Ocenite etot tekst:


     Trilogiya "Lunatiki".
     Pervyj roman.
     Perevod: Kushnir
     -----------------------------------------------------

     V  1888 godu  gospodinu  fon Pazenovu bylo  uzhe  sem'desyat, i nekotorye
prohozhie, vstrechaya ego na ulicah Berlina, ispytyvali strannoe i neob®yasnimoe
chuvstvo otvrashcheniya, bolee togo, svoim otvrashcheniem oni slovno utverzhdali, chto
eto-- zloj starik. Malen'kogo  rosta,  no proporcional'nogo teloslozheniya, ne
hudoj,  no i ne tolstyak,  on byl ochen' horosho slozhen, i cilindr,  kotoryj on
imel  obyknovenie  nadevat'  v  Berline,  proizvodil  vpolne respektabel'noe
vpechatlenie.  On nosil  borodku  pod  kajzera Vil'gel'ma Pervogo, no  tol'ko
korotko podstrizhennuyu, a  na ego shchekah ne  bylo i nameka na sedinu,  kotoraya
pridavala vneshnosti imperatora nekuyu  prostotu; dazhe  v volosah, po-prezhnemu
gustyh,  proglyadyvalo lish' neskol'ko sedyh volos; nevziraya na svoi sem'desyat
let,  on  sohranil  belokurost'  molodosti,  tu  ryzhevatuyu belokurost',  chto
napominaet  gniyushchuyu  solomu  i  ne ochen'  idet pozhilomu cheloveku, na  golove
kotorogo  hochetsya videt'  nechto  bolee pochtennoe. No gospodin  fon Pazenov k
cvetu svoih volos davno privyk, i dazhe monokl' kazalsya emu vpolne podhodyashchim
ego  vozrastu.  Glyadya v zerkalo,  on po-prezhnemu uznaval  tam lico,  kotoroe
smotrelo  na nego  pyat'desyat  let  nazad. Gospodin fon  Pazenov  byl dovolen
soboj,  hotya i vstrechalis' lyudi, ne vosprinimayushchie vneshnost' etogo  starika,
ih umy ne mogli postich' togo, chto vse-taki nashlas'  zhenshchina, kotoraya glyadela
na  nego  zhazhdushchimi glazami i strastno obnimala ego, po ih mneniyu, emu  byli
dostupny lish' pol'skie sluzhanki,  rabotayushchie u nego  v imenii, v obrashchenii s
kotorymi  on  mog  pozvolit'  sebe  legkuyu  isterichnost',  no vse-taki v nem
dominirovala  gospodskaya  agressivnost',  svojstvennaya  muzhchinam  malen'kogo
rosta. Pravda eto bylo ili net, no tak schitali  oba ego syna, i, razumeetsya,
on etogo  mneniya ne razdelyal. K  tomu zhe  tochka  zreniya synovej chasto byvaet
sub®ektivnoj,  i   proshche   bylo   by  upreknut'  ih  v   nespravedlivosti  i
pristrastnosti, esli by  ne kakoe-to  nepriyatnoe chuvstvo, ohvatyvayushchee  tebya
pri vide  gospodina fon Pazenova, osobenno usilivayushcheesya, kogda gospodin fon
Pazenov prohodit mimo, a ty smotrish' emu vsled. Mozhet byt',  eto ob®yasnyaetsya
absolyutnoj neopredelennost'yu ego vozrasta, ibo hodit on ne tak, kak stariki,
ne tak,  kak  molodye lyudi, i  ne tak,  kak muzhchiny  v rascvete let.  Vpolne
vozmozhno,  kto-to  iz  prohozhih  vosprinimaet  etu  maneru  hodit'  lishennuyu
dostoinstva, kak  zanoschivuyu  i prostovatuyu, tshchedushno  uharskuyu i  hvastlivo
pravil'nuyu.  Pohodka, konechno,  ' rezul'tat temperamenta; no  mozhno vse-taki
sebe   predstavit',   kak  osleplennyj  nenavist'yu  molodoj  chelovek  speshit
vernut'sya, chtoby  tomu, kto  tak hodit, podstavit'  pod nogi  trost', nibud'
svalit'  ego,  perelomat' emu  nogi-- navsegda zhit' etu pohodku. A tot  idet
pryamo i ochen'  bystrym  shagom,  c  vysoko  podnyatoj golovoj, kak  obychno eto
delayut lyudi malen'kogo rosta, i  poskol'ku spinu svoyu on derzhit ochen' pryamo,
to,  sledovatel'no,  ego  malen'kij  zhivot  okazyvaetsya  nemnogo  vypyachennym
vpered, mozhno dazhe skazat', chto on neset ego pered soboj, bolee togo, chto on
vmeste s nim neset kuda-to vsyu svoyu personu, uzhasnyj podarok, i net zhelayushchih
poluchit' ego.  No  poskol'ku  takoe sravnenie  samo po  sebe  eshche nichego  ne
ob®yasnyaet, to vozmushchenie eto vyglyadit neobosnovannym, ne isklyucheno, chto dazhe
stanovitsya stydno, kogda  vdrug  vozle nog obnaruzhivaesh' progulochnuyu trost'.
Dvizheniya trosti razmerenny, ona vzletaet pochti do urovnya kolen, zamiraet  na
kakoe-to  mgnovenie v sil'nom udare o zemlyu  i  snova vzletaet,  a nogi idut
ryadom. Oni tozhe  podnimayutsya vyshe, chem  obychno, nosok nogi  idet  v kakoj-to
stepeni slishkom razmashisto vverh, slovno hochet v znak prenebrezheniya k idushchim
navstrechu prodemonstrirovat' podoshvu obuvi, a  kabluk proizvodit  o mostovuyu
korotkij sil'nyj  udar.  Tak i  idut  ryadom --  nogi  i trost',  i tut vdrug
voznikaet  predstavlenie,  chto  etot  muzhchina,  rodis'  on  loshad'yu, byl  by
inohodcem; no samoe strashnoe i otvratitel'noe sostoit v tom, chto inohod' etu
proizvodit trenoga, trenoga, kotoraya  sdvinulas' s mesta. I prihodish' v uzhas
pri mysli, chto eta  trehnogaya ustremlennost' k  celi, dolzhno byt',  takaya zhe
fal'shivaya,  kak i eta pryamolinejnost', i eta ustremlennost' vpered: ibo celi
net!  Tak ne  hodit nikto iz  teh, u kogo znachitel'nye namereniya, i  esli na
kakoe-to mgnovenie v golovu prihodit mysl' o rostovshchike, kotoryj  pritashchilsya
v dom  dlya besserdechnogo  vzyskaniya dolga, to  srazu zhe  ponimaesh', chto etot
obraz slishkom  mal, on slishkom zemnoj, i osoznaesh', chto imenno tak slonyaetsya
bez dela chert, pes, hromayushchij na treh nogah, chto eta pryamolinejnaya hod'ba po
suti est'  hozhdenie zigzagom, ... dostatochno; vse  eto vpolne mozhet prijti v
golovu,  kogda,  prikryvayas'  maskoj  pochteniya,  s  nenavist'yu  prepariruesh'
pohodku gospodina fon Pazenova.  V  konce koncov,  ved' takoe preparirovanie
mozhno primenit' k bol'shinstvu lyudej. I vsegda chto-to budet ne tak. I esli by
dazhe  gospodin  fon Pazenov  ne vel suetlivyj obraz zhizni, udelyaya  bolee chem
dostatochno  vremeni ispolneniyu  chisto  formal'nyh i prochih obyazatel'stv, chto
predpolagaet obespechennoe  sostoyanie, on vse ravno byl by zanyatym chelovekom,
chto i  sootvetstvovalo ego suti, a slonyat'sya bez dela --  zanyatie vovse  emu
nesvojstvennoe. Priehat' paru raz v godu v Berlin -- vpolne emu po  silam. I
teper' on napravlyalsya k  svoemu mladshemu synu prem'er-lejtenantu Ioahimu fon
Pazenovu.
     Vsegda, kogda Ioahim fon Pazenov vstrechalsya s otcom, v pamyati vsplyvali
detskie  vospominaniya,  chto  ne  udivitel'no.  Ozhivali, pravda, prezhde vsego
sobytiya, predshestvovavshie ego postupleniyu  v kadetskuyu  shkolu v Kul'me. Byli
eto,  vprochem, vsego lish'  obryvki vospominanij, oni  voznikali  mimoletno i
peremeshivali   vazhnoe   s   sovsem   nesushchestvennym.   Kazalos'   sovershenno
neznachitel'nym i  izlishnim vspominat' upravlyayushchego imeniem  YAna,  chej obraz,
nevziraya  na  ego  absolyutnuyu  vtorostepennost',  zatmeval vse drugie. Mozhet
byt', eto ob®yasnyalos' tem, chto YAn byl ne chelovekom dazhe, a kakoj-to sploshnoj
borodoj. Na nego mozhno bylo smotret' chasami i razmyshlyat' o tom, est' li tam,
za   etimi   vzlohmachennymi,   neprolaznymi,  hotya   i   myagkimi,  zaroslyami
chelovecheskoe sushchestvo. Dazhe esli YAn govoril, chto byvalo  ne tak uzh chasto, to
verilos' v eto  s trudom, ibo slova voznikali za borodoj slovno  za kakim-to
zanavesom,  i proiznosit' ih vpolne mog kto-to drugoj.  Zabavnej  vsego bylo
nablyudat', kak YAn zeval: togda na opredelennom uchastke volosatoj poverhnosti
obrazovyvalas'  dyra, demonstriruya,  chto eto imenno to mesto, kuda YAn  imeet
obyknovenie otpravlyat' pishchu.  Kogda Ioahim pribezhal k nem chtoby rasskazat' o
svoem predstoyashchem postuplenii  v kadetskuyu  shkolu, YAn  kak  raz el; on rezal
hleb,  molcha slushaya,  i  na konec  sprosil:  "Nu,  teper'  molodoj  gospodin
navernyaka dol zhen radovat'sya?" I tol'ko togda  do Ioahima doshlo, chto o vovse
ne   rad  etomu;  on   dazhe  ohotno  by   zaplakal,  no  poskol'ku   nikakoj
neposredstvennoj  prichiny dlya etogo ne bylo, to on  prosto  kivnul golovoj i
vydavil iz sebya, chto raduetsya. Zatem vspominalsya eshche ZHeleznyj Krest (voennyj
orden  v  Germanii).  On  visel v  bol'shom  salone  v  ramke pod  steklom  i
prinadlezhal  odnomu  iz predkov  Pazenovyh,  kotoryj  v  1813  godu  zanimal
komandirskuyu  dolzhnost'. Poskol'ku Krest etot  uzhe visel  na stene, to  bylo
nemnogo neponyatno, pochemu  byl podnyat takoj shum, kogda dyadya Bernhard poluchil
takoj zhe. Ioahim ispytyval do segodnyashnego dnya chuvstvo styda  za to, chto byl
takim  glupym.   Mozhet  byt',   togda   on  prosto  razozlilsya,   poskol'ku,
demonstriruya  ZHeleznyj  Krest,  emu   hoteli  vsego  lish'   oslabit'  gorech'
predstoyashchej ucheby  v kadetskoj shkole. V  lyubom sluchae ego brat Gel'mut  kuda
bolee podhodil by dlya etoj shkoly,  i,  nevziraya na gody, minuvshie s teh por,
Ioahim po-prezhnemu schital smeshnoj tradiciyu, soglasno kotoroj pervenec dolzhen
stat' hozyainom  imeniya,  a mladshij syn -- oficerom. ZHeleznyj  Krest  byl emu
bezrazlichen,  no vot Gel'mut prebyval v zhutkom voshishchenii  ot togo, chto dyadya
Bernhard  v  sostave  divizii  Gebena  ((1816--1880)  --  prusskij  general,
proslavivshijsya pobedami v mnogochislennyh voennyh kampaniyah Prussii) prinimal
uchastie v shturme  Kissingena. Vprochem, on byl ne rodnym, a dvoyurodnym bratom
otca.
     Rostom  mat'  byla   vyshe  otca,   i  vse   v  imenii  podchinyalos'  ej.
Primechatel'no to  uporstvo, s kakim oni  s  Gel'mutom ne hoteli ee  slushat';
eto, sobstvenno govorya,  bylo u nih obshchee s  otcom. Oni propuskali mimo ushej
ee  tyaguchee i  medlennoe "net"  i poprostu zlilis', esli  ona  zatem k etomu
dobavlyala:  "Smotrite  tol'ko,  chtoby  otec  ne  uznal".  A  straha  oni  ne
ispytyvali dazhe togda, kogda ona pribegala k svoemu poslednemu sredstvu: "Nu
vot teper' ya i vpravdu namerena rasskazat' vse otcu".  Prakticheski ne byvalo
im  strashno i  v tom sluchae, esli ona  ispolnyala svoyu ugrozu, potomu chto tot
lish' brosal na  nih serdityj  vzglyad i  otpravlyalsya tverdymi  pryamolinejnymi
shagami po svoim delam. |to bylo  podobno spravedlivomu nakazaniyu  dlya materi
za to, chto ona pytalas' najti soyuznika v lice vseobshchego vraga.
     V to vremya cerkovnymi delami  v okruge vedal predshestvennik tepereshnego
pastora. U nego byli zheltovato-sedye bakenbardy, kotorye pochti ne otlichalis'
po cvetu ot kozhi, i kogda on  byval priglashen k  prazdnichnomu stolu, to imel
obyknovenie  sravnivat' mat'  s  korolevoj  Luizoj ((1776--1810) --  supruga
prusskogo  korolya Fridriha-Vil'gel'ma  III, mat'  Fridriha-Vil'gel'ma  IV  i
Vil'gel'ma I.  Otlichalas' vysokimi  moral'nymi principami i  priverzhennost'yu
semejnym  cennostyam)  v okruzhenii  ee mnogochislennyh  detej. |to  zvuchalo po
krajnej mere smeshno, no pridavalo emu solidnost'. Zatem u pastora  poyavilas'
eshche odna privychka  --  on klal svoyu  ruku na golovu Ioahima i govoril: "YUnyj
voin", poskol'ku vse, dazhe devochki-polyachki, sluzhivshie na kuhne, uzhe govorili
o kadetskoj shkole v Kul'me. Nesmotrya na eto, Ioahim vse eshche zhdal pravil'nogo
resheniya.  Za stolom  mat'  kak-to skazala,  chto ona  ne vidit  neobhodimosti
otpuskat'  Ioahima  --  on ved' mog postupit' na sluzhbu pozzhe i uzhe yunkerom,
tak ved' delalos' postoyanno, i etogo vsegda priderzhivalis'. No dyadya Bernhard
otvetil, chto novoj  armii nuzhny  poryadochnye lyudi  i chto horosho  vospitannomu
yunoshe dolzhno navernyaka ponravit'sya v Kul'me. Otec hranil nepriyatnoe molchanie
-- kak vsegda, kogda chto-libo govorila  mat'. On i ne slushal ee. Lish' v den'
rozhdeniya materi, stucha po bokalu, on ne soglashalsya so  sravneniem pastora  i
nazyval  ee  svoej korolevoj Luizoj. Mozhet byt', mat' i  vpravdu byla protiv
togo chtoby otpravlyat' ego v Kul'm, no na nee nel'zya bylo polozhit'sya, v konce
koncov ona podderzhivala otca.
     Mat'  byla  ochen' punktual'nym  chelovekom.  Vo vremya dojki  ona  vsegda
nahodilas' v korovnike, pri sbore yaic -- v kuryatnike, do obeda ee mozhno bylo
najti na kuhne, a posle obeda  --  prachechnoj,  gde ona vmeste  so sluzhankami
pereschityvala na krahmalennoe bel'e. Togda, sobstvenno govorya,  on vpervye i
uznal obo vsem. On  byl s mater'yu v korovnike, i dyhanie emu zabival tyazhelyj
zapah, zatem oni vyshli na holodnyj zimnij vozduh, a navstrechu im,  peresekaya
dvor, napravlyalsya dyadya Bernhard. On byl, kak vsegda, so svoej trost'yu; posle
raneniya  vpolne  pozvolitel'no  nosit'  trosti,  vse vyzdoravlivayushchie  nosyat
trosti, dazhe togda, kogda oni pochti  ne hromayut. Mat' ostanovilas', a Ioahim
krepko vcepilsya v trost' dyadi Bernharda. I segodnya on horosho pomnit ee ruchku
iz  slonovoj  kosti,  ukrashennuyu gerbami. Dyadya Bernhard  skazal: "Pozdrav'te
menya, kuzina, ya  tol'ko chto stal majorom". Ioahim posmotrel na  majora snizu
vverh;  tot  byl eshche  vyshe  materi,  on otvesil malen'kij, no v  to zhe vremya
polnyj  dostoinstva  i  otvechayushchij  ustavam  poklon,  on  kazalsya eshche  bolee
blagorodnym i  eshche bolee  strogim, chem obychno, stal,  vozmozhno, eshche  vyshe, v
lyubom  sluchae  on  podhodil  ej  bol'she,  chem  otec.  U  nego byla  korotkaya
okladistaya boroda,  kotoraya, pravda, ne zakryvala rot. Ioahim  razmyshlyal nad
tem, velika li chest', chto emu pozvoleno derzhat'sya za trost' majora, zatem on
reshil  dlya  sebya, chto  hot' nemnozhechko, no on  mozhet etim gordit'sya.  "Da,--
prodolzhal  dyadya  Bernhard,-- no  teper' horoshie  den'ki  v  SHtol'pine  snova
podoshli k koncu". Mat' otvetila,  chto eto odnovremenno  i horoshaya,  i plohaya
novost',  otvet  byl  slozhnym i  ne sovsem ponyatnym Ioahimu. Oni  stoyali  na
snegu; na materi byla korotkaya mehovaya shubka, myagkaya, kak i ona sama, iz-pod
mehovoj shapki vybivalis' belokurye volosy.  Ioahim postoyanno radovalsya tomu,
chto u nego  takie  zhe belokurye volosy; stalo byt', i  rostom on budet  vyshe
otca, mozhet,  takoj  zhe  vysokij, kak dyadya Bernhard,  i kogda tot  ukazal na
nego: "Nu, ved' vskore my stanem kollegami po soldatskoj sluzhbe", to on dazhe
na  kakoe-to mgnovenie  polnost'yu soglasilsya.  No  poskol'ku mat' vsego lish'
vzdohnula,  bez vozrazhenij,  pokorno, tak,  slovno ona stoit pered otcom, on
otpustil trost' i pripustil k YAnu.
     S  Gel'mutom pogovorit'  ob etom bylo nevozmozhno;  tot zavidoval  emu i
govoril  kak vzroslye, v odin golos utverzhdavshie,  chto budushchij soldat dolzhen
ispytyvat' chuvstvo radosti i gordosti. Edinstvennym, kto  ne  licemeril i ne
predaval, byl YAn; on  prosto sprosil,  rad  li etomu molodoj gospodin,  i ne
delal vid, budto etomu verit. Konechno, vse ostal'nye, v tom chisle i Gel'mut,
ne hoteli prichinit' emu bol', oni hoteli ego prosto uteshit'. Ioahim tak i ne
smog  smirit'sya  s  tem,  chto togda  pozvolil  zavualirovannomu  licemeriyu i
predatel'stvu  Gel'muta  ubedit'  sebya;  emu  srazu  zhe zahotelos' postupit'
po-horoshemu, i on  podaril emu vse svoi igrushki  -- ved' vzyat' ih s  soboj v
kadetskuyu shkolu on vse ravno ne smog by. On podaril emu takzhe polovinu poni,
kotoryj  prinadlezhal  oboim  mal'chikam,  tak  chto  teper' Gel'mut stanovilsya
vladel'cem  celoj  loshadi. |ti  nedeli byli  chrevaty  bedstviyami,  no  takzhe
oznamenovany i horoshim vremenem; nikogda bol'she, ni do  togo,  ni posle,  ne
byli  oni  s  bratom  tak druzhny. Odnako potom sluchilos' neschast'e  s  poni:
Gel'mut na  vremya otkazalsya ot svoih  novyh prav, i Ioahim mog rasporyazhat'sya
poni  edinolichno. Otkazavshis', Gel'mut, vprochem,  malo chem riskoval: pochva v
te nedeli  byla sil'no  razmokshej, i  sushchestvoval  strozhajshij zapret  ezdit'
verhom. No Ioahim oshchushchal sebya vpolne vprave prinimat' resheniya, da i Gel'mut,
pomimo vsego  prochego, ne vozrazhal, i pod predlogom ustroit' poni progulku v
ogorozhennom zagone  dlya  skota  Ioahim pognal ego po pashne. On pustil loshad'
slabym galopom, i srazu zhe sluchilos' neschast'e: perednej nogoj poni ugodil v
glubokuyu borozdu, perevernulsya i uzhe ne mog bol'she vstat'. Podbezhal Gel'mut,
a  zatem i kucher.  Rastrepannaya golova  poni lezhala na  vyvorochennom  plaste
pashni, yazyk svisal nabok. U  Ioahima vse eshche stoyalo pered glazami, kak oni s
Gel'mutom  opustilis' tam na koleni i gladili golovu zhivotnogo, no  on nikak
ne mog vspomnit', kak oni vernulis' domoj, on pomnil tol'ko, chto okazalsya na
kuhne, gde v odno mgnovenie vocarilas' glubokaya tishina, i vse ustavilis'  na
nego,  slovno on  byl kakoj-to prestupnik.  Potom on  uslyshal  golos materi:
"Nuzhno  skazat' ob etom otcu". Zatem on vnezapno okazalsya v rabochem kabinete
otca, kazalos', chto to samoe nakazanie, kotorym mat', pribegaya k nenavidimoj
fraze, tak  chasto pugala ih, nasloivshis' i nakopivshis', teper' nastiglo ego.
Odnako  nakazaniya  ne posledovalo.  Otec  lish' molcha vyshagival pryamolinejnoj
pohodkoj po komnate,  a Ioahim staralsya stoyat' pryamo i poglyadyval  na olen'i
roga,  visevshie na stene.  Poskol'ku  po-prezhnemu nichego  ne proishodilo, to
vzglyad  ego  nachal  bluzhdat'  i   zacepilsya  za  golubiznu  bumazhnoj  oborki
shestiugol'noj otpolirovannoj plevatel'nicy korichnevogo cveta, kotoraya visela
ryadom  s pech'yu.  On  pochti  zabyl,  zachem syuda prishel;  kazalos' tol'ko, chto
komnata  stala  bol'she, chem obychno,  a  na grud'  davila  kakaya-to  tyazhest'.
Nakonec  otec vstavil svoj  monokl'  v  glaz:  "Nastupilo  samoe vremya  tebe
ostavit' dom", i Ioahim teper' znal, chto vse oni licemerili, dazhe Gel'mut, v
eto mgnovenie Ioahimu kazalos' dazhe spravedlivym, chto poni slomal sebe nogu,
da  i mat' to i delo predavala ego dlya togo, chtoby on ostavil  dom. Potom on
uvidel, kak otec dostal  iz yashchika  pistolet.  Nu  a zatem  ego  stoshnilo. Na
sleduyushchij den' ot vracha on  uznal,  chto  u  nego sotryasenie  mozga,  i ochen'
gordilsya etim. Gel'mut sidel u  ego krovati,  i hotya  Ioahim znal, chto  otec
pristrelil  poni,  oni  ne  obmolvilis'  ob etom  ni  edinym  slovom,  snova
nastupilo horoshee  vremya,  zamechatel'nym obrazom  ukrytoe i otstranennoe oto
vseh lyudej. Tem ne menee ono zakonchilos', i s opozdaniem v  neskol'ko nedel'
ego dostavili v shkolu v Kul'me.  No  kogda  on  stoyal tam  pered svoej uzkoj
krovat'yu,  kotoraya  byla takoj  dalekoj  i otstranennoj  ot  ego  krovati  v
SHtol'pine,  na  kotoroj  on bolel,  to  emu  pochti  chto  pokazalos',  chto on
pozaimstvoval sebe tu  otstranennost', i eto sdelalo  ego  prebyvanie  tam v
pervoe vremya vpolne snosnym.
     Konechno, v tot  period  ego zhizni bylo  mnogo chego  drugogo,  o  chem on
pozabyl,  no  pamyat' sohranila  nekie  volnuyushchie  obryvki,  emu  inogda dazhe
snilos', chto on govorit po-pol'ski. Kogda on  stal  prem'er-lejtenantom,  to
podaril Gel'mutu konya, na kotorom sam dolgo ezdil. Ego vse-taki ne ostavlyalo
chuvstvo,  chto on  pered nim  nemnozhechko v dolgu, dazhe chto  Gel'mut dlya  nego
kakoj-to neudobnyj kreditor. Vse eto bylo  bessmyslicej, i  on  razmyshlyal ob
etom redko. Tol'ko priezd otca v Berlin snova vozvrashchal ego k  vospominaniyam
proshlogo, i kogda Ioahim rassprashival o materi i o  Gel'mute,  to nikogda ne
zabyval spravit'sya o samochuvstvii loshadi.
     A teper' Ioahim  fon  Pazenov  oblachilsya v  grazhdanskij  syurtuk, i  ego
podborodok oshchushchal sebya neobychno svobodnym mezhdu ugolkami  otkrytogo stoyachego
vorotnika,  zatem  on  vodruzil cilindr s izognutymi polyami  i vzyal  v  ruki
trost' s ostrokonechnoj  ruchkoj iz slonovoj kosti, po doroge v gostinicu, gde
on namerevalsya zabrat'  otca dlya obyazatel'noj  vechernej progulki, pered  nim
neozhidanno vsplylo  lico  |duarda fon Bertranda,  i emu  bylo  priyatno,  chto
grazhdanskaya  odezhda ne sidit na nem slovno samo soboj  razumeyushcheesya, kak  na
etom  cheloveke,  kotorogo  on   vtihomolku  nazyval   inogda  predatelem.  K
sozhaleniyu,  vpolne mozhno bylo opasat'sya  i  vpolne mozhno bylo predusmotret',
chto  on vstretit Bertranda  v teh zavedeniyah, kotorye oni s otcom sobiralis'
posetit', i uzhe  vo vremya predstavleniya v  zimnem  sadu on stal vysmatrivat'
ego, i  dovol'no mnogo  bespokojstva dostavlyal emu vopros,  stoit  li takogo
cheloveka znakomit' s otcom.
     |ta  problema  prodolzhala zanimat'  ego  i togda,  kogda  oni ehali  na
izvozchike po  Fridrihshtrasse k ohotnich'emu kazino.  Oni sideli  na  potertyh
sideniyah iz chernoj kozhi pryamo i molcha, raspolozhiv trosti mezhdu kolen, i esli
kakaya-nibud'  iz  progulivayushchihsya  mimo devushek  chto-libo  vykrikivala v  ih
adres, to Ioahim  fon Pazenov smotrel pryamo pered soboj, v  to vremya kak ego
otec  vydaval  s  zazhatym  v  glazu monoklem:  "Krasotka".  Da,  s  priezdom
gospodina  fon  Pazenova  v Berlin mnogoe  izmenilos',  i  esli dazhe  s etim
smirit'sya,  to  vse  ravno  nevozmozhno zakryt' glaza na  to,  chto  oderzhimaya
strast'yu novovvedeniyam politika osnovatelej imperii prinesla vysshej  stepeni
bezradostnye plody.  Gospodin  fon Pazenov skazal to, chto on povtoryal kazhdyj
god:  "I  v  Parizhe  ne  bezproblem,  ego neudovol'stvie  vyzvalo  takzhe  to
obstoyatel'stvo, chto  yarkie gazovye svetil'niki privlekali vnimanie pro hozhih
ko vhodu v ohotnich'e kazino, pered kotorym oni tol'ko chto ostanovilis'.
     Uzkaya derevyannaya lestnica vela  na  vtoroj etazh, gde raspolagalis' zaly
kazino,   i   gospodin   fon  Pazenov  podnyalsya  po   nej  s   toj   delovoj
pryamolinejnost'yu,   kotoraya   byla  emu  tak  svojstvenna.   Navstrechu   shla
chernovolosaya devushka, i  ej prishlos'  vtisnut'sya  v ugol lestnichnoj  kletki,
chtoby propustit' posetitelej,  a poskol'ku  po ee licu bylo otchetlivo vidno,
chto  delovoj  vid pozhilogo  gospodina vyzyvaet  u  nee usmeshku,  to  Ioahimu
prishlos'  sdelat'  slegka  smushchennyj  izvinyayushchijsya  zhest.  Tut  snova  mogla
vozniknut'  vyzyvayushchaya   vnutrennij  protest  neobhodimost'   predstavlyat'sya
Bertrandu, slovno rech' shla o lyubovnike etoj devushki, o ee sutenere ili eshche o
chem-libo nemnogo  fantasticheskom, i edva  vstupiv v zal,  Ioahim okinul  ego
ishchushchim  vzorom. No Bertranda, konechno, tam ne bylo, on uvidel dvuh gospod iz
polka i tol'ko teper' vspomnil, chto sam podbil  ih k etomu  pohodu v kazino,
chtoby ne korotat' vremya odnomu v kompanii otca ili, vdobavok  k etomu, eshche i
s Bertrandom.
     Gospodina  fon  Pazenova  privetstvovali sootvetstvenno ego vozrastu  i
polozheniyu, slovno nachal'nika, legkim suhim poklonom  i  shchelchkom kablukami, a
on, podobno komanduyushchemu, spravilsya, veselo li gospoda provodyat zdes' vremya;
i  esli gospoda pozhelayut vypit' s nim bokal shampanskogo, to on sochtet eto za
chest',  svoe  soglasie gospoda opyat'  vyrazili  shchelchkom kablukami.  Prinesli
shampanskoe. Gospoda  sideli na stul'yah molcha i s chopornym vidom, ne proroniv
ni  edinogo  slova,  pili  za  zdorov'e  drug  druga  i  rassmatrivali  zal,
platinovye  ukrasheniya,  zhuzhzhashchie  gazovye   svetil'niki,   raspolozhennye  po
bol'shomu  kol'cu lyustry, utopayushchej v klubah tabachnogo dyma. Oni pyalili glaza
na tancuyushchih, kotorye kruzhilis'  v centre zaly. Nakonec gospodin fon Pazenov
vydal:  "Nu. gospoda, ne hotelos' by  dumat', chto radi menya vy otkazalis' ot
prelestnogo  slabogo  pola!  (Posledovali poklony i smeshki.) Zdes' ved' est'
horoshen'kie devochki; kogda  ya podnimalsya v zalu, to vstretil odnu  bolee chem
privlekatel'nuyu  shtuchku, bryunetku,  s glazami, kotorye vas, molodyh  gospod,
nikak ne mogut ostavit' ravnodushnymi". Ioahim fon Pazenov ot styda gotov byl
vcepit'sya v  gorlo  stariku, lish' by prekratit'  takie nepristojnye rechi, no
odin  iz ego tovarishchej otvetil, chto  eto,  ochevidno,  Rucena,  dejstvitel'no
isklyuchitel'no   priyatnaya  devushka,  kotoroj  ne   otkazhesh'   v  opredelennoj
izyskannosti maner, da i voobshche damy  tut bol'shej chast'yu ne takie, kak o nih
dumayut,  naprotiv  -- direkciya  s  nekotoroj  strogost'yu proizvodit otbor  i
sledit  za  soblyudeniem  horoshih maner.  Mezhdu tem  v  zale  snova poyavilas'
Rucena, pod ruku ona derzhala svetlovolosuyu devushku, i to, kak oni na vysokih
kablukah i s tonkimi taliyami prohazhivalis' vdol' stolikov i lozh, proizvodilo
dejstvitel'no  priyatnoe  vpechatlenie.  Kogda  oni  poravnyalis'  so  stolikom
Pazenovyh, byla otpushchena shutka, slovno frejlejn Rucena ne mogla ee uslyshat',
a gospodin fon Pazenov dobavil, chto, sudya po imeni, pered nim, skoree vsego,
simpatichnaya  polechka, nu  pochti zemlyachka. Rucena vozrazila, soobshchiv, chto ona
ne  polechka,  a bogemka, hotya  v etih krayah  chashche  govoryat cheshka, no bogemka
budet vernee, da i  strana,  otkuda ona rodom, pravil'no nazyvaetsya Bogemiya.
"Tem luchshe,-- otvetil gospodin fon Pazenov,-- polyaki ni na chto ne godyatsya...
nenadezhnyj narod... a, vprochem, kakoe eto imeet znachenie".
     Mezhdu  tem  obe devushki pristroilis' za stolikom, Rucena  razgovarivala
nizkim golosom i  posmeivalas' nad  soboj, tak kak do  sih  por nedostatochno
horosho  vladela  nemeckim,  Ioahim  byl  zol,  poskol'ku  starik  predavalsya
vospominaniyam  o  pol'kah, pravda,  i sam on ne  mog  ne  vspomnit' ob odnoj
zhnice,  kotoraya podnimala  ego  na  povozku so  snopami, kogda  on  byl  eshche
mal'chikom. No  kogda ta s sil'no  stakkatiruyushchej intonaciej peremeshivala vse
artikli, to ona  kazalas' molodoj  moj v tugom korsete s horoshimi  manerami,
kotoraya  elegantnym  zhestom  podnosila  k  ustam bokal shampanskogo, a  vovse
kakoj-to tam pol'skoj zhnicej; byli razgovory ob otce i  sluzhanke pravdoj ili
net,  s etim Ioahim  uzhe  nichego podelat' ne  mog, no zdes'  v  otnosheniyah s
prelestnymi devushkami stariku ne stoilo vesti sebya tak zhe, kak on, veroyatno,
privyk. Pravda, voobrazit' sebe zhizn' kakoj-to bogemskoj  devushki  inoj, chem
zhizn'  polyachek, ne udavalos'-- tak zhe, kak trudno voobrazit' zhivoe sushchestvo,
glyadya  na  dvizheniya marionetki,-  i  kogda on popytalsya predstavit' Rucenu v
gostinoj,  takuyu  pochtennuyu  blagopristojnuyu  mamashu,  a ryadom  --  priyatnoj
vneshnosti  zheniha v  perchatkah,  to u  nego  iz ztogo nichego  ne poluchilos'.
Ioahima ne  pokidalo chuvstvo,  chto  tam vse dolzhno proishodit' neobuzdanno i
ugryumo,  slovno v  preispodnej;  emu  bylo  zhal'  Rucenu,  hotya  v nej,  bez
somneniya, oshchushchalos' chto-to ot malen'kogo ugryumogo hishchnogo zver'ka, v  glotke
kotorogo zastylo mrachnoe rychanie, mrachnoe, slovno bogemskie lesa,  i Ioahima
odolevalo zhelanie  uznat', mozhno li s nej  govorit' kak  s damoj, potomu chto
vse  eto, s odnoj storony, otpugivaet,  no s  drugoj  -- vlechet i, znachit, v
kakoj-to mere  opravdyvaet otca, ego  gryaznye  namereniya. Emu stalo  strashno
ottogo, chto i Rucena  mozhet dogadat'sya o ego myslyah, on  popytalsya prochitat'
otvet na ee  lice;  ona zametila eto i ulybnulas' emu, po-prezhnemu  pozvolyaya
stariku poglazhivat' svoyu ruku,  kotoraya myagkim  ochertaniem  svisaet za  kraj
stola, a tot delaet eto na  glazah u  vseh i pytaetsya pri etom vvernut' paru
pol'skih slovechek  i  vozvesti  slovesnuyu  izgorod' vokrug sebya  i  devushki.
Konechno zhe, ej ne sledovalo predostavlyat' emu takuyu svobodu dejstvij, i esli
v SHtol'pine vsegda pogovarivali, chto pol'skie sluzhanki nenadezhnye lyudi,  to,
mozhet byt',  tak ono i est'. A mozhet, ona slishkom slaboe sushchestvo,  i  chest'
trebuet zashchitit' ee  ot starika. |to,  vprochem, privilegiya  ee  lyubovnika; i
esli by Bertrandu byl svojstvenen hotya by namek na rycarstvo, to on, v konce
koncov,  byl by prosto obyazan poyavit'sya zdes' i bez osobyh usilij rasstavit'
vse po svoim mestam. Dovol'no neozhidanno  Ioahim zavel razgovor s tovarishchami
o Bertrande: davno li oni poluchali izvestiya o nem, chem on sejchas zanimaetsya,
chto, mol,  kakoj-to zamknutyj on chelovek,  etot |duard fon Bertrand. No  oba
tovarishcha  vypili  uzhe  dostatochno  mnogo   shampanskogo,  a  poetomu   davali
protivorechivye otvety  ih  uzhe nichto ne  udivlyalo, dazhe ta nastojchivost',  s
kakoj  Ioahim  interesovalsya Bertrandom,  on zhe, sobrav  vsyu  svoyu hitrost',
snova i  snova  gromko i vnyatno povtoryal eto imya, no obe devushki i glazom ne
poveli, i v nem zarodilos' podozrenie, chto Bertrand, veroyatno, opustilsya tak
nizko, chto sshivaetsya  zdes' pod chuzhim imenem; i on obratilsya neposredstvenno
k  Rucene, ne znaet li ona fon Bertranda. On interesovalsya do teh por,  poka
starik, sohranivshij ostrotu sluha  i delovitost',  nevziraya na  vse  vypitoe
shampanskoe, ne sprosil, chego,  sobstvenno govorya, Ioahim ot etogo  Bertranda
hochet: "Ty zhe ishchesh' ego tak, slovno on yavno spryatalsya gde-to zdes'". Ioahim,
krasneya, otricatel'no zamahal golovoj, no starika potyanulo na razgovory: da,
on horosho znal ego otca, starogo polkovnika fon Bertranda, tot  uzhe prikazal
dolgo zhit',  i  vpolne vozmozhno, chto  v grob  ego  klal etot  samyj  |duard.
Govorili,  chto staryj fon Bertrand  prinyal ochen'  blizko  k serdcu  uhod  so
sluzhby etogo sorvanca, nikto ne znal prichinu  takogo postupka, i ne pryachetsya
li  za  vsem etim chto-nibud' nechistoplotnoe. Ioahim  zaprotestoval: "YA proshu
proshcheniya, no eto-- raspuskanie bespochvennyh sluhov, po krajnej  mere, smeshno
nazyvat' Bertranda  sorvancom". "Spokojno, bez paniki!" -- vydavil starik  i
snova obratilsya k ruke Ruceny,  zapechatlev na  nej  dlinnyj poceluj; Rucena,
sohraniv  nevozmutimyj vid, smotrela na  Ioahima, ch'i myagkie svetlye  volosy
napominali ej  detej iz ee  rodnoj  shkoly:  "Ne za vami hotet'  uhazhivat',--
otryvisto  protaratorila  ona  stariku,-- chudnye  volosy  imeet  syn", zatem
uhvatila za  golovu  svoyu podrugu, poderzhala ee ryadom  s golovoj  Ioahima  i
ostalas'  dovol'na,  chto  cvet  volos  sovpadaet:  "Pust'  budet  prekrasnaya
para",-- zayavila ona  obeim  golovam i zapustila ruki  im v  volosy. Devushka
pronzitel'no zavizzhala,  poskol'ku  Rucena rastrepala  ej  prichesku,  Ioahim
oshchutil   myagkuyu   ruku   na   svoem   zatylke,   vozniklo   chuvstvo  legkogo
golovokruzheniya, on zaprokinul golovu, slovno hotel zazhat' ruku mezhdu golovoj
i spinoj,  zastavit'  ee  ostanovit'sya,  no  ruka  absolyutno  samostoyatel'no
opustilas'  vniz, k  spine, bystro i  ostorozhno pogladila  ee. "Polegche!" --
uslyshal on snova suhoj golos otca. A zatem zametil, chto tot dostal bumazhnik,
izvlek ottuda dve bol'shie kupyury  i namerevaetsya vsuchit' ih  obeim devushkam.
Da, imenno  tak  starik, buduchi v horoshem  nastroenii,  brosal  odnomarkovye
monety  zhnicam,   i  hotya   Ioahim  popytalsya   vmeshat'sya,  emu  ne  udalos'
vosprepyatstvovat'  tomu, chtoby Rucena poluchila svoi pyat'desyat marok i dazhe s
veselost'yu  ih  spryatala.  "Spasibo,  papochka,--  skazala  ona,  no  tut  zhe
ispravilas', podmignuv Ioahimu,-- testyushka". Ioahim poblednel ot yarosti: eto
chto  zhe,  otec  pokupaet  emu devochku  za pyat'desyat marok?  Starik,  obladaya
prekrasnym sluhom,  zametil etot promah Ruceny i podcherknul:  "Nu chto zh, mne
kazhetsya, moj  mal'chik tebe  po  vkusu...  a  za moim blagosloveniem  delo ne
stanet..." "Ah ty, sobaka",--  podumal Ioahim.  No starik  prodolzhal derzhat'
iniciativu v svoih rukah: "Rucena,  miloe moe ditya, zavtra ya yavlyus' k tebe v
roli  svata,  kak polagaetsya, i delo  v shlyape;  chto mne  prinesti v kachestve
utrennego dara,., pravda, ty dolzhna mne skazat', gde raspolozhen tvoj zamok".
Ioahim otvernulsya, slovno chelovek, kotoryj vo vremya kazni ne  hochet  videt',
kak opuskaetsya topor,  no tut Rucena vnezapno napryaglas',  ee glaza poteryali
svoj blesk, guby  stali  bespomoshchny, ona ottolknula  ruku,  kotoraya to li  v
stremlenii  pomoch',  to  li prilaskat' ustremilas' k nej,  i ubezhala  proch',
chtoby poplakat'sya uborshchice.
     "A,  vse  ravno,--  proiznes  gospodin  fon  Pazenov,--  k  tomu zhe uzhe
dostatochno  pozdno. YA dumayu, pora uhodit', gospoda".  V drozhkah otec s synom
sideli ryadom: vypryamlennye spiny, trosti postavleny mezhdu kolen, otchuzhdenno.
Nakonec  starik  promolvil: "A pyat'desyat marok ona vse-taki vzyala. I zatem s
legkost'yu ubezhala". "Besstyzhij",-- podumal Ioahim.
     K  voprosu  o forme Bertrand  mog by  skazat'  lish' sleduyushchee: kogda-to
tol'ko  cerkov'  vozvyshalas' sud'ej  nad  chelovekom, i  kazhdyj znal, chto  on
greshnik. Teper' zhe greshnik vershit sud nad greshnikom, i etim ne ischerpyvayutsya
vse  cennosti anarhii, a  vmesto togo, chtoby zaplakat', brat  dolzhen skazat'
bratu: "Ty postupil nespravedlivo". I  esli kogda-to  eto byli prosto odezhdy
duhovnyh   lic,   kotorye    vydelyalis'   sredi    drugih,   slovno   chto-to
sverhchelovecheskoe, i  mercali  v  forme i eshche  v  oblachenii na fone  mirskoj
zhizni,  to vsledstvie poteri velikoj  neterpimosti very  nebesnoe  oblachenie
bylo  zameneno zemnym i  obshchestvu prishlos' rassloit'sya sootvetstvenno zemnym
ierarhiyam i  formam i  vozvesti  ih  vmesto very  v absolyut. A poskol'ku eto
vsegda  romantichno, kogda zemnoe vozvoditsya v absolyut, to strogoj romantikoj
sobstvenno etogo veka yavlyaetsya  romantika formy, podobno tomu, kak vne etogo
mira i vremeni sushchestvuet ideya formy, ideya, kotoroj net,  no kotoraya v to zhe
vremya tak mogushchestvenna, chto ovladevaet lyud'mi namnogo sil'nee, chem lyubaya iz
zemnyh professij, ideya, ne sushchestvuyushchaya i,  tem ne menee, stol' sil'naya, chto
delaet  cheloveka v forme skoree oderzhimym formoj,  no  nikogda -- sluzhakoj v
grazhdanskom smysle, mozhet, kak raz potomu, chto chelovek, kotoryj nosit formu,
pitaetsya soznaniem  togo,  chto  obespechivaet sobstvenno  uklad  zhizni svoego
vremeni, a znachit, i nadezhnost' svoej sobstvennoj zhizni.
     Bertrandu  hotelos' by  tak skazat': no  esli eto vne  vsyakogo somneniya
osoznaetsya ne  kazhdym  chelovekom, nosyashchim formu, to nesomnenno vse zhe i  to,
chto kazhdyj, kto mnogo let  nosit formu, nahodit  v nej luchshij poryadok veshchej,
chem chelovek, kotoryj prosto menyaet grazhdanskuyu odezhdu  dlya  sna  na takuyu zhe
grazhdanskuyu  odezhdu   dlya  raboty.   Konechno,   emu  samomu  ne   prihoditsya
zadumyvat'sya  ob  etih  veshchah,  ibo  podhodyashchaya  forma  obespechivaet  svoemu
vladel'cu  chetkoe  otdelenie  ego  lichnosti  ot vneshnego mira;  ona  podobna
prochnomu futlyaru, gde rezko i chetko granichat drug s drugom i razlichayutsya mir
i lichnost'; ved' istinnaya  zadacha formy v tom i  sostoit, chtoby pokazyvat' i
opredelyat' poryadok v  mire, ustranyat'  vse rasplyvchatoe i prehodyashchee v zhizni
tochno tak zhe, kak  ona  pryachet vse dryabloe  i  besformennoe na  chelovecheskom
tele,  obyazana pokryvat' ego  bel'e, ego  telo, kak  chasovoj na postu obyazan
odevat'  belye  perchatki.  Tak  cheloveku, kotoryj zastegivaet po  utram svoyu
formu do  poslednej pugovicy, dejstvitel'no dana vtoraya, bolee tolstaya kozha,
i voznikaet chuvstvo, slovno on vernulsya v  sobstvennuyu, bolee prochnuyu zhizn'.
Zamknutyj  v svoem bolee prochnom futlyare remnyami i  zastezhkami, on  nachinaet
zabyvat' ob  ispodnih odezhdah, i  nenadezhnost' zhizni da i zhizn'  sama uhodyat
kuda-to vdal'. I esli on natyagivaet nizhnij  kraj formennogo kitelya, chtoby on
ne  sobiralsya v skladki na grudi i na spine,  to togda dazhe rebenok, kotoryj
vse-tam.  lyubit etogo cheloveka, zhenshchina, celuya  kotoruyu  on  proizvel  etogo
rebenka, otodvigayutsya  tak sil'no v grazhdanskuyu dal',  chto on edva li uznaet
ee usta, podstavlennye  dlya proshchal'nogo  poceluya, i ego  dom stanovitsya  emu
chuzhim, mestom,  kotoroe v forme pozvolitel'no  tol'ko poseshchat'.  I  kogda on
zatem idet v svoej forme v kazarmu ili na sluzhbu, ne zamechaya pri etom lyudej,
odetyh po-inomu, to eto vovse ne gordynya; do ego soznaniya prosto ne dohodit,
chto pod  temi drugimi, varvarskimi  odezhdami  skryvaetsya  chto-to takoe,  chto
moglo by imet'  chto-nibud' hot' chut'-chut' obshchee  s  podlinnym chelovechestvom,
kak on sebe ego predstavlyaet. Imenno poetomu chelovek v forme ne slep  i dazhe
ne  osleplen  svoimi predubezhdeniyami, kak  eto chasto prinyato schitat'; on vse
eshche chelovek, kak ty ili ya, dumaet o ede i  o  zhenshchine, chitaet svoyu gazetu za
zavtrakom; no on bol'she uzhe ne  svyazan  s etimi veshchami, i poskol'ku  oni ego
uzhe pochti chto ne kasayutsya, to teper' on mozhet delit' ih na horoshie i plohie,
ibo na neterpimosti i neponimanii pokoitsya nadezhnost' zhizni.
     Vsegda,  kogda Ioahimu  fon  Pazenovu prihodilos'  nadevat' grazhdanskij
kostyum, on  vspominal |duarda  fon  Bertranda i radovalsya, chto eta odezhda ne
sidit  na  nem  s  takim samo  soboj razumeyushchimsya  izyashchestvom, kak  na  etom
cheloveke; sobstvenno govorya, ego vsegda razbiralo lyubopytstvo: chto zhe dumaet
Bertrand o forme. Ved'  u |duarda fon  Bertranda  bylo bolee  chem dostatochno
prichin porazmyshlyat' nad etoj  problemoj, ved' on raz i navsegda snyal  formu,
sdelav vybor v pol'zu  grazhdanskoj odezhdy. |to  bylo dostatochno stranno.  On
zakonchil kadetskuyu shkolu v Kul'me na dva  goda ran'she Pazenova, tam on nichem
ne otlichalsya ot drugih: nosil letom shirokie belye shtany, kak drugie, sidel s
drugimi za odnim stolom, sdaval ekzameny, kak drugie, i  tem ne menee, kogda
on stal sekund-lejtenantom, proizoshlo neob®yasnimoe -- bez vidimoj prichiny on
uvolilsya so sluzhby i ischez v chuzhdoj zhizni, ischez vo mrake  bol'shogo  goroda,
kak govoryat, v  sumerkah, iz kotoryh on inogda  prosto vynyrivaet i ischezaet
snova. Vstrechaya ego na ulice, vsegda ispytyvaesh' opredelennuyu neuverennost':
pozvolitel'no li s nim zdorovat'sya, potomu chto oshchushchaya, chto pered toboj stoit
predatel',  kotoryj  utashchil na  drugoj bereg  zhizni chto-to  takoe, chto  bylo
sobstvennost'yu vseh ih, i brosil tam,  okazyvaesh'sya polozhenii, slovno tebya v
kakom-to  besstydstve i  nagote  vystavili na vseobshchee obozrenie, v to vremya
kak  sam Bertrand nichego ne  rasskazyval o svoih  motivah i o svoej zhizni, a
sohranyal,  kak  vsegda,   druzheskuyu   skrytnost'.   Mozhet,   prichinoj  etogo
bespokojnogo  oshchushcheniya byla grazhdanskaya odezhda  Bertranda, iz vyreza  zhileta
kotoroj vyglyadyvala belaya moshchnaya grud', tak chto za nego,  sobstvenno govorya,
prihodilos' dazhe  krasnet'. |to  pri  tom, chto sam Bertrand kak-to v  Kul'me
zayavil, chto nastoyashchij soldat ne mozhet pozvolit', chtoby iz rukavov ego kitelya
vyglyadyvali  manzhety  rubashki,  poskol'ku  vse eti  rozhdeniya,  sny,  lyubov',
smerti, koroche govorya -- vse eti grazhdanskie  shtuchki svyazany s bel'em;  esli
zhe takie  paradoksal'nye  veshchi  byli postoyannoj  sostavnoj  chast'yu  privychek
Bertranda i ne men'she chem legkoe dvizhenie ruki, kotorym on  imel obyknovenie
nebrezhno  i svysoka  otkazyvat'sya vposledstvii ot uzhe skazannogo, to, skoree
vsego,  on uzhe togda zadumyvalsya  nad problemoj  formy.  Vprochem, s bel'em i
manzhetami  on,  mozhet byt',  i byl  chastichno prav, esli vspomnit'-- Bertrand
vsegda  navodit na  stol' nepriyatnye mysli,  chto vse muzhchiny, grazhdanskie, v
tom chisle i otec, nosyat rubashki  zapravlennymi v bryuki.  Poetomu Ioahim tozhe
ne lyubil vstrechat'  v  kazarme lic  s rasstegnutymi  kitelyami;  bylo  chto-to
neprilichnoe v tom, chto hotya i ne  sovsem otkrovenno, no tem ne  menee vpolne
ponyatno  privelo k poyavleniyu predpisaniya, predusmatrivayushchego  dlya  poseshchenij
opredelennyh  zavedenij i takzhe dlya  drugih eroticheskih situacij grazhdanskuyu
formu  odezhdy,  da bolee togo -- otkrovennym narusheniem ustava kazalsya  dazhe
tot fakt, chto sushchestvuyut  zhenatye  oficery i unter-oficery. I kogda utrom na
sluzhbu prihodit zhenatyj vahmistr i rasstegivaet  dve pugovicy  kitelya, chtoby
iz shcheli, iz kotoroj vyglyadyvaet kletchataya  rubashka, dostat' bol'shuyu  kozhanuyu
knizhicu krasnogo  cveta, to Ioahim,  kak pravilo, sam nevol'no hvataetsya  za
pugovicy  svoego kitelya  i chuvstvuet sebya uverennym,  tol'ko ubedivshis', chto
vse  oni  zastegnuty.  On  byl blizok  k zhelaniyu,  chtoby forma stala  pryamym
prodolzheniem kozhi, a inogda on takzhe dumal, chto v etom, sobstvenno govorya, i
sostoit zadacha formy, ili  chto, po krajnej mere, nizhnee bel'e  prostavleniem
na nem emblem i znakov razlichiya sleduet sdelat'  chast'yu  formy,  ibo trevogu
vyzyvalo  to, chto pod kitelem kazhdyj  nosil  chto-to  anarhicheskoe, chto  bylo
obshchim dlya vseh. Mir, vozmozhno, ruhnul by, esli by v poslednee  mgnovenie dlya
grazhdanskih lic ne bylo izobreteno krahmal'noe bel'e, prevrashchayushchee rubashku v
beluyu  dosku i delayushchee ee nepohozhej na nizhnee bel'e. Ioahimu  pripominalos'
udivlenie svoego  detstva, kogda on obnaruzhil na  portrete dedushki,  chto tot
nosil ne krahmal'nuyu rubashku, a kruzhevnoe zhabo.  Vprochem, v te vremena lyudyam
byla svojstvenna bolee glubokaya vnutrennyaya vera v Hrista, i im ne nuzhno bylo
iskat'  zashchitu ot anarhii  gde-nibud' v drugom meste. Vse eti razdum'ya byli,
skoree  vsego,  lisheny  smysla,  vse  oni  byli  lish' sledstviem  nesuraznyh
vyskazyvanij  kakogo-to  tam  Bertranda; Pazenovu  stalo  pochti  chto  stydno
nosit'sya pered vahmistrom s takimi myslyami, i esli oni naprashivalis',  to on
gnal ih proch' i odnim dvizheniem privodil sebya v molodcevatyj sluzhebnyj vid.
     No kogda on gnal  proch' eti  mysli kak lishennye smysla i prinimal formu
kak  nechto dannoe prirodoj, to za  etim krylos'  chto-to bol'shee, chem  prosto
vopros  o tom, chto odevat', chto-to bol'shee  chego-to, chto hotya i ne napolnyalo
ego zhizn' soderzhaniem, no vid ej vse-taki pridavalo. Emu chasten'ko kazalos',
chto on smozhet  reshit' etot vopros, v tom chisle i  problemu vzaimootnoshenij s
Bertrandom,  odnim  opredeleniem -- "tovarishchi po soldatskoj sluzhbe", hotya on
byl  sovershenno dalek ot togo, chtoby takim obrazom stremit'sya  vyrazit' svoe
predel'noe uvazhenie k soldatskoj sluzhbe i  predavat'sya osobomu tshcheslaviyu, on
ved'  zabotilsya dazhe o tom,  chtoby ego  elegantnost'  ne vyhodila  za  chetko
opredelennye  ustavom predely  i  ne otklonyalas' ot nih, i dlya nego ne  bylo
nepriyatnym  uslyshat', kak odnazhdy v krugu dam byla  vyskazana nebespochvennaya
tochka zreniya, chto neuklyuzhe dlinnyj pokroj formy i navyazchivye  cveta pestrogo
platka ne ochen'  idut  emu i  chto korichnevatyj syurtuk hudozhnika so svobodnym
galstukom  emu podhodili  by  kuda  bol'she. To,  chto forma  znachit  dlya nego
vse-taki  ochen' mnogo, ob®yasnyalos' chastichno  postoyanstvom, unasledovannym ot
materi, kotoraya predpochitala vsegda priderzhivat'sya togo,  k chemu uzhe odnazhdy
privykla.   Emu  samomu  inogda  kazalos',  chto  nichego   drugogo  dlya  nego
sushchestvovat' i  ne  mozhet, hotya  on  vse eshche  ispytyval  nepriyazn' k materi,
kotoraya togda bezropotno  sledovala ukazaniyam dyadi  Bernharda. No esli takoe
vse  zhe sluchaetsya i esli kto-to so svoih desyati let privykaet k tomu, chto na
nem forma,  to  on prirastaet  k  nej,  slovno k Nessovoj odezhde, i nikto, a
men'she  vsego  Ioahim  fon  Pazenov, ne  sposoben opredelit',  gde  prohodit
granica mezhdu  ego YA i Formoj.  I  vse-taki eto  bylo bol'she,  chem privychka.
Potomu chto esli by dazhe eto ne bylo ego voennoj professiej,  kotoraya pustila
v ego  sushchestve glubokie  korni, to  forma byla  by  dlya nego simvolom  chego
ugodno;  i on v techenie  let tak leleyal ee,  chto, ukryvshis' i  zamknuvshis' v
nej, on ne  mog  by  bol'she obhodit'sya  bez nee,  zamknuvshis'  ot mira i  ot
otcovskogo doma, dovol'stvuyas' takoj bezopasnost'yu i ukrytost'yu, bolee pochti
ne zamechaya, chto  forma ostavlyaet  emu vsego  lish'  uzkuyu  polosku  lichnoj  i
chelovecheskoj  svobody,  ne  shire,  chem  uzkie  krahmal'nye manzhety,  kotorye
razresheny  oficeram formoj,  On ne lyubil odevat'  grazhdanskoe plat'e, i  dlya
nego bylo v samyj raz,  chto forma uderzhivala ego ot  poseshchenij  somnitel'nyh
zavedenij,  gde  on  predpolagal  vstretit'  grazhdanskogo cheloveka po  imeni
Bertrand v  okruzhenii rasputnyh babenok, ibo  ego chasto ohvatyval neponyatnyj
strah,  chto i ego mozhet postich' neob®yasnimaya sud'ba  Bertranda. Potomu on  i
vmenyal v  vinu  svoemu otcu  to, chto emu prishlos' soprovozhdat'  starika  pri
obyazatel'noj progulke  po  nochnym  zavedeniyam  Berlina, kotoroj  tradicionno
zavershalos' poseshchenie stolicy  imperii, soprovozhdat' k tomu zhe v grazhdanskoj
odezhde.
     Kogda  na sleduyushchij  den' Ioahim privez otca na zheleznodorozhnyj vokzal,
tot vyskazal mysl': "Nu, esli ty teper'
     stanesh' rotmistrom, to  neploho  bylo by nam podumat' o tvoej zhenit'be.
Kak  naschet |lizabet? Est' zhe, v konce koncov, para soten morgenov (nemeckaya
zemel'naya mera, ravna  0,25  ga),  kotorymi  Baddenzeny  vladeyut v Lestove i
kotorye  odnazhdy unasleduet eta  devushka".  Ioahim molchal. Vchera  on edva ne
kupil emu devochku za pyat'desyat marok, a segodnya on pytaetsya sdelat' to zhe na
zakonnyh osnovaniyah.  Mozhet,  etot starik ispytyvaet  k  |lizabet  takoe  zhe
vlechenie,  chto i  k  toj  devushke, prikosnovenie ruki  kotoroj Ioahim  snova
oshchutil  na  svoej  spine! No  nevozmozhno  bylo sebe predstavit',  chto kto-to
voobshche mozhet  zhazhdat' |lizabet, i  eshche bolee  nevozmozhnym  bylo predstavit',
chtoby  kto-nibud'  mog  pozvolit'  sobstvennomu  synu  iznasilovat'  svyatuyu,
poskol'ku sam byl ne v sostoyanii sdelat' eto. On uzhe pochti gotov byl prosit'
proshcheniya u  otca za  eti uzhasnye  mysli, no ved' ot otca mozhno ozhidat'  chego
ugodno.  "Da, ot  etogo  starika  neobhodimo  berech'  vseh  zhenshchin  mira",--
razmyshlyal  Ioahim,  kogda oni prohazhivalis'  vdol'  perrona, on razmyshlyal ob
etom, kogda  mahal  rukoj vsled  udalyayushchemusya  poezdu. No  kak tol'ko  poezd
ischez, v pamyati ego opyat' vsplyla Rucena.
     Po vecheram on takzhe dumal o Rucene. Est' vesennie vechera, kogda sumerki
dlyatsya gorazdo dol'she, chem im predpisano prirodoj. Zatem na gorod opuskaetsya
propitannyj  dymom   legkij  tuman,  pridayushchij  emu  tu  slegka  napryazhennuyu
priglushennost' konca rabochego dnya, kotoraya predshestvuet prazdniku. Voznikaet
takzhe vpechatlenie,  budto  svet  stol' sil'no zaputalsya v  etom priglushennom
serom  tumane, chto, hotya on uzhe  stal chernym  i barhatistym,  v nem vse  eshche
vidnelis' svetlye niti. Tak dlyatsya eti  sumerki beskonechno dolgo, tak dolgo,
chto  vladel'cy  magazinov zabyvayut  zakryvat' svoi  zavedeniya,  oni  stoyat s
pokupatelyami  u dverej do teh por, poka  mimo  ne prosleduet policejskij i s
ulybkoj ne obratit ih vnimanie na  to, chto oni  narushayut ustanovlennoe vremya
zakrytiya.  No i togda svet vo mnogih magazinah  eshche ne gasnet, poskol'ku vsya
sem'ya  sobiraetsya za  uzhinom pozadi  svoego zavedeniya; oni ne zakryvayut, kak
obychno,  stavni, a prosto stavyat  pered  vhodom  stul,  chtoby pokazat',  chto
posetitelej tut bol'she ne obsluzhivayut, a kogda oni pouzhinayut, to vyjdut syuda
so stul'yami, chtoby  posidet' i otdohnut'  pered  dver'yu  magazina. Im  mozhno
pozavidovat',  etim  melkim   torgovcam  i  remeslennikam,  zhilishcha   kotoryh
raspolozheny  za  torgovym   zalom,  mozhno  pozavidovat'  zimoj,   kogda  oni
naveshivayut tyazhelye stavni, chtoby vossedat' v imeyushchih dvojnuyu zashchitu teplyh i
svetlyh kvartirah, iz steklyannyh dverej kotoryh na Rozhdestvo v  torgovyj zal
vyglyadyvaet,  ulybayas',  ukrashennaya elka,  mozhno  pozavidovat'  v  te myagkie
vesennie i osennie vechera, kogda oni,  derzha koshku na kolenyah ili poglazhivaya
rukoj lohmatuyu  spinu sobaki, sidyat pered svoimi dveryami,  slovno na terrase
sobstvennogo sada.
     Ioahim, uhodya iz kazarmy, sleduet peshkom po For-shtadtshtrasse. Postupat'
takim  obrazom ne  sootvetstvuet  ego  polozheniyu  --  obychno polkovoj ekipazh
vsegda  razvozit  oficerov  po  ih  kvartiram.  Zdes' nikto ne  gulyaet, dazhe
Bertrand  ne delal  etogo, i to, chto on  sam idet vot  zdes'  peshkom, tak zhe
neponyatno Ioahimu, kak esli  by on gde-nibud' poskol'znulsya. Ne budet li eto
pochti chto unizheniem pered Rucenoj? Ili,  mozhet byt', eto unizit samu Rucenu?
Po ego predstavleniyu ona mozhet  obitat' gde-to v prigorode, vozmozhno, dazhe v
tom podval'nom pomeshchenii,  pered mrachnym vhodom  v kotoroe lezhat na  prodazhu
zelen'  i ovoshchi, togda kak mat' Ruceny,  veroyatno, sidit  pered vsem etim  i
vyazhet, razgovarivaya na neizvestnom, chuzhom yazyke.  On  chuvstvuet  zadymlennyj
zapah  kerosinovyh  lamp. Na vognutom  potolke  podvala mercaet  ogonek. |to
lampa, prikreplennaya k gryaznoj kamennoj stene. On pochti gotov byl sam sidet'
tam, pered podvalom, vmeste s Rucenoj, oshchushchaya ee poglazhivayushchuyu ruku na svoej
spine. No, osoznav  etu  kartinu, on vse-taki ispugalsya, i chtoby otognat' ee
ot  sebya,  popytalsya  dumat'  o  tom,  kak  na  Lestov  opuskayutsya takie  zhe
svetlo-serye  vechernie  sumerki.  I  v  napolnennom  priglushayushchem  vse zvuki
tumanom parke, uzhe pahnushchem vlazhnoj travoj,  on vidit |lizabet; ona medlenno
bredet  k  domu, iz okon kotorogo  skvoz' sgushchayushchiesya sumerki mercayut myagkie
ogon'ki kerosinovyh lamp, ryadom s nej bezhit  ee malen'kaya sobachka, sozdaetsya
vpechatlenie, chto i ona do nevozmozhnogo  ustala. No  pogruzhayas' vse  glubzhe i
sil'nee v etu kartinu, on uzhe vidit sebya i Rucenu sidyashchimi na terrase  pered
domom, a Rucena poglazhivaet rukoj ego spinu.
     Samo soboj razumeetsya, chto pri takoj prekrasnoj  vesennej pogode byvaet
horoshee nastroenie i otlichno idut dela. Tak schital i Bertrand, uzhe neskol'ko
dnej nahodivshijsya v Berline. On, esli  smotret' v koren', konechno  znal, chto
ego  horoshee  raspolozhenie duha est'  prosto sledstvie  togo uspeha, kotoryj
soputstvoval emu  v techenie poslednih let vo vseh ego nachinaniyah, i  chto,  s
drugoj storony, eto horoshee raspolozhenie duha neobhodimo emu dlya togo, chtoby
dobivat'sya uspeha.  |to bylo kakoe-to priyatnoe  skol'zhenie,  pochti chto  tak,
slovno ne  on prikladyval  usiliya, a vse samo plylo emu v  ruki. Mozhet byt',
eto stalo odnoj iz prichin, po kotorym on ostavil polk: vokrug bylo tak mnogo
vsego, chto  prosilos' v ruki,  no togda  bylo nedostupnym. CHto govorili  emu
kogda-to  firmennye  vyveski bankov, advokatskih  kontor, ekspeditorov?  |to
byli mertvye  slova, kotoryh ne  zamechaesh' ili kotorye prosto meshayut. Sejchas
emu bylo izvestno  o bankah  mnogoe, on znal, chto proishodit za  okoshechkami,
da,  on ponimal  ne  tol'ko  nadpisi  na  okoshechkah--  "Diskont",  "Valyuta",
"ZHirooborot", "Obmen",-- no i znal, chto proishodit v kabinetah direkcii, kak
ocenit'  bank  po  ego vkladam  i rezervam,  korotkaya informaciya  na listike
bumagi davala emu real'noe zaklyuchenie. Emu byli ponyatny takie vyrazheniya, kak
tranzit  i pripisnoj tamozhennyj sklad  v ekspeditorskih  kontorah, i vse eto
voshlo  v  nego  absolyutno  estestvenno, bylo  dlya  nego takim zhe samo  soboj
razumeyushchimsya,  kak  ta latunnaya tablichka na  ulice SHtajnveg v  Gamburge,  na
kotoroj  stoyalo "|duard fon  Bertrand, import  hlopka".  A poskol'ku  teper'
takuyu zhe  tablichku mozhno bylo  uvidet' na ulice  Rolandshtrasse v Bremene,  a
takzhe  na  hlopkovoj birzhe  v  Liverpule,  to eto  napolnyalo ego otkrovennoj
gordost'yu.
     Kogda  on  vstretil  na  Unter  den Linden  (central'naya ulica Berlina,
delovoj centr  goroda) Pazenova, na kotorom byl dlinnyj  uglovatyj formennyj
kitel' s epoletami, neuklyuzhe obtyagivayushchij plechi, v to vremya  kak  ego figuru
udobno oblegalo anglijskoe sukno, u nego bylo osobenno horoshee nastroenie, i
on privetstvoval  ego  tak  zhe druzheski i  neprinuzhdenno,  kak vsegda, kogda
vstrechal kogo-nibud'  iz  staryh tovarishchej,  on bezo  vsyakih  ceremonij dazhe
sprosil,  poobedal li  uzhe Pazenov  i  ne zhelaet  li  on s  nim  otkushat'  u
"Dresselya".
     Iz-za vnezapnoj vstrechi i naporistoj serdechnosti Pazenov  dazhe pozabyl,
kak mnogo v poslednie dni on dumal o Bertrande;  emu snova stalo stydno, chto
on, odetyj v svoyu krasivuyu formu, govorit s kem-to, kto stoit pered nim, tak
skazat' nagishom, v grazhdanskom  odeyanii,  i luchshe vsego  bylo  by,  konechno,
otkazat'sya ot predlozheniya vmeste otkushat'.  No  on nashel sebe  ochen' prostoe
opravdanie, konstatirovav, chto ochen' uzh davno ne videl Bertranda. "Nu chto zh,
pri  toj  odnoobraznoj  i  osedloj  zhizni,  kotoruyu  vedet  Pazenov,  eto  i
neudivitel'no",--  podumal Bertrand.  Emu,  naprotiv,  v ego bespokojstve  i
zagnannosti  kazalos',  budto eto bylo  vchera, kogda oni  vmeste nosili svoi
pervye  temlyaki  (petlya s kist'yu na  efese  holodnogo oruzhiya)  i  pervyj raz
pouzhinali u "Dresselya" --  mezhdu tem oni uzhe zashli  tuda,-- no pri  vsem pri
etom vse-taki stanovish'sya starshe. Pazenov dumal: "On slishkom mnogo govorit".
No poskol'ku emu bylo priyatno, chto Bertrandu svojstvenno eto  otvratitel'noe
kachestvo, ili on chuvstvoval, chto  predydushchee  molchanie  byvshego druga vsegda
zadevalo  ego,   on,  nevziraya   na  vse  svoe   otricatel'noe  otnoshenie  k
bestaktnosti,  sprosil, gde  Bertrand  voobshche byl vse eto  vremya; tot sdelal
legkoe prenebrezhitel'noe dvizhenie rukoj,  slovno  otmetaya v  storonu  chto-to
vtorostepennoe:
     Amerika vsegda  byla  dlya  Ioahima  stranoj  neudachlivyh,  izgnannyh  i
opustivshihsya synovej, i staryj fon Bertrand vpolne mog umeret' ot  gorya!  No
eto  opyat' zhe ploho vyazalos' s tem vospitannym chelovekom, kotoryj svobodno i
bolee  chem  udobno raspolozhilsya naprotiv. Vprochem,  Pazenovu uzhe prihodilos'
slyshat' o takih neudachnikah, kotorye, buduchi fermerami, skolachivali sebe tam
sostoyanie, a zatem vozvrashchalis' v Germaniyu,  chtoby najti nemeckuyu nevestu, i
etot uvezet sejchas, mozhet  byt', s  soboj Rucenu; ah net, ona zhe ne nemka, a
cheshka  ili,  esli  govorit' bolee pravil'no,-- bogemka.  I,  ohvachennyj etoj
mysl'yu, on sprosil:  "I vy chto, vernulis' obratno?" "Net, poka chto -- net, ya
eshche  dolzhen s®ezdit' v  Indiyu".  Znachit  --  iskatel' priklyuchenij! I Pazenov
oglyadelsya vokrug,  smushchennyj tem,  chto trapeznichaet  s  avantyuristom; odnako
neobhodimo  bylo derzhat'sya:  "To est' vy postoyanno  v raz®ezdah". "Bog  moj,
rovno  nastol'ko, naskol'ko trebuyut dela, no puteshestvuyu ya  ohotno. Sleduet,
kak  izvestno,  vsegda  delat'  to,  na  chto  podbivaet  chert".  |to nakonec
ob®yasnilo vse, teper' on znal: Bertrand uvolilsya so sluzhby, chtoby zanimat'sya
kommerciej, iz-za zhazhdy nazhivy,  iz korystolyubiya. No  Bertrand, tolstokozhij,
kak  i  vse  eti   ohotniki   za  nazhivoj,   ne  pochuvstvoval  prezreniya,  a
neprinuzhdenno   prodolzhal:  "Vidite  li,   Pazenov,  dlya  menya   kak  vsegda
nepostizhimo, kak vy voobshche vyderzhivaete. Pochemu vy ne zapishetes' po  men'shej
mere na kolonial'nuyu sluzhbu, raz uzh imperiya ustroila vam takoe razvlechenie?"
Pazenov i ego tovarishchi nikogda ne lomali  golovu nad kolonial'noj  problemoj
--  eto byla  votchina voenno-morskogo  flota;  i vse-taki  on byl  vozmushchen:
"Razvlechenie?"  U  rta Bertranda  obrazovalas'  horosho  znakomaya ironicheskaya
skladka: "Nu konechno, a razve za vsem  etim kroetsya chto-libo drugoe? Nemnogo
lichnyh   voennyh  razvlechenij   i  slavy  dlya  neposredstvennyh  uchastnikov.
Estestvenno, lavry dostanutsya dyade Peteru, i esli by vse sluchilos' ran'she, ya
dejstvitel'no pouchastvoval by v etom, ved' i vpravdu, chto mozhet eshche  kryt'sya
za vsem etim,  esli ne romantika? Imenno romantika, za isklyucheniem, konechno,
katolicheskoj   i   evangelicheskoj    missionerskoj   deyatel'nosti,   kotoraya
podrazumevaet  trezvuyu  i  celesoobraznuyu   rabotu.  No   vse  ostal'noe  --
razvlechenie,   nichego,  krome  razvlecheniya".   On  govoril   eto   nastol'ko
prenebrezhitel'no, chto Pazenov dejstvitel'no rasserdilsya, no golos ego zvuchal
skoree obizhenno: "Pochemu my, nemcy, dolzhny otstavat' ot drugih narodov?"  "YA
hochu vam koe-chto skazat', Pazenov, vo-pervyh, Angliya est' Angliya, vo-vtoryh,
dlya  Anglii  tozhe  eshche ne  vse  poteryano,  v-tret'ih, ya  po-prezhnemu ohotnee
vkladyvayu  svobodnyj   kapital  v  anglijskie  kolonial'nye  bumagi,  chem  v
nemeckie,  tak  chto  mozhno  dazhe   govorit'  ob  opredelennoj  ekonomicheskoj
kolonial'noj  romantike, i, v-chetvertyh,  ya uzhe eto  govoril, tol'ko cerkov'
imeet  v  kolonial'noj  ekspansii  dejstvitel'no  trezvyj  interes". V  dushe
Ioahima  fon  Pazenova roslo obizhennoe udivlenie,  a takzhe  nedoverie,  etot
Bertrand hochet oslepit' ego mutnymi i shchegol'skimi rechami, sovratit' i uvesti
kuda-to. Nekim obrazom eto nahodilos' vo vzaimosvyazi s bolee chem nevoennymi,
pochti  chto  zavitymi volosami  Bertranda.  Kakimto  obrazom  eto  bylo  dazhe
artistichno. Ioahimu  prishlo na um  slovo  ogon'  i potom -- geenna ognennaya;
pochemu Bertrand vse vremya govorit o vere i o  cerkvi? No prezhde, chem on smog
razobrat'sya  s  otvetom,  Bertrand,  veroyatno,  zametil  ego  udivlenie: "Da
posmotrite zhe vy, ved' Evropa uzhe  stala dlya cerkvi  dostatochno somnitel'nym
mestom. No Afrika! Sotni millionov dush v kachestve syrogo materiala dlya very,
I  mozhete  byt'  uvereny, chto  krestivshijsya  negr--  luchshij  hristianin, chem
dvadcat' evropejcev. I esli katolicizm i protestantizm stremyatsya obojti drug
druga sredi etih fanatichno nastroennyh lyudej, to eto bolee chem ponyatno; ved'
tam  -- gryadushchee very, tam -- te  budushchie rycari very, kotorye, predavaya vse
ognyu  i mechu  vo imya  Hrista, dvinutsya  odnazhdy  na pogryazshuyu  v yazychestve i
rasputstve Evropu, chtoby posadit' v  konce koncov na  papskij prestol  sredi
dymyashchihsya ruin Rima  chernokozhego  Papu". "|to zhe Apokalipsis svyatogo  Ioanna
Bogoslova",-- podumal Pazenov; on bogohul'stvuet. A chto hochet  on ot teh dush
negrov? Rabotorgovcev  ved' bol'she ne  sushchestvuet, hotya ot togo, kto ohvachen
zhazhdoj  nazhisy,  mozhno  ozhidat'  i etogo. On zhe tol'ko  chto govoril  o svoem
cherte. No,  mozhet byt',  on prosto  shutit; eshche v  kadetskoj shkole nevozmozhno
bylo  ponyat', chto  u  Bertranda na  ume.  "Vy  shutite! A chto  kasaetsya spagi
(kavalerist-tuzemec vo francuzskih  vojskah v Severnoj  i Zapadnoj Afrike) i
tyurkov,  to  my im odnazhdy  uzhe pokazyvali,  chto pochem". Bertrandu  prishlos'
ulybnut'sya, i ulybka eta byla  stol' druzheskoj i raspolagayushchej, chto i Ioahim
ne  smog ne ulybnut'sya v otvet. Tak milo oni ulybalis', klanyalis',  nablyudaya
drug za drugom skvoz' okoshechki glaz  ih dushi,  po krajnej mere v etot moment
oni napominali dvuh sosedej, kotorye nikogda ne zdorovalis' drug s drugom, a
tut sluchajno odnovremenno vysunulis' iz svoih okon, i eto nepredpolagavsheesya
privetstvie poverglo  ih  v radost' i  smushchenie.  Spasitel'nym vyhodom iz ih
smushcheniya bylo vozvrashchenie k tradiciyam, i Bertrand, podnimaya bokal, proiznes:
"Budem, Pazenov". Pazenov otvetil: "Budem, Bertrand", Posle etogo im eshche raz
prishlos' ulybnut'sya drug drugu.
     Kogda oni vyshli na Unter den Linden i stoyali pod zharkim poslepoludennym
solncem pered privyadshimi nepodvizhnymi derev'yami, Pazenov vspomnil o tom, chto
on  boyalsya skazat' vo vremya trapezy:  'YA, sobstvenno govorya,  nikak ne  mogu
uyasnit',  chto vy imeete protiv religioznosti  nas,  evropejcev. Mne kazhetsya,
chto u vas,  zhitelya bol'shogo goroda,  est',  navernoe, predstavlenie obo vsem
etom. Esli vyrastaesh', kak ya, v derevne, to  otnosish'sya k etim  veshcham vse zhe
po-inomu. I nashi lyudi, zhivushchie vne bol'shih gorodov, privyazany k hristianskim
cennostyam namnogo sil'nee, chem vy". On  oshchushchal sebya v  opredelennoj  stepeni
smelym chelovekom, poskol'ku skazal vse eto  Bertrandu  pryamo v lico,  edakim
polkovodcem,   pozhelavshim   sdelat'    strategicheskie   zamechaniya    oficeru
general'nogo  shtaba,  i  on  chut'-chut'   pobaivalsya,  chto   Bertrand   mozhet
rasserdit'sya. No tot prosto  veselo  zayavil: "Nu chto zh, togda vse eshche vpolne
mozhet byt' v absolyutnom poryadke". Zatem oni obmenyalis' adresami i poobeshchali,
chto ne budut bolee teryat' drug druga iz vidu.
     Pazenov vzyal izvozchika, chtoby otpravit'sya v Vestend na skachki. Rejnskoe
vino, poslepoludennaya zhara i, konechno zhe. neobychnost' etoj vstrechi  ostavili
v ego golove pod cherepnoj korobkoj -- on  ohotno  by snyal zhestkuyu furazhku --
kakoe-to  smutnoe i sherohovatoe  chuvstvo, vo mnogom shozhee  s  slegka lipkoj
kozhej sideniya, kotoruyu on oshchushchal  skvoz' beluyu  perchatku.  On pozhalel o tom,
chto ne  priglasil Bertranda poehat' c nim, i byl rad,  chto, po krajnej mere,
otec sejchas ne v Berline, inache on nepremenno sidel by zdes', ryadom s nim. S
drugoj  storony,  on  byl  otkrovenno  dovolen  tem, chto  Bertrand  v  svoem
grazhdanskom  plat'e ne  soprovozhdaet  ego.  No, mozhet  byt',  Bertrand hochet
sdelat' emu syurpriz, prihvatit'  Rucenu, i  oni vse vmeste  budut  sidet' na
otkrytoj  tribune  ippodroma. Slovno sem'ya. No eto  zhe vse erunda.  Bertrand
nikogda ne pokazhetsya s takoj devushkoj na ippodrome.
     Kogda spustya neskol'ko dnej ego tovarishch Lyajndorff prinimal svoego otca,
to  eto  bylo  slovno  povelenie  nebes posetit' ohotnich'e kazino,  operezhaya
starogo Lyajndorffa,  kotorogo on uzhe videl  podnimayushchimsya po  uzkoj lestnice
pryamolinejnym delovym shagom. On uehal domoj na polkovom ekipazhe i pereodelsya
v grazhdanskij syurtuk. Zatem on vyshel iz domu. Na uglu, vstretiv dvuh soldat,
on  uzhe  namerevalsya  nebrezhno  prilozhit' ruku k  kozyr'ku,  otvechaya  na  ih
privetstvie, kogda vdrug zametil, chto oni ego  i vovse ne poprivetstvovali i
chto  na nem vmesto formennoj furazhki -- cilindr; v etom bylo chto-to nelepoe,
i   on   dazhe   ulybnulsya,   poskol'ku  vyglyadelo   absurdnym,   chto  staryj
poluparalizovannyj  graf  Lyajndorff,   kotoryj  ni  o   chem  drugom,   krome
konsul'tacij vracha, uzhe ne  dumal,  dolzhen  otpravit'sya  segodnya v ohotnich'e
kazino. Razumnee vsego bylo by prosto povernut' obratno, no poskol'ku on mog
sdelat' eto v lyuboj moment, ego napolnyalo etakoe oshchushchenie malen'koj svobody,
i  on prodolzhil  svoj put'. Vprochem, gorazdo  ohotnee on sdelal by vylazku v
prigorod, chtoby snova  uvidet'  ovoshchnoj  podval'chik  s  koptyashchej kerosinovoj
lampoj,   prikreplennoj  k  stene;  no  on  ved'  ne   mog  sebe   pozvolit'
progulivat'sya tam, v severnom predmest'e v grazhdanskom  syurtuke  i cilindre.
Tam,  v  prigorode,  vechernie  sumerki  byli  segodnya  navernyaka  takimi  zhe
obvorozhitel'nymi, kak i togda, a zdes', v samom centre goroda,  vse kazalos'
vrazhdebnym  prirode  iz-za  zhuzhzhashchego  sveta;  iz-za   mnozhestva   vitrin  i
sumatoshnoj  ulichnoj  zhizni  samo  nebo  i  ego   pelena  kazalis'  nastol'ko
gorodskimi i takimi chuzhimi, chto kogda on nashel malen'kij magazinchik, v uzkih
okoshechkah  kotorogo  byli vystavleny  kruzheva,  ryushi,  nachatye  rukodeliya  s
goluboj  gruntovoj  pechat'yu,  i  kogda uvidel  steklyannuyu  dver', kotoraya  v
glubine  magazinchika, ochevidno,  zakryvala  vhod v  zhilye  komnaty,  to  eto
pokazalos' emu  blazhennoj  i uspokoitel'noj, no  v to zhe  vremya i  trevozhnoj
dorogoj domoj. Za prilavkom sidela sedaya  zhenshchina,  pochti chto dama,  ryadom s
nej --  moloden'kaya devushka,  ch'e lico  on ne mog  videt', obe  byli  zanyaty
rukodeliem. On osmotrel tovar  na  vitrine  i zadumalsya, nel'zya li dostavit'
Rucene takim kruzhevnym platochkom serdechnuyu radost'. No odna tol'ko mysl' uzhe
pokazalas'   emu  absurdnoj,  i  on   poshel  dal'she;  pravda,  na  sleduyushchem
perekrestke  on povernul  nazad  k magazinchiku,  ohvachennyj zhelaniem uvidet'
povernutoe v druguyu storonu lico devushki; on priobrel tri milyh platochka, ne
to chtoby oni prednaznachalis' Rucene, a tak,  na  vsyakij sluchaj,  i  emu bylo
priyatno, chto svoej pokupkoj on dostavil radost' i  pozhiloj dame. No  devushka
sohranila bezrazlichnoe  vyrazhenie lica, v ee  vzglyade bylo dazhe chto-to pochti
zloe. Zatem on otpravilsya domoj.
     Zimoj,   vo   vremya   pridvornyh   prazdnestv--   nesbyvshejsya   nadezhdy
baronessy,--  a  takzhe  vesnoj, vo vremya skachek i zakupok na leto, semejstvo
Baddenzenov prozhivalo v elegantnom dome v Vestende,  i v odno iz voskresenij
v pervoj polovine dnya Ioahim fon Pazenov nanes damam vizit. On redko byval v
etom otdalennom, zastroennom osobnyakami  aristokraticheskom  rajone,  kotoryj
perezhival  burnyj  rost po  obrazcu anglijskih zagorodnyh  rezidencij,  hotya
prozhivat'  zdes'  mogli  lish'  zazhitochnye  sem'i,  imevshie  v  sobstvennosti
postoyannye  ekipazhi,  v  protivnom  sluchae   dovol'no  oshchutimoj  okazyvalas'
udalennost' ot goroda. No dlya teh izbrannyh, kotorye mogli pozvolit' sebe ne
oshchushchat'  takogo  roda prostranstvennoe  neudobstvo,  prozhivanie  zdes'  bylo
malen'kim  derevenskim  raem, i  Pazenov, shestvuya  uhozhennymi  ulicami mezhdu
osobnyakami,  byl priyatno i  do  glubiny  serdca  porazhen velikolepiem  etogo
rajona.   V   poslednie  dni   v   nekotoryh   veshchah  voznikla  opredelennaya
neuverennost',  i   eto  bylo  kakim-to  neob®yasnimym  obrazom   svyazano   s
Bertrandom: slovno slomalas'  nekaya  opora  v  zhizni,  i  esli  ona vse  eshche
ostaetsya  na svoem starom meste, ibo kuski  poka podderzhivayut drug druga, to
odnovremenno  so smutnym zhelaniem -- pust' lopnet  svod etogo  ravnovesiya  i
pogrebet pod soboj  padayushchih i poskol'znuvshihsya -- probivaetsya naruzhu strah,
chto  tak  ono  i  budet,  i  vse  sil'nee  stanovitsya  toska  po  prochnosti,
uverennosti i  pokoyu. A etot  zazhitochnyj  aristokraticheskij rajon so  svoimi
zamkopodobnymi stroeniyami v prevoshodnom renessanse, barokko ili shvejcarskom
stile, okruzhennymi uhozhennymi  sadami, v kotoryh bylo  slyshno, kak sadovniki
obrabatyvayut grablyami zemlyu,  kak struitsya voda  iz polivochnogo shlanga i kak
zhurchat  fontany, izluchal sil'nuyu i rezko vydelyayushchuyusya uverennost', tak chto v
prorochestvo  Bertranda,  chto  i dlya  Anglii daleko  ne vse  eshche poteryano,  i
vpravdu edva li mozhno bylo poverit'. Iz  otkrytyh okon neslis' etyudy Stefana
Hellera i Klementi: ne znayushchie zabot docheri iz etih semej predavalis'  svoim
naukam; horoshaya sud'ba -- uverennost' i  krotost', preispolnennye  druzhby do
teh por, poka lyubov'  ne smenit druzhbu,  a zatem snova ne zatihnet v druzhbe.
Gde-to vdaleke, no v predelah  etogo rajona, prokukarekal petuh, slovno i on
hotel zasvidetel'stvovat'  derevenskij  harakter dannoj uhozhennoj zhizni:  da
esli by Bertrand vyros na svoem klochke zemli, to ne razvo-37
     dil by razgovory o neuverennosti, a ostav' ego samogo  na  nej,  to  on
stal  by ne slishkom  vospriimchivym k etoj  neuverennosti. Bylo by  prekrasno
projtis' s |lizabet po polyam, rasteret' mezhdu pal'cev nalivayushcheesya zrelost'yu
zerno, a vecherom, kogda veter  donosit tyazhelyj zapah ot korovnikov, peresech'
vychishchennyj dvor, chtoby ponablyudat'  za doeniem  korov. Zatem |lizabet stoyala
by tam, mezhdu krupnymi derevenskimi zhivotnymi,  slishkom legkaya dlya vesomosti
etogo mira, i to, chto dlya materi bylo prosto estestvennym i rodnym, dlya  nee
kazalos' trogatel'nym i rodnym  odnovremenno. No vse  eto bylo  dlya nego uzhe
chereschur dalekim, dlya  nego,  kogo sdelali chuzhakom,  on  takoj zhe  -- tol'ko
teper' prishlo eto v golovu -- bezrodnyj, kak i Bertrand.
     Nakonec on  popal v ob®yatiya zashchishchennogo ot postoronnih  vzglyadov  sada,
ograda kotorogo  byla obvita  zelen'yu. Zashchishchennost' etoj prirody usilivalas'
eshche  i  tem, chto  baronessa rasporyadilas' vynesti iz  salona v  sad  odno iz
plyushevyh   kresel:  ono   stoyalo  tam,  na  sadovom  gravii,  slovno  chto-to
ekzoticheskoe  i  nuzhdayushcheesya  v  teple,  so  svoimi  tochenymi,   zakruglenno
vygnutymi vnizu nozhkami i proslavlyalo privetlivost' klimata i civilizovannoj
prirody, kotoraya obespechivaet emu  takuyu zhizn'; pravda, cvet ego byl podoben
cvetu  uvyadayushchej   temno-krasnoj  rozy.  |lizabet  s   Ioahimom   sideli  na
metallicheskih  sadovyh stul'yah, zhestyanoe  sidenie  kotoryh  bylo  pohozhe  na
bryussel'skie kruzheva so zvezdochkami.
     Posle togo kak v dostatochnoj stepeni byli obsuzhdeny preimushchestva  etogo
rajona,  kotorye  kazalis' osobenno umestnymi  tem, kto privyk k derevenskoj
zhizni i lyubit ee, Ioahima  nachali rassprashivat'  o ego zhizni v stolice, a on
ne smog skryt' svoej toski po zhizni v derevne i dazhe popytalsya ob®yasnit' vse
eto. U  dam  on nashel  polnoe ponimanie; osobenno baronessa  snova  i  snova
zaveryala ego v tom, chto ona, i on mozhet ne  udivlyat'sya, celymi dnyami, a to i
nedelyami  ne vyezzhaet v  centr  goroda -- tak sil'no boitsya,  da-da,  boitsya
lyudskogo vodovorota, shuma i intensivnogo dvizheniya.  Nu, vyskazal svoyu  mysl'
Pazenov, zdes'-to  u nee nadezhnoe pristanishche,  i razgovor na kakoe-to  vremya
snova  vernulsya  v ruslo  etogo privilegirovannogo rajona,  poka  baronessa,
slovno  ona hotela prigotovite priyatnyj syurpriz, ne  soobshchila emu, pochti chto
po sekretu, chto domik, k kotoromu oni tak privykli, im predlozhili kupit'. I,
ispytyvaya radost' ot predstoyashchego  priobreteniya, ona nastoyatel'no predlozhila
emu vse-taki  osmotret' domik. "Sovershit'  edakij le  tour  du  proprietaire
(Osmotr domovladel'cem)",-- dobavila baronessa s legkim smushcheniem i ironiej.
     Obychno na  pervom  etazhe  raspolagalis' gostinye  i  obshchie  komnaty, na
verhnem -- spal'ni sem'i. Da, k stolovoj, kotoraya so svoej reznoj mebel'yu  v
staronemeckom  stile  proizvodila  vpechatlenie  mrachnovatogo  uyuta,  oni  by
pristroili  zimnij sad  s fontanom, a  takzhe pereoborudovali by salon. Zatem
oni podnyalis'  po lestnice, zaveshennoj  sverhu i snizu  krasivo podobrannymi
barhatnymi port'erami, i  baronessa  ne  preminula  otkryt'  vse  dveri,  za
isklyucheniem, mozhet byt',  samyh ukromnyh mest. Posle nekotoryh  somnenij i s
legkim rumyancem muzhskomu  glazu  prodemonstrirovali komnatu |lizabet, no eshche
bol'shie,  chem  pri  sozercanii  etogo  oblaka  belyh kruzhev,  kotorymi  byli
zaveshany krovat', okna, tualetnyj  stolik  i zerkalo, smushchenie  i neudobstvo
prishlos' ispytat' Ioahimu pri vide supruzheskoj spal'ni hozyaev, on dazhe nachal
podozrevat' baronessu v tom,  chto takim  obrazom  ona, dazhe protiv ego voli,
hochet  sdelat' iz  nego  doverennoe lico doma,  posvyashchennoe  vo vse intimnye
podrobnosti.  Poskol'ku teper' pered ego glazami  stoyala, a  zdes' --  pered
glazami  u  vseh, i  eto bylo  izvestno  |lizabet, kotoraya  vsledstvie  etoj
osvedomlennosti stanovilas'  vinovatoj  i oskvernennoj,  krovat' k  krovati,
gotovaya k seksual'noj funkcii baronessy, kotoruyu  on ne mog sebe predstavit'
ne to chto obnazhennoj, no dazhe nesolidno i nepristojno odetoj,-- eta spal'nya,
to  komnata  vnezapno nachala kazat'sya emu central'nym  mestom v dome, slovno
spryatannyj i vse-taki vsemi  vidimyj altar',  vokrug  kotorogo stroilos' vse
ostal'noe. I  tak  zhe  vnezapno emu vdrug stalo yasno, chto v kazhdom  iz domov
etogo  dlinnogo ryada  osobnyakov,  mimo  kotoryh on proshagal, tochno  takaya zhe
spal'nya  yavlyaetsya central'nym  mestom  i chto sonaty i  etyudy, vyletayushchie  iz
otkrytyh   okon,   za  kotorymi   veter   myagko  shevelit  belymi  kruzhevnymi
zanaveskami, dolzhny prosto skryt' real'nyj hod sobytij. A po vecheram krovati
dlya  gospod  vezde  zastilayutsya  prostynyami,  kotorye  tak licemerno  gladko
slozheny  v bel'evom shkafu, i kak prisluga, tak i  deti  znayut, dlya chego  eto
delaetsya;  vezde  slugi  i   deti  spyat  celomudrenno  i  poodinochke  vokrug
sovokuplennogo central'nogo  mesta doma, oni -- celomudrenny i blagochestivy,
no  prebyvayut  na sluzhbe i vo  vlasti razvratnyh  i  besstydnyh,  Kak  mogla
baronessa reshit'sya  na to, chtoby, hvalya preimushchestva rajona, upomyanut' takzhe
blizost'  cerkvi:  ne  sleduet  li  ej,  kak poslednej greshnice,  zahodit' v
cerkov', tak skazat', bosoj? Mozhet, Bertrand imel v vidu imenno  eto,  kogda
govoril o nehristianstve,  i cel'yu ego  bylo  ob®yasnit'  Ioahimu, chto chernye
rycari Gospodni  pojdut s  ognem i mechom na eto otrod'e, chtoby  vosstanovit'
istinnoe  celomudrie  i hristianstvo. On  posmotrel  na  |lizabet  i  oshchutil
uverennost' v tom, chto ona solidarna  s ego  vozmushcheniem, eto  chitalos' v ee
glazah. I to, chto ona  mogla  byt' prednaznachena dlya  takogo zhe oskverneniya,
dazhe to, chto  on  sam dolzhen byl  byt' tem, na  kogo vozlagalos'  sovershenie
etogo  oskverneniya,  napolnilo  ego  takim  trepetom,  chto  on gotov byl  ee
pohitit' ili  prosto  ohranyat', sidya  pered  dver'yu,  chtoby  ej  spokojno  i
celomudrenno mogli vsegda snit'sya belye kruzheva.
     Soprovozhdaemyj  lyubeznymi  damami,  na  pervom  etazhe on  otklanyalsya  i
poobeshchal  vskore  navestit'  ih snova.  Na  ulice  on osoznal pustotu  etogo
vizita; on  podumal  o tom, kak porazheny  byli  by damy rechami Bertranda, on
dazhe pozhelal togo, chtoby kak-nibud' oni ego vse-taki poslushali.
     Esli chelovek kak vsledstvie kastovoj ogranichennosti sobstvennoj  zhizni,
tak  i  vsledstvie  opredelennoj inertnosti  sobstvennyh chuvstv  priobretaet
privychku  ne zamechat' soseda,  to  emu  samomu brosaetsya v glaza  i  kazhetsya
strannym, esli ego vnimanie prochno privlekayut k sebe dvoe molodyh neznakomyh
emu  lyudej,  beseduyushchih nepodaleku.  Takoe sluchilos'  s Ioahimom v  odin  iz
vecherov v foje opernogo teatra. Oba gospodina byli, ochevidno, inostrancami i
vozrastom nenamnogo  starshe dvadcati; skoree  vsego, eto  byli ital'yancy, ne
tol'ko  potomu, chto pokroj ih  kostyumov  kazalsya neskol'ko  neobychnym,  no i
potomu, chto odin iz nih, s chernymi glazami i chernovolosyj, nosil ital'yanskuyu
borodku klinyshkom. I hotya Ioahimu pretilo podslushivat'  razgovory drugih, on
vse-taki ponyal,  chto oni govoryat na inostrannom narechii, a poskol'ku eto byl
ne ital'yanskij yazyk, to on oshchutil neobhodimost' prislushat'sya povnimatel'nee,
poka  s  legkim ispugom ne soobrazil, chto oba molodyh cheloveka razgovarivayut
po-cheshski ili,  esli byt' bolee pravil'nym, po-bogemski. Dlya etogo ispuga ne
bylo  nikakih  osnovanij,  eshche  menee obosnovannym  pokazalos'  emu  chuvstvo
nevernosti  pered  |lizabet,  voznikshee v etoj  situacii. Konechno, eto  bylo
vozmozhnym,  hotya i neveroyatnym, chtoby Rucena  nahodilas' zdes',  v teatre, i
chtoby  eti dvoe molodyh lyudej nanesli ej  vizit v ee  lozhu tochno tak, kak on
sam  inogda poseshchal |lizabet v  ee  lozhe, i, vozmozhno, etot molodoj  chelovek
chernoj borodkoj i s chernoj  kurchavoj shevelyuroj i vpravdu byl chem-to pohozh na
Rucenu ne tol'ko cvetom volos: mozhet byt', prichinoj  shozhesti byli malen'kij
rot, guby kotorogo slishkom otchetlivo vystupali na fone zheltovatoj kozhi, etot
slishkom  korotkij i  izlishne  gracioznoj formy nos i ulybka,  kotoraya byla v
chem-to vyzyvayushchej -- da, vyzyvayushchaya budet vernoe slovo -- i vse-taki prosila
proshcheniya. Tem ne menee vse eto kazalos' vzdorom, moglo byt' i takoe, chto vsyu
etu shozhest' on sebe prosto voobrazil; kogda on sejchas  dumal o  Rucene,  to
prihodilos'  samomu  sebe  priznat'sya,  chto  obraz ee  celikom  i  polnost'yu
razveyalsya, chto on navernyaka ne uznal by ee na ulice i chto on prosto pytaetsya
uvidet' ee cherez masku  i vneshnee vpechatlenie, kotoroe na nego  proizvel tot
molodoj chelovek. |to  uspokoilo ego i  kak-to  razryadilo situaciyu, odnako ne
prineslo radosti, poskol'ku v to zhe vremya, oceniv polozhenie s drugogo konca,
on oshchushchal  chto-to  nevyskazannoe  i strashnoe v tom, chto  devushka spryatana za
maskoj muzhchiny, eta mysl' ne ostavila ego i posle antrakta. Davali "Fausta",
i sladkoe zvuchanie bylo ne menee bessmyslennym, chem opernoe dejstvo,  gde ni
odna dusha, v tom chisle i sam  Faust, ne  zamechala, chto  za lyubimymi  chertami
Margarity kroetsya lik Valentina i chto Margarita dolzhna poplatit'sya imenno za
eto,  a ne za chto-libo drugoe.  Mozhet byt', eto bylo izvestno Mefistofelyu, i
Ioahim byl rad, chto u |lizabet net brata. I kogda posle predstavleniya on eshche
raz vstretil brata Ruceny, to v dushe u nego teplilas'  blagodarnost' za  to,
chto s nim nalagaetsya  zapret i na sestru, on oshchutil sebya  tak uverenno, chto,
nevziraya na  svoyu  formu, napravilsya na  Egershtrasse k  ohotnich'emu  kazino.
Ischezlo i chuvstvo nevernosti.
     Svorachivaya na Fridrihshtrasse, on, odnako zhe, znal, chto ne smozhet  zajti
v eto zavedenie v  forme.  Dushu  zapolnilo  razocharovanie,  i  on  poshel  po
Egershtrasse  dal'she.  CHto  delat'?  On  svernul za blizhajshij  dom,  vernulsya
obratno na Egershtrasse, pojmal sebya na  tom, chto zaglyadyvaet prohodyashchim mimo
devushkam pod shlyapki, chasto v  ozhidanii uslyshat'  ital'yanskuyu  rech'. Kogda on
snova okazalsya okolo  kazino, k  nemu  obratilis', no ne po-ital'yanski,  eto
bylo pevuchee tverdoe stakkato:  "Vy  chto zhe, ne hotet'  menya bol'she  znat'?"
"Rucena",-- nevol'no vydohnul  iz sebya Pazenov, i srazu  zhe mel'knula mysl':
vot vlip. On v forme stoyal posredi ulicy s devushkoj takogo roda, on, kotoryj
eshche neskol'ko dnej nazad  pochti  chto stesnyalsya Bertranda i ego  grazhdanskogo
kostyuma, i  vmesto togo,  chtoby  udalit'sya,  on pozabyl vse prilichiya,  bolee
togo, on  byl pryamo-taki  schastliv,  schastliv dazhe ot  togo, chto eta devushka
yavno namerevalas' prodolzhat' boltat': "A gde segodnya papochka? Ne pridet?" Ob
otce ej ne sledovalo  by  emu napominat'.  "Net,  segodnya nichego ne  vyjdet,
malen'kaya Rucena; da i...-- kak ona ego  vse-taki nazyvaet? -- Da i otec  ne
pridet segodnya v kazino..." Nu a teper' on dolzhen speshit'. Rucena posmotrela
na nego v polnoj rasteryannosti: "Zastavlyat'  menya  tak dolgo zhdat'  i teper'
govorit'  net..."  No,  i lico  ee posvetlelo,  on  dolzhen  k nej zajti.  On
posmotrel v eto so  strahom voproshayushchee lico, slovno hotel zapechatlet' ego v
svoej  pamyati  na vsyu  ostavshuyusya zhizn',  pytayas',  vprochem,  ubedit'sya,  ne
pryachetsya li za  nim lico  yuzhnogo  bratca s borodkoj klinyshkom. V  chem-to oni
byli pohozhi,  i kogda on zadumalsya nad tem,  ne mozhet li devushka, cherty lica
kotoroj  imeli  elementy shozhesti  s  ee  bratom,  emu  navredit',  to vdrug
vspomnil  sobstvennogo  brata,  kotoryj  imel  muzhskuyu  vneshnost'  blagodarya
korotkoj  okladistoj  borode  i  belokurye  volosy,  i  eto  vernulo  ego  k
dejstvitel'nosti.  Konechno,  zdes'  sovershenno  inoe   yavlenie;  Gel'mut  --
derevenskij zhitel', ohotnik, on dalek ot iznezhennyh zhitelej  yuzhnyh  gorodov,
vse zhe  vospominaniya podejstvovali kak-to uspokaivayushche.  Ego vzglyad sohranyal
izuchayushchee vyrazhenie, no antipatiya rastayala, i  on oshchutil potrebnost' sdelat'
dlya nee chto-to lyubeznoe, skazat' chto-nibud' horoshee, chtoby u nee sohranilis'
o nem dobrye vospominaniya; on pomedlil  eshche  nemnogo: net, malen'kaya Rucena,
on ne zajdet, no... "No chto?" -- prozvuchal golos, v kotorom strah smeshivalsya
s ozhidaniem...  Ioahim poka  eshche  ne  znal, chto dolzhno posledovat'  za etim.
"No...-- potom  on ponyal, on uzhe znal:-- My mogli  by vetretit'sya na  svezhem
vozduhe,  vmeste  pozavtrakat'".  Da,  da,   da,  da,  ona  znaet  malen'kij
restoranchik, zavtra! Net,  zavtra ne poluchitsya, no  v  sredu on  svoboden ot
sluzhby, i oni dogovorilis' vstretit'sya  v  sredu. Zatem  ona pripodnyalas' na
noski,  prosheptala  emu v samoe  uho:  "Bud'  lapochkoj,  horoshij  moj".  Ona
ubezhala,  ischeznuv  v  dveryah,  nad  kotorymi goreli  gazovye  fonari. Pered
glazami Pazenova voznikla figura otca,  bystrymi i  celeustremlennymi shagami
podnimayushchegosya po  lestnice, serdce  ego  sil'no  szhalos'  i zashlos'  ostroj
bol'yu.
     Rucena byla v vostorge ot toj strogoj galantnosti, s kakoj  obhodilsya s
nej Ioahim v restorane, iz-za etogo ischezlo  dazhe ee razocharovanie,  chto  on
prishel  v grazhdanskom  kostyume. Den'  byl dozhdlivym i  prohladnym; no oni ne
zahoteli otkazat'sya
     ot  svoego  plana i  posle  restorana  poehali v  SHarlottenburg  (rajon
Berlina)  i  na Hafel' (rechka, protekayushchaya v  Berline, pritok |l'by). Eshche na
izvozchike Rucena snyala s ruki  Ioahima perchatku i teper', progulivayas' vdol'
berega reki, vzyala ego ruku i zapravila ee pod izognutyj lokot' svoej  ruki.
SHli oni  medlennym shagom, mestnost' vokrug byla napolnena ozhidaniem  tishiny,
hotya edinstvennym,  chego  mozhno bylo ozhidat',  byli  dozhd'  i vecher. Myagkimi
oblakami  navisalo  nebo, slivayas' vo  vnutrennem edinstve  s zemlej chastymi
poloskami  dozhdya,  i ih, bredushchih v  tishine, ohvatyvalo  chuvstvo, slovno  im
nichego  bol'she,  krome  ozhidaniya, ne ostalos',  slovno vse zhivoe, chto bylo v
nih, ushlo v  pal'cy  ruk, kotorye soedinilis' i pereplelis', budto dremlyushchie
lepestki zakrytogo  butona. Prizhavshis' plechom  k plechu, izdaleka pohozhie  na
treugol'nuyu figuru, shli oni po dorozhke vdol' berega, ne govorya ni slova, ibo
ni odnomu  ni drugomu  bylo  nevedomo, chto  zhe  svelo  ih  vmeste. I  kak-to
vnezapno, na hodu,  Rucena naklonilas' k ego ruke, lezhavshej  v ee, i, prezhde
chem on uspel  osvobodit'  ruku, pocelovala ee.  On posmotrel v glaza, polnye
slez, na  usta, gotovye iskrivit'sya v plache, i vse-taki skazal: "Kakaya zhe ty
upryamaya, ya  zhe  govoril,  Rucena,  ya  govoril, ne dlya tebya eto,  i tak budet
vsegda. A  ty  teper'..."  No  ona ne  podstavila  emu guby  dlya  ozhidaemogo
poceluya, a snova, pochti chto s zhadnost'yu, utknulas' licom v ego ruku, i kogda
on popytalsya  vysvobodit' ee, vcepilas'  v nee zubami, no  ne so  zlost'yu, a
ostorozhno i nezhno, slovno malen'kaya sobachonka, kotoroj zahotelos'  poigrat';
zatem,  brosiv  na  nego  dovol'nyj  vzglyad,  skazala:  "Teper' budem gulyat'
dal'she. Dozhd' ne  meshaet". Strujki dozhdya myagko stekali na poverhnost'  reki,
tiho shumeli v  list'yah iv. U samogo berega lezhala poluzatoplennaya lodka; pod
malen'kim  derevyannym  mostikom spokojnye  vody reki  smeshivalis'  s  burnym
techeniem  ruchejka,  i u  Ioahima vozniklo oshchushchenie, budto  ego  tozhe  unosit
techenie, budto tomivshaya ego dushu pe  chal' byla myagkim, krotkim techeniem  ego
serdca, napolnennym dyhaniem  vody, toskuyushchim o tom, chtoby,  vdyhaya, otkryt'
lyubimye  usta  i  ischeznut'  v  more  bezmernoj tishiny.  Kazalos', chto  leto
rastayalo, ibo ochen' myagkoj  byla voda, struivshayasya s list'ev, a na travinkah
zastyvali kapel'ki rosy. Vdali mercala barhatnaya  pelena tumana, obernuvshis'
nazad, oni obnaruzhili  takuyu zhe pelenu za spinami,  sozdavalos' vpechatlenie,
budto  oni, gulyaya, prebyvali v polnoj  nepodvizhnosti; dozhd' usililsya, i  oni
brosilis'  iskat' ukrytiya pod derev'yami,  gde  zemlya  eshche byla suhoj,  pyatno
nerazmytoj letnej pyli, ono bylo kakim-to dazhe zhalkim vo vseobshchej razmytosti
vokrug; Rucena vynula iz shlyapki shpil'ki, ne tol'ko potomu, chto eti gorodskie
uslovnosti ej meshali,  a  chtoby ne ukolot' Ioahima ih  ostrymi koncami,  ona
snyala  shlyapku  i prislonilas'  k nemu  spinoj, slovno  tot  byl spasitel'nym
derevom. Golovu  ona zaprokinula nazad, i esli  by on  opustil  lico, to ego
guby  kosnulis' by ee chela i obramlyayushchih ego chernyh  kudrej.  On  ne zamechal
tonkih i slegka glupovatyh  skladok na ee chele, mozhet byt',  potomu, chto ono
bylo slishkom blizko, a mozhet byt',i  potomu,  chto vse ego vnimanie poglotilo
oshchushchenie ee blizosti. Ona  zhe chuvstvovala obvivayushchie ee  stan  ruki Ioahima,
ego ladoni v  svoih,  ej kazalos', chto ee telo oputano vetvyami dereva, a ego
dyhanie na  ee chele  bylo  podobno  shumu dozhdya v  listve derev'ev;  ih  tela
zastyli nepodvizhnym izvayaniem, a seroe nebo nastol'ko slilos' s poverhnost'yu
vody, chto  ivy na ostrovke  naprotiv, kazalos', parili v  serom ozere, to li
podveshennye sverhu, to li kak-to zakreplennye snizu -- nikto etogo ne  znal.
Zatem ee vzglyad upal na promokshie rukava ee koftochki, i ona tiho prosheptala,
chto,  dolzhno  byt', pora  uzhe  obratno.  Tut  v  lico im  udaril  dozhd',  no
vozvrashchat'sya  ne hotelos', ibo malejshee dvizhenie moglo razrushit' volshebstvo;
oshchushchenie togo, chto emu bol'she nichto ne ugrozhaet, vernulos' lish' togda, kogda
oni  pili  kofe  v  malen'kom  traktire.   Po   oknam  zasteklennoj  verandy
derevenskogo doma  struilis'  kapli  dozhdya,  razdavalos'  tihoe  zhurchanie  v
krovel'nom  zhelobe. Kak tol'ko hozyajka vyshla, Rucena otstavila svoyu chashechku,
zabrala u  nego iz ruk  ego, vzyala  ego golovu i prityanula k sebe tak blizko
pravda,  vse  eshche  nedostatochno  blizko   dlya  poceluya,--  chto  ih   vzglyady
pereplelis', a  napryazhenie stalo pochti chto nevynosimym v svoej  sladosti.  I
kogda oni  sideli  v  povozke izvozchika  pod  podnyatoj  kryshej  s  opushchennoj
nakidkoj ot  dozhdya, slovno  v temnoj peshchere, i  vslushivalis' v tihuyu, myagkuyu
barabannuyu drob' dozhdya o natyanutuyu nad nimi kozhu, ne vidya nichego, krome kraya
nakidki kuchera  i dvuh seryh  mokryh  polos mostovoj  v  prosvetah  sprava i
sleva,  a skoro  nerazlichimym  stalo  i  eto,  ih  lica sblizilis',  slilis'
voedino, pokoyas' i perelivayas', budto reka, bessledno ischezaya, a zatem snova
poyavlyayas', chtoby opyat' zateryat'sya v vechnosti. |to byl poceluj, dlivshijsya chas
i  chetyrnadcat' minut. Zatem izvozchik ostanovilsya  pered domom Ruceny. Kogda
Ioahim  hotel vojti vmeste s  nej, ona otricatel'no pokachala  golovoj, i  on
povernulsya,  chtoby ujti, no  bol' etogo rasstavaniya byla stol'  velika, chto,
sdelav  vsego lish'  neskol'ko  shagov,  on  obernulsya  i  uhvatilsya  za ruku,
kotoraya, zastyv v nepodvizhnoj toske,  vse eshche  tyanulas' za  nim,  poddavayas'
sobstvennomu bespokojstvu, teper' uzhe vdvoem, slovno vo sne, budto lunatiki,
oni  podnyalis' po temnoj lestnice, poskripyvayushchej  pod ih nogami,  peresekli
temnuyu  prihozhuyu i opustilis' v napolnennoj tenyami dozhdlivyh sumerek komnate
na sherohovatyj kover, pokryvavshij edva razlichimuyu v temnote krovat', ih guby
snova slilis'  v pocelue, iz  kotorogo  ih tol'ko chto vyrvali,  ih lica byli
vlazhnymi,  i oni  ne mogli ponyat',  dozhd'  tomu prichinoj  ili  slezy. Rucena
napravila  ego  ruku   k  zastezhkam  na   spine,  ee  pevuchij  golos  zvuchal
priglushenno.  "Rasstegni",--  prosheptala  Rucena,  snimaya  odnovremenno  ego
galstuk i zhilet. I  v poryve vnezapnoj pokornosti, to li pered nim, to li  v
znak blagodarnosti  Bogu, ona  upala  na  koleni  i rasstegnula zastezhki ego
tufel'. O, kak eto bylo strashno, i vse-taki on byl ej ochen' blagodaren, ved'
ona  gak trogatel'no vse uprostila, i eta ee  spasitel'naya ulybka, s kotoroj
ona rasstelila krovat', v  kotoruyu oni ruhnuli. Vse eshche  meshali ostrye  ugly
nakrahmalennogo   plastrona  rubashki,  kolovshie  ee  v  podborodok;  pytayas'
protisnut'sya licom  mezhdu ostrymi  krayami, ona potrebovala  snyat' eto. I tut
oni  rastvorilis'  drug  v druge, pogruzilis'  v oshchushcheniya, utonuli v  myagkih
telah,  dyhanii,  zahlebyvayas'  v potoke  chuvstv  i vostorga,  voznikshih  iz
bespokojstva. O, bespokojstvo zhizni, struyashcheesya  iz  zhivoj ploti, oblegayushchej
kosti! Myagkost' kozhi, obvolakivayushchej i natyanutoj sverhu,  zhutkoe napominanie
o skelete, grudnoj korobke so  mnozhestvom reber, kotoruyu  ty mozhesh' obnyat' i
kotoraya,  dysha,  prizhimaetsya k  tebe  serdcem, stuchashchim  ryadom  s tvoim,  0,
sladkij  zapah kozhi,  vlazhnyj  aromat,  myagkie zhelobki  pod  kazhdoj  grud'yu,
temnota podmyshechnyh  vpadin. No Ioahim  vse  eshche prebyval  v slishkom sil'nom
smushchenii, oba  oni prebyvali  v  slishkom sil'nom  smushchenii,  chtoby  osoznat'
vostorg oni znali tol'ko, chto oni vmeste i v to zhe vremya ne mogut najti drug
druga. V  temnote on videl  lico Ruceny,  no ono slovno by  uskol'zalo, parya
mezhdu  temnymi beregami ee kudrej,  i emu prishlos'  pribegnut' k pomoshchi ruk,
chtoby ubedit'sya, chto ono zdes', on nashel chelo i  veki,  pod nimi --  uprugoe
glaznoe  yabloko,  nashel  blazhenno  vypukloe  ochertanie  shcheki  i  liniyu  gub,
priotkrytyh dlya poceluya. Volna stremleniya shlestnulas'  c volnoj, uvlekaemoj
potokom, ego poceluj slilsya  s ee, i v to vremya,  kak vyrosshie ivy prosterli
vetvi ot berega  k beregu reki,  obvili ee, slovno blagoslovennuyu peshcheru,  v
umirotvorennom   pokoe   kotoroj   prebyvala   tishina   neizbyvnogo   ozera,
prozvuchalo-- tak tiho on eto skazal, zadyhayas' i bol'she uzhe ne dysha, pytayas'
tol'ko  ulovit' ee  dyhanie,--  prozvuchalo,  slovno  krik,  doshedshij  do  ee
soznaniya:  "YA  lyublyu  tebya",  ona  raskrylas'  podobno  rakovine   v  ozere,
raskrylas' pered nim, i on, utopaya, pogruzilsya v nee.
     Neozhidanno prishlo  izvestie o  smerti ego brata.  Tot dralsya na dueli s
odnim pol'skim  zemlevladel'cem  v  Pozene  i pogib. Esli  by  eto sluchilos'
neskol'kimi nedelyami ran'she, to Ioahim, mozhet byt', ne byl  by tak potryasen.
Za te dvadcat' let, chto on provel vdali ot  doma, obraz brata priobretal vse
bolee  rasplyvchatye  ochertaniya,  i kogda on  dumal  o nem,  to pered glazami
voznikal vsego lish'  belokuryj mal'chik v podrostkovom kostyumchike -- do togo,
kak upryatat'  ego  v  kadetskuyu  shkolu, ih odevali vsegda odinakovo,--  dazhe
sejchas, dolzhno  byt', pervoe, o chem on podumal, byl detskij grobik. No ryadom
s  nim vnezapno vozniklo lico Gel'mute, muzhestvennoe, s beloj borodoj, to zhe
lico, kotoroe vsplylo u nego pered glazami v tot vecher na Egershtrasse, kogda
ego ohvatil strah, chto  on bol'she ne  smozhet vosprinyat'  lico devushki takim,
kakim ono est',  da, bolee zorkie  glaza ohotnika spasli  ego  togda ot igry
razbushevavshegosya  voobrazheniya,  vovlech'  v  kotoruyu  ego  popytalsya  koe-kto
drugoj,  i glaza  eti, odolzhennye emu togda, Gel'mut  zakryl  teper' naveki,
mozhet byt', dlya togo, chtoby podarit' emu ih navsegda! Razve on treboval  eto
ot Gel'mute? On nikogda ne ispytyval chuvstva viny, i vse-taki sluchilos' tak,
slovno  on byl prichinoj etoj smerti, Primechatel'no,  chto Gel'mut nosil takuyu
zhe borodku, chto i  dyadya  Bernhard,  takuyu zhe korotkuyu okladistuyu borodku, ne
zakryvavshuyu  rot, i teper' u Ioahima vozniklo vpechatlenie, chto otvetstvennym
za svoyu kadetskuyu shkolu  i voennuyu  kar'eru on vsegda schital  Gel'mute, a ne
dyadyu Bernharda,  kotoryj, sobstvenno govorya, byl vinovnikom vsego etogo. Nu,
konechno,  ved' Gel'mut ostavalsya  doma, k tomu  zhe  eshche i  licemeril --  eto
vpolne  moglo  byt' prichinoj  voznikshego chuvstva, no vse eto kak-to  stranno
pereplelos',  i eshche  bolee strannym bylo to, chto on davno  uzhe znal,  chto  v
zhizni brata  nechemu bylo zavidovat'. Pered ego glazami  snova voznik detskij
grobik,  i v  grudi nachala rasti  zlost' na  otca. Stariku,  znachit, udalos'
izgnat'  iz  doma  i  etogo  syna.  To  bylo  gor'koe chuvstvo  osvobozhdeniya,
sostoyashchee v tom, chto on posmel sdelat' otca otvetstvennym za etu smert'.
     On poehal na pohorony. Pribyv v SHtol'pin, on obnaruzhil pis'mo Gel'muta:
"YA ne znayu, vyputayus' li  ya  iz etoj nikomu ne nuzhnoj peredryagi. Konechno,  ya
nadeyus' na  eto, hotya, vprochem,  mne pochti chto vse ravno. YA privetstvuyu  tot
fakt,  chto  sushchestvuet chto-to pohozhee  na kodeks  chesti,  ostavlyayushchij v etoj
pustoj zhizni hot' kakoj-to sled vozvyshennyh  idej, kotorym  mozhno sledovat'.
Nadeyus', chto ty v svoej zhizni  nashel bol'shie cennosti, chem ya v svoej; inogda
ya  dazhe  zavidoval tvoej  voennoj kar'ere;  po  krajnej mere  -- eto  sluzhba
chemu-to bol'shemu, chem samomu sebe. YA ne znayu, chto ty obo vsem  etom dumaesh',
no pishu tebe s cel'yu  predosterech': ne brosal (v sluchae esli menya ne stanet)
voennuyu sluzhbu, chtoby vzyat' na sebya imenie. Da, rano ili pozdno eto pridetsya
sdelat', no  poka zhiv  otec, tebe luchshe ostavat'sya vdali ot doma, razve  chto
tol'ko mat' budet sil'no nuzhdat'sya v  tebe. Vsego samogo horoshego". Sledoval
celyj  ryad  rasporyazhenij, ispolnenie kotoryh  dolzhno bylo by  vozlagat'sya na
Ioahima, i  nemnogo  neozhidanno v zaklyuchenie sledovalo pozhelanie togo, chtoby
Ioahim ne byl stol' odinokim, kak on.
     Roditeli  byli kak-to  stranno  spokojny, dazhe mat'. Otec privetstvoval
ego  pozhatiem  ruki i  promolvil:  "On  pogib,  zashchishchaya  chest', chest' svoego
imeni".   Zatem   stal  molcha   rashazhivat'   po  komnate   svoimi  tyazhelymi
pryamolinejnymi  shagami "On  pogib, zashchishchaya  chest'",--  snova povtoril otec i
vyshel iz komnaty.
     Grob  s telom  Gel'muta  ustanovili v  bol'shom  salone. Uzhe  v prihozhej
Ioahim  oshchutil  tyazhelyj zapah  cvetov i venkov: slishkom tyazhelyj dlya detskogo
grobika.  Navyazchivaya  i   pustaya  mysl',  no  Ioahim  vse  zhe   toptalsya   v
zadrapirovannoj tyazhelovesnoj tkan'yu dveri, ustavilsya sebe pod nogi, nikak ne
reshayas'  podnyat' golovu.  Emu byl  znakom parket v etoj  komnate,  znal on i
parketnuyu dosku treugol'noj formy,  upiravshuyusya v dvernoj porog, skol'zya  po
nej vzglyadom, kak on eto delal eshche rebenkom, pytayas' ohvatit' iskusnyj uzor,
Ioahim  utknulsya  v  kraj chernogo kovra,  postelennogo  pod katafalkom.  Tam
lezhalo neskol'ko listochkov, upavshih s venkov. On byl by rad snova prodolzhit'
skol'zhenie vzglyadom po ornamentu parketa, no emu prishlos'  sdelat' neskol'ko
shagov i posmotret' na grob. |to byl ne detskij grobik, i eto bylo horosho; no
on  vse eshche boyalsya posmotret' svoimi zryachimi glazami v  mertvye  glaza etogo
cheloveka,  kotorye, ugasnuv,  dolzhno  byt', poglotili v sebe lico  mal'chika,
uvlekaya,  mozhet  byt',  za soboj i  brata,  kotoromu glaza eti byli vse-taki
podareny,  oshchushchenie, chto on sam lezhit  tam, bylo takim sil'nym, chto kogda on
podoshel  blizhe  i ponyal,  chto  grob  zakryt, to  eto bylo  dlya  nego  slovno
izbavlenie,  slovno  ch'e-to  druzheskoe  uchastie.  Kto-to  skazal,  chto  lico
pokojnika obezobrazheno  v  rezul'tate ognestrel'nogo  raneniya.  Edva  li  on
slyshal skazannoe, ostanovivshis' vozle groba i polozhiv ruki na ego  kryshku. I
v  toj bespomoshchnosti,  kotoraya ohvatyvaet cheloveka  pered telom  pokojnika i
molchaniem smerti i v kotoroj vse sushchee rasplyvaetsya i raspadaetsya, zastyvaet
v  razrushennom i  razvalivshemsya vide vse to.  k chemu tak  privyk, gde vozduh
stanovitsya kakim-to  razrezhennym  i uzhe nevynosimo  trudno  dyshat', vozniklo
oshchushchenie, chto  on  uzhe nikogda ne smozhet ostavit'  eto mesto u  katafalka, i
tol'ko prilozhiv neimovernye usiliya, on smog vspomnit', chto eto bol'shoj salon
i chto grob ustanovlen  na tom meste,  kotoroe obychno zanimalo  fortep'yano, i
chto za tyl'noj storonoj kovra dolzhen byt' kusochek parketa, na  kotoryj nikto
eshche ne stupal; on  medlenno podoshel k zaveshennoj chernym stene, potrogal ee i
oshchutil za temnym polotnom ramy kartin i ramku ZHeleznogo Kresta, i obretennyj
snova kusochek  real'nosti prevratil smert' kakim-to  strannym  i napryazhennym
obrazom  v delo obivshchika mebeli, prisovokupiv k etomu pochti chto s veselost'yu
tot fakt, chto Gel'mut so svoim grobom,  ukrashennym cvetami, byl vnesen v etu
komnatu kak novaya mebel', snova szhav nepostizhimoe do razmerov postizhimogo, a
moshch' dostovernosti spressovav s takoj  siloj, chto perezhivaniya etih minut - a
mozhet byt',  eto byli vsego lish'  sekundy? -- vylilis'  v  chuvstvo spokojnoj
uverennosti.  V soprovozhdenii  neskol'kih  gospod pokazalsya  otec, i  Ioahim
uslyshal, kak tot snova i snova povtoryal:  "On umer, zashchishchaya  chest'". A kogda
gospoda  ushli,  i Ioahim  podumal,  chto ostalsya  odin, to  neozhidanno  snova
uslyshal:  "On umer,  zashchishchaya  chest'",  i  uvidel  otca,  takogo malen'kogo i
odinokogo,  stoyavshego  u katafalka. Ioahim oshchutil  sebya obyazannym  podojti k
nemu. "Pojdem, otec",-- promolvil on i vyvel ego  iz komnaty. V dveryah  otec
pristal'no posmotrel  na Ioahima i snova povtoril: "On umer, zashchishchaya chest'".
Otec slovno hotel vyuchit' etu frazu naizust', ozhidaya togo zhe ot Ioahima.
     Sobralos' mnogo lyudej. Vo  dvore vystroilis' mestnye pozharniki. Pribyli
takzhe chleny  soyuzov byvshih frontovikov so vsej okrugi, oni obrazovali  celuyu
rotu  iz cilindrov i chernyh syurtukov, na mnogih iz  nih byl  ZHeleznyj Krest.
Pod®ezzhali karety sosedej, i poka kucheram pokazyvali v  teni sootvetstvuyushchie
mesta  dlya  ekipazhej,  Ioahim byl  zanyat  tem,  chto  privetstvoval  gospod i
podvodil ih k grobu Gel'muta, chtoby te mogli otdat' poslednie pochesti. Baron
fon Baddenzen pribyl odin, poskol'ku ego damy vse  eshche nahodilis' v Berline,
i,  privetstvuya  ego,   Ioahimu  ne  udalos'  podavit'  v   sebe  s   gnevom
otbrasyvaemuyu mysl' o tom, chto etot gospodin vpolne mozhet smotret' teper' na
edinstvennogo naslednika SHtol'pina kak na zhelaemogo zyatya, i emu stalo stydno
za  |lizabet.  S frontona  nepodvizhno  svisalo  polotnishche  chernogo  znameni,
dostavavshee pochti do terrasy.
     Mat',  priderzhivaya pod ruku otca, spustilas'  po lestnice. Udivitel'noj
byla ee  stojkost', kotoraya prosto porazhala. Vprochem, eto  vpolne mogla byt'
vsego  lish'  svojstvennaya  ej  inertnost'  chuvstv.  Sformirovalas'  traurnaya
processiya,  i  kogda  ekipazhi  svernuli  na  derevenskuyu  dorogu,  a vperedi
zamayachili  ochertaniya cerkvi, to  vse byli  otkrovenno rady tomu, chto  smogut
ukryt'sya  v  prohlade belyh  cerkovnyh sten ot  zharkogo poludennogo  solnca,
rezkie  i pyl'nye  luchi  kotorogo  nemiloserdno  vpivalis'  v tyazheloe  sukno
traurnyh odezhd. Pastor vystupil s rech'yu, v kotoroj mnogo govorilos' o chesti,
vse skazannoe bylo iskusno sosredotocheno vokrug chesti v vysshem ee ponimanii;
zazvuchal organ,  svidetel'stvuyushchij,  chto  prishlo  vremya  proshchat'sya  s  samym
dorogim, chto u tebya est'...  prishlo vremya razluki,  a Ioahim vse zhdal, kogda
zhe prozvuchit strofa o tom, sbudetsya  li to, chto emu prednachertano.  Zatem on
medlenno pobrel  k  kladbishchu,  nad  vorotami  kotorogo  otsvechivali  zolotom
metallicheskie bukvy: "Mir prahu tvoemu", za nim v rastyanuvshemsya oblake  pyli
medlenno posledovali  ekipazhi, Bagrovaya golubizna raskalennogo  solncem neba
vzdybilas' nad suhoj rassypayushchejsya zemlej,  kotoraya zhdala, kogda ej predadut
prah  Gel'muta, hotya  eto,  sobstvenno  govorya,  i  vovse  ne  zemlya byla, a
semejnyj  sklep,  nebol'shoj  otkrytyj podval,  skuchayushchij  v ozhidanii  novogo
obitatelya. Brosiv  tri nebol'shie lopatki zemli, Ioahim  zaglyanul vovnutr' i,
uvidev ugly grobov dedushki s babushkoj i dyadi, podumal: mesto dlya otca derzhat
svobodnym, veroyatno,  imenno po  etoj prichine dyadya Bernhard byl pohoronen  v
drugom meste. No potom, kogda kom'ya osypayushchejsya  vniz zemli upali  na kryshku
groba  Gel'muta i na kamennye  plity sklepa,  na Ioahima,  derzhashchego v rukah
svoyu igrushechnuyu  lopatku, nahlynuli vospominaniya o  teh detskih dnyah,  kogda
oni igrali v myagkom peske na  beregu reki, on snova uvidel pered soboj brata
v  oblike  mal'chika, a sebya samogo -lezhashchim  na katafalke, i emu pokazalos',
chto vozrast Gel'muta da i ego smert' vpolne mogut vsego lish' kazat'sya, i eti
gallyucinacii  mogli byt' vyzvany  zharoj letnego dnya. Dlya  svoej  sobstvennoj
smerti Ioahim pozhelal myagkogo dozhdlivogo dnya, kogda nebo opuskaetsya k zemle,
chtoby prinyat' dushu,  kotoraya pogruzhalas' by v nego, slovno v ob®yatiya Ruceny.
To byla greshnaya mysl', nikak ne podhodivshaya k dannomu  sluchayu, no ne on odin
byl v otvete za eto, a  i  vse drugie, komu on sejchas  ustupal mesto u dveri
sklepa,  i  otec tozhe  byl v kakoj-to mere  vinovat:  ibo  vsya ih  vera byla
licemernoj, hrupkoj i pripavshej  pyl'yu, zavisevshej  ot togo, svetit na ulice
solnce  ili  idet dozhd'.  Razve  mozhno ne  pozhelat' nashestviya polchishch negrov,
chtoby oni smeli vse eto? I vosstal Spasitel' v novoj slave, i vernul lyudej v
Carstvo svoe! Nad sklepom na mramornom kreste visel Hristos, obernutyj vsego
lish' kuskom sukna, skryvavshim ego sram, na  golove -- ternovyj venec, iz-pod
kotorogo  stekali bronzovye kapli krovi. Ioahim tozhe  oshchutil na  svoej  shcheke
kapli: mozhet, eto byli slezy, kotoryh on ne  zamechal, a mozhet,-- vsego  lish'
sledstvie iznuryayushchej  zhary;  on ne  znal etogo i pozhimal  protyagivaemye  emu
ruki.  Soyuzy  byvshih  frontovikov i  pozharniki  otdali  pokojnomu  poslednie
pochesti, prohodya  voennym paradnym marshem i rezko povorachivaya golovy nalevo;
suho  shchelkali podoshvy o  kladbishchenskij gravij, chetkoj kolonnoj po chetyre oni
promarshirovali  k vorotam  kladbishcha, vypolnyaya  korotkie  otryvistye  komandy
svoego  komandira.  Stoya  na  stupen'kah  chasovni  sklepa,  parad  prinimali
gospodin fon  Pazenov, derzhavshij  shlyapu  v  rukah,  Ioahim, prilozhiv ruku  k
shlemu, a mezhdu nimi -- gospozha fon Pazenov. Drugie voennye, prisutstvovavshie
na ceremonii, tozhe vytyanulis'  po stojke  smirno,  prilozhiv  ruki  k shlemam.
Posle  etogo pod®ehali ekipazhi,  i Ioahim vmeste s roditelyami sel v povozku,
ruchki  i prochie  metallicheskie chasti kotoroj tak zhe, kak i metall  loshadinoj
upryazhi, kucher zabotlivo obtyanul krepom; Ioahim obnaruzhil,  chto dazhe knut byl
ukrashen  traurnoj rozetkoj iz  krepa. Tol'ko  teper' mat'  shlas'  slezami, i
Ioahim  ne  znal,  kak  uteshit'  ee,  on  snova  zadumalsya  nad tem,  pochemu
smertel'naya pulya porazila Gel'muta,  a ne ego, i  ne mog ponyat' etogo.  Otec
zastyl nepodvizhno na chernoj kozhe  sideniya, kotoraya ne byla pohozha na zhestkuyu
potreskavshuyusya kozhu berlinskih drozhek, a naprotiv, otlichalas' podatlivost'yu;
sideniya byli  prostegany i dekorirovany  kozhanymi  pugovicami. Neskol'ko raz
voznikalo vpechatlenie, budto otec hochet chto-to  skazat', nechto takoe, chto by
zavershalo  cheredu  myslej,  ochevidno, zanimavshih  i derzhavshih ego  vsecelo v
svoej   vlasti,  ibo  on  nachinal   govorit',  no  zatem   snova  stanovilsya
nepodvizhnym, lish' bezmolvno  shevelilis'  ego guby; nakonec on rezko vydohnul
iz sebya: "Oni otdali emu poslednie pochesti". Otec podnyal vverh palec, slovno
zhdal eshche chego-to ili hotel chto-to dobavit', i v konce koncov opustil ruku na
koleno.  Mezhdu  kraem chernoj perchatki i  manzhetoj s bol'shoj chernoj pugovicej
prosmatrivalsya kusochek kozhi s ryzhevatymi volosami.
     Posleduyushchie  dni proshli bez osobyh  razgovorov. Mat'  vernulas' k svoim
delam: prisutstvovala na dojke  v korovnikah, pri sbore yaic  v  kuryatnike, v
prachechnoj. Ioahim  vyezzhal paru raz  verhom na  loshadi v pole, na toj  samoj
loshadi, kotoruyu on podaril Gel'mutu, i eto bylo slovno uslugoj pokojniku.  K
vecheru dvor imeniya byl chisto vymeten, a na skamejki pered domom dlya prislugi
vysypal  dvorovoj  lyud,  radovavshijsya  prohladnomu  myagkomu veterku. Odnazhdy
noch'yu  byla  groza, i Ioahim  s ispugom obnaruzhil, chto pochti zabyl Rucenu. S
otcom on prakticheski ne videlsya -- tot provodil vremya za  pis'mennym stolom,
chital soboleznovaniya ili registriroval ih na otdel'nom  listke bumagi.  Lish'
pastor,  kotoryj provedyval  ih  teper'  kazhdyj  den' i chasten'ko  ostavalsya
uzhinat', govoril o pokojnom, no poskol'ku eto uzhe byli razgovory na dovol'no
nepopulyarnuyu  temu, to na nih,  po mere vozmozhnosti,  staralis' ne  obrashchat'
vnimaniya, i ego edinstvennym slushatelem, kazalos', byl gospodin fon Pazenov,
kotoryj  inogda kival  golovoj,  tak chto sozdavalos'  vpechatlenie,  budto on
hochet  vyskazat'  chto-to, chto lezhit u  nego na serdce; no,  kak pravilo,  on
vsego lish'  povtoryal  poslednie iz skazannyh  pastorom slov, podtverzhdaya vse
eto kivkom golovy, chto-to vrode: "Da, da, gospodin pastor, bednye roditeli".
     Potom podoshlo vremya Ioahimu uezzhat'. Kogda on proshchalsya s otcom,  starik
snova  pustilsya  merit'   komnatu  shagami.  Ioahimu  pripomnilos'  neschetnoe
kolichestvo  proshchanij v  etoj komnate, kotoruyu on nedolyublival i kotoraya byla
vpechatana v ego pamyat' s ee ohotnich'imi trofeyami na stenah, s plevatel'nicej
v uglu vozle kamina,  s pis'mennymi prinadlezhnostyami, kotorye navernyaka byli
tochno  tak zhe raspolozheny i pri  dedushke,  so mnozhestvom ohotnich'ih gazet na
stole, bol'shaya chast'  kotoryh ne  byla dazhe razrezana. On  predpolagal,  chto
otec  vstavit monokl' v glaz i otpustit ego  s korotkim: "Nu chto zh, togda --
schastlivogo  puti,  Ioahim". No v  etot  raz  otec  ne  govoril  ni slova, a
prodolzhal hodit' po komnate, zalozhiv ruki za spinu, tak chto Ioahimu prishlos'
povtorit'  eshche raz:  "Nu, otec,  mne uzhe pora, samoe vremya uspet' k poezdu".
"Nu chto zh, togda --  schastlivogo puti, Ioahim,-- prozvuchal nakonec privychnyj
otvet,-- No ya hochu  skazat'  tebe vot eshche chto: mne  kazhetsya, chto ty vse-taki
skoro vernesh'sya domoj. Stalo pusto, da-da pusto...-- starik posmotrel vokrug
sebya,--   no  eto  ponimayut   ne  vse...  konechno,  sleduet  dorozhit'  svoej
chest'yu...--  on  snova  zashagal  po  komnate,  zatem   prodolzhil  pochti  chto
doveritel'no: -  A kak u  tebya dela s |lizabet? My ved' govorili ob etom?.."
"Otec, mne pora,-- otvetil Ioahim,-- inache ya opozdayu na svoj poezd".  Starik
protyanul emu ruku, i Ioahimu prishlos' podat' svoyu.
     Proezzhaya cherez  selenie, on posmotrel  na chasy na cerkovnoj  bashne,  do
poezda ostavalos' eshche dostatochno  mnogo vremeni; vprochem, eto bylo emu i bez
togo  izvestno.  Dveri  cerkvi  okazalis'  pochemu-to  otkrytymi,   i  Ioahim
ostanovil povozku. Na dushe u nego bylo chuvstvo  viny, viny  pered  cerkov'yu,
kotoraya byla dlya nego lish'  mestom, gde mozhno bylo najti priyatnuyu  prohladu,
pered  pastorom,  horoshuyu  rech'  kotorogo  on  npopustil  mimo  ushej,  pered
Gel'mutom,  pogrebenie  kotorogo on  oskvernil nechestivymi  myslyami,  koroche
govorya -- chuvstvo viny pered Bogom. On voshel vnutr' i popytalsya najti v sebe
hotya by otgoloski togo raspolozheniya duha, kotoroe ohvatyvalo ego  v detstve,
kogda on poseshchal  cerkov', kogda on,  Ioahim fon Pazenov, stoyal zdes' kazhdoe
voskresen'e  pered  licom   samogo  Gospoda,  ispytyvaya   vsyakij  raz  novoe
potryasenie.  On  znal  togda  mnogo cerkovnyh  horalov  i  pel ih  s velikim
userdiem. Konechno,  rech'  byla ne o  tom, chtoby  on sejchas v odinochku  nachal
raspevat' horaly. Emu neobhodimo bylo sosredotochit'sya,  sobrat' voedino svoi
mysli, napravit'  ih k Bogu,  skoncentrirovat' ih na svoej grehovnosti pered
Bogom, na svoej neznachitel'nosti i svoem ubozhestve pered Bogom, no mysli ego
bezhali proch' ot  Gospoda. Edinstvennym, chto prishlo emu sejchas v golovu, byli
slova proroka Isaji, kotorye on kak-to  slyshal, stoya  na  etom  meste:  "Vol
znaet vladetelya svoego, i osel -- yasli gospodina svoego; a Izrail' ne  znaet
Menya, narod Moj ne razumeet". Da,  Bertrand prav, oni rasteryali hristianskuyu
veru;  i  Ioahim  popytalsya prochitat'  molitvu  "Otche nash",  zakryv  glaza i
sosredotochivshis' na tom, chtoby ne  promolvit'  ni  odnogo  pustogo zvuka,  a
napolnit'  kazhdoe skazannoe slovo smyslom; i kogda  on doshel do frazy "kak i
my proshchaem dolzhnikam nashim", to v dushe snova shevel'nulos' myagkoe, ispugannoe
i vse-taki doverchivoe oshchushchenie teh detskih let: emu vspomnilos', chto na etom
meste on vsegda  dumal ob otce i  chto zdes' on vsegda cherpal  veru v to, chto
smozhet prostit' otca,  sdelat' dlya nego vse to horoshee, chto obyazany  sdelat'
deti; i tut  tol'ko  do  nego  doshlo,  chto starik  govoril  ob  odinochestve,
kotorogo otkrovenno boitsya,  i chto neobhodimo  emu pomoch'. Ioahim  vyshel  iz
cerkvi, v golove pochemu-to vsplyli slova "vozvyshennyj  i  sil'nyj", no slova
eti  ne byli  pustymi, oni byli  napolneny horoshim molodym smyslom. On reshil
navestit' |lizabet.
     V kupe  vagona  snova vspomnilos',  i on opyat' prosheptal "vozvyshennyj i
sil'nyj", tol'ko  v etot raz  slova eti  byli svyazany s  tugo nakrahmalennym
plastronom muzhskoj rubashki i upoitel'noj toskoj po Rucene.
     So  storony  Kenigsshtrasse  priblizhalsya  chelovek.   On   byl  polnyj  i
prizemistyj, dazhe -- nizkoroslyj, i vse na  nem  bylo  takoe oblegayushchee, chto
naprashivalas' mysl', ne zapolnyali  li im  segodnya utrom ego odezhdu.  |to byl
solidnyj prohozhij, s ego chernymi sukonnymi  bryukami  garmoniroval pidzhak  iz
lyustrina, a na grudi pokoilas' kashtanovogo cveta  boroda. On yavno speshil, no
shel  ne  pryamolinejnoj  bystroj  pohodkoj,  a  eto   bylo   etakoe  solidnoe
perevalivanie  s  boku  na  bok,  tak  idushchee takomu obtekaemomu  ser'eznomu
gospodinu,  kogda  on  speshit. Lico,  pravda,  bylo  spryatano ne  tol'ko  za
borodoj, no i za pensne, skvoz'  kotoroe etot chelovek  metal surovye vzglyady
na drugih  prohozhih, bylo, sobstvenno  govorya,  trudno sebe predstavit', chto
chelovek,  kovylyayushchij v takoj speshke po ochen' srochnym delam i mechushchij vopreki
svoej  vneshnej  myagkosti  takie  surovye  vzglyady,  byl  sposoben  proyavlyat'
druzhelyubie v  drugih  zhiznennyh situaciyah, chto vse-taki imelis'  zhenshchiny,  k
kotorym on blagovolil svoim lyubyashchim  serdcem, zhenshchiny i deti, pered kotorymi
boroda  priotkryvala  by druzheskuyu ulybku,  zhenshchiny,  kotorym  nravilos'  by
iskat' v gustoj neprolaznoj borode rozovoe pyatnyshko gub dlya poceluya.
     Ioahim, uvidev etogo gospodina, posledoval  za nim mashinal'no. Emu bylo
kak-to vse ravno, kuda tot napravlyalsya.  S teh por  kak  Ioahim uznal, chto v
Berline  obosnovalsya   predstavitel'   firmy   Bertranda   i  chto  ego  byuro
razmestilos' na  odnoj iz  ulic mezhdu Aleksanderplac i birzhej, on inogda  po
neponyatnym prichinam progulivalsya v etom rajone, tochno tak zhe, kak ran'she ego
zanosilo v  rabochee  predmest'e.  No teper'  neobhodimost'  vysmatrivat'  na
ulicah  Rucenu  otpala,  i  eto bylo svoeobraznoe  povyshenie ee v  tabeli  o
rangah.  No on  prihodil  syuda  ne  dlya  togo,  chtoby  vstretit'  Bertranda;
naprotiv, izbegal etogo rajona, kogda do nego dohodili sluhi, chto Bertrand v
Berline,  ego,  sobstvenno govorya,  ne  interesoval  i  predstavitel'  firmy
Bertranda. Prosto bylo ochen' stranno, chto zdes' nahoditsya pomeshchenie, kotoroe
mozhno sootnesti s sobstvennoj zhizn'yu Bertranda, i  kogda Ioahim prohazhivalsya
po etim ulicam, to sluchalos', chto  on ne tol'ko vnimatel'no  izuchal frontony
zdanij, slovno pytayas' opredelit', kakie byuro pryachutsya za ih  stenami,  no i
zaglyadyval grazhdanskim pod shlyapy, budto  eto byli zhenshchiny. On sam byl nemalo
udivlen, potomu chto edva li ponimal, chto pytaetsya po ih licam opredelit', ne
inogo  li   roda  eti  sushchestva  i  ne  svojstvenny   li  im  kachestva,  uzhe
pozaimstvovannye  Bertrandom, no vse eshche skryvaemye im. Da,  skrytnost' etih
sushchestv byla stol' velika, chto im yavno  nedostavalo borody chtoby spryatat'sya.
Te, kotorye byli s borodami,  kazalis' Ioahimu  bolee iskrennimi i ne takimi
licemernymi,  imenno  eto  vpolne moglo  okazat'sya  prichinoj  togo,  chto  on
poplelsya  za speshashchim tolstyakom. Vdrug  u  nego vozniklo oshchushchenie, chto  etot
chelovek  kak-to  uzh  ochen'  sootvetstvuet  obrazu  predstavitelya  Bertranda,
kotoryj  Ioahim  postoyanno  risoval  v  svoem  voobrazhenii. Mozhet byt',  eto
pokazhetsya  bessmyslicej,  no to, kak nekotorye lyudi privetstvovali tolstyaka,
udovletvorilo Ioahima, on byl rad, chto predstavitel' Bertranda sniskal takoe
uvazhenie.  V konce koncov Ioahim ne udivilsya by dazhe, esli by  navstrechu emu
perevalivayushchejsya  pohodkoj  shel  Bertrand sobstvennoj  personoj,  malen'kij,
tolstyj i  s okladistoj  borodoj: ved' kak  emu bylo  sohranit'  svoyu  byluyu
vneshnost', esli on uzhe soskol'znul v  drugoj mir. I hotya Ioahim ponimal, chto
vse, chto on dumaet, lisheno smysla i besporyadochno, tem ne menee kazalos', chto
eta kazhushchayasya zaputannoj set' tait v  sebe nekij skrytyj poryadok: neobhodimo
vsego  lish' uhvatit'sya za tu nit', kotoraya soedinyaet Rucenu s etimi  lyud'mi,
za etu glubinnuyu i ochen' skrytuyu svyaz',  mozhet byt',  konec toj  niti byl  u
nego v  rukah, kogda  on  predpolozhil, chto  Bertrand dejstvitel'no  lyubovnik
Ruceny; no teper'  ego ruki byli razvyazany, i emu  prosto  vspomnilos',  kak
odnazhdy  Bertrand  izvinilsya pered  nim  za to,  chto vecherom dolzhen provesti
vremya so svoim tovarishchem po kommercii, i  Ioahim ne mog otdelat'sya ot mysli,
chto etot chelovek i est' tot tovarishch po  kommercii.  Vpolne vozmozhno, chto oba
oni  sideli vmeste  v  ohotnich'em  kazino, a  etot  gospodin  vsuchil  Rucene
pyat'desyat marok.
     Esli  kto-to sleduet  po ulice  za  kem-to i proishodit eto bez  vsyakoj
zakonomernosti, prosto  avtomaticheski i s  kazhushchimsya bezrazlichiem, to  skoro
okazyvaetsya, chto  etot  "kto-to",  krome  togo,  chto  izlagaet  vsevozmozhnye
pozhelaniya,  blagopriyatnye i ne ochen', prosto prilipaet k tomu  sushchestvu,  za
kotorym sleduet. Emu hochetsya  nu  hotya  by zaglyanut' v  lico  ili chtoby  tot
obernulsya,  hotya  sam  Ioahim  so vremeni  smerti svoego brata  schital  sebya
zastrahovannym ot togo, chtoby  vyiskivat' v tom  uzhasnom oblike lico Ruceny.
Vprochem, bezo vsyakoj svyazi Ioahima  posetila mysl',  chto gordaya  osanka vseh
lyudej zdes',  na etoj ulice,  absolyutno  ne opravdana, ne  soglasuetsya s  ih
sovest'yu i  est'  sledstvie pechal'nogo nevezhestva,  poskol'ku  vse  eti tela
dolzhny byt' prednaznacheny k umiraniyu. Da  i chelovek tam, vperedi, shel daleko
ne  tverdymi, chetkimi  i  pryamymi shagami, pravda,  opasnost'  togo, chto  on,
padaya,  slomaet sebe nogu, prakticheski otsutstvovala  -- on  byl  dlya  etogo
slishkom myagkim.
     Tut  chelovek ostanovilsya na uglu Rohshtrasse, slovno v ozhidanii chego-to;
vpolne vozmozhno, on nadeyalsya poluchit' ot  Ioahima  pyat'desyat marok.  Sdelat'
eto Ioahim byl, sobstvenno govorya, obyazan, no  ego vnezapno  ohvatil  zhguchij
styd, chto iz-za otkrovennogo straha, ved' mogut  podumat', chto on kupil sebe
zhenshchinu ili chto on sam po etoj prichine nachnet somnevat'sya v lyubvi Ruceny, on
ostavil  ee  zanimat'sya  privlecheniem  klientov v  kazino, delom, kotoroe on
nenavidel; i  s  ego  glaz slovno  upali shory:  on,  prusskij oficer,  tajno
poseshchaet  zhenshchinu,  kotoroj  platyat  drugie  muzhchiny.  Beschest'e mozhno smyt'
tol'ko  krov'yu,  no prezhde, chem on  smog  obdumat'  vse  uzhasnye posledstviya
etogo, mysl'  ischezla, promel'knula,  slovno lico  Bertranda, i ischezla, ibo
muzhchina peresek  Rohshtrasse,  a  Ioahimu  nikak nel'zya bylo upuskat' ego  iz
vidu, poka on ne... da, poka on ne...  poka ego prosto ne udastsya pojmat' na
goryachem. Bertrand,  vot komu  legko, on stoit v  tom  mire i  odnovremenno v
etom, no i Rucena nahoditsya  mezhdu dvumya mirami. Bylo li eto  osnovaniem dlya
togo, chtoby  oba po  pravu  prinadlezhali  drug drugu?  Tut  uzh mysli Ioahima
peremeshalis',  slovno lyudi v tolchee, okruzhavshej ego, i esli on i videl pered
soboj   cel',  na  kotoroj  hotel  sosredotochit'  mysli,  to  ona   vse  eshche
pokachivalas' i norovila uskol'znut', byla po-prezhnemu priotkrytoj, kak spina
togo  myagkogo cheloveka  pered  nim.  Esli on pohitil Rucenu  u ee  zakonnogo
vladel'ca, to pravil'nym bylo by, esli by on pryatal ee sejchas kak dobychu. On
popytalsya derzhat' osanku, pryamuyu i gorduyu, popytalsya ne brosat' bolee vzglyad
na  etih  grazhdanskih.  Tolcheya  vokrug  nego,  vodovorot,  kak  zametila  by
baronessa, vsya eta  delovaya sueta, napolnennaya licami  i  spinami,  kazalas'
rasplyvchatoj,  skol'zkoj, myagkoj  massoj, kotoruyu  nevozmozhno bylo uhvatit'.
Kuda eto eshche mozhet zavesti! I vmeste s ustavnoj  osankoj, kotoruyu  on prinyal
odnim ryvkom, v golovu prishla spasitel'naya mysl', chto vpolne vozmozhno lyubit'
sushchestvo iz drugogo  mira. Poetomu on nikogda ne smozhet  lyubit'  |lizabet  i
imenno  poetomu Rucene nado  bylo rodit'sya bogemkoj. Lyubov' oznachaet begstvo
iz svoego mira v drugoj, tak, nevziraya na vsyu  etu unizitel'nuyu revnost', on
ostavil Rucenu v ee mire, chtoby ona kazhdyj raz, po-novomu sladkaya, ubegala k
nemu.  Pered  nim zamayachila garnizonnaya  chasovnya,  i on vypryamil  spinu  eshche
sil'nee, tak sil'no, slovno prisutstvoval na  voskresnom bogosluzhenii  svoih
soldat.  Na  uglu  SHpandauershtrasse   chelovek  zamedlil  shagi,  nereshitel'no
prodvigayas'  po  krayu  mostovoj;  veroyatno, kommersant ispytyval strah pered
loshad'mi  na ulice. To,  chto Ioahim dolzhen  vernut'  etomu  cheloveku den'gi,
konechno  --  chush';  no neobhodimo  vytashchit' Rucenu  iz etogo  kazino, eto --
odnoznachno. Ona, pravda,  vse  ravno ostanetsya bogemkoj, sushchestvom iz chuzhogo
mira. A k chemu otnositsya on sam? I kuda ego uspelo  uzhe zanesti? A Bertrand?
Snova u nego pered glazami  voznik Bertrand, udivitel'no myagkij i malen'kij,
brosayushchij surovye vzglyady skvoz' pensne, chuzhoj emu, chuzhoj Rucene, kotoraya po
nacional'nosti  --  bogemka,  chuzhoj |lizabet,  kotoraya bredet po bezmolvnomu
parku, chuzhoj im vsem i tem ne menee -- blizok, kogda on  oglyadyvaetsya i  ego
boroda priotkryvaetsya v druzheskoj ulybke, nastoyatel'no trebuya, chtoby zhenshchiny
iskali  v ego  dremuchej borode mestechko  dlya  poceluya.  Derzha ruku na efese,
Ioahim ostanovilsya, slovno blizost' garnizonnoj chasovni mogla dat' emu  silu
i  zashchitit'  ot  zla. Obraz  Bertranda byl  tainstvennym i  mercayushchim. On to
voznikal,  to   propadal   snova.  "Propal  vo   mrake  bol'shogo  goroda",--
vspomnilos'  Ioahimu,  i  mrak  etot imel zvuchanie adovoj  smerti.  Bertrand
pryatalsya za vsemi figurami i predaval ih vseh: ego, tovarishchej, zhenshchin, vseh.
Tut Ioahim  zametil, chto predstavitel'  Bertranda,  rezvo  i  ne  postradav,
peresek  SHpandauershtrasse.  Ioahim  byl  prosto  schastliv,  chto  vpred'  ego
usiliyami  Rucena budet izbavlena ot obshchestva  etih dvoih. Net, tut ne  mozhet
idti rech'  o  vorovstve;  naprotiv,  on  prosto  obyazan  zashchitit'  ot nih  i
|lizabet. O, nu  emu-to izvestno, kakim licemernym byvaet zlo. I voennomu ne
pristalo ubegat'. Ubezhav, on ostavil by |lizabet bezzashchitnoj v teh rukah, on
sam byl by odnim  iz teh, kto  pryachetsya  vo  mrake bol'shogo goroda  i boitsya
loshadej, i eto bylo by  ne tol'ko priznaniem tvoej viny v  vorovstve, no eto
oznachalo by  takzhe, chto ty navsegda otkazyvaesh'sya ot togo, chtoby lishit' togo
tipa tajny predatel'stva.  On dolzhen  sledovat' za  nim dal'she, no ne tayas',
kak shpion, a otkryto, kak podobaet, i pryatat' Rucenu emu tozhe ni k chemu. Tak
posredi  birzhevogo  kvartala,  sovsem nedaleko  ot garnizonnoj  chasovni  vse
kak-to  srazu   uspokoilos'  v   dushe  Ioahima  fon  Pazenova,  stalo  takim
bezmyatezhnym  i  prozrachnym, slovno  goluboe nebo, rasprostertoe nad  ulichnym
asfal'tom.
     V nem vozniklo hotya i ne sovsem otchetlivoe, no tem ne menee nastojchivoe
zhelanie dognat'  etogo cheloveka  i  soobshchit' emu,  chto on  zaberet Rucenu iz
kazino  i vpred' ne budet ee  pryatat';  no on ne uspel sdelat'  i neskol'kih
shagov,  kak tot,  perevalivayas', pospeshno ischez v zdanii  birzhi.  Ioahim  na
kakoe-to mgnovenie ustavilsya na dver'; eto chto, mesto prevrashcheniya? Ne vyjdet
li teper' sam Bertrand  ottuda?  Ioahim  razdumyval nad tem,  sleduet li emu
srazu  zhe  znakomit'  Bertranda  s  Rucenoj,  otvet byl otricatel'nyj:  ved'
Bertrand  prinadlezhit  k  miru nochnyh  zavedenij, a  imenno  iz  etogo  mira
namerevalsya on teper'  vytashchit' Rucenu.  No tam vidno budet; kak horosho bylo
by  ne  znat'  vsego  etogo,  a bresti s Rucenoj po bezmolvnomu  parku vdol'
tihogo  pruda. On zastyl pered birzhej.  On  toskoval  po  derevenskoj zhizni.
Vokrug  shumelo intensivnoe dvizhenie  transporta,  sverhu progromyhali vagony
gorodskoj zheleznoj dorogi. On bol'she ne smotrel  na prohozhih, on i tak znal,
chto v nih vse chuzhoe  i net nichego skrytogo.  Vpred' on budet  izbegat' etogo
rajona.  Pryamo i gordo derzhal spinu Ioahim  fon Pazenov sredi lyudskogo morya,
burlivshego pered birzhej. On budet ochen' sil'no lyubit' Rucenu.
     Bertrand nanes emu  vizit soboleznovaniya, i Ioahim  opyat' nikak  ne mog
reshit', ocenivat' eto kak lyubeznost' ili kak
     nazojlivost'; mozhno bylo  podojti k etomu vizitu i tak i etak. Bertrand
vspominal  Gel'muta,  kotoryj inogda,  pravda  --  dostatochno redko, byval v
Kul'me,  vprochem,  pamyat'  Bertranda  ne  mogla  ne  udivlyat': "Da,  on  byl
belokurym tihim  mal'chikom,  ochen'  zamknutym...  mne kazhetsya,  chto  on  nam
zavidoval... on, dolzhno byt', i pozzhe ne tak uzh sil'no izmenilsya... vprochem,
on byl  pohozh  na vas".  |to  opyat' prozvuchalo kak-to ochen' uzh doveritel'no,
dazhe  voznikalo vpechatlenie, budto  Bertrandu  hochetsya  ispol'zovat'  smert'
Gel'muta v svoih celyah; mezhdu tem  net nichego strannogo v  tom, chto Bertrand
tak na  udivlenie tochno vspominal vse sobytiya svoej proshloj voennoj kar'ery:
ohotno voskreshaet v pamyati te chudnye vremena, kotoryh kogda-to  lishilsya.  No
Bertrand govoril vovse ne v  sentimental'nom tone, a po-delovomu i spokojno,
tak  chto smert' brata predstala s  bolee chelovechnoj storony, stav  s  podachi
Bertranda kakim-to ob®ektivnym, vnevremennym i primiryayushchim sobytiem. Ioahim,
sobstvenno govorya, kak-to ne ochen' zadumyvalsya o dueli brata; vse, chto on so
vremeni etoj tragedii slyshal  i chto neischislimoe  kolichestvo raz povtoryalos'
vo vseh soboleznovaniyah, bylo napravleno  v odno ruslo: Gel'muta presledoval
neotvratimyj  rok  chesti, ujti ot  kotorogo  bylo  nevozmozhno.  Bertrand  zhe
skazal: "I  vse-taki samoe strannoe sostoit v tom, chto zhivem my v mire mashin
i  zheleznyh dorog  i chto imenno v to  vremya, kogda  rabotayut  fabriki  i  po
zheleznym  dorogam begayut poezda, dva cheloveka stanovyatsya drug protiv druga i
strelyayut".
     "Bertrand  lishen  chuvstva chesti",-- skazal  sebe  Ioahim. No mnenie ego
pokazalos' Ioahimu tem ne menee estestvennym i ponyatnym.
     Bertrand prodolzhil: "|to  vpolne mozhet brat'  svoe nachalo tam, gde rech'
idet o chuvstvah..."
     "O chuvstve chesti",-- otvetil Ioahim.
     "Da-da, o chuvstve chesti i tomu podobnoe".
     Ioahim podnyal glaza -- Bertrand chto zhe, snova nasmehaetsya? On ohotno by
emu skazal, chto  ne  pozvolitel'no tak  uzh zaprosto vyskazyvat' tochku zreniya
obitatelya  krupnogo  goroda;  tam,  v  derevne,  chuvstva  bolee   iskrennie.
Bertrand,  sledovatel'no, nichego  iz vsego etogo ne ponyal; no  vyskazat' vse
eto gostyu, estestvenno, nel'zya, i Ioahim molcha predlozhil sigary. No Bertrand
dostal iz karmana svoyu  anglijskuyu  trubku i kozhanyj kiset dlya tabaka: "Ved'
eto tak stranno,  chto samoe legkoe i brennoe  otlichaetsya postoyanstvom. Telom
svoim  chelovek sposoben  neveroyatno  bystro prisposobit'sya k novym  usloviyam
zhizni. No kozha sama i cvet volos eshche postoyannej, chem skelet".
     Ioahim nachal rassmatrivat' svetluyu kozhu i v'yushchiesya volosy Bertranda, on
zhdal, kuda tot vyjdet v svoih  rassuzhdeniyah. Bertrand srazu zhe zametil,  chto
ego  nedostatochno  horosho ponyali: "Nu,  samoe postoyannoe v nas  --  eto  tak
nazyvaemye chuvstva.  My nosim v sebe  nerazrushimuyu bazu konservatizma. |to--
chuvstva ili,  vernee,  uslovnosti,  osnovyvayushchiesya  na  chuvstvah,  ibo  oni,
sobstvenno govorya, mertvy i yavlyayutsya atavizmom".
     "Znachit, vy schitaete konservativnye principy atavizmom?"
     "O, inogda -- da, no ne vsegda. Hotya zdes' rech',  sobstvenno, ne o tom.
YA dumayu, chto to chuvstvo,  kotorym ty  obladaesh' v  zhizni, vsegda otstaet  ot
real'noj zhizni let etak na pyat'desyat, a to i na celoe stoletie. CHuvstvo ved'
vsegda nemnozhechko menee gumanno, chem zhizn', v kotoroj vrashchaesh'sya. Dostatochno
vspomnit',   chto  kakoj-to  tam  Lessing  ili   Vol'ter  absolyutno  spokojno
vosprinimali  tot fakt,  chto  v ih vremena  vse eshche primenyalos' kolesovanie,
chudnoe takoe  -- snizu vverh, dlya nashego chuvstva nepostizhimo,-- i vy chto zhe,
schitaete, chto dela u nas obstoyat po-drugomu?"
     Net, ob etom  Ioahim eshche kak-to ne zadumyvalsya.  Bertrand  vpolne mozhet
okazat'sya prav. No zachem on emu govorit vse eto?
     On  govorit kak gazetchik.  Bertrand prodolzhal: "My  absolyutno  spokojno
otnosimsya  k tomu, chto dva cheloveka -- oba, vne vsyakogo  somneniya, prilichnye
lyudi, potomu chto s kem-libo
     drugim vash brat prosto ne poshel by na duel'  -- kak-to utrom stanovyatsya
drug protiv druga i strelyayut. Kakie zhe uslovnosti chuvstv dolzhny  dovlet' nad
oboimi da i nad nami tozhe, chto my so vsem etim mirimsya! CHuvstvu  svojstvenna
inertnost',  a potomu  -- takaya  neponyatnaya zhestokost'.  Mir prosto zapolnen
inertnost'yu chuvstv". Inertnost' chuvstv! Ioahim byl porazhen  etim;  razve emu
samomu  ne byla  svojstvenna  inertnost'  chuvstv,  razve  eto ne  prestupnaya
inertnost', chto on ne proyavil dostatochno izobretatel'nosti, chtoby obespechit'
Rucenu,  vopreki  ee  protestam,  den'gami  i  vytashchit'  iz  kazino?  Ioahim
podavlenno prosheptal: "Vy chto, dejstvitel'no  hotite  skazat',  chto chest' --
eto inertnost' chuvstv?"
     "Ah, Pazenov, vy  stavite vopros slishkom  uzh pryamo,-  na lice Bertranda
snova zasiyala pobednaya ulybka, s kotoroj on obychno  sglazhival protivorechiya--
YA prosto schitayu, chto chest' -- eto ochen' zhivoe  chuvstvo, i vse zhe  ya ubezhden,
chto ustarevshie formy vsegda polny inertnosti i chto eto  ochen' uzh utomitel'no
sohranyat'  priverzhennost'  kakoj-to   mertvoj  i  romanticheskoj  uslovnosti,
baziruyushchejsya na chuvstvah.  |to vedet  k vozniknoveniyu mnozhestva somnitel'nyh
tupikovyh situacij..."
     Da,  Gel'mut byl utomlennym  chelovekom. No  chego  hochet  Bertrand?  Kak
voobshche mozhno  izbavit'sya  ot etoj  uslovnosti?  S  vnutrennej  drozh'yu Ioahim
oshchutil opasnost' togo, chto mozhet, kak  i Bertrand,  poskol'znut'sya i upast',
esli  zahochet  ubezhat' ot etoj  uslovnosti.  Konechno, v  svoih otnosheniyah  s
Rucenoj  on  uzhe uskol'znul  ot  samoj  strogoj  uslovnosti,  no tak  dal'she
prodolzhat'sya  ne mozhet, i  zhivaya chest' trebuet ot nego ostavat'sya s Rucenoj!
Mozhet byt',  Gel'mut  predvidel imenno  eto, kogda  preduprezhdal ego o  tom,
chtoby  Ioahim  ne  vozvrashchalsya v  imenie. Potomu  chto v  takoj  situacii  on
poteryaet Rucenu. Ioahim neozhidanno  sprosil: "A chto  vy  dumaete  o sel'skom
hozyajstve nashej  strany?"  On  pochti chto  nadeyalsya, chto  Bertrand, kotoryj v
zhizni   vsegda  rukovodstvovalsya  prakticheskimi  soobrazheniyami,  tozhe  budet
predosteregat' ego ot  vozvrashcheniya v SHtol'pin. "Trudno otvetit', Pazenov, na
etot  vopros, osobenno, esli  ponimaesh'  v sel'skom hozyajstve tak  malo, kak
ya... ved'  vse my do  sih por nosim v sebe predubezhdenie  feodal'nyh vremen,
sostoyashchee v  tom, chto naibol'shuyu nadezhnost' sushchestvovaniya na  etoj sozdannoj
Bogom  zemle   obespechivaet   rabota   na   nej".  Bertrand  sdelal   slegka
prenebrezhitel'nyj zhest rukoj, Ioahim fon  Pazenov byl razocharovan etim, hotya
on i  ispytyval  udovletvorenie  ot  togo,  chto  prinadlezhal  k  etoj  kaste
izbrannyh, togda kak neuverennoe sushchestvovanie  Bertranda  za  schet torgovli
mozhno  bylo rassmatrivat' v kachestve, tak skazat', predvaritel'nogo etapa na
puti k  nadezhnoj zhizni. Ochevidno, on vse-taki zhaleet, chto ostavil polk;  kak
gvardejskij  oficer  on  bez osobogo  truda  mog by zhenit'sya  na  naslednice
kakogo-nibud' imeniya!  |to,  pravda, byla mysl',  dostojnaya  otca, i  Ioahim
popytalsya ot nee  izbavit'sya, on prosto sprosil, ne zadumyvalsya li  Bertrand
nad tem,  chtoby v perspektive osest' gde-nibud' na odnom  meste. Da net, byl
otvet Bertranda, vryad li on sposoben na eto, on, otkrovenno govorya, ne takoj
chelovek, chto  mozhet dolgo vysizhivat' bez  peremeshcheniya. Pomimo vsego prochego,
oni  pogovorili  eshche  o  SHtol'pine,  o  tamoshnej  dichi,  i  Ioahim priglasil
Bertranda pouchastvovat' vmeste s  nim  v derevenskoj osennej ohote. Vnezapno
razdalsya zvonok v dver': Rucena! Ioahim ves' szhalsya i posmotrel na Bertranda
pochti chto  s nenavist'yu: sidit zdes' uzhe dobryh  dva chasa,  raspivaet  chaj i
dymit; ved'  eto uzhe  vyhodit  za ramki  vizita  soboleznovaniya. No  Ioahimu
prishlos'  podavit' svoi  emocii,  ved'  ne  kto  inoj, kak on  sam,  ne  dal
Bertrandu vstat'  s etogo  kresla i zastavil ego ostat'sya, predlozhiv sigary,
hotya on,  sobstvenno  govorya, prekrasno  dolzhen byl  by  znat',  chto  pridet
Rucena. Teper', raz uzh tak  poluchilos', putej k  otstupleniyu  net;  konechno,
bylo  by  luchshe, esli by  on predvaritel'no  sprosil Rucenu. Ona ved' vpolne
mozhet  chuvstvovat' sebya nelovko,  vozmozhno, chto  ona hotela sohranit' vse  v
tajne, kotoruyu on namerevaetsya sejchas  narushit', po dobrote svoej ona, mozhet
byt', hotela  dazhe  izbezhat'  togo,  chtoby  on  stydilsya  ee,--  ved',  esli
otkrovenno, ona dama ne sovsem podhodyashchaya dlya obshchestva; zdes', pravda, sud'ya
iz  nego byl  nikudyshnyj, ibo kogda on  predstavlyal ee sebe, to  videl  lish'
golovku s razmetavshimisya na  podushke volosami, vdyhal aromat ee tela i  vryad
li mog  vspomnit', kakaya  zhe ona  v odezhde.  Nu,  v  konce koncov,  Bertrand
grazhdanskij chelovek, u nego u samogo  slishkom dlinnye volosy, da i chto zdes'
voobshche takogo.  I on  obratilsya  k Bertrandu:  "Poslushajte, Bertrand, tam za
dver'yu zhdet odna prelestnaya  molodaya dama; mogu li ya poprosit' vas pouzhinat'
segodnya   s   nami?"   "O,  eto  tak  romantichno,   otvetil  Bertrand,--   s
udovol'stviem, konechno, esli tol'ko ya ne budu meshat'".
     Ioahim vyshel, chtoby poprivetstvovat' Rucenu i  podgotovit' ee k vstreche
s  gostem. Ona byla yavno udruchena  tem,  chto vstretila zdes'  neznakomca, no
derzhala sebya s Bertrandom ochen' lyubezno, i tot otvechal ej tem zhe. Ta obychnaya
druzhestvennost', s kotoroj oba  obshchalis', vosprinimalas' Ioahimom kak chto-to
nepriyatnoe. Reshili otuzhinat'  doma; denshchika otpravili  za vetchinoj  i vinom,
Rucena pospeshila dobavit', chtoby krome etogo on prines eshche yablochnyj pirog so
vzbitymi  slivkami. Ona  byla  prosto schastliva, chto mozhet  pohozyajnichat' na
kuhne i prigotovit' olad'i iz kartofelya. Pozzhe ona pozvala Ioahima na kuhnyu;
on vnachale  podumal, chto ona prosto  hochet pokrasovat'sya pered nim  v  svoem
bol'shom  belom  perednike  s  polovnikom  v  ruke,  i byl  bolee  chem  gotov
trogatel'no vosprinyat' etu kartinu domashnej  prelesti, no ona prislonilas' k
kuhonnoj  dveri i  rasplakalas';  vse  bylo  nemnozhechko  pohozhe  na  sobytie
dalekogo  proshlogo: on, eshche malen'kim mal'chikom, zashel k materi na  kuhnyu, a
tam odna iz sluzhanok --  mat' ee, veroyatno, tol'ko chto uvolila -- rydala tak
gor'ko, chto on, esli by tol'ko ne stesnyalsya, gotov byl rasplakat'sya vmeste s
nej. "Teper' ty menya uzhe bol'she ne lyubit',-- vshlipyvala Rucena,  povisnuv u
nego  na shee, i hotya pocelui ego byli nezhnee, chem kogda-libo  ran'she, ona ne
mogla uspokoit'sya i povtoryala: -- ...vse, ya znat', vse... nu a teper'-- idi,
ya  dolzhna  gotovit'".  Ona  vyterla  slezy i  ulybnulas'.  Kak  ne  hotelos'
vozvrashchat'sya  v  komnatu,  tem  bolee  znaya,  chto   tam  Bertrand;  konechno,
rebyachestvom  s ee storony bylo plakat'  iz-za togo,  chto  Bertrand  zdes', i
vse-taki  eto  byl  nastoyashchij  zhenskij  instinkt, da-da,  nastoyashchij  zhenskij
instinkt, po-drugomu  eto  ne  nazovesh',  i Ioahim oshchutil  sebya podavlennym.
Pust'  dazhe  Bertrand i  vstrechaet ego  s  napolnennymi  opredelennoj  dolej
cinizma slovami "Ona  ocharovatel'na"  v  popytke  probudit' v  nem  gordost'
korolya Kandaula (Kandaul -- po Gerodotu  poslednij korol' lidijskoj dinastii
Gerakli-dov,  otlichalsya  vysokim  samomneniem, spes'yu i  lyubov'yu k  lesti.),
nepokolebimoj ostaetsya  grozyashchee: esli  on vernetsya v SHtol'pin,  to poteryaet
Rucenu i  vsemu navernyaka pridet konec. Esli by  Bertrand emu  nu hotya by ne
sovetoval zanimat'sya sel'skim  hozyajstvom!  Ili  on hotel ne  isklyucheno, chto
voobshche protiv sobstvennogo ubezhdeniya  - podtolknut' ego  k  etomu nasledstvu
prosto dlya togo,  chtoby vyzhit'  ego iz Berlina  i zapoluchit' Rucenu, kotoruyu
vopreki  vsemu, schitaet  svoej zakonnoj sobstvennost'yu?  No predstavit' sebe
vse eto bylo uzh slishkom!
     S  bol'shim  podnosom  v  rukah  voshla  Rucena,  za nej --  denshchik.  Ona
razlozhila  pribory  i,  raspolozhivshis'  za malen'kim kruglym  stolikom mezhdu
muzhchinami,     nachala     razygryvat'     velikosvetskuyu     damu,      vela
pevuche-stakkatiruyushchim tonom besedu s Bertrandom, kotoryj rasskazyval o svoih
puteshestviyah. Oba okna v komnate byli otkryty nastezh', i, nevziraya na temnuyu
letnyuyu noch',  tam, na ulice, myagkaya kerosinovaya  lampa  nad  stolom navevala
vospominaniya  o  rozhdestvenskih  zimnih  dnyah  i  o  zashchishchennosti  malen'kih
kvartirok za dveryami magazinov. Kak eto stranno, chto  on zabyl  o  kruzhevnyh
platochkah,  kotorye  v tot vecher v toske neopredelennosti  byli kupleny  dlya
Ruceny. Oni i teper' vse eshche lezhali v shkafu,  on ohotno vruchil by  ih sejchas
Rucene, esli by zdes' ne bylo Bertranda  i  esli by ona  ne slushala  v takom
napryazhenii eti rasskazy o hlopkovyh plantaciyah i bednyh negrah, ch'i roditeli
eshche byli rabami, imenno tak,  nastoyashchimi rabami, nevol'nikami, kotoryh mozhno
bylo  prodavat'. "Kak,  i devushek  prodavali?" --  Rucena azh sodrognulas', i
Bertrand  rassmeyalsya, rassmeyalsya  legko  i  bez  zlosti: "O, vam  ne sleduet
boyat'sya, malen'kaya  nevol'nica,  vam  nichego  ne ugrozhaet!"  Zachem  Bertrand
skazal ej eto? Ne vedet li on delo k tomu, chtoby  kupit' Rucenu ili poluchit'
ee v podarok? Ioahimu  prishla v golovu mysl' o sozvuchnosti slov "nevol'nica"
i "vol'nica", a takzhe  o tom, chto vse  negry na  odno  lico  i ih nevozmozhno
otlichit' drug ot druga, snova voznikalo vpechatlenie, chto Bertrand pudrit emu
mozgi,  napominaya, chto Rucenu nevozmozhno otlichit' ot ee bratca s ital'yanskoj
vol'nicy!  Ne potomu li naklikal tot te  chernye polchishcha? No  Bertrand prosto
druzheski ulybalsya emu, on byl belokur, pochti tak zhe belokur, kak  i Gel'mut,
hotya  i bez okladistoj borody, volosy ego byli kudryavymi, slishkom kudryavymi,
chtoby  ih  prosto  zachesat'  nazad;  vse  opyat'   pereputalos'  na  kakoe-to
mgnovenie, i nel'zya bylo ponyat', komu zhe po pravu prinadlezhit Rucena. I esli
by  ego sejchas srazila pulya, to Gel'mut okazalsya by zdes' na svoem meste i u
nego nashlis' by  sily zashchitit' |lizabet. Vozmozhno, Rucena byla  by melkovata
dlya  Gel'muta;  no ved' i sam on ne byl zamestitelem  brata. Ioahima ohvatil
uzhas, kogda on ponyal eto, emu stalo strashno, ibo kto-to predstavlyal kogo-to,
ibo u Bertranda  byl  nizen'kij myagkij borodatyj  predstavitel', ibo s  etih
pozicij  prostitel'nymi byli dazhe vzglyady otca: pochemu imenno Rucena, pochemu
imenno  on?  I  pochemu i  vpravdu  ne |lizabet? Vse  bylo  ohvacheno kakim-to
bezrazlichiem, i emu stala ponyatna utomlennost', privedshaya Gel'muta k smerti.
Esli dazhe Rucena prava  i  nametilsya konec  ih lyubvi, to  vse vnezapno  ushlo
kuda-to  v  tumannuyu  dal', gde edva li  mozhno  bylo razlichit' lica Ruceny i
Bertranda. Uslovnost' chuvstv, kak skazal by Bertrand.
     Rucena zhe, kazalos', naprotiv, zabyla o svoem mrachnom predskazanii. Ona
popytalas'  pojmat'  pod  stolom  ruku  Ioahima,  i kogda on,  v  panicheskoj
blagovospitannosti pokosivshis' na  Bertranda, spas ee, vytashchiv na osveshchennuyu
skatert' stola, Rucena  vzyala ego  ruku  i pogladila; a Ioahim, snova oshchutiv
radost'  ot  prikosnoveniya  togo,   chto  emu  prinadlezhit,  preodolel  posle
nekotorogo  zameshatel'stva smushchenie  i  szhal  ee ruku v svoej, tak chto  vsem
stalo  absolyutno ponyatno, chto oni  po pravu prinadlezhat drug drugu. I oni ne
sovershali nichego  predosuditel'nogo, ved' eshche v  Biblii  bylo napisano: esli
odin  iz  brat'ev,  zhivushchih vmeste,  umret, ne  imeya  u  sebya syna,  to zhena
umershego  ne dolzhna vyhodit' na  storonu  za cheloveka  chuzhogo,  no dever' ee
dolzhen vzyat'  ee  sebe  v zheny i zhit' s  neyu. Nu da,  pohozhe, tak i est',  i
vse-taki absurdnym kazhetsya to, chto on mog  by obmanyvat' Gel'muta s kakoj-to
zhenshchinoj  No  tut Bertrand postuchal po  bokalu i  proiznes malen'kij tost, i
opyat'  nel'zya bylo ponyat', ser'ezno on  govorit,  shutit  ili teh  neskol'kih
bokalov shampanskogo  bylo  dlya  nego slishkom uzh mnogo -- stol' isklyuchitel'no
trudnoponyatnoj byla ego rech',  v  kotoroj on govoril o nemeckoj domohozyajke,
vse  ocharovanie  kotoroj  sostoit  v imitacii,  ved'  imenno  igra  ostaetsya
edinstvennoj real'nost'yu nashej zhizni, imenno poetomu kartina vsegda krasivee
real'nogo landshafta, karnaval milee obychnyh  odezhd,  a  dom  nemeckogo voina
lish'  togda budet polon, kogda on, izbavlennyj ot surovoj obydennosti i edva
li   oskvernennyj  kakim-to   tam   bezrodnym   torgovcem,   budet   osvyashchen
prelestnejshej  bogemskoj  devushkoj, i  poetomu on prosit vseh prisutstvuyushchih
podnyat'  bokaly  za zdorov'e  krasivejshej  iz  domohozyaek. Da,  vse eto bylo
kak-to  tumanno  i dvusmyslenno, i nevozmozhno bylo  dazhe do konca ponyat', ne
tailis'  li  kakim-libo  obrazom  za  vsemi  etimi  namekami  na  imitaciyu i
podrazhanie  sobstvennye  mysli  o  predstavitele,  no  poskol'ku   Bertrand,
nevziraya na izvestnuyu ironicheskuyu skladochku  vokrug  rta, prodolzhal smotret'
na Rucenu ochen' druzhelyubno, ponyatno bylo takzhe,  chto  eto  bylo  preklonenie
pered nej  i chto razumnym  budet otbrosit' vse eti tumannye dvusmyslennosti;
uzhin zavershilsya v priyatnoj dlya vseh atmosfere veselosti i neprinuzhdennosti.
     Pozzhe oni ne otkazali sebe v udovol'stvii provodit' Bertranda domoj, ne
zhelaya  otkryto pokazyvat', chto Rucena namerena  eshche zaderzhat'sya  u  Ioahima.
Rucena raspolozhilas'  mezhdu  dvumya  muzhchinami,  tak  i shli oni po bezmolvnym
ulicam, kazhdyj  sam  po sebe,  ibo Ioahim ne reshalsya predlozhit' Rucene ruku.
Kogda za Bertrandom zakrylas' dver' doma,  oni posmotreli drug  na druga,  i
Rucena ochen' ser'ezno, predannym tonom  sprosila: "Otvozit' menya v  kazino?"
On  oshchutil, s kakoj ser'eznost'yu i kak tyazhelo sorvalas' eta fraza s  ee gub,
no sejchas on chuvstvoval lish' ustaloe bezrazlichie, tak  chto vosprinyal  vopros
edva li ne s takoj zhe ser'eznost'yu i byl by dazhe soglasen prostit'sya  sejchas
navsegda, i  esli  by vernulsya Bertrand, chtoby uvesti s soboj Rucenu, Ioahim
soglasilsya by i s  etim. No nevynosimoj byla mysl' o kazino. I ustydyas', chto
emu potrebovalsya takoj impul's, on,  vse-taki schastlivyj, molcha vzyal  ee  za
ruku. V etu noch' oni lyubili drug druga bol'she, chem kogda-libo ran'she. Tem ne
menee i v etot raz Ioahim zabyl otdat' Rucene ee kruzhevnye platochki.
     Kazhdyj  den',  kogda   malen'kaya  pochtovaya  kareta,  zapryazhennaya  odnoj
loshad'yu,  vozvrashchalas'  ot utrennego poezda i pod®ezzhala  k  zdaniyu pochty  v
derevne, u  okoshechka  uzhe stoyal, prislonivshis', pochtal'on iz  imeniya, hotya i
chastnyj  pochtal'on,  no tem ne  menee sostavnaya chast' pochty,  v opredelennoj
stepeni  sam uzhe stavshij ee  sluzhashchim, kotoryj stoyal, byt' mozhet, nad oboimi
nahodyashchimisya  tam  sluzhashchimi,  i ne iz-za svoih lichnyh uspehov,  hotya on uzhe
uspel posedet' na etoj sluzhbe, a  skoree vsego, potomu, chto  byl iz imeniya i
ego dolzhnost' byla institutom,  kotoryj sushchestvoval uzhe mnogo desyatiletij i,
vne  vsyakogo somneniya, bral  svoe nachalo  eshche v te vremena, kogda i pochty-to
imperskoj  ne  sushchestvovalo,  a  dostatochno  redko  cherez  derevnyu proezzhala
pochtovaya  kareta i  ostavlyala  korrespondenciyu  v traktire.  Bol'shaya  chernaya
pochtovaya  sumka, sled  ot remnej kotoroj  vydelyalsya diagonal'noj polosoj  na
spine  vygorevshego  na solnce  kostyuma,  perezhila  neskol'kih pochtal'onov  i
navernyaka proishodila iz teh davno ushedshih i yavno  luchshih vremen, potomu chto
v derevne ne najti ni  odnogo dazhe samogo drevnego starika,  v samye molodye
gody kotorogo  ne visela by eta  sumka na svoem kryuchke, a pochtal'on ne stoyal
by, prislonivshis' k pochtovomu okoshechku, i kazhdyj iz starikov  pripominal vse
eto  i  mog  pereschitat' vseh  pochtal'onov imeniya,  kotorye  s  diagonal'noj
polosoj  na kurtke  bodro hodili po  svoemu marshrutu,  a  teper'  vse vmeste
pokoilis'  tam, na pogoste. Tak  postepenno  sumka stala starshe  i  pochetnee
novoj  sovremennoj pochty, kotoruyu soorudili posle bogatogo burnymi sobytiyami
1848 goda, starshe dazhe,  chem kryuchok, kotoryj v  znak uvazheniya  k sumke ili v
opredelennoj  stepeni  kak  poslednij  znak  vnimaniya   pochtovyh  vlastej  k
vladel'cam imeniya byl  zabit  pri stroitel'stve zdaniya pochty, a mozhet byt' i
kak  napominanie  o  tom,  chto starye obychai, nevziraya  na burnyj  progress,
zabyvat' ne stoit. Ibo i v novom zdanii pochty po-prezhnemu sohranyalas' staraya
privychka  obrabatyvat' vladel'cev imeniya v  pervuyu ochered', kotoraya, po vsej
veroyatnosti,  sushchestvuet  i  po  sej  den':  kak  tol'ko   vhodit   kucher  s
sero-korichnevym  pochtovym  meshkom  i  brosaet   ego  na  potertyj  stol  tem
prenebrezhitel'nym  dvizheniem,  kotorogo v  glazah  kuchera  dostoin  pochtovyj
meshok, pochtmejster, kotoryj luchshe  razbiraetsya v chinah  lyudskih  i sluzhebnyh
institutov, vskryvaet s pochti neskryvaemoj torzhestvennost'yu pechati i shnury i
rassortirovyvaet  svalennuyu  v  obshchuyu kuchu korrespondenciyu po  ee razmeram v
malen'kie  pakety, chtoby bolee udobno bylo ee prosmatrivat' i  raskladyvat',
po  zavershenii  samym  luchshim  obrazom  etoj  procedury  pervoe,  chto vsegda
proishodit  zatem,  tak eto to,  chto pochtmejster otkladyvaet korrespondenciyu
dlya  imeniya, dostaet iz yashchika  stola klyuch  i  napravlyaetsya k visyashchej  sumke,
molcha  ustavivshejsya  na vse  eto svoej latunnoj  zashchelkoj;  vstaviv  klyuch  v
seredinu zashchelki, pochtmejster otkryvaet sumku, tak chto  ona  raspahivaetsya i
besstydno  vystavlyaet emu napokaz  svoi vnutrennosti iz parusiny, i  bystro,
slovno on ne v silah dolgo  sozercat' raspahnutuyu materchatuyu past', opuskaet
v nee pis'ma, gazety, a takzhe nebol'shie pake-It
     ty,  daet  pasti nebol'shoj  tolchok v nizhnyuyu  chelyust' s tem,  chtoby  ona
zahlopnulas',  i zakryvaet  latunnye guby,  spryatav  posle etogo klyuch v yashchik
stola.  Pochtal'on zhe, ostavavshijsya vse eto  vremya  v roli  zritelya,  hvataet
tyazheluyu pochtovuyu  sumku,  ceplyaet ee na  prochnom  potreskavshemsya remne cherez
plecho,  beret  v  ruku  bolee  krupnye  pakety  i  dostavlyaet  takim obrazom
korrespondenciyu  v  imenie  na  chas  ili  dva ran'she,  chem eto  udavalos' by
oficial'nomu pochtal'onu, kotoryj dolzhen vnachale obojti  vsyu derevnyu;  krajne
uskorennaya dostavka demonstriruet,  chto sushchestvovanie v imenii pochtal'ona  i
ego sumki  -- eto  ne tol'ko podderzhanie  krasivoj starinnoj tradicii, no  i
sluzhenie udovletvoreniyu prakticheskih potrebnostej gospod i  sluzhivyh lyudej v
imenii.
     Teper' Ioahim chashche, chem ran'she,  poluchal vestochki  iz doma;  v osnovnom
eto  byli  korotkie  soobshcheniya, napisannye  otcom  tem  naklonnym rukopisnym
goticheskim  shriftom,  kotoryj tak  sil'no  napominal ego  pohodku,  chto  bez
obinyakov mozhno  bylo govorit' o trenogosti  etogo  pocherka. Ioahim uznaval o
vizitah,  nanosimyh roditelyam, ob ohote i o vidah na  osen', a takzhe koe-chto
ob urozhae, soobshcheniya na sel'skohozyajstvennuyu temu  zavershalis', kak pravilo,
sleduyushchim: "Bylo by neploho. esli by ty vskore  nachal gotovit'sya k pereezdu,
ved' chem  ran'she  ty nachnesh'  vhodit'  v  kurs  dela, tem luchshe,  ibo na vse
trebuetsya vremya. Predannyj tebe  otec". Kak vsegda, Ioahim ispytyval sil'noe
otvrashchenie  k  pocherku  i  chital  pis'ma,  mozhet  byt',  s  eshche  bolee  zloj
nevnimatel'nost'yu, chem obychno,  potomu chto lyuboe upominanie ob uvol'nenii so
sluzhby  i  o  pereselenii  v  imenie  bylo  podobno   vtyagivaniyu  vo  chto-to
grazhdanskoe  i  shatkoe, emu  kazalos',  budto  ego  hotyat  lishit'  zashchity  i
vytolknut'  golym gde-nibud' v rajone Aleksanderplac s tem, chtoby  lyuboj  iz
etih  chuzhih i deyatel'nyh gospod  sumel  poddet'  ego. Mozhno li  nazvat'  eto
inertnost'yu chuvstv:  net,  on  ne byl  trusliv,  on spokojno  stal by  pered
protivnikom,  derzhashchim v ruke pistolet, ili  ushel by  voevat' s  francuzami,
kotoryh schital svoimi krovnymi vragami, no  opasnosti grazhdanskoj zhizni byli
slishkom chuzhimi i neponyatnymi, nosili kakoj-to nepostizhimyj harakter. Vse tam
bylo  pogruzheno   v  besporyadok,  zhizn'  prohodila  bez  podchinennosti,  bez
discipliny i  navernyaka bez punktual'nosti.  Kogda  emu sluchalos' po puti iz
kvartiry   v  kazarmu  prohodit'   v   nachale   i   v   konce   smeny   mimo
mashinostroitel'nogo zavoda  "Borsig"  i  pered zavodskimi  vorotami,  slovno
edakij  pokrytyj  rzhavchinoj narodec, stoyali rabochie,  kotorye, vprochem, malo
otlichalis' ot  teh zhe bogemcev, to on oshchushchal na sebe ih zloveshchie  vzglyady, i
kogda tot ili drugoj prikladyval v privetstvii ruku k kozhanoj furazhke, on ne
reshalsya otvechat', poskol'ku  izbegal  prichislyat'  umil'no vstrechayushchih k tem,
kto  pereshel na tvoyu storonu,  kto s toboj zaodno. Ved' nenavist' drugih  on
vosprinimal  kak chto-to opravdannoe, k  tomu zhe emu kazalos', chto Bertranda,
nevziraya na  ego grazhdanskoe plat'e, oni nenavidyat nichut' ne men'she, chem ego
samogo.  CHto-to, vne vsyakogo  somneniya,  skryvalos'  za  antipatiej, kotoruyu
ispytyvala k  Bertrandu Rucena. Bce  eto proizvodilo vpechatlenie udruchayushchego
besporyadka.  Joahimu  kazalos',  budto  ego  korabl' poluchil  proboinu i ego
postoyanno hotyat podtolknut' k tomu, chtoby usugubit' polozhenie. Kakim vzdorom
kazalos' to, chto otec trebuet, chtoby on  iz-za |lizabet ostavil sluzhbu; esli
voobshche i  est' chto-to takoe,  chto  moglo by sdelat' zheniha dostojnym ee, tak
eto to, chtoby on, po krajnej mere, odezhdoj svoej vydelyalsya na fone vsej etoj
gryazi  i  besporyadka;  lishit'  ego  formy  oznachaet unizit'  |lizabet. Takim
obrazom on vsyacheski otodvigal na  zadnij  plan mysl' o grazhdanskoj zhizni i o
vozvrashchenii  v  otcovskij dom,  vidya  v nej  nazojlivoe i  tayashchee  opasnost'
trebovanie, no chtoby ne okazyvat'sya v polozhenii cheloveka, kotoryj vo vsem ne
slushaetsya  otca, on, kogda |lizabet  ili ee  mat'  otpravlyalis'  na  leto  v
Lestov, ezdil s buketom cvetov na vokzal.
     Provodnik  u gotovogo k otpravke  poezda, uvidev Ioahima, vytyanulsya  po
stojke  smirno, mezhdu oboimi  muzhchinami vozniklo nekoe molchalivoe ponimanie,
ponimanie vo vzglyade  bravogo unter-oficera, vzyavshego pod zashchitu dam  svoego
nachal'nika.
     I hotya eto bylo nemnozhechko neprilichnym ostavlyat' baronessu odnu v kupe,
gde  ona  uzhe raspolozhilas' vmeste so sluzhankoj i bagazhom,  Ioahim vosprinyal
kak  znak  druzheskogo  raspolozheniya predlozhenie  |lizabet progulyat'sya  vdol'
poezda, poka eshche ne podali signal k otpravleniyu. Oni prohazhivalis' po plotno
ukatannoj zemle mezhdu putyami tuda  i obratno, i kogda, prohodya mimo otkrytoj
dveri  kupe,  Ioahim otveshival  legkij poklon  pochteniya, baronessa  otvechala
miloj  ulybkoj. |lizabet  zhe govorila o tom, kak  ona rada vstreche s  rodnym
domom  i  chto ona ochen' nadeetsya na chastye  vstrechi s  Ioahimom v Lestove vo
vremya ego otpuska, kotoryj on  kak vsegda, a  v etom pechal'nom godu  --  tem
bolee, provedet  so svoimi  roditelyami.  Na nej  byl  oblegayushchij  anglijskij
kostyum  iz  legkogo  polotna  serogo   cveta,  i  golubaya  dorozhnaya   vual',
pokryvavshaya  ee  malen'kuyu  shlyapku,  ochen'  horosho  garmonirovala  s  cvetom
kostyuma. |to dazhe udivlyalo, chto sushchestvo s  takim ser'eznym vyrazheniem  lica
bylo  sposobno  proyavit'  interes i  koketlivyj  vkus  v  vybore  garderoba,
osobenno esli predpolozhit', chto seroe plat'e i golubaya vual' byli special'no
podobrany  k   cvetu   ee  glaz,  seraya  strogost'  kotoryh  perelivalas'  v
bezoblachnuyu  golubiznu.  Pravda,  okazalos'  slozhnym  delom najti podhodyashchie
slova  dlya vyrazheniya etih  myslej, poetomu  Ioahim  ispytal chuvstvo radosti,
kogda prozvuchal  zvonok i provodnik poprosil  passazhirov  zanyat' svoi mesta.
|lizabet podnyalas' na nizhnyuyu stupen'ku vagona i, prodolzhaya, poluobernuvshis',
razgovor,   smogla  umelo  zavualirovat'   nepriglyadnoe   zrelishche,   kotoroe
proizvodila  dama,  vzbirayushchayasya,  sgorbivshis',  v  kupe;  ej  chudom udalos'
prolezt' v nizkovatuyu  dver'. Teper' Ioahim  stoyal  pered  vagonom  s vysoko
podnyatoj golovoj,  i mysli  ob  otce, s kotorym on, stoya na takom  zhe  meste
pered dver'yu  kupe, ne  tak uzh davno  razgovarival, stol'  strannym  obrazom
peremeshalis'  s  myslyami ob oblegayushchem  zhakete |lizabet i s planom zhenit'by,
kotoryj  togda  takim  otvratitel'nym  obrazom  podkinul  otec, chto imya etoj
devushki s serogolubymi glazami i  v serom oblegayushchem zhakete, hotya on i videl
ee  vo  ploti, stoyashchuyu tam, naverhu, v dveryah kupe, vnezapno stalo  kakim-to
bezrazlichnym i  rasplyvchatym,  stranno i nepriyatno ischezayushchim  v  vyzyvayushchem
udivlenie vozmushchenii tem, chto sushchestvuyut takie lyudi, kak ego otec, kotorye v
svoej  razvrashchennosti  imeyut  naglost' otdat'  na  beskonechno  dolguyu  zhizn'
devstvennee  sushchestvo  kakomu-to tam  muzhchine na  unizhenie, tak  skazat',  i
oskvernenie. I  v  moment ee  reshitel'nogo  pod®ema on  tak ostro oshchutil  ee
zhenshchinoj,  s takoj bol'yu  osoznal, chto emu nado zhdat'  ne sladostnyh nochej s
Rucenoj,  ne ee  ispolnennyh  tomnoj  toski  vstrech  i  vecherov,  a  obresti
ser'eznuyu, mozhet  byt', religioznuyu  svobodu  dejstvij,  kotoruyu trudno sebe
predstavit', i ne tol'ko  potomu, chto  voploshchat'sya  ona dolzhna  byla  by bez
dorozhnogo kostyuma i formy, no ee  trudno sebe  predstavit' eshche i potomu, chto
imenno  sravnenie  s Rucenoj, kotoruyu  on spas ot muzhskih ruk i oskverneniya,
kazalos'  bogohul'stvom.  Nakonec razdalsya tretij  zvonok,  i v  tot moment,
kogda Ioahim, stoya na perrone,  podnyal v legkom proshchal'nom  zheste ruku, damy
zamahali  kruzhevnymi platochkami, kotorye dolgo mel'kali, poka v konce koncov
ne prevratilis'  v dva belyh pyatnyshka,  a iz serdca  Ioahima  risknula vyjti
priglushennaya toska i poletela  vdogonku,  zacepivshis' za beloe pyatnyshko, ona
uspela  sdelat'  eto v  poslednee mgnovenie, prezhde  chem  pyatnyshko  rastayalo
vdali.
     Prohodya mimo privetstvuyushchih ego po-voennomu port'e i sluzhashchih, on vyshel
iz zdaniya vokzala  i stupil na Kyustrinerplac.  Ploshchad'  proizvodila  skuchnoe
vpechatlenie zapushchennoj, voznikalo mrachnovatoe oshchushchenie, hotya vse vokrug bylo
zalito yarkim solnechnym svetom, no on byl kakim-to nenastoyashchim, ibo nastoyashchij
solnechnyj svet razlivalsya nad hlebnymi polyami. I kogda vse eto  nekim trudno
ob®yasnimym obrazom napomnilo Rucenu, to  stalo nakonec yasno, chto Rucena hot'
i napolnena  solnechnym  siyaniem,  vse-taki  mrachnovatoe  i  dazhe  zapushchennoe
sozdanie, svyazannoe s Berlinom tochno tak zhe. kak |lizabet  svyazana s polyami,
po  kotorym ona  sejchas edet, i s  roditel'skim domom, raspolozhennym posredi
parka. |to byl svoego roda poryadok, prinosyashchij  udovletvorenie i  chistotu. I
vse  zhe  on  byl rad,  chto  vytashchil Rucenu  iz  togo  mrachnogo kazino s  ego
fal'shivym bleskom,  rad, chto prinimal uchastie v ee osvobozhdenii iz spleteniya
nitej, oputyvayushchih ves' etot gorod, iz setej, kotorye  on oshchushchal  vezde:  na
Aleksanderplac, na pokrytom rzhavchinoj mashinostroitel'nom zavode, v prigorode
s ego ovoshchnym podval'chikom, iz  nepronicaemyh neoshchutimyh setej grazhdanskogo,
kotorye  byli  nevidimy i  vse-taki otbrasyvali na  vse  mrachnuyu ten'. Nuzhno
osvobodit'  Rucenu iz  etogo stecheniya  obstoyatel'stv, ibo i zdes' neobhodimo
okazat'sya  dostojnym |lizabet.  No  eto  bylo  vsego lish' tumannoe  zhelanie,
zhelanie, s kotorym emu, pomimo vsego prochego, vovse ne hotelos' razbirat'sya,
potomu chto sam on vosprinimal ego kak nechto absurdnoe.
     |duard  fon  Bertrand, kotoryj namerevalsya  rasprostranit' svoi delovye
interesy  na  promyshlennye rajony  Bogemii,  vspomnil, prebyvaya  v  Prage, o
Rucene,  v opredelennoj  stepeni iz-za  nee  u nego voznikla toska po rodnym
krayam,  i emu zahotelos'  vyskazat'  ej v uteshenie  chto-nibud' druzheskoe. No
poskol'ku  adres Ruceny byl emu neizvesten,  to on  napisal Pazenovu, chto  s
blagodarnost'yu vspominaet ih poslednij vecher  i nadeetsya vstretit' Ioahima v
Berline  na  obratnom  puti v Gamburg,  peredaval v  konce pis'ma  serdechnyj
privet Rucene, vyraziv svoj vostorg ot krasot ee rodiny. Zatem on otpravilsya
pobrodit' po gorodu.
     Posle vechera, provedennogo s Bertrandom  i Rucenoj, Pazenov ozhidal, chto
mozhet proizojti nechto  osobennoe i  torzhestvennoe, mozhet byt', dazhe  nemnogo
strashnoe, nu, naprimer, chto Bertrand otplatit toj zhe monetoj za to otlichie i
doverie,  kotorye  vypali na ego dolyu, kogda  on byl priglashen na tot vecher,
hotya  vse-taki   vozmozhnost'  pohishcheniya   Ruceny  ne   lezhala  za  predelami
nevozmozhnogo: torgovcy ved' sramu  ne imut.  Pravda, kogda nichego  takogo ne
proizoshlo, bolee togo, kogda Bertrand bezo vsyakogo shuma uehal v sootvetstvii
so svoimi planami  i  ot  nego  ne  postupalo bolee  nikakih vestej,  Ioahim
pochuvstvoval sebya dazhe obizhennym. Potom neozhidanno prishla vestochka iz Pragi;
on   pokazal   pis'mo  Rucene:   "Kazhetsya,   ty  proizvela   vpechatlenie  na
Bertranda",-- skazal on  zadumchivo. Rucena pomorshchilas': "Esli dazhe i tak, to
tvoj drug mne vse ravno ne ponravilsya, otvratitel'nyj chelovek". Ioahim nachal
zashchishchat' Bertranda: "On ne otvratitelen". "Ne znayu, mne ne nravitsya,  i delo
s koncom,-- reshitel'no vozrazila Rucena,- pust' bol'she ne prihodit'". S etim
Ioahim byl ochen' dazhe soglasen, hotya  sejchas, sobstvenno, on krajne nuzhdalsya
v  nem, tem bolee, kogda Rucena dobavila: "Zavtra idti v teatral'nyj shkola".
Emu bylo izvestno, chto ona by ne poshla, esli by on ne otvel ee, konechno net,
no kak ej vtolkovat' eto? Kak voobshche  dejstvuyut v podobnoj situacii?  Rucene
hotelos' nepremenno "rabotat'", i postroenie planov v etom napravlenii stalo
novoj temoj ih razgovorov s ocharovatel'nym naletom neobychajnoj  ser'eznosti,
hotya  Ioahim   chuvstvoval   sebya  neveroyatno  bespomoshchnym  v  reshenii   vseh
voznikayushchih  problem.  Mozhet byt',  u  nego bylo  predchuvstvie, chto  obychnaya
meshchanskaya professiya lishit ee toj ekzoticheskoj privlekatel'nosti, s kakoj ona
parit mezhdu  dvumya mirami,  i  otbrosit ee  obratno  v  varvarstvo, i imenno
poetomu ego fantaziya ne prostiralas' dal'she teatral'noj shkoly, svoe soglasie
s takim predlozheniem Rucena vyskazala s bezmernym vostorgom: "Uvidet', kakaya
ya  budu  znamenitaya, budesh' menya lyubit'!" Na etom puti vse okazalos' slishkom
slozhnym,  i  nichego ne poluchilos'. Bertrand  kak-to govoril  o  vegetativnom
bezrazlichii,  s  kotorym  zhivet bol'shinstvo lyudej; eto, navernoe, bylo nechto
vrode  toj inertnosti chuvstv. Da, esli by Bertrand byl zdes', to on so svoej
byvalost'yu i prakticheskim opytom mog by, vozmozhno, pomoch'. Tak chto Bertrand,
priehav v Berlin, nashel  v kachestve  otveta na svoi druzheskie privetstviya ne
terpyashchee promedleniya priglashenie Pazenova.
     |to, pozhaluj, mozhno  ustroit', skazal  Bertrand  k  bol'shomu  udivleniyu
oboih, eto vpolne mozhno ustroit', esli im  dazhe i ne ochen' veritsya v to, chto
teatr  --  eto chrezvychajno perspektivnaya,  no otnyud'  ne  legkaya  kar'era. V
Gamburge,  konechno, u  nego svyazi poluchshe, no on s udovol'stviem  popytaetsya
pomoch'   i  zdes'.   Nu  a  zatem  dela   zakrutilis'   dazhe  bystree,   chem
predpolagalos': uzhe cherez  neskol'ko dnej Rucene naznachili proslushivanie,  s
kotorym  ona  neploho  spravilas', i vskore  ee vzyali horistkoj.  Podozrenie
Ioahima, chto stol' otkrovennaya lyubeznost' Bertranda svyazana s  ego vidami na
Rucenu, ne smoglo vystoyat'  pered druzheski bezrazlichnym, mozhno dazhe  skazat'
predupreditel'nym  povedeniem  Bertranda. Esli by Bertrand  ispol'zoval svoyu
zabotu  o  Rucene dlya  togo, chtoby  zayavit' ej  r svoej  lyubvi, to eto,  vne
vsyakogo  somneniya,  bylo  by vidno.  Ioahim, pravda, ser'ezno rasserdilsya na
Bertranda,  kotoryj  hotya  i  provel  tri vechera v  obshchestve  ego  i Ruceny,
nepreryvno  boltaya  obo  vsem  na  svete, ne prodemonstriroval rovnym schetom
nichego,  krome  vsem davno  uzhe nabivshej  oskominu  druzheskoj skrytnosti, on
ostavalsya chuzhim chelovekom,  kotoryj,  vprochem, sdelal dlya Ruceny bol'she, chem
Ioahim so vsej inertnost'yu svoih  romanticheskih fantazij. Vse eto bylo ochen'
nepriyatno.  CHego on hochet, etot Bertrand? Teper', kogda Bertrand prostilsya s
nim,  otkloniv,  kak  podobaet,  lyubuyu  blagodarnost' ot  Ruceny,  on  opyat'
vyskazal nadezhdu, chto snova vstretitsya s  Ioahimom  fon Pazenovym. Zachem  on
hochet snova s nim vstrechat'sya? Nu razve eto ne licemerie? I Ioahim, sam sebya
ne ochen' ponimaya, skazal: "Da, Bertrand, kogda vy v sleduyushchij raz priedete v
Berlin, edva li vy smozhete  menya zdes' najti, posle uchenij ya nameren poehat'
na neskol'ko nedel' v SHtol'pin. Esli zhe vy zahotite nanesti  mne vizit tuda,
to ya budu etomu ochen' i ochen' rad". Na chto Bertrand otvetil soglasiem.
     Neizmennoj  privychkoj gospodina  fon Pazenova  bylo  dozhidat'sya pochty v
svoej komnate. S nezapamyatnyh vremen na stole ryadom s kipoj ohotnich'ih gazet
bylo opredeleno  mesto,  kuda pochtal'on  ezhednevno  dolzhen byl  klast'  svoyu
sumku. I
     hotya  soderzhimoe v  osnovnom ne opravdyvalo sebya  i chasten'ko  sostoyalo
vsego lish' iz odnoj ili dvuh gazet, gospodin fon Pazenov vsegda s odinakovoj
zhadnost'yu  snimal  pochtovyj klyuch s rogov  kosuli, kuda  on  ego  obyknovenno
veshal,  i  otkryval zheltuyu  latunnuyu  zashchelku chernoj  sumki. Poka pochtal'on,
zazhav  v  ruke furazhku,  molcha zhdal, rassmatrivaya pol, gospodin  fon Pazenov
bral pochtu i usazhivalsya s nej za  pis'mennyj  stol, prezhde vsego on dostaval
korrespondenciyu, prednaznachennuyu emu i ego sem'e, a zatem, no lish' tshchatel'no
izuchiv adresa ostal'nyh otpravlenij, otdaval ih pochtal'onu, chtoby tot raznes
poluchatelyam  iz chisla  dvorovyh. Inogda emu prihodilos' vstupat' v bor'bu  s
samim  soboj, chtoby ne vskryt'  to ili inoe pis'mo,  adresovannoe sluzhankam,
ibo  eto kazalos' emu takim zhe  samo soboj razumeyushchimsya  delom, kak  i pravo
pervoj nochi gospodina,  i to, chto tajna perepiski dolzhna  rasprostranyat'sya i
na slug, a  takim bylo poslednee povetrie, bylo emu vovse ne po nutru. Sredi
prislugi vse eshche vstrechalis' i takie,  kotorye  roptali  dazhe iz-za vneshnego
osmotra  pis'ma,  no  osobenno--  kogda  gospodin  bez ob®yasneniya  srazu  zhe
interesovalsya: soderzhaniem ili podtrunival nad  sluzhankoj. |to uzhe privodilo
k ser'eznym skandalam, kotorye, pravda, zakanchivalis'  uvol'neniyami, tak chto
teper' buntovshchiki otkryto ne protestovali, a libo  sami poluchali svoi pis'ma
na  pochte,  libo tajkom izveshchali  pochtmejstera o svoem  zhelanii poluchat'  ih
cherez oficial'nogo  pochtal'ona. Da, dazhe pokojnogo molodogo gospodina kak-to
odno  vremya ezhednevno  videli speshivayushchimsya  s loshadi u zdaniya pochty,  chtoby
sobstvennoruchno poluchit' svoyu  korrespondenciyu; mozhet  byt',  on zhdal  togda
pisem  ot kakoj-nibud' damy i ne hotel,  chtoby oni popali na  glaza stariku,
ili vel  dela, kotorye dolzhny byli byt' sohraneny v sekrete; pochtmejster,  s
neskryvaemym interesom nablyudavshij za vsem etim, tak i  ne smog predpolozhit'
ni togo  ni drugogo, poskol'ku  skudnye poslaniya,  poluchaemye  Gel'mutom fon
Pazenovym, ne davali  ni malejshego osnovaniya dlya kakogo-libo zaklyucheniya. Tem
ne  menee  hodili upornye sluhi  o tom, chto starik  kakimi-to mahinaciyami  s
pochtoj razrushil zhenit'bu i schast'e sobstvennogo  syna. Osobenno uporno v eto
verili zhenshchiny iz imeniya i derevni, ne isklyucheno, chto  oni byli  nedaleki ot
istiny  --  spustya  nekotoroe  vremya Gel'mut stal  vse bolee  ravnodushnym  i
kazalsya ustalym, a  vskore i vovse prekratil poezdki v  derevnyu i smirilsya s
tem, chto ego pochtu snova dostavlyali v imenie v sumke i srazu na stol otcu.
     Gospodin fon Pazenov vsegda pital strast' k pochte, i poetomu v glaza ne
brosalos'  to, chto strast'  eta, vozmozhno, dazhe  vozrosla. Marshrut  utrennej
progulki verhom ili  peshkom on teper' vybiral takim obrazom, chtoby vstretit'
pochtal'ona, tut uzhe okazyvalos',  chto on bol'she ne veshaet malen'kij klyuch  ot
sumki na roga kosuli, a pryachet ego  u sebya,  chtoby mozhno bylo  otkryt' sumku
pryamo sredi chistogo  polya.  Tam on speshno  prosmatrival  pis'ma, no klal  ih
obratno v sumku, chtoby ne narushat' domashnij ritual. Kak-to utrom, dobravshis'
do  samoj  pochty,  gde pochtal'on prislonilsya k  okoshku  i v ozhidanii korotal
vremya,  vyzhdav,  poka  na  potertom stole osvobodyat  pochtovyj meshok  ot  ego
soderzhimogo, on  vmeste s  pochtmejsterom prosmotrel i razlozhil pis'ma. Kogda
pochtal'on  rasskazal  ob etom primechatel'nom  sluchae v  imenii,  to dvorovaya
devka Agnes, izvestnaya svoim ostrym  yazykom, vyskazalas': "Nu, teper' on uzhe
nachinaet ne doveryat' i samomu sebe". Konechno, eto byla glupaya boltovnya, a tu
nepokolebimost',  s  kotoroj  Agnes  bol'she,  chem  vse  ostal'nye,  obvinyala
vladel'ca imeniya v smerti sobstvennogo syna, mozhno bylo ob®yasnit' toj staroj
zlost'yu, kotoruyu  ona zataila na dolgie gody s teh  eshche por, kogda molodoj i
statnoj  devushkoj podvergalas'  iz-za svoih pisem  postoyannym  nasmeshkam  so
storony starika.
     Net,  s  pochtoj u  gospodina  fon  Pazenova  vsegda  byli  svoeobraznye
otnosheniya, poetomu malo kto proyavlyal interes k tomu, chto on teper' vytvoryal.
Ne obrashchali lyudi vnimaniya i na to, chto teper' chashche obychnogo stali priglashat'
pastora k  uzhinu,  a gospodin fon Pazenov vo  vremya svoih  progulok vremya ot
vremeni sam  zahazhivaet  v dom  pastora. Net,  eto  ne kazalos' strannym,  a
pastor ocenival  eto kak plod  duhovnogo  utesheniya.  I tol'ko  gospodinu fon
Pazenovu bylo  izvestno,  chto  sushchestvuet  neob®yasnimaya  i skrytaya  prichina,
kotoraya  vlechet ego k pastoru-- hotya  on  terpet'  ne mog  etogo cheloveka,--
kakaya-to  neopredelennaya nadezhda, chto usta, propoveduyushchie v  cerkvi,  dolzhny
soobshchit' emu nechto, chego on  zhdet i chemu, nevziraya na ves'  strah, chto etogo
ne  sluchitsya, dazhe ne mozhet  najti nazvaniya. Kogda pastor zavodil razgovor o
Gel'mute, to gospodin fon Pazenov inogda izrekal: "Da, ved' vse ravno..." --
i  preryval, k svoemu  sobstvennomu  udivleniyu,  razgovor, eto  bylo  pohozhe
pryamo-taki na begstvo, slovno on ispytyval strah pered tem nevedomym, k chemu
stremilsya. Inogda, pravda, byvali dni, kogda on terpelivo snosil priblizhenie
etogo nevedomogo,  eto byla kak budto  igra, v  kotoruyu on  igral v detstve:
gde-nibud'  v komnate pryatali kol'co  --  veshali ego ili  na  lyustru  ili na
torchashchij klyuch, kogda tot, kto iskal,  udalyalsya, govorili "holodno",  a kogda
priblizhalsya  k predmetu poiska, govorili  "teplo" ili dazhe "goryacho". Tak chto
bylo samo soboj  razumeyushchimsya, kogda gospodin fon  Pazenov vnezapno rezko  i
chetko  vystrelival iz  sebya "goryacho,  goryacho..."  i  bez malogo ne  hlopal v
ladoni,  kogda  pastor  snova zavodil  razgovor o Gel'mute.  Pastor  vezhlivo
soglashalsya s tem, chto den' v samom dele ochen' teplyj, a gospodin fon Pazenov
vozvrashchalsya  k  dejstvitel'nosti.  |to vse-taki  stranno, chto  veshchi v  zhizni
raspolozheny  tak blizko drug k  drugu;  eshche predstavlyaesh'  sebya v vodovorote
detskoj zabavy,  no tut v centre igry  okazyvaetsya  smert'. "Da, da, segodnya
teplo,--  govorit  gospodin  fon  Pazenov,  vneshne,  pravda,  on  proizvodit
vpechatlenie cheloveka,  kotoromu holodno--Da, v takie zharkie nochi  kak-to  uzh
chasto goryat ambary".
     Mysl'  o  zhare ne pokidaet ego i  za uzhinom: "V  Berline,  dolzhno byt',
sejchas udruchayushche zharko. Hotya Ioahim nichego ne pishet ob etom... da, on voobshche
pishet tak malo".  Pastor govorit o tyagotah sluzhby. "CHto za sluzhba?" -- rezko
vskidyvaetsya gospodin fon Pazenov, tak chto  pastor ozadachen i dazhe ne znaet,
chto  otvetit'.  Tut  v popytke  proyasnit'  situaciyu vmeshivaetsya  gospozha fon
Pazenov  i govorit,  chto gospodin  pastor  vsego  lish'  schitaet,  chto sluzhba
ostavlyaet Ioahimu  malo  svobodnogo vremeni  dlya  napisaniya pisem,  osobenno
sejchas, v  period uchenij.  "Znachit,  on  dolzhen ostavit'  sluzhbu",--  vorchit
gospodin  fon Pazenov.  Zatem  on bystro, odin za drugim, vypivaet neskol'ko
bokalov  vina i  zayavlyaet, chto  teper'  chuvstvuet  sebya  luchshe; on  nalivaet
pastoru: "Vypejte,  pastor, kogda  vyp'esh'  --  stanovitsya  teplee, a  kogda
dvoitsya v  glazah  --  chuvstvuesh'  sebya ne  takim odinokim". "Kto  s  Bogom,
gospodin fon Pazenov, tot ne chuvstvuet  sebya  odinokim",-- otvechaet  na  eto
pastor.  Gospodin  fon  Pazenov  vosprinimaet  etot   otvet   kak   uprek  i
bestaktnost'. Razve on  vsegda ne otdaval Bogu Bogovo, a kesaryu ili, vernee,
korolyu to, chto polozheno emu otdavat':  odin syn sluzhit korolyu  i ne pishet ni
strochki,  drugogo  zabral k sebe Bog, i vokrug teper' pusto  i holodno.  Da,
pastoru  legko  proiznosit' takie  vysokoparnye rechi; dom ego polon, slishkom
dazhe  polon  dlya  ego polozheniya,  da i sejchas koe-chto opyat' na podhode.  Pri
takih obstoyatel'stvah  sovsem ne trudno byt' s Bogom; on ohotno  vyskazal by
vse  eto pastoru, no  s nim  nel'zya bylo ssorit'sya, ved' s kem on ostanetsya,
kogda uzhe nikto bol'she ne zahochet imet' s nim delo, krome... i tut proizoshel
obryv  stavshej pochti  chto  vidimoj  mysli,  ona spryatalas', a  gospodin  fon
Pazenov  promolvil myagko  i mechtatel'no:  "Teplo  v  korovnike". Gospozha fon
Pazenov  brosila ispugannyj  vzglyad  na  supruga: ne slishkom  li  on  sil'no
prilozhilsya  k vinu? No gospodin fon Pazenov podnyalsya i prislushalsya k zvukam,
donosivshimsya  iz  okna;  esli   by  lampa  otbrasyvala  svet  ne  tol'ko  na
poverhnost'  stola,  to   gospozha   fon  Pazenov  nepremenno   zametila   by
ispuganno-vyzhidatel'noe vyrazhenie u nego na lice, kotoroe, vprochem, ischezlo,
kak tol'ko udalos' ulovit'  zvuk  shagov nochnogo storozha po shurshashchemu graviyu.
Gospodin fon  Pazenov podoshel k oknu, vyglyanul na ulicu i pozval: "YUrgen". I
kogda  tyazhelye  shagi  YUrgena   zatihli  pod   oknom,  gospodin  fon  Pazenov
rasporyadilsya  sledit' za ambarami: "Rovno  dvenadcat' let  minulo s teh por,
kak v takuyu zhe tepluyu noch' u nas na fol'varke sgorel bol'shoj ambar". I kogda
YUr-82 '
     gen,   poluchiv   v   napominanie   takoe  rasporyazhenie,  otvetil:   "Ne
volnujtes'", sluchivsheesya dlya gospozhi fon Pazenov snova voshlo v ramki obychnyh
i nichem ne  primechatel'nyh sobytij, ee vovse ne  udivilo  i to, chto gospodin
fon Pazenov otklanyalsya, chtoby imet'  vozmozhnost' napisat' eshche  odno  pis'mo,
kotoroe  dolzhno  ujti  s utrennej pochtoj.  V  dveryah  on obernulsya eshche  raz:
"Skazhite, gospodin pastor, otchego u nas byvayut  deti? Vy dolzhny eto znat', u
vas ved' est' opyt". I, hihiknuv, bystren'ko udalilsya, on byl pohozh pri etom
na kovylyayushchego na treh lapah psa.
     Ostavshis' s pastorom, gospozha fon  Pazenov skazala: "YA byvayu sovershenno
schastliva, kogda k nemu inogda snova vozvrashchaetsya horoshee nastroenie. Ved' s
teh  por, kak  ot  nas ushel nash bednyj  Gel'mut, on  postoyanno  prebyvaet  v
podavlennom sostoyanii". , .
     Avgust blizilsya k koncu, i teatr snova  raspahnul svoi dveri.  U Ruceny
poyavilis' teper'  vizitnye kartochki,  v  kotoryh  ona byla predstavlena  kak
aktrisa, a Ioahimu prishlos' uehat' na ucheniya v Verhnyuyu Frankoniyu. On byl zol
na  Bertranda za to, chto tot  ustroil Rucenu na  rabotu, kotoraya v  konechnom
schete  byla  ne  menee somnitel'noj,  chem  predydushchee  zanyatie v  ohotnich'em
kazino. Estestvenno,  i  Rucene neploho bylo by  pred®yavit' pretenzii v tom,
chto ee voobshche ugorazdilo zanyat'sya  professiej takogo  roda, a eshche  bol'she ee
materi--  ona tak malo zanimalas' vospitaniem svoej docheri. No to, chto on vo
vsem   etom  stremilsya  ispravit',  teper'  razrushil  Bertrand.  Sejchas  on,
veroyatno, zlilsya dazhe sil'nee, chem prezhde. Ibo v kazino vse bylo odnoznachno,
i da -- eto da, a net -- eto net; scena zhe, naprotiv, imela svoyu sobstvennuyu
atmosferu; zdes' vstrechayutsya pochitanie i cvety,  a  moloden'koj devushke tut,
kak ni v odnom drugom meste, osobenno trudno  ostavat'sya poryadochnoj, chto  ni
dlya kogo  ne yavlyaetsya tajnoj. |to zhe postoyannoe skol'zhenie vniz, a Rucena ne
hochet  etogo  ponyat',  ona dazhe gorditsya svoej novoj professiej i  vizitnymi
kartochkami. S bol'shoj proniknovennost'yu ona  rasskazyvaet o zakulisnoj zhizni
i obo vseh  teatral'nyh spletnyah, o kotoryh on nichego i slyshat' ne zhelaet, a
v sumerkah ih sovmestnoj  zhizni  stali  teper' to  i delo  probivat'sya  ogni
rampy.  Kak  zhe  emu bylo  verit', chto  on  dostuchitsya do  nee  ili  chto ona
prinadlezhit emu, ta, kotoraya iznachal'no poteryana  dlya nego. On vse eshche iskal
ee, no teatr navisal, slovno kakaya-to ugroza, i kogda ona s bleskom v glazah
rasskazyvala o  lyubovnyh pohozhdeniyah svoih kolleg, to on videl v etom ugrozu
i upornoe stremlenie ee probudivshegosya chestolyubiya sdelat' tak zhe, kak i oni,
on videl  v etom vozvrashchenie Ruceny  k prezhnej  zhizni,  kotoraya vpolne mogla
protekat'  pochti tak  zhe; ved'  chelovek vsegda ustremlyaetsya k svoim istokam.
Razrushennoe  schast'e  sumerechnoj  bespechnosti,  poteryannaya  sladost' pechali,
kotoraya, edva  ob®yav  serdce, privodit k prolivaniyu slez,  no i tait v  sebe
blesk vechnogo pogruzheniya.  Nu a teper' snova vsplyli himery, kotorye, kak on
polagal, byli  emu uzhe  ne  strashny, on ne iskal bol'she v lice Ruceny  cherty
ital'yanskogo  bratca,  a  uvidel,  chto  tam taitsya  koe-chto,  mozhet  byt', i
postrashnee,  zapechatlennoe  nestiraemymi chertami toj zhizni,  iz  kotoroj  on
nikak ne mog ee vyrvat', I snova probudilos' podozrenie, chto tem, kto vyzval
eti himery, kto vse predusmotrel, kto,  podobno  Mefistofelyu, stremitsya  vse
unichtozhit'  i ne poshchadit dazhe samu Rucenu,  byl Bertrand.  Ko  vsemu prochemu
dobavilis' eshche  i  eti ucheniya; kakoj on najdet  Rucenu, vernuvshis' domoj?  I
smozhet li on  voobshche ee najti? Oni poobeshchali chasto pisat' drug drugu, kazhdyj
den'; no u Ruceny byli trudnosti s nemeckim, i poskol'ku ona v dovershenie ko
vsemu gordilas' svoimi vizitnymi kartochkami, a on nikak ne reshalsya razrushit'
etu  ee  pryamo-taki  detskuyu radost', pochta  chasto dostavlyala emu vsego lish'
takuyu kartochku s nenavistnoj nadpis'yu "aktrisa", gde ee rukoj bylo dopisano:
"SHlyu svoi gubki", fraza, kotoraya,  kazalos', razrushaet nezhnost' ee poceluev.
Pravda,  on  byl  v  vysshej  stepeni  obespokoen,  kogda  kak-to  v  techenie
neskol'kih dnej ne  poluchal ot nee nikakih  vestej, hotya on i  uveryal samogo
sebya v tom, chto ob®yasnenie  opozdaniyam pochty kroetsya v  osobennostyah polevoj
zhizni;  i  on  obradovalsya,  kogda  pozzhe  poluchil odnu  iz etih  nepriyatnyh
kartochek,  Tut vnezapno i neozhidanno, slovno  vospominanie, voznikla mysl' o
tom, chto Bertrand ved' tozhe svoego roda akter,
     Rucena sil'no toskovala  po  Ioahimu.  Ego pis'ma byli  polny  opisanij
polevoj  zhizni,  a   takzhe  vecherov  v  malen'kih  derevushkah,  kotorymi  on
dejstvitel'no  mog by naslazhdat'sya, "esli by ty, milaya,  malen'kaya,  sladkaya
Rucena byla  by so mnoj". I kogda on poprosil ee v odno vremya s nim v devyat'
chasov vechera  smotret'  na  lunu, chtoby  ih  vzglyady  mogli vstretit'sya tam,
naverhu,  to vo vremya  antrakta ona,  kak po komande,  mchalas'  k  dveryam  i
smotrela na nebo, dazhe esli antrakt  prihodilsya na  polovinu desyatogo. U nee
bylo oshchushchenie, chto ee. vse eshche derzhit v ob®yatiyah tot vesennij dozhdlivyj den'
i ne otpuskaet; potok, nakativshijsya na nee togda, otstupal ne spesha, i  hotya
volya devich'ya nedostatochno sil'na,  da i net u  nee nikakih vozmozhnostej  dlya
vozvedeniya  damby,  chtoby uderzhat' sej potok,  byl eshche vse-taki tot  vozduh,
kotorym ona  dyshala i  kotoryj vse  eshche propitan  myagkoj vlagoj. Hotya  ona i
zavidovala kollegam,  poluchavshim v garderobe cvety,  no ona zhalela ob  etom,
sobstvenno  govorya,  lish'  iz-za  Ioahima,  kotoromu  v lyubovnicy  zhelala by
kakuyu-nibud' proslavlennuyu divu.  I esli dazhe  lyubyashchaya  zhenshchina  chasto imeet
oreol erotichnosti, kotoryj dlya mnogih vnachale  polon nezhnejshego  ocharovaniya,
to   vse  ravno  vstrechayutsya  muzhchiny,   kotorye  prepodnosyat  zhricam   svoe
poklonenie,  no  inogo  roda i ne s toj  cel'yu,  chtoby vnimat'  stol' tihomu
zvuku. Tak  i  sluchilos', chto Rucena vstretila  Ioahima, kotoryj  vernulsya s
uchenij v Berlin,  ravnodushnee,  chem  kogda-libo  ran'she,  oni  otprazdnovali
vozvrashchenie  kak  pobedu, hotya im bylo  vse-taki izvestno,  chto posleduyut  i
porazheniya; no im nichego ne hotelos' ob etom znat', i oni ukrylis' v ob®yatiyah
drug druga.
     S togo momenta, kak poezd otoshel  ot  perrona i oni na  proshchanie mahali
kruzhevnymi platochkami, |lizabet vse pytalas'  ponyat', lyubit li ona  Ioahima.
Ee  ohvatilo  pochti  chto radostnoe  umirotvorenie  ottogo,  chto to  chuvstvo,
kotoroe ej hotelos' nazvat' lyubov'yu,  prinimalo takie predel'no ostorozhnye i
civilizovannye  formy; chtoby ego zametit', nuzhno bylo  imenno o nem  dumat',
ibo  eto obrazovanie kazalos'  stol' legkim i  tonkim, chto  videt' ego mozhno
bylo lish' na fone seroj skuki. No tut myagkie ochertaniya kartiny nachali tayat',
potomu kak chem  blizhe oni pod®ezzhali k  rodnym mestam, tem intensivnej skuku
nachalo  vytesnyat'  rastushchee  neterpenie, i  kogda  na  vokzale  oni  uvideli
podzhidayushchego  ih  barona s novoj  upryazhkoj, kogda oni  nakonec  dobralis' do
Lestova,  gde  vynyrnula   na  poverhnost'  okajmlennaya  vershinami  parkovyh
derev'ev priroda,  predvaryayushchaya spokojnuyu massivnost' v®ezdnyh vorot, to tut
ih  ozhidal pervyj syurpriz: sprava i sleva ot vhoda v park byli postroeny dva
novyh domika dlya storozhej, tak chto damy ne smogli uderzhat'sya ot vostorzhennyh
vozglasov udivleniya, i eto bylo vsego lish' prelyudiej  k tomu mnogomu, chto im
predstoyalo  uvidet' i perezhit' v blizhajshie neskol'ko dnej, poetomu bolee chem
ponyatno, chto |lizabet ni  o kakoj  lyubvi uzhe bol'she  ne  dumala. Ved'  baron
otsutstvie obeih dam ili, kak on inogda ih nazyval, dvuh svoih zhenshchin, uzhe v
kotoryj raz ispol'zoval  dlya togo,  chtoby  proizvesti  v  dome  vsevozmozhnye
uluchsheniya i  usovershenstvovaniya,  kotorye privodili ih v  vostorg, a  baronu
prinosili  mnozhestvo  slov pohvaly i nezhnoj  blagodarnosti. U nih,  konechno,
byli  vse  osnovaniya  gordit'sya  svoim  razbirayushchimsya  v iskusstve papochkoj,
kotoryj  hotya  i  ne  obnaruzhival izlishnego  uvazheniya  k  nastoyashchemu  i  uzhe
predpolagal  vsevozmozhnye peredelki v starom gospodskom dome, kotorye otnyud'
ne ogranichivalis' by lish' arhitekturoj, no nikogda ne zabyval, chto v dome na
stenah  vsegda est' mestechki,  na kotoryh horosho smotrelas' by kartina, est'
ugolok, kotoryj mozhno bylo by ukrasit' tyazheloj vazoj,  bufet,  kotoryj mozhno
bylo by nakryt' barhatnoj skatert'yu  s zolotym shit'em, i on byl chelovekom, u
kotorogo vse zadumki prevrashchalis' v real'nost'.  S momenta zhenit'by  baron i
baronessa  stali sobiratelyami, i postoyannoe oformlenie svoego  oma stalo dlya
nih vozmozhnost'yu  sohranit' navechno oshchushcheniya molodozhenov, eto proizoshlo  eshche
do togo, kak  k nim prisoedinilas' doch'.  Ot  |lizabet  ne  uskol'znulo, chto
strast' roditelej darit'  podarki  k  prazdnikam,  otmechat' dni  rozhdeniya  i
postoyanno vydumyvat' novye syurprizy imela bolee glubokoe znachenie i sostoyala
v bolee prochnoj, hotya i ne brosayushchejsya v glaza vzaimosvyazi s radost'yu, mozhno
dazhe  skazat' strast'yu, okruzhat' sebya vse novymi i novymi  veshchami; |lizabet,
pravda,  ne  znala,   chto  kazhdyj  sobiratel'  stremitsya  k  nedostignutomu,
nedostizhimomu i vse zhe neuklonno zhelaemomu  absolyutnomu  sovershenstvu  svoej
kollekcii,  rvetsya  posredstvom sobrannyh veshchej v  beskonechnost'  i chto  on,
rastvoryayas' v  svoej  kollekcii, pitaet  nadezhdu na  dostizhenie sobstvennogo
sovershenstva  i  dazhe otmenu sobstvennoj smerti. |lizabet ne znala etogo, no
okruzhennaya  mnozhestvom  vseh  etih  krasivyh  mertvyh   veshchej,  sobrannyh  i
nagromozhdennyh   vokrug   nee,   obiliem  prelestnyh  kartin,   ona   smutno
predchuvstvovala vse zhe, chto kartiny, razveshannye na  stenah, dolzhny ih budto
ukrepit', chto  vse  eti mertvye veshchi dolzhny tait' v sebe chto-to zhivoe, mozhet
byt',  tait'  i  hranit' chto-to takoe, k chemu  ona  sama  byla  stol' sil'no
privyazana;  inogda,  kogda  veshali  novuyu  kartinu,  u  nee  dazhe  voznikalo
oshchushchenie, budto eto malen'kij brat ili sestra, nechto takoe, chto  nuzhdalos' v
zabote  i  o  chem roditeli  zabotilis' tak, slovno ot etogo  zaviselo vse ih
sovmestnoe  sushchestvovanie; ona  smutno  chuvstvovala strah,  stoyashchij  za vsem
etim,  strah  pered  budnyami,  kotorye est'  starenie,  i zhelanie  postoyanno
ubezhdat'sya -- vsyakij raz perezhivaya novyj syurpriz,-- chto oni rozhdeny i zhivy i
budut vmeste naveki. Baron  prisoedinyal vse  novye  uchastki  zemli  k parku,
temnye  gustye  nasazhdeniya  kotorogo  byli obsazheny  pochti  so  vseh  storon
obshirnymi  polosami  svetlyh  i  privetlivyh  molodyh  posadok,  i  |lizabet
kazalos',  budto on s pochti  zhenskoj zabotlivost'yu  hochet  prevratit' vsyu ih
zhizn' v postoyanno uvelichivayushchijsya  ogorozhennyj park,  polnyj prelestnyh mest
otdyha,  i budto on tol'ko togda  okazhetsya u  celi i osvoboditsya ot  vsyakogo
straha,  kogda  park etot  ohvatit vsyu  zemlyu, cel' prevratit' samogo sebya v
park, gde  vsegda  mogla  by progulivat'sya |lizabet. Inogda, pravda,  v  nej
chto-to protivilos' takomu myagkomu i neizbezhnomu obyazatel'stvu,  no poskol'ku
protest pochti nikogda  ne prinimal  chetkih ochertanij,  to on  rasplyvalsya po
solnechnym konturam holmov, lezhashchih za ogradoj parka.
     "Ah,--  voskliknula  baronessa,  voshishchayas'   novoj   krytoj  alleej  v
rozarii,--  Ah,  kak graciozno, ona  slovno sozdana dlya zheniha  s nevestoj".
Baronessa ulybnulas'  |lizabet, na lice otca tozhe zaigrala ulybka, no  v  ih
glazah   chetko   prosmatrivalsya   strah   pered   grozyashchim   i   neizbezhnym,
bespomoshchnost',  osvedomlennost'  o  nevernosti  i  izmene,  kotorye  zaranee
proshchalis', ibo  i  sami oni  greshili. Kak  eto  bylo  grustno, chto  roditeli
kazalis'  udruchennymi dazhe pri odnoj mysli o budushchem brake, i |lizabet gnala
proch'  ot sebya  lyubuyu  mysl' o  zamuzhestve,  gnala  tak  daleko,  chto  opyat'
stanovilos' pochti pozvolitel'nym s interesom prislushivat'sya, kogda roditeli,
slovno delaya ej odolzhenie, zavodili razgovor o vozmozhnom  zamuzhestve, slovno
v kachestve priznaniya, vozvodivshego doch' v rang vzroslyh,  prevrashchaya ee pochti
v  sestru materi, veroyatno poetomu  |lizabet vspominala den' svad'by tetushki
Brigitte, a kogda  mat' nezhno pocelovala ee v shcheku,  ona ponevole vosprinyala
etot  poceluj kak  proshchal'nyj: tak  togda  pocelovala  ee mat'  svoyu sestru,
pocelovala so slezami  na glazah, hotya  vse uveryali, chto  ochen' schastlivy  i
radovalis' novomu molodomu  dyade. No eto, konechno,  byli dela davno minuvshih
dnej;  vspominat'  ob  etom --  znachit,  vernut'sya  v  detstvo, i  |lizabet,
raspolozhivshis'  mezhdu roditelyami i obnyav ih za plechi, napravilas' s  nimi  k
srednej  besedke krytoj allei, gde oni priseli.  Rozovye klumby, razdelennye
uzkimi,  simmetrichno prolozhennymi  dorozhkami, perelivalis' vsemi  cvetami  i
byli polny aromatov. Baron pechal'no progovoril,  ukazyvaya na gruppu roz:  "A
tam ya posadil  neskol'ko kustov rozy  Manetti, no nash klimat dlya nih, dolzhno
byt', slishkom surovyj-- I, slovno namerevayas' vernut' docheri takim obeshchaniem
nekij dolg, prodolzhil: -- Esli zhe vse-taki mne povezet i oni ne pogibnut, to
togda eti  rozy budut  prinadlezhat' |lizabet". |lizabet oshchutila  pozhatie ego
ruki,  i  dlya  nee  eto byl  pochti namek na to, chto  est' koe-chto, chto  ona,
uhvativ, ne mozhet dostatochno prochno  uderzhat', koe-chto, o chem,  mozhet  byt',
hotelos'  dumat', chto eto bylo vremya, szhatoe  i  stisnutoe,  slovno  pruzhina
chasov,  grozyashchaya  teper'  vypryamit'sya,   skol'znut'  mezhdu  pal'cami,  stat'
protyazhennee,  pugayushche  dlinnaya,  tonkaya  belaya  poloska,   kotoraya  nachinaet
izvivat'sya, vyiskivaya, kak  ovladet'  toboj,  slovno svirepaya zmeya,--  i  ty
tolsteesh',  stareesh'  i   stanovish'sya  otvratitel'nym.  Veroyatno,  takoe  zhe
oshchushchenie vozniklo i u materi, potomu chto  ona skazala:  "Kogda  odnazhdy  nash
rebenok ujdet ot nas,  my ostanemsya  sidet'  zdes'  odni  |lizabet  vinovato
prolepetala: "YA zhe ved' vsegda budu s v mi". Prolepetala, i ej stalo stydno,
potomu chto  ona sama eto ne verila. "Vprochem, ya ne ponimayu, pochemu by  ej ne
zhit' potom so svoim muzhem vmeste s nami",-- predlozhila baronessa. Otec mezhdu
tem otmahnulsya: "|to eshche ne skoro budet". |lizabet opyat' vspomnilas' tetushka
Brigiie, kotoraya,  rastolstev, zhila  v Vyurbendorfe,  branila svoih  detej  i
sohranila  stol'  malo  obshchego  so  svoej  byvshej  prekrasnoj  figuroj,  chto
nevozmozhno bylo sebe predstavit', kakoj  ona  byla, stanovilos'  dazhe kak-to
stydno,  chto ee blizost'  kogda-to vyzyvala kakie-to chuvstva. I eto pri tom,
chto Vyurbendorf proizvodil kuda bolee  svetloe i privetlivoe vpechatlenie, chem
SHtol'pin,  i  vse  radovalis',  chto  priobreli v  lice dyadi Al'berta  novogo
molodogo  rodstvennika.   Vozmozhno,  k   razvertyvaniyu  stol'  volnuyushchih   i
prelestnyh sobytij privelo poyavlenie novogo rodstvennika, a tetushka Brigitte
vovse ne byla prichastna k etomu. Esli by porodnit'sya so vsemi lyud'mi, to mir
upodobilsya by uhozhennomu parku,  i  privesti novogo rodstvennika oznachalo by
posadit' v sadu novyj sort roz. Nevernost' i  izmena stali by togda ne stol'
tyazhelymi prestupleniyami: |lizabet, dolzhno byt', oshchutila eto uzhe togda, kogda
tak radovalas' za dyadyu Al'berta, i v more prichinennyh  im  nespravedlivostej
eto byl,  veroyatno,  tot malen'kij  ostrov  proshcheniya, na  kotorom  spasalis'
sejchas roditeli, poskol'ku o vozmozhnom zamuzhestve docheri oni govorili  kak o
kakom-to  lyubeznom  podarke  sud'by. No baronessa  ne zhelala rasstavat'sya so
svoej  mysl'yu; a  poskol'ku zhizn' sostoit iz  otkrovennyh  kompromissov, ona
prodolzhila: "K tomu zhe nash domik v Vestende budet vsegda gotov prinyat' vas".
No  ruka |lizabet eshche ostavalas' v ladoni  otca, i  ona  oshchutila ee pozhatie.
|lizabet  ne hotela  i slyshat' o kakom-libo  kompromisse. "Net, ya ostayus'  s
vami",-- uporno  povtorila ona,  i ej vspomnilos', s  kakoj gorech'yu rebenkom
ona vosprinyala tot fakt, chto ej zapretili spat' v spal'ne roditelej i ona ne
mogla uzhe bol'she prislushivat'sya k ih  dyhaniyu; baronessa ved' chasto i ohotno
vela razgovory o  smerti,  kotoraya  obychno podsteregaet  cheloveka  vo sne, i
kogda  ona  pugala  etim  svoego  supruga  i  |lizabet, to  utrom  nastupalo
blazhenstvo ottogo, chto smert' ne razdelila ih naveki, i kazhdyj  den' snova i
snova ohvatyvalo sil'nejshee zhelanie uhvatit'sya za ruki, vcepit'sya tak, chtoby
nevozmozhno bylo ih raznyat'. Tochno tak zhe sideli oni i sejchas zdes', v krytoj
allee,  napoennoj aromatom  roz;  vyskochila  malen'kaya  sobachka  |lizabet  i
poprivetstvovav  ee tak,  slovno  snova  nashla ee,  no teper'  --  navsegda,
polozhila lapki ej na koleni. Vetki roz vyglyadeli  uprugimi i pryamymi na fone
zelenogo  sada i  golubogo neba. Nikogda ona ne smogla by  privetstvovat' po
utram  kakogo-nibud' chuzhaka, bud' on dazhe blizkim rodstvennikom,  s  toj  zhe
radost'yu, nikogda ona ne smogla by dumat' o ego dne rozhdeniya s toj strastnoj
i  pochti  blagogovejnoj  proniknovennost'yu,  s kakoj vstrechaet den' rozhdeniya
otca, nikogda  ona  ne  smogla  by obhodit'sya s  nim  s  tem nepostizhimym  i
vse-taki  vozvyshennym  strahom,  nazyvaemym  lyubov'yu.  I  osoznav  eto,  ona
posmotrela  na roditelej  laskovym vzglyadom,  ulybnulas' im  i  pogladila po
golovke  pesika Bello,  kotoryj predanno  vziral na nee lyubyashchimi ispugannymi
glazkami.
     Pozzhe stalo skuchno, i snova vozniklo slaboe chuvstvo  protesta. Ej opyat'
dostavlyali  opredelennoe   udovol'stvie  mysli  ob  Ioahime,  pered  glazami
voznikala ego strojnaya  figura  i  to,  kak  on v  svoem  dlinnom  uglovatom
formennom kitele stoyal v legkom poklone  na perrone.  No ego oblik  strannym
obrazom  peremeshalsya s  oblikom tetushki Brigiie,  v  itoge ona uzhe ne  mogla
ponyat', to  li Ioahim dolzhen zhenit'sya na milovidnoj  Brigiie, to li ona sama
dolzhna vyjti  zamuzh za molodogo dyadyu  iz  svoego  detstva.  Dazhe esli ona  i
znala, chto lyubov' -- eto sovsem ne to, o chem poetsya v  operah i povestvuetsya
v  romanah,  to  ne  vyzyvalo vse-taki nikakogo somneniya, chto o Ioahime  ona
dumaet bezo vsyakogo straha; i kogda ona predavalas' fantaziyam, chto othodyashchij
poezd  budto by ceplyaet Ioahima za shpagu togo zatyagivaet  pod kolesa, to eta
scena napolnyala ee skoree; otvrashcheniem,  chem sladostnoj  pechal'yu, trevogoj i
drozh'yu, kotorymi ona perezhivala za zhizn' roditelej. Kogda ona ponyala eto, to
eto  bylo  podobno  otrecheniyu,  kotoroe v  to  zhe  vremya  vosprinimalos' kak
nebol'shoe, s privkusom pechali oblegchenie. Tem ne menee ona reshila pri sluchae
pointeresovat'sya Ioahima, kogda u nego den' rozhdeniya.
     Ioahim priehal  domoj  v SHtol'pin. Po doroge s vokzala,  kak tol'ko oni
peresekli  derevnyu  i dostigli  pervogo  polya, otnosyashchegosya k imeniyu,  v nem
neozhidanno  shevel'nulos'  kakoe-to  novoe chuvstvo;  on  popytalsya  podyskat'
podhodyashchie  slova i  nashel  ih:  eto prinadlezhit  mne.  Sojdya  s  povozki  u
gospodskogo doma, on uzhe byl preispolnen novym oshchushcheniem rodnyh mest.
     On sidel  za stolom  s otcom i s mater'yu, i ogranich'sya delo odnim  lish'
zavtrakom,  to  etogo  bylo  by  bolee   chem   dostatochno;  emu   dostavlyalo
udovol'stvie  sidet'  vot  zdes',  pod razmashistoj  lipoj,  pered  svezhim  i
napolnennym solnechnym svetom sadom; dobrotnoe maslo,  med i vaza s fruktami,
vse  eti prelesti priyatno vydelyalis' na fone  zavtrakov na skoruyu ruku pered
sluzhboj.  No obed i uzhin, a takzhe poldnik s chashechkoj kofe prevratilis' uzhe v
pytku; i  chem dol'she tyanulsya den', tem tyagostnej stanovilos' prebyvanie drug
podle  druga, i esli utrom roditeli radovalis' priezdu tak redko naveshchayushchego
ih syna, ozhidaya do etogo den' za dnem ego poyavleniya, slovno on mog privnesti
v dom chto-to  horoshee i zhivitel'noe, to techenie  dnya,  razmechaemogo priemami
pishchi,  bylo  poetapnym razocharovaniem, uzhe gde-to k obedu Ioahim  stanovilsya
chut'  li ne prichinoj obostreniya otnoshenij mezhdu roditelyami; dazhe upovanie na
pochtu,  edinstvennyj   prosvet   v   monotonnosti  budnej,   bylo  prinizheno
prisutstviem syna, i hotya starik, nevziraya na vse eto, prodolzhal kazhdyj den'
progulivat'sya navstrechu pochtal'onu, no eto  bylo bez malogo  aktom otchayaniya,
pochti chto  zavualirovannym trebovaniem k  Ioahimu, chtoby  on  v konce koncov
ubiralsya otsyuda proch' i prisylal luchshe pis'ma. Pri etom kazalos', chto samomu
gospodinu  fon Pazenovu izvestno,  chto on  zhdet chego-to sovsem  drugogo, chem
pis'ma  ot Ioahima,  i  chto pochtal'on, navstrechu kotoromu  on  tak ostorozhno
kradetsya, vovse ne tot, u kogo perekinuta cherez plecho sumka.
     Ioahim  predprinimal slabye popytki sblizit'sya s roditelyami. On naveshchal
otca v ukrashennom olen'imi rogami kabinete i interesovalsya urozhaem,  ohotoj,
nadeyas', veroyatno, na to, chto starik budet dovolen tem, chto Ioahim hotya by v
obshchih chertah posledoval trebovaniyu "vhodit'  v kurs dela". No otec ili zabyl
ob  etom trebovanii, ili sam  byl ne v kurse polozheniya  del  v  imenii, on s
nedovol'nym vidom  daval  otkrovenno  uklonchivye otvety, a kak-to dazhe pryamo
zayavil:  "Ob  etom   tebe  eshche  rano  bespokoit'sya",  i  Ioahimu,  poka  chto
osvobozhdennomu ot  obremenitel'nogo  obyazatel'stva, ponevole vspomnilos'  to
vremya,  kogda ego  upryatali v kadetskuyu shkolu, pervyj raz lishiv rodnyh mest.
No sejchas  on vernulsya  i byl polon  ozhidaniya svoego sobstvennogo gostya. |to
bylo  priyatnoe  chuvstvo, i  soderzhalo  li  ono v  sebe vsevozmozhnye variacii
chego-to vrazhdebnogo  po otnosheniyu k otcu, bylo  neponyatno  i samomu Ioahimu,
da, on dazhe pital nadezhdu na to, chto roditeli  budut dovol'ny etoj vstryaskoj
ih zhizni, pogruzhayushchejsya vo  vse bol'shuyu skuku, i s takim zhe neterpeniem, kak
i  on,  budut ozhidat'  pribytiya  Bertranda.  On ne protivilsya tomu, chto otec
pereryvaet vsyu  ego korrespondenciyu, i  kogda ona zatem peredavalas'  emu so
slovami: "Kazhetsya, k  sozhaleniyu,  zdes' po-prezhnemu net  vestochki ot  tvoego
druga,  priedet li on  voobshche", Ioahim stremilsya ulovit' v nih dejstvitel'no
sozhalenie,  hotya  zvuchali oni dlya nego kak zloradstvo. Ego  terpeniyu  prishel
konec lish' togda, kogda  on uvidel v rukah otca pis'mo ot Ruceny.  No starik
nichego ne skazal, lish' vstavil monokl' v glaz i napomnil: "Tebe sledovalo by
uzhe s®ezdit' k  Badden-zenam, samoe vremya". Namerevalsya  li otec ego ukolot'
ili net,  v  lyubom  sluchae etogo  bylo dostatochno, chtoby nastol'ko otbit'  u
Ioahima ohotu vstrechat'sya s |lizabet, chto on snova i snova otkladyval vizit,
hotya  do  sih por u  nego pered  glazami  stoyali  ee  figura i razvevayushchijsya
kruzhevnoj  platochek,  v  nem,  vprochem,  vse  nastojchivee tesnilos' zhelanie,
chtoby, kogda on budet pod®ezzhat' k  naruzhnomu kryl'cu osobnyaka v Lestove, na
kozlah ekipazha ryadom s nim obyazatel'no by sidel |duard fon Bertrand.
     No do etogo delo ne doshlo, po krajnej mere, poka ne do lo, potomu chto v
odin  iz dnej  |lizabet  so svoej  matushkoj nanesli  gospodinu i gospozhe fon
Pazenovym  dovol'no  zapozdavshij  vizit   soboleznovaniya.  |lizabet  oshchutila
razocharovanie i  v to  zhe  vremya  kakoe-to  oblegchenie  ottogo,  chto Ioahima
sluchajno  ne  okazalos'  v  imenii,  ona  dazhe  pochuvstvovala  sebya  nemnogo
obizhennoj. Raspolozhilis'  v  malom salone, i  damy  uznali ot gospodina  fon
Pazenova, chto Gel'mut pogib, zashchishchaya chest' imeni. |lizabet pri etom prishlo v
golovu, chto v  ne takom uzh  otdalennom budushchem ona,  mozhet byt', tozhe  budet
nosit' imya,  za chest' kotorogo kto-to otdal svoyu zhizn', i v prilive gordosti
i radostnogo udivleniya ona otmetila pro sebya, chto togda  gospodin  i gospozha
fon  Pazenovy  mogli  by stat'  novymi  rodstvennikami.  Razgovor  postoyanno
krutilsya vokrug etogo  pechal'nogo  sobytiya, i gospodin  fon Pazenov  skazal:
"Tak byvaet, kogda u tebya synov'ya; oni otdayut svoi zhizni vo imya chesti ili za
korolya...-- i  dobavil  rezko  i  s vyzovom: -Glupo imet' synovej". "Da,  no
docheri  vyhodyat  zamuzh  i  vyletayut   iz-pod  nashego  krylyshka,--  vozrazila
baronessa  s ponimayushchej  ulybkoj.--  A  my, stariki, v lyubom sluchae ostaemsya
odni". Gospodin  fon Pazenov ne proronil v otvet na skazannoe ni slova  i ne
stal, kak eto polagalos' by,  razuveryat' baronessu, chto ona nikak  ne  mozhet
byt'  prichislena  k  chislu starikov, kakoe-to vremya  on sidel  nepodvizhno  s
zastyvshim  vzglyadom, a zatem  prerval molchanie: "Da, ostaemsya odni, ostaemsya
odni,-i  posle  neprodolzhitel'nogo  i,  ochevidno,  napryazhennogo  razmyshleniya
dobavil: --  Odni  umirat'".  "O,  gospodin  fon  Pazenov, davajte  ne budem
razmyshlyat' o smerti,-- otvetila  vinovato, no koketlivym  tonom  baronessa--
Net-net,  davajte  ne budem  vse  vremya  ob etom  dumat'; posle dozhdya vsegda
proglyadyvaet solnyshko, dorogoj moj gospodin fon Pazenov,  i nikogda ne nuzhno
ob etom zabyvat'". Gospodin fon Pazenov vernulsya k real'nosti i snova  obrel
galantnye manery: "Pri  uslovii, chto  solnyshko prihodit v  nash  dom v  vashem
lice, baronessa,-- i,  ne dozhidayas' reakcii pol'shchennoj baronessy, prodolzhil:
-- No kak  redko eto  byvaet...  dom pust, dazhe pochtal'on  i  tot  nichego ne
prinosit. YA pisal Ioahimu, no otvetnye pis'ma --  redkost': ucheniya". Gospozha
fon  Pazenov s ispugom vozrazila suprugu: "No... no Ioahim ved' zdes'", V ee
storonu metnulsya zlyushchij vzglyad: "A razve  on pisal? I gde on sejchas?" I delo
navernyaka  doshlo  by do malen'koj ssory, esli by v ptich'ej kletke ne vzvilsya
tonen'kij zolotistyj golosok garcskoj kanarejki. Poskol'ku oni sideli vokrug
kletki, slovno vokrug fontana, to na kakuyu-to paru mgnovenij zabyli obo vsem
na svete:  kazalos',  etot  zolotistyj golosok,  skol'zya  to  vverh to vniz,
obvivaet  ih  tonen'koj lentochkoj,  ob®edinyaya  vo  chto-to  takoe,  chto  daet
ponimanie pokoya  i  uyuta  kak zhizni,  tak  i  smerti;  kazalos',  budto  eta
lentochka,  budivshaya i  obnadezhivayushchaya  ih,  a  potom snova  vozvrashchayushchayasya i
svorachivayushchayasya u  svoego istoka, lishala ih rechi,  mozhet  byt', potomu,  chto
izvivalas' zolotym ornamentom po  komnate, a  mozhet  byt', i potomu, chto  na
kakoe-to mgnovenie smogla donesti do ih soznaniya to, chto oni sostavlyayut odno
celoe,  i  izbavit'  ot  toj  uzhasayushchej  tishiny,  gul  i  bezmolvie  kotoroj
nepronicaemym zvuchaniem stoyat  mezhdu lyud'mi stenoj, cherez kotoruyu uzhe bol'she
ne  probivaetsya  chelovecheskij  golos.  Teper',  kogda  pela  kanarejka, dazhe
gospodinu fon Pazenovu  udalos' nakonec  izbavit'sya ot etogo otvratitel'nogo
bezmolviya, i vse byli  preispolneny chuvstvom serdechnogo pokoya, kogda gospozha
fon Pazenov  predlozhila: "Ne vypit' li nam  teper' po chashechke kofe?" I kogda
oni prohodili cherez bol'shoj zal, okna kotorogo  byli zashtoreny iz-za zharkogo
poludennogo solnca, nikomu kak-to i ne  vspomnilos',  chto  zdes' v grobu  na
vozvyshenii lezhal Gel'mut.
     Zatem poyavilsya Ioahim, i |lizabet snova ispytala chuvstvo razocharovaniya,
ibo ona hranila  v  pamyati  ego obraz v  forme,  sejchas  zhe  on  byl odet  v
derevenskij  ohotnichij kostyum.  O derzhalis' otchuzhdenno i  skovanno,  i  dazhe
kogda oni vernulis'  so vsemi  v  salon, a  |lizabet stala  pered  kletkoj s
kanarejkoj  i prosunula mezhdu  prut'ev  palec,  chtoby  ptica s  negodovaniem
poklevala ego, dazhe  togda, kogda ona dlya sebya reshila,  chto  v  ee  salone -
vyjdi ona kogda-nibud' zamuzh -- vsegda budet zhit' takaya malen'kaya zhelten'kaya
ptichka,  dazhe  togda Ioahim  i  zamuzhestvo  uzhe  bol'she  ne  vyazalis'  v  ee
predstavlenii  vo chto-to edinoe. No eto ee ne rasstroilo, a dazhe uspokoilo i
znachitel'no   uprostilo   ee  otnoshenie   k  nemu,   kogda,   proshchayas',  oni
dogovorilis',  chto v  blizhajshem  budushchem  on  zaedet za nej  dlya  sovmestnoj
progulki. Pered etim, konechno, emu sledovalo by nanesti im vizit.
     Bertrandu udalos' nakonec posledovat' priglasheniyu Pazenova, i po doroge
v imenie on sdelal promezhutochnuyu dvuhdnevnuyu ostanovku v Berline. Samo soboj
razumeyushchimsya bylo to, chto on hotel navestit' Rucenu: on srazu  zhe otpravilsya
v  teatr i otoslal  svoe privetstvie s paroj  cvetkov  v kostyumernuyu. Rucena
obradovalas' ego vizitke, ej bylo priyatno polu-
     chit' cvety i  l'stilo, chto  Bertrand budet  dozhidat'sya ee u vhoda. "Nu,
malen'kaya Rucena, kak dela?" I Rucena, postoyanno sbivayas', zataratorila, chto
ochen' i ochen' horosho, o, sobstvenno govorya, ne tak uzh i horosho, ona ved' tak
skuchaet po  Ioahimu, no  sejchas, konechno, horosho, potomu chto ona uzhasno rada
tomu,  chto  Bertrand,  kotoryj  yavlyaetsya  ochen'  horoshim drugom  Ioahima, ee
zabiraet. Kogda oni zatem sideli za uzhinom i govorili o Ioahime, Rucena, kak
eto chasto s nej sluchalos', vnezapno zagrustila: "Sejchas vy  ehat' k Ioahimu,
a ya dolzhna  ostavat'sya zdes'; est' nespravedlivost' na svete". "Nu, konechno,
byvayut nespravedlivosti na svete,  dazhe eshche bolee velikie,  chem  ty dumaesh',
malen'kaya Rucena,-- im  oboim pokazalos' vpolne umestnym,  chto on  skazal ej
"ty",-- V opredelennoj stepeni menya privelo syuda  bespokojstvo o tebe". "Kak
ponimat'  eto?" "Da  ne v  vostorge  ya  ot  togo,  chto  ty  pogryazla  v etoj
teatral'noj   zhizni".  "Pochemu?  |to  zhe  krasivo".  "S  moej  storony  bylo
oprometchivo poddat'sya vashej pros'be... prosto potomu,  chto  vy romantiki,  i
odnomu  Bogu izvestno, chto  vy predstavlyaete sebe pod ponyatiem "teatr",  "Ne
ponimayu, chto  hotet'  skazat'". "Da nichego, malen'kaya Rucena, no  to, chto ty
tam ostanesh'sya, isklyucheno. K chemu eto v konce koncov privedet? CHto iz tebya v
konce  koncov poluchitsya, ditya moe? Ved' nuzhno  zhe o  tebe pozabotit'sya, a  s
romantizmom  v  golove  ni  o  kom  ne  pozabotish'sya".  Ona uzhe  sama  mozhet
pozabotit'sya o sebe, s  gordost'yu i nebrezhnost'yu skazala Rucena; ej nikto ne
nuzhen, i on pust' uhodit, a  Ioahim, esli on hochet ee  brosit', pust' uhodit
tozhe.  "I vy, plohoj chelovek, prishli  syuda, drugu  tol'ko ploho delat'". Ona
rasplakalas',  brosaya  skvoz' slezy vrazhdebnye  vzglyady  na  Bertranda. Bylo
nelegko  ee uspokaivat', ibo ona  stoyala na svoem, chto on plohoj  chelovek  i
plohoj  drug,  kotoryj  hochet  isportit'  ej takoj chudesnyj vecher. Potom ona
kak-to  srazu  poblednela  i  ustremila na  nego  napolnennye  uzhasom glaza:
"Prislal vas  skazat',  chto  vse?!" "No,  Rucena!"  "Net,  mozhno desyat'  raz
govorit' net,  ya znayu,  chto eto  tak,  o, vy oba  plohie. Sdelat' mne  takoj
pozor". Bertrand ponyal, chto razumnymi dovodami tut nichego  ne dob'esh'sya; no.
mozhet  byt',  v  ee bestolkovom  podozrenii  bylo  hotya  by  priblizitel'noe
predstavlenie  o  real'nom polozhenii  veshchej  i  ob  ego  beznadezhnosti.  Ona
vyglyadela  bespomoshchnoj, slovno  malen'kij  zverek,  kotorogo zagnali v ugol.
Mozhet,  vse-taki eto  i  horosho, chto ona imeet trezvyj vzglyad na budushchee. On
prosto otricatel'no pokachal golovoj:  "Skazhite, ditya moe, ne mogli by vy  na
vremya,  poka  Ioahim v ot®ezde,  uehat'  k sebe na rodinu?" Do nee  zhe doshlo
tol'ko,  chto ee pytayutsya  otpravit' otsyuda. "No,  Rucena,  komu  eto  nuzhno,
otpravlyat' vas otsyuda! A vmesto togo,  chtoby ubivat' vremya odnoj v Berline i
v etom bessmyslennom teatre, ne luchshe li bylo by vam sredi  svoih..." Ona ne
dala  emu  dogovorit': "Net nikogo, vse plohie  na menya... net nikogo,  i vy
hotite  otpravlyat' menya  otsyuda".  "Rucena, podumaj,  chto ty  govorish';  kak
tol'ko Pazenov  snova  okazhetsya v Berline, to i smozhesh' srazu zhe vernut'sya".
Rucena  ego uzhe ne slushala hotela ujti, ne zhelaya nichego bol'she znat'. No emu
ne hotelos' tak otpuskat' ee, i on  prizadumalsya nad tem.  kak by otvlech' ee
ot etih  myslej; nakonec  emu prishlo v golovu, chto im neploho bylo by vmeste
napisat'  pis'mo  Ioahimu. Rucena  srazu  zhe  soglasilas';  on  rasporyadilsya
prinesti  bumagu  i  sverhu napisal:  "Teplo i s  blagodarnost'yu,  vspominaya
chudesnyj vecher,  vam  shlyut  serdechnyj  privet Bertrand", a  ona dobavila: "i
mnogo-mnogo poceluev Rucena". Ona zapechatlela poceluj na bumage, no slezy ee
nikak  ne  issyakali.  "|to vse",-- povtoryala  ona  i potrebovala,  chtoby  ee
otvezli  domoj. Bertrand sdalsya. Daby  ne ostavlyat'  ee  v takom bespomoshchnom
sostoyanii,  on predlozhil progulyat'sya. CHtoby ee uspokoit'-- a slova okazalis'
uzhe bespoleznymi,-- on vzyal,  kak  horoshij  zapravskij  vrach,  ee  ruku; ona
blagodarno i  v  poiskah opory  slegka prizhalas'  k nemu, podala  ruku, edva
zametno  pozhav  ee.  Ona  --  malen'kij  zverek,  podumal Bertrand,  no  dlya
proyasneniya situacii zametil: "Rucena, ya ved' plohoj chelovek i tvoj vrag". No
ona v otvet ne proronila ni slova. V nem podnyalas' kakaya-to legkaya i  vse zhe
nezhnaya  zlost' na sputannost'  ee myslej,  zatem  ona  pereshla  na  Ioahima,
kotoryj vzvalil na sebya otvetstvennost' za Rucenu i ee sud'bu, hotya u samogo
v golove  byla ne men'shaya putanica, chem u  etoj devushki.  Mozhet byt',  iz-za
tepla  ee  tela,  kotoroe  on  oshchutil,  no  na  kakoe-to  mgnovenie  u  nego
promel'knula  zlaya  mysl', chto  Ioahim  zasluzhival  by  togo,  chtoby  Rucena
izmenila emu  s nim, no  eto ne bylo ser'ezno,  i vskore on snova vernulsya k
tomu  blagosklonnomu chuvstvu,  kotoroe on, vprochem, vsegda  pital k Ioahimu.
Rucena i Ioahim kazalis' Bertrandu sushchestvami, kotorye vsego  lish' malen'koj
chastichkoj svoego bytiya  podhodili ko vremeni, v kotorom oni zhili, i k svoemu
vozrastu, a  bol'shaya  chast' byla gde-to, mozhet byt', na  drugoj zvezde ili v
inom  vremeni ili  zhe  prosto v detstve.  Bertrandu  brosilos' v glaza,  chto
voobshche tak mnogo lyudej iz raznyh epoh zhivut odnovremenno  i vmeste, oni dazhe
odnogo vozrasta; mozhet, vsya  bespomoshchnost' i  trudnost' v  tom,  chtoby  umom
ponyat' drug druga; udivitel'no tol'ko, chto  vopreki vsemu  etomu  sushchestvuet
chto-to  vrode  chelovecheskogo  soobshchestva  i  vnevremennogo  vzaimoponimaniya.
Veroyatno, i Ioahima nuzhno prosto pogladit' po  ruke. O chem on mozhet i dolzhen
s nim  govorit'? Zachem ona  voobshche  nuzhna, eta poezdka v SHtol'pin?  Bertrand
otkrovenno razozlilsya, no potom vspomnil, chto  hotel pogovorit' s Ioahimom o
sud'be Ruceny; eto pridavalo vizitu  i poteryannomu vremeni nemalyj smysl, i,
snova pridya v horoshee raspolozhenie duha, on szhal ruku Ruceny.
     Pered  ee domom oni prostilis', molcha postoyali  paru mgnovenij naprotiv
drug  druga, i vozniklo oshchushchenie,  chto Rucena  ozhidaet eshche chego-to. Bertrand
ulybnulsya  i,  prezhde  chem  ona uspela  podstavit' emu  guby,  poceloval  ee
po-rodstvennomu  v   shcheku.  Ona  bystrym  dvizheniem  pogladila  ego  ruku  i
popytalas' uskol'znut'  domoj; on zaderzhal ee pered dver'yu:  "Da,  malen'kaya
Rucena, zavtra  utrom ya  uezzhayu; chto  zhe  mne peredat'  Ioahimu?" "Nichego,--
bystro  i serdito otvetila ona, no zatem opomnilas': -- Plohoj, no pridu  na
vokzal".  "Spokojnoj  nochi,  Rucena",--  skazal  Bertrand,  i  v dushe  opyat'
shevel'nulas' slabaya zlost', on vse eshche oshchushchal na  gubah kozhu ee shcheki, slovno
pushinku. Bertrand  proshelsya neskol'ko raz  po temnoj  ulice  tuda i obratno,
poglyadyvaya  na dom Ruceny: on zhdal,  chto za odnim iz okon zagoritsya svet. No
to li svet  u nee uzhe gorel, no byl slishkom tusklym,  chtoby ego zametit', to
li  okna komnaty vyhodili vo dvor -- Ioahim  mog by  pozabotit'sya i o luchshej
kvartirke! -- koroche,  Bertrand  zhdal  naprasno,  i  po proshestvii kakogo-to
vremeni, rassmatrivaya  dom Ruceny, Bertrand reshil,  chto etim dan' romantizmu
uplachena izryadno, prikuril sigaru i napravilsya domoj.
     Pol v  gostinyh byl vylozhen parketom,  a poly  v komnatah dlya gostej na
vtorom  etazhe  prosto  naterty  mastikoj, bol'shie doski  iz svetlogo myagkogo
dereva otdeleny odna ot plankami chut' bolee temnogo cveta. Ochevidno, moshchnymi
stvoly,  iz  kotoryh  nekogda  vypilili  eti doski,  i  hotya drevesina  byla
dovol'no myagkoj, vse  ravno bezuprechnye  razmery dosok i pravil'nost'  formy
svidetel'stvovali  o  blagosostoyanii  byvshih gospod. Styki mezhdu  plankami i
doskami tshchatel'no  podognany,  i  tam, gde oni pozzhe iz-za  vysyhaniya dereva
razoshlis',  ih tak tshchatel'no zadelali klin'yami,  chto  pochti  nichego  ne bylo
zametno. Mebel', skoree vsego, izgotovil  derevenskij plotnik, veroyatno, eshche
v  te  vremena,  kogda  po etoj  mestnosti proshli napoleonovskie  vojska; po
krajnej mere, takaya  mysl' prihodila  v  golovu, potomu chto mebel' otdalenno
napominala tot stil', kotoryj nazyvayut ampir,  vprochem, vpolne  mozhet  byt',
chto ona byla chut' starshe ili molozhe, ibo vypuklost'yu svoih form ona vypadala
iz pryamolinejnosti toj epohi. Zdes' stoyali tryumo, zerkalo kotorogo v  vysshej
stepeni neozhidanno bylo  razdeleno  vertikal'noj derevyannoj plankoj, komody,
kotorye izbytkom ili nehvatkoj yashchikov protivorechili chistoj arhitektonike.  I
hotya vsya  eta  mebel'  byla  rasstavlena vdol' sten  pochti  besporyadochno,  i
krovat'  bessmyslennejshim obrazom stoyala mezhdu dvuh  dverej, i bol'shaya belaya
izrazcovaya pech' byla vtisnuta naiskos' v  ugol mezhdu dvumya shkafami,  vse  zhe
eta  meblirovannaya komnata proizvodila vpechatlenie pokoya i uyuta, privetlivoj
ona  kazalas', kogda solnce prosvechivalo skvoz' belye zanaveski, a ramy okon
otrazhalis'  v blestyashchej  polirovke mebeli. I  vozmozhno,  ukrashayushchee  komnatu
bol'shoe raspyatie  na  stene  nad  krovat'yu  ne  rassmatrivaetsya  bol'she  kak
ukrashenie   ili   kak   obyknovennaya   detal'   vnutrennego   ubranstva,   a
vosprinimaetsya tak, kak vosprinimalos', kogda ego veshali  syuda: nochnoj strazh
i napominanie dlya gostya o tom,  chto on prozhivaet v dome hristianskoj obshchiny,
v  dome, kotoryj  horosho  zabotitsya  o  plotskom preuspevanii,  iz  kotorogo
pozvolitel'no v veseloj kompanii s®ezdit' na ohotu, vernut'sya obratno, chtoby
pokutit' za ohotnich'ej trapezoj s ee obil'nymi vinnymi izliyaniyami, v dome, v
kotorom ohotniku ne vozbranyalos' otpustit' krepkuyu solenuyu shutku i  gde v te
vremena, kogda  uzhe  byla  gotova mebel' dlya etoj komnaty, vse eshche zakryvali
glaza  na  to,  chto  komu-to  priglyanulas' sluzhanka, no  gde  tem  ne  menee
schitalos'  samo  soboj  razumeyushchimsya,  chto  gost',  dazhe  esli  on  i sil'no
pereutomilsya ot vina, budet k vecheru imet' vozmozhnost' podumat' o svoej dushe
i  raskayat'sya v grehah. I eto sootvetstvovalo takomu surovomu obrazu myslej,
chto  visyashchaya  nad divanom,  obtyanutym zelenym repsom,  strogaya  i  bezvkusno
vypolnennaya  na  stali  gravyura "Mat' Grakhov"  budila u  mnogih posetitelej
vospominaniya  o koroleve  Luize:  na nej  byla izobrazhena  vysokaya zhenshchina v
anginnom odeyanii; o  koroleve napominal ne tol'ko ee  kostyum,  no i  altar',
zastavlyaya zadumat'sya nad  altarem  otchizny.  Konechno, bol'shinstvo ohotnikov,
nochevavshih v  etoj komnate, veli mirskuyu  zhizn', dejstvuya energichno tam, gde
prosmatrivalas' vygoda i udovol'stvie,  ne stesnyayas'  prodavat'  torgovcam s
bol'shim  riskom dlya  sebya urozhaj ili svinej, predavayas' varvarskim ohotam, v
hode kotoryh ustraivalis' chut' li ne  massovye bojni Bozh'ih tvarej, a mnogie
iz  ohotnikov  byli  ochen' dazhe padki na  zhenskuyu  plot',  no  poskol'ku oni
vosprinimali tot barski grehovnyj obraz zhizni,  kotoryj veli, kak darovannye
Bogom prava i privilegii, to byli vse zhe gotovy v lyuboj  moment pozhertvovat'
soboj  radi chesti otchizny  i  vo slavu Gospoda, a  esli zhe oni byvali  ne  v
sostoyanii  sdelat'  eto,  to  gotovnost'  smotret' na  zhizn',  kak  na nechto
vtorostepennoe  i  edva  dostojnoe  upominaniya, byla  stol' sil'na,  chto  ee
grehovnost' pochti nichego  ne znachila. I  oni chuvstvovali  sebya svobodnymi ot
lyubogo greha, kogda prodiralis' v utrennem tumane skvoz' tiho potreskivayushchij
podlesok  ili kogda vecherom vzbiralis' po uzkoj krutoj lestnice na ohotnich'yu
vyshku, gde vse eshche shnyryali murav'i, i vsmatrivalis' cherez kustarnik v chashchobu
lesa,  i  kogda do nih donosilsya vlazhnyj zapah travy i  dereva, a  po  suhim
balkam  ohotnich'ej  vyshki probegal muravej, chtoby  zateryat'sya  v kore, togda
moglo slu-chit'sya, chto v ih dushah, hotya oni i byli lyud'mi, kotorye proch-no  i
uverenno  stoyali  na nogah,  probuzhdalos'  nechto, zvuchashchee podobno muzyke, i
zhizn', kotoruyu  oni prozhili i kotoruyu im eshche  predstoyalo  prozhit', szhimalas'
tak sil'no v  edinstvennoe  mgnovenie, chto  oni  budto  naveki oshchushchali  ruku
materi, lezhashchuyu na ih detskoj golovke,  i pered nimi  uzhe voznikalo to,  chto
bolee uzhe ne bylo otdeleno ot nih ni zazorom vremeni,  ni prostranstvom, to,
chego oni i ne boyalis': smert'. Zatem vse derev'ya vokrug mogli prevratit'sya v
derevo raspyatiya, ibo  nigde magicheskoe i zemnoe ne  perepletaetsya tak tesno,
kak  v serdce ohotnika, i kogda na  krayu polyany poyavlyaetsya olen',  togda vse
eshche zhdut oblegcheniya i  zhizn' po-prezhnemu kazhetsya  lishennoj  vremennyh ramok,
mgnovennoj i vechnoj, skoncentrirovannoj v sobstvennoj ruke, tak chto vystrel,
unosyashchij chuzhuyu  zhizn', stanovitsya slovno simvolom i neobhodimost'yu milostivo
spasti svoyu  sobstvennuyu. Ohotnik vsegda podstraivaetsya tak, chtoby  v  rogah
olenya uvidet' krest,  i oblegcheniya radi cena ubijstva ne kazhetsya emu slishkom
vysokoj.  Sootvetstvenno  etomu  on i  postupaet,  vozvrashchaetsya  s  obil'noj
ohotnich'ej trapezy v  svoyu komnatu, chtoby eshche  raz podnyat' vzor k  raspyatiyu,
daby hot' izdali zadumat'sya o vechnosti, sostavlyayushchej kotoroj est' ego zhizn'.
I pered licom  etoj vechnosti chistota ploti yavlyaetsya,  mozhet  byt', nenamnogo
vesomej  grehovnosti  zemnoj  zhizni,  na  stolike  dlya  umyvaniya stoit  taz,
miniatyurnost' kotorogo nahoditsya v strannom protivorechii s formami  ohotnika
i masshtabami  ego  zhizni,  da i kuvshin vmeshchaet v sebya kuda men'she  vody, chem
ohotnik v  sostoyanii vypit' vina, I  uzkij nochnoj  stolik ryadom s  krovat'yu,
kotoryj obespechivaet posude mesto  v vide zakrytogo yashchika,  kazhetsya na  fone
krovati  slishkom malen'kim.  Ohotnik zanimaet etot stolik svoimi veshchami  i s
shorohom zabiraetsya v krovat'.
     V etoj  uzhe neskol'ko pokolenij nazad prekrasno podgotovlennoj dlya nuzhd
ohotnikov komnate i razmestili Bertranda po ego pribytii v SHtol'pin.
     K  neobychnym vpechatleniyam, kotorye  ostalis' v  pamyati Bertranda  posle
prebyvaniya  v SHtol'pine, otnosilsya i obraz starogo gospodina fon Pazenova. V
pervyj  zhe  den'  srazu  posle  zavtraka  staryj gospodin potreboval,  chtoby
Bertrand  soprovozhdal  ego  vo  vremya  progulki   i  osmotrel  imenie.  Bylo
bezvetrennoe  nenastnoe  utro,  no tishinu  narushali gluhie  ritmichnye  udary
molotil'nogo  cepa,  kotorye  donosilis'  s  dvuh  tokov. Kazalos', chto  eta
ritmichnost' dostavlyaet udovol'stvie gospodinu fon Pazenovu: neskol'ko raz on
ostanavlivalsya i  postukival  svoej trost'yu v takt udaram. Zatem on sprosil:
"Ne  hotite li  posmotret'  korovnik?"  On napravilsya  k  vytyanutomu nizkomu
stroeniyu,  no posredi dvora vdrug ostanovilsya i pokachal golovoj: "Ne pojdet,
korovy-to  na  pastbishche".  Bertrand  vezhlivo osvedomilsya,  kakuyu  porodu  on
razvodit; gospodin fon Pazenov vnachale ustavilsya na  nego tak, slovno by  ne
ponyal  suti  voprosa, zatem, pozhav plechami, otvetil: "Ne vse  li  ravno". On
povel  gostya so  dvora;  vokrug nebol'shoj  loshchiny,  gde  nahodilis' stroeniya
imeniya, prostiralis' holmy, pole primykalo k polyu, i vezde polnym hodom  shla
uborka urozhaya. "Vse  otnositsya k  imeniyu",-- skazal gospodin  fon Pazenov, s
gordost'yu obvodya  trost'yu vokrug. V  odnom  iz napravlenij ego podnyataya ruka
zastyla;  Bertrand posmotrel,  kuda ukazyvala trost', i v glaza emu brosilsya
shpil' derevenskoj cerkvi, vozvyshayushchijsya za holmami. "Tam pochta",-- raz®yasnil
emu gospodin fon  Pazenov  i napravilsya v  derevnyu. Bylo ugnetayushche dushno; za
nimi postepenno zatihali udary molotilki i v nepodvizhnom vozduhe razdavalis'
lish'  shipyashchie zvuki kos'by, zvon otbivaemyh kos,  shurshanie brosaemyh snopov.
Gospodin  fon  Pazenov   ostanovilsya:  "Vam  kogda-nibud'  byvalo  strashno?"
Bertrand byl  udivlen,  no vopros etot  ego po-chelovecheski tronul: "Mne?  O,
chasto". Gospodin fon Pazenov s interesom priblizil k nemu lico: "A kogda vam
byvaet strashno? Kogda tiho?" Bertrand zametil, chto zdes' chto-to ne tak: "Nu,
tishina inogda byvaet prosto velikolepnoj; v etoj tishine, visyashchej nad polyami,
ya oshchushchayu sebya pryamo-taki schastlivym". Gospodin fon Pazenov ostalsya nedovolen
i dazhe razozlilsya: "Vy nichego ne ponimaete...-- A mgnovenie spustya: -- U vas
byli deti?" "Naskol'ko mne  izvestno --  net, gospodin fon Pazenov". "Nu chto
zh, tut uzh  nichego ne podelaesh',-- gospodin fon Pazenov posmotrel na chasy,  i
vzglyad ego skol'znul vdol' dorogi; zatem pokachal golovoj: "neponyatno"; potom
snova obratilsya  k  Bertrandu:-- Tak kogda zhe vam,  sobstvenno govorya byvaet
strashno?" No otveta on dozhidat'sya ne stal, a snova posmotrel na chasy: "On by
dolzhen byt' uzhe zdes'...-- Zatem on pristal'no posmotrel na Bertranda: -- Vy
smozhete mne inogda  pisat' pis'ma, kogda budete sovershat' svoi puteshestviya?"
Bertrand utverditel'no  zakival  golovoj; on sdelaet eto ohotno,  i gospodin
fon  Pazenov,  kazalos', ostalsya etim ochen'  dovolen.  "Da,  da,  vy  tol'ko
napishite,  menya interesuet, mne  interesno mnogoe...  i napishite mne  takzhe,
kogda zhe vam byvaet strashno... no ego vse eshche net; vy sami vidite, nikto mne
ne pishet, dazhe moi synov'ya..." Tut vdali pokazalas' figura cheloveka s chernoj
sumkoj. "Ah, vot on!"  Pripadaya na trost', gospodin fon Pazenov pripustil so
vseh nog svoej pryamolinejnoj pohodkoj i,  dostignuv rasstoyaniya slyshimosti do
idushchego navstrechu  cheloveka, razrazilsya  bran'yu: "Gde tebya tak dolgo nosilo?
Segodnya ty hodil na pochtu v poslednij raz... Ty uvolen,  ponyatno, uvolen!" S
raskrasnevshimsya licom gospodin fon Pazenov razmahival pered nosom pochtal'ona
trost'yu,  v to  vremya kak tot, davno, ochevidno,  privyknuv k takim vstrecham,
spokojno snyal s plecha sumku  i peredal  ee svoemu gospodinu, kotoryj tut  zhe
dostal iz  zhileta klyuch  i nachal otkryvat'  ee tryasushchimisya rukami. Ohvachennyj
nervnoj drozh'yu, on raspahnul  pochtovuyu sumku, no kogda  izvlek ottuda  vsego
lish' paru gazet, to vozniklo oshchushchenie, chto pristup yarosti mozhet povtorit'sya,
ibo  on, ne govorya ni  edinogo slova, tknul soderzhimoe  sumki pochtal'onu pod
samyj nos. No starik, ochevidno, vse-taki otdaval sebe otchet v tom, chto ryadom
s nim stoit gost'. "Nu vot, vy vidite sami...-- pozhalovalsya on i shvyrnul  ih
obratno  v sumku,  zakryl  ee  na klyuch i, napravlyayas'  dal'she, zayavil:  -Mne
pridetsya, navernoe,  perebrat'sya v etom godu v gorod; zdes' dlya menya slishkom
tiho".
     Kogda  na  zemlyu  upali  pervye  kapli  dozhdya, oni uzhe  doshli do  samoj
derevni,  i  gospodin  fon  Pazenov predlozhil perezhdat'  nepogodu  v dome  u
pastora. "Vam  v lyubom sluchae pridetsya s nim  poznakomit'sya",--  dobavil on.
Starik  sil'no  razozlilsya, kogda oni  ne zastali pastora doma, a zhena ego k
tomu zhe  skazala, chto ee suprug v shkole, na chto gospodin  fon  Pazenov rezko
otvetil: "Kazhetsya, vy polagaete, chto  staromu  cheloveku  mozhno govorit' vse,
chto zablagorassuditsya, no ya poka eshche ne nastol'ko star, chtoby ne soobrazhat',
chto v shkole sejchas kanikuly". "O, tak ved' nikto i ne utverzhdaet, chto pastor
v  shkole vedet  zanyatiya,  k  tomu zhe  on  vot-vot dolzhen  vernut'sya  domoj".
"Otgovorki vse",-- provorchal gospodin fon Pazenov, no zhenu pastora ne tak-to
legko bylo sbit' s tolku, i ona priglasila gospod prisest', a sama mezhdu tem
pozabotilas' o  tom,  chtoby  na  stole  poyavilos' vino.  Kogda ona vyshla  iz
komnaty, gospodin  fon Pazenov naklonilsya k  Bertrandu: "On s  udovol'stviem
spryatalsya  by ot menya, potomu chto znaet, chto ya  vse, absolyutno vse vizhu". "A
chto zhe  vy vidite,  gospodin fon Pazenov?" "Kak  chto? To,  chto on sovershenno
nevezhestvennyj i ni na chto ne  godnyj pastor, konechno. No,  k sozhaleniyu,  ya,
nesmotrya  na vse eto, vynuzhden podderzhivat' s nim horoshie otnosheniya. Zdes' v
derevne vse povyazany drug s drugom i..."- on pomedlil, a potom tiho dobavil:
--  Dazhe  grob zdes' nahoditsya  pod ego pokrovitel'stvom". Voshel  pastor,  i
Bertrand byl predstavlen emu kak drug Ioahima. "Da,  kto-to uhodit, a kto-to
prihodit",-- zadumchivo progovoril gospodin fon Pazenov, i dlya prisutstvuyushchih
ostalos' neponyatnym, dolzhen Bertrand rascenivat' etot namek  na Gel'muta kak
druzhestvennyj zhest ili  zhe kak grubost'. "Da, a eto nash teolog",-- prodolzhil
predstavlenie  gospodin fon Pazenov, v  to  vremya kak teolog  v otvet na eto
vydavil  zhalkoe  podobie  ulybki.  ZHena  pastora  postavila  na stol nemnogo
vetchiny i  vino, a gospodin fon Pazenov bystren'ko propustil odin stakanchik.
Poka ostal'nye sideli za stolom, on stal vozle okna, vystukival po steklu  v
takt zvukam molotilki i posmatrival na oblaka s takim vidom, slovno nikak ne
mog  dozhdat'sya, kogda  zhe mozhno  budet ujti. Zastyv u okna, on tem  ne menee
vmeshalsya  v   vyalo   tekushchij  razgovor:  "Skazhite,  gospodin  fon  Bertrand,
prihodilos' li vam  kogda-libo vstrechat' uchenogo  teologa, kotoryj nu nichego
ne  znaet  o  potustoronnem  mire?"  "Gospodinu fon  Pazenovu  ugodno  snova
poshutit'",-- ispugano otvetil na eto pastor. "Ne budete li vy stol' lyubezny,
chtoby  skazat' nam: chem zhe v takom sluchae dolzhen otlichat'sya sluga Gospoda ot
nas, ostal'nyh lyudej, esli on ne imeet nikakoj svyazi  s potustoronnim mirom?
-- Gospodin fon Pazenov povernulsya,  zlo i pristal'no  ustavilsya  cherez svoj
monokl'  na pastora-- I esli on uchilsya etomu,  otnositel'no chego ya, vprochem,
ispytyvayu somneniya, to kakoe on imeet pravo skryvat'  eto ot nas?., ot menya,
skryvat' ot menya! -- Golos ego slegka zadrozhal-- Ot menya,  menya... on zhe sam
govoril,  ot  otca, kotoromu  vypali takie ispytaniya". Golos pastora  zvuchal
tiho:  "Lish' Bog odin mozhet otkryt' vam eto, gospodin fon Pazenov, vy dolzhny
vse-taki kogda-nibud' poverit'  v eto". Gospodin fon  Pazenov pozhal plechami:
"A ya i veryu v eto, da-da, ya veryu, primite eto k svedeniyu...-- CHerez kakoe-to
mgnovenie, povernuvshis' k oknu, snova pozhal plechami: -- Ne vse  li ravno",--
i  ustavilsya,  prodolzhaya  barabanit'  po steklu, na  ulicu.  Dozhd'  utih,  i
gospodin fon Pazenov skomandoval: "Nu chto zh,  teper' my mozhem otklanyat'sya --
Proshchayas', on pozhal pastoru ruku:-- Ne zaglyanete li k nam eshche... k uzhinu? Nash
yunyj  drug budet s nami", Oni ushli. Na  derevenskoj  ulice stoyali luzhi, no v
pole  bylo snova pochti  chto  suho;  dozhd'  prodolzhalsya nedolgo, tol'ko chtoby
razmyt'  treshchiny  v  suhoj  zemle.  Nebo  bylo eshche podernuto  legkoj belesoj
dymkoj, no  uzhe oshchushchalos', chto  vot-vot iz-za  tuch  vyglyanet  zhguchee solnce.
Gospodin fon Pazenov hranil molchanie  i v razgovory s Bertrandom ne vstupal.
Lish' odnazhdy  on  ostanovilsya i, pripodnyav trost',  nastavitel'no izrek:  "S
etimi Bozh'imi uchenymi sleduet derzhat' uho vostro. Zapomnite eto".
     Utrennie  progulki  stali regulyarnymi, a kak-to k  nim prisoedinilsya  i
Ioahim.  V  tot  raz  starik  byl  ugryum i molchaliv, on ostavil dazhe popytki
vyvedat'  chto-libo o  strahe Bertranda.  On  imel  obyknovenie stavit'  svoi
voprosy  v  zavualirovannoj  i  trudno  ponyatnoj  forme,  a  teper' i  vovse
zamolchal.  Ioahim,  pravda, tozhe byl ne slishkom slovoohotliv. On ved' ne mog
sprosit'  o  tom, chto  emu hotelos'  uznat'  ot Bertranda  i  chto  tot,  bez
somneniya, dolzhen byl  by emu rasskazat'.  Tak, vtroem,  kazhdyj uglublennyj v
sebya, breli oni po polyu, otec i syn byli ochen' nedovol'ny tem, chto  Bertrand
ne smog udovletvorit' ih  lyubopytstvo  i ne  opravdal ih ozhidanij. Bertrand,
nado otdat' emu dolzhnoe, izo vseh sil pytalsya podderzhivat' razgovor.
     Esli  vnachale  Ioahim  otkladyval  svoj  vizit  v  Lestov  potomu,  chto
predpolagal nanesti ego v obshchestve Bertranda, to  sejchas  prichinoj togo, chto
on  snova  otkladyval  poezdku,  bylo   kakoe-to  priglushennoe  nedovol'stvo
prisutstviem Bertranda,  no v nem tailas' neopredelennaya nadezhda, chto vse --
esli tol'ko Bertrand pozhelaet govorit' -- budet tak horosho i prosto, chto emu
zahotelos' obyazatel'no  vzyat' ego s  soboj v Lestov. No poskol'ku Bertrand v
svoem  zastyvshem  molchanii  dejstvoval  razocharovyvayushche  na  sej soblazn,  o
kotorom on,  vprochem,  nichego ne znal, to Ioahimu prishlos'  v  konce  koncov
prinyat' reshenie, i on poehal odin. V Lestov on otpravilsya vo vtoroj polovine
dnya na  povozke s bol'shimi kolesami,  akkuratno, kak  polozheno, obernuv nogi
nakidkoj,  derzha  knut  pered  soboj, povod'ya plotno  oblegali  ego  ruki  v
korichnevyh perchatkah. Otec pri ot®ezde proronil: "Nu, nakonec-to", i Ioahima
eti  slova  nastroili  rezko  protiv fantasticheskogo  proekta  s  zhenit'boj.
Vperedi  pokazalsya  shpil'  cerkvi  sosednej derevni;  eto  byla katolicheskaya
cerkov', i  ona napomnila emu o  rimsko-katolicheskom veroispovedanii Ruceny;
Bertrand rasskazal  emu o Rucene. Ne  bylo li samym  vernym resheniem prosto"
prervat'  eto  bessmyslennoe  prebyvanie  v  imenii  i, ne mudrstvuya lukavo,
poehat'  k  nej?   On   nachal  oshchushchat',   chto  vse   zdes'  emu  oprotivelo;
otvratitel'noj  byla pyl' na doroge, otvratitel'nymi byli pyl'nye  privyadshie
list'ya   vystroivshihsya    vdol'   dorogi   derev'ev,   svidetel'stvuyushchie   o
priblizhayushchejsya oseni. S  priezdom Bertranda on snova zaskuchal  po forme: dva
cheloveka  v odinakovoj  forme-- eto  bezliko, no  eto  voennaya  sluzhba;  dva
cheloveka  v odinakovyh grazhdanskih plat'yah--  besstydno,  eto vyglyadit  tak,
slovno  oni  brat'ya-bliznecy;  besstydnoj  kazalas' emu i dlina grazhdanskogo
plat'ya, ostalyavshego otkrytymi  nogi i bryuki. |lizabet dolzhno bylo by udivit'
to,  chto  ej  prihoditsya sozercat' muzhchin  v  korotkih  pidzhakah  svobodnogo
pokroya, iz-pod kotoryh vyglyadyvayut bryuki -  harakterno,  chto takie mysli emu
ni razu ne  prihodili  v golovu, kogda on  byval s Rucenoj,-- no  dlya  etogo
vizita   emu  sledovalo  by   nadet'   formu.   SHirokij   belyj  galstuk   s
podkovoobraznoj shpil'koj zakryval pochti ves' vyrez zhiletki; eto bylo horosho.
On potrogal ego i ubedilsya eshche raz, chto galstuk sidit  pravil'no. Ne  zrya zhe
pokojnikam v grobu zakryvayut nizhnyuyu polovinu tela pokryvalom. Po etoj doroge
na Lestov  ezdil  i  Gel'mut, nanosil  vizity |lizabet  i ee  materi,  i eta
dorozhnaya  pyl'  prosochilas' k nemu  v  mogilu. Ne  ostavil  li  brat  emu  v
nasledstvo |lizabet? Ili Rucenu? Ili dazhe Bertranda? Bertrandu sledovalo  by
otvesti komnatu Gel'muta,  a ne poselyat' v etoj odinokoj komnate dlya gostej;
pravda, eto  bylo by  ne  sovsem  umestno.  Vsya situaciya napominala kakoj-to
rokovoj mehanizm, kotoryj  srabatyval  kak-to  sam soboj, imenno poetomu  on
kazalsya  rokovym,  dazhe  bolee rokovym, chem  mehanizm sluzhby.  Mezhdu tem emu
prishlos'  otvlech'sya  ot  myslej,  za  kotorymi vpolne  moglo  tait'sya  nechto
uzhasnoe,  poskol'ku  on  uzhe  svernul  v derevnyu  i  dolzhen  byl sledit'  za
igrayushchimi det'mi;  srazu  zhe za  derevnej on  v®ehal  mezhdu  dvumya  domikami
sadovnika, raspolozhennymi sprava i sleva ot vorot, v park.
     "YA  ochen' rad,  chto  nakonec-to mogu  privetstvovat' vas v nashem  dome,
gospodin fon Pazenov",-- skazal baron, prinimaya ego v gostinoj. Kogda Ioahim
rasskazal emu  o goste,  iz-za kotorogo vse otkladyval  vizit,  baron slegka
pozhuril  ego,  chto on ne prihvatil ego  s soboj. Ioahim teper' i sam muchilsya
somneniyami;  konechno, eto  ne bylo  prostupkom; no kogda voshla  |lizabet, on
prishel  k  zaklyucheniyu, chto vse-taki postupil  verno, reshiv priehat' odin. On
nashel ee ochen' krasivoj, o, vne vsyakogo somneniya, Bertrand ne smog by s etim
ne soglasit'sya, i v ee  prisutstvii  Bertrandu ne udalos' by vyderzhivat' tot
neprinuzhdennyj  ton, kotoryj  byl  emu  svojstvenen. Ioahimu  ved'  hotelos'
perezhit'  eto podobno tomu, kak hochetsya uslyshat'  v  cerkvi brannoe slovechko
ili dazhe poprisutstvovat' na kazni.
     CHaj  podali  na  terrasu,  i  u  Ioahima, sidevshego  ryadom s  |lizabet,
vozniklo  oshchushchenie, chto ne tak davno  emu  uzhe  prihodilos' perezhivat' takuyu
situaciyu.  No  tol'ko kogda  eto  bylo? So  vremeni  ego poslednego vizita v
Lestov  proshlo bez  malogo  tri  goda,  byla pozdnyaya osen', i  vryad  li bylo
vozmozhnym sidet' togda na terrase. No kogda  on eshche  bol'she uglubilsya  v eti
razmyshleniya i vozniklo vpechatlenie, budto v dome togda zazhigali ogni, to eta
nemnogo strannaya  vzaimosvyaz'  dovela ego do  absurdnosti  i  vse  okazalos'
kakim-to  zaputannym, potomu chto ego  soobshchnik  Bertrand -- Ioahima  nemnogo
pokorobilo ot etogo slova "soobshchnik",-- potomu chto soobshchnik i svidetel'  ego
intimnyh otnoshenij s Rucenoj chut' ne stal svidetelem ego vstrechi s |lizabet!
Kak  on  dolzhen byl  voobshche  predstavlyat' ego  ee roditelyam?  Vnov' vozniklo
oshchushchenie togo, chto on obrechen  popadat' iz-za Bertranda v nelovkie situacii,
i  tut zhe vnezapno  ego ohvatilo  chuvstvo stesneniya: posle chaya  emu pridetsya
vstavat'  v  svoem  grazhdanskom  plat'e; on  ohotno  ostavil by  salfetku na
kolenyah,  no  vse uzhe podnyalis'  i  napravilis'  v park,  Kogda stali  vidny
hozyajskie postrojki,  baron  vyskazal predpolozhenie, chto Pazenov,  veroyatno,
vskore vernetsya  k sel'skomu hozyajstvu;  po krajnej  mere, tak daval  ponyat'
staryj gospodin  fon  Pazenov,  Ioahim, kotoryj oshchutil novyj priliv protesta
protiv popytki  otca opredelit' ego zhizn',  ohotno by otvetil, chto dazhe i ne
dumaet  o tom,  chtoby  vozvrashchat'sya  v otcovskij  dom; no, konechno,  bylo by
nepozvolitel'no  govorit'  chto-libo v takom rode; eto ne sovsem  otvechalo by
obstoyatel'stvam, v tom chisle i ego  vnov' obretennoj privyazannosti k  rodnym
mestam,  imenno  poetomu  on prosto  otvetil  chto  nelegko ostavit'  sluzhbu,
osobenno  teper',  kogda on vot-vot  dolzhen stat' rotmistrom. Ne tak  prosto
ostavit'  polyubivshuyusya  kar'eru,  bud'  eto dazhe  iz-za  tradicij,  v osnove
kotoryh -- chelovecheskie chuvstva; luchshee  tomu  dokazatel'stvo --  ego  drug,
gospodin fon Bertrand,  kotoryj, nevziraya na nekotorye svoi uspehi, v  celom
vse zhe hotel by vernut'sya v polk. I slovo  za slovo, on nachal rasskazyvat' o
sdelkah  Bertranda po vsemu  miru,  o  ego  dal'nih poezdkah, i,  pochti  chto
po-mal'chisheski,     on     okruzhil     ego     takim     oreolom     edakogo
puteshestvennika-issledovatelya, chto  damy ne mogli uderzhat'sya  ot togo, chtoby
ne vyrazit' svoyu radost' ot skorogo znakomstva s takim interesnym chelovekom.
Tem ne menee u Pazenova vozniklo vpechatlenie, budto oni vse pobaivayutsya,  no
ne  Bertranda, a toj zhizni, kakuyu  on  vedet, ibo |lizabet kak-to pritihla i
vyskazala  mnenie,  chto sovershenno nevozmozhno sebe predstavit', budto u tebya
est' brat  ili eshche kakoj-nibud' blizkij rodstvennik, kotoryj  obitaet gde-to
na  krayu sveta, on  tak daleko zateryan v etom mire,  chto  nevozmozhno dazhe  s
uverennost'yu skazat', gde  on nahoditsya.  Baron soglasilsya, chto takuyu  zhizn'
pozvolitel' no vesti tol'ko cheloveku, u kotorogo net sem'i.  Moryackaya zhizn',
dobavil  on.  No Ioahim, kotoromu ne ochen' hotelos' ostavat'sya v teni svoego
druga  -- on ved'  zdes' oshchushchal  sebya ego predstavitelem,-- rasskazal takzhe,
chto Bertrand pobuzhdal i ego k tomu, chtoby zapisat'sya na kolonial'nuyu sluzhbu,
na chto  baronessa otvetila  ochen' strogo: "Vy ne  mozhete tak ogorchit'  svoih
bednyh roditelej". "Net,-- dobavil baron,--  vy  slishkom privyazany k  rodnoj
zemle".  I  Ioahimu bylo priyatno uslyshat'  takoe, Oni  povernuli  obratno i,
soprovozhdaemye  sobachkami |lizabet, snova okazalis' na bol'shoj luzhajke pered
domom. Trava  stala  vlazhnoj, to tut, to tam  pobleskivali kapel'ki  rosy, v
dome uzhe zazhgli svetil'niki: ved' vechera stanovilis' korotkimi.
     Uzhe sovsem  stemnelo, kogda Ioahim vozvrashchalsya domoj. Poslednee, chto on
videl v dome |lizabet, ee siluet na terrase; ona snyala progulochnuyu shlyapku, i
ee ochertaniya vydelyalis' v sumerkah ugasayushchego dnya na fone eshche svetlogo neba,
po kotoromu protyanulas' krasnovataya polosa. Otchetlivo prosmatrivalsya uzel ee
tyazhelyh  volos  na zatylke, i Ioahim  sprosil  sebya,  pochemu on nahodit  etu
devushku  takoj krasivoj,  takoj krasivoj, chto  hochetsya  vybrosit'  iz  svoej
golovy  sladostrastnost'  Ruceny?  I  vse zhe  on  toskoval po  chuvstvennosti
Ruceny, a ne po chistote |lizabet. Pochemu |lizabet byla takoj krasivoj? Vdol'
dorogi vozvyshalis' temnye  stvoly derev'ev, pyl'  kazalas' vlazhnoj, slovno v
peshchere  ili  v podvale,  A na zapade  na temneyushchem nebosvode  nad  holmistym
landshaftom vse eshche vidnelas' krasnovataya polosa.
     V tot zhe den', kogda Ioahim nanosil svoj vizit v Lestov, srazu zhe posle
ego ot®ezda  gospodin  fon Pazenov podnyalsya  po lestnice  na  vtoroj  etazh i
postuchal v dver' k Bertrandu: "YA dolzhen  vse-taki  kak-nibud' i  vam nanesti
vizit..,-- i dalee  s hitrym  zagovorshchickim vidom: --  Mne udalos' otpravit'
ego otsyuda... eto bylo nelegko!"  Bertrand  otpustil  neskol'ko lyubeznostej:
on-de,  ne pochel by za trud spustit'sya  vniz. "Net,  - otvetil gospodin  fon
Pazenov,-- forma dolzhna  byt' soblyudena.  No  posle chaya my mogli  by nemnogo
pogulyat', YA  dolzhen  s  vami koe-chto obsudit'".  On  na  kakoe-to  mgnovenie
prisel, daby etim zapechatlet' formu vizita,  no  vskore so svojstvennym  emu
bespokojstvom  ostavil komnatu, odnako, edva uspev zakryt'  za  soboj dver',
vernulsya snova: "YA prosto hotel posmotret', vse li u vas  est'  iz togo, chto
vam  nuzhno. V  etom  dome ni na  kogo  nel'zya  polozhit'sya". On  proshelsya  po
komnate,  zaderzhal vzglyad  na kartine, osmotrel  takzhe  pol  i  zatem  vydal
druzheskim tonom: "Nu chto zh, znachit, za chaem".
     Oni  zakurili  sigary, proshli  cherez  park,  peresekli ogorod, gde  uzhe
dozrevali ovoshchi,  i  vyshli  v  pole. Gospodin fon Pazenov byl  v  otkrovenno
horoshem nastroenii,  Navstrechu im shla s polya gruppa zhnic. CHtoby razojtis'  s
gospodami,  oni  vystroilis'  po   krayu  polya  gus'kom   i,  prohodya   mimo,
zdorovalis'. Gospodin fon Pazenov ne preminul zaglyanut' kazhdoj iz nih v lico
i,  kogda  vse oni gus'kom prodefilirovali mimo,  skazal: "Statnye devushki".
"Pol'ki?"   --  sprosil  Bertrand.   "Estestvenno,  to  est'   skoree  vsego
bol'shinstvo -- da, nenadezhnyj  sbrod". "Krasivo zdes'",-- podumal  Bertrand,
on, sobstvenno govorya,  zavidoval  kazhdomu  sel'skomu hozyainu, Gospodin  fon
Pazenov  pohlopal  Bertranda po  plechu:  "Mogli  by  tozhe  imet'".  Bertrand
otricatel'no pokachal  golovoj;  nu, vse ne tak  prosto, k tomu zhe  dlya etogo
nuzhno  byt' sootvetstvenno  vospitannym, "Uzh  ya  by ob etom  pozabotilsya",--
otvet  soprovozhdala  doveritel'naya  ulybka.  Starik   zamolchal,  a  Bertrand
terpelivo  zhdal.  No,   kazalos',  gospodin  fon   Pazenov  zabyl,  chto  on,
sobstvenno,  namerevalsya  emu  chto-to skazat',  poskol'ku  mysl' ego  obrela
slovesnuyu formu lish' po  istechenii dovol'no  dlitel'noj pauzy:  "Konechno, vy
dolzhny pisat' mne... chasto, da,-- Zatem: --  Esli  vam kogda-nibud' pridetsya
zhit' zdes', to my ne budem bol'she boyat'sya; oba my ne budem bol'she boyat'sya..,
ne tak  li?" On polozhil svoyu  ruku na predplech'e Bertranda  i polnymi straha
glazami posmotrel na  nego.  "Da, gospodin fon Pazenov, no pochemu my  dolzhny
boyat'sya?"  Gospodin fon  Pazenov byl udivlen: "No  ved'  vy govorili...-- on
ustavilsya  nepodvizhnym  vzglyadom  pered  soboj--  No  vprochem vse  ravno.,."
Gospodin  fon  Pazenov ostanovilsya, povernulsya  i pokazalos', chto  on  hochet
vernut'sya  domoj.  Zatem  on opomnilsya  i  povel  Bertranda  dal'she.  Spustya
nekotoroe vremya razdalsya vopros: "Vy uzhe byli u nego?" "Nu, u sklepa".
     Bertrand pochuvstvoval sebya nemnogo nelovko, no v atmosfere etogo doma i
vpravdu ni razu ne  predstavilos'  povoda  dlya togo, chtoby vyskazat' zhelanie
shodit' na mogilu. Kogda on sobralsya s silami i otricatel'no otvetil na etot
vopros, to na lice gospodina fon Pazenova rasplylas' schastlivaya ulybka: "Nu,
togda  nam est'  chto naverstyvat'". I  slovno  eto byl radostnyj syurpriz dlya
gostya,  pokazal trost'yu  na  kladbishchenskuyu stenu, vozvyshavshuyusya  pered nimi.
"Otpravlyajtes' tuda, a ya podozhdu vas zdes',-- rasporyadilsya on,  no poskol'ku
Bertrand  medlil,  gospodin  fon Pazenov  s  upryamym nedovol'stvom  stoyal na
svoem:  -- Net, ya  ne pojdu s  vami tuda". On dovel Bertranda do  vorot, nad
kotorymi  zolotymi bukvami  otlivala  nadpis' "Mir  prahu  tvoemu". Bertrand
voshel  na  kladbishche, soblyudaya prilichiya  provel  nekotoroe vremya  u  sklepa i
vernulsya obratno.  Gospodin fon Pazenov prohazhivalsya otkrovenno neterpelivoj
pohodkoj vdol' kladbishchenskoj steny: "Vy byli vozle nego?.. Nu i?,." Bertrand
pozhal  emu ruku,  no  gospodin  fon  Pazenov,  po-vidimomu,  ne  nuzhdalsya  v
soboleznovanii, on  hotel  chto-to uslyshat', dazhe podalsya vsem  telom, slovno
pytayas'  pomoch', no poskol'ku eto ne vozymelo rezul'tata, on  vzdohnul:  "On
pogib, zashchishchaya chest' imeni... da, a Ioahim mezhdu tem nanosit vizity", Ruka s
trost'yu snova  vytyanulas', na etot raz-- v napravlenii Lestova. On  zakonchil
svoyu mysl' pozzhe i pri etom hihiknul: "YA otpravil ego na smotriny nevesty,--
I eto  slovno  napomnilo  emu,  chto on  hotel  vse-taki  koe-chto obsudit'  s
Bertrandom: --  Verno li mne govorili, chto vy po delam mnogo puteshestvuete?"
"Da, eto tak, vprochem-vsego lish' po svoim uzko special'nym delam",-- otvetil
Bertrand.  "Nu,  dlya nashego  dela etogo dolzhno  hvatit'. Znaete  li, dorogoj
drug,   sejchas   mne,   estestvenno,  nuzhno  posovetovat'sya,  poskol'ku   on
opustilsya,-- gospodin fon Pazenov sdelal pauzu i zatem s vazhnost'yu  dobavil:
-- Dela nasledstva". Bertrand podumal, chto gospodinu  fon Pazenovu navernyaka
nuzhen doverennyj notarius, kotoryj smozhet okazat' emu sodejstvie  v etom, no
gospodin  fon  Pazenov  ne slushal: "Ioahim, zhenivshis', sebya obespechit; mozhno
bylo  by lishit'  ego  nasledstva". On  snova  zasmeyalsya.  Bertrand popytalsya
smenit' temu razgovora i pokazal na zajca: "O,  skoro, gospodin fon Pazenov,
vam v ocherednoj raz  mozhno  budet pozhelat' udachnoj ohoty". "Da, da, na ohotu
emu,  navernoe,  eshche  budet pozvoleno  hodit',  na  nej  on  vse  eshche  mozhet
ponadobit'sya...  my dolzhny  ego  priglasit',  da?  Konechno,  on  dolzhen  nam
napisat'; ego pora  uzhe prouchit', ne tak li?" Poskol'ku gospodin fon Pazenov
zasmeyalsya, to Bertrand, kak nepriyatno on sebya ni chuvstvoval, tozhe ulybnulsya.
On nemnogo dazhe rasserdilsya,  chto Ioahim ostavil ego  etomu cheloveku; no kak
zhe bestolkovo vedet  sebya etot Ioahim, ostavlyaya vpavshego v detstvo starika v
takom nastroenii. |tot neschastlivec pozval ego dlya togo, chtoby on privel ego
dela o  poryadok? I Bertrand skazal: "Da,  da,  gospodin  fon Pazenov, uzh nam
pridetsya zanyat'sya ego vospitaniem". I eto bylo  kak raz to, chto tak hotelos'
uslyshat' stariku. On shvatil Bertranda pod ruku, vnimatel'no sledya  za  tem,
chtoby oni shli v nogu, i ne otpuskal ego ruku dazhe togda, kogda oni vernulis'
v imenie. Nevziraya na spustivshiesya sumerki, oni progulivalis' po dvoru, poka
ne pod®ehal Ioahim. Kogda Ioahim  sprygnul s povozki,  gospodin  fon Pazenov
skazal: "Predstavlyayu  tebe, moj  drug,  gospodina fon Bertranda,-- I  slegka
prenebrezhitel'no povedya rukoj, veselo dobavil:  -- A  eto moj syn.. vernulsya
so  smotrin". V vozduhe  nachal ulavlivat'sya  zapah korovnika, i gospodin fon
Pazenov chuvstvoval sebya prekrasno.
     "Ee  ved'  ne nazovesh' krasivoj,-- skazal  sebe Bertrand,  rassmatrivaya
|lizabet,  sidevshuyu  za  royalem,--  rot  slishkom  velik,  a  na  etih  ustah
zapechatlena brosayushchayasya v glaza  myagkaya, no pochti chto zlaya chuvstvennost'. No
ulybka ee ocharovatel'na".
     |to byl muzykal'nyj vecher s chaepitiem, na kotoryj priglasili Ioahima  i
Bertranda. Staryj sosed po imeniyu  i bedno odetyj uchitel' sostavili |lizabet
kompaniyu  pri  ispolnenii  trio SHpora  (Lyudvig  SHpor (1784--1859)-  nemeckij
skripach,  dirizher,  pedagog  i  kompozitor),  i Ioahimu pokazalos', chto  eto
blagodarya  |lizabet  serebristye hrustal'no chistye  kapli  zvukov fortep'yano
opuskayutsya v korichnevyj barhatnyj potok zvuchaniya dvuh strunnyh instrumentov.
On  lyubil  muzyku, hotya i ne  ochen' horosho v nej razbiralsya,  no teper'  byl
uveren, chto ponyal ee smysl:  muzyka byla chem-to takim, chto chisto i neporochno
vitalo  nad  vsem  ostal'nym,  slovno  na  serebristom  oblake,  chto  ronyalo
prozrachnye  prohladnye kapli s Bozhestvennoj  vysoty na greshnuyu zemlyu. Mozhet,
ona sushchestvovala tol'ko dlya  |lizabet, hotya i Bertrand, a eto bylo  izvestno
Ioahimu  eshche s kadetskoj shkoly, nemnogo igral na  skripke. Net, vpechatlenie,
chto  Bertrand nahoditsya  pod  vpechatleniem  muzyki  v  ispolnenii  |lizabet,
otsutstvovalo.  On prosto ushel ot otveta na vopros o svoej igre  na skripke,
otmahnuvshis' nebrezhno rukoj. Po doroge domoj on ne nashel nichego luchshego, chem
skazat': "Esli  by  ona tol'ko igrala ne etogo  uzhasno skuchnogo SHpora!"  Kak
cinichno!
     Dogovorilis' sovershit' sovmestnuyu progulku; Ioahim s Bertrandom zaehali
za  |lizabet.  Ioahim byl  na  loshadi  Gel'muta,  kotoraya  snova  stala  ego
sobstvennost'yu. Oni galopom  proneslis' po  zhniv'yu, gde eshche  stoyali snopy, a
zatem melkoj rys'yu svernuli na uzkuyu lesnuyu dorogu. Ioahim propustil gostya s
|lizabet vpered, i kogda on ehal za nimi, to emu pokazalos', chto ona v svoem
dlinnom  chernogo cveta kostyume dlya  verhovoj ezdy  eshche  vyshe i strojnee, chem
obychno. On ohotno obratil by vnimanie na chto-nibud' inoe, no ona  sidela  na
loshadi ne sovsem bezuprechno, i eto meshalo emu; ona derzhalas', slishkom sil'no
naklonivshis' vpered, i kogda  podnimalas' i opuskalas' v  takt rysi, kasayas'
sedla i snova vzdymayas' nad nim, vverh  i vniz, emu  vspomnilos' ih proshchanie
na vokzale, ego opyat' ohvatilo  prezrennoe zhelanie zhazhdat'  ee  kak zhenshchinu,
vdvojne prezrennoe  s teh por,  kak  otec, a  tut  eshche i Bertrand govorili o
smotrinah. No, navernoe, eshche uzhasnej bylo to, chto roditeli |lizabet, dazhe ee
sobstvennaya  mat', zhelali  videt'  v nem ob®ekt lyubovnyh  vozhdelenij docheri,
predlagali  ego  ej,  vse  vmeste  ubezhdali  ee,  chto  vpolne  pozvolitel'no
ispytyvat' chuvstvo lyubovnogo  vozhdeleniya, chto ono pridet i ni v  koem sluchae
ne obmanet ee ozhidaniya. Za etim,  pravda, tailos'  eshche chto-to bolee drevnee,
bolee  glubinnoe,  kakoe-to  rasplyvchatoe  predstavlenie, o  kotorom  Ioahim
nichego ne zhelal znat', hotya vo  rtu u  nego peresohlo,  a lico  pylalo; bylo
rasplyvchato  i tem  ne  menee  vozmutitel'no,  chto  mozhno  bylo  zapodozrit'
|lizabet v takih veshchah, on  ispytyval chuvstvo styda  pered  |lizabet, i  emu
bylo stydno za nee.  Mozhet, ustupit' ee  Bertrandu, podumal on  i zabyl, chto
etim on sovershil tot zhe greh, kotoryj on tol'ko chto i s takim negodovav niem
otverg. No vnezapno vse kak-to  poteryalo  znachenie, vnezapno stalo kazat'sya,
chto Bertranda  eto vovse i ne kasaetsya  on byl  takim zhenstvennym so  svoimi
v'yushchimisya volosami, slovno sestra,  sestrinskoj zabote  kotoroj, mozhet byt',
vse-taki  mozhno vverit' |lizabet. |to, konechno,  byl  obman, no na  kakoe-to
mgnovenie on  uspokaival. A pochemu ee,  sobstvenno govorya, schitayut krasivoj?
On nachal rassmatrivat' to vzdymayushchuyusya vverh, to  opuskayushchuyusya vniz  figuru,
centr  tyazhesti  kotoroj  postoyanno  kasalsya sedla. Tut on  obnaruzhil, chto ne
krasivym, a skoree vsego urodlivym yavlyaetsya to, chto vyzyvaet zhelanie; odnako
on otbrosil  etu  mysl', i v tot  moment, kogda pered ego  glazami zamayachila
scena  proshchaniya na  vokzale, myslyami svoimi on umchalsya  k  Rucene, mnozhestvo
nesovershenstv kotoroj  delali  ee stol' ocharovatel'noj.  On  pozvolil loshadi
perejti na shag, chtoby uvelichilos' rasstoyanie mezhdu nim i temi dvumya vperedi,
i dostal iz nagrudnogo karmana poslednee pis'mo ot Ruceny. Bumaga  ispuskala
aromat  duhov, kotorye on podaril, i Ioahim  vdyhal  aromat ne privedennoj v
poryadok  intimnosti  ih  sovmestnyh  vstrech.  Da, ego dusha  byla  tam,  tuda
stremilsya on, vosprinimal sebya dobrovol'no  ushedshim  iz  obshchestva, vernee --
izgnannym,  oshchushchal sebya nedostojnym  |lizabet. Bertrand byl  pochti  chto  ego
soobshchnikom, no ruki  ego byli chishche,  i  kogda Ioahim  eto osoznal,  to ponyal
takzhe, pochemu, sobstvenno  govorya, Bertrand postoyanno pomogaet emu i Rucene,
vedet sebya  slovno nekij dyadyushka ili dazhe vrach  i  ne raskryvaet sobstvennye
tajny.  No  nikto ne v sostoyanii ih skryt'; pravil'no, vse  eto bylo tak,  i
imenno poetomu teper' bylo pozvoleno i zhelatel'no tomu vperedi skakat' ryadom
s |lizabet, tot byl tozhe nedostoin, no vse zhe byl luchshe tebya  samogo. Ioahim
vspomnil o Gel'mute.  I emu kak budto zahotelos',  chtoby,  po  krajnej mere,
loshad' Gel'muta  byla ryadom  s  nej  -- on  pripustil  loshad' rys'yu.  Kopyta
loshadej melko perebirali po  myagkoj lesnoj zemle, i  kogda  oni  popadali na
suchok, razdavalsya rezkij tresk razlamyvayushchegosya dereva. Priyatno poskripyvala
kozha sedla i povevalo prohladoj iz sumrachnoj listvy.
     On  dognal  ih  na  krayu  vytyanutoj  polyany,  kotoraya zakanchivalas'  na
nevysokom holme.  Prohladu  lesa slovno  otrezalo,  i  nad travoj  oshchushchalis'
pripekayushchie  luchi  solnca.  |lizabet  pytalas' stekom  razognat'  nasekomyh,
oblepivshih kozhu  ee loshadi,  i zhivotnoe, znavshee dorogu,  vse-taki velo sebya
bespokojno, ibo ozhidalo, chto ego vot-vot pustyat  galopom  po  polyane. Ioahim
oshchushchal svoe  preimushchestvo nad  Bertrandom: mogut li  ego  dela  imet'  takoj
razmah,  v  kontore vryad  li  uchatsya  tomu,  kak  preodolevat'  prepyatstviya.
|lizabet  ukazala  na  zhivuyu   izgorod',   cherez  kotoruyu   ona  obyknovenno
peremahivala,  upavshij stvol  dereva, kanavu. Slozhnymi  eti  prepyatstviya  ne
byli. Gruma  ostavili na  krayu polyany; |lizabet  poneslas'  pervoj, a Ioahim
snova  poskakal poslednim,  i ne  iz vezhlivosti, a  potomu  lish', chto  hotel
posmotret', kak budet prygat'  Bertrand, Polyanu eshche ne kosili, i trava tiho,
no rezko hlestala loshadej po nogam. |lizabet preodolela vnachale kanavu;  eto
byl pustyak, potomu i ne udivitel'no, chto Bertrand tozhe peremahnul cherez nee.
No  kogda Bertrand  v krasivom  pryzhke preodolel i  zhivuyu  izgorod',  Ioahim
otkrovenno  razozlilsya; stvol dereva  byl slishkom legkim prepyatstviem, chtoby
vozlagat'  na nego kakie-libo  nadezhdy.  Kon' Ioahima,  stremivshijsya dognat'
ostal'nyh  loshadej,  pustilsya  vskach',  i  Ioahimu  prihodilos'   natyagivat'
povod'ya,  chtoby sohranit'  distanciyu. Priblizhalsya  stvol dereva;  |lizabet i
Bertrand peremahnuli cherez  nego  legko,  pochti  --  elegantno,  Ioahim  dlya
razgona oslabil povod'ya. No  pered samym pryzhkom kon' vnezapno zatormozil --
pochemu, Ioahimu neponyatno do sih  por,-- spotknulsya o stvol dereva, svalilsya
na bok i prokatilsya  po  trave. |to proizoshlo,  estestvenno, ochen' bystro, i
kogda te dvoe vperedi obernulis', Ioahim,  derzha v rukah povod'ya, kotorye on
tak i ne otpustil, mirno stoyal ryadom so svoej loshad'yu pered stvolom  dereva.
"CHto  sluchilos'?" Da  eto  i  emu  neizvestno;  on  osmotrel  zhivotnoe,  ono
pripadalo na  perednyuyu nogu, nuzhno  bylo otvesti ego domoj. "Perst Bozhij",--
podumal Ioahim: ne Bertrand,  a on upal, i bylo pravil'no i spravedlivo, chto
on dolzhen byl teper' udalit'sya i ostavit' |lizabet Bertrandu. Kogda |lizabet
predlozhila emu vzyat'  loshad' ee gruma, a slugu otpravit' s hromayushchej loshad'yu
domoj, Ioahim pod  vpechatleniem Bozh'ego vozmezdiya rasstroenno  otkazalsya.  V
konce koncov, eto vse-taki loshad' Gel'muta, i doveryat' ee mozhno  ne kazhdomu.
SHagom on napravilsya  domoj i po  doroge  reshil kak mozhno  skoree vernut'sya v
Berlin.
     Oni  ehali  ryadom  po  lesnoj  doroge. Hotya  grum sledoval  za nimi  na
nebol'shom rasstoyanii, |lizabet ohvatilo  chuvstvo,  slovno Ioahim  brosil ih,
ostavil odnih, i eto chuvstvo bylo  napolneno kakim-to  tosklivym  ozhidaniem.
Mozhet byt',  ona oshchutila vzglyad Bertranda,  skol'znuvshij po  ee licu. "Kakie
strannye  u nee usta,--  skazal  sebe Bertrand,-- a glaza luchatsya  chistotoj,
kotoruyu  ya tak lyublyu. Ona  dolzhna byt' hrupkoj  i ocharovyvayushchej,  no v to zhe
vremya -- utomitel'noj lyubovnicej. Ee ruki slishkom  dlinny dlya zhenshchiny, hudye
i  tonkie.  Ona  budto  chuvstvennyj podrostok.  No ona  ocharovatel'na". Daby
prervat'  eto  tomitel'noe  ozhidanie,  |lizabet   zavela   razgovor,  nachalo
kotoromu,  vprochem, bylo polozheno chut' ran'she:  "Gospodin  fon Pazenov mnogo
rasskazyval nam o vas i vashih dal'nih puteshestviyah".
     "Pravda? A mne on mnogo rasskazyval o vashej nesravnennoj krasote".
     |lizabet ne otvetila. "Vy ne rady etomu?"
     "YA ne lyublyu, kogda govoryat ob etoj tak nazyvaemoj krasote".
     "No  vy  ochen'  krasivy".  S  ust  |lizabet  sletelo  chto-to che  sovsem
ponyatnoe: "A ya ne otnosila vas k tem, kto lyubit priudarit' za zhenshchinami".
     Ona  umnee, chem ya  predpolagal, podumal Bertrand i otvetil: "|to  stol'
nelyubimoe  vami slovo ni  v koem sluchae ne sletelo by s moih ust,  esli by ya
hotel oskorbit' vas. No ya ne priudaryayu za  vami; prosto  vy i sami prekrasno
znaete, kak vy krasivy". "V takom sluchae zachem vy mne eto govorite?" "Potomu
chto  ya  vas  bol'she  nikogda  ne  uvizhu".  |lizabet  posmotrela  na  nego  s
udivleniem. "Konechno, vam mozhet ne nravit'sya, kogda govoryat o vashej krasote,
poskol'ku  vy oshchushchaete  za vsem etim ne  chto  inoe,  kak predlozhenie ruki  i
serdca.  No  esli  ya uezzhayu  i  bol'she  nikogda  ne uvizhu vas, to, rassuzhdaya
logicheski, rech'  ne idet o predlozhenii moej  ruki  i  serdca vam, i  ya  imeyu
polnoe pravo govorit' vam samye priyatnye veshchi".
     |lizabet ne  smogla sderzhat'  ulybku: "|to  uzhasno, chto  priyatnye  veshchi
pozvolitel'no prosto vot tak vyslushivat' ot sovershenno chuzhogo cheloveka".
     "Prosto vot tak  sovershenno chuzhomu cheloveku mozhno ih, po  krajnej mere,
doverit'.  A  v  doveritel'nosti  iznachal'no kroetsya zarodysh  neiskrennego i
lozhnogo".
     "Esli by eto bylo dejstvitel'no tak, to eto bylo by nu prosto uzhasno".
     "Da  tak ono  i  est',  no imenno poetomu  eto  daleko  ne  tak uzhasno.
Doveritel'nost' -- eto  samyj hitryj i v to zhe vremya  samyj rasprostranennyj
sposob predlozheniya ruki  i serdca. Vmesto togo chtoby prosto skazat' vam, chto
vas  zhazhdut,  potomu chto vy krasivy, pervonachal'no kovarno vtirayutsya k vam v
doverie, chtoby podchinit'-- v  opredelennoj stepeni nezametno dlya vas --svoej
vole".
     |lizabet zadumalas' na kakoe-to mgnovenie, potom  skazala: "Ne pryachetsya
li chto-libo nasil'stvennoe v vashih slovah?"
     "Net, ibo ya uezzhayu... chuzhomu pozvolitel'no govorit' pravdu".
     "A ya pobaivayus' vsego chuzhogo".
     "Potomu chto vy polnost'yu v ego vlasti, |lizabet.  Mozhno, ya budu vas tak
nazyvat'?"
     Oni  molcha plechom k plechu ehali dal'she.  Zatem ona  narushila  molchanie,
zatronuv samuyu sut': "CHego vy, sobstvenno govorya, hotite?"
     "Nichego".
     "No togda ved' vse eto lisheno smysla".
     "YA  hochu togo zhe,  chto i lyuboj,  kto  predlagaet vam ruku i  serdce,  i
poetomu govorit, chto vy krasivy, no ya bolee iskrenen".
     "Mne ne nravitsya, kogda mne predlagayut ruku i serdce".
     "Mozhet  byt',  vy prosto ne  lyubite  neiskrennost' v  oformlenii  vsego
etogo".
     "Vy poka chto eshche ne iskrennee drugih", "YA uedu".
     "I o chem zhe eto svidetel'stvuet?"
     "Pomimo vsego prochego prosto o moej zastenchivosti".
     "Predlozhit'  zhenshchine ruku i  serdce, predlozhit', kak govoryat,  ej  svoi
uslugi  v  kachestve  dvunogogo sushchestva,  a tak  ono i est'-- eto besstydnyj
postupok.  Tak chto  vpolne  mozhet byt',  esli  ne skoree vsego,  chto  imenno
poetomu vy ne lyubite vse eti predlozheniya ruki i serdca". "YA ne znayu".
     "Lyubov',   |lizabet,   eto   chto-to   absolyutnoe,   a  esli   voznikaet
neobhodimost' vyrazit'  absolyutnoe slovami,  to  eto vsegda  prevrashchaetsya  v
pafos,  potomu  chto  sie nevozmozhno  dokazat'. A poskol'ku vse eto do  uzhasa
zemnoe, to pafos vsegda tak smeshon, smeshon gospodin, opuskayushchijsya na koleno,
chtoby  vy  soglasilis'  ublazhit' ego  raznoobraznye pozhelaniya; kogda lyubish',
sleduet izbegat' vsego etogo".
     On chto zhe, hochet etim skazat',  chto on ee lyubit? Kogda on zamolchal, ona
voprositel'no posmotrela na nego; kazalos', on ponyal eto.
     "Prosto  sushchestvuet  dejstvitel'nyj  pafos,  i   imya  emu  vechnost'.  A
poskol'ku  polozhitel'noj  vechnosti  ne  byvaet,  to,  stalo  byt',   ona  --
otricatel'naya i nazyvaetsya "nikogda bol'she-ne-vstrechat'sya", I esli ya  sejchas
uezzhayu, to eto-navechno; potom  vy  budete  vechno daleki ot  menya, i  ya  mogu
skazat' vam, chto ya lyublyu vas".
     "Ne  govorite  stol' vazhnyh veshchej".  "Mozhet byt',  eto  velikaya chistota
chuvstva  zastavlyaet  menya tak govorit' s vami. A  mozhet  byt', v tom,  chto ya
vynuzhdayu  vas  vyslushivat'  takie  monologi,  prisutstvuet   kakaya-to   dolya
nenavisti  i neosoznannoj  zavisti,  revnosti, mozhet  byt',  potomu  chto  vy
ostaetes' i prodolzhaete zhit' zdes'..." "Neuzheli revnosti?"
     "Uvy, revnosti i dazhe nemnozhko vysokomeriya. Potomu chto ya ne svoboden ot
zhelaniya  uronit' v kolodec vashej dushi kameshek, chtoby on stal neot®emlemoj ee
chast'yu".
     "Znachit, i vy hotite vteret'sya v doverie ko mne?" "Ne isklyucheno. No eshche
sil'nej zhelanie, chtoby etot  kameshek posluzhil vam kogda-nibud'  talismanom".
"Kogda zhe?"
     "Esli  na  koleni pered vami opustitsya  tot, k komu  ya vas  uzhe  sejchas
revnuyu i kto predlozhit vam etim ustarevshim  zhestom svoyu fizicheskuyu blizost',
togda vospominanie  o toj,  skazhem  tak,  asepticheskoj forme lyubvi  moglo by
podtolknut'  vas k  tomu,  chtoby vy  vspomnili, chto za kazhdym idealiziruemym
zhestom v lyubvi kroetsya eshche bol'shaya grubost'".
     "Vy eto govorite vsem zhenshchinam, ot kotoryh uezzhaete?"
     "Neploho bylo by govorit'  eto vsem, no  ya kak-to v  osnovnom uezzhayu do
togo, kak delo dohodit do etogo",
     |lizabet zadumchivo rassmatrivala grivu svoej loshadi. Zatem ona skazala:
"Ne  znayu,  no  mne  vse  eto  kazhetsya  kakim-to  stranno  neestestvennym  i
neobychnym".
     "Kogda vy dumaete o prodolzhenii roda chelovecheskogo, togda eto, konechno,
neestestvenno.  No  nahodite li vy bolee estestvennym tot fakt, chto  odnazhdy
vy,  vsledstvie nelepoj sluchajnosti,  poznakomites' s kakim-nibud' muzhchinoj,
kotoryj sejchas gde-to zhivet, chto-to  est i  p'et, zanimaetsya svoimi delami i
kotoryj  potom  pri  udobnom  sluchae  skazhet,  kak  vy krasivy, i  dlya etogo
opustitsya na koleno, i vy posle ulazhivaniya opredelennyh formal'nostej budete
imet' s etim gospodinom detej, razve vy nahodite eto estestvennym?"
     "Prekratite nakonec, eto zhe uzhasno.,, eto otvratitel'no",
     "Da, eto uzhasno, no ne  potomu, chto ya govoryu eto,  namnogo uzhasnee ved'
to,  chto vy skoree vsego  mozhete i uzhe  pochti chto gotovy perezhit' eto, a  ne
tol'ko slushat'".
     |lizabet  pytalas' sderzhat' slezy; ona vydavila  iz sebya:  "Nu  pochemu,
radi vsego svyatogo, pochemu ya dolzhna vyslushivat' vse eto,,, ya ved' proshu vas,
prekratite".
     "CHego vy boites', |lizabet?"
     Ona tihim golosom progovorila: "YA i bez togo ispytyvayu takoj strah".
     "No pered chem?"
     "Pered chuzhim chelovekom, pered  drugimi, pered tem, chto  gryadet,,, ya  ne
mogu eto vyrazit'. V  moej dushe taitsya  smutnaya nadezhda, chto to, chto odnazhdy
dolzhno prijti ko mne, budet mne  takim zhe blizkim, kak i vse, chto mne dorogo
i blizko sejchas. Moi  roditeli ved' tozhe otnosyatsya syuda. No oni hotyat lishit'
menya etoj nadezhdy".
     "Vy  ne  hotite  govorit' o  budushchem, potomu  chto boites' opasnosti, Ne
luchshe li  bylo  by  vas vse-taki rasshevelit', chtoby  iz-za ustalosti,  iz-za
tradicij, iz-za neizvestnosti vasha sud'ba ne ischezla, slovno reka v pustyne,
ne pripala do  neuznavaemosti pyl'yu,  ne utekla, budto voda mezhdu  pal'cami,
ili ya ne znayu chto eshche... |lizabet, ya hochu vam tol'ko dobra".
     |lizabet opyat'  zatronula samuyu vazhnuyu  strunu, kogda proiznesla tiho i
medlenno, preodolevaya sebya: "Pochemu togda vam ne ostat'sya?"
     "Menya ved'  zaneslo k vam voleyu  sluchaya. Ostan'sya  ya, eto  bylo  by toj
neozhidannost'yu   dlya   vashih  chuvstv,   ot  kotoroj  mne   hotelos'  by  vas
predosterech';   nemnogo  bolee  asepticheskaya  neozhidannost',   no   vse-taki
neozhidannost'". "No chto zhe mne delat'?" "Na eto mozhno dat' predel'no prostoj
otricatel'nyj  otvet: nichego,  chto ne mozhet polozhitel'no vosprinimat'sya dazhe
samymi poslednimi fibrami vashej dushi, Tol'ko tot, kto svobodno  i raskovanno
sleduet veleniyu svoih chuvstv i svoego estestva, mozhet  dostich' osushchestvleniya
svoih grez -- prostite mne etot pafos". "I nikto ne pomozhet mne",
     "Net, vy  odinoki, nastol'ko odinoki, kakim byvaet chelovek  na smertnom
odre".
     "Net, eto nepravda.  Nepravda  to, chto  vy govorite. YA nikogda ne  byla
odinokoj, i moi  roditeli ne byli. Vy govorite eto,  potomu chto sami zhazhdete
odinochestva... ili potomu, chto vam dostavlyaet radost' muchit' menya..."
     "|lizabet,  vy tak krasivy, dlya  vas osushchestvlenie  grez i sovershenstvo
zaklyucheny, mozhet byt', uzhe  v vashej  krasote.  Kak ya mogu muchit' vas? No vse
eto pravda, i ona eshche huzhe". "Ne muchajte menya".
     "Gde-to  tam  v  kazhdom iz nas  taitsya  nadezhda na  to,  chto nemnozhechko
erotiki, darovannoj nam,  moglo by navesti  eti mosty. Osteregajtes'  pafosa
erotiki".
     "Ot chego vy snova i snova hotite predosterech' menya?" 122
     "Ves'  pafos  napravlen  na to, chtoby  poobeshchat'  tainstvo  i  sderzhat'
obeshchanie chisto mehanicheski.  Mne  by  hotelos',  chtoby  vas  minovala  takaya
lyubov'".
     "Vy   ochen'  bedny",  "Potomu  chto   ya  demonstriruyu  pustye   karmany?
Osteregajtes' teh, kto ih pryachet".
     "Net, ne  tak,  ya chuvstvuyu,  chto  vy dostojny bol'shego sostradaniya, chem
drugie, dazhe chem te drugie, kotoryh vy imeete v vidu..."
     "Opyat' ya dolzhen vas predosterech'. V takih delah nikogda ne davajte volyu
svoemu sostradaniyu. Lyubov' iz sostradaniya nichem ne luchshe prodazhnoj lyubvi".
     "O!"
     "Da-da,  |lizabet, vy ne hotite slyshat'.  No tol'ko, govorya inache, tot,
kto greshit iz sostradaniya, pred®yavlyaet zatem samyj bezzhalostnyj schet".
     |lizabet brosila na nego pochti vrazhdebnyj vzglyad:
     "A ya vam vovse i ne sostradayu".
     "No i smotret' na menya takim serditym vzglyadom tozhe ne stoit, hotya vashe
sostradanie, vozmozhno, spravedlivo".
     "Pochemu?"
     Bertrand  otvetil posle  nebol'shoj pauzy:  "Poslushajte, |lizabet,  etoj
iskrennosti tozhe sleduet polozhit'  konec. YA neohotno govoryu takie veshchi, no ya
lyublyu vas. YA konstatiruyu eto so vsej ser'eznost'yu i iskrennost'yu, na kotorye
tol'ko mozhno  byt' sposobnym, kogda rech' idet o chuvstvah. I ya znayu, chto i vy
mogli by menya polyubit'..."
     "Da prekratite zhe radi vsego svyatogo..."
     "Pochemu? YA ni  v  koem sluchae  ne pereocenivayu  eto  smutnoe  sostoyanie
chuvstv, ne budu vpadat' i v pateticheskuyu ritoriku. No ni odin chelovek v mire
ne  mozhet izbavit'sya ot  toj  bezumnoj nadezhdy  na  to, chto  on  eshche  smozhet
otyskat' nekij misticheskij  mostik lyubvi. No i poetomu tozhe ya dolzhen uehat'.
Sushchestvuet  prosto   odin-edinstvennyj  istinnyj  pafos,  pafos  rasstoyaniya,
boli... esli stremyatsya sdelat' mostik krepkim, to
     sleduet  ego chem-nibud' ogradit', chtoby  nikto ne  smog na nego  nichego
vzgromozdit'. Esli zhe.,."
     "O, nu prekratite zhe!"
     "Esli  zhe  vse-taki  neobhodimost'  stanovitsya  sil'nee  togo,  chto vam
dobrovol'no protivopostavlyayut, esli  napryazhenie neopisuemoj toski stanovitsya
stol' ostrym, chto grozit raspolovinit' mir, togda sushchestvuet nadezhda, chto na
fone besporyadka sluchaya, poshloj  i sentimental'noj melanholii, mehanicheskoj i
nevol'noj doveritel'nosti vydelyatsya sud'by otdel'nyh  lyudej-- I on prodolzhil
tak, slovno besedoval uzhe ne s |lizabet, a s samim soboj: -- YA uveren, i eto
moe   glubochajshee   ubezhdenie,  chto  tol'ko   putem  pugayushchego   preodoleniya
otchuzhdennosti,  lish'  togda,  kogda ona  budet,  tak skazat',  otpravlena  v
beskonechnost',  smozhet prevratit'sya v  svoyu protivopolozhnost', v  absolyutnoe
poznanie i budet v sostoyanii raspustit'sya pyshnym cvetom to, chto molchit pered
vami -- nedostizhimaya cel' lyubvi -- i bez chego lyubov' prosto nemyslima, tak i
tol'ko tak vozmozhno vozniknovenie tainstva  edineniya.  Medlennym privykaniem
drug k drugu i zavoevaniem doveriya ego dostich' nevozmozhno".
     Po shchekam |lizabet tekli slezy.
     On tiho promolvil: "Mne by ne hotelos', chtoby tebe v  zhizni vstretilas'
i  chtoby  tebya  muchila inaya lyubov', chem  takaya,  v poslednej  i nedostizhimoj
forme. I sluchis' eto ne so mnoj, ya ne  poveril  by, chto mozhno tak revnovat'.
No  mne  bol'no,  ya  revnuyu  i teryayu rassudok, kogda dumayu  o  tom,  chto  ty
dostanesh'sya  deshevomu cheloveku. Ty plachesh',  potomu chto sovershennoe dlya tebya
nedostizhimo? Togda, pozhaluj, est' ot chego plakat'.  O, kak ya lyublyu tebya, kak
mne hochetsya pogruzit'sya v tvoyu  otchuzhdennost', kak by mne hotelos', chtoby ty
byla edinstvennoj i predopredelennoj..."
     Oni molcha,  plechom k plechu,  prodolzhali  svoj put'; loshadi  vyehali  iz
lesa, i  polevaya doroga, spuskayas' vniz, vyvela  ih k derevenskoj ulice,  na
kotoruyu im prishlos' svernut', chtoby dobrat'sya do doma. Pered tem kak stupit'
na pyl'nuyu dorogu, kotoraya svetloj polosoj tyanulas' pod solncem i podernutym
belesoj dymkoj nebom, on popriderzhal  svoyu loshad' i skazal to,  chto  mog eshche
skazat',  ne vyezzhaya iz teni derev'ev,  golos ego zvuchal  tiho, on slovno by
proshchalsya:  "YA lyublyu tebya...  i  eto chudo".  Ostavat'sya  teper'  ryadom drug s
drugom  na etoj suhoj, prokalennoj solncem doroge kazalos' im nevozmozhnym, i
ona byla  emu  ochen' priznatel'na, kogda on ostanovilsya i skazal:  "Teper' ya
dolzhen pustit'sya vdogonku za  nashim postradavshim naezdnikom...-- i tishe:  --
Proshchaj". Ona  protyanula emu ruku, on naklonilsya k nej i povtoril:  "Proshchaj".
Ona ne proronila ni slova,  no kogda on razvernul loshad', chtoby uezzhat', ona
pozvala:  "Gospodin  fon  Bertrand!"  On  povernul  golovu;  ona,  pomedliv,
skazala: "Do svidaniya". Ona ohotnej by proiznesla  "proshchaj", no togda ej eto
pokazalos'  kakim-to neumestnym i teatral'nym. Kogda cherez kakoe-to vremya on
obernulsya, to uzhe  ne mog razlichit', kakaya iz dvuh  figur  byla |lizabet,  a
kakaya - grum; oni byli uzhe slishkom daleko, da i solnce slepilo glaza.
     Sluga Peter stoyal na terrase gospodskogo doma v Lestove  i  bil v gong,
chto  oznachalo  vremya  priema  pishchi,  eto  pravilo  bylo uchrezhdeno  i vvedeno
baronessoj  posle togo, kak ona so svoim suprugom pobyvala  v Anglii. I hotya
sluga  Peter  obsluzhival instrument uzhe neskol'ko let,  on  vse  eshche nemnogo
stesnyalsya podnimat' etot detskij shum, osobenno potomu, chto zvuki doletali do
derevenskih ulic i uzhe  uspeli  obespechit'  emu prozvishche Barabanshchik. Poetomu
bil on v  gong ochen' sderzhanno, izvlekaya iz nego lish' neskol'ko priglushennyh
zvukov,  kotorye  katilis'  po zamknutoj tishine  parka, prevrashchayas'  v nechto
ploskoe  i  nemuzykal'noe,  izdayushchee  zhestyanoj  otzvuk,   kotoryj  s  tonkim
pozvanivaniem zatihal.
     Proezzhaya  medlennym  shagom  po poludennoj  derevenskoj  ulice, |lizabet
slyshala,  kak sluga Peter  tiho bil na terrase v gong, napominaya,  chto  pora
pereodevat'sya  k obedu. Nevziraya na  eto, ona  ne prishporila konya, i ne bud'
ona  tak gluboko pogruzhena  v razmyshleniya, to  navernyaka  by  zametila,  chto
segodnya,  mozhet  byt', pervyj raz v  zhizni ona oshchutila  kakoe-to  vnutrennee
soprotivlenie  obshchnosti  obedennogo  stola,  i   vozvrashchenie   v  prekrasnyj
umirotvorennyj  park cherez  vhod mezhdu  dvumya domikami storozha priveli ee  v
sil'no  podavlennoe sostoyanie.  Dushu nikak ne  otpuskalo bespokojnoe chuvstvo
toski o chem-to dalekom, vmeste s toskoj v  golove krutilas' absurdnaya mysl',
vdvojne absurdnaya v takoj  poludennoj zhare, chto Bertrandu ne  podhodit  etot
slishkom  syroj  klimat  i  poetomu on, postoyanno  spasayas' begstvom, snova i
snova  dolzhen otklanivat'sya i  uezzhat'. Zvuki  gonga zatihli.  Vo  dvore ona
speshilas' s loshadi, grum popriderzhal stremena, i bystrym shagom napravilas' v
dom; perekinuv shlejf cherez ruku, ona podnimalas'  po lestnice naverh obychnym
putem, prebyvaya  tem ne menee slovno vo  sne. Ee ohvatila kakaya-to  priyatnaya
reshimost'  poznat'  etu  slegka  pechal'nuyu radost', samoj vzyat'  sobstvennuyu
sud'bu  v ruki i rasporyazhat'sya eyu; no eto vse ne smoglo  zajti ochen' daleko,
ono  zastoporilos' v  myslyah o  tom, a chto by skazali roditeli,  esli by ona
poyavilas' za stolom v kostyume dlya verhovoj ezdy. I Ioahim fon Pazenov byl by
odnim iz teh, kogo mog by shokirovat' takoj  postupok.  Tyavkaya, promchalas' po
stupen'kam vniz  sobachka Bello, mashinal'no |lizabet otdala ej stek, no u nee
ne vyzvala ulybku ta gordost', s kakoj sobachonka ponesla ego v buduar, Bello
tak poslushno  vozlozhil stek  k ee nogam,  blagogovejno  vziraya  na  gospozhu,
slovno by  on  nashel ispolnenie svoih  zhelanij i sovershenstvo  v ee krasote.
|lizabet ne pogladila ego, a podoshla k zerkalu, dolgo vsmatrivalas'  v nego,
ne  uznavaya  sebya, ona videla prosto uzkij  chernyj  siluet, kazalos', slovno
zerkal'noe otrazhenie da i ona sama zastyli v kakoj-to nepodvizhnosti, kotoraya
lish'  togda nachala medlenno tayat', kogda voshla gornichnaya, chtoby pomoch'-- eto
vhodilo v krug  ee obyazannostej -- rasstegnut' kostyum  dlya verhovoj ezdy. No
kogda  sluzhanka  prisela pered  nej, chtoby  snyat' sapogi, i vytyanutaya stupnya
vyskol'znula  s legkim prohladnym  oshchushcheniem  iz  lakirovannoj  trubki, a ee
huden'kaya  noga v chernom  shelkovom  chulke okazalas' na kolenyah sluzhanki, ona
snova  popytalas'  otyskat'  v  zerkale tu  uskol'znuvshuyu  kartinu, chto byla
podobna  mimoletnomu   priblizheniyu  k   komu-to,  kto  gde-to  zhivet  i  kto
kogda-nibud', mozhet byt', opustitsya pered nej na koleni. Stek  vse eshche lezhal
tam, na kovre. |lizabet poprobovala predstavit'  sebe, chto  na vokzale stoit
Bertrand,  v dlinnoj uglovatoj forme, sboku-- shpaga  i  chto  othodyashchij poezd
mozhet ego  zacepit'. V etom  predstavlenii byla kakaya-to zlobnaya radost' i v
to zhe vremya -- udushayushchij i nikogda ranee ne ispytyvaemyj strah. Ona sidela s
zaprokinutoj  golovoj,  zazhav  ladonyami  viski, slovno  takoj  pozoj  hotela
osvobodit'sya  ot  dovleyushchej  voli  nezhelaemogo poryva.  "Ved'  nichego  zhe ne
proizoshlo",--  progovorilo  chto-to  v  nej,   no  ona  ne  ponyala   smutnogo
napryazheniya, ' kotoroe tem ne menee kazalos' stol' stranno ochevidnym, chto ego
mozhno  bylo  ulovit',  navernoe, dazhe  po  slovam:  mir  raskalyvaetsya, |to,
konechno, bylo ne tak uzh i  ochevidno, no pogranichnaya cherta byla provedena,  i
raspalos' to,  chto kogda-to bylo  edinym, etot  mir  zamknutogo, i  roditeli
okazalis'  po  storonu cherty. Za etim tailsya strah,  tot strah,  ot kotorogo
roditeli  hoteli ee zashchitit',  slovno  by ot  etogo  zaviselo ih  sovmestnoe
sushchestvovanie:  to,  chego boyalis', sejchas vtorglos' v ih zhizn',  udivitel'no
potryasayushche i  napryazhenno, no,  uvy, ono okazalos' sovsem ne strashnym. CHuzhomu
mozhno bylo prosto skazat'  "ty"; i eto bylo vse. I etogo bylo  tak malo, chto
|lizabet pochti chto  stalo  grustno.  Ona reshitel'no podnyalas';  net,  ona ne
poddastsya kakoj-to  tam poshloj i sentimental'noj melanholii. Ona napravilas'
k zerkalu i privela v poryadok prichesku.
     U osnovaniya bol'shoj  lestnicy v rame iz  ebenovogo dereva visel gong iz
bledno-zheltogo   latunno-bronzovogo  splava,   ukrashennyj  melkim  kitajskim
ornamentom.  Original'noe  izdelie, priobretennoe  baronom v  Londone. Sluga
Peter derzhal v rukah palochku s myagkim kozhanym nabaldashnikom serogo cveta, on
posmatrival na chasy  i zhdal, S momenta  pervogo signala  proshlo chetyrnadcat'
minut, i kogda strelka  chasov dostignet  pyatnadcatoj minuty,  to sluga Peter
naneset po bronzovoj tarelke tri nenavyazchivyh udara.

     Neskol'ko dnej spustya  Bertrand, podnyavshis' iz-za stola, gde on  vmeste
so vsemi zavtrakal,  izvinilsya, zatem nashel  Ioahima i soobshchil  emu,  chto, k
bol'shomu sozhaleniyu, ego trebuyut k sebe dela i uzhe sleduyushchim  utrom on dolzhen
uehat'. V pervoe mgnovenie Ioahim oshchutil  oblegchenie: "YA edu s vami, -skazal
on i s blagodarnost'yu posmotrel na  Bertranda, kotoryj, ochevidno,  otkazalsya
ot |lizabet. I  chtoby  pokazat' emu, chto  i on  so  svoej storony otkazalsya,
Ioahim  s  oblegcheniem  dobavil:  --  YA  ne  znayu,  chto  mozhet   menya  zdes'
uderzhivat'".
     On otpravilsya k otcu soobshchit' ob etom reshenii.  No gospodin fon Pazenov
nastorozhilsya i nedoverchivo s  privychnoj uzhe neskromnost'yu sprosil:  "Kak eto
vozmozhno? Ved'  s pozavcherashnego dnya ne bylo nikakih pisem". Nastorozhilsya  i
on. Da, kak eto vozmozhno? CHto dolzhno bylo podtolknut' Bertranda k ot®ezdu? I
s gorech'yu, chto takie voprosy delayut ego souchastnikom otcovskoj neskromnosti,
vsplylo i videnie  radostnoj pobedy:  Bertrand sobiraet svoi veshchichki potomu,
chto |lizabet lyubit  ego, Ioahima fon Pazenova. Vprochem, kak raz i nevozmozhno
bylo  sebe predstavit', chtoby kto-to  mog reshit'sya tak bystro, mozhno skazat'
-- v  mgnovenie oka,  ob®yasnit'sya s damoj.  Pravda, dlya  delovogo  cheloveka,
kotoryj imeet  vidy  na bogatuyu naslednicu,  vse  vozmozhno. No uglubit'sya  v
dal'nejshie razmyshleniya emu ne udalos',  ibo lico  starika vnezapno priobrelo
kakoe-to  strannoe  vyrazhenie: on  ruhnul  v  kreslo  za pis'mennym  stolom,
ustavilsya  nepodvizhnym  vzglyadom   pered  soboj   i  probormotal:  "Skotina,
skotina... on  narushil svoe slovo". Zatem  on  perevel vzglyad  na Ioahima  i
zaoral: "Ubirajsya von,  ty  s tvoim drugom-chistoplyuem... intrigoval s  nim",
"No,  otec!" "Von otsyuda, ubirajsya".  On vskochil  na nogi i  pochti  vplotnuyu
priblizilsya k synu,  kotoryj popyatilsya k dveri,  I  kazhdyj  raz,  kogda  tot
pytalsya ostanovit'sya  on  vytyagival golovu vpered  i shipel:  "Ubirajtes'". I
kogda Ioahim  okazalsya v koridore,  starik  zahlopnul dver', no zatem  snova
raspahnul ee i  vysunul golovu: "I skazhi emu,  chtoby  on  i dumat'  ne  smel
pisat'  mne.  Skazhi  emu,  chto  bol'she  mne  eto  ne  nuzhno".  Dver'   snova
zahlopnulas', i Ioahim uslyshal, kak v zamke povernulsya klyuch.
     Ioahim nashel mat'  v  sadu; ona ne  ochen' udivilas': "On vsegda skup na
slova, no v poslednie dni on, kazhetsya, sil'no nastroen protiv tebya, YA dumayu,
on obizhaetsya, chto ty eshche ne ostavil  sluzhbu.  Tem  ne menee,  stranno  eto".
Kogda  oni  vernulis'  domoj,  ona  dobavila:  "Mozhet,   on  chuvstvuet  sebya
oskorblennym eshche i potomu, chto ty srazu zhe privez syuda gostya; ya dumayu, budet
luchshe, esli ya odna vnachale  zaglyanu k nemu", On provodil ee  naverh: dver' v
koridor  byla zaperta, i  na ee  stuk nikto  ne otvetil. V etom  bylo chto-to
neladnoe,  i  oni   napravilis'  k  bol'shomu  salonu,  potomu  chto  vse-taki
ostavalas'  vozmozhnost' togo, chto  otec mog  vyjti iz  svoej  komnaty  cherez
druguyu  dver',  Projdya verenicu  pustyh komnat,  oni  dobralis' do  rabochego
kabineta i nashli ego nezapertym; gospozha fon Pazenov otkryla dver', i Ioahim
uvidel  otca, kotoryj nepodvizhno  sidel za stolom, derzha v ruke pero.  On ne
poshevelilsya i togda, kogda gospozha fon Pazenov podoshla poblizhe i naklonilas'
k nemu. Starik  tak sil'no nazhimal  perom o bumagu, chto  ono slomalos'; a na
bumage stoyalo:  "YA  po prichine  beschest'ya  lishayu nasledstva  moe...",  zatem
sledovala bryznuvshaya  iz  slomannogo pera  chernil'naya  klyaksa.  Gospozha  fon
Pazenov izumilas':  "O  Bozhe,  chto sluchilos'?..",  no  on  ne  otvechal,  Ona
bespomoshchno  smotrela na nego, poka ne zametila,  chto oprokinuta chernil'nica,
vpopyhah  ona  shvatila  press-pap'e i  popytalas'  promoknut'  im  razlituyu
zhidkost'.  On ottolknul ee loktem, a zatem, uvidev v  dveryah Ioahima, slegka
uhmyl'nulsya  i -poproboval pisat' dal'she  slomannym perom,  Kogda  on  snova
zacepil perom za bumagu i razorval ee, to zastonal i, pokazyvaya ukazatel'nym
pal'cem na  syna, zakrichal: "|tot tam, von". On popytalsya podnyat'sya, no eto,
ochevidno, emu ne  udalos', potomu chto on srazu zhe  spolz vniz i,  ne obrashchaya
vnimaniya na  razlitye  chernila,  upal  na  pis'mennyj stol, obhvatil  golovu
rukami,  slovno plachushchij  rebenok.  Ioahim prosheptal  materi:  "YA pobezhal za
vrachom". On pospeshil vniz, chtoby otpravit' gonca v derevnyu.
     Prishel vrach i ulozhil gospodina fon Pazenova v krovat'.  On dal emu brom
i zavel razgovor o  kurse vodolecheniya; konechno, smert' syna imela sledstviem
vse-taki  nervnyj pristup.  Da,  eto byl  banal'nyj  diagnoz vracha,  kotoryj
mnogogo  ne  ob®yasnyal. Za  etim tailos'  nechto  bol'shee,  i  ne  moglo  byt'
sluchajnost'yu,  chto  spotknulsya  kon'  Gel'muta,   eto   bylo  slovno  pervoe
napominanie,  i  sejchas,  kogda  tak  hotelos'   gotovit'sya  k  triumfu  nad
Bertrandom,  sejchas,  kogda   |lizabet  radi   nego  s  prezreniem  otvergla
Bertranda,  a  on  namerevaetsya narushit' vernost' Bertrandu i Rucene,  chtoby
vneshne  ispolnit' volyu otca,  sejchas vot nuzhno  bylo,  chtoby  obrushilas' eta
bolezn'.  Souchastnik, predayushchij  souchastnika  i po pravu obvinyaemyj  otcom v
tom, chto  on intriguet  s Bertrandom! Teper'  chto zhe, vsya  set' snova dolzhna
raspast'sya,  predatel'stvo  dolzhno  rastvorit'sya  v  kontrpredatel'stve?   I
Bertrand,  dolzhno  byt',  snova  prisvoit  sebe  Rucenu, demonstriruya  takim
obrazom otcu,  chto on uzhe bolee ne  soobshchnik  ego syna, utolyaya takim obrazom
svoyu zhazhdu mesti za to, chto |lizabet s prezreniem otvergla ego!  I  vo  vseh
teh gryaznyh i otvratitel'nyh podozreniyah, s kotorymi  Ioahim smotrel  teper'
na ot®ezd  Bertranda v Berlin, videl on  lish' to, chto ego sobstvennyj ot®ezd
otodvigaetsya  na  neopredelennyj srok,  i  eto muchilo ego kuda  bol'she,  chem
perezhivaniya  o bol'nom otce. Smyatenie rastvorilos',  chtoby  slit'sya  s novym
zameshatel'stvom. Bylo li eto volej otca, kogda on nastaival na ego poezdke v
Lestov? Pri vsem etom zagadochnym ostavalos' to, chto proizoshlo mezhdu otcom  i
Bertrandom.  Mozhet byt',  eto  proyasnilos'  by, esli  by  on  mog rasskazat'
Bertrandu nemnogo  o  putannyh  namekah  otca, no emu prishlos'  ogranichit'sya
tol'ko tem,  chto on  soobshchil emu o  vnezapnoj  bolezni starika. On  poprosil
opisat' Rucene polozhenie del; vprochem, skoro on v  lyubom sluchae navedaetsya v
Berlin  na  neskol'ko  dnej: prodlit'  otpusk  i  tomu podobnoe.  Da, skazal
Bertrand, kogda Ioahim provozhal ego k poezdu,  da, a chto, sobstvenno govorya,
mozhet sluchit'sya s Rucenoj? Konechno, budem nadeyat'sya  na skoroe vyzdorovlenie
gospodina fon Pazenova, no, nevziraya na eto, prebyvanie Ioahima v  SHtol'pine
stanovitsya  vse bolee i bolee  neobhodimym. "Neploho bylo by,--  vyskazal on
svoe  mnenie,--  najti  ej  kakoe-nibud' zanyatie, kotoroe  dostavlyalo by  ej
radost': eto moglo by ee nemnogo podderzhat' v preddverii gryadushchih  problem".
Ioahim oshchutil sebya uyazvlennym, v konce  koncov, eto  ego delo;  medlenno,  s
rasstanovkoj  on  procedil:  "Ved'  teatr,  v  kotoryj   vy  ee  pristroili,
dostavlyaet ej radost'", Bertrand sdelal prenebrezhitel'noe  dvizhenie rukoj, i
Ioahim ustavilsya na  nego, nichego  ne ponimaya. "Bud'te spokojny, Pazenov, my
uzh  podyshchem ej  chto-nibud'". I  hotya dlya  Ioahima eta  zabota tol'ko  sejchas
priobrela  svoi  ochertaniya, on  byl  i  vpravdu  rad, chto  Bertrand s  takoj
legkost'yu vzgromozdil ee na sebya.
     S teh por kak zabolel otec-- on vse eshche bol'shuyu chast' vremeni  provodil
v posteli,-- zhizn' strannym obrazom uprostilas'; sejchas mozhno bylo absolyutno
spokojno  o  chem-libo  porazmyshlyat',  a  nekotorye  voprosy  kazalis'  bolee
ochevidnymi, ili po men'shej mere skladyvalos' vpechatlenie, chto mozhno reshit'sya
k nim  podojti. No  zdes'  tailas' pochti  chto nerazreshimaya problema, i  bylo
bespolezno  iskat' v  oblike |lizabet  reshenie;  zagadka byla zapechatlena na
samom  ee  lice.  Otkinuvshis'  na  stule,  ona  shchurilas',  sozercaya  osennij
landshaft, zaprokinutoe nazad  chut' li ne pod  pryamym uglom k napryazhennoj shee
lico  kazalos' nervnoj  kryshej,  posazhennoj  na  etu sheyu.  Mozhno  bylo  dazhe
skazat',  chto  ono plavaet v kubke shei, slovno list, ili prisoedineno k nej,
budto ploskaya  kryshka, potomu chto eto, sobstvenno,  i ne lico  vovse bylo, a
prosto  chast' shei, chast', smotrevshaya iz shei:  ochen'  otdalenno  napominavshaya
lico  zmei. Ioahim proshelsya  vzglyadom po linii  shei; holmoobrazno  vydavalsya
podborodok,  a  za  nim   sledoval  landshaft   lica.   Myagkimi   ochertaniyami
vyrisovyvalis' kraya  rotovogo kratera,  temneli  peshchery  nosovyh  otverstij,
razdelennye  beloj  kolonnoj. Podobno  malen'kim usikam  probivalis'  roshchicy
brovej, a za  polyanoj lba, izrezannoj pahotnymi borozdami, vidnelas'  opushka
lesa.  Ioahim  opyat'  zadumalsya  nad  voprosom,  pochemu  zhenshchina mozhet  byt'
zhelannoj,  no otveta  ne bylo;  vopros  ostavalsya nereshennym i tumannym.  On
nemnogo   prishchuril   glaza,   sozercaya   skvoz'   uzkuyu   shchelochku   landshaft
raskinuvshegosya  lica.  Tut landshaft  nachal rasplyvat'sya,  opushka lesa  volos
pereshla  v  zheltovatye  chashchi,  a  glaznye  yabloki, ukrashavshie rozovye  kusty
palisadnika, blesteli vmeste s kamnem, perelivavshimsya v serezhke  v teni shcheki
-- ah, ved' byli  eshche i shcheki. |to bylo pugayushchim i uspokaivayushchim odnovremenno
zrelishchem,  i esli vzglyad soedinyal razdelennoe v  tak stranno edinoe i bol'she
ne razlichimoe  drug  ot druga,  to voznikalo neobychnoe chuvstvo napominaniya o
chem-to, peremeshcheniya vo  chto-to, chto  lezhit za predelami  tradicij, v  bezdne
detskih perezhivanij, i nerazreshimyj vopros byl chem-to takim, chto podnimalos'
iz glubin vospominanij, slovno predosterezhenie.
     Oni sideli v teni palisadnika vozle malen'koj hozyajskoj postrojki; grum
vozilsya s loshad'mi v glubine dvora. V shurshanii  listvy nad  nimi  ugadyvalsya
sentyabr'. Ibo eto eshche ne bylo  prozrachnoe, myagkoe  zvuchanie vesennej listvy,
no uzhe  i ne  zvon  leta: esli  letom derev'ya shelestyat kak-to prosto,  mozhno
skazat' -- bezo vsyakih ottenkov, to v pervye osennie dni k etomu shelestu uzhe
primeshivaetsya serebristo-metallicheskaya ostrota, slovno v krovenosnyh sosudah
dolzhen rastvorit'sya tyaguchij, odnoobraznyj zvuk. S nachalom oseni v poludennye
chasy stanovitsya sovershenno tiho, eshche po-letnemu pripekaet solnce, i esli  po
vetvyam probezhit  legkij,  prohladnyj  veterok,  to kazhetsya,  chto  v  vozduhe
voznikla uzen'kaya poloska vesny.  List'ya,  opuskayushchiesya s  krony  dereva  na
shershavyj  hozyajskij stol,  eshche ne  uspeli pozheltet', no,  nevziraya  na  svoj
zelenyj cvet, oni uzhe suhie i legko lomayutsya, i po-letnemu yarkoe dnem solnce
kazhetsya  poetomu eshche bolee dorogim. Napravlennyj protiv techeniya nos rybackoj
lodki na  reke;  voda, skol'zyashchaya bez  edinoj  volny, slovno  ee  peremeshchayut
bol'shimi plastinami.  Takie osennie dni ne imeyut nichego obshchego s sonlivost'yu
letnih poludnej; vo vsem oshchushchaetsya myagkij chutkij pokoj.
     |lizabet skazala: "Zachem  lyudi zhivut zdes'?  Na yuge takie  dni byli  by
kruglyj god". Pered glazami Ioahima vozniklo yuzhnoe  lico ital'yanca  s chernoj
borodkoj. No na lice |lizabet nevozmozhno bylo otyskat' i nameka na ital'yanca
ili   eshche  na   kakogo-nibud'  bratca,   takimi  otdalenno  chelovecheskimi  i
zhivopisnymi byli ego cherty, On popytalsya vosstanovit' v vospriyatii privychnuyu
formu, i kogda ona vnezapno opyat' poyavilas' na lice -- nos stal nosom, rot--
rtom,  glaza  --  glazami,  --  to  eto izmenenie snova  proizvelo  pugayushchee
vpechatlenie i uspokaivayushche na nego  podejstvovalo tol'ko to, chto volosy byli
gladko zachesany i slishkom vilis'. "Zachem?  Vam  chto, ne nravitsya zima?" "Vash
drug prav; nuzhno puteshestvovat'",-- takim byl otvet. "On nameren otpravit'sya
v Indiyu",-- skazal Ioahim  i podumal  o plemeni s  olivkovym cvetom kozhi i o
Rucene. A pochemu, sobstvenno govorya, emu ne  prishla v golovu mysl' uehat'  s
Rucenoj?  On  oshchutil  na  svoem  lice  vzglyad  |lizabet,  pochuvstvoval  sebya
ulichennym i  otvernulsya. No  esli kto-to  i  neset  otvetstvennost'  za  etu
strast'   k   puteshestviyam,  to   eto  Bertrand.  Poskol'ku   poteryu   svoej
uporyadochennoj zhizni  emu prihodilos' kompensirovat' i  zaglushat' sdelkami  i
ekzoticheskimi  puteshestviyami,  to  on  byl  zarazen dlya  okruzhayushchih, i  esli
|lizabet zavodit rech' o yuge,  to ona, navernoe, vse  zhe  sozhaleet-- hotya ona
vpolne  mogla dat' Bertrandu ot vorot povorot,-- chto ne  edet puteshestvovat'
vmeste s nim.  Do nego • donessya  golos |lizabet: "Kak davno my, sobstvenno,
znaem drug druga?"  On zadumalsya; bylo ne tak prosto tochno podschitat': kogda
on dvenadcatiletnim mal'chikom priezzhal domoj na kanikuly, roditeli brali ego
inogda s soboj  v  Lestov.  A  |lizabet togda eshche  i  na  svete-to ne  bylo.
"Sledovatel'no, ya  vas  znala  vsegda,  na  protyazhenii vsej  svoej  zhizni,--
konstatirovala  |lizabet,--  No  ya  na  vas,  navernoe,  ne  ochen'  obrashchala
vnimanie; dlya menya vy byli vzroslym". Ioahim molchal. "Na menya vy tozhe skoree
vsego ne obrashchali  nikakogo vnimaniya",--  prodolzhala  ona.  "O, ne sovsem,--
podumal on,-- ne sovsem tak,  kogda ona  uzhe stala molodoj damoj, vnezapno i
neozhidanno". |lizabet skazala: "No sejchas  my pochti chto odnogo vozrasta... a
kogda u vas den' rozhdeniya?  --  i, ne dozhidayas' otveta, dobavila: -- Pomnite
li vy eshche, kak ya vyglyadela rebenkom?" Ioahimu prishlos' zadumat'sya; v  salone
baronessy  visel  detskij  portret |lizabet,  kotoryj uporno naslaivalsya  na
zhivye vospominaniya, "Primechatel'no to,-- otvetil on,--  chto ya  ochen'  horosho
znayu, kak vy vyglyadeli, pravda..." On hotel  skazat', chto ne  mozhet otyskat'
na ee lice detskie  cherty, hotya oni navernyaka dolzhny byli by tam byt', kogda
on opyat' brosil vzglyad na |lizabet, to lico snova  ischezlo s ee lica, na ego
meste opyat' raskinulis' holmy i ravniny, obtyanutye tem, chto prinyato nazyvat'
kozhej,   Pytayas'   ponyat'  ego  mysli,   ona  skazala:  "Esli   mne  udastsya
sosredotochit'sya,  to  ya smogu  uvidet' vashe mal'chisheskoe  lico,  nevziraya na
usiki,--  Ona  ulybnulas',--  Vse-taki  eto  interesno,  nuzhno budet  kak-to
proeksperimentirovat' so svoim  otcom". "A starikom vy mozhete menya uvidet'?"
|lizabet pristal'no posmotrela na  nego: "Stranno, no etogo ya ne mogu... ili
podozhdite,  poluchaetsya: vy eshche bol'she budete  pohozhi  na  vashu mat',  u  vas
priyatnoe  okrugloe lico, a  usy  budut vz®eroshennymi i sedymi... a ya v  roli
staroj zhenshchiny? Budu li ya proizvodit' pochtennoe vpechatlenie?" Ioahim zayavil,
chto  ne mozhet  sebe  etogo  predstavit'. "Nu, ne bud'te takim  uzh galantnym,
skazhite  zhe", "Prostite, no  mne  ne  nravitsya eto, dovol'no nepriyatno stat'
vnezapno  vneshne  takim  zhe,  kak  tvoi roditeli,  ili  tvoj  brat,  ili eshche
kto-nibud'... togda  mnogoe stanovitsya  bessmyslennym".  "Tak schitaet i  vash
drug Bertrand?" "Net, naskol'ko ya  znayu, net, a pochemu vy  sprashivaete?" "Da
prosto  tak, eto bylo  by na nego  pohozhe". "YA ne znayu, no mne kazhetsya,  chto
Bertrand nastol'ko zanyat vneshnimi proyavleniyami svoej podvizhnoj zhizni, chto ni
na chto-libo  podobnoe  voobshche ne  obrashchaet  vnimaniya. On  nikogda  ne byvaet
polnost'yu  samim soboj".  |lizabet  ulybnulas':  "Vy polagaete,  on  na  vse
smotrit otstranenno? V opredelennoj stepeni glazami  chuzhogo  cheloveka?"  CHto
ona  hotela  etim  skazat'?  Na  chto  ona  namekaet? On  otmahnulsya ot etogo
lyubopytstva,  oshchutil,  chto postupil  neblagorodno,  ostaviv zhenshchinu drugomu,
vmesto togo, chtoby ee zashchishchat', zashchishchat' ot lyubogo drugogo. On, konechno, byl
by obyazan zhenit'sya na |lizabet. No |lizabet vovse ne proizvodila vpechatlenie
neschastnoj, naprotiv, ona skazala: "|to bylo prekrasno, no teper' nam pora k
stolu, roditeli zhdut".
     Kogda  oni ehali domoj  i  vperedi zamayachila  bashenka hozyajskogo doma v
Lestove,  kazalos',  chto ona  vse eshche dumaet ob  ih besede, ibo ona skazala:
"Vse-taki  kak  eto  stranno, chto  doverchivost'  i otchuzhdennost'  nevozmozhno
uderzhat'  otdel'no drug ot  druga.  Mozhet byt',  vy i pravy, kogda nichego ne
hotite znat' o vozraste". Ioahim, mysli  kotorogo  byli zanyaty Rucenoj, hotya
nichego  i ne ponyal, no v etot  raz i  golovu lomat'  nad etim  ne stal. Esli
chto-to i sposobstvovalo vyzdorovleniyu gospodina fon  Pazenova,  tak eto byla
pochta. Kak-to utrom eshche  v  posteli emu v golovu vdrug prishla mysl': "A  kto
poluchaet  pochtu?  Neuzheli  Ioahim?"  Net,  Ioahim  etim  ne  zanimaetsya.  On
provorchal, chto Ioahim voobshche nichem ne zanimaetsya, no, kazalos', ostalsya etim
dovolen, potreboval, chtoby ego  podnyali, i medlennymi shagami pobrel  v  svoj
kabinet.  Kogda poyavilsya pochtal'on,  to  snova  byl soblyuden obychnyj ritual,
kotoryj teper' opyat' nachal povtoryat'sya ezhednevno. I esli gospozhe fon Pazenov
sluchalos' prisutstvovat' pri etom, to ona ponevole  vyslushivala zhaloby,  chto
nikto ne pishet. On chashche nachal spravlyat'sya, v imenii li Ioahim, no videt' ego
ne zhelal. A kogda on uslyshal, chto Ioahim na kakoe-to vremya dolzhen s®ezdit' v
Berlin, skazal: "Peredaj emu,  chto ya zapreshchayu uezzhat'". Inogda on zabyval ob
etom  i zhalovalsya, chto emu ne pishut dazhe sobstvennye  deti, chto i natolknulo
gospozhu fon Pazenov na mysl', chto Ioahim dlya primireniya mog by napisat' otcu
pis'mo. Ioahimu vspomnilis' pozdravleniya s pozhelaniyami, kotorye oni s bratom
dolzhny byli izobrazhat' na bumage s rozovym obramleniem ko dnyu rozhdeniya svoih
roditelej;  eto bylo zhutkoe muchenie, On otkazalsya povtoryat' chto-libo v takom
rode i zayavil, chto uezzhaet. Mozhno i ne soobshchat' ob etom otcu,
     On  uehal bez sozhaleniya: esli prezhde on protivilsya tomu, chto ego  hotyat
zastavit' zhenit'sya, to teper' on takim zhe obrazom vzbuntovalsya protiv  togo,
chto v  techenie trehdnevnogo  prebyvaniya v Berline emu  pridetsya provesti tri
nochi lyubvi s Rucenoj.  On nashel eto  unizitel'nym i dlya Ruceny.  Luchshe vsego
bylo by nemnogo povremenit' so svidaniem, a dlya togo  chtoby ona ne prishla na
vokzal,  on ne soobshchil  ej  o  vremeni  svoego pribytiya.  Uzhe  v  poezde  on
vspomnil,  chto sledovalo by  privezti ej hotya by  kakoj-nibud'  podarok;  no
poskol'ku  dlya  etoj  celi ne  podhodili  ni kuropatki, ni  lyubaya inaya dich',
prodavavshayasya  u poezda,  to ne  ostavalos' nichego drugogo,  kak  priobresti
chto-libo  v Berline; a znachit, horosho, chto Rucena ne smozhet prijti k poezdu.
On popytalsya myslenno podobrat' podhodyashchij podarok, no ego fantaziya zdes' ne
otlichalas' bogatstvom,  nichego ne prihodilo  v golovu, i on kolebalsya  mezhdu
duhami i perchatkami; nu, uzh v Berline chto-nibud' da pridumaet.
     Dobravshis'  do   svoej  kvartiry,  on  prezhde  vsego   cherknul  zapisku
Bertrandu,  kotoryj,  dolzhno  byt',  obraduetsya vozmozhnosti  obsudit' s  nim
trevozhnye sobytiya poslednih dnej  v SHtol'pine,  On  napisal  takzhe Rucene i,
reshiv  dozhdat'sya  otveta,  otpravil  obe  zapiski  so  svoim  posyl'nym,  On
soskuchilsya po  uyutu svoej kvartiry.  Za  zakrytymi  oknami vse eshche pripekalo
po-letnemu  zharkoe  solnce,  Ioahim otkryl odnu  stvorku i  s  udovol'stviem
vyglyanul na tihuyu ulicu;  den'  blizilsya  k vecheru, Noch'yu mozhno bylo ozhidat'
dozhd': na zapade vzdymalas' seraya stena oblakov. Vinogradnaya loza na zaborah
palisadnikov  priobrela  krasnyj cvet,  na trotuare lezhali zheltye kashtany, a
loshadi  na  uglu  ulicy  spokojno i s kakoj-to grust'yu sklonili golovy pered
chetyr'mya drozhkami k svoim perednim nogam. Ioahim vysunulsya iz okna i uvidel,
kak sluga otkryvaet drugie  okna; kogda  on  pri etom  tozhe vyglyanul v okno,
Ioahim, smotrevshij vdol' steny, kivnul emu i ulybnulsya. V to vremya kak sluga
raspakovyval veshchi, Ioahim  vse eshche  smotrel na  tihuyu ulicu,  na kotoruyu uzhe
nachali  opuskat'sya pervye sumerki.  Zatem on otoshel ot okna; v komnate stalo
prohladno, i tol'ko v nekotoryh mestah v vozduhe eshche ostalis' viset' kusochki
leta, i eto napolnilo Ioahima sladostnoj pechal'yu. Kak priyatno snova  oshchutit'
na sebe formu! On  proshelsya po svoej  tesnovatoj  kvartirke, osmotrel veshchi i
knigi. Da, etoj zimoj emu hotelos' by pobol'she pochitat'. Zatem, vspomniv, on
dazhe ispugalsya: cherez tri dnya on ved' dolzhen opyat' vse eto pokinut'. On sel,
slovno mog prodemonstrirovat' etim svoyu osedlost', rasporyadilsya zakryt' okna
i prigotovit' chaj. CHerez kakoe-to vremya vernulsya posyl'nyj, o kotorom on uzhe
zabyl gospodina  fon  Bertranda v Berline  net, no  ego  priezd  ozhidaetsya v
blizhajshie  dni,  a dama ne dala  nikakogo  otveta,  a prosila peredat',  chto
totchas zhe pridet.  U  Ioahima bylo  oshchushchenie,  chto  tol'ko  chto  uletuchilas'
kakaya-to malen'kaya  nadezhda; on  pochti  gotov byl pozhelat',  chtoby  vse bylo
naoborot: luchshe totchas zhe  prishel by Bertrand. K tomu zhe emu neobhodimo bylo
kupit' podarok. No  uzhe cherez  neskol'ko  minut razdalsya dvernoj zvonok: eto
byla Rucena.
     Na zanyatiyah  po plavaniyu  v kadetskoj shkole on boyalsya  prygnut' v vodu,
poka  odnazhdy uchitel' plavaniya,  ne dolgo  dumaya,  stolknul ego  v  vodu;  i
poskol'ku v vode okazalos' prosto priyatno, to on zasmeyalsya. Rucena vletela v
komnatu i povisla u nego na shee, V vode bylo priyatno, i oni sideli, vzyavshis'
za  ruki, obmenivayas'  poceluyami, a Rucena  bez  umolku  taratorila o veshchah,
vzaimosvyaz' kotoryh byla emu neponyatnoj. Ot  nepriyatnogo chuvstva ne ostalos'
i sleda, schast'e bylo by pochti  chto bezoblachnym,  esli by  s novoj  ostrotoj
vnezapno  ne vsplyla  dosada  o zabytom  podarke. No poskol'ku  vse,  chto ni
delaet  Bog, sovershaetsya k luchshemu ili, po men'shej mere,  k horoshemu,  to on
napravil  Ioahima k shkafu, v kotorom uzhe neskol'ko mesyacev  lezhali pozabytye
kruzhevnye platochki.  I poka Rucena, kak obychno, gotovila  uzhin, Ioahim nashel
golubuyu lentochku i tonkuyu papirosnuyu bumagu i pristroil paketik s platochkami
pod tarelku Ruceny.  No ona lish'  mel'kom  vzglyanula na  podarok --  podoshlo
vremya sna.
     Na  sleduyushchij  den' on opyat'  vspomnil, chto  emu ved' skoro  neobhodimo
uezzhat'. On soobshchil, zapinayas', ob etom Rucene. No ozhidaemogo  vspleska gorya
i  yarosti  ne posledovalo, bolee togo,  Rucena prosto skazala: "Ne dumat' ob
etom.  Ostavajsya".  Ioahim pripodnyalsya; a ona  ved' prava,  pochemu  by emu i
dejstvitel'no ne  ostat'sya  zdes'? V kakoj  zhe  vse-taki opale on  prebyval,
kogda  bescel'no  slonyalsya  po  dvoru i pryatalsya  ot  otca.  Krome togo, emu
pokazalos' krajne neobhodimym dozhdat'sya Bertranda v Berline. Mozhet byt', eto
byla nekorrektnost',  svoego roda grazhdanskaya  neakkuratnost', v kotoruyu ego
vovlekala Rucena,  no  ona davala emu oshchushchenie malen'koj svobody. On  reshil,
chto utro  vechera mudrenee, i, provedya etu noch'  s Rucenoj, na sleduyushchij den'
utrom  on napisal  materi, chto sluzhebnye  obstoyatel'stva  zaderzhivayut  ego v
Berline   nemnogo   dol'she,  chem  planirovalos';  drugoe  pis'mo   podobnogo
soderzhaniya on tozhe  vlozhil  v  konvert,  ona dolzhna  byla,  esli  sochtet eto
neobhodimym, peredat' ego  otcu.  I  tol'ko pozzhe do  nego doshlo,  naskol'ko
bessmyslennym vse  eto bylo,  ved'  i bez togo vsya pochta popadala vnachale  v
ruki otca; no teper' bylo slishkom pozdno -- pis'ma uzhe ushli.
     On vyshel na sluzhbu; vnachale prisutstvoval na zanyatiyah po verhovoj ezde.
Zanyatiya provodili vahmistr i unter-oficer, oba s dlinnymi knutami v rukah, a
vdol'  sten  peremeshchalas'  cepochka loshadej s novobrancami v tikovyh kitelyah.
Pahlo podvalom, i  myagkij pesok, v kotoryj pogruzhalis'  nogi,  vyzyval v nem
slabuyu tosku po Gel'mutu i napominal o tom peske, kotorym bylo zasypano telo
Gel'muta.  Vahmistr shchelknul knutom i  dal  komandu perejti  na rys'. Tikovye
figury nachali  ritmichno  raskachivat'sya na fone sten  vverh i vniz. Vskore na
osennij sezon v Berlin dolzhna priehat' |lizabet.  Pravda, eto ne sovsem tak:
oni nikogda ne  priezzhali ran'she oktyabrya, da i  dom eshche prosto ne mozhet byt'
gotovym.  K  tomu  zhe  on,  sobstvenno  govorya,  zhdet vovse  ne |lizabet,  a
Bertranda; ego, konechno, on i imel v vidu. On videl pered soboj ego, edushchego
vmeste  s |lizabet rys'yu, obe figury podnimayutsya i  opuskayutsya v  stremenah,
Udivitel'nym bylo,  kak togda lico |lizabet prevratilos' v landshaft i kak on
muchilsya, pytayas' pridat' emu estestvennyj vid. On poproboval prodelat' to zhe
i s licom Bertranda, popytalsya sebe  predstavit', chto Bertrand, podnimayas' i
opuskayas' v stremenah, skachet  vdol' steny, no otkazalsya eksperimentirovat';
eto kazalos'  bogohul'stvom, i on radovalsya, chto uzhe bol'she  ne  vidit pered
soboj  lica  Gel'muta. Tut  vahmistr dal komandu perejti na shag, i  v  manezh
prinesli belye balki dlya prepyatstvij i sami prepyatstviya Emu v golovu  prishla
mysl' o klounah, i on vdrug ponyal to, chto kogda-to  govoril Bertrand: rodina
prebyvaet pod zashchitoj cirka. On vse eshche ne mog ponyat', chto privelo ego togda
k padeniyu pered povalennym derevom.
     On snova proezzhal mimo mashinostroitel'nogo zavoda "Borsig", i snova tam
stoyali rabochie. Odnako u nego ne  bylo ni  malejshego zhelaniya videt' vse eto.
On ne prinadlezhal k etomu miru, i bylo izlishnim vydelyat'sya na ego fone yarkoj
formoj. Bertrand, mozhet, protiv svoej voli,  no otnosilsya k etomu miru i uzhe
vzhilsya v nego; mezhdu tem i o Bertrande on ne hotel nichego bol'she znat'; da i
luchshe vsego bylo  by  vernut'sya v SHtol'pin. Nevziraya  na eto,  on  ostanovil
povozku vozle kvartiry Bertranda  i obradovalsya, kogda uslyshal, chto gospodin
fon  Bertrand pribudet  vecherom.  Prekrasno,  on  v  lyubom  sluchae  hotel by
dogovorit'sya na vecher, i  Ioahim ostavil zapisku, v  kotoroj soobshchal ob etom
svoem namerenii.
     Oni otpravilis' v  teatr, na scene kotorogo  stoyala  Rucena,  vypisyvaya
rukami ubogie zhesty. V antrakte Bertrand skazal:  "|to vse-taki  ne dlya nee;
my  najdem  ej   chto-nibud'  drugoe",  i  Ioahima   snova  ohvatilo  chuvstvo
zashchishchennosti.  Za  uzhinom  Bertrand obratilsya  k  Rucene:  "Rucena,  vy ved'
stanovites' sejchas znamenitoj i velikolepnoj  aktrisoj?" Estestvenno, ona by
stala,  eshche  by ej ne stat' takoj! "Da, no  chto budet, esli vy peredumaete i
brosite nas? Sejchas my tak mnogo zabotimsya o tom, chtoby  vy stali znamenitoj
i velikolepnoj,  i v odno  mgnovenie vy  ostavite nas ni s  chem, i  my budem
chuvstvovat'  sebya  opozorennymi.  CHto  prikazhete nam  delat' togda?"  Rucena
zadumalas',  potom  skazala:  "Net,  ohotnich'e  kazino".  "Nu, net,  Rucena,
nikogda ne  stoit  vozvrashchat'sya  nazad.  Est' ved' koe-chto,  chto stoit  vyshe
teatra".  Rucena rasplakalas':  "Ved' eto  ne dlya  nashego brata.  Ioahim, on
plohoj  drug".  Vmeshalsya  Ioahim: "Bertrand zhe shutit,  Rucena". No i  u nego
samogo  vozniklo nepriyatnoe  chuvstvo,  i on nahodil,  chto Bertrand vyshel  za
ramki taktichnosti. Bertrand zhe, naprotiv, ulybnulsya: "Da nechego tut plakat',
ved' my razmyshlyaem o tom, kak nam sdelat' Rucenu znamenitoj i bogatoj. Ej by
prishlos' togda vseh nas soderzhat'". Ioahim byl shokirovan: kak zametno dichaet
nrav cheloveka, zanimayushchegosya kommerciej.
     Pozzhe on skazal Bertrandu:  "Zachem  vy  ee muchaete?" Bertrand  otvetil:
"Sleduet  proizvesti predvaritel'nuyu podgotovku, a  rezat'  mozhno tol'ko  po
zhivomu.  Vremya dlya etogo  sejchas poka  chto est'". Bertrand  govoril,  slovno
vrach.
     To,  chego on pobaivalsya, sluchilos'.  Pis'mo popalo v ruki otca,  i tot,
ochevidno, snova vpal v  neistovstvo, poskol'ku mat'  napisala,  chto sluchilsya
novyj pristup. Ioahim udivilsya svoemu ravnodushiyu: on ne ispytal bespokoyashchego
oshchushcheniya obyazannosti  vernut'sya domoj,  ego  priezd vse ravno byl by slishkom
prezhdevremennym. Gel'mut poruchal emu  pomogat' materi,  ah, edva li ej mozhno
bylo pomoch'; to bremya,  kotoroe ona vzvalila na sebya, ej, navernoe, pridetsya
nesti  samoj.  On  otvetil, chto  priedet v  blizhajshee  vremya, i ne  priehal,
ostavil  vse, kak bylo:  hodil na sluzhbu, ne  predprinimal absolyutno nichego,
chtoby  chto-libo  izmenit',  i s kakim-to neob®yasnimym  strahom  otodvigal  v
storonu lyubuyu mysl' o tom, chto  emu  sledovalo by zanyat'sya delom.  Dlya  togo
chtoby   sohranit'  privychnoe   techenie  zhizni,  inogda  trebuetsya  prilozhit'
opredelennoe usilie, a  eto  mozhet  okazat'sya stol'  zloj shtukoj, chto  lyudi,
kotorye prodolzhayut zanimat'sya delami,  slovno vse  v  polnom  poryadke, chasto
kazalis' emu ogranichennymi, slepymi i  pochti chto durakami. Vnachale on tak ne
schital;   no  kogda   do  ego  soznaniya  v  ocherednoj   raz  doshla  cirkovaya
teatral'nost' sluzhby, on obvinil v etom  Bertranda. Da,  dazhe forma i  ta ne
hotela  sidet'  na nem  tak, kak  prezhde: emu  vdrug stali  meshat'  epolety,
neudobnymi  kazalis'  manzhety rubashki, a kak-to utrom, stoya pered" zerkalom,
on  zadal sebe vopros, a pochemu, sobstvenno, on dolzhen nosit' sablyu s  levoj
storony.  V  myslyah on bezhal  k Rucene, govoril sebe,  chto lyubov'  k nej, ee
lyubov' k nemu-- eto  chto-to takoe, chto nepodvlastno vsem  etim  somnitel'nym
tradiciyam.  I  kogda  zatem  on  podolgu  smotrel  ej  v   glaza  i   myagkim
prikosnoveniem  pal'ca  provodil po ee resnicam, a  ona prinimala vse eto za
lyubov', on chasto  vtyagivalsya  v  kakuyu-to  pugayushchuyu igru,  pozvolyaya  ee licu
temnet' do  neuznavaemosti, vplotnuyu podhodya k toj cherte, gde  uzhe voznikala
ugroza perejti za gran' chelovecheskogo i lico perestavalo byt' licom.  Mnogoe
stanovilos' pohozhim na melodiyu, o kotoroj dumayut, chto  ee nevozmozhno zabyt',
no  kotoraya vse-taki uskol'zaet,  chtoby kazhdyj raz prihodilos',  prevozmogaya
bol',  snova  ee  iskat'.  |to  byla  nepriyatnaya i  beznadezhnaya igra,  zlo i
razdrazhenno  hotelos',  chtoby i  za eto otchuzhdennoe  sostoyanie otvetstvennym
mozhno bylo by sdelat' Bertranda. Razve on ne govoril o svoem  demone? Rucena
oshchushchala razdrazhitel'nost' Ioahima, i  posle dolgogo ugnetayushchego molchaniya ona
kak-to rezko i neumelo vzorvalas', prichinoj chemu bylo nedoverie, kotoroe ona
ispytyvala k  Bertrandu posle togo vechera: "Ty  menya bol'she ne lyubit'... ili
nuzhno vnachale druga sprashivat' mozhno li... ili  Bertrand  uzhe zapretit'?", i
hotya eto  byli zlye i  svarlivo  skazannye slova, Ioahim ih slushal  pochti  s
radost'yu, ibo oni byli podobny oblegchayushchemu  podtverzhdeniyu  ego sobstvennogo
podozreniya,  chto  vse  bedy imeyut demonicheskoe  proishozhdenie  i  kroyutsya  v
Bertrande. Emu  kazalos'  pohozhim  na poslednij  akt  tayashchego  v  sebe  bedu
mefistofel'skogo i licemernogo deyaniya, esli  Rucena  ne privyazhetsya sil'nee k
nemu,  a  nevziraya na vzaimnoe otvrashchenie,  peremetnetsya  so svoimi  grubymi
nekontroliruemymi skandalami k Bertrandu  i  k ego ne  menee  oskorbitel'nym
shutkam; mezhdu drugom i lyubovnicej, kotorye byli stol' nenadezhny, mezhdu etimi
dvumya grazhdanskimi  on oshchushchal  sebya tak,  slovno popal mezhdu dvumya zhernovami
bestaktnosti,  kotorye  nachali ego,  bespomoshchnogo,  peremalyvat'. Popahivalo
durnym obshchestvom,  inogda on dazhe  ne znal, nashel li Bertrand emu Rucenu ili
zhe  on cherez Rucenu vyshel na Bertranda,  poka on  s uzhasom ne obnaruzhil, chto
bol'she  ne mozhet kontrolirovat' uskol'zayushchuyu  i uplyvayushchuyu glybu zhizni i chto
on vse bystree i vse  glubzhe vtyagivaetsya v bezumnye igry voobrazheniya,  i vse
stanovitsya nenadezhnym. No  kogda on pri etom  podumal,  chto emu sledovalo by
poiskat' vyhod  iz  etogo smyateniya v religii, to snova razverzlas' propast',
otdelyavshaya ego ot  grazhdanskih, ibo po tu storonu propasti stoyal grazhdanskij
chelovek Bertrand,  vol'nodumec, stoyala katolichka Rucena,  oba oni  byli  dlya
nego nedostizhimy, i kazalos' dazhe, chto oni raduyutsya ego odinochestvu.
     Po  voskresen'yam u  nego byla  cerkovnaya sluzhba, i eto bylo kstati.  No
grazhdanskaya  zhizn'  prodolzhala  presledovat' ego  vplot'  do  nachala voennoj
cerkovnoj  sluzhby,  potomu  chto  lica  ryadovyh,  zashedshih  v  cerkov'  dvumya
parallel'nymi kolonnami soglasno  ustavu, byli  takimi zhe, kakimi oni byvali
na  stroevom placu ili na zanyatiyah po verhovoj ezde; ni na odnom iz etih lic
ne nablyudalos' i teni nabozhnosti, ni odno iz nih ne  vyrazhalo perezhivaniya ot
predstoyashchej  sluzhby. |to byli, dolzhno  byt',  rabochie s  mashinostroitel'nogo
zavoda "Borsig"; istinnye krest'yanskie synov'ya iz  ego rodnyh mest ne stoyali
by stol' bezuchastno.  Krome unter-oficerov, kotorye imeli  blagochestivyj vid
po dolgu sluzhby,  pozhaluj,  nikto ne slushal  propoved'. Tak i  naprashivalos'
vyzyvayushchee opasenie iskushenie nazvat'  i  eto cirkom. Ioahim  zakryl glaza i
poproboval molit'sya tak, kak on  pytalsya kogda-to sdelat'  eto v derevenskoj
cerkvi. Mozhet, on i ne molilsya vovse, potomu chto kogda soldaty zapeli horal,
k nim  prisoedinilsya, podpevaya, i ego golos, i eto  pomimo  ego voli, potomu
chto  vmeste  s  pesnej,  kotoruyu on  pel  rebenkom,  v  ego  pamyati  vsplylo
vospominanie  o  kartinke,  o malen'koj cvetnoj ikonke,  a  poskol'ku sejchas
pered  ego  glazami  chetko  stoyalo  ee  izobrazhenie,  to  on  takzhe vspomnil
chernovolosuyu  kuharku-pol'ku,  kotoraya  prinesla   etu  ikonku,  uslyshal  ee
barhatnyj pevuchij  golos i  uvidel  ee  pokrytyj  setochkoj  morshchin  palec  s
potreskavshimsya nogtem, kotoryj skol'zil po  krasochnoj kartinke i  pokazyval:
vot zdes'-- zemlya,  na kotoroj zhivut lyudi, a nad nej, ne tak uzh i vysoko, na
serebristom dozhdevom oblake sidyat drug vozle druga v sovershennom pokoe chleny
Svyatogo Semejstva,  izobrazhennye  v  ochen' yarkih odezhdah,  i zoloto, kotorym
byli ukrasheny odeyaniya, stremitsya zatmit' blesk zolotistyh nimbov. Segodnya on
eshche ne osmelivalsya zaklyuchit', schastliv by on byl, reshiv  stat' chast'yu  etogo
katolicheskogo Svyatogo  Semejstva i  spokojno  vossedat'  na tom  serebristom
oblake  na  rukah  u  neporochnoj  Bogorodicy  ili  na  kolenyah  chernovolosoj
pol'ki...  Sejchas na eto  i nevozmozhno bylo reshit'sya, potomu chto vostorg byl
propitan drozh'yu to li bogohul'stvennoj  derzosti,  to li eresi,  v chem mozhno
bylo  obvinit'  urozhdennogo  protestanta  s  takimi  pozhelaniyami  i  s takim
schast'em,  a takzhe potomu, chto  on  ne otvazhivalsya  predostavit' na kartinke
mesto dlya zlyashchegosya  otca; on ego voobshche ne hotel tam videt'. I v  to vremya,
kogda on s bol'shim  vnimaniem i napryazhennym zhelaniem stremilsya  priblizit' k
segodnyashnemu  dnyu  etu kartinku,  emu pokazalos',  budto  serebristoe oblako
podnyalos'  chut'  vyshe i  nachalo rasplyvat'sya, figury,  vossedavshie  na  nem,
pohozhe,  tozhe nachali  slegka rastvoryat'sya, ischezaya v melodii horala;  myagkoe
razmyvanie  ochertanij,  no  eto  ni  v koej mere  ne bylo  stiraniem kartiny
vospominaniya,  bolee  togo,  kazalos' opredelennym prosvetleniem i usileniem
chetkosti,  tak  chto on na kakoe-to mgnovenie  dazhe smog podumat'  o tom, chto
takim  obrazom  dostigaetsya  neobhodimoe evangelicheskoe videnie katolicheskih
ikon, i  volosy Bogorodicy uzhe ne vyglyadeli takimi temnymi, i  eto  byla uzhe
vovse ne pol'ka, a Rucena, no lokony stanovilis' vse svetlee i zolotistee, i
na  meste Ruceny uzhe vpolne  mogla okazat'sya neporochnaya  belokuraya |lizabet,
Stranno, no eto prinosilo chuvstvo izbavleniya, luch sveta  i ozhidanie gryadushchej
milosti posredi smyateniya, ibo razve nel'zya bylo nazvat' milost'yu to, chto emu
pozvoleno  bylo evangelicheskoe videnie  katolicheskoj kartinki? I rasplyvanie
form,  rasplyvanie,  kotoroe  bylo  myagkim,  slovno zhurchanie  vody  v tumane
dozhdlivym  vesennim vecherom, navelo  ego  na  mysl',  chto  vyzyvayushchij  takoj
sil'nyj strah raspad chelovecheskogo lica na vozvyshennosti i uglubleniya dolzhen
byt'  predvaritel'noj  stupen'yu  dlya  novogo  i  bolee  svetlogo edineniya  v
schastlivom  zaoblachnom  soyuze, eto  bol'she  uzhe  ne skvernoe podobie zemnogo
lica,  a kristal'no chistaya kaplya, pevuche letyashchaya s oblaka. I esli dazhe  etot
vozvyshennyj lik ne imeet zemnoj  krasoty i doveritel'nosti, yavlyayas' vnachale,
byt' mozhet, chuzhim  i  otpugivayushchim, mozhet dazhe eshche bolee  otpugivayushchim,  chem
rastvorenie  lica  i  prevrashchenie  v  landshaft,   to  eto  bylo  vsego  lish'
predchuvstviem   bozhestvennogo   uzhasa,  uverennost'yu,   vopreki   vsemu,   v
bozhestvennoj zhizni, kuda perehodit vse zemnoe, pogruzhayas', kak lico Ruceny i
kak lico |lizabet i, vozmozhno, kak figura Bertranda. |to ne byla, sobstvenno
govorya,  detskaya kartinka  iz  proshlogo, s  otcom  i  mater'yu, kotoraya snova
voznikla pered ego glazami: ona po-prezhnemu pokachivalas' na tom zhe meste, na
tom  zhe  serebristom  oblake,  i on  sam po-prezhnemu  vse  eshche  sidel  pered
kartinkoj,  kak kogda-to  u nog  materi,  sam on--  slovno mal'chik Iisus, no
kartinka  stala bolee sovershennoj,  eto  bylo uzhe ne  pozhelanie mal'chika,  a
uverennost' v celi, i on  znal, chto pervyj boleznennyj shag k celi on sdelal,
on dopushchen k ispytaniyu, hotya eto  vsego lish' nachalo celoj cheredy  ispytanij.
|to bylo pochti  chuvstvo gordosti. No tut izluchayushchaya oshchushchenie schast'ya kartina
rastvorilas',  rastayala,  slovno tuchi, ronyayushchie oroshayushchie kapli dozhdya, i to,
chto  v etom  uchastvovala |lizabet,  bylo  podobno  poslednej kaple  dozhdya iz
peleny tumana. Veroyatno, eto  byl ukazuyushchij perst Bozhij.  On  otkryl  glaza;
horal  zakonchilsya, i Ioahim byl uveren, chto videl, kak  nekotorye iz molodyh
lyudej vzirayut, podobno emu, na nebo s nadezhdoj i s reshitel'noj strast'yu.
     Posle obeda on vstretil Rucenu. On skazal ej: "Bertrand prav; teatr  ne
sovsem podhodyashchee  mesto  dlya tebya.  Mozhet byt',  tebe dostavit udovol'stvie
stat' vladelicej magazinchika, torgovat' milymi veshchichkami, temi  zhe kruzhevami
ili  prelestnym shit'em?" I on uvidel  pered soboj steklyannuyu dver', a za nej
gorela, sozdavaya uyut, lampa. No Rucena  molcha  posmotrela na  nego,  i,  chto
teper' sluchalos' dovol'no  chasto, v  ee glazah  pokazalis'  slezy.  "Plohie,
plohie vy muzhchiny",-- prolepetala ona, vcepivshis' v ego ruku.
     Opasayas'  novogo pristupa, vrach potreboval  sozvat' konsilium, i  pered
Ioahimom  vozniklo  samo  soboj  razumeyushcheesya  obyazatel'stvo  otpravit'sya  v
SHtol'pin vmeste so specialistom po nervnym boleznyam. On  vosprinimal eto kak
chast' nakazaniya,  kotoroe on  nalozhil na  sebya, eto vospriyatie usililos' eshche
bol'she, kogda v doroge vrach s vezhlivym  ravnodushiem nachal zadavat' voprosy o
vide bolezni, o ee predystorii  i  ob  obstanovke v sem'e.  Voprosy kazalis'
Ioahimu  hotya  i  myagkoj,  no  poetomu  ne  menee  pronizyvayushchej  i   ostroj
inkvizitorskoj  pytkoj, i  on  byl polon ozhidaniya,  chto  inkvizitor  surovym
vzglyadom skvoz' stekla ochkov i vytyanutym pal'cem ukazhet vnezapno na nego,  v
ego ushah uzhe zvuchalo eto uzhasnoe obvinyayushchee i prigovarivayushchee slovo: ubijca.
No vezhlivyj pozhiloj gospodin v ochkah i ne sobiralsya proiznosit' eto zhutkoe i
v to zhe vremya  iskuplyayushchee slovo, a prosto vyskazal mnenie, chto te dostojnye
sozhaleniya  proyavleniya, ot  kotoryh  stradaet  sejchas gospodin  fon  Pazenov,
yavlyayutsya,  konechno, sledstviem  potryasenij,  vyzvannyh  smert'yu  syna,  hotya
iznachal'nye  prichiny  mogut tait'sya  i  poglubzhe.  Ioahim  nachal smotret' na
specialista  po   nervnym  boleznyam  s  nedoveriem,   no  i  s  opredelennym
udovletvoreniem,  ubezhdennyj,  chto chelovek, priderzhivayushchijsya takih vzglyadov,
nichem ne smozhet pomoch' bol'nomu.
     Zatem ih  razgovor ischerpalsya, i Ioahim smotrel,  kak  mimo  proplyvayut
izdavna znakomye polya i pereleski. Specialist po nervnym boleznyam pod mernoe
postukivanie koles zadremal,  raspolozhiv podborodok  mezhdu ugolkami stoyachego
vorotnichka a sedaya  boroda lezhala na vyreze zhiletki i prikryvala ego. Ioahim
nikak ne mog sebe predstavit', chto on kogda-to  mozhet stat'  takim starym, a
tot kogda-to mog byt' molodym i  kakaya-to zhenshchina mogla iskat' v etoj borode
mesto  dlya poceluya;  dolzhno zhe vse-taki hot'  chto-to ot  etogo  sohranit'sya,
zastryat' v borode, kak peryshko ili solominka. On provel rukoj  po licu; bylo
obmanom  dlya  |lizabet, chto ot poceluev,  s kotorymi  ego  otpustila Rucena,
nichego ne ostalos': Gospod' blagoslovlyaet cheloveka, skryvaya ot nego budushchee,
on proklinaet ego, delaya dlya nego nevidimym proshloe; razve bylo by milost'yu,
esli  by  on klejmil  cheloveka  za vse?  No  Gospod' stavit  klejmo lish'  na
sovesti,  i dazhe  specialist  po nervnym boleznyam  ne sposoben eto  uvidet'.
Gel'mut  poluchil svoe  klejmo; poetomu i  ne bylo  pozvoleno uvidet'  ego  v
grobu.  No  i otec  tozhe klejmennyj;  tot, kto  hodit tak, kak otec, dolzhen,
sobstvenno, byt' kosoglazym.
     Gospodin  fon  Pazenov nahodilsya vne  posteli, no prebyval  v sostoyanii
polnoj apatii; prisutstvie Ioahima, opasayas' novyh pristupov yarosti, ot nego
vse-taki skryli. CHuzhogo  vracha  on  vstretil  vnachale  ravnodushno, no vskore
reshil, chto eto notarius,  i  potreboval  po-novomu  sostavit' zaveshchanie. Da,
Ioahim po prichine  beschest'ya  dolzhen byt'  lishen nasledstva, no on  ved'  ne
besserdechnyj otec, on prosto hochet, chtoby u Ioahima ot |lizabet rodilsya syn.
|tot rebenok  dolzhen  zhit' v  etom  dome i  zatem vse  unasledovat'. Podumav
nemnogo,  on dobavil, chto Ioahimu  zapreshchaetsya  kogda by  to ni bylo  videt'
rebenka,  inache  on  tozhe budet  lishen  nasledstva, Pozzhe  mat' zapinayushchimsya
golosom rasskazala  vse  Ioahimu, zakonchiv plachem i  prichitaniyami,  chto bylo
sovsem   ne  v   ee  stile:  chem   eto  zakonchitsya!  Ioahim  pozhal  plechami;
edinstvennoe,  chto  on  oshchushchal,  byl  snova styd: nashelsya tut  koe-kto,  kto
poschital prilichnym vesti rechi o tom, chto u nego mogut byt' deti ot |lizabet.
Specialist  po nervnym  boleznyam  tozhe  pozhal  plechami;  ne  sleduet  teryat'
nadezhdu, gospodin fon Pazenov vse eshche  chrezvychajno krepok,  no prezhde  vsego
sleduet prosto podozhdat',  nezhelatel'no  tol'ko, chtoby bol'noj slishkom mnogo
vremeni provodil  v posteli, s  uchetom preklonnyh let pacienta eto ne pojdet
emu  na  pol'zu.  Gospozha  fon  Pazenov  otvetila,  chto ee  suprug postoyanno
trebuet,  chtoby  ego ulozhili v postel', on  postoyanno  merznet, i  k tomu zhe
skladyvaetsya  vpechatlenie,  budto  ego muchaet  kakoj-to tainstvennyj  strah,
otpuskayushchij ego nemnogo  lish'  v  spal'ne.  Da, neobhodimo  prosto uchityvat'
sootvetstvuyushchee  dushevnoe sostoyanie,  vyskazal  svoe  mnenie  specialist  po
nervnym  boleznyam, on,  sobstvenno,  mozhet tol'ko  skazat', chto gospodin fon
Pazenov,  prohodya kurs lecheniya u pochtennogo kollegi  -- tot s blagodarnost'yu
naklonil golovu,-- nahoditsya v predel'no nadezhnyh rukah.
     Stemnelo,  prishel  pastor,  i  vse  seli  uzhinat'.  Vnezapno  v  dveryah
pokazalas'  figura  gospodina  fon   Pazenova:   "Zdes',  znachit,  sobralos'
obshchestvo, a nikto i  ne  udosuzhilsya postavit' ob  etom v  izvestnost'  menya;
potomu, navernoe, chto novyj  hozyain doma uzhe  zdes'". Ioahim hotel  vstat' i
vyjti  iz komnaty. "Ostavajsya na  svoem  meste",-- skomandoval gospodin  fon
Pazenov  i uselsya  na svoj hozyajskij stul, kotoryj ostavlyali dlya nego dazhe v
sluchae  ego  otsutstviya  vsegda  svobodnym;   eto,  ochevidno,   ego  nemnogo
umirotvorilo. On  potreboval, chtoby emu tozhe prinesli pribor: "Zdes'  dolzhen
snova vocarit'sya poryadok: gospodin notarius, vas obsluzhili? Pointeresovalis'
li u vas, kakoe vino vy p'ete, krasnoe ili beloe?  YA predpochitayu krasnoe,  A
pochemu  na stole net  shampanskogo; zaveshchanie sleduet obmyt'  shampanskim-- On
uhmyl'nulsya,--  Nu  tak chto  zhe, kak naschet shampanskogo? --  zakrichal  on na
sluzhanku,--  Mne  chto,  i  poly zdes'  podmetat' prikazhete?"  Specialist  po
nervnym boleznyam byl pervym, kto  nashelsya, kak  spasti situaciyu, on  skazal,
chto  ohotno  vypil   by  bokal   shampanskogo,  Gospodin  fon  Pazenov  obvel
torzhestvuyushchim  vzglyadom prisutstvuyushchih:  "Da,  zdes' dolzhen opyat' vocarit'sya
poryadok.  Nikto  ne  ponimaet,  chto  takoe chest'...-- a  zatem,  chut'  tishe,
vrachu:-- Gel'mut ved' pogib, zashchishchaya chest'. No on ne  pishet mne. Mozhet byt',
kak-nibud' potom...-- on  zadumalsya -- Ili etot gospodin  pastor utaivaet ot
menya pis'ma. Hochet sohranit' ego  tajnu dlya sebya  i ne hochet, chtoby nash brat
zaglyanul  za shirmu potustoronnego, No pri pervom zhe  besporyadke  na kladbishche
pomchitsya on,  sluzhitel'  Bozhij.  Uzh  za  eto  ya ruchayus'",  "No, gospodin fon
Pazenov, tam ved' vse v luchshem  poryadke".  "Kazhetsya,  gospodin notarius, eto
tol'ko  kazhetsya,  chistejshee  ochkovtiratel'stvo,  eto  prosto  ne  tak  legko
osoznat', ved'  my  ne ponimaem ih yazyk; ih, ochevidno, spryatali. My, drugie,
prosto  znaem,  chto oni  nemy, no  oni  vse eshche  prodolzhayut nam  zhalovat'sya.
Poetomu ved' vse  tak boyatsya, i esli u menya  gost', to ya sam dolzhen vyvodit'
ego,  ya  staryj chelovek,-- zlobnyj  vzglyad proshelsya po Joahimu,-beschestnomu,
estestvenno, nedostaet dlya etogo  duhu, luchshe spryatat'sya  v korovnike". "Nu,
gospodin fon Pazenov, da vam  i  samomu bylo by neploho sledit' za poryadkom,
proveryat', kak obstoyat  dela v pole, voobshche vyhodit' na ulicu". "Mne by tozhe
hotelos', gospodin notarius, da  i postupayu ya imenno takim obrazom. No kogda
podhodish' k dveri, to  oni chasto pregrazhdayut put', ih  tak  mnogo v vozduhe,
tak mnogo, chto skvoz'  nih ne mozhet prosochit'sya dazhe zvuk". On ves' zadrozhal
i, shvativ bokal vracha, opustoshil ego v odin priem,  prezhde  chem  emu uspeli
pomeshat'. "Vam pridetsya chasto prihodit' ko mne,  gospodin notarius, my budem
sostavlyat'  zaveshchanie,--  i  prodolzhil umolyayushchim golosom: --  A  mezhdu  tem,
budete li vy mne pisat'?  Ili  vy  tozhe razocharuete menya? --  On nedoverchivo
posmotrel  na vracha -- A mozhet, i vy pletete intrigi s tem?.. On  menya uzhe s
odnim  nadul, etot tam..," Starik vskochil i ukazal pal'cem na Ioahima. Zatem
on shvatil  so stola tarelku i,  zakryv odin glaz, slovno hotel pricelit'sya,
zakrichal: "YA velel  emu zhenit'sya..." No ryadom s nim uzhe  stoyal vrach, on vzyal
svoej  ladon'yu  ego pod ruku:  "Pojdemte,  gospodin fon Pazenov, davajte eshche
nemnozhechko  pobeseduem v vashej komnate".  Gospodin fon Pazenov ustavilsya  na
nego nichego ne ponimayushchim vzglyadom; no vrach vyderzhal etot vzglyad: "Pojdemte,
davajte  pogovorim  drug  s  drugom,  chtoby  nam  nikto  ne  meshal",  "CHtoby
dejstvitel'no  nikto  ne  meshal?  I  ya bol'she  ne budu  boyat'sya..."  Tut  on
bespomoshchno  ulybnulsya, laskovo pohlopal vracha po shcheke: "Da, uzh  my! vam vsem
pokazhem..." On  prenebrezhitel'no mahnul  v  storonu  stola  i  pozvolil sebya
uvesti.
     Ioahim  sidel, zakryv  ladonyami  lico. Da,  otec postavil  na  nem svoe
klejmo; nu chto zh, svershilos', no tem ne menee sdavat'sya on  ne sobiralsya.  K
nemu podoshel pastor i proiznes banal'nye slova utesheniya,  da, otec, kazhetsya,
i  zdes' okazalsya  prav;  etot  sluga cerkvi  ploho  spravlyaetsya  so  svoimi
obyazannostyami,  emu,  pomimo  vsego  prochego,   nado   bylo  by  znat',  chto
roditel'skoe  proklyatie neizgladimym bremenem lozhitsya na detej, nado bylo by
znat', chto roditel'skimi ustami govorit sam Bog i soobshchaet ob ispytaniyah; o,
imenno  potomu u  otca  pomutilsya rassudok, chto nikto  ne mozhet beznakazanno
byt'  ruporom  Bozh'im.  Pastor,  konechno,  mog  okazat'sya  prosto  banal'nym
chelovekom;  i  on  dolzhen  byl  by govorit'  zdes'  bezumnye veshchi,  bud'  on
dejstvitel'no instrumentom Bozh'im na zemle. No Gospod' ukazal put' k milosti
i bez posrednichestva svyashchennika; protiv  etogo nevozmozhno vozrazhat', milosti
sleduet  dobivat'sya  samomu  putem  sobstvennyh  stradanij.  Ioahim  skazal:
"Blagodaryu,  gospodin pastor, za vashi dobrye slova; teper' my dovol'no chasto
nuzhdaemsya v vashem uteshenii",  Zatem  podoshli vrachi;  gospodinu  fon Pazenovu
sdelali ukol, i on zadremal.
     Specialist po nervnym  boleznyam  ostavalsya v imenii eshche dva  dnya. Kogda
vskore  posle  ego ot®ezda ot Bertranda iz Berlina prishla  v vysshej  stepeni
trevozhnaya telegramma, a sostoyanie bol'nogo ostavalos'  otchetlivo stabil'nym,
Ioahim smog uehat'.
     Bertrand  vernulsya  v  Berlin. Vo  vtoroj polovine dnya  on  namerevalsya
posetit' Ioahima, no v  kvartire nashel tol'ko Rucenu. Ona  ubirala v spal'ne
i, kogda  voshel  Bertrand,  osharashila  ego : "S vami  ya  ne govorit'".  "|j,
Rucena, eto, konechno, lyubezno s tvoej storony". "S vami ya ne govorit', znayu,
chto ot vas zhdat'".
     "YA opyat' plohoj drug, malen'kaya Rucena?"
     "YA ne vasha malen'kaya Rucena".
     "Prekrasno, tak chto zhe sluchilos'?"
     "CHto sluchilos'? Znayu vse, otpravit' ego proch'. Plevat' na vash kruzhevnoj
magazinchik".
     "Horosho, chto kasaetsya menya, to  est' u  menya odin kruzhevnoj magazinchik,
pochemu net, no so  mnoj i posle etogo vse eshche mozhno razgovarivat'. Itak, chto
zhe s moim kruzhevnym magazinchikom?"
     Rucena molcha ukladyvala postel'noe bel'e v komod; Bertrand pododvinul k
sebe stul, predvkushaya prodolzhenie,
     "Esli by byt' moya kvartira, hotela by vyshvyrnut', ne razreshat' sidet'",
     "Itak, Rucena, teper' ser'ezno, chto proizoshlo? Staromu  gospodinu snova
tak  ploho, chto Pazenovu  prishlos' poehat'  tuda?"  , "Ne  delajte vid,  chto
nichego ne znat'; ne tak glupa".
     "Uvy, malen'kaya Rucena, ne dumayu".
     Ona  ne oborachivalas', a prodolzhala  vozit'sya  s bel'em:  "Ne pozvolyat'
nasmehat'sya nado mnoj,., nikomu ne pozvolyat' nasmehat'sya nado mnoj".
     Bertrand podoshel k nej, vzyal rukami ee golovu, chtoby posmotret' pryamo v
glaza. Ona vyrvalas':
     "Vy  ne  prikasat'sya  ko  mne.  Vnachale  ego  otoslat',  a   zatem  eshche
nasmehat'sya".
     Bertrand ponyal  vse, vplot' do dela s kruzhevnym  magazinchikom: "Znachit,
vy, Rucena, ne verite, chto staryj gospodin fon Pazenov dejstvitel'no bolen?"
     "Nichto ya ne verit', vse protiv menya".
     Bertrand  uzhe  nemnogo razozlilsya: "Veroyatno, staryj  gospodin  mozhet i
umeret', potomu chto on protiv malen'koj Ruceny".
     "Kogda vy ubivat', budet  umirat'". Bertrand ohotno by pomog ej, no eto
bylo slozhno; emu izvestno, chto protiv takogo sostoyaniya myslej malo chto mozhno
sdelat', i on sobralsya uhodit',
     "Vas nuzhno ubivat'",-- skazala v zaklyuchenie Rucena.
     Bertrandu  eto  pokazalos' zabavnym: "Horosho,-- skazal  on,-- nichego ne
imeyu protiv, no stanet li posle etogo luchshe?"
     "Tak,  vy nichego  ne imeyu  protiv, nichego protiv,--  Rucena vozbuzhdenno
rylas'  v  yashchike  s  bel'em,-- ...no eshche  izdevat'sya  nado  mnoj, da?--  ona
prodolzhala kopat'sya v  bel'e,--  Nichego protiv..." Nakonec ona nashla to, chto
iskala; preispolnennaya vrazhdy stoyala ona pered  Bertrandom  s  prinadlezhashchim
Ioahimu revol'verom  voennogo obrazca  v  ruke. "|to  slishkom  uzh  glupo",--
podumal  Bertrand, a  vsluh proiznes: "Rucena, nemedlenno polozhi etu shtuku".
"Vy zhe  nichego ne  imet'  protiv". Vsplesk poverhnostnoj yarosti i nemnozhechko
stesneniya ne pozvolil Bertrandu prosto  vyjti iz komnaty; on hotel podojti k
Rucene,  chtoby zabrat' u  nee  oruzhie,  no  tut  prozvuchal  vystrel,  vtoroj
posledoval, kogda revol'ver, vypavshij iz ruk Ruceny, udarilsya ob pol.  "|to,
dejstvitel'no,  glupee  nekuda",--  probormotal  Bertrand  i  naklonilsya  za
revol'verom. V  komnatu  vletel denshchik,  no Bertrand ob®yasnil, chto shtukovina
upala na pol i srabotal  spuskovoj  mehanizm. "Skazhite gospodinu lejtenantu,
chto hranit' oruzhie  zaryazhennym nezhelatel'no". Denshchik  vyshel. "Nu, Rucena, ty
sovsem glupaya devushka ili net?"
     Lico Ruceny bylo ochen'  blednym,  ona slovno okamenela, zatem  s trudom
podnyav  ruku, pokazala na Bertranda i vydavila: "Tam".  Po rukavu  Bertranda
struilas' krov'. "Sazhat'  menya", -zaikayas' prolepetala  ona. Bertrand rvanul
vniz rukav rubashki; on nichego ne pochuvstvoval; pulya tol'ko zadela  ego ruku,
no vse-taki nuzhno bylo obratit'sya k vrachu. On pozval denshchika i rasporyadilsya,
chtoby  tot  nashel  drozhki. Kuskom bel'ya  Ioahima  on sdelal  sebe  vremennuyu
perevyazku  i  predlozhil Rucene vyteret' sledy  krovi;  no  ona byla  v takom
vozbuzhdennom i  polubezumnom sostoyanii,  chto emu  prishlos' ej pomoch',  "Tak,
Rucena, ty poedesh' so mnoj, ibo ostavit' tebya sejchas odnu ya ne mogu.  Sazhat'
tebya nikto ne sobiraetsya, esli do tebya doshlo, chto ty prosto glupaya devushka".
Ona bezvol'no posledovala  za nim. Pered dver'yu svoego vracha on  poprosil ee
podozhdat' v drozhkah.
     Vrachu  on skazal, chto vsledstvie nelepoj sluchajnosti poluchil skol'zyashchee
pulevoe ranenie. "Nu chto  zh, vam povezlo, no ne sleduet  otnosit'sya k  etomu
tak  uzh  nebrezhno,  luchshe  bylo by lech'  na paru dnej  v kliniku".  Bertrand
poschital  eto izlishnej  meroj  predostorozhnosti,  no  kogda  on spuskalsya po
lestnice vniz,  to vse-taki oshchutil  kakuyu-to slabost'.  K  svoemu udivleniyu,
Rucenu v povozke on ne nashel. "Ne  ochen'-to krasivo s ee storony",-- podumal
on.
     On  napravilsya  vnachale  domoj,  vzyal  vse,   chto   mozhet  ponadobit'sya
praktichnomu i znayushchemu sebe cenu gospodinu v bol'nice, zatem,  ustroivshis' v
klinike, poslal Rucene zapisku s pros'boj, chtoby ona ego vse-taki provedala.
Posyl'nyj vernulsya s izvestiem,  chto  frejlejn domoj  eshche  ne prihodila. |to
bylo  stranno  i  dazhe  zastavlyalo  volnovat'sya;  no on  byl ne v  sostoyanii
predprinimat' v etot  den'  eshche  chto-libo.  Utrom  on opyat' otpravil  k  nej
posyl'nogo:  doma ee vse eshche ne bylo, ne videli ee i v kvartire Ioahima. Tut
on reshil  otpravit'  telegrammu  v  SHtol'pin, a  cherez  dva dnya posle  etogo
priehal Ioahim.
     Bertrand ne chuvstvoval sebya obyazannym rasskazyvat' Joa-152
     himu o  proisshedshem sobytii vsyu pravdu:  istoriya o neschastnom sluchae  i
nelovkosti Ruceny  zvuchala  dostatochno ubeditel'no,  On  zaklyuchil:  "S  togo
momenta  o  nej  net  nikakih  izvestij.  Mne  ne  hochetsya  stroit'  nikakih
predpolozhenij,  no  takaya  neuravnoveshennaya  devushka  legko  mozhet natvorit'
glupostej". Ioahim podumal:  chto zhe on sdelal  s  nej? No  zatem s vnezapnym
uzhasom vspomnil, chto Rucena chasten'ko, inogda  prosto shutya, no inogda vpolne
ser'ezno ugrozhala, chto brositsya v vodu, Pered ego glazami voznikli serye ivy
na beregu  Hafelya, derevo,  pod  kotorym oni nashli togda  ubezhishche,  da, ona,
dolzhno byt', lezhit tam, v vode. Na mgnovenie on pochuvstvoval sebya pol'shchennym
etim  romanticheskim predstavleniem. No  zatem  ego  opyat'  zahlestnul  uzhas,
Neotvratimaya sud'ba,  neotvratimoe ispytanie! Ne molilsya li  on pered  svoim
ot®ezdom  v  cerkvi,  polnyj  nadezhdy, o  tom, chtoby bolezn'  otca  byla  ne
nakazamiem,  vozlozhennym  na syna, a prosto zhiznennoj  sluchajnost'yu, tak vot
teper' Bog  pokazyvaet emu,  chto  uzhe  sama  mysl' eta  byla  grehom: nel'zya
podvergat' somneniyu Bozh'e ispytanie, sluchajnostej ne  byvaet; esli Bertrandu
hotelos' vsledstvie  mnimogo  razdora  porvat' s  otcom  i esli  sejchas  emu
hotelos' neschast'e s  revol'verom svesti  k  glupoj  sluchajnosti, to etim on
tol'ko stremitsya zavualirovat'  to,  chto on poslanec  zla, izbrannyj Bogom i
otcom dlya togo, chtoby gotovit' kayushchemusya karu, soblaznitel'no podgonyat' ego,
zavesti ego v lovushku,  chtoby sovrashchennyj bespomoshchno ponyal, chto on takoj  zhe
plohoj,  kak  i sovratitel',  chto  na  nego vozlagaetsya,  da  i vsegda  bylo
vozlozheno byt' podobnym toj unichtozhayushchej sud'be blizhnego  i chto emu  nikogda
ne udastsya vyrvat' iz lap sovratitelya ego dobychu. Ne luchshe  li dlya togo, kto
eto ponyal, unichtozhit' samogo sebya? Ne luchshe  by bylo, esli by pulya popala ne
v Gel'muta, a v nego? No teper' bylo slishkom pozdno, teper' Rucena pokoilas'
na  dne Hafelya, smotrela  osteklenevshimi  glazami na ryb,  snuyushchih nad nej v
mutnoj vode. Proizvol'no ee obraz smenilsya obrazom ital'yanca iz opery; kogda
ischezala i  eta kartina,  Ioahim vdrug obnaruzhil, chto muzhchinoj  tam, v vode,
byl  on sam. Da,  v ego sobstvennyh golubyh glazah zastyl neschastnyj i zloj,
sposobnyj navesti  porchu  vzglyad, v  kotoryj veryat ital'yancy; i  bylo prosto
spravedlivo, chto nad takimi glazami plavaet ryba. Bertrand narushil molchanie:
"U vas est' kakie-nibud' predpolozheniya? Hotelos'  by  nadeyat'sya, chto ona, ne
dolgo dumaya, uehala domoj.  U nee ved' bylo dostatochno deneg?" Ioahim oshchutil
sebya  oskorblennym  takim  voprosom,  v  nem  bylo chto-to ot  inkvizitorskoj
bezuchastnosti  vracha;  chto  sebe  snova  voobrazhaet  o  nem  etot  Bertrand;
estestvenno, u nee byli den'gi. Bertrand ne zametil ego razdrazhennosti: "Tem
ne  menee  nam  sleduet  soobshchit'  v  policiyu;  ne  isklyucheno,  chto  devushka
gde-nibud' slonyaetsya". Razumeetsya,  neobhodimo  soobshchit' v policiyu, Bertrand
prav, no Ioahim  pobaivalsya etogo; ego  nachnut rassprashivat' ob otnosheniyah s
Rucenoj, i esli on dazhe skazhet, chto otnosheniya eti dlya nego ne imeyut nikakogo
znacheniya, to  vse ravno  vtajne  opasalsya nepredvidennyh oslozhnenij. Svyaz' s
Rucenoj  --  slishkom  dolgo  nepozvolitel'no  tajnaya;  mozhet,   Bogu  ugodno
pocherpnut' svedeniya o nej cherez  policiyu, mozhet,  i eto  otnositsya k  cherede
ispytanij,  usugublennyh   eshche  bol'she  mestopolozheniem  zdaniya  policii  na
Aleksanderplac, neobhodimosti zajti tuda on protivilsya bol'she, chem  kogda by
to  ni bylo.  Tem ne menee on  podnyalsya: "YA  otpravlyayus'  v  policiyu". "Net,
Pazenov, eto za vas sdelayu ya; vy eshche slishkom vozbuzhdeny, krome togo, gospoda
srazu  zhe  uchuyut  vse  vozmozhnye  varianty dramy". Ioahim  byl  emu iskrenne
priznatelen:  "Da, no vasha ruka..," "A, nichego strashnogo,  menya uzhe vypustyat
otsyuda".  "No  ya poedu s vami".  "Ochen'  horosho,  budem nadeyat'sya, chto ya vas
zastanu  v  drozhkah,  kogda spushchus' vniz".  Bertrand snova  prishel v horoshee
raspolozhenie  duha, i Ioahim pochuvstvoval sebya  v bezopasnosti. V povozke on
poprosil  Bertranda podkinut'  v  policii ideyu osmotret'  naberezhnuyu Hafelya,
"Konechno, Pazenov, no mne kazhetsya, chto Rucena uzhe  davno pryachetsya gde-nibud'
v Bogemii; zhal' tol'ko, chto vy ne znaete nazvaniya ee gnezdyshka tam, no my uzh
eto razuznaem",  Ioahim i sam udivilsya, chto on ne znaet nazvaniya naselennogo
punkta,  otkuda  Rucena rodom, da i familiya ee emu neizvestna. Ona chasten'ko
zabavlyalas'  tem, chto  prosila  ego  proiznesti  eti  familii,  no  emu  eto
udavalas' s bol'shim trudom, a inostrannye slova on  voobshche  ne byl  sposoben
zapominat'.  I sejchas emu  v golovu prishla mysl',  chto  on  nikogda  imi  ne
interesovalsya i u nego nikogda  ne voznikalo zhelaniya  ih  zapominat', da  on
slovno  by  dazhe ispytyval  kakoj-to  slabyj strah pered  etimi  bezobidnymi
familiyami.
     On soprovozhdal  Bertranda  po  koridoram zdaniya  policii;  pered dver'yu
odnogo  iz  kabinetov  emu  prishlos'  podozhdat'.  Bertrand  vskore vernulsya:
"Teper' nam izvestno".  I  on pokazal cheshskoe  nazvanie  naselennogo punkta,
napisannoe  na  listochke  bumagi.  "Vy  skazali  im  o  naberezhnoj  Hafelya?"
Estestvenno,  Bertrand  sdelal  eto: "No  vam,  dorogoj  Pazenov,  predstoit
segodnya vecherom odna ne sovsem priyatnaya missiya, ot kotoroj ya vas iz-za svoej
ruki  osvobodit',  k  sozhaleniyu, ne mogu. Vy  odenete  grazhdanskij  kostyum i
poishchete ee v  nochnyh  uveselitel'nyh zavedeniyah. Mne ne hotelos' podkidyvat'
etu mysl' policejskim -- u nas eshche budet dlya etogo vremya,-- inache nashu miluyu
Rucenu  voz'mut  pryamo  tam".  O  takoj  banal'nejshej  i   otvratitel'nejshej
vozmozhnosti  Ioahim  i  ne  podumal;  ot  cinizma  etogo  Bertranda nachinaet
podtashnivat'.  On  posmotrel  na Bertranda: ne bylo li  izvestno tomu bol'she
skazannogo?   Lish'   Mefistofel'  znal,  kakie  grehi   predstoyalo  iskupit'
Margarite. No Bertrand nichego ne zametil.  Ne ostavalos' nichego drugogo, kak
podchinit'sya  i  vzvalit'  na sebya v  vide ocherednogo  ispytaniya rasporyazhenie
Bertranda.
     On nachal svoj unizitel'nyj  obhod, rassprashivaya oficiantov i  bufetchic,
ot dushi  srazu zhe otleglo, kogda v ohotnich'em kazino emu skazali, chto Rucenu
tam ne videli. Na lestnice, pravda, on povstrechal tolstuyu damu, razvlekavshuyu
gostej zavedeniya: "CHto, ishchesh' svoyu nevestu, malysh? Sbezhala? Bros', pojdem so
mnoj, vsegda najdesh'  kogo-nibud'  drugogo".  CHto ej  bylo  izvestno  o  ego
otnosheniyah s Rucenoj?  Ved',  mozhet  zhe  byt', ona  videla  Rucenu,  no  ego
vyvorachivalo ot odnoj mysli rassprashivat' ee ob etom, on proskol'znul mimo i
napravilsya  v  sleduyushchee  zavedenie; da,  ona byla zdes', skazala bufetchica,
vchera  ili  pozavchera, bol'she  ej  nichego ne  izvestno, mozhet byt', uborshchica
smozhet  dat' emu spravku po etomu  povodu, Emu  prihodilos'  prodolzhat' svoj
muchenicheskij obhod,  rassprashivat', kazhdyj raz sgoraya ot styda, bufetchic ili
uborshchic:  ee videli ili ne videli, ona umyvalas', odin raz ushla  s  kakim-to
gospodinom,  ona imela vid otkrovenno opustivshejsya damy: "My vse pytalis' ee
ugovorit' po-horoshemu, chtoby ona shla domoj; devushka v takom  sostoyanii chesti
zavedeniyu ne delaet, no ona usazhivalas' i upryamo molchala". Nekotorye iz etih
lyudej  nazyvali Ioahima  bezo vsyakih obinyakov "gospodin lejtenant", tak  chto
emu  v dushu zakralos' podozrenie, ne povedala li Rucena vsem im ob ih lyubvi,
ne rastrezvonila  li,  k ego  stydu, uborshchicam,  k  kotorym  Ioahima  vsegda
otsylali.
     V  komnate uborshchicy v tualete  on  ee i nashel. Ona spala, ustroivshis' v
uglu komnaty dlya umyvaniya pod odnim iz gazovyh svetil'nikov, ruka s kol'com,
kotoroe ona poluchila ot nego  v  podarok, rasslablenno  pokoilas' na vlazhnoj
mramornoj  plite  moechnogo  stolika.  Vysokie  botinki  byli  rasstegnuty  i
boltalis'  na  noge,  vyglyadyvavshej  iz-pod  plat'ya.  SHlyapka  byla  nemnozhko
sdvinuta nazad, smestiv polyami i prichesku. Ioahim ohotnee vsego by ushel; ona
proizvodila vpechatlenie p'yanoj zhenshchiny. No on  prikosnulsya k ee ruke; Rucena
ustalo otkryla glaza; uznav ego,  ona snova ih zazhmurila. "Rucena, nam nuzhno
idti". Ona, ne otkryvaya glaz,  zatryasla  golovoj. On stoyal  pered nej  i  ne
znal, chto delat'.  "A  vy  ee laskovo pocelujte",-priobodrila  ego uborshchica.
"Net",--  ispuganno  vskriknula  Rucena,  ona  vskochila  na  nogi  i  hotela
vyskochit' v dver', no zacepilas' za rasstegnutye svisayushchie botinki, i Ioahim
uderzhal ee. "Golubushka, s takimi botinochkami i pricheskoj vam nikak nel'zya na
ulicu,-- popytalas' ugovorit' ee uborshchica,-da i gospodin lejtenant ne zhelaet
vam nichego plohogo", "Ostavlyat',  brosat', ya govorit'...-- hripela Rucena, a
zatem Ioahimu v  lico:  --  Vse,  chtoby znat', eto vse", Iz  ee rta  ishodil
gnilostnyj, nepriyatnyj  zapah. Ioahim ne propustil ee  k dveri; togda Rucena
otvernulas', rvanula na sebya  dver' tualeta i zakrylas'  iznutri na zashchelku.
"Vse,-- shipela  ona  ottuda,-- skazat'  emu,  pust'  uhodit',  vse".  Ioahim
opustilsya na stul ryadom s moechnym stolikom; nesposobnyj sobrat'sya s myslyami,
on prosto znal, chto i eto otnositsya k ugodnym Bogu  ispytaniyam, on ustavilsya
na  poluotkrytyj  yashchik moechnogo stolika, v kotorom, besporyadochno peremeshany,
lezhali veshchi  uborshchicy,  ruchnye polotenca, shtopor, odezhnaya shchetka,  "Uzhe  ushel
on?"--  uslyshal on  golos  Ruceny. "Rucena,  vyjdi  ottuda",--  poprosil on.
"Golubushka, vyhodite,-- obratilas' k  nej uborshchica,-- zdes' vse-taki damskij
tualet, i gospodin  lejtenant ne mozhet zdes' ostavat'sya", "Pust' uhodit'",--
otrezala Rucena. "Rucena, nu vyjdi ottuda, ya proshu tebya",-- vzmolilsya Ioahim
eshche  raz,  no  Rucena  ne  proronila  za zapertoj dver'yu  ni slova. Uborshchica
vytyanula  ego za rukav  v perednyuyu komnatu  i prosheptala: "Ona vyjdet, kogda
uslyshit, chto gospodina lejtenanta  uzhe net.  A gospodin lejtenant ved' mozhet
podozhdat' i vnizu". Ioahim poslushalsya soveta uborshchicy, v teni sosednego doma
emu  prishlos' prozhdat'  dobryj  chas. Zatem  pokazalas' Rucena;  ryadom s  nej
pokachivalsya  polnyj, kakoj-to ryhlyj borodach. Ona ostorozhno  osmotrelas'. Na
lice ee zastyla strannaya, zlobnaya ulybka. Muzhchina  podozval izvozchika, i oni
uehali. Ioahima chut' ne stoshnilo po doroge domoj, on pochti ne pomnil, kak on
tuda dobralsya,  ego sil'nee  vsego muchila mysl'  o tom,  chto tolstyaku etomu,
sobstvenno govorya, mozhno posochuvstvovat', ibo Rucena neizvestno kogda mylas'
i u nee  izo rta nepriyatno  pahlo. Na  komode  vse  eshche  lezhal revol'ver; on
osmotrel ego, nedostavalo dvuh patronov. Derzha oruzhie v molitvenno slozhennyh
rukah, on prosheptal: "Gospodi, voz'mi menya k sebe, kak i moego brata, k nemu
Ty byl  milostiv,  bud' takim  zhe i ko  mne". Zatem  on  vspomnil,  chto  emu
neobhodimo  eshche  otdat'  poslednie  rasporyazheniya;  Rucenu on tozhe  ne  mozhet
ostavit' obdelennoj, inache pravil'nym okazalos' by vse, chto ona emu sdelala.
On  poiskal chernila i bumagu, Utro zastalo ego  spyashchim za prakticheski chistym
listom bumagi.
     On utail  svoyu stychku  s Rucenoj,  bylo  stydno  pered  Bertrandom,  ne
hotelos' davat' emu povod dlya  radosti, i  hotya lozh' byla  otvratitel'na, on
rasskazal, chto nashel ee v ee kvartire. "Tozhe neploho,-- skazal Bertrand,-- a
v  policiyu vy soobshchili? A  to  ee vmeshatel'stvo mozhet  sozdat' ryad problem".
Ioahim, konechno,  ob etom i  ne podumal, i Bertrand  otpravil  posyl'nogo  s
sootvetstvuyushchim  soobshcheniem v policiyu. "Tak  gde zhe  ona pryatalas' v techenie
etih treh dnej?"  "|togo ona ne skazala". "Nu chto zh, pust' budet tak". Takie
hladnokrovie   i   delovitost'  byli  prosto  ocharovatel'ny;  on   chut'   ne
zastrelilsya, a etot  tak prosto rassuzhdaet: tozhe neploho, i pust' budet tak.
No  on ne zastrelilsya, potomu chto dolzhen pozabotit'sya  o Rucene, a dlya etogo
emu neobhodim sovet Bertranda: "Poslushajte,  Bertrand, sejchas ya dolzhen budu,
navernoe, unasledovat' imenie; ya  tut  podumal  vot o chem, ne priobresti  li
Rucene--  ej ved'  neobhodimy i delo, i  zanyatie -magazinchik  ili chto-nibud'
podobnoe..."  "Vot  kak,-- otreagiroval  Bertrand--  No  eto mne  kazhetsya ne
sovsem  pravil'nym". "Mozhet, naznachit' ej opredelennuyu summu deneg?  Kak eto
mozhno sdelat'?"  "Pereslat'  ej den'gi.  No  luchshe naznachit'  ej na kakoe-to
vremya pensiyu; inache ona  nemedlenno potratit vse den'gi".  "Da,  no  kak eto
sdelat'?" "Znaete chto, ya  by, estestvenno, ohotno vam vo vsem etom podsobil,
no  luchshe,  esli etim zajmetsya moj  advokat. YA  dogovoryus'  s nim o  vstreche
zavtra ili poslezavtra. Vprochem, vam, dorogoj  moj,  mozhno posochuvstvovat'".
"A, ne vse li ravno",-- proronil Ioahim. "Nu, chto vas tak  sil'no muchaet? Ne
stoit,  pravo,  prinimat' vse tak blizko k  serdcu",-- posovetoval  Bertrand
slegka  dobrodushnym tonom. "Ego propitannaya  ironichnost'yu bestaktnost' i eta
ironichnaya  skladka vokrug  rta tak  otvratitel'ny!"  -- podumal Ioahim, i  v
glubine  dushi  opyat'  shevel'nulos'  podozrenie,  chto  za  etim  neob®yasnimym
povedeniem  Ruceny i  ee kovarstvom stoyat intrigi  Bertranda  i eshche kakaya-to
nizmennaya svyaz',  kotoraya dovela  Rucenu do  bezrassudstva. Bylo,  pravda, i
malen'koe  udovletvorenie  ottogo, chto ona v opredelennoj stepeni izmenila i
Bertrandu  s   tem  tolstyakom.  K  gorlu  snova  podoshlo  oshchushchenie  toshnoty,
ispytannoe im vchera vecherom.  V kakoe zhe boloto on popal! Snaruzhi po okonnym
steklam struilis' kapli  osennego  dozhdya. Zdaniya  na zavode  "Borsig" dolzhny
byt' sejchas  chernymi ot osevshej kopoti,  chernye kamni  mostovoj  i zavodskoj
dvor, kotoryj  mozhno uvidet'  cherez  vorota, bezbrezhnoe  chernoe i  blestyashchee
boloto. Ot nego  ishodil  zapah sazhi,  kotoruyu  s pochernevshih koncov vysokih
krasnovatyh zavodskih trub sbivali vniz strui dozhdya; vital nepriyatnyj  zapah
gnili  i sery.  |to bylo  boloto; k nemu otnosilis' i tolstyak,  i  Rucena, i
Bertrand; vse bylo iz togo zhe razryada, chto i nochnye uveselitel'nye zavedeniya
s ih gazovymi  svetil'nikami i tualetnymi  komnatami. Den' stal noch'yu, tochno
tak zhe,  kak noch' -- dnem. V golovu emu prishlo slovosochetanie "temnye duhi",
vprochem,  on  sebe  ih  dovol'no  ploho  predstavlyal. A est' ved' i "svetlye
duhi". Emu prihodilos' slyshat' vyrazhenie "neporochnyj svetlyj obraz". Da, eto
to, chto protivopolozhno temnym duham. Tut  on opyat' uvidel  |lizabet, kotoraya
byla ne  takoj, kak vse, i pokachivalas' vysoko vverhu nad vsem  etim bolotom
na serebristom oblake, Mozhet  byt', on sebe vse  eto  uzhe predstavlyal, kogda
videl v spal'ne |lizabet belye  kruzhevnye  oblaka i namerevalsya  ohranyat' ee
son. Teper' uzhe skoro priedet ona so svoej mater'yu i poselitsya v novom dome.
To, chto tam imeyutsya tualetnye komnaty, bylo estestvennym, no on polagal, chto
dumat' ob etom -- bogohul'stvo. No ne menee bogohul'nym kazalos' prisutstvie
v beloj  komnate  Bertranda, kotoryj  lezhal  zdes'  s  v'yushchimisya  belokurymi
volosami  podobno moloden'koj  devushke.  Tak  t'ma  skryvaet  svoe  istinnoe
sushchestvo,  ne  pozvolyaet  vyrvat'  svoyu  tajnu. Bertrand  zhe  s  ozabochennym
druzheskim uchastiem prodolzhal:  "Vy, Pazenov,  vyglyadite nastol'ko ploho, chto
vas sledovalo  by otpravit' v otpusk, nemnogo poputeshestvovat' poshlo  by vam
na pol'zu.  U  vas v golove poyavilis' by  drugie mysli". "On hochet otpravit'
menya  kuda-nibud'  podal'she,--  proneslos' v  golove Joahima,-S  Rucenoj emu
udalos', teper' on hochet stolknut' v propast' i  |lizabet".  "Net,-- otvetil
on,-- mne nel'zya  sejchas  uezzhat'..." Bertrand  kakoe-to mgnovenie molchal, a
zatem pokazalos', budto  on pochuvstvoval  podozrenie Ioahima,  i teper'  emu
samomu  prishlos' otkryt' svoi zlye  zamysly otnositel'no  |lizabet,  ibo  on
sprosil: "A  gospozha  Baddenzen s docher'yu uzhe  v Berline?"  Bertrand vse eshche
uchastlivo ulybalsya, pochti dazhe siyal, no Ioahim s rezkost'yu, kotoraya byla emu
nesvojstvenna,  korotko  otrezal:  "Damy,  navernoe,  neskol'ko prodlyat svoj
sezon v  Lestove", Teper' on znal,  chto  dolzhen zhit', chto eto  ego rycarskaya
obyazannost'  pomeshat' tomu, chtoby eshche  odna sud'ba ne svalilas' v propast' i
ne popala  v  seti Bertranda  po  ego vine;  Bertrand zhe  na proshchan'e prosto
veselo proiznes: "Znachit, ya dogovarivayus' s moim advokatom... a kogda delo s
Rucenoj  budet   ulazheno,  vy   obyazatel'no  s®ezdite   v  otpusk.  Vam   on
dejstvitel'no nuzhen". Ioahim nichego bol'she ne otvetil; reshenie bylo prinyato,
i on  ushel v sebya,  polnyj  tyazhelyh myslej. Bertrand vsegda  probuzhdal takie
mysli. I so skupym, tak skazat', ustavnym zhestom, sdelannym, chtoby stryahnut'
s sebya eti mysli, k Ioahimu fon Pazenovu  vnezapno vernulos' oshchushchenie, budto
za  ruku  ego beret Gel'mut, budto Gel'mut opyat' hochet pokazat' emu  dorogu,
vernut' ego obratno k tradiciyam i obyazannostyam, snova otkryt' emu glaza. To,
chto u Bertranda, kotoromu vcherashnyaya vylazka v policiyu ne poshla na  pol'zu, v
etot  den' opyat' podnyalas' temperatura,  Ioahim  fon Pazenov,  vprochem, i ne
zametil.
     Izvestiya iz doma o  bolezni otca  byli  po-prezhnemu neuteshitel'nymi. On
bol'she  nikogo  ne  uznaval:  prosto  sushchestvoval,  Ioahim  pojmal  sebya  na
otvratitel'no  priyatnom  predstavlenii,  chto  sejchas  v  SHtol'pin  mozhno  ne
opasayas'  otpravit' lyuboe  pis'mo,  predstavil sebe kartinu, kak pochtal'on s
sumkoj zahodit v komnatu i kak starik, nichego ne soobrazhaya, ronyaet pis'mo za
pis'mom,  dazhe esli by sredi nih nahodilos' izveshchenie o pomolvke, I eto bylo
svoego roda oblegcheniem i smutnoj nadezhdoj na budushchee,
     Vozmozhnost'  snova vstretit'sya s Rucenoj pugala ego, hotya inogda, kogda
on vozvrashchalsya domoj,  emu bylo prosto trudno predstavit',  chto on ne uvidit
ee  u  sebya  doma.  Vprochem,  teper'  on kazhdyj  den' zhdal izvestij ot  nee,
poskol'ku delo o  pensii s  advokatom Bertranda on  uzhe obsudil  i sledovalo
predpolagat',  chto  Rucena  ob  etom uzhe  izveshchena. Vmesto etogo  on poluchil
pis'mo  ot advokata,  v  kotorom  govorilos',  chto  darenie  poluchatelem  ne
prinimaetsya. S etim  nel'zya bylo smirit'sya;  on  otpravilsya  k Rucene;  dom,
lestnica  i kvartira  dejstvovali na nego krajne ugnetayushche, s kakoj-to  dazhe
pugayushchej toskoj, On opasalsya,  chto emu snova  pridetsya stoyat' pered zakrytoj
dver'yu, mozhet  byt', dazhe ego budet progonyat'  kakaya-nibud' uborshchica,  i emu
bylo tak nepriyatno vtorgat'sya v  komnatu da-my, chto on  prosto sprosil, doma
li ona, postuchalsya i voshel. Komnata i  sama  Rucena  byli  v besporyadochnom i
neubrannom sostoyanii, vse vyglyadelo  pererytym i  zapushchennym. Ona lezhala  na
divane,  ustalo  zhestikuliruya,  slovno  znala,  chto  on pridet; Rucena  vyalo
progovorila: "Brat' ot tebya nichego v podarok, Kol'co ostavlyat' mne. Pamyat'".
Ioahimu  nikak ne udavalos' otyskat' v svoem serdce  sochuvstvie; esli eshche na
lestnice u nego bylo namerenie ob®yasnit' ej, chto on po sushchestvu ne ponimaet,
v  chem ona  ego obvinyaet,  to teper' on byl prosto zol;  vo vsem etom on mog
videt' odnu lish'  zapushchennost'  i  nichego  bolee.  No  on  vse-taki  skazal:
"Rucena,   ya  ne  znayu,   chto,  sobstvenno,   sluchilos'..."   Ona   zloradno
uhmyl'nulas',   i  v  nem  snova  podnyalas'  zlost'  na  ee  zapushchennost'  i
nevernost', na to, chto  ona postupila s nim  zhestoko  i nespravedlivo.  Net,
prodolzhat' ugovarivat' ee -- lisheno smysla,  poetomu  on skazal  tol'ko, chto
dlya nego nevynosimo budet znat', chto ee sud'ba ne obespechena hot' v kakoj-to
stepeni,  chto on sdelal by eto uzhe  davno i nezavisimo ot togo,  byli by oni
vmeste ili net, i chto sejchas emu sdelat' eto bylo by proshche, poskol'ku  on --
eto on dobavil  s  umyslom --  dolzhen vskore  unasledovat' imenie i poluchit'
bol'shij dostup k den'gam, "Horoshij chelovek,-- skazala Rucena,-- imet' tol'ko
plohoj  drug".  V  konce  koncov tak  v  glubine  dushi schital i  Ioahim,  no
poskol'ku v  takoe on ne sobiralsya ee  posvyashchat', to on prosto vozrazil: "Nu
pochemu  Bertrand  dolzhen  byt'  plohim drugom?" "Vredit' slovom",-- otvetila
Rucena. Kazalos' zamanchivym sozdat' vmeste s Rucenoj sovmestnyj front protiv
Bertranda,  no  ne bylo  li  i eto eshche  odnim  iskusheniem satany i  intrigoj
Bertranda? Rucena, ochevidno,  pochuvstvovala eto, potomu  chto  skazala: "Tebe
neobhodimo byt' ostorozhnym  pered nim".  Ioahim promolvil: "Mne izvestny ego
oshibki".  Ona  vypryamilas' na  divane, i  teper' oni sideli  na  nem  ryadom.
"Bednyj horoshij mal'chik ne mozhet znat', kakoj plohoj byvat' chelovek", Ioahim
zaveril  ee, chto on  eto ochen' dazhe horosho znaet i ego ne tak legko vvesti v
zabluzhdenie. Kakoe-to vremya  oni  razgovarivali o Bertrande, ne upominaya ego
imeni,  a  poskol'ku  im  ne  hotelos'  zakanchivat'  razgovor,  to   oni  ne
otklonyalis'  ot temy, poka tosklivaya pechal',  skol'zivshaya v  ih  slovah,  ne
nachala narastat' i v nee ne pogruzilis' ih slova, soedinivshiesya v odin potok
so  slezami  Ruceny,  kotoryj uvelichivalsya i zamedlyal svoj  beg. U Ioahima v
glazah  tozhe   drozhali   slezy.   Oba  oni  okazalis'   bespomoshchnymi   pered
bessmyslennost'yu bytiya,  poskol'ku  zamknulis' kazhdyj v sebe, tak chto bol'she
ne  mogli  nadeyat'sya  na  vzaimnuyu pomoshch'. Oni ne reshalis' vzglyanut' drug na
druga,  i  Ioahim nakonec  pechal'nym golosom  tiho progovoril: "Proshu  tebya,
Rucena, voz'mi hotya  by den'gi", Ona nichego ne otvetila, no vzyala ego ruku v
svoi, Kogda on naklonilsya k nej, chtoby pocelovat', ona naklonila golovu tak,
chto on popal gubami mezhdu shpilek v ee volosah, "Idi sejchas,-- skazala ona,--
bystro idi". I Ioahim molcha vyshel iz komnaty, v kotoroj uzhe stalo temnet'.
     On  soobshchil  advokatu,  chtoby  tot  eshche  raz  otpravil  svidetel'stvo o
darenii; mozhet byt', v etot raz Rucena ego primet. Ta nezhnost', s kotoroj on
i  Rucena  prostilis', proizvela  na  nego kuda bol'shee vpechatlenie, chem  ta
bespomoshchnaya zlost',  v  kotoruyu  poverglo ego ne poddayushcheesya  osmysleniyu  ee
povedenie.  Ono  i sejchas po-prezhnemu ostavalos'  neponyatnym i pugayushchim. Ego
mysli o Rucene byli  polny priglushennogo strastnogo  stremleniya k nej, polny
toj  protivorechivoj  toski, s kakoj  on  v  pervye  gody  v kadetskoj  shkole
vspominal o roditel'skom dome i o materi.  Ne u nee  li sejchas tot  tolstyak?
Ponevole emu  vspomnilas' shutka,  kotoroj  otec oskorbil Rucenu, on i  zdes'
uvidel proklyat'e otca, kotoryj,  buduchi  sam bol'nym i  bespomoshchnym, prislal
teper' svoego zamestitelya. Da, i po  Bozh'ej vole ispolnyaetsya proklyatie otca,
a eto znachit, chto sleduet smirit'sya. * Inogda on predprinimal slabuyu popytku
vernut' Rucenu;  no  kogda do ee doma ostavalos' projti paru ulic, on vsegda
vozvrashchalsya  obratno ili  svorachival  kuda-nibud',  popadal  v  proletarskij
kvartal  ili  v krugovert'  na Aleksanderplac, a odnazhdy  on dazhe okazalsya u
Kyustrinskogo vokzala. Set' snova slishkom zaputalas', vse niti vyskol'znuli u
nego  iz  ruk. Edinstvennaya  otrada-- uladilos' delo  s  pensiej,  i  Ioahim
provodil teper'  mnogo  vremeni u  advokata  Bertranda, gorazdo bol'she,  chem
trebovalos'   v  interesah  dela.  No  potrachennye  chasy  byli  svoego  roda
uspokoeniem,  i  hotya  advokatu  eti skuchnye i dazhe gde-to bessoderzhatel'nye
vizity, veroyatno, ne dostavlyali  udovol'stviya i  Ioahim nichego ne uznaval  o
tom, chto nadeyalsya  uznat' ot predstavitelya Bertranda, no vse-taki advokat ne
imel nichego protiv, chtoby ostanovit'sya na imeyushchih ochen' uslovnoe otnoshenie k
delu  ili  dazhe  pochti  chto  chastnyh  problemah svoego znatnogo  klienta, on
proyavil po otnosheniyu k nemu tu  professional'nuyu zabotlivost', kotoraya, hot'
i  malo  napominala  zabotlivost'  vracha,  no,  tem  ne  menee,  blagotvorno
vozdejstvovala na Ioahima.  Advokat--  nemnogoslovnyj gospodin bez borody --
hot' i yavlyalsya  advokatom Bertranda, byl pohozh na anglichanina. Kogda nakonec
so znachitel'nym opozdaniem prishlo zayavlenie Ruceny o prieme dareniya, advokat
skazal: "Nu chto zh, teper' my eto imeem. No esli by vy, gospodin fon Pazenov,
pointeresovalis'  moim  mneniem, to ya  by vam posovetoval  osvobozhdat'sya  ot
imeyushchej na chto-nibud' pravo damy vmesto togo, chtoby vydelyat' sootvetstvuyushchij
kapital na  pensiyu". "No,-- vozrazil emu  Ioahim,--  ya kak  raz obsuzhdal etu
problemu,  svyazannuyu s pensiej,  s gospodinom fon Bertrandom,  poskol'ku..."
"Mne izvestny vashi motivy, gospodin  fon Pazenov, ya znayu takzhe, chto  vam  ne
ochen'  nravitsya -- prostite mne eto vyrazhenie --  brat' byka za roga; no to,
chto ya predlagayu -- v interesah obeih storon; dlya damy -- eto prilichnaya summa
deneg,  kotoraya  pri izvestnyh obstoyatel'stvah obespechit ej luchshuyu zhiznennuyu
osnovu,  chem pensiya, dlya vas zhe --  eto  voobshche radikal'noe reshenie". Ioahim
vpal v somneniya: a hotel li on radikal'nogo resheniya? Ot advokata ne ukrylis'
ego  kolebaniya:  "Esli  mne  pozvoleno  budet  kosnut'sya  privatnoj  storony
voprosa,  to  moj  opyt podskazyvaet, chto predpochtenie  vsegda celesoobrazno
otdavat'   resheniyu,   kotoroe   pozvolyaet   schitat'   imeyushchiesya    otnosheniya
nesushchestvuyushchimi.--  Ioahim brosil na nego udivlennyj vzglyad--  Da,  gospodin
fon Pazenov, nesushchestvuyushchimi.  A  tradiciya,  veroyatno,  vse zhe  samaya luchshaya
putevodnaya nit'". V  golove  krepko zaselo  eto slovo "nesushchestvuyushchie". Bylo
prosto  primechatel'no,   chto  Bertrand  ustami  svoego  zamestitelya  izmenil
sobstvennoe  mnenie i  dazhe  priznal teper' tradiciyu  chuvstva. Pochemu on eto
sdelal?  Advokat dobavil: "Stoit podumat' nad etoj problemoj  i s etoj tochki
zreniya, gospodin  fon  Pazenov;  k  tomu zhe v  vashem polozhenii ustupka chasti
kapitala ne imeet absolyutno nikakogo znacheniya". Da, v ego polozhenii; chuvstvo
rodiny snova shevel'nulos' v dushe Ioahima teploj i  uspokaivayushchejsya volnoj. V
etot  raz on ostavil kontoru advokata v osobenno horoshem raspolozhenii  duha,
mozhno  dazhe  skazat',  v  pripodnyatom  nastroenii, s  oshchushcheniem  sobstvennoj
znachimosti.  Put' svoj  on eshche ne razlichal s polnoj yasnost'yu, potomu chto vse
eshche barahtalsya v setyah nevidimogo, kotorye, kazalos', nakinuli na etot gorod
vsego togo nevidimogo,  chto  nel'zya bylo ulovit' i chto delalo priglushennuyu i
eshche ne ushedshuyu  tosku po Rucene bessoderzhatel'noj, napolnyaya  ee tem ne menee
novym, pronizannym  strahom soderzhaniem, soedinyaya ego  samogo takim novym  i
takim  nereal'nym obrazom s Rucenoj i s mirom  gorodskogo, chto set'  lozhnogo
bleska  stanovilas' set'yu straha, kotoraya raskinuta vokrug nego i v  bol'shoj
putanice kotoroj  tailas' ugroza,  a teper' i  |lizabet, vozvrashchayas'  v  mir
gorodskogo, chto byl ej chuzhd, popadala v eti seti,  netronutaya i devstvennaya,
zaputavshayasya  v d'yavol'skom i  neulovimom, povyazannaya ego vinoj, vovlechennaya
im, kotoryj  ne mozhet osvobodit'sya iz nevidimyh ob®yatij zla; tak chto vse eshche
sushchestvovala  ygpoza  smesheniya  sveta  s  t'moj,  esli   dazhe  nevidimogo  i
otdalennogo,   esli  dazhe   neustojchivogo  i  neopredelennogo,  to  vse-taki
gryaznogo, togo, chto vytvoryal otec v dome  materi so sluzhankami. No, nevziraya
na  vse  eto,  Ioahim,  vyjdya  iz  kontory  advokata, oshchutil  peremenu,  ibo
voznikalo vpechatlenie, slovno by Bertrand  byl ulichen  vo  lzhi ustami svoego
sobstvennogo  predstavitelya:  eto  byl Bertrand,  imenno  Bertrand,  kotoryj
stremilsya zamanit'  ego  v  seti  nevidimogo  i  neulovimogo,  a  teper' ego
predstavitelyu samomu  prihoditsya priznat', chto kakoj-to tam Pazenov zanimaet
sovershenno inoe polozhenie, vne goroda i  tolchei, dazhe esli schitat' ves' etot
besporyadok  nesushchestvuyushchim.  Da,  eto bylo  skazano Bertrandom  cherez svoego
predstavitelya, tak chto teper' zlo, v konce koncov, samo podnimaet ruki, ved'
zlo  vse eshche pokorno vole Bozh'ej, kotoraya ustami otca trebuet unichtozheniya  i
nesushchestvovaniya togo, chto bylo proklyato otcom. Zlo okazyvaetsya bitym, i esli
ono vse eshche  ne otrekaetsya ot svoih namerenij  otnositel'no |lizabet, to emu
samomu pridetsya pozabotit'sya o tom, chtoby ono posledovalo rasporyazheniyu otca.
I, ne posovetovavshis' s Bertrandom lichno, Ioahim prinyal reshenie upolnomochit'
advokata organizovat' vyplatu deneg.
     Tochno tak zhe ne posovetovavshis' s Bertrandom,  Ioahim, poluchiv izvestie
o pribytii sem'i barona, nadel paradnuyu formu, novye perchatki i otpravilsya k
Baddenzenam, Hozyaeva hoteli srazu zhe  pokazat' emu novyj dom, no on poprosil
barona  udelit' emu vnachale nemnogo vremeni dlya  besedy  lichnogo  poryadka, i
kogda  oni  ostalis'  naedine  s  baronom,  Ioahim lovkim dvizheniem  stal  v
predpisyvaemuyu   ustavami   stroevuyu   stojku,   vytyanulsya,   slovno   pered
nachal'nikom, i poprosil u barona ruki |lizabet. Baron otvetil: "YA ochen' rad,
eto  bol'shaya  chest', moj  dorogoj  Pazenov". On pozval v  komnatu baronessu.
Baronessa proiznesla, podnesya platochek k glazam:  "O, ya zhdala etogo, ved' ot
materinskogo oka trudno chto-libo utait'". Da,  oni  ochen' rady obresti v nem
dorogogo syna,  oni, navernoe,  ne mogli  i  pozhelat' chego-nibud' luchshego  i
vyrazhayut uverennost',  chto on sdelaet vse vozmozhnoe  dlya togo, chtoby ih ditya
bylo schastlivo. Da, on sdelaet eto, otvetil on so strogim muzhskim vyrazheniem
na lice. Baron vzyal ego za ruku: no teper' im sleduet peregovorit' s docher'yu
-- eto ved' tak estestvenno. Ioahim skazal, chto on,  konechno,  vse ponimaet;
posle   etogo   oni   proveli  eshche   s   chetvert'  chasa   v  poluformal'noj,
poludoveritel'noj besede,  v  hode  kotoroj Ioahim ne  preminul upomyanut'  o
ranenii Bertranda; vskore on prostilsya, tak i ne uvidevshis' s |lizabet  i ne
posmotrev novyj dom,  no on ne  ochen' rasstroilsya, ved' otnyne dlya  etogo  u
nego vsya zhizn' vperedi.
     On pro  sebya  otmetil,  chto  ne  gorit  strastnym zhelaniem,  chtoby  ona
otvetila  soglasiem na ego predlozhenie, i  nichto ne podtalkivalo ego k tomu,
chtoby sokratit' vremya ozhidaniya, inogda on dazhe udivlyalsya, chto nikak ne mozhet
predstavit'  sebe  budushchuyu   zhizn';   edinstvennoe,  chto  vsplyvalo   v  ego
voobrazhenii,  byl on sam, stoyashchij posredi hozyajskogo dvora ryadom s |lizabet,
v rukah  --  trost' s belym  nabaldashnikom  iz slonovoj  kosti,  no kogda on
pristal'nej vsmatrivalsya v etu kartinu,  to ryadom  voznikal obraz Bertranda.
Budet nelegkim delom soobshchit'  emu o svoej pomolvke; da, vse bylo napravleno
imenno protiv Bertranda,  imenno ot  nego sledovalo oberegat'  |lizabet, no,
strogo govorya, eto  nemnozhko  smahivalo na  predatel'stvo, ibo odnazhdy on  v
izvestnoj stepeni  uzhe ustupil emu |lizabet. I esli dazhe Bertrand zasluzhival
togo, chtoby  okazat'sya v  takoj situacii, vse-taki bylo kak-to zhal' ogorchat'
ego.  |to, konechno zhe,  ne moglo  posluzhit'  prichinoj  togo,  chtoby otlozhit'
pomolvku;   ego   vnezapno   ohvatilo  takoe  chuvstvo,  chto  esli  Bertranda
predvaritel'no ne postavit' v izvestnost' o pomolvke, on mozhet voobshche na eto
meropriyatie  ne yavit'sya.  K  tomu  zhe on  byl  prosto  obyazan  ne  vypuskat'
Bertranda iz polya zreniya, do Ioahima ne dohodilo, chto za neskol'ko poslednih
dnej  on nastol'ko zabyl o Bertrande, slovno vse ego obyazatel'stva pered nim
byli  uzhe  vypolneny. K tomu zhe  Bertrand, veroyatno, byl eshche bolen, i Ioahim
otpravilsya v kliniku. Bertrand i  vpravdu vse eshche  nahodilsya  tam; personalu
prishlos' prilichno s nim povozit'sya; Ioahim byl rasstroen vsej dushoj, chto vot
tak  ostavil bol'nogo; esli  on  i  sobralsya  s  duhom,  chto-by rasskazat' o
predstoyashchem vazhnom sobytii,  to  eto bylo  svoego roda izvineniem  za  stol'
skromnoe   uchastie:  "No  mne,  dorogoj  Bertrand,  ne  hotelos'   postoyanno
obremenyat' vas  svoimi lichnymi  problemami". Bertrand  ulybnulsya,  i v  etoj
ulybke  bylo chto-to  ot  vrachebnoj  ili zhenskoj  zabotlivosti  "Nu,  eto uzhe
slishkom, Pazenov, vse ne tak  uzh ploho;  ya rad vozmozhnosti  uslyshat' vas". I
Ioahim rasskazal o tom, chto edelal |lizabet predlozhenie. "YA ne znayu, kak ona
k etomu otnesetsya, S volneniem upovaya na ee soglasie, ya uzhasno boyus' otkaza,
poskol'ku v takom sluchae ya budu oshchushchat' sebya  vvergnutym  obratno vo vse eti
dusherazdirayushchie peripetii poslednih  mesyacev,  kotorye  vam  bol'shej  chast'yu
prishlos' perezhit' vmeste  so  mnoj, togda kak ya pitayu nadezhdu  ryadom  s  nej
otyskat' dorogu k osvobozhdeniyu". Bertrand snova ulybnulsya: "Znaete, Pazenov,
skazano i vpravdu prekrasno, tol'ko posle etogo mne kak-to ne hochetsya, chtoby
vy zhenilis'; no vam  ne sleduet  muchit'sya strahom,  ya  uveren, chto my  skoro
smozhem  vas   pozdravit'".   Kakoj  otvratitel'nyj   cinizm;   etot  chelovek
dejstvitel'no  plohoj drug, da on i ne  drug  vovse,  esli sejchas prihoditsya
priznat'  v  kachestve  smyagchayushchego  vinu  obstoyatel'stva  . ego  revnost'  i
razocharovanie. Poetomu Ioahim reshil  ne obrashchat' vnimaniya  na  eti  cinichnye
slova, a vernulsya myslyami nemnogo nazad i  sprosil: "A chto mne delat',  esli
ona otvetit otkazom?" V otvet Bertrand skazal to, chto emu hotelos' uslyshat':
"Ona ne skazhet "net".  On skazal eto s takoj opredelennost'yu i uverennost'yu,
chto Ioahima  opyat'  ohvatilo to  chuvstvo zashchishchennosti,  kotoroe  stol' chasto
ispytyval on, obshchayas' s Bertrandom,  Emu dazhe pokazalos' nespravedlivym, chto
|lizabet prihoditsya dovol'stvovat'sya im, nenadezhnym  chelovekom,  otkazyvayas'
ot  muzhchiny predannogo i  uverennogo v  sebe. Slovno  v  podtverzhdenie etogo
chto-to prosheptalo v nem:  "Tovarishchi  na  soldatskoj sluzhbe".  Pered  glazami
vdrug voznik  obraz Bertranda, kogda  on byl eshche  majorom, No  otkuda  takaya
uverennost'? Kak on mozhet znat', chto  |lizabet ne otkazhet?  K chemu eta stol'
ironichnaya ulybka? CHto  emu  izvestno? I on pozhalel, chto posvyatil ego  v svoi
tajny.
     U Bertranda,  vprochem, byli nekotorye  osnovaniya dlya ironichnoj, vernee,
vseznayushchej ulybki;  no  na sej  raz  eto  byla vsego  lish'  dobrozhelatel'naya
usmeshka.
     Dnem  ranee  Bertranda provedala  |lizabet. Ona  priehala v  kliniku  i
poprosila,  chtoby  on vyshel  v  priemnuyu,  Nevziraya  na boli,  on  srazu  zhe
spustilsya vniz. |to byl strannyj vizit, kotoryj opredelenno ne  vpisyvalsya v
ramki  prinyatogo;  no  |lizabet  i  ne  utruzhdala  sebya  tem,  chtoby  kak-to
zavualirovat'   eto   narushenie   principov    obshchestvennoj   morali;   yavno
vzvolnovannaya, ona bez obinyakov skazala: "Ioahim prosit moej ruki".
     "Esli vy lyubite ego, to v chem problema?" "YA ne lyublyu ego".
     "V  takom  sluchae tozhe  ne  vizhu  problem,  ibo  togda  vy  emu  prosto
otkazhete",
     "Znachit, vy ne hotite mne pomoch'?"
     "Boyus', |lizabet, chto sdelat' etogo ne smozhet nikto",
     "Mne kazalos', vy mogli by",
     "A mne ne hotelos' by  bol'she  vstrechat'sya s  vami". "Vy ne ispytyvaete
druzheskogo uchastiya ko mne?"
     "YA ne znayu, |lizabet".
     "Ioahim lyubit  menya".  "K  sozhaleniyu, sostavnoj  chast'yu lyubvi  yavlyaetsya
opredelennoe  blagorazumie, pochti  chto  mudrost'. S  vashego pozvoleniya, ya by
vse-taki   risknul   usomnit'sya  v   takoj   lyubvi.   YA  uzhe   odnazhdy   vas
predosteregal""Vy plohoj drug"
     "Da  net,  prosto  byvayut  mgnoveniya,  kogda  sleduet  byt'   absolyutno
iskrennim".
     "Mozhno li togda byt' dlya lyubvi slishkom glupym?"
     "Imenno ob etom ya i govoril"
     "Navernoe, i ya slishkom glupa dlya etogo..."
     "Poslushajte,  |lizabet,  nam  ne  stoit  zabivat'  sebe  golovu  takimi
soobrazheniyami,  eto  ne  te  motivy, ishodya  iz  kotoryh  prinimayut  resheniya
otnositel'no sobstvennoj zhizni".
     "Mozhet  byt', ya  lyublyu ego... bylo  vremya,  kogda ya  ne  dumala ob etom
zamuzhestve s takoj neohotoj".
     |lizabet  sidela v shirokom bol'nichnom kresle v etoj malen'koj priemnoj,
ustremiv zastyvshij vzglyad v pol.
     "Zachem  vy prishli, |lizabet? Ved'  ne zatem  zhe, chtoby  uslyshat' sovet,
kotoryj nikto ne v sostoyanii vam dat'".
     "Vy ne hotite mne pomoch'".
     "Vy prishli potomu, chto ne mozhete smirit'sya s tem,  chto  kto-to  ot  vas
uskol'zaet".
     "Mne  ochen'  tyazhelo... I  vy  ne smeete  etim  prenebregat'..,  slishkom
tyazhelo, chtoby vy opyat' pytalis' govorit'  mne zlye veshchi. Mne kazalos', chto ya
mogu nadeyat'sya hot' na kakoe-nibud' sochuvstvie s vashej storony..."
     "No ya dolzhen skazat' vam pravdu. Vy prishli, potomu  chto chuvstvuete, chto
ya v kakoj-to mere nahozhus' gde-to tam, vne vashego mira, potomu chto schitaete,
chto v etom "gde-to tam" naryadu s banal'noj al'ternativoj -- ya ego lyublyu  ili
ya ego ne lyublyu--mozhet sushchestvovat' i eshche kakaya-to vozmozhnost'".
     "Mozhet byt', i tak; ya uzhe bol'she nichego ne znayu".
     "I vy prishli,  potomu chto  znaete, chto  ya lyublyu vas --  ya skazal vam ob
etom dostatochno otkrovenno,-- a takzhe potomu, chto hoteli mne  pokazat', kuda
vedet menya moya neskol'ko absurdnaya forma lyubvi,-- on smotrel na nee sboku,--
mozhet, i  dlya togo,  chtoby proverit', naskol'ko  bystro mozhno izbavlyat'sya ot
strannostej v soznanii,.."
     "|to nepravda!"
     "Budem otkrovenny, |lizabet, dlya vas  i dlya menya rech' zdes' idet o tom,
smogli  by  vy  vyjti  za  menya zamuzh.  Ili  esli  uzh  vyrazhat'sya  absolyutno
pravil'no, to lyubite li vy menya".
     "Gospodin  fon   Bertrand,   vy  ne  smeete   tak  zloupotreblyat'  etoj
situaciej".
     "Da  ob  etom vam i  govorit' ne stoit,  tem bolee,  chto  vy  prekrasno
znaete, chto eto ne tak. Vy  stoite pered zhiznenno vazhnym resheniem, a znachit,
ne mozhete pozvolit' sebe zaputat'sya  vo vseh etih  tradicionnyh uslovnostyah.
Estestvenno, vse prosto  svoditsya  k tomu, zhelaet  li  zhenshchina imet' muzhchinu
lyubovnikom, a vovse ne k tomu, hotyat li oni vmeste vesti domashnee hozyajstvo.
Esli ya chto-to i stavlyu  v vinu etomu Ioahimu, tak eto to, chto on edinstvenno
sushchestvennoe  obstoyatel'stvo ne vyyasnil s vami,  a  opustilsya  do togo,  chto
obratilsya s tak nazyvaemym svatovstvom  pryamo  k roditelyam. Bud'te spokojny,
za etim nepremenno posleduet eshche i padenie na koleni".
     "Vy opyat' namereny muchit' menya. Mne ne sledovalo priezzhat' syuda".
     "Da, vam ne sledovalo  by  priezzhat'  syuda, potomu  chto ya ne  zhelal vas
bol'she videt', no ty ne mogla ne priehat', potomu chto ty menya..."
     Ona zazhala ushi rukami. "Vernee, nahodyas' daleko, vy polagali, chto mogli
by lyubit' menya".
     "Zachem  vy  muchite  menya, neuzheli  ya  eshche  nedostatochno  nastradalas'?"
Zaprokinuv  golovu,  zakryv  glaza  i  prikosnuvshis'  rukami  k viskam,  ona
otkinulas' v kresle; obychno tak ona sidela i v Lestove, i eta privychnaya poza
zastavila  ego  ulybnut'sya s kakoj-to  dazhe  nezhnost'yu. On  stoyal  u  nee za
spinoj.
     Bolela  ruka na perevyazi,  delavshej  ego sovershenno bespomoshchnym. No emu
udalos' naklonit'sya  i kosnut'sya svoimi  gubami ee gub. Ona prosheptala: "|to
bezumie".
     "Net, eto vsego lish' proshchanie".
     Ee lico poblednelo, i slabym bescvetnym golosom ona prolepetala:
     "Vy ne smeete, vy ne..." ...
     "A komu pozvoleno celovat' vas, |lizabet?"
     "Vy ne lyubite menya..."
     Bertrand zametalsya po  komnate.  Sil'no bolela ruka, i  chuvstvoval, chto
ego vsego tryaset. Da, ona prava, konechno eto bezumie. Vnezapno on povernulsya
k nej, priblizilsya vplotnuyu: skazannoe mimo ego voli prozvuchalo ugrozhayushche:
     "YA tebya ne lyublyu?"
     Ona  nepodvizhno  zastyla  pered  nim,  ruki  svisali  plet'mi,  ona  ne
soprotivlyalas', kogda on slegka zaprokinul ee golovu Naklonivshis' k ee licu,
on ugrozhayushchim tonom povtoril: "YA tebya ne lyublyu?" Ej  kazalos', chto on sejchas
ukusit ee v gub no eto byl poceluj. Nepostizhimym  obrazom  rasplylis' ulybke
zastyvshie  usta,  ozhili  bezvol'no svisayushchie  ruki, on povinuyas'  poryvu  ee
chuvstv, podnyalis'  vverh  i somknulis'  na ego  plechah,  kazalos',  chto  eto
navechno. No tut on vydavil iz sebya: "Ne zabyvajte, |lizabet, ya ved' vse-taki
ranen".
     V  uzhase  ona  otpryanula:  "Prostite".  Ee  ohvatila  slabost',  i  ona
bessil'no opustilas' v kreslo. On prisel na spinku kresla, izvlek shpil'ki iz
shlyapki i nachal gladit' ee belokurye volosy.  "Ty tak krasiva, i ya tak sil'no
lyublyu tebya". Ona molchala, ne vozrazhaya, kogda on vzyal ee ruki v svoi, oshchutila
zhar ego  ruki,  oshchutila zhar ego lica, kogda  on eshche raz naklonilsya  k nej. I
kogda on snova hriplym golosom prosheptal: "YA lyublyu tebya", ona slabo pokachala
golovoj,  no  ne otvernulas', a pozvolila sebya pocelovat'.  I  tol'ko  posle
etogo po ee licu potekli slezy.
     Bertrand sidel na spinke  kresla, legkimi dvizheniyami gladil  ee volosy;
zatem proiznes:
     "YA toskuyu po tebe". Slabym golosom ona otvetila: "|to ved' ne tak".
     "YA toskuyu po tebe".
     Ona  molchala, ustavivshis'  v pustotu.  On bol'she  ne  prikasalsya k nej;
podnyalsya i eshche raz povtoril: "|to nevozmozhno  vyrazit' slovami, kak ya toskuyu
po tebe".
     Tut po  licu  ee  probezhalo  podobie ulybki: "I  uhodish' ot menya?" "Da,
uhozhu".
     Ona metnulas' k  nemu  polnym  otchayaniya  vzglyadom, v  kotorom  skvozila
mol'ba; on povtoril eshche raz: "Net, my s toboj nikogda bol'she ne uvidimsya".
     Ona nikak ne mogla poverit' v eto, Bertrand ulybnulsya:
     "Ty mozhesh' sebe predstavit',  chtoby ya sejchas  stoyal pered tvoim otcom i
prosil tvoej ruki? CHtoby ya otreksya ot vsego togo, chto govoril? |to byla by v
vysshej stepeni zhalkaya komediya; poshlejshee naduvatel'stvo".
     Ona nemnogo prishla v sebya, no vse zhe nikak ne mogla ponyat' ego slova.
     "No pochemu? Pochemu..."
     "YA ved'  ne mogu  prosit' tebya stat'  moej lyubovnicej, pojti so mnoj...
konechno, ya mog by, i ty v konce koncov tozhe sdelala by eto... mozhet byt', iz
chuvstva romantiki.,, mozhet, potomu, chto ya tebe sejchas dejstvitel'no dorog.,,
sejchas, konechno.,, eh, ty,..-- Ih guby slilis' v dlitel'nom pocelue,-- ...no
v itoge ya ne mogu stavit' tebya v  somnitel'noe polozhenie, dazhe v tom sluchae,
esli by ono kazalos' tebe  bolee  priemlemym, chem,., budem uzh  otkrovenny do
konca, brak s etim Ioahimom".  Ona udivlenno ustavilas' na nego: "Vy chto zhe,
vse eshche mozhete dumat' o tom, chto ya vyjdu za nego zamuzh?"
     "Estestvenno,  mogu.--  I  chtoby  razryadit'  priobretayushchee  nevynosimyj
harakter napryazhenie, on,  posmotrev na chasy, poshutil: -- Uzhe dobryh dvadcat'
minut, kak  my  oba  ob  etom dumaem. Mysl'  ob  etom  dolzhna  byla by stat'
nevynosimoj dvadcat' minut nazad, v protivnom sluchae ona vpolne priemlema",
     "Vy ne dolzhny tak sejchas shutit',,,-- a potom so strahom v golose: -- Ty
eto ser'ezno?"
     "YA ne znayu... da i nikto etogo ne znaet",
     "Ty uhodish' ot otveta ili zhe tebe dostavlyaet udovol'stvie muchit'  menya.
Vy tak cinichny".
     Skazannoe Bertrandom prozvuchalo  ser'ezno: "YA chto zhe, dolzhen obmanyvat'
tebya?"
     "Ty,  veroyatno,  obmanyvaesh' sebya samogo...  veroyatno potomu, chto ty..,
sama ne znayu pochemu,., no chto-to tut ne tak,,, net, ty menya ne lyubish'".
     "YA egoist".
     "Ty ne lyubish' menya"
     "Lyublyu".  Ona pristal'no, so vsej ser'eznost'yu  posmotrela  na nego: "YA
dolzhna, znachit, vyjti zamuzh za Ioahima?"
     "V lyubom sluchae ya ne smeyu skazat' tebe "net".
     Ona vysvobodila  ruki,  dolgo sidela  v  kresle, ne  proroniv ni slova.
Zatem vstala, nashla  svoyu  shlyapku,  zakrepila ee shpil'kami: "Proshchaj, ya vyjdu
zamuzh.,,   mozhet  byt',  eto  cinichno,  no  u  tebya  eto  ne  mozhet  vyzvat'
udivleniya... my oba, navernoe, sovershaem samoe strashnoe  prestuplenie protiv
samih sebya.,, proshchaj".
     "Proshchaj, |lizabet,  ne  zabyvaj  etih  minut.., moya edinstvennaya  mest'
Ioahimu,,, ya nikogda ne smogu zabyt' tebya",
     Ona  provela  rukoj po ego shcheke,  "Ty  ves'  gorish'",-- skazala  ona  i
bystrym shagom vyshla iz komnaty,
     Posle  vsego  proisshedshego  u  Bertranda  sluchilsya  sil'nejshij  pristup
lihoradki.  On pokazalsya  emu  spravedlivym,  da  k  tomu zhe i  blagom,  ibo
pozvolyal  provesti  chertu  mezhdu  vchera i segodnya. I on daval emu sily snova
smotret' na Ioahima, kotoryj sidel pered nim, v tom  zhe dome -- byl  li etot
dom tem zhe? -- s obychnoj dobrozhelatel'nost'yu, Net, eto vse vyglyadit stranno.
Itak,  on skazal: "Ne bespokojtes', Pazenov,  vy  brosaete yakor' v  semejnoj
gavani,  I   schast'ya  vam".  "Kakoj  grubyj  i  cinichnyj  chelovek",--  snova
promel'knulo  v  golove  u  Ioahima,  tem  ne  menee  on  ispytyval  chuvstvo
blagodarnosti i uspokoeniya. Mozhet  byt', eto bylo napominaniem  ob otce,  no
mysl' o  brake strannym obrazom peremeshalas' s  tem, kak vyglyadela eta tihaya
bol'nichnaya palata,  po kotoroj snovali odetye v  beloe monahini.  Laskovoj i
po-monasheski stepennoj  byla  |lizabet, vsya v belom na serebristom oblake, i
emu vspomnilos' izobrazhenie  madonny Assunty, kotoroe on  videl,  kazhetsya, v
Drezdene. On  snyal furazhku s veshalki. Ioahimu  kazalos',  chto  eto  Bertrand
podtolknul ego k  etomu braku, i  strannoe  chuvstvo  zavladelo  im: Bertrand
hochet takim obrazom vtyanut' ego v grazhdanskuyu zhizn',  hochet pohitit' u  nego
formu i mesto v polku, chtoby vmesto nego  stat' majorom;  i kogda  Bertrand,
proshchayas',  protyanul emu  ruku,  to  on  i ne  zametil,  chto u  togo  vysokaya
temperatura. On vse zhe byl blagodaren Bertrandu za horoshie slova, ego pryamaya
udalyayushchayasya figura, odetaya v dlinnyj formennyj kitel',  imela  pryamougol'nye
ochertaniya. Do  Bertranda eshche donosilos' tihoe pozvyakivanie shpor na lestnice,
i ego presledovala navyazchivaya mysl' o tom, chto Ioahim proshel sejchas vnizu po
toj samoj priemnoj.
     Otvet  na ego svatovstvo  byl  polozhitel'nym. Vprochem, kak pisal baron,
|lizabet ne hotelos'  by poka otmechat' oficial'nuyu  pomolvku. Ona ispytyvaet
opredelennuyu robost' pered okonchatel'nym shagom; no v blizhajshij vecher Ioahima
zhdut k uzhinu.
     Hotya eto  i ne bylo eshche  nastoyashchej pomolvkoj, hotya Ioahimu ni |lizabet,
ni ee roditelyami eshche ne  bylo predlozheno doveritel'noe "ty" i  hotya  ton  za
stolom  imel  oficial'no  natyanutyj harakter,  no  v  vozduhe,  vne  vsyakogo
somneniya,  vitalo prazdnichnoe nastroenie,  oshchushchenie kotorogo  stalo osobenno
ostrym,  kogda baron  postuchal po bokalu i mnozhestvom krasivyh  slov vyrazil
mysl' o  tom,  chto ego sem'e, kotoraya predstavlyaet  soboj  edinoe celoe,  ne
tak-to legko  prinyat' v svoj krug novogo chlena; no esli zhe vse  proishodit s
Bozh'ego soizvoleniya, to eto  dolzhno  privetstvovat'sya vsem serdcem, i lyubvi,
soedinyayushchej  sem'yu,  hvatit  togda  i  na  novichka.  U  baronessy  na  glaza
navernulis' slezy,  i ona trogatel'no kosnulas'  ruki svoego  supruga, kogda
tot govoril o lyubvi, a Ioahima  ohvatilo teploe chuvstvo, chto zdes' emu budet
horosho;  v  semejnom krugu, skazal on sebe, i vspomnilos'  Svyatoe semejstvo.
Da, Bertrand,  navernoe, nasmehalsya i  ironiziroval by nad rech'yu  barona, no
eta  ironiya  stoila  by deshevo. Dvusmyslennye  shutochki, iz kotoryh  kogda-to
sostoyala zastol'naya rech' Bertranda, takaya  primitivnaya, byli, konechno, bolee
dostupny  ponimaniyu, chem to vnutrennee  sostoyanie dushi,  kotoroe oshchushchalos' v
slovah barona,  Zatem  vse podnyali  bokaly,  razdalsya  zvon hrustalya i baron
voskliknul: "Za budushchee!"
     Posle uzhina  molodyh lyudej ostavili naedine, chtoby oni mogli otkrovenno
pogovorit'.  Oni  sideli  v peredelannom obstavlennom po-novomu  muzykal'nom
salone  s obitoj chernym shelkom mebel'yu, kotoraya byla  odeta v  izgotovlennye
baronessoj i |lizabet  kruzhevnye  chehly; poka Ioahim  podyskival  podhodyashchie
slova, on  uslyshal,  kak |lizabet  pochti radostno proiznesla:  "Znachit,  vy,
Ioahim, hotite  zhenit'sya na  mne; vy  horosho obdumali svoe reshenie?" "Kak ne
po-zhenski -- podumal on,-- priblizitel'no tak mog by iz®yasnyat'sya  Bertrand".
No  kak vesti  sebya  emu?  Dolzhen li  on opustit'sya  sejchas na koleno, chtoby
predlozhit' ej ruku i  serdce? Emu povezlo, ibo taburet, na kotorom on sidel,
byl takim nizen'kim, chto, obrashchayas'  k |lizabet, on i bez togo pochti kasalsya
pola, tak chto pri  zhelanii  eto vse zhe mozhno bylo by prinyat' za oboznachennoe
kolenopreklonenie.  On zastyl  v etoj  slegka neestestvennoj  poze,  a zatem
sprosil:  "Smeyu li ya nadeyat'sya?" |lizabet ne otvetila;  on ne otryval ot nee
glaz;  ona  zaprokinula  golovu i  slegka prikryla glaza. Sejchas,  kogda  on
pristal'no  vsmatrivalsya v ee  lico,  v  ego  dushe  shevel'nulos'  nepriyatnoe
oshchushchenie, chto  v  dome  sejchas  vozniknet  kusochek  landshafta; da,  to  bylo
vospominanie,  kotorogo on  pobaivalsya, to  byl  polden'  pod sen'yu  osennih
derev'ev, to byla rasplyvchataya kartina, iz-za kotoroj on pochti chto gotov byl
pozhelat' togo, chtoby  baron ne tak uzh toropilsya so svoim soglasiem.  Ibo eshche
huzhe  bratca  v  zhenskom  oblich'e  est'  landshaft,  kotoryj  razrastaetsya  i
pokryvaet vse, landshaft, kotoryj ovladevaet vsem i vsasyvaet v sebya lishennyj
chelovecheskih chert oblik tak,  chto  dazhe Gel'mut ne smog by uzhe pomoch' v tom,
chtoby vzyat' pod svoj kontrol' uskol'zayushchee i rasplyvayushcheesya. Ona skazala: "A
vy  obsuzhdali  plan zhenit'by s  vashim drugom Bertrandom?" Ne pogreshiv protiv
istiny,  on  otvetil  otricatel'no.  "No  emu  izvestno  ob   etom?"  "Da,--
podtverdil Ioahim,-- ya govoril emu o svoem namerenii". "Nu,  i kakoj zhe byla
reakciya?"  "Bertrand  prosto pozhelal mne  schast'ya". "Vy ispytyvaete  sil'nuyu
privyazannost'  k  nemu,  Ioahim?"  Skazannoe  eyu  i ee golos  vosprinimalis'
Ioahimom kak nechto blagotvornoe: on prishel v sebya i osoznal, chto sidit pered
chelovecheskim sushchestvom, a ne pered  landshaftom. No eto tem ne menee vyzyvalo
opredelennoe  bespokojstvo.  CHego ona  hochet s etim  Bertrandom? K chemu  ona
voobshche  vedet?  Bylo  kak-to  nekstati  govorit' sejchas o  Bertrande,  hotya,
konechno, to, chto oni nashli temu dlya razgovora, v celom razryadilo obstanovku.
I poskol'ku  Ioahim ne mog prosto propustit' uslyshannoe mimo ushej, poskol'ku
on  chuvstvoval sebya  obyazannym byt' predel'no  otkrovennym so  svoej budushchej
suprugoj, to on zadumchivo proiznes: "Ne znayu; no u menya vsegda bylo chuvstvo,
chto  Bertrand yavlyaetsya aktivnym komponentom nashej  druzhby, i  ya  ochen' chasto
ispytyval nuzhdu v nem. YA ne znayu, mozhno li nazvat' eto privyazannost'yu".  "On
vyzyvaet u vas bespokojstvo?" "Da, eto podhodyashchee slovo... on vsegda vyzyval
vo  mne  bespokojstvo". "On  bespokojnyj, a potomu, navernoe,  i bespokoyashchij
chelovek",--  skazala |lizabet. "Da, on takoj",-- otvetil Ioahim i oshchutil  na
sebe  vzglyad |lizabet.  U  nego  opyat'  vyzvalo  udivlenie  to, chto  eti dve
prozrachnye vypuklye zvezdochki, raspolozhivshiesya po  obe storony  nosa,  mogut
izluchat' chto-to, chto  my nazyvaem vzglyadom. CHto eto  voobshche takoe -- vzglyad?
On zakryl lico ladonyami, i tut zhe  pered nim voznikla Rucena, veki,  kotorye
on tak samozabvenno celoval, byli opushcheny.  Nevozmozhno predstavit', chtoby on
nechto podobnoe prodelyval s glazami |lizabet; navernoe,  vse-taki  pravil'no
uchili v shkole, chto est' holod, o kotoryj mozhno obzhech'sya; emu v golovu prishla
mysl'  o holode vselennoj, holode zvezd. Tam, na serebristom oblake,  parila
|lizabet,  ee  rasplyvchatyj, slovno rastvorennyj v okruzhayushchem ee efire oblik
byl devstvenno strogim, i zhutkim  svyatotatstvom byl tot fakt, chto  kogda ona
vstavala iz-za stola, to otec i mat' pozvolyali sebe ee celovat'. No iz kakih
zhe  sfer proishodil tot, ch'im tvoreniem i zhertvoj ona chut' ne stala? Esli ej
i emu  Bog  poslal iskusitelya, to  eto stalo  chast'yu vozlozhennogo ispytaniya,
sostoyashchego  v  tom, chtoby izbavit' |lizabet ot  stol' zemnogo iskusheniya! Bog
vossedaet v absolyutnom holode, i ego zapovedi besposhchadny, oni vzaimosvyazany,
slovno  shesterenki  stankov  na zavode "Borsig",  i vse  eto v glyadelo stol'
ubeditel'nym, chto Ioahim byl pochti dovolen tem,  chto videl odin-edinstvennyj
put' izbavleniya, pryamoj put' dolga, dazhe esli  on sam na  etom  puti poluchit
ozhogi.  "On vskore  otpravlyaetsya v Indiyu",-- skazal Ioahim. "Da, v Indiyu",--
otkliknulas' ona. "YA dolgo  medlil,-- prodolzhil on,-- ved' edinstvennoe, chto
ya mogu predlozhit' vam,-- eto  vsego  lish' prostaya derevenskaya zhizn'". "My ne
takie, kak on",-- zametila ona. Ioahim byl tronut tem, chto ona skazala "my".
"On,  veroyatno,  uteryal svoi korni,-- zadumchivo promolvil on,-- i, navernoe,
toskuet  o proshlom". "Kazhdyj okazyvaetsya takim, kakim on  est'",--  otvetila
|lizabet. "Nam dostalas', uvy,  ne luchshaya chast' ego estestva, ne pravda li?"
--  sprosil Ioahim.  "My etogo  prosto  ne  znaem",--  byl  otvet  |lizabet.
"Pozvol'te,--  vozmutilsya  Ioahim,-- on zhivet  dlya  kommercii i  dolzhen byt'
holodnym i beschuvstvennym. Vspomnite-ka o svoih  roditelyah, o slovah  vashego
pochtennogo  otca.   No  on  nazyvaet  eto  uslovnost'yu,  kotoraya  opredelena
tradiciej;  emu  yavno nedostaet  glubiny istinnyh chuvstv i hristianstva". On
zamolchal: o, skazannoe ne mozhet polnost'yu  otrazhat' istinu, ibo  to, chto  on
ozhidal ot Boga i ot  |lizabet, po znacheniyu  bylo vovse ne ravnoznachnym tomu,
chto ego uchili  ponimat' pod  domom hristianina;  no  imenno potomu,  chto  on
ozhidal ot  |lizabet bol'shego, on stremilsya priblizit' svoi slova k toj sfere
nebesnogo,  gde |lizabet  dolzhna byla  emu  otkryt'sya  kak ocharovatel'naya  i
paryashchaya na serebristom oblake Madonna. CHtoby  poluchit' vozmozhnost' otkryt'sya
emu, ej, mozhet  byt', pridetsya dazhe snachala umeret', ibo to, kak ona sidela,
otkinuvshis' nazad,  v kresle, delalo ee pohozhej  na Belosnezhku v hrustal'nom
grobu, v nej bylo stol'ko ot togo vysokogo prelestnogo ocharovaniya i nebesnoj
zhiznennoj sily, chto ee lico uzhe s trudom mozhno bylo sravnit' s  tem, kotoroe
on  znal  pri zhizni, do togo, kak  s uzhasom  soskol'znul  k tomu navyazchivomu
landshaftu.  ZHelanie,  chtoby |lizabet umerla i svoim goloskom, slovno  angel,
peredala  emu  vestochku  s  togo  sveta,  bylo  ochen'  sil'nym,  i   krajnee
napryazhenie, voznikshee vsledstvie etogo zhelaniya ili  zhe  samo vyzvavshee takoe
zhelanie,  dostiglo bespredel'noj moshchi, a  volna propitannogo  strahom holoda
ohvatila,  navernoe, i  |lizabet,  ibo ona skazala:  "A emu  i  ne nuzhno eto
zashchishchayushchee teplo  sovmestnoj zhizni, v kotorom nuzhdaemsya my".  No eti  zemnye
slova razocharovali Ioahima, i hotya potrebnost' v zashchite, prozvuchavshaya v nih,
tronula ego serdce i vyzvala v nem videnie Marii,  kotoraya  zhila  na greshnoj
zemle, prezhde  chem vozneslas' na  nebo, on vse-taki znal,  chto  sil ego  dlya
takoj  zashchity  edva  li  hvatit, i  prebyvaya  v  takom  vyzyvayushchem  somneniya
razocharovanii,  on v smyatenii  chuvstv  pozhelal  im  oboim legkoj  i priyatnoj
smerti, A poskol'ku pered smert'yu v oshchushchenii dyhaniya vechnosti s lica spadayut
maski, to Ioahim skazal:  "Dlya vas  on vsegda  ostavalsya by chuzhakom". I  eto
pokazalos'  im glubochajshej i  preispolnennoj znacheniya  pravdoj, hotya oni uzhe
edva  li osoznavali,  chto imya togo, o  kom oni govorili,  bylo Bertrand. Nad
obtyanutym chernym shelkom katafalkom, na kotorom vse eshche nepodvizhno  vossedal,
vypryamiv  spinu i  sognuv v kolene odnu nogu,  Ioahim, venkoobrazno navisali
lyustry,  podobno  zheltym  babochkam,  vidnelis' chernye  poloski  na  pokrytyh
zheltiznoj krylyshkah,  to byli  sobrannye  v krug  ogon'ki gazovyh gorelok, a
belye kruzhevnye nakidki na  chernom shelke kazalis' cherepami.  V nepodvizhnost'
holoda  skol'znuli slova  |lizabet: "On  bolee odinok,  chem  drugie". Na eto
Ioahim otvetil:  "On  v rukah  svoego  satany". No |lizabet  pochti nezametno
pokachala  golovoj: "On  hranit nadezhdu  na  ispolnenie...-- i  zatem, slovno
vybirayas' iz muchitel'nyh vospominanij, prodolzhila: - ispolnenie i  osoznanie
v  odinochestve  i otchuzhdenii". Ioahim  molchal;  tol'ko  teper'  im  nevol'no
ovladela  mysl', holodnoj i neponyatnoj pelenoj povisavshaya  mezhdu nimi, i  on
proiznes: "On  chuzhoj,., on vseh nas ottalkivaet,  ibo Bogu ugodno,  chtoby my
byli  odinokimi". "Da, on  hochet etogo",-- skazala |lizabet. Nevozmozhno bylo
ponyat',  kogo ona  imeet vidu,  Boga  ili  Bertranda; no  eto uzhe i ne imelo
znacheniya,  potomu  chto  odinochestvu,  navisavshemu  nad  nej i  Ioahimom, byl
polozhen konec, a pokoi, nevziraya  na ih uyutnuyu izyskannost' zastyvali vo vse
bol'shej nepodvizhnosti, napolnennoj strahom; zastyli i oni oba,  im kazalos',
slovno prostranstvo krug rasshiryaetsya i budto s uplyvayushchimi stenami vozduh  s
novitsya vse  bolee razrezhennym i holodnym, nastol'ko razrezhennym, chto golosa
v nem  byli uzhe bol'she  ne  slyshny.  I nesmotrya  na to,  chto  vse  zamerlo v
nepodvizhnosti,  kazalos'  vse  zhe,  chto  i  mebel',  i  pianino,  na  chernoj
lakirovannoj  poverhnosti   kotorogo   vse   eshche  otrazhalsya   krug   gazovyh
svetil'nikov,  uzhe bol'she  ne stoyat na tom  meste, gde oni  stoyali ran'she, a
otodvinulis'  kuda-to daleko,  i  zolotye  drakony  s  babochkami  na  chernoj
kitajskoj shirme  v  uglu  tozhe kuda-to uskol'znuli, pogloshchennye  uplyvayushchimi
stenami, kotorye byli kak budto zaveshany chernoj shal'yu, ZHuzhzhanie svetil'nikov
bylo  pohozhe na  tonkij  nepriyatnyj svist, i  za  isklyucheniem  ih  kroshechnoj
mehanicheskoj zhizni,  kotoraya ironichno  struilas'  iz neprilichno  priotkrytyh
uzkih  shchelochek,  vse ostal'noe  bylo uzhe  bezzhiznennym.  Teper' i ona  skoro
ujdet, podumal Ioahim, i v podtverzhdenie etomu  iz pustoty donessya ee golos:
"On  umret  v  odinochestve";  eto  prozvuchalo  budto  smertnyj  prigovor   i
predskazanie, predskazanie,  kotoroe Ioahim zasvidetel'stvoval: "On bolen, i
takoe mozhet skoro sluchit'sya; mozhet, dazhe  sejchas,  v etu vot minutu", "Da,--
skazala |lizabet golosom iz potustoronnego mira,  i skazannoe  bylo  podobno
kaple, kotoraya, padaya, prevratilas' v l'dinku,--da, sejchas, v etu minutu". I
v zastyvshej nereshitel'nosti etoj sekundy,  kogda ryadom s nimi stoyala smert',
Ioahim ne  znal, kogo ona kasalas': to li ih  dvoih, to li  Bertranda, to li
otca, ne  znal, mozhet  byt', mat' zdes' sidela,  chtoby prokontrolirovat' ego
smert', punktual'no i nadezhno, kak ona smotrela za dojkoj v korovnike ili zhe
za smert'yu otca, i tut stalo blizkim, ponyatnym, i strannym obrazom absolyutno
ochevidnym, chto otcu bylo holodno  i chto on  toskoval  po  sumerechnomu  teplu
korovnika, Razve ne luchshe umeret' sejchas vmeste s |lizabet, pozvolit' unesti
sebya v hrustal'nyj svet, vitayushchij nad mrakom! On skazal: "Uzhasnyj mrak budet
okruzhat' ego, i nikto ne pridet na pomoshch'", No v golose  |lizabet prozvuchali
metallicheskie notki:  "Nikto ne posmeet,-- I takim zhe serym, lishennym emocij
metallicheskim golosom, slovno ronyaya  v pustotu slova, ona na  odnom dyhanii,
kotoroe  i  dyhaniem nazvat'  trudno,  prodolzhila:  -- YA stanu vashej  zhenoj,
Ioahim".  Ona sama uzhe  ne osoznavala, skazala  ona eto  ili  net, poskol'ku
Ioahim zastyl, otvernuvshis' ot nee, i nichego ne otvechal. Otsutstvovala kakaya
by  to ni  bylo reakciya,  i  hotya eto prodolzhalos'  ne dol'she  mgnoveniya, na
protyazhenii kotorogo ugasaet  i stanovitsya steklyannym glaz, napryazhenie tem ne
menee napolnilos' takoj pustotoj  i neopredelennost'yu, chto |lizabet prishlos'
povtorit' eshche raz: "Da, ya stanu vashej zhenoj". No Ioahimu ne hotelos' slyshat'
eto,  potomu  chto  ee  golos  zastavlyal  ego vozvrashchat'sya  nazad dorogoj, po
kotoroj  uzhe ne bylo  vozvrata, Prikladyvaya neimovernye usiliya, on popytalsya
povernut'sya  k nej;  eto udalos' s trudom, tol'ko  koleno polusognutoj  nogi
teper' i vpravdu kosnulos' pola, na ego chele zastyli  kapli  holodnogo pota,
on  naklonilsya, i  ego suhie i holodnye, slovno pergament, guby kosnulis' ee
ruki, ot kotoroj ishodil takoj ledyanoj holod, chto on vse ne reshalsya vzyat' ee
ruku v svoi, dazhe togda, kogda komnata medlenno obrela svoi bylye ochertaniya,
a mebel' snova okazalas' na prezhnem meste.
     Oni sideli nepodvizhno do teh por, poka v sosednej komnate ne poslyshalsya
golos barona. "Nam pora",--  vzdohnula |lizabet. Oni vyshli v yarko osveshchennyj
salon,  i  |lizabet  soobshchila:  "My  obrucheny".  "Ditya  moe",--  voskliknula
baronessa i so slezami na glazah zaklyuchila |lizabet v svoi ob®yatiya. A baron,
na glazah kotorogo tozhe  zablesteli slezy, proiznes: "Nu,  teper' nakonec my
mozhem radovat'sya  i vozblagodarit' Boga  za etot  schastlivyj den'".  Ioahima
ohvatil priliv  samyh teplyh chuvstv k baronu  za eti  serdechnye slova, i  on
oshchutil nad soboj ego pokrovitel'stvo.
     V  apatichnoj  poludreme ustavshego cheloveka, ohvativshej  ego pod  grohot
koles drozhek po doroge domoj, eshche otchetlivej sformirovalas' mysl' o tom, chto
segodnya umerli ego otec i Bertrand, i on byl pochti udivlen, kogda ne nashel v
svoej  komnate  nikakoj pechal'noj vestochki, ibo  eto stanovilos'  by  chast'yu
vnov' obretennoj tochnosti zhizni, A skryvat' pomolvku ot  mertvogo druga bylo
by  po-prezhnemu  nepozvolitel'no.  |ta  mysl'  nikak  ne  ostavlyala  ego, na
sleduyushchee  utro ona dazhe  transformirovalas' v svoego roda uverennost', esli
dazhe  ne  v  uverennost'  smerti,   to,  po   krajnej  mere,  v  uverennost'
nesushchestvovaniya:  otec i  Bertrand ushli iz etoj zhizni,  i hotya on chuvstvoval
sebya v kakoj-to mere vinovnym  v etih  smertyah, no tem  ne menee ostavalsya v
blagodushnom bezrazlichii, i emu dazhe ne prihodilos' bol'she  zadumyvat'sya  nad
tem,  |lizabet  eto byla ili  Rucena, kotoroj on ego  lishil, On  oshchutil sebya
obyazannym sledovat'  za nim, derzhat' ego v pole zreniya, a put', po  kotoromu
on  dolzhen byl idti za Bertrandom,  podoshel k koncu, tajna  isparilas'; rech'
teper' shla  lish' o tom, chtoby prostit'sya s mertvym drugom. "Horoshaya i plohaya
novost' odnovremenno",-- probormotal  on sebe pod nos. Vremya u nego bylo; on
ostanovil izvozchika, chtoby zakazat' buket dlya svoej
     nevesty i  dlya  baronessy,  i  ne spesha napravilsya v kliniku. No  vojdya
tuda, on obratil vnimanie, chto nikto i nichego ne  govorit  emu o katastrofe,
slovno nichego ne sluchilos'; ego, kak obychno, napravili v komnatu  Bertranda:
vnachale  ot sestry,  kotoruyu Ioahim  vstretil v koridore, on uznal, chto noch'
proshla  ploho,  no  sejchas  Bertrand chuvstvuet  sebya  luchshe.  On mehanicheski
povtoril: "CHuvstvuet sebya luchshe... da, eto horoshee izvestie, ochen' horoshee",
Bylo  oshchushchenie,  budto  Bertrand  snova  vvel ego  v  zabluzhdenie,  obmanul,
oshchushchenie  pereroslo  v uverennost',  kogda on  byl vstrechen goryachimi slovami
privetstviya:  "Nu,  naskol'ko ya  mogu  sudit',  to  vpolne  umestnymi  budut
pozdravleniya", "Otkuda emu eto izvestno",-- podumal  Ioahim, no, nevziraya na
svoyu zlost',  on  byl pochti  chto  gord, poskol'ku takaya  podozritel'nost'  v
kakoj-to  mere opravdyvalas'  tem, chto  on teper' vystupaet v novom dlya sebya
kachestve zheniha:  da,  on ochen' schastliv, chto  mozhet  soobshchit'  emu  o svoej
pomolvke. Bertrand, kazalos', byl sil'no rastrogan. "Vam, Pazenov, izvestno,
kak  horosho ya  k vam otnoshus',-- voshitilsya Bertrand,  hotya Ioahim vosprinyal
eto kak navyazchivost',-- I poetomu ot vsego serdca zhelayu  vam i vashej neveste
schast'ya".  |to  snova  prozvuchalo  teplo  i  iskrenne,  no  vse-taki  kak-to
sladkovato: on, "kotoryj  vse znal napered, on, kotoryj hotel etogo i privel
k  etomu hotya by dazhe potomu,  chto byl instrumentom  v rukah vysshej voli, on
teper' snizoshel, poskol'ku schital rabotu zavershennoj, do prostogo serdechnogo
pozdravleniya. Ioahim  oshchutil  kakuyu-to  vnutrennyuyu  ustalost';  on  prisel k
stolu,  stoyavshemu  poseredine komnaty, posmotrel  na Bertranda,  belokuraya i
nemnogo zhenstvennaya golova kotorogo lezhala na podushkah, i ser'ezno proiznes:
"YA  vse-taki  nadeyus',  chto  vse  teper'  budet  horosho",  Na  eto  Bertrand
otreagiroval  poverhnostno  i   s   toj  legkovesnoj  uverennost'yu,  kotoraya
dejstvovala na Ioahima kazhdyj raz po-novomu, to uspokaivaya ego, to bespokoya:
"Mozhete ne  somnevat'sya,  dorogoj  Pazenov,  vse izmenitsya  k luchshemu...  po
krajnej mere --dlya vas". Ioahim povtoril: "Da, k luchshemu...-- no zatem  on s
nedoumeniem  peresprosil:   --  ...no  pochemu  tol'ko  dlya  menya?"  Bertrand
ulybnulsya i, sdelav slegka prenebrezhitel'nyj zhest rukoj, skazal: "Nu,  my...
my  poteryannyj pol...--  v  dal'nejshie  raz®yasneniya  on vdavat'sya ne stal, a
neozhidanno  sprosil: --  A kogda zhe sostoitsya brakosochetanie?"  U Ioahima iz
golovy  vyvetrilis'  vse dal'nejshie voprosy, i on srazu zhe otvetil:  "S etim
pridetsya povremenit': vse-taki  nado  schitat'sya  s bolezn'yu  otca". Bertrand
brosil  pristal'nyj  vzglyad  na   Ioahima,  vypryamlennyj   korpus  kotorogo,
raspolozhivshijsya za stolom, byl povernut  k  nemu: "Dlya  togo chtoby zhenit'sya,
vam vovse ne  obyazatel'no vozvrashchat'sya v imenie",-- skazal Bertrand. Ioahima
ohvatil ispug: dolzhno byt', eto vse  naprasno! Bertrand vsegda govoril,  chto
Ioahimu  neobhodimo  vzyat'  upravlenie  imeniem  v  svoi  ruki,  on   sdelal
neschastnoj  Rucenu,  a   teper'  govorit,  chto   emu  vovse  ne  obyazatel'no
vozvrashchat'sya v imenie, slovno hochet otnyat' radost'  ot vladeniya i lishit' ego
k  tomu zhe eshche i rodiny! Vsyakimi ulovkami vtyanul ego Bertrand  vo vse eto, a
teper' otpihivaet ot  otvetstvennosti i dazhe prenebregaet pobedoj, sostoyashchej
v tom,  chto udalos' peretashchit' Ioahima k sebe, v  svoyu grazhdanskuyu zhizn', no
on vytalkivaet ego i zdes'! On tvoril zlo po volezla, i  Ioahim ustavilsya na
nego s vozmushchennym udivleniem. No Bertrand lish' proiznes: "Nedavno vy kak-to
upominali,  chto  vot-vot  dolzhny poluchit' rotmistra  i vam  hotelos'  by eshche
nemnozhko podozhdat' etogo  povysheniya.  Rotmistr v otstavke  i vpravdu  zvuchit
luchshe,  chem   lejtenant   v   otstavke".   "On   stesnyaetsya   teper'  svoego
sekund-lejtenanta",--  podumal  Ioahim  i  sdelal  nebol'shoe  ustavnoe,  tak
skazat',  dvizhenie.  Bertrand prodolzhil:  "A za eti neskol'ko mesyacev dolzhna
uzhe proyasnit'sya i situaciya s bolezn'yu vashego otca". Ioahim ohotno by skazal,
chto  zhenatye  oficery proizvodyat  na  nego  strannoe vpechatlenie  i  chto  on
ispytyvaet chuvstvo nostal'gii po  svoemu  klochku  zemli,  no  on  ne reshilsya
skazat'  eto, a prosto podumal, chto predlagaemoe Bertrandom reshenie problemy
sovpadaet  s nastojchivym vnutrennim zhelaniem roditelej ego budushchej  suprugi,
kotorym ochen' by hotelos', chtoby |lizabet zhila v novom dome  v Vestende, "Nu
chto zh, dorogoj Pazenov,  odno k drugomu i vse k luchshemu,- skazal Bertrand, i
eto snova  prozvuchalo neumestnoj otvratitel'noj nadmennost'yu,--  krome togo,
vy mogli by navernyaka znachitel'no uskorit' svoe povyshenie, esli by postavili
nachal'nika v  izvestnost'  o tom,  chto hotite posle polucheniya zvaniya  ujti v
otstavku", V etom on tozhe byl prav, no zlilo to, chto Bertrand pozvolyaet sebe
vmeshivat'sya  i  v  voennye dela  tozhe.  Zadumchivo  on  vzyal so stola  trost'
Bertranda, nachal rassmatrivat' rukoyat', provel pal'cem po uprugomu utolshcheniyu
chernogo  rezinovogo  nakonechnika -trost' vyzdoravlivayushchego cheloveka. To, chto
etot  chelovek  tak  nastaivaet  na  zhenit'be,  opyat'  probudilo  v ego  dushe
podozrenie.  Tak chto zhe  stoit za  vsem  etim?  Vchera  vecherom on i |lizabet
zayavili  roditelyam, chto im  ne hotelos' by ochen'  speshit' s brakosochetaniem,
perechislili vse prepyatstviya na puti k nemu, a teper' etot Bertrand hochet vse
eti prepyatstviya vzyat' i prosto tak vot smahnut'  so stola, "I vse zhe speshit'
so  svad'boj  my  ne  budem",--  povtoril  Ioahim.  "Nu  togda,--  promolvil
Bertrand,-- mne ostaetsya tol'ko vyrazit' svoe sozhalenie v svyazi  s  tem, chto
smogu prislat'  vam izdaleka lish' telegrammu s pozdravleniyami, gde-nibud' iz
Indii ili eshche otkuda-to. Potomu chto kak tol'ko ya hot' nemnozhechko popravlyus',
to srazu  zhe uedu... |to delo  menya  slegka  utomilo".  Kakoe  delo?  Legkoe
ognestrel'noe  ranenie?  Da,  Bertrand  dejstvitel'no  vyglyadel  izmuchennym,
vyzdoravlivayushchie vsegda  hodyat,  opirayas'  na  trosti,  no chto  zhe  vse-taki
sluchilos'  do  togo?  CHto  znal  Bertrand  o  segodnyashnej  nochi?  Bertrandu,
sobstvenno  govorya,  ne  sledovalo by uezzhat' do  teh  por, poka vse eto  ne
proyasnitsya, i  Ioahim  zadumalsya nad tem,  ne postupil  li Gel'mut,  otkryto
stavshij licom k licu  so svoim protivnikom,  namnogo poryadochnee, chem on sam;
ne stavitsya li vopros i zdes' tak: raz®yasnenie  ili smert'?  No emu, s odnoj
storony, hotelos' i togo i drugogo, a s drugoj storony -- net. Otec prav: on
takoj zhe  lishennyj chesti chelovek, kak i etot  Bertrand,  drug, kotorogo  uzhe
edva li  mozhno nazvat' drugom.  Mysl' o  tom,  chto priglashat'  Bertranda  na
svad'bu  ne  sleduet,  vyzyvala  chto-to   pohozhee  na  udovletvorenie,   ibo
sovpadala, navernoe,  s myslyami  otca.  Tem  ne  menee on spokojno  vyslushal
Bertranda. "Eshche odno,  Pazenov, u menya slozhilos' vpechatlenie, chto  v  imenii
vse-taki otsutstvuet nastoyashchij  hozyain, poskol'ku o  nem ne  zabotitsya  vasha
matushka i  dela ne  idut  sami  po  sebe,  Bolee  togo,  v  svoem vyzyvayushchem
sozhalenie sostoyanii vash  otec mozhet pri opredelennyh obstoyatel'stvah nanesti
imeniyu  znachitel'nye ubytki. Vy prostite menya, no ya chuvstvuyu sebya  obyazannym
obratit'  vashe  vnimanie  na  vozmozhnost'  ob®yavit'  otca  nedeesposobnym  v
predusmotrennom zakonom poryadke. I voz'mite sebe horoshego upravlyayushchego; on v
lyubom sluchae okupit sebya. YA dumayu, vam sleduet obsudit' eto s  vashim testem;
on ved' tozhe vladeet imeniem". Da,  on govorit, slovno agent provocateur, no
Joahimu  prishlos'  vse  zhe  poblagodarit'  ego  za  sovet,  dobrozhelatel'nuyu
pravil'nost'  kotorogo on osoznaval, i dazhe vyrazit' nadezhdu pochashche naveshchat'
Bertranda  do ego vyzdorovleniya, "Budu rad vas  videt',--  otvetil  tot,-- i
klanyajtes' ot vashej neveste". Zatem on ustalo otkinulsya na podushki.
     CHerez dva dnya Ioahim poluchil pis'mo, v kotorom uvedomil  ego o tom, chto
ego sostoyanie znachitel'no uluchshilos'  i on, chtoby nahodit'sya poblizhe k mestu
realizacii svoih sdelok, perebiraetsya  v odnu iz klinik v Gamburge.  No oni,
konechno  zhe,  eshche  vstretyatsya  do  ego  ot®ezda  na Vostok.  Pered licom toj
samonadeyannoj uverennosti Bertranda  otnositel'no predstoyashchej vstrechi Ioahim
reshil izbegat' ego pri lyubyh  obstoyatel'stvah. No emu bylo muchitel'no tyazhelo
lishat'  sebya  vpred' uverennosti  i  legkosti druga, a takzhe  ego  zhiznennoj
opytnosti.
     Za  Lejpcigskoj  ploshchad'yu  nahodilos'  pohozhee  na  magazin  zavedenie,
kotoroe vneshne prakticheski nichem ne otlichalos' ot svoih sosedej, obrashchalo na
sebya vnimanie razve tol'ko  tem,  chto v ego oknah  otsutstvoval vystavlyaemyj
napokaz  tovar,  a vid vnutrennego  ubranstva  zakryvali  matovye  stekla  s
krasivymi  vytravlennymi  kartinkami  na  temu  gibeli  Pompei, a  takzhe  na
populyarnye  v  epohu  renessansa  motivy.   No  takoe  oformlenie  zavedeniyu
prihodilos'  delit'   so  mnogimi  bankovskimi  uchrezhdeniyami  i  maklerskimi
kontorami, i na ob®yavleniyah,  kotorye byli prikleeny  na  stekla i  nebrezhno
preryvali  cel'nuyu  set'  kartinok,  ne  bylo,   sobstvenno  govorya,  nichego
neobychnogo. Na ob®yavleniyah mozhno bylo prochest'  slovo "Indiya",  a vzglyad  na
firmennuyu vyvesku nad dver'yu zavedeniya soobshchal  o tom, chto tam raspolagaetsya
"Imperatorskaya panorama".
     Kogda  zahodish'  vnutr',  to  vnachale  popadaesh'   v  svetloe,  priyatno
progretoe pomeshchenie, gde  pozhilaya, privetlivoj  naruzhnosti dama  za stolikom
ispolnyaet  obyazannosti   kassira  i  prodaet  bilety  na  osmotr  zavedeniya.
Bol'shinstvo posetitelej,  pravda, ispol'zuet  svoeobraznuyu kassu  tol'ko dlya
togo,  chtoby  sdelat'  sootvetstvuyushchuyu   otmetku  v  svoem   abonemente   da
perekinut'sya paroj doveritel'nyh slov  so starushkoj,  I  kogda  iz-za chernoj
port'ery, zaveshivayushchej dal'nyuyu stenu pomeshcheniya, vyhodit preklonnogo vozrasta
sluzhitel' i skupym, vyrazhayushchim  sozhalenie zhestom  prosit nemnogo  podozhdat',
togda  posetitel', tihon'ko vzdohnuv, saditsya na odin iz kamyshovyh  pletenyh
stul'ev  i  prodolzhaet  razgovor so  starushkoj,  on podozritel'nym  vzglyadom
poglyadyvaet na steklyannuyu dver', vedushchuyu na ulicu,  i  esli poyavlyaetsya novyj
posetitel',  smotrit na  nego  s  revnivo-stydlivoj vrazhdebnost'yu. Zatem  za
port'eroj  razdaetsya  priglushennyj  zvuk  otodvigaemogo  stula,  i  chelovek,
vyshedshij ottuda,  shchurit  nemnogo ot yarkogo  sveta glaza  i prohodit  bystrym
shagom mimo pozhiloj damy, proiznosya korotkuyu  proshchal'nuyu frazu,  so smushchennym
vyrazheniem  na  lice  i  ne glyadya  na  ozhidayushchih  v  ocheredi,  slovno on  ih
stesnyaetsya.  Nu  a  zastyvshij v  ozhidanii pospeshno  vstaet, chtoby  nikto  ne
proskochil  pered  nim,  rezko  obryvaet  razgovor  i  ischezaet  za  zashchitnoj
port'eroj. Izredka sluchaetsya, chto  posetiteli beseduyut drug  s drugom, i eto
nesmotrya na to, chto  mnogie  iz nih za dolgie gody  dolzhny  zritel'no horosho
znat' drug druga, no lish' nemnogie besstydnye staruhi reshayutsya  na to, chtoby
zavesti  razgovor ne tol'ko s damoj na kasse, no i  s ozhidayushchimi v ocheredi i
skazat' paru lestnyh slov o zrelishche; odnako v otvet oni, kak pravilo, slyshat
lish' odnoslozhnye "da" ili "net",
     Vnutri  temno,  i  voznikaet  dazhe vpechatlenie,  chto  eto  ta staraya  i
tyazhelovesnaya temnota, kotoraya kopilas' zdes' uzhe mnogo-mnogo  let, Sluzhitel'
nezhno  beret  tebya  pod  ruku  i  zabotlivo  otvodit k  krugloj  formy i bez
podlokotnikov sideniyu, kotoroe terpelivo zhdet,  kogda ego zajmut, Vperedi ty
vidish' dva svetlyh glaza, kotorye  neskol'ko zagadochno ustavilis'  na tebya s
chernoj steny,  a pod etimi  glazami-- rot, rezkie chetyrehugol'nye  ochertaniya
kotorogo slegka smyagchaet priglushennyj svet, pokoyashchijsya v nem, Tut postepenno
nachinaesh' razlichat' ogromnuyu  velichestvennuyu kartinu, zanimayushchuyu, vsyu stenu,
k kotoroj  tebya priveli  i pered kotoroj  raspolozhen tvoj  stul,  ty  vidish'
takzhe,  chto  sprava  i sleva s  blagogovejnym vidom sidyat  lyudi  i neotryvno
smotryat  v  glaza  na  stene,  ty  nachinaesh'  delat'  to  zhe  samoe,  brosiv
predvaritel'no  vzglyad na chetyrehugol'nuyu tablichku  s podsvetkoj-i  prochitav
"Administrativnoe zdanie v  Kal'kutte".  Vmeste  s  udarom  myagko  zvuchashchego
kolokola i s kakim-to mehanicheskim shorohom administrativnoe zdanie ischezaet;
ty  eshche vidish',  kak ono skol'zit  mimo  tebya, no tut uzhe  vyplyvaet  drugoj
landshaft, tak chto ty oshchushchaesh'  sebya pochti chto obmanutym, no  zatem razdaetsya
novyj  udar kolokola,  landshaft delaet poslednee,  edva  ulovimoe  dvizhenie,
slovno stremitsya  raspolozhit'sya takim  obrazom, chtoby prepodnesti sebya tebe,
rassmatrivayushchemu  ego, v  bolee vygodnom svete, i nepodvizhno  zastyvaet.  Ty
vidish' pal'my i uhozhennuyu dorozhku;  v glubine, v teni  derev'ev, na skamejke
sidit muzhchina v svetlom kostyume; fontanchik prorisovyvaet  v  vozduhe upruguyu
struyu,  pohozhuyu  na  hlyst, no ty uspokaivaesh'sya  lish'  tol'ko  togda, kogda
brosaesh' vzglyad na matovuyu podsvechennuyu tablichku, kotoraya dovodit  do tvoego
svedeniya, chto eto "Ugolok korolevskogo parka v Kal'kutte",
     Zatem snova zvuchit udar  kolokola, skol'zhenie  pal'm, skameek,  zdanij,
macht,  poslednee  shevelenie  v   stremlenii   vygodno   raspolozhit'sya,  udar
kolokola--  i pered toboj  zalityj solnechnym svetom "Ugolok porta v Bombee".
Muzhchina,  kotoryj tol'ko  chto sidel  na skamejke v  korolevskom parke, stoit
teper'  v tropicheskom  shleme na  perednem plane  na  tesanyh kamennyh glybah
volnoreza,  opirayas'  na  progulochnuyu  trost'.  On  zacharovan  vidom  zhestko
zakreplennogo  takelazha sudov,  ih  trub i kranov,  zacharovan gorami tyukov s
hlopkom na  naberezhnoj,  on ne mozhet otvesti  ot nih vzglyad,  i mozhno lish' s
bol'shim trudom rassmotret' cherty ego zatenennogo lica. No vdrug v magicheskom
prostranstve proishodit strannaya podvizhka, i  ty uznaesh'  Bertranda, kotoryj
nenavyazchivo i  v to zhe vremya vnushaya uzhas napominaet, chto ego  uzhe nevozmozhno
vycherknut'  iz tvoej zhizni, bud' on dazhe v  takoj dali ot tebya. No eto vsego
lish' igra tvoego voobrazheniya, ibo Gospod' daet emu zvonok i on, ne proshchayas',
zastyv s pryamoj  spinoj, ne  sdelav ni  edinogo shaga,  uskol'zaet.  Ty  tozhe
skol'zish' vzglyadom k sosedu sleva, ne vynyrnet li  on tam, no na tablichke ty
chitaesh'  "Administrativnoe  zdanie  v  Kal'kutte",  i  v tebe dazhe voznikaet
chto-to pohozhee na nadezhdu: Bertrand poyavlyalsya zdes' lish' dlya tebya odnogo i s
odnoj lish'  cel'yu poprivetstvovat' tebya. No  u  tebya net vremeni  lomat' nad
etim  golovu,  potomu chto esli ty nachinaesh'  opyat'  pyalit'sya v oba glaza  na
stene, to tebya ozhidaet priyatnyj  syurpriz:  "Tuzemka  s Cejlona".  Tuzemka ne
tol'ko kupaetsya v myagkih zolotistyh luchah solnechnogo sveta,  no, bolee togo,
ona  vypisana v svoih  estestvennyh tonah: ulybaetsya,  obnazhaya mezhdu krasnyh
gub zubnuyu  beliznu, i zhdet,  navernoe, svoego belogo gospodina, priehavshego
iz Evropy, poskol'ku on otvergaet evropejskih  zhenshchin.  "Hramy  v Deli" tozhe
luchatsya cvetami  Vostoka na  korichnevatom fone: tam bezbozhnik  mozhet uznat',
chto  dazhe nahodyashchiesya v podchinenii  i  zavisimosti rasy  umeyut sluzhit' Bogu.
Razve on sam ne govoril, chto vosstanovit' gospodstvo Hrista  budet vozlozheno
na temnokozhih? Ispuganno sozercaesh' ty stolpotvorenie korichnevyh figur, i ne
bez  oblegcheniya  tvoj sluh ulavlivaet signal, s  kotorym  vse eto  uplyvaet,
osvobozhdaya mesto  "Nachalu ohoty na  slonah".  Na kartine  izobrazheny  moshchnye
chetveronogie zhivotnye, horosho vidny myagkie ochertaniya izognutoj perednej nogi
odnogo iz nih. Oni stoyat na melkom  belom peske, i kogda ty, osleplennyj im,
otvodish' na kakoe-to  mgnovenie vzglyad v  storonu, to nad  matovoj tablichkoj
obnaruzhivaesh' malen'kuyu knopku, na kakuyu ty s lyubopytstvom nazhimaesh'. Totchas
zhe  k tvoej radosti  kartina prevrashchaetsya v osveshchennyj  myagkim lunnym svetom
landshaft:  okazyvaetsya, ty volen nachinat' ohotu dnem ili noch'yu. No poskol'ku
tebya bol'she ne osleplyaet  yarkoe solnce,  ty ne upuskaesh'  sluchaya rassmotret'
lica naezdnikov,  i esli tvoi glaza tebya ne obmanyvayut, to eto ved' Bertrand
sidit  v  korzine  za  smuglym  pogonshchikom slona  i  derzhit  v  pravoj  ruke
izgotovlennoe k strel'be ruzh'e, predveshchayushchee smert'. Ty  zakryvaesh' glaza i,
otkryv, opyat' vidish' sovershenno neznakomogo muzhchinu, kotoryj ulybaetsya tebe,
a pogonshchik slona pokalyvaet kop'em za uhom zhivotnogo, ukazyvaya emu trebuemoe
napravlenie dvizheniya. Oni uskol'zayut proch' v lesnye debri,  odnako do tvoego
sluha uzhe  ne  donosyatsya topot mnogochislennyh  nog tabuna  i  trubnye  zvuki
samcov, ty slyshish' lish' nenavyazchivye zvonki i to,  kak s legkim mehanicheskim
shurshaniem landshaft strannym obrazom naezzhaet neposredstvenno  na landshaft, i
esli dazhe tot sluchajnyj  chelovek kazhetsya dejstvitel'no tem, kogo ty vynuzhden
iskat' vechno, tem, kogo ty vsyu zhizn' s neterpeniem zhdesh', tem, kto ischezaet,
kogda ty vse eshche derzhish' ego ruku v svoej, to zatem razdaetsya zvonok, i,  ne
uspev  opomnit'sya,  ty obnaruzhivaesh' okolo soseda sprava, na kotorogo ty uzhe
ispodtishka brosaesh'  zataennyj vzglyad, nadpis'  "Pravitel'stvennyj dvorec  v
Kal'kutte", tak chto tebe izvestno: teper' vot probil i tvoj chas. Ty smotrish'
mel'kom eshche  raz,  chtoby okonchatel'no  ubedit'sya, chto teper', dejstvitel'no,
posleduyut pal'my korolevskogo sada, a poskol'ku etogo uzhe ne izbezhat', to ty
otodvigaesh' svoj stul,  k  tebe  speshit sluzhitel',  i ty, slegka  prishchurivaya
glaza,  podnyav vorotnik, ulichennyj v tom, chto predavalsya naslazhdeniyu,  tak i
ne  ponyav,  kakomu,  vyhodish' s korotkim "vsego  horoshego"  iz  pomeshcheniya, v
kotorom v ozhidanii zastyli drugie, a dama prodolzhaet prodavat' abonementy.
     V takoe zavedenie  popali Ioahim i |lizabet,  kogda oni v soprovozhdenii
podrugi |lizabet delali  v  gorode pokupki  dlya doma. Hotya im bylo izvestno,
chto  Bertrand  eshche v Gamburge i hotya oni  nikogda bol'she  o nem ne govorili,
slovo "Indiya" imelo dlya nih kakoe-to magicheski prityagatel'noe zvuchanie.
     Svad'ba v  Lestove proshla tiho  i nezametno.  Sostoyanie otca ostavalos'
stabil'nym;  on prebyval v poluzabyt'e, bolee uzhe ne  uznaval  okruzhayushchih, i
prishlos'  smirit'sya  s tem,  chto  eto mozhet prodolzhat'sya  eshche  godami.  Hotya
baronessa i  skazala, chto tihoe v uzkom krugu prazdnovanie namnogo bol'she po
dushe ej i ee suprugu,  chem shumnye  torzhestva,  no  Ioahimu ved' bylo  horosho
izvestno, kakoe  znachenie pridayut roditeli nevesty semejnym prazdnikam, i on
chuvstvoval sebya v otvete za otca,  kotoryj meshal etomu vneshnemu losku, Emu i
samomu, navernoe,  hotelos' bol'shogo i gromkogo torzhestva, chtoby podcherknut'
social'nyj harakter etogo, ne imeyushchego nichego obshchego s amurnymi pohozhdeniyami
brakosochetaniya;  s  drugoj  storony, pravda,  kazalos',  chto  ser'eznosti  i
hristianskomu harakteru takogo sobytiya bol'she podhodilo by, esli by |lizabet
i  on  shli k  altaryu bez  izlishnej mirskoj suety.  Poetomu i  otkazalis'  ot
provedeniya svadebnoj ceremonii  v Berline, hotya  v Lestove  tozhe sushchestvoval
celyj ryad raznoobraznyh vneshnih slozhnostej, kotorye bylo nelegko preodolet',
chego tam osobenno nedostavalo, tak eto sovetov  Bertranda.  Ioahim otkazalsya
vezti nevestu posle svad'by k sebe v imenie; mysl' provesti  etu noch' v dome
bol'nogo  vyzyvala u nego  otvrashchenie, no eshche bolee nevozmozhnym kazalos' emu
to, chto |lizabet pridetsya otpravit'sya v opochival'nyu na glazah  u vsej horosho
znayushchej ego prislugi; poetomu on predlozhil, chtoby  |lizabet provela etu noch'
v  Lestove, a on  zaehal  by  za nej na sleduyushchij  den';  no eto predlozhenie
strannym obrazom  vyzvalo  protest  so  storony  baronessy, kotoraya nahodila
takoe  reshenie neprilichnym: "Esli  dazhe  my i  soglasimsya na takoe,  to  chto
podumaet  obo  vsem  etom neobrazovannaya  prisluga!" V konechnom  schete  bylo
resheno  splanirovat' svadebnye torzhestva  po  vremeni  takim  obrazom, chtoby
molodaya para smogla uspet' eshche na dnevnoj poezd. "Vy srazu zhe popadete v vash
uyutnyj domik  v  Berline",-- skazala  baronessa, no  ob  etom Ioahim tozhe ne
hotel  slyshat'. Net,  eto  slishkom  daleko, oni  ved'  uzhe  sleduyushchim  utrom
planiruyut  otpravit'sya  v svadebnoe puteshestvie, mozhet byt', im dazhe udastsya
pospet' na nochnoj poezd v Myunhen, Da, nochnye pereezdy byli edva li  ne samym
prostym resheniem  supruzheskih problem,  byli spaseniem ot straha, chto kto-to
mozhet ponimayushche uhmyl'nut'sya, kogda  emu pridetsya  otpravit'sya s  |lizabet v
postel', Tut on, pravda, kolebalsya: smogut li oni srazu zhe  prodolzhit'  svoj
put' do  Myunhena,  pozvolitel'no li budet vozlagat'  na |lizabet posle stol'
trudnogo  dnya poezdku  nochnym  poezdom? I chto prineset  den', provedennyj  v
Myunhene? Ponyatno, chto o takih  veshchah ne pogovorish'  s Bertrandom, reshit' vse
eto mozhno tol'ko samomu; vprochem, koe-chto znachitel'no  uprostilos'  by, esli
by pod rukoj byl  Bertrand, On zadumalsya nad tem, chto predprinyal by Bertrand
v  takoj  situacii,  i  prishel  k  vyvodu,  chto emu  ved'  nichto  ne  meshaet
zabronirovat' nomer v  gostinice "Royal" v Berline;  a esli |lizabet zahochet,
to  oni, nevziraya na eto, smogut otpravit'sya  dal'she. On. sobstvenno, oshchutil
dazhe priliv gordosti za to, chto sam nashel eto razumnoe reshenie,
     Na dvore stoyala uzhe  po-nastoyashchemu zimnyaya pogoda, i zakrytye povozki, v
kotoryh ehali v cerkov',  medlenno, shag za  shagom, probivalis' skvoz'  sneg.
Ioahim ehal so svoej mater'yu; ona raspolozhilas' v povozke svobodno i udobno,
i Ioahim zlilsya, kogda  ona v kotoryj uzhe raz  povtoryala: "Otec radovalsya by
etomu vsej dushoj; vot  ved' beda  kakaya". Da, etogo  eshche tol'ko nedostavalo;
Ioahim byl razdrazhen -- nikto ne ostavil emu vremeni na to, chtoby sobrat'sya,
kak eto obyazatel'no polozheno v  takoj torzhestvennyj chas, vdvojne obyazatel'no
dlya  nego, dlya  kotorogo  etot brak znachil bol'she, chem  prosto  brak v  dome
hristianina, on oznachal spasenie iz bolota, byl obetom  very na puti k Bogu.
|lizabet  v  podvenechnom plat'e byla  velichestvennoj, kak nikogda ranee, ona
vyglyadela,  slovno Belosnezhka, i na um emu prishla  skazka o neveste, kotoraya
ruhnula zamertvo  pered  altarem,  uznav vnezapno  o  tom, chto v  oblike  ee
suzhenogo pryachetsya nechistaya sila. Mysl' ob etom nikak ne shla  iz  golovy, ona
nastol'ko  ovladela  im, chto on ne vosprinimal ni penie cerkovnogo  hora, ni
rech' pastora, da, on ne slyshal ee  i iz-za straha, chto emu pridetsya prervat'
ego, pridetsya skazat' emu, chto pered altarem stoit nedostojnyj greshnik, odin
iz  teh,  kto izbegaet svyatyh  mest, on ispuganno vstrepenulsya, kogda skazal
"da", ispug vyzvalo eshche  i  to, chto ceremoniya, kotoraya dolzhna byla by  yavit'
emu novuyu zhizn', proshla tak bystro i pochti nezametno. On vosprinyal kak blago
to, chto |lizabet  byla sejchas nazvana ego  zhenoj, hotya eto, sobstvenno, bylo
eshche  ne sovsem  tak,  no  uzhasnym  kazalos',  chto  eto  polozhenie  ne  mozhet
ostavat'sya  neizmennym. Po doroge  iz cerkvi on vzyal ee ruku v svoi i skazal
ej  "moya  supruga", a |lizabet otvetila na pozhatie ego  ruki.  No potom  vse
pogruzilos' v vodovorot pozdravlenij, pereodevanij, ot®ezda, tak chto lish' na
vokzale oni osoznali, chto zhe, sobstvenno govorya, proizoshlo.
     Kogda  |lizabet raspolozhilas' v kupe,  on staralsya  ne smotret' na nee,
daby  snova  ne stat'  zalozhnikom nechistyh myslej. Nakonec-to oni byli odni.
|lizabet  otkinulas'  v  ugol kupe  i  slegka ulybnulas'  emu.  "Ty  ustala,
|lizabet",-- skazal on  s nadezhdoj  v  golose,  radost'  vyzyvalo to, chto on
dolzhen  oberegat' ee,  chto emu  pozvolitel'no  delat'  eto. "Da,  Ioahim,  ya
ustala". No on  ne reshilsya predlozhit'  ej ostat'sya v Berline, opasayas',  chto
ona  mozhet  poschitat' eto  pohotlivost'yu  s  ego  storony, Ee profil'  rezko
vydelyalsya  na  fone  okna,  za kotorym povislo  seroe zimnee predvecher'e,  i
Ioahim  oshchushchal  sebya schastlivym  ottogo,  chto ne  voznikaet  to  gnetushchee  i
vyzyvayushchee strah videnie, prevrashchayushchee ee lico v landshaft. No glyadya na  nee,
on  obratil   vnimanie,  chto  chemodan,  postavlennyj  na  siden'e  naprotiv,
vydelyaetsya na fone serogo  gorizonta  tak zhe rezko, kak i ona, i ego ohvatil
bessmyslenno obostrennyj uzhas: ona -- veshch', neodushevlennyj predmet, dazhe  ne
landshaft. Bystrym dvizheniem on podnyalsya, slovno namerevayas' chto-to sdelat' s
etim chemodanom, no vsego lish' otkryl ego i dostal ottuda korob s proviantom;
eto  byl  svadebnyj  podarok  i odnovremenno  malen'koe  chudo  elegantnosti,
kotorym mozhno pol'zovat'sya kak  v puti, tak i na ohote; ruchki nozhej i vilok,
izgotovlennye  iz slonovoj kosti,  byli ukrasheny ornamental'nymi ohotnich'imi
scenkami,  perehodivshimi   v  gravirovku  na  metallicheskih   chastyah,   dazhe
spirtovka,  i  ta  imela  takie  ukrasheniya;  no  na  kazhdom  predmete  mezhdu
ornamentami mozhno  bylo  uvidet' perepletennye  mezhdu soboj gerby |lizabet i
Ioahima.  V seredine koroba imelos'  prostranstvo  dlya  razmeshcheniya  s®estnyh
pripasov,  kotoroe bylo polnost'yu  zapolneno  zabotlivoj baronessoj.  Ioahim
predlozhil  |lizabet  nemnogo   podkrepit'sya,  a  poskol'ku  oni  so  vremeni
svadebnogo  zavtraka ne  imeli  ni  malejshej vozmozhnosti perekusit',  to ona
ohotno  soglasilas'.  "Nasha  pervaya  supruzheskaya  trapeza",-- skazal Ioahim,
nalivaya  v razdvizhnye serebryanye bokaly vino i chokayas' s  |lizabet. Tak  oni
korotali vremya  v doroge,  i Ioahim snova zadumalsya nad  tem,  chto  zheleznaya
doroga  obespechivaet  luchshuyu formu  supruzheskoj  zhizni.  Da, on  dazhe  nachal
ponimat'  Bertranda,  kotoryj imel vozmozhnost' provodit'  stol' znachitel'nuyu
chast' svoego  vremeni v  puti. "Ne prodolzhit' li nam srazu  zhe  vecherom nashe
puteshestvie v Myunhen?"  -- zadumchivo sprosil on. No |lizabet  otvetila,  chto
chuvstvuet sebya sil'no izmotannoj i ej hotelos' by luchshe prervat' poezdku. On
ne smog uderzhat'sya i soobshchil, chto vse predusmotrel i uzhe pozabotilsya o takom
ee zhelanii, zakazav nomer v gostinice.
     On  byl   priznatelen  |lizabet   za  to,  chto   ona   sohranila   svoyu
neprinuzhdennost', dazhe  esli ona i byla  naigrannoj, ibo devushka  medlila  s
othodom  ko snu,  iz®yaviv  zhelanie pouzhinat',  i oni dovol'no dolgo sideli v
restorane; muzykanty, kotorye  obespechivali zastol'nuyu muzyku, uzhe zachehlili
instrumenty,  v zale ostavalos' vsego  lish' neskol'ko gostej, i hotya Ioahimu
byla  tak  priyatna  lyubaya  zatyazhka vremeni, on tem ne  menee opyat' oshchutil  v
pomeshchenii napryazhenie ledyanogo holoda razrezhennogo  vozduha,  kotoryj v vecher
ih pomolvki vyzval uzhasnoe predstavlenie o  smerti. |lizabet, navernoe, tozhe
oshchutila eto,  potomu  chto  vyskazala  mnenie,  chto  teper'  uzhe samoe  vremya
otpravit'sya spat'.
     Itak, chas  probil. |lizabet prostilas' s  nim,  druzheskim tonom skazav:
"Spokojnoj  nochi, Ioahim", i on rashazhival teper'  po  svoej komnate. CHto on
dolzhen byl delat', otpravlyat'sya spat'? On ustavilsya na  razobrannuyu postel'.
On  ved'  poklyalsya  sebe  byt'  storozhem  u  ee   dveri,  hranit'  pokoj  ee
bozhestvennyh snov,  kotorye  ona vsegda vidit, vossedaya na svoem serebristom
oblake; a tut on vnezapno  poteryal orientiry, potomu chto vse  ogranichivalos'
prosto tem, chto  on dolzhen byl ustraivat'sya poudobnee.  On posmotrel na sebya
sverhu  vniz  i   oshchutil,  chto  dlinnyj  formennyj   syurtuk--  eto   zashchita;
besstydstvom  bylo to,  chto  lyudi  pozvolyayut sebe  prihodit'  na svad'bu  vo
frakah, No, uvy,  emu prishlos'  podumat' i o tom, chto prishla pora umyt'sya, i
tihonechko, slovno sovershaya  svyatotatstvo, on  styanul s  sebya syurtuk  i nalil
vody v  taz dlya  umyvaniya, kotoryj stoyal  na korichnevom polirovannom moechnom
stolike.  Kak  nepriyatno  vse eto bylo, kak bessmyslenno, kazalos',  chto eto
zveno v cepi vozlozhennyh ispytanij; vse bylo by kuda proshche, esli by |lizabet
zaperla za soboj dver', no ona iz  chuvstva delikatnosti navernyaka ne sdelala
etogo. Ioahim ne zabyl, chto emu uzhe prishlos'  pobyvat' v  takoj situacii,  a
teper' na um s karayushchej tyazhest'yu obrushilis' vospominaniya o korichnevom moyushchem
stolike pod  gazovoj gorelkoj  i o  zapertoj  dveri; uzhasnye vospominaniya  o
Rucene, ne menee uzhasnye, chem  problema, kak voobshche, zhivya vmeste s  angelom,
prakticheski sovladat' s neprilichnymi myslyami o kakom-to tam tualete, i tak i
edak eto budet  unizheniem  dlya |lizabet  i eshche  odnim novym  ispytaniem.  On
umylsya, vymyl ruki, delaya eto besshumnymi i skupymi dvizheniyami, daby izbezhat'
lyubogo stuka farforom o mramor, no tut vozniklo koe-chto trudno predstavimoe:
kto smozhet reshit'sya na to, chtoby vblizi |lizabet propoloskat' sebe  gorlo? I
emu  prishlos'  pogruzit'sya  poglubzhe v zhidkij  ochishchayushchij  kristall, prishlos'
utopit' sebya, vynyrnut' iz bolee glubokogo ochishcheniya, slovno posle kreshcheniya v
reke Iordan. Pravda, chto ono daet, eto kupanie? Rucena, ispytav ego, sdelala
vyvody, Ioahim snova bystro napyalil na  sebya  syurtuk, zastegnuv ego, kak eto
polozheno  ustavu, na vse pugovicy,  i opyat' zahodil  po komnate.  V sosednem
pokoe bylo tiho, i emu pokazalos',  chto ego prisutstvie dolzhno  ugnetat' ee.
Nu pochemu ona  ne zakrichit, kak Rucena, zakrytoj  dver'yu,  chtoby on ubiralsya
proch'! Togda, po krajnej mere,  on imel soyuznika  v lice uborshchicy, teper' zhe
on byl odin-odineshenek,  bezo  vsyakoj pomoshchi. Slishkom  rano on otvernulsya ot
Bertranda s ego legkoj uverennost'yu, i vera v  to, chto on dolzhen zashchitit' ot
Bertranda |lizabet, kazalas'  emu  teper'  prosto predlogom.  Ego  napolnilo
preispolnennoe straha sozhalenie: eto ne ee hotel  on zashchishchat' i  spasat',  a
prinesya ee v zhertvu, stremilsya spasti svoyu sobstvennuyu dushu. Ne stoit li ona
teper' tam na  kolenyah,  molya Boga  osvobodit' ee  ot teh  uz,  kotorymi ona
svyazala  sebya  iz chuvstva zhalosti?  Ne  dolzhen  li  on  ej  skazat',  chto on
otpuskaet  ee uzhe segodnya,  chto  on  nemedlenno  otvezet  ee,  esli ona togo
pozhelaet, v  ee dom  v Vestende, v ee  prekrasnyj novyj dom, kotoryj  vsegda
zhdet ee. Prebyvaya v sil'nom volnenii, on postuchal v dver', vedushchuyu v smezhnuyu
komnatu, v to zhe mgnovenie sozhaleya, chto sdelal eto. Razdalsya ee tihij golos:
"Ioahim". I on, nazhav ruchku, otkryl dver'. Ona lezhala v posteli, a na nochnom
stolike gorela svecha. On zastyl v dveryah,  ves' vytyanulsya slovno  po komande
"smirno" i hriplym  golosom progovoril: "|lizabet, ya  hotel  tebe vsego lish'
skazat', chto ya otpuskayu tebya; ne dolzhno byt' tak,  chtoby ty zhertvovala soboj
radi menya". |lizabet byla udivlena, no s  oblegcheniem vosprinyala  to, chto on
ne podhodit  k  nej  kak  vlyublennyj  suprug.  "Ty schitaesh',  Ioahim,  chto ya
pozhertvovala soboj?  -- po ee  licu probezhala legkaya ulybka -- |to,  odnako,
prishlo tebe  v  golovu  s neznachitel'nym opozdaniem".  "Eshche ne pozdno,  i  ya
blagodaryu Gospoda, chto eshche ne slishkom pozdno... ya tol'ko sejchas eto ponyal...
tebya otvezti v Vestend?" Tut |lizabet ne smogla sderzhat' smeh: sejchas, sredi
nochi!  Lyudi  vokrug  budut   yavno  ozadacheny.  "Mozhet,  tebe  luchshe   prosto
otpravit'sya  spat',  Ioahim.  Vse  eto  my  ved'  smozhem  absolyutno spokojno
obsudit'  zavtra. Ty, dolzhno  byt', tozhe  sil'no ustal". Ioahim zaupryamilsya,
slovno rebenok: "Da ne ustal ya". Mercayushchij  ogonek svechi osveshchal ee  blednoe
lico,  lezhashchee na bescvetnyh  podushkah  v  oreole raspushchennyh volos.  Ugolok
podushki vydavalsya  v  vozduhe  podobno  nosu,  i  ego ten' na  stene  slovno
otrazhala nos |lizabet. "|lizabet, pridavi,  pozhalujsta, ugolok podushki ryadom
s toboj, sleva  vverhu",-- poprosil on,  ostavayas' stoyat'  v  dveryah. "A chto
takoe?"  --  udivilas'  |lizabet   i  pripodnyalas',  "On  otbrasyvaet  takuyu
otvratitel'nuyu ten'",-- skazal Ioahim. A mezhdu tem pripodnyalsya drugoj ugolok
podushki, i  na stene voznikla ten' drugogo  nosa.  Ioahima  eto zlilo, on  s
udovol'stviem privel by vse v poryadok sam i sdelal  shag vnutr' komnaty, "No,
Ioahim,  chem meshaet tebe eta ten'? Sejchas normal'no?" Ioahim otvetil:  "Ten'
tvoego lica pohozha na ochertaniya gornoj  cepi  na stene". "Nu  tak i  chto  iz
etogo?"  "Mne  ne  nravitsya".  |lizabet  nemnogo  pobaivalas',  chto  eto  --
svoeobraznoe predlozhenie pogasit' svechu, no dlya nee bylo priyatnym syurprizom,
kogda Ioahim predlozhil: "Ryadom s toboj sleduet postavit' dve svechi, togda ne
budet tenej, a ty budesh' pohozha na  Belosnezhku". On dejstvitel'no napravilsya
v svoyu  komnatu i vernulsya so vtoroj  goryashchej svechoj. "Zabavnyj  ty chelovek,
Ioahim,--  prishlos'  prolepetat'  |lizabet,-- i  kuda zhe ty  teper'  nameren
postavit' vtoruyu svechu? Povesit' ee na stenu ved' nikak nevozmozhno. I, krome
vsego, ya budu vyglyadet', slovno pokojnica mezhdu etimi dvumya svechami". Ioahim
zadumalsya  nad  real'nym  polozheniem del;  |lizabet byla  prava i poetomu on
sprosil: "Mozhno ya  postavlyu ee na nochnoj  stolik?" "Nu,  konechno, mozhno...--
ona nemnogo pomolchala, a zatem medlenno  i ne bez edva zametnogo vnutrennego
udovletvoreniya prodolzhila: -- Ty zhe ved'  moj muzh teper'". On prikryl  rukoj
plamya  svechi i otnes ee k nochnomu  stoliku, tam zadumchivo posmotrel  na  oba
ogon'ka i, poskol'ku emu vspomnilas' ih tihaya, pochti chto bez svechej svad'ba,
proiznes:  "Tri bylo by bolee torzhestvenno". |to prozvuchalo  kak predlozhenie
kompensirovat'  |lizabet   i   ee  roditelyam  vsyu  skromnost'  sostoyavshegosya
torzhestva. Ona  tozhe posmotrela na dve svechi; ej prishlos' natyanut'  na plechi
odeyalo, i  tol'ko ruka, zapyast'e kotoroj bylo ohvacheno kruzhevnoj  oborochkoj,
myagko svisala  za  kraj krovati.  Mysli  Ioahima vse eshche  vitali  vokrug toj
neprazdnichnoj svad'by; no  on pomnil, chto ruku etu on derzhal  v svoih rukah,
kogda oni ehali v povozke. On uspokoilsya, i iz golovy pochti chto vyletelo to,
iz-za chego on syuda  voshel; sejchas  on snova  vspomnil ob etom i pochuvstvoval
sebya obyazannym vernut'sya k zatronutoj teme: "Ty, znachit, ne zhelaesh' ehat'  v
Vestend, |lizabet?" "No  eto zhe glupo, Ioahim, chto  zhe mne sejchas vstavat' i
sobirat'sya?  YA  prekrasno sebya  zdes'  chuvstvuyu,  a ty hochesh' vygnat' menya".
Ioahim nereshitel'no toptalsya u nochnogo stolika; tut on kak-to vdrug perestal
soobrazhat',  chto  vid i prednaznachenie  veshchej mogut menyat'sya; krovat'--  eto
priyatnaya  raznovidnost' mebeli dlya togo,  chtoby spat',  u  Ruceny  ona  byla
mestom  strasti  i   neopisuemoj  sladosti,  a   sejchas  ona  stala   chem-to
nepristupnym, chem-to, k kraeshku chego on ne reshalsya dazhe prikosnut'sya. Derevo
--  eto  vse-taki derevo, no k derevu  groba  tozhe kak-to  ne ochen'  hochetsya
prikasat'sya. "Vse  eto tak  trudno, |lizabet neozhidanno vydavil on,-- prosti
menya". No on prosil prostit' ego  ne prosto potomu, chto, kak ona,  veroyatno,
mogla podumat', on namerevalsya podnyat'  ee s posteli  v stol' pozdnij chas, a
potomu, chto on snova sravnil ee s Rucenoj i -- on s uzhasom  obnaruzhil eto --
potomu,  chto  ego  pochti  chto  ohvatilo  zhelanie,  chtoby  zdes',  pered  nim
nahodilas' ne ona,  a  Rucena.  I  on obratil  vnimanie na to,  kak vse-taki
gluboko eshche sidit on v
     etom  bolote.  "Prosti  menya",--  povtoril on eshche  raz i  opustilsya  na
koleni,  chtoby  pocelovat' na  proshchanie  beluyu s  golubymi prozhilkami  ruku,
lezhashchuyu na  krayu krovati. Ona ne znala, oznachaet li eto so strahom ozhidaemoe
sblizhenie, i poetomu molchala. Ego usta prikosnulis' k  ee ruke, i on  oshchutil
svoi zuby, kotorye slegka vdavilis' s vnutrennej  storony v guby,  slovno  v
kraj  tverdogo cherepa,  kotoryj zatailsya v ego golove  i nashel prodolzhenie v
skelete. On oshchutil takzhe teploe  dyhanie vo rtu i  vrosshij mezhdu  kostochkami
nizhnej chelyusti yazyk, on znal, chto  emu teper'  sleduet  pobystree ujti, poka
|lizabet vsego ne ponyala,  No on ne hotel priznavat' za Rucenoj stol' skoruyu
pobedu,  poetomu,  ne govorya  ni slova, zastyl na kolenyah  u  krovati,  poka
|lizabet, daby napomnit'  emu o proshchanii, ne pozhala  emu edva zametno  ruku,
Mozhet byt', on absolyutno prednamerenno nepravil'no istolkoval etot znak, ibo
eto  pozvolilo  emu slovno by izdaleka oshchutit'  laskayushchee  prikosnovenie ruk
Ruceny; on  ne otpustil ee  ruku, hotya,  sobstvenno  govorya,  on iznyval  ot
neterpeniya ostavit'  etu komnatu. On zhdal chuda,  znaka  milosti, kotoruyu Bog
dolzhen  byl emu  okazat', i bylo  tak, slovno vhod dlya  milosti  pregrazhdaet
strah.  On poprosil:  "|lizabet, skazhi chto-nibud'",  I |lizabet  razmerennym
tonom, slovno eto byli vovse i ne ee slova, proiznesla: "My ne sovsem chuzhie,
no  i ne  sovsem  blizki  drug drugu",  Ioahim sprosil: "Ty  ujdesh' ot menya.
|lizabet?" |lizabet s kakoj-to nezhnost'yu  v golose otvetila: "Net, Ioahim, ya
ved' dumayu, chto nam teper' zhit' vmeste. Ne pechal'sya, Ioahim, vse izmenitsya k
luchshemu".  Da, hotelos' otvetit' Ioahimu, Bertrand  tozhe tak  govoril; no on
zapnulsya, potomu chto slova Bertranda v ee  ustah byli mefistofel'skim znakom
nechistoj sily  i zla, a  ne znakom Boga, chego on zhdal, na chto upoval i o chem
molilsya.  Na  kakoe-to  mgnovenie  na fone korichnevogo  stolika voznik obraz
Bertranda, zatem  snova ischez, i  eto byl  zloj duh, lico  i figura kotorogo
otbrasyvali na stenu ten' v vide gornoj gryady, I  to, chto eto proishodilo  v
takoj nepodvizhnosti  i  ocepenenii, i to, chto tak bystro, slovno  po zvonku,
vse eto opyat' ischezlo, bylo ne chem inym, kak napominaniem o tom, chto zlo eshche
ne pobezhdeno, chto i |lizabet sama  eshche vo  vlasti zla,  ibo  ona vydaet  ego
sushchestvovanie v sebe  ego sobstvennymi slovami i ne mozhet razognat' prizraki
i  himery  slovom  Bozh'im.  |to  razocharovyvalo,  no  eto  bylo   i  horosho,
trogatel'nym  bylo eto chelovecheskoe sozdanie, umilyala ego slabost', |lizabet
byla  cel'yu nebesnoj, no put' k etoj celi zemnoj, i najti, protorit' ego dlya
nih oboih-- vot v chem sostoyala  ego  zadacha, nevziraya na vse ego sobstvennye
bol'shie  slabosti; gde  zhe vse-taki dorozhnyj  ukazatel' na puti k poznaniyu v
polnom odinochestve?  Gde  pomoshch'? Na um emu prishli slova Klauzevica, kotoryj
govoril, chto pravda -- eto predchuvstviya i smutnye dogadki, v sootvetstvii  s
kotorymi i  postupayut,  a ego serdce  smutno predchuvstvovalo, chto im v krugu
hristianskoj sem'i budet darovana spasitel'naya pomoshch' milosti, zashchishchaya ih ot
togo, chtoby im  ne  prishlos' brodit' po zemle v nevedenii,  bez pomoshchi i bez
celi, i chtoby ih ne smogli prevratit' v  nichto. Net, eto nel'zya bylo nazvat'
uslovnost'yu chuvstv. On vypryamilsya  i nezhno  provel  rukoj shelkovomu  odeyalu,
kotorym bylo  prikryto ee telo; on oshchushchal sebya nemnozhechko chelovekom, kotoryj
uhazhivaet za bol'nym," emu  kazalos', chto on  hochet  pogladit' bol'nogo otca
ili ego poslanca. "Bednaya malen'kaya |lizabet",-- skazal on; eto  byli pervye
laskovye  slova,  kotorye  on  reshilsya  proiznesti. Ona  osvobodila  ruku  i
pogladila  ego po  volosam. "Tak postupala  i  Rucena",-- podumal on. No ona
tiho prosheptala: "Ioahim, my ved' eshche  nedostatochno  blizki". On pripodnyalsya
chut' povyshe  i  prisel na kraeshek  krovati, ego ruka  laskovo  perebirala ee
volosy,  Zatem on  naklonilsya, opirayas'  na lokti, i nachal rassmatrivat'  ee
lico, kotoroe lezhalo  na podushkah i vse  eshche ostavalos'  blednym i chuzhim, ne
licom zhenshchiny  i ne licom ego zheny; zakonchilos' eto tem, chto on medlenno,  i
sam togo  ne zamechaya,  zanyal  ryadom  s  nej lezhachee  polozhenie.  Ona nemnogo
podvinulas', i ee ruka s ohvachennym kruzhevnoj  oborochkoj zapyast'em,  odinoko
vyglyadyvavshaya  iz-pod odeyala,  pokoilas' teper' v ego  ruke.  Lezha  v  takom
polozhenii, on nemnogo primyal formennyj  syurtuk, raspahnuvshiesya poly obnazhili
chernuyu tkan' pantalon, zametiv eto, Ioahim bystrym dvizheniem privel syurtuk v
poryadok  i  prikryl polami  pantalony.  Zatem  on  vypryamil nogi  i, daby ne
kasat'sya  svoimi  lakirovannymi  sapogami postel'nogo bel'ya,  pristroil  ih,
slegka napryagaya, na stul, stoyavshij  ryadom s krovat'yu.  Ogon'ki svechej nachali
migat'; vnachale  pogasla odna, potom --  drugaya.  To tut, to tam slyshny byli
priglushennye shagi  po kovrovomu pokrytiyu koridora, odin  raz hlopnula dver',
izdaleka  donosilis' shumy gigantskogo goroda, intensivnyj transportnyj potok
kotorogo ne zatihal polnost'yu dazhe noch'yu. Oni lezhali nepodvizhno i smotreli v
potolok  komnaty, na  kotorom  otrazhalis'  poloski  sveta  iz  shchelej okonnyh
zhalyuzi, etot risunok chem-to napominal rebra skeleta. Zatem  Ioahim zadremal,
i |lizabet, zametiv eto, ulybnulas'. A vskore usnula i ona.
     - Kak by tam ni bylo,  no  cherez bez malogo vosemnadcat'  mesyacev u nih
rodilsya  pervenec. Vse  proizoshlo  spokojno.  A kak  imenno, vryad  li  stoit
prodolzhat'  rasskazyvat', Predstavlennye  vyshe haraktery  pomogut chitatelyu i
samomu okinut' vse myslennym vzorom.


Last-modified: Fri, 02 Sep 2005 04:59:29 GMT
Ocenite etot tekst: