostnej stanovilos' prebyvanie drug
podle druga, i esli utrom roditeli radovalis' priezdu tak redko naveshchayushchego
ih syna, ozhidaya do etogo den' za dnem ego poyavleniya, slovno on mog privnesti
v dom chto-to horoshee i zhivitel'noe, to techenie dnya, razmechaemogo priemami
pishchi, bylo poetapnym razocharovaniem, uzhe gde-to k obedu Ioahim stanovilsya
chut' li ne prichinoj obostreniya otnoshenij mezhdu roditelyami; dazhe upovanie na
pochtu, edinstvennyj prosvet v monotonnosti budnej, bylo prinizheno
prisutstviem syna, i hotya starik, nevziraya na vse eto, prodolzhal kazhdyj den'
progulivat'sya navstrechu pochtal'onu, no eto bylo bez malogo aktom otchayaniya,
pochti chto zavualirovannym trebovaniem k Ioahimu, chtoby on v konce koncov
ubiralsya otsyuda proch' i prisylal luchshe pis'ma. Pri etom kazalos', chto samomu
gospodinu fon Pazenovu izvestno, chto on zhdet chego-to sovsem drugogo, chem
pis'ma ot Ioahima, i chto pochtal'on, navstrechu kotoromu on tak ostorozhno
kradetsya, vovse ne tot, u kogo perekinuta cherez plecho sumka.
Ioahim predprinimal slabye popytki sblizit'sya s roditelyami. On naveshchal
otca v ukrashennom olen'imi rogami kabinete i interesovalsya urozhaem, ohotoj,
nadeyas', veroyatno, na to, chto starik budet dovolen tem, chto Ioahim hotya by v
obshchih chertah posledoval trebovaniyu "vhodit' v kurs dela". No otec ili zabyl
ob etom trebovanii, ili sam byl ne v kurse polozheniya del v imenii, on s
nedovol'nym vidom daval otkrovenno uklonchivye otvety, a kak-to dazhe pryamo
zayavil: "Ob etom tebe eshche rano bespokoit'sya", i Ioahimu, poka chto
osvobozhdennomu ot obremenitel'nogo obyazatel'stva, ponevole vspomnilos' to
vremya, kogda ego upryatali v kadetskuyu shkolu, pervyj raz lishiv rodnyh mest.
No sejchas on vernulsya i byl polon ozhidaniya svoego sobstvennogo gostya. |to
bylo priyatnoe chuvstvo, i soderzhalo li ono v sebe vsevozmozhnye variacii
chego-to vrazhdebnogo po otnosheniyu k otcu, bylo neponyatno i samomu Ioahimu,
da, on dazhe pital nadezhdu na to, chto roditeli budut dovol'ny etoj vstryaskoj
ih zhizni, pogruzhayushchejsya vo vse bol'shuyu skuku, i s takim zhe neterpeniem, kak
i on, budut ozhidat' pribytiya Bertranda. On ne protivilsya tomu, chto otec
pereryvaet vsyu ego korrespondenciyu, i kogda ona zatem peredavalas' emu so
slovami: "Kazhetsya, k sozhaleniyu, zdes' po-prezhnemu net vestochki ot tvoego
druga, priedet li on voobshche", Ioahim stremilsya ulovit' v nih dejstvitel'no
sozhalenie, hotya zvuchali oni dlya nego kak zloradstvo. Ego terpeniyu prishel
konec lish' togda, kogda on uvidel v rukah otca pis'mo ot Ruceny. No starik
nichego ne skazal, lish' vstavil monokl' v glaz i napomnil: "Tebe sledovalo by
uzhe s®ezdit' k Badden-zenam, samoe vremya". Namerevalsya li otec ego ukolot'
ili net, v lyubom sluchae etogo bylo dostatochno, chtoby nastol'ko otbit' u
Ioahima ohotu vstrechat'sya s |lizabet, chto on snova i snova otkladyval vizit,
hotya do sih por u nego pered glazami stoyali ee figura i razvevayushchijsya
kruzhevnoj platochek, v nem, vprochem, vse nastojchivee tesnilos' zhelanie,
chtoby, kogda on budet pod®ezzhat' k naruzhnomu kryl'cu osobnyaka v Lestove, na
kozlah ekipazha ryadom s nim obyazatel'no by sidel |duard fon Bertrand.
No do etogo delo ne doshlo, po krajnej mere, poka ne do lo, potomu chto v
odin iz dnej |lizabet so svoej matushkoj nanesli gospodinu i gospozhe fon
Pazenovym dovol'no zapozdavshij vizit soboleznovaniya. |lizabet oshchutila
razocharovanie i v to zhe vremya kakoe-to oblegchenie ottogo, chto Ioahima
sluchajno ne okazalos' v imenii, ona dazhe pochuvstvovala sebya nemnogo
obizhennoj. Raspolozhilis' v malom salone, i damy uznali ot gospodina fon
Pazenova, chto Gel'mut pogib, zashchishchaya chest' imeni. |lizabet pri etom prishlo v
golovu, chto v ne takom uzh otdalennom budushchem ona, mozhet byt', tozhe budet
nosit' imya, za chest' kotorogo kto-to otdal svoyu zhizn', i v prilive gordosti
i radostnogo udivleniya ona otmetila pro sebya, chto togda gospodin i gospozha
fon Pazenovy mogli by stat' novymi rodstvennikami. Razgovor postoyanno
krutilsya vokrug etogo pechal'nogo sobytiya, i gospodin fon Pazenov skazal:
"Tak byvaet, kogda u tebya synov'ya; oni otdayut svoi zhizni vo imya chesti ili za
korolya...-- i dobavil rezko i s vyzovom: -Glupo imet' synovej". "Da, no
docheri vyhodyat zamuzh i vyletayut iz-pod nashego krylyshka,-- vozrazila
baronessa s ponimayushchej ulybkoj.-- A my, stariki, v lyubom sluchae ostaemsya
odni". Gospodin fon Pazenov ne proronil v otvet na skazannoe ni slova i ne
stal, kak eto polagalos' by, razuveryat' baronessu, chto ona nikak ne mozhet
byt' prichislena k chislu starikov, kakoe-to vremya on sidel nepodvizhno s
zastyvshim vzglyadom, a zatem prerval molchanie: "Da, ostaemsya odni, ostaemsya
odni,-i posle neprodolzhitel'nogo i, ochevidno, napryazhennogo razmyshleniya
dobavil: -- Odni umirat'". "O, gospodin fon Pazenov, davajte ne budem
razmyshlyat' o smerti,-- otvetila vinovato, no koketlivym tonom baronessa--
Net-net, davajte ne budem vse vremya ob etom dumat'; posle dozhdya vsegda
proglyadyvaet solnyshko, dorogoj moj gospodin fon Pazenov, i nikogda ne nuzhno
ob etom zabyvat'". Gospodin fon Pazenov vernulsya k real'nosti i snova obrel
galantnye manery: "Pri uslovii, chto solnyshko prihodit v nash dom v vashem
lice, baronessa,-- i, ne dozhidayas' reakcii pol'shchennoj baronessy, prodolzhil:
-- No kak redko eto byvaet... dom pust, dazhe pochtal'on i tot nichego ne
prinosit. YA pisal Ioahimu, no otvetnye pis'ma -- redkost': ucheniya". Gospozha
fon Pazenov s ispugom vozrazila suprugu: "No... no Ioahim ved' zdes'", V ee
storonu metnulsya zlyushchij vzglyad: "A razve on pisal? I gde on sejchas?" I delo
navernyaka doshlo by do malen'koj ssory, esli by v ptich'ej kletke ne vzvilsya
tonen'kij zolotistyj golosok garcskoj kanarejki. Poskol'ku oni sideli vokrug
kletki, slovno vokrug fontana, to na kakuyu-to paru mgnovenij zabyli obo vsem
na svete: kazalos', etot zolotistyj golosok, skol'zya to vverh to vniz,
obvivaet ih tonen'koj lentochkoj, ob®edinyaya vo chto-to takoe, chto daet
ponimanie pokoya i uyuta kak zhizni, tak i smerti; kazalos', budto eta
lentochka, budivshaya i obnadezhivayushchaya ih, a potom snova vozvrashchayushchayasya i
svorachivayushchayasya u svoego istoka, lishala ih rechi, mozhet byt', potomu, chto
izvivalas' zolotym ornamentom po komnate, a mozhet byt', i potomu, chto na
kakoe-to mgnovenie smogla donesti do ih soznaniya to, chto oni sostavlyayut odno
celoe, i izbavit' ot toj uzhasayushchej tishiny, gul i bezmolvie kotoroj
nepronicaemym zvuchaniem stoyat mezhdu lyud'mi stenoj, cherez kotoruyu uzhe bol'she
ne probivaetsya chelovecheskij golos. Teper', kogda pela kanarejka, dazhe
gospodinu fon Pazenovu udalos' nakonec izbavit'sya ot etogo otvratitel'nogo
bezmolviya, i vse byli preispolneny chuvstvom serdechnogo pokoya, kogda gospozha
fon Pazenov predlozhila: "Ne vypit' li nam teper' po chashechke kofe?" I kogda
oni prohodili cherez bol'shoj zal, okna kotorogo byli zashtoreny iz-za zharkogo
poludennogo solnca, nikomu kak-to i ne vspomnilos', chto zdes' v grobu na
vozvyshenii lezhal Gel'mut.
Zatem poyavilsya Ioahim, i |lizabet snova ispytala chuvstvo razocharovaniya,
ibo ona hranila v pamyati ego obraz v forme, sejchas zhe on byl odet v
derevenskij ohotnichij kostyum. O derzhalis' otchuzhdenno i skovanno, i dazhe
kogda oni vernulis' so vsemi v salon, a |lizabet stala pered kletkoj s
kanarejkoj i prosunula mezhdu prut'ev palec, chtoby ptica s negodovaniem
poklevala ego, dazhe togda, kogda ona dlya sebya reshila, chto v ee salone -
vyjdi ona kogda-nibud' zamuzh -- vsegda budet zhit' takaya malen'kaya zhelten'kaya
ptichka, dazhe togda Ioahim i zamuzhestvo uzhe bol'she ne vyazalis' v ee
predstavlenii vo chto-to edinoe. No eto ee ne rasstroilo, a dazhe uspokoilo i
znachitel'no uprostilo ee otnoshenie k nemu, kogda, proshchayas', oni
dogovorilis', chto v blizhajshem budushchem on zaedet za nej dlya sovmestnoj
progulki. Pered etim, konechno, emu sledovalo by nanesti im vizit.
Bertrandu udalos' nakonec posledovat' priglasheniyu Pazenova, i po doroge
v imenie on sdelal promezhutochnuyu dvuhdnevnuyu ostanovku v Berline. Samo soboj
razumeyushchimsya bylo to, chto on hotel navestit' Rucenu: on srazu zhe otpravilsya
v teatr i otoslal svoe privetstvie s paroj cvetkov v kostyumernuyu. Rucena
obradovalas' ego vizitke, ej bylo priyatno polu-
chit' cvety i l'stilo, chto Bertrand budet dozhidat'sya ee u vhoda. "Nu,
malen'kaya Rucena, kak dela?" I Rucena, postoyanno sbivayas', zataratorila, chto
ochen' i ochen' horosho, o, sobstvenno govorya, ne tak uzh i horosho, ona ved' tak
skuchaet po Ioahimu, no sejchas, konechno, horosho, potomu chto ona uzhasno rada
tomu, chto Bertrand, kotoryj yavlyaetsya ochen' horoshim drugom Ioahima, ee
zabiraet. Kogda oni zatem sideli za uzhinom i govorili o Ioahime, Rucena, kak
eto chasto s nej sluchalos', vnezapno zagrustila: "Sejchas vy ehat' k Ioahimu,
a ya dolzhna ostavat'sya zdes'; est' nespravedlivost' na svete". "Nu, konechno,
byvayut nespravedlivosti na svete, dazhe eshche bolee velikie, chem ty dumaesh',
malen'kaya Rucena,-- im oboim pokazalos' vpolne umestnym, chto on skazal ej
"ty",-- V opredelennoj stepeni menya privelo syuda bespokojstvo o tebe". "Kak
ponimat' eto?" "Da ne v vostorge ya ot togo, chto ty pogryazla v etoj
teatral'noj zhizni". "Pochemu? |to zhe krasivo". "S moej storony bylo
oprometchivo poddat'sya vashej pros'be... prosto potomu, chto vy romantiki, i
odnomu Bogu izvestno, chto vy predstavlyaete sebe pod ponyatiem "teatr", "Ne
ponimayu, chto hotet' skazat'". "Da nichego, malen'kaya Rucena, no to, chto ty
tam ostanesh'sya, isklyucheno. K chemu eto v konce koncov privedet? CHto iz tebya v
konce koncov poluchitsya, ditya moe? Ved' nuzhno zhe o tebe pozabotit'sya, a s
romantizmom v golove ni o kom ne pozabotish'sya". Ona uzhe sama mozhet
pozabotit'sya o sebe, s gordost'yu i nebrezhnost'yu skazala Rucena; ej nikto ne
nuzhen, i on pust' uhodit, a Ioahim, esli on hochet ee brosit', pust' uhodit
tozhe. "I vy, plohoj chelovek, prishli syuda, drugu tol'ko ploho delat'". Ona
rasplakalas', brosaya skvoz' slezy vrazhdebnye vzglyady na Bertranda. Bylo
nelegko ee uspokaivat', ibo ona stoyala na svoem, chto on plohoj chelovek i
plohoj drug, kotoryj hochet isportit' ej takoj chudesnyj vecher. Potom ona
kak-to srazu poblednela i ustremila na nego napolnennye uzhasom glaza:
"Prislal vas skazat', chto vse?!" "No, Rucena!" "Net, mozhno desyat' raz
govorit' net, ya znayu, chto eto tak, o, vy oba plohie. Sdelat' mne takoj
pozor". Bertrand ponyal, chto razumnymi dovodami tut nichego ne dob'esh'sya; no.
mozhet byt', v ee bestolkovom podozrenii bylo hotya by priblizitel'noe
predstavlenie o real'nom polozhenii veshchej i ob ego beznadezhnosti. Ona
vyglyadela bespomoshchnoj, slovno malen'kij zverek, kotorogo zagnali v ugol.
Mozhet, vse-taki eto i horosho, chto ona imeet trezvyj vzglyad na budushchee. On
prosto otricatel'no pokachal golovoj: "Skazhite, ditya moe, ne mogli by vy na
vremya, poka Ioahim v ot®ezde, uehat' k sebe na rodinu?" Do nee zhe doshlo
tol'ko, chto ee pytayutsya otpravit' otsyuda. "No, Rucena, komu eto nuzhno,
otpravlyat' vas otsyuda! A vmesto togo, chtoby ubivat' vremya odnoj v Berline i
v etom bessmyslennom teatre, ne luchshe li bylo by vam sredi svoih..." Ona ne
dala emu dogovorit': "Net nikogo, vse plohie na menya... net nikogo, i vy
hotite otpravlyat' menya otsyuda". "Rucena, podumaj, chto ty govorish'; kak
tol'ko Pazenov snova okazhetsya v Berline, to i smozhesh' srazu zhe vernut'sya".
Rucena ego uzhe ne slushala hotela ujti, ne zhelaya nichego bol'she znat'. No emu
ne hotelos' tak otpuskat' ee, i on prizadumalsya nad tem. kak by otvlech' ee
ot etih myslej; nakonec emu prishlo v golovu, chto im neploho bylo by vmeste
napisat' pis'mo Ioahimu. Rucena srazu zhe soglasilas'; on rasporyadilsya
prinesti bumagu i sverhu napisal: "Teplo i s blagodarnost'yu, vspominaya
chudesnyj vecher, vam shlyut serdechnyj privet Bertrand", a ona dobavila: "i
mnogo-mnogo poceluev Rucena". Ona zapechatlela poceluj na bumage, no slezy ee
nikak ne issyakali. "|to vse",-- povtoryala ona i potrebovala, chtoby ee
otvezli domoj. Bertrand sdalsya. Daby ne ostavlyat' ee v takom bespomoshchnom
sostoyanii, on predlozhil progulyat'sya. CHtoby ee uspokoit'-- a slova okazalis'
uzhe bespoleznymi,-- on vzyal, kak horoshij zapravskij vrach, ee ruku; ona
blagodarno i v poiskah opory slegka prizhalas' k nemu, podala ruku, edva
zametno pozhav ee. Ona -- malen'kij zverek, podumal Bertrand, no dlya
proyasneniya situacii zametil: "Rucena, ya ved' plohoj chelovek i tvoj vrag". No
ona v otvet ne proronila ni slova. V nem podnyalas' kakaya-to legkaya i vse zhe
nezhnaya zlost' na sputannost' ee myslej, zatem ona pereshla na Ioahima,
kotoryj vzvalil na sebya otvetstvennost' za Rucenu i ee sud'bu, hotya u samogo
v golove byla ne men'shaya putanica, chem u etoj devushki. Mozhet byt', iz-za
tepla ee tela, kotoroe on oshchutil, no na kakoe-to mgnovenie u nego
promel'knula zlaya mysl', chto Ioahim zasluzhival by togo, chtoby Rucena
izmenila emu s nim, no eto ne bylo ser'ezno, i vskore on snova vernulsya k
tomu blagosklonnomu chuvstvu, kotoroe on, vprochem, vsegda pital k Ioahimu.
Rucena i Ioahim kazalis' Bertrandu sushchestvami, kotorye vsego lish' malen'koj
chastichkoj svoego bytiya podhodili ko vremeni, v kotorom oni zhili, i k svoemu
vozrastu, a bol'shaya chast' byla gde-to, mozhet byt', na drugoj zvezde ili v
inom vremeni ili zhe prosto v detstve. Bertrandu brosilos' v glaza, chto
voobshche tak mnogo lyudej iz raznyh epoh zhivut odnovremenno i vmeste, oni dazhe
odnogo vozrasta; mozhet, vsya bespomoshchnost' i trudnost' v tom, chtoby umom
ponyat' drug druga; udivitel'no tol'ko, chto vopreki vsemu etomu sushchestvuet
chto-to vrode chelovecheskogo soobshchestva i vnevremennogo vzaimoponimaniya.
Veroyatno, i Ioahima nuzhno prosto pogladit' po ruke. O chem on mozhet i dolzhen
s nim govorit'? Zachem ona voobshche nuzhna, eta poezdka v SHtol'pin? Bertrand
otkrovenno razozlilsya, no potom vspomnil, chto hotel pogovorit' s Ioahimom o
sud'be Ruceny; eto pridavalo vizitu i poteryannomu vremeni nemalyj smysl, i,
snova pridya v horoshee raspolozhenie duha, on szhal ruku Ruceny.
Pered ee domom oni prostilis', molcha postoyali paru mgnovenij naprotiv
drug druga, i vozniklo oshchushchenie, chto Rucena ozhidaet eshche chego-to. Bertrand
ulybnulsya i, prezhde chem ona uspela podstavit' emu guby, poceloval ee
po-rodstvennomu v shcheku. Ona bystrym dvizheniem pogladila ego ruku i
popytalas' uskol'znut' domoj; on zaderzhal ee pered dver'yu: "Da, malen'kaya
Rucena, zavtra utrom ya uezzhayu; chto zhe mne peredat' Ioahimu?" "Nichego,--
bystro i serdito otvetila ona, no zatem opomnilas': -- Plohoj, no pridu na
vokzal". "Spokojnoj nochi, Rucena",-- skazal Bertrand, i v dushe opyat'
shevel'nulas' slabaya zlost', on vse eshche oshchushchal na gubah kozhu ee shcheki, slovno
pushinku. Bertrand proshelsya neskol'ko raz po temnoj ulice tuda i obratno,
poglyadyvaya na dom Ruceny: on zhdal, chto za odnim iz okon zagoritsya svet. No
to li svet u nee uzhe gorel, no byl slishkom tusklym, chtoby ego zametit', to
li okna komnaty vyhodili vo dvor -- Ioahim mog by pozabotit'sya i o luchshej
kvartirke! -- koroche, Bertrand zhdal naprasno, i po proshestvii kakogo-to
vremeni, rassmatrivaya dom Ruceny, Bertrand reshil, chto etim dan' romantizmu
uplachena izryadno, prikuril sigaru i napravilsya domoj.
Pol v gostinyh byl vylozhen parketom, a poly v komnatah dlya gostej na
vtorom etazhe prosto naterty mastikoj, bol'shie doski iz svetlogo myagkogo
dereva otdeleny odna ot plankami chut' bolee temnogo cveta. Ochevidno, moshchnymi
stvoly, iz kotoryh nekogda vypilili eti doski, i hotya drevesina byla
dovol'no myagkoj, vse ravno bezuprechnye razmery dosok i pravil'nost' formy
svidetel'stvovali o blagosostoyanii byvshih gospod. Styki mezhdu plankami i
doskami tshchatel'no podognany, i tam, gde oni pozzhe iz-za vysyhaniya dereva
razoshlis', ih tak tshchatel'no zadelali klin'yami, chto pochti nichego ne bylo
zametno. Mebel', skoree vsego, izgotovil derevenskij plotnik, veroyatno, eshche
v te vremena, kogda po etoj mestnosti proshli napoleonovskie vojska; po
krajnej mere, takaya mysl' prihodila v golovu, potomu chto mebel' otdalenno
napominala tot stil', kotoryj nazyvayut ampir, vprochem, vpolne mozhet byt',
chto ona byla chut' starshe ili molozhe, ibo vypuklost'yu svoih form ona vypadala
iz pryamolinejnosti toj epohi. Zdes' stoyali tryumo, zerkalo kotorogo v vysshej
stepeni neozhidanno bylo razdeleno vertikal'noj derevyannoj plankoj, komody,
kotorye izbytkom ili nehvatkoj yashchikov protivorechili chistoj arhitektonike. I
hotya vsya eta mebel' byla rasstavlena vdol' sten pochti besporyadochno, i
krovat' bessmyslennejshim obrazom stoyala mezhdu dvuh dverej, i bol'shaya belaya
izrazcovaya pech' byla vtisnuta naiskos' v ugol mezhdu dvumya shkafami, vse zhe
eta meblirovannaya komnata proizvodila vpechatlenie pokoya i uyuta, privetlivoj
ona kazalas', kogda solnce prosvechivalo skvoz' belye zanaveski, a ramy okon
otrazhalis' v blestyashchej polirovke mebeli. I vozmozhno, ukrashayushchee komnatu
bol'shoe raspyatie na stene nad krovat'yu ne rassmatrivaetsya bol'she kak
ukrashenie ili kak obyknovennaya detal' vnutrennego ubranstva, a
vosprinimaetsya tak, kak vosprinimalos', kogda ego veshali syuda: nochnoj strazh
i napominanie dlya gostya o tom, chto on prozhivaet v dome hristianskoj obshchiny,
v dome, kotoryj horosho zabotitsya o plotskom preuspevanii, iz kotorogo
pozvolitel'no v veseloj kompanii s®ezdit' na ohotu, vernut'sya obratno, chtoby
pokutit' za ohotnich'ej trapezoj s ee obil'nymi vinnymi izliyaniyami, v dome, v
kotorom ohotniku ne vozbranyalos' otpustit' krepkuyu solenuyu shutku i gde v te
vremena, kogda uzhe byla gotova mebel' dlya etoj komnaty, vse eshche zakryvali
glaza na to, chto komu-to priglyanulas' sluzhanka, no gde tem ne menee
schitalos' samo soboj razumeyushchimsya, chto gost', dazhe esli on i sil'no
pereutomilsya ot vina, budet k vecheru imet' vozmozhnost' podumat' o svoej dushe
i raskayat'sya v grehah. I eto sootvetstvovalo takomu surovomu obrazu myslej,
chto visyashchaya nad divanom, obtyanutym zelenym repsom, strogaya i bezvkusno
vypolnennaya na stali gravyura "Mat' Grakhov" budila u mnogih posetitelej
vospominaniya o koroleve Luize: na nej byla izobrazhena vysokaya zhenshchina v
anginnom odeyanii; o koroleve napominal ne tol'ko ee kostyum, no i altar',
zastavlyaya zadumat'sya nad altarem otchizny. Konechno, bol'shinstvo ohotnikov,
nochevavshih v etoj komnate, veli mirskuyu zhizn', dejstvuya energichno tam, gde
prosmatrivalas' vygoda i udovol'stvie, ne stesnyayas' prodavat' torgovcam s
bol'shim riskom dlya sebya urozhaj ili svinej, predavayas' varvarskim ohotam, v
hode kotoryh ustraivalis' chut' li ne massovye bojni Bozh'ih tvarej, a mnogie
iz ohotnikov byli ochen' dazhe padki na zhenskuyu plot', no poskol'ku oni
vosprinimali tot barski grehovnyj obraz zhizni, kotoryj veli, kak darovannye
Bogom prava i privilegii, to byli vse zhe gotovy v lyuboj moment pozhertvovat'
soboj radi chesti otchizny i vo slavu Gospoda, a esli zhe oni byvali ne v
sostoyanii sdelat' eto, to gotovnost' smotret' na zhizn', kak na nechto
vtorostepennoe i edva dostojnoe upominaniya, byla stol' sil'na, chto ee
grehovnost' pochti nichego ne znachila. I oni chuvstvovali sebya svobodnymi ot
lyubogo greha, kogda prodiralis' v utrennem tumane skvoz' tiho potreskivayushchij
podlesok ili kogda vecherom vzbiralis' po uzkoj krutoj lestnice na ohotnich'yu
vyshku, gde vse eshche shnyryali murav'i, i vsmatrivalis' cherez kustarnik v chashchobu
lesa, i kogda do nih donosilsya vlazhnyj zapah travy i dereva, a po suhim
balkam ohotnich'ej vyshki probegal muravej, chtoby zateryat'sya v kore, togda
moglo slu-chit'sya, chto v ih dushah, hotya oni i byli lyud'mi, kotorye proch-no i
uverenno stoyali na nogah, probuzhdalos' nechto, zvuchashchee podobno muzyke, i
zhizn', kotoruyu oni prozhili i kotoruyu im eshche predstoyalo prozhit', szhimalas'
tak sil'no v edinstvennoe mgnovenie, chto oni budto naveki oshchushchali ruku
materi, lezhashchuyu na ih detskoj golovke, i pered nimi uzhe voznikalo to, chto
bolee uzhe ne bylo otdeleno ot nih ni zazorom vremeni, ni prostranstvom, to,
chego oni i ne boyalis': smert'. Zatem vse derev'ya vokrug mogli prevratit'sya v
derevo raspyatiya, ibo nigde magicheskoe i zemnoe ne perepletaetsya tak tesno,
kak v serdce ohotnika, i kogda na krayu polyany poyavlyaetsya olen', togda vse
eshche zhdut oblegcheniya i zhizn' po-prezhnemu kazhetsya lishennoj vremennyh ramok,
mgnovennoj i vechnoj, skoncentrirovannoj v sobstvennoj ruke, tak chto vystrel,
unosyashchij chuzhuyu zhizn', stanovitsya slovno simvolom i neobhodimost'yu milostivo
spasti svoyu sobstvennuyu. Ohotnik vsegda podstraivaetsya tak, chtoby v rogah
olenya uvidet' krest, i oblegcheniya radi cena ubijstva ne kazhetsya emu slishkom
vysokoj. Sootvetstvenno etomu on i postupaet, vozvrashchaetsya s obil'noj
ohotnich'ej trapezy v svoyu komnatu, chtoby eshche raz podnyat' vzor k raspyatiyu,
daby hot' izdali zadumat'sya o vechnosti, sostavlyayushchej kotoroj est' ego zhizn'.
I pered licom etoj vechnosti chistota ploti yavlyaetsya, mozhet byt', nenamnogo
vesomej grehovnosti zemnoj zhizni, na stolike dlya umyvaniya stoit taz,
miniatyurnost' kotorogo nahoditsya v strannom protivorechii s formami ohotnika
i masshtabami ego zhizni, da i kuvshin vmeshchaet v sebya kuda men'she vody, chem
ohotnik v sostoyanii vypit' vina, I uzkij nochnoj stolik ryadom s krovat'yu,
kotoryj obespechivaet posude mesto v vide zakrytogo yashchika, kazhetsya na fone
krovati slishkom malen'kim. Ohotnik zanimaet etot stolik svoimi veshchami i s
shorohom zabiraetsya v krovat'.
V etoj uzhe neskol'ko pokolenij nazad prekrasno podgotovlennoj dlya nuzhd
ohotnikov komnate i razmestili Bertranda po ego pribytii v SHtol'pin.
K neobychnym vpechatleniyam, kotorye ostalis' v pamyati Bertranda posle
prebyvaniya v SHtol'pine, otnosilsya i obraz starogo gospodina fon Pazenova. V
pervyj zhe den' srazu posle zavtraka staryj gospodin potreboval, chtoby
Bertrand soprovozhdal ego vo vremya progulki i osmotrel imenie. Bylo
bezvetrennoe nenastnoe utro, no tishinu narushali gluhie ritmichnye udary
molotil'nogo cepa, kotorye donosilis' s dvuh tokov. Kazalos', chto eta
ritmichnost' dostavlyaet udovol'stvie gospodinu fon Pazenovu: neskol'ko raz on
ostanavlivalsya i postukival svoej trost'yu v takt udaram. Zatem on sprosil:
"Ne hotite li posmotret' korovnik?" On napravilsya k vytyanutomu nizkomu
stroeniyu, no posredi dvora vdrug ostanovilsya i pokachal golovoj: "Ne pojdet,
korovy-to na pastbishche". Bertrand vezhlivo osvedomilsya, kakuyu porodu on
razvodit; gospodin fon Pazenov vnachale ustavilsya na nego tak, slovno by ne
ponyal suti voprosa, zatem, pozhav plechami, otvetil: "Ne vse li ravno". On
povel gostya so dvora; vokrug nebol'shoj loshchiny, gde nahodilis' stroeniya
imeniya, prostiralis' holmy, pole primykalo k polyu, i vezde polnym hodom shla
uborka urozhaya. "Vse otnositsya k imeniyu",-- skazal gospodin fon Pazenov, s
gordost'yu obvodya trost'yu vokrug. V odnom iz napravlenij ego podnyataya ruka
zastyla; Bertrand posmotrel, kuda ukazyvala trost', i v glaza emu brosilsya
shpil' derevenskoj cerkvi, vozvyshayushchijsya za holmami. "Tam pochta",-- raz®yasnil
emu gospodin fon Pazenov i napravilsya v derevnyu. Bylo ugnetayushche dushno; za
nimi postepenno zatihali udary molotilki i v nepodvizhnom vozduhe razdavalis'
lish' shipyashchie zvuki kos'by, zvon otbivaemyh kos, shurshanie brosaemyh snopov.
Gospodin fon Pazenov ostanovilsya: "Vam kogda-nibud' byvalo strashno?"
Bertrand byl udivlen, no vopros etot ego po-chelovecheski tronul: "Mne? O,
chasto". Gospodin fon Pazenov s interesom priblizil k nemu lico: "A kogda vam
byvaet strashno? Kogda tiho?" Bertrand zametil, chto zdes' chto-to ne tak: "Nu,
tishina inogda byvaet prosto velikolepnoj; v etoj tishine, visyashchej nad polyami,
ya oshchushchayu sebya pryamo-taki schastlivym". Gospodin fon Pazenov ostalsya nedovolen
i dazhe razozlilsya: "Vy nichego ne ponimaete...-- A mgnovenie spustya: -- U vas
byli deti?" "Naskol'ko mne izvestno -- net, gospodin fon Pazenov". "Nu chto
zh, tut uzh nichego ne podelaesh',-- gospodin fon Pazenov posmotrel na chasy, i
vzglyad ego skol'znul vdol' dorogi; zatem pokachal golovoj: "neponyatno"; potom
snova obratilsya k Bertrandu:-- Tak kogda zhe vam, sobstvenno govorya byvaet
strashno?" No otveta on dozhidat'sya ne stal, a snova posmotrel na chasy: "On by
dolzhen byt' uzhe zdes'...-- Zatem on pristal'no posmotrel na Bertranda: -- Vy
smozhete mne inogda pisat' pis'ma, kogda budete sovershat' svoi puteshestviya?"
Bertrand utverditel'no zakival golovoj; on sdelaet eto ohotno, i gospodin
fon Pazenov, kazalos', ostalsya etim ochen' dovolen. "Da, da, vy tol'ko
napishite, menya interesuet, mne interesno mnogoe... i napishite mne takzhe,
kogda zhe vam byvaet strashno... no ego vse eshche net; vy sami vidite, nikto mne
ne pishet, dazhe moi synov'ya..." Tut vdali pokazalas' figura cheloveka s chernoj
sumkoj. "Ah, vot on!" Pripadaya na trost', gospodin fon Pazenov pripustil so
vseh nog svoej pryamolinejnoj pohodkoj i, dostignuv rasstoyaniya slyshimosti do
idushchego navstrechu cheloveka, razrazilsya bran'yu: "Gde tebya tak dolgo nosilo?
Segodnya ty hodil na pochtu v poslednij raz... Ty uvolen, ponyatno, uvolen!" S
raskrasnevshimsya licom gospodin fon Pazenov razmahival pered nosom pochtal'ona
trost'yu, v to vremya kak tot, davno, ochevidno, privyknuv k takim vstrecham,
spokojno snyal s plecha sumku i peredal ee svoemu gospodinu, kotoryj tut zhe
dostal iz zhileta klyuch i nachal otkryvat' ee tryasushchimisya rukami. Ohvachennyj
nervnoj drozh'yu, on raspahnul pochtovuyu sumku, no kogda izvlek ottuda vsego
lish' paru gazet, to vozniklo oshchushchenie, chto pristup yarosti mozhet povtorit'sya,
ibo on, ne govorya ni edinogo slova, tknul soderzhimoe sumki pochtal'onu pod
samyj nos. No starik, ochevidno, vse-taki otdaval sebe otchet v tom, chto ryadom
s nim stoit gost'. "Nu vot, vy vidite sami...-- pozhalovalsya on i shvyrnul ih
obratno v sumku, zakryl ee na klyuch i, napravlyayas' dal'she, zayavil: -Mne
pridetsya, navernoe, perebrat'sya v etom godu v gorod; zdes' dlya menya slishkom
tiho".
Kogda na zemlyu upali pervye kapli dozhdya, oni uzhe doshli do samoj
derevni, i gospodin fon Pazenov predlozhil perezhdat' nepogodu v dome u
pastora. "Vam v lyubom sluchae pridetsya s nim poznakomit'sya",-- dobavil on.
Starik sil'no razozlilsya, kogda oni ne zastali pastora doma, a zhena ego k
tomu zhe skazala, chto ee suprug v shkole, na chto gospodin fon Pazenov rezko
otvetil: "Kazhetsya, vy polagaete, chto staromu cheloveku mozhno govorit' vse,
chto zablagorassuditsya, no ya poka eshche ne nastol'ko star, chtoby ne soobrazhat',
chto v shkole sejchas kanikuly". "O, tak ved' nikto i ne utverzhdaet, chto pastor
v shkole vedet zanyatiya, k tomu zhe on vot-vot dolzhen vernut'sya domoj".
"Otgovorki vse",-- provorchal gospodin fon Pazenov, no zhenu pastora ne tak-to
legko bylo sbit' s tolku, i ona priglasila gospod prisest', a sama mezhdu tem
pozabotilas' o tom, chtoby na stole poyavilos' vino. Kogda ona vyshla iz
komnaty, gospodin fon Pazenov naklonilsya k Bertrandu: "On s udovol'stviem
spryatalsya by ot menya, potomu chto znaet, chto ya vse, absolyutno vse vizhu". "A
chto zhe vy vidite, gospodin fon Pazenov?" "Kak chto? To, chto on sovershenno
nevezhestvennyj i ni na chto ne godnyj pastor, konechno. No, k sozhaleniyu, ya,
nesmotrya na vse eto, vynuzhden podderzhivat' s nim horoshie otnosheniya. Zdes' v
derevne vse povyazany drug s drugom i..."- on pomedlil, a potom tiho dobavil:
-- Dazhe grob zdes' nahoditsya pod ego pokrovitel'stvom". Voshel pastor, i
Bertrand byl predstavlen emu kak drug Ioahima. "Da, kto-to uhodit, a kto-to
prihodit",-- zadumchivo progovoril gospodin fon Pazenov, i dlya prisutstvuyushchih
ostalos' neponyatnym, dolzhen Bertrand rascenivat' etot namek na Gel'muta kak
druzhestvennyj zhest ili zhe kak grubost'. "Da, a eto nash teolog",-- prodolzhil
predstavlenie gospodin fon Pazenov, v to vremya kak teolog v otvet na eto
vydavil zhalkoe podobie ulybki. ZHena pastora postavila na stol nemnogo
vetchiny i vino, a gospodin fon Pazenov bystren'ko propustil odin stakanchik.
Poka ostal'nye sideli za stolom, on stal vozle okna, vystukival po steklu v
takt zvukam molotilki i posmatrival na oblaka s takim vidom, slovno nikak ne
mog dozhdat'sya, kogda zhe mozhno budet ujti. Zastyv u okna, on tem ne menee
vmeshalsya v vyalo tekushchij razgovor: "Skazhite, gospodin fon Bertrand,
prihodilos' li vam kogda-libo vstrechat' uchenogo teologa, kotoryj nu nichego
ne znaet o potustoronnem mire?" "Gospodinu fon Pazenovu ugodno snova
poshutit'",-- ispugano otvetil na eto pastor. "Ne budete li vy stol' lyubezny,
chtoby skazat' nam: chem zhe v takom sluchae dolzhen otlichat'sya sluga Gospoda ot
nas, ostal'nyh lyudej, esli on ne imeet nikakoj svyazi s potustoronnim mirom?
-- Gospodin fon Pazenov povernulsya, zlo i pristal'no ustavilsya cherez svoj
monokl' na pastora-- I esli on uchilsya etomu, otnositel'no chego ya, vprochem,
ispytyvayu somneniya, to kakoe on imeet pravo skryvat' eto ot nas?., ot menya,
skryvat' ot menya! -- Golos ego slegka zadrozhal-- Ot menya, menya... on zhe sam
govoril, ot otca, kotoromu vypali takie ispytaniya". Golos pastora zvuchal
tiho: "Lish' Bog odin mozhet otkryt' vam eto, gospodin fon Pazenov, vy dolzhny
vse-taki kogda-nibud' poverit' v eto". Gospodin fon Pazenov pozhal plechami:
"A ya i veryu v eto, da-da, ya veryu, primite eto k svedeniyu...-- CHerez kakoe-to
mgnovenie, povernuvshis' k oknu, snova pozhal plechami: -- Ne vse li ravno",--
i ustavilsya, prodolzhaya barabanit' po steklu, na ulicu. Dozhd' utih, i
gospodin fon Pazenov skomandoval: "Nu chto zh, teper' my mozhem otklanyat'sya --
Proshchayas', on pozhal pastoru ruku:-- Ne zaglyanete li k nam eshche... k uzhinu? Nash
yunyj drug budet s nami", Oni ushli. Na derevenskoj ulice stoyali luzhi, no v
pole bylo snova pochti chto suho; dozhd' prodolzhalsya nedolgo, tol'ko chtoby
razmyt' treshchiny v suhoj zemle. Nebo bylo eshche podernuto legkoj belesoj
dymkoj, no uzhe oshchushchalos', chto vot-vot iz-za tuch vyglyanet zhguchee solnce.
Gospodin fon Pazenov hranil molchanie i v razgovory s Bertrandom ne vstupal.
Lish' odnazhdy on ostanovilsya i, pripodnyav trost', nastavitel'no izrek: "S
etimi Bozh'imi uchenymi sleduet derzhat' uho vostro. Zapomnite eto".
Utrennie progulki stali regulyarnymi, a kak-to k nim prisoedinilsya i
Ioahim. V tot raz starik byl ugryum i molchaliv, on ostavil dazhe popytki
vyvedat' chto-libo o strahe Bertranda. On imel obyknovenie stavit' svoi
voprosy v zavualirovannoj i trudno ponyatnoj forme, a teper' i vovse
zamolchal. Ioahim, pravda, tozhe byl ne slishkom slovoohotliv. On ved' ne mog
sprosit' o tom, chto emu hotelos' uznat' ot Bertranda i chto tot, bez
somneniya, dolzhen byl by emu rasskazat'. Tak, vtroem, kazhdyj uglublennyj v
sebya, breli oni po polyu, otec i syn byli ochen' nedovol'ny tem, chto Bertrand
ne smog udovletvorit' ih lyubopytstvo i ne opravdal ih ozhidanij. Bertrand,
nado otdat' emu dolzhnoe, izo vseh sil pytalsya podderzhivat' razgovor.
Esli vnachale Ioahim otkladyval svoj vizit v Lestov potomu, chto
predpolagal nanesti ego v obshchestve Bertranda, to sejchas prichinoj togo, chto
on snova otkladyval poezdku, bylo kakoe-to priglushennoe nedovol'stvo
prisutstviem Bertranda, no v nem tailas' neopredelennaya nadezhda, chto vse --
esli tol'ko Bertrand pozhelaet govorit' -- budet tak horosho i prosto, chto emu
zahotelos' obyazatel'no vzyat' ego s soboj v Lestov. No poskol'ku Bertrand v
svoem zastyvshem molchanii dejstvoval razocharovyvayushche na sej soblazn, o
kotorom on, vprochem, nichego ne znal, to Ioahimu prishlos' v konce koncov
prinyat' reshenie, i on poehal odin. V Lestov on otpravilsya vo vtoroj polovine
dnya na povozke s bol'shimi kolesami, akkuratno, kak polozheno, obernuv nogi
nakidkoj, derzha knut pered soboj, povod'ya plotno oblegali ego ruki v
korichnevyh perchatkah. Otec pri ot®ezde proronil: "Nu, nakonec-to", i Ioahima
eti slova nastroili rezko protiv fantasticheskogo proekta s zhenit'boj.
Vperedi pokazalsya shpil' cerkvi sosednej derevni; eto byla katolicheskaya
cerkov', i ona napomnila emu o rimsko-katolicheskom veroispovedanii Ruceny;
Bertrand rasskazal emu o Rucene. Ne bylo li samym vernym resheniem prosto"
prervat' eto bessmyslennoe prebyvanie v imenii i, ne mudrstvuya lukavo,
poehat' k nej? On nachal oshchushchat', chto vse zdes' emu oprotivelo;
otvratitel'noj byla pyl' na doroge, otvratitel'nymi byli pyl'nye privyadshie
list'ya vystroivshihsya vdol' dorogi derev'ev, svidetel'stvuyushchie o
priblizhayushchejsya oseni. S priezdom Bertranda on snova zaskuchal po forme: dva
cheloveka v odinakovoj forme-- eto bezliko, no eto voennaya sluzhba; dva
cheloveka v odinakovyh grazhdanskih plat'yah-- besstydno, eto vyglyadit tak,
slovno oni brat'ya-bliznecy; besstydnoj kazalas' emu i dlina grazhdanskogo
plat'ya, ostalyavshego otkrytymi nogi i bryuki. |lizabet dolzhno bylo by udivit'
to, chto ej prihoditsya sozercat' muzhchin v korotkih pidzhakah svobodnogo
pokroya, iz-pod kotoryh vyglyadyvayut bryuki - harakterno, chto takie mysli emu
ni razu ne prihodili v golovu, kogda on byval s Rucenoj,-- no dlya etogo
vizita emu sledovalo by nadet' formu. SHirokij belyj galstuk s
podkovoobraznoj shpil'koj zakryval pochti ves' vyrez zhiletki; eto bylo horosho.
On potrogal ego i ubedilsya eshche raz, chto galstuk sidit pravil'no. Ne zrya zhe
pokojnikam v grobu zakryvayut nizhnyuyu polovinu tela pokryvalom. Po etoj doroge
na Lestov ezdil i Gel'mut, nanosil vizity |lizabet i ee materi, i eta
dorozhnaya pyl' prosochilas' k nemu v mogilu. Ne ostavil li brat emu v
nasledstvo |lizabet? Ili Rucenu? Ili dazhe Bertranda? Bertrandu sledovalo by
otvesti komnatu Gel'muta, a ne poselyat' v etoj odinokoj komnate dlya gostej;
pravda, eto bylo by ne sovsem umestno. Vsya situaciya napominala kakoj-to
rokovoj mehanizm, kotoryj srabatyval kak-to sam soboj, imenno poetomu on
kazalsya rokovym, dazhe bolee rokovym, chem mehanizm sluzhby. Mezhdu tem emu
prishlos' otvlech'sya ot myslej, za kotorymi vpolne moglo tait'sya nechto
uzhasnoe, poskol'ku on uzhe svernul v derevnyu i dolzhen byl sledit' za
igrayushchimi det'mi; srazu zhe za derevnej on v®ehal mezhdu dvumya domikami
sadovnika, raspolozhennymi sprava i sleva ot vorot, v park.
"YA ochen' rad, chto nakonec-to mogu privetstvovat' vas v nashem dome,
gospodin fon Pazenov",-- skazal baron, prinimaya ego v gostinoj. Kogda Ioahim
rasskazal emu o goste, iz-za kotorogo vse otkladyval vizit, baron slegka
pozhuril ego, chto on ne prihvatil ego s soboj. Ioahim teper' i sam muchilsya
somneniyami; konechno, eto ne bylo prostupkom; no kogda voshla |lizabet, on
prishel k zaklyucheniyu, chto vse-taki postupil verno, reshiv priehat' odin. On
nashel ee ochen' krasivoj, o, vne vsyakogo somneniya, Bertrand ne smog by s etim
ne soglasit'sya, i v ee prisutstvii Bertrandu ne udalos' by vyderzhivat' tot
neprinuzhdennyj ton, kotoryj byl emu svojstvenen. Ioahimu ved' hotelos'
perezhit' eto podobno tomu, kak hochetsya uslyshat' v cerkvi brannoe slovechko
ili dazhe poprisutstvovat' na kazni.
CHaj podali na terrasu, i u Ioahima, sidevshego ryadom s |lizabet,
vozniklo oshchushchenie, chto ne tak davno emu uzhe prihodilos' perezhivat' takuyu
situaciyu. No tol'ko kogda eto bylo? So vremeni ego poslednego vizita v
Lestov proshlo bez malogo tri goda, byla pozdnyaya osen', i vryad li bylo
vozmozhnym sidet' togda na terrase. No kogda on eshche bol'she uglubilsya v eti
razmyshleniya i vozniklo vpechatlenie, budto v dome togda zazhigali ogni, to eta
nemnogo strannaya vzaimosvyaz' dovela ego do absurdnosti i vse okazalos'
kakim-to zaputannym, potomu chto ego soobshchnik Bertrand -- Ioahima nemnogo
pokorobilo ot etogo slova "soobshchnik",-- potomu chto soobshchnik i svidetel' ego
intimnyh otnoshenij s Rucenoj chut' ne stal svidetelem ego vstrechi s |lizabet!
Kak on dolzhen byl voobshche predstavlyat' ego ee roditelyam? Vnov' vozniklo
oshchushchenie togo, chto on obrechen popadat' iz-za Bertranda v nelovkie situacii,
i tut zhe vnezapno ego ohvatilo chuvstvo stesneniya: posle chaya emu pridetsya
vstavat' v svoem grazhdanskom plat'e; on ohotno ostavil by salfetku na
kolenyah, no vse uzhe podnyalis' i napravilis' v park, Kogda stali vidny
hozyajskie postrojki, baron vyskazal predpolozhenie, chto Pazenov, veroyatno,
vskore vernetsya k sel'skomu hozyajstvu; po krajnej mere, tak daval ponyat'
staryj gospodin fon Pazenov, Ioahim, kotoryj oshchutil novyj priliv protesta
protiv popytki otca opredelit' ego zhizn', ohotno by otvetil, chto dazhe i ne
dumaet o tom, chtoby vozvrashchat'sya v otcovskij dom; no, konechno, bylo by
nepozvolitel'no govorit' chto-libo v takom rode; eto ne sovsem otvechalo by
obstoyatel'stvam, v tom chisle i ego vnov' obretennoj privyazannosti k rodnym
mestam, imenno poetomu on prosto otvetil chto nelegko ostavit' sluzhbu,
osobenno teper', kogda on vot-vot dolzhen stat' rotmistrom. Ne tak prosto
ostavit' polyubivshuyusya kar'eru, bud' eto dazhe iz-za tradicij, v osnove
kotoryh -- chelovecheskie chuvstva; luchshee tomu dokazatel'stvo -- ego drug,
gospodin fon Bertrand, kotoryj, nevziraya na nekotorye svoi uspehi, v celom
vse zhe hotel by vernut'sya v polk. I slovo za slovo, on nachal rasskazyvat' o
sdelkah Bertranda po vsemu miru, o ego dal'nih poezdkah, i, pochti chto
po-mal'chisheski, on okruzhil ego takim oreolom edakogo
puteshestvennika-issledovatelya, chto damy ne mogli uderzhat'sya ot togo, chtoby
ne vyrazit' svoyu radost' ot skorogo znakomstva s takim interesnym chelovekom.
Tem ne menee u Pazenova vozniklo vpechatlenie, budto oni vse pobaivayutsya, no
ne Bertranda, a toj zhizni, kakuyu on vedet, ibo |lizabet kak-to pritihla i
vyskazala mnenie, chto sovershenno nevozmozhno sebe predstavit', budto u tebya
est' brat ili eshche kakoj-nibud' blizkij rodstvennik, kotoryj obitaet gde-to
na krayu sveta, on tak daleko zateryan v etom mire, chto nevozmozhno dazhe s
uverennost'yu skazat', gde on nahoditsya. Baron soglasilsya, chto takuyu zhizn'
pozvolitel' no vesti tol'ko cheloveku, u kotorogo net sem'i. Moryackaya zhizn',
dobavil on. No Ioahim, kotoromu ne ochen' hotelos' ostavat'sya v teni svoego
druga -- on ved' zdes' oshchushchal sebya ego predstavitelem,-- rasskazal takzhe,
chto Bertrand pobuzhdal i ego k tomu, chtoby zapisat'sya na kolonial'nuyu sluzhbu,
na chto baronessa otvetila ochen' strogo: "Vy ne mozhete tak ogorchit' svoih
bednyh roditelej". "Net,-- dobavil baron,-- vy slishkom privyazany k rodnoj
zemle". I Ioahimu bylo priyatno uslyshat' takoe, Oni povernuli obratno i,
soprovozhdaemye sobachkami |lizabet, snova okazalis' na bol'shoj luzhajke pered
domom. Trava stala vlazhnoj, to tut, to tam pobleskivali kapel'ki rosy, v
dome uzhe zazhgli svetil'niki: ved' vechera stanovilis' korotkimi.
Uzhe sovsem stemnelo, kogda Ioahim vozvrashchalsya domoj. Poslednee, chto on
videl v dome |lizabet, ee siluet na terrase; ona snyala progulochnuyu shlyapku, i
ee ochertaniya vydelyalis' v sumerkah ugasayushchego dnya na fone eshche svetlogo neba,
po kotoromu protyanulas' krasnovataya polosa. Otchetlivo prosmatrivalsya uzel ee
tyazhelyh volos na zatylke, i Ioahim sprosil sebya, pochemu on nahodit etu
devushku takoj krasivoj, takoj krasivoj, chto hochetsya vybrosit' iz svoej
golovy sladostrastnost' Ruceny? I vse zhe on toskoval po chuvstvennosti
Ruceny, a ne po chistote |lizabet. Pochemu |lizabet byla takoj krasivoj? Vdol'
dorogi vozvyshalis' temnye stvoly derev'ev, pyl' kazalas' vlazhnoj, slovno v
peshchere ili v podvale, A na zapade na temneyushchem nebosvode nad holmistym
landshaftom vse eshche vidnelas' krasnovataya polosa.
V tot zhe den', kogda Ioahim nanosil svoj vizit v Lestov, srazu zhe posle
ego ot®ezda gospodin fon Pazenov podnyalsya po lestnice na vtoroj etazh i
postuchal v dver' k Bertrandu: "YA dolzhen vse-taki kak-nibud' i vam nanesti
vizit..,-- i dalee s hitrym zagovorshchickim vidom: -- Mne udalos' otpravit'
ego otsyuda... eto bylo nelegko!" Bertrand otpustil neskol'ko lyubeznostej:
on-de, ne pochel by za trud spustit'sya vniz. "Net, - otvetil gospodin fon
Pazenov,-- forma dolzhna byt' soblyudena. No posle chaya my mogli by nemnogo
pogulyat', YA dolzhen s vami koe-chto obsudit'". On na kakoe-to mgnovenie
prisel, daby etim zapechatlet' formu vizita, no vskore so svojstvennym emu
bespokojstvom ostavil komnatu, odnako, edva uspev zakryt' za soboj dver',
vernulsya snova: "YA prosto hotel posmotret', vse li u vas est' iz togo, chto
vam nuzhno. V etom dome ni na kogo nel'zya polozhit'sya". On proshelsya po
komnate, zaderzhal vzglyad na kartine, osmotrel takzhe pol i zatem vydal
druzheskim tonom: "Nu chto zh, znachit, za chaem".
Oni zakurili sigary, proshli cherez park, peresekli ogorod, gde uzhe
dozrevali ovoshchi, i vyshli v pole. Gospodin fon Pazenov byl v otkrovenno
horoshem nastroenii, Navstrechu im shla s polya gruppa zhnic. CHtoby razojtis' s
gospodami, oni vystroilis' po krayu polya gus'kom i, prohodya mimo,
zdorovalis'. Gospodin fon Pazenov ne preminul zaglyanut' kazhdoj iz nih v lico
i, kogda vse oni gus'kom prodefilirovali mimo, skazal: "Statnye devushki".
"Pol'ki?" -- sprosil Bertrand. "Estestvenno, to est' skoree vsego
bol'shinstvo -- da, nenadezhnyj sbrod". "Krasivo zdes'",-- podumal Bertrand,
on, sobstvenno govorya, zavidoval kazhdomu sel'skomu hozyainu, Gospodin fon
Pazenov pohlopal Bertranda po plechu: "Mogli by tozhe imet'". Bertrand
otricatel'no pokachal golovoj; nu, vse ne tak prosto, k tomu zhe dlya etogo
nuzhno byt' sootvetstvenno vospitannym, "Uzh ya by ob etom pozabotilsya",--
otvet soprovozhdala doveritel'naya ulybka. Starik zamolchal, a Bertrand
terpelivo zhdal. No, kazalos', gospodin fon Pazenov zabyl, chto on,
sobstvenno, namerevalsya emu chto-to skazat', poskol'ku mysl' ego obrela
slovesnuyu formu lish' po istechenii dovol'no dlitel'noj pauzy: "Konechno, vy
dolzhny pisat' mne... chasto, da,-- Zatem: -- Esli vam kogda-nibud' pridetsya
zhit' zdes', to my ne budem bol'she boyat'sya; oba my ne budem bol'she boyat'sya..,
ne tak li?" On polozhil svoyu ruku na predplech'e Bertranda i polnymi straha
glazami posmotrel na nego. "Da, gospodin fon Pazenov, no pochemu my dolzhny
boyat'sya?" Gospodin fon Pazenov byl udivlen: "No ved' vy govorili...-- on
ustavilsya nepodvizhnym vzglyadom pered soboj-- No vprochem vse ravno.,."
Gospodin fon Pazenov ostanovilsya, povernulsya i pokazalos', chto on hochet
vernut'sya domoj. Zatem on opomnilsya i povel Bertranda dal'she. Spustya
nekotoroe vremya razdalsya vopros: "Vy uzhe byli u nego?" "Nu, u sklepa".
Bertrand pochuvstvoval sebya nemnogo nelovko, no v atmosfere etogo doma i
vpravdu ni razu ne predstavilos' povoda dlya togo, chtoby vyskazat' zhelanie
shodit' na mogilu. Kogda on sobralsya s silami i otricatel'no otvetil na etot
vopros, to na lice gospodina fon Pazenova rasplylas' schastlivaya ulybka: "Nu,
togda nam est' chto naverstyvat'". I slovno eto byl radostnyj syurpriz dlya
gostya, pokazal trost'yu na kladbishchenskuyu stenu, vozvyshavshuyusya pered nimi.
"Otpravlyajtes' tuda, a ya podozhdu vas zdes',-- rasporyadilsya on, no poskol'ku
Bertrand medlil, gospodin fon Pazenov s upryamym nedovol'stvom stoyal na
svoem: -- Net, ya ne pojdu s vami tuda". On dovel Bertranda do vorot, nad
kotorymi zolotymi bukvami otlivala nadpis' "Mir prahu tvoemu". Bertrand
voshel na kladbishche, soblyudaya prilichiya provel nekotoroe vremya u sklepa i
vernulsya obratno. Gospodin fon Pazenov prohazhivalsya otkrovenno neterpelivoj
pohodkoj vdol' kladbishchenskoj steny: "Vy byli vozle nego?.. Nu i?,." Bertrand
pozhal emu ruku, no gospodin fon Pazenov, po-vidimomu, ne nuzhdalsya v
soboleznovanii, on hotel chto-to uslyshat', dazhe podalsya vsem telom, slovno
pytayas' pomoch', no poskol'ku eto ne vozymelo rezul'tata, on vzdohnul: "On
pogib, zashchishchaya chest' imeni... da, a Ioahim mezhdu tem nanosit vizity", Ruka s
trost'yu snova vytyanulas', na etot raz-- v napravlenii Lestova. On zakonchil
svoyu mysl' pozzhe i pri etom hihiknul: "YA otpravil ego na smotriny nevesty,--
I eto slovno napomnilo emu, chto on hotel vse-taki koe-chto obsudit' s
Bertrandom: -- Verno li mne govorili, chto vy po delam mnogo puteshestvuete?"
"Da, eto tak, vprochem-vsego lish' po svoim uzko special'nym delam",-- otvetil
Bertrand. "Nu, dlya nashego dela etogo dolzhno hvatit'. Znaete li, dorogoj
drug, sejchas mne, estestvenno, nuzhno posovetovat'sya, poskol'ku on
opustilsya,-- gospodin fon Pazenov sdelal pauzu i zatem s vazhnost'yu dobavil:
-- Dela nasledstva". Bertrand podumal, chto gospodinu fon Pazenovu navernyaka
nuzhen doverennyj notarius, kotoryj smozhet okazat' emu sodejstvie v etom, no
gospodin fon Pazenov ne slushal: "Ioahim, zhenivshis', sebya obespechit; mozhno
bylo by lishit' ego nasledstva". On snova zasmeyalsya. Bertrand popytalsya
smenit' temu razgovora i pokazal na zajca: "O, skoro, gospodin fon Pazenov,
vam v ocherednoj raz mozhno budet pozhelat' udachnoj ohoty". "Da, da, na ohotu
emu, navernoe, eshche budet pozvoleno hodit', na nej on vse eshche mozhet
ponadobit'sya... my dolzhny ego priglasit', da? Konechno, on dolzhen nam
napisat'; ego pora uzhe prouchit', ne tak li?" Poskol'ku gospodin fon Pazenov
zasmeyalsya, to Bertrand, kak nepriyatno on sebya ni chuvstvoval, tozhe ulybnulsya.
On nemnogo dazhe rasserdilsya, chto Ioahim ostavil ego etomu cheloveku; no kak
zhe bestolkovo vedet sebya etot Ioahim, ostavlyaya vpavshego v detstvo starika v
takom nastroenii. |tot neschastlivec pozval ego dlya togo, chtoby on privel ego
dela o poryadok? I Bertrand skazal: "Da, da, gospodin fon Pazenov, uzh nam
pridetsya zanyat'sya ego vospitaniem". I eto bylo kak raz to, chto tak hotelos'
uslyshat' stariku. On shvatil Bertranda pod ruku, vnimatel'no sledya za tem,
chtoby oni shli v nogu, i ne otpuskal ego ruku dazhe togda, kogda oni vernulis'
v imenie. Nevziraya na spustivshiesya sumerki, oni progulivalis' po dvoru, poka
ne pod®ehal Ioahim. Kogda Ioahim sprygnul s povozki, gospodin fon Pazenov
skazal: "Predstavlyayu tebe, moj drug, gospodina fon Bertranda,-- I slegka
prenebrezhitel'no povedya rukoj, veselo dobavil: -- A eto moj syn.. vernulsya
so smotrin". V vozduhe nachal ulavlivat'sya zapah korovnika, i gospodin fon
Pazenov chuvstvoval sebya prekrasno.
"Ee ved' ne nazovesh' krasivoj,-- skazal sebe Bertrand, rassmatrivaya
|lizabet, sidevshuyu za royalem,-- rot slishkom velik, a na etih ustah
zapechatlena brosayushchayasya v glaza myagkaya, no pochti chto zlaya chuvstvennost'. No
ulybka ee ocharovatel'na".
|to byl muzykal'nyj vecher s chaepitiem, na kotoryj priglasili Ioahima i
Bertranda. Staryj sosed po imeniyu i bedno odetyj uchitel' sostavili |lizabet
kompaniyu pri ispolnenii trio SHpora (Lyudvig SHpor (1784--1859)- nemeckij
skripach, dirizher, pedagog i kompozitor), i Ioahimu pokazalos', chto eto
blagodarya |lizabet serebristye hrustal'no chistye kapli zvukov fortep'yano
opuskayutsya v korichnevyj barhatnyj potok zvuchaniya dvuh strunnyh instrumentov.
On lyubil muzyku, hotya i ne ochen' horosho v nej razbiralsya, no teper' byl
uveren, chto ponyal ee smysl: muzyka byla chem-to takim, chto chisto i neporochno
vitalo nad vsem ostal'nym, slovno na serebristom oblake, chto ronyalo
prozrachnye prohladnye kapli s Bozhestvennoj vysoty na greshnuyu zemlyu. Mozhet,
ona sushchestvovala tol'ko dlya |lizabet, hotya i Bertrand, a eto bylo izvestno
Ioahimu eshche s kadetskoj shkoly, nemnogo igral na skripke. Net, vpechatlenie,
chto Bertrand nahoditsya pod vpechatleniem muzyki v ispolnenii |lizabet,
otsutstvovalo. On prosto ushel ot otveta na vopros o svoej igre na skripke,
otmahnuvshis' nebrezhno rukoj. Po doroge domoj on ne nashel nichego luchshego, chem
skazat': "Esli by ona tol'ko igrala ne etogo uzhasno skuchnogo SHpora!" Kak
cinichno!
Dogovorilis' sovershit' sovmestnuyu progulku; Ioahim s Bertrandom zaehali
za |lizabet. Ioahim byl na loshadi Gel'muta, kotoraya snova stala ego
sobstvennost'yu. Oni galopom proneslis' po zhniv'yu, gde eshche stoyali snopy, a
zatem melkoj rys'yu svernuli na uzkuyu lesnuyu dorogu. Ioahim propustil gostya s
|lizabet vpered, i kogda on ehal za nimi, to emu pokazalos', chto ona v svoem
dlinnom chernogo cveta kostyume dlya verhovoj ezdy eshche vyshe i strojnee, chem
obychno. On ohotno obratil by vnimanie na chto-nibud' inoe, no ona sidela na
loshadi ne sovsem bezuprechno, i eto meshalo emu; ona derzhalas', slishkom sil'no
naklonivshis' vpered, i kogda podnimalas' i opuskalas' v takt rysi, kasayas'
sedla i snova vzdymayas' nad nim, vverh i vniz, emu vspomnilos' ih proshchanie
na vokzale, ego opyat' ohvatilo prezrennoe zhelanie zhazhdat' ee kak zhenshchinu,
vdvojne prezrennoe s teh por, kak otec, a tut eshche i Bertrand govorili o
smotrinah. No, navernoe, eshche uzhasnej bylo to, chto roditeli |lizabet, dazhe ee
sobstvennaya mat', zhelali videt' v nem ob®ekt lyubovnyh vozhdelenij docheri,
predlagali ego ej, vse vmeste ubezhdali ee, chto vpolne pozvolitel'no
ispytyvat' chuvstvo lyubovnogo vozhdeleniya, chto ono pridet i ni v koem sluchae
ne obmanet ee ozhidaniya. Za etim, pravda, tailos' eshche chto-to bolee drevnee,
bolee glubinnoe, kakoe-to rasplyvchatoe predstavlenie, o kotorom Ioahim
nichego ne zhelal znat', hotya vo rtu u nego peresohlo, a lico pylalo; bylo
rasplyvchato i tem ne menee vozmutitel'no, chto mozhno bylo zapodozrit'
|lizabet v takih veshchah, on ispytyval chuvstvo styda pered |lizabet, i emu
bylo stydno za nee. Mozhet, ustupit' ee Bertrandu, podumal on i zabyl, chto
etim on sovershil tot zhe greh, kotoryj on tol'ko chto i s takim negodovav niem
otverg. No vnezapno vse kak-to poteryalo znachenie, vnezapno stalo kazat'sya,
chto Bertranda eto vovse i ne kasaetsya on byl takim zhenstvennym so svoimi
v'yushchimisya volosami, slovno sestra, sestrinskoj zabote kotoroj, mozhet byt',
vse-taki mozhno vverit' |lizabet. |to, konechno, byl obman, no na kakoe-to
mgnovenie on uspokaival. A pochemu ee, sobstvenno govorya, schitayut krasivoj?
On nachal rassmatrivat' to vzdymayushchuyusya vverh, to opuskayushchuyusya vniz figuru,
centr tyazhesti kotoroj postoyanno kasalsya sedla. Tut on obnaruzhil, chto ne
krasivym, a skoree vsego urodlivym yavlyaetsya to, chto vyzyvaet zhelanie; odnako
on otbrosil etu mysl', i v tot moment, kogda pered ego glazami zamayachila
scena proshchaniya na vokzale, myslyami svoimi on umchalsya k Rucene, mnozhestvo
nesovershenstv kotoroj delali ee stol' ocharovatel'noj. On pozvolil loshadi
perejti na shag, chtoby uvelichilos' rasstoyanie mezhdu nim i temi dvumya vperedi,
i dostal iz nagrudnogo karmana poslednee pis'mo ot Ruceny. Bumaga ispuskala
aromat duhov, kotorye on podaril, i Ioahim vdyhal aromat ne privedennoj v
poryadok intimnosti ih sovmestnyh vstrech. Da, ego dusha byla tam, tuda
stremilsya on, vosprinimal sebya dobrovol'no ushedshim iz obshchestva, vernee --
izgnannym, oshchushchal sebya nedostojnym |lizabet. Bertrand byl pochti chto ego
soobshchnikom, no ruki ego byli chishche, i kogda Ioahim eto osoznal, to ponyal
takzhe, pochemu, sobstvenno govorya, Bertrand postoyanno pomogaet emu i Rucene,
vedet sebya slovno nekij dyadyushka ili dazhe vrach i ne raskryvaet sobstvennye
tajny. No nikto ne v sostoyanii ih skryt'; pravil'no, vse eto bylo tak, i
imenno poetomu teper' bylo pozvoleno i zhelatel'no tomu vperedi skakat' ryadom
s |lizabet, tot byl tozhe nedostoin, no vse zhe byl luchshe tebya samogo. Ioahim
vspomnil o Gel'mute. I emu kak budto zahotelos', chtoby, po krajnej mere,
loshad' Gel'muta byla ryadom s nej -- on pripustil loshad' rys'yu. Kopyta
loshadej melko perebirali po myagkoj lesnoj zemle, i kogda oni popadali na
suchok, razdavalsya rezkij tresk razlamyvayushchegosya dereva. Priyatno poskripyvala
kozha sedla i povevalo prohladoj iz sumrachnoj listvy.
On dognal ih na krayu vytyanutoj polyany, kotoraya zakanchivalas' na
nevysokom holme. Prohladu lesa slovno otrezalo, i nad travoj oshchushchalis'
pripekayushchie luchi solnca. |lizabet pytalas' stekom razognat' nasekomyh,
oblepivshih kozhu ee loshadi, i zhivotnoe, znavshee dorogu, vse-taki velo sebya
bespokojno, ibo ozhidalo, chto ego vot-vot pustyat galopom po polyane. Ioahim
oshchushchal svoe preimushchestvo nad Bertrandom: mogut li ego dela imet' takoj
razmah, v kontore vryad li uchatsya tomu, kak preodolevat' prepyatstviya.
|lizabet ukazala na zhivuyu izgorod', cherez kotoruyu ona obyknovenno
peremahivala, upavshij stvol dereva, kanavu. Slozhnymi eti prepyatstviya ne
byli. Gruma ostavili na krayu polyany; |lizabet poneslas' pervoj, a Ioahim
snova poskakal poslednim, i ne iz vezhlivosti, a potomu lish', chto hotel
posmotret', kak budet prygat' Bertrand, Polyanu eshche ne kosili, i trava tiho,
no rezko hlestala loshadej po nogam. |lizabet preodolela vnachale kanavu; eto
byl pustyak, potomu i ne udivitel'no, chto Bertrand tozhe peremahnul cherez nee.
No kogda Bertrand v krasivom pryzhke preodolel i zhivuyu izgorod', Ioahim
otkrovenno razozlilsya; stvol dereva byl slishkom legkim prepyatstviem, chtoby
vozlagat' na nego kakie-libo nadezhdy. Kon' Ioahima, stremivshijsya dognat'
ostal'nyh loshadej, pustilsya vskach', i Ioahimu prihodilos' natyagivat'
povod'ya, chtoby sohranit' distanciyu. Priblizhalsya stvol dereva; |lizabet i
Bertrand peremahnuli cherez nego legko, pochti -- elegantno, Ioahim dlya
razgona oslabil povod'ya. No pered samym pryzhkom kon' vnezapno zatormozil --
pochemu, Ioahimu neponyatno do sih por,-- spotknulsya o stvol dereva, svalilsya
na bok i prokatilsya po trave. |to proizoshlo, estestvenno, ochen' bystro, i
kogda te dvoe vperedi obernulis', Ioahim, derzha v rukah povod'ya, kotorye on
tak i ne otpustil, mirno stoyal ryadom so svoej loshad'yu pered stvolom dereva.
"CHto sluchilos'?" Da eto i emu neizvestno; on osmotrel zhivotnoe, ono
pripadalo na perednyuyu nogu, nuzhno bylo otvesti ego domoj. "Perst Bozhij",--
podumal Ioahim: ne Bertrand, a on upal, i bylo pravil'no i spravedlivo, chto
on dolzhen byl teper' udalit'sya i ostavit' |lizabet Bertrandu. Kogda |lizabet
predlozhila emu vzyat' loshad' ee gruma, a slugu otpravit' s hromayushchej loshad'yu
domoj, Ioahim pod vpechatleniem Bozh'ego vozmezdiya rasstroenno otkazalsya. V
konce koncov, eto vse-taki loshad' Gel'muta, i doveryat' ee mozhno ne kazhdomu.
SHagom on napravilsya domoj i po doroge reshil kak mozhno skoree vernut'sya v
Berlin.
Oni ehali ryadom po lesnoj doroge. Hotya grum sledoval za nimi na
nebol'shom rasstoyanii, |lizabet ohvatilo chuvstvo, slovno Ioahim brosil ih,
ostavil odnih, i eto chuvstvo bylo napolneno kakim-to tosklivym ozhidaniem.
Mozhet byt', ona oshchutila vzglyad Bertranda, skol'znuvshij po ee licu. "Kakie
strannye u nee usta,-- skazal sebe Bertrand,-- a glaza luchatsya chistotoj,
kotoruyu ya tak lyublyu. Ona dolzhna byt' hrupkoj i ocharovyvayushchej, no v to zhe
vremya -- utomitel'noj lyubovnicej. Ee ruki slishkom dlinny dlya zhenshchiny, hudye
i tonkie. Ona budto chuvstvennyj podrostok. No ona ocharovatel'na". Daby
prervat' eto tomitel'noe ozhidanie, |lizabet zavela razgovor, nachalo
kotoromu, vprochem, bylo polozheno chut' ran'she: "Gospodin fon Pazenov mnogo
rasskazyval nam o vas i vashih dal'nih puteshestviyah".
"Pravda? A mne on mnogo rasskazyval o vashej nesravnennoj krasote".
|lizabet ne otvetila. "Vy ne rady etomu?"
"YA ne lyublyu, kogda govoryat ob etoj tak nazyvaemoj krasote".
"No vy ochen' krasivy". S ust |lizabet sletelo chto-to che sovsem
ponyatnoe: "A ya ne otnosila vas k tem, kto lyubit priudarit' za zhenshchinami".
Ona umnee, chem ya predpolagal, podumal Bertrand i otvetil: "|to stol'
nelyubimoe vami slovo ni v koem sluchae ne sletelo by s moih ust, esli by ya
hotel oskorbit' vas. No ya ne priudaryayu za vami; prosto vy i sami prekrasno
znaete, kak vy krasivy". "V takom sluchae zachem vy mne eto govorite?" "Potomu
chto ya vas bol'she nikogda ne uvizhu". |lizabet posmotrela na nego s
udivleniem. "Konechno, vam mozhet ne nravit'sya, kogda govoryat o vashej krasote,
poskol'ku vy oshchushchaete za vsem etim ne chto inoe, kak predlozhenie ruki i
serdca. No esli ya uezzhayu i bol'she nikogda ne uvizhu vas, to, rassuzhdaya
logicheski, rech' ne idet o predlozhenii moej ruki i serdca vam, i ya imeyu
polnoe pravo govorit' vam samye priyatnye veshchi".
|lizabet ne smogla sderzhat' ulybku: "|to uzhasno, chto priyatnye veshchi
pozvolitel'no prosto vot tak vyslushivat' ot sovershenno chuzhogo cheloveka".
"Prosto vot tak sovershenno chuzhomu cheloveku mozhno ih, po krajnej mere,
doverit'. A v doveritel'nosti iznachal'no kroetsya zarodysh neiskrennego i
lozhnogo".
"Esli by eto bylo dejstvitel'no tak, to eto bylo by nu prosto uzhasno".
"Da tak ono i est', no imenno poetomu eto daleko ne tak uzhasno.
Doveritel'nost' -- eto samyj hitryj i v to zhe vremya samyj rasprostranennyj
sposob predlozheniya ruki i serdca. Vmesto togo chtoby prosto skazat' vam, chto
vas zhazhdut, potomu chto vy krasivy, pervonachal'no kovarno vtirayutsya k vam v
doverie, chtoby podchinit'-- v opredelennoj stepeni nezametno dlya vas --svoej
vole".
|lizabet zadumalas' na kakoe-to mgnovenie, potom skazala: "Ne pryachetsya
li chto-libo nasil'stvennoe v vashih slovah?"
"Net, ibo ya uezzhayu... chuzhomu pozvolitel'no govorit' pravdu".
"A ya pobaivayus' vsego chuzhogo".
"Potomu chto vy polnost'yu v ego vlasti, |lizabet. Mozhno, ya budu vas tak
nazyvat'?"
Oni molcha plechom k plechu ehali dal'she. Zatem ona narushila molchanie,
zatronuv samuyu sut': "CHego vy, sobstvenno govorya, hotite?"
"Nichego".
"No togda ved' vse eto lisheno smysla".
"YA hochu togo zhe, chto i lyuboj, kto predlagaet vam ruku i serdce, i
poetomu govorit, chto vy krasivy, no ya bolee iskrenen".
"Mne ne nravitsya, kogda mne predlagayut ruku i serdce".
"Mozhet byt', vy prosto ne lyubite neiskrennost' v oformlenii vsego
etogo".
"Vy poka chto eshche ne iskrennee drugih", "YA uedu".
"I o chem zhe eto svidetel'stvuet?"
"Pomimo vsego prochego prosto o moej zastenchivosti".
"Predlozhit' zhenshchine ruku i serdce, predlozhit', kak govoryat, ej svoi
uslugi v kachestve dvunogogo sushchestva, a tak ono i est'-- eto besstydnyj
postupok. Tak chto vpolne mozhet byt', esli ne skoree vsego, chto imenno
poetomu vy ne lyubite vse eti predlozheniya ruki i serdca". "YA ne znayu".
"Lyubov', |lizabet, eto chto-to absolyutnoe, a esli voznikaet
neobhodimost' vyrazit' absolyutnoe slovami, to eto vsegda prevrashchaetsya v
pafos, potomu chto sie nevozmozhno dokazat'. A poskol'ku vse eto do uzhasa
zemnoe, to pafos vsegda tak smeshon, smeshon gospodin, opuskayushchijsya na koleno,
chtoby vy soglasilis' ublazhit' ego raznoobraznye pozhelaniya; kogda lyubish',
sleduet izbegat' vsego etogo".
On chto zhe, hochet etim skazat', chto on ee lyubit? Kogda on zamolchal, ona
voprositel'no posmotrela na nego; kazalos', on ponyal eto.
"Prosto sushchestvuet dejstvitel'nyj pafos, i imya emu vechnost'. A
poskol'ku polozhitel'noj vechnosti ne byvaet, to, stalo byt', ona --
otricatel'naya i nazyvaetsya "nikogda bol'she-ne-vstrechat'sya", I esli ya sejchas
uezzhayu, to eto-navechno; potom vy budete vechno daleki ot menya, i ya mogu
skazat' vam, chto ya lyublyu vas".
"Ne govorite stol' vazhnyh veshchej". "Mozhet byt', eto velikaya chistota
chuvstva zastavlyaet menya tak govorit' s vami. A mozhet byt', v tom, chto ya
vynuzhdayu vas vyslushivat' takie monologi, prisutstvuet kakaya-to dolya
nenavisti i neosoznannoj zavisti, revnosti, mozhet byt', potomu chto vy
ostaetes' i prodolzhaete zhit' zdes'..." "Neuzheli revnosti?"
"Uvy, revnosti i dazhe nemnozhko vysokomeriya. Potomu chto ya ne svoboden ot
zhelaniya uronit' v kolodec vashej dushi kameshek, chtoby on stal neot®emlemoj ee
chast'yu".
"Znachit, i vy hotite vteret'sya v doverie ko mne?" "Ne isklyucheno. No eshche
sil'nej zhelanie, chtoby etot kameshek posluzhil vam kogda-nibud' talismanom".
"Kogda zhe?"
"Esli na koleni pered vami opustitsya tot, k komu ya vas uzhe sejchas
revnuyu i kto predlozhit vam etim ustarevshim zhestom svoyu fizicheskuyu blizost',
togda vospominanie o toj, skazhem tak, asepticheskoj forme lyubvi moglo by
podtolknut' vas k tomu, chtoby vy vspomnili, chto za kazhdym idealiziruemym
zhestom v lyubvi kroetsya eshche bol'shaya grubost'".
"Vy eto govorite vsem zhenshchinam, ot kotoryh uezzhaete?"
"Neploho bylo by govorit' eto vsem, no ya kak-to v osnovnom uezzhayu do
togo, kak delo dohodit do etogo",
|lizabet zadumchivo rassmatrivala grivu svoej loshadi. Zatem ona skazala:
"Ne znayu, no mne vse eto kazhetsya kakim-to stranno neestestvennym i
neobychnym".
"Kogda vy dumaete o prodolzhenii roda chelovecheskogo, togda eto, konechno,
neestestvenno. No nahodite li vy bolee estestvennym tot fakt, chto odnazhdy
vy, vsledstvie nelepoj sluchajnosti, poznakomites' s kakim-nibud' muzhchinoj,
kotoryj sejchas gde-to zhivet, chto-to est i p'et, zanimaetsya svoimi delami i
kotoryj potom pri udobnom sluchae skazhet, kak vy krasivy, i dlya etogo
opustitsya na koleno, i vy posle ulazhivaniya opredelennyh formal'nostej budete
imet' s etim gospodinom detej, razve vy nahodite eto estestvennym?"
"Prekratite nakonec, eto zhe uzhasno.,, eto otvratitel'no",
"Da, eto uzhasno, no ne potomu, chto ya govoryu eto, namnogo uzhasnee ved'
to, chto vy skoree vsego mozhete i uzhe pochti chto gotovy perezhit' eto, a ne
tol'ko slushat'".
|lizabet pytalas' sderzhat' slezy; ona vydavila iz sebya: "Nu pochemu,
radi vsego svyatogo, pochemu ya dolzhna vyslushivat' vse eto,,, ya ved' proshu vas,
prekratite".
"CHego vy boites', |lizabet?"
Ona tihim golosom progovorila: "YA i bez togo ispytyvayu takoj strah".
"No pered chem?"
"Pered chuzhim chelovekom, pered drugimi, pered tem, chto gryadet,,, ya ne
mogu eto vyrazit'. V moej dushe taitsya smutnaya nadezhda, chto to, chto odnazhdy
dolzhno prijti ko mne, budet mne takim zhe blizkim, kak i vse, chto mne dorogo
i blizko sejchas. Moi roditeli ved' tozhe otnosyatsya syuda. No oni hotyat lishit'
menya etoj nadezhdy".
"Vy ne hotite govorit' o budushchem, potomu chto boites' opasnosti, Ne
luchshe li bylo by vas vse-taki rasshevelit', chtoby iz-za ustalosti, iz-za
tradicij, iz-za neizvestnosti vasha sud'ba ne ischezla, slovno reka v pustyne,
ne pripala do neuznavaemosti pyl'yu, ne utekla, budto voda mezhdu pal'cami,
ili ya ne znayu chto eshche... |lizabet, ya hochu vam tol'ko dobra".
|lizabet opyat' zatronula samuyu vazhnuyu strunu, kogda proiznesla tiho i
medlenno, preodolevaya sebya: "Pochemu togda vam ne ostat'sya?"
"Menya ved' zaneslo k vam voleyu sluchaya. Ostan'sya ya, eto bylo by toj
neozhidannost'yu dlya vashih chuvstv, ot kotoroj mne hotelos' by vas
predosterech'; nemnogo bolee asepticheskaya neozhidannost', no vse-taki
neozhidannost'". "No chto zhe mne delat'?" "Na eto mozhno dat' predel'no prostoj
otricatel'nyj otvet: nichego, chto ne mozhet polozhitel'no vosprinimat'sya dazhe
samymi poslednimi fibrami vashej dushi, Tol'ko tot, kto svobodno i raskovanno
sleduet veleniyu svoih chuvstv i svoego estestva, mozhet dostich' osushchestvleniya
svoih grez -- prostite mne etot pafos". "I nikto ne pomozhet mne",
"Net, vy odinoki, nastol'ko odinoki, kakim byvaet chelovek na smertnom
odre".
"Net, eto nepravda. Nepravda to, chto vy govorite. YA nikogda ne byla
odinokoj, i moi roditeli ne byli. Vy govorite eto, potomu chto sami zhazhdete
odinochestva... ili potomu, chto vam dostavlyaet radost' muchit' menya..."
"|lizabet, vy tak krasivy, dlya vas osushchestvlenie grez i sovershenstvo
zaklyucheny, mozhet byt', uzhe v vashej krasote. Kak ya mogu muchit' vas? No vse
eto pravda, i ona eshche huzhe". "Ne muchajte menya".
"Gde-to tam v kazhdom iz nas taitsya nadezhda na to, chto nemnozhechko
erotiki, darovannoj nam, moglo by navesti eti mosty. Osteregajtes' pafosa
erotiki".
"Ot chego vy snova i snova hotite predosterech' menya?" 122
"Ves' pafos napravlen na to, chtoby poobeshchat' tainstvo i sderzhat'
obeshchanie chisto mehanicheski. Mne by hotelos', chtoby vas minovala takaya
lyubov'".
"Vy ochen' bedny", "Potomu chto ya demonstriruyu pustye karmany?
Osteregajtes' teh, kto ih pryachet".
"Net, ne tak, ya chuvstvuyu, chto vy dostojny bol'shego sostradaniya, chem
drugie, dazhe chem te drugie, kotoryh vy imeete v vidu..."
"Opyat' ya dolzhen vas predosterech'. V takih delah nikogda ne davajte volyu
svoemu sostradaniyu. Lyubov' iz sostradaniya nichem ne luchshe prodazhnoj lyubvi".
"O!"
"Da-da, |lizabet, vy ne hotite slyshat'. No tol'ko, govorya inache, tot,
kto greshit iz sostradaniya, pred®yavlyaet zatem samyj bezzhalostnyj schet".
|lizabet brosila na nego pochti vrazhdebnyj vzglyad:
"A ya vam vovse i ne sostradayu".
"No i smotret' na menya takim serditym vzglyadom tozhe ne stoit, hotya vashe
sostradanie, vozmozhno, spravedlivo".
"Pochemu?"
Bertrand otvetil posle nebol'shoj pauzy: "Poslushajte, |lizabet, etoj
iskrennosti tozhe sleduet polozhit' konec. YA neohotno govoryu takie veshchi, no ya
lyublyu vas. YA konstatiruyu eto so vsej ser'eznost'yu i iskrennost'yu, na kotorye
tol'ko mozhno byt' sposobnym, kogda rech' idet o chuvstvah. I ya znayu, chto i vy
mogli by menya polyubit'..."
"Da prekratite zhe radi vsego svyatogo..."
"Pochemu? YA ni v koem sluchae ne pereocenivayu eto smutnoe sostoyanie
chuvstv, ne budu vpadat' i v pateticheskuyu ritoriku. No ni odin chelovek v mire
ne mozhet izbavit'sya ot toj bezumnoj nadezhdy na to, chto on eshche smozhet
otyskat' nekij misticheskij mostik lyubvi. No i poetomu tozhe ya dolzhen uehat'.
Sushchestvuet prosto odin-edinstvennyj istinnyj pafos, pafos rasstoyaniya,
boli... esli stremyatsya sdelat' mostik krepkim, to
sleduet ego chem-nibud' ogradit', chtoby nikto ne smog na nego nichego
vzgromozdit'. Esli zhe.,."
"O, nu prekratite zhe!"
"Esli zhe vse-taki neobhodimost' stanovitsya sil'nee togo, chto vam
dobrovol'no protivopostavlyayut, esli napryazhenie neopisuemoj toski stanovitsya
stol' ostrym, chto grozit raspolovinit' mir, togda sushchestvuet nadezhda, chto na
fone besporyadka sluchaya, poshloj i sentimental'noj melanholii, mehanicheskoj i
nevol'noj doveritel'nosti vydelyatsya sud'by otdel'nyh lyudej-- I on prodolzhil
tak, slovno besedoval uzhe ne s |lizabet, a s samim soboj: -- YA uveren, i eto
moe glubochajshee ubezhdenie, chto tol'ko putem pugayushchego preodoleniya
otchuzhdennosti, lish' togda, kogda ona budet, tak skazat', otpravlena v
beskonechnost', smozhet prevratit'sya v svoyu protivopolozhnost', v absolyutnoe
poznanie i budet v sostoyanii raspustit'sya pyshnym cvetom to, chto molchit pered
vami -- nedostizhimaya cel' lyubvi -- i bez chego lyubov' prosto nemyslima, tak i
tol'ko tak vozmozhno vozniknovenie tainstva edineniya. Medlennym privykaniem
drug k drugu i zavoevaniem doveriya ego dostich' nevozmozhno".
Po shchekam |lizabet tekli slezy.
On tiho promolvil: "Mne by ne hotelos', chtoby tebe v zhizni vstretilas'
i chtoby tebya muchila inaya lyubov', chem takaya, v poslednej i nedostizhimoj
forme. I sluchis' eto ne so mnoj, ya ne poveril by, chto mozhno tak revnovat'.
No mne bol'no, ya revnuyu i teryayu rassudok, kogda dumayu o tom, chto ty
dostanesh'sya deshevomu cheloveku. Ty plachesh', potomu chto sovershennoe dlya tebya
nedostizhimo? Togda, pozhaluj, est' ot chego plakat'. O, kak ya lyublyu tebya, kak
mne hochetsya pogruzit'sya v tvoyu otchuzhdennost', kak by mne hotelos', chtoby ty
byla edinstvennoj i predopredelennoj..."
Oni molcha, plechom k plechu, prodolzhali svoj put'; loshadi vyehali iz
lesa, i polevaya doroga, spuskayas' vniz, vyvela ih k derevenskoj ulice, na
kotoruyu im prishlos' svernut', chtoby dobrat'sya do doma. Pered tem kak stupit'
na pyl'nuyu dorogu, kotoraya svetloj polosoj tyanulas' pod solncem i podernutym
belesoj dymkoj nebom, on popriderzhal svoyu loshad' i skazal to, chto mog eshche
skazat', ne vyezzhaya iz teni derev'ev, golos ego zvuchal tiho, on slovno by
proshchalsya: "YA lyublyu tebya... i eto chudo". Ostavat'sya teper' ryadom drug s
drugom na etoj suhoj, prokalennoj solncem doroge kazalos' im nevozmozhnym, i
ona byla emu ochen' priznatel'na, kogda on ostanovilsya i skazal: "Teper' ya
dolzhen pustit'sya vdogonku za nashim postradavshim naezdnikom...-- i tishe: --
Proshchaj". Ona protyanula emu ruku, on naklonilsya k nej i povtoril: "Proshchaj".
Ona ne proronila ni slova, no kogda on razvernul loshad', chtoby uezzhat', ona
pozvala: "Gospodin fon Bertrand!" On povernul golovu; ona, pomedliv,
skazala: "Do svidaniya". Ona ohotnej by proiznesla "proshchaj", no togda ej eto
pokazalos' kakim-to neumestnym i teatral'nym. Kogda cherez kakoe-to vremya on
obernulsya, to uzhe ne mog razlichit', kakaya iz dvuh figur byla |lizabet, a
kakaya - grum; oni byli uzhe slishkom daleko, da i solnce slepilo glaza.
Sluga Peter stoyal na terrase gospodskogo doma v Lestove i bil v gong,
chto oznachalo vremya priema pishchi, eto pravilo bylo uchrezhdeno i vvedeno
baronessoj posle togo, kak ona so svoim suprugom pobyvala v Anglii. I hotya
sluga Peter obsluzhival instrument uzhe neskol'ko let, on vse eshche nemnogo
stesnyalsya podnimat' etot detskij shum, osobenno potomu, chto zvuki doletali do
derevenskih ulic i uzhe uspeli obespechit' emu prozvishche Barabanshchik. Poetomu
bil on v gong ochen' sderzhanno, izvlekaya iz nego lish' neskol'ko priglushennyh
zvukov, kotorye katilis' po zamknutoj tishine parka, prevrashchayas' v nechto
ploskoe i nemuzykal'noe, izdayushchee zhestyanoj otzvuk, kotoryj s tonkim
pozvanivaniem zatihal.
Proezzhaya medlennym shagom po poludennoj derevenskoj ulice, |lizabet
slyshala, kak sluga Peter tiho bil na terrase v gong, napominaya, chto pora
pereodevat'sya k obedu. Nevziraya na eto, ona ne prishporila konya, i ne bud'
ona tak gluboko pogruzhena v razmyshleniya, to navernyaka by zametila, chto
segodnya, mozhet byt', pervyj raz v zhizni ona oshchutila kakoe-to vnutrennee
soprotivlenie obshchnosti obedennogo stola, i vozvrashchenie v prekrasnyj
umirotvorennyj park cherez vhod mezhdu dvumya domikami storozha priveli ee v
sil'no podavlennoe sostoyanie. Dushu nikak ne otpuskalo bespokojnoe chuvstvo
toski o chem-to dalekom, vmeste s toskoj v golove krutilas' absurdnaya mysl',
vdvojne absurdnaya v takoj poludennoj zhare, chto Bertrandu ne podhodit etot
slishkom syroj klimat i poetomu on, postoyanno spasayas' begstvom, snova i
snova dolzhen otklanivat'sya i uezzhat'. Zvuki gonga zatihli. Vo dvore ona
speshilas' s loshadi, grum popriderzhal stremena, i bystrym shagom napravilas' v
dom; perekinuv shlejf cherez ruku, ona podnimalas' po lestnice naverh obychnym
putem, prebyvaya tem ne menee slovno vo sne. Ee ohvatila kakaya-to priyatnaya
reshimost' poznat' etu slegka pechal'nuyu radost', samoj vzyat' sobstvennuyu
sud'bu v ruki i rasporyazhat'sya eyu; no eto vse ne smoglo zajti ochen' daleko,
ono zastoporilos' v myslyah o tom, a chto by skazali roditeli, esli by ona
poyavilas' za stolom v kostyume dlya verhovoj ezdy. I Ioahim fon Pazenov byl by
odnim iz teh, kogo mog by shokirovat' takoj postupok. Tyavkaya, promchalas' po
stupen'kam vniz sobachka Bello, mashinal'no |lizabet otdala ej stek, no u nee
ne vyzvala ulybku ta gordost', s kakoj sobachonka ponesla ego v buduar, Bello
tak poslushno vozlozhil stek k ee nogam, blagogovejno vziraya na gospozhu,
slovno by on nashel ispolnenie svoih zhelanij i sovershenstvo v ee krasote.
|lizabet ne pogladila ego, a podoshla k zerkalu, dolgo vsmatrivalas' v nego,
ne uznavaya sebya, ona videla prosto uzkij chernyj siluet, kazalos', slovno
zerkal'noe otrazhenie da i ona sama zastyli v kakoj-to nepodvizhnosti, kotoraya
lish' togda nachala medlenno tayat', kogda voshla gornichnaya, chtoby pomoch'-- eto
vhodilo v krug ee obyazannostej -- rasstegnut' kostyum dlya verhovoj ezdy. No
kogda sluzhanka prisela pered nej, chtoby snyat' sapogi, i vytyanutaya stupnya
vyskol'znula s legkim prohladnym oshchushcheniem iz lakirovannoj trubki, a ee
huden'kaya noga v chernom shelkovom chulke okazalas' na kolenyah sluzhanki, ona
snova popytalas' otyskat' v zerkale tu uskol'znuvshuyu kartinu, chto byla
podobna mimoletnomu priblizheniyu k komu-to, kto gde-to zhivet i kto
kogda-nibud', mozhet byt', opustitsya pered nej na koleni. Stek vse eshche lezhal
tam, na kovre. |lizabet poprobovala predstavit' sebe, chto na vokzale stoit
Bertrand, v dlinnoj uglovatoj forme, sboku-- shpaga i chto othodyashchij poezd
mozhet ego zacepit'. V etom predstavlenii byla kakaya-to zlobnaya radost' i v
to zhe vremya -- udushayushchij i nikogda ranee ne ispytyvaemyj strah. Ona sidela s
zaprokinutoj golovoj, zazhav ladonyami viski, slovno takoj pozoj hotela
osvobodit'sya ot dovleyushchej voli nezhelaemogo poryva. "Ved' nichego zhe ne
proizoshlo",-- progovorilo chto-to v nej, no ona ne ponyala smutnogo
napryazheniya, ' kotoroe tem ne menee kazalos' stol' stranno ochevidnym, chto ego
mozhno bylo ulovit', navernoe, dazhe po slovam: mir raskalyvaetsya, |to,
konechno, bylo ne tak uzh i ochevidno, no pogranichnaya cherta byla provedena, i
raspalos' to, chto kogda-to bylo edinym, etot mir zamknutogo, i roditeli
okazalis' po storonu cherty. Za etim tailsya strah, tot strah, ot kotorogo
roditeli hoteli ee zashchitit', slovno by ot etogo zaviselo ih sovmestnoe
sushchestvovanie: to, chego boyalis', sejchas vtorglos' v ih zhizn', udivitel'no
potryasayushche i napryazhenno, no, uvy, ono okazalos' sovsem ne strashnym. CHuzhomu
mozhno bylo prosto skazat' "ty"; i eto bylo vse. I etogo bylo tak malo, chto
|lizabet pochti chto stalo grustno. Ona reshitel'no podnyalas'; net, ona ne
poddastsya kakoj-to tam poshloj i sentimental'noj melanholii. Ona napravilas'
k zerkalu i privela v poryadok prichesku.
U osnovaniya bol'shoj lestnicy v rame iz ebenovogo dereva visel gong iz
bledno-zheltogo latunno-bronzovogo splava, ukrashennyj melkim kitajskim
ornamentom. Original'noe izdelie, priobretennoe baronom v Londone. Sluga
Peter derzhal v rukah palochku s myagkim kozhanym nabaldashnikom serogo cveta, on
posmatrival na chasy i zhdal, S momenta pervogo signala proshlo chetyrnadcat'
minut, i kogda strelka chasov dostignet pyatnadcatoj minuty, to sluga Peter
naneset po bronzovoj tarelke tri nenavyazchivyh udara.
Neskol'ko dnej spustya Bertrand, podnyavshis' iz-za stola, gde on vmeste
so vsemi zavtrakal, izvinilsya, zatem nashel Ioahima i soobshchil emu, chto, k
bol'shomu sozhaleniyu, ego trebuyut k sebe dela i uzhe sleduyushchim utrom on dolzhen
uehat'. V pervoe mgnovenie Ioahim oshchutil oblegchenie: "YA edu s vami, -skazal
on i s blagodarnost'yu posmotrel na Bertranda, kotoryj, ochevidno, otkazalsya
ot |lizabet. I chtoby pokazat' emu, chto i on so svoej storony otkazalsya,
Ioahim s oblegcheniem dobavil: -- YA ne znayu, chto mozhet menya zdes'
uderzhivat'".
On otpravilsya k otcu soobshchit' ob etom reshenii. No gospodin fon Pazenov
nastorozhilsya i nedoverchivo s privychnoj uzhe neskromnost'yu sprosil: "Kak eto
vozmozhno? Ved' s pozavcherashnego dnya ne bylo nikakih pisem". Nastorozhilsya i
on. Da, kak eto vozmozhno? CHto dolzhno bylo podtolknut' Bertranda k ot®ezdu? I
s gorech'yu, chto takie voprosy delayut ego souchastnikom otcovskoj neskromnosti,
vsplylo i videnie radostnoj pobedy: Bertrand sobiraet svoi veshchichki potomu,
chto |lizabet lyubit ego, Ioahima fon Pazenova. Vprochem, kak raz i nevozmozhno
bylo sebe predstavit', chtoby kto-to mog reshit'sya tak bystro, mozhno skazat'
-- v mgnovenie oka, ob®yasnit'sya s damoj. Pravda, dlya delovogo cheloveka,
kotoryj imeet vidy na bogatuyu naslednicu, vse vozmozhno. No uglubit'sya v
dal'nejshie razmyshleniya emu ne udalos', ibo lico starika vnezapno priobrelo
kakoe-to strannoe vyrazhenie: on ruhnul v kreslo za pis'mennym stolom,
ustavilsya nepodvizhnym vzglyadom pered soboj i probormotal: "Skotina,
skotina... on narushil svoe slovo". Zatem on perevel vzglyad na Ioahima i
zaoral: "Ubirajsya von, ty s tvoim drugom-chistoplyuem... intrigoval s nim",
"No, otec!" "Von otsyuda, ubirajsya". On vskochil na nogi i pochti vplotnuyu
priblizilsya k synu, kotoryj popyatilsya k dveri, I kazhdyj raz, kogda tot
pytalsya ostanovit'sya on vytyagival golovu vpered i shipel: "Ubirajtes'". I
kogda Ioahim okazalsya v koridore, starik zahlopnul dver', no zatem snova
raspahnul ee i vysunul golovu: "I skazhi emu, chtoby on i dumat' ne smel
pisat' mne. Skazhi emu, chto bol'she mne eto ne nuzhno". Dver' snova
zahlopnulas', i Ioahim uslyshal, kak v zamke povernulsya klyuch.
Ioahim nashel mat' v sadu; ona ne ochen' udivilas': "On vsegda skup na
slova, no v poslednie dni on, kazhetsya, sil'no nastroen protiv tebya, YA dumayu,
on obizhaetsya, chto ty eshche ne ostavil sluzhbu. Tem ne menee, stranno eto".
Kogda oni vernulis' domoj, ona dobavila: "Mozhet, on chuvstvuet sebya
oskorblennym eshche i potomu, chto ty srazu zhe privez syuda gostya; ya dumayu, budet
luchshe, esli ya odna vnachale zaglyanu k nemu", On provodil ee naverh: dver' v
koridor byla zaperta, i na ee stuk nikto ne otvetil. V etom bylo chto-to
neladnoe, i oni napravilis' k bol'shomu salonu, potomu chto vse-taki
ostavalas' vozmozhnost' togo, chto otec mog vyjti iz svoej komnaty cherez
druguyu dver', Projdya verenicu pustyh komnat, oni dobralis' do rabochego
kabineta i nashli ego nezapertym; gospozha fon Pazenov otkryla dver', i Ioahim
uvidel otca, kotoryj nepodvizhno sidel za stolom, derzha v ruke pero. On ne
poshevelilsya i togda, kogda gospozha fon Pazenov podoshla poblizhe i naklonilas'
k nemu. Starik tak sil'no nazhimal perom o bumagu, chto ono slomalos'; a na
bumage stoyalo: "YA po prichine beschest'ya lishayu nasledstva moe...", zatem
sledovala bryznuvshaya iz slomannogo pera chernil'naya klyaksa. Gospozha fon
Pazenov izumilas': "O Bozhe, chto sluchilos'?..", no on ne otvechal, Ona
bespomoshchno smotrela na nego, poka ne zametila, chto oprokinuta chernil'nica,
vpopyhah ona shvatila press-pap'e i popytalas' promoknut' im razlituyu
zhidkost'. On ottolknul ee loktem, a zatem, uvidev v dveryah Ioahima, slegka
uhmyl'nulsya i -poproboval pisat' dal'she slomannym perom, Kogda on snova
zacepil perom za bumagu i razorval ee, to zastonal i, pokazyvaya ukazatel'nym
pal'cem na syna, zakrichal: "|tot tam, von". On popytalsya podnyat'sya, no eto,
ochevidno, emu ne udalos', potomu chto on srazu zhe spolz vniz i, ne obrashchaya
vnimaniya na razlitye chernila, upal na pis'mennyj stol, obhvatil golovu
rukami, slovno plachushchij rebenok. Ioahim prosheptal materi: "YA pobezhal za
vrachom". On pospeshil vniz, chtoby otpravit' gonca v derevnyu.
Prishel vrach i ulozhil gospodina fon Pazenova v krovat'. On dal emu brom
i zavel razgovor o kurse vodolecheniya; konechno, smert' syna imela sledstviem
vse-taki nervnyj pristup. Da, eto byl banal'nyj diagnoz vracha, kotoryj
mnogogo ne ob®yasnyal. Za etim tailos' nechto bol'shee, i ne moglo byt'
sluchajnost'yu, chto spotknulsya kon' Gel'muta, eto bylo slovno pervoe
napominanie, i sejchas, kogda tak hotelos' gotovit'sya k triumfu nad
Bertrandom, sejchas, kogda |lizabet radi nego s prezreniem otvergla
Bertranda, a on namerevaetsya narushit' vernost' Bertrandu i Rucene, chtoby
vneshne ispolnit' volyu otca, sejchas vot nuzhno bylo, chtoby obrushilas' eta
bolezn'. Souchastnik, predayushchij souchastnika i po pravu obvinyaemyj otcom v
tom, chto on intriguet s Bertrandom! Teper' chto zhe, vsya set' snova dolzhna
raspast'sya, predatel'stvo dolzhno rastvorit'sya v kontrpredatel'stve? I
Bertrand, dolzhno byt', snova prisvoit sebe Rucenu, demonstriruya takim
obrazom otcu, chto on uzhe bolee ne soobshchnik ego syna, utolyaya takim obrazom
svoyu zhazhdu mesti za to, chto |lizabet s prezreniem otvergla ego! I vo vseh
teh gryaznyh i otvratitel'nyh podozreniyah, s kotorymi Ioahim smotrel teper'
na ot®ezd Bertranda v Berlin, videl on lish' to, chto ego sobstvennyj ot®ezd
otodvigaetsya na neopredelennyj srok, i eto muchilo ego kuda bol'she, chem
perezhivaniya o bol'nom otce. Smyatenie rastvorilos', chtoby slit'sya s novym
zameshatel'stvom. Bylo li eto volej otca, kogda on nastaival na ego poezdke v
Lestov? Pri vsem etom zagadochnym ostavalos' to, chto proizoshlo mezhdu otcom i
Bertrandom. Mozhet byt', eto proyasnilos' by, esli by on mog rasskazat'
Bertrandu nemnogo o putannyh namekah otca, no emu prishlos' ogranichit'sya
tol'ko tem, chto on soobshchil emu o vnezapnoj bolezni starika. On poprosil
opisat' Rucene polozhenie del; vprochem, skoro on v lyubom sluchae navedaetsya v
Berlin na neskol'ko dnej: prodlit' otpusk i tomu podobnoe. Da, skazal
Bertrand, kogda Ioahim provozhal ego k poezdu, da, a chto, sobstvenno govorya,
mozhet sluchit'sya s Rucenoj? Konechno, budem nadeyat'sya na skoroe vyzdorovlenie
gospodina fon Pazenova, no, nevziraya na eto, prebyvanie Ioahima v SHtol'pine
stanovitsya vse bolee i bolee neobhodimym. "Neploho bylo by,-- vyskazal on
svoe mnenie,-- najti ej kakoe-nibud' zanyatie, kotoroe dostavlyalo by ej
radost': eto moglo by ee nemnogo podderzhat' v preddverii gryadushchih problem".
Ioahim oshchutil sebya uyazvlennym, v konce koncov, eto ego delo; medlenno, s
rasstanovkoj on procedil: "Ved' teatr, v kotoryj vy ee pristroili,
dostavlyaet ej radost'", Bertrand sdelal prenebrezhitel'noe dvizhenie rukoj, i
Ioahim ustavilsya na nego, nichego ne ponimaya. "Bud'te spokojny, Pazenov, my
uzh podyshchem ej chto-nibud'". I hotya dlya Ioahima eta zabota tol'ko sejchas
priobrela svoi ochertaniya, on byl i vpravdu rad, chto Bertrand s takoj
legkost'yu vzgromozdil ee na sebya.
S teh por kak zabolel otec-- on vse eshche bol'shuyu chast' vremeni provodil
v posteli,-- zhizn' strannym obrazom uprostilas'; sejchas mozhno bylo absolyutno
spokojno o chem-libo porazmyshlyat', a nekotorye voprosy kazalis' bolee
ochevidnymi, ili po men'shej mere skladyvalos' vpechatlenie, chto mozhno reshit'sya
k nim podojti. No zdes' tailas' pochti chto nerazreshimaya problema, i bylo
bespolezno iskat' v oblike |lizabet reshenie; zagadka byla zapechatlena na
samom ee lice. Otkinuvshis' na stule, ona shchurilas', sozercaya osennij
landshaft, zaprokinutoe nazad chut' li ne pod pryamym uglom k napryazhennoj shee
lico kazalos' nervnoj kryshej, posazhennoj na etu sheyu. Mozhno bylo dazhe
skazat', chto ono plavaet v kubke shei, slovno list, ili prisoedineno k nej,
budto ploskaya kryshka, potomu chto eto, sobstvenno, i ne lico vovse bylo, a
prosto chast' shei, chast', smotrevshaya iz shei: ochen' otdalenno napominavshaya
lico zmei. Ioahim proshelsya vzglyadom po linii shei; holmoobrazno vydavalsya
podborodok, a za nim sledoval landshaft lica. Myagkimi ochertaniyami
vyrisovyvalis' kraya rotovogo kratera, temneli peshchery nosovyh otverstij,
razdelennye beloj kolonnoj. Podobno malen'kim usikam probivalis' roshchicy
brovej, a za polyanoj lba, izrezannoj pahotnymi borozdami, vidnelas' opushka
lesa. Ioahim opyat' zadumalsya nad voprosom, pochemu zhenshchina mozhet byt'
zhelannoj, no otveta ne bylo; vopros ostavalsya nereshennym i tumannym. On
nemnogo prishchuril glaza, sozercaya skvoz' uzkuyu shchelochku landshaft
raskinuvshegosya lica. Tut landshaft nachal rasplyvat'sya, opushka lesa volos
pereshla v zheltovatye chashchi, a glaznye yabloki, ukrashavshie rozovye kusty
palisadnika, blesteli vmeste s kamnem, perelivavshimsya v serezhke v teni shcheki
-- ah, ved' byli eshche i shcheki. |to bylo pugayushchim i uspokaivayushchim odnovremenno
zrelishchem, i esli vzglyad soedinyal razdelennoe v tak stranno edinoe i bol'she
ne razlichimoe drug ot druga, to voznikalo neobychnoe chuvstvo napominaniya o
chem-to, peremeshcheniya vo chto-to, chto lezhit za predelami tradicij, v bezdne
detskih perezhivanij, i nerazreshimyj vopros byl chem-to takim, chto podnimalos'
iz glubin vospominanij, slovno predosterezhenie.
Oni sideli v teni palisadnika vozle malen'koj hozyajskoj postrojki; grum
vozilsya s loshad'mi v glubine dvora. V shurshanii listvy nad nimi ugadyvalsya
sentyabr'. Ibo eto eshche ne bylo prozrachnoe, myagkoe zvuchanie vesennej listvy,
no uzhe i ne zvon leta: esli letom derev'ya shelestyat kak-to prosto, mozhno
skazat' -- bezo vsyakih ottenkov, to v pervye osennie dni k etomu shelestu uzhe
primeshivaetsya serebristo-metallicheskaya ostrota, slovno v krovenosnyh sosudah
dolzhen rastvorit'sya tyaguchij, odnoobraznyj zvuk. S nachalom oseni v poludennye
chasy stanovitsya sovershenno tiho, eshche po-letnemu pripekaet solnce, i esli po
vetvyam probezhit legkij, prohladnyj veterok, to kazhetsya, chto v vozduhe
voznikla uzen'kaya poloska vesny. List'ya, opuskayushchiesya s krony dereva na
shershavyj hozyajskij stol, eshche ne uspeli pozheltet', no, nevziraya na svoj
zelenyj cvet, oni uzhe suhie i legko lomayutsya, i po-letnemu yarkoe dnem solnce
kazhetsya poetomu eshche bolee dorogim. Napravlennyj protiv techeniya nos rybackoj
lodki na reke; voda, skol'zyashchaya bez edinoj volny, slovno ee peremeshchayut
bol'shimi plastinami. Takie osennie dni ne imeyut nichego obshchego s sonlivost'yu
letnih poludnej; vo vsem oshchushchaetsya myagkij chutkij pokoj.
|lizabet skazala: "Zachem lyudi zhivut zdes'? Na yuge takie dni byli by
kruglyj god". Pered glazami Ioahima vozniklo yuzhnoe lico ital'yanca s chernoj
borodkoj. No na lice |lizabet nevozmozhno bylo otyskat' i nameka na ital'yanca
ili eshche na kakogo-nibud' bratca, takimi otdalenno chelovecheskimi i
zhivopisnymi byli ego cherty, On popytalsya vosstanovit' v vospriyatii privychnuyu
formu, i kogda ona vnezapno opyat' poyavilas' na lice -- nos stal nosom, rot--
rtom, glaza -- glazami, -- to eto izmenenie snova proizvelo pugayushchee
vpechatlenie i uspokaivayushche na nego podejstvovalo tol'ko to, chto volosy byli
gladko zachesany i slishkom vilis'. "Zachem? Vam chto, ne nravitsya zima?" "Vash
drug prav; nuzhno puteshestvovat'",-- takim byl otvet. "On nameren otpravit'sya
v Indiyu",-- skazal Ioahim i podumal o plemeni s olivkovym cvetom kozhi i o
Rucene. A pochemu, sobstvenno govorya, emu ne prishla v golovu mysl' uehat' s
Rucenoj? On oshchutil na svoem lice vzglyad |lizabet, pochuvstvoval sebya
ulichennym i otvernulsya. No esli kto-to i neset otvetstvennost' za etu
strast' k puteshestviyam, to eto Bertrand. Poskol'ku poteryu svoej
uporyadochennoj zhizni emu prihodilos' kompensirovat' i zaglushat' sdelkami i
ekzoticheskimi puteshestviyami, to on byl zarazen dlya okruzhayushchih, i esli
|lizabet zavodit rech' o yuge, to ona, navernoe, vse zhe sozhaleet-- hotya ona
vpolne mogla dat' Bertrandu ot vorot povorot,-- chto ne edet puteshestvovat'
vmeste s nim. Do nego • donessya golos |lizabet: "Kak davno my, sobstvenno,
znaem drug druga?" On zadumalsya; bylo ne tak prosto tochno podschitat': kogda
on dvenadcatiletnim mal'chikom priezzhal domoj na kanikuly, roditeli brali ego
inogda s soboj v Lestov. A |lizabet togda eshche i na svete-to ne bylo.
"Sledovatel'no, ya vas znala vsegda, na protyazhenii vsej svoej zhizni,--
konstatirovala |lizabet,-- No ya na vas, navernoe, ne ochen' obrashchala
vnimanie; dlya menya vy byli vzroslym". Ioahim molchal. "Na menya vy tozhe skoree
vsego ne obrashchali nikakogo vnimaniya",-- prodolzhala ona. "O, ne sovsem,--
podumal on,-- ne sovsem tak, kogda ona uzhe stala molodoj damoj, vnezapno i
neozhidanno". |lizabet skazala: "No sejchas my pochti chto odnogo vozrasta... a
kogda u vas den' rozhdeniya? -- i, ne dozhidayas' otveta, dobavila: -- Pomnite
li vy eshche, kak ya vyglyadela rebenkom?" Ioahimu prishlos' zadumat'sya; v salone
baronessy visel detskij portret |lizabet, kotoryj uporno naslaivalsya na
zhivye vospominaniya, "Primechatel'no to,-- otvetil on,-- chto ya ochen' horosho
znayu, kak vy vyglyadeli, pravda..." On hotel skazat', chto ne mozhet otyskat'
na ee lice detskie cherty, hotya oni navernyaka dolzhny byli by tam byt', kogda
on opyat' brosil vzglyad na |lizabet, to lico snova ischezlo s ee lica, na ego
meste opyat' raskinulis' holmy i ravniny, obtyanutye tem, chto prinyato nazyvat'
kozhej, Pytayas' ponyat' ego mysli, ona skazala: "Esli mne udastsya
sosredotochit'sya, to ya smogu uvidet' vashe mal'chisheskoe lico, nevziraya na
usiki,-- Ona ulybnulas',-- Vse-taki eto interesno, nuzhno budet kak-to
proeksperimentirovat' so svoim otcom". "A starikom vy mozhete menya uvidet'?"
|lizabet pristal'no posmotrela na nego: "Stranno, no etogo ya ne mogu... ili
podozhdite, poluchaetsya: vy eshche bol'she budete pohozhi na vashu mat', u vas
priyatnoe okrugloe lico, a usy budut vz®eroshennymi i sedymi... a ya v roli
staroj zhenshchiny? Budu li ya proizvodit' pochtennoe vpechatlenie?" Ioahim zayavil,
chto ne mozhet sebe etogo predstavit'. "Nu, ne bud'te takim uzh galantnym,
skazhite zhe", "Prostite, no mne ne nravitsya eto, dovol'no nepriyatno stat'
vnezapno vneshne takim zhe, kak tvoi roditeli, ili tvoj brat, ili eshche
kto-nibud'... togda mnogoe stanovitsya bessmyslennym". "Tak schitaet i vash
drug Bertrand?" "Net, naskol'ko ya znayu, net, a pochemu vy sprashivaete?" "Da
prosto tak, eto bylo by na nego pohozhe". "YA ne znayu, no mne kazhetsya, chto
Bertrand nastol'ko zanyat vneshnimi proyavleniyami svoej podvizhnoj zhizni, chto ni
na chto-libo podobnoe voobshche ne obrashchaet vnimaniya. On nikogda ne byvaet
polnost'yu samim soboj". |lizabet ulybnulas': "Vy polagaete, on na vse
smotrit otstranenno? V opredelennoj stepeni glazami chuzhogo cheloveka?" CHto
ona hotela etim skazat'? Na chto ona namekaet? On otmahnulsya ot etogo
lyubopytstva, oshchutil, chto postupil neblagorodno, ostaviv zhenshchinu drugomu,
vmesto togo, chtoby ee zashchishchat', zashchishchat' ot lyubogo drugogo. On, konechno, byl
by obyazan zhenit'sya na |lizabet. No |lizabet vovse ne proizvodila vpechatlenie
neschastnoj, naprotiv, ona skazala: "|to bylo prekrasno, no teper' nam pora k
stolu, roditeli zhdut".
Kogda oni ehali domoj i vperedi zamayachila bashenka hozyajskogo doma v
Lestove, kazalos', chto ona vse eshche dumaet ob ih besede, ibo ona skazala:
"Vse-taki kak eto stranno, chto doverchivost' i otchuzhdennost' nevozmozhno
uderzhat' otdel'no drug ot druga. Mozhet byt', vy i pravy, kogda nichego ne
hotite znat' o vozraste". Ioahim, mysli kotorogo byli zanyaty Rucenoj, hotya
nichego i ne ponyal, no v etot raz i golovu lomat' nad etim ne stal. Esli
chto-to i sposobstvovalo vyzdorovleniyu gospodina fon Pazenova, tak eto byla
pochta. Kak-to utrom eshche v posteli emu v golovu vdrug prishla mysl': "A kto
poluchaet pochtu? Neuzheli Ioahim?" Net, Ioahim etim ne zanimaetsya. On
provorchal, chto Ioahim voobshche nichem ne zanimaetsya, no, kazalos', ostalsya etim
dovolen, potreboval, chtoby ego podnyali, i medlennymi shagami pobrel v svoj
kabinet. Kogda poyavilsya pochtal'on, to snova byl soblyuden obychnyj ritual,
kotoryj teper' opyat' nachal povtoryat'sya ezhednevno. I esli gospozhe fon Pazenov
sluchalos' prisutstvovat' pri etom, to ona ponevole vyslushivala zhaloby, chto
nikto ne pishet. On chashche nachal spravlyat'sya, v imenii li Ioahim, no videt' ego
ne zhelal. A kogda on uslyshal, chto Ioahim na kakoe-to vremya dolzhen s®ezdit' v
Berlin, skazal: "Peredaj emu, chto ya zapreshchayu uezzhat'". Inogda on zabyval ob
etom i zhalovalsya, chto emu ne pishut dazhe sobstvennye deti, chto i natolknulo
gospozhu fon Pazenov na mysl', chto Ioahim dlya primireniya mog by napisat' otcu
pis'mo. Ioahimu vspomnilis' pozdravleniya s pozhelaniyami, kotorye oni s bratom
dolzhny byli izobrazhat' na bumage s rozovym obramleniem ko dnyu rozhdeniya svoih
roditelej; eto bylo zhutkoe muchenie, On otkazalsya povtoryat' chto-libo v takom
rode i zayavil, chto uezzhaet. Mozhno i ne soobshchat' ob etom otcu,
On uehal bez sozhaleniya: esli prezhde on protivilsya tomu, chto ego hotyat
zastavit' zhenit'sya, to teper' on takim zhe obrazom vzbuntovalsya protiv togo,
chto v techenie trehdnevnogo prebyvaniya v Berline emu pridetsya provesti tri
nochi lyubvi s Rucenoj. On nashel eto unizitel'nym i dlya Ruceny. Luchshe vsego
bylo by nemnogo povremenit' so svidaniem, a dlya togo chtoby ona ne prishla na
vokzal, on ne soobshchil ej o vremeni svoego pribytiya. Uzhe v poezde on
vspomnil, chto sledovalo by privezti ej hotya by kakoj-nibud' podarok; no
poskol'ku dlya etoj celi ne podhodili ni kuropatki, ni lyubaya inaya dich',
prodavavshayasya u poezda, to ne ostavalos' nichego drugogo, kak priobresti
chto-libo v Berline; a znachit, horosho, chto Rucena ne smozhet prijti k poezdu.
On popytalsya myslenno podobrat' podhodyashchij podarok, no ego fantaziya zdes' ne
otlichalas' bogatstvom, nichego ne prihodilo v golovu, i on kolebalsya mezhdu
duhami i perchatkami; nu, uzh v Berline chto-nibud' da pridumaet.
Dobravshis' do svoej kvartiry, on prezhde vsego cherknul zapisku
Bertrandu, kotoryj, dolzhno byt', obraduetsya vozmozhnosti obsudit' s nim
trevozhnye sobytiya poslednih dnej v SHtol'pine, On napisal takzhe Rucene i,
reshiv dozhdat'sya otveta, otpravil obe zapiski so svoim posyl'nym, On
soskuchilsya po uyutu svoej kvartiry. Za zakrytymi oknami vse eshche pripekalo
po-letnemu zharkoe solnce, Ioahim otkryl odnu stvorku i s udovol'stviem
vyglyanul na tihuyu ulicu; den' blizilsya k vecheru, Noch'yu mozhno bylo ozhidat'
dozhd': na zapade vzdymalas' seraya stena oblakov. Vinogradnaya loza na zaborah
palisadnikov priobrela krasnyj cvet, na trotuare lezhali zheltye kashtany, a
loshadi na uglu ulicy spokojno i s kakoj-to grust'yu sklonili golovy pered
chetyr'mya drozhkami k svoim perednim nogam. Ioahim vysunulsya iz okna i uvidel,
kak sluga otkryvaet drugie okna; kogda on pri etom tozhe vyglyanul v okno,
Ioahim, smotrevshij vdol' steny, kivnul emu i ulybnulsya. V to vremya kak sluga
raspakovyval veshchi, Ioahim vse eshche smotrel na tihuyu ulicu, na kotoruyu uzhe
nachali opuskat'sya pervye sumerki. Zatem on otoshel ot okna; v komnate stalo
prohladno, i tol'ko v nekotoryh mestah v vozduhe eshche ostalis' viset' kusochki
leta, i eto napolnilo Ioahima sladostnoj pechal'yu. Kak priyatno snova oshchutit'
na sebe formu! On proshelsya po svoej tesnovatoj kvartirke, osmotrel veshchi i
knigi. Da, etoj zimoj emu hotelos' by pobol'she pochitat'. Zatem, vspomniv, on
dazhe ispugalsya: cherez tri dnya on ved' dolzhen opyat' vse eto pokinut'. On sel,
slovno mog prodemonstrirovat' etim svoyu osedlost', rasporyadilsya zakryt' okna
i prigotovit' chaj. CHerez kakoe-to vremya vernulsya posyl'nyj, o kotorom on uzhe
zabyl gospodina fon Bertranda v Berline net, no ego priezd ozhidaetsya v
blizhajshie dni, a dama ne dala nikakogo otveta, a prosila peredat', chto
totchas zhe pridet. U Ioahima bylo oshchushchenie, chto tol'ko chto uletuchilas'
kakaya-to malen'kaya nadezhda; on pochti gotov byl pozhelat', chtoby vse bylo
naoborot: luchshe totchas zhe prishel by Bertrand. K tomu zhe emu neobhodimo bylo
kupit' podarok. No uzhe cherez neskol'ko minut razdalsya dvernoj zvonok: eto
byla Rucena.
Na zanyatiyah po plavaniyu v kadetskoj shkole on boyalsya prygnut' v vodu,
poka odnazhdy uchitel' plavaniya, ne dolgo dumaya, stolknul ego v vodu; i
poskol'ku v vode okazalos' prosto priyatno, to on zasmeyalsya. Rucena vletela v
komnatu i povisla u nego na shee, V vode bylo priyatno, i oni sideli, vzyavshis'
za ruki, obmenivayas' poceluyami, a Rucena bez umolku taratorila o veshchah,
vzaimosvyaz' kotoryh byla emu neponyatnoj. Ot nepriyatnogo chuvstva ne ostalos'
i sleda, schast'e bylo by pochti chto bezoblachnym, esli by s novoj ostrotoj
vnezapno ne vsplyla dosada o zabytom podarke. No poskol'ku vse, chto ni
delaet Bog, sovershaetsya k luchshemu ili, po men'shej mere, k horoshemu, to on
napravil Ioahima k shkafu, v kotorom uzhe neskol'ko mesyacev lezhali pozabytye
kruzhevnye platochki. I poka Rucena, kak obychno, gotovila uzhin, Ioahim nashel
golubuyu lentochku i tonkuyu papirosnuyu bumagu i pristroil paketik s platochkami
pod tarelku Ruceny. No ona lish' mel'kom vzglyanula na podarok -- podoshlo
vremya sna.
Na sleduyushchij den' on opyat' vspomnil, chto emu ved' skoro neobhodimo
uezzhat'. On soobshchil, zapinayas', ob etom Rucene. No ozhidaemogo vspleska gorya
i yarosti ne posledovalo, bolee togo, Rucena prosto skazala: "Ne dumat' ob
etom. Ostavajsya". Ioahim pripodnyalsya; a ona ved' prava, pochemu by emu i
dejstvitel'no ne ostat'sya zdes'? V kakoj zhe vse-taki opale on prebyval,
kogda bescel'no slonyalsya po dvoru i pryatalsya ot otca. Krome togo, emu
pokazalos' krajne neobhodimym dozhdat'sya Bertranda v Berline. Mozhet byt', eto
byla nekorrektnost', svoego roda grazhdanskaya neakkuratnost', v kotoruyu ego
vovlekala Rucena, no ona davala emu oshchushchenie malen'koj svobody. On reshil,
chto utro vechera mudrenee, i, provedya etu noch' s Rucenoj, na sleduyushchij den'
utrom on napisal materi, chto sluzhebnye obstoyatel'stva zaderzhivayut ego v
Berline nemnogo dol'she, chem planirovalos'; drugoe pis'mo podobnogo
soderzhaniya on tozhe vlozhil v konvert, ona dolzhna byla, esli sochtet eto
neobhodimym, peredat' ego otcu. I tol'ko pozzhe do nego doshlo, naskol'ko
bessmyslennym vse eto bylo, ved' i bez togo vsya pochta popadala vnachale v
ruki otca; no teper' bylo slishkom pozdno -- pis'ma uzhe ushli.
On vyshel na sluzhbu; vnachale prisutstvoval na zanyatiyah po verhovoj ezde.
Zanyatiya provodili vahmistr i unter-oficer, oba s dlinnymi knutami v rukah, a
vdol' sten peremeshchalas' cepochka loshadej s novobrancami v tikovyh kitelyah.
Pahlo podvalom, i myagkij pesok, v kotoryj pogruzhalis' nogi, vyzyval v nem
slabuyu tosku po Gel'mutu i napominal o tom peske, kotorym bylo zasypano telo
Gel'muta. Vahmistr shchelknul knutom i dal komandu perejti na rys'. Tikovye
figury nachali ritmichno raskachivat'sya na fone sten vverh i vniz. Vskore na
osennij sezon v Berlin dolzhna priehat' |lizabet. Pravda, eto ne sovsem tak:
oni nikogda ne priezzhali ran'she oktyabrya, da i dom eshche prosto ne mozhet byt'
gotovym. K tomu zhe on, sobstvenno govorya, zhdet vovse ne |lizabet, a
Bertranda; ego, konechno, on i imel v vidu. On videl pered soboj ego, edushchego
vmeste s |lizabet rys'yu, obe figury podnimayutsya i opuskayutsya v stremenah,
Udivitel'nym bylo, kak togda lico |lizabet prevratilos' v landshaft i kak on
muchilsya, pytayas' pridat' emu estestvennyj vid. On poproboval prodelat' to zhe
i s licom Bertranda, popytalsya sebe predstavit', chto Bertrand, podnimayas' i
opuskayas' v stremenah, skachet vdol' steny, no otkazalsya eksperimentirovat';
eto kazalos' bogohul'stvom, i on radovalsya, chto uzhe bol'she ne vidit pered
soboj lica Gel'muta. Tut vahmistr dal komandu perejti na shag, i v manezh
prinesli belye balki dlya prepyatstvij i sami prepyatstviya Emu v golovu prishla
mysl' o klounah, i on vdrug ponyal to, chto kogda-to govoril Bertrand: rodina
prebyvaet pod zashchitoj cirka. On vse eshche ne mog ponyat', chto privelo ego togda
k padeniyu pered povalennym derevom.
On snova proezzhal mimo mashinostroitel'nogo zavoda "Borsig", i snova tam
stoyali rabochie. Odnako u nego ne bylo ni malejshego zhelaniya videt' vse eto.
On ne prinadlezhal k etomu miru, i bylo izlishnim vydelyat'sya na ego fone yarkoj
formoj. Bertrand, mozhet, protiv svoej voli, no otnosilsya k etomu miru i uzhe
vzhilsya v nego; mezhdu tem i o Bertrande on ne hotel nichego bol'she znat'; da i
luchshe vsego bylo by vernut'sya v SHtol'pin. Nevziraya na eto, on ostanovil
povozku vozle kvartiry Bertranda i obradovalsya, kogda uslyshal, chto gospodin
fon Bertrand pribudet vecherom. Prekrasno, on v lyubom sluchae hotel by
dogovorit'sya na vecher, i Ioahim ostavil zapisku, v kotoroj soobshchal ob etom
svoem namerenii.
Oni otpravilis' v teatr, na scene kotorogo stoyala Rucena, vypisyvaya
rukami ubogie zhesty. V antrakte Bertrand skazal: "|to vse-taki ne dlya nee;
my najdem ej chto-nibud' drugoe", i Ioahima snova ohvatilo chuvstvo
zashchishchennosti. Za uzhinom Bertrand obratilsya k Rucene: "Rucena, vy ved'
stanovites' sejchas znamenitoj i velikolepnoj aktrisoj?" Estestvenno, ona by
stala, eshche by ej ne stat' takoj! "Da, no chto budet, esli vy peredumaete i
brosite nas? Sejchas my tak mnogo zabotimsya o tom, chtoby vy stali znamenitoj
i velikolepnoj, i v odno mgnovenie vy ostavite nas ni s chem, i my budem
chuvstvovat' sebya opozorennymi. CHto prikazhete nam delat' togda?" Rucena
zadumalas', potom skazala: "Net, ohotnich'e kazino". "Nu, net, Rucena,
nikogda ne stoit vozvrashchat'sya nazad. Est' ved' koe-chto, chto stoit vyshe
teatra". Rucena rasplakalas': "Ved' eto ne dlya nashego brata. Ioahim, on
plohoj drug". Vmeshalsya Ioahim: "Bertrand zhe shutit, Rucena". No i u nego
samogo vozniklo nepriyatnoe chuvstvo, i on nahodil, chto Bertrand vyshel za
ramki taktichnosti. Bertrand zhe, naprotiv, ulybnulsya: "Da nechego tut plakat',
ved' my razmyshlyaem o tom, kak nam sdelat' Rucenu znamenitoj i bogatoj. Ej by
prishlos' togda vseh nas soderzhat'". Ioahim byl shokirovan: kak zametno dichaet
nrav cheloveka, zanimayushchegosya kommerciej.
Pozzhe on skazal Bertrandu: "Zachem vy ee muchaete?" Bertrand otvetil:
"Sleduet proizvesti predvaritel'nuyu podgotovku, a rezat' mozhno tol'ko po
zhivomu. Vremya dlya etogo sejchas poka chto est'". Bertrand govoril, slovno
vrach.
To, chego on pobaivalsya, sluchilos'. Pis'mo popalo v ruki otca, i tot,
ochevidno, snova vpal v neistovstvo, poskol'ku mat' napisala, chto sluchilsya
novyj pristup. Ioahim udivilsya svoemu ravnodushiyu: on ne ispytal bespokoyashchego
oshchushcheniya obyazannosti vernut'sya domoj, ego priezd vse ravno byl by slishkom
prezhdevremennym. Gel'mut poruchal emu pomogat' materi, ah, edva li ej mozhno
bylo pomoch'; to bremya, kotoroe ona vzvalila na sebya, ej, navernoe, pridetsya
nesti samoj. On otvetil, chto priedet v blizhajshee vremya, i ne priehal,
ostavil vse, kak bylo: hodil na sluzhbu, ne predprinimal absolyutno nichego,
chtoby chto-libo izmenit', i s kakim-to neob®yasnimym strahom otodvigal v
storonu lyubuyu mysl' o tom, chto emu sledovalo by zanyat'sya delom. Dlya togo
chtoby sohranit' privychnoe techenie zhizni, inogda trebuetsya prilozhit'
opredelennoe usilie, a eto mozhet okazat'sya stol' zloj shtukoj, chto lyudi,
kotorye prodolzhayut zanimat'sya delami, slovno vse v polnom poryadke, chasto
kazalis' emu ogranichennymi, slepymi i pochti chto durakami. Vnachale on tak ne
schital; no kogda do ego soznaniya v ocherednoj raz doshla cirkovaya
teatral'nost' sluzhby, on obvinil v etom Bertranda. Da, dazhe forma i ta ne
hotela sidet' na nem tak, kak prezhde: emu vdrug stali meshat' epolety,
neudobnymi kazalis' manzhety rubashki, a kak-to utrom, stoya pered" zerkalom,
on zadal sebe vopros, a pochemu, sobstvenno, on dolzhen nosit' sablyu s levoj
storony. V myslyah on bezhal k Rucene, govoril sebe, chto lyubov' k nej, ee
lyubov' k nemu-- eto chto-to takoe, chto nepodvlastno vsem etim somnitel'nym
tradiciyam. I kogda zatem on podolgu smotrel ej v glaza i myagkim
prikosnoveniem pal'ca provodil po ee resnicam, a ona prinimala vse eto za
lyubov', on chasto vtyagivalsya v kakuyu-to pugayushchuyu igru, pozvolyaya ee licu
temnet' do neuznavaemosti, vplotnuyu podhodya k toj cherte, gde uzhe voznikala
ugroza perejti za gran' chelovecheskogo i lico perestavalo byt' licom. Mnogoe
stanovilos' pohozhim na melodiyu, o kotoroj dumayut, chto ee nevozmozhno zabyt',
no kotoraya vse-taki uskol'zaet, chtoby kazhdyj raz prihodilos', prevozmogaya
bol', snova ee iskat'. |to byla nepriyatnaya i beznadezhnaya igra, zlo i
razdrazhenno hotelos', chtoby i za eto otchuzhdennoe sostoyanie otvetstvennym
mozhno bylo by sdelat' Bertranda. Razve on ne govoril o svoem demone? Rucena
oshchushchala razdrazhitel'nost' Ioahima, i posle dolgogo ugnetayushchego molchaniya ona
kak-to rezko i neumelo vzorvalas', prichinoj chemu bylo nedoverie, kotoroe ona
ispytyvala k Bertrandu posle togo vechera: "Ty menya bol'she ne lyubit'... ili
nuzhno vnachale druga sprashivat' mozhno li... ili Bertrand uzhe zapretit'?", i
hotya eto byli zlye i svarlivo skazannye slova, Ioahim ih slushal pochti s
radost'yu, ibo oni byli podobny oblegchayushchemu podtverzhdeniyu ego sobstvennogo
podozreniya, chto vse bedy imeyut demonicheskoe proishozhdenie i kroyutsya v
Bertrande. Emu kazalos' pohozhim na poslednij akt tayashchego v sebe bedu
mefistofel'skogo i licemernogo deyaniya, esli Rucena ne privyazhetsya sil'nee k
nemu, a nevziraya na vzaimnoe otvrashchenie, peremetnetsya so svoimi grubymi
nekontroliruemymi skandalami k Bertrandu i k ego ne menee oskorbitel'nym
shutkam; mezhdu drugom i lyubovnicej, kotorye byli stol' nenadezhny, mezhdu etimi
dvumya grazhdanskimi on oshchushchal sebya tak, slovno popal mezhdu dvumya zhernovami
bestaktnosti, kotorye nachali ego, bespomoshchnogo, peremalyvat'. Popahivalo
durnym obshchestvom, inogda on dazhe ne znal, nashel li Bertrand emu Rucenu ili
zhe on cherez Rucenu vyshel na Bertranda, poka on s uzhasom ne obnaruzhil, chto
bol'she ne mozhet kontrolirovat' uskol'zayushchuyu i uplyvayushchuyu glybu zhizni i chto
on vse bystree i vse glubzhe vtyagivaetsya v bezumnye igry voobrazheniya, i vse
stanovitsya nenadezhnym. No kogda on pri etom podumal, chto emu sledovalo by
poiskat' vyhod iz etogo smyateniya v religii, to snova razverzlas' propast',
otdelyavshaya ego ot grazhdanskih, ibo po tu storonu propasti stoyal grazhdanskij
chelovek Bertrand, vol'nodumec, stoyala katolichka Rucena, oba oni byli dlya
nego nedostizhimy, i kazalos' dazhe, chto oni raduyutsya ego odinochestvu.
Po voskresen'yam u nego byla cerkovnaya sluzhba, i eto bylo kstati. No
grazhdanskaya zhizn' prodolzhala presledovat' ego vplot' do nachala voennoj
cerkovnoj sluzhby, potomu chto lica ryadovyh, zashedshih v cerkov' dvumya
parallel'nymi kolonnami soglasno ustavu, byli takimi zhe, kakimi oni byvali
na stroevom placu ili na zanyatiyah po verhovoj ezde; ni na odnom iz etih lic
ne nablyudalos' i teni nabozhnosti, ni odno iz nih ne vyrazhalo perezhivaniya ot
predstoyashchej sluzhby. |to byli, dolzhno byt', rabochie s mashinostroitel'nogo
zavoda "Borsig"; istinnye krest'yanskie synov'ya iz ego rodnyh mest ne stoyali
by stol' bezuchastno. Krome unter-oficerov, kotorye imeli blagochestivyj vid
po dolgu sluzhby, pozhaluj, nikto ne slushal propoved'. Tak i naprashivalos'
vyzyvayushchee opasenie iskushenie nazvat' i eto cirkom. Ioahim zakryl glaza i
poproboval molit'sya tak, kak on pytalsya kogda-to sdelat' eto v derevenskoj
cerkvi. Mozhet, on i ne molilsya vovse, potomu chto kogda soldaty zapeli horal,
k nim prisoedinilsya, podpevaya, i ego golos, i eto pomimo ego voli, potomu
chto vmeste s pesnej, kotoruyu on pel rebenkom, v ego pamyati vsplylo
vospominanie o kartinke, o malen'koj cvetnoj ikonke, a poskol'ku sejchas
pered ego glazami chetko stoyalo ee izobrazhenie, to on takzhe vspomnil
chernovolosuyu kuharku-pol'ku, kotoraya prinesla etu ikonku, uslyshal ee
barhatnyj pevuchij golos i uvidel ee pokrytyj setochkoj morshchin palec s
potreskavshimsya nogtem, kotoryj skol'zil po krasochnoj kartinke i pokazyval:
vot zdes'-- zemlya, na kotoroj zhivut lyudi, a nad nej, ne tak uzh i vysoko, na
serebristom dozhdevom oblake sidyat drug vozle druga v sovershennom pokoe chleny
Svyatogo Semejstva, izobrazhennye v ochen' yarkih odezhdah, i zoloto, kotorym
byli ukrasheny odeyaniya, stremitsya zatmit' blesk zolotistyh nimbov. Segodnya on
eshche ne osmelivalsya zaklyuchit', schastliv by on byl, reshiv stat' chast'yu etogo
katolicheskogo Svyatogo Semejstva i spokojno vossedat' na tom serebristom
oblake na rukah u neporochnoj Bogorodicy ili na kolenyah chernovolosoj
pol'ki... Sejchas na eto i nevozmozhno bylo reshit'sya, potomu chto vostorg byl
propitan drozh'yu to li bogohul'stvennoj derzosti, to li eresi, v chem mozhno
bylo obvinit' urozhdennogo protestanta s takimi pozhelaniyami i s takim
schast'em, a takzhe potomu, chto on ne otvazhivalsya predostavit' na kartinke
mesto dlya zlyashchegosya otca; on ego voobshche ne hotel tam videt'. I v to vremya,
kogda on s bol'shim vnimaniem i napryazhennym zhelaniem stremilsya priblizit' k
segodnyashnemu dnyu etu kartinku, emu pokazalos', budto serebristoe oblako
podnyalos' chut' vyshe i nachalo rasplyvat'sya, figury, vossedavshie na nem,
pohozhe, tozhe nachali slegka rastvoryat'sya, ischezaya v melodii horala; myagkoe
razmyvanie ochertanij, no eto ni v koej mere ne bylo stiraniem kartiny
vospominaniya, bolee togo, kazalos' opredelennym prosvetleniem i usileniem
chetkosti, tak chto on na kakoe-to mgnovenie dazhe smog podumat' o tom, chto
takim obrazom dostigaetsya neobhodimoe evangelicheskoe videnie katolicheskih
ikon, i volosy Bogorodicy uzhe ne vyglyadeli takimi temnymi, i eto byla uzhe
vovse ne pol'ka, a Rucena, no lokony stanovilis' vse svetlee i zolotistee, i
na meste Ruceny uzhe vpolne mogla okazat'sya neporochnaya belokuraya |lizabet,
Stranno, no eto prinosilo chuvstvo izbavleniya, luch sveta i ozhidanie gryadushchej
milosti posredi smyateniya, ibo razve nel'zya bylo nazvat' milost'yu to, chto emu
pozvoleno bylo evangelicheskoe videnie katolicheskoj kartinki? I rasplyvanie
form, rasplyvanie, kotoroe bylo myagkim, slovno zhurchanie vody v tumane
dozhdlivym vesennim vecherom, navelo ego na mysl', chto vyzyvayushchij takoj
sil'nyj strah raspad chelovecheskogo lica na vozvyshennosti i uglubleniya dolzhen
byt' predvaritel'noj stupen'yu dlya novogo i bolee svetlogo edineniya v
schastlivom zaoblachnom soyuze, eto bol'she uzhe ne skvernoe podobie zemnogo
lica, a kristal'no chistaya kaplya, pevuche letyashchaya s oblaka. I esli dazhe etot
vozvyshennyj lik ne imeet zemnoj krasoty i doveritel'nosti, yavlyayas' vnachale,
byt' mozhet, chuzhim i otpugivayushchim, mozhet dazhe eshche bolee otpugivayushchim, chem
rastvorenie lica i prevrashchenie v landshaft, to eto bylo vsego lish'
predchuvstviem bozhestvennogo uzhasa, uverennost'yu, vopreki vsemu, v
bozhestvennoj zhizni, kuda perehodit vse zemnoe, pogruzhayas', kak lico Ruceny i
kak lico |lizabet i, vozmozhno, kak figura Bertranda. |to ne byla, sobstvenno
govorya, detskaya kartinka iz proshlogo, s otcom i mater'yu, kotoraya snova
voznikla pered ego glazami: ona po-prezhnemu pokachivalas' na tom zhe meste, na
tom zhe serebristom oblake, i on sam po-prezhnemu vse eshche sidel pered
kartinkoj, kak kogda-to u nog materi, sam on-- slovno mal'chik Iisus, no
kartinka stala bolee sovershennoj, eto bylo uzhe ne pozhelanie mal'chika, a
uverennost' v celi, i on znal, chto pervyj boleznennyj shag k celi on sdelal,
on dopushchen k ispytaniyu, hotya eto vsego lish' nachalo celoj cheredy ispytanij.
|to bylo pochti chuvstvo gordosti. No tut izluchayushchaya oshchushchenie schast'ya kartina
rastvorilas', rastayala, slovno tuchi, ronyayushchie oroshayushchie kapli dozhdya, i to,
chto v etom uchastvovala |lizabet, bylo podobno poslednej kaple dozhdya iz
peleny tumana. Veroyatno, eto byl ukazuyushchij perst Bozhij. On otkryl glaza;
horal zakonchilsya, i Ioahim byl uveren, chto videl, kak nekotorye iz molodyh
lyudej vzirayut, podobno emu, na nebo s nadezhdoj i s reshitel'noj strast'yu.
Posle obeda on vstretil Rucenu. On skazal ej: "Bertrand prav; teatr ne
sovsem podhodyashchee mesto dlya tebya. Mozhet byt', tebe dostavit udovol'stvie
stat' vladelicej magazinchika, torgovat' milymi veshchichkami, temi zhe kruzhevami
ili prelestnym shit'em?" I on uvidel pered soboj steklyannuyu dver', a za nej
gorela, sozdavaya uyut, lampa. No Rucena molcha posmotrela na nego, i, chto
teper' sluchalos' dovol'no chasto, v ee glazah pokazalis' slezy. "Plohie,
plohie vy muzhchiny",-- prolepetala ona, vcepivshis' v ego ruku.
Opasayas' novogo pristupa, vrach potreboval sozvat' konsilium, i pered
Ioahimom vozniklo samo soboj razumeyushcheesya obyazatel'stvo otpravit'sya v
SHtol'pin vmeste so specialistom po nervnym boleznyam. On vosprinimal eto kak
chast' nakazaniya, kotoroe on nalozhil na sebya, eto vospriyatie usililos' eshche
bol'she, kogda v doroge vrach s vezhlivym ravnodushiem nachal zadavat' voprosy o
vide bolezni, o ee predystorii i ob obstanovke v sem'e. Voprosy kazalis'
Ioahimu hotya i myagkoj, no poetomu ne menee pronizyvayushchej i ostroj
inkvizitorskoj pytkoj, i on byl polon ozhidaniya, chto inkvizitor surovym
vzglyadom skvoz' stekla ochkov i vytyanutym pal'cem ukazhet vnezapno na nego, v
ego ushah uzhe zvuchalo eto uzhasnoe obvinyayushchee i prigovarivayushchee slovo: ubijca.
No vezhlivyj pozhiloj gospodin v ochkah i ne sobiralsya proiznosit' eto zhutkoe i
v to zhe vremya iskuplyayushchee slovo, a prosto vyskazal mnenie, chto te dostojnye
sozhaleniya proyavleniya, ot kotoryh stradaet sejchas gospodin fon Pazenov,
yavlyayutsya, konechno, sledstviem potryasenij, vyzvannyh smert'yu syna, hotya
iznachal'nye prichiny mogut tait'sya i poglubzhe. Ioahim nachal smotret' na
specialista po nervnym boleznyam s nedoveriem, no i s opredelennym
udovletvoreniem, ubezhdennyj, chto chelovek, priderzhivayushchijsya takih vzglyadov,
nichem ne smozhet pomoch' bol'nomu.
Zatem ih razgovor ischerpalsya, i Ioahim smotrel, kak mimo proplyvayut
izdavna znakomye polya i pereleski. Specialist po nervnym boleznyam pod mernoe
postukivanie koles zadremal, raspolozhiv podborodok mezhdu ugolkami stoyachego
vorotnichka a sedaya boroda lezhala na vyreze zhiletki i prikryvala ego. Ioahim
nikak ne mog sebe predstavit', chto on kogda-to mozhet stat' takim starym, a
tot kogda-to mog byt' molodym i kakaya-to zhenshchina mogla iskat' v etoj borode
mesto dlya poceluya; dolzhno zhe vse-taki hot' chto-to ot etogo sohranit'sya,
zastryat' v borode, kak peryshko ili solominka. On provel rukoj po licu; bylo
obmanom dlya |lizabet, chto ot poceluev, s kotorymi ego otpustila Rucena,
nichego ne ostalos': Gospod' blagoslovlyaet cheloveka, skryvaya ot nego budushchee,
on proklinaet ego, delaya dlya nego nevidimym proshloe; razve bylo by milost'yu,
esli by on klejmil cheloveka za vse? No Gospod' stavit klejmo lish' na
sovesti, i dazhe specialist po nervnym boleznyam ne sposoben eto uvidet'.
Gel'mut poluchil svoe klejmo; poetomu i ne bylo pozvoleno uvidet' ego v
grobu. No i otec tozhe klejmennyj; tot, kto hodit tak, kak otec, dolzhen,
sobstvenno, byt' kosoglazym.
Gospodin fon Pazenov nahodilsya vne posteli, no prebyval v sostoyanii
polnoj apatii; prisutstvie Ioahima, opasayas' novyh pristupov yarosti, ot nego
vse-taki skryli. CHuzhogo vracha on vstretil vnachale ravnodushno, no vskore
reshil, chto eto notarius, i potreboval po-novomu sostavit' zaveshchanie. Da,
Ioahim po prichine beschest'ya dolzhen byt' lishen nasledstva, no on ved' ne
besserdechnyj otec, on prosto hochet, chtoby u Ioahima ot |lizabet rodilsya syn.
|tot rebenok dolzhen zhit' v etom dome i zatem vse unasledovat'. Podumav
nemnogo, on dobavil, chto Ioahimu zapreshchaetsya kogda by to ni bylo videt'
rebenka, inache on tozhe budet lishen nasledstva, Pozzhe mat' zapinayushchimsya
golosom rasskazala vse Ioahimu, zakonchiv plachem i prichitaniyami, chto bylo
sovsem ne v ee stile: chem eto zakonchitsya! Ioahim pozhal plechami;
edinstvennoe, chto on oshchushchal, byl snova styd: nashelsya tut koe-kto, kto
poschital prilichnym vesti rechi o tom, chto u nego mogut byt' deti ot |lizabet.
Specialist po nervnym boleznyam tozhe pozhal plechami; ne sleduet teryat'
nadezhdu, gospodin fon Pazenov vse eshche chrezvychajno krepok, no prezhde vsego
sleduet prosto podozhdat', nezhelatel'no tol'ko, chtoby bol'noj slishkom mnogo
vremeni provodil v posteli, s uchetom preklonnyh let pacienta eto ne pojdet
emu na pol'zu. Gospozha fon Pazenov otvetila, chto ee suprug postoyanno
trebuet, chtoby ego ulozhili v postel', on postoyanno merznet, i k tomu zhe
skladyvaetsya vpechatlenie, budto ego muchaet kakoj-to tainstvennyj strah,
otpuskayushchij ego nemnogo lish' v spal'ne. Da, neobhodimo prosto uchityvat'
sootvetstvuyushchee dushevnoe sostoyanie, vyskazal svoe mnenie specialist po
nervnym boleznyam, on, sobstvenno, mozhet tol'ko skazat', chto gospodin fon
Pazenov, prohodya kurs lecheniya u pochtennogo kollegi -- tot s blagodarnost'yu
naklonil golovu,-- nahoditsya v predel'no nadezhnyh rukah.
Stemnelo, prishel pastor, i vse seli uzhinat'. Vnezapno v dveryah
pokazalas' figura gospodina fon Pazenova: "Zdes', znachit, sobralos'
obshchestvo, a nikto i ne udosuzhilsya postavit' ob etom v izvestnost' menya;
potomu, navernoe, chto novyj hozyain doma uzhe zdes'". Ioahim hotel vstat' i
vyjti iz komnaty. "Ostavajsya na svoem meste",-- skomandoval gospodin fon
Pazenov i uselsya na svoj hozyajskij stul, kotoryj ostavlyali dlya nego dazhe v
sluchae ego otsutstviya vsegda svobodnym; eto, ochevidno, ego nemnogo
umirotvorilo. On potreboval, chtoby emu tozhe prinesli pribor: "Zdes' dolzhen
snova vocarit'sya poryadok: gospodin notarius, vas obsluzhili? Pointeresovalis'
li u vas, kakoe vino vy p'ete, krasnoe ili beloe? YA predpochitayu krasnoe, A
pochemu na stole net shampanskogo; zaveshchanie sleduet obmyt' shampanskim-- On
uhmyl'nulsya,-- Nu tak chto zhe, kak naschet shampanskogo? -- zakrichal on na
sluzhanku,-- Mne chto, i poly zdes' podmetat' prikazhete?" Specialist po
nervnym boleznyam byl pervym, kto nashelsya, kak spasti situaciyu, on skazal,
chto ohotno vypil by bokal shampanskogo, Gospodin fon Pazenov obvel
torzhestvuyushchim vzglyadom prisutstvuyushchih: "Da, zdes' dolzhen opyat' vocarit'sya
poryadok. Nikto ne ponimaet, chto takoe chest'...-- a zatem, chut' tishe,
vrachu:-- Gel'mut ved' pogib, zashchishchaya chest'. No on ne pishet mne. Mozhet byt',
kak-nibud' potom...-- on zadumalsya -- Ili etot gospodin pastor utaivaet ot
menya pis'ma. Hochet sohranit' ego tajnu dlya sebya i ne hochet, chtoby nash brat
zaglyanul za shirmu potustoronnego, No pri pervom zhe besporyadke na kladbishche
pomchitsya on, sluzhitel' Bozhij. Uzh za eto ya ruchayus'", "No, gospodin fon
Pazenov, tam ved' vse v luchshem poryadke". "Kazhetsya, gospodin notarius, eto
tol'ko kazhetsya, chistejshee ochkovtiratel'stvo, eto prosto ne tak legko
osoznat', ved' my ne ponimaem ih yazyk; ih, ochevidno, spryatali. My, drugie,
prosto znaem, chto oni nemy, no oni vse eshche prodolzhayut nam zhalovat'sya.
Poetomu ved' vse tak boyatsya, i esli u menya gost', to ya sam dolzhen vyvodit'
ego, ya staryj chelovek,-- zlobnyj vzglyad proshelsya po Joahimu,-beschestnomu,
estestvenno, nedostaet dlya etogo duhu, luchshe spryatat'sya v korovnike". "Nu,
gospodin fon Pazenov, da vam i samomu bylo by neploho sledit' za poryadkom,
proveryat', kak obstoyat dela v pole, voobshche vyhodit' na ulicu". "Mne by tozhe
hotelos', gospodin notarius, da i postupayu ya imenno takim obrazom. No kogda
podhodish' k dveri, to oni chasto pregrazhdayut put', ih tak mnogo v vozduhe,
tak mnogo, chto skvoz' nih ne mozhet prosochit'sya dazhe zvuk". On ves' zadrozhal
i, shvativ bokal vracha, opustoshil ego v odin priem, prezhde chem emu uspeli
pomeshat'. "Vam pridetsya chasto prihodit' ko mne, gospodin notarius, my budem
sostavlyat' zaveshchanie,-- i prodolzhil umolyayushchim golosom: -- A mezhdu tem,
budete li vy mne pisat'? Ili vy tozhe razocharuete menya? -- On nedoverchivo
posmotrel na vracha -- A mozhet, i vy pletete intrigi s tem?.. On menya uzhe s
odnim nadul, etot tam..," Starik vskochil i ukazal pal'cem na Ioahima. Zatem
on shvatil so stola tarelku i, zakryv odin glaz, slovno hotel pricelit'sya,
zakrichal: "YA velel emu zhenit'sya..." No ryadom s nim uzhe stoyal vrach, on vzyal
svoej ladon'yu ego pod ruku: "Pojdemte, gospodin fon Pazenov, davajte eshche
nemnozhechko pobeseduem v vashej komnate". Gospodin fon Pazenov ustavilsya na
nego nichego ne ponimayushchim vzglyadom; no vrach vyderzhal etot vzglyad: "Pojdemte,
davajte pogovorim drug s drugom, chtoby nam nikto ne meshal", "CHtoby
dejstvitel'no nikto ne meshal? I ya bol'she ne budu boyat'sya..." Tut on
bespomoshchno ulybnulsya, laskovo pohlopal vracha po shcheke: "Da, uzh my! vam vsem
pokazhem..." On prenebrezhitel'no mahnul v storonu stola i pozvolil sebya
uvesti.
Ioahim sidel, zakryv ladonyami lico. Da, otec postavil na nem svoe
klejmo; nu chto zh, svershilos', no tem ne menee sdavat'sya on ne sobiralsya. K
nemu podoshel pastor i proiznes banal'nye slova utesheniya, da, otec, kazhetsya,
i zdes' okazalsya prav; etot sluga cerkvi ploho spravlyaetsya so svoimi
obyazannostyami, emu, pomimo vsego prochego, nado bylo by znat', chto
roditel'skoe proklyatie neizgladimym bremenem lozhitsya na detej, nado bylo by
znat', chto roditel'skimi ustami govorit sam Bog i soobshchaet ob ispytaniyah; o,
imenno potomu u otca pomutilsya rassudok, chto nikto ne mozhet beznakazanno
byt' ruporom Bozh'im. Pastor, konechno, mog okazat'sya prosto banal'nym
chelovekom; i on dolzhen byl by govorit' zdes' bezumnye veshchi, bud' on
dejstvitel'no instrumentom Bozh'im na zemle. No Gospod' ukazal put' k milosti
i bez posrednichestva svyashchennika; protiv etogo nevozmozhno vozrazhat', milosti
sleduet dobivat'sya samomu putem sobstvennyh stradanij. Ioahim skazal:
"Blagodaryu, gospodin pastor, za vashi dobrye slova; teper' my dovol'no chasto
nuzhdaemsya v vashem uteshenii", Zatem podoshli vrachi; gospodinu fon Pazenovu
sdelali ukol, i on zadremal.
Specialist po nervnym boleznyam ostavalsya v imenii eshche dva dnya. Kogda
vskore posle ego ot®ezda ot Bertranda iz Berlina prishla v vysshej stepeni
trevozhnaya telegramma, a sostoyanie bol'nogo ostavalos' otchetlivo stabil'nym,
Ioahim smog uehat'.
Bertrand vernulsya v Berlin. Vo vtoroj polovine dnya on namerevalsya
posetit' Ioahima, no v kvartire nashel tol'ko Rucenu. Ona ubirala v spal'ne
i, kogda voshel Bertrand, osharashila ego : "S vami ya ne govorit'". "|j,
Rucena, eto, konechno, lyubezno s tvoej storony". "S vami ya ne govorit', znayu,
chto ot vas zhdat'".
"YA opyat' plohoj drug, malen'kaya Rucena?"
"YA ne vasha malen'kaya Rucena".
"Prekrasno, tak chto zhe sluchilos'?"
"CHto sluchilos'? Znayu vse, otpravit' ego proch'. Plevat' na vash kruzhevnoj
magazinchik".
"Horosho, chto kasaetsya menya, to est' u menya odin kruzhevnoj magazinchik,
pochemu net, no so mnoj i posle etogo vse eshche mozhno razgovarivat'. Itak, chto
zhe s moim kruzhevnym magazinchikom?"
Rucena molcha ukladyvala postel'noe bel'e v komod; Bertrand pododvinul k
sebe stul, predvkushaya prodolzhenie,
"Esli by byt' moya kvartira, hotela by vyshvyrnut', ne razreshat' sidet'",
"Itak, Rucena, teper' ser'ezno, chto proizoshlo? Staromu gospodinu snova
tak ploho, chto Pazenovu prishlos' poehat' tuda?" , "Ne delajte vid, chto
nichego ne znat'; ne tak glupa".
"Uvy, malen'kaya Rucena, ne dumayu".
Ona ne oborachivalas', a prodolzhala vozit'sya s bel'em: "Ne pozvolyat'
nasmehat'sya nado mnoj,., nikomu ne pozvolyat' nasmehat'sya nado mnoj".
Bertrand podoshel k nej, vzyal rukami ee golovu, chtoby posmotret' pryamo v
glaza. Ona vyrvalas':
"Vy ne prikasat'sya ko mne. Vnachale ego otoslat', a zatem eshche
nasmehat'sya".
Bertrand ponyal vse, vplot' do dela s kruzhevnym magazinchikom: "Znachit,
vy, Rucena, ne verite, chto staryj gospodin fon Pazenov dejstvitel'no bolen?"
"Nichto ya ne verit', vse protiv menya".
Bertrand uzhe nemnogo razozlilsya: "Veroyatno, staryj gospodin mozhet i
umeret', potomu chto on protiv malen'koj Ruceny".
"Kogda vy ubivat', budet umirat'". Bertrand ohotno by pomog ej, no eto
bylo slozhno; emu izvestno, chto protiv takogo sostoyaniya myslej malo chto mozhno
sdelat', i on sobralsya uhodit',
"Vas nuzhno ubivat'",-- skazala v zaklyuchenie Rucena.
Bertrandu eto pokazalos' zabavnym: "Horosho,-- skazal on,-- nichego ne
imeyu protiv, no stanet li posle etogo luchshe?"
"Tak, vy nichego ne imeyu protiv, nichego protiv,-- Rucena vozbuzhdenno
rylas' v yashchike s bel'em,-- ...no eshche izdevat'sya nado mnoj, da?-- ona
prodolzhala kopat'sya v bel'e,-- Nichego protiv..." Nakonec ona nashla to, chto
iskala; preispolnennaya vrazhdy stoyala ona pered Bertrandom s prinadlezhashchim
Ioahimu revol'verom voennogo obrazca v ruke. "|to slishkom uzh glupo",--
podumal Bertrand, a vsluh proiznes: "Rucena, nemedlenno polozhi etu shtuku".
"Vy zhe nichego ne imet' protiv". Vsplesk poverhnostnoj yarosti i nemnozhechko
stesneniya ne pozvolil Bertrandu prosto vyjti iz komnaty; on hotel podojti k
Rucene, chtoby zabrat' u nee oruzhie, no tut prozvuchal vystrel, vtoroj
posledoval, kogda revol'ver, vypavshij iz ruk Ruceny, udarilsya ob pol. "|to,
dejstvitel'no, glupee nekuda",-- probormotal Bertrand i naklonilsya za
revol'verom. V komnatu vletel denshchik, no Bertrand ob®yasnil, chto shtukovina
upala na pol i srabotal spuskovoj mehanizm. "Skazhite gospodinu lejtenantu,
chto hranit' oruzhie zaryazhennym nezhelatel'no". Denshchik vyshel. "Nu, Rucena, ty
sovsem glupaya devushka ili net?"
Lico Ruceny bylo ochen' blednym, ona slovno okamenela, zatem s trudom
podnyav ruku, pokazala na Bertranda i vydavila: "Tam". Po rukavu Bertranda
struilas' krov'. "Sazhat' menya", -zaikayas' prolepetala ona. Bertrand rvanul
vniz rukav rubashki; on nichego ne pochuvstvoval; pulya tol'ko zadela ego ruku,
no vse-taki nuzhno bylo obratit'sya k vrachu. On pozval denshchika i rasporyadilsya,
chtoby tot nashel drozhki. Kuskom bel'ya Ioahima on sdelal sebe vremennuyu
perevyazku i predlozhil Rucene vyteret' sledy krovi; no ona byla v takom
vozbuzhdennom i polubezumnom sostoyanii, chto emu prishlos' ej pomoch', "Tak,
Rucena, ty poedesh' so mnoj, ibo ostavit' tebya sejchas odnu ya ne mogu. Sazhat'
tebya nikto ne sobiraetsya, esli do tebya doshlo, chto ty prosto glupaya devushka".
Ona bezvol'no posledovala za nim. Pered dver'yu svoego vracha on poprosil ee
podozhdat' v drozhkah.
Vrachu on skazal, chto vsledstvie nelepoj sluchajnosti poluchil skol'zyashchee
pulevoe ranenie. "Nu chto zh, vam povezlo, no ne sleduet otnosit'sya k etomu
tak uzh nebrezhno, luchshe bylo by lech' na paru dnej v kliniku". Bertrand
poschital eto izlishnej meroj predostorozhnosti, no kogda on spuskalsya po
lestnice vniz, to vse-taki oshchutil kakuyu-to slabost'. K svoemu udivleniyu,
Rucenu v povozke on ne nashel. "Ne ochen'-to krasivo s ee storony",-- podumal
on.
On napravilsya vnachale domoj, vzyal vse, chto mozhet ponadobit'sya
praktichnomu i znayushchemu sebe cenu gospodinu v bol'nice, zatem, ustroivshis' v
klinike, poslal Rucene zapisku s pros'boj, chtoby ona ego vse-taki provedala.
Posyl'nyj vernulsya s izvestiem, chto frejlejn domoj eshche ne prihodila. |to
bylo stranno i dazhe zastavlyalo volnovat'sya; no on byl ne v sostoyanii
predprinimat' v etot den' eshche chto-libo. Utrom on opyat' otpravil k nej
posyl'nogo: doma ee vse eshche ne bylo, ne videli ee i v kvartire Ioahima. Tut
on reshil otpravit' telegrammu v SHtol'pin, a cherez dva dnya posle etogo
priehal Ioahim.
Bertrand ne chuvstvoval sebya obyazannym rasskazyvat' Joa-152
himu o proisshedshem sobytii vsyu pravdu: istoriya o neschastnom sluchae i
nelovkosti Ruceny zvuchala dostatochno ubeditel'no, On zaklyuchil: "S togo
momenta o nej net nikakih izvestij. Mne ne hochetsya stroit' nikakih
predpolozhenij, no takaya neuravnoveshennaya devushka legko mozhet natvorit'
glupostej". Ioahim podumal: chto zhe on sdelal s nej? No zatem s vnezapnym
uzhasom vspomnil, chto Rucena chasten'ko, inogda prosto shutya, no inogda vpolne
ser'ezno ugrozhala, chto brositsya v vodu, Pered ego glazami voznikli serye ivy
na beregu Hafelya, derevo, pod kotorym oni nashli togda ubezhishche, da, ona,
dolzhno byt', lezhit tam, v vode. Na mgnovenie on pochuvstvoval sebya pol'shchennym
etim romanticheskim predstavleniem. No zatem ego opyat' zahlestnul uzhas,
Neotvratimaya sud'ba, neotvratimoe ispytanie! Ne molilsya li on pered svoim
ot®ezdom v cerkvi, polnyj nadezhdy, o tom, chtoby bolezn' otca byla ne
nakazamiem, vozlozhennym na syna, a prosto zhiznennoj sluchajnost'yu, tak vot
teper' Bog pokazyvaet emu, chto uzhe sama mysl' eta byla grehom: nel'zya
podvergat' somneniyu Bozh'e ispytanie, sluchajnostej ne byvaet; esli Bertrandu
hotelos' vsledstvie mnimogo razdora porvat' s otcom i esli sejchas emu
hotelos' neschast'e s revol'verom svesti k glupoj sluchajnosti, to etim on
tol'ko stremitsya zavualirovat' to, chto on poslanec zla, izbrannyj Bogom i
otcom dlya togo, chtoby gotovit' kayushchemusya karu, soblaznitel'no podgonyat' ego,
zavesti ego v lovushku, chtoby sovrashchennyj bespomoshchno ponyal, chto on takoj zhe
plohoj, kak i sovratitel', chto na nego vozlagaetsya, da i vsegda bylo
vozlozheno byt' podobnym toj unichtozhayushchej sud'be blizhnego i chto emu nikogda
ne udastsya vyrvat' iz lap sovratitelya ego dobychu. Ne luchshe li dlya togo, kto
eto ponyal, unichtozhit' samogo sebya? Ne luchshe by bylo, esli by pulya popala ne
v Gel'muta, a v nego? No teper' bylo slishkom pozdno, teper' Rucena pokoilas'
na dne Hafelya, smotrela osteklenevshimi glazami na ryb, snuyushchih nad nej v
mutnoj vode. Proizvol'no ee obraz smenilsya obrazom ital'yanca iz opery; kogda
ischezala i eta kartina, Ioahim vdrug obnaruzhil, chto muzhchinoj tam, v vode,
byl on sam. Da, v ego sobstvennyh golubyh glazah zastyl neschastnyj i zloj,
sposobnyj navesti porchu vzglyad, v kotoryj veryat ital'yancy; i bylo prosto
spravedlivo, chto nad takimi glazami plavaet ryba. Bertrand narushil molchanie:
"U vas est' kakie-nibud' predpolozheniya? Hotelos' by nadeyat'sya, chto ona, ne
dolgo dumaya, uehala domoj. U nee ved' bylo dostatochno deneg?" Ioahim oshchutil
sebya oskorblennym takim voprosom, v nem bylo chto-to ot inkvizitorskoj
bezuchastnosti vracha; chto sebe snova voobrazhaet o nem etot Bertrand;
estestvenno, u nee byli den'gi. Bertrand ne zametil ego razdrazhennosti: "Tem
ne menee nam sleduet soobshchit' v policiyu; ne isklyucheno, chto devushka
gde-nibud' slonyaetsya". Razumeetsya, neobhodimo soobshchit' v policiyu, Bertrand
prav, no Ioahim pobaivalsya etogo; ego nachnut rassprashivat' ob otnosheniyah s
Rucenoj, i esli on dazhe skazhet, chto otnosheniya eti dlya nego ne imeyut nikakogo
znacheniya, to vse ravno vtajne opasalsya nepredvidennyh oslozhnenij. Svyaz' s
Rucenoj -- slishkom dolgo nepozvolitel'no tajnaya; mozhet, Bogu ugodno
pocherpnut' svedeniya o nej cherez policiyu, mozhet, i eto otnositsya k cherede
ispytanij, usugublennyh eshche bol'she mestopolozheniem zdaniya policii na
Aleksanderplac, neobhodimosti zajti tuda on protivilsya bol'she, chem kogda by
to ni bylo. Tem ne menee on podnyalsya: "YA otpravlyayus' v policiyu". "Net,
Pazenov, eto za vas sdelayu ya; vy eshche slishkom vozbuzhdeny, krome togo, gospoda
srazu zhe uchuyut vse vozmozhnye varianty dramy". Ioahim byl emu iskrenne
priznatelen: "Da, no vasha ruka..," "A, nichego strashnogo, menya uzhe vypustyat
otsyuda". "No ya poedu s vami". "Ochen' horosho, budem nadeyat'sya, chto ya vas
zastanu v drozhkah, kogda spushchus' vniz". Bertrand snova prishel v horoshee
raspolozhenie duha, i Ioahim pochuvstvoval sebya v bezopasnosti. V povozke on
poprosil Bertranda podkinut' v policii ideyu osmotret' naberezhnuyu Hafelya,
"Konechno, Pazenov, no mne kazhetsya, chto Rucena uzhe davno pryachetsya gde-nibud'
v Bogemii; zhal' tol'ko, chto vy ne znaete nazvaniya ee gnezdyshka tam, no my uzh
eto razuznaem", Ioahim i sam udivilsya, chto on ne znaet nazvaniya naselennogo
punkta, otkuda Rucena rodom, da i familiya ee emu neizvestna. Ona chasten'ko
zabavlyalas' tem, chto prosila ego proiznesti eti familii, no emu eto
udavalas' s bol'shim trudom, a inostrannye slova on voobshche ne byl sposoben
zapominat'. I sejchas emu v golovu prishla mysl', chto on nikogda imi ne
interesovalsya i u nego nikogda ne voznikalo zhelaniya ih zapominat', da on
slovno by dazhe ispytyval kakoj-to slabyj strah pered etimi bezobidnymi
familiyami.
On soprovozhdal Bertranda po koridoram zdaniya policii; pered dver'yu
odnogo iz kabinetov emu prishlos' podozhdat'. Bertrand vskore vernulsya:
"Teper' nam izvestno". I on pokazal cheshskoe nazvanie naselennogo punkta,
napisannoe na listochke bumagi. "Vy skazali im o naberezhnoj Hafelya?"
Estestvenno, Bertrand sdelal eto: "No vam, dorogoj Pazenov, predstoit
segodnya vecherom odna ne sovsem priyatnaya missiya, ot kotoroj ya vas iz-za svoej
ruki osvobodit', k sozhaleniyu, ne mogu. Vy odenete grazhdanskij kostyum i
poishchete ee v nochnyh uveselitel'nyh zavedeniyah. Mne ne hotelos' podkidyvat'
etu mysl' policejskim -- u nas eshche budet dlya etogo vremya,-- inache nashu miluyu
Rucenu voz'mut pryamo tam". O takoj banal'nejshej i otvratitel'nejshej
vozmozhnosti Ioahim i ne podumal; ot cinizma etogo Bertranda nachinaet
podtashnivat'. On posmotrel na Bertranda: ne bylo li izvestno tomu bol'she
skazannogo? Lish' Mefistofel' znal, kakie grehi predstoyalo iskupit'
Margarite. No Bertrand nichego ne zametil. Ne ostavalos' nichego drugogo, kak
podchinit'sya i vzvalit' na sebya v vide ocherednogo ispytaniya rasporyazhenie
Bertranda.
On nachal svoj unizitel'nyj obhod, rassprashivaya oficiantov i bufetchic,
ot dushi srazu zhe otleglo, kogda v ohotnich'em kazino emu skazali, chto Rucenu
tam ne videli. Na lestnice, pravda, on povstrechal tolstuyu damu, razvlekavshuyu
gostej zavedeniya: "CHto, ishchesh' svoyu nevestu, malysh? Sbezhala? Bros', pojdem so
mnoj, vsegda najdesh' kogo-nibud' drugogo". CHto ej bylo izvestno o ego
otnosheniyah s Rucenoj? Ved', mozhet zhe byt', ona videla Rucenu, no ego
vyvorachivalo ot odnoj mysli rassprashivat' ee ob etom, on proskol'znul mimo i
napravilsya v sleduyushchee zavedenie; da, ona byla zdes', skazala bufetchica,
vchera ili pozavchera, bol'she ej nichego ne izvestno, mozhet byt', uborshchica
smozhet dat' emu spravku po etomu povodu, Emu prihodilos' prodolzhat' svoj
muchenicheskij obhod, rassprashivat', kazhdyj raz sgoraya ot styda, bufetchic ili
uborshchic: ee videli ili ne videli, ona umyvalas', odin raz ushla s kakim-to
gospodinom, ona imela vid otkrovenno opustivshejsya damy: "My vse pytalis' ee
ugovorit' po-horoshemu, chtoby ona shla domoj; devushka v takom sostoyanii chesti
zavedeniyu ne delaet, no ona usazhivalas' i upryamo molchala". Nekotorye iz etih
lyudej nazyvali Ioahima bezo vsyakih obinyakov "gospodin lejtenant", tak chto
emu v dushu zakralos' podozrenie, ne povedala li Rucena vsem im ob ih lyubvi,
ne rastrezvonila li, k ego stydu, uborshchicam, k kotorym Ioahima vsegda
otsylali.
V komnate uborshchicy v tualete on ee i nashel. Ona spala, ustroivshis' v
uglu komnaty dlya umyvaniya pod odnim iz gazovyh svetil'nikov, ruka s kol'com,
kotoroe ona poluchila ot nego v podarok, rasslablenno pokoilas' na vlazhnoj
mramornoj plite moechnogo stolika. Vysokie botinki byli rasstegnuty i
boltalis' na noge, vyglyadyvavshej iz-pod plat'ya. SHlyapka byla nemnozhko
sdvinuta nazad, smestiv polyami i prichesku. Ioahim ohotnee vsego by ushel; ona
proizvodila vpechatlenie p'yanoj zhenshchiny. No on prikosnulsya k ee ruke; Rucena
ustalo otkryla glaza; uznav ego, ona snova ih zazhmurila. "Rucena, nam nuzhno
idti". Ona, ne otkryvaya glaz, zatryasla golovoj. On stoyal pered nej i ne
znal, chto delat'. "A vy ee laskovo pocelujte",-priobodrila ego uborshchica.
"Net",-- ispuganno vskriknula Rucena, ona vskochila na nogi i hotela
vyskochit' v dver', no zacepilas' za rasstegnutye svisayushchie botinki, i Ioahim
uderzhal ee. "Golubushka, s takimi botinochkami i pricheskoj vam nikak nel'zya na
ulicu,-- popytalas' ugovorit' ee uborshchica,-da i gospodin lejtenant ne zhelaet
vam nichego plohogo", "Ostavlyat', brosat', ya govorit'...-- hripela Rucena, a
zatem Ioahimu v lico: -- Vse, chtoby znat', eto vse", Iz ee rta ishodil
gnilostnyj, nepriyatnyj zapah. Ioahim ne propustil ee k dveri; togda Rucena
otvernulas', rvanula na sebya dver' tualeta i zakrylas' iznutri na zashchelku.
"Vse,-- shipela ona ottuda,-- skazat' emu, pust' uhodit', vse". Ioahim
opustilsya na stul ryadom s moechnym stolikom; nesposobnyj sobrat'sya s myslyami,
on prosto znal, chto i eto otnositsya k ugodnym Bogu ispytaniyam, on ustavilsya
na poluotkrytyj yashchik moechnogo stolika, v kotorom, besporyadochno peremeshany,
lezhali veshchi uborshchicy, ruchnye polotenca, shtopor, odezhnaya shchetka, "Uzhe ushel
on?"-- uslyshal on golos Ruceny. "Rucena, vyjdi ottuda",-- poprosil on.
"Golubushka, vyhodite,-- obratilas' k nej uborshchica,-- zdes' vse-taki damskij
tualet, i gospodin lejtenant ne mozhet zdes' ostavat'sya", "Pust' uhodit'",--
otrezala Rucena. "Rucena, nu vyjdi ottuda, ya proshu tebya",-- vzmolilsya Ioahim
eshche raz, no Rucena ne proronila za zapertoj dver'yu ni slova. Uborshchica
vytyanula ego za rukav v perednyuyu komnatu i prosheptala: "Ona vyjdet, kogda
uslyshit, chto gospodina lejtenanta uzhe net. A gospodin lejtenant ved' mozhet
podozhdat' i vnizu". Ioahim poslushalsya soveta uborshchicy, v teni sosednego doma
emu prishlos' prozhdat' dobryj chas. Zatem pokazalas' Rucena; ryadom s nej
pokachivalsya polnyj, kakoj-to ryhlyj borodach. Ona ostorozhno osmotrelas'. Na
lice ee zastyla strannaya, zlobnaya ulybka. Muzhchina podozval izvozchika, i oni
uehali. Ioahima chut' ne stoshnilo po doroge domoj, on pochti ne pomnil, kak on
tuda dobralsya, ego sil'nee vsego muchila mysl' o tom, chto tolstyaku etomu,
sobstvenno govorya, mozhno posochuvstvovat', ibo Rucena neizvestno kogda mylas'
i u nee izo rta nepriyatno pahlo. Na komode vse eshche lezhal revol'ver; on
osmotrel ego, nedostavalo dvuh patronov. Derzha oruzhie v molitvenno slozhennyh
rukah, on prosheptal: "Gospodi, voz'mi menya k sebe, kak i moego brata, k nemu
Ty byl milostiv, bud' takim zhe i ko mne". Zatem on vspomnil, chto emu
neobhodimo eshche otdat' poslednie rasporyazheniya; Rucenu on tozhe ne mozhet
ostavit' obdelennoj, inache pravil'nym okazalos' by vse, chto ona emu sdelala.
On poiskal chernila i bumagu, Utro zastalo ego spyashchim za prakticheski chistym
listom bumagi.
On utail svoyu stychku s Rucenoj, bylo stydno pered Bertrandom, ne
hotelos' davat' emu povod dlya radosti, i hotya lozh' byla otvratitel'na, on
rasskazal, chto nashel ee v ee kvartire. "Tozhe neploho,-- skazal Bertrand,-- a
v policiyu vy soobshchili? A to ee vmeshatel'stvo mozhet sozdat' ryad problem".
Ioahim, konechno, ob etom i ne podumal, i Bertrand otpravil posyl'nogo s
sootvetstvuyushchim soobshcheniem v policiyu. "Tak gde zhe ona pryatalas' v techenie
etih treh dnej?" "|togo ona ne skazala". "Nu chto zh, pust' budet tak". Takie
hladnokrovie i delovitost' byli prosto ocharovatel'ny; on chut' ne
zastrelilsya, a etot tak prosto rassuzhdaet: tozhe neploho, i pust' budet tak.
No on ne zastrelilsya, potomu chto dolzhen pozabotit'sya o Rucene, a dlya etogo
emu neobhodim sovet Bertranda: "Poslushajte, Bertrand, sejchas ya dolzhen budu,
navernoe, unasledovat' imenie; ya tut podumal vot o chem, ne priobresti li
Rucene-- ej ved' neobhodimy i delo, i zanyatie -magazinchik ili chto-nibud'
podobnoe..." "Vot kak,-- otreagiroval Bertrand-- No eto mne kazhetsya ne
sovsem pravil'nym". "Mozhet, naznachit' ej opredelennuyu summu deneg? Kak eto
mozhno sdelat'?" "Pereslat' ej den'gi. No luchshe naznachit' ej na kakoe-to
vremya pensiyu; inache ona nemedlenno potratit vse den'gi". "Da, no kak eto
sdelat'?" "Znaete chto, ya by, estestvenno, ohotno vam vo vsem etom podsobil,
no luchshe, esli etim zajmetsya moj advokat. YA dogovoryus' s nim o vstreche
zavtra ili poslezavtra. Vprochem, vam, dorogoj moj, mozhno posochuvstvovat'".
"A, ne vse li ravno",-- proronil Ioahim. "Nu, chto vas tak sil'no muchaet? Ne
stoit, pravo, prinimat' vse tak blizko k serdcu",-- posovetoval Bertrand
slegka dobrodushnym tonom. "Ego propitannaya ironichnost'yu bestaktnost' i eta
ironichnaya skladka vokrug rta tak otvratitel'ny!" -- podumal Ioahim, i v
glubine dushi opyat' shevel'nulos' podozrenie, chto za etim neob®yasnimym
povedeniem Ruceny i ee kovarstvom stoyat intrigi Bertranda i eshche kakaya-to
nizmennaya svyaz', kotoraya dovela Rucenu do bezrassudstva. Bylo, pravda, i
malen'koe udovletvorenie ottogo, chto ona v opredelennoj stepeni izmenila i
Bertrandu s tem tolstyakom. K gorlu snova podoshlo oshchushchenie toshnoty,
ispytannoe im vchera vecherom. V kakoe zhe boloto on popal! Snaruzhi po okonnym
steklam struilis' kapli osennego dozhdya. Zdaniya na zavode "Borsig" dolzhny
byt' sejchas chernymi ot osevshej kopoti, chernye kamni mostovoj i zavodskoj
dvor, kotoryj mozhno uvidet' cherez vorota, bezbrezhnoe chernoe i blestyashchee
boloto. Ot nego ishodil zapah sazhi, kotoruyu s pochernevshih koncov vysokih
krasnovatyh zavodskih trub sbivali vniz strui dozhdya; vital nepriyatnyj zapah
gnili i sery. |to bylo boloto; k nemu otnosilis' i tolstyak, i Rucena, i
Bertrand; vse bylo iz togo zhe razryada, chto i nochnye uveselitel'nye zavedeniya
s ih gazovymi svetil'nikami i tualetnymi komnatami. Den' stal noch'yu, tochno
tak zhe, kak noch' -- dnem. V golovu emu prishlo slovosochetanie "temnye duhi",
vprochem, on sebe ih dovol'no ploho predstavlyal. A est' ved' i "svetlye
duhi". Emu prihodilos' slyshat' vyrazhenie "neporochnyj svetlyj obraz". Da, eto
to, chto protivopolozhno temnym duham. Tut on opyat' uvidel |lizabet, kotoraya
byla ne takoj, kak vse, i pokachivalas' vysoko vverhu nad vsem etim bolotom
na serebristom oblake, Mozhet byt', on sebe vse eto uzhe predstavlyal, kogda
videl v spal'ne |lizabet belye kruzhevnye oblaka i namerevalsya ohranyat' ee
son. Teper' uzhe skoro priedet ona so svoej mater'yu i poselitsya v novom dome.
To, chto tam imeyutsya tualetnye komnaty, bylo estestvennym, no on polagal, chto
dumat' ob etom -- bogohul'stvo. No ne menee bogohul'nym kazalos' prisutstvie
v beloj komnate Bertranda, kotoryj lezhal zdes' s v'yushchimisya belokurymi
volosami podobno moloden'koj devushke. Tak t'ma skryvaet svoe istinnoe
sushchestvo, ne pozvolyaet vyrvat' svoyu tajnu. Bertrand zhe s ozabochennym
druzheskim uchastiem prodolzhal: "Vy, Pazenov, vyglyadite nastol'ko ploho, chto
vas sledovalo by otpravit' v otpusk, nemnogo poputeshestvovat' poshlo by vam
na pol'zu. U vas v golove poyavilis' by drugie mysli". "On hochet otpravit'
menya kuda-nibud' podal'she,-- proneslos' v golove Joahima,-S Rucenoj emu
udalos', teper' on hochet stolknut' v propast' i |lizabet". "Net,-- otvetil
on,-- mne nel'zya sejchas uezzhat'..." Bertrand kakoe-to mgnovenie molchal, a
zatem pokazalos', budto on pochuvstvoval podozrenie Ioahima, i teper' emu
samomu prishlos' otkryt' svoi zlye zamysly otnositel'no |lizabet, ibo on
sprosil: "A gospozha Baddenzen s docher'yu uzhe v Berline?" Bertrand vse eshche
uchastlivo ulybalsya, pochti dazhe siyal, no Ioahim s rezkost'yu, kotoraya byla emu
nesvojstvenna, korotko otrezal: "Damy, navernoe, neskol'ko prodlyat svoj
sezon v Lestove", Teper' on znal, chto dolzhen zhit', chto eto ego rycarskaya
obyazannost' pomeshat' tomu, chtoby eshche odna sud'ba ne svalilas' v propast' i
ne popala v seti Bertranda po ego vine; Bertrand zhe na proshchan'e prosto
veselo proiznes: "Znachit, ya dogovarivayus' s moim advokatom... a kogda delo s
Rucenoj budet ulazheno, vy obyazatel'no s®ezdite v otpusk. Vam on
dejstvitel'no nuzhen". Ioahim nichego bol'she ne otvetil; reshenie bylo prinyato,
i on ushel v sebya, polnyj tyazhelyh myslej. Bertrand vsegda probuzhdal takie
mysli. I so skupym, tak skazat', ustavnym zhestom, sdelannym, chtoby stryahnut'
s sebya eti mysli, k Ioahimu fon Pazenovu vnezapno vernulos' oshchushchenie, budto
za ruku ego beret Gel'mut, budto Gel'mut opyat' hochet pokazat' emu dorogu,
vernut' ego obratno k tradiciyam i obyazannostyam, snova otkryt' emu glaza. To,
chto u Bertranda, kotoromu vcherashnyaya vylazka v policiyu ne poshla na pol'zu, v
etot den' opyat' podnyalas' temperatura, Ioahim fon Pazenov, vprochem, i ne
zametil.
Izvestiya iz doma o bolezni otca byli po-prezhnemu neuteshitel'nymi. On
bol'she nikogo ne uznaval: prosto sushchestvoval, Ioahim pojmal sebya na
otvratitel'no priyatnom predstavlenii, chto sejchas v SHtol'pin mozhno ne
opasayas' otpravit' lyuboe pis'mo, predstavil sebe kartinu, kak pochtal'on s
sumkoj zahodit v komnatu i kak starik, nichego ne soobrazhaya, ronyaet pis'mo za
pis'mom, dazhe esli by sredi nih nahodilos' izveshchenie o pomolvke, I eto bylo
svoego roda oblegcheniem i smutnoj nadezhdoj na budushchee,
Vozmozhnost' snova vstretit'sya s Rucenoj pugala ego, hotya inogda, kogda
on vozvrashchalsya domoj, emu bylo prosto trudno predstavit', chto on ne uvidit
ee u sebya doma. Vprochem, teper' on kazhdyj den' zhdal izvestij ot nee,
poskol'ku delo o pensii s advokatom Bertranda on uzhe obsudil i sledovalo
predpolagat', chto Rucena ob etom uzhe izveshchena. Vmesto etogo on poluchil
pis'mo ot advokata, v kotorom govorilos', chto darenie poluchatelem ne
prinimaetsya. S etim nel'zya bylo smirit'sya; on otpravilsya k Rucene; dom,
lestnica i kvartira dejstvovali na nego krajne ugnetayushche, s kakoj-to dazhe
pugayushchej toskoj, On opasalsya, chto emu snova pridetsya stoyat' pered zakrytoj
dver'yu, mozhet byt', dazhe ego budet progonyat' kakaya-nibud' uborshchica, i emu
bylo tak nepriyatno vtorgat'sya v komnatu da-my, chto on prosto sprosil, doma
li ona, postuchalsya i voshel. Komnata i sama Rucena byli v besporyadochnom i
neubrannom sostoyanii, vse vyglyadelo pererytym i zapushchennym. Ona lezhala na
divane, ustalo zhestikuliruya, slovno znala, chto on pridet; Rucena vyalo
progovorila: "Brat' ot tebya nichego v podarok, Kol'co ostavlyat' mne. Pamyat'".
Ioahimu nikak ne udavalos' otyskat' v svoem serdce sochuvstvie; esli eshche na
lestnice u nego bylo namerenie ob®yasnit' ej, chto on po sushchestvu ne ponimaet,
v chem ona ego obvinyaet, to teper' on byl prosto zol; vo vsem etom on mog
videt' odnu lish' zapushchennost' i nichego bolee. No on vse-taki skazal:
"Rucena, ya ne znayu, chto, sobstvenno, sluchilos'..." Ona zloradno
uhmyl'nulas', i v nem snova podnyalas' zlost' na ee zapushchennost' i
nevernost', na to, chto ona postupila s nim zhestoko i nespravedlivo. Net,
prodolzhat' ugovarivat' ee -- lisheno smysla, poetomu on skazal tol'ko, chto
dlya nego nevynosimo budet znat', chto ee sud'ba ne obespechena hot' v kakoj-to
stepeni, chto on sdelal by eto uzhe davno i nezavisimo ot togo, byli by oni
vmeste ili net, i chto sejchas emu sdelat' eto bylo by proshche, poskol'ku on --
eto on dobavil s umyslom -- dolzhen vskore unasledovat' imenie i poluchit'
bol'shij dostup k den'gam, "Horoshij chelovek,-- skazala Rucena,-- imet' tol'ko
plohoj drug". V konce koncov tak v glubine dushi schital i Ioahim, no
poskol'ku v takoe on ne sobiralsya ee posvyashchat', to on prosto vozrazil: "Nu
pochemu Bertrand dolzhen byt' plohim drugom?" "Vredit' slovom",-- otvetila
Rucena. Kazalos' zamanchivym sozdat' vmeste s Rucenoj sovmestnyj front protiv
Bertranda, no ne bylo li i eto eshche odnim iskusheniem satany i intrigoj
Bertranda? Rucena, ochevidno, pochuvstvovala eto, potomu chto skazala: "Tebe
neobhodimo byt' ostorozhnym pered nim". Ioahim promolvil: "Mne izvestny ego
oshibki". Ona vypryamilas' na divane, i teper' oni sideli na nem ryadom.
"Bednyj horoshij mal'chik ne mozhet znat', kakoj plohoj byvat' chelovek", Ioahim
zaveril ee, chto on eto ochen' dazhe horosho znaet i ego ne tak legko vvesti v
zabluzhdenie. Kakoe-to vremya oni razgovarivali o Bertrande, ne upominaya ego
imeni, a poskol'ku im ne hotelos' zakanchivat' razgovor, to oni ne
otklonyalis' ot temy, poka tosklivaya pechal', skol'zivshaya v ih slovah, ne
nachala narastat' i v nee ne pogruzilis' ih slova, soedinivshiesya v odin potok
so slezami Ruceny, kotoryj uvelichivalsya i zamedlyal svoj beg. U Ioahima v
glazah tozhe drozhali slezy. Oba oni okazalis' bespomoshchnymi pered
bessmyslennost'yu bytiya, poskol'ku zamknulis' kazhdyj v sebe, tak chto bol'she
ne mogli nadeyat'sya na vzaimnuyu pomoshch'. Oni ne reshalis' vzglyanut' drug na
druga, i Ioahim nakonec pechal'nym golosom tiho progovoril: "Proshu tebya,
Rucena, voz'mi hotya by den'gi", Ona nichego ne otvetila, no vzyala ego ruku v
svoi, Kogda on naklonilsya k nej, chtoby pocelovat', ona naklonila golovu tak,
chto on popal gubami mezhdu shpilek v ee volosah, "Idi sejchas,-- skazala ona,--
bystro idi". I Ioahim molcha vyshel iz komnaty, v kotoroj uzhe stalo temnet'.
On soobshchil advokatu, chtoby tot eshche raz otpravil svidetel'stvo o
darenii; mozhet byt', v etot raz Rucena ego primet. Ta nezhnost', s kotoroj on
i Rucena prostilis', proizvela na nego kuda bol'shee vpechatlenie, chem ta
bespomoshchnaya zlost', v kotoruyu poverglo ego ne poddayushcheesya osmysleniyu ee
povedenie. Ono i sejchas po-prezhnemu ostavalos' neponyatnym i pugayushchim. Ego
mysli o Rucene byli polny priglushennogo strastnogo stremleniya k nej, polny
toj protivorechivoj toski, s kakoj on v pervye gody v kadetskoj shkole
vspominal o roditel'skom dome i o materi. Ne u nee li sejchas tot tolstyak?
Ponevole emu vspomnilas' shutka, kotoroj otec oskorbil Rucenu, on i zdes'
uvidel proklyat'e otca, kotoryj, buduchi sam bol'nym i bespomoshchnym, prislal
teper' svoego zamestitelya. Da, i po Bozh'ej vole ispolnyaetsya proklyatie otca,
a eto znachit, chto sleduet smirit'sya. * Inogda on predprinimal slabuyu popytku
vernut' Rucenu; no kogda do ee doma ostavalos' projti paru ulic, on vsegda
vozvrashchalsya obratno ili svorachival kuda-nibud', popadal v proletarskij
kvartal ili v krugovert' na Aleksanderplac, a odnazhdy on dazhe okazalsya u
Kyustrinskogo vokzala. Set' snova slishkom zaputalas', vse niti vyskol'znuli u
nego iz ruk. Edinstvennaya otrada-- uladilos' delo s pensiej, i Ioahim
provodil teper' mnogo vremeni u advokata Bertranda, gorazdo bol'she, chem
trebovalos' v interesah dela. No potrachennye chasy byli svoego roda
uspokoeniem, i hotya advokatu eti skuchnye i dazhe gde-to bessoderzhatel'nye
vizity, veroyatno, ne dostavlyali udovol'stviya i Ioahim nichego ne uznaval o
tom, chto nadeyalsya uznat' ot predstavitelya Bertranda, no vse-taki advokat ne
imel nichego protiv, chtoby ostanovit'sya na imeyushchih ochen' uslovnoe otnoshenie k
delu ili dazhe pochti chto chastnyh problemah svoego znatnogo klienta, on
proyavil po otnosheniyu k nemu tu professional'nuyu zabotlivost', kotoraya, hot'
i malo napominala zabotlivost' vracha, no, tem ne menee, blagotvorno
vozdejstvovala na Ioahima. Advokat-- nemnogoslovnyj gospodin bez borody --
hot' i yavlyalsya advokatom Bertranda, byl pohozh na anglichanina. Kogda nakonec
so znachitel'nym opozdaniem prishlo zayavlenie Ruceny o prieme dareniya, advokat
skazal: "Nu chto zh, teper' my eto imeem. No esli by vy, gospodin fon Pazenov,
pointeresovalis' moim mneniem, to ya by vam posovetoval osvobozhdat'sya ot
imeyushchej na chto-nibud' pravo damy vmesto togo, chtoby vydelyat' sootvetstvuyushchij
kapital na pensiyu". "No,-- vozrazil emu Ioahim,-- ya kak raz obsuzhdal etu
problemu, svyazannuyu s pensiej, s gospodinom fon Bertrandom, poskol'ku..."
"Mne izvestny vashi motivy, gospodin fon Pazenov, ya znayu takzhe, chto vam ne
ochen' nravitsya -- prostite mne eto vyrazhenie -- brat' byka za roga; no to,
chto ya predlagayu -- v interesah obeih storon; dlya damy -- eto prilichnaya summa
deneg, kotoraya pri izvestnyh obstoyatel'stvah obespechit ej luchshuyu zhiznennuyu
osnovu, chem pensiya, dlya vas zhe -- eto voobshche radikal'noe reshenie". Ioahim
vpal v somneniya: a hotel li on radikal'nogo resheniya? Ot advokata ne ukrylis'
ego kolebaniya: "Esli mne pozvoleno budet kosnut'sya privatnoj storony
voprosa, to moj opyt podskazyvaet, chto predpochtenie vsegda celesoobrazno
otdavat' resheniyu, kotoroe pozvolyaet schitat' imeyushchiesya otnosheniya
nesushchestvuyushchimi.-- Ioahim brosil na nego udivlennyj vzglyad-- Da, gospodin
fon Pazenov, nesushchestvuyushchimi. A tradiciya, veroyatno, vse zhe samaya luchshaya
putevodnaya nit'". V golove krepko zaselo eto slovo "nesushchestvuyushchie". Bylo
prosto primechatel'no, chto Bertrand ustami svoego zamestitelya izmenil
sobstvennoe mnenie i dazhe priznal teper' tradiciyu chuvstva. Pochemu on eto
sdelal? Advokat dobavil: "Stoit podumat' nad etoj problemoj i s etoj tochki
zreniya, gospodin fon Pazenov; k tomu zhe v vashem polozhenii ustupka chasti
kapitala ne imeet absolyutno nikakogo znacheniya". Da, v ego polozhenii; chuvstvo
rodiny snova shevel'nulos' v dushe Ioahima teploj i uspokaivayushchejsya volnoj. V
etot raz on ostavil kontoru advokata v osobenno horoshem raspolozhenii duha,
mozhno dazhe skazat', v pripodnyatom nastroenii, s oshchushcheniem sobstvennoj
znachimosti. Put' svoj on eshche ne razlichal s polnoj yasnost'yu, potomu chto vse
eshche barahtalsya v setyah nevidimogo, kotorye, kazalos', nakinuli na etot gorod
vsego togo nevidimogo, chto nel'zya bylo ulovit' i chto delalo priglushennuyu i
eshche ne ushedshuyu tosku po Rucene bessoderzhatel'noj, napolnyaya ee tem ne menee
novym, pronizannym strahom soderzhaniem, soedinyaya ego samogo takim novym i
takim nereal'nym obrazom s Rucenoj i s mirom gorodskogo, chto set' lozhnogo
bleska stanovilas' set'yu straha, kotoraya raskinuta vokrug nego i v bol'shoj
putanice kotoroj tailas' ugroza, a teper' i |lizabet, vozvrashchayas' v mir
gorodskogo, chto byl ej chuzhd, popadala v eti seti, netronutaya i devstvennaya,
zaputavshayasya v d'yavol'skom i neulovimom, povyazannaya ego vinoj, vovlechennaya
im, kotoryj ne mozhet osvobodit'sya iz nevidimyh ob®yatij zla; tak chto vse eshche
sushchestvovala ygpoza smesheniya sveta s t'moj, esli dazhe nevidimogo i
otdalennogo, esli dazhe neustojchivogo i neopredelennogo, to vse-taki
gryaznogo, togo, chto vytvoryal otec v dome materi so sluzhankami. No, nevziraya
na vse eto, Ioahim, vyjdya iz kontory advokata, oshchutil peremenu, ibo
voznikalo vpechatlenie, slovno by Bertrand byl ulichen vo lzhi ustami svoego
sobstvennogo predstavitelya: eto byl Bertrand, imenno Bertrand, kotoryj
stremilsya zamanit' ego v seti nevidimogo i neulovimogo, a teper' ego
predstavitelyu samomu prihoditsya priznat', chto kakoj-to tam Pazenov zanimaet
sovershenno inoe polozhenie, vne goroda i tolchei, dazhe esli schitat' ves' etot
besporyadok nesushchestvuyushchim. Da, eto bylo skazano Bertrandom cherez svoego
predstavitelya, tak chto teper' zlo, v konce koncov, samo podnimaet ruki, ved'
zlo vse eshche pokorno vole Bozh'ej, kotoraya ustami otca trebuet unichtozheniya i
nesushchestvovaniya togo, chto bylo proklyato otcom. Zlo okazyvaetsya bitym, i esli
ono vse eshche ne otrekaetsya ot svoih namerenij otnositel'no |lizabet, to emu
samomu pridetsya pozabotit'sya o tom, chtoby ono posledovalo rasporyazheniyu otca.
I, ne posovetovavshis' s Bertrandom lichno, Ioahim prinyal reshenie upolnomochit'
advokata organizovat' vyplatu deneg.
Tochno tak zhe ne posovetovavshis' s Bertrandom, Ioahim, poluchiv izvestie
o pribytii sem'i barona, nadel paradnuyu formu, novye perchatki i otpravilsya k
Baddenzenam, Hozyaeva hoteli srazu zhe pokazat' emu novyj dom, no on poprosil
barona udelit' emu vnachale nemnogo vremeni dlya besedy lichnogo poryadka, i
kogda oni ostalis' naedine s baronom, Ioahim lovkim dvizheniem stal v
predpisyvaemuyu ustavami stroevuyu stojku, vytyanulsya, slovno pered
nachal'nikom, i poprosil u barona ruki |lizabet. Baron otvetil: "YA ochen' rad,
eto bol'shaya chest', moj dorogoj Pazenov". On pozval v komnatu baronessu.
Baronessa proiznesla, podnesya platochek k glazam: "O, ya zhdala etogo, ved' ot
materinskogo oka trudno chto-libo utait'". Da, oni ochen' rady obresti v nem
dorogogo syna, oni, navernoe, ne mogli i pozhelat' chego-nibud' luchshego i
vyrazhayut uverennost', chto on sdelaet vse vozmozhnoe dlya togo, chtoby ih ditya
bylo schastlivo. Da, on sdelaet eto, otvetil on so strogim muzhskim vyrazheniem
na lice. Baron vzyal ego za ruku: no teper' im sleduet peregovorit' s docher'yu
-- eto ved' tak estestvenno. Ioahim skazal, chto on, konechno, vse ponimaet;
posle etogo oni proveli eshche s chetvert' chasa v poluformal'noj,
poludoveritel'noj besede, v hode kotoroj Ioahim ne preminul upomyanut' o
ranenii Bertranda; vskore on prostilsya, tak i ne uvidevshis' s |lizabet i ne
posmotrev novyj dom, no on ne ochen' rasstroilsya, ved' otnyne dlya etogo u
nego vsya zhizn' vperedi.
On pro sebya otmetil, chto ne gorit strastnym zhelaniem, chtoby ona
otvetila soglasiem na ego predlozhenie, i nichto ne podtalkivalo ego k tomu,
chtoby sokratit' vremya ozhidaniya, inogda on dazhe udivlyalsya, chto nikak ne mozhet
predstavit' sebe budushchuyu zhizn'; edinstvennoe, chto vsplyvalo v ego
voobrazhenii, byl on sam, stoyashchij posredi hozyajskogo dvora ryadom s |lizabet,
v rukah -- trost' s belym nabaldashnikom iz slonovoj kosti, no kogda on
pristal'nej vsmatrivalsya v etu kartinu, to ryadom voznikal obraz Bertranda.
Budet nelegkim delom soobshchit' emu o svoej pomolvke; da, vse bylo napravleno
imenno protiv Bertranda, imenno ot nego sledovalo oberegat' |lizabet, no,
strogo govorya, eto nemnozhko smahivalo na predatel'stvo, ibo odnazhdy on v
izvestnoj stepeni uzhe ustupil emu |lizabet. I esli dazhe Bertrand zasluzhival
togo, chtoby okazat'sya v takoj situacii, vse-taki bylo kak-to zhal' ogorchat'
ego. |to, konechno zhe, ne moglo posluzhit' prichinoj togo, chtoby otlozhit'
pomolvku; ego vnezapno ohvatilo takoe chuvstvo, chto esli Bertranda
predvaritel'no ne postavit' v izvestnost' o pomolvke, on mozhet voobshche na eto
meropriyatie ne yavit'sya. K tomu zhe on byl prosto obyazan ne vypuskat'
Bertranda iz polya zreniya, do Ioahima ne dohodilo, chto za neskol'ko poslednih
dnej on nastol'ko zabyl o Bertrande, slovno vse ego obyazatel'stva pered nim
byli uzhe vypolneny. K tomu zhe Bertrand, veroyatno, byl eshche bolen, i Ioahim
otpravilsya v kliniku. Bertrand i vpravdu vse eshche nahodilsya tam; personalu
prishlos' prilichno s nim povozit'sya; Ioahim byl rasstroen vsej dushoj, chto vot
tak ostavil bol'nogo; esli on i sobralsya s duhom, chto-by rasskazat' o
predstoyashchem vazhnom sobytii, to eto bylo svoego roda izvineniem za stol'
skromnoe uchastie: "No mne, dorogoj Bertrand, ne hotelos' postoyanno
obremenyat' vas svoimi lichnymi problemami". Bertrand ulybnulsya, i v etoj
ulybke bylo chto-to ot vrachebnoj ili zhenskoj zabotlivosti "Nu, eto uzhe
slishkom, Pazenov, vse ne tak uzh ploho; ya rad vozmozhnosti uslyshat' vas". I
Ioahim rasskazal o tom, chto edelal |lizabet predlozhenie. "YA ne znayu, kak ona
k etomu otnesetsya, S volneniem upovaya na ee soglasie, ya uzhasno boyus' otkaza,
poskol'ku v takom sluchae ya budu oshchushchat' sebya vvergnutym obratno vo vse eti
dusherazdirayushchie peripetii poslednih mesyacev, kotorye vam bol'shej chast'yu
prishlos' perezhit' vmeste so mnoj, togda kak ya pitayu nadezhdu ryadom s nej
otyskat' dorogu k osvobozhdeniyu". Bertrand snova ulybnulsya: "Znaete, Pazenov,
skazano i vpravdu prekrasno, tol'ko posle etogo mne kak-to ne hochetsya, chtoby
vy zhenilis'; no vam ne sleduet muchit'sya strahom, ya uveren, chto my skoro
smozhem vas pozdravit'". Kakoj otvratitel'nyj cinizm; etot chelovek
dejstvitel'no plohoj drug, da on i ne drug vovse, esli sejchas prihoditsya
priznat' v kachestve smyagchayushchego vinu obstoyatel'stva . ego revnost' i
razocharovanie. Poetomu Ioahim reshil ne obrashchat' vnimaniya na eti cinichnye
slova, a vernulsya myslyami nemnogo nazad i sprosil: "A chto mne delat', esli
ona otvetit otkazom?" V otvet Bertrand skazal to, chto emu hotelos' uslyshat':
"Ona ne skazhet "net". On skazal eto s takoj opredelennost'yu i uverennost'yu,
chto Ioahima opyat' ohvatilo to chuvstvo zashchishchennosti, kotoroe stol' chasto
ispytyval on, obshchayas' s Bertrandom, Emu dazhe pokazalos' nespravedlivym, chto
|lizabet prihoditsya dovol'stvovat'sya im, nenadezhnym chelovekom, otkazyvayas'
ot muzhchiny predannogo i uverennogo v sebe. Slovno v podtverzhdenie etogo
chto-to prosheptalo v nem: "Tovarishchi na soldatskoj sluzhbe". Pered glazami
vdrug voznik obraz Bertranda, kogda on byl eshche majorom, No otkuda takaya
uverennost'? Kak on mozhet znat', chto |lizabet ne otkazhet? K chemu eta stol'
ironichnaya ulybka? CHto emu izvestno? I on pozhalel, chto posvyatil ego v svoi
tajny.
U Bertranda, vprochem, byli nekotorye osnovaniya dlya ironichnoj, vernee,
vseznayushchej ulybki; no na sej raz eto byla vsego lish' dobrozhelatel'naya
usmeshka.
Dnem ranee Bertranda provedala |lizabet. Ona priehala v kliniku i
poprosila, chtoby on vyshel v priemnuyu, Nevziraya na boli, on srazu zhe
spustilsya vniz. |to byl strannyj vizit, kotoryj opredelenno ne vpisyvalsya v
ramki prinyatogo; no |lizabet i ne utruzhdala sebya tem, chtoby kak-to
zavualirovat' eto narushenie principov obshchestvennoj morali; yavno
vzvolnovannaya, ona bez obinyakov skazala: "Ioahim prosit moej ruki".
"Esli vy lyubite ego, to v chem problema?" "YA ne lyublyu ego".
"V takom sluchae tozhe ne vizhu problem, ibo togda vy emu prosto
otkazhete",
"Znachit, vy ne hotite mne pomoch'?"
"Boyus', |lizabet, chto sdelat' etogo ne smozhet nikto",
"Mne kazalos', vy mogli by",
"A mne ne hotelos' by bol'she vstrechat'sya s vami". "Vy ne ispytyvaete
druzheskogo uchastiya ko mne?"
"YA ne znayu, |lizabet".
"Ioahim lyubit menya". "K sozhaleniyu, sostavnoj chast'yu lyubvi yavlyaetsya
opredelennoe blagorazumie, pochti chto mudrost'. S vashego pozvoleniya, ya by
vse-taki risknul usomnit'sya v takoj lyubvi. YA uzhe odnazhdy vas
predosteregal""Vy plohoj drug"
"Da net, prosto byvayut mgnoveniya, kogda sleduet byt' absolyutno
iskrennim".
"Mozhno li togda byt' dlya lyubvi slishkom glupym?"
"Imenno ob etom ya i govoril"
"Navernoe, i ya slishkom glupa dlya etogo..."
"Poslushajte, |lizabet, nam ne stoit zabivat' sebe golovu takimi
soobrazheniyami, eto ne te motivy, ishodya iz kotoryh prinimayut resheniya
otnositel'no sobstvennoj zhizni".
"Mozhet byt', ya lyublyu ego... bylo vremya, kogda ya ne dumala ob etom
zamuzhestve s takoj neohotoj".
|lizabet sidela v shirokom bol'nichnom kresle v etoj malen'koj priemnoj,
ustremiv zastyvshij vzglyad v pol.
"Zachem vy prishli, |lizabet? Ved' ne zatem zhe, chtoby uslyshat' sovet,
kotoryj nikto ne v sostoyanii vam dat'".
"Vy ne hotite mne pomoch'".
"Vy prishli potomu, chto ne mozhete smirit'sya s tem, chto kto-to ot vas
uskol'zaet".
"Mne ochen' tyazhelo... I vy ne smeete etim prenebregat'.., slishkom
tyazhelo, chtoby vy opyat' pytalis' govorit' mne zlye veshchi. Mne kazalos', chto ya
mogu nadeyat'sya hot' na kakoe-nibud' sochuvstvie s vashej storony..."
"No ya dolzhen skazat' vam pravdu. Vy prishli, potomu chto chuvstvuete, chto
ya v kakoj-to mere nahozhus' gde-to tam, vne vashego mira, potomu chto schitaete,
chto v etom "gde-to tam" naryadu s banal'noj al'ternativoj -- ya ego lyublyu ili
ya ego ne lyublyu--mozhet sushchestvovat' i eshche kakaya-to vozmozhnost'".
"Mozhet byt', i tak; ya uzhe bol'she nichego ne znayu".
"I vy prishli, potomu chto znaete, chto ya lyublyu vas -- ya skazal vam ob
etom dostatochno otkrovenno,-- a takzhe potomu, chto hoteli mne pokazat', kuda
vedet menya moya neskol'ko absurdnaya forma lyubvi,-- on smotrel na nee sboku,--
mozhet, i dlya togo, chtoby proverit', naskol'ko bystro mozhno izbavlyat'sya ot
strannostej v soznanii,.."
"|to nepravda!"
"Budem otkrovenny, |lizabet, dlya vas i dlya menya rech' zdes' idet o tom,
smogli by vy vyjti za menya zamuzh. Ili esli uzh vyrazhat'sya absolyutno
pravil'no, to lyubite li vy menya".
"Gospodin fon Bertrand, vy ne smeete tak zloupotreblyat' etoj
situaciej".
"Da ob etom vam i govorit' ne stoit, tem bolee, chto vy prekrasno
znaete, chto eto ne tak. Vy stoite pered zhiznenno vazhnym resheniem, a znachit,
ne mozhete pozvolit' sebe zaputat'sya vo vseh etih tradicionnyh uslovnostyah.
Estestvenno, vse prosto svoditsya k tomu, zhelaet li zhenshchina imet' muzhchinu
lyubovnikom, a vovse ne k tomu, hotyat li oni vmeste vesti domashnee hozyajstvo.
Esli ya chto-to i stavlyu v vinu etomu Ioahimu, tak eto to, chto on edinstvenno
sushchestvennoe obstoyatel'stvo ne vyyasnil s vami, a opustilsya do togo, chto
obratilsya s tak nazyvaemym svatovstvom pryamo k roditelyam. Bud'te spokojny,
za etim nepremenno posleduet eshche i padenie na koleni".
"Vy opyat' namereny muchit' menya. Mne ne sledovalo priezzhat' syuda".
"Da, vam ne sledovalo by priezzhat' syuda, potomu chto ya ne zhelal vas
bol'she videt', no ty ne mogla ne priehat', potomu chto ty menya..."
Ona zazhala ushi rukami. "Vernee, nahodyas' daleko, vy polagali, chto mogli
by lyubit' menya".
"Zachem vy muchite menya, neuzheli ya eshche nedostatochno nastradalas'?"
Zaprokinuv golovu, zakryv glaza i prikosnuvshis' rukami k viskam, ona
otkinulas' v kresle; obychno tak ona sidela i v Lestove, i eta privychnaya poza
zastavila ego ulybnut'sya s kakoj-to dazhe nezhnost'yu. On stoyal u nee za
spinoj.
Bolela ruka na perevyazi, delavshej ego sovershenno bespomoshchnym. No emu
udalos' naklonit'sya i kosnut'sya svoimi gubami ee gub. Ona prosheptala: "|to
bezumie".
"Net, eto vsego lish' proshchanie".
Ee lico poblednelo, i slabym bescvetnym golosom ona prolepetala:
"Vy ne smeete, vy ne..." ...
"A komu pozvoleno celovat' vas, |lizabet?"
"Vy ne lyubite menya..."
Bertrand zametalsya po komnate. Sil'no bolela ruka, i chuvstvoval, chto
ego vsego tryaset. Da, ona prava, konechno eto bezumie. Vnezapno on povernulsya
k nej, priblizilsya vplotnuyu: skazannoe mimo ego voli prozvuchalo ugrozhayushche:
"YA tebya ne lyublyu?"
Ona nepodvizhno zastyla pered nim, ruki svisali plet'mi, ona ne
soprotivlyalas', kogda on slegka zaprokinul ee golovu Naklonivshis' k ee licu,
on ugrozhayushchim tonom povtoril: "YA tebya ne lyublyu?" Ej kazalos', chto on sejchas
ukusit ee v gub no eto byl poceluj. Nepostizhimym obrazom rasplylis' ulybke
zastyvshie usta, ozhili bezvol'no svisayushchie ruki, on povinuyas' poryvu ee
chuvstv, podnyalis' vverh i somknulis' na ego plechah, kazalos', chto eto
navechno. No tut on vydavil iz sebya: "Ne zabyvajte, |lizabet, ya ved' vse-taki
ranen".
V uzhase ona otpryanula: "Prostite". Ee ohvatila slabost', i ona
bessil'no opustilas' v kreslo. On prisel na spinku kresla, izvlek shpil'ki iz
shlyapki i nachal gladit' ee belokurye volosy. "Ty tak krasiva, i ya tak sil'no
lyublyu tebya". Ona molchala, ne vozrazhaya, kogda on vzyal ee ruki v svoi, oshchutila
zhar ego ruki, oshchutila zhar ego lica, kogda on eshche raz naklonilsya k nej. I
kogda on snova hriplym golosom prosheptal: "YA lyublyu tebya", ona slabo pokachala
golovoj, no ne otvernulas', a pozvolila sebya pocelovat'. I tol'ko posle
etogo po ee licu potekli slezy.
Bertrand sidel na spinke kresla, legkimi dvizheniyami gladil ee volosy;
zatem proiznes:
"YA toskuyu po tebe". Slabym golosom ona otvetila: "|to ved' ne tak".
"YA toskuyu po tebe".
Ona molchala, ustavivshis' v pustotu. On bol'she ne prikasalsya k nej;
podnyalsya i eshche raz povtoril: "|to nevozmozhno vyrazit' slovami, kak ya toskuyu
po tebe".
Tut po licu ee probezhalo podobie ulybki: "I uhodish' ot menya?" "Da,
uhozhu".
Ona metnulas' k nemu polnym otchayaniya vzglyadom, v kotorom skvozila
mol'ba; on povtoril eshche raz: "Net, my s toboj nikogda bol'she ne uvidimsya".
Ona nikak ne mogla poverit' v eto, Bertrand ulybnulsya:
"Ty mozhesh' sebe predstavit', chtoby ya sejchas stoyal pered tvoim otcom i
prosil tvoej ruki? CHtoby ya otreksya ot vsego togo, chto govoril? |to byla by v
vysshej stepeni zhalkaya komediya; poshlejshee naduvatel'stvo".
Ona nemnogo prishla v sebya, no vse zhe nikak ne mogla ponyat' ego slova.
"No pochemu? Pochemu..."
"YA ved' ne mogu prosit' tebya stat' moej lyubovnicej, pojti so mnoj...
konechno, ya mog by, i ty v konce koncov tozhe sdelala by eto... mozhet byt', iz
chuvstva romantiki.,, mozhet, potomu, chto ya tebe sejchas dejstvitel'no dorog.,,
sejchas, konechno.,, eh, ty,..-- Ih guby slilis' v dlitel'nom pocelue,-- ...no
v itoge ya ne mogu stavit' tebya v somnitel'noe polozhenie, dazhe v tom sluchae,
esli by ono kazalos' tebe bolee priemlemym, chem,., budem uzh otkrovenny do
konca, brak s etim Ioahimom". Ona udivlenno ustavilas' na nego: "Vy chto zhe,
vse eshche mozhete dumat' o tom, chto ya vyjdu za nego zamuzh?"
"Estestvenno, mogu.-- I chtoby razryadit' priobretayushchee nevynosimyj
harakter napryazhenie, on, posmotrev na chasy, poshutil: -- Uzhe dobryh dvadcat'
minut, kak my oba ob etom dumaem. Mysl' ob etom dolzhna byla by stat'
nevynosimoj dvadcat' minut nazad, v protivnom sluchae ona vpolne priemlema",
"Vy ne dolzhny tak sejchas shutit',,,-- a potom so strahom v golose: -- Ty
eto ser'ezno?"
"YA ne znayu... da i nikto etogo ne znaet",
"Ty uhodish' ot otveta ili zhe tebe dostavlyaet udovol'stvie muchit' menya.
Vy tak cinichny".
Skazannoe Bertrandom prozvuchalo ser'ezno: "YA chto zhe, dolzhen obmanyvat'
tebya?"
"Ty, veroyatno, obmanyvaesh' sebya samogo... veroyatno potomu, chto ty..,
sama ne znayu pochemu,., no chto-to tut ne tak,,, net, ty menya ne lyubish'".
"YA egoist".
"Ty ne lyubish' menya"
"Lyublyu". Ona pristal'no, so vsej ser'eznost'yu posmotrela na nego: "YA
dolzhna, znachit, vyjti zamuzh za Ioahima?"
"V lyubom sluchae ya ne smeyu skazat' tebe "net".
Ona vysvobodila ruki, dolgo sidela v kresle, ne proroniv ni slova.
Zatem vstala, nashla svoyu shlyapku, zakrepila ee shpil'kami: "Proshchaj, ya vyjdu
zamuzh.,, mozhet byt', eto cinichno, no u tebya eto ne mozhet vyzvat'
udivleniya... my oba, navernoe, sovershaem samoe strashnoe prestuplenie protiv
samih sebya.,, proshchaj".
"Proshchaj, |lizabet, ne zabyvaj etih minut.., moya edinstvennaya mest'
Ioahimu,,, ya nikogda ne smogu zabyt' tebya",
Ona provela rukoj po ego shcheke, "Ty ves' gorish'",-- skazala ona i
bystrym shagom vyshla iz komnaty,
Posle vsego proisshedshego u Bertranda sluchilsya sil'nejshij pristup
lihoradki. On pokazalsya emu spravedlivym, da k tomu zhe i blagom, ibo
pozvolyal provesti chertu mezhdu vchera i segodnya. I on daval emu sily snova
smotret' na Ioahima, kotoryj sidel pered nim, v tom zhe dome -- byl li etot
dom tem zhe? -- s obychnoj dobrozhelatel'nost'yu, Net, eto vse vyglyadit stranno.
Itak, on skazal: "Ne bespokojtes', Pazenov, vy brosaete yakor' v semejnoj
gavani, I schast'ya vam". "Kakoj grubyj i cinichnyj chelovek",-- snova
promel'knulo v golove u Ioahima, tem ne menee on ispytyval chuvstvo
blagodarnosti i uspokoeniya. Mozhet byt', eto bylo napominaniem ob otce, no
mysl' o brake strannym obrazom peremeshalas' s tem, kak vyglyadela eta tihaya
bol'nichnaya palata, po kotoroj snovali odetye v beloe monahini. Laskovoj i
po-monasheski stepennoj byla |lizabet, vsya v belom na serebristom oblake, i
emu vspomnilos' izobrazhenie madonny Assunty, kotoroe on videl, kazhetsya, v
Drezdene. On snyal furazhku s veshalki. Ioahimu kazalos', chto eto Bertrand
podtolknul ego k etomu braku, i strannoe chuvstvo zavladelo im: Bertrand
hochet takim obrazom vtyanut' ego v grazhdanskuyu zhizn', hochet pohitit' u nego
formu i mesto v polku, chtoby vmesto nego stat' majorom; i kogda Bertrand,
proshchayas', protyanul emu ruku, to on i ne zametil, chto u togo vysokaya
temperatura. On vse zhe byl blagodaren Bertrandu za horoshie slova, ego pryamaya
udalyayushchayasya figura, odetaya v dlinnyj formennyj kitel', imela pryamougol'nye
ochertaniya. Do Bertranda eshche donosilos' tihoe pozvyakivanie shpor na lestnice,
i ego presledovala navyazchivaya mysl' o tom, chto Ioahim proshel sejchas vnizu po
toj samoj priemnoj.
Otvet na ego svatovstvo byl polozhitel'nym. Vprochem, kak pisal baron,
|lizabet ne hotelos' by poka otmechat' oficial'nuyu pomolvku. Ona ispytyvaet
opredelennuyu robost' pered okonchatel'nym shagom; no v blizhajshij vecher Ioahima
zhdut k uzhinu.
Hotya eto i ne bylo eshche nastoyashchej pomolvkoj, hotya Ioahimu ni |lizabet,
ni ee roditelyami eshche ne bylo predlozheno doveritel'noe "ty" i hotya ton za
stolom imel oficial'no natyanutyj harakter, no v vozduhe, vne vsyakogo
somneniya, vitalo prazdnichnoe nastroenie, oshchushchenie kotorogo stalo osobenno
ostrym, kogda baron postuchal po bokalu i mnozhestvom krasivyh slov vyrazil
mysl' o tom, chto ego sem'e, kotoraya predstavlyaet soboj edinoe celoe, ne
tak-to legko prinyat' v svoj krug novogo chlena; no esli zhe vse proishodit s
Bozh'ego soizvoleniya, to eto dolzhno privetstvovat'sya vsem serdcem, i lyubvi,
soedinyayushchej sem'yu, hvatit togda i na novichka. U baronessy na glaza
navernulis' slezy, i ona trogatel'no kosnulas' ruki svoego supruga, kogda
tot govoril o lyubvi, a Ioahima ohvatilo teploe chuvstvo, chto zdes' emu budet
horosho; v semejnom krugu, skazal on sebe, i vspomnilos' Svyatoe semejstvo.
Da, Bertrand, navernoe, nasmehalsya i ironiziroval by nad rech'yu barona, no
eta ironiya stoila by deshevo. Dvusmyslennye shutochki, iz kotoryh kogda-to
sostoyala zastol'naya rech' Bertranda, takaya primitivnaya, byli, konechno, bolee
dostupny ponimaniyu, chem to vnutrennee sostoyanie dushi, kotoroe oshchushchalos' v
slovah barona, Zatem vse podnyali bokaly, razdalsya zvon hrustalya i baron
voskliknul: "Za budushchee!"
Posle uzhina molodyh lyudej ostavili naedine, chtoby oni mogli otkrovenno
pogovorit'. Oni sideli v peredelannom obstavlennom po-novomu muzykal'nom
salone s obitoj chernym shelkom mebel'yu, kotoraya byla odeta v izgotovlennye
baronessoj i |lizabet kruzhevnye chehly; poka Ioahim podyskival podhodyashchie
slova, on uslyshal, kak |lizabet pochti radostno proiznesla: "Znachit, vy,
Ioahim, hotite zhenit'sya na mne; vy horosho obdumali svoe reshenie?" "Kak ne
po-zhenski -- podumal on,-- priblizitel'no tak mog by iz®yasnyat'sya Bertrand".
No kak vesti sebya emu? Dolzhen li on opustit'sya sejchas na koleno, chtoby
predlozhit' ej ruku i serdce? Emu povezlo, ibo taburet, na kotorom on sidel,
byl takim nizen'kim, chto, obrashchayas' k |lizabet, on i bez togo pochti kasalsya
pola, tak chto pri zhelanii eto vse zhe mozhno bylo by prinyat' za oboznachennoe
kolenopreklonenie. On zastyl v etoj slegka neestestvennoj poze, a zatem
sprosil: "Smeyu li ya nadeyat'sya?" |lizabet ne otvetila; on ne otryval ot nee
glaz; ona zaprokinula golovu i slegka prikryla glaza. Sejchas, kogda on
pristal'no vsmatrivalsya v ee lico, v ego dushe shevel'nulos' nepriyatnoe
oshchushchenie, chto v dome sejchas vozniknet kusochek landshafta; da, to bylo
vospominanie, kotorogo on pobaivalsya, to byl polden' pod sen'yu osennih
derev'ev, to byla rasplyvchataya kartina, iz-za kotoroj on pochti chto gotov byl
pozhelat' togo, chtoby baron ne tak uzh toropilsya so svoim soglasiem. Ibo eshche
huzhe bratca v zhenskom oblich'e est' landshaft, kotoryj razrastaetsya i
pokryvaet vse, landshaft, kotoryj ovladevaet vsem i vsasyvaet v sebya lishennyj
chelovecheskih chert oblik tak, chto dazhe Gel'mut ne smog by uzhe pomoch' v tom,
chtoby vzyat' pod svoj kontrol' uskol'zayushchee i rasplyvayushcheesya. Ona skazala: "A
vy obsuzhdali plan zhenit'by s vashim drugom Bertrandom?" Ne pogreshiv protiv
istiny, on otvetil otricatel'no. "No emu izvestno ob etom?" "Da,--
podtverdil Ioahim,-- ya govoril emu o svoem namerenii". "Nu, i kakoj zhe byla
reakciya?" "Bertrand prosto pozhelal mne schast'ya". "Vy ispytyvaete sil'nuyu
privyazannost' k nemu, Ioahim?" Skazannoe eyu i ee golos vosprinimalis'
Ioahimom kak nechto blagotvornoe: on prishel v sebya i osoznal, chto sidit pered
chelovecheskim sushchestvom, a ne pered landshaftom. No eto tem ne menee vyzyvalo
opredelennoe bespokojstvo. CHego ona hochet s etim Bertrandom? K chemu ona
voobshche vedet? Bylo kak-to nekstati govorit' sejchas o Bertrande, hotya,
konechno, to, chto oni nashli temu dlya razgovora, v celom razryadilo obstanovku.
I poskol'ku Ioahim ne mog prosto propustit' uslyshannoe mimo ushej, poskol'ku
on chuvstvoval sebya obyazannym byt' predel'no otkrovennym so svoej budushchej
suprugoj, to on zadumchivo proiznes: "Ne znayu; no u menya vsegda bylo chuvstvo,
chto Bertrand yavlyaetsya aktivnym komponentom nashej druzhby, i ya ochen' chasto
ispytyval nuzhdu v nem. YA ne znayu, mozhno li nazvat' eto privyazannost'yu". "On
vyzyvaet u vas bespokojstvo?" "Da, eto podhodyashchee slovo... on vsegda vyzyval
vo mne bespokojstvo". "On bespokojnyj, a potomu, navernoe, i bespokoyashchij
chelovek",-- skazala |lizabet. "Da, on takoj",-- otvetil Ioahim i oshchutil na
sebe vzglyad |lizabet. U nego opyat' vyzvalo udivlenie to, chto eti dve
prozrachnye vypuklye zvezdochki, raspolozhivshiesya po obe storony nosa, mogut
izluchat' chto-to, chto my nazyvaem vzglyadom. CHto eto voobshche takoe -- vzglyad?
On zakryl lico ladonyami, i tut zhe pered nim voznikla Rucena, veki, kotorye
on tak samozabvenno celoval, byli opushcheny. Nevozmozhno predstavit', chtoby on
nechto podobnoe prodelyval s glazami |lizabet; navernoe, vse-taki pravil'no
uchili v shkole, chto est' holod, o kotoryj mozhno obzhech'sya; emu v golovu prishla
mysl' o holode vselennoj, holode zvezd. Tam, na serebristom oblake, parila
|lizabet, ee rasplyvchatyj, slovno rastvorennyj v okruzhayushchem ee efire oblik
byl devstvenno strogim, i zhutkim svyatotatstvom byl tot fakt, chto kogda ona
vstavala iz-za stola, to otec i mat' pozvolyali sebe ee celovat'. No iz kakih
zhe sfer proishodil tot, ch'im tvoreniem i zhertvoj ona chut' ne stala? Esli ej
i emu Bog poslal iskusitelya, to eto stalo chast'yu vozlozhennogo ispytaniya,
sostoyashchego v tom, chtoby izbavit' |lizabet ot stol' zemnogo iskusheniya! Bog
vossedaet v absolyutnom holode, i ego zapovedi besposhchadny, oni vzaimosvyazany,
slovno shesterenki stankov na zavode "Borsig", i vse eto v glyadelo stol'
ubeditel'nym, chto Ioahim byl pochti dovolen tem, chto videl odin-edinstvennyj
put' izbavleniya, pryamoj put' dolga, dazhe esli on sam na etom puti poluchit
ozhogi. "On vskore otpravlyaetsya v Indiyu",-- skazal Ioahim. "Da, v Indiyu",--
otkliknulas' ona. "YA dolgo medlil,-- prodolzhil on,-- ved' edinstvennoe, chto
ya mogu predlozhit' vam,-- eto vsego lish' prostaya derevenskaya zhizn'". "My ne
takie, kak on",-- zametila ona. Ioahim byl tronut tem, chto ona skazala "my".
"On, veroyatno, uteryal svoi korni,-- zadumchivo promolvil on,-- i, navernoe,
toskuet o proshlom". "Kazhdyj okazyvaetsya takim, kakim on est'",-- otvetila
|lizabet. "Nam dostalas', uvy, ne luchshaya chast' ego estestva, ne pravda li?"
-- sprosil Ioahim. "My etogo prosto ne znaem",-- byl otvet |lizabet.
"Pozvol'te,-- vozmutilsya Ioahim,-- on zhivet dlya kommercii i dolzhen byt'
holodnym i beschuvstvennym. Vspomnite-ka o svoih roditelyah, o slovah vashego
pochtennogo otca. No on nazyvaet eto uslovnost'yu, kotoraya opredelena
tradiciej; emu yavno nedostaet glubiny istinnyh chuvstv i hristianstva". On
zamolchal: o, skazannoe ne mozhet polnost'yu otrazhat' istinu, ibo to, chto on
ozhidal ot Boga i ot |lizabet, po znacheniyu bylo vovse ne ravnoznachnym tomu,
chto ego uchili ponimat' pod domom hristianina; no imenno potomu, chto on
ozhidal ot |lizabet bol'shego, on stremilsya priblizit' svoi slova k toj sfere
nebesnogo, gde |lizabet dolzhna byla emu otkryt'sya kak ocharovatel'naya i
paryashchaya na serebristom oblake Madonna. CHtoby poluchit' vozmozhnost' otkryt'sya
emu, ej, mozhet byt', pridetsya dazhe snachala umeret', ibo to, kak ona sidela,
otkinuvshis' nazad, v kresle, delalo ee pohozhej na Belosnezhku v hrustal'nom
grobu, v nej bylo stol'ko ot togo vysokogo prelestnogo ocharovaniya i nebesnoj
zhiznennoj sily, chto ee lico uzhe s trudom mozhno bylo sravnit' s tem, kotoroe
on znal pri zhizni, do togo, kak s uzhasom soskol'znul k tomu navyazchivomu
landshaftu. ZHelanie, chtoby |lizabet umerla i svoim goloskom, slovno angel,
peredala emu vestochku s togo sveta, bylo ochen' sil'nym, i krajnee
napryazhenie, voznikshee vsledstvie etogo zhelaniya ili zhe samo vyzvavshee takoe
zhelanie, dostiglo bespredel'noj moshchi, a volna propitannogo strahom holoda
ohvatila, navernoe, i |lizabet, ibo ona skazala: "A emu i ne nuzhno eto
zashchishchayushchee teplo sovmestnoj zhizni, v kotorom nuzhdaemsya my". No eti zemnye
slova razocharovali Ioahima, i hotya potrebnost' v zashchite, prozvuchavshaya v nih,
tronula ego serdce i vyzvala v nem videnie Marii, kotoraya zhila na greshnoj
zemle, prezhde chem vozneslas' na nebo, on vse-taki znal, chto sil ego dlya
takoj zashchity edva li hvatit, i prebyvaya v takom vyzyvayushchem somneniya
razocharovanii, on v smyatenii chuvstv pozhelal im oboim legkoj i priyatnoj
smerti, A poskol'ku pered smert'yu v oshchushchenii dyhaniya vechnosti s lica spadayut
maski, to Ioahim skazal: "Dlya vas on vsegda ostavalsya by chuzhakom". I eto
pokazalos' im glubochajshej i preispolnennoj znacheniya pravdoj, hotya oni uzhe
edva li osoznavali, chto imya togo, o kom oni govorili, bylo Bertrand. Nad
obtyanutym chernym shelkom katafalkom, na kotorom vse eshche nepodvizhno vossedal,
vypryamiv spinu i sognuv v kolene odnu nogu, Ioahim, venkoobrazno navisali
lyustry, podobno zheltym babochkam, vidnelis' chernye poloski na pokrytyh
zheltiznoj krylyshkah, to byli sobrannye v krug ogon'ki gazovyh gorelok, a
belye kruzhevnye nakidki na chernom shelke kazalis' cherepami. V nepodvizhnost'
holoda skol'znuli slova |lizabet: "On bolee odinok, chem drugie". Na eto
Ioahim otvetil: "On v rukah svoego satany". No |lizabet pochti nezametno
pokachala golovoj: "On hranit nadezhdu na ispolnenie...-- i zatem, slovno
vybirayas' iz muchitel'nyh vospominanij, prodolzhila: - ispolnenie i osoznanie
v odinochestve i otchuzhdenii". Ioahim molchal; tol'ko teper' im nevol'no
ovladela mysl', holodnoj i neponyatnoj pelenoj povisavshaya mezhdu nimi, i on
proiznes: "On chuzhoj,., on vseh nas ottalkivaet, ibo Bogu ugodno, chtoby my
byli odinokimi". "Da, on hochet etogo",-- skazala |lizabet. Nevozmozhno bylo
ponyat', kogo ona imeet vidu, Boga ili Bertranda; no eto uzhe i ne imelo
znacheniya, potomu chto odinochestvu, navisavshemu nad nej i Ioahimom, byl
polozhen konec, a pokoi, nevziraya na ih uyutnuyu izyskannost' zastyvali vo vse
bol'shej nepodvizhnosti, napolnennoj strahom; zastyli i oni oba, im kazalos',
slovno prostranstvo krug rasshiryaetsya i budto s uplyvayushchimi stenami vozduh s
novitsya vse bolee razrezhennym i holodnym, nastol'ko razrezhennym, chto golosa
v nem byli uzhe bol'she ne slyshny. I nesmotrya na to, chto vse zamerlo v
nepodvizhnosti, kazalos' vse zhe, chto i mebel', i pianino, na chernoj
lakirovannoj poverhnosti kotorogo vse eshche otrazhalsya krug gazovyh
svetil'nikov, uzhe bol'she ne stoyat na tom meste, gde oni stoyali ran'she, a
otodvinulis' kuda-to daleko, i zolotye drakony s babochkami na chernoj
kitajskoj shirme v uglu tozhe kuda-to uskol'znuli, pogloshchennye uplyvayushchimi
stenami, kotorye byli kak budto zaveshany chernoj shal'yu, ZHuzhzhanie svetil'nikov
bylo pohozhe na tonkij nepriyatnyj svist, i za isklyucheniem ih kroshechnoj
mehanicheskoj zhizni, kotoraya ironichno struilas' iz neprilichno priotkrytyh
uzkih shchelochek, vse ostal'noe bylo uzhe bezzhiznennym. Teper' i ona skoro
ujdet, podumal Ioahim, i v podtverzhdenie etomu iz pustoty donessya ee golos:
"On umret v odinochestve"; eto prozvuchalo budto smertnyj prigovor i
predskazanie, predskazanie, kotoroe Ioahim zasvidetel'stvoval: "On bolen, i
takoe mozhet skoro sluchit'sya; mozhet, dazhe sejchas, v etu vot minutu", "Da,--
skazala |lizabet golosom iz potustoronnego mira, i skazannoe bylo podobno
kaple, kotoraya, padaya, prevratilas' v l'dinku,--da, sejchas, v etu minutu". I
v zastyvshej nereshitel'nosti etoj sekundy, kogda ryadom s nimi stoyala smert',
Ioahim ne znal, kogo ona kasalas': to li ih dvoih, to li Bertranda, to li
otca, ne znal, mozhet byt', mat' zdes' sidela, chtoby prokontrolirovat' ego
smert', punktual'no i nadezhno, kak ona smotrela za dojkoj v korovnike ili zhe
za smert'yu otca, i tut stalo blizkim, ponyatnym, i strannym obrazom absolyutno
ochevidnym, chto otcu bylo holodno i chto on toskoval po sumerechnomu teplu
korovnika, Razve ne luchshe umeret' sejchas vmeste s |lizabet, pozvolit' unesti
sebya v hrustal'nyj svet, vitayushchij nad mrakom! On skazal: "Uzhasnyj mrak budet
okruzhat' ego, i nikto ne pridet na pomoshch'", No v golose |lizabet prozvuchali
metallicheskie notki: "Nikto ne posmeet,-- I takim zhe serym, lishennym emocij
metallicheskim golosom, slovno ronyaya v pustotu slova, ona na odnom dyhanii,
kotoroe i dyhaniem nazvat' trudno, prodolzhila: -- YA stanu vashej zhenoj,
Ioahim". Ona sama uzhe ne osoznavala, skazala ona eto ili net, poskol'ku
Ioahim zastyl, otvernuvshis' ot nee, i nichego ne otvechal. Otsutstvovala kakaya
by to ni bylo reakciya, i hotya eto prodolzhalos' ne dol'she mgnoveniya, na
protyazhenii kotorogo ugasaet i stanovitsya steklyannym glaz, napryazhenie tem ne
menee napolnilos' takoj pustotoj i neopredelennost'yu, chto |lizabet prishlos'
povtorit' eshche raz: "Da, ya stanu vashej zhenoj". No Ioahimu ne hotelos' slyshat'
eto, potomu chto ee golos zastavlyal ego vozvrashchat'sya nazad dorogoj, po
kotoroj uzhe ne bylo vozvrata, Prikladyvaya neimovernye usiliya, on popytalsya
povernut'sya k nej; eto udalos' s trudom, tol'ko koleno polusognutoj nogi
teper' i vpravdu kosnulos' pola, na ego chele zastyli kapli holodnogo pota,
on naklonilsya, i ego suhie i holodnye, slovno pergament, guby kosnulis' ee
ruki, ot kotoroj ishodil takoj ledyanoj holod, chto on vse ne reshalsya vzyat' ee
ruku v svoi, dazhe togda, kogda komnata medlenno obrela svoi bylye ochertaniya,
a mebel' snova okazalas' na prezhnem meste.
Oni sideli nepodvizhno do teh por, poka v sosednej komnate ne poslyshalsya
golos barona. "Nam pora",-- vzdohnula |lizabet. Oni vyshli v yarko osveshchennyj
salon, i |lizabet soobshchila: "My obrucheny". "Ditya moe",-- voskliknula
baronessa i so slezami na glazah zaklyuchila |lizabet v svoi ob®yatiya. A baron,
na glazah kotorogo tozhe zablesteli slezy, proiznes: "Nu, teper' nakonec my
mozhem radovat'sya i vozblagodarit' Boga za etot schastlivyj den'". Ioahima
ohvatil priliv samyh teplyh chuvstv k baronu za eti serdechnye slova, i on
oshchutil nad soboj ego pokrovitel'stvo.
V apatichnoj poludreme ustavshego cheloveka, ohvativshej ego pod grohot
koles drozhek po doroge domoj, eshche otchetlivej sformirovalas' mysl' o tom, chto
segodnya umerli ego otec i Bertrand, i on byl pochti udivlen, kogda ne nashel v
svoej komnate nikakoj pechal'noj vestochki, ibo eto stanovilos' by chast'yu
vnov' obretennoj tochnosti zhizni, A skryvat' pomolvku ot mertvogo druga bylo
by po-prezhnemu nepozvolitel'no. |ta mysl' nikak ne ostavlyala ego, na
sleduyushchee utro ona dazhe transformirovalas' v svoego roda uverennost', esli
dazhe ne v uverennost' smerti, to, po krajnej mere, v uverennost'
nesushchestvovaniya: otec i Bertrand ushli iz etoj zhizni, i hotya on chuvstvoval
sebya v kakoj-to mere vinovnym v etih smertyah, no tem ne menee ostavalsya v
blagodushnom bezrazlichii, i emu dazhe ne prihodilos' bol'she zadumyvat'sya nad
tem, |lizabet eto byla ili Rucena, kotoroj on ego lishil, On oshchutil sebya
obyazannym sledovat' za nim, derzhat' ego v pole zreniya, a put', po kotoromu
on dolzhen byl idti za Bertrandom, podoshel k koncu, tajna isparilas'; rech'
teper' shla lish' o tom, chtoby prostit'sya s mertvym drugom. "Horoshaya i plohaya
novost' odnovremenno",-- probormotal on sebe pod nos. Vremya u nego bylo; on
ostanovil izvozchika, chtoby zakazat' buket dlya svoej
nevesty i dlya baronessy, i ne spesha napravilsya v kliniku. No vojdya
tuda, on obratil vnimanie, chto nikto i nichego ne govorit emu o katastrofe,
slovno nichego ne sluchilos'; ego, kak obychno, napravili v komnatu Bertranda:
vnachale ot sestry, kotoruyu Ioahim vstretil v koridore, on uznal, chto noch'
proshla ploho, no sejchas Bertrand chuvstvuet sebya luchshe. On mehanicheski
povtoril: "CHuvstvuet sebya luchshe... da, eto horoshee izvestie, ochen' horoshee",
Bylo oshchushchenie, budto Bertrand snova vvel ego v zabluzhdenie, obmanul,
oshchushchenie pereroslo v uverennost', kogda on byl vstrechen goryachimi slovami
privetstviya: "Nu, naskol'ko ya mogu sudit', to vpolne umestnymi budut
pozdravleniya", "Otkuda emu eto izvestno",-- podumal Ioahim, no, nevziraya na
svoyu zlost', on byl pochti chto gord, poskol'ku takaya podozritel'nost' v
kakoj-to mere opravdyvalas' tem, chto on teper' vystupaet v novom dlya sebya
kachestve zheniha: da, on ochen' schastliv, chto mozhet soobshchit' emu o svoej
pomolvke. Bertrand, kazalos', byl sil'no rastrogan. "Vam, Pazenov, izvestno,
kak horosho ya k vam otnoshus',-- voshitilsya Bertrand, hotya Ioahim vosprinyal
eto kak navyazchivost',-- I poetomu ot vsego serdca zhelayu vam i vashej neveste
schast'ya". |to snova prozvuchalo teplo i iskrenne, no vse-taki kak-to
sladkovato: on, "kotoryj vse znal napered, on, kotoryj hotel etogo i privel
k etomu hotya by dazhe potomu, chto byl instrumentom v rukah vysshej voli, on
teper' snizoshel, poskol'ku schital rabotu zavershennoj, do prostogo serdechnogo
pozdravleniya. Ioahim oshchutil kakuyu-to vnutrennyuyu ustalost'; on prisel k
stolu, stoyavshemu poseredine komnaty, posmotrel na Bertranda, belokuraya i
nemnogo zhenstvennaya golova kotorogo lezhala na podushkah, i ser'ezno proiznes:
"YA vse-taki nadeyus', chto vse teper' budet horosho", Na eto Bertrand
otreagiroval poverhnostno i s toj legkovesnoj uverennost'yu, kotoraya
dejstvovala na Ioahima kazhdyj raz po-novomu, to uspokaivaya ego, to bespokoya:
"Mozhete ne somnevat'sya, dorogoj Pazenov, vse izmenitsya k luchshemu... po
krajnej mere --dlya vas". Ioahim povtoril: "Da, k luchshemu...-- no zatem on s
nedoumeniem peresprosil: -- ...no pochemu tol'ko dlya menya?" Bertrand
ulybnulsya i, sdelav slegka prenebrezhitel'nyj zhest rukoj, skazal: "Nu, my...
my poteryannyj pol...-- v dal'nejshie raz®yasneniya on vdavat'sya ne stal, a
neozhidanno sprosil: -- A kogda zhe sostoitsya brakosochetanie?" U Ioahima iz
golovy vyvetrilis' vse dal'nejshie voprosy, i on srazu zhe otvetil: "S etim
pridetsya povremenit': vse-taki nado schitat'sya s bolezn'yu otca". Bertrand
brosil pristal'nyj vzglyad na Ioahima, vypryamlennyj korpus kotorogo,
raspolozhivshijsya za stolom, byl povernut k nemu: "Dlya togo chtoby zhenit'sya,
vam vovse ne obyazatel'no vozvrashchat'sya v imenie",-- skazal Bertrand. Ioahima
ohvatil ispug: dolzhno byt', eto vse naprasno! Bertrand vsegda govoril, chto
Ioahimu neobhodimo vzyat' upravlenie imeniem v svoi ruki, on sdelal
neschastnoj Rucenu, a teper' govorit, chto emu vovse ne obyazatel'no
vozvrashchat'sya v imenie, slovno hochet otnyat' radost' ot vladeniya i lishit' ego
k tomu zhe eshche i rodiny! Vsyakimi ulovkami vtyanul ego Bertrand vo vse eto, a
teper' otpihivaet ot otvetstvennosti i dazhe prenebregaet pobedoj, sostoyashchej
v tom, chto udalos' peretashchit' Ioahima k sebe, v svoyu grazhdanskuyu zhizn', no
on vytalkivaet ego i zdes'! On tvoril zlo po volezla, i Ioahim ustavilsya na
nego s vozmushchennym udivleniem. No Bertrand lish' proiznes: "Nedavno vy kak-to
upominali, chto vot-vot dolzhny poluchit' rotmistra i vam hotelos' by eshche
nemnozhko podozhdat' etogo povysheniya. Rotmistr v otstavke i vpravdu zvuchit
luchshe, chem lejtenant v otstavke". "On stesnyaetsya teper' svoego
sekund-lejtenanta",-- podumal Ioahim i sdelal nebol'shoe ustavnoe, tak
skazat', dvizhenie. Bertrand prodolzhil: "A za eti neskol'ko mesyacev dolzhna
uzhe proyasnit'sya i situaciya s bolezn'yu vashego otca". Ioahim ohotno by skazal,
chto zhenatye oficery proizvodyat na nego strannoe vpechatlenie i chto on
ispytyvaet chuvstvo nostal'gii po svoemu klochku zemli, no on ne reshilsya
skazat' eto, a prosto podumal, chto predlagaemoe Bertrandom reshenie problemy
sovpadaet s nastojchivym vnutrennim zhelaniem roditelej ego budushchej suprugi,
kotorym ochen' by hotelos', chtoby |lizabet zhila v novom dome v Vestende, "Nu
chto zh, dorogoj Pazenov, odno k drugomu i vse k luchshemu,- skazal Bertrand, i
eto snova prozvuchalo neumestnoj otvratitel'noj nadmennost'yu,-- krome togo,
vy mogli by navernyaka znachitel'no uskorit' svoe povyshenie, esli by postavili
nachal'nika v izvestnost' o tom, chto hotite posle polucheniya zvaniya ujti v
otstavku", V etom on tozhe byl prav, no zlilo to, chto Bertrand pozvolyaet sebe
vmeshivat'sya i v voennye dela tozhe. Zadumchivo on vzyal so stola trost'
Bertranda, nachal rassmatrivat' rukoyat', provel pal'cem po uprugomu utolshcheniyu
chernogo rezinovogo nakonechnika -trost' vyzdoravlivayushchego cheloveka. To, chto
etot chelovek tak nastaivaet na zhenit'be, opyat' probudilo v ego dushe
podozrenie. Tak chto zhe stoit za vsem etim? Vchera vecherom on i |lizabet
zayavili roditelyam, chto im ne hotelos' by ochen' speshit' s brakosochetaniem,
perechislili vse prepyatstviya na puti k nemu, a teper' etot Bertrand hochet vse
eti prepyatstviya vzyat' i prosto tak vot smahnut' so stola, "I vse zhe speshit'
so svad'boj my ne budem",-- povtoril Ioahim. "Nu togda,-- promolvil
Bertrand,-- mne ostaetsya tol'ko vyrazit' svoe sozhalenie v svyazi s tem, chto
smogu prislat' vam izdaleka lish' telegrammu s pozdravleniyami, gde-nibud' iz
Indii ili eshche otkuda-to. Potomu chto kak tol'ko ya hot' nemnozhechko popravlyus',
to srazu zhe uedu... |to delo menya slegka utomilo". Kakoe delo? Legkoe
ognestrel'noe ranenie? Da, Bertrand dejstvitel'no vyglyadel izmuchennym,
vyzdoravlivayushchie vsegda hodyat, opirayas' na trosti, no chto zhe vse-taki
sluchilos' do togo? CHto znal Bertrand o segodnyashnej nochi? Bertrandu,
sobstvenno govorya, ne sledovalo by uezzhat' do teh por, poka vse eto ne
proyasnitsya, i Ioahim zadumalsya nad tem, ne postupil li Gel'mut, otkryto
stavshij licom k licu so svoim protivnikom, namnogo poryadochnee, chem on sam;
ne stavitsya li vopros i zdes' tak: raz®yasnenie ili smert'? No emu, s odnoj
storony, hotelos' i togo i drugogo, a s drugoj storony -- net. Otec prav: on
takoj zhe lishennyj chesti chelovek, kak i etot Bertrand, drug, kotorogo uzhe
edva li mozhno nazvat' drugom. Mysl' o tom, chto priglashat' Bertranda na
svad'bu ne sleduet, vyzyvala chto-to pohozhee na udovletvorenie, ibo
sovpadala, navernoe, s myslyami otca. Tem ne menee on spokojno vyslushal
Bertranda. "Eshche odno, Pazenov, u menya slozhilos' vpechatlenie, chto v imenii
vse-taki otsutstvuet nastoyashchij hozyain, poskol'ku o nem ne zabotitsya vasha
matushka i dela ne idut sami po sebe, Bolee togo, v svoem vyzyvayushchem
sozhalenie sostoyanii vash otec mozhet pri opredelennyh obstoyatel'stvah nanesti
imeniyu znachitel'nye ubytki. Vy prostite menya, no ya chuvstvuyu sebya obyazannym
obratit' vashe vnimanie na vozmozhnost' ob®yavit' otca nedeesposobnym v
predusmotrennom zakonom poryadke. I voz'mite sebe horoshego upravlyayushchego; on v
lyubom sluchae okupit sebya. YA dumayu, vam sleduet obsudit' eto s vashim testem;
on ved' tozhe vladeet imeniem". Da, on govorit, slovno agent provocateur, no
Joahimu prishlos' vse zhe poblagodarit' ego za sovet, dobrozhelatel'nuyu
pravil'nost' kotorogo on osoznaval, i dazhe vyrazit' nadezhdu pochashche naveshchat'
Bertranda do ego vyzdorovleniya, "Budu rad vas videt',-- otvetil tot,-- i
klanyajtes' ot vashej neveste". Zatem on ustalo otkinulsya na podushki.
CHerez dva dnya Ioahim poluchil pis'mo, v kotorom uvedomil ego o tom, chto
ego sostoyanie znachitel'no uluchshilos' i on, chtoby nahodit'sya poblizhe k mestu
realizacii svoih sdelok, perebiraetsya v odnu iz klinik v Gamburge. No oni,
konechno zhe, eshche vstretyatsya do ego ot®ezda na Vostok. Pered licom toj
samonadeyannoj uverennosti Bertranda otnositel'no predstoyashchej vstrechi Ioahim
reshil izbegat' ego pri lyubyh obstoyatel'stvah. No emu bylo muchitel'no tyazhelo
lishat' sebya vpred' uverennosti i legkosti druga, a takzhe ego zhiznennoj
opytnosti.
Za Lejpcigskoj ploshchad'yu nahodilos' pohozhee na magazin zavedenie,
kotoroe vneshne prakticheski nichem ne otlichalos' ot svoih sosedej, obrashchalo na
sebya vnimanie razve tol'ko tem, chto v ego oknah otsutstvoval vystavlyaemyj
napokaz tovar, a vid vnutrennego ubranstva zakryvali matovye stekla s
krasivymi vytravlennymi kartinkami na temu gibeli Pompei, a takzhe na
populyarnye v epohu renessansa motivy. No takoe oformlenie zavedeniyu
prihodilos' delit' so mnogimi bankovskimi uchrezhdeniyami i maklerskimi
kontorami, i na ob®yavleniyah, kotorye byli prikleeny na stekla i nebrezhno
preryvali cel'nuyu set' kartinok, ne bylo, sobstvenno govorya, nichego
neobychnogo. Na ob®yavleniyah mozhno bylo prochest' slovo "Indiya", a vzglyad na
firmennuyu vyvesku nad dver'yu zavedeniya soobshchal o tom, chto tam raspolagaetsya
"Imperatorskaya panorama".
Kogda zahodish' vnutr', to vnachale popadaesh' v svetloe, priyatno
progretoe pomeshchenie, gde pozhilaya, privetlivoj naruzhnosti dama za stolikom
ispolnyaet obyazannosti kassira i prodaet bilety na osmotr zavedeniya.
Bol'shinstvo posetitelej, pravda, ispol'zuet svoeobraznuyu kassu tol'ko dlya
togo, chtoby sdelat' sootvetstvuyushchuyu otmetku v svoem abonemente da
perekinut'sya paroj doveritel'nyh slov so starushkoj, I kogda iz-za chernoj
port'ery, zaveshivayushchej dal'nyuyu stenu pomeshcheniya, vyhodit preklonnogo vozrasta
sluzhitel' i skupym, vyrazhayushchim sozhalenie zhestom prosit nemnogo podozhdat',
togda posetitel', tihon'ko vzdohnuv, saditsya na odin iz kamyshovyh pletenyh
stul'ev i prodolzhaet razgovor so starushkoj, on podozritel'nym vzglyadom
poglyadyvaet na steklyannuyu dver', vedushchuyu na ulicu, i esli poyavlyaetsya novyj
posetitel', smotrit na nego s revnivo-stydlivoj vrazhdebnost'yu. Zatem za
port'eroj razdaetsya priglushennyj zvuk otodvigaemogo stula, i chelovek,
vyshedshij ottuda, shchurit nemnogo ot yarkogo sveta glaza i prohodit bystrym
shagom mimo pozhiloj damy, proiznosya korotkuyu proshchal'nuyu frazu, so smushchennym
vyrazheniem na lice i ne glyadya na ozhidayushchih v ocheredi, slovno on ih
stesnyaetsya. Nu a zastyvshij v ozhidanii pospeshno vstaet, chtoby nikto ne
proskochil pered nim, rezko obryvaet razgovor i ischezaet za zashchitnoj
port'eroj. Izredka sluchaetsya, chto posetiteli beseduyut drug s drugom, i eto
nesmotrya na to, chto mnogie iz nih za dolgie gody dolzhny zritel'no horosho
znat' drug druga, no lish' nemnogie besstydnye staruhi reshayutsya na to, chtoby
zavesti razgovor ne tol'ko s damoj na kasse, no i s ozhidayushchimi v ocheredi i
skazat' paru lestnyh slov o zrelishche; odnako v otvet oni, kak pravilo, slyshat
lish' odnoslozhnye "da" ili "net",
Vnutri temno, i voznikaet dazhe vpechatlenie, chto eto ta staraya i
tyazhelovesnaya temnota, kotoraya kopilas' zdes' uzhe mnogo-mnogo let, Sluzhitel'
nezhno beret tebya pod ruku i zabotlivo otvodit k krugloj formy i bez
podlokotnikov sideniyu, kotoroe terpelivo zhdet, kogda ego zajmut, Vperedi ty
vidish' dva svetlyh glaza, kotorye neskol'ko zagadochno ustavilis' na tebya s
chernoj steny, a pod etimi glazami-- rot, rezkie chetyrehugol'nye ochertaniya
kotorogo slegka smyagchaet priglushennyj svet, pokoyashchijsya v nem, Tut postepenno
nachinaesh' razlichat' ogromnuyu velichestvennuyu kartinu, zanimayushchuyu, vsyu stenu,
k kotoroj tebya priveli i pered kotoroj raspolozhen tvoj stul, ty vidish'
takzhe, chto sprava i sleva s blagogovejnym vidom sidyat lyudi i neotryvno
smotryat v glaza na stene, ty nachinaesh' delat' to zhe samoe, brosiv
predvaritel'no vzglyad na chetyrehugol'nuyu tablichku s podsvetkoj-i prochitav
"Administrativnoe zdanie v Kal'kutte". Vmeste s udarom myagko zvuchashchego
kolokola i s kakim-to mehanicheskim shorohom administrativnoe zdanie ischezaet;
ty eshche vidish', kak ono skol'zit mimo tebya, no tut uzhe vyplyvaet drugoj
landshaft, tak chto ty oshchushchaesh' sebya pochti chto obmanutym, no zatem razdaetsya
novyj udar kolokola, landshaft delaet poslednee, edva ulovimoe dvizhenie,
slovno stremitsya raspolozhit'sya takim obrazom, chtoby prepodnesti sebya tebe,
rassmatrivayushchemu ego, v bolee vygodnom svete, i nepodvizhno zastyvaet. Ty
vidish' pal'my i uhozhennuyu dorozhku; v glubine, v teni derev'ev, na skamejke
sidit muzhchina v svetlom kostyume; fontanchik prorisovyvaet v vozduhe upruguyu
struyu, pohozhuyu na hlyst, no ty uspokaivaesh'sya lish' tol'ko togda, kogda
brosaesh' vzglyad na matovuyu podsvechennuyu tablichku, kotoraya dovodit do tvoego
svedeniya, chto eto "Ugolok korolevskogo parka v Kal'kutte",
Zatem snova zvuchit udar kolokola, skol'zhenie pal'm, skameek, zdanij,
macht, poslednee shevelenie v stremlenii vygodno raspolozhit'sya, udar
kolokola-- i pered toboj zalityj solnechnym svetom "Ugolok porta v Bombee".
Muzhchina, kotoryj tol'ko chto sidel na skamejke v korolevskom parke, stoit
teper' v tropicheskom shleme na perednem plane na tesanyh kamennyh glybah
volnoreza, opirayas' na progulochnuyu trost'. On zacharovan vidom zhestko
zakreplennogo takelazha sudov, ih trub i kranov, zacharovan gorami tyukov s
hlopkom na naberezhnoj, on ne mozhet otvesti ot nih vzglyad, i mozhno lish' s
bol'shim trudom rassmotret' cherty ego zatenennogo lica. No vdrug v magicheskom
prostranstve proishodit strannaya podvizhka, i ty uznaesh' Bertranda, kotoryj
nenavyazchivo i v to zhe vremya vnushaya uzhas napominaet, chto ego uzhe nevozmozhno
vycherknut' iz tvoej zhizni, bud' on dazhe v takoj dali ot tebya. No eto vsego
lish' igra tvoego voobrazheniya, ibo Gospod' daet emu zvonok i on, ne proshchayas',
zastyv s pryamoj spinoj, ne sdelav ni edinogo shaga, uskol'zaet. Ty tozhe
skol'zish' vzglyadom k sosedu sleva, ne vynyrnet li on tam, no na tablichke ty
chitaesh' "Administrativnoe zdanie v Kal'kutte", i v tebe dazhe voznikaet
chto-to pohozhee na nadezhdu: Bertrand poyavlyalsya zdes' lish' dlya tebya odnogo i s
odnoj lish' cel'yu poprivetstvovat' tebya. No u tebya net vremeni lomat' nad
etim golovu, potomu chto esli ty nachinaesh' opyat' pyalit'sya v oba glaza na
stene, to tebya ozhidaet priyatnyj syurpriz: "Tuzemka s Cejlona". Tuzemka ne
tol'ko kupaetsya v myagkih zolotistyh luchah solnechnogo sveta, no, bolee togo,
ona vypisana v svoih estestvennyh tonah: ulybaetsya, obnazhaya mezhdu krasnyh
gub zubnuyu beliznu, i zhdet, navernoe, svoego belogo gospodina, priehavshego
iz Evropy, poskol'ku on otvergaet evropejskih zhenshchin. "Hramy v Deli" tozhe
luchatsya cvetami Vostoka na korichnevatom fone: tam bezbozhnik mozhet uznat',
chto dazhe nahodyashchiesya v podchinenii i zavisimosti rasy umeyut sluzhit' Bogu.
Razve on sam ne govoril, chto vosstanovit' gospodstvo Hrista budet vozlozheno
na temnokozhih? Ispuganno sozercaesh' ty stolpotvorenie korichnevyh figur, i ne
bez oblegcheniya tvoj sluh ulavlivaet signal, s kotorym vse eto uplyvaet,
osvobozhdaya mesto "Nachalu ohoty na slonah". Na kartine izobrazheny moshchnye
chetveronogie zhivotnye, horosho vidny myagkie ochertaniya izognutoj perednej nogi
odnogo iz nih. Oni stoyat na melkom belom peske, i kogda ty, osleplennyj im,
otvodish' na kakoe-to mgnovenie vzglyad v storonu, to nad matovoj tablichkoj
obnaruzhivaesh' malen'kuyu knopku, na kakuyu ty s lyubopytstvom nazhimaesh'. Totchas
zhe k tvoej radosti kartina prevrashchaetsya v osveshchennyj myagkim lunnym svetom
landshaft: okazyvaetsya, ty volen nachinat' ohotu dnem ili noch'yu. No poskol'ku
tebya bol'she ne osleplyaet yarkoe solnce, ty ne upuskaesh' sluchaya rassmotret'
lica naezdnikov, i esli tvoi glaza tebya ne obmanyvayut, to eto ved' Bertrand
sidit v korzine za smuglym pogonshchikom slona i derzhit v pravoj ruke
izgotovlennoe k strel'be ruzh'e, predveshchayushchee smert'. Ty zakryvaesh' glaza i,
otkryv, opyat' vidish' sovershenno neznakomogo muzhchinu, kotoryj ulybaetsya tebe,
a pogonshchik slona pokalyvaet kop'em za uhom zhivotnogo, ukazyvaya emu trebuemoe
napravlenie dvizheniya. Oni uskol'zayut proch' v lesnye debri, odnako do tvoego
sluha uzhe ne donosyatsya topot mnogochislennyh nog tabuna i trubnye zvuki
samcov, ty slyshish' lish' nenavyazchivye zvonki i to, kak s legkim mehanicheskim
shurshaniem landshaft strannym obrazom naezzhaet neposredstvenno na landshaft, i
esli dazhe tot sluchajnyj chelovek kazhetsya dejstvitel'no tem, kogo ty vynuzhden
iskat' vechno, tem, kogo ty vsyu zhizn' s neterpeniem zhdesh', tem, kto ischezaet,
kogda ty vse eshche derzhish' ego ruku v svoej, to zatem razdaetsya zvonok, i, ne
uspev opomnit'sya, ty obnaruzhivaesh' okolo soseda sprava, na kotorogo ty uzhe
ispodtishka brosaesh' zataennyj vzglyad, nadpis' "Pravitel'stvennyj dvorec v
Kal'kutte", tak chto tebe izvestno: teper' vot probil i tvoj chas. Ty smotrish'
mel'kom eshche raz, chtoby okonchatel'no ubedit'sya, chto teper', dejstvitel'no,
posleduyut pal'my korolevskogo sada, a poskol'ku etogo uzhe ne izbezhat', to ty
otodvigaesh' svoj stul, k tebe speshit sluzhitel', i ty, slegka prishchurivaya
glaza, podnyav vorotnik, ulichennyj v tom, chto predavalsya naslazhdeniyu, tak i
ne ponyav, kakomu, vyhodish' s korotkim "vsego horoshego" iz pomeshcheniya, v
kotorom v ozhidanii zastyli drugie, a dama prodolzhaet prodavat' abonementy.
V takoe zavedenie popali Ioahim i |lizabet, kogda oni v soprovozhdenii
podrugi |lizabet delali v gorode pokupki dlya doma. Hotya im bylo izvestno,
chto Bertrand eshche v Gamburge i hotya oni nikogda bol'she o nem ne govorili,
slovo "Indiya" imelo dlya nih kakoe-to magicheski prityagatel'noe zvuchanie.
Svad'ba v Lestove proshla tiho i nezametno. Sostoyanie otca ostavalos'
stabil'nym; on prebyval v poluzabyt'e, bolee uzhe ne uznaval okruzhayushchih, i
prishlos' smirit'sya s tem, chto eto mozhet prodolzhat'sya eshche godami. Hotya
baronessa i skazala, chto tihoe v uzkom krugu prazdnovanie namnogo bol'she po
dushe ej i ee suprugu, chem shumnye torzhestva, no Ioahimu ved' bylo horosho
izvestno, kakoe znachenie pridayut roditeli nevesty semejnym prazdnikam, i on
chuvstvoval sebya v otvete za otca, kotoryj meshal etomu vneshnemu losku, Emu i
samomu, navernoe, hotelos' bol'shogo i gromkogo torzhestva, chtoby podcherknut'
social'nyj harakter etogo, ne imeyushchego nichego obshchego s amurnymi pohozhdeniyami
brakosochetaniya; s drugoj storony, pravda, kazalos', chto ser'eznosti i
hristianskomu harakteru takogo sobytiya bol'she podhodilo by, esli by |lizabet
i on shli k altaryu bez izlishnej mirskoj suety. Poetomu i otkazalis' ot
provedeniya svadebnoj ceremonii v Berline, hotya v Lestove tozhe sushchestvoval
celyj ryad raznoobraznyh vneshnih slozhnostej, kotorye bylo nelegko preodolet',
chego tam osobenno nedostavalo, tak eto sovetov Bertranda. Ioahim otkazalsya
vezti nevestu posle svad'by k sebe v imenie; mysl' provesti etu noch' v dome
bol'nogo vyzyvala u nego otvrashchenie, no eshche bolee nevozmozhnym kazalos' emu
to, chto |lizabet pridetsya otpravit'sya v opochival'nyu na glazah u vsej horosho
znayushchej ego prislugi; poetomu on predlozhil, chtoby |lizabet provela etu noch'
v Lestove, a on zaehal by za nej na sleduyushchij den'; no eto predlozhenie
strannym obrazom vyzvalo protest so storony baronessy, kotoraya nahodila
takoe reshenie neprilichnym: "Esli dazhe my i soglasimsya na takoe, to chto
podumaet obo vsem etom neobrazovannaya prisluga!" V konechnom schete bylo
resheno splanirovat' svadebnye torzhestva po vremeni takim obrazom, chtoby
molodaya para smogla uspet' eshche na dnevnoj poezd. "Vy srazu zhe popadete v vash
uyutnyj domik v Berline",-- skazala baronessa, no ob etom Ioahim tozhe ne
hotel slyshat'. Net, eto slishkom daleko, oni ved' uzhe sleduyushchim utrom
planiruyut otpravit'sya v svadebnoe puteshestvie, mozhet byt', im dazhe udastsya
pospet' na nochnoj poezd v Myunhen, Da, nochnye pereezdy byli edva li ne samym
prostym resheniem supruzheskih problem, byli spaseniem ot straha, chto kto-to
mozhet ponimayushche uhmyl'nut'sya, kogda emu pridetsya otpravit'sya s |lizabet v
postel', Tut on, pravda, kolebalsya: smogut li oni srazu zhe prodolzhit' svoj
put' do Myunhena, pozvolitel'no li budet vozlagat' na |lizabet posle stol'
trudnogo dnya poezdku nochnym poezdom? I chto prineset den', provedennyj v
Myunhene? Ponyatno, chto o takih veshchah ne pogovorish' s Bertrandom, reshit' vse
eto mozhno tol'ko samomu; vprochem, koe-chto znachitel'no uprostilos' by, esli
by pod rukoj byl Bertrand, On zadumalsya nad tem, chto predprinyal by Bertrand
v takoj situacii, i prishel k vyvodu, chto emu ved' nichto ne meshaet
zabronirovat' nomer v gostinice "Royal" v Berline; a esli |lizabet zahochet,
to oni, nevziraya na eto, smogut otpravit'sya dal'she. On. sobstvenno, oshchutil
dazhe priliv gordosti za to, chto sam nashel eto razumnoe reshenie,
Na dvore stoyala uzhe po-nastoyashchemu zimnyaya pogoda, i zakrytye povozki, v
kotoryh ehali v cerkov', medlenno, shag za shagom, probivalis' skvoz' sneg.
Ioahim ehal so svoej mater'yu; ona raspolozhilas' v povozke svobodno i udobno,
i Ioahim zlilsya, kogda ona v kotoryj uzhe raz povtoryala: "Otec radovalsya by
etomu vsej dushoj; vot ved' beda kakaya". Da, etogo eshche tol'ko nedostavalo;
Ioahim byl razdrazhen -- nikto ne ostavil emu vremeni na to, chtoby sobrat'sya,
kak eto obyazatel'no polozheno v takoj torzhestvennyj chas, vdvojne obyazatel'no
dlya nego, dlya kotorogo etot brak znachil bol'she, chem prosto brak v dome
hristianina, on oznachal spasenie iz bolota, byl obetom very na puti k Bogu.
|lizabet v podvenechnom plat'e byla velichestvennoj, kak nikogda ranee, ona
vyglyadela, slovno Belosnezhka, i na um emu prishla skazka o neveste, kotoraya
ruhnula zamertvo pered altarem, uznav vnezapno o tom, chto v oblike ee
suzhenogo pryachetsya nechistaya sila. Mysl' ob etom nikak ne shla iz golovy, ona
nastol'ko ovladela im, chto on ne vosprinimal ni penie cerkovnogo hora, ni
rech' pastora, da, on ne slyshal ee i iz-za straha, chto emu pridetsya prervat'
ego, pridetsya skazat' emu, chto pered altarem stoit nedostojnyj greshnik, odin
iz teh, kto izbegaet svyatyh mest, on ispuganno vstrepenulsya, kogda skazal
"da", ispug vyzvalo eshche i to, chto ceremoniya, kotoraya dolzhna byla by yavit'
emu novuyu zhizn', proshla tak bystro i pochti nezametno. On vosprinyal kak blago
to, chto |lizabet byla sejchas nazvana ego zhenoj, hotya eto, sobstvenno, bylo
eshche ne sovsem tak, no uzhasnym kazalos', chto eto polozhenie ne mozhet
ostavat'sya neizmennym. Po doroge iz cerkvi on vzyal ee ruku v svoi i skazal
ej "moya supruga", a |lizabet otvetila na pozhatie ego ruki. No potom vse
pogruzilos' v vodovorot pozdravlenij, pereodevanij, ot®ezda, tak chto lish' na
vokzale oni osoznali, chto zhe, sobstvenno govorya, proizoshlo.
Kogda |lizabet raspolozhilas' v kupe, on staralsya ne smotret' na nee,
daby snova ne stat' zalozhnikom nechistyh myslej. Nakonec-to oni byli odni.
|lizabet otkinulas' v ugol kupe i slegka ulybnulas' emu. "Ty ustala,
|lizabet",-- skazal on s nadezhdoj v golose, radost' vyzyvalo to, chto on
dolzhen oberegat' ee, chto emu pozvolitel'no delat' eto. "Da, Ioahim, ya
ustala". No on ne reshilsya predlozhit' ej ostat'sya v Berline, opasayas', chto
ona mozhet poschitat' eto pohotlivost'yu s ego storony, Ee profil' rezko
vydelyalsya na fone okna, za kotorym povislo seroe zimnee predvecher'e, i
Ioahim oshchushchal sebya schastlivym ottogo, chto ne voznikaet to gnetushchee i
vyzyvayushchee strah videnie, prevrashchayushchee ee lico v landshaft. No glyadya na nee,
on obratil vnimanie, chto chemodan, postavlennyj na siden'e naprotiv,
vydelyaetsya na fone serogo gorizonta tak zhe rezko, kak i ona, i ego ohvatil
bessmyslenno obostrennyj uzhas: ona -- veshch', neodushevlennyj predmet, dazhe ne
landshaft. Bystrym dvizheniem on podnyalsya, slovno namerevayas' chto-to sdelat' s
etim chemodanom, no vsego lish' otkryl ego i dostal ottuda korob s proviantom;
eto byl svadebnyj podarok i odnovremenno malen'koe chudo elegantnosti,
kotorym mozhno pol'zovat'sya kak v puti, tak i na ohote; ruchki nozhej i vilok,
izgotovlennye iz slonovoj kosti, byli ukrasheny ornamental'nymi ohotnich'imi
scenkami, perehodivshimi v gravirovku na metallicheskih chastyah, dazhe
spirtovka, i ta imela takie ukrasheniya; no na kazhdom predmete mezhdu
ornamentami mozhno bylo uvidet' perepletennye mezhdu soboj gerby |lizabet i
Ioahima. V seredine koroba imelos' prostranstvo dlya razmeshcheniya s®estnyh
pripasov, kotoroe bylo polnost'yu zapolneno zabotlivoj baronessoj. Ioahim
predlozhil |lizabet nemnogo podkrepit'sya, a poskol'ku oni so vremeni
svadebnogo zavtraka ne imeli ni malejshej vozmozhnosti perekusit', to ona
ohotno soglasilas'. "Nasha pervaya supruzheskaya trapeza",-- skazal Ioahim,
nalivaya v razdvizhnye serebryanye bokaly vino i chokayas' s |lizabet. Tak oni
korotali vremya v doroge, i Ioahim snova zadumalsya nad tem, chto zheleznaya
doroga obespechivaet luchshuyu formu supruzheskoj zhizni. Da, on dazhe nachal
ponimat' Bertranda, kotoryj imel vozmozhnost' provodit' stol' znachitel'nuyu
chast' svoego vremeni v puti. "Ne prodolzhit' li nam srazu zhe vecherom nashe
puteshestvie v Myunhen?" -- zadumchivo sprosil on. No |lizabet otvetila, chto
chuvstvuet sebya sil'no izmotannoj i ej hotelos' by luchshe prervat' poezdku. On
ne smog uderzhat'sya i soobshchil, chto vse predusmotrel i uzhe pozabotilsya o takom
ee zhelanii, zakazav nomer v gostinice.
On byl priznatelen |lizabet za to, chto ona sohranila svoyu
neprinuzhdennost', dazhe esli ona i byla naigrannoj, ibo devushka medlila s
othodom ko snu, iz®yaviv zhelanie pouzhinat', i oni dovol'no dolgo sideli v
restorane; muzykanty, kotorye obespechivali zastol'nuyu muzyku, uzhe zachehlili
instrumenty, v zale ostavalos' vsego lish' neskol'ko gostej, i hotya Ioahimu
byla tak priyatna lyubaya zatyazhka vremeni, on tem ne menee opyat' oshchutil v
pomeshchenii napryazhenie ledyanogo holoda razrezhennogo vozduha, kotoryj v vecher
ih pomolvki vyzval uzhasnoe predstavlenie o smerti. |lizabet, navernoe, tozhe
oshchutila eto, potomu chto vyskazala mnenie, chto teper' uzhe samoe vremya
otpravit'sya spat'.
Itak, chas probil. |lizabet prostilas' s nim, druzheskim tonom skazav:
"Spokojnoj nochi, Ioahim", i on rashazhival teper' po svoej komnate. CHto on
dolzhen byl delat', otpravlyat'sya spat'? On ustavilsya na razobrannuyu postel'.
On ved' poklyalsya sebe byt' storozhem u ee dveri, hranit' pokoj ee
bozhestvennyh snov, kotorye ona vsegda vidit, vossedaya na svoem serebristom
oblake; a tut on vnezapno poteryal orientiry, potomu chto vse ogranichivalos'
prosto tem, chto on dolzhen byl ustraivat'sya poudobnee. On posmotrel na sebya
sverhu vniz i oshchutil, chto dlinnyj formennyj syurtuk-- eto zashchita;
besstydstvom bylo to, chto lyudi pozvolyayut sebe prihodit' na svad'bu vo
frakah, No, uvy, emu prishlos' podumat' i o tom, chto prishla pora umyt'sya, i
tihonechko, slovno sovershaya svyatotatstvo, on styanul s sebya syurtuk i nalil
vody v taz dlya umyvaniya, kotoryj stoyal na korichnevom polirovannom moechnom
stolike. Kak nepriyatno vse eto bylo, kak bessmyslenno, kazalos', chto eto
zveno v cepi vozlozhennyh ispytanij; vse bylo by kuda proshche, esli by |lizabet
zaperla za soboj dver', no ona iz chuvstva delikatnosti navernyaka ne sdelala
etogo. Ioahim ne zabyl, chto emu uzhe prishlos' pobyvat' v takoj situacii, a
teper' na um s karayushchej tyazhest'yu obrushilis' vospominaniya o korichnevom moyushchem
stolike pod gazovoj gorelkoj i o zapertoj dveri; uzhasnye vospominaniya o
Rucene, ne menee uzhasnye, chem problema, kak voobshche, zhivya vmeste s angelom,
prakticheski sovladat' s neprilichnymi myslyami o kakom-to tam tualete, i tak i
edak eto budet unizheniem dlya |lizabet i eshche odnim novym ispytaniem. On
umylsya, vymyl ruki, delaya eto besshumnymi i skupymi dvizheniyami, daby izbezhat'
lyubogo stuka farforom o mramor, no tut vozniklo koe-chto trudno predstavimoe:
kto smozhet reshit'sya na to, chtoby vblizi |lizabet propoloskat' sebe gorlo? I
emu prishlos' pogruzit'sya poglubzhe v zhidkij ochishchayushchij kristall, prishlos'
utopit' sebya, vynyrnut' iz bolee glubokogo ochishcheniya, slovno posle kreshcheniya v
reke Iordan. Pravda, chto ono daet, eto kupanie? Rucena, ispytav ego, sdelala
vyvody, Ioahim snova bystro napyalil na sebya syurtuk, zastegnuv ego, kak eto
polozheno ustavu, na vse pugovicy, i opyat' zahodil po komnate. V sosednem
pokoe bylo tiho, i emu pokazalos', chto ego prisutstvie dolzhno ugnetat' ee.
Nu pochemu ona ne zakrichit, kak Rucena, zakrytoj dver'yu, chtoby on ubiralsya
proch'! Togda, po krajnej mere, on imel soyuznika v lice uborshchicy, teper' zhe
on byl odin-odineshenek, bezo vsyakoj pomoshchi. Slishkom rano on otvernulsya ot
Bertranda s ego legkoj uverennost'yu, i vera v to, chto on dolzhen zashchitit' ot
Bertranda |lizabet, kazalas' emu teper' prosto predlogom. Ego napolnilo
preispolnennoe straha sozhalenie: eto ne ee hotel on zashchishchat' i spasat', a
prinesya ee v zhertvu, stremilsya spasti svoyu sobstvennuyu dushu. Ne stoit li ona
teper' tam na kolenyah, molya Boga osvobodit' ee ot teh uz, kotorymi ona
svyazala sebya iz chuvstva zhalosti? Ne dolzhen li on ej skazat', chto on
otpuskaet ee uzhe segodnya, chto on nemedlenno otvezet ee, esli ona togo
pozhelaet, v ee dom v Vestende, v ee prekrasnyj novyj dom, kotoryj vsegda
zhdet ee. Prebyvaya v sil'nom volnenii, on postuchal v dver', vedushchuyu v smezhnuyu
komnatu, v to zhe mgnovenie sozhaleya, chto sdelal eto. Razdalsya ee tihij golos:
"Ioahim". I on, nazhav ruchku, otkryl dver'. Ona lezhala v posteli, a na nochnom
stolike gorela svecha. On zastyl v dveryah, ves' vytyanulsya slovno po komande
"smirno" i hriplym golosom progovoril: "|lizabet, ya hotel tebe vsego lish'
skazat', chto ya otpuskayu tebya; ne dolzhno byt' tak, chtoby ty zhertvovala soboj
radi menya". |lizabet byla udivlena, no s oblegcheniem vosprinyala to, chto on
ne podhodit k nej kak vlyublennyj suprug. "Ty schitaesh', Ioahim, chto ya
pozhertvovala soboj? -- po ee licu probezhala legkaya ulybka -- |to, odnako,
prishlo tebe v golovu s neznachitel'nym opozdaniem". "Eshche ne pozdno, i ya
blagodaryu Gospoda, chto eshche ne slishkom pozdno... ya tol'ko sejchas eto ponyal...
tebya otvezti v Vestend?" Tut |lizabet ne smogla sderzhat' smeh: sejchas, sredi
nochi! Lyudi vokrug budut yavno ozadacheny. "Mozhet, tebe luchshe prosto
otpravit'sya spat', Ioahim. Vse eto my ved' smozhem absolyutno spokojno
obsudit' zavtra. Ty, dolzhno byt', tozhe sil'no ustal". Ioahim zaupryamilsya,
slovno rebenok: "Da ne ustal ya". Mercayushchij ogonek svechi osveshchal ee blednoe
lico, lezhashchee na bescvetnyh podushkah v oreole raspushchennyh volos. Ugolok
podushki vydavalsya v vozduhe podobno nosu, i ego ten' na stene slovno
otrazhala nos |lizabet. "|lizabet, pridavi, pozhalujsta, ugolok podushki ryadom
s toboj, sleva vverhu",-- poprosil on, ostavayas' stoyat' v dveryah. "A chto
takoe?" -- udivilas' |lizabet i pripodnyalas', "On otbrasyvaet takuyu
otvratitel'nuyu ten'",-- skazal Ioahim. A mezhdu tem pripodnyalsya drugoj ugolok
podushki, i na stene voznikla ten' drugogo nosa. Ioahima eto zlilo, on s
udovol'stviem privel by vse v poryadok sam i sdelal shag vnutr' komnaty, "No,
Ioahim, chem meshaet tebe eta ten'? Sejchas normal'no?" Ioahim otvetil: "Ten'
tvoego lica pohozha na ochertaniya gornoj cepi na stene". "Nu tak i chto iz
etogo?" "Mne ne nravitsya". |lizabet nemnogo pobaivalas', chto eto --
svoeobraznoe predlozhenie pogasit' svechu, no dlya nee bylo priyatnym syurprizom,
kogda Ioahim predlozhil: "Ryadom s toboj sleduet postavit' dve svechi, togda ne
budet tenej, a ty budesh' pohozha na Belosnezhku". On dejstvitel'no napravilsya
v svoyu komnatu i vernulsya so vtoroj goryashchej svechoj. "Zabavnyj ty chelovek,
Ioahim,-- prishlos' prolepetat' |lizabet,-- i kuda zhe ty teper' nameren
postavit' vtoruyu svechu? Povesit' ee na stenu ved' nikak nevozmozhno. I, krome
vsego, ya budu vyglyadet', slovno pokojnica mezhdu etimi dvumya svechami". Ioahim
zadumalsya nad real'nym polozheniem del; |lizabet byla prava i poetomu on
sprosil: "Mozhno ya postavlyu ee na nochnoj stolik?" "Nu, konechno, mozhno...--
ona nemnogo pomolchala, a zatem medlenno i ne bez edva zametnogo vnutrennego
udovletvoreniya prodolzhila: -- Ty zhe ved' moj muzh teper'". On prikryl rukoj
plamya svechi i otnes ee k nochnomu stoliku, tam zadumchivo posmotrel na oba
ogon'ka i, poskol'ku emu vspomnilas' ih tihaya, pochti chto bez svechej svad'ba,
proiznes: "Tri bylo by bolee torzhestvenno". |to prozvuchalo kak predlozhenie
kompensirovat' |lizabet i ee roditelyam vsyu skromnost' sostoyavshegosya
torzhestva. Ona tozhe posmotrela na dve svechi; ej prishlos' natyanut' na plechi
odeyalo, i tol'ko ruka, zapyast'e kotoroj bylo ohvacheno kruzhevnoj oborochkoj,
myagko svisala za kraj krovati. Mysli Ioahima vse eshche vitali vokrug toj
neprazdnichnoj svad'by; no on pomnil, chto ruku etu on derzhal v svoih rukah,
kogda oni ehali v povozke. On uspokoilsya, i iz golovy pochti chto vyletelo to,
iz-za chego on syuda voshel; sejchas on snova vspomnil ob etom i pochuvstvoval
sebya obyazannym vernut'sya k zatronutoj teme: "Ty, znachit, ne zhelaesh' ehat' v
Vestend, |lizabet?" "No eto zhe glupo, Ioahim, chto zhe mne sejchas vstavat' i
sobirat'sya? YA prekrasno sebya zdes' chuvstvuyu, a ty hochesh' vygnat' menya".
Ioahim nereshitel'no toptalsya u nochnogo stolika; tut on kak-to vdrug perestal
soobrazhat', chto vid i prednaznachenie veshchej mogut menyat'sya; krovat'-- eto
priyatnaya raznovidnost' mebeli dlya togo, chtoby spat', u Ruceny ona byla
mestom strasti i neopisuemoj sladosti, a sejchas ona stala chem-to
nepristupnym, chem-to, k kraeshku chego on ne reshalsya dazhe prikosnut'sya. Derevo
-- eto vse-taki derevo, no k derevu groba tozhe kak-to ne ochen' hochetsya
prikasat'sya. "Vse eto tak trudno, |lizabet neozhidanno vydavil on,-- prosti
menya". No on prosil prostit' ego ne prosto potomu, chto, kak ona, veroyatno,
mogla podumat', on namerevalsya podnyat' ee s posteli v stol' pozdnij chas, a
potomu, chto on snova sravnil ee s Rucenoj i -- on s uzhasom obnaruzhil eto --
potomu, chto ego pochti chto ohvatilo zhelanie, chtoby zdes', pered nim
nahodilas' ne ona, a Rucena. I on obratil vnimanie na to, kak vse-taki
gluboko eshche sidit on v
etom bolote. "Prosti menya",-- povtoril on eshche raz i opustilsya na
koleni, chtoby pocelovat' na proshchanie beluyu s golubymi prozhilkami ruku,
lezhashchuyu na krayu krovati. Ona ne znala, oznachaet li eto so strahom ozhidaemoe
sblizhenie, i poetomu molchala. Ego usta prikosnulis' k ee ruke, i on oshchutil
svoi zuby, kotorye slegka vdavilis' s vnutrennej storony v guby, slovno v
kraj tverdogo cherepa, kotoryj zatailsya v ego golove i nashel prodolzhenie v
skelete. On oshchutil takzhe teploe dyhanie vo rtu i vrosshij mezhdu kostochkami
nizhnej chelyusti yazyk, on znal, chto emu teper' sleduet pobystree ujti, poka
|lizabet vsego ne ponyala, No on ne hotel priznavat' za Rucenoj stol' skoruyu
pobedu, poetomu, ne govorya ni slova, zastyl na kolenyah u krovati, poka
|lizabet, daby napomnit' emu o proshchanii, ne pozhala emu edva zametno ruku,
Mozhet byt', on absolyutno prednamerenno nepravil'no istolkoval etot znak, ibo
eto pozvolilo emu slovno by izdaleka oshchutit' laskayushchee prikosnovenie ruk
Ruceny; on ne otpustil ee ruku, hotya, sobstvenno govorya, on iznyval ot
neterpeniya ostavit' etu komnatu. On zhdal chuda, znaka milosti, kotoruyu Bog
dolzhen byl emu okazat', i bylo tak, slovno vhod dlya milosti pregrazhdaet
strah. On poprosil: "|lizabet, skazhi chto-nibud'", I |lizabet razmerennym
tonom, slovno eto byli vovse i ne ee slova, proiznesla: "My ne sovsem chuzhie,
no i ne sovsem blizki drug drugu", Ioahim sprosil: "Ty ujdesh' ot menya.
|lizabet?" |lizabet s kakoj-to nezhnost'yu v golose otvetila: "Net, Ioahim, ya
ved' dumayu, chto nam teper' zhit' vmeste. Ne pechal'sya, Ioahim, vse izmenitsya k
luchshemu". Da, hotelos' otvetit' Ioahimu, Bertrand tozhe tak govoril; no on
zapnulsya, potomu chto slova Bertranda v ee ustah byli mefistofel'skim znakom
nechistoj sily i zla, a ne znakom Boga, chego on zhdal, na chto upoval i o chem
molilsya. Na kakoe-to mgnovenie na fone korichnevogo stolika voznik obraz
Bertranda, zatem snova ischez, i eto byl zloj duh, lico i figura kotorogo
otbrasyvali na stenu ten' v vide gornoj gryady, I to, chto eto proishodilo v
takoj nepodvizhnosti i ocepenenii, i to, chto tak bystro, slovno po zvonku,
vse eto opyat' ischezlo, bylo ne chem inym, kak napominaniem o tom, chto zlo eshche
ne pobezhdeno, chto i |lizabet sama eshche vo vlasti zla, ibo ona vydaet ego
sushchestvovanie v sebe ego sobstvennymi slovami i ne mozhet razognat' prizraki
i himery slovom Bozh'im. |to razocharovyvalo, no eto bylo i horosho,
trogatel'nym bylo eto chelovecheskoe sozdanie, umilyala ego slabost', |lizabet
byla cel'yu nebesnoj, no put' k etoj celi zemnoj, i najti, protorit' ego dlya
nih oboih-- vot v chem sostoyala ego zadacha, nevziraya na vse ego sobstvennye
bol'shie slabosti; gde zhe vse-taki dorozhnyj ukazatel' na puti k poznaniyu v
polnom odinochestve? Gde pomoshch'? Na um emu prishli slova Klauzevica, kotoryj
govoril, chto pravda -- eto predchuvstviya i smutnye dogadki, v sootvetstvii s
kotorymi i postupayut, a ego serdce smutno predchuvstvovalo, chto im v krugu
hristianskoj sem'i budet darovana spasitel'naya pomoshch' milosti, zashchishchaya ih ot
togo, chtoby im ne prishlos' brodit' po zemle v nevedenii, bez pomoshchi i bez
celi, i chtoby ih ne smogli prevratit' v nichto. Net, eto nel'zya bylo nazvat'
uslovnost'yu chuvstv. On vypryamilsya i nezhno provel rukoj shelkovomu odeyalu,
kotorym bylo prikryto ee telo; on oshchushchal sebya nemnozhechko chelovekom, kotoryj
uhazhivaet za bol'nym," emu kazalos', chto on hochet pogladit' bol'nogo otca
ili ego poslanca. "Bednaya malen'kaya |lizabet",-- skazal on; eto byli pervye
laskovye slova, kotorye on reshilsya proiznesti. Ona osvobodila ruku i
pogladila ego po volosam. "Tak postupala i Rucena",-- podumal on. No ona
tiho prosheptala: "Ioahim, my ved' eshche nedostatochno blizki". On pripodnyalsya
chut' povyshe i prisel na kraeshek krovati, ego ruka laskovo perebirala ee
volosy, Zatem on naklonilsya, opirayas' na lokti, i nachal rassmatrivat' ee
lico, kotoroe lezhalo na podushkah i vse eshche ostavalos' blednym i chuzhim, ne
licom zhenshchiny i ne licom ego zheny; zakonchilos' eto tem, chto on medlenno, i
sam togo ne zamechaya, zanyal ryadom s nej lezhachee polozhenie. Ona nemnogo
podvinulas', i ee ruka s ohvachennym kruzhevnoj oborochkoj zapyast'em, odinoko
vyglyadyvavshaya iz-pod odeyala, pokoilas' teper' v ego ruke. Lezha v takom
polozhenii, on nemnogo primyal formennyj syurtuk, raspahnuvshiesya poly obnazhili
chernuyu tkan' pantalon, zametiv eto, Ioahim bystrym dvizheniem privel syurtuk v
poryadok i prikryl polami pantalony. Zatem on vypryamil nogi i, daby ne
kasat'sya svoimi lakirovannymi sapogami postel'nogo bel'ya, pristroil ih,
slegka napryagaya, na stul, stoyavshij ryadom s krovat'yu. Ogon'ki svechej nachali
migat'; vnachale pogasla odna, potom -- drugaya. To tut, to tam slyshny byli
priglushennye shagi po kovrovomu pokrytiyu koridora, odin raz hlopnula dver',
izdaleka donosilis' shumy gigantskogo goroda, intensivnyj transportnyj potok
kotorogo ne zatihal polnost'yu dazhe noch'yu. Oni lezhali nepodvizhno i smotreli v
potolok komnaty, na kotorom otrazhalis' poloski sveta iz shchelej okonnyh
zhalyuzi, etot risunok chem-to napominal rebra skeleta. Zatem Ioahim zadremal,
i |lizabet, zametiv eto, ulybnulas'. A vskore usnula i ona.
- Kak by tam ni bylo, no cherez bez malogo vosemnadcat' mesyacev u nih
rodilsya pervenec. Vse proizoshlo spokojno. A kak imenno, vryad li stoit
prodolzhat' rasskazyvat', Predstavlennye vyshe haraktery pomogut chitatelyu i
samomu okinut' vse myslennym vzorom.
Last-modified: Fri, 02 Sep 2005 04:59:29 GMT