|ntoni Berdzhes. Trepet namereniya
---------------------------------------------------------------
Origin: Biblioteka "Artefakt"--http://artefact.cns.ru/library/
---------------------------------------------------------------
Den' i noch'--i nam vol'no Delat' vybor, no ravno
CHto belo i chto cherno.
U. X. Oden
Hudshee, chto mozhno skazat' o bol'shinstve nashih prestupnikov, ot
politikov do vorov--to, chto oni nedostojny i proklyatiya.
T. S. |liot
Polozhenie sejchas sleduyushchee. V Venecii, kak i bylo zadumano, ya
prisoedinilsya k "gastronomicheskomu kruizu", i v dannyj moment
"Poliol'bion"*, kupayas' v luchah letnego Adriaticheskogo solnca, plyvet na
yugo-vostok. V Puldzhe vse normal'no. D. R. pribyl tri dnya nazad, ya peredal
emu vse dela, posle chego my ne prosyhali celuyu noch', vspominaya bylye
podvigi. YA v poryadke, v otlichnoj forme, esli ne schitat' hronicheskogo
obzhorstva i satiriaza*, no u nih, kak voditsya, politika vzaimnogo
sderzhivaniya. Vryad li, mne predstavitsya sluchaj potakat' svoim slabostyam vo
vremya etogo centrobezhnogo puteshestviya (poslezavtra my uzhe vojdem v CHernoe
more), no u menya plotoyadno tekut slyunki ot odnoj mysli, chto posle zaversheniya
operacii predstoit nedelya otdyha i na obratnom puti mozhno budet
rasslabit'sya. Stambul, Korfu, Vil'fransh, Ivisa, Sautgempton. I--konec,
svoboda! Po krajnej mere, dlya menya. Naschet bednyagi Roupera--ne uveren.
D. R., kak i planirovalos', peredal mne ampuly s PSTX. SHpric u menya,
razumeetsya, svoj. Ostal'noe--delo tehniki. Schitajte, chto ten' neschastnogo
Roupera uzhe valyaetsya na sosednej kojke. Passazhirskomu pomoshchniku ya soobshchil,
chto predvidennye obstoyatel'stva zastavili moego druga, mistera Innesa, sojti
v Murfatlare, no on syadet na avtobus, poezd ili parom--ego delo--i nagonit
nas v YArylyke. Pomoshchnik skazal, chto ne vozrazhaet: samo soboj razumelos', chto
mister Innes ne potrebuet kompensacii za propushchennuyu chast' puti (poltory
tysyachi mil' chrevougodiya i rasputstva). Slovom, trevozhit'sya ne o chem. Dlya
Roupera vse gotovo, vklyuchaya novyj pasport. Dzhon Innes--glava firmy,
vypuskayushchej udobreniya. S pasporta unylo vziraet vse to zhe zadubeloe lico
borodacha iz Metfiza. Da, kem on tol'ko ne byl, moj podstavnoj priyatel':
svodnikom iz Mediny, stradavshim ot sifilisa genial'nym matematikom,
skryvavshimsya v Paleokastrice, mudrym i neprimetnym pravoslavnym svyashchennikom
po imeni R. Dzh. Gajst i dazhe znamenitym ukrainskim literatorom, kotorogo
presledovali za boltovnyu o pederastah v Prezidiume Verhovnogo Soveta. I vot
teper'--Dzhon Innes, prikrytie dlya nakrytogo Roupera.
Ser, ya prekrasno ponimayu, chto dlya pravitel'stva Ee Velichestva
vozvrashchenie Roupera--vopros zhivotrepeshchushchij. Vse my pomnim zaprosy v palate
obshchin, osobenno posle likuyushchego soobshcheniya TASS ob ogromnom uspehe v
razrabotke novogo raketnogo topliva i posle togo, kak "Evrovidenie" pokazalo
"Zverya"* na pervomajskom parade v Moskve. No ya sovsem ne ponimayu drugogo:
pochemu pohitit' Roupera poruchili imenno mne, esli, konechno, eto ne
ob®yasnyaetsya neosporimym i bezgranichnym doveriem, kotoroe ya sniskal sebe
(chego uzh skromnichat'!) za pyatnadcat' let raboty v razvedke. Odnako Vam,
nesomnenno, dolzhno byt' izvestno, chto ya vse eshche pitayu teplye chuvstva k
svoemu byvshemu odnoklassniku, s kotorym do ego pobega my byli chut' li ne
druz'yami, hotya, sluchalos', podolgu ne videlis' (vojna, da i posle nee, a
potom ego zhenit'ba, moe naznachenie v Puldzh). Poslednej vestochkoj,
otpravlennoj Rouperom na Zapad, byla adresovannaya mne otkrytka ves'ma
zagadochnogo soderzhaniya, nad kotoroj, ne somnevayus', nashi shifroval'shchiki do
sih por lomayut golovy: "Bez dvuh minut chetyre. Likujte, suki. Zagryzli
muchenika". Davajte-ka o dele Roupera nachistotu. Uveren, chto "variant pervyj"
ne srabotaet. Rouper ni za chto ne soglasitsya vernut'sya. CHto proshlo, to
proshlo--v etom ego nauchnoe kredo. On nikogda ne kopaetsya v tom, chto davno
vybrosheno na svalku. Esli uzh on eretik, to priderzhivaetsya toj zhe eresi, chto
i Vy: verit, chto zhizn' mozhet stat' luchshe, a chelovek blagorodnee. Ne mne,
konechno, govorit', chto vse eto chush' sobach'ya. Ne mne voobshche
filosofstvovat'--ya vsego lish' starshij ispolnitel'.
YA ponimayu, ser, pochemu dlya Roupera razrabotano dva varianta: snachala
ispol'zovat' vse dovody i lish' potom silu. V svobode vybora est'
propagandistskaya cennost', hotya ya-to znayu, kakie posuly soderzhatsya v zashityh
u menya v podkladku oficial'nyh pis'mah, poluchennyh iz pervyh ruk, znayu, kak
eti pervye ruki prizyvno mashut. A vernis' on, i cherez mesyac-drugoj--sud. I
vse zhe ya vypolnyu zadanie. Dlya etogo prevrashchus' v mistera Sebast'yana Dzhaggera
(na sej raz zadubeloe lico borodacha dlya moego pasporta, estestvenno, ne
ponadobilos'). Itak, Dzhagger, ekspert po pishushchim mashinkam. Kstati, po takomu
povodu mogli by okrestit' menya Pcuk Engshshchzh. Dzhagger spustitsya na bereg i v
tualete kakogo-nibud' restorana bystro prevratitsya v nechto blagoobraznoe,
pokryakivayushchee i do glubiny dushi slavyanskoe. Potom, esli vse pojdet po planu,
taksi bystro dostavit ego k mestu, gde budet v tot vecher nahodit'sya Poupep i
gde on budet otrezan ot ostal'nyh uchastnikov nauchnogo syezd' a. YA predstanu
pered nim prezhnim, do boli znakomym, voskreshaya v pamyati Roupera ne tol'ko
otrinutyj im Zapad, no i ego samogo v prezhnej, vybroshennoj na svalku zhizni.
Dumaete, ego mozhno ugovorit'? YA dazhe sproshu inache: Vy dumaete, ya
prilozhu vse usiliya, chtoby ego ugovorit'? YA-to sam (budu otkrovenen, ved' eto
moe poslednee zadanie) ubezhden, chto dolzhen ubedit' Roupera? Vse eto bol'shaya
gryaznaya igra, popahivayushchaya genocidom: rakety i sverhnadezhnye sistemy rannego
preduprezhdeniya prekrasno vpisyvayutsya v ee pravila. No, ser, nikto nikogo ne
sobiraetsya ubivat'. Ideya total'nogo unichtozheniya ne menee bredovaya, chem
magicheskoe zerkalo ili lyubaya srednevekovaya chepuha. Kogda-nibud' antropologi,
starayas' ne vydat' svoego nedoumeniya, budut rassuzhdat' o ludditskih zamashkah
v nashih otnyud' ne legkomyslennyh zaigryvaniyah s kollektivnym samoubijstvom.
No ya v etoj igre vsegda chestno vypolnyal svoyu rol'--nadezhnogo ispolnitelya,
etakogo poliglota, provornogo, lomkogo, hladnokrovnogo. A s drugoj storony,
ya--pustoe mesto, ideal'no otlazhennyj chernyj yashchik. Est' u menya davnishnyaya
mechta, no v ee osushchestvlenii ni odna ideologiya ne pomozhet. Mne by uyutnuyu
kvartirku i chtob v izbytke spirtnogo, proigryvatel' i plastinki s polnoj
zapis'yu "Kol'ca"*. YA by s radost'yu izbavilsya ot ostal'nyh svoih
naklonnostej, raz uzh oni imeyut boleznennyj harakter: bolezni, malo togo, chto
vletayut v kopeechku, lishayut cheloveka samodostatochnosti. V Mohammedii, gde ya
vyslezhival postavshchikov gashisha, byl doktor, utverzhdavshij, chto prostejshaya
operaciya izbavit menya ot oboih nedugov, poskol'ku oni v nekotorom smysle
shozhi. Samoe bol'shoe, o chem ya mechtayu,--eto prostornyj brevenchatyj dom na
beregu kakogo-nibud' severnogo ozera, a vokrug, chtob tol'ko hvoya, kislorod i
hlorofill, i iz tumana puskaj donosyatsya gudki kolesnyh parohodov. Bar na
bortu "Myannikke" lomitsya ot ekzoticheskih napitkov--"YUhannus", "Huhtikuu",
"|dustaya", "Krejkka", "Sil'myapari",--i dobrodushnyj kapitan, u kotorogo
vodyatsya den'zhata, bez konca zakazyvaet vypivku "na vseh", raz ot razu vse
bol'she hmeleya. Na zakusku--tayushchaya vo rtu solenaya rybka s marinovannymi
ogurchikami i podrumyanennyj rzhanoj hleb s lomtikami kopchenogo myasa. Tut zhe i
blondinochki, naduv gubki, toskuyut v ozhidanii strastnoj i bezymyannoj lyubvi.
Net, pridet vremya, i ya nepremenno sdelayu etu operaciyu.
Smotrite, kak rabotayut moi zhelezy. |to povazhnee rezul'tatov
psihologicheskih testov. I psihika i moral' u menya zdorovye. V moral'nom
otnoshenii ya dazhe vyshe Sv. Avgustina, s ego "Sdelaj menya celomudrennym, no ne
speshi"*. |to neser'ezno: otsutstvuet chetkij plan dejstvij, otricaetsya
svoboda voli. Ser, esli by Vy i v samom dele chitali moe poslanie, Vy by
nahmurilis', pochuyav svyaz' mezhdu Sv. Avgustinom (konechno, Kenterberijskim, a
ne Gipponskim*--poslednij ne menee dostojnyj, no uzh slishkom zanudnyj),
Rouperom i mnoyu. Sv. Avgustin byl pokrovitelem katolicheskogo kolledzha v
Bradkastere, gde my s Rouperom uchilis'. V moem lichnom dele Vy mozhete
otyskat' nazvanie kolledzha, no tam ne najti ni ego zapahov, ni zapahov
samogo gorodka. V Bradkastere pahlo syromyatnyami, pivovarnyami, kanalami,
potom lomovikov, gryaz'yu staryh shchelej, kirpichnoj, pyl'yu, derevyannymi lavkami
tramvaev, myasnym ragu, goryachimi sochnymi pirogami, tushenoj govyadinoj, pivom.
Ser, Rupertom Brukom* i Vashej Angliej tam ne pahlo. A v kolledzhe stoyal
katolicheskij duh: pahlo tolstymi chernymi sutanami, proshlogodnim ladanom,
svyatoj vodoj, smradnym dyhaniem postyashchihsya, vyalenoj ryboj, mukami bezbrachiya.
Kolledzh byl dnevnym, no pri nem imelsya dortuar chelovek na sorok. Tam my s
Rouperom i zhili, ved' priehali my izdaleka, s yuga--ya iz Kenta, on iz
Dorsetshnra--i prezhde chem poluchit' stipendiyu, sdavali ekzamen. Luchshie
katolicheskie kolledzhi u nas na severe: anglijskaya Reformaciya probivalas'
syuda, naverh, s bol'shim trudom, podobno krovi v nogah bol'nogo
arteriosklerozom. No, konechno, i u Vas est' katolicheskij Liverpul', etakij
vtorosortnyj Dublin. Itak, my okazalis' sredi starokatolikov*, dva
izgnannika-yuzhanina, dva transplantirovannyh irlandca, dva chuzhaka, u kotoryh
otcy sostoyali na konsul'skoj sluzhbe. Hot' my i byli katolikami, no
proiznosheniem pohodili na protestantov, i nasha manera rastyagivat' glasnye
korobila ortodoksal'nye ushi okruzhayushchih. Volej-nevolej nam s Rouperom
prishlos' stat' druz'yami. My vybrali sosednie party i krovati. V otnosheniyah
nashih ne bylo, konechno, i teni gomoseksual'nosti. Bolee togo, dumayu, chto
telo kazhdogo iz nas bylo drugomu nepriyatno, i my nikogda ne borolis', kak
drugie priyateli. Kogda Rouper razdevalsya pered snom ili dushem, ya lovil sebya
na tom, chto pugayus' belizny ego tela, i voobrazhal, budto slyshu zapah
razlagayushchejsya ploti. No zato s drugoj-- geteroseksual'noj--storony my sebya
nichem ne ogranichivali. Nam, konechno, vnushali, chto seksual'nye otnosheniya vne
braka est' smertnyj greh. Vprochem, kak my ponimali, eto ne rasprostranyaetsya
na te nacii, kotorye prinyali katolicizm do nas i po pravu starozhilov
pol'zuyutsya opredelennymi privilegiyami.
YA pro etih chernyavyh, vrode Kristo Gomesa, Al'fa Perejry, Pita K'yuvalya i
Oslika Kamyu iz pyatogo mladshego klassa*. Den'gi u nih byli, tak chto oni
platili devochkam (iz teh, chto krutyatsya na uglu Merl-strit i London-roud) i
veli ih v nash byvshij kabinet risovaniya, v razdevalku vozle kriketnogo polya
(volosatyj Horhe de Tormes byl kapitanom nashej luchshej komandy i dazhe v novuyu
chasovnyu. V konce koncov, ih pojmali in flagrante i s pozorom izgnali iz
kolledzha. Kakovo bylo Telu Hristovu videt' i bokovom pridele podprygivayushchie
zadnicy? Udivitel'no, kak dolgo im udavalos' skryvat' svoi prodelki, tem
bolee chto dlya rektora, otca Berna, celomudrie vospitannikov bylo predmetom
osobogo vnimaniya. Inogda po nocham on obhodil dortuar (pri etom ot nego
neizmenno popahivalo nerazbavlennym viski), daby udostoverit'sya, chto pod
odeyalami ne skryvayutsya grehovnye pomysly. Vremya ot vremeni poiski
proizvodilis' s osobym userdiem, i po ih okonchanii otec Bern obrashchalsya k nam
iz dal'nego konca spal'ni s propoved'yu o grehovnosti slastolyubiya. Kak i
polozheno irlandcu, on byl prirozhdennym akterom i izlival potoki krasnorechiya,
ne zazhigaya sveta, no, podsvechivaya lico karmannym fonarikom, i kazalos', chto
pered nami paryashchaya nad adovym peklom golova kakogo-to obezglavlennogo
svyatogo. Odnazhdy on nachal tak:
-- Deti moi, pohot' est' proklyat'e. Vas dolzhno vorotit' ot odnogo etogo
slova. Vse bedy nyneshnej zhizni proistekayut ot d'yavol'skoj pohoti, ot
zanyatiya, prilichestvuyushchego sobakam i shlyuham, chto na hodyashchih hodunom lezhankah
prevrashchayut konechnosti chelovecheskie v dergayushchiesya mashinnye porshni, a
bozhestvennyj dar rechi--v kriki, stony i sopenie. V glazah Gospoda i
Presvyatoj Bogorodicy net nichego bolee merzostnogo, vot imenno: merzostnogo!
Pohot' est' istochnik vseh prochih smertnyh grehov, ot nee proistekayut
plotskaya gordynya i plotskaya alchnost', neutolennoe vozhdelenie porozhdaet gnev,
chuzhie pohozhdeniya -- zavist', zhelanie vvergnut' iznurennuyu plot' v novye
grehi vedet k chrevougodiyu, a issushayushchie sladostrastnye mechty--k prazdnosti.
Lish' osvyashchennaya supruzheskimi uzami, delaetsya ona milost'yu Bozh'ej sredstvom
dlya porozhdeniya na svet novyh dush, daby popolnit' imi chislo zhivushchih v
Carstvii Nebesnom.
On ostanovilsya, chtoby perevesti duh, i tut, pol'zuyas' peredyshkoj,
chej-to golos skazal v temnote:
-- Malligan tozhe porodil novuyu dushu, hotya i ne byl zhenat.
|to byl Rouper, i skazannoe Rouperom bylo pravdoj. Malligan i odna
mestnaya devica zhili kak muzh i zhena, i, hotya ego davnym-davno vygnali iz
kolledzha, istoriyu etu nikto ne zabyl.
-- Kto eto skazal?--kriknul otec Bern.--Kto tut razgovarivaet posle
togo, kak potushili svet?
Luch fonarika avtomatnoj ochered'yu prochertil po temnym krovatyam. Rouper
reshitel'no skazal:
-- YA,--i, chut' pomedliv, dobavil,--ser. Mne prosto hotelos'
razobrat'sya,-- skazal on, vyhvachennyj luchom iz temnoty.--YA ne ponimayu, kak
mozhet obryad obratit' zlo v dobro. |to vse ravno, chto skazat', budto d'yavol
srazu prevratitsya v angela, stoit tol'ko svyashchenniku osenit' ego krestnym
znameniem. YA etogo ne ponimayu, ser.
-- Vstat'!--vzorvalsya otec Bern.--Vstat' siyu zhe sekundu!
Luch prygnul k dveri.
-- |j, tam, vklyuchite svet.
Zashlepali ch'i-to nogi, i v glaza udaril rezkij zheltyj svet.
-- A teper' na koleni--prikazal otec Bern--i molis', chtoby Gospod' tebya
prostil. Kto ty takoj, cherv', chtoby somnevat'sya v sile Vsemogushchego Boga?
-- YA ni v chem ne somnevalsya, ser--skazal Rouper, vse eshche ne vstav s
krovati.-- Prosto menya, nesmotrya na pozdnij chas, zainteresovalo to, o chem vy
govorili.
On tak ostorozhno kosnulsya nogoj pola, slovno svesilsya iz lodki, zhelaya
proverit', holodnaya li voda.
-- Vstat'!--kriknul otec Bern.--Na koleni i molis'.
-- O chem, ser?--sprosil Rouper, stoya mezhdu nashimi dvumya krovatyami. Na
nem byla myataya, nekogda golubaya, no sil'no polinyavshaya pizhama.--YA dolzhen
prosit' u Boga proshcheniya za to, chto on svoej bezgranichnoj vlast'yu sotvoril
menya lyuboznatel'nym?
Rouperu, kak i mne, bylo togda let pyatnadcat'.
-- Net,--otvechal otec Bern s irlandskoj neprinuzhdennost'yu, pridavaya
golosu elejnuyu vkradchivost',--za to, chto ty, bogohul'nik, osmelilsya
predpolozhit', chto Bog ne smozhet (kreshchendo!), esli zahochet, prevratit' zlo v
dobro! Na koleni! Molis'! (F-fu-u.)
-- Pochemu zhe On ne hochet, ser?--besstrashno voproshal Rouper. On stoyal na
kolenyah, no derzhal sebya tak, slovno sejchas budet posvyashchen v rycari.--Pochemu
my ne mozhem poluchit' to, chego vse tak hotyat--mira, v kotorom carit garmoniya?
Bozhe, spasi nas vseh vmeste s Rouperom i ego mirovoj garmoniej: u otca
Berna nachalsya pristup ikoty! Rektor surovo vzglyanul na Roupera, slovno on, a
ne viski, byl prichinoj ego stradanij. Zatem obvel vzglyadom vseh nas.
-- Na koleni. Vse!.. (ik...) Vsem (ik...) molit'sya! |tot dortuar stal
(ik...), izvinyayus', vmestilishchem greha.
My vse povskakivali s krovatej, lish' odin malysh prodolzhal spat', kak ni
v chem ne byvalo.
-- Razbudite ego (ik...). A eto u nas kto bez (ik...) pizhamnyh shtanov?
Dogadyvayus', chem ty (ik...) zanimalsya.
-- Nado, chtoby pohlopali po spine, ser,--uchastlivo skazal Rouper.--Ili
devyat' glotkov vody, ser.
-- Gospod' Vsemogushchij,--nachal otec Bern,--vedayushchij sokrovennymi
pomyslami, kotorye tayatsya v dushah etih (ik...) malen'kih...
Pochuvstvovav, chto iz-za ikoty ego slovam nedostaet podobayushchej
torzhestvennosti, on garknul: "Molites' sami. Nachinajte..."--i zaikal k
vyhodu. Dlya nas eto yavilos' svoeobraznoj pobedoj Roupera--ne pervoj i ne
poslednej. Dobivalsya on ih, glavnym obrazom, blagodarya isklyuchitel'noj
sposobnosti k strogo nauchnomu rassmotreniyu lyubogo voprosa. Pomnyu, odnazhdy na
uroke himii--my togda byli v pyatom klasse--nash prepodavatel', francuzskij
anglofil otec Boshan, nudno ob®yasnyal, kakim obrazom elementy vstupayut vo
vzaimodejstvie, obrazuya novye soedineniya. Vdrug Rouper sprosil:
-- A pochemu natrij i hlor hotyat soedinit'sya pri obrazovanii soli?
Klass grohnul ot hohota. Vse predvkushali zabavnoe razvlechenie. Otec
Boshan tozhe vydavil iz sebya podobie ulybki i otvetil:
-- Rouper, chto znachit "hotyat"? Hotet' mogut tol'ko zhivye sushchestva.
-- Stranno,--progovoril Rouper.--Dolzhny zhe byli nezhivye predmety
zahotet' stat' zhivymi, inache by zhizn' na Zemle ne zarodilas'. U atomov
navernyaka est' svoboda vybora. Vy i sami govorili pro "svobodnye atomy".
-- Svoboda vybora?--peresprosil otec Boshan,--Ty hochesh' skazat', chto Bog
v etom ne uchastvuet?
-- Ser, pri chem zdes' Bog?--razdrazhenno voskliknul Rouper.--U nas zhe
urok himii!
Neskol'ko sekund otec Boshan perezhevyval etu mysl', no
nichego--proglotil. Zatem unylo proiznes"
-- Posmotrim, smozhesh' li ty sam otvetit' na etot vopros.
Ne znayu, kogda otkryli vse eti premudrosti, svyazannye s
elektrovalentnost'yu, no togda, v konce tridcatyh, nikto--ni ucheniki, ni
uchitelya--ne razbiralsya v etom luchshe Roupera. Ob otce Boshane i govorit'
nechego: on, pohozhe, prohodil vse vpervye vmeste s nami. Rouper skazal, chto u
atoma natriya tol'ko odin elektron na vneshnej obolochke (ni pro kakie vneshnie
obolochki nam na urokah ne rasskazyvali), a u atoma hlora ih sem'. Ustojchivoe
sostoyanie voznikaet pri vos'mi elektronah, chto vidno na primere mnogih
veshchestv. Po ego slovam, dva atoma soedinyayutsya special'no dlya togo, chtoby
obrazovalos' veshchestvo, na vneshnej obolochke kotorogo bylo by vosem'
elektronov. Zatem on dobavil:
-- Nam govoryat o svyashchennyh chislah--tri, sem', devyat' i tak dalee,--no,
pohozhe, v pervuyu ochered' nado govorit' o vos'merke. YA hochu skazat', chto esli
uzh vy ne mozhete ne upominat' o Boge na urokah himii, to dolzhny priznat', chto
vosem'-- odno iz Ego lyubimejshih chisel. Voz'mem, k primeru, vodu, kotoruyu Bog
sotvoril ran'she vsego prochego, po krajnej mere, Bibliya utverzhdaet, chto Duh
Bozhij nosilsya nad vodoyu. Voda sostoit iz kisloroda, u kotorogo shest'
elektronov na vneshnej obolochke, i vodoroda, u kotorogo vsego odin elektron,
takim obrazom, dlya obrazovaniya vody trebuetsya dva atoma vodoroda. Bog
navernyaka eto znal, tem ne menee, Cerkov' nikogda ne priznavala "vosem'"
svyashchennym chislom, u nas est' Svyataya Troica, sem' smertnyh grehov, desyat'
zapovedej. A chislo "vosem'" nigde ne vstretish'.
-- No zapovedej blazhenstva kak raz vosem'*,--skazal otec Boshan i,
nervno pokusyvaya guby, stal soobrazhat', sleduet li za bogohul'stvo
otpravit'. Roupera k rektoru. V konce koncov, on reshil ostavit' Roupera i
nas vseh v pokoe i poprosil razobrat'sya v etoj teme po uchebniku. Pravyj glaz
u nego neproizvol'no podergivalsya. Sluchivsheesya napominalo istoriyu s otcom
Bernom. Takim obrazom, razgovor rektora s Rouperom o meste Boga v himicheskih
processah otodvinulsya na god. Sostoyalsya on posle togo, kak my uzhe pereshli v
shestoj klass, i ya stal specializirovat'sya v yazykah, a Rouper, razumeetsya, v
tochnyh naukah. On mne togda obo vsem rasskazal v stolovoj, poka my upletali
vodyanistoe baran'e ragu. Rouper staralsya govorit' tiho--eto s ego-to, rezkim
golosom,--i par, podnimavshijsya nad ego tarelkoj, slegka shevelil pryad' pryamyh
pshenichnyh volos.
-- On snova privyazalsya ko mne, chtoby ya stal na koleni, chtoby ya molilsya
i tomu podobnoe. A ya sprosil, v chem zhe, po ego mneniyu, sostoit moya vina.
-- I v chem zhe?
-- Da Boshan dones. My s nim sporili o vsyakih fizicheskih i himicheskih
prevrashcheniyah i, konechno, dobralis' do hleba Prichastiya. YA sprosil,
prisutstvuet li Hristos v samih molekulah ili poyavlyaetsya tam tol'ko posle
vypechki hleba. I voobshche mne nadoelo, chto pro odin veshchi sprashivat' mozhno, a
pro drugie nel'zya. Na messu ya bol'she ne pojdu.
-- I ty skazal ob etom Bernu?
-- Da. Potomu-to on i zaoral, chtoby ya stal na koleni. No ty by videl,
kak on vzmok!
-- Predstavlyayu.
-- YA skazal, chto ne ponimayu, zachtem obrashchat' molitvy k tomu, v ch'e
sushchestvovanie ya bol'she ne veryu. A on skazal, chto molitva izbavit menya ot
vseh somnenij. Kakaya chush'!
-- Nu, zachem zhe tak? Nemalo umnejshih lyudej, vklyuchaya lyudej nauki,
prinadlezhali k Cerkvi.
-- On mne skazal to zhe samoe. No ya nastaival, chto dvuh mirov ne
sushchestvuet, est' tol'ko odin. I nado razreshit' nauke stuchat'sya v lyubye
dveri.
-- CHto on s toboj sdelaet?
-- A chto on mozhet sdelat'? Ne isklyuchit zhe! Vo-pervyh, eto ne otvet, a
vo-vtoryh, on znaet, chto ya, navernoe, poluchu gosudarstvennuyu stipendiyu,
kotoruyu zdes' uzhe tysyachu let nikomu ne davali. Vot puskaj i polomaet golovu.
Itak, ocherednaya pobeda Roupera...
-- Da i ekzameny skoro,--dobavil Rouper,--i emu dazhe ne otoslat' menya v
kakoj-nibud' drugoj kolledzh, chtoby mne tam promyli mozgi. Tak-to.
Da, imenno tak ono i bylo. YA zhe po-prezhnemu prebyval v lone Cerkvi. No
Pisanie ya vosprinimal mehanicheski i, skoree, s esteticheskoj storony:
fundamental'nye voprosy menya ne interesovali. YA korpel nad Rimskimi poetami,
kotorye slavili rimskih zavoevatelyami, a kogda nastupal dolgij rasslablyayushchij
mir, prinimalis' vospevat' muzhelozhestvo, supruzheskuyu nevernost' i vsyacheskie
plotskie uslady. Pomimo etogo ya chital celomudrennyh tragikov epohi
Korolya-Solnca, hotya menya i razdrazhalo ih mazohistskoe samoogranichenie. Sredi
nashih prepodavatelej chislilsya odin polyak, ne imevshij svyashchennicheskogo sana.
Zvali ego -- po imeni sozdatelya slavyanskoj azbuki--brat Kirill. V kolledzhe
on poyavilsya tol'ko tri goda nazad, i uchit' emu bylo reshitel'no nekogo,
poskol'ku znal on tol'ko slavyanskie yazyki, po-anglijski edva govoril, a
po-nemecki i togo huzhe. Odnazhdy ya uvidel, kak on chitaet knigu, avtorom
kotoroj, po ego slovam, byl Pushkin. Mne srazu priglyanulis' nelepo
oshchetinivshiesya grecheskie bukvy, i sud'ba moya (hotya ob etom, ser, ya,
razumeetsya, ne podozreval) byla reshena. YA s zharom brosilsya izuchat' russkij i
poluchil razreshenie sdavat' ego na vypusknyh ekzamenah kak osnovnoj predmet
vmesto novejshej istorii. Za eto, ser, novejshaya istoriya mne horosho otomstila.
Vo vremya nashego s Rouperom razgovora o molekulyarnoj strukture
Evharisticheskogo Tela Hristova ya i ne podozreval, chto my stoim na poroge
"vzrosloj" zhizni. SHel tridcat' devyatyj god. Nam bylo uzhe pochti po
vosemnadcat'. Na utrennih sobraniyah otec Bern neodnokratno namekal na to,
chto nacistskie presledovaniya evreev ne chto inoe, kak Bozh'ya kara,
obrushivshayasya na narod, kotoryj otverg Bozhestvennyj Svet, kara v korichnevyh
rubashkah so svastikoj. "Oni zhe raspyali nashego vozlyublennogo Spasitelya!"
(Sidevshij ryadom so mnoj Rouper tiho proiznes: "A ya dumal, ego raspyali
rimlyane".)
-- Na nih,--raspalyalsya otec Bern,--lezhit pechat' pervorodnogo greha, oni
pogryazli v blude i styazhatel'stve. Ih zakon ne zapreshchaet rostovshchichestva i
prelyubodejstva.
I tak dalee. Otec Bern byl vysokim, strojnym, s sheej dazhe bolee
dlinnoj, chem trebovalos' po rostu, odnako sejchas on neobychajno pravdopodobno
izobrazhal puzatogo, korotkosheego SHejloka, bryzgal slyunoj, shepelyavil i
potiral ruki. Vot on v serdcah plyunul i kriknul: "Vi, parshivye hristiane!
Vam taki ne delayut obrezaniya!" On obozhal licedejstvovat'. Luchshej rol'yu otca
Berna byl YAkov I SHotlandskij, i on s upoeniem potcheval nas eyu na urokah
istorii (chto by v tot moment ni prohodili), gromko prichitaya, smorkayas' i
veshchaya na yakoby shotlandskom dialekte*. Odnako i SHejlok byl neploh. "Mi taki s
vami so vsemi raspravimsya, parshivie hristiane. Oj-vej, den'zhat moih vi ne
poluchite".
My s Rouperom schitali dlya sebya unizitel'nym smeyat'sya vo vremya etih
predstavlenij. My-to ponimali, chto nacisty unichtozhayut ne tol'ko evreev, no i
katolikov. CHto takoe zlo, my uznavali teper' iz gazet, a ne iz religioznyh
traktatov, stoyavshih na otdel'nyh stellazhah v nashej biblioteke. My ne mogli
poverit' tomu, chto slyshali o konclageryah. Krovavoe mesivo, rasporotye
shtykami genitalii! Ser, govorite chto ugodno, no my ne bol'no otlichaemsya ot
teh, kogo nenavidim. Hotel by kto-nibud' iz nas, perekrutiv plenku obratno,
v te vremena, kogda ne bylo eshche gazovyh kamer i kastracij bez anestezii,
vstavit' v proektor druguyu--bezgreshnuyu--plenku? Ved' na samom dele nam
hochetsya, chtoby podobnye uzhasy proishodili, i my mogli by upivat'sya svoim
blagorodnym nezhelaniem otplatit' merzavcam ih zhe monetoj. My s Rouperom
schitali, chto, chem slushat' shepelyavoe bernoshejlokovskoe shel'movanie evreev,
luchshe uzh ot dushi pozabavit'sya s kem-nibud' v chasovne.
-- Nu, chto ty teper' dumaesh' o dobre i zle?--sprosil ya odnazhdy Roupera.
-- Razumno bylo by predpolozhit',--otvechal on, razzhevyvaya kusok tushenoj
baraniny,--chto dobrom nazyvaetsya to, k chemu my stremimsya, chto by eto ni
bylo. Tut vse delo v nevezhestve i v postepennom prosvetlenii. Zlo
proistekaet ot nevezhestva.
-- Nemcy, govoryat, ne samyj nevezhestvennyj narod v mire.
Skazat' emu bylo nechego. Tem ne menee, on skazal:
-- Est' raznye vidy nevezhestva. U nemcev ono proyavilos' v politike, i v
etom ih beda. Vozmozhno, oni i ne vinovaty. Nemeckie gosudarstva slishkom
pozdno zaklyuchili soyuz ili chto tam oni zaklyuchili?--U Roupera byli ves'ma
tumannye predstavleniya ob istorii--ny, ty zhe znaesh', vse eti ih lesa, gde v
kazhdom dereve po Bogu.
-- Ty hochesh' skazat', chto u nemcev atavisticheskoe soznanie?
Rouper, razumeetsya, sam ne znal, chto hotel skazat'. On davno uzhe ne
interesovalsya nichem, krome fiziki, himii i biologii, kotorye sobiralsya
sdavat' na vypusknyh ekzamenah. On odnovremenno i napolnyalsya, i opustoshalsya,
stanovilsya v bukval'nom smysle neodushevlennym, prevrashchayas' iz mal'chika ne v
muzhchinu, a v mashinu, nadelennuyu sovershenno nechelovecheskimi sposobnostyami.
-- A chto ty skazhesh', kogda razrazitsya vojna?--sprosil ya
Roupera.--Dumaesh', eti kretiny ne vedayut chto tvoryat, i ih nikak nel'zya
ostanovit'? No ved' oni i do nas doberutsya. Vmeste s otravlyayushchimi gazami i
vsem prochim.
Tol'ko tut do Roupera, pohozhe, stalo dohodit', chto vojna kosnetsya i
ego, i vseh nas.
-- Da,--skazal Rouper,--ya kak-to ob etom ne dumal. CHert poderi...
Plakala, znachit, moya stipendiya.
Da, nikto ne somnevalsya, chto Rouper blestyashche sdast ekzameny i poluchit
stipendiyu.
-- Vot i podumaj,--skazal ya.--Podumaj o evreyah. Ob |jnshtejne, Frejde i
im podobnym. Ved' nacisty otnosyatsya k nauke kak k mezhdunarodnomu evrejskomu
zagovoru.
-- Tem ne menee, v Germanii zhivut svetila mirovoj nauki,--skazal
Rouper. YA popravil:
-- ZHili. Ot bol'shinstva oni teper' izbavlyayutsya. Potomu-to im i ne
vyigrat' vojnu. No pojmut oni eto ne skoro.
V tot god vydalos' chudesnoe leto. S desyat'yu funtami v karmanah, golosuya
na dorogah, my s Rouperom proehalis' po Bel'gii, Lyuksemburgu, Gollandii i
Francii. Celyj mesyac my pitalis' syrom, deshevym vinom, kalamburami tipa
"CHemberlen-- j' aime Berlin" * i razgovorami o vojne, kotorye zatevali,
greyas' na solnyshke. Odnazhdy my ustroilis' na noch' v spal'nyh meshkah vozle
linii Mazhino i chuvstvovali sebya v polnoj bezopasnosti. V Angliyu my vernulis'
za tri dnya do nachala vojny. Vyskochiv iz edva ne prihlopnuvshej nas
evropejskoj myshelovki, my uznali, chto rezul'taty ekzamenov izvestny. U menya
oni byli horoshimi, u Roupera zhe--prosto velikolepnymi. Hodili razgovory, chto
menya poshlyut v London v institut slavyanskih issledovanij, a Rouperu sledovalo
podozhdat', poka emu oformyat stipendiyu. Mezhdu tem nas oboih tyanulo v to
edinstvennoe mesto, gde vse oshchushchalos' rodnym,--v kolledzh.
U otca Berna poyavilsya teper' novyj nomer--"stradayushchaya Irlandiya". Rodom
on byl iz Korka i dazhe namekal, chto vo vremya besporyadkov "cherno-pegie"*
iznasilovali ego sestru. "Anglichane--podzhigateli vojny--nadryvalsya on na
utrennem sobranii. O popravshih veru nemcah on pochemu-to ne upominal,--da-da,
oni snova ob®yavili vojnu i snova opirayutsya na evrejskie milliony.
(Molnienosnyj sharzh: "Vsemirnaya evrejskaya plutokratiya"). Vojna budet
strashnoj. Na Evropu nabrosyatsya, -- esli uzhe ne nabrosilis' -- milliony
obezumevshih maroderov v pogonah. Opyat' na mnogostradal'nuyu irlandskuyu zemlyu
hlynut ordy tupyh dikarej, u kotoryh na ume tol'ko merzostnoe sovokuplenie,
da hranyat nas ot etogo greha Vsemogushchij Gospod' i Presvyataya Bogorodica".
Ves'ma skoro on dobralsya i do Rodzhera Kejsmenta*, posle chego ob®yavil, chto
vse stipendii vremenno otmenyayutsya. Celoe utro my iznyvali ot skuki v nashej
biblioteke. Nakonec ya predlozhil:
-- Nado napit'sya.
-- Napit'sya? A mozhno?
-- Mne, naprimer, dazhe nuzhno. Ne bojsya, my teper' vol'nye ptashki.
Pivo v barah bylo togda po pyat' pensov za pintu. My pili "Klarendon",
"Dzhordzh", "Kaddi", "Kingz hed", "Admiral Vernon". V Bradkastere pahlo haki i
dizel'nym toplivom. K etomu dobavlyalsya sladostnyj aromat nadezhdy: nochi
sulili "merzostnye sovokupleniya". Kazalos', devushki na ulicah tol'ko i
delayut, chto koketnichayut, i chto guby u nih stali yarche, a grud' bol'she. A
mozhet, otec Bern v chem-to i prav? Posle shestoj kruzhki ya stal voobrazhat',
budto idet pervaya mirovaya vojna, ya poluchil korotkij otpusk i, shchegolyaya
oficerskoj formoj, shestvuyu po perronu londonskogo vokzala "Viktoriya". YA
pahnu vrazheskoj krov'yu, i devushek eto svodit s uma. "Milashki, chego ya tol'ko
ne navidalsya v okopah".--"Oj, rasskazhite, rasskazhite!"
-- Poshli dobrovol'cami,--skazal ya Rouperu.--My zhe lyubim nashu chudesnuyu
stranu.
-- CHem uzh ona takaya chudesnaya?--Rouper kachnulsya.--CHto ona dala lichno
tebe ili mne?
-- Svobodu. Ne mozhet byt' plohoj strana, pozvolyayushchaya ublyudkam vrode
otca Berna izmyvat'sya nad nej kazhdoe utro. Podumaj ob etom. I vybiraj:
Angliya ili vsem ostochertevshij otec Bern.
-- YA, mezhdu prochim, sobiralsya v Oksford.
-- Zabud' b etom. I nadolgo. Rano ili pozdno nas vse ravno prizovut.
Kakoj smysl zhdat'? Davaj zapishemsya dobrovol'cami.
No v tot zhe vecher my zapisat'sya ne uspeli, potomu chto Roupera razvezlo.
Reakciya ego zheludka na pivo shla vrazrez s anglijskimi tradiciyami. V pereulke
vozle "Admirala Vernona" u nego nachalis' rvotnye pozyvy, i bednyaga,
postupayas' racionalisticheskimi ubezhdeniyami, vzyval o pomoshchi k Iisusu, Marii
i Iosifu. YA s®yazvil v tom smysle, chto, okazyvaetsya, ego materializm na
vnutrennie organy ne rasprostranyaetsya, no Rouperu bylo ne do menya, on
stonal: "O Bozhe, Bozhe, Bozhe... O, krovotochashchee Serdce Hristovo..." Na
sleduyushchij den' na Roupere ne bylo lica, no on zayavil, chto soglasen idti so
mnoj v gryaznuyu lavchonku, gde razmeshchalsya verbovochnyj centr. Veroyatno,
otryzhka, terzavshaya ego s pohmel'ya, sozdavala oshchushchenie vnutrennej pustoty,
kotoruyu on i reshil vospolnit' chuvstvom soprichastnosti sud'be svoego
pokoleniya. To zhe mozhno bylo skazat' i obo mne.
-- A kak zhe roditeli?--sprosil Rouper.--Nado im soobshchit'.
YA skazal chto-to vrode:
-- Radujsya: odnoj zabotoj men'she. Poshlem im telegrammu--i vse.
Nas vstretil serzhant, muchivshijsya strashnym nasmorkom. YA zapisalsya v
Korolevskie vojska svyazi. Rouper zhe nikak ne mog sdelat' vybor.
-- YA ne hochu ubivat',--skazal on.
-- I ne nado,--prognusavil serzhant.--Dlya vashego brata est' medicina.
On hotel skazat' "medicina". Medicinskaya Sluzhba Korolevskih Suhoputnyh
Vojsk. MSKSV. Momental'no Stanesh' Klassnym Smelym Voyakoj. Rouper ne
zadumyvayas', primknul k etoj bratii.
Vspominayu te dni, i kazhetsya strannym, chto v Britanskoj armii togda eshche
ne provodili special'nyh zanyatij s novobrancami, esli ne schitat' teh, na
kotoryh im vtolkovyvali raznicu mezhdu kurkom i pricelom. Za vse vremya sluzhby
Roupera v armii nikomu i v golovu ne prihodilo, chto parnya mozhno ispol'zovat'
dlya razrabotki samyh smertonosnyh vidov oruzhiya. Mezhdu prochim, to chto ya
svobodno govoril po-russki, po-francuzski i dovol'no neploho po-pol'ski,
tozhe nikogo ne interesovalo. Kogda zhe v iyule sorokovogo goda sformirovali
Korolevskuyu razvedyvatel'nuyu sluzhbu, i ya zahotel tuda perevestis', to
vstretil bol'shie trudnosti. Proiznoshenie oficerov razvedki krasnorechivo
svidetel'stvovalo, chto francuzskomu oni obuchalis' ne v chastnyh shkolah, a v
gosudarstvennyh. Anglichane voobshche otnosyatsya s podozreniem k znaniyu
inostrannyh yazykov, ono associiruetsya u nih so shpionami, impresario,
oficiantkami i evrejskimi bezhencami; dzhentl'menu znat' yazyki ne pristalo.
Tol'ko posle togo kak Sovetskij Soyuz stal odnim iz nashih soyuznikov, ya
priznalsya, chto znayu russkij. No proshlo eshche nemalo vremeni, poka moemu znaniyu
russkogo nashlos' primenenie. Menya naznachili mladshim perevodchikom v ramkah
programmy anglo-amerikanskoj pomoshchi Rossii. Dlya moego vozrasta zvuchalo eto
dovol'no solidno, no na samom dele mne prishlos' zanimat'sya postavkami
sportinventarya dlya sovetskih voennyh moryakov. Odnazhdy menya chut' bylo ne
povysili: ya dolzhen byl nablyudat', chtoby v kazhduyu banku amerikanskoj tushenki
klali lavrovyj list, poskol'ku russkie nahodili amerikanskuyu svininu slishkom
presnoj, no ya ubedil nachal'stvo, chto podobnaya ruchnaya operaciya sushchestvenno
zamedlit postavki, i moe povyshenie ne sostoyalos'. Odnako vernemsya k Rouperu.
Pervoe pis'mo ot nego prishlo iz Oldershota. On pisal, chto nepodaleku ot
ih kazarmy upala bomba i chto on teper' chashche, chem ran'she, dumaet o smerti.
Skoree dazhe o vseh CHetyreh Vazhnejshih Veshchah, o Kotoryh Sleduet Pomnit'
Katoliku: o Smerti, o Strashnom Sude, ob Ade i o Carstvii Nebesnom. On pisal,
chto eshche zadolgo do vypusknyh ekzamenov blagopoluchno vybrosil iz golovy vsyu
etu chepuhu, no segodnya ego muchaet vopros: dejstvitel'no li vse eti
posmertnye shtuchki sushchestvuyut dlya teh, kto v nih verit? On pisal, chto v
religioznom otnoshenii okazalsya v dovol'no dvusmyslennoj situacii.
Novobrancev, pribyvavshih v uchebnuyu voinskuyu chast', srazu delili:
"Katoliki--syuda, protestanty--tuda, prochie--poseredke". On sobiralsya
ob®yavit' sebya agnostikom, no eto sulilo krupnye nepriyatnosti, poetomu
("osobo ne zadumyvayas', kak i polozheno v armii") prishlos' nazvat'sya
katolikom. No, poluchiv chin serzhanta, on obnaruzhil, chto stal ne prosto
komandirom, a komandirom-katolikom. Rouper dolzhen byl soprovozhdat' soldat na
voskresnye messy. Tamoshnij svyashchennik, slavnyj, otkrytyj chelovek (anglichanin,
a ne irlandec!), prosil Roupera povliyat' na soldat, chtoby oni pochashche
prichashchalis'. Mezhdu tem posle vzryva bomby vozle kazarmy,--a bylo eto pochti v
samom nachale ego armejskoj sluzhby--Roupera stali uveryat', chto slovo
"katolik" v ego dokumentah obladaet siloj zaklyatiya. Sosedi-oficery govorili:
"Ty u nas katolik. Kogda eti suki snova nachnut bombit', nado budet derzhat'sya
k tebe poblizhe". Rouper pisal: "Pohozhe, v narode zhivet suevernoe ubezhdenie,
chto, esli kogo smert' i obhodit storonoj, tak eto katolika. Otgolosok
chuvstva viny za Reformaciyu. Prostye lyudi kak by govoryat: u nas k staroj
religii pretenzij ne bylo. Ona nam dazhe nravilas'. |to vse ublyudki-bogatei,
Genrihi VIII tam raznye, oni nam zapretili verit'".
Bednyaga Rouper ne imel vozmozhnosti zanimat'sya naukoj (hotya bystro
ovladel vsemi premudrostyami svoej novoj professii, za chto vskore poluchil
povyshenie) i, okazavshis' naedine so svoimi myslyami i somneniyami, stal
oshchushchat' opustoshennost'. "YA hotel by obresti edinstvenno istinnuyu veru, kakoj
by ona ni okazalas'. Bessmyslenno vesti etu vojnu, esli my sami ne znaem,
kakuyu dorogu vybrat'. I delo ne v tom, chto nash put' ploh, a nemeckij--eshche
huzhe. Tut vse slozhnee. Vojna ne dolzhna byt' protiv chego-to, ona dolzhna byt'
za. Podobno krestovomu pohodu, ona dolzhna nesti veru. No kakuyu?"
Dal'she--bol'she, i Rouper--Bozhe pravednyj!--uvleksya poeziej.
"Odnako,--pisal on,--sovremennaya poeziya mne sovershenno chuzhda. YA chelovek
nauki i potomu privyk, chtoby kazhdoe slovo imelo odno i tol'ko odno znachenie.
Vot pochemu menya vlekut poety tipa Vordsvorta*, kotorye govoryat imenno to,
chto hotyat skazat', hotya, konechno, ne so vsem, imi skazannym, ya soglasen. Po
krajnej mere, Vordsvort pridumal dlya sebya sobstvennuyu religiyu i s nauchnoj
tochki zreniya sdelal eto korrektno. Ved' priroda est' nechto real'no
sushchestvuyushchee: nas okruzhayut derev'ya, reki, gory. Kogda ya dumayu ob Anglii,
kotoruyu bombyat eti nacistskie ublyudki, to prosto fizicheski oshchushchayu ee
stradaniya, i ne tol'ko potomu, chto gibnut lyudi i goroda; net, vmeste s nimi
gibnut derev'ya, lesa, polya, i ih muki mne blizhe, chem terzaniya raspyatogo
Hrista. Tebe ne kazhetsya, chto ya dlya sebya tozhe pridumal nechto vrode religii?
I, nadeyus', ty ne stanesh' utverzhdat', chto ona irracional'na".
Doroga, po kotoroj Rouper dvigalsya ot suhogo racionalizma k
sentimental'nosti, neminuemo dolzhna byla privesti ego k serdechnym
uvlecheniyam. V sorok tret'em godu on pisal mne iz CHeshema, gde prohodil kurs
voennoj gigieny, chto vstrechaetsya s devushkoj po imeni |tel'. "Ona belokuraya,
strojnaya, dlinnymi nogtyami ne shchegolyaet: voobshche ona ochen' cel'naya natura.
|tel' rabotaet v kafe na Haj-strit. Pozdnovato ya lishilsya nevinnosti, pravda?
My s nej uhodim v pole, gde vse i proishodit; ochen' zdorovo, hotya osoboj
strasti ya ne ispytyvayu. CHuvstva viny tozhe nikakogo. Kak ty dumaesh', eto
ploho, chto ya ne ispytyvayu viny? S katolicizmom ya okonchatel'no porval, i
Angliya posle etogo stala mne eshche blizhe, ya imeyu v vidu ee dushu, ee sushchestvo.
Mne otkrylas' ee velichestvennaya neporochnost'. Anglii ne po puti ni s
katolichestvom, ni s puritanstvom--ona ih stryahnet i ne zametit. V nacistskoj
Germanii tozhe est' neporochnost', no drugogo roda: tam ona nedobraya, i potomu
nemcy dazhe ne zamechayut svoej zverinoj zhestokosti. Interesno, hot'
komu-nibud' stydno za etu vojnu? Lezha s |tel' v pole, ya starayus' pridat'
ostrotu oshchushcheniyam (vprochem, poka bez osobogo uspeha), voobrazhaya, chto
sovershayu adyul'ter (razumeetsya, |tel' ne zamuzhem) pli krovosmeshenie. V
kakom-to smysle eto, konechno, krovosmeshenie, ved' predpolagaetsya, chto vse my
brat'ya i sestry, zhivushchie bol'shoj druzhnoj sem'ej i napravlyayushchie svoyu
seksual'nuyu nenavist' (v osnove vsyakoj nenavisti lezhit seks) protiv obshchego
vraga".
No po-nastoyashchemu ser'eznoe pis'mo Rouper poslal iz uzhe kapitulirovavshej
Germanii. "YA nikogda bol'she ne pritronus' k myasu,--pisal Rouper.--Nikogda v
zhizni. V lagere myaso bylo povsyudu, ono lezhalo shtabelyami i koe-gde eshche
shevelilos'. CHelovecheskoe myaso. Navernyaka sladkovatoe (ved' kazhdyj kusok --
na kostochke!), v nem koposhilis' chervi, sverhu kruzhili muhi. Vonyalo, kak na
gromadnoj syrovarne. My tam okazalis' pervymi i, s trudom sderzhivaya toshnotu,
srazu nachali raspylyat' svoj patentovannyj antiseptik "Mark IV". Ran'she,
kogda mne vstrechalos' slovo "nekropol'", ya dumal, chto eto poeticheskij termin
dlya opisaniya mertvogo nochnogo goroda, gde zapertye doma kazhutsya pokinutymi
svoimi obitatelyami. Teper' ya uvidel, chto takoe nastoyashchij nekropol'. Skol'ko
zhe v nem mertvyh i umirayushchih gorozhan! Nikogda ne dumal, chto mozhno stol'ko
mertvecov sobrat' v odno mesto i ulozhit' tak akkuratno, koe-gde prokladyvaya
zhivymi. YA shel po chisten'kim (made in Germany) ulicam, po obe storony byli
navaleny gory trupov vysotoj s dom; ya opryskival ih antiseptikom, no razve
mozhet zapah rakovin i unitazov perebit' trupnuyu von'?"
Kak vidite, ser, Rouper, tochnee, serzhant Rouper okazalsya v odnoj iz
pervyh grupp dezinfektorov, pristupivshih k rabote posle kapitulyacii
Germanii. V tom pis'me i v treh za nim posledovavshih (stradaniya Roupera
vypleskivalis' na bumagu nastoyashchim potokom) on rasskazyval, kak ego rvalo,
kak presledoval dikij strah, chto polumertvye nabrosyatsya na svoih mertvyh
sosedej po kuche i vop'yutsya zubami v razlagayushchijsya protein. On pisal o nochnyh
koshmarah, s kotorymi znakom kazhdyj, kto pobyval v lagere smerti, kto
zastyval tam ot uzhasa, in rigty--to li ne v silah postich' uvidennoe, to li
sobirayas' blevat'. Da, vse my zastyvali s otvisshej chelyust'yu, ne nahodya slov
dlya togo, chto videli i vdyhali. My ne zhelali verit' svoim glazam, ved',
poveriv v to, chto civilizovannaya naciya sposobna na takoe, nado bylo by
peresmotret' usvoennye s detstva vzglyady na civilizaciyu, progress,
oblagorazhivayushchee vliyanie iskusstva, nauki i filosofii (a kto stanet otricat'
velichie nemeckoj nacii?). YA okazalsya tam edinstvennym perevodchikom dlya
nebol'shoj gruppy, sostoyavshej iz russkih i amerikancev (mestonahozhdenie
lagerya ya zastavil sebya zabyt'), no, kak i sledovalo predpolozhit', ni
anglijskie, ni russkie slova tam ne ponadobilis'.
Strannym obrazom, pod vliyaniem pisem Roupera ya videl ego v svoih nochnyh
koshmarah chashche, chem sebya samogo. On zhivo vstaval predo mnoj s ispisannyh
stranic blednyj, upitannyj, glyadyashchij skvoz' ochki respiratora (eti ochki v
zheleznoj oprave delayut cheloveka pohozhim na slaboumnogo rebenka), s
vybivayushchimisya szadi iz-pod stal'noj kaski pshenichnymi kosmami. Vo sne ya
videl, kak on vmesto menya stonet ot boli, izvergaya mahovye kolesa chasov,
izvivayushchihsya zmej, goticheskie toma, slyshal ego tonushchie v rydaniyah nemeckie
rechevye oboroty, v kotoryh vse vremya povtoryalis' slova Staunen (udivlenie),
Sittichkeit (nravstvennost') i Schicksal (sud'ba). V svoih sobstvennyh
koshmarah Poupep videl, kak ego zastavlyayut vecherom (voshititel'nyj zakat,
poslednie ptich'i treli) idti skvoz' les trupov, prodirat'sya skvoz' izgorod'
iz posinevshih tel i prinuzhdayut (eto snilos' vsem nam) k nekrografii, to est'
poedaniyu trupov. Rouper videl sebya takzhe britanskim Iisusom, Dzhonbulem
Hristom, raspyatym na "YUnion Dzheke"*. I nikak ne mog ponyat', chem bylo eto
raspyatie: nakazaniem, iskupleniem ili udostovereniem lichnosti. Nemudreno:
pomimo knig po fizike i himii, a takzhe neskol'kih poeticheskih sbornikov,
Rouper pochti nichego ne chital. Tem ne menee, v ego pis'mah prisutstvovalo
chuvstvo viny. Ved' eti zverstva vershilis' predstavitelyami togo--zhe samogo
roda chelovecheskogo, k kotoromu prinadlezhal i on. "My dolzhny byli etomu
pomeshat',--pisal Rouper.--My vse vinovny".
"Ne bud' idiotom,--otvechal ya Rouperu.--Vinovaty nemcy, i tol'ko nemcy.
Razumeetsya, mnogie iz nih ne priznayut svoej viny, potomu chto ne poveryat v te
uzhasy, kotorye tvorilis' ih imenem. Nado im vse pokazat'. Kstati, nachat'
mozhesh' s nemeckih bab". |tim ya i zanimalsya. Vse oni kak budto tol'ko i zhdali
nakazaniya, mechtaya iskupit' gluboko--oh, i gluboko zhe!--zasevshuyu vinu ili kak
tam u nih eto nazyvaetsya? Sami oni, konechno, tak ne dumali, schitaya eto
obyknovennym flirtom, estestvennym dlya zhenshchiny lyuboj pobezhdennoj strany. No
neosoznannye geneticheskie zakony trebovali ekzogamnogo oplodotvoreniya*.
zvali chuzhoe semya i slipalis' s vysokonravstvennoj tyagoj k nakazaniyu.
Vprochem, postojte--razve eto ne razlichnye proyavleniya edinoj sushchnosti? Razve
semya yarostnoe i karayushchee ne zhivotvornee lenivo sochashchegosya na rozovuyu
prostynyu supruzheskogo lozha? Razve smeshannye braki ne razmyvayut nacional'nye
priznaki i, sledovatel'no, chuvstvo nacional'noj viny? Vprochem, nizkoroslym
bremenskim zhenshchinam ya etih voprosov ne zadaval. YA vonzalsya v nih bezo vsyakih
priznakov myagkotelosti. YA nabrasyvalsya na nih, vypuskaya kogti i vse
ostal'noe, i v to zhe vremya ya smutno oshchushchal, chto ih ubitye ili ushedshie
muzhchiny sumeli otomstit' mne, sdelav menya takim zhe, kak oni sami: zhestokim,
pohotlivym, soshedshim so stranic goticheskogo bestiariya. Net, vse-taki
zhizn'--eto manihejskoe mesivo!*
V |l'mshorne bednyaga Rouper nashel svoyu damu serdca. Tochnee, dama serdca
nashla ego sama. I vyshla za nego zamuzh. Ej trebovalos' spokojstvie semennoj
zhizni, chtoby prepodat' urok, diametral'no protivopolozhnyj tomu, na kotoryj
tratil sebya ya. V Germanii my s Rouperom ni razu ne vstretilis', hotya oba
sluzhili v britanskoj zone, i proshlo neskol'ko let ih semejnoj zhizni i ee
intensivnyh pouchenij, prezhde chem ya sumel (uzhe v Anglii i posle togo, kak my
oba pereodelis' v shtatskoe) udovletvorit' svoi ne slishkom sil'nye
mazohistskie naklonnosti (za kotorymi na samom dele skryvalis' sovsem
drugie) i posetit' tayushchuyu ot matrimonial'nogo blazhenstva Ehepaar (ox uzh mne
eti nemeckie slovechki!).
Ser, ya prekrasno pomnyu tu vstrechu. Znakomya nas, Rouper vse pereputal:
"|to Brigitta",--proiznes on smushchenno. Spohvativshis', chto nachal ne s togo,
on eshche sil'nee smutilsya: "Darf ich vorstellen--moj starinnyj drug Denis
Hil'er". Roupera tak i ne otpustili iz armii ran'she, chem predpisyvalos'
zakonom, nesmotrya na stipendiyu, kotoraya ego dozhidalas' v Manchesterskom
universitete (vse-taki ne v Oksforde.), i na to, chto Rouper mog by vnesti
ochevidnyj vklad v process grandioznogo tehnologicheskogo obnovleniya, na
poroge kotorogo, kak nam govorili, stoyala strana. Sejchas Rouper uchilsya na
tret'm kurse. Vse dvenadcat' mesyacev, chto oni byli pomolvleny, Brigitta
zhdala ego s kol'com na pal'ce v |l'mshorne, a on, perebivayas' na armejskom
dovol'stvii, podyskival kvartiru v svoem mrachnom gorodke, prichem etot Stadt,
esli priglyadet'sya, vo mnogom sohranil dogitlerovskij oblik: bogatye,
uvazhayushchie muzyku evrei, restoranchiki, polup'yanye byurgery, burzhuaznaya
osnovatel'nost'. Konechno, v nashi dni, kogda zhiteli byvshih kolonij rvutsya
poselit'sya na rodine svoih nedavnih ugnetatelej, gorod uzhe sovsem ne tot.
Segodnya on bol'she napominaet Singapur (pravda, bez tamoshnej suety). Kazhetsya,
vospominaniya o Germanii nahlynuli na menya v tot moment, kogda ya uvidel
Brigittu, ee pochti do neprilichiya belokurye volosy i gromadnuyu grud'. Ona
byla umopomrachitel'no seksual'na i k tomu zhe znachitel'no molozhe Roupera (nam
bylo po dvadcat' vosem', a ej na vid ne bol'she dvadcati). Brigitta
uhitrilas' zastavit' vsyu kvartiru tevtonskim hlamom, i na glaza popadalis'
to reznye uzory nastennyh chasov, to hitroumnye igrushki dlya opredeleniya
vlazhnosti vozduha, to nabor pivnyh kruzhek s lepnymi izobrazheniyami odetyh v
kozhanye bridzhi ohotnikov v okruzhenii natuzhno smeyushchihsya podruzhek v shirokih
sborchatyh plat'yah s plotno oblegayushchim lifom. Na bufete lezhal al't, na
kotorom igral eshche ee pokojnyj otec, i Rouper, po-vidimomu, ni razu ne
vstrechavshij podobnogo instrumenta v Anglii, nazyval ego Bratsche i s
gordost'yu soobshchil, chto Brigitta chudesno igraet--ne klassiku, konechno, a
starinnye nemeckie pesni. V zastavlennoj, propitannoj Brigittoj gostinoj
odna lish' veshch' napominala o Roupere. |to bylo visevshee na stene rodoslovnoe
drevo v kartonnoj ramke.
-- YA i ne podozreval,--skazal ya, rassmatrivaya kartinku,--chto ty takoj
e-e... Rassenstolz. Tak mozhno skazat'?
Brigitta, kotoraya vse vremya smotrela na menya slegka otchuzhdenno,
popravila:
-- Ne rasoj, a rodoslovnoj. Ne mogu skazat', chto etim utochneniem ona
dobavila sebe sharma v moih glazah.
-- U rodovogo dreva Brigitty tozhe glubokie korni,--skazal
Rouper.--Nacisty delali v kakom-to smysle dobroe delo: v poiskah evrejskoj
krovi oni dokapyvalis' do samyh dalekih predkov.
-- Nu, zdes'-to evrejskoj krov'yu ne pahnet,--skazal ya, glyadya na
prashchurov Poypepa.--Nemnogo francuzskoj i irlandskoj i, konechno zhe,
lankashirskaya.--(Marshan, 0' SHonessi, Bamber.)--I vse dozhivali do sedyh
volos,--(1785--1862, 1830--1912, 1920--? Poslednim byl nash |dvin Rouper.)
-- CHistaya, zdorovaya krov',--samodovol'no uhmyl'nulsya Rouper.
-- U menya tozhe net ni kapli evrejskoj krovi,--vyzyvayushche proiznesla
Brigitta.
-- Da uzh konechno,--skazal ya s ulybkoj.--A vot, ya vizhu, Rouper, umershij
sovsem molodym.--(YA imel v vidu |dvarda Roupera, 1530--1558, zhivshego v epohu
Tyudorov.)--Vprochem, prodolzhitel'nost' zhizni byla togda ne slishkom bol'shoj.
-- Ego kaznili,--skazal Rouper.--Pogib za veru. |tu istoriyu raskopal
moj dedushka. Vyjdya na pensiyu, on prinyalsya izuchat' nashu genealogiyu. Vot
on--Dzhon |dvin Rouper. Umer v vosem'desyat tri goda.
-- Odna iz pervyh zhertv Elizavety? Znachit, v vashej sem'e byl muchenik
very?
-- I bol'shoj durak,--usmehnulsya Rouper.--Nado bylo sidet' i
pomalkivat'.
-- Naprimer, kak nemcy, da?
-- Moj otec pogib na fronte,--skazala Brigitta i udalilas' na kuhnyu.
Poka ona vozilas' s uzhinom, ya pozdravil Roupera s miloj, umnoj i krasivoj
zhenoj.
-- Konechno, ona u menya umnaya,--radostno podtverdil Rouper (slovno byli
somneniya otnositel'no drugih ee kachestv!).--Kak ona govorit po-anglijski! A
chto Brigitta vynesla vo vremya vojny! Otec u nee pogib odnim iz pervyh. V
Pol'she, v tridcat' devyatom. No ya ne slyshal ot nee ni slova upreka--ni ko mne
lichno, ni k Britanii.
-- Britaniya ne voevala v Pol'she,
-- Ne vazhno, my yavlyalis' soyuznikami. |to byla nasha obshchaya vojna. I na
kazhdom iz soyuznikov lezhit dolya viny.
-- Slushaj,--skazal ya rezko,--chto-to ya ne ponimayu. Ty hochesh' skazat',
chto tvoya zhena-nemka milostivo proshchaet nas za Gitlera, nacizm i prochie uzhasy?
Vklyuchaya razvyazannuyu imi vojnu?
-- No Gitler ne nachinal vojnu,--otchekanil Rouper,--eto my ee ob®yavili.
-- Da, no inache on sozhral by ves' mir. CHert poberi, ty, pohozhe, zabyl,
za chto voeval shest' let.
-- Mezhdu prochim, ya ne voeval,--pedantichno utochnil Rouper,--a pomogal
spasat' chelovecheskie zhizni.
-- ZHizni soyuznikov,--skazal ya.--I tem samym uchastvoval v vojne.
-- Kak by to ni bylo, ya ne zhaleyu. Inache ya by ne vstretil ee,
Brigittu.--Lico u nego prinyalo takoe vyrazhenie, budto on slushaet Bethovena.
Slova Roupera menya sil'no zadeli, odnako ya ne reshilsya nichego skazat',
potomu chto v etot moment Brigitta vnesla v komnatu uzhin ili, vozmozhno, to, s
chego predpolagala ego nachat'. Ona prinyalas' vystavlyat' holodnye zakuski i
skoro nakryla roskoshnyj shvedskij stol: kopchenaya semga (banochnogo posola),
holodnaya kurica, vetchina v zhele (grobovidnoj formy--tozhe iz Banki),
marinovannye ogurchiki, rzhanoj hleb, maslo (horoshij shmat, a ne kartochnye
kusochki) i chetyre sorta syra. Rouper otkryl pivo i sobralsya napolnit'
prednaznachennuyu mne glinyanuyu kruzhku.
-- YA by predpochel stakan,--skazal ya,--Ne privyk pit' pivo iz kruzhki.
-- Iz kruzhki vkusnee,--skazala Brigitta.
-- I vse-taki ya by hotel iz stakana,--skazal ya s ulybkoj. Rouper dal
mne firmennyj pivnoj stakan s pozolochennym gerbom i nazvaniem kompanii.
-- CHto zhe, pristupim,--progovoril ya, neterpelivo potiraya ruki.--Vy, kak
vizhu, neploho ustroilis', nicht wahr?
V to vremya po kartochkam vydavalos' men'she, chem v hudshie dni vojny.
Romantika voennogo vremeni ostalas' v proshlom, a ego tyagoty vse
prodolzhalis'.
-- Produkty iz Ameriki,--skazal Rouper.--Ot dyadi Brigitty. On kazhdyj
mesyac prisylaet nam chto-nibud' s®estnoe.
-- Daj Bog emu zdorov'ya,--skazal ya, kladya semgu na kusok chernogo
rzhanogo hleba s tolstym sloem masla.
-- A vy chem zanimaetes'?--tonom strogoj guvernantki sprosila Brigitta,
slovno razgovarivala s velikovozrastnym oboltusom, kotoryj uklonyaetsya ot
voennoj sluzhby.
-- Uchus',--otvetil ya.--Slavyanskie yazyki i raznye soputstvuyushchie shtuki.
Bol'she nichego skazat' ne mogu.
-- Pri Ministerstve inostrannyh del,--ulybayas', utochnil Rouper.
Rozovoshchekij, kruglolicyj, korotko ostrizhennyj, v podcherknuto strogih ochkah,
on pohodil na nemca ne men'she chem ego zhena. YA vspomnil "Nemeckij dlya
nachinayushchih". Urok tretij--Abendessen. Dlya polnoty kartiny Rouper posle edy
dolzhen raskurit' penkovuyu trubku.
-- Vy imeete otnoshenie k tajnoj policii?--sprosila Brigitta, chto-to
appetitno upletaya (na lbu u nee vystupili kroshechnye kapel'ki pota).--Moj muzh
skoro stanet doktorom. (YA ne ponyal svyazi.)
Rouper ob®yasnil zhene, chto eto tol'ko v Germanii "doktor" yavlyaetsya
pervym uchenym zvaniem, i dobavil:
-- A chto kasaetsya tajnoj policii, to v Anglii, naskol'ko mne izvestno,
ee ne sushchestvuet.
-- Mogu podtverdit' eto so vsej otvetstvennost'yu,--skazal ya.
-- Moj muzh,--skazala Brigitta,--zanimaetsya naukami.
-- Vash muzh stanet znamenitost'yu. V drugoe vremya pol'shchennyj Rouper
pokrasnel by, ne sejchas on byl vsecelo pogloshchen edoj.
-- Znachenie nauki budet rasti,--skazal ya.--Rabota uchenyh nad novymi
smertonosnymi vidami oruzhiya--vazhnaya chast' usilij po mirnomu vosstanovleniyu
strany. Rakety vmesto masla.
-- Po-moemu, na stole dostatochno masla,--skazala, zhuya, no sohranyaya
kamennoe lico, Brigitta.--YA vas sovsem ne ponimayu.
-- YA govoryu o "zheleznom zanavese". My ne znaem, chto na ume u russkih.
My hotim mira, poetomu dolzhny gotovit'sya k vojne. Tridcat' vos'moj god
koe-chemu nauchil.
-- Nado bylo nauchit'sya ran'she,--skazala Brigitta, pristupiv k
syru.--Nado bylo znat' ran'she.
Rouper dobrodushno rastolkoval ej, chto ya imel v vidu.
-- Glavnym nepriyatelem byla Rossiya,--skazala Brigitta.
-- Vragom?
-- Ja, ja, Feind. Vragom.--Ona vpilas' zubami v kusok hleba, slovno to
byla presushchestvlennaya stalinskaya plot'.--Germaniya soznavala eto. Angliya ne
soznavala eto.
-- Tak vot pochemu nemcy unichtozhali evreev.
-- Mezhdunarodnyj Bolschewismus,--skazala Brigitta s vidimym
udovol'stviem.
Tut Rouper mobilizoval vse svoe krasnorechie i proiznes dlinnuyu tiradu,
na vsem protyazhenii kotoroj Brigitta, kak i polozheno uchitelyu, vnimatel'no ego
slushala, odobritel'no kivala, podskazyvala i inogda popravlyala.
-- My, britancy,--nachal Rouper,--dolzhny priznat', chto pochti vo vsem
vinovaty sami. My byli slepy. Vse, chego hotela Germaniya,--eto spasti Evropu.
Mussolini v svoe vremya hotel togo zhe, no emu nikto ne pomog. My ne imeli
real'nogo predstavleniya o moshchi i namereniyah Sovetskogo Soyuza. Teper' my uzhe
koe-chto ponimaem, no vremya upushcheno. Lish' tri cheloveka ne pitali nikakih
illyuzij, odnako my vylili na nih ushat gryazi. Iz nih ostalsya v zhivyh tol'ko
odin.--I, chtoby u menya ne ostavalos' nikakih somnenij, Rouper
utochnil:--Ispanskij general Franko.
-- Znayu ya tvoego merzavca Franko,--ogryznulsya ya.--Ne zabyvaj, chto ya god
prosluzhil v Gibraltare. Franko spit i vidit, kak by ego u nas ottyapat'. CHto
za chush' ty gorodish'!
-- CHush' gorodite vy,--skazala Brigitta. (|ta devochka bystro usvaivala
novye oboroty!)--Nado slushat', chto govorit moj muzh.
Rouper raspalyalsya vse sil'nee, no ya prostodushno uteshal sebya tem, chto,
okunuvshis' v svoi issledovaniya,--a proizojdet eto uzhe skoro,--on pozabudet
obo vsem na svete, vklyuchaya i bredovye mysli, kotorymi ego pichkaet nastoyashchij
vrag. Tem ne menee, menya besilo to, chto on nes: Anglii sleduet, vidite li,
izvinit'sya pered vonyuchej Germaniej za prichinennye ej stradaniya. YA terpel,
pokuda mog, no v konce koncov, vzorvalsya:
-- Da kak ty mozhesh' opravdyvat' zhestokost', s kotoroj oni podavlyali
lyubuyu svobodnuyu mysl', lyuboe slovo, ili to, chto gordost' nemeckoj
nacii--takie lyudi, kak Frejd ili Tomas Mann, dolzhny byli pokinut' stranu,
inache by ih rasterzali.
-- Maragobumateli,--skazala Brigitta.
-- Esli uzh nachal vojnu, to prihoditsya vesti ee povsyudu,--skazal
Rouper.--Vojna--eto unichtozhenie vragov, a oni ne obyazatel'no dolzhny byt'
gde-to daleko. Samye kovarnye vragi--doma. Neuzheli ty dumaesh', chto kto-to s
udovol'stviem vysylal iz strany luchshie umy? Prosto s nimi bylo nevozmozhno
sporit'. Ih nel'zya bylo ni v chem ubedit'. Da i vremeni na eti ne hvatilo.
YA hotel chto-to skazat' o celi, kotoraya ne opravdyvaet sredstva, no
vdrug mne prishlo v golovu, chto ved' i voennoplennye podbrasyvali britvennye
lezviya v korm dlya vrazheskih svinej i chto, hotya nacisty i bombili Koventri,
no i my bombili Drezden. CHto na zhestokost' my otvechali zhestokost'yu. CHto
strelyat' v detej i strelyat' v Gitlera (kotoryj v itoge sam pokonchil s
soboj)--ne odno i to zhe. CHto istoriya--eto nagromozhdenie protivorechij. CHto
fashizm yavilsya neizbezhnoj reakciej na kommunizm. CHto, vozmozhno, vstrechayutsya
evrei, pohozhie na teh, kotoryh izobrazhal otec Bern. No tut ya ochnulsya. Kto
eto mne tak promyl mozgi? YA vzglyanul na Brigittu, no v ee glazah chitalos'
tol'ko odno-- seks. YA stisnul zuby, ohvachennyj bezumnym zhelaniem: pryamo
sejchas, na polu, na glazah u Roupera. A vsluh ya proiznes:
-- Ty stal pohozh na otca Berna s ego "Angliej--podzhigatel'nicej vojny"
i "Evreem, tryasushchimsya nad den'gami". Vy prekrasnaya parochka.
-- YA uzhe ne govoryu o cerkvi!--voskliknul Rouper.--S evrejskim smireniem
podstavlyat' druguyu shcheku! Naciya ot etogo hireet. Nicshe prav.
Brigitta odobritel'no kivnula.
-- CHto vy znaete o Nicshe?--sprosil ya.--Uveren, chto vy ne chitali ni
odnoj ego strochki.
-- Moj otec...--nachala Brigitta, a Rouper probormotal:
-- Kratkoe izlozhenie ego filosofii pechatali v "Riders
dajdzhest".--Rouper byl chestnym malym.
-- ...v shkole,--dokonchila Brigitta.
-- O Gospodi! CHego tebe nuzhno?--sprosil ya u Roupera.--Krovi, zheleza,
chernoj magii?
-- Net, nichego, krome raboty. Pervym delom ya hochu poluchit' uchenuyu
stepen', a zatem srazu pristuplyu k issledovaniyam. Net,--povtoril Rouper
udruchenno (vozmozhno, iz-za pereedaniya: on umyal polkuricy, uvesistyj kusok
vetchiny, pereproboval vse chetyre vida syra i pri etom ne zhalel hleba),--mne
ne nuzhno nichego, chto mozhet vyzvat' vojnu ili sdelat' se eshche bolee zhestkoj. YA
ne hochu otvechat' za trupy, za neschastnyh detej...
-- Za moego otca,--skazala Brigitta.
-- Za tvoego otca,--soglasilsya Rouper.
Slovno tost podnyali... Mozhno bylo podumat', chto vtoruyu mirovuyu vojnu i
nachali-to tol'ko dlya togi, chtoby unichtozhit' gerra Kak-Ego-Tam.
-- Da,--skazal ya,--i za moego dyadyu Dzhima, i za dvuh detej, kotoryh
poselili v dome u moej tetki Flori (dumali, tam bezopasnej, a ih v pole
bomba nakryla), i za vseh neschastnyh evreev, chert ih poderi, i za
protestovavshih protiv vojny intellektualov.
-- Vy govorite pravil'no,--skazala Brigitta,--chert poderi evreev.
-- Takaya vojna ne dolzhna povtorit'sya,--skazal Rouper.--Velikaya strana
lezhit v ruinah.
-- Nichego, zato est' chto pozhrat'. Prorva datskogo masla i zhirnoj
vetchiny. Samye otozhravshiesya mordovoroty v Evrope.
-- Pozhalujsta, ne nazyvaj sootechestvennikov moej zheny mordovorotami.
-- Mordovorot--eto chto?--sprosila Brigitta.--Tvoj nepriyatel' govorit
ponyatno.
-- "Priyatel'--neponyatno",--popravil ya.
-- YAnki i bol'sheviki obgladyvayut kosti velikogo naroda,--skazal
Rouper.--I francuzy-pogancy tuda zhe. I britancy.
Vnezapno v moem mozgu gryanul antifon* dvuh korov: "Pal, pal Vavilon"* i
"Esli ya zabudu tebya, Ierusalim"*. YA skazal:
-- Ty vsegda mechtal o cel'nom universume, no eto glupost' i tavtologiya.
Zapomni: segodnya mirnyh nauk ne ostalos'. Te zhe rakety, chto letyat v kosmos,
mogut vzryvat' vrazheskie goroda. Raketnoe toplivo sposobno pomoch' cheloveku
otorvat'sya ot zemli--ili okazat'sya v nej.
-- Otkuda ty znaesh' pro raketnoe toplivo?--udivilsya Rouper.--YA zhe
nichego ne govoril.
-- Dogadalsya. Znaesh', mne luchshe ujti.
-- Da,--mgnovenno otkliknulas' Brigitta,--luchshe ujti.
YA vzglyanul na nee,--skazat', chto li, paru laskovyh?--no ee telo lishalo
dara rechi. Vozmozhno, ya uzhe dostatochno nagovoril. Vozmozhno, ya dazhe byl
nevezhliv: kak-nikak, v zadnih zubah u menya zastryali kusochki dyadyushkinoj
vetchiny. Vozmozhno, ya byl neblagodarnym.
-- Mne do doma dobrat'sya celoe delo,--skazal ya Rouperu.
-- Mne kazalos', ty zhivesh' v Prestone.
-- Ot Prestona do moego gorodka eshche ehat' na avtobuse, tak chto nado
uspet' hotya by na poslednij.
-- CHto zh podelaesh',--unylo proiznes Rouper.--YA ochen' rad, chto my
uvidelis'. Nepremenno priezzhaj eshche.
YA vzglyanul na Brigittu: mozhet byt', ona podtverdit slova muzha ulybkoj,
kivkom ili slovom? Net, Brigitta sidela s kamennym licom. YA skazal:
-- Danke schon, gradige Frau. Ich habe sehr gut gegessen,--i zachem-to
po-idiotski dobavil:--Alles, alIes uber Deutschland.--Na ee glaza
navernulis' gnevnye slezy. YA vyshel, ne dozhidayas', poka menya vystavyat.
Tryasyas' v avtobuse, ya predstavlyal sebe, kak pod beloj hlopchatobumazhnoj
bluzkoj Brigitty merno vzdymaetsya ogromnaya, budto u Urmutter, grud'. Vot
Rouper rasstegivaet pugovicu, i ya slyshu katehizicheskij dialog: "Kto byl
vinoven?"--"Angliya... Angliya..." (Dyhanie uchashchaetsya.) To zhe samoe, no
bystree, eshche raz, eshche--do teh por, poka Brigitte ne nadoedaet katehizis. YA
predstavlyayu sebya na meste Roupera. Konechno, szhimaya etu
voshititel'no-upruguyu, gromadnuyu tevtonskuyu grud', ya tozhe, tyazhelo dysha,
nachinayu ponosit' Angliyu, gotov obvinit' sobstvennuyu mat' v razvyazyvanii
vojny i pered tem, kak vojti, prigovarivayu, chto cherez gazovye kamery proshlo
slishkom malo evreev. No vot vse stihaet, i ya beru svoi slova nazad -- sovsem
ne v postkoital'noj apatii: ya nachinayu ee obvinyat', krichu, chto ona razvratnaya
suka. ZHelannaya suka. I vse nachinaetsya snova.
Ser, dlya Roupera eto okazalos' odnim iz glavnyh sobytij v zhizni. YA
govoryu o ego poseshchenii lagerya smerti, gde on vpervye uvidel podlinnoe zlo --
ne sladostrastno obsosannoe zlo iz voskresnoj gazetenki, a zlo vonyayushchee i
osyazaemoe. Hranya vernost' nauchnomu racionalizmu, on otbrosil edinstvennuyu
sistemu, sposobnuyu ob®yasnit' uvidennoe,--ya govoryu o katolichestve; okazavshis'
pered irracional'noj pustotoj, on pogruzilsya (bukval'no!) v pervuyu
popavshuyusya logicheski ne protivorechashchuyu sistemu obvinenii. Bylo eshche odno
pis'mo, o kotorom ya poka ne upominal,--otvet na moe, gde ya sovetoval Rouperu
priudarit' za nemeckimi zhenshchinami.
Rouper pisal: "YA proboval to, o chem ty pishesh'. Strannym obrazom eto
napominalo mne, kak my kogda-to hodili na ispoved' (veruyushchij skazhet, chto ya
bogohul'stvuyu). YA vstretil ee v pivnushke. Ona prishla tuda s kakim-to nemcem.
YA byl slegka p'yan i poetomu vel sebya razvyaznee, chem obychno. Sputnik,
po-vidimomu, byl ee bratom. YA neskol'ko raz ugostil ee pivom i podaril tri
pachki sigaret. Koroche, ne uspel ya ponyat', chto proishodit, kak my uzhe
valyalis' na kakom-to gazone. Byl chudesnyj vecher, ona to i delo povtoryala:
"Mondschein". Ideal'naya obstanovka dlya togo, chto zovetsya "LYUBOVXYU". No kogda
pri svete luny pokazalos' ee obnazhennoe telo, mne vdrug vspomnilis' drugie
tela--golyh lagernyh polutrupov. Da, vyglyadeli oni inache! YA yarostno
nabrosilsya na nee, i, poka my zanimalis' lyubov'yu, nenavist' k nej dohodila
pochti do krika. No ej, pohozhe, eto nravilos'. Ona krichala: "Wieder, wieder,
wieder!". Mne kazalos', chto ya prichinyayu ej zlo, chto ya nasiluyu, net,
huzhe--razvrashchayu; ona zhe naslazhdalas' tem, chto bylo, kak ya dumal, nenavist'yu,
a okazalos' naslazhdeniem i dlya menya samogo. YA sebe protiven, ya gotov ubit'
sebya, ya sgorayu ot styda".
Za den' do togo, kak prishlo eto pis'mo, ya poluchil ot Roupera
telegrammu: UNICHTOZHX PISXMO NE CHITAYA, POZHALUJSTA, VSE OB¬YASNYU. No nikakih
ob®yasnenij ne posledovalo. Vmesto etogo on pytalsya iskupit' greh pered
zhenshchinoj, kotoraya togda pod lunoj krichala "Wieder!". Skoree dazhe pered
devushkoj, a ne zhenshchinoj. Ved' Brigitta byla eshche sovsem yunoj.
Do sleduyushchej nashej vstrechi s Rouperom proshlo dostatochno mnogo
vremeni--dostatochno, chtoby zabyt' kopchenuyu semgu, vetchinnyj grobik dyadyushki
Otto i neprivetlivost' ego plemyannicy. Rouper, perevypolniv predskazannoe
zhenoj, poluchil nastoyashchuyu doktorskuyu stepen', a ne tu, chto byla u podohshego
sukina syna i nedouchki Gebbel'sa. Rouper mne pozvonil i po vremya razgovora
tak zharko dyshal v trubku, slovno pered nim byla odna iz erogennyh zon
Brigitty. On skazal, chto est' srochnoe delo. Nuzhna moya pomoshch', sovet. YA
dogadyvalsya, v chem delo: "Wieder, wieder, wieder". Vot tebe i Mondschein! YA
predlozhil vstretit'sya na sleduyushchij vecher v nebol'shom nemeckom restoranchike v
Soho--raz uzh on tak lyubit vse nemeckoe. Tam doktor Rouper--voshodyashchaya zvezda
sredi britanskih razrabotchikov deshevogo raketnogo topliva--sovershenno
zahmelel ot igristogo rejnvejna i, skulya, stal izlivat' mne dushu. ZHena emu
izmenyaet, no on ee tem ne menee lyubit, on dal ej vse, na chto lyubaya
poryadochnaya zhenshchina...
-- Skazhi tolkom, chto stryaslos'.
V moem p'yanom golose skvozili notki udovletvoreniya. YA eto chuvstvoval,
no nichego ne mog s soboj podelat'.
-- YA zastal ego u nas doma, kogda prishel odnazhdy vecherom, krasnomordaya
gromila nemeckaya, bez pal'to, v rasstegnutoj rubashke, vsya grud' v belesyh
volosah, rasselsya s nogami na divane i p'et pivo iz banki, ya zashel, a on,
smotryu, i v us ne duet, uhmyl'nulsya tol'ko. I ona uhmyl'nulas'.
-- V us ne duet... Nado bylo ego vzdut' horoshen'ko i vyshvyrnut' von.
-- On professional'nyj borec.
-- Togda drugoe delo.--YA predstavil sebe, kak Rouper visit na kanatah,
opletennyj, kak v detskoj igre "v verevochku", pohozhij na zamotannoe
raspyatie.--Otkuda on vzyalsya?
-- Nam prishlos' kupit' dom v dovol'no merzkom rajone, ved' v Londone
sejchas v prilichnom meste zhil'ya ne najdesh', odnako...
-- Vy uzhe davno v Londone?
-- Konechno.--On posmotrel na menya tak, slovno o ego pereezde v London
trubili vse gazety.--Slovom, byli slozhnosti, no Universitet mne pomog. Uzh
ochen' nam nadoelo zhit' v kvartire; Brigitte hotelos', chtoby doma ona, kak
nastoyashchaya Englische Dame, podnimalas' i spuskalas' po lestnice.
-- Pri chem tut borec?
-- Odnazhdy my zashli v Islingtone v pivnuyu i uvideli etu sivuyu gorillu,
kotoraya iz®yasnyalas' na anglijskom s sil'nym nemeckim akcentom. Brigitta
srazu zagovorila s nim o Heimweh, tak u nih nazyvaetsya nostal'giya. Bednyazhka
istoskovalas' po Germanii, po nemeckomu yazyku, a on k tomu zhe, kak
vyyasnilos', rodilsya v tridcati kilometrah or |l'mshorna. Tak vot my i
vstretilis'. U nego tut kakoj-to kontrakt na vystupleniya. ZHalovalsya, chto emu
zdes' ochen' odinoko. Na vid --nastoyashchij gromila.
-- CHto zh ty hochesh'--borec...
-- Videl by ty ego merzkuyu rozhu! Tem ne menee, my otpravilis' k nam
uzhinat'.--Rouper, ochevidno, polagal, chto lyudej neprivlekatel'nyh nikuda
priglashat' ne sleduet.--I uzhasno, nu prosto neprohodimo tup, a na
morde--siyayushchaya ulybka.
-- Nemudreno, posle takogo-to uzhina!
-- Net, u nego vse vremya rot do ushej.--Kazhetsya, sarkazm i ironiya
dohodili teper' do Roupera ne luchshe, chem do ego zheny.--I zhret kak loshad'.
Brigitta ne uspevala podkladyvat' emu hleb.
-- Slovom, Brigitte on priglyanulsya. Roupera zatryaslo.
-- Priglyanulsya! Horosho skazano! Odnazhdy ya prishel s raboty pozdno
vecherom, ustalyj i--skazat' sebe, chto ya uvidel?
-- Skazhi.
-- Uvidel ih v posteli,--pochti vykriknul Rouper. Ruki u nego nervno
zadergalis', on shvatil ryumku i oprokinul v sebya tryasko-iskristyj rejnvejn.
Tyazhelo vzdohnul i gromko--privlekaya vnimanie sosedej--povtoril:
-- Da, da, v posteli. Vse ego vonyuchie muskuly tak i hodili--s
naslazhdeniem hodili,-- a ona pod nim orala: "Schnell, schnell, schnell!".
Odinokij nemec-oficiant brosilsya, bylo na zov Roupera, no ya ostanovil
ego zhestom i, vzglyanuv na Roupera, protyanul:
-- Vot tebe na...
-- Vot imenno na... Dazhe etot ublyudok ponimal, chto uchastvuet v chem-to
merzkom i protiv obyknoveniya ne uhmylyalsya. Shvativ odezhdu, on polugolyj
vyskochil iz kvartiry. Kazalos', on zhdal, chtob ya ego horoshen'ko tresnul.
-- Vot i nado bylo,--posovetoval ya (nado skazat', ne slishkom
obdumanno).--CHto zh, znachit, otmuchilsya... YA, kstati, s samogo nachala byl
uveren, chto iz vashego braka nichego ne poluchitsya.
Rouper obliznul guby. CHuvstvovalos', chto ego volnenie vo mnogom
ob®yasnyaetsya chuvstvom styda.
-- Tem ne menee poluchilos',--probormotal Rouper.--Konechno, ya ee ne
srazu prostil... No, ponimaesh', kogda ya uvidel ih v posteli... YA hochu, chtoby
ty menya pravil'no ponyal... |to kak by pridalo nashej semejnoj zhizni
sovershenno novyj harakter.
YA ego pravil'no ponyal. Uzhasno, konechno, no zhizn' est' zhizn'. I semejnaya
tozhe.
-- Ty hochesh' skazat', chto, hotya ty prishel domoj ustalyj, vy vse-taki...
-- Da, i ona chuvstvovala sebya vinovatoj.
-- Neuzheli? Priznat'sya, esli by ya zastal svoyu zhenu...
-- Tebe etogo ne ponyat'.--V p'yanom golose Roupera na mgnovenie
poslyshalis' dovol'nye notki.--Ty ne zhenat.
-- Nu, horosho. Tak chto vse-taki tebya bespokoit?
-- Voobshche-to eto dlilos' nedolgo,--probormotal Rouper.--Pojmi, ya
dopozdna rabotal, nedoedal. Konservy vyzyvali u menya rasstrojstvo zheludka.
-- Konservy byli ne tak uzh plohi.
-- Da, konechno.
Mezhdu tem nam podali Kalbsbraten i Obsttorte. Rouper byl v polnom
otchayanii. Slovno sobiraya sily pered okonchatel'nym porazheniem, on opustoshil
svoi tarelki i mashinal'no prinyalsya za moi.
-- Okazalos', chto ya slabak, okazalos', chto so mnoj mozhno spat' tol'ko v
pryamom smysle slova. Okazalos', eto ya organizoval evrejskij zagovor, v
rezul'tate kotorogo pogibla Germaniya.
-- Ona sovershenno prava. Kak-nikak, ty byl "britanskim soyuznikom".
-- No ya osoznal svoyu vinu,--beznadezhno progovoril Rouper.--Ona eto
znala. Odnako spustya nekotoroe vremya sivaya gorilla poyavilas' snova.
-- Znachit, kakoj-to pereryv vse-taki byl?
-- On ezdil borot'sya na kontinent. No teper' vernulsya i vystupaet v
londonskih predmest'yah.
-- On byl u vas doma?
-- Da, prihodil uzhinat'. Nichego bol'she. No ya ne znayu, chto proishodit po
utram.
-- Tak tebe, idiotu, i nado. Prostil ee--vot i poluchaj.
-- Menya on bol'she ne stesnyaetsya. S ulybochkoj dostaet sebe pivo iz
nashego holodil'nika. Ona zovet ego Villi. A na kover on vyhodit pod imenem
Vurcel'. Na afishah napisano "Wurzel der Westdeutsche Teufel".
-- Znachit--lyubogo otutyuzhit.
-- Net, eto znachit "Vurcel'--zapadnogermanskij d'yavol".
-- Znayu, znayu. No chem ya mogu tebe pomoch'? Ne ponimayu, v chem zaklyuchaetsya
moya rol'.--I vdrug (neprostitel'no pozdno dlya professionala) ya navostril
ushi.--Ty kogda-nibud' govoril s Brigittoj o svoej rabote? Ona znaet, chem ty
zanimaesh'sya?
-- Ponyatiya ne imeet.
-- I nikogda ne interesovalas'? Rouper nemnogo podumal.
-- Nu, razve chto v samyh obshchih chertah. Ona voobshche ne slishkom horosho
ponimaet, chem zanimayutsya uchenye. Iz-za vojny Brigitta ne smogla dazhe
zakonchit' shkolu.
-- Ty prinosish' kakie-nibud' dokumenty domoj?
-- Vidish' li...--Rouper slegka smutilsya.--Oni u menya zaperty, no dazhe
esli by ona do nih dobralas', to nichego by ne ponyala.
-- Svyataya naivnost'. Skazhi, u nee est' rodstvenniki ili druz'ya v
Vostochnoj Germanii?
-- Naskol'ko mne izvestno, net. Poslushaj, ona ne shpionka, eto
sovershenno isklyucheno. Pover' mne, prichina vsego, chto proishodit, tol'ko
odna--seks.
Itak, vse ta zhe merzkaya pohot'. Rouper skrivil rot i iz nego--slovno iz
gorgul'i*--poslyshalsya zhalobnyj ston.
-- YA ne vinovat, chto prihozhu vecherom takoj ustalyj.
-- A v voskresen'e utrom?
-- YA pozdno prosypayus'. Brigitta vstaet na neskol'ko chasov ran'she.
V ego glazah blesnuli slezy, i ya reshil, chto nado uhodit', poka ne
poyavilas' zlobnaya tolstaya hozyajka restorana. Ulybnuvshis' pro sebya, ya
pripomnil propovedi otca Berna v dortuare. Zatem oplatil schet, ostavil na
stole sdachu i, podderzhivaya Roupera pod levyj lokot', vyshel iz zala.
-- Konechno, ya mogu zanyat'sya etim professional'no. Mogu ustanovit' za
nimi nablyudenie, i, esli tebe ponadobyatsya dokazatel'stva dlya brakorazvodnogo
processa...
-- YA ne hochu razvoda. YA hochu, chtoby vse bylo, kak prezhde. YA lyublyu ee.
My shli po Din-strit v napravlenii SHaftsberi-avenyu.
-- Kogda-to,--skazal ya,--ty ne priznaval nikakih avtoritetov, ty byl
nezavisim i, podobno lyudyam epohi Vozrozhdeniya, stuchalsya vo vse dveri. A
teper' hochetsya operet'sya na chto-nibud'. Tochnee, na kogo-nibud'.
-- |to udel kazhdogo. A togda ya byl eshche slishkom molod i neopyten.
-- Pochemu by tebe ne vernut'sya v lono cerkvi?
-- Ty soshel s uma. CHelovek dolzhen dvigat'sya vpered, a ne nazad.
Pisanie--eto sploshnoj vzdor. Ty, merzavec, znaesh' ob etom luchshe
menya.--Nesmotrya na svoe yuzhnoe proishozhdenie, my krepko usvoili
bradkasterskuyu maneru obshcheniya.--Nebos', sam-to zabyl uzhe, kogda rasplevalsya
s religiej!
-- Ne zabyl: kogda stal rabotat' tam, gde rabotayu sejchas. |to vsego
lish' vopros blagonadezhnosti. V moem dos'e ukazano "anglikanec". Tak
bezopasnej. Ni k chemu ne obyazyvaet. Nikogo ne oskorblyaet. Ty ne poverish', v
Departamente dazhe provodyatsya ezhegodnye religioznye prazdnestva. Kak ni
kruti, no papa vse-taki inostranec.
-- Vrezh' emu horoshen'ko,--voskliknul Rouper, imeya v vidu, konechno, ne
papu.--Prouchi ego. Tebya zhe uchili priemam rukopashnogo boya, dzyudo i vsemu
takomu.
Vybej zuby etoj sivoj svin'e.
-- Na glazah u Brigitty? Ne dumayu, chto posle etogo ona budet ispytyvat'
k tebe osobuyu nezhnost'. Esli pomnish', ona uzhe pri znakomstve nazvala menya
"nepriyatelem".
-- Togda podkaraul' ego odnogo. Noch'yu. Gde-nibud' na ulice ili vozle
ego doma.
-- Ne ponimayu, kakoj urok dolzhna izvlech' iz etogo Brigitta--istinnyj
ob®ekt nashih staranij. Gospodi, po-moemu, my snova zatevaem vojnu.
My podoshli k metro na ploshchadi Pikkadilli. Rouper ostanovilsya posredi
trotuara i rasplakalsya. V obrashchennyh na nego vzglyadah molodyh lyudej ne bylo
obychnoj v takih sluchayah prezritel'noj usmeshki--skoree sostradanie. Novoe
pokolenie--novye ponyatiya o polovyh prilichiyah. Dlya nas zhe s Rouperom nichego
ne izmenilos': vse, chto kasalos' pola, po-prezhnemu ostavalos' "merzkim".
Uspokoiv Roupera, ya vzyal u nego adres, i bednyaga zakovylyal v metro s takim
licom, slovno spuskalsya v ad.
Pros'bu Roupera ya vypolnyat' ne sobiralsya, u menya byl sobstvennyj plan
dejstvij. Kak Vy pomnite, ser, v to vremya ya vse eshche schitalsya v Departamente
chem-to vrode stazhera. Dlya trenirovki mne bylo pozvoleno--pravda, ne Vami, a
majorom Gudridzhem--vesti nablyudenie za Brigittoj Rouper, urozhdennoj
Vajdegrund, i etim samym Vurcelem. Menya, kazhetsya, dazhe pohvalili za
iniciativu. Kazhdyj den' posle nashej vstrechi v Soho ya prihodil k domu
Roupera, kotoryj nahodilsya nepodaleku ot Islington-Haj-strit. Dom byl
mrachnyj, zakopchennyj, s nemytymi oknami (mojshchiki okon, dolzhno byt', schitali
nizhe svoego dostoinstva poyavlyat'sya v etom rajone). Vdol' ulicy ugryumymi
chasovymi stoyali obodrannye musornye baki. Na odnom konce ulicy nahodilsya
molochnyj magazin, pered kotorym vystraivalis' zapotevshie molochnye butylki,
na drugom konce--lavka, torguyushchaya skabreznymi zhurnal'chikami. ZHili zdes'
preimushchestvenno rabochie, poetomu dnem ulica byla pustynnoj, esli ne schitat'
zhenshchin, inogda vyhodivshih v bigudi i shlepancah za pokupkami. Vesti
nablyudenie okazalos' delom nelegkim. No, k schast'yu, prodolzhalos' ono
nedolgo--Vurcel' poyavilsya na tretij den'. Krepko sbityj, bezobraznyj,
samouverennyj, odetyj v vidavshij vidy sinij kostyum. On postuchalsya,
posvistyvaya, vzglyanul na nebo, ne somnevayas', chto ego s neterpeniem
dozhidayutsya. Dver' priotkrylas', no Brigitta ne vyglyanula. Vurcel' voshel. YA
nemnogo progulyalsya--rovno stol'ko, chtoby vykurit' brazil'skuyu sigaru, zatem
vyplyunul ogryzok i postuchal v dver'. Potom eshche raz. I eshche. Bosye pyatki
zashlepali vniz po lestnice. Iz prorezi dlya pochty poslyshalsya golos Brigitty,
eshche ne uspevshej pereklyuchit'sya na anglijskij: "Ja? Was ist's?"
-- Zakaznaya banderol', missis,--skazal ya po-proletarski grubovato.
Dver' chut' priotkrylas', po mne etogo bylo dostatochno--ya vvalilsya,
preodolevaya edva oshchutimoe soprotivlenie ee pyshnoj tevtonskoj grudi (no ne
glyadya na nee, ne povorachivayas' v ee storonu), i, soprovozhdaemyj krikami
Brigitty, brosilsya vverh po lestnice. Sverhu poslyshalsya otvetnyj
krik--udivlennyj i slegka nastorozhennyj. Pohozhe na pereklichku v Al'pah! Po
krikam i tabachnomu zapahu ya srazu opredelil, gde raspolagalas' spal'nya.
Bednyj Rouper: lestnichnaya ploshchadka byla usypana skinutymi s polok knigami!
Brigitta uzhe pochti dyshala mne v zatylok. YA vletel v spal'nyu, brosilsya v
dal'nij ugol i lish' posle etogo povernulsya k nim licom. Stoyavshaya v dveryah
Brigitta, kotoraya uspela nakinut' na sebya lish' alyapovatyj halatik, srazu
uznala "nepriyatelya". YA vzglyanul na krovat': tam valyalos' obnazhennoe, kak
Noj*, ogromnoe tupoe zhivotnoe. Sovershenno ochevidno, chto zanimalis' zdes'
otnyud' ne shpionazhem. No vse-taki, kto mozhet poruchit'sya?
-- Vymetajsya otsyuda, svin'ya!--ryavknul ya.--Von! Bystro, poka ya ne
vyshvyrnul tebya v takom vide na ulicu!
On uvidel, chto pered nim ne muzh. Balansiruya kak na trampline, on
vypryamilsya vo ves' rost i--golyj do neprilichiya, s pokachivayushchejsya malen'koj
moshonkoj--dvinulsya po krovati na menya. Po-goril'i raskinuv zhirnye ruki,
Vurcel' ugrozhayushche zarychal. Vidimo, on sobiralsya, dobravshis' do kraya krovati,
prygnut' na menya, odnako ya stoyal slishkom daleko. I tut ublyudok pomanil menya
pal'cem, slovno my s nim nahodilis' na kovre, i vot-vot poslyshitsya rev i
svist tolpy. Mne srazu stalo yasno, chto vse, na chto on sposoben,--eto
pobezhdat' v kuplennyh shvatkah, delaya effektnye broski cherez plecho,
vertushki, nozhnicy na golovu i podsady golen'yu. O nastoyashchih broskah on i
ponyatiya ne imel. SHesterka! Tut tebe ne v poddavki igrat'! Zdes' publiku za
nos ne povodish'! YA-to uzh koe-chto ponimal v professional'noj bor'be.
On sprygnul s krovati--na tumbochke, v svoyu ochered', podprygnuli kuvshiny
i kruzhki Brigitty. Gospodi, tol'ko sejchas ya zametil na stene gruppovuyu
fotografiyu shestogo klassa kolledzha Sv. Avgustina. My s Rouperom stoim v
obnimku, ryadom ulybayushchijsya, pozabyvshij na vremya o "merzkoj pohoti" otec
Bern. Mezhdu tem Vurcel' priblizhalsya, s teatral'noj svirepost'yu skalya gnilye
zuby. |h, zhal', komnata tesnovata... Vurcel' polagal, chto protivnik uzhe
psihologicheski slomlen, i nikak ne ozhidal moego neozhidannogo udara golovoj v
diafragmu. Ruki u nego byli shiroko raskinuty, tak chto ya emu ne pozavidoval.
On udivlenno otpryanul, kogda ya rezko provel s kolena zahvat levoj nogi.
Vurcel' hotel nanesti mne udar v zatylok, no ya byl k etomu gotov.
Navalivshis' vsem telom, ya oprokinul zadyhayushchegosya myasistogo protivnika na
spinu i, brosivshis' na nego, tochno na neob®yatnoe mehovoe lozhe, horoshen'ko
pridavil negodyaya v poze vystavlennogo napokaz Marsa*. On popytalsya
vysvobodit'sya, no ya derzhal ego krepko i k tomu zhe srazu uspokoil svoim
koronnym -- rebrom ladoni po gorlu: einmal, zweimal, dreimal. Voobshche-to
Brigitta dolzhna byla by sejchas koloshmatit' menya po golove tuflej ili eshche
chem-nibud', no ya videl, chto ee obnazhennaya nozhka nepodvizhno zastyla u dveri.
-- Genug?--sprosil ya u Vurcelya.
On prohripel nechto, otdalenno napominavshee "genug", no mne kazalos',
chto otvet sleduet neskol'ko utochnit'. Obmyakshie, nekogda muskulistye ruki
Vurcelya sluzhili sejchas razve chto ukrasheniem. YA ot dushi zaehal emu v levoe
uho. Merzavec vzvyl, no tut zhe zakashlyalsya. Legkim pryzhkom ya vskochil so svoej
zhivoj, horoshen'ko prodavlennoj periny, Vurcel' tozhe podnyalsya i dvinulsya na
menya, soprovozhdaya nastuplenie kashlem i nadsadnym "Scheiss"--variaciyami. YA
shvatil s tumbochki manikyurnye nozhnicy Brigitty i--kruzhas' i kurazhas'--stal
delat' vypady i ukoly.
-- Genug?--sprosil ya snova.
Vurcel' pytalsya otdyshat'sya v promezhutkah mezhdu pristupami kashlya. S
opaskoj poglyadyvaya na menya, on skazal:
-- YA poshel. No ya hochu vozvrashchat' den'gi. A, tak my eshche i den'gi berem!
-- Otdaj,--prikazal ya Brigitte.
Ona vytashchila iz karmana neskol'ko bumazhek. Vurcel' vyhvatil ih i
splyunul. YA vzyal s tumbochki eshche bolee dejstvennoe oruzhie--manikyurnuyu pilku s
zatochennym koncom i skazal:
-- Minuta na odevanie i chtob duhu tvoego zdes' ne bylo.
YA prinyalsya otschityvat' sekundy. Vurcel' okazalsya rastoropnym. Dazhe
botinki ne zashnuroval.
-- I esli gerr doktor eshche hot' raz na tebya pozhaluetsya...
Tut ya zametil, chto glaza Brigitty ustremleny ne na Vurcelya, a na menya.
Ona dazhe ne poproshchalas' s nim, poka ya s vorchaniem vyprovazhival ego iz
komnaty pinkami pod zad. Na lestnichnoj ploshchadke Vurcelyu popalis' na glaza
knigi Roupera, i on mstitel'no sharahnul kulakom po verhnej polke, otchego eshche
neskol'ko knig grohnulos' na pol.
-- Gryaznaya svin'ya! Nedoumok poganyj!--YA pnul po zdorovushchej
zadnice.--Mozhet, zapalim kosterok? CHtob ni odnoj knigi ne ostalos'?
On, obernuvshis', zarychal, i prishlos' ne meshkaya otpravit' ego vniz po
neosveshchennoj lestnice. Po puti Vurcel' sbil visevshuyu na stene kartinku
(krepivshuyusya ne shurupami, a neumelo vbitymi gvozdyami). Staromodnaya
odnocvetnaya gravyura izobrazhala Zigfrida, kotoryj razmahival Notungom* i oral
nechto geroicheskoe. YA rassvirepel. Kto oni takie, chtoby schitat' Vagnera
svoim? Vagner moj! YA pomog Vurcelyu preodolet' ostavshiesya stupen'ki, posle
chego pozvolil emu samostoyatel'no dobrat'sya do naruzhnoj dveri. Otvoriv ee, on
obernulsya i razinul past', chtoby naposledok izmazat' menya v der'me, no,
uvidev moj ugrozhayushchij zhest, vyskochil na ulicu.
Vse eto vremya ya ostavalsya v verhnej odezhde. Podnimayas' po lestnice, ya
skinul plashch i pidzhak, a, perestupaya porog spal'ni--na etot raz s novymi
(vprochem, ne slishkom) namereniyami,--uzhe styagival galstuk. Kak ya i
predpolagal, obnazhennaya Brigitta zhdala menya v posteli. Mgnovenie spustya ya
byl pri nej. Vse proizoshlo bezo vsyakih zatej, odnako osnovatel'no i ko
vzaimnomu udovletvoreniyu. Snova ya vstupal v Germaniyu pobeditelem, snova
koshmar smenyalsya zemnymi radostyami. Ej ne trebovalas' nezhnost', ona privykla
byt' zhertvoj--materi, Vurcelya, moej. Trizhdy vozobnovlyal ya svoe pobednoe
shestvie. Stalo temnet', i ona zagovorila so mnoj na nemeckom, yazyke t'my. Ne
prigotovit' li mne chayu, ne hochu li ya shnapsa? YA sprosil:
-- Ty vsegda brala s nego den'gi? Navernoe, ya tozhe chto-nibud' dolzhen?
-- Segodnya--net. No esli ty pridesh' eshche paz...
Zatyagivayas' poocheredno, my vykurili moyu lyubimuyu sigapu.
-- Ty dolzhna razvestis'--skazal ya.--U nas takie veshchi ne prinyaty.
Vozvrashchajsya v Germaniyu. Tam na kazhdom shagu prekrasnye noven'kie
Dirnenwohnlieime. V Dyussel'dorfe. V SHtutgarte. Doma tebe ponravitsya.
Zarabotaesh' kuchu deneg. A bednyagu |dvina ostav' v pokoe.
-- YA i sama ob etom dumala. No vse-taki v Londone luchshe. I dostatochno
nebol'shoj kvartirki, ne nuzhen mne Dirnenwohnlieim.
Ona melodramatichno poezhilas'--bylo temno, no ya eto pochuvstvoval. V
temnote nad krovat'yu my s Rouperom, obnyavshis', smotreli v budushchee: otec Bern
ulybalsya, licedejstvuya na svetu, v sumerkah, vo t'me. CHto zh, na meste
Brigitty ya by tozhe predpochel kvartirku s pudelem v tihom, greshnom Londone
kakomu-nibud' shumnomu garnizonnomu bordelyu v Germanii.
-- U tebya est' den'gi?--sprosil ya.
-- Da, nemnogo... No esli ya razvedus', menya vyshlyut iz strany.
-- Poprobuj chto-nibud' pridumat'. No, kak by to ni bylo, iz ego zhizni
ty dolzhna ischeznut'. Rouperu nado prodolzhat' issledovaniya--eto ochen' vazhno.
Poglazhivaya pravoj rukoj ee pravuyu grud' (sosok uzhe nachal ozhivat'), ya
chuvstvoval sebya nastoyashchim drugom i patriotom.
-- Kazhdyj iz nas,--dobavil ya nravouchitel'no,--obyazan vypolnyat' svoj
dolg.
Sigara potuhla, no ya ne potyanulsya za spichkami. Prezhde vsego, nuzhno bylo
obezopasit' Roupera i britanskuyu nauku. YA oshchutil v sebe priliv velikodushiya.
-- Budem schitat' eto,--skazal ya, povorachivayas' k Brigitte,--moim
sleduyushchim vizitom.
Imel li ya pravo davat' ej sovet, kotoromu ona vskore posledovala?
Brigittu ya bol'she ne videl, hotya pri nalichii vremeni i zhelaniya progulyat'sya
po Soho ili Notting-hill bez truda mog by prodolzhit' nablyudenie za damochkoj,
koketlivo progulivavshej sobachonku. YA pozvonil Rouperu i rasskazal, kak namyal
boka "zapadnogermanskomu d'yavolu". Tot byl v vostorge. On polagal, chto esli
ischeznet etot, kak ego nazyvala Brigitta, Hausfreund, to brak eshche mozhno
spasti. Oni s Brigittoj ni razu ne obsuzhdali, kak Vurcel' moimi staraniyami
proehal zadnicej po lestnice--chto proehalo, to proehalo. Brigitta stala
terpimee, nezhnee (vernyj priznak reshimosti prislushat'sya k moemu sovetu), ona
ne stala (tozhe vernyj priznak) vydumyvat' dusherazdirayushchih istorij o tom, kak
ee iznasiloval blizhajshij priyatel' ili, esli ugodno, "nepriyatel'" muzha
(smotri: von ogryzok ego vtoropyah zatushennoj sigary!). Odnako spustya nedelyu
Rouper poyavilsya u menya doma. YA eto predvidel. Kazhdyj vecher, slushaya
"Mejsterzingerov"*, ya ozhidal ego prihoda. Zvonok razdalsya kak raz v nachale
tret'ego akta--zvuchal monolog Hansa Saksa o sumasshedshem mire: "Wahn,
Wahn...".
-- Dogadyvayus', v chem delo,--skazal ya.--Snova zanyalas' tem zhe, chem
zanimalas' eshche v Germanii?
-- YAvnyh dokazatel'stv net.--Rouper shmygnul nosom i tak szhal stakan s
viski, slovno sobiralsya ego razdavit'.--Bednyazhka...
-- Bednyazhka?
-- Sirota...--Nu, nachinaetsya!--ZHertva vojny... Vo vsem vinovaty my.
-- Kto? V chem?
-- V neuverennosti. V nenadezhnosti. V gibeli vsego, chto ona schitala
svoim. YA govoryu o Germanii. Brigitta sovershenno poteryana, sama ne znaet chego
hochet.
-- Oj, li! To, chto ona ne hochet tebya--eto tochno. Da i ublyudka Vurcelya
ona ne slishkom hotela. A hochet ona zanimat'sya tem delom, k kotoromu
chuvstvuet prizvanie.
-- Ona hochet byt' nezavisimoj,--skazal Rouper,--Brigitta ne uverena v
sebe. Ona vse vremya govorit, chto hochet zarabatyvat', no chto ona mozhet--bez
professii, bez obrazovaniya? Merzkaya vojna!
Merzkaya... CHto-to znakomoe.
-- Rouper, ty prosto prelest'. Net, eto neveroyatno!
Brigitta--obyknovennaya prostitutka. Ona hochet etim zarabatyvat'--i slava
Bogu! Zabud' ty o nej, zajmis' rabotoj. A pochuvstvuesh' sebya odinoko, zahodi
ko mne. Otravimsya i kakuyu-nibud' zabegalovku i horoshen'ko nap'emsya.
-- Nap'emsya,--hriplo skazal Rouper.--P'yanye zveri, vot my kto.
Podzhigateli vojny, nasil'niki, p'yanye zveri. No,--posle bol'shogo glotka,
kotoryj on tol'ko chto sdelal, chto prozvuchalo, kak zapozdalyj tost,--ya
nadeyus', ona eshche vernetsya. YA budu zhdat'. Ona vozvratitsya v slezah,
istoskovavshis' po domu.
-- Ty dolzhen razvestis'. Najmi chastnogo detektiva. Rano ili pozdno on
ee otyshchet. Poyavyatsya dokazatel'stva. Vas mgnovenno razvedut.
Rouper otricatel'no pokachal golovoj.
-- YA ne razvedus',--skazal on.--|to budet okonchatel'nym predatel'stvom.
ZHenshchiny sovsem ne takie, kak my. Oni nuzhdayutsya v zashchite ot moguchih
razrushitel'nyh sil.
YA mrachno kival. Rouper sputal Brigittu s Devoj Mariej (kotoruyu vse my v
kolledzhe nazyvali BVM*, (slovno ona byla shpionkoj ili avtomobil'noj
kompaniej), s Grethen iz getevskogo "Fausta". YA skazal: "Das Ewig-Weibliche
zieht uns hinan", no Rouper ne uznal citaty.
CHto mne sledovalo predvidet', ser, tak eto to, chto Rouper okazhetsya v
ogromnoj pustoj yame, gde ne vo chto verit' i ne na chto nadeyat'sya. Ne na chto?
A kak zhe ego rabota? V tom-to i delo, chto, hotya Rouper dejstvitel'no byl
pogloshchen issledovaniyami, kotorymi delikatno, po tverdo rukovodil professor
Dakuert, kakie-to oblasti ego mozga tak i ostalis' nezapolnennymi. Mozga?
Mozhet byt', serdca, dushi ili eshche chego-to? Konechno, vinu za nevernost'
Brigitty mozhno vozlozhit' na Angliyu, no--i eto sushchestvenno--pochemu togda ne
na vsyu Zapadnuyu Evropu ili ne na Germaniyu, kotoraya ne byla dlya Brigitty
takim uzh uyutnym gnezdyshkom? No odnimi uprekami v adres irracional'nogo
proshlogo ne prozhivesh'. Nuzhno nechto pozitivnoe. Irracional'naya chast' nashego
"ya" dolzhna byt' zapolnena chem-to bezobidnym (zhena s vyazan'em u televizora),
chtoby racional'naya chast' mogla presledovat' to, chto my--vozmozhno, po
nedomysliyu--nazyvaem vysokimi zhiznennymi celyami. Zdes', po sushchestvu, i
zaklyuchena opasnost' dlya uchenogo, vospitannogo v beskompromissnoj,
vsepogloshchayushchej vere. K dvadcati godam on usvaivaet skepticheskij racionalizm
(stol' blagotvornyj dlya vstupayushchego v zhizn') i uzhe ne somnevaetsya v tom, chto
Adam i Eva, presushchestvlenie* i Strashnyj Sud--pustaya boltovnya. I, uvy,
slishkom pozdno on nachinaet osoznavat', chto vazhny ne dogmaty, a zhelanie i
sposobnost' vosprinimat' zlo ser'ezno, stremlenie ego ponyat'. Sverhpriroda
ne terpit sverhpustoty. Vernuvshis' s kursov, na kotorye Vy, ser, otpravili
menya osvezhit' v pamyati serbohorvatskij, ya s radost'yu obnaruzhil, chto Rouper
vedet normal'nuyu, razmerennuyu, prilichnuyu zhizn', ne otlichayushchuyusya ot zhizni
britanskogo srednego klassa. Kak-to vecherom ya reshil uznat', kak u nego dela,
i, pozvoniv, srazu opredelil po golosu Roupera, chto v tot den' on ne
otkazyval sebe v pive. Iz glubiny kvartiry doletali zvuki razumno
dozirovannogo vesel'ya. Rouper skazal, chto u nego nebol'shaya vecherinka. YA
dolzhen nemedlenno priehat' i poznakomit'sya s ego druz'yami. A kak pozhivaet
Brigitta? Kto? Ah, Brigitta. Ponyatiya ne imeyu.
-- Priezzhaj!--voskliknul Rouper.--YA vstupil v lejboristskuyu partiyu.
-- Ty vstupil...
Otboj. Rouper vstupil... Vot tak nechayannaya radost'. Strany NATO snova
mogut spat' spokojno. Kto mozhet byt' bezopasnej Roupera, vstupivshego v
partiyu, iz kotoroj formiruetsya pravitel'stvo Ee Velichestva ili oppoziciya?
Vse, konec toshnotvornym pokayaniyam, bol'she ne pridetsya, tyazhelo dysha,
klyast'sya, chto Boga-net-raz-On-ne-nakazal-Angliyu, kogda, szhimaya v kazhdoj ruke
razgoryachennuyu Brigittu, pogruzhaesh' raskalennuyu lozhku v voshititel'nyj kuvshin
s medom. YA reshil poehat'. |rker sverkaet, vesel'e v razgare. Dver' otkryla
kakaya-to bryunetka. Holl horosho osveshchen: tonkovata, blednovata, odeta bez
vykrutasov--tvidovaya yubka, zheltyj dzhemper.
-- A, vy, navernoe... V holle poyavilsya Rouper.
-- Priehal, nakonec!
Ego vz®eroshennye, torchashchie vo vse storony volosy napominali shevelyury
pervyh rabochih liderov. Rouper poprosil proshcheniya za zapah kleya: gostinuyu so
stolovoj on soedinil lish' paru dnej nazad. A vot i druz'ya: Brenda Kanning,
pozvyakivayushchaya deshevym brasletom ryzhaya hohotushka v otsvechivayushchih ochkah;
zastenchivyj SHou, rabotaet vmeste s Rouperom; Piter--net, izvinyayus'--Pol
YAnghazband, brenchashchij na gitare tolstyak, privetlivo ulybaetsya; Dzheremi
Kavur, vysokij, s trubkoj, volosy gustye, s prosed'yu, sleva probor. Prochie.
-- |to, skoree, ne vecherinka,--skazal Rouper.--a rabochee sobranie nashej
gruppy.
Na stole syr, hleb, banka marinovannyh ogurcov i neskol'ko butylok
svetlogo piva.
-- Nad chem vy rabotaete?--sprosil ya.
-- My govorili o tom, chto nam, uchenym, sleduet soobshcha napisat' nechto na
temu "Socializm i nauka". My eshche ne soshlis' v nazvanii, pravda, Lyusi?--Lyusi
okazalas' vpustivshej menya bryunetkoj, kotoruyu on ne predstavil, vidimo,
polagaya, chto fakticheski my uzhe znakomy i ne nuzhdaemsya v dopolnitel'nyh
formal'nostyah. |ta samaya Lyusi stoyala ryadom s Rouperom i, kak mne pokazalos',
slegka prizhimalas' k nemu bedrom. "Aga, znachit, ne prosto druz'ya",--podumal
ya. Posmotrev na Lyusi vnimatel'nee, ya nashel, chto ona ne tak uzh ploha: shirokij
rot (blagorodstvo), prosvet mezhdu zubami (chuvstvennost'), uzkie glaza
(pronicatel'nost'), vysokie brovi. Izyashchnaya, s priyatnym yuzhno-londonskim
vygovorom. Slavnaya devochka, no kuda ej do Pramateri, do grubochuvstvennoj
Brigitty! Doma bylo pribrano, i vpustila menya imenno Lyusi.
-- Prinesti vam piva?--sprosila ona.--Nichego drugogo u nas, po-moemu,
net. YA otmetil "u nas" i skazal:
-- Da, i esli mozhno, v kruzhke.
Zametiv, chto Rouper smutilsya, ya voskliknul:
-- Kakoj ya bolvan! Konechno, u tebya ne ostalos' ni odnoj kruzhki. Stein!
CHto zh, vremya sobirat' kamni.
Iz ugla komnaty totchas otozvalsya tshchedushnyj, uchenogo vida chelovek s
krugami pod glazami:
-- Ne ostalos' kamnya na kamne! Bednyazhka Gertruda...*
Tolstyak s gitaroj (Piter? Pol?) totchas vydal durackuyu improvizaciyu na
motiv "sobach'ego val'sa":
-- Einstein, i Weinstein, i Kleinstein, i Schweinstein, i Meinstein, i
Deinstein, i Seinstein, i Rheinstein.
Rouper posmotrel na menya s dovol'noj ulybkoj: kakie u nego teper'
ostroumnye i obrazovannye druz'ya! Vsem etim molodym uchenym bylo uzhe za
tridcat', no or vecherinki im trebovalos' ne bol'she, chem shkol'nikam,--legkogo
piva i peniya pod gitaru. Mne tozhe prinesli legkogo piva. YA poblagodaril
Lyusi. "Vinni, a tebe chto prinesti?"--sprosila ona u Roupera. Ah, znachit,
vse-taki est' vybor? A govorila, chto u nih tol'ko pivo. "Stakanchik
limonada",--skazal Rouper. Horosho hot', chto poteryu Brigitty ne zalivaet
spirtnym. Ili zalivaet? Mozhet byt', Lyusi kak raz za nim i prismatrivaet?
Lyusi ushla na kuhnyu.
-- Ona nazyvaet tebya Vinni?--sprosil ya u Roupera.
-- |to umen'shitel'noe ot |dvin.
-- Skazal by ran'she, a to dvadcat' let muchayus', |dvinom tebya nazyvayu!
-- Neuzheli dvadcat'? Kak letit vremya!
-- Ty chto-nibud' predprinyal dlya razvoda?
-- Nichego ne trebuetsya. My zhivem porozn' uzhe tri goda. Sejchas by ta
istoriya ne povtorilas'. Geraklita chital? Vse techet. Dvazhdy v odnu i tu zhe
reku ne vojti. A zhal'. Ochen' zhal'. Bednaya devochka.--Predvidya nadvigayushchuyusya
Weltschmerz, ya ego perebil:
-- A kak naschet etoj devochki?
-- Lyusi? Lyusi--moya opora. Nastoyashchij drug, no ne bol'she. Inogda my
vmeste hodim v kakoj-nibud' restoranchik, no, byvaet, ona i doma dlya menya
chto-nibud' prigotovit. Ona strashno umnaya.
-- Kak ya ponyal, poslednee kachestvo sovershenno neobhodimo v kulinarii.
-- Delaet dlya nas raschety na komp'yutere. Pravda, Lyusi?--ulybayas',
sprosil Rouper, berya u nee limonad.--Podtverdi, chto na komp'yutere.
-- Da,--skazala Lyusi.
Vidno bylo, kak ej hotelos', chtoby Rouper opredelil harakter ih
otnoshenij ne tol'ko kak professional'nyj.
-- Vy chlen nashej partii?--sprosila menya Lyusi,
-- YA, konechno, priderzhivayus' progressivnyh vzglyadov. Ne somnevayus', chto
bogatyh nado horoshen'ko potryasti. No vmeste s tem ya ne somnevayus' v
pervorodnom grehe.
-- |h, starina Hil'er,--usmehnulsya Rouper,--ty po-prezhnemu verish' v eti
bajki.
-- Moya vera ne imeet otnosheniya k otcu Bernu. Prosto zhizn' ubezhdaet
menya, chto lyudi obychno vybirayut hudshij put', a ne luchshij. Teologicheskij
termin ya ispol'zuyu prosto dlya oboznacheniya tyagi k luchshemu.
-- Vse zavisit ot okruzheniya. Ot vospitaniya. Rouper hotel eshche chto-to
dobavit', no Lyusi emu ne pozvolila.
-- Gosti hotyat pet',--skazala ona.--A voobshche-to pora prinimat'sya za
delo.
Uslyshav o "dele", Rouper mgnovenno stal ser'eznym i znachitel'nym.
-- U nas tut nebol'shoe obsuzhdenie,--poyasnil on.--Brenda stenografiruet
osnovnye predlozheniya. Ostan'sya, vdrug ty smozhesh' predlozhit' chto-nibud'
interesnoe. Vse-taki so storony vidnee. Kazhetsya, chleny nashej gruppy vse
bol'she stanovyatsya pohozhimi drug na druga. YA imeyu v vidu obraz myslej.
Tol'ko, pozhalujsta,--Rouper ulybnulsya,--nikakih rassuzhdenij o pervorodnom
grehe.
Nachalos' obsuzhdenie (sovsem kak v shkole: predel'naya otkrovennost',
spory o smysle zhizni), i ya prislushalsya, ne zainteresuet li ono menya
professional'no? No net, rassuzhdeniya o meste nauki i tehnologii v
progressivnom obshchestve byli vne podozrenij. Teper' Britanii ot socializma ne
otvertet'sya, kakaya by partiya ni prishla k vlasti. CHleny gruppy obsuzhdali
seriyu statej, v kotoryh razrabatyvalos' kredo uchenogo-socialista. A napisat'
ih, po-vidimomu, poruchalos' Kavuru (tomu, chto s trubkoj): imenno on,
pominutno ekaya v poiskah mot juste i, ispravlyaya grammaticheskie netochnosti,
oblekal kazhdoe polozhenie v tyazhelovesno-literaturnuyu formu.
-- Poluchilos' u menya vot chto,--skazal on.--My provozglashaem, chto, e-e,
proshloe mertvo i my stoim, e-e, na poroge budushchego. Nashi idei nosyat
harakter, e-e, planetarnyj v protivoves, e-e, izzhivshemu sebya nacional'nomu.
V konce koncov, chelovechestvo pridet k Vsemirnomu Gosudarstvu i Vsemirnoj
Nauke. |-e...
Brenda zapisyvala za nim, pozvyakivaya brasletikom. Lyusi sidela v odnom
iz dvuh kresel s plyushevymi nakidkami. Rouper--ryadom, na podlokotnike. On byl
schastliv. On izbavilsya ot chuvstva viny. On byl bezopasen, ser. Da i kakaya
opasnost' mogla ishodit' ot Roupera, pogruzhennogo v gumanisticheskuyu,
racional'nuyu filosofiyu, kotoroj vremya ot vremeni Britaniya obyazana svoim
pravitel'stvom? "Delo" Roupera (esli pozvolitel'no primenit' eto slovo k
tomu, chto oni zateyali) vo vremya dolgogo pravleniya tori ogranichilos' by
politicheskoj boltovnej ekstremistskogo tolka, kotoroj i suzhdeno bylo
ostat'sya boltovnej v strane, ne slishkom zhazhdushchej Vsemirnogo Gosudarstva i
Vsemirnoj Nauki. No sleduet li osuzhdat' cheloveka za to, chto on logicheski
myslit? Ne znayu, v kakoj stepeni Lyusi--devushka, proizvodivshaya ser'eznoe
vpechatlenie,--emu v etom pomogala. YA okazalsya za predelami Anglii zadolgo do
Roupera. CHto ya hochu skazat', ser (tochnee, chto by ya skazal, esli by govoril s
Vami),-- eto to, chto ne sleduet obvinyat' cheloveka, idushchego po
prednachertannomu emu puti. Esli Vy nuzhdaetes' v logike Roupera,--a Vy
nuzhdaetes', i nuzhdaetes' do sih por,--to pridetsya Vam s etim smirit'sya.
Imenno potomu ya ne smogu s chistym serdcem ubezhdat' Roupera vernut'sya, kogda,
nakonec, uvizhu ego poslezavtra vecherom. Ot deneg on, razumeetsya, otkazhetsya i
pravil'no sdelaet. Pridetsya primenit' ampulu i pohitit' sovetskogo
grazhdanina, na vremya predstaviv ego perepivshim britanskim turistom. I sdelayu
ya eto za den'gi.
Da, ya sdelayu eto za den'gi, za svoe vyhodnoe posobie (podkupit' menya
sejchas proshche prostogo), v kotorom, kogda vyjdu v otstavku, budu sil'no
nuzhdat'sya. Esli by ne otstavka, ya by nikogda ne stal prodelyvat' takie
gnusnosti so svoim drugom. No, kak ya uzhe napisal Vam v drugom, nastoyashchem,
pis'me--otpravlennom, poluchennom, obdumannom i otvechennom,--ya uhozhu v
otstavku imenno iz-za togo, chto smertel'no ustal ot podobnyh gnusnostej.
Odnako poka ya eshche v igre, i Vy naposledok smogli vospol'zovat'sya moej
kvalifikaciej.
Kvalifikaciej, kotoroj ya bezzastenchivo torganu v predposlednij raz
pered tem, kak navsegda rasproshchat'sya so shpionskoj kar'eroj. Vy poluchili moe
korotkoe, chetkoe donesenie ob uspeshnoj vydache Martinucci. Podgotovlennaya
nami shifrogramma, v kotoroj Martinucci upominalsya v kachestve dvojnogo
agenta, byla, kak i predpolagalos', perehvachena. Okazavshis' v Rumynii,
Martinucci, navernoe, ozhidal pohval, premij i prodvizheniya po sluzhbe. CHto on
poluchil, nam izvestno. Martinucci bol'she net. I net bol'she v Trieste sin'ory
Martinucci i treh ee malyshej, hotya eto, konechno, k delu ne otnositsya. Vzryv
parafinovoj plity v malen'kom domike Martinucci na Via de-la Barriera
Vekkia, v rezul'tate kotorogo zazhivo sgoreli mat' so starshim rebenkom i
koshka s kotyatami, byl, razumeetsya, chistoj sluchajnost'yu. SHpion ne dolzhen
peredoveryat' sud'be zabotu o zalozhnikah--tak schital tot, kto razrabatyval
etu operaciyu. YA pochuvstvoval toshnotu, menya vsego vyvernulo v kanavu. Merzko
bylo na dushe i ottogo, chto kak raz v eto vremya v gorode prohodili gastroli
anglijskih parnej s gitarami--oni raspevali toshnotvornye pesenki i napolnyali
zdanie Opery infantil'nymi vizgami. YA chital, chto oni poluchayut okolo dvuh
millionov lir v nedelyu; Martinucci byl by schastliv zarabotat' polovinu etoj
summy za god. Soglasen, Martinucci--vrag, i vse-taki, kto, po-vashemu, mne
blizhe? Mozhete sprosit' u moej dobroj "nepriyatel'nicy" Brigitty. Na to, chtoby
pristroit' dvuh ostavshihsya sirotami vrazheskih detej (kotorym, kstati,
trebovalas' slozhnaya plasticheskaya operaciya), ya vylozhil neskol'ko millionov
lir iz sobstvennogo karmana. Po nature ya igrok, no igra stala slishkom
gryaznoj, i ya iz nee vyhozhu.
Pis'ma etogo Vy ne poluchite, potomu chto ya ego ne napisal. No, esli ya
dostavlyu Vam Roupera i, nesmotrya na hranyashchiesya u menya pod podkladkoj
pis'mennye zavereniya, Vy sdelaete s nim to, chego ya opasayus', u menya po
krajnej mere budet chto skazat' v ego zashchitu.
Sejchas bez dvuh minut chetyre. Ot poldnika ya vozderzhus' i postarayus'
pomen'she est' vecherom. Satiriazu ya skazhu: "Spokojno, ser, spokojno".
Poslezavtra mne neobhodimo byt' v svoej luchshej forme, vse-taki eto moe
poslednee zadanie. A teper' nado vzdremnut'. Vash (vprochem, uzhe ne sovsem) D.
X. (729).
Hil'er prosnulsya ves' mokryj, esli ne schitat' peresohshego rta. Bylo
uzhasno dushno. On lezhal na kojke v staryh seryh vyhodnyh bryukah i zelenoj
rubashke s korotkimi rukavami. Bryuki lipli k telu. Rubashka propitalas' potom.
Hil'er chuvstvoval ego ostryj zapah. Probudivshijsya Adam vdyhaet edemskie
aromaty; padshego Adama, kotoromu nedavno perevalilo za sorok, vstrechaet
blagouhanie dnya: v®evshijsya v kozhu tabachnyj smrad, edva ulovimyj duh
kislo-sladkoj myasnoj podlivy; slovno astronavt, vyshedshij v otkrytyj kosmos i
udalivshijsya (no ne slishkom!) ot svoego korablya, Hil'er oshchushchal ishodivshij iz
ego sobstvennogo rta zlovonnyj zapah gorelogo kartofelya i syromyatni. On
vstal i mrachno sglotnul slyunu. Nado bylo pered snom vklyuchit' ventilyator.
Vklyuchil ego sejchas, razdevayas'. Prohladnyj veterok razveyal ostatki tol'ko
chto snivshegosya koshmara: orushchaya tolpa hleshchet ego kolyuchimi rozami, on kovylyaet
po kruto uhodyashchej v gory doroge, obessilevshij, hilyj. Hil'er,
hilyj--nesomnenno, son byl naveyan ego imenem. Ogromnyj rupor, kotoryj on
tashchil, associirovalsya s imenem ego zhertvy --Rouper. Kak budto ne mogli
snit'sya drugie imena!
V zerkale, stoyavshem na tualetnom stolike, otrazhalos' ego obnazhennoe
telo--poka eshche strojnoe i godnoe k upotrebleniyu. No, kazalos', ono vot-vot
obmyaknet pod tyazhest'yu burnogo proshlogo, zapechatlevshego na nem svoi sledy v
vide shramov i ospin. Na levom pleche krasovalas' nesmyvaemaya otmetina,
nastoyashchee tavro. Soskis (kotoryj v itoge poluchil svoe i, podyhaya, proklinal
vse na svete) skalil svoi gnilye pozheltevshie zuby, nablyudaya, kak Hil'era
prizhigayut raskalennym dobela tavrom v forme bukvy S. "Podpis' pod ne samoj
sil'noj moej rabotoj,--proshamkal Soskis.-- Rez'ba po telu. Hotya do
neuznavaemosti ne izrezali". Privyazannyj k stulu Hil'er pytalsya vlozhit' v
bukvu (izobrazhenie kotoroj v zerkale postepenno rasplyvalos') drugoj
smysl--Sybil, Sivilla, imya ego materi. Tak luchshe Pomoshchnik Soskisa
sladostrastno ottyagival moment prizhiganiya, a Hil'er ubezhdal svoe telo:
"Budet ne bol'no! Ne bol'no! Ne bol'no!" I snova: "Stremis' k
etomu,--tverdil on kozhe,--zovi, zhelaj. Obyknovennaya priparka. Poleznaya". On
ne vskriknul, pochuvstvovav nevynosimuyu, razdirayushchuyu S-obraznuyu bol',
pronikavshuyu do kishok,--sfinkter, slabejshij iz muskulov, umolyal ih otkryt'sya
i izvergnut' zemlyu s telom, useyannym zubami. Soskis brezglivo skrivilsya.
Hil'er tozhe. "YA ne hotel,--prostonal Hil'er.--Izvinyayus'". Oni ne ubrali za
Hil'erom, no dali emu peredyshku pered okonchatel'nym prizhiganiem. |to i
spaslo emu zhizn' (dolgaya istoriya: pomog chelovek po familii Kostyushko). I
sejchas on snova vidit v zerkale S --perevernutoe, vyzhzhennoe S. Dlya byvshego
razvedchika budet neplohim suvenirom. ZHenshchiny rassprashivali ego ob etoj
zmejke i--kogda v posteli nastupalo zatish'e --tomno poglazhivali ee izvivy.
Soskis, Breji, CHirikov, Tarnhel'm, Arcybashev, eshche vchera chislivshiesya sredi
ego zaklyatyh vragov, stanut geroyami shchemyashchih, polnyh nostal'gii (podobno
shkol'nomu tomiku Vergiliya s zagnutymi stranicami) vospominanij, kotorym on
budet predavat'sya, vyjdya v otstavku.
Veshchi Hil'era byli eshche ne raspakovany. On otkryl odin iz dvuh svoih
chemodanov,--tot, chto postaree--i iz-pod bumazhnyh i zheleznyh korobok s
deshevymi sigarami ("Sumovana", "Kastaneda", "Uifkar imperiales") dostal
staryj cvetistyj halat. Hil'er podumal, chto vryad li kto-nibud' zajdet k nemu
v kayutu, poka on budet prinimat' dush. Tem ne menee "Ajken" s glushitelem i
korobku peredach s ampulami PSTX luchshe vse-taki spryatat'. PSTX schitalsya
poslednej razrabotkoj, i on eshche ne videl ee v dejstvii. Govoryat, chto
podkozhnaya in®ekciya nemedlenno vyzyvaet p'yanuyu ejforiyu i sgovorchivost'. Zatem
nastupaet son, i posle probuzhdeniya--nikakogo pohmel'ya. On oglyadel kayutu i
ostanovilsya na visevshem nad tumbochkoj shkafchike so spasatel'nym poyasom.
Sojdet na vremya. Luchshe lishnij raz perestrahovat'sya--vrag ne dremlet. Pri
posadke na korabl' ego navernyaka zasekli, na izmenennuyu vneshnost' osobo
polagat'sya ne stoit. Pered tem kak pojti v dush, Hil'er tshchatel'no izuchil v
zerkale plod svoih staranij -- novoe lico. Slegka nabitye shcheki vydavali
nekotoroe samodovol'stvo, licemerno skryvaemoe ego obychnoj hudoboj.
Sedovatye usy i takie zhe chut' poredevshie volosy, korichnevye glaza (tak
izmenili ih svetlo-karij cvet kontaktnye linzy), zaostrennyj nos,
prezritel'no iskrivlennyj rot--vse eto prinadlezhalo uzhe ne emu, Hil'eru, a
nahodyashchemusya sejchas v otpuske Dzhaggeru, ekspertu po pishushchim mashinkam. CHto zh,
predposlednij v zhizni maskarad. A gde to, chto on prigotovil dlya Roupera?
Kogda-to borody byli v mode, a teper'...--teper' nikto ne dernet za borodu,
ne kriknet: "|j, boroda!" Hil'er spryatal v shkafchik borodu, "Ajken" i ampuly.
Upitannyj chelovechek v eduardovskom kostyume* plotno zatyagival spasatel'nyj
poyas, ravnodushno vziraya na Hil'era-Dzhaggera s pozheltevshego listka
instrukcii,--stol' zhe funkcional'nyj i obezlichennyj, kak i stoyashchij pered nim
shpion.
Hil'er vyshel v koridor. Aromat verhnej paluby mog ubedit' lyubogo
zapershegosya v svoej kayute pervogo klassa passazhira, chto on ne zrya stol'ko
vylozhil za bilet. Nikakih tebe zapahov benzina ili kapusty, vmesto
nih--nechto sugubo suhoputnoe, otdayushchee lepestkami roz. Matovo svetilis'
vitye plastikovye fonari. Hil'er zaper dver' i, szhimaya klyuch v karmane
halata, napravilsya v dushevuyu. Neozhidanno v tishinu koridora vorvalis'
razdrazhennye golosa. Dver' kayuty (tret'ej ot ego sobstvennoj) raspahnulas',
i iz nee popyatilsya krichashchij mal'chugan. "Detej eshche ne hvatalo",--vzdohnul
Hil'er. Detej on nedolyublival: slishkom neposedlivy i beshitrostny--poprobuj,
proverni s nimi chto-nibud'. K tomu zhe vo vremya puteshestvij oni mayutsya ot
skuki i putayutsya pod nogami. Mal'chiku bylo let trinadcat'--tot eshche vozrast!
-- Ochen' ona mne nuzhna,--progovoril on obizhenno.--Uzh nel'zya posmotret',
pro chto tam. Da, vygovor ne otlichaetsya blagorodstvom.
-- Mal eshche,--otvechal devichij golos.--Pogodi, skazhu pape. Idi luchshe
pokidaj kol'ca.
-- Da ya bol'she tebya pro eto znayu. Nuzhny mne tvoi kol'ca!
Nebol'shogo rosta krepysh vyglyadel kak tipichnyj vzroslyj turist v
miniatyure: yarkaya rubashka navypusk, zauzhennye korichnevye bryuki, sandalii, ne
hvatalo tol'ko fotoapparata na shee. Hil'er otmetil, chto v zubah on szhimal
sigaretu, sudya po zapahu--"Balkanskoe sobranie"*. Podojdya blizhe (chtoby
popast' v dushevuyu, nado bylo projti mimo ih kayuty), on uvidel devushku.
Odnogo vzglyada hvatilo, chtoby u nego vyrvalsya slabyj ston, reakciya tela kak
vsegda byla mgnovennoj i neproizvol'noj: perehvatilo dyhanie, poyavilas'
legkaya bol' v uzdechke, v arterii hlynula krov', vozniklo smutnoe oshchushchenie
poleta. Pshenichnye volosy nebrezhno ulozheny na golove, nosik s gorbinkoj chut'
vzdernut, guby, izliyaniya kotoryh tak i hochetsya prervat' poceluem,--horosha!
Otkrytoe zolotistoe plat'e s vysokim razrezom ostavlyalo voshititel'nye nogi,
ruki i sheyu sladostno-obnazhennymi. Na vid ej bylo let vosemnadcat'. Hil'er
zaskulil, kak dremlyushchij pes.
-- K tomu zhe, papu eto ne volnuet. Ne govorya uzhe pro nee. Oni svoim
delom zanyaty. Tol'ko odno na ume.
U menya tozhe, podumal Hil'er. On uvidel, chto mal'chik treboval ot sestry
knigu nekoego Ral'fa Kuintina. Krupnyj zagolovok glasil: "Seks i ego
sadistskie proyavleniya". V stol' yunom vozraste chitat' podobnye veshchi! Kakie
glaza! Golubye glaza |dema, napoennye pervym dozhdem! Ee ogromnye glaza
smotreli na Hil'era, zatem, razdrazhenno soshchurivshis', ona kriknula
bratu:--Gryaznyj porosenok!
-- Mezhdu prochim, svin'i vovse ne gryaznye,--skazal mal'chugan.--|to
oshibochnoe mnenie. I o "vonyuchih kozlah" tozhe.
Ona zahlopnula dver'. Hil'er skazal mal'chiku:
-- Gryaz'--neizbezhnyj atribut lyubogo zhivogo sushchestva. Imenno poetomu
lyudi prinimayut dush. Imenno poetomu i ya sejchas idu v dush. No, k sozhaleniyu, ty
meshaesh' mne projti.
Mal'chik vnimatel'no posmotrel na Hil'era i netoroplivo--lyudi na etom
korable otdyhayut!--prizhalsya k stene.
-- Vy tut noven'kij. Tol'ko chto seli. A my--s samogo otplytiya. My seli
v Sautgemptone. Obzhiralovka plavuchaya,--dobavil on doveritel'no.--ZHrut, poka
hudo ne sdelaetsya. Nedarom nekotorye spolzli na bereg v Venecii i pokatili
domoj. YA nadeyus', vam zdes' ponravitsya.
-- YA tozhe.
-- Ne nado mne bylo zlit' sestru. Ona pomeshana na sekse, no eto to, chto
D. G. Lourens nazyval "golovnym seksom". Obozhaet pro eto chitat'. Sigaretu
hotite?
Iz nagrudnogo karmana rubashki on vytashchil sigaretnicu i doroguyu
zazhigalku.
-- Spasibo, no ya predpochitayu sigary.
-- Togda posle obeda ya ugoshchu vas "Reservados". Kstati, dlya svoih v bare
est' grafinchiki v stile Lyudovika XIV s potryasayushchim "Remi Martenom". Nikto ne
mozhet opredelit', kakogo on goda.
-- Nepremenno poprobuyu. A teper'--v dush.
-- Da, obyazatel'no poprobujte. Nadeyus', my vstretimsya vo vremya
aperitiva.
Iz molodyh da rannih, podumal Hil'er, napravlyayas' v dush. I vse tuda
zhe--seks u nego na ume. Spokojno, ser, spokojno. Golubaya Adriatika ego
podderzhala--gromko zagudel proplyvavshij mimo korabl'.
Hil'er otkryl dver' v dushevuyu i zastyl na poroge. Net, eto uzhe slishkom!
Belokuraya krasavica, kotoruyu on tol'ko chto videl, byla, po krajnej mere,
odeta. Zdes' zhe pered nim--slovno v protivoves--predstala obnazhennaya zhguchaya
bryunetka. Indianka vytirala svoe smugloe telo, polunochnym potokom struilis'
k yagodicam raspushchennye volosy.
-- Tysyacha izvinenij,--s trudom progovoril Hil'er.--Dver' byla...
Ona obernulas' bannym polotencem s nadpis'yu "Poliol'bion", slovno
pobeditel'nica korabel'nogo konkursa krasoty. Iz nih dvoih Hil'er byl smushchen
gorazdo sil'nej. Pryamoj nos i blagorodnye arijskie cherty sostavlyali kontrast
s kofejnym cvetom ee lica.
-- Da,--skazala ona,--dver' byla ne zaperta. YA chasto byvayu takoj
rasseyannoj.
Osobennosti ee anglijskogo proiznosheniya napomnili emu intonacii
vallijskoj shkol'nicy. Ona nevozmutimo nablyudala, kak Hil'er pyatilsya v
koridor. I, kazhetsya, snova ne zaperla dver'. Hil'er zashel v druguyu dushevuyu.
Neplohoe nachalo. Ili plohoe? Zavisit ot tochki zreniya. Pered operaciej nado
byt' predel'no sobrannym, a tut za neskol'ko minut on uzhe dvazhdy ispytal
plotskij soblazn, uvidel oba ekstremuma kontinuuma*. Hil'er, fyrkaya, prinyal
ledyanoj dush i, glyadya tol'ko vpered, vysokonravstvenno proshestvoval k sebe v
kayutu.
Dver' okazalas' raspahnutoj, i kto-to, murlykaya sebe pod nos, rylsya v
yashchikah tumbochki. V chemodanah uzhe tozhe pokopalis'. Odnako na povernuvshemsya k
Hil'eru zhizneradostnom lice ne bylo i teni smushcheniya.
-- Kak ya ponimayu, mister Dzhagger? A gde drugoj dzhentl'men, mister
Innes?
-- Prisoedinitsya pozzhe. V blizhajshem portu.
-- |to budet YArylyk. Zanyatnoe mestechko. On, snova napevaya, perelozhil
neskol'ko rubashek Hil'era v vydvizhnoj yashchik.
-- Navernoe, ya vam chto-to dolzhen,--skazal Hil'er. Otkryv shkaf, v
kotorom visel letnij pidzhak, on polez v karman za koshel'kom.
-- Da, ser, tut tak prinyato, sami uvidite. Nazyvaetsya "podslastit'".
Trudno bylo opredelit', chto u nego za vygovor: to li
vostochno-londonskij, to li sidnejskij, a skoree, oba--intonacii morya, dvuh
protivopolozhnyh ego; koncov. Hil'er vykladyval banknoty na ego ladon', poka
ona, podobno lyzhnomu krepleniyu, ne zahlopnulas'.
-- Menya zovut Richard Rist. No Richardom menya nazyvayut redko: obychno
Rikom ili Riki.
Rist vyglyadel let na tridcat' pyat'. Na nem byla tel'nyashka i sinie
parusinovye shtany. Obvetrennaya kozha propitalas' sol'yu, a morshchiny i teni na
severnom lice, kazalos', poyavilis' v rezul'tate dolgogo travleniya kislotoj.
Vse svidetel'stvovalo o tom, chto etot chelovek ne pervyj god v more. Glaza
ego byli postoyanno ustremleny kuda-to vdal'. Razgovarivaya, on sil'no
vytyagival guby, dazhe vo vremya pauz oni ne srazu vozvrashchalis' v normal'noe
polozhenie, i eta manera tol'ko usilivala shodstvo ego shamkayushchego--bez zubov
i protezov--rta s ryb'im. Temno-kashtanovye volosy Rista kazalis'
prikleennymi k cherepu. Na nogah byli udobnye domashnie tufli iz ochen' dorogoj
kozhi.
-- CHto vy obychno p'ete, ser? Na korable est' shikarnoe viski. Tol'ko u
nas. Nazyvaetsya "Old mortaliti". Kstati, ser, dlya vas pis'mo. V Venecii
poluchili, tam stol'ko pisem bylo--ne poverite. U nas zhe passazhiry--splosh'
biznesmeny, magnaty. Vse vremya dolzhny byt' v kurse dela.
Pis'mo v standartnom sluzhebnom konverte bylo adresovano Sebast'yanu
Dzhaggeru, eskvajru.
-- Vy, navernoe, zahotite ego prochest', ser. Davajte, a ya poka sbegayu
za "Old mortaliti".
Napevaya, Rist vyshel iz kayuty. Hil'era ohvatili tyazhelye predchuvstviya.
Preduprezhdenie ob opasnosti? Izmeneniya v plane? Hil'er vskryl konvert. Kak
on i predpolagal, pis'mo bylo zakodirovano: ZZWM DDHGEM EH IJNZ OJNMU ODWI E
XWI OVU ODVP. Poslanie, odnako, ne malen'koe. Hil'er nahmurilsya. Kak ego
prikazhete rasshifrovyvat'? Nikto ne predupredil, chto na korabl' budet
peredana shifrovka. U nego ne bylo s soboj ni deshifratora, ni shifrobloknota.
Eshche raz zaglyanuv v konvert, Hil'er uvidel kroshechnuyu polosku papirosnoj
bumagi, kotoruyu on snachala ne zametil. Na nej bylo napechatano dvustishie:
Noyabr'skaya boginya postaralas',
CHtob Angliya na meste ne toptalas'.
I nizhe obodryayushchaya pripiska: "Privet ot vseh". Pul's Hil'era zabilsya
spokojnej. Pohozhe, nichego ser'eznogo. SHutlivoe poslanie iz Departamenta,
razumeetsya, zakodirovannoe--drugih pisem on ne poluchal. Kakoj-nibud' rebus s
zashifrovannym klyuchom. CHtoby razvleksya na dosuge (kogda on, nakonec,
poyavitsya).
K prihodu Rista, kotoryj prines viski so l'dom, Hil'er uzhe pereodelsya v
vechernyuyu sorochku i legkie chernye bryuki. Poslanie lezhalo v zadnem karmane.
Mozhet, vydastsya vremya...
-- K vecheru zdes' pereodevayutsya?--sprosil Hil'er.
-- Eshche kak! S pervogo zhe dnya! Hotyat ubedit' sebya, chto shikarno otdyhayut.
A zhenshchiny!--Vytyanuv ryb'i guby, on beznadezhno prisvistnul.--Kakie vyrezy!
Nado videt'! |tot narod ne priznaet polumer. Potomu ya bogatyh i uvazhayu. No
ne vse, konechno, takie shchedrye.
S etimi slovami on pochti do kraev napolnil ryumku Hil'era. Skvoz' kubiki
l'da pobleskivalo zoloto. Na podnose stoyalo dve ryumki, i Hil'er kivnul
Ristu--nalivaj. Tot vosprinyal eto kak dolzhnoe i razvyazno provozglasil: "Vashe
zdorov'ice". Hil'er ne pomnil, kogda v poslednij raz pil takoe myagkoe viski.
On nalil sebe eshche. Povyazyvaya chernyj galstuk, Hil'er uzhe neterpelivo
predvkushal predstoyashchij vecher, glubokie vyrezy, zapah bogatstva. Rist snova
prinyalsya raspakovyvat' chemodany.
-- Mezhdu prochim,--skazal on,--para, kotoraya zhila zdes' do vas, deneg ne
schitala. Ne zhaluyus'. Oni soshli v Venecii, chtoby proehat' po Vostochnomu
poberezh'yu. Ravenna, Rimini, Ankona, Peskara, Bari, Brindizi, a tam--na
ch'yu-to yahtu. Nichego zhizn'! Kazhdyj den' oplachivali nam s naparnikom po dyuzhine
piva. On tozhe styuard v pervom klasse.
-- YA pochtu za chest',--skazal Hil'er,--esli vy soglasites'...
-- Znachit, ser, ya v vas ne oshibsya. My s Garri budem s radost'yu kazhdyj
vecher pit' za vashe zdorov'e. V Venecii otpusk provodili, ser?
-- Net, priehal po delam,--skazal Hil'er. On byl dovolen
predostavivshejsya vozmozhnost'yu zaranee oprobovat' svoyu legendu.--YA
razrabatyvayu novye modeli pishushchih mashinok.
-- Neuzheli?--sprosil Rist voshishchennym shepotom, slovno v zhizni ne slyshal
nichego bolee porazitel'nogo.--Vasha rabota, navernoe, kak-to svyazana s
"Olivetti"?
Tak, ostorozhno...
-- Po krajnej mere, v Venecii u menya byli drugie dela,--skazal Hil'er.
-- Da, ya ponimayu. No nado zhe kakoe sovpadenie: u menya sestra rabotaet
sekretarshej, i ee odnazhdy tozhe podklyuchili k odnoj iz issledovatel'skih
grupp. Im dali novuyu mashinku, v kotoroj razmery bukv byli raznymi, znaete,
kak pri obychnoj pechati, YA v etom slegka razbirayus', potomu chto rabotal v
korabel'noj tipografii, pravda, ne na etom korable. Naprimer, "t" v dva raza
shire, chem "n", to zhe samoe s "o" i "i". No vy-to kak professional prekrasno
ponimaete, chto ej bol'she vsego ne ponravilos'!
Rist sobiralsya polozhit' pachku platkov v vydvizhnoj yashchik, no ostanovilsya
v ozhidanii otveta Hil'era.
-- Konechno! Kogda bukvy raznyh razmerov, to ochen' neudobno ispravlyat'
opechatki. Vy nachinaete boyat'sya opechatok. Mashinistkam eto strashno dejstvuet
na nervy.
-- Vot imenno,--podtverdil Rist.--Vy sovershenno pravy.--On
prodemonstriroval Hil'eru svoi rozovye bezzubye desny.--Itak, ser, chem ya
mogu byt' dlya vas polezen? -- On skazal eto tak, slovno Hil'er uspeshno sdal
ekzamen,--po suti dela, tak i bylo. Rist zadvinul yashchik i podoshel
blizhe.--Mogu, skazhem, zakazat' dlya vas mesto v restorane.
Hil'eru trebovalos' vybrat' mezhdu svetlym i temnym.
-- YA tut videl devushku... Vprochem, net, ne nado.
-- Esli my dumaem ob odnoj i toj zhe, to ya vas ponimayu. No bratec u
nee--nastoyashchaya bestiya. Zato deneg nevprovorot. Uolters, ih papasha,--bol'shoj
chelovek v muchnom biznese. Mne sdaetsya, chto ego polovina--ona, kstati,
zdorovo molozhe--ne proch' by ot nego izbavit'sya. Kazhdyj raz zakazyvaet emu
dopolnitel'nuyu porciyu. Deti u nego ot pervogo braka. Pacan, ego zovut Alan,
uchastvoval v televizionnoj viktorine v SHtatah. Dumaet, chto znaet vse na
svete. Luchshe ot nego derzhat'sya podal'she. Inache dovedet vas!
-- YA eshche videl kakuyu-to indianku.
-- Tut daleko hodit' ne nado, tochno, ser? Da, na etom dele u nas mozhno
vse poteryat'. Lyubaya gotova, tol'ko pozovi. Muzh'yam svoim oni uzhe ne
interesny. Tak chto vam i odnogo vashego koridora hvatit,--vse, tak skazat',
pod rukoj. A indianka, pro kotoruyu vy govorili, eto miss Devi. Ona vrode
sekretarshi u odnogo zagranichnogo biznesmena. Teodoresku ego familiya. Bogatyj
i zdorovo shparit po-anglijski. Oksford nebos' konchal. Po krajnej mere, on
utverzhdaet, chto ona sekretarsha. Vy by proverili, chto ej izvestno pro
mashinki!--Rist opustil glaza, chto-to obdumyvaya.--Eshche nado uspet' razlozhit'
veshchi passazhirskogo pomoshchnika. No ved' i vashu kayutu tak ne brosish'. Neskol'ko
funtov zastavili by menya shevelit'sya pobystree.
Hil'er so vzdohom protyanul pyat' funtov i podumal, chto, vyjdya v
otstavku, on sebe takogo uzhe ne pozvolit.
Rist predanno poglyadel emu v glaza.
-- Esli est' kakie-nibud' pros'by, ne stesnyajtes'--postarayus' ispolnit'
vse, chto skazhete.
Napravlyayas' v bar dlya passazhirov pervogo klassa, Hil'er ozhidal uvidet'
tam steny, obitye myagkim shelkom, izyskannyj polumrak, lishayushchij predmety
teni, siden'ya u stojki--so spinkoj i podlokotnikami, i pod nogami pushistyj,
kak sneg, kover. No uvidel on kopiyu "Taverny Ficroj" v Soho, kakoj ona byla
do togo, kak lyubiteli sovremennogo dizajna tam vse ne pereportili. V luzhicah
piva valyalis' razmyakshie okurki, napominaya otkryvshiesya butony, patlatyj tip v
ser'gah barabanil po beznadezhno rasstroennomu pianino, s zakopchennogo
potolka svisali obryvki sigaretnoj fol'gi, zabroshennoj tuda razgoryachennymi
posetitelyami. Vdol' stojki shli nebol'shie, zatejlivo obramlennye matovye
okonca, kotorye pominutno otkryvalis', meshaya delat' zakazy. Steny ukrashala
uchenicheskaya maznya. Magnitofonnaya zapis' shuma Soho bezzhalostno zaglushala shum
Adriatiki. Hil'er podumal, chto v bare passazhirov turistskogo klassa
navernyaka vse naoborot--roskoshnyj inter'er, nikakih dizajnerskih shalostej.
Vprochem, sudya po naryadam, sredi posetitelej ne bylo ni odnogo maklera,
rabotyagi, narkomana ili neudavshegosya pisatelya. Odezhda sootvetstvovala
klassu, kotorym oni puteshestvovali, tkani pushilis' roskoshnym vorsom,
nekotorye muzhchiny byli--po poslednej amerikanskoj mode -- v zolotistyh
smokingah. V bare stoyal tyazhelyj tabachnyj duh, i Hil'er zametil, chto pivo oni
pili podozritel'no vodyanistoe. Professional'noe chut'e srazu podskazalo: pivo
zdes' razbavlyali otnyud' ne vodoj. Kto mog ozhidat', chto dorogu k stojke
pridetsya prokladyvat' loktyami? No dlya passazhirov pervogo klassa v etom,
po-vidimomu, sostoyala svoeobraznaya ekzotika. Vprochem, nalichnymi zdes' nikto
ne rasplachivalsya i ne poluchal na sdachu gorstku mokroj melochi. I v
pravdopodobii sleduet soblyudat' meru!
Hil'er zakazal dzhin s tonikom. Vidno bylo, chto odetomu v gryaznye
lohmot'ya barmenu ne terpitsya poskoree pereodet'sya. Ne proshlo i minuty, kak k
Hil'eru opyat' pricepilsya etot malen'kij hlyshch, Alan Uolters. On byl v
prekrasno skroennom miniatyurnom smokinge, v petlice krasovalsya izyskannyj
zheltyj cvetok. Hil'er s nadezhdoj podumal, chto, mozhet byt', u Alana hvatilo
uma ne razbavlyat' vodkoj svoj tomatnyj sok.
-- A ya ved' vse pro vas vyyasnil,--skazal malen'kij mister Uolters.
-- Pozdravlyayu!--voskliknul Hil'er, ne na shutku opasayas', chto mal'chishka
ne shutit.
-- Za tridcat' shillingov Rist mne vylozhil vse, kak est'. Naskvoz'
prodazhnyj tip.--Proiznoshenie ego ne otlichalos' ni pravil'nost'yu, ni
izyashchestvom.--Vas zovut Dzhagger. Vy zanimaetes' pishushchimi mashinkami.
Rasskazhite mne pro nih.
-- Net uzh, ya sejchas v otpuske,--skazal Hil'er.
-- Ne nado tol'ko govorit', chto v otpuske lyudi ne lyubyat obsuzhdat' svoi
dela. Bol'shinstvo tol'ko etim i zanimaetsya.
-- Skol'ko tebe let?
-- K delu eto ne otnositsya, odnako ya otvechu. Trinadcat'.
-- Gospodi,--probormotal Hil'er.
Sidevshie poblizosti (tolstye muzhchiny, kazavshiesya blagodarya portnovskim
staraniyam chut' polnovatymi, i vlekushchie, okutannye shelkami zhenshchiny) vzglyanuli
na Hil'era s nepriyazn'yu i sostradaniem. Oni-to znali, chto emu predstoit, i v
to zhe vremya ih zlilo, chto mucheniya Hil'era, v otlichie ot ih sobstvennyh,
nachinayutsya tol'ko sejchas.
-- Nachnem,--skazal mal'chugan.--Kto izobrel pechatayushchuyu mashinku?
-- |to bylo v dalekom proshlom,--skazal Hil'er,--a menya bol'she
interesuet budushchee.
-- V 1870 godu ee izobreli tri cheloveka: Skoulz, Glidden i Soul*. Bylo
eto v Amerike, i vsya rabota oplachivalas' nekim Densmorom.
-- Tol'ko chto gde-to vychital,--mrachno proiznes Hil'er.
-- Pochemu zhe tol'ko chto,--vozrazil Alan.--YA prochel eto, kogda uvlekalsya
ognestrel'nym oruzhiem. Menya v to vremya zanimala tehnicheskaya storona voprosa.
Teper' zhe--prakticheskaya.
Sidevshie poblizosti rady byli by ne obrashchat' vnimaniya na Alana, no eto
im nikak ne udavalos'. Oni slushali s otkrytymi rtami, zazhav v ruke bokal.
-- Pervoj naladila serijnoe proizvodstvo kompaniya "Remington". Pishushchaya
mashinka--eto tozhe svoego roda oruzhie.
Neozhidanno kto-to skazal:
-- Konechno, dlya CHikago eto vpolne estestvennoe pomeshchenie kapitala.
Hil'er uvidel, chto k sosednej gruppe prisoedinilas' miss Devi. Ona byla
golovokruzhitel'no horosha v svoem bagryanom sari, po kotoromu byli vyshity
zolotom mnogorukie bogi s vysunutymi yazykami. Nos ee ukrashalo serebryanoe
kolechko. Pricheska byla tradicionnoj: dve kosy, pryamoj probor. No zamechanie
otnositel'no "pomeshcheniya kapitala" ishodilo ot stoyashchego ryadom s nej muzhchiny.
Sudya po vsemu, eto i byl ee boss, mister Teodoresku. Tuchnost' pridavala emu
velichie, lico ne kazalos' zaplyvshim, naoborot, ne bud' polnym, ono vyglyadelo
by neproporcional'nym, puhlye shcheki i tyazhelaya chelyust' estestvenno
garmonirovali s krupnym, pravil'nym nosom. U nego byl upryamyj podborodok,
glaza zhe kazalis' ne smorodinami v teste, a ogromnymi sverkayushchimi
svetil'nikami s nachishchennymi do bleska belkami. To, chto blagouhayushchij fialkami
cherep byl absolyutno golym, v dannom sluchae yavlyalos' ne nedostatkom, a
dostoinstvom--priznakom mudrosti i zrelosti. Na vid Hil'er dal by emu let
pyat'desyat. Pal'cy Teodoresku ukrashalo mnozhestvo kolec, chto, odnako, ne
proizvodilo vul'garnogo vpechatleniya, naprotiv, ego holenye ruki kazalis'
bol'shimi i moguchimi, a sverkayushchie kamni, kotorymi oni byli usypany, mozhno
bylo prinyat' za svoeobraznyj cvetochnyj venok, po pravu vruchennyj etim
bozhestvennym tvoreniyam, sil'nym, iskusnym i prekrasnym. Figura Teodoresku
vyglyadela nastol'ko ogromnoj, chto ego belyj smoking napominal grot-marsel'.
V ego vysokom bokale pleskalas', kak pokazalos' Hil'eru, chistaya vodka.
Teodoresku vnushal Hil'eru strah. Takim zhe strahom napolnyala ego i miss Devi,
predstavshaya pered nim sovershenno obnazhennoj. Kto-to uzhe byl nevol'nym
svidetelem kupaniya bogini. Akteon?* Ego, chto li, bogi prevratili v olenya,
kotorogo zagryzli pyat'desyat sobak? Mal'chishka navernyaka pomnit.
-- No kto dejstvitel'no byl talantlivym konstruktorom,--skazal
Alan,--tak eto Jost. Blestyashchij mehanik. Odnako ot ego metoda propitki
krasitelem pochti mgnovenno otkazalis'. Mezhdu prochim,--nebrezhno brosil
Alan,--v chem zaklyuchalsya metod Josta?
-- Kogda-to pomnil,--skazal Hil'er.--No ya uzhe stol'ko let varyus' v etom
dele! CHto-to neminuemo zabyvaetsya. K tomu zhe menya bol'she interesuet budushchee.
Hil'er uzhe eto govoril.
-- Jost ispol'zoval krasyashchuyu plastinu, a ne lentu,--ledyanym golosom
procedil Alan. Hil'er pojmal na sebe neskol'ko kosyh vzglyadov.--YA schitayu,
chto vy nichego ne smyslite v mashinkah. Vy--samozvanec.
Hil'er vzorvalsya:
-- Skazhi, tebe ne nadoelo molot' yazykom? Bog, kotorogo, kak polagal
Hil'er, zvali Teodoresku, rashohotalsya, i ot raskatov smeha, kazalos',
zatryaslas' stojka bara. Zatem golosom, napominayushchim shestnadcatifutovyj
registr organa, izrek:
-- Izvinis' pered dzhentl'menom, mal'chik. On ne hochet rasprostranyat'sya o
svoih znaniyah, no eto eshche ne oznachaet, chto ih u nego net. Zachem zadavat'
takie uzkoprofessional'nye voprosy? Sprosi ego, naprimer, kakie mashinki
ispol'zuyut v Kitae.
-- Pyat' tysyach chetyresta ideograficheskih pechatnyh liter,--s oblegcheniem
vypalil Hil'er.--Cilindr sostoit iz treh chastej. Sorok tri klavishi.
-- Govoryu vam, on ponyatiya ne imeet o pishushchih mashinkah,--upryamo povtoril
Alan.--Zub dayu, chto eto samozvanec. Ne udivlyus', esli on okazhetsya shpionom.
Snishoditel'no poklonivshis', slovno skripach v okruzhenii muzykantov
svoej sekcii, Hil'er rashohotalsya. Odnako otvetnogo smeha ne poslyshalos'.
Hil'er yavno pereputal partitury.
-- Gde tvoj otec?--voskliknul Teodoresku.--Na ego meste ya by polozhil
tebya k sebe na koleni i horoshen'ko otshlepal. A potom zastavil by izvinit'sya
pered dzhentl'menom. Bezobrazie!
-- Za otcom daleko hodit' ne nado,--skazal Alan,--no on i slova ne
skazhet.
Za stolikom u dveri, budto vyhodivshej na Ficroj-strit, sidel opuhshij,
boleznennogo vida chelovek. Kurchavaya zhenshchina, vyglyadevshaya znachitel'no molozhe
mistera Uoltersa, ugovarivala ego poskorej doedat' i zakazyvat' sleduyushchee
blyudo.
-- V takom sluchae,--skazal mister Teodoresku, tyazhelo povorachivayas',
slovno privodimyj v dvizhenie besshumnym gidravlicheskim dvigatelem,--ya gotov
izvinit'sya vmesto tebya.--On sverknul na Hil'era svoimi gromadnymi
svetil'nikami.--My-to ego znaem, pover'te. A vy, naskol'ko ponimayu,
prisoedinilis' k nam nedavno. V kakom-to smysle kazhdyj iz nas neset za nego
otvetstvennost'. Uveren, chto on iskrenne raskaivaetsya, mister...
-- Dzhagger.
--...mister Dzhagger. Moya familiya Teodoresku, hotya ya ne rumyn. A eto moya
sekretarsha, miss Devi.
-- My, voobshche govorya, uzhe vstrechalis', pravda, mne krajne nelovko ob
etom vspominat'. Situaciya vyshla ves'ma delikatnoj, i ya eshche raz prinoshu svoi
izvineniya, hotya, v sushchnosti, ne vinovat.
Da, viny Akteona za Hil'erom ne bylo.
-- YA vechno zabyvayu zaperet' dver' v dush,--skazala miss Devi.--V
gostinicah u menya vsegda otdel'nyj nomer. No, kak by to ni bylo, my vyshe
etih durackih tabu.
-- Otradno slyshat',--skazal Hil'er.
-- Litery, litery,--propel vpolgolosa Teodoresku.--Mne vsegda hotelos',
chtoby dokumenty nashej firmy pechatalis' osobym shriftom, krupnym, mozhet byt',
pohozhim na goticheskij. A mozhno na odnoj mashinke pechatat' i po-anglijski, i
po-arabski?
-- Slozhnost' zaklyuchaetsya v tom,--otvetil Hil'er,--chtoby imet'
vozmozhnost' pechatat' i sleva napravo, i sprava nalevo. Sdelat' eto, konechno,
mozhno, no deshevle ispol'zovat' dve mashinki.
-- Ochen' lyubopytno,--progovoril Teodoresku, izuchaya Hil'era odnim
glazom, slovno polagaya, chto i etogo vpolne dostatochno.
Tem vremenem Alan Uolters s nadutym vidom potyagival u stojki tomatnyj
sok, v kotoryj, kak pokazalos' Hil'eru, teper' byla shchedro dobavlena vodka.
-- Nichego on ne znaet,--vorchal Alan. Prisutstvuyushchie edinodushno ne
obrashchali nikakogo vnimaniya na malen'koyu nagleca.--Pro Josta i Soula dazhe ne
slyshal,--bormotal on, glyadya v bokal.
Hil'eru eto ochen' dejstvovalo na nervy. No Teodoresku, kotoryj i v
pryamom i v perenosnom smysle byl vyshe takih melochej, myagko skazal Alanu:
-- A pochemu ne vidno tvoej ocharovatel'noj sestry? Ostalas' v kayute?
-- Tozhe prikidyvaetsya. Kak Dzhagger. Pomeshana na knigah pro seks i
delaet vid, chto vse znaet, a na samom dele ni cherta v etom ne smyslit.
Toch'-v-toch' kak Dzhagger.
-- Dopustim, ty proveril, kak mister Dzhagger razbiraetsya v istorii
pishushchih mashinok,--progovoril Teodoresku uchtivo,--no kak on razbiraetsya v
sekse, ty poka ne znaesh',-- i, vidya, chto Alan uzhe otkryl rot, pospeshno
dobavil,-- i ne uznaesh'.
-- Dzhagger,--bespolyj shpion,--skazal Alan. Hil'er podumal, chto on zdes'
vovse ne dlya togo, chtoby terpet' vyhodki etogo naglogo shpingaleta. On
naklonilsya k ne slishkom chistomu levomu uhu Alana i prosheptal:
-- Zapomni, nahalenok, esli eshche raz chto-nibud' vyaknesh', ya voz'mu
ostronosyj botinok i votknu ego tebe v zhopu. Prichem neskol'ko raz.
-- V zhopu?-- gromko peresprosil Alan. |kzoticheskoe dlya svetskih ushej
slovo vyzvalo osuzhdayushchie vzglyady.
V etot moment poyavilsya styuard v beloj kurtke s karijonom*, nastroennym
na minornyj akkord. CHerty ego lica vydavali indijskoe, tochnee dazhe goanskoe
proishozhdenie. Slovno akter s telestudii, nahodyashchejsya nepodaleku ot Soho, on
proshestvoval cherez "Tavernu Ficroj", nebrezhno naigryvaya nachal'nye takty
partii pravoj ruki iz bethovenskoj "Lunnoj sonaty".
-- Obed,--s udovletvoreniem konstatiroval Teodoresku.--Ochen' kstati: ya
progolodalsya.
-- No ved' u vas byl takoj plotnyj poldnik,--skazala miss Devi.
-- Komplekciya obyazyvaet.
Hil'er vspomnil, chto prosil dlya sebya mesto za stolikom miss Devi, chto
oznachalo i sosedstvo Teodoresku. Sejchas vybor kazalsya emu uzhe ne stol'
udachnym. Ran'she ili pozzhe pod vesom Teodoresku i gradom kaverznyh voprosov
Alana (zabivshegosya sejchas, slava Bogu, v dal'nij konec zala) lichina
Dzhaggera--a vmeste s nej i Hil'er--dolzhna byla raskolot'sya. K tomu zhe
Hil'era pechalilo, chto on sobstvennoruchno isportil sebe vneshnost' i v takom
vide dolzhen predstat' pered miss Devi. Kak vam eto nravitsya: "Durackie
tabu"? Tak ona, kazhetsya, skazala?
-- Zdeshnyaya kuhnya vam po dushe?--sprosil Teodoresku.
Obedennyj zal dazhe otdalenno ne napominal restoranchika,
raspolagavshegosya, kak pomnil Hil'er, naprotiv "Taverny Ficroj",--v ego menyu
v golodnye poslevoennye gody krasovalsya lish' bifshteks iz koniny s yajcom. V
yantarno-pepel'nom vozduhe stoyalo urchanie kondicionera, smeshannoe s edva li
bolee gromkoj, sposobstvuyushchej pishchevareniyu instrumental'noj muzykoj, kotoraya
donosilas' s galerei nad pozolochennym vhodom v zal. Starye, vsyu zhizn'
otdavshie rodnomu korablyu muzykanty iskrenne polagali, chto ot artrita,
porazivshego ih pal'cy, Richard Rodzhers* tol'ko vyigryval, delayas' blagorodnej
i torzhestvennej. Roskoshnuyu obstanovku dopolnyali tonchajshie kamchatnye skaterti
i stul'ya, na kotoryh, dolzhno byt', uyutno sebya chuvstvovala lyubaya, dazhe samaya
massivnaya zadnica. Vozle stolika Teodoresku stoyal myagko podsvechennyj
akvarium, fantasticheskie obitateli kotorogo--mohnatye, zakovannye v bronyu,
svetyashchiesya, useyannye shipami i raspushivshie ogromnye hvosty--neveselo naveshchali
zamki, groty i bel'vedery, to i delo, razevaya rot i neslyshno delyas'
vpechatleniyami s progolodavshimisya vysshimi pozvonochnymi. Krome Teodoresku,
miss Devi i Hil'era za stolikom nikogo ne bylo. No osobo obradovalo Hil'era
to, chto semejstvo Uoltersov otdelyal ot nego chastokol upitannyh i dovol'no
shumnyh biznesmenov s suprugami. Vprochem, radost' ego byla by eshche bol'she,
esli by miss Uolters ne byla stol' horosha v svoem perelivayushchemsya barhatnom
plat'e-"rubashke". Na shee u nee visel medal'on na dlinnoj massivnoj zolotoj
cepochke. Ona chitala za stolom, chego, konechno zhe, delat' ne sleduet, no chto
ej eshche ostavalos'? Brat sidel nadutyj, a otec s machehoj byli polnost'yu
pogruzheny v process molchalivogo i torzhestvennogo pogloshcheniya pishchi. Vremya ot
vremeni missis Uolters vtolkovyvala svoemu mrachnomu i prozhorlivomu suprugu,
chto tomu nepremenno sleduet otvedat' chto-nibud' eshche.
Hil'er prisoedinilsya k Teodoresku, kotoryj uzhe poedal medal'ony s
omarami v vinnom souse. Kak utverzhdal shef-povar, omar snachala vyvarivalsya v
krepkom pryanom bul'one iz sobstvennogo pancirya, zatem v belom vine, posle
chego opuskalsya v goryashchij anisovyj liker. V zale bylo mnozhestvo molchalivyh
oficiantov, v bol'shinstve svoem goancy, hotya vstrechalis' i anglichane (odin
iz nih--naparnik Rista--podoshel k Hil'eru i prosheptal: "Spasibochki za
pivo"). Iz kuhni ne donosilos' nikakogo lyazga i grohota, v zale carilo
velichestvennoe spokojstvie.
-- A teper' davajte zakazhem rozovuyu kefal' s artishokom,--predlozhil
Teodoresku.-- CHelovek, prezhde sidevshij na vashem meste, ne otlichalsya horoshim
appetitom, a menya razdrazhayut lyudi, kotorye edyat namnogo men'she, chem ya.
Vprochem, naest'sya mne nikogda ne udaetsya.
Hil'er vzglyanul na provornye pal'cy miss Devi s dlinnymi alymi nogtyami.
Pered nej bylo ogromnoe blyudo s myasom v souse kerri i mnozhestvom
raznoobraznyh garnirov. Vryad li ona sumeet upravit'sya s takoj porciej do
polunochi.
-- YA by predpochel, esli vy ne vozrazhaete, imenno eto
shampanskoe,--skazal Teodoresku, imeya v vidu "Bollinzhe" 1953 goda, pervuyu
butylku kotorogo oni uzhe pochti dopili.--Obychnoe, bezobidnoe shampanskoe,
odnako vino dlya menya kak hleb: ono dolzhno soprovozhdat' edu, no ne dolzhno ot
nee otvlekat'. Poklonenie vinu--naibolee vul'garnaya forma yazychestva.
-- Pozvol'te tol'ko,--skazal Hil'er,--zapisat' sleduyushchuyu butylku na moj
schet.
-- U menya drugoe predlozhenie: kto s®est men'she, tot i budet oplachivat'
spirtnoe.
-- Togda uzh mne tochno pridetsya raskoshelit'sya,--skazal Hil'er.
-- Boyus', chto malen'kij nahal prosto podorval vashu veru v sebya. Za
stolom podzharyj chelovek--opasnyj sopernik. Ne bojtes' tolstyaka, kotoryj,
posmeivayas', nabivaet svoyu utrobu. |to tol'ko pokazuha. Skazhite, vy lyubite
zaklyuchat' pari?
Hil'er pochuvstvoval, kak v zakuporennom chane nachalsya process
fermentacii, i, slovno pod davleniem Schaumwein, vypalil, neozhidanno dlya
samogo sebya:
-- Vashi usloviya?
-- Summa na vash vybor. "Duel' zheludkov" interesuet menya sama po
sebe.--Miss Devi zvonko rashohotalas'.--Tysyacha funtov vas ustroit?
Hil'er prikinul, smozhet li on v sluchae porazheniya spisat' vsyu summu na
putevye rashody. Vprochem, kakaya raznica? CHek za podpis'yu Dzhaggera--eto
prosto bumazhka.
-- Po rukam,--skazal Hil'er.--Blyuda zakazyvaem po ocheredi. Na tarelkah
ne dolzhno ostavat'sya ni kroshki.
-- Prekrasno. Nachinaem, ne otkladyvaya. Oni pristupili k kefali s
artishokom.
-- Tol'ko ne tak bystro,--skazal Teodoresku.--Toropit'sya nam nekuda.
Kstati, o shampanskom. V svoe vremya, kazhetsya, v 1918 godu--da, rovno cherez
dvesti let posle togo, kak igristoe vino Otvije poluchilo svoe nyneshnee
nazvanie,--byla popytka kanonizirovat' izobretatelya shampanskogo Doma
Perin'ona*. Iz etogo nichego ne vyshlo, hotya mnogie, ya vam skazhu,
udostaivalis' kanonizacii i za men'shie zaslugi.
-- Namnogo men'shie,--podtverdil Hil'er.--YA by s bol'shim udovol'stviem
iskal zastupnichestva svyatogo Perin'ona, chem svyatogo Pavla.
-- Vy, znachit, veruyushchij?
-- Kak vam skazat'... Pozhaluj, uzhe net. (Ostorozhno... ostorozhno.) YA
veryu, chto u cheloveka est' pravo na vybor. YA priznayu osnovnoj dogmat
hristianstva--svobodu voli.
-- Vot i zamechatel'no. Neploho by i nam realizovat' svoe pravo na
vybor...
On podozval oficianta, i k nim podoshel predupreditel'nyj ryzheusyj
chelovek. |to byl sam starshij styuard. Hil'er i Teodoresku zakazali po dva
blyuda. Hil'er--file paltusa "Koroleva Elizaveta" v belom souse.
Teodoresku--krevetki, zapechennye v teste s sousom "N'yuburg". Hil'er--souffle
au foie gras s maderoj. Teodoresku--lomtiki avokado s chernoj ikroj i
holodnym sbitym sousom.
-- I eshche shampanskogo,--skazal Teodoresku. Oni pristupili k ede, a
sidyashchie poblizosti passazhiry, slyshavshie ob usloviyah sostyazaniya, stali s
interesom sledit' za ego hodom, zabyv o sobstvennyh tarelkah. Teodoresku s
pohvaloj otozvalsya o chernoj ikre, venchavshej lomtiki avokado, i sprosil:
-- A gde nahodilsya vash katolicheskij kolledzh, mister Dzhagger?
Starayas' ne otvlekat'sya ot edy, Hil'er nebrezhno brosil:
-- Vo Francii.--CHto-to on chereschur razgovorilsya, a nado by sohranit'
inkognito.-- V Kantenake, k severu ot Bordo. No vryad li vy znaete etot
gorodishko.
-- Kantenak? Kto zhe ne znaet Kantenak ili, po krajnej mere, vino "SHato
Bran-Kantenak"!
-- Konechno,--skazal Hil'er,--no mne pokazalos', chto vina vas ne
interesuyut. Da, baron de Bran proslavilsya eshche svoim "Muton-Rotshil'dom".
-- Odnako strannoe mesto dlya vospitaniya yunogo anglichanina. Navernoe,
vash otec byl kak-to svyazan s vinogradarstvom?
-- Moya mat' byla francuzhenkoj,--solgal Hil'er.
-- Pravda? Kakaya u nee devich'ya familiya? Vozmozhno, ya znayu ee
rodstvennikov.
-- Somnevayus'. Ona proishodila iz nichem ne primechatel'nogo semejstva.
-- No, naskol'ko ya ponyal, tehnicheskoe obrazovanie vy poluchili v Anglii?
-- V Germanii.
-- Gde v Germanii?
-- Predlagayu,--skazal Hil'er,--filet mignon a la romana, figurnuyu lapshu
i kabachki.
-- Prekrasno. (Starshij styuard zaskripel karandashom.) I, pozhaluj,
zharenoj yagnyatiny, no chtob s proslojkami zhira. I zhyul'en iz shvejcarskogo syra
s zelenoj fasol'yu i sel'dereem.
-- Eshche shampanskogo?
-- YA by predpochel chto-nibud' pokrepche. V pyat'desyat pyatom godu bylo
prekrasnoe bordo. Mozhet byt', "Lafit Rotshil'd"?
-- Luchshe ne pridumaesh'!
-- A dlya vas, dorogaya?
Miss Devi tak i ne doela kerri, hotya vse-taki s bol'shej chast'yu
upravilas'. Ona zakazala obyknovennoe krem-bryule i bokal madery. SHampanskogo
ej bylo dostatochno: glaza miss Devi svetilis', prichem ne tleli, kak dzhungli,
a sverkali, kak N'yu-Deli. Kogda Hil'er uvidel, chto v ozhidanii file-min'ona
Teodoresku zhadno otkusil kusok hleba, emu stalo ne po sebe. CHto-to zdes' ne
to, nado ne spuskat' s nego glaz. Obedennyj zal postepenno pustel,
prestarelye muzykanty udalilis', i ih mesto zanyal estradnyj ansambl'. U
sidevshih poblizosti passazhirov interes k sostyazaniyu zametno pougas, na sytyj
zheludok oni vosprinimali ego kak bessmyslennoe obzhorstvo. Muzhchiny okutyvali
sebya golubym dymom, potakaya ocherednoj slabosti--na etot raz roskoshnym
kubinskim sigaram. Uoltersy sideli vse tam zhe: devushka chitala, Alan
posasyval kon'yak, missis Uolters kurila, mister Uolters kuksilsya.
-- Tak gde v Germanii?--sprosil Teodoresku, razrezaya file.--YA ochen'
neploho znayu etu stranu, da i drugie strany tozhe--kuda menya tol'ko ne
zabrasyvali dela biznesa!
Hil'er vosprinyal eto kak preduprezhdenie.
-- YA izuchal pishushchie mashinki posle vojny. V Vil'gel'mshafene.
-- Kak zhe, znayu. Nekogda krupnaya voenno-morskaya baza, a segodnya
zauryadnyj pribrezhnyj centr legkoj promyshlennosti. Vy, vozmozhno, vstrechalis'
s gerrom Lutvicem iz "Olimpii"?
Hil'er nahmurilsya, vyigryvaya vremya.
-- Net, gerra Lutvica ya chto-to ne pripomnyu.
-- Ah da, ya pereputal, on zhe ne v "Olimpii" rabotaet.
Podali zharenuyu yagnyatinu. Ona okazalas' voshititel'noj, chego nel'zya bylo
skazat' ob oborote, kotoryj prinimala beseda.
-- A v chem sostoit vash biznes?--sprosil Hil'er.
-- CHistaya kuplya-prodazha,--otvetil Teodoresku, tyazhelo pozhav plechami.
Hil'eru pokazalos' (hotya on i ne byl uveren), chto Teodoresku uzhe bez osobogo
zhelaniya otpravil v rot ocherednuyu porciyu zhyul'ena.--YA nichego ne sozdayu. Trost'
nadlomlennaya* v velikom--vashem velikom--sozidayushchem mire.
-- Fazana, farshirovannogo pekanami,--zakazal Hil'er.--Hlebnyj sous,
chipsy k dichi i (o, Gospodi!) nemnogo brokkoli.
-- Pozhaluj, eshche cyplenka s yachmenem i sousom "beshamel'", tol'ko ne
ostrym. Gribnuyu ikru so shpinatom i pechenyj kartofel' s kolbasnoj nachinkoj.
Hil'eru pokazalos', chto Teodoresku zakazyvaet s kakim-to vyzovom. Mozhet
byt', on, nakonec, podustal? CHto tam u nego nad verhnej guboj--ne pot li?
-- Prekrasnyj vybor,--voskliknul Hil'er.--Pit' budem to zhe samoe?
-- A pochemu by nam ne poprobovat' burgundskogo? YA by zakazal
"SHamberten" sorok devyatogo goda. Trapeza stanovilas' vse bolee mrachnoj.
-- Esli pozvolite,--skazala miss Devi,--ya vyjdu na palubu.
Hil'er nemedlenno pripodnyalsya i skazal:
-- Razreshite, ya provozhu vas,--i, obrashchayas' k Teodoresku, dobavil,--ya
vernus' cherez minutu.
-- |, net! --voskliknul Teodoresku.--Ostan'tes', pozhalujsta. Net
luchshego rvotnogo, chem okean.
-- Vy polagaete,--sprosil Hil'er, sadyas' na mesto,--chto ya sposoben na
stol' beschestnyj postupok?
-- YA nichego ne polagayu.
Na poroge komnaty, special'no prednaznachennoj dlya passazhirov, zhelayushchih
izbavit'sya ot rvotnyh pozyvov, miss Devi obernulas' i posmotrela na Hil'era
s pechal'noj ulybkoj. Hil'er otvetil legkim poklonom, no pripodnyat'sya uzhe ne
pytalsya.
-- Vozobnovim bor'bu,--hmuro skazal Teodoresku.
-- YA vozrazhayu protiv slova "bor'ba". |to zvuchit oskorbitel'no v
otnoshenii takih kulinarnyh shedevrov. Lichno ya em s naslazhdeniem.
-- V takom sluchae prodolzhajte naslazhdat'sya i prekratim razgovory.
Hil'er predvkushal pobedu (vkushaya pri etom dovol'no bezradostno). Vdrug
so storony stolika Uoltersov poslyshalsya grohot, gluhoj udar, stony i
vykriki. Golova glavy semejstva pokoilas' na stole sredi fruktovyh ochistkov.
Ryadom valyalis' oprokinutye kofejnye chashki i molochnik. Pohozhe na serdechnyj
pristup. Styuardy, kotorye, po mere togo kak obedennyj zal pustel,
podbiralis' poblizhe k mestu sostyazaniya, teper' brosilis' s ostavshimisya v
zale passazhirami k stoliku Uoltersov. Proishodivshee napominalo ozhog,
vnezapno obezobrazivshij nezhnuyu kozhu prazdnika. Hil'er i Teodoresku vinovato
posmotreli na svoi uzhe pochti pustye tarelki. Odin iz styuardov kinulsya za
korabel'nym vrachom.
-- Mozhet byt', soglasimsya na nich'yu?--predlozhil Hil'er.--Dumayu, my oba
byli velikolepny.
-- A, ne vyderzhali!--voskliknul Teodoresku.--Sdaetes'?
-- Pochemu zhe ne vyderzhal? Prosto ya schitayu, chto bylo by razumnee vnyat'
tol'ko chto sdelannomu nam strashnomu predosterezheniyu.
Vrach v paradnom kitele, prinyatom na torgovyh sudah, gromko treboval,
chtoby ego propustili k stoliku.
-- Predlagayu prodolzhat',--skazal Teodoresku i podozval starshego
styuarda.--Privezite stolik s holodnymi desertami.
-- Ser, dzhentl'menu ochen' ploho. Ne mogli by vy nemnogo podozhdat'?
-- Gluposti. Tut vam ne gospital'.
Mezhdu tem osnovaniya dlya takogo sravneniya, nesomnenno, imelis'. V zale
poyavilis' dva sanitara s nosilkami. V to vremya kak zhutko hripyashchego mistera
Uoltersa ukladyvali na nosilki, styuard-goanec vkatil stolik s holodnymi
desertami. Missis Uolters rydala. Deti kuda-to ischezli. Sanitary, okruzhennye
tolpoj, vynesli mistera Uoltersa iz zala. Vskore v nem ne ostalos' nikogo,
krome Hil'era i Teodoresku.
-- SHerbet "Arlekin"?--predlozhil Teodoresku.
-- SHerbet "Arlekin",--soglasilsya Hil'er. Oni napolnili tarelki drug
drugu.
-- I, esli ne vozrazhaete protiv belogo vina, "Blanket de Limu",--skazal
Teodoresku.
-- S udovol'stviem.
S kislymi fizionomiyami oni pristupili k sladkomu. Persikovyj muss s
malinovym siropom. Kol'co so slivkami "SHantiji" s fruktovoj podlivkoj. Grushi
"|len" v holodnom shokoladnom souse. Holodnyj puding "Gran Marn'e".
Klubnichnoe zhele. Zasaharennye kashtany.
-- Poslushajte,--zadyhayas', progovoril Hil'er,--mne eto perestaet
nravit'sya.
-- Pravda, mister Dzhagger? A chto zhe v takom sluchae vam nravitsya?
-- U menya vo rtu pozhar.
-- Potushite ego pirogom s nektarinami,
-- Boyus', menya sejchas vyrvet.
-- Net uzh, tak my ne dogovarivalis'. |to protiv pravil.
-- Kto eto, interesno, ustanovil takie pravila?
-- YA.
Teodoresku napolnil bokal Hil'era holodnym penistym "Blanket de Limu".
Otpiv, Hil'er pochuvstvoval sebya luchshe. On zastavil sebya s®est'
shokoladno-romovyj desert so vzbitymi slivkami i likerom "Kalua". Zatem
zaglotil apel'sinovyj marmelad po-bavarski, propitannyj likerom "Kuantro".
-- Kak naschet yablochnogo piroga po-normandski s bokalom
kal'vadosa?--sprosil Teodoresku.
No pered glazami Hil'era vstala apokalipsicheskaya kartina sobstvennyh
vnutrennostej: osklizloe myasnoe hlebovo, lenivo tekushchie po trubam slivki,
aromatnye likery, gotovye v lyuboj moment samovosplamenit'sya, vinnoe
vnutrennee more, prokisshee i penyashcheesya. |togo hvatilo by na den' zhitelyam
celogo indijskogo gorodka. Vot on, Zapad, ot kotorogo bezhal Rouper.
-- Sdayus',--s trudom progovoril Hil'er.--Vy pobedili.
-- S vas tysyacha funtov. YA hotel by ih poluchit' do togo, kak my pribudem
v YArylyk. Net, vozmozhno, ya pokinu korabl' eshche ran'she. Tak chto potrudites'
zaplatit' ne pozzhe zavtrashnego poludnya.
-- No YArylyk -- eto blizhajshij port. Vy ne smozhete pokinut' korabl'
ran'she.
-- Razve vam ne izvestno o sushchestvovanii vertoletov? Vse zavisit ot
togo, poluchu li ya odnu vazhnuyu telegrammu.
-- YA mogu hot' sejchas vypisat' vam chek.
-- Ne somnevayus', chto vy mozhete vypisat' chek. No ya hochu poluchit'
nalichnymi.
-- U menya net nalichnyh. Po krajnej mere, v takom kolichestve.
-- V korabel'noj kasse dostatochno deneg. Uveren, chto u vas imeyutsya
dorozhnye cheki ili akkreditivy. Tak chto izvol'te zaplatit' nalichnymi.
On zazheg sigaru s takoj nevozmutimost'yu, slovno s®el na obed paru yaic
vsmyatku, i ni kroshki bol'she. Zatem uverennoj pohodkoj napravilsya k vyhodu.
Hil'er brosilsya na palubu, na begu stuknuvshis' o Teodoresku. Net luchshego
rvotnogo, chem okean!
-- Kak samochuvstvie vashego muzha?--sprosil Hil'er.
Golos u nego byl nemnogo vinovatym, poskol'ku Hil'er schital, chto v
serdechnom pristupe mistera Uoltersa est' dolya i ego viny: on s vidimym
udovol'stviem obzhiralsya, vmesto togo chtoby (po krajnej mere, posle
file-min'ona) vstat' i proiznesti antichrevougodnuyu propoved' na maner otca
Berna. On-to nadeyalsya zarabotat' tysyachu funtov, kotoraya pered vyhodom v
otstavku kazalas' sovsem ne lishnej. Teper' zhe pridetsya samomu platit' etu
summu, i neponyatno bylo, gde ee vzyat'. Den'gi, hot' i s nebol'shoj otsrochkoj,
vostrebovany. Tem ne menee, professional'naya intuiciya podskazyvala Hil'eru,
chto, vozmozhno, vse eshche obojdetsya. Pervym delom sledovalo pobol'she razuznat'
o Teodoresku. Dlya etogo on i primostilsya sejchas zdes', vozle otkrytoj
tancploshchadki, u nezamyslovatoj, no izyashchnoj metallicheskoj stojki bara,
zakazav sebe shampanskoe "Kordon ble" so l'dom i myatnym likerom. On podzhidal
miss Devi. V lyubom sluchae--dazhe esli ne rassmatrivat' miss Devi kak istochnik
informacii--Hil'er schital vstrechu s nej neobhodimym atributom roskoshnoj
letnej adriaticheskoj nochi s dorogostoyashchim lunnym i zvezdnym shou,
postavlennym special'no dlya tancuyushchih tolstosumov i ih dam. Bud' ego zolya,
on, vozmozhno, predpochel by miss Uolters, no ne uchityvat' sostoyaniya ee otca
prosto neprilichno.
Mezhdu tem missis Uolters byla vyshe podobnyh santimentov i, nesmotrya na
to, chto muzh ee hripel sejchas v lazarete, oprokidyvala odnu za drugoj dvojnye
porcii viski s sodovoj. Hil'er nakonec-to smog horoshen'ko rassmotret' missis
Uolters, v osobennosti (proyavlyaya postydnuyu zainteresovannost') vysokij
razrez ee pryamogo plat'ya cveta nochnoj sinevy i plechi, ukutannye v tonkij
prozrachnyj temno-goluboj sharf; volosy ne predstavlyali soboj nichego
osobennogo, lico po forme napominalo serdce, glaza--vidimo, po prichine
vrozhdennoj hitrosti ih obladatel'nicy--vse vremya shchurilis'. On vzglyanul na
ushi: mochki prakticheski otsutstvovali, vprochem, ser'gi tozhe. Ej mozhno bylo
dat' ot sily let tridcat' vosem'.
-- Sam vinovat,--skazala ona neobychajno gustym kontral'to.--|to uzhe
tretij pristup. Skol'ko raz ya ego preduprezhdala, no on tverdit svoe: "Hochu
naslazhdat'sya zhizn'yu". Donaslazhdalsya.
-- Esli by zhizn' byla ustroena spravedlivo, to ee naslazhdeniya
dostavalis' by ne obespechennoj starosti, a bespechnoj
yunosti,--glubokomyslenno izrek Hil'er.
-- Smeetes', chto li!--voskliknula missis Uolters, i Hil'er otmetil pro
sebya, chto sobesednica, po-vidimomu, dovol'no vul'garna.--On utverzhdaet, chto
v detstve nichego, krome hleba s dzhemom, ne vidal. I chaj pil iz zhestyanoj
kruzhki. Zato skol'ko u nego hleba sejchas blagodarya vsem etim pekarnyam! A
detki ego--poverit li?--ni razu ne probovali hleba. On ne hochet videt' hleb
u sebya doma.
Govorya s Hil'erom, ona vse vremya rasseyanno posmatrivala kak by poverh
nego, slovno podzhidaya kogo-to.
-- No vse-taki kak on sebya chuvstvuet?--snova sprosil Hil'er.
-- Vykarabkaetsya,--ravnodushno brosila missis Uolters.--Oni ego tam
chem-to kolyut.
Vdrug ona ocharovatel'no zardelas' i chut' zametno shevel'nula bedrami; k
nej napravlyalsya smazlivyj--slovno s oblozhki modnogo zhurnala--muzhchina, no
Hil'er yavstvenno pochuvstvoval, chto, nesmotrya na zelenyj smoking,
napomazhennye volosy, gigienicheskuyu pudru, odekolon, los'on posle brit'ya i
dezodoriruyushchij aromat, istochaemyj podmyshkami, ot nego popahivalo kulinarnym
zhirom. I etot vul'garen! Nedurnaya parochka.
Hil'er vzyal koktejl' i, ne vynimaya drugoj ruki iz karmana, otoshel ot
stojki. Horosho eshche, chto mysl' o kulinarnom zhire ne vyzvala u nego rvoty. CHto
kasaetsya chudovishchnogo obeda, to on uzhe podelilsya bol'shej ego chast'yu s morem,
otyskav dlya etogo ukromnyj ugolok vozle spasatel'nyh shlyupok. Iz utroby
izverglos' nechto sovershenno presnoe--peremeshannye lakomstva unichtozhili vkus
drug druga. CHuvstvoval on sebya prekrasno, priznakov goloda poka ne bylo.
Dobrodushno vzglyanuv na tancuyushchih, kotorye, slovno podrostki, ritmichno tryasli
golovoj i krutili bedrami, Hil'er s radost'yu uvidel sredi nih miss Devi,
tancevavshuyu s kem-to iz korabel'noj prislugi. Otlichno. On priglasit ee na
sleduyushchij tanec. Hil'er nadeyalsya, chto eto budet tanec, dostojnyj
dzhentl'mena, to est' pozvolyayushchij krepko prizhat' k sebe telo partnershi.
Sovremennaya molodezh', kotoraya mogla by udovletvoryat' pod muzyku svoi
seksual'nye potrebnosti, okazalas' sovershenno netrebovatel'noj. Tancy dlya
nih--vsego lish' forma samolyubovaniya. Da i vedut oni sebya, kak germafrodity.
Vozmozhno, eto pervyj shag na dolgom evolyucionnom puti k prevrashcheniyu cheloveka
v chervya. Hil'er predstavil sebe chelovekoobraznogo chervya i brezglivo
poezhilsya. Net uzh, poka polovye razlichiya ne ischezli, nado etim chashche
pol'zovat'sya! (Skol'ko raz ya ego preduprezhdala, no on tverdit svoe: "Hochu
naslazhdat'sya zhizn'yu".) Missis Uolters so svoim krasavchikom uzhe kuda-to
ubezhala. Mozhet byt', za spasatel'nye shlyupki? Pochemu, interesno, oni
dejstvuyut vozbuzhdayushche? Navernoe, kak-to svyazano s opasnost'yu. Adam i Eva na
naduvnom plotu.
Tancuyushchie prekratili vertet' bedrami i vozvratilis' k stolikam. Ryadom s
miss krome ee sputnika nikogo ne bylo. Nu uzh ot prislugi Hil'er kak-nibud'
izbavitsya. Hil'er netoroplivo nablyudal, kak oni medlenno potyagivayut chto-to
cherez solominki. Rukovoditel' ansamblya, po-vidimomu, izryadno navesele,
provozglasil: "Esli by sredi vas byli pozhilye, to ya by skazal, chto sleduyushchij
tanec dlya nih". Zdes' vse uzhe oplacheno, i lest' tozhe. Muzykanty zaigrali
medlennyj fokstrot.
Miss Devi ohotno prinyala priglashenie Hil'era.--Mne stydno za nashe
durackoe pari,--skazal Hil'er, plavno skol'zya po tancploshchadke.--I ne potomu,
chto proigral--eto kak raz pustyaki,--a iz-za togo, chto v nekotorom smysle ono
bylo oskorbleniem dlya Indii. Ved' eto napominalo scenu iz kakogo-nibud'
spektaklya, k primeru, Brehta: dvoe evropejcev obzhirayutsya tonnami lakomstv, a
na nih pechal'no vziraet Indiya, razmyshlyaya o millionah golodayushchih.
Miss Devi rassmeyalas'. Hil'er pochuvstvoval, kak voshititel'no vygnulos'
ee tonkoe telo. Kak obychno, nahodyas' ryadom s zhenshchinoj, vozbuzhdavshej v nem
zhelanie, Hil'er pochuvstvoval golod.
-- Milliony golodayushchih,--besstrastno peredraznila miss Devi.--YA dumayu,
kazhdyj poluchaet to, chto hochet. Narozhat' stol'ko detej, ne umeya pri etom kak
sleduet obrabatyvat' zemlyu, to zhe samoe, chto skazat': "YA hochu golodat'".
-- Inymi slovami, vy ne ispytyvaete takih chuvstv, kak sostradanie ili
zhalost'?
CHut' pomedliv, miss Devi otvetila:
-- Po krajnej mere, pytayus' ne ispytyvat'. Nado dumat' o posledstviyah
svoih postupkov.
-- No sluchayutsya i neozhidannosti. Skazhem, v moj dom vryvaetsya grabitel'
i vsazhivaet v menya nozh.
-- Znachit, tak na rodu napisano. Vse iznachal'no predopredeleno. Nel'zya
protivit'sya vole Boga. Sochuvstvie zhertve oznachaet osuzhdenie palacha. No Boga
osuzhdat' nel'zya.
-- Stranno slyshat' iz vashih ust upominanie o Boge.--(Miss Devi holodno
vzglyanula na Hil'era i slegka otstranilas'.) --YA hochu skazat', vo vremya
roskoshnogo kruiza, pod zvuki medlennogo fokstrota.
-- Pochemu? Bog ob®emlet vse: i medlennyj fokstrot, i saksofon, i
solenye oreshki na stojke bara. CHto tut strannogo? Mir edin.
Hil'er ukradkoj vzdohnul: rouperovskie rassuzhdeniya. Pravda, Rouper
obhodilsya bez Boga.
-- I ves' mir podchinen edinomu zakonu?--sprosil on.
-- Mir ne podchinyaetsya zakonam, on ih soderzhit v sebe. V lyubyh svoih
postupkah my sleduem prednachertannomu svyshe.
-- Interesno, kak otnositsya mister Teodoresku k podobnym rassuzhdeniyam?
-- V principe, on so mnoj soglasen. On verit v svobodu voli. CHelovek
dolzhen delat' to, chto hochet. Ne sleduet podavlyat' svoi zhelaniya.
"Neploho", podumal Hil'er i skazal:
-- A esli zhelaesh' ne chego-to, a kogo-to?
-- Neobhodima garmoniya zhelanij. Inogda tak i predopredeleno. No chashche
zhelanie odnogo osushchestvlyaetsya vopreki zhelaniyu drugogo. Zadacha togo, kto
ispytyvaet zhelanie, vozbudit' otvetnoe zhelanie. Vozmozhno, eto samoe
bozhestvennoe deyanie, na kotoroe sposobna dusha cheloveka. CHelovek kak by sam
tvorit svoyu sud'bu.
S teoreticheskoj tochki zreniya, rassuzhdeniya miss Devi malo interesovali
Hil'era, hotya on, razumeetsya, vida ne podaval. Ravno kak ne zhelal nemedlenno
predlagat' ej sebya dlya ih prakticheskogo voploshcheniya. K chemu toropit'sya,
vperedi eshche vsya noch'! Plita vklyuchena--pust' cesarka dohodit v duhovke.
-- Ne somnevayus',--skazal Hil'er,--chto takuyu zhenshchinu, kak vy, mnogo raz
zhelali v nadezhde vstretit' otvetnoe zhelanie. I, dumayu, vo mnogih stranah.
-- V odnih stranah chashche, v drugih rezhe. Odnako u menya ne tak mnogo
vremeni na svetskie razvlecheniya.
-- Mister Teodoresku peregruzhaet vas rabotoj?
-- On, kak on otvratitel'no sfal'shivil!--Miss Devi sdelala
ocharovatel'nuyu grimasu.--Saksofonist, dolzhno byt', p'yan. CHto vy sprosili?
Ah, da, konechno, ya ochen' zanyata.
U dveri v dal'nem konce tancploshchadki Hil'er uvidel Rista. Tot,
pokurivaya, nablyudal za tancuyushchimi. Na Riste byla rubashka i vechernij
galstuk-babochka v goroshek. Zametiv Hil'era, on privetlivo, no sohranyaya
dostoinstvo, pomahal rukoj i razinul rot, chtoby vyrazit' svoyu bezzubuyu
radost'.
-- Navernoe, pechataete?--pointeresovalsya Hil'er.--YA, kstati, sejchas
razrabatyvayu deshevuyu portativnuyu elektricheskuyu mashinku. Ee mozhno nosit' s
soboj i podklyuchat' k obychnoj rozetke.
-- Tancuya so mnoj pod zvezdami Adriatiki, vy schitaete neobhodimym
govorit' o pishushchih mashinkah?
-- Mir edin. V nem vse: i Bog, i pishushchie mashinki, i p'yanyj saksofonist.
A chem zanimaetsya mister Teodoresku? Ved' i on--chast' etogo mira.
-- On nazyvaet sebya entrepot promyshlennoj informacii. On ee pokupaet i
prodaet.
-- I vsegda poluchaet nalichnymi?
Ostaviv etot vopros bez otveta, miss Devi skazala:
-- Esli vy pytaetes' vyyasnit', svyazyvayut li menya s misterom Teodoresku
lichnye otnosheniya, to mogu srazu otvetit': net. Esli zhe vy hotite, chtoby ya
ispol'zovala svoe lichnoe vliyanie na mistera Teodoresku, s tem chtoby on
prostil vam dolg, to mogu snova skazat': net. Igrat' s nim v azartnye igry
bessmyslenno: mister Teodoresku vsegda vyigryvaet.
-- A esli ya, predpolozhim, otkazhus' platit'?
-- |to bylo by krajne nerazumno. S vami mozhet proizojti neschastnyj
sluchaj. Mister Teodoresku obladaet ogromnoj vlast'yu.
-- Vy hotite skazat', chto on sposoben na oskorblenie dejstviem? V takom
sluchae, ya sdelayu eto pervym. Derus' ya, slava Bogu, neploho. YA polagayu,
dzhentl'men obyazan prinyat' chek ot drugogo dzhentl'mena. No mister Teodoresku
trebuet nalichnymi i dazhe sposoben podstroit' mne neschastnyj sluchaj. Ne
dumayu, chto posle etogo mistera Teodoresku mozhno nazvat' dzhentl'menom.
-- Ne sovetuyu govorit' takoe pri nem.
-- YA s udovol'stviem skazhu emu eto pryamo v lico. Gde on? Razlegsya,
navernoe, na kojke u sebya v nomere--nebos' v lyukse.
-- Oshibaetes', mister Teodoresku sejchas v radiorubke. Otpravlyaet
kakie-to telegrammy. CHto by on ni vypil, chto by ni s®el, emu nikogda ne
byvaet ploho. Bolee sil'nogo muzhchiny ya, pozhaluj, ne vstrechala.
-- Prostite,--izvinilsya Hil'er pered sosednej paroj, v kotoruyu on edva
ne vrezalsya, i prodolzhil, obrashchayas' k miss "tancuyushchej Devi"*,--odnako on
nedostatochno silen, chtoby probudit' v vashej dushe otvetnoe zhelanie.
-- CHto-to vy zagovorili vysokim slogom. Mistera Teodoresku interesuyut
seksual'nye otnosheniya inogo roda. On utverzhdaet, chto ischerpal vozmozhnosti
zhenshchin.
-- Esli ya vas pravil'no ponyal, nashemu ne po godam smyshlenomu Uoltersu
sleduet opasat'sya.
-- Mister Teodoresku neveroyatno razborchiv. Razborchiv vo vsem.
-- Zato ya, hotya i ne vseyaden, ne stol' razborchiv.
-- CHto vy hotite skazat'?--Ne dav emu otvetit', ona vnimatel'no
posmotrela na Hil'era svoimi koshach'imi glazami i skazala:--Mne kazhetsya, vy
zachem-to stremites' kazat'sya urodlivee, chem est' na samom dele. YA pochti
uverena, chto v dejstvitel'nosti vy vyglyadite sovershenno inache. CHto-to zdes'
ne tak. Malen'kij naglec utverzhdal, chto vy nichego ne smyslite v pishushchih
mashinkah. Minutu nazad vy dovol'no neuklyuzhe pytalis' perevesti razgovor na
mashinki, slovno zhelaya ubedit' sebya samogo, chto imeete k nim otnoshenie. Zachem
vy zdes'? Kto vy?
V otvet Dzhagger ispolnil improvizaciyu na motiv arii Mimi iz pervogo
akta "Bogemy":
-- Menya zovut Sebast'yan Dzhagger. YA specialist po pishushchim mashinkam.
Ego improvizaciya pochti estestvenno vpisalas' v fokstrot. Pianist,
kotoryj, pohozhe, byl p'yan ne men'she, chem lider ansamblya, vypisyval nechto
atonal'noe i aleatoricheskoe*, v to vremya kak bas i udarnik pytalis' ubedit'
tancuyushchih, chto muzykanty po-prezhnemu ispolnyayut fokstrot.
-- U menya zakaz ot "Olivetti". Sejchas ya v otpuske, a potom na nekotoroe
vremya vozvrashchus' v Angliyu.
-- YA hotela by razoblachit' vas, ponyat', kto vy na samom dele.
V glazah miss Devi sverknula sladostnaya ugroza.
-- My mogli by razoblachit'sya vmeste,--galantno predlozhil Hil'er.
Muzykanty (za isklyucheniem pianista) vdrug prekratili igrat'. Na estrade
poyavilsya pyshushchij zdorov'em, nesmotrya na tuchnost', sedoj chelovek v smokinge s
vysokim zhestkim vorotnikom.
-- Druz'ya moi,--provozglasil on professional'no postavlennym golosom.
Pianist otozvalsya rechitativnym akkompanementom, no na nego srazu shiknuli.
"Druz'ya" vse eshche prizhimalis' drug k drugu, slovno uchastvovali v yazycheskom
prazdnike lyubvi.-- Nas poprosili, chtoby my, esli mozhno, segodnya bol'she ne
tancevali. Bol'shinstvo iz vas znaet, chto odin iz passazhirov nahoditsya sejchas
v lazarete. I, razumeetsya, tam slyshno, kak my veselimsya. Boyus', chto
polozhenie ego kriticheskoe. Dumayu, nam sleduet proyavit' ponimanie i uchastie i
zakonchit' segodnyashnij vecher v tishine, vozmozhno, dazhe v meditacii. Blagodaryu
za vnimanie.
Pod zhidkie aplodismenty on spustilsya s estrady. Rukovoditel' ansamblya s
voodushevleniem podderzhal ego:
-- |j, rebyata, vam vse yasno? Bystren'ko po domam i chtob po doroge ne
balovat'sya!
-- Mne kazhetsya,--skazala miss Devi, levaya ruka kotoroj po-prezhnemu
pokoilas' na pleche Hil'era,--chto vy pozvolyaete sebe derzosti.
-- A mne kazhetsya, chto vy pridaete slishkom bol'shoe znachenie uslovnostyam.
Vas voshishchaet razborchivost', vas vozmushchaet derzost'. CHto zh, nerazborchivyj
Bog imel derzost' sozdat' menya takim, kakov ya est'. Tak uznajte zhe na
dosuge, chto u nego poluchilos'. Vy, kazhetsya, govorili chto-to o razoblachenii?
-- Na sej raz ya ne zabudu zaperet' dver' v kayutu.
-- Niskol'ko v etom ne somnevayus'.
Hil'er pochuvstvoval golodnuyu rez' v zhivote. Ruka miss Devi vse eshche
lezhala na ego pleche. On ostorozhno opustil ee.
-- Serebryanoe kolechko v nosu,--Hil'er potyanul za kolechko, i miss Devi
slegka otpryanula,--nepremenno ostav'te. Na ostal'nyh predmetah tualeta ya ne
nastaivayu, no kolechko pust' budet.
Miss Devi vysoko vskinula golovu, slovno sobiralas' vodruzit' na nee
kuvshin s vodoj, sdelala neopredelennyj, no, v obshchem, neodobritel'nyj zhest i
s arijskim dostoinstvom proshestvovala skvoz' rashodivshuyusya tolpu.
Rist po-prezhnemu stoyal u dveri. Ryadom s nim nahodilsya ego neizmennyj
naparnik, hudoshchavyj, smuglyj chelovek srednih let s dovol'no neprivetlivoj
naruzhnost'yu. Odet on byl tak zhe, kak i v obedennom zale.
-- Nu chto, delo dvizhetsya?--sprosil Rist, a ego naparnik snova skazal:
"Spasibochki za pivo",--i zagovorshchicheski posmotrel na Hil'era.
-- Prinesite mne v kayutu poest',--skazal Hil'er.
-- |to ego delo,--naparnik kivnul na Rista,--ne dlya krasoty zhe on tut
stoit.
-- Vse razumnye zhelaniya passazhira dolzhny vypolnyat'sya po pervomu
trebovaniyu,--vazhno izrek Rist.--CHto vy predpochitaete, ser?
-- Rakoobraznyh, esli vam izvestno eto slovo. Bez garnira, no ne
zabud'te krasnyj perec. I ledyanoe shampanskoe.
-- Ponyatno, ser. Kstati, esli eshche ne vyyasnili, nomer interesuyushchej vas
kayuty --pyat'desyat vosem'. Razrazi menya grom!--staromodno voskliknul
Rist,--zhivut zhe lyudi!
Hotya chas byl pozdnim i svetil'niki v koridore goreli vpolnakala, Hil'er
ne somnevalsya, chto dobrat'sya do zavetnoj kayuty nezamechennym emu ne udastsya.
Iz-za dverej donosilsya hrap takoj sily, chto trudno bylo poverit' v ego
estestvennoe proishozhdenie; togo i glyadi raspahnetsya kakaya-nibud' dver', i
iz otdyhayushchih ot protezov rta ili iz-pod bigudi na Hil'era obrushitsya potok
negodovaniya. Slovno v podtverzhdenie ego opasenij v konce koridora pokazalsya
Rist. "Udachi, ser",--pozhelal on Hil'eru, kak budto tot nahodilsya na
kriketnom pole i sobiralsya vvesti myach v igru. A vot i malen'kij mister
Uolters v parchovom kitajskom halate s drakonami--vyshagivaet nervno, kak
budushchij molodoj otec vozle rozhenicy, popyhivaet "Balkanskim sobraniem" v
mundshtuke "Danhill". Vspomniv ob otce Alana, Hil'er uchastlivo sprosil, est'
li kakie-to novosti.
Nesmotrya na zhelanie Alana kazat'sya vzroslym, vyglyadel on zarevannym
rebenkom.
-- Kakie mogut byt' novosti? Pozhinaet to, chto poseyal. On zhe znal, chto
zarabotaet arterioskleroz.
V ego otvete Hil'eru poslyshalsya otzvuk zhestokoj filosofii miss Devi.
-- Nel'zya obvinyat' cheloveka v tom, chto u nego bol'nye arterii,--skazal
Hil'er.--Odnomu vezet, drugomu net.
-- CHto stanet so mnoj i Klaroj, esli on umret?
-- S Klaroj?
-- Da, s sestroj. O sebe-to eta suka, kak vsegda, pozabotitsya. Otec
schitaet sebya samym umnym. YA ved' preduprezhdal ego, chtob ne zhenilsya na nej.
ZHili my sebe vtroem, i vse bylo chudesno. A teper' ona vse zagrabastaet. YA-to
znayu, kak ona nas nenavidit. Ne predstavlyayu, chto s nami budet.
V otvet razdalsya hrap.
-- Nauka segodnya tvorit chudesa,--prolepetal Hil'er.--Uvidish', cherez
paru dnej on budet sovershenno zdorov.
-- CHto vy v etom ponimaete? V chem vy voobshche ponimaete? Tol'ko i umeete,
chto shpionit' po koridoram. Esli on umret, ya ee ukokoshu. Ili vy ee ukokoshite,
raz vy shpion, a ya vam zaplachu.
-- Prekrati boltat' gluposti,--gromko skazal Hil'er.
Za dver'yu sosednej kayuty nachali shikat'. Kak Hil'er i podozreval, spali
daleko ne vse.
-- My prodolzhim nash razgovor utrom. Uveren, chto k utru vse obrazuetsya.
Zasiyaet solnyshko, i vse zabudetsya, kak strashnyj son, A teper' marsh v
krovat'.
Alan vzglyanul na Hil'era, kotoryj byl v halate na goloe telo.
-- Snova v dush... Vtoroj raz za poldnya.--(Slava Bogu, v mal'chike eshche
sohranilis' ostatki nevinnosti!)--Hot' vy i shpion, no ochen' chistoplotnyj.
-- Slushaj, davaj pokonchim s etim raz i navsegda. YA ne shpion. Ty ponyal?
Dejstvitel'no, oni sushchestvuyut, ya dazhe videl paru nastoyashchih shpionov, no ya ne
iz ih chisla. Kakoj iz menya shpion, esli ty menya srazu raskusil? Ved' dlya
shpiona glavnoe -- eto ne vyglyadet' shpionom. YAsno tebe?
-- A sporim, chto u vas est' pistolet?
-- A sporim, chto i u tebya est'. U tebya, pohozhe, vse est'.
Alan otricatel'no pokachal golovoj.
-- Slishkom molod, chtoby imet' oruzhie. |to moya glavnaya beda: chto by mne
ni zahotelos', vsegda okazyvaetsya, chto ya slishkom molod. Naprimer, slishkom
molod, chtoby osporit' zaveshchanie.
-- I slishkom molod, chtoby ne spat' v takoe vremya. Stupaj v krovat'.
Mozhesh' prinyat' paru tabletok snotvornogo, ne somnevayus', chto i ono u tebya
najdetsya.
-- A vy mne nachinaete nravit'sya. U vas est' deti?
-- Net. Ni detej, ni zheny.
-- Odinokij volk. Kot, kotoryj gulyaet sam po sebe. ZHal' tol'ko, chto vy
so mnoj yulite, vse ravno ved' vyvedu na chistuyu vodu. Vse ravno razoblachu i
uznayu, kto vy na samom dele.
Eshche odna miss Devi!
-- Ladno, tol'ko zavtra,--skazal Hil'er.--Zavtra vse budet po-drugomu.
Gde tvoya kayuta?
-- Von ta. Zahodite, propustim stakanchik pered snom.
-- Spasibo, no u menya neotlozhnye dela. Hil'er sognulsya, slovno u nego
vnezapno kol'nulo v zhivote.
--- |to vse obzhiralovka,--skazal Alan.--YA videl, kak vy nachinali, i
znayu, chem vse konchilos'. Ne doveryajte etomu cheloveku,--prosheptal Alan.--On
inostranec, hotya, navernoe, schitaet, chto cvoim shikarnym proiznosheniem sumel
sbit' menya s tolku. Ladno, idite,--Proiznes on vdrug oficial'nym tonom i
napravilsya k sebe v kayutu.
Rist tozhe kuda-to ischez, i Hil'er pospeshil k kayute pyat'desyat vosem'.
Kak on i predvidel, dver' byla ne zaperta. On postuchal i, ne dozhidayas'
otveta, voshel. Miss Devi -- on i eto predvidel--skazala:
-- Opazdyvaete.
-- Ne po svoej vine,--kazal Hil'er ne v silah perevesti dyhanie: miss
Devi lezhala sovershenno obnazhennaya, za isklyucheniem, razumeetsya, serebryanogo
kolechka v nosu.--Nichego ne mog podelat'.
Ee raspushchennye volosy struilis' do kolen. Obvorozhitel'noe, smugloe,
slovno horosho propechennoe telo chut' otsvechivalo matovym glyancem; smolyanistyj
kurchavyj kustik kazalsya derzkoj parodiej na ee voshititel'nye volosy; grud',
nesmotrya na vnushitel'nye razmery, ne svisala, a stoyala tverdo, slovno
otlitaya iz kakogo-to bozhestvennogo kauchuka; soski uzhe nabuhli. Ona protyanula
ruki--dva zolotyh mecha--k Hil'eru. On skinul SHlepancy. Halat skol'znul na
pol.
-- Gde vyklyuchaetsya svet?--sprosil on, tyazhelo dysha.
-- Ne nado. YA hochu videt'. Hil'er pristupil.
-- Araikkul va,--prosheptala ona.
Tamil'skij? Dravidskaya gruppa*. Znachit, s yuga, ne arijka i, vozmozhno,
iskusstvu lyubvi obuchalas' ne po gruboj "Kama Sutre"*, a po maloizvestnomu
traktatu "Pokam"*, nazvanie kotorogo vrezalos' kogda-to Hil'eru v pamyat' po
prichine nepristojnyh associacij.
Za etim posledovalo nechto utonchenno-izyskannoe, granichashchee s agoniej,
davno zabytoe. Ona vosplamenila ego nezhnym "ob®yatiem pavlina", kotoroe
pereshlo v "madakadam", "potti" i "pudanej". Hil'er stal teryat' oshchushchenie
vremeni i, chuvstvuya, chto sejchas vzletit, kivnul samomu sebe: "Proshchaj,
Hil'er". CHej-to golos, rezhushchij, kak svet, stal zadavat' nelepye voprosy, no
na kazhdyj iz nih Hil'er mog otvetit' Den' Vozdvizheniya Kresta Gospodnya*? 14
sentyabrya. God publikacii "Ipatii"*? 1853. Konvert Malredi*; "Moral'naya
filosofiya" Doni*; "Kennington Ouval"*, razbita v 1845; "Lotta v Vejmare",
"Anna na shee", Anna na rel'sah; imya privratnika pretoriya Pontiya Pilata --
Kartafil*, "Vechnyj zhid". Koronaciya Elizavety? Noyabr' 1558. Eshche tyanulo vniz,
eshche ostavalis' dela na zemle, eshche ne vypolneno bylo zadanie, no Hil'er
vzletal vse vyshe i vyshe, v zapredel'nye sfery, otkuda donosilsya golos. On
uvidel tyanushchiesya k sebe guby, oni raskrylis', slovno sobirayas' ego vsosat'.
"Pervaya--pyataya, pyataya--vos'maya",--shepnul chej-to bespechnyj golos, no Hil'er
krikom zaglushil ego. A guby vtyagivali vse glubzhe, laskali vse yarostnej,
poka, nakonec, iz nego ne bryznul zhelannyj, dolgozhdannyj sok. Mani--on ne
zabyl, kak eto nazyvaetsya. Hil'er istekal mani, ono vlivalos' potokom v
sosud, trepetavshij, kak zhivoe sushchestvo. Potom sosud zapechatali goryachim
surguchom. Hil'er prevratilsya v cheloveka po imeni Dzhonrobertdzhejmsunl'yam
(flejta Bema* zapela nad Pompeyami, Spalato, Kenvudom, Osterli*) Bidbellbler,
i emu prikazali: "Otdat' shvartovy!" No vplyt' v etu uzkuyu, sladostnuyu peshcheru
oznachaet potopit' vse korabli mira: "Alabamu", Kovcheg, "Bigl'",
"Bellerofon", "Baunti", "Katti Sark", "Drednout", "Indivor", "|rebus",
"Fram", "Goulden hajnd", "Grejt Garri", "Grejt istern", "Mariyu Selestu",
"Mejflauer", "Rivendzh", "Skidbladnir", "Viktori"*. No ne ostanetsya i klochka
zemli, na kotoryj ne upadet ego semya: iz peshchery pod zemlyu uhodili milliardy
kanalov, oni prosvechivali skvoz' tolshchu, napominaya krovenosnuyu sistemu
cheloveka iz uchebnika anatomii. A mani vse pribyvalo, i vot uzhe potoki
slilis' v edinyj obzhigayushchij okean, i voennye korabli, poskripyvaya machtami,
privetstvovali drug druga. Raskalennaya dobela tridcatimetrovaya bashnya,
vozvyshavshayasya iz ego chresel, obvalilas', nakonec, millionami kirpichej. On
izbavilsya ot gnetushchej noshi. "Uriil, Rafail, Raguil, Mihail, Sariil, Gavriil,
Ieremnil!"*--provozglasil velichestvennyj golos, vsemerno slityj, no
raspadayushchijsya na sem' raznyh golosov. No--o, chudo!--sosud vdrug vnov' stal
napolnyat'sya iz kakih-to nevedomyh istochnikov.
"Madu, madu!",--krichala ona. Vot ono, neistovstvo yuga! Ona vdrug stala
magicheskim obrazom razbuhat', prevrashchayas' v neob®yatnuyu Pramater'; gromadnaya
grud' uzhe ne umeshchalas' v ego rukah, no korotkie pal'cy vdrug tozhe stali
rasti! Soski buravami vgryzalis' v ladoni! Zatihavshij bylo koster snova
vspyhnul--eto zharom polyhnulo iz blagoslovennogo adova pekla, chto
raspolagalos' (prav byl Dante!) v samom centre zemli. Ego zazhalo v rasshcheline
mezh gromadnyh holmov. On dvigalsya medlenno, zatem vse bystree i vdrug
uslyshal, kak zagolosili baklany, olushi, vypi, ibisy, rozovye capli,
flamingo, kraksy, kuropatki, pogonyshi, lysuhi, buharskie golubi, drofy,
rzhanki, shilonoski, sorochai, kronshnepy, ivolgi, klesty, zyabliki, sorokoputy,
veretenniki, kamenki, varakushki. Klekot ptic prevratilsya v klekot krovi,
kayuta vzmyla v vozduh, no v stratosfere sorvalo potolok, i oni okazalis' na
vole. On sidel na nej verhom, derzhas' chto est' sily, chtoby ne upast', no
poslyshalas' sladkozvuchnaya kantilena, i, kogda on uzhe smirilsya s tem, chto oni
sejchas pojdut ko dnu, ona szhalas' do prezhnih razmerov, i bushuyushchij, gonimyj
burej potok volos nakonec ugomonilsya.
No i eto bylo ne vse. Nachalsya poslednij paroksizm, pravda, oshchushchenie
vremeni i prostranstva uzhe ne ischezalo, prostupila real'nost': tavro na
levom pleche, nezhnaya shelkovistost' kozhi, pot, skleivshij dva tela. Kazhdyj
staralsya proniknut' v jaghana drugogo, chtoby vnutrennosti oboih splelis' v
edinyj izvivayushchijsya zmeinyj klubok. Zdes' priroda dolzhna byla by pozvolit'
polnoe vzaimoproniknovenie, sliyanie lingi i joni*. "A teper'--bol'",--
skazala ona i vpilas' v spinu Hil'era nogtyami, slovno v popytke prigvozdit'
ego k sebe. Pochuvstvovav, chto on slabeet, ona otlepilas': zmeinyj klubok
rasputalsya, zmei zapolzli obratno, kazhdaya--v svoe losnyashcheesya logovo,
zahlopnuvsheesya za nej, slovno dver' na nevidimyh petlyah. SHlepok po shee
Hil'era, shlepok po grudi--takoj, chto volosy stali dybom,--i ona pereshla k
"polumesyacu", zatem "tigrinyj kogot'", "pavlin'ya noga", "pryzhok zajca",
"list golubogo lotosa". Zatem, vzyav na sebya rol' muzhchiny, ona zastavila
Hil'era ispytat' stol' ostruyu i sladostnuyu bol' v promezhnosti, chto on edva
ne lishilsya chuvstv; eshche nemnogo, i ona proburit ego naskvoz'. Ona sela
verhom, i on voshel, no kazalos', chto voshla v nego ona. Hil'eru pochudilos',
chto ego vot-vot pripodnimut nad prostynej za goryashchie, ottyanutye soski. V
otvet on vonzil sobrannye v shchepotku pal'cy v plamya, bushevavshee v temnoj
peshchere, i, pogruzhayas' vse glubzhe, vskore dostig ee predela. S lovkost'yu
gimnasta on vernul ee v ishodnoe polozhenie i, zarzhav tabunom dikih loshadej,
zadrozhav, slovno telo--vse, krome vonzennogo kinzhala--prevrashchalos' v
protoplazmu, sdelal poslednij neistovyj vypad i stal izlivat'sya ognennoj
lavoj. Ona otvetila voplem pylayushchego goroda. Stonushchij, vyzhatyj do kapli
vampirami, Hil'er zastyl na nej. Zakruzhilis' galaktiki, pronzitel'no
vskriknula i stihla istoriya, telo nachalo obretat' chuvstvitel'nost',
poyavilis' znakomye zhelaniya. On vyshel iz nee, kak iz morya--po solenomu telu
katilis' kapli. Hil'er potyanulsya za halatom, no ona shvatila ego ran'she i
nabrosila na sebya. Ulybnulas', no ne nezhno, a zlobno (on dazhe udivlenno
skrivilsya) i kriknula:
-- Vojdite!
I on voshel--po-prezhnemu v vechernem kostyume, ogromnyj, lysyj,
ulybayushchijsya; mister Teodoresku
-- O, vot etomu znaku ya veryu,--probasil organ.--Takoe ne poddelaesh'.
Slishkom pozdno bylo pytat'sya skryt' bukvu "S", pylavshuyu na vlazhnom
obnazhennom tele.
-- Mister Hil'er!--siyaya provozglasil Teodoresku.-- YA podozreval, chto
eto mister Hil'er. Teper' ya v etom uveren.
-- Da,--skazal Teodoresku,--teper' ya v etom uveren. V ruke on szhimal
trost' s grusheobraznym nabaldashnikom.
-- Konechno, vy, miss Devi, uznali ob etom ran'she menya,--prodolzhil
Teodoresku.--Znak "S" govorit sam za sebya. Rabota bezzhalostnyh podruchnyh
Soskisa. Vneshnost' Hil'era poka eshche skryta, no zmejka eta snuet po vsej
Evrope i pokazyvaetsya tol'ko vashim vragam-potroshitelyam--vprochem, rebyata eti,
mister Hil'er, poluchili v detstve prekrasnoe vospitanie--ili zhenshchinam so
stol' mnogoobraznymi talantami, kak u nashej miss Devi.
-- Konechno, glupo bylo skryvat' svoe podlinnoe imya,--skazal
Hil'er.--Slushajte, ya sebya chuvstvuyu, kak na prieme u vracha. Pozvol'te ya
chto-nibud' nadenu.
-- Net,--skazal Teodoresku.
Halat Hil'era byl po-prezhnemu na miss Devi, k tomu zhe ona tak i ne
vstala s posteli, i on ne mog obernut'sya prostynej ili odeyalom. Hil'er
uselsya na edinstvennyj stul, stoyavshij vozle illyuminatora. Sleva ot nego byla
tumbochka. Vnutri, navernoe, lezhala odezhda. Dazhe sejchas odna lish' mysl', chto
on mozhet nadet' trusiki ili sari miss Devi, vyzvala fizicheskuyu reakciyu,
kotoruyu emu prishlos' prikryt' ladonyami. Mezhdu tem v odnom iz yashchikov mozhet
byt' i pistolet. On risknul dernut' ruchku odnogo iz nih, no tot okazalsya
zapertym.
-- Mister Hil'er, luchshe budet, esli vy ostanetes', kak govoritsya, in
puris naturalibus. Dajte posmotret', kakoj zhe vy est' na samom dele. Bozhe,
Bozhe, kak izuvecheno vashe telo na polyah voennyh i lyubovnyh srazhenij. No menya
interesuet lico. Pod shchekami, navernoe, parafinovye podkladki; a prezritel'no
opushchennye ugolki rta eto, dolzhno byt', obyknovennye nakladnye shvy. Usy
nastoyashchie? Pochemu tak blestyat glaza? Ladno, u nas ne tak mnogo vremeni na
razgovor. Itak, nachnem.
-- Prezhde vsego,--skazal obnazhennyj Hil'er,--skazhite mne, kto vy.
-- YA dejstvuyu pod svoim nastoyashchim imenem,--progovoril Teodoresku,
prislonivshis' k shkafu.--YA sohranyayu absolyutnyj nejtralitet, i ni odna
strana--ni bol'shaya, ni malaya--mne ne platit. YA sobirayu informaciyu i prodayu
ee tomu, kto predlozhit samuyu bol'shuyu--tochnee, prosto bol'shuyu--cenu.
Pokupatelej, neposredstvenno svyazannyh so mnoj, tol'ko dvoe, i obychno my
vstrechaemsya v Lozanne. Oni torguyutsya, ishodya iz summ, otpushchennyh ih
organizaciyami. |to dovol'no dohodnyj biznes i sravnitel'no bezopasnyj.
Inogda ya sovershayu celevuyu prodazhu, ne pribegaya k torgam. Takie vot dela.
Miss Devi, ne mogli by vy odet'sya? My, kak podobaet dzhentl'menam,
otvernemsya. Zatem shodite, pozhalujsta, v radiorubku i otprav'te telegrammu.
Soderzhanie vy znaete.
-- A ya--net,--skazal Hil'er.--No podozrevayu, chto rech' pojdet obo mne?
Miss Devi vstala, sgrebla prostyni i odeyalo i brosila belo-buryj kom
mezhdu Teodoresku i dver'yu--tak, chtoby Hil'er ne mog do nego dotyanut'sya.
Teodoresku graciozno postoronilsya, propuskaya miss Devi k shkafu, gde lezhala
odezhda. Ona vybrala chernye bryuki s belym dzhemperom. Hil'er, po prichine
nagoty ne prichislyavshim sebya k dzhentl'menam, zainteresovanno sledil za ee
dejstviyami. Ne snimaya halata, ona natyanula bryuki. Zatem skinula halat
(Hil'er tosklivo vzdohnul, vspominaya o tol'ko chto razdelennoj strasti),
shvyrnula ego v valyavshuyusya na polu kuchu i nadela sviter. Raspushchennye volosy
ostalis' pod sviterom, ona ih vytashchila--s dolgim elektricheskim
potreskivaniem. Hil'eru dyshalos' vse tyazhelee. Teodoresku po-prezhnemu
blagovospitanno ustremlyal vzor v illyuminator, v adriaticheskuyu t'mu. Miss
Devi bezadresno ulybnulas', nadela bosonozhki i molcha vyshla. Teodoresku
gruzno opustilsya na kojku.
-- Dumayu, vy dogadyvaetes' o soderzhanii telegrammy. Esli moi
osvedomiteli v Trieste ne oshiblis', eto vashe poslednee zadanie. V chem ono
sostoit, ya ne znayu, da i ne slishkom stremlyus' uznat'. No v YArylyke vy na
bereg ne sojdete. Miss Devi soobshchit beregovym sluzhbam, ispol'zuya dostupnyj
ih razumeniyu shifr, o vashem prebyvanii na bortu. Tak chto v portu vas budut
zhdat'. Pover'te, ya nichego ne hochu na etom zarabotat', poskol'ku vy,
razumeetsya, na bereg ne sojdete. Oni budut podzhidat' mistera Dzhaggera ili
lyubogo drugogo dzhentl'mena, za kotorogo vy popytaetes' sebya vydat', no
nikogo, pohozhego na vas, ne obnaruzhat. Konechno, v poiskah predatel'skogo
klejma oni mogut schest' neobhodimym razdet' neskol'kih passazhirov. Te, kogo
razdenut--a mnogo ih ne budet, ved' bol'shinstvo nashih compagnons de voyage
starye i tolstye,--dazhe ne stanut vozrazhat': po vozvrashchenii domoj budet chto
rasskazat' za brendi i sigaroj o priklyucheniyah v beschelovechnom policejskom
gosudarstve. Predpochtya ostat'sya na bortu, vy, konechno, tozhe podvergnetes'
opredelennoj, hotya i nebol'shoj, opasnosti. Vam prekrasno izvestno uporstvo,
s kotorym eti slavnye rebyata presleduyut svoyu zhertvu. Nekotorye iz nih,
razumeetsya, v celyah uglubleniya mezhdunarodnogo vzaimoponimaniya, mogut
podnyat'sya na korabl'. YArylyk--eto kislo-sladkaya podliva ko vsemu nashemu
gastronomicheskomu kruizu. Dlya nih britanskie produkty, britanskoe viski i
neskol'ko suvenirov iz sudovogo kioska -- dostatochnaya prichina, chtoby
pozvolyat' nashim sudam pol'zovat'sya ih chernomorskimi portami. Tak chto, mister
Hil'er, vas budut iskat' i na korable. Vozmozhno, u nih dazhe budet order na
arest po sfabrikovannomu obvineniyu. I kapitan ne zahochet podnimat' lishnego
shuma.
-- Odnako vy razgovorchivy,--skazal Hil'er.
-- Nu, vot vidite!--radostno progovoril Teodoresku.--Teper' samoe vremya
perejti k glavnomu. Zavtra za mnoj i miss Devi priletit vertolet. My
sobiraemsya poplavat' na yahte u ostrova Zakinf. I my by ochen' hoteli, chtoby
vy razdelili nashu kompaniyu.
-- Gde vy sobiraetes' ostanovit'sya?
-- SHtab-kvartiry u moej firmy ne imeetsya. No my mogli by prekrasno
provesti vremya vtroem na moej nebol'shoj ville vozle Amal'yasa.
-- Posle chego menya, razumeetsya, prodadut.
-- Prodadut? Prodadut?! Bud' u menya takoe zhelanie, ya by mog prodat' vas
hot' sejchas. Net, mister Hil'er, ya torguyu tol'ko informaciej. I u vas ee
dolzhno byt' v izbytke. My smozhem ne spesha potolkovat' o tom, chto vam
izvestno. A zatem, poluchiv horoshee voznagrazhdenie, otpravites' kuda dushe
ugodno. CHto skazhete?
-- Net.
-- Tak ya i dumal,--skazal Teodoresku, vzdyhaya.--ZHal'. Miss Devi, kak
vam izvestno, obuchena iskusstvu darit' ves'ma izoshchrennye naslazhdeniya.
Tochnee, vam eto eshche ne izvestno. To, chto vy ispytali, bylo tol'ko prelyudiej.
Lichno menya zhenshchiny ne interesuyut--predpochitayu svezhen'kih grecheskih
pastushkov,--odnako mnogie iz teh, k ch'im gedonisticheskim pristrastiyam inogo
roda ya otnoshus' s uvazheniem, uveryali menya v sovershenno vydayushchihsya kachestvah
miss Devi. Podumajte, mister Hil'er. Vy ostavlyaete svoyu nebezopasnuyu
shpionskuyu deyatel'nost'. CHto vas zhdet vperedi? ZHalkaya pensiya i nikakogo
vyhodnogo posobiya.
-- Esli ya vypolnyu eto zadanie, mne obeshchano krupnoe voznagrazhdenie.
-- Esli, mister Hil'er, esli... Vam ved' izvestno, chto vy ego ne
vypolnite. Skoro u vas ne ostanetsya somnenij i otnositel'no "esli". YA
predlagayu vam den'gi, a miss Devi--sebya. Kak vy na eto smotrite? Uveryayu vas,
chto ya voznagrazhdayu ne menee shchedro, chem miss Devi.
-- Mne budet legche dumat', esli vy pozvolite mne odet'sya.
-- YA rad. Nachalo polozheno. Vidite, vy uzhe soglasny podumat'.
-- Net, vashe predlozhenie ya uzhe obdumal: ya nikuda ne poedu.
-- Kak ugodno,--skazal Teodoresku.--YA priznayu svobodu voli. YA nenavizhu
prinuzhdenie. Razumeetsya, stimulirovanie voznagrazhdeniem--eto nechto sovsem
drugoe. CHto zh, est' koe-kakie veshchi, kotorye ya hotel by uznat' nemedlenno. I
ya horosho zaplachu. V dokazatel'stvo svoej shchedrosti nachinayu s togo, chto proshchayu
vam porazhenie v "dueli zheludkov".--On rassmeyalsya.--Mozhete ne platit' mne
tysyachu funtov.
-- Spasibo,--skazal Hil'er.
Dovol'nyj, slovno ne on, a Hil'er sdelal emu odolzhenie, Teodoresku
dostal iz vnutrennego karmana sigarochnicu, pozabotivshis', chtoby pri etom
iz-za pazuhi vyglyanuli puhlye pachki dollarov.
-- Stodollarovye kupyury, mister Hil'er, "sotenki". Ugoshchajtes' sigaroj.
On raskryl sigarochnicu, v kotoroj okazalis' tolstye "Romeo i
Dzhul'etta". Hil'er sigaru vzyal--emu do smerti hotelos' kurit'. Teodoresku
dobyl ogon' iz zolotogo "Ronsona". Oba zatyanulis'. Damskie aromaty kayuty
miss Devi rastvorilis' v atmosfere muzhskogo kluba. Teodoresku zadumchivo
sprosil:
-- Sredi prochih naslazhdenij, kotorye, kak mne kazhetsya, vy ispytali s
miss Devi, pomnite li vy to voshititel'noe do boli oshchushchenie, budto ostryj,
kak igla, kogot' vonzaetsya v samuyu intimnuyu chast' vashego sushchestva?
-- Otkuda vy znaete?
-- Ono bylo vyzvano iskusstvenno: ukol zamedlennogo, no chrezvychajno
sil'nogo dejstviya. Vam vveli "vellocet V", razrabotannyj doktorom
Pobedonoscevym iz YUzova. Primerno cherez pyatnadcat' minut vy s predel'noj
otkrovennost'yu otvetite na lyuboj moj vopros. Mister Hil'er, pozhalujsta,
prislushajtes' k moim slovam, pover'te mne, a potom uzhe, esli sochtete
neobhodim, govorite, chto ya vse eto vydumal. V otlichie ot drugih preparatov
takogo roda "vellocet V" ne pogruzhaet cheloveka v son, vo vremya kotorogo emu
zadayut voprosy. Naprotiv, vy sohranite sovershennuyu yasnost' rassudka, no
vpadete v stol' sil'nuyu ejforiyu, chto sokrytie pravdy pokazhetsya vam
nedostojnym top dolgoj, nezhnoj druzhby, kotoraya, kak vam budet kazat'sya,
svyazyvaet nas oboih. Mne ostaetsya tol'ko zhdat'.
-- Svoloch'!--voskliknul Hil'er i popytalsya vstat' so stula, no
Teodoresku nemedlenno udaril ego trost'yu po glans penis.
Hil'er poproboval dotyanut'sya do Teodoresku, no tot, s naslazhdeniem
popyhivaya sigaroj, lovko pariroval napadenie trost'yu. Hil'er ostavil svoi
popytki i, postanyvaya, sgibayas' popolam, pytalsya prevozmoch' muchitel'nuyu
bol'.
-- YA razdelyayu vashe uvazhenie k svobode voli i potomu hotel by, chtoby vy
otvetili na moi voprosy dobrovol'no. Pervyj vopros ocenivaetsya v pyat' tysyach
dollarov. Pohozhe na glupye televiktoriny, pravda? Zamet'te, mister Hil'er,
chto ya mogu voobshche ne platit' vam. No ya lishil vas vozmozhnosti poluchit'
voznagrazhdenie i schitayu svoim dolgom kompensirovat' ego.
-- Ni slova ne skazhu, svoloch'!
-- Skazhete, skazhete, v etom ya opredelenno uveren, no ne luchshe li
otvechat' po sobstvennoj vole, otdavaya sebe otchet v svoih dejstviyah, chem
vydavat' informaciyu, buduchi odurmanennym etim durackim preparatom?
-- Kakoj pervyj vopros?--sprosil Hil'er, dumaya pri etom: "YA ne dolzhen
otvechat', ya ne dolzhen otvechat', u menya est' vybor".
-- Prezhde vsego, ya hochu znat'--i, ne zabud'te, plachu za eto pyat' tysyach
dollarov --podrobnosti o vostochnogermanskom kanale evakuacii agentury,
izvestnom, esli ne oshibayus', kak "Karl Otto".
-- Ne znayu. YA dejstvitel'no ne znayu.
-- Ponimayu, no popytajtes' vse-taki vspomnit', i pobystree: u menya malo
vremeni, a u vas i togo men'she. Vtoroe: za shest' tysyach dollarov ya hotel by
poluchit' imena chlenov har'kovskoj terroristicheskoj organizacii "Vol'rus'".
-- O, Gospodi, nu kak zhe...
-- Poslushajte, mister Hil'er, ya zhe ne govoril, chto peredam etu
informaciyu Sovetam. Eshche posmotrim, skol'ko oni za nee predlozhat. I potomu vy
dolzhny soobshchit' mne kod, po kotoromu ya smogu svyazat'sya s nimi. Naskol'ko ya
znayu, sleduet pomestit' ob®yavlenie v "Dejli uorker". |ta edinstvennaya
britanskaya gazeta, dostupnaya v Sovetskom Soyuze, yavlyaetsya prekrasnym kanalom
svyazi s derzkimi antipravitel'stvennymi gruppirovkami, kotorye (hotya ih
dejstviya ne opasnee komarinogo ukusa) tak trevozhat KGB. No somnevayus', chto
Sovety predlozhat bol'she, chem zagranichnye pokroviteli konspiratorov.
Rasplyvshis' v blazhennoj ulybke, Hil'er smotrel na Teodoresku--ischezli
bol' i razdrazhenie iz-za togo, chto on sidit golyj; Hil'er ispytyval priliv
sil, vozbuzhdenie, uverennost' v sebe. On dumal o tom, kakoj Teodoresku umnyj
i talantlivyj, kak on zdorovo umeet est' i pit'. S nim priyatno zavalit'sya
kuda-nibud' vecherom. Kakoj zhe on vrag? On sohranyaet strogij nejtralitet i
iskusno delaet den'gi na vsej etoj idiotskoj myshinoj vozne, ot kotoroj
Hil'er reshil teper' otkazat'sya, poskol'ku stepen' idiotizma sdelalas'
nevynosimoj. No tut on zapodozril, chto eto nachinaet skazyvat'sya dejstvie
preparata. Nado vo chto by to ni stalo zastavit' sebya nenavidet' Teodoresku.
On vstal so stula i, druzheski ulybayas', progovoril:
-- YA nadevayu halat, i nichto ne sumeet mne pomeshat'. Teodoresku tut zhe
naotmash', hotya i bezzlobno, udaril ego trost'yu po golenyam. Bol' kipyatkom
okatila Hil'era.
-- Suka vonyuchaya,--procedil on skvoz' zuby.
No Hil'er byl blagodaren Teodoresku za to, chto tot snova prevratil sebya
vo vraga. Spasibo i na etom! Hil'er ponimal, chto proishodit, ponimal, chto
nado toropit'sya.
-- Gde den'gi?--sprosil Hil'er.--Odinnadcat' tysyach dollarov.
Teodoresku vytashchil vse svoi den'gi. Hil'er skazal:
-- "Karl Otto" nachinaetsya v Zal'cvedele, s doma nomer sorok tri po
SHlegel'shtrasse.
-- Tak, tak.
-- YA mogu nazvat' tol'ko pyateryh chlenov har'kovskoj gruppy: N. A.
Brusilov, I. R. Stolypin, F. Guchkov, otchestva ne pomnyu.
-- Dal'she.
-- Mozhet byt', luchshe zapisat'?
-- Vse zapisyvaetsya. V verhnyuyu pugovicu moej shirinki vmontirovan
mikrofon. Vot zdes', v levom vnutrennem karmane, spryatan magnitofon. Tol'ko
chto, kogda vy podumali, chto ya pochesal podmyshku, ya ego vklyuchil.
-- Ostavshiesya: F. T. Krylenko i X. K. Skovoroda.
-- Tak, poslednij-- krainec. Prekrasno. Teper' kod.
-- |lkin.
-- |lkin? Gm... Ladno, nu a teper' za dvenadcat' tysyach dollarov ya hochu
uznat' tochnoe--podcherkivayu: tochnoe--mestopolozhenie Departamenta 9-A v
Londone.
-- |togo ya ne mogu soobshchit'.
-- Obyazany, mister Hil'er. Bolee togo, nepremenno soobshchite. ZHdat'
ostalos' nedolgo.
-- Ne mogu. |to budet predatel'stvom.
-- Otnyud'. My zhivem v mirnoe vremya, nikakoj vojny ne predviditsya. Vse
eto detskie igry na vsemirnom polu. O kakom predatel'stve mozhet idti rech'?
V ego ogromnyh glazah svetilas' dobraya ulybka. Hil'er ulybnulsya bylo v
otvet, zatem vskochil i udaril Teodoresku. Tot tozhe podnyalsya vo ves' svoj
ispolinskij rost i, ne vynimaya izo rta sigaru, myagko vzyal Hil'era za ruki i
skazal:
-- Nu zachem zhe tak, mister Hil'er? Kstati, kak vas zovut? Ah, da,
vspomnil--Denis. My druz'ya, Denis, druz'ya. I esli vy ne skazhete sejchas za
dvenadcat' tysyach dollarov, to cherez neskol'ko minut skazhete besplatno.
-- Radi Boga, udar'te menya. Udar'te posil'nej!
-- Net, moj dorogoj, nikogda,--vkradchivo skazal Teodoresku.--Itak, moj
milyj Denis, Departament 9-A. Tochnoe mestonahozhdenie.
-- Esli vy menya udarite,--skazal Hil'er,--ya vas voznenavizhu, no esli
posle etogo ya vam chto-to skazhu, to sdelayu eto po svoej vole. Vy ved' etogo i
dobivaetes', verno?
-- Stadiya "zatmeniya" uzhe blizko, no eshche ne nastupila. Vy budete
govorit' sovershenno dobrovol'no. Vzglyanite, vot den'gi. Dvenadcat' tysyach
dollarov.--On pomahal pachkoj pered Hil'erom, u kotorogo uzhe poplylo v
glazah.--Sovetuyu potoropit'sya.
-- Rajon CHizik. Gloub-strit. Nedaleko ot Devonshir-roud. Ot doma nomer
dvadcat' chetyre do molochnoj na uglu. Bozhe, Bozhe, prosti menya!
-- Prostit, ne volnujtes'. Syad'te, moj milyj Denis. Horoshee imya--Denis.
Ono proishodit ot "Dionis". Syad'te i uspokojtes'. Vam, kazhetsya, nekuda
polozhit' den'gi. Navernoe, budet luchshe, esli ya otdam ih, kogda vy odenetes'.
-- Net, sejchas. Oni moi, ya ih zarabotal!
-- I zarabotaete eshche bol'she. Hil'er vyhvatil den'gi i slovno figovym
listkom prikryl imi pylayushchie genitalii.
-- ZHal', chto my s miss Devi uedem zavtra bez vas. No ne bespokojtes',
my vas najdem. Ne tak uzh mnogo mest, gde vy smozhete poselit'sya, vyjdya v
otstavku. Vprochem,--zadumchivo dobavil Teodoresku,--vpolne veroyatno, chto vy
sami pozhelaete razyskat' miss Devi.
ZHguchij styd borolsya v Hil'ere so vse usilivayushchejsya ejforiej. On
zazhmuril glaza i zakusil gubu, chtoby ne ulybnut'sya.
-- "Vellocet V" na vas podejstvoval ne slishkom sil'no,--skazal
Teodoresku.--Sistema krovoobrashcheniya okazalas' ves'ma moshchnoj. Lyuboj drugoj
davno by uzhe menya slyunyavil i priznavalsya v lyubvi.
-- Nenavizhu,--s nezhnoj ulybkoj progovoril Hil'er.--Nenavizhu eto merzkoe
zhirnoe bryuho. Teodoresku otricatel'no pokachal golovoj.
-- Nenavist' poyavitsya zavtra. No budet slishkom pozdno. Vy krepko
zasnete, i rano probudit'sya vam ne udastsya. No dazhe esli vy i prosnetes' do
togo, kak my s miss Devi otbudem na vertolete na odin iz grecheskih ostrovov,
vy vse ravno ne sumeete prichinit' mne ni malejshego vreda: vse utro ya provedu
ryadom s kapitanom na mostike. Bolee togo, vam i nechem eto sdelat'. YA
predusmotritel'no pronik v vashu kayutu i zabral ottuda "Ajken" s glushitelem.
Slavnaya igrushka. Teper' ona zdes'.
On dostal pistolet iz levogo karmana. Hil'er nasupilsya, no tut zhe
ulybnulsya. On chut' bylo ne skazal, chto ohotno podarit ego Teodoresku. No
Teodoresku, veroyatno, predvoshitiv ego zhelanie, polozhil pistolet obratno i
pohlopal po karmanu.
-- CHto kasaetsya ampul, kotorye vy spryatali v takom glupom meste--ved'
ono dejstvitel'no glupoe i srazu brosaetsya v glaza,--tak vot, ampuly eti
mozhete ostavit' sebe, chto by v nih ni soderzhalos'. Navernoe, yad, no menya eto
ne interesuet. SHpric, nahodivshijsya v odnom iz vashih chemodanov, ya na vsyakij
sluchaj razbil. Nikogda ne meshaet prinyat' mery predostorozhnosti, ne pravda
li?
-- Da, konechno,--dobrodushno soglasilsya Hil'er.--No kak vy pronikli v
kayutu?
-- Moj dragocennyj drug,--skazal Teodoresku, vzdyhaya,--u pomoshchnika
kapitana imeyutsya dublikaty klyuchej. YA skazal, chto poteryal klyuch, i on pozvolil
mne podojti k shchitu, na kotorom visyat dublikaty.
-- Nu, golova!--iskrenne voshitilsya Hil'er. Za spinoj Teodoresku
priotkrylas' dver', i on, ne otryvaya glaz ot sidevshego u illyuminatora
Hil'era, skazal:
-- Miss Devi, chto-to vy dolgo.
-- Da neuzheli,--propishchal zhenskim golosom Rist. On vytyanul guby na
obernuvshegosya Teodoresku i proshamkal bezzubymi desnami:
-- CHto vy s nim delaete? Ne roven chas, okoleet eshche.
-- Otchego zhe? Emu ochen' nravitsya tak sidet', pravda, Denis?
-- Konechno, Teo, konechno.
-- Esli chelovek malen'ko perepil,--skazal Rist,--eto eshche ne znachit, chto
nad nim mozhno izdevat'sya. Ona vydavala sebya za vashu sekretarshu. No teper'-to
vse ponyatno!
-- |to kayuta damy,--skazal Teodoresku,--i vy ne imeete prava vhodit'
bez stuka. Proshu vas udalit'sya.
-- Ladno, ya ujdu. No tol'ko s nim. YA vizhu, kak vy cheloveka otdelali
svoej proklyatoj derevyashkoj, zhivogo mesta ne ostalos'. I vsego delov-to: baba
ego s drugim perekinulas'.
-- YA budu zhalovat'sya!
-- Na zdorov'e.
Tut Rist zametil, chto Hil'er krepko--rukami i nogami--szhimaet pachku
deneg.
-- Ah, vot ono chto... Ob etom ya ne podumal. Nikak, on den'zhat podkinul,
chtoby vy pozvolili sebya otlupcevat'?--sprosil Rist u Hil'era.
-- CHto vy,--chestno otvetil ulybayushchijsya Hil'er.--Den'gi on dal
sovershenno ne za eto, prosto ya predostavil...
-- Oni byli pod podushkoj. YAsno? Pod podushkoj,--probasil
Teodoresku.--Ladno, zabirajte ego.
On podnyal s pola halat i brosil ego Hil'eru.
-- Ogromnoe spasibo, Teo. |to tak milo.
-- Ochen' mne nuzhno vashe razreshenie,--skazal Rist Teodoresku,--i bez
nego by zabral. Poshli, druzhok,--skazal on, slovno obrashchalsya ne k Hil'eru, a
k sobake.
Zatem, povernuvshis' k Teodoresku, probormotal:
-- Pochemu pod podushkoj? CHego-to ya ne ponyal.
-- On nikomu ne doveryaet,--ryavknul Teodoresku.--Povsyudu taskaet svoi
den'gi.
-- Mne on mozhet doveryat',--skazal Rist, berya Hil'era za ruku.--My zhe
doveryaem, pravda?
-- Pravda.
-- Vot i horosho. A teper' papochka ulozhit nas v krovatku.
Rist vyvel ego v koridor. Siyayushchij Hil'er zasypal na hodu.
Minula mahamanvantara*, prezhde chem Rist risknul rastolkat' Hil'era.
-- Vstavajte, ser,--tverdil Rist.--Esli sejchas ne pozavtrakaete, to ne
uspeete progolodat'sya k lenchu.
Hil'er pochuvstvoval zapah kofe. On razlepil veki, no srazu soshchurilsya i
skvoz' obrazovavshuyusya shchelochku stal postepenno privykat' k svetu. On uzhe
znal, chto ego zhdet suhost' vo rtu, golovnaya bol', tyazhest' v konechnostyah, no
po kakoj prichine--etogo on eshche ne vspomnil. Vspomniv, Hil'er obnaruzhil, chto
chuvstvuet sebya prekrasno i na udivlenie bodro. Telo nalivalos' energiej--ona
ponadobitsya ochen' skoro. Dlya chego? On uvidel, chto odet v svoyu kitajskuyu
pizhamu, na nagrudnom karmane kotoroj byl vyshit ieroglif "schast'e". Na
tumbochke lezhali den'gi. Inostrannye den'gi. Na Hil'era surovo vziral
borodatyj amerikanskij prezident. Dollary, mnogo dollarov. Vspomnil. O
Gospodi!
-- O Gospodi,--prostonal Hil'er.
-- Podkrepites'--srazu polegchaet,--posovetoval Rist.--Derzhite.
Hil'er pripodnyalsya, Rist vzbil u nego za spinoj podushki i vruchil
podnos. Ohlazhdennyj apel'sinovyj sok, pechenaya lososina, bekon, pochki s
pryanostyami, yaichnica iz dvuh yaic, podrumyanennyj hleb, dzhem s marochnym brendi,
kofe.
-- Kofe?--sprosil Rist.
On napolnil glubokuyu--razmerom s bul'onnuyu--chashku iz dvuh serebryanyh
kuvshinov. Telo Hil'era propityvalos' celitel'nym, aromatnym teplom.
Celitel'nym? No telo ego ne nuzhdalos' v iscelenii. Kozha miss Devi byla
smuglee etogo kofe s molokom. Telekamera povernulas' k minuvshej nochi i
predstavila emu vo vseh detalyah yarko osveshchennoe telo miss Devi.
-- |tot chelovek... i zhenshchina... oni uzhe uleteli? Rist kivnul.
-- Eshche kak! Nad paluboj zavis strekochushchij vertolet, ottuda spustili
lestnicu, i oni po nej polezli naverh. YA boyalsya, chto pod tyazhest'yu etoj tushi
strekotalka srazu ruhnet, no on tak legko vmeste s bagazhom vzletel po
lestnice, chto tvoj el'f. I pomahal vsem na proshchanie. Kstati, on ostavil dlya
vas pis'mo.
Rist protyanul dorogoj glyancevyj konvert, blagorazumno adresovannyj "S.
Dzhaggeru, eskvajru".
-- Nashi vorotily tol'ko rot razinuli. Vot eto, ya ponimayu, biznes:
posredi puteshestviya voznikayut dela--i tut zhe priletaet vertolet!
Hil'er probezhal glazami pis'mo: "Lyubeznyj drug, Moe predlozhenie
ostaetsya v sile. Svyazat'sya so mnoj mozhno po adresu: Stambul, ulica
Dzhumhuriet, 15. Miss Devi shlet trepetnyj privet. Bud'te ostorozhny, kogda
korabl' prishvartuetsya v YArylyke. Rekomenduyu spryatat'sya v lichnom klozete
kapitana. Sovety byli blagodarny za preduprezhdenie. Oni telegrafirovali o
svoej priznatel'nosti i posulili vpolne priemlemoe voznagrazhdenie v
shvejcarskih frankah. V otele "CHernoe more" provoditsya nauchnyj simpozium,
poetomu mery predostorozhnosti udvoeny. Nu chto vy za chelovek! Postarajtes'
ostat'sya v zhivyh, ot etogo budet sushchestvenno bol'she pol'zy. Lyubyashchij vas R.
Teodoresku".
-- Plohie novosti, ser?
-- Rugan',--solgal Hil'er.
On zasunul pis'mo v karman, zalpom dopil ledyanoj sok i pristupil k
lososine. Primostivshijsya na kojke Rist nadulsya, pokazyvaya, chto zasluzhil
bolee podrobnuyu informaciyu. Hil'eru prishlos' uvazhit' ego lyubopytstvo:
-- |ti den'gi,--nachal on vdohnovenno,--ya u nego vyigral. On obozhaet
pari, i my posporili, spravlyus' ya s miss Devi ili net.
-- Poetomu on i vz®erepenilsya?
-- Da. Goryachij okazalsya. Vovremya vy poyavilis'! Pochemu, kstati, vy
reshili vojti?
-- Sluchajno uvidal, kak eta indijskaya telka otpravlyaet telegrammu, i
ochen' udivilsya: ya-to schital, chto vy ee sejchas natyagivaete. YA i podumal, chto
tolstyak vas, vidat', zastukal. Podoshel k kayute, uslyshal iz-za dveri golosa i
ponyal, chto tak i est'.
-- Ves'ma priznatelen,--skazal Hil'er.--Nadeyus', chto dvesti dollarov
budut dlya vas ne lishnimi.
-- Spasibo, ser,--skazal Rist, bystro otpravlyaya v karman tri
sotni.--Voobshche on ochen' strannyj tip. Pristaval k pacanu etomu, vseznajke.
Norovil ego pogladit' i vse takoe. Ne znayu, dobilsya li chego-nibud'. Vryad li,
mal'chishka-to golovastyj. No pered otletom tolstyak vruchil emu podarok. Daet i
laskovo tak poglazhivaet--ya sam videl. Malen'kij svertok, sudya po upakovke,
kupil chto-to v korabel'nom magazine. No mal'chishka ego ne otkryl, po krajnej
mere, pri mne. On sovsem raskleilsya: otec-to ego, govoryat, gotov. Vot-vot
koncy otdast.
-- A chto budushchaya vdovushka?--sprosil Hil'er, otpravlyaya v rot pryanye
pochki,
-- Horoshij vopros, ser. Kak vspomnit supruzhnika, nachinaet rydat' v tri
ruch'ya, a tak vse lizhetsya so svoim ispancem. Govoryat, konditer on, chto li.
-- A doch'?
Rist prodemonstriroval bezzubye desny.
-- Znal ya, chto rano ili pozdno vy o nej vspomnite. Takoj, kak vy,
svoego ne upustit, tut uzh nikuda ne denesh'sya. Ona valyaetsya na kojke, chitaet
svoi knizhonki. Te eshche knizhechki--sploshnoj seks. No za otca perezhivaet, srazu
vidno. Za stolikom u nih budet, navernoe, ne slishkom veselo, no esli hotite,
ya vas tuda posazhu. Ne rubat' zhe v odinochku na starom meste--parochka-to vasha
uletuchilas'.
Rist vytyanul guby i zhadno vzglyanul na amerikanskogo prezidenta.
-- Polagayu, eshche sto dollarov vam tozhe prigodyatsya. Na etot raz Hil'er
otschital den'gi sam i opustil pachku v tot zhe karman, gde lezhalo pis'mo
Teodoresku. Pozavtrakav, Hil'er pochuvstvoval, kak karman zhzhet stydom ego
serdce. Pora podumat' o delah. CHasy pokazyvali dvadcat' minut pervogo. Rist
ubral podnos, i Hil'er raskuril sigaru.
-- Teper' do dvuh vryad li progolodaetes',--skazal Rist.--Otdyhajte, ya
potom zdes' priberu. A poka chto nenadolgo ischeznu.
Rist udalilsya,
Izmena, izmena, izmena. Predatel'stvo i izmena. No u nego ne bylo
vybora. Tochnee, u nego ne bylo inogo vybora, kak sdelat' etot vybor. Esli by
on mog sejchas telegrafirovat' ob opasnosti! No ni s "Karlom Otto", ni s
"Vol'rus'yu" ne svyazat'sya. K tomu zhe eto podverglo by ih dopolnitel'noj
opasnosti. A Departament 9-A? Hil'er predstavil sebe nomer v lozannskoj
gostinice i dvuh mrachnyh lyudej, sidyashchih za stolom drug protiv druga.
Posredine vossedaet Teodoresku, pered nim na stole konvert. Dzhentl'meny, kto
sdelaet pervoe predlozhenie? Kogda zhe prekratyatsya torgi? Nalogoplatel'shchiki
vyzhaty, kak limon, milliony tratyatsya na ustarevshie samolety, rakety i
boegolovki. CHto zh, torgujtes', raskoshelivajtes'. Kogda zhe prekratyatsya torgi?
Hil'er poshchupal v karmane pachku--neskol'ko tysyach dollarov. On byl zol na
Teodoresku. Razve eto summa? Net, on eshche zarabotaet svoi premial'nye, on
dostavit Roupera v Angliyu. No kak? Dokumenty Dzhaggera uzhe ne pomogut. I vse
drugie tozhe. D. Uishart, inzhener-santehnik; F. R. Lajtfut, pediatr; Hit
Veriti, maloizvestnyj poet; Dzhon Dzhejms Poumroj-Bikerstaff, sotrudnik firmy
IBM; P. B. SHelli, KitSmart, Matchlns Orinda--u vseh u nih sleva budet vyzhzheno
"S". Okazyvaetsya, blagodarya etoj otmetine ego znaet vsya Evropa. Teodoresku,
kotorogo on v pervyj raz videl, srazu nazval ego imya. Vyhodit, u nego,
Hil'era, izvestnost' neskol'ko bol'shaya, chem on predpolagal. A eto oznachaet,
chto v kachestve razvedchika ego pesenka speta. Vse, chto u nego est',--eto
informaciya, da i ona bystro ustarevaet po mere ustarevaniya voennyh sekretov.
Mozhet byt', organizovat' sobstvennyj biznes i konkurirovat' s Teodoresku? No
u Teodoresku est' miss Devi. Oblachennoe v pizhamu telo Hil'era sladostrastno
poezhilos'. On perechital pis'mo Teodoresku. Stambul, ulica Dzhumhuriet, dom
15. Gde-to nepodaleku ot otelya "Hilton". Poehat'? No, stav plennikom tela
miss Devi, on prevratitsya v govoryashchee prilozhenie k Teodoresku.
On vstal s posteli, skinul pizhamu, podstaviv telo lucham poludennogo
solnca, i v kotoryj raz posmotrel na svoe S-obraznoe ukrashenie. Vdavleno
gluboko. Zapekshayasya kozha svetitsya, kak fosforesciruyushchaya plastmassa. Net,
takoe ne skryt' nikakimi kosmeticheskimi uhishchreniyami. On bystro odelsya,
slovno pytayas' poskoree skryt' svoyu otmetinu, opolosnulsya, pobrilsya,
othlebnul viski s sodovoj i vyshel na palubu. Vokrug prostiralas'
voshititel'naya golubizna--uzhe ne adriaticheskaya, a ionicheskaya. Vdali, sleva
po bortu, vidnelis' ochertaniya yuzhnoj Grecii. Kiparisnya? Filiatra? Pilos?
Zavtra korabl' uzhe budet plyt' po |gejskomu moryu, laviruya sredi haotichno
razbrosannyh ostrovkov. Zatem -- skvoz' chrevo Mramornogo morya, skvoz'
vlagalishche Dardanell. Zatem Bosfor i Pont |vksinskij ili, kak nazyvayut ego
turki, Karadenhiz--CHernoe more. Ne tam li ego mogila? Hil'er poezhilsya na
solnce. CHernoe. CHernoe. CHernoe. More, o kotorom na glubine sta morskih
sazhenej konchaetsya organicheskaya zhizn'. Emu hvatit i pyati. Vdrug pered ego
glazami vstal dergayushchijsya, ikayushchij Rouper. V chem delo? CHto ya natvoril, chto ya
natvoril, o! Iisus, Mariya, Iosif, pomogite! YA otkazyvayus' ot vsego, chto
govoril. YA hochu domoj. Dom? Soznanie Hil'era zatumanilos', on nikak ne mog
ponyat' smysla etogo slova. Ono proplylo pered nim v teplom morskom vozduhe
--chetyre pyatyh russkogo slova NOMER. Dom byl kak-to svyazan s nomerom, s
cifroj, znanie kotoroj, kak emu pochudilos', pomozhet vernut'sya domoj.
Proklyatuyu cifru neobhodimo uznat'. No pochemu eto tak neobhodimo? Minuvshej
noch'yu u nego v mozgu mel'knuli kakie-to cifry, no on ih vybrosil iz golovy,
kak vybrasyvayut starye bilety. Nebrezhnost'? Net, prosto on stal ni na chto ne
goden.
Na palube polnym hodom shlo obychnoe dlya poludennogo otdyha vozliyanie.
Vysmatrivavshie ochertaniya Grecii passazhiry szhimali v pokrytyh starcheskoj
pigmentaciej rukah koktejli, dzhin, vermut "Kampari". Hil'er podoshel k stojke
bara i oprokinul odin za drugim dzhin s tonikom, vodku s tomatnym sokom i
dvojnoj "Amerikano"*. Dumaj. Dumaj. Dumaj. On predstavil sebe, kak
pritvoryaetsya umershim i neskol'ko chelovek (sredi nih Rist) blagopoluchno
snosyat ego na bereg. Golovorezy v uniforme vytyagivayutsya po stojke "smirno" i
berut pod kozyrek. Priglyadevshis', Hil'er vdrug uvidel, chto trup nastoyashchij.
Poslyshalis' rydaniya Roupera: "Podlec! Brosil menya!" Rydal on ot zhalosti k
sebe.
Hil'er mrachno razmyshlyal, ne zavelis' li u nego vnutri kakie-to
prozhorlivye tvari: ni malejshih sledov nedavnego zavtraka ne oshchushchalos'.
Hil'er voshel v obedennyj zal. Magnaty i ih damy byli v shortah. Rist uzhe obo
vsem dogovorilsya. Starshij styuard priglasil ego za stolik Uoltersov. Deti
vyglyadeli blednymi, osunuvshimisya. Missis Uolters sledila, chtoby ugolki ee
rta byli vse vremya opushcheny, i vremya ot vremeni prikladyvala k suhim glazam
platok. S ochevidnym sozhaleniem ona poprosila oficianta ubrat' pochti ne
tronutyj gulyash. Net, spasibo, ona bol'she nichego ne zhelaet. Nu, razve chto
salat iz fruktov, vymochennyh v rome i zalityh shampanskim. My obyazany
podderzhivat' v sebe sily. Deti iskrenne ne pritronulis' pochti ni k chemu.
Porazmysliv, missis Uolters zakazala eshche krepkij kofejnyj liker.
-- Nu kak?--sprosil Hil'er s takim uchastiem, slovno razgovor proishodil
uzhe na pohoronah.
Devushka (Klara? Tak ee zovut?) byla i v samom dele ocharovatel'na:
vzdernutyj, chut' priplyusnutyj nosik, soblaznitel'nye volosy, krugi pod
karimi glazami--sledstvie bessonnicy. Ona byla v pryamom cherno-oranzhevom
plat'e s diagonal'nymi polosami. Na kolenyah lezhal nebrezhno slozhennyj chernyj
palantin. Ona ne chitala, ne ela, lish' kroshila vilochkoj merengu. Poyavlenie za
ih stolikom Hil'era ostavilo ee sovershenno ravnodushnoj. Na Alane byla
"rubashka-gazeta". On nehotya doedal svoj medovyj muss. Na vopros Hil'era
otozvalas' missis Uolters:
-- Govoryat, i dnya ne protyanet. Sovsem ploh. Koma. No utesheniem mozhet
sluzhit' to, chto pozhil on na slavu, imel vse, chto zhelal. Nado starat'sya,
chtoby v zhizni vse bylo v radost'.
S etimi slovami ona nakinulas' na frukty v shampanskom.
-- CHto stanet so mnoj i Klaroj?--sprosil Alan.
-- My uzhe govorili na etu temu. CHto byvaet s det'mi, kogda umiraet ih
otec? O nih zabotitsya mat'. CHto tut neponyatnogo?
-- Ty nam ne mat',--ogryznulsya Alan.--Tebe na nas rovnym schetom
naplevat'.
-- Alan, popriderzhi yazyk v prisutstvii dzhentl'mena.
Hil'er podumal, chto, navernoe, harakter v missis Uolters ne daj Bog.
Emu podali zapechennoe v lapshe telyach'e file, zhyul'en iz molodoj morkovi s
sel'dereem i "Margo" sorok devyatogo goda. Neozhidanno devushka voskliknula:
-- Vsem naplevat'! Vam by tol'ko nabit' utrobu, a na
ostal'noe--plevat'! YA poshla k sebe v kayutu.
U Hil'era zamerlo serdce, kogda ona vstala -- takaya yunaya,
gracioznaya!--i s dostoinstvom vyshla iz zala. Bednaya, bednaya devochka! Odnako
trebovalos' koe-chto utochnit'.
-- Prostite, chto kasayus' boleznennoj temy, no kak vy sobiraetes'
razreshat' te slozhnosti, kotorye skoro vozniknut?
-- O chem vy?--sprosila missis Uolters, ostanoviv na polputi lozhku s
fruktovym salatom.
-- Ob organizacii pohoron. O panihide. Sleduet zaranee podumat' o
transportirovke. O najme samoleta, o dostavke tela domoj.
-- V Rossii samolet ne najmesh',--skazal Alan.--U nih tam letayut tol'ko
samoletami gosudarstvennoj aviakompanii. Kazhetsya, ona nazyvaetsya "Aeroflot".
-- YA obo vsem etom eshche ne dumala,--skazala missis Uolters. Ona
mashinal'no posmotrela vokrug v poiskah muzhchiny, svoego muzhchiny, no,
po-vidimomu, srazu rassudila, chto ot odnih zhdut uteshenij, ot
drugih--uteh.--Uzhasno nepriyatnaya situaciya. CHto zhe nam delat'?
-- Oberni ego v "YUnion Dzhek" i pohoroni v more. Dlya sebya ya by vybral
imenno takie pohorony.
-- Mne kazhetsya, chto eto neskol'ko strannyj sposob, tem bolee chto port
sovsem blizko,--skazal Hil'er.--V podobnyh sluchayah sleduet...
Hil'er zametil, chto Klara zabyla svoj chernyj palantin. Kogda ona rezko
vstala, on skol'znul na pol. Hil'er nezametno podtyanul ego k sebe nogoj i
zazhal mezhdu shchikolotok. Dovol'no skoro ona poluchit ego obratno.
-- CHto sleduet delat' v podobnyh sluchayah?--sprosila missis Uolters.
-- Skazat' passazhirskomu pomoshchniku, chtoby velel stolyaru okolotit' grob.
S pomoshchnikom nado pogovorit' obyazatel'no: vozmozhno, na korable imeyutsya
gotovye groby. Vo vremya takih kruizov chasten'ko dolzhny sluchat'sya infarkty.
Mozhet byt', luchshe posovetovat'sya s sudovym doktorom? Boyus', ya nedostatochno
iskushen v podobnyh voprosah.
-- Zachem togda beretes' sovetovat'?
-- Mne gadko vas slushat',--skazal Alan. Hil'er podumal, chto sovershenno
s nim soglasen. Razgovor dejstvitel'no byl gadkim.--Vy govorite tak, slovno
hotite lishit' ego malejshej nadezhdy na vyzdorovlenie.
-- Gotovit'sya nado zaranee. Dzhon Donn*, nastoyatel' sobora Svyatogo
Pavla, zablagovremenno zakazal sebe grob i inogda dazhe spal v nem. Razgovor
o zhivom kak o mertvom inogda pomogaet vdohnut' v nego novye sily. |to kak
soborovanie, kak napechatannyj zaranee nekrolog.
-- K chemu pustye nadezhdy?--procedila missis Uolters i othlebnula
likeru.-- YA privykla smotret' v lico faktam, kakimi by pechal'nymi oni ni
byli.
-- Ty tozhe podderzhival gadkij razgovor,--skazal Hil'er Alanu.--Kto
govoril pro "YUnion Dzhek"?
-- |to sovsem drugoe,--otvetil Alan.--Tak horonyat geroev. YA vspomnil,
kak horonili Nel'sona*.
-- Mozhete vo vsem rasschityvat' na moyu pomoshch',--skazal Hil'er, upisyvaya
sparzhu s gollandskim sousom.--Absolyutno vo vsem.
Ne tak-to prosto budet sbrosit' za bort nastoyashchij trup. Ponadobitsya
pomoshch'. Rist? Pridetsya sochinit' istoriyu, chto svin'ya Teodoresku pohitil ego
pasport, a emu, Hil'eru, nado sojti v YArylyke, chtoby vstretit'sya so
specialistom po mashinkam, pechatayushchim kirillicej. Men'she chem za tysyachu
dollarov Ryast emu ne poverit. Dorogovato. Mozhno, konechno, samomu poprobovat'
vzlomat' grob, dotashchit' ego do kormy i stolknut' v more. CHelovek za bortom!
Pridetsya i samomu prygnut', chtob hot' bylo kogo spasat'. A trupy ne
vsplyvayut? Mozhet, giri privyazat'? Hil'er predstavil sebe stony umirayushchego, i
sam ne uderzhalsya ot stona.
Missis Uolters i Alan vstali iz-za stola.
-- Vy sobiraetes' v lazaret?--sprosil Hil'er. Alan otvetil
utverditel'no, a missis Uolters, kak vyyasnilos', napravlyalas' v bar: po ee
slovam, bez dvojnogo kon'yaka ona ne v silah vyderzhat' etu nervotrepku.
-- Horoshij suvenir?--sprosil Hil'er u Alana.--YA pro podarok Teodoresku.
-- Prekrasnyj,--otvetil Alan.--To, chto nado. Posle uhoda Uoltersov
Hil'er s®el persikovoe zhele. Zatem buterbrod s lankashirskim syrom. Zatem
kofe s likerom. On chuvstvoval, chto neobhodimo podkrepit'sya.
Poseshchenie Klary Uolters otkladyvat' ne stoilo, i Hil'er otpravilsya k
devushke, vsem svoim vidom demonstriruya nevinnost' namerenij. Pered tem kak
postuchat' v dver', on prislushalsya. Iznutri, pohozhe, donosilis' vshlipyvaniya.
On postuchal --robko, s predupreditel'nost'yu styuarda -- i uslyshal slegka
osipshee "vojdite". Devushka edva uspela spustit' nogi s kojki i teper' odnoj
rukoj otirala glaza, a drugoj priglazhivala volosy.
-- |to vsego lish' ya,--skazal Hil'er.--Prines palantin. Vy obronili ego
za obedom.
Ona podnyala na nego yunye zaplakannye glaza i vzyala palantin, otreshenno
probormotav slova blagodarnosti.
-- I prostite, pozhalujsta, moyu cherstvost',--prodolzhil Hil'er.--YA imeyu v
vidu to, chto el s takim appetitom. YA byl uzhasno goloden i nichego ne mog s
soboj podelat'.
-- Konechno,--skazala ona, poglazhivaya shcheku palantinom.--Otec zhe ne vash.
-- Sigaretu?
Dlya dam u nego vsegda byl nagotove polnyj portsigar. Muzhchinam zhe
prihodilos' delit' s Hil'erom ego krepkie brazil'skie sigary.
-- YA ne kuryu.
-- I pravil'no delaete,--skazal Hil'er, pryacha portsigar.--CHto kasaetsya
otca, to, kak i u vseh, byl on i u menya. YA znayu, chto eto takoe. Pravda, ne
mogu skazat', chto menya tak uzh potryasla ego smert'. Mne togda ispolnilos'
chetyrnadcat' let. CHerez mesyac posle pohoron u menya obnaruzhilas' odna
interesnaya bolezn', kotoraya voobshche-to ne k licu synu, oplakivayushchemu otca.
-- Pravda?
-- Da. YA imeyu v vidu spermatoreyu. Znaete, chto eto takoe?
Poyavilis' pervye priznaki zainteresovannosti.
-- Sudya po nazvaniyu, chto-to svyazannoe s seksom,--skazala ona bez teni
smushcheniya.
-- |to sluchalos', kogda ya spal. Nikakih snov ya ne videl, no ni s togo
ni sego u menya nachinalos' semyaizverzhenie. Tak bylo kazhduyu noch', inogda po
pyat'-shest' raz za noch'. I kazhdyj raz ya prosypalsya. Mne bylo, konechno,
stydno, no styd yavlyalsya konechnym, a ne pobochnym produktom. Vy ne chitali pro
takoe v kakoj-nibud' iz vashih knig?
On podoshel blizhe, chtoby prochitat' nazvaniya knig, kotorymi byla zabita
polka, visevshaya nad kojkoj. "Priap*. Analiz muzhskogo vlecheniya",
"Raznovidnosti orgazma", "Vostorgi v kamere pytok", "Mehanicheskie
usovershenstvovaniya processa soitiya", "Slovar' seksa", "Klinicheskie
issledovaniya polovyh izvrashchenij", "Znak Sodoma", "YUnyj |rot". I tak dalee, i
tak dalee. Bozhe, Bozhe! Na krasotku v odnom nizhnem bel'e s oblozhki knigi,
lezhavshej na stolike, obliznulsya by chelovek i s menee ostroj formoj
satiriaza, chem u Hil'era. Knigi eti isstuplenno klyalis' v neporochnosti
Klary, slovno angely-hraniteli ee postyloj devstvennosti. Hil'er podsel k
devushke.
-- Pri sluchae poishchite v vashih knigah etu bolezn'. Da, v polovyh
voprosah vy navernyaka gorazdo iskushennee menya. Psihiatr, k kotoromu ya
obrashchalsya, skazal, chto u menya, esli ne oshibayus', bessoznatel'noe proyavlenie
instinkta prodolzheniya roda. On chto-to govoril pro "mimesis". YA, deskat',
igral rol' otca, no rassmatrival ego v kachestve arhetipa. Slovom, ya
absolyutno nichego ne ponyal.
Klara slushala ego, chut' priotkryv rot, no vdrug plotno somknula guby,
ugolki rta opustilis', lico sdelalos' hmurym i razdrazhennym.
-- YA tozhe v etom nichego ne smyslyu,--kazala ona.--Stol'ko raz pytalas'
razobrat'sya vo vseh etih vysokih materiyah, no tak i ne smogla.
-- Est' eshche vremya! Ved' vy tak molody.
-- Mne ob etom tverdyat s utra do vechera. Imenno ob etom mne tverdili v
Amerike. No Alan, kotoryj mladshe menya, uchastvoval v znamenitoj televiktorine
i otvechal na lyubye voprosy, a ya by ne smogla. Mne dali plohoe obrazovanie.
Hil'eru pokazalos', chto, razdrazhenno kachayas' na kojke, ona staralas'
pridvinut'sya k nemu poblizhe. On podumal, chto sejchas tak estestvenno bylo by
ee obnyat' i skazat' chto-nibud' uteshitel'noe. Ona by ohotno vsplaknula na
pleche u mudrogo, ponimayushchego muzhchiny. Odnako s knizhnoj polki donosilis'
boevye prizyvy: "Joni i Linga!", "Seks i smert' sredi actekov!", i Hil'er
sprosil:
-- A chto vas privelo v Ameriku?
-- Novaya mukomol'naya tehnologiya. Posle smerti mamy otcu posovetovali
uvezti nas kuda-nibud' na vremya. No on schital, chto greshno otpravlyat'sya v
uveselitel'noe puteshestvie, kogda mama, kak on vyrazhalsya, eshche ne uspela
ostyt' v mogile, poetomu bylo resheno ispol'zovat' nashu poezdku dlya
znakomstva s novoj mukomol'noj tehnologiej.
-- Ona emu ponravilas'?
-- Emu ponravilas' ona. Ego nyneshnyaya. On ved' s nej v Amerike i
poznakomilsya, hotya ona ne amerikanka, a prosto byla zamuzhem za amerikancem
iz Kanzasa. Tot s nej razvelsya. Otec utverzhdal, chto s nej on ne tak skuchaet
no Anglii.
-- I on na nej zhenilsya.
-- Skoree, ona zhenila ego na sebe, tochnee, vyshla zamuzh za ego den'gi.
-- U vas est' eshche rodstvenniki, skazhem, kakie-nibud' dyadyushki, tetushki,
kuziny ili chto-nibud' v etom rode?
-- Vot imenno, chto tol'ko "v etom rode". Tozhe mne rodstvenniki! Ukatili
vse v Oklend--ponyatiya ne imeyu, gde eto,--i chto-to tam delayut s kakim-to
kauri, chto eto takoe, ya tozhe ponyatiya ne imeyu. Okameneluyu smolu, chto li, iz
nego dobyvayut.
Pochemu-to poslednee bylo dlya nee osobenno obidnym, Klara gotova byla
razrydat'sya, i Hil'er vse-taki schel svoim dolgom laskovo obnyat' devushku, no
tak, kak, po ego predstavleniyam, sdelal by eto shkol'nyj nastavnik.
-- Oni ee eksportiruyut,--skazala Klara i v konce koncov, rasplakalas'.
Hil'er sprashival sebya, chto delat' dal'she. Mozhno obnyat' ee i drugoj
rukoj, nezhno pocelovat' v nizkij lobik (sluzhivshij garantiej protiv
chrezmernoj uchenosti, a ne svidetel'stvom zhenskogo nachala), potom--vo vlazhnuyu
shchechku, v ne tronutyj pomadoj ugolok rta... Net. On predstavil sebe
predsmertnye hripy ee otca v lazarete, i emu sdelalos' merzko. Nel'zya
otnosit'sya k cheloveku, slovno on ne chelovek, a tol'ko chto-to "v etom rode".
K tomu zhe te, kto tol'ko "v etom rode", ukatili vse v Oklend...
-- Oklend nahoditsya v Novoj Zelandii,--skazal Hil'er.--Govoryat, tam
ochen' horosho.
Reakciya Klary na ego slova vyrazilas' v eshche bolee burnyh slezah.
-- YA hochu priglasit' vas s bratom k sebe v kayutu na chaj. Pop'em chajku,
perekusimvy zhe pochti nichego ne eli, a sejchas uzhe polovina pyatogo. Horosho? YA
vam chto-to rasskazhu, chto-to interesnoe.
Ona podnyala na nego zaplakannye glaza. On sam na sebya udivlyalsya:
dyadyushka Hil'er zovet malyshej popit' chaek. A ee ocharovatel'nye slezy--ih bez
truda mozhno bylo by ispol'zovat', chtoby posvyatit' ee v samoe nezhnoe i
uteshitel'noe iz vseh tainstv. Net, on etogo ne sdelaet, pered nim ne
cvetushchaya devushka, a plachushchaya dochurka.
-- Peredajte moe predlozhenie Alanu, horosho? Skazhite, chto ya hochu
podelit'sya s vami odnim sekretom. Mne kazhetsya, chto vam mozhno doveryat'.
A sam-to on byl li dostoin doveriya? Knigi schitali, chto net:
"Blagouhannyj Sad"* so zlobnoj podozritel'nost'yu sledil za nim skvoz'
dushistye zarosli.
-- Tak, znachit, pridete? Ona neskol'ko raz kivnula.
-- Sozhaleyu, no mne pora uhodit',--skazal Hil'er. On zapechatlel na ee
lobike nevinnyj poceluj; devushka ne protivilas'. Hil'er vyshel, i knigi, kak
psy, zarychali emu vdogonku.
On otpravilsya v lazaret i skazal sanitaru, chto razbil svoj shpric.
-- YA diabetik,--poyasnil Hil'er.--Nel'zya li kupit' u vas drugoj shpric?
SHpric byl podaren Hil'eru s ocharovatel'noj shchedrost'yu--morskoe bratstvo!
-- Kak tam nash bednyaga?--sprosil on shepotom. Hil'era zaverili, chto ne
proizoshlo nikakih izmenenij. Ne isklyucheno, chto on eshche dolgo tak promuchaetsya.
Mozhet, dotyanet do YArylyka? Vpolne veroyatno. Togda ego nado otpravit' na
bereg. U russkih neplohie bol'nicy. Vyhodit, smozhet vykarabkat'sya? Kto
znaet. Hil'eru polegchalo: hotya by ob odnom iz fantasticheskih planov mozhno
zabyt'. Pridetsya improvizirovat'. Vstupim v boj, a tam uzh podumaem o
strategii. Vernuvshis' v kayutu, on podverg sebya boleznennoj procedure po
vozvrashcheniyu prezhnej vneshnosti. Okazalos', vyrazhenie lica vosstanovit'
trudnee, chem ego cherty: "Dzhagger" bylo, skoree, nazvaniem stilya povedeniya,
chem imenem cheloveka. No vse-taki psevdonim nado sohranit'. Na korable on
Dzhagger, a Hil'er -- eto dlya doma. Dlya doma prestarelyh, dlya doma
alkogolikov, dlya doma otstavnyh shpionov. A chto kasaetsya "doma" tout court,
to eshche sledovalo opredelit' dlya sebya, chto zhe eto takoe.
-- U vas izmenilsya cvet glaz,--udivlenno skazala Klara.
Ona pereodelas' i predstala teper' pered Hil'erom v bryukah iz shotlandki
i v prostoj zelenoj futbolke. Alan byl vse v toj zhe "rubashke-gazete". Na
Hil'era ugryumo smotrel zagolovok: "Policiya preduprezhdaet: etot chelovek
sposoben na ubijstvo".
-- Horosho, chto vy otkazalis' ot svoih sedyh usov,--pohvalil Alan.--Tak
znachitel'no luchshe.
Alan slozhil na grudi ruki, i zagolovok ischez. Hil'er napolnil chashki.
Vam oboim s limonom? O, u vas izyskannyj vkus. Sam on predpochel sladkij chaj
so slivkami. Rist obespechil gastronomicheskoe raznoobrazie: buterbrody,
pirozhnye, pechen'e, goryachie suhariki, shokoladnyj rulet i tort s greckimi
orehami.
-- Buterbrod?--predlozhil Hil'er.--S semgoj. S sardinami i pomidorom. S
ogurcom.
-- My ne edim hleba,-- otvetili oni horom.
-- Da, mne govorili. No kogda-to ved' nado poprobovat'. Novye
vpechatleniya, nouveau frisson. Otkusite, ne bojtes'.
No oni reshili ne riskovat' i ogranichilis' sladostyami.
-- Ob upadke civilizacii mozhno sudit' po uhudsheniyu kachestva
hleba,--nazidatel'no proiznes Hil'er.--Anglijskij hleb est' nevozmozhno. Dlya
sostoyatel'nyh lyudej hleb dostavlyaetsya samoletom iz Francii. Vy ne znali?
(Net.) Na korablyah hleb eshche nichego, propechennyj, a ne mochenyj, kak na sushe.
Pohozhe, civilizaciya tol'ko i sohranilas', chto na korablyah, plyvushchih iz
niotkuda v nikuda.
-- Vse ravno muku ispol'zuyut nashu,--skazal Alan.
-- Kak on?-- sprosil Hil'er.
-- Plyvet iz niotkuda v nikuda. Nikakih izmenenij. Kstati,--zloradno
dobavil Alan,--so svoim ital'yashkoj ona rasplevalas'. Teper' uchitsya nyryat'
pod rukovodstvom drugogo tipa, norvezhca vrode by. Zagorelyj,
muskulistyj--to, chto nado.
-- Ona neravnodushna k muzhchinam?
-- |tot u nee s doma. Postoyannyj. A papa delal vid, chto nichego ne
zamechaet. On schitaet, chto nado hot' komu-to doveryat'. ZHena dlya etoj roli
podhodit.
-- A u vas zhena est'?--sprosila Klara.
-- Net,-- operedil ego Alan,--ni zheny, ni detej. Odinokij volk. Brodit
sebe po svetu, to za odnogo sebya vydast, to za drugogo. Teodoresku mne o vas
vse rasskazal.
-- Neuzheli?
-- Da, i skazal, chto vy babnik.--(Klara vstrepenulas'.)--On mne podaril
fotoapparat. Poslednyuyu yaponskuyu model'. Nazyvaetsya "mionichi". Posovetoval
sledovat' za vami po pyatam i fotografirovat', kak vy morochite golovu
zhenshchinam.
-- Navernoe, zaviduet. Sam-to on k zhenshchine i podojti ne mozhet.
-- Ne mozhet,--soglasilsya Alan i zaerzal na stule, slovno ispytyvaya
legkoe nedomoganie.--Ili ne hochet.
Povernuvshis' k sestre, on vdrug s prezreniem skazal:
-- Vot eshche takaya zhe. Knizhki pro Sodom chitaet. Vmesto seksa v
posteli--seks na bumage.
-- Zato bezopasno,--skazal Hil'er.--Mister Teodoresku govoril eshche
chto-nibud' obo mne?
-- On uzhasno toropilsya. Naklyunulas' vozmozhnost' proglotit' kakuyu-to
firmu, i on srochno uletel na vertolete. No mne i ne nado nichego govorit': ya
uveren, chto vy shpion.
-- Zvuchit kak oskorblenie,--skazal Hil'er, podlivaya chayu.--YA predpochitayu
slovo "razvedchik".
-- Tak, znachit, vot vy kto,--skazala Klara.
-- Da, vot ya kto. A chto?--rabota ne huzhe drugih. Mezhdu prochim, dlya nee
trebuyutsya luchshie kachestva: smelost', izobretatel'nost', vysokij patriotizm i
umenie...
-- ...zalezat' pod yubku,--dobavil Alan.
-- Inogda.
-- Pochemu vy reshili priznat'sya--sprosila Klara.
-- Ran'she ili pozzhe on by vse ravno priznalsya. Po krajnej mere--mne.
Poskol'ku znal, chto ya vse znayu. Vyhodit, vy otdaete svoyu sud'bu v nashi ruki?
-- V kakom-to smysle, da. Mne nuzhna pomoshch'. Teodoresku soobshchil obo mne
sovetskim vlastyam, teper' legenda pomozhet, kak mertvomu priparki. Za kogo by
ya sebya ni vydal, oni bezoshibochno najdut menya po nesmyvaemomu pyatnu na tele.
-- CHto za pyatno? Rodinka?--sprosila Klara.
-- Skoree, urodinka. Klejmo prigovorennogo k smerti. V svoe vremya mne
zhestoko prizhgli kozhu. |h, skol'ko u menya bylo takih priklyuchenij,--skromno
dobavil Hil'er i s®el buterbrod s ogurcom.
-- Podozhdite,--proiznes Alan. On priotkryl dver' i vyglyanul v
koridor.--Nikogo,-- skazal on, sadyas' na mesto.--CHto za legkomyslie? Vy
uvereny, chto kayuta ne proslushivaetsya?
-- Da, sovershenno uveren, no sejchas ne do etogo. Mne neobhodimo sojti v
YArylyke. Sledovatel'no, nado chto-to pridumat'. Ved' menya uzhe zhdut. I k tomu
zhe znayut, chto ya znayu, chto menya zhdut. Menya budut iskat' sredi passazhirov, tam
ne dopuskayut, chto ya popytayus' sojti na bereg. Znayut, chto ya ne durak, no s
drugoj storony, znayut, chto ya znayu, chto i oni ne duraki. Na korable mne
ostavat'sya opasno, poetomu ya sojdu na bereg.
-- No oni tozhe eto ponimayut. Poluchaetsya, chto oni vse vremya na shag
vperedi,--skazal Alan.-- CHto kasaetsya Teodoresku, to ya emu nikogda ne
doveryal. CHto-to v nem ne to. Horosh korablik--odni shpiony.
-- Nu, ne preuvelichivaj.
-- Kstati, est' odna veshch', kotoruyu my do sih por ne vyyasnili,--skazal
Alan.--Na kogo vy rabotaete? Otkuda my znaem, chto vy nash shpion? A vdrug nashi
skryvayutsya pod vidom vragov, kotorye vam ugrozhayut? Ili pod vidom
milicionerov. Za kogo oni sebya vydayut--nevazhno.
On vzyal predlozhennoe pirozhnoe.
-- Mozhet byt', vy pytaetes' sbezhat' v Rossiyu s sekretnoj informaciej i
kto-to iz nashih sobiraetsya probrat'sya na korabl', chtoby ubrat' vas?
-- Slishkom slozhno. Teoreticheski vse eto, konechno, mozhno raskruchivat' po
spirali, podnimayas' vse vyshe, poka na samom verhu protivopolozhnosti ne
sol'yutsya voedino, odnako na praktike proishodit sovsem inoe. V YArylyke
prohodit nauchnyj simpozium, v kotorom uchastvuet odin britanskij uchenyj--po
strannomu sovpadeniyu my s nim kogda-to vmeste uchilis',--i mne porucheno
dostavit' ego na nashem korable v Angliyu. Tak chto v zhizni vse proshche. SHpionazh
zdes' ni pri chem.
Medlenno zhuya pirozhnye, brat s sestroj obdumyvali to, chto oni uslyshali.
Glaza Klary myagko svetilis', glaza Alana sverkali ognem. On sprosil:
-- CHem my mozhem pomoch'?
-- Znachit, vy mne verite?
Klara reshitel'no kivnula. Alan zhe narochito nebrezhno brosil:
-- Verim, verim. Po chto my dolzhny delat'?
-- YA hochu, chtoby ty,--Hil'er strogo posmotrel na Alana,--prekratil
krichat' na kazhdom uglu, chto ya shpion,-- dazhe esli zametish' v moem povedenii
nechto strannoe. Esli moi dejstviya vyzovut u kogo-to podozreniya, to v tvoyu
zadachu vhodit nemedlenno ih rasseyat'. YA hochu, chtoby vy oba byli ryadom, kogda
ya popytayus' sdelat' to, chto dolzhen sdelat', a imenno sojti na bereg.
Vozmozhno, vam pridetsya otvlekat' vnimanie. YA eshche ne znayu, kakim sposobom vy
mne smozhete pomoch'. No uveren, chto ty, moj mal'chik, sposoben pridumat' samye
neveroyatnye sposoby.
-- Vy kak budto citiruete odnu iz moih knizhek,--nervno hihiknula
Klara.--Samye neveroyatnye sposoby. Tam, kazhetsya, rech' shla ob Argentine.
Udliniteli, nasadki s pupyryshkami i vse takoe.
-- Ty mozhesh' hot' na minutu zabyt' o sekse!--voskliknul Alan.--My zhe
obsuzhdaem ser'eznye veshchi.
-- Sovsem zabyvat' o sekse ne sleduet,--skazal Hil'er.--Klara, vy ochen'
krasivaya devushka.--Klara koketlivo ulybnulas'. Alan vytyanul guby i
prisvistnul.--Esli ponadobitsya, nado eto ispol'zovat', chtoby otvlech' ih
vnimanie kakim-nibud' tomnym vzglyadov ili soblaznitel'noj ulybkoj. Ne mne
vas uchit'.
-- V moih knizhkah ob etom nichego ne skazano,--proiznesla ona hmuro.
-- Ne somnevayus'. Tam obol'shchenie--projdennyj etap.
-- Vy budete vooruzheny?--sprosil Alan.
-- V etom net neobhodimosti. K tomu zhe, kak ty znaesh', nash obshchij
priyatel' Teodoresku stashchil moj pistolet.
-- YA ne znal,
. -- Kak by to ni bylo, v takih delah pistolet--vsego lish' talisman. I
luchshe ego ne vynimat': obyazatel'no pristrelyat--libo posle tvoego pervogo
vystrela, libo--do.
-- Libido*,--otkliknulas' Klara.
-- Ne obyazatel'no,--skazal Alan. Prodolzhaya obdumyvat' slova Hil'era,
oni vzyali eshche po pirozhnomu. Nakonec-to prosnulsya appetit.
-- Horosho,--skazal Alan,--chto eshche my mozhem sdelat'?
-- Vam poruchaetsya tak nazyvaemyj "proshchal'nyj privet". Esli ya ne vernus'
na korabl', vy dolzhny budete telegrafirovat' ob etom v London.
On protyanul listok bumagi.
Alan nahmurilsya i shepotom prochel:
-- "Litera. Predsedatelyu pravleniya". Kucyj adresok.
-- Ne volnujsya, etogo dostatochno.
-- "Kontakt razomknut. Dzhagger". Gm. I kak eto ponimat'?
-- Kak moj proval.
-- Smert'?--robko sprosila Klara.--|to znachit, chto vas ubili?
-- |to znachit, chto ya provalilsya--i nichego bol'she. No bol'shego i ne
trebuetsya. Vozmozhno, oni poshlyut kogo-nibud' mne na pomoshch'. A eshche eto znachit,
chto moe dos'e zakryvaetsya. Vprochem, ya vypolnyayu sejchas svoe poslednee
zadanie. Poetomu ne dumayu, chto oni tak uzh stanut iz-za menya ubivat'sya.
-- Nu i zhizn',--progovoril Alan tak, slovno rech' shla o ego zhizni.
-- YA sam ee vybral.
-- Zachem?--sprosila Klara.--Agenty, razvedchiki, kontrrazvedchiki,
sekretnye vidy oruzhiya, mrachnye podvaly, promyvka mozgov--zachem vse eto?
-- Vy kogda-nibud' zadumyvalis' nad tem, chto takoe podlinnaya
real'nost'? CHto nahoditsya vyshe fenomenov okruzhayushchej nas real'nosti? CHto
nahoditsya dazhe vyshe Boga?
-- Vyshe Boga, po opredeleniyu, net nichego,--skazal Alan.
-- Vyshe Boga--ideya Boga, a v idee Boga zalozhena ideya anti-Boga.
Podlinnaya real'nost'--eto dualizm, eto sostyazanie dvuh igrokov. My--moi
kollegi i nashi kollegi s toj storony--kak raz i yavlyaemsya otrazheniem etogo
sostyazaniya. Vprochem, otrazheniem dovol'no blednym. Prezhde ono bylo
znachitel'no yarche: togda kazhdaya iz storon olicetvoryala soboj to, chto prinyato
nazyvat' dobrom i zlom. Igra byla zhestche i interesnee, sopernik ne nahodilsya
po druguyu storonu setki ili linii. Ego ne nado bylo otlichat' po forme, cvetu
kozhi, rase, yazyku ili priverzhennosti toj ili inoj istoriko-geograficheskoj
abstrakcii. No poskol'ku segodnya my ne verim v dobro i zlo, to ostaetsya lish'
prodolzhat' etu glupuyu, bescel'nuyu igru.
-- No vy zhe ne obyazany v nej uchastvovat',--skazal Alan.
-- Krome nee igrat' ne vo chto. My slishkom nichtozhny, chtoby nam
protivostoyali sily sveta ili sily t'my. Bolee togo, vo vremya igry my vremya
ot vremeni otkryvaem dveri zlu. Ono nezametno pronikaet v nash mir. I
okazyvaetsya, chto v nem otsutstvuet dobro, neobhodimoe dlya protivostoyaniya
zlu. Vot tut-to i stanovitsya tak mutorno na dushe, chto hochetsya vyjti iz igry.
Potomu-to moe nyneshnee zadanie--poslednee.
-- Vse-taki vy delaete dobro, vyzvolyaya britanskogo uchenogo iz
Rossii,--skazala Klara.
-- Net, vsego lish' isklyuchayu ego iz igry. Snimayu s shahmatnoj doski
figuru. Sama igra prodolzhaetsya.
-- YA dumayu,--vnushitel'no progovoril Alan, predlagaya Hil'eru
sigaretu,--chto nam troim nado derzhat'sya vmeste.--Neozhidanno dlya sebya Hil'er
vzyal sigaretu i prikuril ot protyanutoj zazhigalki.--Davajte poobedaem v
otdel'nom kabinete. YA sejchas shozhu i zakazhu mesta.
Hil'er byl udivlen i tronut. On sprosil:
-- Ne pokazhetsya li eto podozritel'nym?
-- Nu i pust'. Pust' dumayut, budto my chto-to zatevaem protiv nee. Vy
utverzhdaete, chto dobro i zlo bol'she ne sushchestvuyut, odnako ona i est' zlo.
-- YA dumal, ee interesy ogranichivayutsya muzhchinami. Molodymi muzhchinami. YA
imeyu v vidu seks.
-- Ona schitaet sebya boginej seksa. Staraya potaskannaya boginya seksa.
"Noyabr'skaya boginya postaralas'". Hil'er podoshel k platyanomu shkafu i
posharil v zadnem karmane visevshih v nem bryuk.
-- Popytajsya pomoch' mne s etim,--skazal on Alanu.--Rasshifruj, chto zdes'
napisano. Konechno, eto ne stol' vazhno, prosto shutlivoe proshchal'noe poslanie
iz Departamenta. No vse-taki popytajsya. Dumayu, takie veshchi u tebya dolzhny
horosho poluchat'sya.
Alan vzyal slozhennyj listok--slegka izognutyj ot togo, chto na nem
sideli,--i schel eto namekom na okonchanie razgovora.
-- Pojdem, Klara,--skazal on.--Nadeyus' uvidet' vas za obedom.
-- Spasibo, no boyus', chto segodnya menya ne budet. YA zakazal obed v
kayutu. A potom zajmus' samoprichashcheniem.
-- Kazhetsya, eto imeet otnoshenie k religii,--skazala Klara.
-- Imeet,-- podtverdil Alan.-- Vse, chto on govoril, imeet otnoshenie k
religii.
Hripy hlebnogo magnata stanovilis' vse slabee, on zaplyval vse dal'she v
svoe chernoe more. Ha-a-rh. Ha-a-rh. Nevziraya na stol' ochevidnoe memento
mori, passazhiry po-prezhnemu predavalis' chrevougodiyu. "Poliol'bion"
proshmygnul mezhdu Kikladami. Ha-a-rh. Tolstye lomti vetchiny, vyvarennye v
kurinom bul'one s muskatom, obsypannye tolchenymi kashtanami, mindal'nymi
orehami, lukovym pyure. Na nih rumyanye slojki, politye marsal'skim sousom.
Ha-a-rh. Milos, Santorin. ZHarenyj cyplenok "Neron" s kartofelem po-rimski.
Sifnos, Naros. Gde-to zdes' poyut nereidy--zlatogolosye, zlatovolosye.
Govyazh'e file s bordoskim sousom i tryufelyami. Ha-a-rh. U nereid Sikinosa
oslinye ili koz'i kopyta. Perchenyj bifshteks v pylayushchem brendi. YUnyj Uolters
lomaet golovu nad shifrovkoj. ZZWM DDHGEM. Ha-a-rh. Ostrov Ariadny*. YAbloki
"Bal'bek", Kitnos, Siros, Tanos, Andros. EH IJNZ. Parosskij biskvit, vino,
maslo, anisovyj liker. Ha-a-rh. Droblenaya kukuruza. Morozhenoe s kon'yakom i
gogol'-mogolem. OJNMLJ ODWI E. Ha-a-rh. Severnye Sporady. Rakovyj sup s
sherri.
UVU ODVP. Xa-a-px. Telyach'i kotlety v smetane. Sprava po bortu proliv
Mitilini i za nim--poberezh'e Turcii. Xa-a-px. Miss Uolters, vozbuzhdennaya
predstoyashchimi priklyucheniyami, uspokaivaet sebya seks-knizhicej. "Poliol'bion"
ostorozhno probralsya skvoz' Dardanelly. "CHtoby Angliya na". Xa-a-px s zharenym
kartofelem i mozhzhevel'nikom. "Meste ne toptalas'" s ha-a-rh i kabachkami.
Hil'er otsizhivalsya v kayute iz-za Klary Uolters. Ne vremya vysasyvat' med
iz etih sot. On nabival rot hlebom, syrom, pivom; muchil ego russkimi
zvukami, dobivayas' estestvennogo proiznosheniya. Rist dazhe
zabespokoilsya--mozhet, emu ne po sebe? Inogda, kogda Hil'er el, Rist
usazhivalsya ryadom i rasskazyval, kak rabotal assenizatorom v Kanberre, kak
otbyval bezrazmernyj srok v adelaidskoj tyur'me, kakih telok mozhno vstretit'
na sidnejskom plyazhe. Vot tak Rist--sol' zemli! "Meste ne toptalas'".
Xa-a-px. Mramornoe more. Sleva po bortu--Stambul; pomashem rukoj.
"Poliol'bion" zajdet tuda na obratnom puti. Bosfor. Sprava po bortu--Bejkoz.
Xa-a-px. V nem vse eshche teplilas' zhizn', v etom chane s bul'kayushchimi
himikaliyami. Mozhet byt', dotyanet do Stambula. Ottuda uzhe ne tak trudno
dostavit' ego v anglijskij krematorij. Korabl' uverenno priblizhalsya k
Krymskomu poluostrovu. Vperedi mayachila somnitel'naya uhmylka YArylyka.
Blizilas' noch'. Blizilas' zemlya. Plisovyj nebosvod useyan tatarskimi
brilliantami; vozduh nezhnyj i kurchavyj, kak Borodin. Hil'eru zahotelos'
poprivetstvovat' priblizhavshuyusya opasnost' nemedlenno -- v trusah i halate.
Ego L-obraznaya kayuta smotrela pryamo na gavan'; on videl, kak v illyuminatore
nad umyval'nikom vyrastali portovye sooruzheniya, sam pri etom ostavayas'
nevidimym. Hil'er prebyval vo t'me, v besprosvetnoj t'me. Uzhas zaklyuchalsya v
tom, chto u nego ne bylo plana. Ego zhdala neizvestnost', tolstyakov zhe,
hohochushchih na palube,--razvlecheniya. Kazhdyj raz, kogda posle dolgogo plavaniya
poyavlyaetsya zemlya, ot nee veet kakoj-to vrazhdebnost'yu, dazhe ot doma--chto by
eto slovo ni znachilo. Tak bol'nichnuyu tishinu prorezaet sforcando* galdyashchih
posetitelej, tak vspyhivaet rezkij elektricheskij svet, kogda sgushchayushchijsya
voskresnyj sumrak, podsvechennyj zavorazhivayushchim ognem iz kaminnoj pasti,
smenyaetsya vecherom i pora sobirat'sya v cerkov'. Vdol' naberezhnoj neprikryto
svetilis' lampochki, urodlivye pakgauzy ziyali vybitymi oknami. Gde-to zalayala
sobaka -- slava Bogu, hot' u nee yazyk mezhdunarodnyj. Tamerlan s synov'yami v
vylinyavshih robah ustavilsya na anglijskij korabl'. ZHestokie tatarskie lica,
pod mohnatymi usami tleyut papirosy. Pod akkompanement vykrikov prinyaty
shvartovy. Hil'er uslyshal, kak spustili shodni. Koe-kto iz passazhirov
privetstvoval eto sobytie. Skvoz' gory yashchikov, telezhki, golyshi, vybitye
stekla, mercayushchee na kryshe zheltoe neonovoe YARYLYK on pytalsya razglyadet'
dalekie holmy, kiparisy, olivy, vinograd, veselye lica--netlennuyu,
devstvennuyu zhizn', bezyskusnye tancy, pestrye narodnye gulyan'ya. Tyazhelo dysha,
on vsmatrivalsya vdal'--poverh odetyh v gimnasterki i furazhki dymyashchih soldat,
chto, podbochenyas', pereminayas' s nogi na nogu, mayalis' u trapa. Po obe
storony shosse, navernoe, zazhglis' uzhe dlya inostrancev i menee oficial'nye
ogni--na dachah i v domah otdyha. Gde-to ryadom dolzhny byt' lodki i sportivnye
yahty s flagami. Naprotiv illyuminatora progulivalis' dvoe voennyh. Mozhet, eti
ne takie tertye, kak v Moskve? Mozhet, zdes' chto-nibud' naputali s
telegrammoj Teodoresku ili ne pridali ej bol'shogo znacheniya? Dvoe byli
obyknovennymi milicionerami, kotoryh nichego ne interesovalo, razve chto viski
v korabel'nom bare, sharikovaya ruchka, fotoapparat ili suvenirnaya kukla v
starinnom shelkovom plat'ice. Ne volnujtes', sbagrite svoyu rublevuyu trebuhu,
svoi rublevye otrubi britanskim turistam.
Mimo illyuminatora proshli troe veselo taratoryashchih pogranichnikov--na etot
raz slavyane, a ne tatary. Po gromkogovoritelyu uzhe ob®yavili, chto vse
passazhiry, zhelayushchie sojti na bereg, dolzhny zahvatit' pasporta i sobrat'sya v
bare nizhnej paluby. Vseh podozritel'nyh, nebos', budut razdevat' v
special'noj kayute? Zatem nabityj bitkom avtobus domchit ih do gostinicy
"Krym", gde turistam predlozhat krymskih ustric, semgu, osetrinu, shashlyk,
spelyj inzhir i sladkoe, kak spelyj inzhir, vino. Hil'er vzdrognul: dver'
neozhidanno priotkrylas', i v kayutu pronik svet iz koridora.--Sidite v
temnote,--skazal yunyj Alan. "Balkanskoe sobranie" sluzhilo luchshej vizitnoj
kartochkoj. Hil'er zadernul shtorki illyuminatora, i YArylyk ischez.
-- Mozhesh' zazhech' svet,--skazal Hil'er. Alan shchegolyal dobrotnym sinim
esplanadno-promenadnym kostyumom i babochkoj v goroshek. I tut Hil'era osenilo,
pochemu on medlil i ne odevalsya: YArylyk dast emu uniformu!
-- YA nashel klyuch k shifru,--skazal Alan.
-- Sejchas ne do nego. Gde tvoya sestra?
-- Ona uzhe pochti gotova. CHerez neskol'ko minut budet zdes'. Tak vot,
naschet shifra. Noyabr'skaya boginya--eto Elizaveta I. Ona vzoshla na tron v
noyabre tysyacha pyat'sot pyat'desyat vos'mogo goda.
-- Tysyacha pyat'sot pyat'desyat vos'mogo?
Tut byla kakaya-to svyaz' s Rouperom. Famil'noe drevo na stene v ego
manchesterskoj kvartire. Predok, ubityj za veru sovsem molodym. 1558. ZHertva
Elizavety.
-- Kazhetsya, ya ponimayu. Dvoichnyj kod, da?
-- Da, esli vy podrazumevaete pod etim, chto raznye bukvy zakodirovany
raznymi sposobami. Soglasno odnomu, pervaya bukva na samom dele pyataya.
Soglasno drugomu, pyataya bukva -- vos'maya. Tak chto vse okazalos' prosto. No ya
ne uspel rasshifrovat' do konca. Vas tam nazyvayut drugim imenem. Iz chego
sleduet sdelat' vyvod, chto nastoyashchee vashe imya ne Dzhagger. SHifrovka
nachinaetsya slovami "DOROGOJ HILXE". Na anglijskoe imya nepohozhe. Vy
dejstvitel'no byli s nami otkrovenny?--nedoverchivo sprosil Alan.
-- Navernoe, opechatka. Oni imeli v vidu "Hil'er".
-- Dal'she ya pochti nichego ne uspel. No i tak vidno, chto oni tam vse
vremya izvinyayutsya. I o chem-to ochen' sozhaleyut.
-- Navernoe, o razmere moego vyhodnogo posobiya. Ladno, dochitayu na
dosuge. Kak by to ni bylo, spasibo. Iz tebya by vyshel neplohoj razvedchik.
V dver' postuchali, i voshla Klara. Vyglyadela ona voshititel'no. Hil'er
podumal, chto pravil'no delaet, uhodya v otstavku, dazhe esli pridetsya
perebivat'sya hlebom, vodoj i russkim yazykom. No pochemu? |togo on eshche do
konca ne ponimal. Na Klare bylo vechernee parchovoe plat'e s serebryanymi
blestkami i pelerinoj, trojnoe ozherel'e iz zhemchuzhin v brilliantovoj oprave i
serebristye lajkovye tufel'ki. Iz-za zapaha "vzroslyh" duhov, udarivshih v
nozdri Hil'eru, rot ego napolnilsya slyunoj. Hil'er oshchutil nesterpimoe
zhelanie. Proklyataya rabota! Proklyataya smert'!
-- Kak on?--sprosil Hil'er.
-- Bez izmenenij.
-- A eta suka,--zlobno skazal Alan,--sobiraetsya na bereg so svoim
nakachannym skandinavskim kobelem. CHtob oni sdohli oba.
-- Alan, chto za vyrazheniya!--ukoriznenno skazala Klara.
Ona nedovol'no pokachala golovoj i sela na kojku ryadom s Hil'erom.
Iz-pod plat'ya vyglyanuli koleni, i Hil'er pochuvstvoval (starayas', pravda, ne
pokazat' vidu), chto eshche nemnogo i on za sebya ne ruchaetsya.
-- K delu,--toroplivo progovoril Hil'er.--Mne nuzhna forma, sovetskaya
milicejskaya forma, nuzhna nemedlenno. Sledovatel'no, milicionera nado
zamanit' v etu kayutu...
Iz koridora donessya vozmushchennyj krik:
-- Donaga razdevayut! Oruzhie, vidite li, ishchut! Pust' podavyatsya svoim
portom. Luchshe ya na korable ostanus'. CHertovy russkie!
Dver' v kayutu s grohotom zahlopnuli. Tak, znachit, predskazaniya
Teodoresku sbyvayutsya. Merzavec, no ne glup.
-- Zamanit'?--sprosil Alan.--Kakim obrazom?
-- Est' dva sposoba. Esli ne srabotaet odin, poprobuesh' drugoj. Itak,
moj mal'chik, ty so svoim yaponskim apparatom vyhodish' na palubu...
-- YAponskim?--udivlenno peresprosil Alan.
-- Konechno, ty zhe govoril, chto Teodoresku podaril tebe fotoapparat. I
pust' on budet bez futlyara...
V dver' postuchali. Klara prilozhila palec k gubam.
-- Vojdite!--otvazhno voskliknul Hil'er. On vstretit pulyu, vysoko podnyav
golovu--on umel proigryvat'. Dver' priotkrylas', i v kayutu prosunulas'
golova Rista, a za nej i vse ostal'noe. Po tomu, kak on vyryadilsya, srazu
bylo vidno, chto Rist sobiraetsya na bereg, i, hotya galstuk vospitannika
Harrou* (razumeetsya, imitaciya) sovershenno ne garmoniroval s dobrotnym dazhe
po londonskim merkam serym kostyumom, pri takih desnah podobnye melochi
otstupayut na vtoroj plan.
-- Eshche ne odelis'? Po-prezhnemu handrim? Uvidev na kojke Klaru, Rist
brosil na nee plutovatyj vzglyad--vylityj Leporello*.
-- Izvinyayus' za vtorzhenie, no mezhdu prochim, vami interesovalis' dva
kakih-to tipa v bare.
-- Russkie?
-- Da, no vrode nichego. Veselye takie, shutochki otpuskayut i dovol'no
prilichno boltayut po-anglijski. Oni chto-to govorili pro pishushchie mashinki.
-- I sprashivali pro Dzhaggera?
-- U nih eto zvuchalo skoree kak "YAgger". Sluchajno slyshal, kogda prishel
stavit' shtamp v pasporte. No ya im nichego ne skazal, poobeshchal tol'ko
posmotret', ne soshli li vy uzhe na bereg.
-- Kak vidite, eshche ne uspel. No im skazhite, chto menya net.
-- Na bereg eshche nikto ne spuskalsya. Oni zavodyat nashih v kayutu, i ih tam
osmatrivaet doktor. Boyatsya infekcii. Osnovatel'nye rebyata eti russkie.
Narkotiki nebos', tozhe ishchut, potomu chto dazhe v zhopu zaglyadyvayut. Prostite,
miss. Tysyacha izvinenij. YA sovershenno iskrenne proshu proshcheniya za svoyu
grubost'. Zaraportovalsya. Prinoshu svoi iskrennie...
-- Vy slyshali o promyshlennom shpionazhe? Russkie v etom dele doki.
Podsypyat mne v ryumku kakoj-nibud' duri i vyudyat iz menya vse sekrety.
Peredajte im,--skazal Hil'er, voodushevlyayas',--chto ya pokinul korabl' vmeste s
nekim misterom Teodoresku. Vy zhe videli vertolet. I vse videli. Tak im i
skazhite.
Rist trizhdy mnogoznachitel'no poter bol'shim pal'cem ob ukazatel'nyj.
-- Ponyal,--vzdohnul Hil'er i dostal iz tumbochki stodollarovuyu
banknotu.--Tol'ko ne podvedite menya.
-- Vas, ser? Da kak mozhno, my zhe s vami priyateli! I eshche raz tysyacha
izvinenij, miss. Menya inogda zanosit.
-- A chto eto za osmotr?--sprosil Alan.
-- Proveryayut, net li kakoj zarazy,--vazhno otvetil Rist.--U nas v armii
to zhe samoe bylo, kogda iz uvol'nitel'noj vozvrashchalis'.
-- Znachit, oni vseh osmatrivayut?--sprosil Hil'er.
-- V tom-to i shtuka, chto ne vseh. Vybirayut kak-to. Menya ne tronuli: i
tak vidno, chto chistyj.
On vstal v pozu i podmignul. Zatem pomahal na proshchanie stodollarovoj
bumazhkoj i tancuyushchej pohodkoj vyshel v koridor.
-- Tak chto vy govorili o fotoapparate?--sprosil Alan.
-- Najdi kakogo-nibud' stoyashchego na otshibe milicionera i predlozhi emu
apparat za pyat' rublej. Konechno, eto idiotizm, no tem luchshe. Pokazhi emu pyat'
pal'cev i skazhi rubl. On navernyaka ne ustoit pered takim iskusheniem. I
obyazatel'no dobav', chto u tebya v kayute ostalsya futlyar ot nego i ty otdash'
ego prosto tak.
-- Kak ya skazhu, ya zhe ne znayu russkogo?
-- YA nachinayu v tebe razocharovyvat'sya: net, dejstvitel'no... A zhestami
ty ob®yasnit' ne mozhesh'? On pojmet, ne volnujsya. Vedi ego pryamo syuda. Pojdet
kak milen'kij. |ti svoego ne upustyat. K tomu zhe podrostka on ni v chem ne
zapodozrit. V kayute zhe vmesto futlyara okazhus' ya.
-- A esli nichego ne vyjdet?
-- Togda my pristupaem k vypolneniyu plana nomer dva. Vernee, k nemu
pristupaet Klara.
-- CHto ot nee trebuetsya?
-- Ty predlozhish' fotoapparat, Klara predlozhit sebya.
Oba ispuganno pritihli, prevrativshis' v teh, kem na samom dele i byli:
v detej. Brat s sestroj smotreli na Hil'era kruglymi ot uzhasa glazami.
-- Ponaroshku,--pospeshil uspokoit' ih Hil'er.--|to vsego lish' igra.
Malen'kaya hitrost'. Ne bojtes', nichego ne sluchitsya. YA spryachus' vot zdes', v
platyanom shkafu.
Odnako oni po-prezhnemu ispuganno i s ukoriznoj vzirali na nego, i
Hil'er pospeshil dobavit':
-- No ya uveren, chto s fotoapparatom vse projdet gladko.
-- CHto ya dolzhna delat'?--sprosila Klara.
-- Neuzheli vas nado uchit'? Mne kazalos', vy interesuetes' seksom.
Trebuetsya lish' mnogoznachitel'naya ulybka i odin-dva nedvusmyslennyh
vzglyada,--chtoby, tak skazat', soblaznit', etogo vpolne dostatochno. Ne
protiv'tes' svoej prirode, i vse poluchitsya samo soboj.
Hil'er neuklyuzhe prodemonstriroval, chto sleduet delat', no smeha ne
posledovalo.
-- Horosho,--unylo proiznes Alan.--YA pristupayu k planu nomer odin.
-- ZHelayu uspeha.
Alan ponuro vyshel iz kayuty.
-- Kazhetsya, moi slova ego slegka pokorobili,--skazal Hil'er
devushke.--Nash geroj okazalsya ne takim uzh bravym.
Hil'eru hotelos' sest' na kojku ryadom s Klaroj, no on nashel v sebe sily
uderzhat'sya ot etogo i, opustivshis' na stul, zakinul nogu na nogu. Pokachivaya
volosatoj nogoj, vyglyanuvshej iz-pod halata, Hil'er vspominal o tom, kak
nekotorye zhenshchiny uveryali ego, chto ih vozbuzhdayut muzhskie koleni. No Klara
smotrela ne na koleni, a na Hil'era.
-- U Alana net fotoapparata,--skazala ona.
-- Kak eto?
-- I nikogda ne bylo. On ne interesuetsya fotografiej.
-- No emu zhe podarili fotoapparat. On sam govoril.
-- Da. Ne znayu, zachem on vral. Esli by emu podarili fotoapparat, on by
mne ego pokazal. Ruchayus', chto on ne stal by ego pryatat'. A podarok etogo
cheloveka spryatal.
-- Gospodi, pochemu zhe on nichego ne skazal. My dolzhny byt' sovershenno
otkrovenny drug s drugom.
Poslednie slova Hil'era tronuli Klaru, ej vspomnilis' ne posobiya po
tehnike seksa, a broshyura "CHto takoe nastoyashchaya lyubov'?", Hil'eru snova
zahotelos' podsest' k nej poblizhe.
-- Zachem vam eto?--sprosila Klara.--Takaya merzost': ubijstva, slezhka,
pohishcheniya. I ne tol'ko vzroslyh--skol'ko pohishchayut detej!
-- A vy by hoteli imet' mnogo detej?
-- K chemu takie voprosy? Oni by imeli smysl, ne bud' vy zameshany vo
vseh etih glupostyah. U nas bylo by voshititel'noe puteshestvie.
-- Ono eshche budet. Kak tol'ko ya vypolnyu zadanie. Obeshchayu. My budem vmeste
chitat' vashi seks-knizhki, a po utram pit' krepkij bul'on. Ili, skazhem, vmeste
vykinem vse seks-knizhki za bort.
-- Vy nado mnoj smeetes'.
-- Niskol'ko,--skazal Hil'er, niskol'ko ne smeyas'.--YA smertel'no
ser'ezen.
I srazu mel'knulo: ser'ezno smertelen; sostoyanie ser'eznoe --
smertel'noe; prognoz beznadezhnyj. On hotel zhit'. To live. Smena glasnoj v
poslednem slove. Vmesto tonkoj--shirokaya. To love. Kazhetsya, minula vechnost',
s teh por kak Rist rasskazyval o svoej sestre-mashinistke.
-- YA dumayu,--progovoril Hil'er smertel'no ser'ezno,--chto eto lyubov'.
Lyuboj muzhchina, proiznesya poslednee slovo (konechno, esli eto ne delaetsya
"po srochnym pokazaniyam"), neizbezhno ispytyvaet smushchenie. ZHulikovatoe slovo.
Odnako u zhenshchin, osobenno u devushek, reakciya na nego inaya. Klara zardelas' i
opustila glaza na kovrovuyu dorozhku. Hil'eru samomu hotelos' ponyat', chto zhe
on imel v vidu. On predlagal (do sih por ne verilos'!) lyubov' edinstvenno
podlinnuyu: krovosmesitel'nuyu.
-- Da, lyubov',--skazal Hil'er i, slovno v podtverzhdenie ser'eznosti
svoih namerenij, prikryl kolenku i torzhestvenno zastyl na stule.
-- Kak vam ne sovestno?--skazala Klara.--Ne predlagajte mne takie veshchi.
My zhe sovsem ne znaem drug druga.
-- V vashih knizhkah tolkuyut sovsem ne ob etom. Skazhi ya "oral'noe
vozbuzhdenie", vy by menya srazu ponyali. No ya skazal "lyubov'". Lyubov'.
-- No u nas takaya raznica v vozraste. Vy mne, navernoe, v otcy
godites'.
-- Gozhus'. I otec vam skoro ponadobitsya. No ya govoryu o drugom. O lyubvi.
-- Tak, znachit, ya dolzhna budu--kak eto?--soblaznit' ego i popytat'sya
zamanit' v svoyu kayutu,--probormotala ona, ne podnimaya glaz.--Takoj predlog
bolee--kak eto?--blagovidnyj. A chto dal'she? Ob etom vy podumali? YA ponimayu,
vashe delo stuknut' ego po golove i zavladet' mundirom. A potom chto?
Protivnyj staryj muzhlan v kayute yunoj devushki...
-- Zamanite molodogo. On ee lyubil. Lyubil.
-- A potom budet vot chto: posle togo kak vy ujdete v ego mundire, ya
nachnu krichat', i kogda kto-nibud' pribezhit, skazhu, chto on sam razdelsya--dlya
chego i tak yasno,--no ya, usypiv ego bditel'nost', ogrela... CHem ya ego ogrela?
-- Samoj tyazheloj iz vashih knig.
-- Net, ser'ezno.--Ona neterpelivo pritopnula.--CHem vy ego udarite?
-- Ego sobstvennym pistoletom.
-- Oj!--(Avanscena obvalivaetsya. Ubijca prygaet v zritel'nyj zal.)--YA
ne podumala, chto u nego budet pistolet.
-- Tut vam ne dobrodushnye derevenskie polismeny. No stuknu ya nesil'no,
tol'ko chtoby sumet' vvesti PSTX. |to vyzovet reakciyu, napominayushchuyu sil'noe
op'yanenie. Esli ot udara on poteryaet soznanie, to tem luchshe--dazhe ukola ne
pochuvstvuet. Pridet v sebya mertvecki p'yanym, razdetym, i tut vy razuetes' i
udarite ego kabluchkom--obyazatel'no sdelajte eto,--a potom...
-- Potom ya vyshvyrnu ego odezhdu v illyuminator, chto tol'ko usugubit ego
polozhenie. I pistolet tozhe vybroshu.
Ej ne terpelos' poskoree nachat' operaciyu po sovrashcheniyu neznakomca.
-- Vy krasivaya, soblaznitel'naya, umnaya, smelaya devushka,--izrek
Hil'er.--YA lyublyu vas. Gde by ya ni byl -- v tyur'me, v lagere ili v solyanom
kar'ere -- ya budu lyubit' vas. YA budu lyubit' vas dazhe togda, kogda v menya
vop'yutsya puli.
Slova ego byli nelepy. Nelepy, kak sama lyubov'.
-- Net, vy vernetes'. Vy vernetes', pravda? Otvetit' Hil'er ne uspel,
poskol'ku dver' otvorilas' i na poroge poyavilsya Alan. Vid u nego byl ves'ma
unylyj.
-- Nichego ne vyshlo,--promyamlil on.--Fotoapparatom nikto ne
zainteresovalsya. YA predlagal ruchku "Parker", no okazalos', chto i ona nikomu
ne nuzhna. Ne nashlos' pokupatelej ni na moi rubashki, ni dazhe na smoking.
-- Somnevayus', chto russkie mal'chishki nosyat smokingi.
-- YA staralsya, kak mog!--s obidoj voskliknul Alan.--Prosto ya nikogda
takimi veshchami ne zanimalsya. Prostite.
-- Nichego,--laskovo skazal Hil'er,--No teper', nadeyus', ty ponyal, chto v
zhizni eshche est' chemu pouchit'sya. CHto zhe, pridetsya za delo vzyat'sya nam s
Klaroj.
-- YA sobirayus' na bereg,--skazal Alan.--K pirsu uzhe podognali bol'shoj
turistskij avtobus.--On zamolchal, ozhidaya tak i ne posledovavshih sovetov
proyavlyat'
ostorozhnost'.--YA budu ostorozhen,--progovoril on ne slishkom uverenno.
-- Akt vtoroj!--provozglasil Hil'er.--Smena dekoracij. Scena prezhnyaya, YA
vybroshu vashi seks-knizhki v illyuminator. Ne to kto-nibud' vposledstvii stanet
utverzhdat', budto vy byli s nim zaodno.
Vot i prishlo vremya, kogda Hil'er mog vykazat' nezhnost' k prodolzheniyu
Klary --ee kayute. No prezhde on pokazal yazyk ee knizhkam, sobral ih v kuchu i
vyvalil vo t'mu, prostiravshuyusya za pravym bortom. Negramotnoe more prinyalo
ih s bezrazlichiem nacistskih kostrov. Zatem on nachal na cypochkah kruzhit' po
kayute, poglazhivaya lico i ruki Klarinoj massazhnoj shchetkoj (kolyuchie muzhskie
pocelui, no prihoditsya obhodit'sya imi), vdyhaya blagouhanie ee kremov, rumyan
i chereschur "vzroslyh" duhov. On popytalsya zadushit'sya lezhavshimi na stule
chulkami cveta voronenoj stali i v to zhe vremya lovil gubami chut' vlazhnovatye
stupni. Devyatyj razmer. On zastyl v nereshitel'nosti: to li zaryt'sya licom v
ee bel'e, lezhavshee v vydvizhnom yashchike, to li nabrat' vody v vidnevshuyusya pod
krovat'yu tufel'ku (chetvertyj razmer) i sdelat' iz nee glotok. No vojna
trebuet hladnokroviya. Lyubov' dolzhna na vremya prevratit'sya iz trepeta pal'ca
na spuskovom kryuchke v prizyv voennogo plakata. Pora v shkaf.
On vtisnulsya mezhdu ee plat'yami. Buduchi proyavleniyami ee vneshnego,
publichnogo "ya", oni ne vozbuzhdali ego v toj zhe mere, kak to, chto prikasalos'
k ee kozhe, nezhilo, uvlazhnyalo i napolnyalo aromatami. I tem ne menee, on
celoval kromki ee nevidimyh plat'ev i--niskol'ko tomu ne udivlyayas'--molilsya
ej, bogine, predstavavshej miru v etih mnogochislennyh izmenchivyh oblich'yah, a
ne d'yavolice miss Devi, pohot'yu isterzavshej ego nervy i ostavivshej ih
obvisshimi i alchushchimi--terzali ih do sostoyaniya svyatosti--bolee vozvyshennyh
razdrazhitelej. Dverca shkafa byla zakryta neplotno, i skvoz' beskonechno
maluyu--pryamo-taki v matematicheskom smysle!--shchel' on videl tochno takuyu zhe
kojku, kak tu, na kotoroj vystradal upoitel'nye dravidskie naslazhdeniya. Na
nej on voobrazil sidyashchuyu v poze lotosa mnogorukuyu miss Devi i voznes
blagodareniya ochishchayushchemu plameni, skvoz' kotoroe lezhal ego put' k
Bozhestvennomu viden'yu. No on postaralsya, chtoby miss Devi ischezla do togo,
kak, obretya chelovecheskoe estestvo, ona zovushche ulyazhetsya na pokryvalo.
Vremya shlo, i Hil'er dumal o tom, imel li on pravo vovlekat'
solncepodobnuyu Klaru v eto--puskaj pritvornoe--rasputstvo. Mezhdu tem nikakie
uhishchreniya mnogopytnoj soblaznitel'nicy ne volnuyut krov' tak, kak ochevidnaya
neiskushennost' neumelo vydayushchej sebya za takovuyu. Tot, kogo ona
privedet,--nesomnenno merzavec i zasluzhivaet svoej uchasti. Hil'er razmyshlyal
o lyubvi, o tom, dogadyvayutsya li zhenshchiny, kak muchayutsya obizhayushchie ih muzhchiny.
Trubadury i al'fonsy zalapali vse slova, nizveli fizicheskuyu lyubov' do
zhivotnogo soitiya. Ovladevaya telom lyubimoj, oshchushchaesh' sebya v bordele. Polovoj
akt ne prevrashchaetsya v vozvyshennoe tainstvo, podobno presushchestvleniyu hleba vo
vremya prichastiya. Vy mozhete za zavtrakom nabit' rot hlebom i, plyuyas'
kroshkami, rassuzhdat' o propovedi, odnako nezadolgo do togo, otnyud' ne dlya
utoleniya goloda, vy klali v rot presnuyu oblatku i bormotali: "Gospod' Bog
moj..." I vy verili, chto vas slyshat. A v lyubvi vy zavtrakaete i prichashchaetes'
odnovremenno i ne sposobny--dazhe v moment Otkroveniya--voskliknut': "Gospozha
Boginya moya!". A esli i voskliknete, to tverdo znaya, chto uslyshat' vas nekomu.
Zazhatyj mezhdu blagouhayushchimi plat'yami, Hil'er pochuvstvoval, chto u nego
nemeet telo. On priotkryl dver' i sobralsya bylo razmyat' konechnosti, kak
vdrug iz koridora poslyshalis' priblizhayushchiesya shagi. On snova vtisnulsya v
nabityj shkaf (rot nabit hlebom) i bukval'no uslyshal, kak zastuchalo--ne v
nogu s shagami--serdce. Dver' otvorilas' i: Gospod' Bog moj!--kak ona
chertovski lovko vse prodelala! Pered Hil'erom predstala ugryumaya milicejskaya
forma, matovo pobleskivayushchaya kobura, sapogi i--drobyashcheesya na desyatki chastej,
kak v glazke stroboskopa, ee usypannoe serebryanymi blestkami plat'e. Skol'ko
eshche eto terpet'? Nado, chtoby on snyal remen' s koburoj, no sumeet li ona
zastavit' eyu rasstegnut' pryazhku sejchas, poka grubye milicejskie lapy ne
nachali ee tiskat'? Izobrazhenie drobilos' no zvuk byl otchetlivym: hriploe
"Razdyevaysya... Razdyevaysya...". Hil'er chut' priotkryl dvercu,--to, chto on
uvidel, bylo uzhe chereschur: razryvaemoe na pleche plat'e, slavyanskoe nasilie
nad Zapadom, tolstaya krasnaya sheya, porosshaya gruboj shchetinoj, chin. ("CHert
poderi, vybrala kogo nado!"--otmetil on pro sebya, glyadya na znaki otlichiya;
tochnoe zvanie on pripomnit' ne mog, no ne somnevalsya, chto ono vyshe
lejtenanta. Tupaya morda predstala v profil', i pri vide neskol'kih ryadov
ordenskih lentochek Hil'er pochuvstvoval prezrenie k tomu, kto tak otklonilsya
ot svoih sluzhebnyh obyazannostej; v to zhe vremya on byl rad, chto russkij
okazalsya normal'nym chelovekom, sposobnym na podobnye otkloneniya, no tut zhe s
nenavist'yu zametil, kak tot pohotlivo--vpolne po-chelovech'i--oskalil pokrytye
kamnem i zolotom zuby i zaurchal, predvkushaya nevynosimuyu dlya Hil'era
profanaciyu. Rastrepannaya, budto posle nochi nasil'nogo bluda, ona vzglyanula
poverh navisshego nad nej plecha na spasitel'nyj shkaf. Hil'er na mgnovenie
vyglyanul i vyrazitel'no kivnul na koburu. Klara srazu nachala staskivat' s
russkogo kitel'; tot osklabilsya, probormotal "Da, ya dolzhen razdyet'sya",
vstal s Klary, sbrosil remen' na pol i prinyalsya neuklyuzhe rasstegivat'
pugovicy. Vzglyanuv na devushku, on snova prikazal: "Razdyevaysya...
razdyevaysya..." "|tot glagol ej sleduet zapomnit'",--mel'knulo v golove u
skryuchivshegosya v shkafu Hil'era. Russkij, ostavshis' v rubashke, polez na Klaru,
po-borcovski rastopyriv pal'cy, i Hil'er reshil, chto vremya prishlo.
"Nu ka, svinyah, vstavay",--skazal on, napravlyaya na nego pistolet
(moshchnyj milicejskij "Tigr", odna iz poslednih modelej) i snimaya ego s tugogo
predohranitelya. Vse kak togda, s Westdeutsche Teufel, hotya yazyk na etot raz
bolee priyatnyj. Russkij medlenno podnyalsya, u nego, kazhetsya, dazhe mel'knula
mysl' poprobovat' zashchitit'sya Klaroj. No Hil'er, sdelav shag v storonu,
garknul, chtoby "vonyuchij kobel'" utknulsya "harej i puzom" v "shkaf". Tot,
mrachno vorcha i splevyvaya, povinovalsya, odnako v ego dovol'no krasivyh karih
glazah ugadyvalos' nekotoroe udovletvorenie: vse-taki pojmali ego ne
gde-nibud', a v damskom buduare (simvol burzhuaznosti ne huzhe viski ili
dzhaza). "Bol'no ne budet",--laskovo proiznes Hil'er po-russki i vrezal
rukoyatkoj pistoleta po korotko ostrizhennomu zatylku. K ego udivleniyu, eto ne
vozymelo nikakih posledstvij. Hil'er udaril sil'nee. Russkij popytalsya
obnyat' shkaf i pod melodichnyj akkompanement, izvlekaemyj vosem'yu nogtyami iz
ego bokovyh panelej, medlenno osel.
Hil'er povernulsya k Klare. Ego dushilo negodovanie, k kotoromu
primeshivalos' merzostnoe vozbuzhdenie: vse plecho i chast' pravoj grudi byli
obnazheny. Klara uzhe uspela opravit'sya ot ispuga.
-- Milaya,--vydohnul Hil'er.--YA kuplyu vam novoe plat'e. Obeshchayu.
-- Vy ego slabo udarili,--skazala Klara.--Smotrite.
Lezhavshij nichkom russkij upersya rukoj v pol i, postanyvaya, popytalsya
pripodnyat'sya. Hil'er snova udaril, na etot raz pochti chto laskovo, i
udovletvorenno vzdohnuvshaya zhertva zatihla.
-- Nadeyus', vy eshche ne raz uvidite, kak ya odevayus',--skazal
Hil'er.--Prichem v svoyu odezhdu. Pomogite, pozhalujsta, natyanut' sapogi.
Velikovaty, no nichego.
Hil'er podnyal bryuki. V nih obnaruzhilis' zalatannye kal'sony, vyzvavshie
v nem priliv sostradaniya. Hil'er, pyhtya, natyanul na sebya uniformu.
-- Kak ya smotryus'?
-- Umolyayu, bud'te ostorozhny.
-- Tak, teper' remen'. Gde furazhka? A, pryamo vozle dveri povesil.
CHuvstvoval sebya kak doma.
Bryuki okazalis' shirokovatymi, no pod kitelem eto budet nezametno.
-- YA by chto-nibud' podlozhil,--skazal Hil'er.
On zasunul pod kitel' bannoe polotence Klary.
-- Vot tak.
On dostal iz karmashka halata napolnennyj shpric, pustil v vozduh tonkuyu
strujku i vonzil iglu gluboko v predplech'e svoej zhertvy. Po volosatoj ruke
zastruilsya tonen'kij rucheek. I vdrug, k ih obshchemu izumleniyu, russkij prishel
v sebya. Proizoshlo eto vnezapno, kak posle poceluya fei. On ochnulsya sovershenno
p'yanym, zahlopal glazami, obliznul guby i rasplylsya v ulybke. Hil'er
udivlenno vslushivalsya v monolog raskreposhchennogo russkogo podsoznaniya: "Batya
v krovati mamasha prigrelas' zamelo vse govoryu samovar-to pustoj YUrke v rylo
zaehali Luker'ya v rev slezy merznut daj holodnogo svekol'nika". On s
umileniem posmotrel na Hil'era i poproboval pripodnyat'sya. I tut Hil'era
osenilo.
-- Gde kayuta missis Uolters?--sprosil on u Klary.
-- Ryadom. U nas tri kayuty podryad.
-- A hrych Nikolaev kak hryastnet shkola dliny reki ne znayu.
-- Prover'te, pozhalujsta, ne zaperta li ona. Esli da, voz'mite u
pomoshchnika zapasnoj klyuch. Tol'ko, proshu vas,--pobystree.
Klara snyala s kryuchka u dveri korotkuyu mehovuyu nakidku. Ona ne mogla
pokazat'sya na lyudyah v razorvannom plat'e. "YA lyublyu ee",--podumal Hil'er.
-- Salgir samaya dlinnaya reka v Krymu, no korotkaya. YUzhnye sklony gory
ochen' plodorodnye.
On povtoril: "Ochin plodorodnyie". Zatem snova popytalsya vstat'. Hil'er
ego bezzlobno osadil.
-- Za saraem letom Natashka yubku zadrala zhivot zdorovyj pokazyvaet ya ne
pokazhu ona pokazyvaet ya ne pokazhu.
"Teper' by pokazal",--podumal Hil'er.
-- Ona pokazyvaet ya ne pokazhu ona pokazyvaet i ya pokazhu.
Nakonec-to.
-- Hrych Nikolaev obratno po morde zaehal bate nayabednichal batya po
zadnice otstegal.
|h, krymskoe detstvo--vse po morde da po morde. V kayutu vletela
zapyhavshayasya Klara.
-- YA vzyala klyuch v konce koridora, tam, gde kipyatyat chaj. Sama otkryla.
Pravil'no?
-- Umnichka. Umnaya, voshititel'naya devochka. Odnim dvizheniem Hil'er
postavil ulybayushcheesya, bormochushchee sushchestvo na nogi.
-- Obopris' na menya, druzhishche. Sejchas pojdem bain'ki. Tebe nado
prospat'sya.
-- V ee krovati?
-- A chto? Dlya nee eto budet neplohim syurprizom. Bormotanie pereshlo v
pesnyu:
-- Napali na kozlika serye volki...
Navernoe, pesnya rodilas' na severe Kryma,--v yuzhnoj chasti, gde net
stepej, vryad li mogli proishodit' podobnye uzhasy. Krym--vyazanye shlemy*,
Florens Najtingejl*. V koridore nikogo ne bylo. Bez osobogo truda oni
plyuhnuli ego na kojku missis Uolters.
-- Moe serdce slovno sitko, v nem ne derzhitsya lyubov'...
Hil'er srazu pochuvstvoval: v kayute missis Uolters vse dyshalo seksom. V
nyom ne derzhitsya lyubov. Vskore penie smenilos' zychnym hrapom.
-- YA dolzhen idti,--skazal Hil'er.
Ona podnyala na nego glaza. Na etot raz chelovek v uniforme byl
neobychajno nezhen.
Raznica mezhdu hlebom prichastiya i tem, chto predlagaet pekar', okazalas'
oshchutimoj. Podobno hlebu, po karmanam mundira byli rassovany boroda i pasport
Innesa, ampuly, shpric (na iglu nadet zashchitnyj kolpachok), dollary, poluchennye
ot Teodoresku, rubli, kuplennye na chernom rynke v Puldzhe, prinadlezhavshie
milicioneru pachka "Belomora" i udostoverenie (S. R. Polockij, tridcati
devyati let, urozhenec Kerchi, zhenat, ublyudok). Na bedre rychal postavlennyj na
predohranitel' "Tigr". Hil'er soshel po skripuchemu trapu, veselo perebrosilsya
neskol'kimi slovami so stoyashchim vnizu moloden'kim milicionerom ("Vse v
poryadke, synok. U nih tam do hrena piva i neskol'ko otpadnyh bab. Nu chto,
nichego podozritel'nogo? YA tak i dumal, naduli nas s etoj telegrammoj. Ladno,
ponablyudaj eshche malen'ko".) i, shutlivo pihnuv udivlennogo parnya v grud',
napravilsya k pandusu, spuskavshemusya k malen'komu morskomu vokzalu.
Naberezhnaya, k schast'yu, byla pogruzhena vo t'mu, kotoruyu s uporstvom debila
pytalis' razveyat' neskol'ko ispravnyh fonarej. V zdanii okazalos' svetlee,
no v pustom tamozhennom zale caril polumrak. Bufetchica nalivala pivo
gruzchikam-tataram, v suvenirnom kioske tomilas' prodavshchica. U vyhoda
skuchali, pokurivaya, neskol'ko milicionerov. Uvidev Hil'era, oni vytyanulis',
chtoby otdat' emu chest', no on privetlivo pomahal im rukoj i, napevaya, proshel
mimo. Pesnya byla iz repertuara Polockogo -- o seren'kom kozlike; tam, gde
Hil'er zabyval slova, on vstavlyal "la-la-la". Odin iz milicionerov kriknul
emu vsled: "Nikogo ne nashli, tovarishch kapitan?", i Hil'er propel cherez plecho:
"Nikogooo, lozhnaya trevoga". On spustilsya po lestnice. Vo dvore valyalis' tyuki
i yashchiki. Nepodaleku stoyalo neskol'ko gruzchikov. Noch' byla voshititel'noj.
Pahlo klubnikoj. S "bol'shoj zemli" tyanulo prohladoj: napominanie o Kremle,
dlya kotorogo etot malen'kij yuzhnyj nebnyj yazychok s ego teplom i apel'sinami
-- vsego lish' subtropicheskie prokazy.
U vhoda na territoriyu porta bylo nepozvolitel'no temno dlya mesta, gde
proizvoditsya pasportnyj kontrol'. Bud' Hil'er tem, za kogo sebya vydaval, on
by navel tut poryadok: poprobuj razberi v takoj temeni, chto za fotografiya
nakleena v pred®yavlyaemoj parodii na pasport. Soldat s vintovkoj, odetyj v
ponoshennuyu gimnasterku (relikt krymskih batalij?), uvidel Hil'era i
vytyanulsya po stojke "smirno". V karaul'nom pomeshchenii dvoe rezalis' v karty,
odin iz igrayushchih chto-to vorchal po povodu neudachnoj masti. Igra byla dovol'no
beshitrostnoj: vidimo, poker tovarishcham ne potyanut'. Tretij chto-to sypal v
chajnik s kipyatkom. Hil'er proshestvoval mimo. On podumal, chto gde-to
poblizosti dolzhna byt' milicejskaya mashina, no, s naslazhdeniem vdyhaya vozduh
pustynnoj ulicy, uvodivshej v storonu ot dokov, reshil, chto v takuyu pogodu
projtis' peshkom -- odno udovol'stvie. V temnyh sadah, tyanuvshihsya no obeim
storonam ulicy, proglyadyvali kiparisy, rozy i bugenvillei. On vzglyanul
napravo i uvidel na skamejke v sadu robko obnyavshuyusya parochku. Na serdce
poteplelo. V glubine sada kto-to energichno prochishchal gorlo. Vdaleke zalayala
sobaka, i ee nemedlenno podderzhali. Vse eto, da i sam vozduh, napoennyj
limonnym aromatom (ili on eto sebe tol'ko vnushil?), dokazyvalo, chto,
nesmotrya na uzhasayushchie razlichiya v yazykah i sistemah, zhizn' po sushchestvu vezde
odinakova. Hil'eru trebovalos' najti gostinicu "CHernoe more". On myslenno
poblagodaril Teodoresku, proboltavshegosya o vozmozhnom mestoprebyvanii
Roupera. Milicioner, konechno, dolzhen znat', gde nahodyatsya gostinicy. No,
mozhet, ego komandirovali izdaleka? Voobshche-to, chem dal'she te kraya, otkuda
prislan milicioner, tem bol'shim uvazheniem on pol'zuetsya. Hil'er uverenno
shagal vpered. Vdyhaya chistyj, neznakomyj s avtomobil'nymi vyhlopami vozduh,
on dumal ob ubegayushchih na sever plodorodnyh dolinah, o vozvyshayushchihsya za nimi
holmah. No v etot moment Hil'er uvidel v konce ulicy dvizhushchiesya ogon'ki,
uslyshal trollejbusnoe klackan'e i kakoj-to lyazg. YAsno: tramvai. Hil'er lyubil
tramvai. Avtomashin ne bylo, ves' transport dvigalsya po predpisannym emu
marshrutam. Blagoslovennaya strana! -- p'yanyj mozhet valyat'sya na proezzhej chisti
bez riska byt' razdavlennym. Hil'er doshel do perekrestka, i pered nim
otkrylsya krasivyj, vpolne evropejskij bul'var. Derev'ya, tiho shelestevshie na
vetru, on dlya sebya opredelil kak shelkovicy. Hotya bylo eshche ne pozdno, bul'var
vyglyadel bezlyudno, lish' koe-gde vstrechalis' kuchki prazdnyh legko, po-letnemu
odetyh podrostkov. Nesomnenno, gde-to dolzhna byt' esplanada, protyanuvshayasya
vdol' mercayushchego ognyami morya. Tam na vitoj zheleznoj estrade orkestr,
navernoe, igraet muzyku Hachaturyana dlya Gosudarstvennogo cirka, a tolpyashchijsya
vokrug narod p'et gosudarstvennoe pivo. On ostanovilsya, razdumyvaya, v kakuyu
storonu dvinut'sya.
Hil'er svernul nalevo i uvidel rabotayushchij, no bezlyudnyj magazin
"Suveniry". V tusklo osveshchennoj vitrine stoyali matreshki, derevyannye medvedi,
deshevye grubye busy, emalirovannye cheshskie broshi. Byli tam i farforovye
pivnye kruzhki; Hil'er nahmurilsya, emu pochudilos', budto on uzhe videl nechto
podobnoe, hotya, kazhetsya, ne na sovetskoj territorii. Na kazhdoj kruzhke
krasovalos' gruboe zhenskoe lico: smorshchennye v starcheskoj ulybke nos i
podborodok, sobrannye v puchok chernye volosy, zlobnye uhmylki. Gde zhe, chert
poberi, on ih videl? Vspomnil: na kakom-to ital'yanskom kurorte, slavyashchemsya
slabitel'nymi svojstvami tamoshnej mineral'noj vody (sul'fat magniya?
semivodnyj gidrat?); gor'kovatuyu vlagu s ulybochkoj nalivali v takie zhe
kruzhki, pravda, s nih smotrelo lico pomolozhe, pokrasivee, poital'yanistee. Da
i nadpis' byla Io sono Beatrice chi ti faccio andare *. Grubovatyj kalambur.
U Dante ona vedet ego k zvezdnoj slave, i CHistilishche--odna iz stupenej v
voshozhdenii, a ne konechnaya cel'. On chuvstvoval, chto tut est' kakaya-to svyaz'
s nim, Hil'erom, no kakaya?--etogo on ponyat' ne mog.
I vdrug stalo yasno: Klara! Voploshchenie chistoty. Vdohnuvshaya v nego veru
posle stol'kih let bezveriya, zastavivshaya vspomnit' o bessmertnoj dushe. No ne
mogla zhe ona byt' edinstvennym opravdaniem togo, chto ego greshnoe telo
prodiraetsya skvoz' chistilishche poslednego zadaniya, vhodit v ognennuyu past' i
pokidaet ee, otyagoshchennoe svyashchennoj noshej? |togo nedostatochno: domina, pop
sum dignus*. Skol'ko chuzhih lobkovyh voloskov vseh cvetov--ot meda Baltiki do
smoly Vostoka --zaputalos' v ego sobstvennyh! Skol'ko zubov (vklyuchaya
vstavnye) terzali ego telo! Hryukaya ot udovol'stviya, on obzhiralsya, opivalsya.
Lozh', predatel'stva--na chto on tol'ko ne shel dlya dostizheniya svoih
somnitel'nyh celej! Pokachivaya golovoj, Hil'er vspomnil svoe nepravednoe
proshloe. Emu hotelos' podnatuzhit'sya i izvergnut' bagazh prezhnego "ya"
(zalyapannye krov'yu i pivom deshevye chemodany, polnye barahla, zavernutogo v
starye gazety) v musornyj bak,--zvonok po telefonu, i kareglazyj, borodatyj
musorshchik podkatit k porogu ego doma; ot chaevyh on s ulybkoj otkazhetsya ("|to
moya rabota, ser"). Hil'er, poskripyvaya, obretal sebya.
On obernulsya i oglyadel ulicu. Iz zakrytogo zavedeniya, imenuemogo
"Atel'e", prihramyvaya, vyshel muzhchina v gryaznoj rubashke s rasstegnutym
vorotom i bryukah cveta haki. Eshche ne staroe lico pokryvali morshchiny. V
vostochnom napravlenii progromyhal pochti sovershenno pustoj tramvaj. Hil'er
sprosil:
-- Prostite, tovarishch, gde tut Chornoye morye?
-- Izdevaetes'? Tut kuda ni kin'--CHernoe more. On shiroko raskinul ruki,
slovno vypuskaya more iz svoej grudi.
-- YA imel v vidu,--rassmeyalsya Hil'er,--gostinicu "CHernoe more".
Neznakomec, ot kotorogo potyagivalo plodovo-yagodnym, ustavilsya na
Hil'era.
-- V chem delo? YA v eti igry ne igrayu. Raz vy ne znaete, gde nahoditsya
glavnaya gostinica, znachit, vy ne milicioner. Samozvanec, vot vy kto!
Prodavshchica iz "Suvenirov" stoyala u dverej i vnimatel'no prislushivalas'.
Hil'era raspiralo razdrazhenie.
-- Tovarishch, vy maraete chest' mundira!--vzorvalsya Hil'er.--Na eto
est' stat'ya!
-- Na vse est' stat'ya! Net tol'ko na kagebeshnnkov, vydayushchih sebya za
milicionerov. Eshche chto pridumaete? Tak vy menya s hodu i raskololi. Ne na togo
napali!
On pereshel na krik. Vysokij svetlovolosyj paren' i ego malen'kaya
chernyaven'kaya podruzhka ostanovilis' poglazet' na skandal. Devushku eto ochen'
zabavlyalo.
-- Otkuda priehali? Nebos', iz Moskvy! Govor-to nezdeshnij!
-- Ish' nadralsya,--skazal Hil'er.--Neset chert znaet chto!
On podumal, chto s takim luchshe ne svyazyvat'sya, i pospeshno zashagal v
zapadnom napravlenii; tam eshche dogorali poslednie luchi zakata. Sapogi byli
sil'no veliki, i nemudreno, chto Hil'er spotknulsya o kusok asfal'ta.
Neponyatno otkuda vzyavshayasya soplivaya devchonka veselo zahihikala. A v spinu
neslos':
-- Mozhet, i nadralsya, no kogda mne delo sh'yut, ya soobrazhayu. Mne skryvat'
nechego. Von, smotrite,--obratilsya on k sobravshimsya zevakam,--gostinica emu
nuzhna, kak zhe! Prespokojnen'ko poshel v druguyu storonu!
Hil'er bystro minoval pustuyu, pahnushchuyu ryboj stolovuyu, zakrytyj
gosudarstvennyj myasnoj magazin, sberkassu, napominavshuyu tyur'mu dlya deneg.
-- Ishchut, kogo by scapat'! YA hochu, chtoby menya ostavili v pokoe!
YA tozhe, podumal Hil'er. Svernuv v temnuyu ulochku, kruto podnimavshuyusya
vverh, on ponyal, chto zabludilsya. V poiskah povorota napravo on tyazhelo
podnimalsya po razbitoj mostovoj. Vdol' ulicy stoyali obsharpannye domishki, v
odnom iz kotoryh skvoz' raspahnutoe okno mozhno bylo nablyudat' televizionnuyu
stihomifiyu* izobrazheniya i zvuka. Ostal'nye doma vyglyadeli sovershenno
bezzhiznennymi, vozmozhno, ih obitateli progulivalis' sejchas po bul'varu. Vot
i povorot napravo. Hil'er svernul v pereulok i dvinulsya po razmokshim pachkam
iz-pod sigaret, po sklizkim ochistkam i ogryzkam. On hrabro shlepal na vostok,
otkuda donosilis' vizgi koshach'ej svary. Hil'er podumal, chto vot-vot dolzhna
vzojti luna, pervaya chetvert'. Sleva zapahlo svezheskoshennym senom, gde-to
nepodaleku uzhe nachinalis' derevni. Poravnyavshis' s odnim iz domov, on uslyshal
donosivshuyusya iz glubiny dvora perebranku. Muzh dovol'no gromko nastaival na
tom, chto ego zhena "kobyla" i "suka" On svernul vpravo, i vskore ulica,
okajmlennaya miniatyurnymi rozovymi palisadnichkami, vyvela ego k uzhe znakomomu
bul'varu. Svezhij veterok po-prezhnemu shelestel v tutovyh kronah. On podoshel k
vyveske "Ostanovka Tramvaya", pod kotoroj mayalis' tri tovarishcha.
-- A-a,-- poslyshalsya znakomyj golos,--vysledil vse-taki! Vot ved'
prilip. Kak shpion vse ravno! I miliciej ne prigrozish': sam mentom
prikinulsya. |to tot samyj,--obratilsya on k stoyashchej ryadom obnyavshejsya
parochke,--samozvanets. Dumaet obdurit' menya svoej mentovskoj formoj. Vykusi!
Nu i chto s togo, chto ya rabotayu v "CHernom more"?--sprosil on Hil'era.--Sperva
s nachal'stvom nashim razberites', a potom uzh ceplyajte kuhonnyh soshek vrode
menya. Yas tam sekut--daj Bozhe! No ya dazhe, esli b i mog chego styanut', vse
ravno b ne stal. Stanu ya marat'sya! Postydilis' by podozrevat' menya!
Ishcha sochuvstviya, Hil'er vzglyanul na razinuvshuyu rty parochku i pozhal
plechami (kak on potom zametil, rty byli razinuty ot togo, chto parochka zhevala
amerikanskuyu rezinku). Nakonec, progromyhal syplyushchij iskrami odnoetazhnyj
tramvaj.
-- A teper', nebos', zayavite, chto ne znaete, skol'ko platit' za
proezd?--skazal usevshijsya naprotiv Hil'era novyj znakomec.--Davajte
sprashivajte.
-- Da, ya ne znayu, skol'ko stoit bilet.
-- CHto ya govoril!--torzhestvuyushche voskliknul tot, obrashchayas' k pyati drugim
passazhiram.--Bilet stoit tri kopejki, i vy eto prekrasno znaete.
Konduktorsha otvergla popytku Hil'era zaplatit' za proezd. Aga, znachit,
miliciya ezdit besplatno. Konduktorsha napominala rumyanyj puding, oblachennyj v
krivo sidyashchuyu uniformu.
-- Vot-vot,--skazal povar.--Dlya vlasti odni zakony, dlya
prostyh--drugie. Moskva.--On usmehnulsya.-- Kogda zh oni ostavyat nas v pokoe?
Hil'er poglubzhe vdohnul i garknul:
-- Zatknis'!
K ego udivleniyu, tot dejstvitel'no zatknulsya, lish' izredka chto-to
vorchlivo prigovarivaya sebe pod nos.
-- Tozhe v "CHernoe more"?--sprosil Hil'er gorazdo
mirolyubivee.--Poputchiki, znachit.
-- Vse, bol'she ni slova,--skazal povar,--I tak naboltal lishnego.
Dostav iz karmana izmyatyj "Sovetskij sport", on prinyalsya hmuro izuchat'
bol'shuyu fotografiyu pryguna v vysotu.
Hil'er glyanul v okno. Tramvaj svernul s bul'vara na uzkuyu ulochku i
pokatil mimo ukrashennyh lepninoj akkuratnyh domikov s palisadnikami, v
kotoryh cveli bugenvillei. V svete odnogo iz ulichnyh fonarej otchetlivo
razlichalis' ih lilovo-krasnye list'ya. Snova etot blagoslovennyj, lezhashchij vne
politiki mir. Tramvaj povernul vlevo, a sprava pered Hil'erom otkrylos'
mercayushchee ogon'kami more. Vmesto shirokoj naberezhnoj vdol' morya tyanulis' doma
otdyha (vezde odni i te zhe unylye cveta) s ogorozhennymi plyazhami. V odnom iz
nih byli tancy: zvuchala staromodnaya muzyka, truba i saksofon v unison
vyvodili uzhe pochti zabytoe "Dlya tebya eto flirt, dlya menya--lyubov'". Neuzheli v
Rossii ponimayut raznicu?
Tramvaj ostanovilsya. Povar zasunul gazetu v karman i skazal:
-- Priehali. Budto sami ne znaete. On propustil Hil'era, vynuzhdaya ego
sojti pervym. Vozvyshavshayasya sleva gostinica nahodilas' v storone ot plyazha,
no skvoz' bogatyj, hotya i prebyvavshij v plachevnom sostoyanii park k moryu vela
izvilistaya tropinka. Nazvanie gostinicy osveshchalos' prozhektorom. Stroenie eto
bylo vyderzhano v dobrom viktorianskom stile i--za isklyucheniem razve
polosatyh navesov ot solnca--vpolne by podoshlo dlya Blekpula. Hil'er s
trevogoj poglyadel na pompezno-dekorativnyj vhod, vozle kotorogo
prohazhivalis' neskol'ko golovorezov v shtatskom. Navernoe, v drugoe vremya ih
by zdes' ne bylo, a sejchas udivlyat'sya ne prihoditsya: nauchnyj
simpozium--krupnoe sobytie, gosudarstvennoe delo. Nesmotrya na to, chto v
portu nikogo ne obnaruzhili, komitetchiki vse ravno ne zevayut. A tut eshche etot
ublyudok za spinoj:
-- Vot eto ya ponimayu gebeshniki. Nastoyashchie. Lyubogo naskvoz' vidyat. Takih
ni odin samozvanyets ne provedet.
Terpenie Hil'era lopnulo. On povernulsya i, shvativ povara za vorot
gryaznoj rubashki, otvolok ego v bokovuyu alleyu, obsazhennuyu kiparisami, mirtami
i begoniyami.
-- Vidish' etot pistolet?--sprosil Hil'er.--Dumaesh', dlya krasoty
boltaetsya? U menya tak i cheshutsya ruki vsadit' v tebya pulyu. Ne lyublyu, kogda
poganye nichtozhestva vrode tebya putayutsya pod nogami i meshayut vazhnomu
gosudarstvennomu delu.
-- YA vo vsem priznayus'!--zataratoril povar.--Vsego-to vzyal dva bloka. A
shef-povar ih zagrebaet obeimi rukami.
-- Anglijskie ili amerikanskie?
-- Lakki Straiyk. Klyanus'--dva bloka, ni pachkoj bol'she.
-- Ladno, marsh na kuhnyu. CHerez sluzhebnyj vhod. I uchti, eshche odno
slovo--i ya tebya prodyryavlyu.
-- A direktor, mezhdu prochim, zanimaetsya chasami. SHvejcarskimi. Esli
hotite, ya vam celyj spisok familij predstavlyu.
-- Potom, a sejchas stupaj na kuhnyu.--Hil'er podtolknul ego rukoyatkoj
pistoleta.--YA nikomu soobshchat' ne budu. No esli ty eshche hot' raz chto-nibud'
piknesh' pro samozvanca...
-- Opyat' vse, kak pri Staline,--hlyupaya nosom, zaprichital
povar.--Ugrozhayut, zapugivayut... To li delo pri Nikite bylo...
Nichtozhestvo, polnyj nul', tochnee--hudoj: navernyaka ved' razboltaet
vse na svoej kuhne ili sudomojke, a lyuboe skazannoe tam slovo cherez minutu
stanovitsya izvestno Direktsyy. Mol, kakoj-to ment vynyuhivaet, kto skupaet
firmennye sigarety. Mozhet, ego i rezina interesuet. Gromila v nekazistom
kostyume (pravyj karman pidzhaka ottyanut) smeril Hil'era ne slishkom
uvazhitel'nym vzglyadom i, vorochaya chelyustyami, sprosil:
-- Kakie novosti? Tak nikto i ne poyavilsya?
Iz gostinicy donosilis' kriki i zvyakan'e bokalov: za tebya! za menya! za
sovetskuyu nauku!
-- Lozhnaya trevoga,--skazal Hil'er.
Podoshel eshche odin gromila, na vid pribalt. On ustavilsya na Hil'era,
slovno nikak ne mog--a sobstvenno, tak i bylo--ponyat', kto eto takoj. Hil'er
skazal:
-- Est' tut odin anglichanin, doktor Rouper...
-- Da, Doctor Ropyr, Anglichanin. CHto, nepriyatnosti?
-- Da net, kakie mogut byt' nepriyatnosti?--Hil'er predlozhil komitetchiku
"Belomor". Potom zakuril sam. On bezumno istoskovalsya po nastoyashchemu tabaku,
po svoim zlovonnym brazil'skim sigaram. Slava Bogu, chto prihvatil s soboj
parochku. Beseduya s Rouperom, on budet popyhivat' svoimi!--Vse normal'no.
Prosto neobhodimo koe-chto utochnit' v ego dokumentah. Obychnye formal'nosti.
-- Formalnosti, formalnosti...
Gromila, pozhal plechami, raz takoe delo, mozhno i propustit'. Vtoroj
sprosil:
-- Iz Moskvy?
-- Iz Moskvy.
-- Stranno, govor kakoj-to nemoskovskij. I ne yarylykskij. Ni za chto ne
ugadaesh'.
-- Da anglichanin ya,--skazal Hil'er.--Prosto po-russki horosho boltayu.
SHutka prishlas' po vkusu. Oni rassmeyalis', ne vynimaya izo rta papirosi,
i pomahali emu na proshchan'e.
Bezvkusno obstavlennyj holl vyglyadel dovol'no ubogo. Vhodyashchego s
molchalivym ravnodushiem privetstvovali dve beznosye, nozdrevatye (noyabr'skij
dozhd'?) mramornye bogini, lishennye dazhe nameka na velichie. Na kovre ziyali
bol'shie propleshiny, a koe-gde i prosto dyry. Samaya zametnaya byla u vhoda v
muzhskoj tualet. U lifta s tablichkoj "Nye rabotayet" toptalsya, pozhevyvaya
borodu, starik v livree. Stoyat' na postu--bol'she ot nego nichego ne
trebovalos'. Obedennyj zal byl perepolnen. "Sovetskie uchenye",--dogadalsya
Hil'er. Radostnye, raskrasnevshiesya, dovol'nye, chto simpozium provoditsya na
kurorte. Stoliki--na chetveryh i na shesteryh--ukrashali flazhki soyuznyh
respublik, no, razumeetsya, vse tut uzhe davno peremeshalos', nikto i znat' ne
hotel o kakih-to tam razlichiyah, krome razve chto yarko vyrazhennyh etnicheskih.
SHCHuryas' ot tabachnogo dyma, Hil'er razglyadyval bumazhnye flazhki Sovetskih
Socialisticheskih Respublik (Ukrainskoj, Azerbajdzhanskoj, Gruzinskoj,
Uzbekskoj, Kazahskoj, Tadzhikskoj, Kirgizskoj, Turkmenskoj) i yarkie znamena
(neskol'ko) Rossijskoj Sovetskoj Federativnoj Socialisticheskoj Respubliki.
Vremya podzhimalo. Kuhonnoe nichtozhestvo, navernoe, uzhe delaet svoe hudoe delo.
Gde Rouper? Hil'er prochesal vzglyadom galdyashchee, tostuyushchee
slavyansko-litovsko-moldavsko-armyansko-ketsko-uzbeksko-chuvashsko-chechenskoe
skopishche v poiskah anglosaksonskogo lica. Neudobstvo sostoyalo v tom, chto
nikto ne sidel na meste. Poyavlenie milicionera ne vozymelo nikakogo effekta,
uchenye prodolzhali vozliyanie (pivo, sovetskoe shampanskoe, gruzinskij muskat,
vodka, kon'yak v stogrammovyh butylochkah), vsem svoim vidom vyrazhaya vzaimnoe
raspolozhenie: spletya ruki i krepko obnyavshis', oni pili na brudershaft i
potrepyvali drug druga po shchekam. Nekotorye uchenye, iz teh, chto postarshe--s
borodkoj, okajmlyavshej vlazhnye guby i nemnogochislennye zuby (esli takovye
voobshche imelis'),--s otreshennymi ulybkami sklonyalis' nad svoimi ryumkami. Kuda
zhe, chert voz'mi, podevalsya Rouper? Mimo probegal s mokrym podnosom
naglovatyj molodoj oficiant v beloj kurtke. Nado lbom u nego zavivalsya
zhestkij chernyj kok.
-- Gdye Doctor Ropyr?-- sprosil u nego Hil'er.
-- Kto?
-- Anglichanin.
Oficiant s ulybochkoj kivnul v dal'nij konec zala. Tam vidnelas'
steklyannaya dver', kotoraya, po-vidimomu, vela v sad.
-- Blyuyot,--veselo utochnil oficiant. CHto zh, pohozhe na Roupera. Hil'er
napravilsya k dveri.
V girlyande, natyanutoj mezhdu kiparisami, mnogie lampochki ne goreli.
Mogli by i poluchshe podgotovit'sya k nauchnomu simpoziumu. No i na tom spasibo,
inache bylo by sovsem temno, luna ved' eshche ne vzoshla. Hil'er stal sheptat' po
storonam: "Rouper, Rouper..." Iz glubiny doneslos' specificheski rossijskoe:
ik, ik, ik... On byl gde-to, kuda ne dostaval svet iz okna. Hil'er shchelknul
zazhigalkoj: poka sud da delo, mozhno vykurit', nakonec, svoyu -- krepkuyu,
brazil'skuyu. Luchshe, mnogo luchshe. "Rouper..." Iz temnoty pokazalsya chelovek s
fonarikom. Ocherednoj komitetchik. Hil'er zatushil sigaru. Skol'znuv luchom po
milicejskoj forme, chelovek udovletvorenno hmyknul i osvetil besformennuyu
massu, ikavshuyu na kamennoj sadovoj skamejke.
-- A-a, govoryashchij po-russki anglichanin,--so smehom progovoril
komitetchik.--Vot vam eshche odin anglichanin, ne sumevshij izbavit'sya ot akcenta.
-- Ostav'te nas,--skazal Hil'er.--Mne nado s nim pogovorit'.
Uslyshav eto, bednyaga Rouper sovsem raskleilsya.
-- Iisus, Mariya, Iosif,--zasheptal on po-anglijski slova molitvy.
-- Amin,--skazal russkij po-russki.--Esli nado pogovorit', idite luchshe
von v tot domik, u nas tam massazhnyj kabinet. Podozhdite, ya vklyuchu svet.
Prinesti vam krepkij kofe?
-- Budu ochen' priznatelen,--skazal Hil'er, udivlyayas', kak vse legko
poluchilos'.
-- Ik, ik,--vstupil Rouper.
V konce tropinki, iz roz i mirtov, sverknul yarkij, kak vo vremya
doprosa, svet. Hil'er vzyal Roupera pod ruku.
-- Kto eto?--s sil'nym akcentom vydavil Rouper.
-- Militsia. Proverka documentov.
-- Gospodi!--Rouper pereshel na anglijskij.--YA vyshel bezo vsyakoj zadnej
mysli. YA ne mogu hlestat', kak oni. YA ne hotel nikogo obidet'.
-- Chego?--ne ponyal komitetchik.
-- Nichego. Such'e dolbannoe, nichego! Snova, kazhetsya, nachinaetsya.
Rouper otrygnul, no nichego ne vyshlo.
-- Dumayu, tut nuzhen ne kofe, a uksus,--skazal gebeshnik.
Teper', kogda on stoyal u osveshchennogo okna, stalo vidno, chto v lice ego
ne bylo nichego gebeshnogo, naprotiv--v nem prostupalo chto-to
lakejski-ugodlivoe.
-- Luchshe vse-taki kofe,--skazal Hil'er.--Blagodaryu za rabotu. No
toropit'sya ne nado. Minut, skazhem, cherez desyat'.
-- Ik, ik, ik.
S togo momenta, kak oni vyshli na svet, Hil'er staratel'no otvorachivalsya
ot Roupera.
-- Ladno, cherez desyat' minut budu,--skazal, ostavlyaya ih, komitetchik.
-- Nu, kak sebya chuvstvuesh', Rouper?
Hil'er povernulsya k nemu licom. Ego porazilo, naskol'ko Rouper
postarel. Slezhavshiesya volosy koe-gde tronula sedina, pravyj glaz slegka
podergivalsya. Rouperu hvatilo odnogo vzglyada, chtoby izbavit'sya ot ikoty.
-- Nu i dela,--skazal on.--Kak raz na dnyah vspominal o tebe.
Pokachivayas', on dvinulsya k odnoj iz chetyreh stoyavshih v komnate
armejskih koek, na kotoryh, kak predpolozhil Hil'er, otdyhayushchim delali massazh
posle plyazhnogo volejbola. Rouper leg i zakryl gaza. Zatem, s siloj opershis'
na izgolov'e, vskochil i zamorgal.
-- Nozhki kojki chut' ne vyrvalo,--skazal on.--Slava Bogu, hot' ona
uderzhalas'. YA vspominal nashi ekzameny. Kanonicheskij perevod "Knigi Nova".
Vspomnil, kak ty skazal--ekzamen byl ne po religii, a po anglijskomu,--chto
dlya Nova mozhno bylo najti uteshitelej poluchshe, chem Elifaz, Vildal i Sofar*.
-- Neuzheli ty eto pomnish'?
-- V poslednee vremya ya mnogoe vspomnil.
-- No stranno, chto ty pomnish' imena. YA ih sovershenno zabyl. CHto eto za
dver'?
V komnate byla vtoraya dver'. Priotkryv ee, Hil'er vyglyanul naruzhu. Uzhe
pokazalas' luna, i stalo nemnogo svetlee. Hil'er uvidel vysokuyu, izrezannuyu
treshchinami kamennuyu stenu. Za neyu bilo v svoi tamburiny CHernoe more.
-- YA chasto chitayu Bibliyu. Duejskuyu*. Konechno, ee i ryadom ne postavish' s
kanonicheskim perevodom. Proklyatye protestanty, vechno oni delayut vse luchshe
nas.-- Rouper zakryl glaza.--O, Gospodi... A vse potomu, chto smeshival... U
russkih, navernoe, luzhenye zheludki,
-- Rouper, ya prishel, chtoby otvezti tebya domoj.
-- Domoj? V Kalinin?--On otkryl glaza.--Ah da, ty ved' teper', sudya po
forme, milicioner. Stranno, ya ne somnevalsya, chto tebe predlozhat rabotu v
razvedke. Oh, kak mne hudo...
-- Rouper, ne valyaj duraka. Prosnis'. Esli ty peremetnulsya k russkim,
eto ne znachit, chto i ya sdelal to zhe samoe. Da prosnis', idiot! YA rabotayu tam
zhe, gde i ran'she. YA dostavlyu tebya v Angliyu.
Rouper otkryl glaza. Ego tryaslo.
-- Angliya. Poganaya Angliya. Pohitit' menya hochesh'. Hochesh' otpravit' menya
v tyur'mu, a potom--sud i viselica. Ty--kak tam tebya?--ty predatel'. Zabyl
tvoe imya... Ty tozhe uchastnik etogo proklyatogo chetyrehsotletnego zagovora.
Ubirajsya otsyuda, podonok, inache ya pozovu na pomoshch'.
-- Hil'er. Vspomnil? Denis Hil'er. Poprobuj tol'ko kriknut', ya tebya...
Da pojmi ty, Rouper, nikto ne sobiraetsya tebya pohishchat'. YA privez pis'mennye
garantii togo, chto tebe ne grozit nikakaya opasnost'. Prosto Angliya nuzhdaetsya
v tebe -- vot i vse. V moem karmane fantasticheskie predlozheniya. No beda v
tom, chto u menya net vremeni na rassusolivaniya. YA dolzhen nemedlenno ubirat'sya
otsyuda.
Rouper otkryl rot, slovno sobiralsya kriknut', no vmesto etogo rygnul i
zashelsya v kashle.
-- Tvoya vonyuchaya--kah! kah!--sigara! V tot den', vernuvshis' domoj, ya
srazu pochuvstvoval--kah! kah!--kak iz kazhdogo ugla neset etim merzkim
zapahom. I srazu posle etogo--kah! kah!--ona ushla iz domu. Bednaya,
neschastnaya--kah! kah!--devochka.--Rouper byl ves' mokryj.--Kazhetsya, ya hochu...
Hil'er smotrel na nego bezo vsyakoj simpatii: stareyushchij anglichanin s
blagopriobretennoj russkoj handroj; zalyapannyj, potertyj sinij
kostyum--sovetskij, meshkovatyj, beznadezhno ustarevshego fasona; nichtozhestvo,
kotoroe priroda nadelila sumasshedshim talantom. Napominavshij gorgul'yu
razinutyj rot Roupera navis nad cementnym polom. No u nego (iz nego) nichego
ne vyhodilo.
-- Vdohni poglubzhe,--sochuvstvenno posovetoval Hil'er.--Nikto tebya
prinuzhdat' ne sobiraetsya. Rasskazhi, chto ty delal vse eti gody. CHto oni
delali s toboj.
S vidimym usiliem Rouper vdohnul poglubzhe i zakashlyalsya, razbryzgivaya
slyuni.
-- YA zanimalsya raketnym toplivom. Rabotal na kosmos. I russkie ne
delali mne nichego durnogo. Ni vo chto ne vmeshivalis'.
-- A kak naschet promyvaniya mozgov?
-- Gluposti! Marksizm kak nauka davno uzhe ustarel. YA im ob etom zayavil
pryamo, i vozrazhenij ne posledovalo.
-- Oni soglasilis'?
-- Konechno. |to zhe samoochevidno. Mne vrode nemnogo luchshe. |tot tip
chto-to govoril pro kofe.
-- Da, skoro prineset. No esli ty razocharovalsya v marksizme, to kakogo
cherta ty zdes' delaesh'? CHto meshaet tebe vozvratit'sya na Zapad?
-- Mne snova huzhe. Rano radovalsya.
-- Rouper, ostav' svoi gluposti. Doma tebya vstretyat s orkestrom.
Neuzheli ty ne ponimaesh', chto, pomimo prochego, eto budet eshche i prekrasnym
propagandistskim spektaklem! I vsego-to nado--peremahnut' cherez etu stenu. YA
prihvatil dlya tebya fal'shivyj pasport i borodu.
-- Nakladnuyu borodu? |to... |to...--On snova zashelsya v kashle.
-- V portu stoit britanskoe sudno "Poliol'bion". Zavtra my budem v
Stambule. Davaj, Rouper. Perelezt' cherez etu stenu nichego ne stoit.
-- Hil'er...--Golos Roupera byl sovershenno trezvym.--Pojmi, Hil'er: ya
nikogda ne vernus' v Angliyu, dazhe esli mne predlozhat sotnyu tysyach funtov v
god.--On pomedlil, slovno predostavlyaya Hil'eru vozmozhnost' podtverdit', chto
primerno eta summa i predlagaetsya v pis'mah, o kotoryh tot govoril.--Pover',
pravitel'stvo tut ni pri chem. Vse delo v istorii.
-- Gospodi, Rouper, chto za gluposti!
-- Gluposti? Ty schitaesh', chto eto gluposti? Anglijskij korabl', kak on
nazyvaetsya?
-- "Poliol'bion". No pri chem tut...
-- A dolzhen byl by nazyvat'sya "Kovarnyj Poliol'bion"*. Zdes' est'
prekrasnye istoriki, kotorye, uveryayu tebya, otnosyatsya k svoemu delu gorazdo
ser'eznee, chem ih kollegi iz Kovarnogo Poliol'biona. Oni razobralis' v
istorii moego predka, ubitogo za veru. Oni skazali, chto ya etogo nikogda ne
sumeyu zabyt', i mogu poklyast'sya, oni pravy. Tvoya utopayushchaya v cvetah--chtob ej
pusto bylo!--promozglaya strana zhivet po principu "chto proshlo, to proshlo". A
dlya menya on zhivoj, ya--plot' ot ploti ego, ya vizhu, kak ego lizhut yazyki
plameni, kak on vopit ot boli, a vokrug--gogochushchaya tolpa. I ty hochesh', chtoby
ya ob etom zabyl, chtoby ya skazal, mol, konechno, eto byla oshibochka, no, pravo,
ne stoit ssorit'sya, gospoda, pozhmem drug drugu ruki, otpravimsya-ka v
blizhajshij pab i vyp'em teplen'kogo anglijskogo pivka s shapkoj peny!
-- No tak i est', Rouper! My ne dolzhny voroshit' proshloe. Nado
izbavit'sya ot etogo gruza. CHto my smozhem sdelat', esli vse vremya budem
tashchit' na hrebte svoih mertvecov?
-- ZHertvy istorii ej ne prinadlezhat. CHasy |dvarda Roupera ostanovilis'
bez dvuh minut chetyre. V tysyacha pyat'sot pyat'desyat vos'mom godu. Sgoraya,
velikomucheniki zazhigayut v lyudyah ogon' nadezhdy. Vozmozhno, etot neschastnyj i
zabluzhdalsya, no v zhizni, a ne v mechtah. Ved' mechtal on o vsemirnom edinenii,
o lyudyah, izbavlennyh ot grehov. On predvidel, chto Evropa raskoletsya na
mnozhestvo gosudarstv, malen'kih, nechestivyh, oshchetinivshihsya drug na druga; on
predugadal vse: rostovshchikov, kapitalizm, opustoshitel'nye vojny. Emu videlis'
shirokie gorizonty.
-- Uzh ne russkie li stepi?
-- Smejsya skol'ko ugodno. Ty vsyu zhizn' tol'ko i delaesh', chto smeesh'sya.
Nikogda u tebya ne bylo ni odnoj ser'eznoj mysli. Potomu-to ty dushoj i telom
predan podlecam-anglichanam.
-- YA sam podlec-anglichanin. I ty tozhe.--Hil'er vzdrognul.--CHto eto za
shum?
-- Dozhd', obyknovennyj dozhd'. Zdes' ne morosit anglijskij dozhdichek, ne
vyglyadyvaet hudosochnoe anglijskoe solnyshko. Zdes' vse s razmahom.
Dozhd' koloshmatil po kryshe revolyucionnymi kulakami.
-- Prekrasnaya pogoda,--skazal Hil'er.-- Ideal'naya dlya pobega.
-- Vot, vot... Kapitalisticheskie intrigi, zasady, shpiony, vojny.
Pistolety i pogoni. Nakladnye borody. Zdes' ya zanimayus' pokoreniem kosmosa,
a komu eto nuzhno na Zapade? Nikomu! Pytalas' kogda-nibud' Angliya zapustit'
cheloveka v kosmos? Tak chto ne smeshi menya,--zakonchil Rouper ugryumo.
-- My ne mozhem sebe etogo pozvolit',--kriknul Hil'er v otvet.
Dozhd' sdelalsya prosto oglushitel'nym.
-- Soglasen!--kriknul Rouper. Vyglyadel on znachitel'no luchshe, slovno
tol'ko i zhdal dozhdya.--No zato vy mozhete sebe pozvolit' sostoyat' v paskudnom
NATO, stroit' ballisticheskie rakety, zasylat' shpionov... Vot, chitaj!--On
posharil za pazuhoj i izvlek ottuda izognutuyu fotokopiyu kakogo-to
dokumenta.-- Kak tol'ko menya odolevayut somneniya, vspominayutsya zelenye
luga--bud' oni neladny!--i anglijskie soldaty, nyanchashchie detishek, i to, chto u
vas nazyvaetsya zakonnost'yu, demokratiej i igroj po pravilam; kak tol'ko ya
vspominayu palatu obshchin, SHekspira, sobachek korolevy,--ya perechityvayu etot
dokument. Na, prochti, prochti!
-- Poslushaj, Rouper, u nas net vremeni.
-- CHitaj, inache ya zakrichu, i tebya shvatyat.
-- Ty i tak krichish'. Segodnya russkij dozhd' rabotaet na menya. Nu, chto
tam u tebya?
-- Vyderzhka iz knigi Hirna "Strastoterpcy Britanii". YA i ne slyshal
nikogda ob etom issledovanii. A u nih, v Moskve, ono, okazyvaetsya, imeetsya.
CHitaj:
-- "|dvarda Roupera privezli na rynochnuyu ploshchad' na telege,--nachal
chitat' Hil'er.--Tam sobralas' ogromnaya tolpa, v kotoroj bylo nemalo detej,
privedennyh roditelyami poglazet' na krovavoe, ognennoe zrelishche. Na Roupere
byla tol'ko rubashka, korotkie shtany i rejtuzy. Pri ego poyavlenii narod
prinyalsya krichat': "Smert' negodyayu!", "Bogohul'nik!", "Smert' eretiku!", "V
ogon' ego!". Rouper ulybnulsya i poklonilsya, no eto bylo vosprinyato kak
izdevka i lish' sil'nee razozhglo nenavist' tolpy. Vokrug stolba, k kotoromu
dolzhny byli privyazat' Roupera, muzhchiny svalivali hvorost; zajmetsya on
bystro, poskol'ku poslednie neskol'ko dnej stoyala suhaya pogoda. Kogda
Roupera -- po-prezhnemu ulybayushchegosya -- stali podtalkivat' k stolbu, vse
vdrug uslyshali ego yasnyj, spokojnyj golos: "Raz uzh mne ne suzhdeno ujti ot
svoej sud'by, to ya primu ee bezo vsyakogo grubogo prinuzhdeniya. "Ne
dotragivajtes' do menya". Ne ponukaemyj palachami, on tverdymi shagami
priblizilsya k stolbu, vetvi dreva Hristova. Pered tem kak ego stali
privyazyvat', Rouper vyhvatil iz-pod rubashki aluyu rozu i voskliknul: "Ne
zhelayu, chtoby eta emblema Ee Velichestva i vsej Ee dinastii* pogibla vmeste so
mnoj. YA molyus' za to, chtoby ni korolevu, ni ee rod, ni ee poddannyh--kak by
oni ni zabluzhdalis', kak by ni otvorachivalis' ot svyashchennogo sveta istiny--ne
postigla moya uchast'". Skazav eto, Rouper brosil pyshnuyu iyun'skuyu rozu v
tolpu. Zriteli zastyli a zameshatel'stve. Hotya roza i lezhala na grudi eretika
i predatelya, no razodrat' ee bylo by Iese-majeste. Kazhdyj, starayas' poskoree
izbavit'sya ot cvetka, peredaval ego sosedu, tak chto on celym i nevredimym
bystro dostig dal'nego konca tolpy, gde i ischez; govoryat, etot simvol
strastoterpeniya kto-to zasushil mezhdu stranicami trebnika, no sledy ego s
techeniem let zateryalis'. Pered tem kak brosit' goryashchuyu golovnyu v hvorost,
Roupera sprosili, ne hochet li on pokayat'sya pered Bogom. On otvetil:
"Vzglyanite, kak slivaetsya etot ogon' s luchami solnca. Grustno, chto ya ego
bol'she ne uvizhu, no ya veryu: projdya skvoz' ispepelyayushchee plamya, ya sol'yus' s
solncem, eshche bolee velichestvennym, chem eto. I ya molyus' za to vremya, kogda,
povinuyas' Bozhestvennoj vole, koroleva i vse ee poddannye vozvratyatsya k
istinnoj vere, svidetelem kotoroj--greshnym, nichtozhnym, no nepokolebimym--ya
yavlyayus'". V eto mgnoven'e solnce skrylos' za tuchami, i koe-kto v tolpe
ispuganno prinyal eto za durnoe predznamenovanie. No edva solnce opyat'
pokazalos', glumlenie i nasmeshki vozobnovilis'. Rouper, privyazannyj, slovno
medved', k stolbu, veselo voskliknul: "Gde zhe vash ogon'? Esli vam suzhdeno
budet uslyshat' kriki, znajte: to krichit ne dusha, no telo. YA molyu u nego
proshcheniya, ya sostradayu svoemu bednomu telu, kak, dolzhno byt', raspyatyj
Hristos sostradal svoemu. I da osenit plamya slavoyu istinnoe svidetel'stvo
moej very. Da blagoslovit vas vseh Gospod'". On zatih v molitve. Vspyhnul
hvorost, tolpa ahnula i razrazilas' proklyat'yami, v kotoryh potonul redkij
detskij plach. Suhoj hvorost progorel pochti mgnovenno, plamya liznulo polen'ya
i kosnulos' tela |dvarda Roupera. Poslyshalsya otchayannyj vopl'--eto zagorelas'
ego odezhda, za nej--kozha, za nej --plot'. Vskore skvoz' plamya i kluby dyma
lyudi uvideli, kak ego obezobrazhennaya, okruzhennaya ognennym nimbom golova
bezzhiznenno povisla. K schast'yu, vskore vse bylo koncheno. Na glazah u
oblivayushchejsya potom tolpy--zhar shel ne tol'ko ot solnca, no i ot
kostra!--obuglennoe telo i vnutrennosti (i sredi nih--ogromnoe serdce)
ruhnuli i zashipeli, podzharivayas' na uglyah; na glazah u tolpy palach razdrobil
skelet Roupera. Zatem vse razoshlis', kto--po domam, kto--po delam, i te, ch'i
kriki byli gromche drugih, breli teper' v glubokom molchanii. Vozmozhno, to
byli pervye vshody muchenij strastoterpca, svidetelya istinnoj very".
Hil'er podnyal glaza, vse eshche nahodyas' pod vpechatleniem prochitannogo.
-- Ni odin russkij dozhd' ne pogasit etogo plameni,--skazal Rouper.
-- Ego kaznili v 1558 godu?
-- Da, ty eto prekrasno znaesh'. Dozhd' neskol'ko priunyl, i kulaki
barabanili po kryshe uzhe ne tak neistovo.
-- I, pohozhe, kazn' byla letom?
-- Da. |to vidno iz teksta--roza, solnce, pot. Merzavcy--anglichane,
letnij den' i tot ispoganili.
-- V takom sluchae ty zakonchennyj kretin! Ego kaznili ne pri Elizavete
I. Ona vzoshla na tron tol'ko v noyabre 1558 goda. A tvoego predka otpravila
na smert' Mariya Krovavaya. Rouper, ty polnyj idiot! Bolvan bezmozglyj, tvoj
predok byl protestantom!
-- Nepravda! |togo ne mozhet byt'.
Rouper byl bleden kak polotno, glaz dergalsya, slovno zavedennyj, i
snova nachalos': ik-ik-ik...
-- Ty nazyvaesh' sebya uchenym, a u samogo ne hvatilo mozgov proverit'
fakty. Po-vidimomu, tvoi predki pereshli v katolichestvo sravnitel'no nedavno,
i eta istoriya v iskazhennom, fal'sificirovannom vide stala semejnoj legendoj.
Nu i kretin zhe ty!
-- Vresh'! Gde... ik-ik-ik... dokazatel'stva?
-- V lyubom uchebnike. Mozhesh' zavtra proverit', razumeetsya, esli tvoi
russkie druzhki ne perepisali radi tebya istoriyu. Vprochem, ne vse li ravno,
kakaya koroleva ego kaznila, protestantskaya ili katolicheskaya? Vse ravno ona
byla merzkoj, poganoj anglichankoj, ne tak li? Ty po-prezhnemu mozhesh' ishodit'
zloboj i zapravlyat' rakety, nacelennye na gadkij, verolomnyj Zapad. No tem
ne menee, ty kretin i neuch.
-- No... ik-ik, no... ik-ik. No oni utverzhdayut, chto katolicizm byl by
vsem horosh, esli by ne ego religioznoe soderzhanie. A protestantstvo oni
schitayut kapitalizmom. No ne mog zhe on otdat' svoyu zhizn' za kapitalizm.
CHto-to zdes' ne to. Vrut tvoi uchebniki istorii.
-- Pojmi, Rouper, tvoi druzhki k kazhdomu podbirayut klyuchik. I k tebe
nashli--vot i vse. Oni byli uvereny, chto sredi tvoih nauchnyh izdanij ne
najdetsya ni odnogo istoricheskogo spravochnika. Vprochem, dlya tebya i sejchas
nichego ne izmenilos', ne tak li? Ty po-prezhnemu s oslinym upryamstvom
derzhish'sya za svoi ubezhdeniya.
Ikota u Roupera neozhidanno ischezla, no tik prodolzhalsya.
-- Pri zhelanii ty mog by skazat', chto protestantstvo bylo pervoj iz
vseh velikih revolyucij,--proiznes Rouper.--Nado budet obdumat' eto na
dosuge. V kakoj-to knige, nazvaniya ne pomnyu, ya chital chto-to podobnoe. Tam
bylo napisano, chto vseobshchij mir i besklassovoe obshchestvo mogut poyavit'sya
tol'ko v rezul'tate agonii predshestvuyushchej sistemy.
-- Gospodi, ya by mog nagovorit' tebe chego ugodno--tezis, antitezis,
sintez i prochij marksistskij bred. Socializm pridet na smenu kapitalizmu! Na
smenu katolicizmu on ne pridet, uveryayu tebya. Tak chto mozhesh' i dal'she tyanut'
svoyu lyamku. |dvard Rouper po-prezhnemu ostaetsya zhertvoj istoricheskogo
processa, kotoryj ne udalos' ostanovit' dazhe Marii Tyudor! Ladno, Rouper...
Ostavajsya pri svoih ubezhdeniyah. Tol'ko ne nado govorit' mne ob
intellektual'noj chestnosti i neobhodimosti ucheta lish' neoproverzhimyh dannyh.
Privelo tebya syuda otnyud' ne zhelanie sdelat' muchenika iz proklyatogo--i
proklyatogo--|dvarda Roupera. On yavilsya lish' emocional'nym katalizatorom. A
okazalsya ty zdes' iz-za processa, kotoryj nachalsya s toj nemeckoj shlyuhi. Tebe
trebovalas' vera, no ty ne smog obresti ee ni v religii, ni v tom, chto
nazyval svoej stranoj. Vse logichno. Vpolne razdelyayu tvoi chuvstva. I
vse-taki, Rouper, tebe pridetsya posledovat' za mnoj. Takovo moe zadanie.
Poslednee, no vse zhe zadanie. A ya vsegda gordilsya tem, chto bezuprechno
vypolnyayu zadaniya.
-- Bravo!--doneslos' so storony dveri. Oni i ne zametili, kogda ee
priotkryli.--YA iskrenne sozhaleyu, no nikto ni za kem ne posleduet. YA tozhe
bezuprechno vypolnyayu zadaniya.
Hil'er hmuro ustavilsya na odetogo v belyj plashch cheloveka, nebrezhno, kak
by nehotya nastavivshego na nih pistolet s glushitelem. Hil'eru pokazalos', chto
on uznal ego, no vse-taki uverennosti ne bylo.
-- Rist?--izumlenno progovoril Hil'er.
-- Mister Rist,--usmehnulsya voshedshij.--YA nastaivayu na pochtitel'nom
obrashchenii. Polozhenie styuarda kuda znachitel'nej, chem vy predpolagaete, mister
Hil'er.
-- YA prinyal vas za cheloveka, kotoryj neset nam kofe,--ukoriznenno
skazal Rouper.
-- Byl takoj. Kogda nesesh' kofe, trudno uklonit'sya ot udara. Boyus', ya
stuknul ego chut' sil'nee, chem trebovalos'. Obychno schitayut, chto u russkih
krepkie cherepa, no pri etom zabyvayut, chto Sovetskij Soyuz naselyayut ne tol'ko
russkie. Dolzhno byt', sredi mnogonacional'nogo sovetskogo naseleniya
vstrechayutsya tipy so slabymi cherepushkami. Kak by to ni bylo, on zasnul --
vozmozhno, naveki, kto znaet?-- v okruzhenii voshititel'nyh roz. Alyh roz,
mister Rouper.
Rist ulybnulsya.
-- Otkuda vam izvestno ob aloj roze?-- sprosil Rouper.
-- U dzhentl'mena po imeni Teodoresku -- mister Hil'er ego neploho znaet
--imeetsya kserokopiya vashej avtobiografii. Proizvedenie eto ne otlichaetsya
bol'shimi literaturnymi dostoinstvami, odnako, s fakticheskoj tochki zreniya
nebezynteresno. Nesmotrya na strast' mistera Teodoresku k kollekcionirovaniyu
faktov, odin iz nih vse-taki uskol'znul ot ego vnimaniya; on tak i ne uznal,
kto ya i chto delayu na korable. Pribiraya v ego kayute, ya obnaruzhil nemalo
interesnyh veshchej. CHto zhe kasaetsya vashej avtobiografii, mister Rouper, to ya
kserokopiroval neskol'ko poslednih stranic. Istoriya muchenika s krasnoj rozoj
za pazuhoj pokazalas' mne ves'ma trogatel'noj, hotya i ne imeyushchej otnosheniya k
moej celi. Cel'yu zhe bylo ponyat' prichiny togo, chto mne porucheno. Menya ne
ustraivaet rol' bezdumnogo ispolnitelya. YA vsegda hochu znat', pochemu vybrana
imenno dannaya zhertva.
-- Kakaya eshche avtobiografiya?-- sprosil Hil'er u Roupera.
-- Mister Hil'er, ya voshishchayus' vami. Lyuboj drugoj na vashem meste hlopal
by sejchas glazami ne v silah proiznesti ni zvuka. I tochno tak zhe ya
voshishchayus' misterom Teodoresku. Vas oboih ne tak-to legko vyvesti iz
ravnovesiya. YA polagayu, chto sleduet vyrazit' svoe voshishchenie i misterom
Rouperom -- do togo, kak on rastyanetsya sredi alyh roz. Podobno vam, mister
Hil'er, on derzhitsya s bol'shim dostoinstvom pod dulom moego pistoleta.
Kstati, o pistoletah. Mister Hil'er, ne sochtite za trud -- rasstegnite vash
remen' i bros'te ego na pol.
-- A chto, esli ya otkazhus'?
-- V takom sluchae ya budu vynuzhden nanesti dovol'no boleznennoe, hotya i
ne smertel'noe ranenie nashemu misteru Rouperu. Dumayu, eto bylo by ne sovsem
spravedlivo.
Hil'er rasstegnul remen', i tot skol'znul na pol. Rist podtyanul ego
nogoj i, prodolzhaya perevodit' pistolet s Hil'era na Roupera i obratno,
bystro nagnulsya, vynul "Tigr" iz otkrytoj kobury i polozhil ego v levyj
karman plashcha. Zatem druzhelyubno ulybnulsya i skazal:
-- A pochemu by nam, sobstvenno, ne prisest'? Pered tem kak vypolnit'
protivnoe serdcu deyanie, sub®ekt deyaniya imeet pravo hotya by na minimum
komforta, i takim zhe pravom obladayut ob®ekty.
Hil'er sel. Rist sel. Rouper i tak sidel. Svobodnoj ostavalas' tol'ko
odna kojka. Hil'er vnimatel'no smotrel na Rista. Golos Rista izmenilsya i
vpolne podhodil dlya ego nyneshnih besstrastnyh oborotov, chem-to napominavshih
maneru Teodoresku. Hil'eru podumalos', chto v razvedchike vsegda prisutstvuet
nechto pedel'skoe. Vprochem, aristokratizm, iz-za kotorogo shodstvo Rista i
Teodoresku eshche bolee usilivalos', otlichaet rech' daleko ne kazhdogo pedelya.
Galstuk vospitannika Harrou vyglyadel teper' dovol'no ubeditel'no. Rista
vpolne mozhno bylo predstavit' sebe raspevayushchim gimny vmeste so svoim
odnokashnikom serom Uinstonom CHerchillem i razmyshlyayushchim nad tem, zachem on,
CHerchill', spas Zapad. Vo rtu u Rista vidnelis' zuby. Hil'er podumal, chto
nikogda eshche ne vstrechal vstavnyh zubov, vyglyadevshih stol' estestvenno.
Pomimo togo chto oni byli raznoj velichiny, sleva, vozle verhnih korennyh,
chernela dyra, nizhnij klyk byl raz®eden kariesom, na verhnem rezce
pobleskivala zolotaya koronka.
-- Pohozhe, ya brosal svoi den'gi na veter,-- skazal Hil'er.
-- Oni vam vse ravno ne ponadobyatsya tam, gde vy okazhetes'. Ili vy
verite v zagrobnuyu zhizn'? YA neredko obsuzhdayu eshatologicheskie problemy so
svoimi -- evfemisticheski vyrazhayas' -- pacientami. Bol'shinstvo iz nih
ispytyvaet strah, inache by oni tak ne prichitali (a ved' prichitayut, pover'te,
pochti chto vse). No ne mozhet zhe eto byt' prosto strahom pered poterej zhizni
-- nu, eshche neskol'ko kuskov semgi, nu, chasok lishnij ponezhit'sya na solnyshke,
nu, eshche razok shibanet v nos shampanskoe, nu, mozhno poprobovat' zasadit' eshche
kakoj-nibud' krasotke (hotya, prostite, konechno, no zdes' vy, kazhetsya, dazhe
perestaralis'). Navernoe, bol'shinstvu iz nas, zanimayushchihsya mezhdunarodnymi
intrigami, shpionazhem, skarletpimpernelizmom*, ubijstvami za den'gi, zhizn'
predstavlyaetsya chem-to bolee glubokim, nezheli chredoj nezatejlivyh
udovol'stvij (a eto naibolee rasprostranennyj vzglyad na zhizn').
-- YA by ne otkazalsya ot kofe,-- skazal Rouper.
-- Iskrenne sozhaleyu, chto ostavil vas bez prichastiya pered puteshestviem.
Bylo by nespravedlivo eshche i lishat' mistera Hil'era naslazhdeniya, kotoroe on
ispytyvaet ot svoih omerzitel'nyh brazil'skih sigar. Zakurivajte, mister
Hil'er, i eshche raz prodemonstrirujte otsutstvie drozhi v rukah. YA tak ne mogu:
kogda ya chuvstvuyu, chto blizitsya moment istiny, menya ohvatyvaet trepet.
Hil'er s blagodarnost'yu zatyanulsya. Dozhd' zatih. Hil'er oshchushchal
udivitel'nyj dushevnyj pokoj, hotya zhalet' emu bylo o chem (i o kom; glavnym
obrazom -- o Klare). Esli ego i ub'yut, to ne sejchas -- slishkom sladostnymi
byli eti mgnoveniya, slishkom dalekimi sdelalis', nakonec, vse eyu zaboty;
tyanulis' sekundy, kapal med ego zhizni, chudnoe zoloto chistogo bytiya. On
vzglyanul na Rista chut' li ne s nezhnost'yu. Nu, konechno zhe, chto-to proizojdet,
i vse obrazuetsya, vsegda tak bylo. Sam nikogda ne umiraesh', smert' -- udel
drugih, po nej kak raz i prohodit granica, delayushchaya ih "drugimi".
-- Mister Hil'er, ne stoit ponaprasnu upovat' na to, chto v poslednyuyu
minutu vas kto-nibud' spaset, ochen' proshu vis rasstat'sya s etimi
obnadezhivayushchimi i, esli ugodno, beznadezhnymi myslyami. Ni odin iz treh
ohrannikov uzhe nikogda nikomu ne pomozhet. Nauchnaya pirushka v otele v samom
razgare, oni sejchas plyashut gopaka i obsuzhdayut, ne stoit li priglasit'
gornichnyh razdelit' obshchee vesel'e. Naskol'ko ya ponimayu, doktor Rouper, u nih
dejstvitel'no est' chemu radovat'sya?
-- Krupnejshee otkrytie, svyazannoe s "Planom Beta",-- promyamlil
Rouper.--Poslushajte, u menya est' polnoe pravo znat', chto zdes' proishodit.
To zhe samoe,--dobavil on posle nekotorogo razdum'ya,-- otnositsya i k misteru
Hil'eru.
-- Vy pravy, eto pravo u vas imeetsya. YA zdes' dlya togo, chtoby ubit' vas
oboih. Pri etom, hochu podcherknut' eto osobo, ya lichno ne imeyu k vam
sovershenno nikakih pretenzij. Kak uzhe bylo skazano, ya -- agent ili, esli
vospol'zovat'sya odnim iz mifov vashej obshchej religii, angel. Angel smerti. YA
ubivayu lyudej za den'gi, no menya neizmenno interesuet, pochemu (shekspirovskaya
detal', special'no dlya vas) vybor pal imenno na dannogo cheloveka. |to menya
ves'ma intriguet. Itak, mister Rouper, vasha smert' -- vsego lish' dovesok k
smerti mistera Hil'era. Moe osnovnoe zadanie -- eto ubit' mistera Hil'era.
Zaplatili mne ne v rublyah i ne v dollarah -- v funtah, nadezhnyh, hrustyashchih
funtah. Oni i sejchas pri mne. I vy ne dogadyvaetes', mister Hil'er, kto mne
zaplatil?
-- Kak ya mogu dogadat'sya?
-- Mozhete, no ne zhelaete. |to otkrytie bylo by dlya vas slishkom
chudovishchnym. No blizitsya moment istiny, i chto delat', esli dlya vas, mister
Hil'er, ona okazalas' gor'koj. Vas predali te, komu vy otdali vsego sebya,
te, radi kogo vy terpeli, kogda vas urodovali, rezali, prizhigali. |to vashe
S, kakaya zhestokost'! Uzh ya-to znayu. YA na Soskisa rabotal. Ves' on v etom!
Vprochem, za vas, pomnitsya, neploho otomstili. U menya stalo na odnogo
rabotodatelya men'she. Hotya, kak skazat',-- svyato mesto pusto ne byvaet. Ot
Gramol'da uzhe postupali zamanchivye predlozheniya. Igra prodolzhaetsya.
Hil'er pochuvstvoval, chto ego nachinaet podtashnivat'.
-- Vy hotite skazat', chto zayavku na moyu likvidaciyu vy poluchili ot moih
zhe kolleg?
-- YA lichno nichego ne poluchal. Zakaz byl otpravlen v nashe agentstvo, v
"Panletu". Prekrasnoe nazvanie, ne pravda li? I zamechatel'no podhodit dlya
reklamy: "Panleta" poglotit vashih vragov!" Izuchiv dannoe delo, ya ne mogu
skazat', chtoby zhelanie vashih byvshih druzej izbavit'sya ot vas
svidetel'stvovalo ob ih gluposti ili neblagodarnosti. YA dazhe dumayu, chto vam
byl predostavlen shans spastis'. Razumeetsya, ya prochel pis'mo, kotoroe peredal
vam posle togo, kak v Venecii vy vzoshli na bort "Poliol'biona". YA ne stal
utruzhdat' sebya ego rasshifrovkoj, no dogadat'sya o soderzhanii ne sostavlyalo
truda. Oni prosili proshcheniya za to, chto dolzhno sluchit'sya. Gde-to v Anglii
krepko spyat sejchas neskol'ko dzhentl'menov -- sej blagorodnyj postupok
izbavil ih ot ugryzenij sovesti. Vam by sledovalo vse svoe vremya posvyatit'
rasshifrovke pis'ma, vy zhe vmesto etogo reshili, tak skazat', kutnut'. Kak
vyyasnyaetsya, v poslednij raz. Okazalos', vy byli pravy, ved' ya by vse ravno
do vas dobralsya, ne zdes', tak v drugom meste. Vy zhe naposledok otrezali
sebe uvesistyj kusok zhizni. I eto eshche myagko skazano, d'yavol menya deri,
ser,-- dobavil Rist golosom styuarda, posle chego snova prevratilsya v
vypusknika Harrou.
-- Tak chto blagodarite sud'bu.
-- No ya tak i ne ponyal prichinu,-- proiznes pokrytyj isparinoj Hil'er.
-- A ya, kazhetsya, dogadalsya,-- skazal Rouper.-- Ty slishkom mnogo znaesh'.
-- "Slishkom" po sravneniyu s kem?
-- Stranno, chto vy eshche ne ponyali,-- skazal Rist.-- Po sravneniyu s
chelovekom, kotoromu mogut razreshit' vyjti v otstavku. Mister Rouper
sovershenno prav. Mne kazhetsya, chto vy uzhe uspeli prodat' Teodoresku koe-kakuyu
informaciyu. YA o den'gah, kotorymi vy pytalis' prikryt' svoyu nagotu,--
neuzheli vy schitaete, chto ya poveril v eto nelepoe pari! Mezhdu prochim, shchedrye
chaevye tol'ko podtverzhdali, chto vas muchili ugryzeniya sovesti. Tak chto
ostan'sya vy v zhivyh, nepremenno prodali by ili razboltali eshche chto-nibud'.
To, chto vy poluchili katolicheskoe vospitanie, vsegda rabotalo protiv vas.
Konechno, vy porvali s cerkov'yu, no kto poruchitsya, chto, vyjdya v otstavku, vy
ne vernetes' v ee lono? CHem ne razvlechenie na starosti let? Kak i misteru
Rouperu, prezhnie idealy vsegda meshali vam do konca prinyat' te, chto prishli im
na smenu. Vy nikogda ne byli polnost'yu patriotom. Dobav'te k etomu vashu vsem
izvestnuyu chuvstvennost' -- tozhe svoego roda erzac very,-- i vy sami pojmete,
chto imelis' bolee chem veskie osnovaniya dlya vashej besshumnoj i ves'ma
priskorbnoj likvidacii. Ne tak li, mister Hil'er? Postav'te sebya na mesto
britanskih dzhentl'menov, edinstvennoj zabotoj kotoryh -- razumeetsya, kogda
oni ne nahodyatsya na ploshchadke dlya gol'fa --yavlyaetsya obespechenie bezopasnosti
strany.
Hil'er vyglyadel skoree zaintrigovannym, chem ispugannym. On ne skryval
svoego voshishcheniya strojnost'yu privedennoj Ristom sistemy dovodov.
-- No pri chem zdes' ya? -- sprosil Rouper.
-- YA zhe uzhe skazal, chto vasha zhizn' -- vsego lish' dovesok. Po vpolne
ponyatnym prichinam bylo resheno, chto luchshe, esli mister Hil'er najdet svoe
poslednee uspokoenie na sovetskoj territorii. Vy, mister Rouper, nikogda ne
rassmatrivalis' inache, chem predlog dlya togo, chtoby poslat' syuda mistera
Hil'era. Ponimayu, vam bol'no eto slyshat'. No ne strojte illyuzij: vy
sovershenno ne nuzhny Anglii, menya uverili v etom na samom vysokom urovne.
Nesmotrya na nedavnie invektivy v adres strany, kaznivshej ego predka,
Rouper s trudom sderzhival svoe negodovanie.
-- YA tak ne schitayu,-- skazal on.
-- I naprasno. Podumajte sami: pik vashej nauchnoj deyatel'nosti uzhe
pozadi. Uchenye ved', kak poety,-- rano rascvetayut, rano uvyadayut. Anglii
trebuyutsya molodye uchenye. Izbityj detektivnyj syuzhet o sedom genii, kotorogo
tajno perepravlyayut cherez granicu, ne imeet nichego obshchego s
dejstvitel'nost'yu, Da i russkim vy nuzhny skoree kak simvol. Britaniya gorazdo
bol'she ozabochena ne tem, kak zapoluchit' vas obratno, a kak by peremanit' na
Zapad Alekseeva.
-- Alekseeva? |togo sosunka?
-- Imenno sosunki i trebuyutsya,-- skazal Rist. Poslednyaya fraza v
sochetanii s besstrastnost'yu tona prozvuchala v ego ustah tak, slovno rech' shla
o zhertvoprinoshenii. Scena priobretala ritual'nyj harakter.-- A chto kasaetsya
moral'noj ocenki vashego begstva, to golovy predatelya Roupera trebuet lish'
nichtozhnaya kuchka parlamentskih krikunov. Esli sudit' vas za izmenu, to na
stranicy gazet vyplesnetsya slishkom mnogo der'ma. Der'mo zhe nado zaryvat', a
ne razmazyvat'.
Rouper pobagrovel.
-- Kakoe eshche der'mo?-- sprosil Rouper.
-- V detali ya ne vdavalsya,-- otvetil Rist,-- no v toj chasti
avtobiografii, kotoruyu ya prochel...
-- Gde etot podonok razdobyl ee?-- negoduyushche voskliknul Rouper.-- |tot
vash Teo... kak ego? Rist pozhal plechami.
-- Po vsej vidimosti, ryadom s vami rabotaet dvojnoj agent. Laborant,
uborshchica ili eshche kto-nibud'. On prodal kserokopiyu uzhe zavershennyh glav
cheloveku, kotoryj prodal ee drugomu cheloveku, tot prodal ee tret'emu,
kotoryj, v svoyu ochered', prodal ee misteru Teodoresku. Ved' mister
Teodoresku -- prorva, vtyagivayushchaya lyubuyu informaciyu. CHto zhe kasaetsya pervogo
mashinopisnogo ekzemplyara ili lyubogo iz posleduyushchih, to oni nikomu ne nuzhny,
za isklyucheniem razve kakogo-nibud' literatora. Za chto eshche mogut zaplatit',
tak eto za rukopis'. Vprochem, issledovatelyu pobuditel'nyh motivov lyudskih
postupkov ili istoriku, izuchayushchemu genezis predatel'stva, vasha avtobiografiya
pokazhetsya nebezynteresnoj. Beda v tom, chto napisat' ee mozhet lyuboj,--
nichego, pomimo izvestnogo voobrazheniya, dlya etogo ne trebuetsya. Kstati, vash
rasskaz prervalsya -- ne ot straha li?-- na poroge dejstvitel'no lyubopytnyh
priznanij. Menya zhe interesuet, zatem vy voobshche vzyalis' za pero.
-- Mne predlozhili izlozhit' na bumage nekotorye moi mysli,-- probormotal
Rouper.-- YA reshil poprobovat', tem bolee chto sam hotel koe-chto dlya sebya
uyasnit'. No vy tak i ne skazali pochemu...
-- Mne kazhetsya, vse sovershenno yasno. Vidite li, mister Rouper, moj
klient...
-- Poslushajte, mne ostochertelo vashe idiotskoe "mister". YA -- doktor
Rouper, ponyatno? Doktor, doktor, doktor!
|to napominalo stoicheskij vopl' iz klassicheskoj dramy: "YA vse eshche
gercoginya Amal'fi!"*.
-- Uvy, mister Rouper, vas lishili doktorskogo zvaniya. Ob etom bylo
publichno ob®yavleno, no naskol'ko ya ponimayu, vas prosto ne postavili v
izvestnost'. Uchenyj sovet vashego universiteta ob®yavil, chto obnaruzheny
dokazatel'stva plagiata.
-- |to gnusnaya lozh'!
-- Vozmozhno. No nacional'nye interesy trebovali predstavit' vas
moshennikom i sharlatanom. Britanskaya obshchestvennost' mogla spat' spokojno --
stoit li obrashchat' vnimanie na to, chto k russkim peremetnulsya kakoj-to
prohodimec? "Dejli uorker" ne informirovala svoih chitatelej o lishenii vas
doktorskogo zvaniya, i, razumeetsya, ob etom ne soobshchalos' v "Pravde".
Neudivitel'no, chto vam nichego ne izvestno.
-- Mne tozhe,-- skazal Hil'er.-- To, chto vy govorite, stanovitsya vse
bolee podozritel'nym.
-- Kak vam budet ugodno. No vy, mister Hil'er, perestali pospevat' za
bystrotekushchimi sobytiyami zadolgo do togo, kak podali raport ob otstavke.
Vashe chtenie ogranichivalos' strochkami menyu i rodinkami na zhivotah u shlyuh.
Vprochem, eto ne stol' vazhno. To, chto ya skazhu sejchas, gorazdo vazhnee. Odin iz
ministrov kabineta byl krajne vzvolnovan, uslyshav vo vremya zvanogo obeda v
Olbani* o tom, chto vas, mister Rouper, sobirayutsya nasil'no vernut' domoj. O
vashej avtobiografii on nichego ne znal. Iz etogo ya zaklyuchil, chto on opasalsya,
kak by vo vremya suda ne vsplyli komprometiruyushchie ego fakty. YA dogadyvayus',
chego on boitsya. Esli by vy ne prervali svoyu avtobiografiyu, ya by sejchas znal
navernyaka, kakuyu rol' v vashej zhizni igrala eta vazhnaya osoba. I vse zhe mozhno
ne somnevat'sya, chto, kol' skoro delo prinimalo lichnyj oborot, emu
trebovalos' obezopasit' sebya ot vashego vozvrashcheniya v Angliyu. On i ran'she
pribegal k uslugam "Panlety". |to bylo svyazano s organizaciej otstavki
predydushchego pravitel'stva. Pravitel'stvennoe bol'shinstvo v parlamente
ogranichivalos' vsego dvumya golosami; mezhdu tem u odnogo iz deputatov ot
maloznachitel'nogo izbiratel'nogo okruga poshalivalo serdce. Usiliyami
"Panlety" u nego nachalos' obostrenie, i ves'ma skoro bolezn' zavershilas'
bezvremennoj konchinoj. Tak vot, mister Rouper, kogda vashemu nedobrozhelatelyu
pod bol'shim sekretom soobshchili, chto vy vskore okazhetes' v Anglii, on snova
obratilsya v "Panletu". Takim obrazom, oba moih zadaniya nikak mezhdu soboj ne
svyazany i lish' po chistoj sluchajnosti budut vypolneny v odnom i tom zhe meste.
Agentstvo "Panleta" dorozhit svoej reputaciej i zabotitsya ob udobstve
klientov. K tomu zhe ono beret sebe tol'ko desyat' procentov komissionnyh,
ostal'noe dostaetsya ispolnitelyu.
-- Znachit, vy ne sobiraetes' vypolnyat' vtoroe zadanie? -- poveselev,
sprosil Rouper.-- Posle togo kak vy ub'ete Hil'era, on ne smozhet dostavit'
menya...
Rouper chut' ne skazal "domoj".
Rist pechal'no pokachal golovoj.
-- Net, tak ne pojdet.
-- No ved' vam uzhe zaplatili,-- skazal Hil'er.-- Vy sami skazali.
Sledovatel'no, mozhno voobshche nikogo ne ubivat'.
-- YA poluchil tol'ko chast' deneg,-- skazal Rist.- K primeru, vy, mister
Hil'er, v nachale puteshestviya zaplatili mne chast' deneg i, kak ya ponyal,
sobiralis' v konce zaplatit' eshche. S moimi dvumya zadaniyami -- tozhe samoe. No
pered tem kak mne vyplatyat nedostayushchuyu summu -- prichem eto v ravnoj stepeni
kasaetsya Departamenta H i mistera Y,-- ya dolzhen predstavit' dokazatel'stva
uspeshnogo vypolneniya zadaniya. Obychno ya privozhu s soboj palec...
-- Palec?!
-- Da. CHtoby proverili otpechatok. Otpechatki pal'cev bol'shinstva moih
pacientov izvestny. Razvedchiki, znamenitye uchenye i tomu podobnoe -- na vseh
na nih zavedeny dos'e. Stranno: kak tol'ko na vas zavoditsya dos'e, k vam
nachinayut otnosit'sya, kak k potencial'nomu prestupniku. I ugroza takogo
nakazaniya,-- on pokachal pistoletom,-- visit nad kazhdym. Kogda vy dokurite
sigaru, mister Hil'er, yastreb ustremitsya vniz.
-- Vy mogli by prosto otrezat' nam pal'cy i poschitat', chto vasha missiya
vypolnena,-- besstrastno skazal Rouper, slovno rech' shla o dereve, kotoroe
sleduet slegka podrezat'.
Rist pokachal golovoj eshche bolee pechal'no, chem prezhde.
-- Podobno hirurgu, ya vsegda dovodil operacii do konca. A provel ya ih
nemalo, pover'te. Net, dzhentl'meny, sushchestvuyut ponyatiya professional'noj
etiki i professional'noj chesti. Esli kogda-nibud' obnaruzhitsya, chto vy veselo
razgulivaete po svetu -- bez pal'ca, no pri vsem ostal'nom, moej kar'ere
pridet konec. K tomu zhe sushchestvuet Inspektor.
-- O, Gospodi,-- prostonal Hil'er.
-- Nikto ne znaet ego imeni. Ne dumayu, chto komu-nibud' udavalos' ego
videt', poroj ya dazhe somnevayus' v samom ego sushchestvovanii. Vozmozhno, eto
prosto personifikaciya CHesti. No verit' v ego sushchestvovanie dovol'no udobno.
Net, dzhentl'meny, vy delaete mne nedostojnye predlozheniya.-- On vynul iz
vnutrennego karmana izyashchnuyu, obituyu barhatom shkatulku i priotkryl kryshku.--
Noven'kaya, v pervyj raz pol'zuyus'. Vidite, vnutri uglubleniya dlya dvuh
pal'cev. A v staroj pomeshchalsya tol'ko odin. K tomu zhe ona byla takaya
potertaya, chto prosto neprilichno pol'zovat'sya. Odin iz moih kolleg, chelovek,
nado skazat', s bol'shimi pretenziyami, pol'zuetsya korobochkoj iz-pod sigary,
no ya nahozhu eto vul'garnym. SHkatulka, kotoruyu vy vidite, izgotovlena
special'no po moemu zakazu odnim londonskim masterom. YA skazal, chto
sobirayus' hranit' v nej amputirovannye pal'cy, chem ego ochen' rassmeshil.
Hil'er nichego ne mog bol'she vysosat' iz svoej brazil'skoj sigary. V
karmane lezhalo eshche pyat' -- zhal', chto propadut.
-- Nu chto zhe,-- skazal Hil'er.
Rouper toroplivo gryz nogti, slovno ne zhelaya, chtoby predmet interesa
Rista pozoril ego, Roupera, pust' dazhe mertvogo.
-- Stranno,-- zadumchivo progovoril Rist, snimaya oruzhie s
predohranitelya. Hil'er posmotrel na pistolet: kol' skoro intimnoj blizosti s
nim ne izbezhat', nelishne predvaritel'no hotya by poznakomit'sya. |to byl
"Pollok 45". Vidno bylo, chto za nim lyubovno uhazhivayut. V professionalizme
Ristu ne otkazhesh', no u nego imelsya odin sushchestvennyj nedostatok: lichnyj
interes k svoim zhertvam. Kogda-nibud' on poplatitsya za eto zhizn'yu.
-- Stranno,-- povtoril Rist.-- CHerez neskol'ko mgnovenij vy budete
udostoeny okonchatel'nogo otveta. Vera v Boga mozhet okazat'sya nesusvetnoj
glupost'yu ili, naprotiv, polnost'yu podtverdit'sya. I vashim otkrytiem ne
smogut vospol'zovat'sya ni arhiepiskop Kenterberijskij, ni rimskij papa.
Sovershenno sekretno! YAshchik zapert. Sejf sverhnadezhen. CHto tam -- raj
Kvatrochento ili goticheskij ad? Pochemu by i net? Gde garantiya, chto nash
racional'nyj, asepticheskij mir est' otrazhenie podlinnoj real'nosti? Mozhet
byt', vechnym udelom stanet pylayushchaya preispodnyaya s gadami i gogochushchimi
chertyami? V takie momenty ya vsegda vzirayu na svoi zhertvy s blagogoveniem. Im
suzhdeno uznat' nechto, edinstvenno dostojnoe poznaniya. Ne zhelaete li vy,
dzhentl'meny, prochest' molitvu?
-- Net!-- otvazhno voskliknul Rouper.-- YA v eti bredni ne veryu!
-- Mister Hil'er?
Hil'er staralsya ne dumat' o Klare. Pust' v myslyah, no on uzhe oskvernil
ee obraz. Skvoz' tuman, klubivshijsya nad beskrajnej ravninoj, mimo Hil'era
S-obrazno shestvovali ego shlyuhi i ego zhertvy, ukazyvayushchie na nego trehpalymi
rukami, bezgubye, beznosye, s ogromnymi blestyashchimi glazami-svetil'nikami.
-- Slova. Ne bolee togo,-- probormotal Hil'er. On chuvstvoval, chto
pokrivil dushoj. Rouper byl luchshe nego.
-- Gospodi,-- prosheptal Hil'er,-- prosti menya, primi pokayanie vo vseh
sovershennyh mnoyu merzostyah...
-- Bredni! Govno cerkovnoe!-- voskliknul Rouper, po-vidimomu, reshiv,
vsled za Kitom Marlo*, pogibnut' s proklyat'yami na ustah.-- Rosskazni dlya
kretinov!
-- ...potomu chto ya zasluzhivayu Tvoego samogo strashnogo nakazaniya, potomu
chto na grehah svoih raspyal ya vozlyublennogo Spasitelya Iisusa Hrista...
-- CHush'! Prekrati molot' vzdor! CHelovek umiraet, i na etom vse
konchaetsya.
-- ...a bolee vsego za to, chto porochat oni Tvoyu bezmernuyu blagost'.
Klyanus', chto nikogda bol'she, ukreplennyj Tvoej milost'yu, ne sogreshu pred
Toboyu...
-- Garantiruyu, chto klyatva budet ispolnena,-- izrek Rist.
-- ...ya ne oskorblyu Tebya.
V dver' chut' slyshno postuchali. U Hil'era podprygnulo serdce. Skazano
ved' kem-to (otcom Bernom?): ne starajtes' izvlech' iz molitvy siyuminutnuyu
vygodu. Rist prisoedinilsya k potoku rouperovskih rugatel'stv (vprochem, bez
rouperovskogo entuziazma), zatem skazal:
-- Kakaya obida. |togo ya ne predvidel.
-- Slishkom mnogo razgovarivaete,-- skazal Hil'er.-- V etom vasha beda.
Pomen'she by boltali, davno by uzhe vypolnili zadanie.
V golose Hil'era zvuchal nepoddel'nyj uprek.
-- Tretij,-- skazal Rist.-- Vozmozhno, absolyutno nevinnyj. ZHal'. I,
kstati, delayu eto bezvozmezdno. CHistaya blagotvoritel'nost'.
Prodolzhaya vorchat' otnositel'no darovoj raboty, Rist nastavil dulo
pistoleta na dver' i skazal:
-- Vojdite.
Dver' otvorilas'. Na poroge stoyal mal'chishka, zakutavshijsya ot morosyashchego
dozhdya v bol'shoj, vzroslyj pidzhak.
-- Zub dayu, chto eto nash parshivec, mister Vseznajka,-- progovoril Rist,
prevrativshis' na mgnovenie v styuarda.-- Mne iskrenne zhal', synok, no nichego
ne podelaesh'. Zahodi.-- Rist sdelal priglashayushchij zhest pistoletom.-- Kak ty
nas otyskal?
Hil'er strogo posmotrel na Alana. Tak, navernoe, smotrit uchitel' na
chuzhogo uchenika, vbezhavshego v ego klass.
-- Po dymku ot sigary. Pochti nezametnomu. YA vas poteryal po doroge,--
skazal on, vinovato glyadya na Hil'era.--Zaglyanul v otel', no tam vse v
stel'ku p'yanye.
-- Umnichka,-- promurlykal Rist.-- Predstavlyayu, kak poraduetsya tvoya
macheha, uznav, chto ty bol'she ne budesh' putat'sya pod nogami. Mozhet byt', mne
dazhe imeet smysl nameknut' na skromnoe voznagrazhdenie.
-- Nado zhe, ya tozhe obdumyval, kak by ot nee izbavit'sya. Pohozhe, eta
strana raspolagaet k ubijstvam. No potom ya reshil, chto snachala nado zanyat'sya
glavnym. YA ved' znal, chto vy takoj zhe styuard, kak i ya.
-- Konechno, konechno. Ty ved' u nas vse znaesh', pravda? Dazhe pozy,
predpochitaemye pederastami.
-- A chto bylo delat'? YA ne videl drugogo vyhoda. Na svete eshche ostalis'
merzavcy, odin iz nih -- vy. Kstati, u vas byli promahi. Vy mne govorili,
chto vo vremya vojny nahodilis' v avstralijskoj tyur'me. A minutu spustya
razglagol'stvovali ob armii i o tom, kak, vozvratyas' iz uvol'nitel'noj,
prohodili vrachebnyj osmotr. YA srazu ponyal, chto vam nel'zya doveryat'. Vy zhe za
vse trebovali den'gi.
-- Segodnya ya rabotayu besplatno,-- skazal Rist.-- Vytashchi-ka ruki iz-pod
svoego pidzhachka i stan' ryadom s etoj parochkoj. Zakroj glazki. Prochti svoyu
detskuyu molitvochku. Ty budesh' pervym, a potom uzhe dzhentl'meny. Tak skazat',
na zakusku. Antipasto, kak nazyvayut eto ital'yancy, Teodoresku by
ponravilos'. Davaj, malysh, my i tak poteryali mnogo vremeni.
-- Nejtral proklyatyj!-- voskliknul Alan.-- Otpravlyajsya tuda, gde vsem
vam, nejtralam, mesto!
Iz pidzhaka vyrvalos' tuskloe plamya, ostaviv v nem dymyashcheesya otverstie.
CHto-to hrustnulo, Rist shvatilsya za zapyast'e, iz kotorogo hlestnula krov'.
Pochti so slezami na glazah on smotrel, kak pal'cy ego vypuskayut pistolet i
tot besshumno padaet na kojku. Ruka Alana vynyrnula iz-pod pidzhaka, v nej
dymilsya "Ajken" s glushitelem.
-- Poluchaj! -- kriknul on, celyas' skvoz' dym, otdavavshij kopchenym
bekonom.
Lico Rista sdelalos' izumlenno-obizhennym. Alan celilsya v nos, no pulya
voshla v pravyj glaz. Glaz vyprygnul i povis na kanatike, chto napominalo
syurrealisticheskij kadr*. Kakoe-to mgnovenie eshche ne napolnivshayasya krov'yu
glaznica ziyala pustotoj, zatem lico ischezlo pod krovavym potokom,
nizvergavshimsya na padayushchee telo. Guby --uzhe nezavisimo ot razvorochennogo
mozga -- iskrivilis' v izumlennom vople. Pal'cy levoj ruki vcepilis' v kraj
kojki, slovno krysy, spasayushchiesya vo vremya korablekrusheniya. Telo Rista
opuskalos' gruzno, medlenno, kak budto pytayas' rastyanut' poslednie
mgnoveniya. Iz tresnuvshih bryuk poslyshalos' bul'kan'e. Vmesto Rista na polu
valyalsya neodushevlennyj predmet.
-- Menya sejchas vyrvet,-- skazal Alan.-- Dolzhno zhe hot' kogo-to vyrvat'.
On stal v ugol, slovno naprokazivshij mal'chugan. Plechi ego podprygnuli
-- Alan pytalsya izvergnut' iz sebya ves' sovremennyj mir.
Roupera peredernulo.
-- Vse kak togda,-- skazal on, zadumchivo razglyadyvaya valyavshiesya na polu
ostatki portnovskih staranij i pretenzij na prinadlezhnost' k Harrou. Hil'er
ponimal, chto sejchas vspomnilos' Rouperu.-- Nikogda ne perevedutsya zhelayushchie
prevratit' mir v myasorubku. On govoril ne ob Alane. Na mal'chika Rouper
poglyadyval udivlenno i chut' li ne s simpatiej.
-- Vyjdi na svezhij vozduh,-- posovetoval Hil'er Alanu.-- Poblagodarit'
tebya my eshche uspeem. Poka chto ogranichus' prostym "spasibo". Vyjdi, glotni
svezhego vozduha.
Alan kivnul -- uluchiv moment, mezhdu besplodnymi spazmami,-- i podoshel k
dveri. Brosiv kuryashchijsya "Ajken" na kojku, on vyter ruki, budto kasalsya ne
orudiya ubijstva, a samogo ubitogo. Alan otvoril dver', i oni uslyshali p'yanoe
penie i zvon razbivaemyh bokalov.
-- Nam nel'zya teryat' ni minuty,-- skazal Hil'er, kogda dver' za Alanom
zakrylas'.
-- Nam? CHto znachit "nam"? YA tut ni pri chem.
-- Neuzheli? A kto mne golovu morochil? Strastoterpec, rozy!-- a,
okazyvaetsya, delo sovsem v drugom. CHto eto eshche za istoriya s ministrami?
Ladno, i bez tebya vse vyyasnyu. A poka pomogi styanut' s nego bryuki.
-- Znachit, on vydaval sebya za styuarda?-- sprosil Rouper, ne dvigayas' s
mesta.--Podi dogadajsya... Vot tak: tebe privetlivo ulybayutsya, prisluzhivayut,
pered toboj rassharkivayutsya, a na samom dele tol'ko i zhdut, kak by vsadit' v
tebya pulyu. Ik-ik,-- eto Hil'er obnazhil levoe plecho Rista.-- Brrr,-- Rouper
pomorshchilsya,-- kakogo cherta... ik-ik-ik... ty eto delaesh'?
-- YA vyhozhu iz igry. Vse, koncheno. Navsegda.-- On vynul iz karmana
perochinnyj nozh, gluboko votknul ego v bezuchastnoe plecho Rista i vyrezal
bukvu S. Zatem razzheg brazil'skuyu sigaru -- pervuyu iz posmertnyh!-- i
blazhenno zatyanulsya.
-- Ne oskvernyaj trup. Requiescat in pace. On uzhe za vse zaplatil.
-- Ne sovsem.-- Hil'er neskol'ko raz gluboko zatyanulsya, poka na konchike
sigary ne zaalel raskalennyj ugolek.-- Ne sovsem to, chto trebuetsya, no
sojdet.
K eshche ne vyvetrivshemusya zapahu kopchenogo bekona primetalsya eshche bolee
sil'nyj myasnoj aromat.
-- Da na koj d'yavol... ik-ik!..
-- Vecherom, kogda my okazhemsya v nashej L-obraznoj kayute, ty sam vse
pojmesh'.
-- Nikuda ya ne poedu. Kakogo rozhna mne ehat'! A ty-to, ty-to kuda
sobralsya? Hil'er promolchal.
-- Da, ya ne podumal... Kak-to ne do togo bylo...-- Sigara chut' tlela.--
Gospodi, net... Poluchaetsya, my s toboj oba izgnanniki.-- On gluboko
zatyanulsya i stal po-dirizherski ritmichno vypuskat' dym.
-- Net, ya -- doma,-- skazal Rouper.-- YA zhivu zdes', v Sovetskom Soyuze.
Pochemu eto ya izgnannik?-- On zakashlyalsya ot tabachnogo dyma s privkusom
zhzhenogo myasa.-- A vot tebe dejstvitel'no ne pozaviduesh'.
Hil'er vzglyanul na sebya sverhu, s derevyannogo potolka -- vot on, v
vorovannoj sovetskoj milicejskoj forme, vyzhigayushchij "S" na trupe s
obezobrazhennym licom; ego uzhe podzhidayut v Sautgemptone i v londonskom
aeroportu -- pal'chik-to po naznacheniyu ne pribyl.
-- Dom tam, gde pylyatsya tvoi veshchi,-- progovoril Rouper,-- gde
prihoditsya sharit' po yashchikam v poiskah chego-to nuzhnogo, gde oficiant v
sosednem kafe zdorovaetsya s toboj po imeni. I, konechno zhe, gde tebya zhdet
rabota.
-- I zhenshchina. ZHena ili doch', a to i obe vmeste.
-- Net, eto ya iz svoej zhizni vycherknul. YA hochu skazat' -- v tom,
prezhnem smysle. V nashem institute rabotayut simpatichnye devchata. My inogda
ustraivaem vecherinki, vypivaem, tancuem. Bol'she mne nichego ne nado.
Hil'er zakonchil prizhiganie i sdunul obozhzhennye obrezki kozhi i voloski.
Kryahtya ot natugi, on, bez pomoshchi so storony Roupera, s otvrashcheniem natyanul
bryuki na Rista i zashchelknul podtyazhki.
-- Plashch prigoditsya,-- skazal Hil'er.
-- Malo togo, chto oskvernil trup, eshche i razdel ego. Gryaznaya, odnako, u
tebya rabota, Hil'er. Ne to chto moya.
-- Posmotrim-ka...-- Hil'er vynul iz vnutrennego karmana Rista tugo
nabityj bumazhnik. On podumal, chto, v konce koncov, imeet na eto pravo.
Funty, ego sobstvennye dollary, rubli.-- Glyadi: rubli,-- pokazal on
Rouperu.-- Kstati, ne nado nadeyat'sya, budto doma ty v bezopasnosti. Otkuda u
tebya uverennost', chto Rist ne rabotal na Sovety tak zhe, kak rabotal na
ublyudkov, kotoryh ya nazyval svoimi druz'yami? Uchenyj-perebezhchik zastrelen v
tot den', kogda k prichalu prishvartovan britanskij korabl'. Poslednee vremya
ty chitaesh' Bibliyu. Mozhet byt', oni pochuvstvovali, chto ty sobiraesh'sya
vernut'sya v lono cerkvi.
-- Nikogda! Kakaya chush'!
-- Kto mozhet poruchit'sya za budushchee? Da prosto za zavtrashnij den'? Kto,
naprimer, ozhidal ot menya raskayaniya!
-- Mne, po krajnej mere, bylo za tebya stydno,-- skazal Rouper.
-- Mozhet byt', cherez paru dnej i ty zamaraesh' svoe strogo nauchnoe
mirovozzrenie hristianskimi santimentami. Ili s formulami pod myshkoj sbezhish'
iz Rossii, chtoby prilozhit'sya k tufle rimskogo papy.
-- Poslushaj,-- vskipel Rouper,-- podozrevat' mozhno kogo ugodno i v chem
ugodno. Ty ponyal? YA nichem ne otlichayus' ot teh alkashej. Da, s etim prihoditsya
mirit'sya, no tozhe samoe proishodit povsyudu. I tvoya parshivaya Angliya ne
isklyuchenie. Kstati, to, chto on govoril,-- Rouper kivnul na Rista --
obezobrazhennogo, izrezannogo, obchishchennogo,-- sushchaya pravda. Kogda ya eshche byl v
Anglii, etot ublyudok po-nastoyashchemu za mnoj ohotilsya. Zdes' on ne vral. CHto
zhe kasaetsya togo, chto ya slishkom star i lishen diploma, to eto, konechno, chush',
no pro ublyudka on ne vral. A teper' ya pojdu k sebe v nomer i horoshen'ko
vysplyus'. Navernoe, pridetsya prinyat' paru tabletok. YA zhiv, zdorov, i eto
glavnoe.
-- Eshche nemnogo, i o tebe mozhno bylo by skazat' nechto pryamo
protivopolozhnoe.
-- O tebe tozhe.-- Rouper ulybnulsya, vpervye za ves' vecher.-- Bednyaga
Hil'er. Nu i popal ty v pereplet! Na vot, derzhi, mozhet, prigoditsya. Vseh tam
srazish' odnim udarom.-- Rouper dostal iz vnutrennego karmana pachku izmyatyh
listov, ispeshchrennyh sinimi karakulyami.-- Glava, nad kotoroj ya sejchas
rabotayu. No teper' ya uzhe vryad li prodolzhu etu zateyu s memuarami. Oni svoyu
rol' vypolnili: poka pisal, mnogoe dlya sebya uyasnil. Ne znayu, kuda ty
napravish'sya, no chteniem na dorogu ya tebya obespechil. Kstati, kuda ty vse-taki
dvinesh'sya?
-- Snachala v Stambul, a potom posmotrim. K tomu zhe mne nado tam koe s
kem uvidet'sya.-- Hil'er vzyal rukopisi.-- Tak i norovish' podsunut' mne
kakoe-nibud' chtivo! YA tozhe mog by dat' tebe koe-chto pochitat', ya ved' privez
dlya tebya pis'ma. No vse eto uzhe iz drugoj zhizni. Ladno, nam nado pobystree
smatyvat'sya.
-- Zdorovo, chto povidalis'. Stol'ko let proshlo... Znaesh', pri zhelanii
ty mog by...-- Rouper zamyalsya,-- ostat'sya zdes'. Dumayu, tebe by nashli
primenenie.
-- Net, vse koncheno. YA vyhozhu iz igry. Mne razonravilas' novejshaya
istoriya.
-- Est' v nej i koe-chto interesnoe.-- Rouper kivnul na potolok.--
Skazhem, kosmonavtika. My vot-vot doberemsya do Luny.
-- Do etoj pustoj pozelenevshej syrnoj golovki? Skatert'yu doroga!
Dver' raspahnulas', i vbezhal Alan, s licom, napominavshim Lunu v
predstavlenii Hil'era.
-- Tam polzaet chto-to hripuchee! Pryamo za mnoj karabkalos'.
Rouper shvatil s kojki "Ajken".
-- Tvoj drug reshil udalit'sya ot del,-- skazal on Alanu,-- tak chto
teper' moya ochered' dejstvovat'.
On smelo shagnul v noch', propitannuyu aromatami -- net, ne novejshej
istorii, a ne obsohshih posle dozhdya cvetov.
Hil'er vzglyanul na Alana. Eshche nedavno besivshee ego nahal'noe otrod'e
sejchas vyzyvalo zhalost' i dazhe lyubov' -- otsvet drugoj lyubvi. Mozhet,
po-otcovski obnyat' ego, prigolubit'?
-- YA dogadyvayus', chto tam polzaet,-- skazal Hil'er.-- Ne bojsya. Da,
vtyanul ya tebya v istoriyu... Navernoe, kogda sadilsya na korabl' v
Sautgemptone, tebe takoe i prisnit'sya ne moglo. YA gotov izvinit'sya.
-- V golove ne ukladyvaetsya... Prosto v golove ne ukladyvaetsya...
Hil'er pomrachnel, predstaviv sebe Teodoresku, s vozhdeleniem
razglyadyvayushchego mal'chika.
-- Ty ne ustoyal pered soblaznom etogo mira.-- Hil'era peredernulo,
kogda on voobrazil, kak pohotlivo sopyashchaya tusha Teodoresku pokryvaet hrupkoe
yunoe telo.--Dolzhno byt', tebe uzhasno hotelos' zapoluchit' etot pistolet.
-- Klyanus', ya ne znal, chto on vash. YA prosto sobiralsya ee pripugnut'.
-- V perepolnennom obedennom zale?
-- Net, ya nadeyalsya uluchit' moment, kogda ona ostanetsya odna. Vse eto
bylo tak glupo... tak glupo... Alan vshlipnul. Hil'er obnyal ego za plechi.
-- YA pozabochus' o tebe. Teper' ya za vas otvechayu. Za oboih.
Snaruzhi poslyshalsya golos Roupera. Prigovarivaya na svoem lomanom
russkom, on, pohozhe, kogo-to volochil po trave, Hil'er pospeshil na pomoshch'.
|to byl nedobityj Ristom komitetchik. Ego slipshiesya ot krovi, zasohshie volosy
napominali ermolku. K mokromu mundiru priliplo neskol'ko rozovyh lepestkov.
-- Escho odin,-- progovoril Rouper tyazhelo dysha. Morshchas' ot boli, nichego
ne ponimayushchij komitetchik obvodil Ih mutnym vzorom. CHelyust' u nego otvisla.
On napominal prodavca, nezasluzhenno obvinennogo v obmane pokupatelya. CHto
kasaetsya lica Rista, to ono eshche bylo napolovinu uznavaemo. Ot etoj poloviny
sledovalo izbavit'sya. Mozhet, poruchit' Rouperu? Hil'eru trebovalsya
obezobrazhennyj do neuznavaemosti chelovek s vyzhzhennym tavrom. Komitetchika
tyanulo na pol.
-- Begite,-- skazal Rouper.-- YA obo vsem pozabochus'. Da, Vereshchaginu s
Vasnecovym teper' ne pozaviduesh'! Tozhe mne gebeshniki -- p'yany v stel'ku! Oh,
i dostanetsya im za etu bojnyu! A ya vas prikroyu. V konce koncov, anglichanin ya
ili net? My im eshche pokazhem!
-- Nu, chto ya govoril!-- voskliknul Hil'er.--Peredo mnoyu snova starina
Rouper.
-- Minutnaya slabost'. Kto iz nas bez greha? Tut na simpozium odin tip
priehal, tak on utverzhdaet, chto moskvich ne stoit i podmetki ukrainca. Ladno,
davajte-ka za delo.
-- YA styanul pidzhak u cheloveka, spavshego v holle -- skazal Alan.-- Ne
mogli by vy ego vernut'?
Rouper vzyal pidzhak i dostav iz ego vnutrennego karmana neskol'ko staryh
myatyh konvertov.
-- Pidzhak Vrubelya,-- usmehnulsya Rouper.-- Veselen'kaya budet istoriya. No
na Vrubelya mne plevat'.
-- Nado uspet' na tramvaj,-- skazal Hil'er. Ego mundir raspiralo ot
pasportov i deneg.-- Nadeyus', posle nashego uhoda ty vse dodelaesh'...-- ZHest
Hil'era oznachal coup de grace. Rouper, kazhetsya, ego ponyal.
-- Budem schitat', chto etim ty otomstish' i za menya,-- dobavil Hil'er.
Rouper nehotya vozvratil Hil'eru "Ajken".
-- Horoshaya shtukovina. No, kazhetsya, ty bol'she ne sobiraesh'sya eyu
pol'zovat'sya?
-- Kakoj zhe ty uchenyj, esli polagaesh'sya na to, chto tebe kazhetsya? Net,
est' eshche odno, poslednee, delo. Lichno moe.
-- Nu chto zh, rad byl povidat'sya,-- skazal Rouper tak, budto Hil'er zhil
gde-to ryadom i zaprosto zaglyanul vecherkom, chtoby po-sosedski razdelit'
vozliyaniya, strahi, ugrozy i ubijstva.-- Molodec,-- skazal on Alanu, slovno
rebenku, kotoryj, tihon'ko pristroivshis' v ugolke s pirozhnym i limonadom,
ves' vecher nikomu ne meshal, i s ulybkoj dobavil: -- Proshchajte.
Hil'er i Alan eshche ne uspeli spustit'sya po izvilistoj tropinke, kogda
pozadi razdalsya ele slyshnyj, priglushennyj vystrel. Rista bol'she ne bylo, byl
chelovek s vyzhzhennoj bukvoj S. Alan vzdrognul. Hil'er, pytayas' ulybnut'sya,
skazal:
-- Predstav' sebya geroem romana Konrada*. Navernoe, on by napisal tak:
"Bozhe milostivyj! -- podumal ya.-- CHto za voshititel'noe priklyuchenie! I ya,
mal'chishka, okazalsya vdrug v gushche sobytij!"
-- Da,-- skazal Alan,-- dejstvitel'no, mal'chishka. No bystro
prevrashchayushchijsya vo vzroslogo.
Vperedi sverknula iskryashchayasya tramvajnaya duga, i skvoz' shoroh morya i
perekaty gal'ki Hil'er uslyshal znakomyj lyazg.
-- Bozhe milostivyj! -- voskliknul Hil'er, no vspomnilsya emu ne Konrad,
a tot vecher v Bradkastere, kogda oni s Rouperom bezhali posle kino k
ostanovke, boyas', chto ne uspeyut na poslednij tramvaj.-- Tol'ko by uspet'!
Zapyhavshiesya, oni podbezhali k ostanovke i vskochili v ot®ezzhavshij
tramvaj. Odnako u Hil'era hvatilo sil zastonat', kogda on uvidel, kto sidit
naprotiv.
-- A, snova vy! Navernoe, dumaete, chego eto ya ushel tak rano s raboty.
Mozhete menya podozrevat', esli hotite, no vse znayut, chto ya sebya nevazhno
pochuvstvoval. Nechego bylo mne ugrozhat'! Znachit, tol'ko i pojmali chto
mal'chishku. Konechno, delo nehitroe: pritashchi rebenka v miliciyu -- srazu
raskoletsya.
-- CHto on tam pro menya govorit? -- ispuganno sprosil Alan.
-- Vse normal'no, ne volnujsya,-- otvetil Hil'er i, povernuvshis' k
russkomu, ryavknul: -- Molchat!
-- Vse, chto mozhete skazat', da? Nebos' pacanu-to ne skazhete molchi,
naoborot, zastavite govorit'. Nu i chto, pro menya emu skazat' nechego -- ya ego
v pervyj raz vizhu. Nado bylo po verham poskresti -- direktora, metra, vsyu
etu bandu. Vse, molchok, opyat' razboltalsya.
On dostal vse tot zhe izmyatyj "Sovetskij sport" i prinyalsya rassmatrivat'
fotografiyu zhenskoj sbornoj po legkoj atletike. Tramvaj vyehal na bul'var, i
Hil'er s Alanom prigotovilis' shodit', povar zhe provorchal naposledok:
-- Samozvanyets!
-- On vas obozval?-- sprosil Alan.
-- Da, tem zhe slovom, chto i ty togda v bare. Pomnish', kogda obnaruzhil,
chto ya nichego ne smyslyu v pishushchih mashinkah. Net, luchshe uzh byt' nejtralom.
-- Perestan'te!
-- Tak, snimaem furazhku, nadevaem plashch. Eshche nemnogo -- i ya uzhe ne
samozvanec!
Po vlazhnomu asfal'tu bystro shli v storonu portovyh vorot mal'chik i
muzhchina s nepokrytoj golovoj, v sapogah i belom plashche. Tishinu, kotoruyu
narushalo lish' vorkovanie matrosov i ih podruzhek, vnezapno pronzili kriki i
natuzhnoe tarahten'e starogo motora. S nimi poravnyalsya (i dazhe umudrilsya
obognat') perepolnennyj seryj avtobus, utopavshij v klubah dyma.
-- Nashi,-- skazal Alan, poezhivshis'.-- Pozhrali, znachit. I eta suka s
nimi.
-- Koli tak, nado opyat' probezhat'sya. Ona ne dolzhna okazat'sya na korable
ran'she nas.
-- Pochemu?
-- Poterpi -- uvidish',-- vydohnul na begu Hil'er. Kogda oni podbezhali k
vorotam, passazhiry s perepolnennymi zheludkami uzhe vyhodili iz avtobusa.
Kto-to skazal: "Preduprezhdal ved' -- ne esh' stol'ko inzhira",-- i podal ruku
spuskavshejsya dame (ne missis Uolters), kotoroj, sudya po cvetu lica, bylo
izryadno ne po sebe. Ot gogochushchih turistov neslo vodkoj.
-- Von ona, poslednyaya,-- skazal Alan.-- I kobel' belobrysyj tut kak
tut.
Oni vklinilis' v tolpu razmahivavshih pasportami turistov. Hil'er nikak
ne mog otdyshat'sya. Skoro vse konchitsya -- licemerie, kovarstvo,
predatel'stva; emu uzhe videlis' sad, pogozhee, chut' podernutoe tumannoj
dymkoj osennee solnce, i on sam --otkinuvshis' v kresle, popyhivaet myagkoj
sigaroj. On polez za pasportom i nashel srazu neskol'ko. Emu zahotelos'
vytashchit' pervyj popavshijsya, chej by on ni byl -- borodatogo Innesa, pokojnogo
Rista, samozvants'a Dzhaggera ili nastoyashchego, siyayushchego, vyhodyashchego iz igry
Hil'era.
-- Nu i ot®elis' zhe vy!-- voskliknul odin iz passazhirov i pohlopal
Hil'era po zhivotu, na kotorom pod plashchom byla spryatana furazhka.
-- A kakie sapogi!-- voshitilsya drugoj.-- Gde razdobyli? Smotri, Alisa,
nastoyashchaya hromovaya kozha.
Vse, dazhe stoyavshij u vorot pogranichnik, ustavilis' na sapogi Hil'era.
Okruzhayushchie rasstupilis', chtoby poluchshe rassmotret' ekzoticheskij suvenir.
-- Ne nahozhu v nih nichego osobennogo,-- skazala dama s boleznennym
cvetom lica.
Hil'er yurknul v vorota i pokazal svoj pasport. Pogranichnik ugryumo
slichil real'nost' s ee otrazheniem, nehotya kivnul i pozvolil Hil'eru projti.
Oni s Alanom nemedlenno vtisnulis' v rygayushchuyu tolpu, no vynuzhdeny byli
podchinit'sya ee netoroplivomu prodvizheniyu v storonu korablya. Im ne terpelos'
poskoree podnyat'sya na korabl' -- podsvechennyj, siyayushchij chistotoj, bezopasnyj.
Angliya! No Angliya teper' uzhe nebezopasna... Dorodnye muzhchiny i zhenshchiny,
otduvayas', vtaskivali po shodnyam svoi plotno nabitye chernomorskoj zhratvoj
zhivoty. A gde zhe Klara, pochemu ne vstrechaet, ne raduetsya, chto vse, nakonec,
pozadi? Stolpivshiesya vdol' borta passazhiry privetstvenno mahali im rukami,
no Hil'er utknulsya nosom v karabkavshuyusya pered nim zhirnuyu spinu, slovno v
blagouhayushchuyu rozu.
-- Horosho otdohnuli, ser?-- uslyshal on, dobravshis' do konca shodnej.
|to byl naparnik Rista.-- Eshche raz spasibochki za pivo.
-- Vstretimsya v kayute Klary -- brosil Hil'er Alanu i kinulsya k
blizhajshemu trapu, vedshemu na verhnyuyu palubu. Pustoj korabl', vstretivshij ego
gulkim ehom, vskore napolnitsya tolpoj, zhazhdushchej poluchit' poskoree chto-nibud'
posushe, poohlazhdennee, porazbavlennee, chem dary YArylyka. On rinulsya po myagko
podsvechennym i asepticheski blagouhayushchim koridoram. Vot, nakonec, i ego
koridor. A vot i kayuta missis Uolters. Na pochti ne smyatoj prostyne
bezmyatezhno hrapel S. R. Polockij, tridcati devyati let, urozhenec Kerchi,
zhenat, ublyudok. Hil'er skinul plashch Rista i pered tem, kak snyat' mundir i
snova okazat'sya v svoih bryukah i rubashke, vytashchil iz karmanov vse, chto bylo
ego sobstvennym ili moglo teper' po pravu takovym schitat'sya, akkuratno
povesil mundir S. R. Polockogo na stoyavshij u kojki stul i postavil v nogah
sapogi. Tak, opyat' nadevaem plashch, nabivaem karmany i -- bystro k sebe. On
ostorozhno priotkryl dver' v svoyu kayutu -- opasnost'yu ne pahnet, zato zapah
duhov, slishkom vzroslyh dlya yunoj Klary, eshche ne vyvetrilsya. On plesnul v
stakan ostatki "Old mortaliti" i osushil ego do dna. ZHal', chto uzhe bol'she ne
pozvat' usluzhlivogo, hotya i alchnogo styuarda Rista. Hil'er vzdrognul: kak
legko on nizvel zhivoe chelovecheskoe sushchestvo do ego korabel'noj funkcii. |to
i nazyvaetsya byt' nejtralom, to est' skoree mashinoj, chem kukol'nymi
podmostkami, gde proishodit bor'ba so zlom ili s dobrom? On nadel nevesomyj
kostyum i tshchatel'no povyazal galstuk. Hil'er sobiralsya k Klare. Uchashchenno
bilos' serdce. Uzhe ne ot straha.
No vse-taki, vzyavshis' za ruchku ee dveri, on so strahom prislushalsya:
kakie-to strannye, nechelovecheskie zavyvaniya, pohozhie na sudorozhnye rydaniya
avtomata, vstrechayushchego hihikayushchih bezdel'nikov u vhoda v neprityazatel'nuyu
"komnatu uzhasov". Hil'er voshel. Na kojke lezhal vshlipyvayushchij Alan.
Primostivshayasya ryadom Klara (volosy sputany, glaza pechal'ny) uteshala brata:
-- Nu perestan', perestan', malysh... Vse obojdetsya. Ona brosila na
Hil'era zlobno-otreshennyj vzglyad i voskliknula:
-- |to vse iz-za vas. YA vas nenavizhu.
Ona nakinulas' na Hil'era so svoimi kroshechnymi kulachkami, so svoimi ne
po vozrastu yarkimi nogotkami -- chem ne scena yarosti iz shkol'nogo spektaklya!
I Hil'er mog by razrydat'sya, i Hil'er mog by izlit' iz sebya ves' skopivshijsya
na dushe uzhas. On, odnako, shvatil ee za ruki i skazal:
-- Kazhdyj dolzhen projti cherez kreshchenie. Vy oba prodelali eto
geroicheski.
Iz koridora donessya vopl', stol' pronzitel'nyj, chto Alanu ostavalos'
tol'ko pozavidovat'. ZHenskij, grudnoj, neistovyj. Zaplakannyj Alan ispuganno
zatih, zabyv zakryt' rot. Vse troe molcha vslushivalis'. Bednyaga S. R.
Polockij, ublyudok. Vskore na fone zhenskih krikov poslyshalis' muzhskie golosa,
dva iz nih zvuchali oficial'no i korabel'no.
-- Nu i trus,-- skazala Klara, prislushivayas' k protestuyushchim krikam S.
R. Polockogo, kotorogo, po-vidimomu, vystavlyali iz kayuty. Kulachki ee
razzhalis',
-- Davajte zakatim grandioznyj uzhin, u menya v kayute,-- predlozhil
Hil'er,-- YA sejchas pozovu... T'fu, chut' ne skazal...
-- Navernoe, luchshe o nem ne skazhesh',-- progovoril Alan.-- Nekto,
kotorogo nikto nikogda ne pozovet.
Iz memuarov Roupera
Slozhnost' zaklyuchalas' v tom, chto Lyusi hotelos' chuvstvovat' sebya
hozyajkoj. Ej trebovalsya status zheny, no zhena u menya uzhe byla -- gde by ona
ni nahodilas',-- i eshche odnu ya zavodit' ne sobiralsya. Mne nravilos', chto Lyusi
vremya ot vremeni delala uborku, stirala, ugoshchala menya chem-nibud' neobychnym.
Ee ekzoticheskie blyuda yavlyali soboj, kak pravilo, nechto obernutoe v
vinogradnye list'ya, lozu i tomu podobnoe. K sozhaleniyu, te poludelovye
vecherinki u menya doma (na chto on mne teper'?) prekratilis', i Lyusi uzhe ne
byla vsego lish' odnoj iz rabotayushchih nad stat'ej o polozhenii nauki v
obshchestve. Inogda posle sluzhby ya pytalsya uliznut' ot Lyusi, utverzhdaya, chto
dogovorilsya s kem-to vstretit'sya v gorode, no ona srazu nachinala
dopytyvat'sya, s kem imenno. YA ne znal, chto otvetit', poskol'ku krug moih
londonskih znakomyh pochti celikom sostoyal iz nashih obshchih kolleg. Vse, chego
mne hotelos', eto gde-nibud' tiho perekusit' i zatem, esli budet nastroenie,
shodit' v kino -- no nepremenno odnomu.
Odnako inogda ya bral rabotu na dom, i togda ona zayavlyala, chto ne
pozvolit mne tratit' vremya na prigotovlenie uzhina i poetomu pojdet ko mne i
vse prigotovit, a potom prosto tihonechko posidit s knizhkoj. YA chuvstvoval,
chto nado byt' nastorozhe, ne to ochen' skoro okazhus' s nej v posteli, a eto
bylo mne sovershenno ni k chemu. Po krajnej mere, s Lyusi. Pochemu? Da, nesmotrya
na hudobu, ona byla ves'ma privlekatel'na, odnako ya privyk k inomu tipu
zhenshchin, dopuskayu dazhe, chto k hudshemu. No ya postoyanno tverdil sebe: ne vina
Brigitty v tom, chto ona takaya. Ne bud' ryadom drugoj zhenshchiny, mne ne prishlos'
by postoyanno, po kontrastu, vspominat' Brigittu. Koe-chto ot nee v dome eshche
ostalos', ya govoryu o fotografiyah, no, esli by ne Lyusi, mne ne prishlos' by
iskat' utesheniya v etih napominaniyah o bolee schastlivyh vremenah: Brigitta,
slovno Loreleya*, sidit na pribrezhnom valune, Brigitta v
pikantno-dekol'tirovannom vechernem plat'e, skromnica Brigitta v obyknovennom
plat'ice. Inogda ya bral ee fotografii v postel'.
Slozhnosti nachalis' s togo dnya, kogda ya pozvonil v laboratoriyu i
predupredil, chto ne pridu na rabotu: u menya zabolel zhivot, i ya reshil
otlezhat'sya s grelkoj. Dumayu, eto byla zheludochnaya forma grippa. YA ponimal:
togo, chto dolzhno proizojti vecherom, mne ne izbezhat', no ya chuvstvoval sebya
slishkom ploho, chtoby dumat' eshche i ob etom. Slovom, ona poyavilas' okolo pyati
(otprosilas' poran'she s raboty, predstavlyayu, kak tam peremigivalis' i
ponimayushche kivali) i, kak obychno, srazu okunulas' v svoyu stihiyu: prinyalas'
florensnajtingejlnichat' po domu, pochemu-to ne snimaya belogo laboratornogo
halata. Dala mne moloka s sodoj, dve grelki (odnoj iz nih pol'zovalas'
Brigitta, kotoraya uhitrilas' otomstit' mne dazhe na rasstoyanii: grelka
potekla i prishlos' ee ubrat'), "oterla blednoe chelo". Skazala, chto ne mozhet
ostavit' menya noch'yu odnogo, k tomu zhe vse ravno zashla by utrom provedat',
poetomu ostaetsya u menya, v gostevoj komnate. YA, razumeetsya, byl ej
blagodaren, no ponimal: rasplaty izbezhat' ne udastsya.
Ona nastupila tri dnya spustya. YA chuvstvoval sebya znachitel'no luchshe i
podumyval, chto pora by uzhe podnimat'sya. Lyusi byla protiv, ona skazala, chto
esli ya budu sebya prilichno chuvstvovat', kogda ona pridet s raboty, to,
vozmozhno, mne budet razresheno vstat' s posteli. Delo bylo v konce noyabrya,
den' vydalsya holodnym, i Lyusi vozvratilas' sovershenno prodrogshaya. Navernoe,
mne ne sledovalo predlagat' grelku, no ya skazal, chto mne sna uzhe ni k chemu,
i predupredil Lyusi, chtoby ne vzyala po oshibke tu, chto techet. No imenno ee ona
i vzyala (po oshibke li?-- somnevayus') i noch'yu prishla ko mne v komnatu,
zayaviv, chto ne mozhet usnut' v mokroj posteli. Tak my i legli. Ryadyshkom, ona
-- tut, ya -- tut, slovno na shezlongah, zazhatye drugimi, zagorayushchimi na
palube. Vskore ona pozhalovalas', chto nikak ne mozhet sogret'sya, i
pridvinulas' blizhe. YA skazal, chto ona riskuet zarazit'sya. Ona otvetila, chto
est' veshchi povazhnee. Vse nachalos' eshche do togo, kak ya uspel ponyat', chto
proishodit. YA horoshen'ko propotel, chto, kak polagayu, priblizilo
okonchatel'noe vyzdorovlenie. A potel ya dolgo, poskol'ku, kak ni staralsya,
nikak ne mog dostich' zhelaemogo rezul'tata. YA chuvstvoval sebya akterom na
scene. Svet ulichnogo fonarya padal na moyu shkol'nuyu fotografiyu, ya smutno
razlichal otca Berna, Hil'era, Perejru i vseh prochih. Dumayu, cherez chas
predstavlenie stalo ih utomlyat'. Po krajnej mere, moya rol'. Ej-to vse eto
nravilos', ona bezostanovochno podvyvala
"o-o-milyj-o-ya-ne-podozrevala-chto-takoe-vozmozhno-ne-ostanavlivajsya". Ona
byla v vostorge, no ya oshchushchal sebya lishnim. YA pytalsya voobrazit' na meste Lyusi
kogo-to drugogo: pyshnogruduyu, pahnushchuyu kuhnej i ushnoj seroj sekretarshu,
vsegda prihodivshuyu v odnom i tom zhe chernom svitere; pevicu-mulatku,
vystupavshuyu po televizoru v plat'e s takim vyrezom, chto operator bez truda
sozdaval vpechatlenie polnoj nagoty; tolstozaduyu kassirshu iz sosednego
supermarketa. YA staratel'no pytalsya ne dumat' o Brigitte, no ne vyderzhal i
-- srabotalo. Nakonec-to! Ona gromko vskriknula, potom sprosila: milyj, tebe
bylo tak zhe horosho, kak i mne?
V kakoj-to knizhke o sekse skazano, chto tyagchajshij greh, kotoryj mozhet
sovershit' muzhchina v otnoshenii zhenshchiny,-- eto zanimat'sya lyubov'yu, predstavlyaya
na se meste druguyu. Stranno. Kto, krome tebya samogo, mozhet znat' ob etom?
Razumeetsya, esli ne vputyvat' v eto delo Boga. O chem dejstvitel'no sledovalo
skazat', tak eto o real'no sushchestvuyushchej opasnosti sputat' imena, nazvat' imya
drugoj, voobrazhaemoj. No s Lyusi ya etogo ne boyalsya. Ona mne dazhe
sochuvstvovala: bednyj moj, predstavlyayu, kak ty ee lyubil, kak tebe bylo
bol'no. I dobavlyala: nichego, kogda my budem po-nastoyashchemu vmeste, ty
pojmesh', chto takogo schast'ya ona tebe dat' ne mogla. I ya nikogda tebya ne
broshu (Lyusi imela v vidu "kogda my pozhenimsya"). Ved' my i tak uzhe pochti
zhenaty, pravda, milyj? Konechno, ya eshche ne missis Rouper, no... u nee dazhe
obruchal'noe kol'co imelos' (dostalos' ot pokojnoj materi, tak ona
utverzhdala), i ona sobiralas' nosit' ego v kachestve stimulyatora v posteli,
po-vidimomu polagaya, chto zamuzhnie zhenshchiny nosyat ego imenno s etoj cel'yu.
No potesnit' Brigittu ej ne udalos'. Naoborot, iz-za Lyusi ya vspominal
Brigittu vse chashche. Kazhduyu noch'. Lyusi zhe postepenno perenesla ko mne vsyu svoyu
odezhdu i prochnee barahlo. Vskore ona i vovse pereehala. No ved' ya ni razu ne
prosil ee selit'sya u menya ili delit' so mnoj postel', pravda? Ona sdelala
eto po svoej vole. Odnako ne mog zhe ya ee vygnat'! Kak-to raz ona skazala,
chto v Institute hodyat vsyakie razgovory i pora by mne podumat' o razvode. YA
ushel i napilsya. K etomu vremeni ya voobshche-to brosil pit'. Kogda Brigitta menya
ostavila, ya stal ponemnogu prikladyvat'sya k butylke, no Lyusi eto bystro
prekratila. Na nashih vecherinkah vsem podavalos' pivo, mne zhe -- limonad. Tak
chto dlya Lyusi bylo bol'shoj neozhidannost'yu, kogda, posle zakrytiya poslednej
pivnoj, pokachivayas' i vonyaya pivom (pyat' po pollitra) i viski (pyat' dvojnyh
shotlandskogo i dve irlandskogo -- v pamyat' ob otce Berne), ya pritashchilsya
domoj. Pochemu ya vspomnil otca Berna? Vozmozhno, iz-za "d'yavol'skoj pohoti".
Vozmozhno, iz-za toski po domu, kotorogo, v sushchnosti, ne bylo. Kak by to ni
bylo, kogda ya, natykayas' na veshchi, vvalilsya v prihozhuyu, Lyusi byla potryasena.
YA vmazalsya v stolik, na kotorom stoyala korichnevaya fruktovaya vaza. V nej
vmesto fruktov priyutilsya goluboj farforovyj kot. Stolik ya perevernul, i
kotikova golova pokatilas' po polu. Lyusi razrydalas' i zaprichitala, chto
kotik dostalsya ej ot materi. Na chto ya skazal, chto nikto ne prosil tashchit' ego
v moj dom, bolee togo, ee tozhe nikto ne priglashal v moj dom, i Lyusi
zagolosila eshche gromche. Ona ne zayavila, chto nemedlenno sobiraet veshchi i
uhodit, net, ona lish' skazala, chto budet luchshe, esli ya lyagu segodnya v
gostevoj komnate, i chto zavtra, ona nadeetsya, menya zhdet zhutkoe pohmel'e. Tak
i okazalos'.
Otnyne ya staralsya ne provodit' vechera doma. Proklyat'e! V konce koncov,
eto moj dom (ili, po krajnej mere, obitalishche), mne za nego eshche platit' i
platit'! No vygnat' Lyusi ya tozhe ne mog, poskol'ku (tak ona schitala)
vospol'zovalsya eyu i pozvolil vozlagat' na sebya opredelennye nadezhdy, do sih
por, kstati, ne osushchestvivshiesya. Vdobavok regulyarno sovershaemyj mnoyu v
posteli tyagchajshij greh, na kotoryj tol'ko sposoben muzhchina, rozhdal vo mne --
nesmotrya na ochevidnuyu absurdnost' podobnyh rassuzhdenij -- chuvstvo viny v
otnoshenii Lyusi. Dlya menya ona sdelalas' chem-to vrode podzharoj Brigitty,
vprochem, moim opravdaniem moglo by sluzhit' to, chto iniciatorom nashih nochnyh
bdenij neizmenno yavlyalas' Lyusi. Poetomu, imeya vse osnovaniya obvinyat' Lyusi vo
vtorzhenii, vygnat' ee ya ne mog. No zhenit'sya na nej -- net uzh! U menya byla
zhena. I kazhdyj vecher ya otpravlyalsya na ee poiski.
Nachal ya s Soho. K etomu vremeni uzhe dejstvoval zakon, zapreshchavshij
prostitutkam otkryto flanirovat' po central'nym ulicam s sobachkami na
povodke ili progulivat'sya s rasstegnutoj sumochkoj, podzhidaya, poka
kakoj-nibud' muzhchina, zametiv eto, podojdet blizhe. I hotya zakony eti
vypolnyalis' ne slishkom strogo, prostitutok stalo znachitel'no men'she. Ne
sravnit' s tem, skol'ko ih bylo vo vremya vojny, kogda obshchestvo
prislushivalos' k predprinyatym liberalami sociologicheskim issledovaniyam, iz
koih sledovalo, chto nikakoj drugoj raboty eti neschastnye najti ne sumeli.
Teper' zhenshchiny, kak pravilo, primanivali klientov iz paradnyh i okon ili,
neozhidanno poyavlyayas' iz temnoty, sprashivali: "Krasavchik, po-bystromu
hochesh'?" YA prochesal ves' Soho -- Frit-strit, Grik-strit, Uordor-strit, Old
Kompton-strit, Din-strit,-- no Brigitty nigde ne bylo. Na kakie tol'ko
ob®yavleniya ne natykalsya ya v polutemnyh knizhnyh magazinah i tabachnyh lavkah:
"Fifi tebya oblagorodit (kozha vysshego kachestva)", "Ivonna. Poziruyu dlya
hudozhnikov i fotografov (40, 24, 38)", "Ispanskaya specialistka po anal'nomu
sprincevaniyu". Nichego, chto moglo by navesti na sled Brigitty (skazhem,
"Frojlyajn demonstriruet nemeckie novinki"), ne popadalos'. Kak-to v pivnoj
mne vstretilsya chelovek, u kotorogo imelsya "Damskij spravochnik", broshyura so
vsemi telefonami i fotografiyami, no i v nej sledov Brigitty ne obnaruzhilos'.
YA dazhe zashel v policejskij uchastok i skazal, chto razyskivayu zhenu-nemku,
kotoraya po neiskushennosti mogla pozvolit' vtyanut' sebya v p'yanstvo i
prostituciyu, odnako k moim slovam otneslis' s bol'shim nedoveriem.
Kak obychno i byvaet, ya otyskal Brigittu sovershenno sluchajno. Odnazhdy
vecherom ya otpravilsya v kinoteatr na Bejker-strit (dazhe ne pointeresovavshis',
chto gam idet, nastol'ko mne vse obrydlo), a posle zashel propustit' stakanchik
viski v bar na Blandford-strit. Spustya nekotoroe vremya tuda zashla zhenshchina --
horosho odetaya, horosho nakrashennaya, s horoshim vygovorom. Ona istochala
iskusstvennyj aromat rozovyh sadov, v golose u nee byla hripotca, kak u
Marlen Ditrih. Fred, butylku dzhina i sorok sigaret, skazala ona hozyainu. Siyu
sekundu, dushechka, otozvalsya tot pochemu-to po-irlandski. Ona zashelestela
pyatifuntovymi banknotami, kotorymi byla nabita ee sumochka. YA nedoumeval po
povodu otveta hozyaina, i vdrug do menya doshlo: dlya anglijskogo uha akcent
Brigitty zvuchit kak irlandskij. YA smotrel na nee v upor, no uznala ona menya
ne srazu (ili dolgo delala vid, chto ne uznaet). Nichego, teper'-to ona ot
menya ne ujdet! Brigitta bystro napravilas' k dveryam, ya brosilsya sledom.
Ostav' menya, inache ya pozovu policiyu, skazala ona. Nashla chem ugrozhat'! YA
otvetil: boyus', v policiyu ty obratish'sya v poslednyuyu ochered'. K tomu zhe,
naskol'ko mne izvestno, ne sushchestvuet zakona, zapreshchayushchego muzhu
razgovarivat' s sobstvennoj zhenoj. Ona skazala, chtoby ya vykinul eto iz
golovy i poskoree dal ej razvod; ya otvetil, chto teper', uznav ee adres (ona
smirilas' s tem, chto ya sledoval za nej do doma), ya mog by eto sdelat', v
protivnom sluchae prishlos' by zhdat', kogda projdut tri goda s togo dnya, kak
my raz®ehalis', odnako, dobavil ya, kak tol'ko my razvedemsya, ee nemedlenno
vyshlyut iz strany kak nezhelatel'nuyu, nenaturalizovannuyu inostranku. Ne
vyshlyut, brosila ona suho.
Vojdya v kvartiru, ya ponyal, chto den'gi u Brigitty imeyutsya. Central'noe
otoplenie, v uglu bar s vrashchayushchimisya stul'yami, podushechki, na stenah
eroticheskie kartinki (vidno, chto nacistskih vremen). Na kuhne gudel
holodil'nik, iz otkrytoj vanny donosilis' aromaty shampunej, v spal'ne caril
polumrak, vidnelas' bol'shaya krovat' s nabroshennym na nee shelkovym
pokryvalom. Vyp'esh'?-- sprosila ona. Segodnya ya vyhodnaya i sobirayus' poran'she
lech'. Tak chto net, vykladyvaj, chto tebe nado, i stupaj.
Navernoe, ona dumala, chto ya hochu sprosit', kuda podevalsya zapasnoj klyuch
ot vhodnoj dveri nashego doma. Pri mysli o nashem dome ya pochuvstvoval, chto k
glazam podkatyvayut slezy. YA hochu tebya, skazal ya. Voz'mi moj telefon, mozhesh'
inogda pol'zovat'sya, otvetila ona. Net! Net! YA hochu, chtoby ty vernulas'! Ona
ulybnulas';
Warum? Odnogo etogo nemeckogo slova, neozhidanno prozvuchavshego na fone
ee prekrasnogo anglijskogo, hvatilo, chtoby okunut' menya v proshloe. YA
rasplakalsya. Perestan', skazala ona. Proshlogo ne vernesh'. YA hochu zhit' tak,
kak zhivu. YA ne hochu hodit' po magazinam i domohozyajnichat'. U menya poyavilis'
vliyatel'nye druz'ya. YA stala ledi. Ty stala shlyuhoj, skazal ya (na oboih yazykah
eto slovo zvuchit pochti odinakovo). Ponyala? Prostitutkoj. |to ne odno i to
zhe, skazala ona. Kogda zhe ty povzrosleesh' i trezvo vzglyanesh' na mir! --
dobavila Brigitta. Krome togo, skazal ya, u menya imeyutsya opredelennye
supruzheskie prava. YA trebuyu ih uvazheniya. Gryaznaya svin'ya!-- voskliknula ona.
Takoj merzosti mne eshche nikto ne govoril! Vymetajsya otsyuda! (Ona okatila menya
ushatom nemeckih rugatel'stv.) Esli tebe nuzhna baba, skazala ona, tak ih po
Londonu tysyachi boltayutsya. Nekotorye dazhe, nesmotrya na zapret, progulivayutsya
s sobachkami. A ko mne ne pristavaj. Nikogda ne pristavaj! Nikogda! YA
chuvstvoval sebya oplevannym, no zloby k Brigitte ne ispytyval. K tomu zhe ya
predvkushal, kak noch'yu ovladeyu Brigittoj, a ona ob etom dazhe ne uznaet. I
vse-taki menya besilo, chto s neyu mozhet perespat' lyuboj muzhchina, krome menya --
muzha. YA staralsya sohranyat' vneshnee spokojstvie i uchtivost', hotya vnutri vse
klokotalo. Zametiv na divane ee rasstegnutuyu sumochku, ya skazal: daj vypit',
i ya ujdu. CHego-nibud' poholodnee. Mozhet, v holodil'nike najdetsya pivo.
Kogda-to u nas vsegda bylo pivo v holodil'nike. Horosho, skazala ona, pojdi
nalej sebe i ubirajsya. Brigitta, skazal ya, mne hochetsya poluchit' ego iz tvoih
ruk, v pamyat' o nashem proshlom, ne otkazyvaj mne v etom. Pozhalujsta. Bol'she ya
nichego ne proshu. Ona pozhala plechami, skazala "ladno" i otpravilas' na kuhnyu.
YA znal, chto klyuchi u nee v sumochke. Perelozhit' ih v karman ne sostavilo
truda. YA zalpom vypil prinesennoe Brigittoj pivo. Kak svin'ya p'esh'! I esh'
tak zhe, skazala ona. YA tol'ko usmehnulsya. Proshchal'nyj poceluj? V pamyat' o
proshlom. No ona ne pozvolila mne -- muzhu!-- dazhe etogo. Uhodya, ya skazal:
Proshchaj, moya milaya Brigitta. Beregi sebya. Kazhetsya, ee udivila legkost', s
kotoroj udalos' menya vyprovodit'. YA vyshel na ulicu i ne svodil glaz s okon
gostinoj, poka oni ne pogasli. Zatem ya otpravilsya domoj. Na stole menya zhdal
prekrasnyj goryachij uzhin.
Otnyne kazhdyj vecher ya prodelyval odno i to zhe: progulivayas' po ee
ulice, ya nablyudal za temi, kto k nej zahodil. Sudya po avtomobilyam, klienty u
nee byli ne bednye. Odnazhdy ya vyzval podozrenie u policejskogo, no, k
schast'yu, srazu nashelsya: vse v poryadke, priyatel'; takaya uzh rabota u chastnogo
detektiva, nichego ne podelaesh'. Udostoverenie on u menya poprosit' ne
dogadalsya. Udovol'stvie, kotoroe ya ispytyval, sledovalo by klassificirovat'
kak mazohistskoe. Ran'she mne kazalos', chto takoe nevozmozhno, no teper' ya
ubedilsya v obratnom. Na golove ya chuvstvoval ne shekspirovskie roga*, a
ternovye kolyuchki. No zajti ya vse nikak ne reshalsya. Tak prohodili nedeli.
Lyusi ya skazal, chto sobirayu dokazatel'stva dlya nachala brakorazvodnogo
processa, i eto napolnyalo menya oshchushcheniem pravednika, podvergayushchego sebya
utonchennym istyazaniyam. Kogda ya vozvrashchalsya domoj, ona prigovarivala:
bednyazhka, vypej pered snom chego-nibud' goryachen'kogo.
Odnazhdy, kak obychno progulivayas' pod ee oknami, ya uvidel, chto k domu
pod®ehala skromnaya mashina, iz kotoroj, vorovato ozirayas', vyskochil kakoj-to
chelovek i bystro vzletel po lestnice. Vskore ego profil' pokazalsya v
osveshchennom okne gostinoj. Gde-to ya videl eto lico no gde? Kakaya-to
znamenitost'. Politik? Akter? Propovednik? Mozhet, telekommentator? Da-da,
eto uzhe blizhe... YA vspomnil, kak odnazhdy my s Lyusi sideli pered televizorom
i eli s kolen goryachij sup (ya hochu skazat' iz tarelok, postavlennyh na
koleni), zaedaya hrustyashchimi hlebcami, a etot tip proniknovenno veshchal s
teleekrana. CHto-to svyazannoe odnovremenno s politikoj i televideniem.
Agitiroval, chto li, za kogo-to? CHasa cherez poltora ya uvidel, kak on
spuskaetsya, pryacha za pazuhu bumazhnik. Vyglyadel on tak zhe vorovato, no uzhe s
ottenkom samodovol'stva. Bylo kak raz vremya okonchaniya vechernih spektaklej, i
po ulice v storonu Bejker-strit speshili taksi. Neznakomec eshche ne sel v svoyu
mashinu, a ya uzhe ostanovil taksi. SHofer sprosil: kuda, druzhishche? (ili "kuda,
priyatel'?"), i ya, starayas' ne ulybnut'sya, skazal: sledujte za toj mashinoj.
Ona sejchas poedet. Kakogo hrena togda ona stoit, pust' trogaetsya! Potom
dobavil: ser'ezno, chto li, priyatel'? (ili-druzhishche). Ty, navernoe, telik
mnogo smotrish'. Tem ne menee on sdelal vse, kak ya prosil. Sledovat' za
mashinoj neznakomca okazalos' ne prosto: mezhdu nami postoyanno kto-nibud'
vklinivalsya, no v itoge my okazalis' gde-to nepodaleku ot Marbl-Arch, i ego
mashina zatormozila u bol'shogo mnogokvartirnogo doma. Ne privlekaya k sebe
vnimaniya, my ostanovilis' na protivopolozhnoj storone ulicy. Priehali. CHto
sidite? Dogonyajte! I pomen'she krovi, ladno? YA rasplatilsya, i taksist uehal.
Vyzhdav nekotoroe vremya, ya podoshel k pod®ezdu, v kotorom skrylsya neznakomec.
Kak ya i predpolagal, v holle menya vstretil shvejcar. Prostite, skazal ya, eto
ne mister Barnabi tol'ko chto zashel? On podozritel'no vzglyanul na menya i
sprosil: a vam-to chto za delo, priyatel'? (Vokrug odni "priyateli" -- parodiya
na druzhelyubie v gosudarstve natuzhnogo ravenstva) YA vam ne priyatel', moe imya
doktor Rouper. Prostite, doktor, skazal shvejcar. Net, eto byl ne Barni --
ili kak vy skazali?-- a mister Kornpit-Ferrerz sobstvennoj personoj.
Nastoyashchij dzhentl'men. SHvejcar propel difiramby voshititel'nym recham, s
kotorymi tot vystupaet po televizoru i v palate obshchin (vprochem, otkuda emu,
navryad li poseshchayushchemu galereyu dlya publiki, eto znat'?). Ne preminul on
vspomnit' i o ego shchedrosti, o neizmennoj gotovnosti rasplatit'sya polukronoj
za malejshuyu uslugu. Vot sejchas, k primeru, poprosil menya postavit' v garazh
mashinu ego zheny. On na nej tol'ko chto priehal, hotya obychno raz®ezzhaet na
sobstvennom roskoshnom "bentli". Dav na chaj -- to li polkrony, to li desyat'
shillingov,-- ya sprosil: tak, znachit, on zhenat? Spasibo, ser. Ser doktor. Da,
u nego chudesnaya zhena. I troe detishek, chudesnyh detishek. Kobel' bludlivyj. No
po krajnej mere, teper' stalo yasno, kak mne vernut' Brigittu. V sleduyushchij
raz ya predstanu pered nimi -- tak zhe, kak sdelal eto kogda-to s mordovorotom
Vurcelem. Vprochem, ne sovsem tak -- togda ya postupil ne po-muzhski i
pribegnul k pomoshchi Hil'era.
Vsyu sleduyushchuyu nedelyu ya karaulil ego u doma Brigitty, no on ni razu ne
poyavilsya, veroyatno, dopozdna zasizhivayas' v palate obshchin. Zato kak-to vecherom
u doma ostanovilas' ch'ya-to mashina, i iz nee vylez chelovek, kak dve kapli
vody pohozhij na drugogo merzavca -- "Zapadno-germanskogo d'yavola". On
garknul voditelyu chto-to idiotskoe, vrode Kegl, na chto tot, pered tem kak
ot®ehat', otvetil chem-to vrode Sei gut. Na etot raz, vyzhdav prilichnoe --
slovo, vprochem, vryad li zdes' umestnoe -- vremya, ya reshil podnyat'sya. YA ves'
gorel: proshloe vozvrashchalos' -- pervoj chervotochinoj v yabloke. Dobravshis' do
ee dveri, ya ostanovilsya i, starayas' ne shumet', perevel dyhanie. Vdrug ya
uslyshal, chto oni chto-to delovito obsuzhdayut po-nemecki. |to menya udivilo. YA,
konechno, predpolagal uslyshat' nechto drugoe, ser'eznyj razgovor mozhno bylo
otlozhit' do vstrechi sovsem inogo roda. YA prislushalsya. Neskol'ko raz do menya
doneslos' nazvanie "|bersval'de". |bersval'de? |to zhe v Vostochnoj Germanii.
Brigitta paru raz govorila mne o kakom-to protivnom, nenavistnom ej
rodstvennike, zhivshem v |bersval'de. Nesmotrya na vse svoi staraniya, ya malo
chto ponyal iz ih razgovora. Bystraya nemeckaya rech' byla mne ne po zubam, hot'
ya i sostoyal v brake s zhenshchinoj, kotoraya v minuty strasti i krajnego
razdrazheniya perehodila na nemeckij. Mne pochudilos', chto Brigitta tihon'ko
vshlipnula. Neuzheli ebersval'dskij rodstvennik i vpryam' takoj protivnyj? A
mozhet, tam poyavilsya novyj rodstvennik --otnyud' ne protivnyj? Edinstvennoe
drugoe slovo, kotoroe ya yavstvenno razlichal, bylo eshche odno imya sobstvennoe --
Mariya. Oni povtorili ego neskol'ko raz. Brigitta, pomnitsya, rasskazyvala mne
o svoej plemyannice Marii (sovsem ne protivnoj). I tut ona gromko
voskliknula: no ya nichego ne znayu! Ne uspela eshche! Na chto muzhskoj golos tiho
vozrazil: znachit, uznaesh'. Vse uznaesh', esli postaraesh'sya. Potom dobavil:
Ich gehe. On eshche ne otkryl dver', kak ya byl vnizu i pripustil po ulice,
starayas' otojti podal'she ot doma.
CHto eto znachilo? Neponyatno. Vozmozhno, nichego osobennogo. No v menya, kak
i v ostal'nyh moih sograzhdan, krepko vbili ponyatie "nacional'naya
bezopasnost'", i ya ne mog otognat' ot sebya mysl', chto v nashem svobodnom
Londone nemeckaya prostitutka (uzhas!-- tak nazvat' Brigittu), imeyushchaya
rodstvennikov v Vostochnoj Germanii, predstavlyaet soboj prekrasnyj ob®ekt dlya
predlozhenij i ugroz Drugoj Storony. Ne to chtoby menya eto slishkom bespokoilo.
Ved' my, uchenye socialisticheskoj orientacii, kak raz rabotali nad
blagorodnym proektom mezhdunarodnogo nauchnogo sotrudnichestva i rassmatrivali
vse nauchnye issledovaniya kak edinoe celoe, polagaya, chto vse otvety na vse
voprosy dolzhny byt' dostupny vsem. Vojnu sledovalo postavit' vne zakona, i
my sostavlyali avangard teh, kto za eto borolsya, poskol'ku soznavali ogromnuyu
otvetstvennost' uchenogo, nadelennogo ustrashayushchim mogushchestvom.
S pomoshch'yu spravochnika "Kto est' kto" ya obnaruzhil, chto mister
Kornpit-Ferrerz yavlyaetsya ministrom bez portfelya. Tochnee, yavlyalsya im tri
pravitel'stva nazad. Ego nyneshnij post ya ne znal i znat' ne zhelal. On
prinadlezhal -- i, vozmozhno, prinadlezhit do sih por -- k tem, kto pol'zuetsya
bol'shim uvazheniem, prichem ne tol'ko so storony svoego shvejcara, zasedaet v
Komissiyah i Komitetah, vklyuchaya i tot, kotoryj chto-to tam reshal po povodu
religioznyh teleprogramm dlya podrostkov. Licemer. No kak by to ni bylo,
skoro ya pered nimi predstanu -- den' Protivostoyaniya nadvigalsya. I vse-taki
mne prishlos' prozhdat' eshche tri nedeli, na protyazhenii kotoryh Brigitta,
neschastnaya isporchennaya devochka, prinyala nemalo posetitelej, i vse oni byli
odety s
igolochki. V tu noch', kogda eto proizoshlo, lil dozhd', i ya uzhe sobralsya
uhodit'. No tut k domu podkatila stol' pamyatnaya mne mashina, iz kotoroj
vyglyanulo stol' pamyatnoe mne lico (teper' uzhe ne anonimnoe!) i nastorozhenno,
kak i v proshlyj raz, oglyadelo mokruyu ulicu. Kornpit-Ferrerz voshel, ya
posledoval za nim pyat'yu minutami pozzhe. Serdce kolotilos' kak beshenoe, ya s
trudom dyshal i ne byl uveren, chto smogu govorit'. Reshitel'no povernuv klyuch v
zamke, ya perestupil porog. Gostinaya okazalas' pustoj, zato ya uslyshal, kak v
spal'ne vozyatsya na shurshashchih prostynyah i s otvratitel'nym naslazhdeniem
posapyvayut. Okazalos', ya mogu govorit', mogu dazhe krichat'. Nu-ka, vy oba,
vylezajte ottuda! -- garknul ya. Ublyudki pohotlivye. Odnovremenno ya proveril
soderzhimoe vnutrennego karmana, na vsyakij sluchaj, zhelaya ubedit'sya, na meste
li vse, chto ya vzyal s soboj. Nastupila napryazhennaya tishina, potom poslyshalos'
peresheptyvanie, no tut ya snova kriknul: politikan dvulichnyj, vyhodi! Vyhodi
i ty, kotoruyu u menya yazyk ne povorachivaetsya nazvat' zhenoj. Oni pokazalis' v
dveryah. Ona zapahivala pen'yuar, on -- uzhe v bryukah i rubashke -- priglazhival
volosy. A ya-to gadala, kuda podevalsya vtoroj klyuch, skazala ona. Tak, davaj
vykladyvaj bystro, chto tebe nado. Emu nado, chtoby ego horoshim pinkom pod
zadnicu spustili s lestnicy, skazal Kornpit-Ferrerz. Kto on takoj? Tvoj
sutener? Mne, mezhdu prochim, nikogda ne prihodilo v golovu, chto i takoj
chelovek, tochnee nedochelovek, mozhet byt' v okruzhenii Brigitty. Menya slegka
povelo, i odnovremenno ya pochuvstvoval priliv zloby i obidy. Mister
Kornpit-Ferrerz, ya muzh etoj zhenshchiny, skazal ya. Ah, dazhe imya moe
izvestno?--skazal on. Priskorbno. Privlechem ego za narushenie
neprikosnovennosti zhilishcha, dobavil on, obrashchayas' k Brigitte. Zvoni v
policiyu. A, ne hotite! (eto uzhe ko mne). Vam takoj povorot dela, pohozhe, ne
nravitsya. |ta zhenshchina -- moya zhena, skazal ya. Brigitta Rouper. Vot (ya dostal
iz karmana dokumenty) nashe brachnoe svidetel'stvo. A vot (ya snova polez v
karman) nash obshchij pasport. Fotografii ne ostavlyayut nikakih somnenij.
On ne stal trebovat' ih dlya tshchatel'nogo izucheniya. Opustivshis' na
kanape, on dostal sigaretu iz emalevogo portsigara Brigitty. V takom sluchae
opredelimsya skazal on. CHego vy dobivaetes'? Deneg? Razvoda? YA otricatel'no
pokachal golovoj i skazal: Net, vse, chto ya hochu, eto vernut' svoyu zhenu.
Brigitta vspyhnula: ya k tebe ne vernus', chto by ty, merzavec poganyj, ni
delal! Nikogda, nikogda, nikogda! Slyshite, chto govorit ledi?--sprosil
Kornpit-Ferrerz. Vryad li ya sumeyu pomoch' vam vernut' ee. YA, mezhdu prochim,
nichego etogo ne znal. Tak chto prinoshu svoi izvineniya. Vyshlo nedorazumenie. A
esli vyyasnitsya, chto ee poseshchayut vostochnogermanskie agenty?--sprosil ya.
Brigitta poblednela; aga, znachit, ya ne oshibsya! YA hochu skazat', proiznes
ya, chto ee sleduet deportirovat'. Naskol'ko ya ponimayu, otnosheniya s ministrom
vnutrennih del u vas vpolne druzheskie?
Kornpit-Ferrerz voskliknul: a pri chem tut eto, chert voz'mi! (on s
trudom derzhal sebya v rukah). Teper' vse zavisit ot Brigitty, skazal ya. Mne
by nichego ne stoilo nadavit' na vas, chtoby dobit'sya ee deportacii. No esli
ona ko mne vernetsya, ne obyazatel'no segodnya -- ya sejchas zhivu ne odin -- a,
skazhem, na dnyah, to budem schitat', chto dannogo incidenta ne bylo. I ya vas
nikogda ne videl. YA sam vypolnyayu otvetstvennuyu rabotu i sovershenno ne
sobirayus' diskreditirovat' lico, zanimayushchee vazhnyj post. Slishkom riskovanno.
Do shantazha ya tozhe ne unizhus'. Konechno, esli menya k etomu ne prinudyat.
Znachit, vashi trebovaniya sostoyat imenno v etom?-- sprosil Kornpit-Ferrerz. YA
podtverdil. Nel'zya skazat', chtoby moi slova ne proizveli na nego
vpechatleniya. CHto zh, obratilsya on k Brigitte, to, chto on govorit, ne lisheno
smysla. Mozhet, stoit vernut'sya? Nikogda, skazala ona. A esli ty popytaesh'sya
vyshvyrnut' menya iz strany, ya rasskazhu, chto ty prihodil syuda. I tvoej zhene
rasskazhu, i prem'er-ministru. Ne tak vse prosto, skazal on. Svidetelej-to
net. Svidetel' pered toboj! Moj muzh. (Uslyshav eto, ya prosiyal, kak poslednij
idiot.) I eshche odin est', dobavila ona. On neodnokratno videl, kak ty
prihodil syuda. My s Kornpit-Ferrerzom pochuvstvovali, chto ona, pohozhe,
govorit pravdu. Voobshche-to ni k chemu prinimat' pospeshnye resheniya, skazal on.
Dumayu, nam s vami (eto on mne) sejchas luchshe udalit'sya. My mogli by
gde-nibud' posidet', vypit'. A malyshka Bridzhit pust' vse obdumaet. Dolzhen
skazat' (eto vse on govoril), chto vy chelovek velikodushnyj. Prosto voshishchayus'
vami. Navernoe, eto i est' lyubov'. Blagodaryu, no pit' ya ne budu, skazal ya.
Menya mgnovenno vytoshnit. Esli kto-to iz vas zahochet so mnoj svyazat'sya, najti
menya ne sostavit truda.
S etim ya i vyshel. No, eshche ne sdelav pervogo shaga po lestnice, ya reshil
vernut'sya, snova otkryl dver' i sryvayushchimsya, polnym otvrashcheniya golosom
proiznes: Gospodi, Bozhe moj, nu i v merzkuyu zhe istoriyu vy oba vlyapalis'!
Posle chego ya dejstvitel'no ushel. V tu noch' Lyusi ne mogla naradovat'sya
na moe prekrasnoe nastroenie i uzhe ne somnevalas' (bednyazhka!), chto zhdat'
ostalos' nedolgo.
To, chto zatem proizoshlo, yavilos' dlya menya polnoj neozhidannost'yu. Kak-to
utrom ya poluchil po pochte dovol'no gryaznyj konvert. Moe imya i adres byli
akkuratno otpechatany, otchego neopryatnyj vid konverta kazalsya eshche bolee
strannym. V konverte lezhali desyat' banknot po odnomu funtu. Tam zhe byla
otpechatannaya na mashinke zapiska: "Prosti, chto tak dolgo ne udavalos' otdat'
dolg". Podpisana zapiska byla mashinopisnym inicialom "S". Naprasno ya morshchil
lob, silyas' pripomnit', komu odalzhival desyat' funtov. Kogda Lyusi, nakryvaya
na stol, sprosila, chto sluchilos', ya ej vse rasskazal i pokazal zapisku.
Ona skazala: na golovu doppaek svalilsya, chego hmurit'sya! (Ee otec byl
soldatom.) Ty zhe vechno vse zabyvaesh'. My s®eli kukuruznye hlop'ya. Konvert i
zapisku ya vybrosil, a den'gi polozhil v koshelek. V tot zhe vecher na poroge
poyavilis' dvoe v plashchah. Ser, mozhno vas na paru slov?-- skazali oni. YA srazu
pochuvstvoval, chto eto iz policii. Missis Rouper? -- sprosili oni, zavidev
Lyusi. Podruga. Miss Batler, skazal ya. Ah, nu da, konechno, probormotal tot,
chto postarshe, i oni proshli v komnatu. Missis Rouper zdes' bol'she ne zhivet,
ne tak li? YA ved' ne oshibayus', ser? Zatem, obrashchayas' k Lyusi: miss, esli ne
vozrazhaete, my by hoteli pogovorit' s misterom Rouperom naedine. Lyusi yavno
vzvolnovanna. Bud'te dobry, miss, skazali oni. Lyusi podnyalas' naverh. U nee
ne bylo prava ni zadavat' voprosy, ni sporit', ni zhalovat'sya.
Itak, pristupim, skazal starshij po zvaniyu. Ne mogli by my, ser,
vzglyanut' na imeyushchiesya u vas pri sebe den'gi? YA imeyu v vidu banknoty. A,
navernoe, rech' idet ob etih desyati funtah?-- sprosil ya. Sovershenno verno,
ser, o desyati funtah. My b hoteli uvidet' eti desyat' funtov. YA pred®yavil vse
svoi den'gi. Mladshij oficer dostal list bumagi, ispisannyj kakimi-to
ciframi. Oni slichili nomera moih banknot so svoim spiskom. Tak, zakivali
oni, tak, tak. Vidite li, ser, progovoril starshij, zhit' na sredstva
rasputnoj zhenshchiny -- ves'ma ser'eznoe prestuplenie. YA ne mog vymolvit' ni
slova. Nakonec, ya proiznes: kakaya chush'. Kakaya dikaya chush'. YA poluchil eti
den'gi po pochte segodnya utrom. V samom dele, ser?-- lenivo osvedomilsya
mladshij. Nadeyus', vy ne stanete otricat', chto ne tak davno neskol'ko raz
poseshchali s opredelennoj cel'yu zhivushchuyu otdel'no ot vas missis Rouper,
kotoraya, kak izvestno, zanimaetsya prostituciej. YA etogo ne otrical. No eti
den'gi...-- nachal ya. Da, imenno eti den'gi, ser. Missis Rouper vzyala ih iz
banka tri dnya nazad. |to vse podstroeno, skazal ya. Protiv menya fabrikuyut
delo. S vashego pozvoleniya, my voz'mem banknoty s soboj, progovoril starshij.
O dal'nejshem hode dela vas izvestyat.
Oni podnyalis', sobirayas' ujti. Znachit, vy ne pred®yavlyaete mne
oficial'nogo obvineniya?-- sprosil ya. My na eto ne upolnomocheny, skazal
mladshij. No cherez den'-drugoj vam vse soobshchat.
YA nachal chto-to toroplivo ob®yasnyat'. YA dazhe pozval Lyusi, ya krichal na
nih, no policejskie lish' ulybnulis' i, vyhodya za porog, pripodnyali shlyapy
(kotorye na protyazhenii vsego razgovora tak i ne udosuzhilis' snyat').
V techenie neskol'kih sleduyushchih dnej ya pochti ne mog rabotat'. Kogda,
nakonec, prishla povestka, ya ej dazhe obradovalsya. Nevysokij dom, kuda menya
vyzyvali, raspolagalsya nepodaleku ot Gouldhouk-roud. Dver' otkryl
Kornpit-Ferrerz. Ryadom s nim stoyal chelovek, sudya po vidu -- inostranec,
govorivshij, kak ya vskore ubedilsya, s akcentom, pohozhim na slavyanskij. U menya
sozdalos' vpechatlenie, chto etot neopryatnyj, skudno obstavlennyj dom
prinadlezhal imenno emu. Vmeste s tem sam on vyglyadel uhozhennym i odet byl
vpolne respektabel'no. Kornpit-Ferrerz yavlyal soboyu samu uchtivost'.
Naskol'ko mne izvestno, nachal on, vy i neskol'ko vashih kolleg rabotaete
nad nebol'shim polemicheskim sochineniem, prizyvayushchim k mezhdunarodnomu
sotrudnichestvu v nauke. YA promolchal. Mne kazhetsya, prodolzhal on, vam
predostavlyaetsya shans sdelat' nechto bol'shee, chem prosto razgovarivat' na etu
temu ili sochinyat' kakie-to stat'i. K chemu vy klonite?-- sprosil ya. Da,
kstati, eto mister... (imya ya ne rasslyshal; tak ya ego i ne uznal). Navernoe,
net nuzhdy utochnyat', v kakom posol'stve on rabotaet. On pozabotitsya obo vseh
formal'nostyah. Doktor Pouper, luchshej vozmozhnosti u vas ne budet. My,
politiki, vse razgovarivaem i razgovarivaem, no delaem malo. (Uzh ty-to
delaesh' predostatochno!-- chut' ne s®yazvil ya v otvet.) Vy zhe nahodites',
prodolzhal on, tak skazat', v avangarde dvizheniya za real'nye dejstviya. I,
naskol'ko ya ponimayu, dlya vas sejchas samoe vremya pokinut' stranu. YA prav? V
otvet ya razrazilsya rugatel'stvami. CHto, postavili svoj ublyudochnyj kapkan i
nadeetes', chto ya popadus'? Dudki! Stavil ne ya odin, vozrazil on. Ona ohotno
pomogala. Slavyanin rashohotalsya. Kornpit-Ferrerz takzhe rassmeyalsya i dobavil:
on s nej tozhe neploho znakom. Ne huzhe moego. A chto do togo, popadetes' vy v
kapkan -- budem ispol'zovat' vashu terminologiyu -- ili net, to te dvoe, chto k
vam prihodili, tol'ko zhdut signala, chtoby podelit'sya s policiej koe-kakoj
informaciej. Ne znayu uzh pochemu, no dlya lyudej, ulichennyh v podobnyh delah,
zakon trebuet ves'ma surovogo nakazaniya. K tomu zhe, prodolzhil on, ya ne
ponimayu, pochemu, uezzhaya iz etoj strany, vy dolzhny tak uzh gorevat'. K Anglii
vy osoboj lyubvi ne pitaete, ne tak li? Da i vernopoddannicheskimi chuvstvami
ne slishkom obremeneny. Mne eto izvestno. Vas ne tyanet k Anglii dazhe v toj
stepeni, v kakoj tyanet... sami znaete k komu. Ne unyvajte, doktor Rouper:
ona poedet s vami.
YA dazhe rot raskryl ot izumleniya. Neuzheli soglasilas'? Boyus', odnako,
chto sleduet potoropit'sya, skazal on. Korabl' otplyvaet iz Tilberi zavtra v
odinnadcat' utra. V odinnadcat'? (on peresprosil u slavyanina; tot kivnul).
Suhogruz "Petrov-Vodkin" dostavit vas v Rostok. V Varnemyunde vas budut zhdat'
v otele "Varnov". Mozhete mne poverit', vse budet v poryadke. Vy nachnete novuyu
zhizn'. Ved' zdes' kar'era dlya vas zakonchena, nadeyus', eto vy ponimaete. Kak
tam u SHekspira? "S odnoj krasotkoj uzhe sebya svyazavshij po rukam". Ne
ogorchajtes'. Vam tam ponravitsya -- mnogo raboty i, kak ya ponimayu, mnogo
vypivki. Kakie voprosy YA nikuda ne poedu, skazal ya. |to ne vopros, skazal
on. Rasporyadit'sya dvizhimym i nedvizhimym imushchestvom (u vas ved', kazhetsya,
svoj dom?) vy smozhete uzhe ottuda. Zanaves-to hot' i zheleznyj, no i v nem
est' shcheli -- pochtovyh yashchikov. S etoj minuty vas budet opekat' prisutstvuyushchij
zdes' nash obshchij drug. Dajte emu klyuchi ot doma, on pozabotitsya, chtoby ulozhili
vashi chemodany. Nochevat' vy budete zdes'. I vy nazyvaete sebya ministrom Ee
Velichestva!-- voskliknul ya. Znal ya, chto Angliya prognila, no i predstavit'
sebe ne mog, chto do takoj... Ona tozhe pridet syuda?-- sprosil ya. My poplyvem
vmeste? Ona vstretit vas v otele "Varnov", otvetil on. Mozhet byt', vy mne ne
verite? Boites', chto eto ocherednoj kapkan? Na etot sluchaj ya dlya vas koe-chto
prigotovil.
Iz nagrudnogo karmashka on izvlek konvert, pokoivshijsya za slozhennym
vsemero platochkom, i protyanul ego mne. Vnutri lezhala zapiska, napisannaya
znakomym pocherkom: "YA byla duroj. My nachnem novuyu zhizn'".
Kopij ne derzhim, podlinnik, skazal Kornpit-Ferrerz. Vot tak: duroj ona
byla. Da chto tam, vse my veli sebya glupo. No zhizn' uchit. I vse zhe vy veli
sebya glupee vseh. Glupee vseh. Glupee.
CHto zh, skazal ya, hohotushka Angliya, bud' ona neladna, v poslednij raz
predaet rod Rouperov. Da, da. Kak ona postupila v 1558-m, tak zhe postupaet i
sejchas. Snova vse uperlos' v veru. Angliya sama obrekaet sebya na proklyat'e.
Podzhigatel'nica vojny, cinichnaya, omerzitel'naya strana. A ego svet pogas v
15.58 po sredneevropejskomu vremeni. Likujte, suki. Zagryzli muchenika.
-- Znachit, nikakih sozhalenij?-- sprosil on. Prekrasno. On stal
sobirat'sya: kotelok, zontik, seroe pal'to-reglan. Otmenno vybrit, otmenno
postrizhen. Prichastilsya svyatyh darov. Ego tverdyj, privlekatel'nyj oblik
vskore rasplyvaetsya.
Pust' eto budet na vashej sovesti, skazal ya. Moya sovest' chista, ya ne
izmenil tomu, chto nekogda cenilos' na etoj zemle. Prekrasno, povtoril
Kornpit-Ferrerz. Itak, mezhdunarodnoe razdelenie truda. Zamorskie
perspektivy. Predatel', skazal ya. Kogo? CHego?-- sprosil on i dobavil: mne
pora. Segodnya u menya obedayut dva ves'ma vliyatel'nyh deputata.
On izdevatel'ski otdal chest', kosnuvshis' kraya kotelka, vodruzil zontik
na plecho, naduv guby, izobrazil zvuk gorna, ulybnulsya na proshchanie slavyaninu
i vyshel. YA plyunul emu vdogonku, za chto slavyanin pristydil menya na lomanom
anglijskom. On skazal, chto eto ego dom. Po krajnej mere, snimaet ego on.
Na etom mozhno konchit'. Mogu, vprochem, dobavit', chto v otele "Varnov"
pod Rostokom nikakoj Brigitty ne okazalos'. Menya eto ne udivilo. V kakom-to
smysle ya dazhe byl dovolen. Kpug predatel'stv zamknulsya. YA izvlek shtucer iz
kar'era i stal raspahivat' zalezh' svalyavshihsya antifonov, poka ne izlilsya
beskonechnym trubnym zavyvaniem belogo, mlechno-gustogo, susloobraznogo,
drebezhalkogo, molis'richardnogo -- nikogda dosele plesneshalye nochi drevnih
Telodvizhenij ne vyluplyalis' stol' upoitel'no. Rebyata iz Varnemyunde okazalis'
veselymi, nakachali menya do otkaza. My, kazhetsya, raspevali kakie-to pesni.
Potom otkostohrustali kojkospalyh do forshsmachnogo sostoyaniya. I ponesli
beliberdu, okolesicu i svisteli eshche, i vse prochee. A natknesh'sya na pustuyu
skirdokurvu, tak hot' napolovinu zalej harchem ili blyuj sebe vverh, gde
tablichka "Mest net". V otmestku.
"CHto my teper' budem delat'?"-- povtoril probudivshijsya i golodnyj, kak
sobaka, Hil'er. On vstal, ne obrashchaya vnimaniya na posypavshiesya na pol listy.
Ona posharila po halatu v poiskah ego goloj grudi, utknulas' v nee, ohvatila
ego rukami i razrydalas'. "Bednaya moya devochka,-- probormotal on, zaryvayas' v
ee volosy,-- no my znali, chto eto neizbezhno sluchitsya. Teper' ya budu o vas
zabotit'sya". Pered ego myslennym vzorom vnov' predstal razmahivayushchij
svernutym zontom Kornpit-Ferrerz -- eshche odin ublyudok-nejtral. V nih -- v
nejtralah -- i zaklyuchen koren' zla. Klara prodolzhala rydat', lico ee bylo
po-prezhnemu skryto, on chuvstvoval, kak po grudine stekayut ee slezy. Ona
vshlipnula i zakashlyalas' -- navernoe, v rot popal volosok. On krepko
prizhimal ee k grudi. Pogladil, zhelaya podbodrit'. No telo zhenshchiny est' telo
zhenshchiny, dazhe esli ona devushka, dazhe esli ona doch'. "Idite syuda,-- skazal on
laskovo.-- Sejchas stanet legche". On usadil ee na uzkuyu kojku. Ona vytirala
glaza kulachkami, a on, podsev poblizhe, prodolzhal ee uspokaivat'.
-- Ona prosto zashla,-- progovorila Klara siplym ot placha golosom.-- V
moyu kayutu i... razbudila. Mne pokazalos', chto ona byla... rada.
-- Tozhe iz nih, iz nejtralov,-- skazal Hil'er.-- Skoro vy ot nee
izbavites'. On poceloval ee v lob.
-- A potom. Kogda skazala. Poshla. Spat'.
-- Nu uspokojtes', uspokojtes'.
A esli razobrat'sya, chto ej eshche ostavalos' delat', kak ne idti spat'?
Zato zavtra neschastnaya, muchimaya migren'yu vdovushka budet prinimat'
soboleznovaniya. Nebos' zakazala uzhe dlya sebya chto-nibud' elegantno-traurnoe.
Muzhchiny s nepoddel'nym entuziazmom budut prinosit' svoi soboleznovaniya.
Hil'er tak i videl, kak oni -- v kotelkah i s zontami -- vkradchivo
postukivayut v ee dver'. Videl, kak sam on zavtra zajmetsya neobhodimymi
formal'nostyami. "YA trebuyu vernut' den'gi,-- skazhet on passazhirskomu
pomoshchniku.-- V konce koncov, mister Innes ne vinovat, chto ne smog sest' v
YArylyke. B'yus' ob zaklad, chto on i ne dumal zakazyvat' bilety na drugoj
korabl'. YA trebuyu vozvratit' bol'shuyu chast' deneg. Teper' o grobe. Nadeyus',
dlya udobstva vy ego s samogo nachala vklyuchaete v stoimost' tura, tak chto
platit' ne pridetsya?"
-- Zavtra u nas mnogo del,-- skazal Hil'er.-- Ona, konechno, dosidit na
korable do konca, do Sautgemptona. Vdovushka nasha bezuteshnaya i lakomaya. YA obo
vsem pozabochus'. A sejchas -- otdyhat'.
Na nee navalilas' ustalost', kopivshayasya ves' vecher. Vecher i vpryam'
vydalsya dovol'no utomitel'nym dlya vseh troih; nemudreno, chto Alana ne
dobudit'sya. Prosnuvshis' zhe, on vspomnit, kak emu snilos', chto on ubivaet
cheloveka. Zatem emu soobshchat o smerti otca. Ne luchshee nachalo solnechnogo utra
na bortu morskogo lajnera. No utrennemu izvestiyu miloserdno predshestvovalo
ogromnoe chernoe more nochi. "Vot tak",-- skazal Hil'er, nezhno pripodnimaya
Klaru, i vynimaya iz-pod nee pokryvalo, odeyalo i verhnyuyu prostynyu.
"Smertel'no ustala",-- podtverdila ona kivkom i vshlipom. Hil'er pomog ej
snyat' shelkovyj, rasshityj drakonami halatik. Pod nim byla chernaya nochnaya
rubashka -- bez rukavov, s lyamochkami, hot' i ne prosvechivayushchaya, no svodyashchaya s
uma. Net, nado vzyat' sebya v ruki: kak-nikak -- doch'! Ona plyuhnulas' na
kojku, razmetav po storonam volosy. Hil'er pridvinul stul, peresel na nego i
vzyal devushku za ruku. Vskore kist' ee nachala vypadat' -- palec za pal'cem.
Bezmyatezhnost' ee sna yavilas' naglyadnym podtverzhdeniem blagonravnyh
trankvilizatorskih sposobnostej Hil'era. ZHelaniya ne bylo on razdelsya donaga
i ostorozhno leg ryadom. Ne probuzhdayas', ona instinktivno otodvinulas' k
pereborke. On lezhal na samom krayu kojki, povernuvshis' spinoj k Klare.
Ona chut' slyshno vshlipnula vo sne. Bol'she tak -- spinoj k Klare --
prodolzhat'sya ne mozhet. On povernulsya i obnyal ee, staratel'no izbegaya teh
chastej tela, gde ona mogla predstat' otnyud' ne docher'yu. I snova spyashchee telo
otkliknulos': ona povernulas' k Hil'eru licom, kotoroe v konce koncov
upryatala emu pod myshku, sogrevaya legkim dyhaniem ego obnazhennuyu grud'.
Teper' on mog zasnut'. No spalos' bespokojno. To ego budil shum morya (takogo
eshche ne bylo), donosivshijsya skvoz' priotkrytyj illyuminator, to kakaya-to
zhertva bessonicy prinimalas' brodit' po palube i s kashlem raskurivat'
predutrennyuyu sigaretu. Vot i Rist zaglyanul v kayutu. Vklyuchil svetil'nik u
izgolov'ya i, pokachivaya glazom, svisayushchim iz pustoj glaznicy na gibkom
cherenke, progovoril:
-- YA ot vas, ser, v vostorge, v samom chto ni na est' vostorge. Ser, v
kotorom chasu prikazhete utrennyuyu smert'?
Hil'er zhestom prognal Rista (vmeste so svetil'nikom), no tut na druguyu
kojku zaprygnul Kornpit-Ferrerz, pravda, kakoj-to sovsem miniatyurnyj, i,
vzyavshis' za lackany, kak prinyato u parlamentskih starozhilov, obratilsya k
chlenam palaty obshchin:
-- Moj dostopochtennyj drug krasnorechivo govoril o dolge po otnosheniyu k
strane v celom, no s tochki zreniya pravitel'stv dolg sostoit v pervuyu ochered'
ne v osushchestvlenii pravleniya, a v sushchestvovanii kak takovom (Pravil'no!
Pravil'no!), prichem rassmatrivat' ego pri etom sleduet ne sovokupno, a (s
galerei dlya publiki doneslos': "Prelyubodej!", i krichavshego vyprovodili iz
zala) individual'no. My mozhem past', dazhe buduchi vmeste, kak zhe mozhno
pozvolit' sebe razobshchennost'!
Hil'er ponyal, chto nahoditsya v palate obshchin, gde podzhidaet chlena
parlamenta ot svoego okruga, chtoby pozhalovat'sya na teh, kto vmesto premii
ugotovil emu smert'. Na polu on obnaruzhil zatejlivuyu vizantijskuyu
kriptogrammu. Rasshifrovav ee, on prochel: "Nravstvennost' prevyshe vsego",
"Lyubov' i vernost' -- Otchizne", "Predannost'". Zatem bukvy snova smeshalis',
i nichego bol'she razobrat' ne udalos'. Vmesto chlena parlamenta Hil'er uvidel
svoego shefa i kolleg -- RF, VT, JBW, LJ. Vozglasy vozmushcheniya. Pod grohot
salyuta spiker zakovylyal k svoemu mestu. Vperedi nego vyshagival bulavonosec,
pozadi plelsya kapellan. "YA apelliruyu k "praroditel'nice parlamentov!"--
voskliknul Hil'er, "Priyatel', zdes' tebe ne Apellyacionnyj sud",--skazal emu
policejskij v furazhke s kokardoj v vide opusknoj reshetki. Hil'era poprosili
vesti sebya prilichno i otnosit'sya s uvazheniem k ser'eznoj zakonotvorcheskoj
deyatel'nosti, tem bolee chto vot-vot dolzhno nachat'sya obsuzhdenie. V Hil'era
vsazhivali pulyu za pulej, i inostrannye turisty, ignoriruya zaprety,
fotografirovali ego b'yushcheesya, izvivayushcheesya telo. On ochnulsya i uvidel, chto
Klara pytaetsya ego uspokoit'. "Navernoe, chto-to prisnilos'",-- skazala ona,
otiraya rukoj pot s ego lba. Ruku ona vytirala o verhnyuyu prostynyu. More
uspokoilos'. Stoyalo rannee, tumannoe utro. CHlen parlamenta... CHto tam po
povodu chlena...? V dvizheniyah ruk, poglazhivavshih ego telo, devich'e
lyubopytstvo meshalos' s materinskoj nezhnost'yu. Vidimo, ona prosnulas' ot ego
metanij. Ruka ee probiralas' vse nizhe i nizhe. On ostanovil ee i podumal:
"Mog li ya voobrazit', mog li kogda-nibud' podumat', chto stanu ej meshat'?" No
ruka, ta samaya, chto perevorachivala besstrastnye stranicy stol'kih
seks-knizhek, proyavlyala nastojchivuyu zainteresovannost'. To, chego ona
kosnulas', bylo teplym, gladkim, skoree igrushkoj, chem rvushchimsya vpered
monstrom. "Net,-- skazal on,-- ne to. Tam est' koe-chto drugoe". Ogromnyj
potogonnyj agregat fallicheskogo seksa ne interesovalo, chto sejchas ne vremya i
chto eto za devushka. On ostorozhno pokazal ej On daval, ne trebuya nichego
vzamen. Hil'eru chudilos', chto ch'i-to vozmushchennye lica s potolka shepchut:
"Nekrofiliya", no s pomoshch'yu sobstvennoj nezhnosti on ot nih bystro izbavilsya.
Ustlat' laskami ee vhozhdenie v mir izbavleniya i vostorga, upredit'
kakogo-nibud' hama, cinika ili egoista, sposobnogo vse beznadezhno
isportit',-- eto li ne blagodarnaya missiya dlya pochti chto otca? To, chto on
delal, bylo aktom lyubvi.
No razve ona ne byla uzhe napolovinu razvrashchena sobstvennym
lyubopytstvom? I kogda posle pervogo kreshcheniya ona poprosila chego-nibud' eshche,
dvigala eyu ne zhazhda naslazhdeniya, a tyaga k poznaniyu, zhadnost' poskripyvayushchego
karandasha, sostavlyayushchego inventarnuyu opis'. A eto chto takoe? A vot eto? A
kak eshche mozhno? Perechislennye v atlase nazvaniya ej hotelos' prevratit' v
osyazaemuyu, poddayushchuyusya fotografirovaniyu plot' zagranichnogo puteshestviya. No
Hil'er skazal, chto ej nado eshche nemnogo pospat', ved' podnimat'sya pridetsya
rano: do togo kak oni sojdut v Stambule, predstoit sdelat' mnozhestvo veshchej.
On podaril ej eshche odno naslazhdenie, ostanovivshis' na granice, perestupiv
kotoruyu, ona razbudila by krikom vseh sosedej. Posle etogo ona zasnula. YUnoe
uprugoe telo bylo pokryto krasnymi pyatnami, chernye volosy sliplis' ot pota.
Hil'er ustalo vzglyanul na chasy -- 6.20. V sem' ona ego rastolkala i
potrebovala to, chego davat' emu sovsem ne hotelos'. Nekotoroe vremya on eshche
proderzhalsya, no bezhali minuty, strast' zakipala, uzdechka natyagivalas' -- i,
zakusiv udila, on pereshel k fallicheskomu prosveshcheniyu. I ona perestala byt'
Klaroj. Golova ego sdelalas' yasnoj, nezhnost' ischezla, slovno bezbiletnyj
passazhir pri vide kontrolera; on smog skazat' sebe: "Devstvennic ne
ostalos'; poni i uchitel'nicy gimnastiki, chem vy tam smushchenno zanimaetes'?
Defloraciej. So smehom obescenivaete nekogda velichestvennyj, svyashchennyj,
zameshannyj na muchenii ritual". V koridore zazveneli podnosy s chaem. On uspel
prikryt' ej rot, zaglushiv vopl' orgazma, i, vyjdya, dobralsya do svoego,
gorazdo bolee skromnogo. I totchas okunulsya v prozu utra: zaper dver' ot
raznosyashchego chaj styuarda, razzheg sigaru, skazal ej, chtoby nakrylas' i, kak
tol'ko opusteet koridor, probiralas' v svoyu kayutu. Lyubov'... Kak naschet
lyubvi?
-- Vy, navernoe, schitaete, chto u menya slishkom malen'kaya grud'?--
skazala ona.
-- Net-net, zamechatel'naya.
Nadevaya nochnuyu rubashku i halat, ona pryamo-taki vsya svetilas' ot
detskogo samodovol'stva.
-- A utro obyazatel'no dolzhno nachinat'sya s etogo otvratitel'nogo dyma?
-- sprosila ona.
-- Boyus', chto da. Staraya privychka.
-- Staraya privychka,-- proiznesla ona, kivaya.-- Staraya. ZHal', chto nado
zhdat' do starosti, chtoby chemu-to nauchit'sya. Vy mnogoe umeete.
-- |to umeet lyuboj vzroslyj muzhchina.
-- V shkole lopnut ot zavisti, kogda ya rasskazhu. Ona snova uleglas' na
kojku, podlozhiv ruki pod golovu.
-- O net,-- prostonal Hil'er.
-- Oni ved' tol'ko boltayut pro eto. Obsuzhdayut to, chto v knigah
vychitayut. Net, ya prosto umirayu ot neterpeniya!
Hil'er byl uyazvlen. Ne dozhidayas' urochnogo chasa, on shchedro plesnul sebe
"Old mortaliti" s teplovatoj sodovoj. V nazvanii, glyadevshem na nego s
butylki, kazalos', otrazhalsya on sam*. Klara snishoditel'no pokosilas': tozhe,
konechno, durnaya privychka, no hot' ne chadit, kak sigara.
-- A pro chto rasskazhete ran'she -- pro smert' otca ili pro lyubovnika?
Lico ee boleznenno skrivilos'.
-- Zachem vy tak, grubo i zhestoko? Dejstvitel'no, zachem?
-- Prostite,-- skazal Hil'er.-- YA i v samom dele mnogoe znayu, no zabyl
ya eshche bol'she. Zabyl besstrastnost' molodosti, o kotoroj vy mne napomnili.
|takaya besstrastnost' sel'skogo zherebca. Znaete, ran'she bylo prinyato, chtoby
kakoj-nibud' vidavshij vidy udalec vvodil moloden'kih devushek v kurs dela. Ni
o kakoj lyubvi, konechno, i rechi ne shlo. Predstavlyayu, naskol'ko smeshno vam
sejchas vspominat', kak ya govoril pro lyubov'.
Ona shmygnula nosom, po-vidimomu, vspomniv o svoej utrate.
-- Vashi slova ya ne zabudu. O takih veshchah ya devochkam rasskazyvat' ne
stanu.
-- Stanete.
Vo rtu sdelalos' kislo. On s sozhaleniem podumal: luchshe by lezhal sebe
sejchas odin i spokojno dozhidalsya chayu.
-- Vprochem, kakaya raznica,-- dobavil Hil'er.-- Prosto ya zabyl, chto vy
eshche shkol'nica. YA ved' dazhe ne sprosil, skol'ko vam let.
-- SHestnadcat'.
CHut' usmehnuvshis', ona snova pomrachnela.
-- Ne takaya uzh i yunaya,-- skazal Hil'er.-- YA kak-to spal s
odinnadcatiletnej ital'yanochkoj. A odnazhdy mne dazhe predlagali devyatiletnyuyu
tamil'skuyu kroshku.
-- Da vy prosto uzhas chto za chelovek!
No vo vzglyade ee on prochel vpolne nejtral'noe odobrenie. V glubine glaz
torzhestvuyushche svetilos': "zherebec". Mezhdu tem na korable i vpryam' byl
chelovek, kotorogo s polnym pravom mozhno bylo by nazvat' "zherebcom". "Kak vy
skazali? CHto eto eshche za slovechko?"
-- Kakoj ya chelovek -- ne znayu,-- skazal Hil'er,-- no trupom mne stat'
ne udalos'. YA mechtal o vozrozhdenii. No, vozmozhno, dlya etogo dejstvitel'no
neobhodimo snachala umeret'. Glupo bylo predpolagat', chto udastsya byt' otcom
i muzhem odnovremenno. Interesno, odnako, kakaya iz etih ipostasej protestuet
protiv togo, chtoby vas brosili na s®edenie volkam.
-- YA smogu o sebe pozabotit'sya. My mozhem oba zabotit'sya o nas dvoih. V
dver' postuchali.
-- CHaj. Nakonec-to,-- skazal Hil'er.-- Navernoe, vam luchshe vstat' s
kojki. Navernoe, vam luchshe sdelat' vid, chto vy tol'ko chto zashli, chtoby
soobshchit' mne pechal'noe izvestie.
Ona vstala i skromno napravilas' k stulu. Pechal'noe izvestie... Vot chem
otdavalo "Old mortaliti". Tak, glotnem-ka eshche "Pechal'nyh izvestij". Hil'er
shchelknul zamkom i otvoril dver'. No uvidel on ne novogo, zamenivshego Rista,
styuarda. Uvidel on Alana. V halate, s prilizannymi volosami, s mundshtukom, v
kotorom dymilos' "Balkanskoe sobranie", Alan vyglyadel posvezhevshim i
povzroslevshim.
-- Ona provela noch' zdes'?-- sprosil on. Hil'er pomorshchilsya i pozhal
plechami. Uvilivat' ne imelo smysla. Brat sovershil ubijstvo, sestra proshla
cherez "zherebca".
-- Da, vy dejstvitel'no pokazali nam oboim zhizn' drugoj poloviny,--
skazal Alan.-- Vse prekrasno!
Hil'er pochuvstvoval v neumestnosti poslednej repliki privkus "Pechal'nyh
izvestij".
-- Ona prishla i razbudila menya,-- skazal Alan,-- chtoby soobshchit' o
sluchivshemsya. No, po-moemu, vse ne tak uzh strashno. Nadeyus', moi slova ne
kazhutsya besserdechnymi.
-- Vizantii on dostig pervym*, -- preodolevaya nelovkost', promolvil
Hil'er i pozhalel ob etom -- Alan hmuro vzglyanul na nego i skazal:
-- Romantik, vot vy kto. Poeziya, igry, fantazii...-- i, obrashchayas' k
Klare, dobavil:--Ona vedet sebya imenno tak, kak ya predpolagal. Vsem soobshchila
i slegla. Golova u nee, vidite li, raskalyvaetsya. Bednyazhka podavlena gorem.
Ona poruchila kapitanu obo vsem pozabotit'sya. CHtoby poskoree udalili trup s
korablya. Nechego glaza mozolit'. Trup na bortu razdrazhaet passazhirov. Oni
zaplatili za veseloe puteshestvie i, chtoby ni sluchilos', imeyut na nego pravo.
-- YA obo vsem pozabochus',-- skazal Hil'er.-- Vy, navernoe, hotite
soprovozhdat' ego po puti domoj. Iz Stambula letayut samolety "British yuropian
eruejz". YA vse ustroyu. |to men'shee, chto ya mogu dlya vas sdelat'. A sejchas ya
odevayus' i idu k passazhirskomu pomoshchniku. Nado soobshchit' vashim, tochnee, ego
advokatam. Oni vstretyat vas v londonskom aeroportu.
-- YA znayu, chto delat',-- skazal Alan.-- A vot neispravimye romantiki
vrode vas v real'nyh delah navryad li razbirayutsya. Kak ya zametil, vy ni
slovom ne obmolvilis' o tom, chto poletite v London vmeste s nami. Boites',
da? Vas budut podzhidat' vashi druzhki v plashchah i s pistoletami v karmanah;
tozhe bol'shie lyubiteli romanticheskih igr. Govorite, chto pozabotites' o nas, a
sami na anglijskuyu zemlyu stupit' boites'.
-- U menya dela v Stambule,-- promyamlil Hil'er.-- Odno delo, po krajnej
mere. No ochen' vazhnoe. I potom, ya kak raz hotel predlozhit' vam vstretit'sya v
Dubline, v otele "Dolfin" na |sseks-strit. Tam by my obsudili plany na
budushchee.
-- Nashe budushchee zavisit ot reshenij kanclerskogo suda. Ved'
nesovershennoletnie Klara i Alan Uolters popadayut pod ego opeku. Zakon ne
obyazyvaet machehu zabotit'sya o nas. Navernoe, vy sejchas nachnete govorit', chto
zato vas k etomu obyazyvaet sovest'. Na dele eto oznachaet, chto my vtroem
budem shnyryat' po Irlandii, starayas' nikomu ne popast'sya na glaza.
Nejtral'naya territoriya. Vyshedshaya iz igry, tak vy, po-moemu, vyrazhaetes'. CHto
oznachaet: IRA*, vooruzhennye bandity, vzorvannye pochtovye otdeleniya. Net uzh,
spasibo. My luchshe v shkolu vernemsya. My predpochitaem uchit'sya postepenno.
Hil'er vinovato i s grust'yu posmotrel na etih detej.
-- Ty ne vsegda tak rassuzhdal,-- skazal on.-- Vspomni-ka: seks-knizhki,
smokingi, kol'ca v ushah, kon'yak posle obeda! Ty utverzhdaesh', chto eto ya igrayu
v igry...
-- My vsego lish' deti,-- progovoril Alan pochti chto s nezhnost'yu.-- Vy
byli obyazany eto ponyat'. Deti mogut i poigrat'.-- I tut ego gortan' gnevno,
vpolne po-vzroslomu zadrozhala.-- A vashi proklyatye igry kuda nas zaveli?!
-- |to nespravedlivo...
-- Proklyatye nejtraly! |ta suka s ee gorem i golovnoj bol'yu, ublyudok
Teodoresku, skalyashchijsya Rist i vy. Hotya vy-to sebya navernyaka schitaete
molodcom i obizhaetes', chto s vami nespravedlivo oboshlis'.
-- Nevinnyh zhertv ne byvaet,-- medlenno proiznes Hil'er.-- Nado chitat'
to, chto napechatano v kontrakte melkim shriftom.
-- Vot, vy dazhe eto prevratili v igru,-- uhmyl'nulsya Alan i dostal iz
karmana halata slozhennyj v neskol'ko raz listok.-- Polyubujtes': poslanie,
kotoroe vy prosili menya rasshifrovat'.
Hil'er vzyal listok. Na nem ne bylo ni slova.
-- Vozvrashchenie ne predusmotreno,-- skazal Alan.-- Igrayut oni masterski.
-- CHernila, ischezayushchie na sed'moj den',-- skazal Hil'er.-- YA dolzhen byl
eto predvidet'.
-- ZHal', chto vse ostal'noe ne ischezaet s takoj zhe legkost'yu. Vse ih
igry i fokusy. Hvatit, pora vozvrashchat'sya v real'nyj mir.-- On dvinulsya k
dveri.-- Klara, ty idesh'?
-- Sejchas pridu. YA tol'ko poproshchayus'.
-- Ladno, uvidimsya za zavtrakom.
On vyshel, ne poproshchavshis' s Hil'erom. Kashel' vzroslogo kuril'shchika
soprovozhdal ego po puti v kayutu, gde, navernoe, smenilsya slezami
estestvennoj zhalosti k samomu sebe, v odnochas'e stavshemu sirotoj. Hil'er i
Klara vzglyanuli drug na druga. On skazal:
-- Celovat'sya, navernoe, neumestno. Bylo by slishkom pohozhe na lyubov'.
Glaza ee sverkali, slovno ot glaznyh kapel'. Skromno potupivshis', ona
skazala:
-- Vy, kazhetsya, ne sobiraetes' sejchas pit' chaj. Pochemu by v takom
sluchae ne zaperet' snova dver'? Hil'er udivlenno ustavilsya na Klaru.
-- U nas dostatochno vremeni,-- skazala ona, podnimaya na nego glaza.
Skol'ko raz on videl eti glaza!
-- Ubirajtes',-- skazal Hil'er.-- Nemedlenno von.
-- YA dumala, vam ponravilos'...
-- Von.
-- Net, vy uzhas chto za chelovek! -- Klara rasplakalas'.--Sami zhe
govorili, chto lyubite...
-- Von!
Hil'er vytolkal ee za dver', sam ne ponimaya, chto delaet.
-- Skotina! Gryaznaya, merzkaya skotina!
Na etot raz put' v kayutu -- teper' uzhe Klarinu -- soprovozhdalsya
slezami. Slezy zhe, dazhe na lyudyah -- veshch' vpolne umestnaya.
Hil'er zhalko i zhadno pripal k butylke "Old mortaliti".
V Stambule emu prishlos' zhdat' v techenie treh dnej. Nazvanie ego otelya
"Babi Humayun", to est' "Blistatel'naya Porta"*, bylo ne tol'ko pretencioznym,
no i obmanchivym, poskol'ku raspolagalsya on v severnoj chasti goroda, u
Zolotogo Roga, a ne na yugo-vostoke*, gde nahoditsya Staryj dvorec. No Hil'er
byl dovolen. Dlya zaklyuchitel'nogo akta bol'she podhodili vshi, vonyuchie tualety
i gnilye oboi v potekah, chem roskoshnye asepticheskie inter'ery "Hiltona".
Komnata byla temnoj, da i popahivalo v nej chem-to temnym. Mozhno ne
somnevat'sya, chto ego krovat' videla nemalo dikih, zhivotnyh gesta, kraska
byla obodrana moshchnymi zverinymi kogtyami gorcev, nemytymi posle togo, kak ih
zapuskali v zhirnoe koz'e varevo. Noch'yu po polu sharkali sal'nye shlepancy
borodatyh prividenij, bormotavshih predsmertnye naputstviya, pered tem kak
nanesti smertel'nyj udar i zavladet' meshochkom s den'gami, kotoryj
vysovyvalsya iz-pod rasporotogo matrasa. V predrassvetnom sumrake na stenah
plyasali teni krovozhadnyh banditov. Odin iz stul'ev dozhival poslednie dni. Na
gryaznom balkone valyalis' tureckie okurki, na pautine lezhal belesyj sloj
pyli. No Hil'er s udovol'stviem usazhivalsya s utra poran'she na pokryakivayushchij
stul, s®edal na zavtrak jogurt, inzhir i presnyj hleb s maslom iz koz'ego
moloka. Zapival krepkim kofe, zatyagivalsya svoej smerdyashchej brazil'skoj
sigaroj i ustremlyal vzor na okutannyj utrennej dymkoj Bosfor. V halate na
goloe telo on razmyshlyal o tom, skol'ko nadelal oshibok, chereschur polagayas' na
svobodu vybora, svobodu voli i logiku lyudskih postupkov. Zabluzhdalsya on i
otnositel'no prirody lyubvi.
Na ulice Dzhumhuriet on ukradkoj, slovno turok-zloumyshlennik, nablyudal,
kak grob s telom muchnogo korolya zagruzhayut v krytyj furgon kompanii "British
yuropian eruejz", kak deti muchnogo korolya, blednye, izyskanno odetye sirotki,
sadyatsya v avtobus vmeste s drugimi passazhirami, letyashchimi 291-m rejsom, i,
kogda avtobus tronulsya v storonu aeroporta Eshnl'kej, vyalo pomahal im vsled.
Dom, raspolozhennyj po adresu, ukazannomu Teodoresku, okazalsya bitkom nabitym
razlichnymi ofisami. On osvedomilsya u dezhurnoj, net li pisem na imya mistera
Hil'era. ZHenshchina s mongoloidnym licom i tronutymi sedinoj volosami protyanula
emu konvert. Vlozhennaya v nego zapiska glasila: "Nichego ne ponyal, no priedu".
Vmesto podpisi stoyala bukva "T".
Itak, zhdat'. Zavtrak, pervaya porciya raki*, na lench -- zharenaya ryba ili
kebab i snova raki, raki. Potom mozhno sosnut' ili pobrodit' po gorodu,
oprokinut' paru koktejlej v "Kemele" ili "Hiltone", zatem -- obed v
evropejskom restorane, snova nebol'shoj raki-tur i, ne dozhidayas' vechera,-- na
bokovuyu. Sem' stambul'skih holmov --slovno Rim popytalsya vosproizvesti sebya
na drugoj zemle -- lishali ego dushevnogo ravnovesiya. Tusklo otlivaya
vizantijskim zolotom, v golove zveneli imena arhitektorov i sultanov:
Anfimij, Isidor*, Ahmed*, Bayazid*, Sulejman Velikolepnyj*. Neuteshnym ptich'im
sviristen'em vzyvali iz proshlogo Feodosij*, YUstinian* i sam Konstantin*.
Mecheti kruzhili golovu. Neizbyvnyj iznuryayushche-vlazhnyj znoj, nastoyannyj na
shersti, shkurah i kozhah. Pod Galatskim mayakom* s grohotom i zvonom gruzyat
gryaznoe star'e i rzhavoe zhelezo -- kakoj-nikakoj, no eksport. Suda, chajki,
sverkanie morya. Bazary, nishchie, toshchie deti, blestyashchie zuby, goryashchie ugli,
koptyashchayasya na vertele trebuha, tabachnaya von', tuchnye -- razzhirevshie na zhirah
-- flanelevo-dvubortnye muzhchiny.
Na tretij den' Hil'er otpravilsya v Skutari* i pod vecher vozvratilsya v
"Babi Humayun" ustalyj, vspotevshij, s golovnoj bol'yu. V holle on obnaruzhil
neskol'ko chemodanov iz dobrotnoj kozhi, i pul's ego uchashchenno zabilsya. Kto-to
otkuda-to priehal. Kto? Podslepovatogo, muchimogo zhelchnymi kolikami port'e on
sprosit' ne reshilsya. Podnyavshis' na lifte (metallolom na eksport) na svoj
etazh, on voshel v nomer, razdelsya i, pered tem kak zaryadit' "Ajken", proveril
i sam pistolet, i glushitel'. Zatem zasunul "Ajken" v verhnij yashchik komoda
mezhdu chistymi rubashkami, kotoryh, kstati, u nego uzhe pochti ne ostalos'.
Podoshel k oknu, othlebnul iz butyli raki. V halate s polotencem na shee, on
napravilsya v dush, oshchushchaya legkuyu toshnotu i golovokruzhenie. On podoshel k
dushevoj; pal'cy, kosnuvshiesya dvernoj ruchki, ohvatil trepet namereniya. Hil'er
znal, chto ego zhdet za dver'yu.
Pod holodnym dushem stoyala miss Devi. On smeril vzglyadom ee nagoe telo s
toj zhe holodnost'yu, s kakoj ona vstretila etot vzglyad. Po shokoladnoj spine
struilis' vodyanye vetvi i ostrovki, pobleskival chernyj, kak smol', kustik.
Lico so spryatannymi pod shapochkoj volosami kazalos' dazhe bolee obnazhennym,
chem telo. Soski posle holodnogo dusha stavshie eshche voshititel'nej, slovno dva
glaza ustavilis' v glaza Hil'era.
-- Nu chto, on zdes'?-- sprosil Hil'er.
-- Skoro budet. Dela. Vashe poslanie ego ves'ma ozadachilo. Ne bojtes',
on ne gotovit nikakih tryukov. Nikakih magnitofonov. U nego prekrasnaya
pamyat'.
U menya tozhe, podumal Hil'er. On vspomnil noch' v kayute miss Devi, i po
telu popolzli murashki. Do vozhdeleniya li sejchas? Togda ono bylo ispol'zovano
protiv nego; na etot raz budet inache. Hotelos' razorvat' ee detskoe telo; ot
aromatov, shchekotavshih nozdri, ot oshchushchenij, proshivayushchih skladki ladonej, mozhno
izbavit'sya lish' s pomoshch'yu sil'nodejstvuyushchego sredstva -- izvestnogo,
nabuhshego, besstydnogo, privychnogo.
-- Nachnem pryamo sejchas?-- sprosil Hil'er.-- Nadeyus', u nas est' vremya.
-- O, vremya u nas est'. Vremya na vimanam i akaya-vimanam. Na mor,
taddinam, i Yaman.
-- Yaman? |to zhe bog smerti...
-- |to prosto nazvanie. U menya sorok sed'maya komnata. ZHdite tam.
-- Luchshe pojdemte ko mne.
-- Net, v moej komnate prisposobleniya, bez kotoryh Yaman nevozmozhen.
ZHdite v sorok sed'moj. YA dolzhna sovershit' troekratnoe vnutrennee omovenie.
Na stule, stoyavshem vozle nee, Hil'er zametil nebol'shoj nepromokaemyj
meshochek. Pomimo prisposoblenij, kotoryh trebuet Yaman, tam, veroyatno,
najdetsya i koe-chto drugoe. On otpravilsya v ee komnatu. Ona okazalas' takoj
zhe ubogoj, kak i ego sobstvennaya, no imelo li eto znachenie, esli vo vsem
oshchushchalos' nezrimoe prisutstvie miss Devi. Opolosnuvshis' holodnoj vodoj iz
rakoviny, on bystro obtersya, leg v ee postel' (chernoe nakrahmalennoe bel'e,
dolzhno byt', ee sobstvennoe) i stal zhdat'. CHerez pyat' minut poyavilas' miss
Devi i, skinuv u dverej odezhdu, nyrnula k nemu v postel'.
-- Net, ne tak,-- skazal Hil'er, edva nachalsya prostejshij vimanam.-- Mne
hochetsya chego-to bolee neposredstvennogo, legkogo i nezhnogo. Mnogogolos'yu
orkestra ya predpochitayu legkuyu melodiyu. Tak uzh ya ustroen.
Ona zamerla pod nim i slovno oderevenela.
-- Inache govorya, malen'kuyu anglichanochku,-- skazala ona.-- Belokuruyu,
drozhashchuyu, lopochushchuyu o lyubvi.
-- O lyubvi ona ne proiznesla ni slova. V otlichie ot menya.
Mgnovennym myshechnym usiliem ona istorgla ego iz sebya. Ego eto niskol'ko
ne ogorchilo.
-- Proshu proshcheniya,-- skazal Hil'er.
-- Ubirajtes',-- progovorila ona ledyanym golosom.--Tem bolee chto mister
Teodoresku preduprezhdal: snachala biznes, a uzhe potom uzhin. ZHdite ego v svoem
nomere -- vam zhe tuda tak hotelos'. On prosil menya prosledit', chtoby vy
zakazali vypit'. Tol'ko ne raki. Kstati, on velel peredat', chto vy mozhete
zapisat' eto na ego schet. A teper' ubirajtes'.
Hil'er sidel v svoej komnate i zhdal. Morskoe nebo -- uzhe ne rozovoe, ne
marenovoe -- vse bol'she zagustevalo. Zvezdy nad Zolotym Rogom; ego zoloto vo
t'me napominalo zoloto Vizantii. Na stolike, stoyavshem vozle balkona,
krasovalis' kon'yak, viski, dzhin, mineral'naya voda, led, sigaretnica,
sigaretnaya bumaga byla shelkovistoj, tabak --zhzheno-kremovym. Hil'er snova
proveril pistolet i polozhil ego v pravyj karman svoego mojgashelskogo
pidzhaka*. Teper' ostavalos' tol'ko zhdat'.
Teodoresku voshel bez stuka. On byl v shelkovoj rubashke, pidzhachnoj pare i
istochal aromaty skoree abstraktnogo Vostoka, chem podlinnoj, otdayushchej
gnil'coj Azii, nachinayushchejsya tut, k vostoku ot Bosfora. Gromadnyj, s lysinoj,
napominavshej ogromnyj otpolirovannyj kamen', uchtivyj, serdechnyj.
-- Prostite, chto zastavil vas zhdat', moj dorogoj Hil'er. Prishlos'
zavershit' koe-kakie dela v Afinah. No, nadeyus', miss Devi vas nemnogo
razvlekla? Net? Kakoj-to vy segodnya ser'eznyj, chtoby ne skazat' mrachnyj.
Sovsem ne tot golyj Hil'er s "Poliol'biona", kotorogo ya znal i uvazhal.
Po obe storony stolika stoyali stul'ya. Teodoresku oprokinul v sebya celyj
bokal viski; melodichnymi kolokol'chikami zvyaknul led.
-- A teper' vy menya ne uvazhaete?-- sprosil Hil'er.-- Teper', kogda ya
sobirayus' beskorystno soobshchit' vam koe-chto. Teper', kogda ya sobirayus'
beskorystno soobshchit' vam vse.
-- Mister Hil'er, ya igrayu po zhestkim pravilam: za vse plachu, no i sam
nichego ne dayu besplatno. Ne pripomnyu, chtoby kto-to delilsya so mnoj
chem-nibud' stoyashchim, ne trebuya nichego vzamen. Podarki, vzyatki -- eto,
konechno, drugoe delo. No pro dona ferentis ne zrya skazano. Vy zhelaete mne
chto-to soobshchit'. CHego vy za eto hotite?
-- Osvobozhdeniya. Osvobozhdeniya ot tyazhkoj noshi. Ne ispovedavshis', ya ne
smogu dal'she zhit'. Vy menya ponimaete?
-- Nadeyus', chto da,-- skazal Teodoresku, sverknuv ogromnymi glazami.--
Vy hotite sdelat' iz menya ispovednika. Blagodaryu za chest'. Znachit, vy hotite
vzvalit' svoyu noshu na menya. Ponimayu. Ponimayu. Ponimayu, pochemu vy vozrazhali
protiv magnitofona. CHto zh, edinstvennoe, o chem ya poproshu,-- eto govorit'
pomedlennee.
-- Hot' eto i ispoved', no kak izvestno, darenomu konyu... Govorit' ya
budu kak obychno.
-- Nachinajte. Itak, "blagoslovite, svyatoj otec, menya, greshnogo..."
Hil'er v otvet ne ulybnulsya, i Teodoresku sdelalsya ser'eznym.
-- To, chto ya skazhu, na samom dele prednaznacheno ne vam,-- skazal
Hil'er.-- No raz uzh tak vyshlo... I on nachal:
-- "|venel"*-- eto X. Glindenning*. Sejton, Strand-on-ze-Grin, London.
Radiostanciej "Avicenna" rukovodit Abu Ibn Sina*, bagdadskoj policii on
izvesten. Gruppa iz treh mezhdunarodnyh terroristov, nazyvayushchih sebya
"Adallamity"*, sostoit iz Horzmana, Lou i Grouvnora. Imena, dumayu, vyyasnite
sami.
-- Razumeetsya. Kakie licemery...-- On snova hlebnul viski.-- Ne
ostanavlivajtes', proshu vas.
-- Operaciya "Priboj" nachnetsya cherez shest' mesyacev nepodaleku ot
Gellivara. X, Dzh. Prins, prozhivayushchij v grafstve Somerset, ryadom s
Bridzhuoterom, rukovodit centrom podgotovki terroristov, nosyashchim nazvanie
"Agapemon"*. Karmannyj televizionnyj peredatchik, pochemu-to nazvannyj "Hyp
al'-Nihar", proektiruetsya v centre |l' Mahra, na yugo-zapade ot Aleksandrii.
K vostoku ot Beer-SHevy, v rajone granicy s Iordaniej, pochti zakonchena
razrabotka parnyh raket "Ahola" i "Aholiba". Ubijca S. T. Aksakova vyshel na
pensiyu; on prozhivaet v rajone Frajburga pod familiej CHichikov (ne pravda li,
milaya podrobnost'?). Torgovec T. B. Oldrich* vyhodit na svyaz' iz
Kristine-stada, podderzhivaet kontakt s agentom po klichke "Torpedist",
dejstvuyushchim v rajone Valdajskoj vozvyshennosti, k yugu ot Staroj Russy. V
gorode Kinloh na ostrove Ram pristupili k vypolneniyu plana, izvestnogo pod
kodovym nazvaniem "Al'magest"*. Kanal evakuacii agentury "Gota" nachinaetsya v
treh milyah severo-zapadnee Kepenika. Plan raketnoj bazy v San-Antonio,
nahodyashchijsya v rasporyazhenii tak nazyvaemoj pop-gruppy "Anarhisty", v kotoruyu
vhodyat Barlou, Trambull, Hamfriz i Hopkins, hranitsya na ville v predmest'e
Hartforda,
-- Vy uvereny?
-- Ni v chem nel'zya byt' polnost'yu uverennym. Vozmozhno, u nih est'
koe-chto eshche. Nalet imenno poetomu i byl otlozhen.
-- Boyus', chto iz vsego uslyshannogo ya sumeyu zapomnit' lish' nebol'shuyu
chast'. Tyazhelo s vami imet' delo, mister Hil'er.
-- Vo glave gruppy kembridzhskih uchenyh, razrabatyvayushchih kal'kulyator
tipa PRT, stoit naskvoz' prodazhnyj tip K.Babbidzh. Nelepaya, no potencial'no
opasnaya gruppa kameroncev* so shtab-kvartiroj v Groningene vozglavlyaetsya
Dzhonom Bal'furom* iz Berli. Kriptogramma "Neron Cezar'" rasshifrovana v
Taranto Richardom Svitom. Morskie ispytaniya "Bergomaska" otlozheny na
neopredelennyj srok. Vnimatel'no sledite za deyatel'nost'yu gruppy "Bismark" v
Fridrihsrue. "CHernye spiski" iz Admiraltejstva ukradeny. Ne starajtes'
ponaprasnu, luchshe soobshchite ob etom presse. Rol'f Boldrevud* izgotavlivaet
fal'shivye rubli v svoem dome na ploshchadi Boult-Kort, nepodaleku ot
Flit-strit. Vo vremya vozdushnyh uchenij "Britomart" budet osushchestvlyat'sya
fotografirovanie bazy v rajone Varazdina. Ispytaniya pistoleta-raspylitelya,
izvestnogo pod uslovnym nazvaniem "Kakodemon", provodyatsya v kolledzhe
Gonvill-holl. Francuzskie yadernye issledovaniya razbity na stadii, soglasno
mesyacam revolyucionnogo kalendarya. Zaklyuchitel'naya stadiya nosit nazvanie
"Fruktidor"*. Po nashim svedeniyam, sejchas idet rabota nad "termidorianskoj
gil'otinnoj povozkoj".
-- Bozhe moj! Teodoresku opustoshil uzhe tri chetverti butylki.
-- Sledite za Portugaliej. Naskol'ko mozhno sudit', to, chto videl
Leodograns, bylo chertezhami mezhkontinental'noj ballisticheskoj rakety "Lusus".
No Leodograns bol'she ne rabotaet v podzemel'yah Santarema. Sledite za
Ispaniej. Est' svedeniya, chto v Leganese tajno razrabatyvaemsya tak nazyvaemaya
"Paniberijskaya doktrina". Dovol'no strannye sooruzheniya obnaruzheny v
Badahose, Brosase i v lageryah na yuge Pontevedry.
-- |to ya znayu.
-- |to Vy znaete. Zato vy ne znaete, chto pod predlogom pokupki mehov
Kolvin poseshchal Leningrad. Ne znaete vy i togo, chto nekij |dmund Kerl
fabrikuet nepristojnye fotografii s cel'yu skomprometirovat' Kosygina. Ego
lavka nahoditsya v Londone, na Kanonberi-avenyu. Nashi yugoslavskie agenty
rabotayut v Priepole, Mitrovice, Krushevace, Novi-Sade, Osieke, Ivaniche i
Mostare. Vse oni dayut chastnye uroki anglijskogo. Do pervogo sentyabrya parol'
-- "Zoonomia".
-- Minutu, kakoj parol'?
-- Dolgovremennyj plan istoshcheniya Izrailya, razrabotannyj OAR, nazyvaetsya
tak zhe, kak nazyvayut v Korane Aleksandra Makedonskogo -- "Zul'-Karnajn".
Poetomu polevye sklady oruzhiya imeyut "dvurogoe" uslovnoe oboznachenie. Iogann
Dellinger* nedavno isklyuchen iz podpol'nogo neonacistskogo soyuza
"Welteroberung". On s utra do vechera nakachivaetsya spirtnym i ne vyhodit iz
svoih meblirovannyh komnat na SHaumkamm-shtrasse v Myunhene. K druidicheskomu
dvizheniyu*, populyarnomu na ostrove Anglsi, stoit otnestis' ser'ezno,
poskol'ku ono finansiruetsya Beltgerom i Kandlerom. Poslednij zhivet v
Drezdene. Lourensa Osdena videli s afrikanskim mal'chikom v Tanzhere*.
-- U menya est' ih fotografii.
Ugovoriv viski, Teodoresku vzyalsya za kon'yak.
-- Plesnite mne tozhe,-- skazal Hil'er. Golova ego byla zabita imenami.
On vypil. Nado prodolzhat'.
-- Miniatyurnye atomnye podvodnye lodki "Fomory"* budut tajno spushcheny na
vodu s mysa Rossan, grafstvo Donegol. |ksperimenty po vyvedeniyu yadovityh
sortov trav, k kotorym gotovyatsya na yuge Karsonsiti, shtat Nevada, imeyut
kodovoe nazvanie "Gabriel' Lazheness"*. Dzhoel Harris*, oficial'nyj palach
ob®ekta J24, zhivet sejchas v Lyubeke. Sudya po vsemu, Godolfin vse eshche na
svobode: Hodzhson soobshchaet, chto videl v Sakatekase cheloveka, primety kotorogo
sovpadali s primetami Godolfina.
-- Takie melochi menya ne interesuyut.
-- Ponimayu. No ne zabyvajte, chto pered vami celyj tabun darenyh konej.
-- Skoree, konyag. Poni. Zaezzhennyh klyach. No ya riskuyu pokazat'sya
neblagodarnym i nevezhlivym. Prinoshu izvineniya.-- On vzglyanul na chasy
(ploskoe, pobleskivayushchee "Velichestvo").-- Pozhalujsta, prodolzhajte. Ili,
esli mozhete, zakanchivajte.
-- Derzhite pod nablyudeniem Plauen, Regensburg, Passau. Novye
amerikanskie rakety na ob®ekte 405 napravleny na Vostok. Vo vremya vizita
Dzerzhinskogo v Plovdiv tuda byl poslan Indzhilou. Pod vidom stranstvuyushchih
evangelistov amerikanskaya voennaya missiya poseshchala Kalatuk i SHirezu.
Kashmirskij biznes dozhivaet svoi poslednie dni: v stoyashchih v Srinagare
kontejnerah nahodyatsya ognemety.
-- Da, da, da... No vy zhe znaete, chego ya zhdu.
-- CHego vy zhdete,-- vzdyhaya, povtoril Hil'er.-- Vonyuchij pederast i
nejtral dolzhen byl by i za eto skazat' spasibo.
-- Tak vy obrashchaetes' k svyashchennikam?-- so smehom sprosil Teodoresku.--
Vprochem, nichego udivitel'nogo. Odnih professional'naya deyatel'nost'
vozvyshaet, drugih portit.
-- Koren' zla -- v nejtralah, v neprisoedinenii,-- procedil Hil'er
skvoz' zuby.-- Vse iz-za etogo... A teper' to, chego vy tak dozhidaetes'.--
Teodoresku podalsya vpered.--"Nomer pervyj" po Karibskomu bassejnu -- F. Dzh.
Lejard.-- (Vse v Hil'ere oralo: "Zatknis'!", "Padaj v obmorok!", "Vstav'
klyap!") -- Savanna-la-Mar, YAmajka, Ofis -- v zadnih komnatah velosipednogo
magazina "Ledervudz". Lejard zhivet pod imenem Tomasa Norta.
-- |to uzhe blizhe k delu.
-- "Nomer vtoroj" (operativnaya rabota) -- F. Norris*. Sejchas on v
shestimesyachnom otpuske i prozhivaet u svoej tetki v Sautsi. Hornroud, dom 23.
-- Ostavim Karibskij bassejn. Menya interesuet London.
Hil'er rygnul i glotnul kon'yaku.
-- SHtab-kvartira nahoditsya na Pennant-strit v "SHenstoun bildings".
Desyatyj etazh, ofis "Tomast epterprajsis limpted". Imya shefa...
-- Nu!
-- ...ser Ral'f Uevell. ZHivet v Olbanii i Sassekse -- dom "Trimurti" v
Batle.
-- A, staryj indijskij volk... Prekrasno. Drugie imena menya ne
interesuyut. Dajte mne tol'ko chastoty, na kotoryh vy rabotaete.
-- 33, 41, 45 po shkale Mertona.
-- "Knizhnye" kody ispol'zuete?
-- Krajne redko.
-- Blagodaryu vas, moj dorogoj Hil'er. Vy tol'ko chto govorili, chto ya
yavlyayus' istochnikom zla. Vpolne vozmozhno. No ya chesten, i vy eto znaete. V
nashem biznese muhlevat' nel'zya. Kogda v Lozanne ya kladu na stol konvert i
zayavlyayu: "Gospoda, vnutri nahoditsya imya shefa kontrrazvedki" ili:
"Predlagaetsya tochnoe mestonahozhdenie sluzhby mezhdunarodnogo radioperehvata",
to potencial'nye pokupateli nikogda ne somnevayutsya v moih slovah. I oni
uvereny chto vtoroj raz ya etu informaciyu uzhe ne prodam. YA chesten i igrayu po
pravilam. Vy zahoteli beskorystno podelit'sya so mnoj vsemi etimi lakomymi
kusochkami -- i zhestkovatymi i samymi sochnymi, povinuyas' veleniyu serdca,
poetomu ya ne stanu unizhat' vas i predlagat' hotya by simvolicheskoe
voznagrazhdenie. No ya -- ne bez pomoshchi miss Devi -- koe-chto u vas
pozaimstvoval i nastaivayu na spravedlivoj oplate. Kak vy posmotrite, skazhem,
na dve tysyachi funtov?
On dostal iz vnutrennego karmana listki s sinimi Rouperovymi karakulyami
i pomahal imi pered Hil'erom.
-- Ona vykrala eto, poka vy, moj milyj Hil'er, ozhidali ee v posteli v
predvkushenii naslazhdenij, vospol'zovat'sya kotorymi vam pochemu-to ne
pozvolila sovest'. Veroyatno, vy sochtete menya zhadnym i neblagodarnym, no ya
beru vse, chto mogu, kogda mogu i kak mogu.
-- Vy znali, chto rukopis' u menya?
-- Ni v koej mere. Prosto standartnyj obysk. I rezul'tat menya
poradoval. Ved' v pervyj raz ya uslyshal o lyubveobil'nom sere Arnol'de
Kornpit-Ferrerze ot odnoj molodoj osoby v Gyustrove. Ona zahotela prodat'
koe-kakuyu informaciyu, i ee svyazali so mnoj. Tak, nichego osobennogo, obryvki
razgovorov, zasevshie v golove u byvshej londonskoj prostitutki.
-- Brigitta.
Napisat' Rouperu. Ne otkladyvaya.
-- Ee tak zovut? Hil'er, vy prosto velikolepny. Skazhite, est'
chto-nibud', chego vy ne znaete? Znachit, vy tozhe interesovalis' delom Roupera.
Vprochem, pochemu by i net -- mir tesen. YA vsegda ispytyval osobyj interes k
perebezhchikam, ved' eto vysshaya forma chelovecheskogo padeniya. Itak, vy ne
otkazhetes' vzyat' chek moego shvejcarskogo banka?
-- YA tozhe budu chesten,-- progovoril Hil'er, dostavaya besshumnyj
"Ajken".-- Vozmozhno, ya i dal chto-to beskorystno, no ya niskol'ko ne zhaleyu o
tom, chto sobirayus' sdelat'. Teodoresku, vy -- vrag; vy sidite na karnize
"zheleznogo zanavesa", i v karmane u vas pozvyakivayut prazdnichnye
kolokol'chiki. V otlichie ot ciryul'nika Midasa* ya proboltalsya ne v yamku, a v
nikuda.
Hil'er spustil kurok.
Bezobidnyj dymok okutal smeyushchegosya Teodoresku. Hil'er vystrelil eshche
raz. I eshche. Bezrezul'tatno.
-- Holostye! -- rassmeyalsya Teodoresku.-- My podozrevali, chto eshche uvidim
etot ocharovatel'nyj krohotnyj "Ajken". Miss Devi uspela zamenit' patrony,
poka vy predavalis' sladostrastnomu ozhidaniyu. Ves'ma poleznoe sushchestvo. I k
tomu zhe ocharovatel'noe. Poroj ya sozhaleyu, chto ne podvlasten ee charam. No my
takovy, kakimi sotvorili nas vysshie sily. Vse my v konechnom schete
bespomoshchny. ZHizn' -- strashnaya shtuka.
Hil'er brosilsya na Teodoresku, no byl otbroshen nebrezhnym zhestom ruki.
Zalivayas' hohotom, Teodoresku dvinulsya k dveryam. Hil'er vcepilsya bylo v nego
nogtyami, no poslednie okazalis' na udivlenie tupymi.
-- Ne valyajte duraka,-- skazal Teodoresku.-- Ne to mne pridetsya
obratit'sya k pomoshchi vliyatel'nyh mestnyh druzej. U menya est' eshche v Stambule
koe-kakie dela, i ya ne zhelayu, chtoby vsyakaya melyuzga putalas' pod nogami.
Bud'te umnicej -- prisyad'te, vypejte, polyubujtes' Zolotym Rogom. Vy sdelali
svoe delo. Otdohnite, rasslab'tes'. Shodite k miss Devi, natura u nee
othodchivaya. A ya poka chto shozhu poobedayu.
I on so smehom vyshel v koridor. Hil'er brosilsya k komodu. SHpric i
ampuly lezhali tam, kuda on ih zasunul -- pod nosovymi platkami; pohozhe, k
nim nikto ne pritragivalsya. On vskryl dve ampuly i napolnil shpric. Nado bylo
dejstvovat' bystro. Vyskochiv v koridor, on uvidel, chto lift,
zheleznovato-rzhavo poskripyvaya, uzhe nachal spuskat'sya; emu pokazalos', chto
iznutri donositsya smeh Teodoresku. Hil'er rinulsya vniz po lestnice, po
skol'zkim zalysinam kovrovoj dorozhki, mimo gromadnyh, vizantijskih kadok s
mertvymi derev'yami, mimo tureckoj chety, vazhno shestvovavshej v svoj nomer,
mimo prishchelknuvshego yazykom oficianta v gryazno-beloj uniforme. Slegka
spotknuvshis' na begu, Hil'er chertyhnulsya. V shahte bylo vidno, kak lift
priblizhaetsya k pervomu etazhu. Na kryshe kabiny valyalis' fruktovye ochistki,
okurki i dazhe neskol'ko prezervativov. V golove stuchalo: "Uspet'!"
U dverej lifta na pervom etazhe sidel chelovek v polotnyanoj shapochke
(veroyatno, shofer Teodoresku) i hmuro izuchal tureckuyu gazetu. Hil'er
ottolknul ego, burknuv "pardon". Teodoresku (krome nego, v lifte nikogo ne
bylo) uzhe otkryval tonkuyu reshetchatuyu dvercu. "Pozvol'te",-- vydohnul Hil'er
i vzyalsya za ruchku. On pozvolil dveri slegka priotkryt'sya, s tem chtoby mezhdu
neyu i zareshechennoj kletkoj obrazovalsya ne slishkom uzkij zazor. Teodoresku
popytalsya otkryt' dver' poshire i neterpelivo prosunul v obrazovavshuyusya shchel'
svoyu moshchnuyu, holenuyu, ukrashennuyu perstnyami ruku. I tut Hil'er izo vseh sil
navalilsya na dver', i ruku zazhalo tak, chto obladatel' ee ispustil proklyat'e.
Ruka trebovalas' sekund na pyat', ne bol'she... Turku v shapochke proishodyashchee
ne ponravilos', i on pospeshil proch'. Teodoresku napiral s neveroyatnoj siloj,
Hil'er razvernulsya, chtoby udobnej zacepit'sya za reshetku, posil'nee upersya
nogami v istertye kafel'nye plitki i shvatilsya, nakonec, za kovanyj brus
naruzhnoj dveri. Teper' mozhno vydohnut'. Zazhataya ruka, kazalos', izrygala
proklyat'ya, perstni sverkali, napravlyaya na obidchika luchi smerti. Hil'er
vytashchil iz nagrudnogo karmana shpric, zubami styanul kolpachok s igly i osadil
ee v zhirnoe zapyast'e. Teodoresku vzvyl. Spuskavshiesya po lestnice dvoe
starikov ispuganno pereglyanulis' i povernuli obratno. Izdaleka donessya zvon
posudy, slovno oficianty pobrosali podnosy i otpravilis' vyyasnit', chto tut
proishodit. "Sovsem ne bol'no",-- progovoril Hil'er i nazhal na porshen'.
Tyaguchaya zhidkost' potekla v nabuhshuyu venu, smeshivayas' s krov'yu, chernye kapli
kotoroj vystupili vokrug igly. "Hvatit",-- progovoril Hil'er. On ne stal
vynimat' shpric, i tot torchal v ruke podobno banderil'e v belom bych'em boku.
Hil'er otpustil ruchku i vyskochil na ulicu.
On pritailsya vozle polutemnogo vhoda v otel'. Vskore iz holla
poslyshalos' penie. Teodoresku, kotorogo ne moglo vzyat' ni odno viski, na
etot raz byl sovershenno p'yan. On raspeval gimn vtororazryadnoj chastnoj shkoly:
"Parson byl osnovan mnogo let nazad. Razum zdes' vsegda delami pravil.
Vyshedshih iz sten ego doblestnyj otryad chest' i slavu Anglii sostavil". V
organopodobnom golose Teodoresku proskakivali kakie-to svirel'nye notki,
hotya prezhnyaya moshch' eshche chuvstvovalas'. On popytalsya vspomnit' vtoroj kuplet,
potom probormotal: "Nu i naplevat'" i stal chto-to bessvyazno murlykat' sebe
pod nos. On voznik v dveryah otelya, vzglyanul na kruglyj svetil'nik,
okruzhennyj oblachkom moshkary, i, rasplyvshis' v idiotskoj ulybke, obhvatil
levoj rukoj vyshcherblennyj stoyak, slovno obleplennyj ledencami. S pravoj ruki
kapala krov'. "Nochka chto nado, veselis' do upada",-- zayavil on, oglyadyvaya
ulicu. "|j, bratva,-- obratilsya Teodoresku k kuchke stoyavshih nepodaleku
turok,-- ajda k pyatiklashkam, napishem im na doske chto-nibud' neprilichnoe". I,
pokachivayas', dvinulsya vpravo, v labirint gryaznyh ulochek, v carstvo
karmannikov, tesnyh zakusochnyh i protekayushchih posudin. Teper' emu vspomnilas'
durackaya pesenka starsheklassnikov: "My na shkolu zabivaem, v billiard s utra
kataem. Nam lyubogo obygrat', chto dva pal'ca obos...t'". Ego velo iz storony
v storonu, no Teodoresku s mal'chisheskim gogotom prodolzhal bresti po
skol'zkoj bulyzhnoj mostovoj. Hil'er sledoval za nim na bezopasnom
rasstoyanii.
Iz okon polurazvalivshejsya pivnoj donosilis' zavyvaniya tureckoj radioly:
pronzitel'nye zvuki svireli, v mikrotonal'nye melizmy* kotoroj vpletalis'
(slovno iz uvazheniya k Mocartu) gongi, kolokol'chiki i cimbaly. Teodoresku
otreagiroval na inostrannuyu muzyku prezritel'no. "Niggery
nedorazvitye,--garknul on na vsyu ulicu.--Bongabongabonga! Niggery i
kitaezy!" Kak istinnogo britanca ego tyanulo k moryu, blago, Stambul ogranichen
morskimi stenami s treh storon, a kamennoj -- tol'ko s odnoj. Melkie
predstaviteli nizshih ras poglyadyvali na nego bez straha i nepriyazni:
nadralsya verzila, da prostit ego Allah, da prostit ego ten' Atatyurka*.
Hil'er rassudil, chto prishlo vremya pomoch' Teodoresku lech' na nuzhnyj kurs. On
uskoril shag, i tut Teodoresku vnezapno obernulsya i poglyadel na nego,
vprochem, vpolne dobrodushno. "A, Briggz! Tol'ko poprobuj prisposobit' mne na
spinu svoyu durackuyu zapisochku -- tebe, suchonok, dostanetsya. YA tvoi fokusy
znayu, nedonosok ty dlinnonosyj!"
-- Nikakoj ya ne Briggz,-- skazal Hil'er.
-- Pravda?
Troe malen'kih turko-greko-sirijskih oborvancev krutilis' vokrug
Teodoresku, vyklyanchivaya bakshish. Teodoresku pytalsya ih otognat', no s ego
nyneshnej koordinaciej dvizhenij sdelat' eto bylo neprosto. V konce koncov,
polivaya ego bran'yu, oni yurknuli v temnyj vonyuchij pereulok.
-- Verno, kakoj zhe ty Briggz,-- soglasilsya Teodoresku.-- Ty -- Forster.
Nu chto, Forster, vojna ili mir?
-- Mir -- skazal Hil'er.
-- Drugoe delo. Togda pochapali vmeste. Da zdravstvuet mir! Ruku,
Forster! Dvinuli!
Hil'er zashagal ryadom, no ot druzheskogo korotkopalogo ob®yat'ya uklonilsya.
-- Govorish', "mir",-- proburchal Teodoresku, semenya po uhodivshej vniz
petlistoj ulochke,-- a sam skazal Underspunu, chto ya parshivyj inostrashka.
Povsyudu valyalis' rvanye afishi davno proshedshih tureckih uveselenij,
vprochem, na odnoj vidnelas' fotografiya dvuh amerikanskih kinozvezd, mrachno
obnyavshihsya v okruzhenii oshchetinivshihsya umlyautami slov. Gazovyj fonar'
trepetal, slovno umirayushchij motylek. Iz zakolochennoj lavki vnezapno
vysunulas' tolstaya zhenshchina (sudya po cvetu losnyashchejsya kozhi -- grechanka) i
chto-to hriplo zaorala.
-- Prosto u menya familiya takaya, a voobshche ya stoprocentnyj anglichanin,--
skazal Teodoresku.-- V kriket igrayu... V budushchem godu SHou obeshchal vklyuchit'
menya a dubliruyushchij sostav. Znaesh', kak ya pole vizhu! I ruka u menya tverdaya.
On hotel prodemonstrirovat' svoj koronnyj udar i edva ne upal.
-- Poshli, glotnem morskogo vozduha,-- skazal Hil'er.
Teplyj veterok dones gnilostnuyu von' stoyachej vody. Hil'er tknul
Teodoresku pal'cem, podskazyvaya, chto spuskat'sya sleduet po shirokoj ulice,
vdol' kotoroj tyanulis' otkrytye do pozdnego vechera produktovye lavki.
Radiopriemniki raznosili raznoobraznye melodii, prichem kazhdaya staralas'
dokazat' svoe prevoshodstvo pered ostal'nymi; sochnyj golos, chem-to
napominavshij cherchillevskij, soobshchal tureckie novosti, probivayas' skvoz'
pukan'e pomeh. Na zhirnyh skovorodah shipeli bezymyannye rybiny i myaso.
Teodoresku zhadno potyanul nosom.
-- Rybka s kartoshechkoj ot "Mamashi SHenstoun",-- proiznes on, sglatyvaya
slyunu.--Luchshaya v gorode.
Navstrechu stali popadat'sya gruppy rybakov. Nekotorye sporili o cenah.
Hil'er gotov byl poklyast'sya, chto videl, kak kakaya-to zhenshchina svesila iz okna
svoe zhirnoe, beloe puzo. Krome yashmaka* na nej nichego ne bylo. Razve Kemal'
Atatyurk ne zapretil yashmaki? Beloe pyatno ischezlo.
-- Teo, ty vse-taki svintus,-- progovoril Hil'er.-- CHto ty delaesh' s
malyshami?
-- |to vse Bellami,-- chut' ne placha vykriknul Teodoresku.-- Bellami tak
so mnoj sdelal. Oni menya zamanili v komnatu starosty i zaperli dver'. YA zval
na pomoshch', no nikto ne slyshal. A oni hohotali.
-- U tebya privychki vonyuchego inostrashki. YA-to znayu, chto ty sdelal s tem
malyshom na horah.
-- Ni s kem ya nichego ne delal. CHestnoe slovo. Teodoresku razrevelsya.
Nebrityj, izmazannyj v mazute matros, stoyavshij pod vyveskoj "Gastronom",
kotoraya venchala vhod v produktovuyu preispodnyuyu, otrygnul -- dolgo i pevuche.
Teodoresku neuklyuzhe pobezhal.
-- Vse protiv menya!-- prokrichal on, hlyupaya nosom.-- YA hochu tol'ko
odnogo -- chtoby ot menya otcepilis'.
On po-charlichaplinski zavernul za ugol. Dvoe moryakov postoronilis',
ustupaya dorogu nadvigayushchejsya gromadine, izvergavshej neponyatnye slova. Hil'er
dognal ego i prinyalsya uspokaivat':
-- Da budet tebe, Teo, bros'. Sejchas dohnesh' morskogo vozduha i
polegchaet.
Oni vyshli k nebol'shomu prichalu, vylozhennomu shcherbatym skol'zkim
bulyzhnikom. Na bosforskih volnah kachalis' ob®edki. Dvoe zarosshih podrostkov
(odin byl bosym) pri svete fonarika orudovali starym zheleznym lomikom,
pytayas' vskryt' kakoj-to kontejner. Zametiv Hil'era i Teodoresku, turki
vyzyvayushche rassmeyalis' i udrali. Pod unylymi navesami tyanulis' upakovochnye
kleti, iz kotoryh donosilas' krysinaya voznya. Gde-to vskriknula chajka, slovno
razbuzhennaya nochnym koshmarom.
-- Tut mozhno slavno pobesit'sya,-- skazal Hil'er.-- Davaj-ka prygnem v
odnu iz etih lodok.
Vdali plyasali mutnye ogon'ki torgovogo sudna. Gde-to polnym hodom shla
vecherinka: do Hil'era donosilis' isstuplenno-radostnye -- sudya po vsemu,
skandinavskie -- kriki. Hil'er podvel Teodoresku k skol'zkomu, s prozelen'yu
krayu prichala.
-- Ostorozhno, ostorozhno,-- skazal Hil'er.-- My ved' ne hotim
bultyhnut'sya, pravda?
Teodoresku zasypal na hodu. Hil'er smotrel na ego gromadnuyu, obvisshuyu
fizionomiyu: ot bylogo tuchnogo blagorodstva ne ostalos' i sleda.
-- Parshivyj inostrashka ty, a ne britanec,-- skazal Hil'er.-- Tebe dazhe
do etoj vot barzhi ne doprygnut'.
Pered nimi pokachivalas' pustaya ugol'naya barzha. Dnishche ee pokryval sloj
chernoj pyli. Vygruzhennyj ugol', svalennyj v kuchi vdol' mola, pobleskival v
luchah podnimavshejsya tureckoj luny. Porozhnyaya posudina tiho pohlyupyvala metrah
v polutora ot prichala.
-- Ne mogu,-- proiznes Teodoresku, mutnym vzorom glyadya na more.--
Nenavizhu vodu. Holbollz, durak staryj, taskal kupat'sya, a plavat' tolkom ne
nauchil. Hochu domoj.
-- Trusishka,-- podzuzhival ego Hil'er.-- Inostrashka-trusishka.
-- Rybka s kartoshechkoj. "Mamasha SHenston". Hil'er pripodnyalsya na cypochki
i shlepnul Teodoresku po levoj shcheke. On staralsya ni o chem ne dumat'. Bozhe,
Bozhe, Bozhe. Neuzheli Teodoresku i vpryam' takoj zakonchennyj merzavec? Mog zhe
prosto vyslushat' vse, chto emu vylozhili. Bezo vsyakih voprosov, bezo vsyakih
dollarov... I imya emu soobshchili, i mestoraspolozhenie. CHto on tam govoril o
svobode voli, o prave reshat'?
-- Reshaj, Teodoresku,-- skazal Hil'er.-- Davaj idi syuda. Kojka
uzkovata, no ty vlezesh'.
-- Mat' zdorovyj pirog prislala. A Bellami, gad, pochti vse s®el.
-- Nu, b'emsya na pyat' shillingov? Stavlyu pyat', chto ya prygnu, a ty
sdrejfish'.
-- Pyat'?-- On slegka vstrepenulsya.-- Na den'gi ne sporyu. Dzhim, staryj
hrych, orat' nachnet.
-- Smotri,-- progovoril Hil'er primerivayas'. Primerno v polumetre ot
planshira torchal derevyannyj vystup. Sojdet.-- Vnimanie: raz-dva.
Hil'er igrayuchi prygnul na vystup. Dazhe dyhanie ne sbilos'. On smeril
vzglyadom nichtozhnoe rasstoyanie, otdelyavshee ego ot prichala, na kotorom
nereshitel'no pokachivalsya Teodoresku.
-- Davaj, trusishka! Nu, davaj, vonyuchka-inostrashka. Nejtralishka
ublyudochnyj, ne drejf'!
-- Britanec...-- promyamlil Teodoresku. On gordo, vytyanulsya, slovno
uslyshal zvuki nacional'nogo gimna.-- Nikakoj ne nejtral.
I on prygnul. More, v kotoroe neozhidanno nizverglas' ogromnaya tusha,
vzmetnulos', vyrazhaya svoj protest, svoj besslovesnyj, kipennyj, tayushchij uzhas,
v samyh kur'eznyh formah: ot edva uznavaemyh parodij na zhenskie prelesti do
islamskih bukv, po razmeru godyashchihsya na plakaty, ot obrazchikov kruzhevnoj
vyshivki do krepostnyh bashen, rushivshihsya pod udarami molnij. Voda zashipela,
slovno zashikavshie ot vozmushcheniya zriteli.
Okazavshijsya mezhdu prichalom i nekrashenym bortom barzhi, Teodoresku
prohripel, lovya gubami vozduh:
-- Podlyuka! Skotina! Tak nechestno. Znal, chto ne doprygnu.
-- Ty zabyl otpustit' mne grehi,-- skazal Hil'er. On vspomnil pro
rukopis' Roupera, Hronika predatel'stv otpravitsya sejchas na dno. A s nej i
pachki deneg, celoe sostoyanie. Tusklye bliki perstnej soprovozhdali potugi
Teodoresku vskarabkat'sya po mshistoj kladke prichala. Ne v silah uderzhat'sya na
plavu, on, slovno raspyatyj, s voem pytalsya uperet'sya v obe stenki svoego
hlyabkogo, hlyupkogo sklepa. No edinstvennoe, chto emu udalos',-- eto
ottolknut' barzhu. Novyj krik o pomoshchi vnezapno oseksya: rot napolnilsya
gryaznoj vodoj.
-- Bellami... fin'ya... fonyuchaya!-- vopil on, zadyhayas'.
No starosty tol'ko posmeivalis'. Gospodi, vzmolilsya Hil'er, priberi ego
poskorej. On sprygnul na dno barzhi, no nichego, krome tyazheloj lopaty, tam ne
obnaruzhilos'. Vzyav lopatu, on polez naverh i po zvuku, eshche ne vidya
Teodoresku, ponyal, chto tot iz poslednih sil ceplyaetsya za dva sklizkih otvesa
-- kamennyj i derevyannyj. Hil'er predstavil sebe etot kannibal'skij zavtrak:
on b'et po cherepnoj skorlupe do teh por, poka na volnah ne zakachaetsya alyj
zheltok. Net, tak ne pojdet. Da i ni k chemu --dejstvie PSTX eshche ne konchilos'.
Hil'eru pochudilos', chto Teodoresku slozhil ruki podobno stoiku, obutomu v
"ispanskij sapozhok". Potom on proiznes chto-to na neizvestnom Hil'eru yazyke
i, kazhetsya, uzhe po svoej vole (glaza zakryty, guby plotno szhaty) reshilsya
pojti ko dnu. I poshel. More otvetilo strannoj bul'kayushchej otryzhkoj budto
totchas prinyalos' ego perevarivat'. Zatem vse uspokoilos'. Hil'er zatyanulsya
svoej brazil'skoj sigaroj i, puskaya kluby dyma, zasemenil k nosu barzhi.
Pryamo pered nosom k prichalu byl pribit istrepannyj spasatel'nyj poyas,
smyagchavshij udary o kamen'. Uhvativshis' za nego, Hil'er bez truda
vskarabkalsya na prichal. Teper', kogda s delami pokoncheno (pravda, on vdrug
vspomnil o Kornpit-Ferrerze: tot pokazyval nos i izdevatel'ski hihikal),
mozhno vozvrashchat'sya domoj. "Vot tol'ko gde on, etot proklyatyj dom?"-- podumal
Hil'er, vdyhaya vechernie tureckie aromaty.
CHASTX CHETV¨RTAYA
-- Tak, vse nachinayut pit',-- kriknul telerezhisser.-- I nikakoj
zazhatosti. Govorite, no ne slishkom gromko. Pomnite: vy vsego lish' fon. Poka
ne zabyl, hochu skazat', chto ochen' blagodaren vam za pomoshch'. Govoryu ne tol'ko
ot sebya, no i ot imeni Bi-bi-si. Horosho, vse gotovy k repeticii? Dzhon,
gotov?
Rezhisser obrashchalsya k sub®ektu s blednym, pohmel'nym licom, sidevshemu za
stojkoj bara. Na nego byla napravlena kamera, sverhu svisal mikrofon. Pered
nim stoyala dvojnaya porciya irlandskogo viski, k kotoromu on ne prikasalsya i
(brrr!) prikasat'sya ne sobiralsya.
-- Vse, snimaem, i koncheno! -- skazal rezhisser.
-- Mikrofon fonit,-- soobshchil operator. Prishlos' nastraivat' mikrofon.
-- Tak, snimaem,-- skomandoval rezhisser.-- Pozhalujsta, tishe!
-- A my popadem v kadr? -- neozhidanno zabespokoilsya odin iz sidevshih i
zale.-- Vseh v kino pokazhut?
-- |togo ya garantirovat' ne mogu,-- razdrazhenno otvetil rezhisser.--
Pojmite, vy vsego lish' fon.
-- No vse-taki ne isklyucheno? Mozhet, ya i popadu v kadr, da? -- On
drozhashchej rukoj vzyal stakan i osushil ego odnim mahom.-- |togo ya ne mogu
dopustit'.-- On podnyalsya.-- Prostite. Navernoe, mne nado bylo ran'she
soobrazit'. No,-- v golose ego poyavilis' agressivnye notki,-- ya privyk pit'
imenno v etom bare. I imeyu na eto takoe zhe pravo, kak i vse ostal'nye.
-- Ne dvigajtes',-- prikazal rezhisser.-- YA ne hochu, chtoby tam bylo
pustoe mesto. V chem delo? U vas chto, nedrugi est' kakie-to v Anglii?
Smyagchiv ton, on dobavil:
-- Ne volnujtes'. Budete chitat' gazetu, ona skroet vashe lico. K tomu zhe
neplohaya detal'.
Rezhisser dostal iz karmana pal'to slozhennuyu "Tajms", vcherashnyuyu ili dazhe
pozavcherashnyuyu. Sam on ee ne chital: sledit' za novostyami ne bylo vremeni.
-- Ladno,-- soglasilsya chelovek.-- Spasibo. On razvernul gazetu i stal
izuchat' pervuyu stranicu. Sedoj elektrik podnes k kamere pokrytyj belesoj
pyl'yu numerator s "hlopushkoj".
-- Poehali!-- skomandoval rezhisser.
-- Scena desyataya, dubl' pervyj,-- provozglasil assistent.
-- Davaj!-- skazal zvukooperator. "Hlopushka" shchelknula.
-- Motor!
-- V barah, pohozhih na etot, on lyubil korotat' svoj dosug*,-- nachal
pohmel'nyj Dzhon, ustavivshis' chestnymi i smertel'no ustalymi glazami pryamo v
kameru.-- On raskladyval svoi zheltovatye listochki, bral ogryzok karandasha i
zapisyval vse chto slyshal: nepristojnyj stishok, skabreznyj anekdot ili
kakoe-nibud' solenoe slovco. Voobshche-to u nego nikogda ne bylo dosuga, on
postoyanno rabotal. Podobno Avtoliku*, on umel zahvatit' vrasploh
zazevavshihsya rybeshek banal'nosti. Vozmozhno, ego priverzhennost' k mestnym
slovesnym otbrosam i obvetshaloj velerechivosti ob®yasnyalas' tem, chto etot
gorod emu ne byl rodnym, ne byl emu rodnym i ni odin drugoj gorod etoj
ubogoj, zlobnoj, no volshebnoj strany. On byl chuzhakom, skital'cem, prishedshim
syuda pozzhe vseh, tajno obzhivshim pered tem vsyu Evropu -- ot Gibraltara do
CHernogo morya. Zdeshnyaya atmosfera okazalas' dlya nego vnove. Podmechaya ostrym
glazom...
-- Takim zhe, v kotoryj ty sejchas poluchish',-- burknul podvypivshij
borodatyj paren', mestnyj pevec.-- Ubogoj i zlobnoj, govorish'? I posle etogo
smeesh' nazyvat' ee volshebnoj?
-- Vyrezh'te,-- skazal rezhisser.
-- Vot kak mordu tebe sejchas raskvasyat! -- kriknul paren', otbivayas' ot
vcepivshihsya v nego ruk.-- I kameru tvoyu idiotskuyu, i ves' etot hlam! Ish',
zayavlyayutsya tut inostrancy vsyakie i stranu nashu ponosyat!
Ne obrashchaya na nego nikakogo vnimaniya, tehniki prinyalis' hladnokrovno
perenastraivat' apparaturu: svet, ten', ugol, uroven'. Borodach zhe, kotorogo
uzhe povolokli k dveryam, prodolzhal sypat' proklyat'yami. Rezhisser obratilsya k
cheloveku po imeni Dzhon:
-- Nado etot ubogij i zlobnyj epizod vyrezat', no sohranit'. Mozhet,
sumeem prodat' ego irlandskomu televideniyu.
-- A mne ponravilos'. K tomu zhe on prav.
-- Menya ne interesuet, prav on ili net. Menya interesuet nash
obrazovatel'nyj fil'm, bud' on trizhdy neladen! Tak, vse gotovy?!
Imeya uzhe opyt trehdnevnogo prebyvaniya v strane, on dobavil:
-- I, pozhalujsta, proshu ne perebivat', poka operator ne zakonchit.
No vtoroj dubl' byl isporchen chelovekom (na vid -- vypusknikom
Triniti-kolledzha), skazavshim:
-- A chto, razve ona ne ubogaya i zlobnaya? Kak on skazal, tak i est'.
-- Vyrezh'te.
CHeloveka, chitavshego "Tajme", vdrug tak zatryaslo, chto i tretij dubl'
okazalsya isporchennym. Zvukooperator voskliknul:
-- SHurshanie gazety vse zabivaet! Slovno soldaty marshiruyut.
-- Vyrezh'te.-- Rezhisser podoshel k cheloveku s gazetoj.-- Navernoe,
priyatel', tebe luchshe vyjti. Ty uzh ne obizhajsya. Kogda vernesh'sya, tebya budet
zhdat' kruzhka piva.
CHelovek vyshel. D'yuk-strit zolotilas' v luchah osennego solnca. On
povernul na Douson-strit i zashagal na yug, k Stivenz Grin. Itak, oni uznali.
Ili kto-to drugoj. Nedarom vezde mereshchatsya snajpery, nedarom vse vremya
snyatsya eti dvoe -- uchtivye dzhentl'meny v plashchah. Gazeta byla po-prezhnemu
zazhata v levoj ruke. On snova vzglyanul na pochtovyj nomer avtora ob®yavleniya.
Esli by ne segodnyashnij sluchaj on by nichego i ne znal. Strah tak i ostavalsya
by vo sne. Vybora net -- pridetsya otvechat', dal'she skryvat'sya ne imeet
smysla. No do togo kak otvetit', sleduet sdelat' koe-chto vazhnoe. On nervno
svernul v storonu Beggot-strit, nedaleko ot kotoroj ostavil svoj nevzrachnyj
avtomobil'chik. Sev v nego, on vmeste so sverkayushchim avtomobil'nym potokom
dvinulsya na sever, po naberezhnoj. Kejpel-strit, Dorset-strit,
Gardiner-strit.
V bol'shoj komnate bylo prohladno, kak i polozheno v hrame. Vyshedshemu
navstrechu vysokomu cheloveku on skazal:
-- YA tshchatel'no vse obdumal i nakonec sdelal vybor.
-- |to ochen' ser'eznoe reshenie.
-- YA dumal i o drugih putyah, kak vy sovetovali. No etot dlya menya
edinstvenno vozmozhnyj.
-- U vas ne dolzhno byt' nikakih somnenij.
-- U menya ih net i nikogda ne budet. YA mogu byt' polezen.
-- Mozhete. CHto zh, ya vypolnyu svoe obeshchanie, vremya prishlo. ZHdat' vam
pridetsya nedolgo
-- Spasibo.
Doroga k domu (po krajnej mere, tak on ego nazyval) byla neblizkoj. On
ehal vdol' berega, sleva lezhalo more. S odnoj storony pokazalsya
Blekrok-park, s drugoj -- Blekrok-kolledzh, i on pochuvstvoval, chto
uspokaivaetsya. V gavani (nekogda Kingstaun Harbor, teper' Dan-Laoger)
sverkalo solnce. Monkstaun-roud. Gde-to zdes' byl bar, v kotorom rabotal ego
sosed Larri, sushchestvo, obhodivsheesya bez familii. Svyashchennik. Svyatoe slovo,
svyatoe delo. Dzhordzh-strit. Nizhnyaya. Verhnyaya. Sammerhill-roud. Ulica Glast'yul.
Sandikouv-roud. A vot i zaliv Skotsmanz, gavan' Sandikouv. Odna iz bashen,
postroennyh Pittom* dlya zashchity britanskoj zemli. "Skoro gallov parusina
vyzhmet sok iz Apel'sina!"* Nichtozhnye posledstviya dlya takogo moshchnogo
vtorzheniya. Smorshchennyj apel'sin. Vse zdes' umen'shaetsya v razmerah,
priobretaet sladost'. No pora vozvrashchat'sya v gor'kij mir. On svernul vpravo
na Al'bert-roud.
Domik byl nebol'shoj, uhozhennyj, nedavno pokrashennyj (iz-za solenogo
morskogo vetra krasit' prihodilos' chasto). Nad temno-korichnevoj kryshej s
krikami kruzhila chajka. On otkryl dver'. Iz komnaty mistera Sallivana,
kogda-to sluzhivshego v Zamke*, razdavalsya gromkij kashel'. V uyutnom, volglom
zapahe holla oshchushchalsya smutnyj hlebnyj privkus. Stoyachaya veshalka, barometr. Na
stenah alyapovatye kartinki: "Svyatoe Serdce"*, "Presvyataya Deva Mariya", "Sv.
Antonij"*, "Cvetochki"*. Ih avtor kazhdyj vecher spuskalsya v podval otelya
"Ormond" i sredi pyshushchih zharom trub, napominavshih pitonov, korpel nad svoimi
agiograficheskimi* tvoreniyami. Vremya ot vremeni kakoj-nibud' uvazhayushchij
iskusstvo oficiant prinosil emu butylku piva.
-- Missis Madden, ya doma,-- kriknul on. Slovo eto uzhe ne kazalos' emu
neestestvennym i vynuzhdennym. Skoro on budet eshche v bol'shej stepeni doma.
Missis Madden (pyshnogrudaya, s shal'nymi glazami) vyshla iz kuhni, otiraya ruki
o perednik.
-- Srazu podavat'?
-- Odnu minutu, shozhu napishu pis'mo i totchas spuskayus'.
-- Tol'ko ne zaderzhivajtes'. YA stavlyu na ogon'. Ona otpravilas' k svoim
skovorodkam, a on podnyalsya po lestnice. Na stenah vdol' lestnicy viselo eshche
neskol'ko religioznyh kartinok, na etot raz ital'yanskih: smuglyj Hristos,
lishivshayasya chuvstv Madonna. Fotografiya pokojnogo papy Ioanna*. On voshel v
svoyu gostinuyu (ona zhe spal'nya). Okna ee vyhodili na park Dand-li, na ozerco,
po forme napominavshee ladon'. Za parkom vidnelas' Breffni-roud, a za nej --
more. Na stenah vmesto kartinok viseli karty gorodov. Masshtab byl ochen'
melkim, i, chtoby prochest' nazvanie ulicy, prihodilos' pol'zovat'sya lupoj.
Vse goroda nahodilis' po tu storonu tak nazyvaemogo "zheleznogo zanavesa".
CHto zh, on rabotal, zarabatyval, no po suti dela -- ubival vremya. Za
neskol'ko nedel', provedennyh v Dolfine, pochti vse ego den'gi rastayali, i
prishlos' zarabatyvat' prepodavaniem inostrannyh yazykov v nebol'shoj chastnoj
kommercheskoj shkole, otyskavshejsya v Buterstaune. On ekonomil na ede, pil
deshevoe pivo. Za vse eto vremya u nego ne bylo ni odnoj zhenshchiny. Slovom,
ubival vremya. On uselsya za malen'kij stolik, dostal bumagu, sharikovuyu ruchku
i napisal neskol'ko strok, otvechaya na ob®yavlenie v "Tajme". Postavil datu,
no adres ne ukazal. On napisal: "YA zhiv. Mne uzhe pochti ne strashno. Pomestite
tochno takoe zhe ob®yavlenie v "Tajme" rovno cherez god, k tomu vremeni ya sovsem
perestanu boyat'sya. YA soobshchu vam svoj adres, i vy smozhete prijti". On
podpisalsya. Pust' vidyat, chto podpis' nastoyashchaya. Posle obeda on otpravitsya v
gavan' i ubeditsya, chto ego pis'mo dejstvitel'no okazalos' na bortu posudiny,
plyvushchej v Angliyu. Vot i prishlos' vspomnit' starye hitrosti. No skoro oni
ponadobyatsya dlya gorazdo bolee interesnogo dela.
V tot den', kogda on vstrechal ih v dublinskom aeroportu, lil strashnyj
dozhd'. Proshlo uzhe bol'she goda, i dlya nego eto vremya bylo otmecheno
vozobnovleniem raboty, disciplinoj i poslushaniem. Ob®yavlenie oni dali den' v
den', on totchas otkliknulsya, no oni soobshchili, chto vstrecha nemnogo
otkladyvaetsya, poskol'ku srazu vyehat' oni ne mogut. On ulybnulsya, vspomniv
svoe oblegchenie i v to zhe vremya dosadu. V konce koncov, u nih on chislilsya
mertvym. A ved' on sam govoril kak-to, chto vozrozhdenie vozmozhno tol'ko posle
smerti. On podnyal vorotnik plashcha i poplotnee ukutal sheyu sharfom: dlya nedavno
opravivshegosya ot prostudy pogoda byla ne samoj luchshej. Ob®yavila, chto samolet
na desyat' minut opazdyvaet. On zakazal v bare dvojnoe irlandskoe viski.
Neozhidanno on uvidel otca Berna. Tot priehal iz Korka navestit' vnuchatogo
plemyannika. Starik byl po-prezhnemu neravnodushen k irlandskomu viski,
antisemitskij pyl ego poubavilsya. Kuda nas zavedut eti ekumenicheskie*
novshestva, sovershenno neizvestno, no my zhe dolzhny idti v nogu so vremenem,
verno, moj mal'chik? A chto, etot tvoj druzhok, lyuboznatel'nyj takoj, prosti
ego, Gospodi, kak ego, Hoper, Rejper? Hil'er skazal, chto Rouper napisal emu
iz Vostochnoj Germanii. S zhenoj oni odno vremya zhili porozn', no teper'
soshlis'. Na bol'shevikov rabotaet, kak ya tebya ponyal? Gospodi, chto za mir! On
i mal'chishkoj byl bezbozhnikom -- vse ego nauka. Minutku,-- skazal Hil'er.
Samolet spustilsya s nebes. Zonty u vhoda v aerovokzal. I vot...
Pridetsya preodolet' smushchenie.
-- Nado zhe,-- skazal Hil'er,-- boyalsya. Dazhe sejchas slegka pobaivayus'.
Mne est' za chto prosit' proshcheniya.
-- Dumayu, nam tozhe,-- skazal Alan.-- Mezhdu prochim, vy pochti ne
izmenilis'. Razve chto pohudeli.
Alan prevratilsya v rassuditel'nogo molodogo cheloveka. Ot sigarety on
otkazalsya. CHto kasaetsya Klary, to ona byla po-prezhnemu krasiva.
-- Gde vy sobiraetes' ostanovit'sya?
-- V "Greshame". Neplohoj otel'?
-- Roskoshnyj. Odni kinozvezdy i prochaya elita. YA tam dazhe vypit' ne mogu
sebe pozvolit'. Na beskonechnoj lente priplyl bagazh.
-- U nas tol'ko po odnomu chemodanu,-- skazal Alan.-- My vsego na paru
dnej: u Klary skoro svad'ba.
Hil'er prislushalsya: eknet li serdce, no tut zhe usmehnulsya nad soboj.
-- CHto zh, kak govoritsya, odnomu ne strashno, a dvoim veselej. Kto on?
Klara zardelas'.
-- Skul'ptor. No vpolne obespechennyj, pover'te. Londonskij
municipalitet zakazal emu skul'pturnuyu gruppu, simvoliziruyushchuyu vseobshchee
obrazovanie. U nego bol'shie perspektivy, chestnoe slovo.
-- CHestnoe slovo,-- povtoril za nej Hil'er, podnimaya noven'kij chemodan
iz svinoj kozhi,-- u menya i v myslyah ne bylo, chto on zhenitsya na vas iz-za
deneg. Alanu on nravitsya?
-- Ohotnikov do deneg bylo predostatochno,-- skazal Alan,-- no etot
paren' mne ponravilsya.
-- Kto budet posazhenym otcom?
-- Mozhete smeyat'sya,-- otvetil Alan,-- no odno vremya my vser'ez
podumyvali prosit' ob etom vas...
-- Nu uzh net.
-- ...No Hardvik nastaivaet na tom, chto eto ego zabota. Dzhordzh, ya hotel
skazat': navernoe, teper' ego nado nazyvat' po imeni. Sejchas kanikuly, i my
zhivem u nego v Surree. Horoshij paren', pravda, chereschur mnogo smeetsya. No, s
drugoj storony, u nego est' prichiny dlya vesel'ya: ego naznachili predsedatelem
komissii, predstavlyaete!
-- Neuzheli? Vot moya mashina.
-- Mne vse vremya kazalos', chto vy prodolzhaete svoi shpionskie
pohozhdeniya,-- skazal Alan.--No, naskol'ko ya mogu sudit', vse eto v proshlom.
Teper' vy vpolne poryadochnyj grazhdanin.
-- Ne vpolne. Ne vpolne poryadochnyj.
Oni proehali ukazatel' "Ata-Klot"*. Dublinskoe shosse prevratilos' v
zelenuyu polosu naskvoz' promokshih derev'ev. Dvornik v mashine rabotal
skverno. Hil'er sprosil pro machehu.
-- A, eta suka... Voobshche-to ona vse obdelala kak nado, hotya advokaty i
nagovorili pro nee vsyakogo. Vyshla zamuzh za kakogo-to tipa so storony, a
vovse ne za svoego postoyannogo lyubovnika. Poluchila men'she, chem rasschityvala,
no na to, chtoby stat' lakomoj vdovushkoj, hvatilo. Sejchas oni, kazhetsya, v
Kanade. On sam kanadec, zanimaetsya pishushchimi mashinkami.
-- Nadeyus', ne samozvanec?
-- YA byl togda eshche sovsem rebenkom s horoshej pamyat'yu,-- skazal Alan.--
I slishkom mnogo znal, pravda, vse eto byla chepuha, godyashchayasya tol'ko dlya
viktorin. Teper' ya reshil izuchit' chto-to odno, no po-nastoyashchemu. YA hochu stat'
specialistom po srednevekov'yu.
-- Ochen' interesno. No trebuetsya li eto dlya muchnogo biznesa?
-- Hotya my teper' i edim hleb, no ne slishkom o nem zabotimsya. Net,
muchnym biznesom Uoltersov pust' zanimaetsya kto-nibud' drugoj. A mne hochetsya
tol'ko odnogo -- poluchit' etu bessmyslennuyu s tochki zreniya biznesmena
stipendiyu.
-- Smotrite, cerkov' Findlejtera*,-- skazal Hil'er,-- Vidite? Da,
mestechko u nas, hleshchet kruglyj god!
-- Zachem zhe vy zdes' poselilis'? -- sprosila Klara.
-- A gde eshche selit'sya anglichaninu-katoliku, obrechennomu na izgnanie?
Vse-taki zapadnaya stolica, k tomu zhe ne slishkom shumnaya. More. Nemalo
vydayushchihsya lichnostej rodom otsyuda. Zavtra my shodim v sobor Svyatogo Patrika.
Pro Svifta i Stellu slyshali?* Kstati -- i eto eshche odno preimushchestvo -- dlya
irlandcev istoriya ne imeet vremennoj protyazhennosti. Druz'ya i vragi derzhat
drug druga zheleznoj hvatkoj. Ochen' pohozhe na ob®yatiya vlyublennyh.
-- Strana nejtral'naya,-- dobavil Alan.-- Dalekaya ot mirovyh
kataklizmov. Gospodi, posmotrite na tot prachechnyj furgon! Vidite, u nego
svastika na bortu! V kakoj eshche strane takoe vozmozhno?
-- Nado byt' ostorozhnym so slovom "nejtral'naya",-- skazal Hil'er.-- Ne
obyazatel'no videt' razvaliny gorodov, chtoby pomnit' o vojne. Otsyuda tochno
tak zhe, kak i iz lyubogo drugogo mesta, mogut nachat' strashnuyu vojnu. YA govoryu
o vojne, po sravneniyu s kotoroj obychnye vojny prosto nichto.
-- Vy govorite o Dobre i Zle? -- sprosil Alan.
-- Ne sovsem. Nuzhny novye ponyatiya. Bog i Nebog. Spasenie i vechnye muki
dolzhny byt' uravneny v svoem velichii, kak dve storony podlinnoj real'nosti.
CHto zhe kasaetsya zla, to ego nado unichtozhit'.
-- Zaodno s nejtralami,-- skazal Alan.-- Esli govorit' o nastoyashchem
protivoborstve, to v nem ne budet mesta dlya shpionov, "holodnoj vojny", sfer
vliyaniya i prochej chepuhi. I vse zhe luchshe zanimat'sya etimi glupostyami, chem
byt' merzavcem-nejtralom.
-- Teodoresku umer,-- proiznes Hil'er.-- V Stambule.
-- S vashej pomoshch'yu?
Vopros byl zadan besstrastnym tonom professionala.
-- V kakom-to smysle -- da. YA prilozhil k etomu nekotorye usiliya.
-- S nim, pomnitsya, byla indianka,-- skazala Klara.-- Krasivaya i
gotovaya dlya nego na vse.
-- YA ee bol'she ne videl. Ona obladala velikim darom, ona mogla otvorit'
dver' v inoj mir. Glupo, navernoe, zvuchit, da? |tot mir ne byl ni mirom
Boga, ni mirom Neboga. Tak skazat', model' podlinnoj real'nosti, lishennoj
glavnogo -- dualizma. Kastrirovannaya podlinnaya real'nost'. To, chto delala
ona (kstati, eshche odin nejtral!),-- tozhe v kakom-to smysle dobro. No dobro ne
tol'ko nejtral'no, ono neodushevlenno: muzyka, vkus yabloka, seks.
-- No vse-taki ne ipostas' Boga? -- sprosil Alan.
-- Ponyat', chto est' Bog, nel'zya, ne ponimaya, chto est' Ego
protivopolozhnost'. Ot etoj velikoj oppozicii nam nikuda ne det'sya.
-- Pohozhe na manihejstvo, pravda? Gospodi, kak mne ne terpitsya poskoree
zanyat'sya srednevekov'em.
Oni pod®ehali k otelyu "Grosham". Pod dozhdem stoyalo neskol'ko shkol'nic s
bloknotikami dlya avtografov. Oni zamyalis', ne znaya, nado li podhodit' k
Klare
-- Tut odni kinoshnye znamenitosti,-- skazal Hil'er.
Za bagazhom vyshel nosil'shchik s ogromnym zontom. Alan s Klaroj podoshli k
dezhurnoj.
-- YA podozhdu vas v komnate otdyha,-- skazal Hil'er.-- Vyp'em v
okruzhenii kinozvezd.
-- Plachu ya,-- skazal Alan.
Spustivshis', oni edva ne poteryali dar rechi. Hil'er snyal plashch i sharf i
sidel teper', ulybayas', v svyashchennicheskom oblachenii. Vprochem, zavidev Klaru,
on, kak podobaet dzhentl'menu privstal. Klara skazala to, chto i dolzhna byla
skazat':
-- Znachit, ya vse-taki mogu nazyvat' vas otcom?
-- CHego-to ya ne ponimayu,-- hmuro progovoril Alan.-- Vy zhe tol'ko chto
razglagol'stvovali pro vse eti manihejskie shtuki. CHto mozhet byt' menee
pravovernym?
-- Dlya togo chtoby spasti mir, godyatsya lyubye sposoby -- pravovernye i
nepravovernye. Neuzheli besstrastnyj nejtralitet luchshe sluzheniya d'yavolu? CHto
vy budete pit'?
Oficiant zastyl, slovno ozhidaya svyatogo blagosloveniya. Alan sdelal zakaz
i, kogda prinesli dzhin, razmashisto -- naslednik muchnogo korolya! -- podmahnul
schet.
-- Nikak ne mogu privyknut' k vashemu naryadu,-- skazal on.-- Ne
somnevayus', chto eto ocherednaya lichina.
-- Net, vsego lish' zapozdaloe prozrenie,-- skazal Hil'er.-- Mne
prishlos' poehat' v Rim i poseshchat' tam chto-to vrode uskorennyh kursov. No na
dnyah vy snova menya vstretite, i togda uzhe ya dejstvitel'no budu vydavat' sebya
za drugogo. Snova nazovus' specialistom po pishushchim mashinkam ili vladel'cem
firmy, proizvodyashchej prezervativy, ili, k primeru, torgovcem komp'yuterami.
Pravda, poedu ya turistskim klassom. A vse ostal'noe -- kak v starye dobrye
vremena: proniknovenie za "zheleznyj zanaves", shpionazh, podryvnaya
deyatel'nost'. No vojna uzhe nikogda ne budet "holodnoj". I ona ne ogranichitsya
protivoborstvom Vostoka i Zapada. Prosto tak uzh vyshlo, chto ya znakom s
yazykami protivnikov po "holodnoj vojne".
-- Kak iezuit elizavetinskih vremen,-- skazal Alan.-- Ni slova v
prostote, odni uvilivaniya.
-- I ubivat' budete?-- sprosila Klara, pozhaluj, gromche, chem sledovalo.
Sidevshie ryadom respektabel'nye dublincy osharashenno posmotreli v ih
storonu.
-- Po povodu ubijstva sushchestvuet zapoved',-- otvetil ej Hil'er i
podmignul.
-- A kak naschet koktejlej s shampanskim? -- radostno predlozhil Alan.--
Vyp'em?
-- Vy -- i vdrug svyashchennik...-- nedoumenno protyanula Klara.
Hil'er znal, o chem ona sejchas vspominala.
-- Moj san na proshloe ne rasprostranyaetsya.
-- Oshibaetes'. YA ved' togda byl ne tak uzh glup,-- skachal Alan.-- Na
korable, ya imeyu v vidu. Raskusil, chto vy ne tot, za kogo sebya vydaete.
-- Samozvanyets,-- napomnil emu Hil'er.-- Kstati, chelovek, kotoryj ehal
s nami v tramvae v tot vecher...
-- V tot vecher, kogda ya...
V golose Alana zvuchala spokojnaya gordost' ubijcy.
-- Da. On tozhe raskusil. No esli razobrat'sya, ves eto bol'shoj obman.
Nastoyashchaya vojna idet na nebesah.
Vnezapno ego ohvatila glubokaya toska. Postel' ego v tu noch' budet
holodnoj i odinokoj. Budushchee videlos' eshche bolee mrachnym, chem proshloe.
Nastupala starost'. Mozhet byt', nejtraly pravy? Mozhet byt', i net nichego,
krome vselenskogo obmana? No sama yarost', s kotoroj nahlynulo na nego
somnenie, ubezhdala v tom, chto ono, somnenie, ne uvereno v svoih silah, chto
ono gotovo kapitulirovat'. Skuchno. On pochuvstvoval golod. Alan, umevshij
razoblachat' samozvancev, umel i chitat' ih mysli.
-- Davajte-ka zakazhem horoshij obed,-- skazal on.-- YA plachu. S
shampanskim. S tostami.
-- Voshititel'no,--skazala Klara.
-- Amin',-- skazal otec Hil'er.
Kommentarii k romanu "Trepet namereniya"
Na meste prestupleniya (lat.).
YA lyublyu Berlin (fr.)
Razinuv rot (lat.)
Supruzheskaya para (nem.)
Pozvol' predstavit' tebe (nem.)
Al't (nem.)
Gordyashchijsya svoej rasoj (nem.)
Ne pravda li? (nem.)
Uzhin (nem.)
Ot latinskogo universum (mirovoe celoe).
Bol'shoe spasibo, sudarynya. Vse bylo ochen' vkusno (nem.)
Vse, vse prevyshe Germanii (nem.)
Pramater' (nem.)
Lunnyj svet (nem.)
Eshche,eshche, eshche! (nem.)
Anglijskaya dama (nem.)
Bystro, bystro, bystro! (nem.)
ZHarennaya telyatina (nem.)
Fruktovyj tort (nem.)
Kto? CHto sluchilos'? (nem.)
Raz, ushche raz i tretij raz (nem.)
Hvatit? (nem.)
Der'mo (nem.)
Bordeli (nem.)
Drug doma (nem.)
Osleplenie (nem.)
"Vechnaya zhenstvennost' tyanet nas naverh" (nem. zaklyuchitel'naya stroka
Fausta)
Pivnaya kruzhka (angl.), kamen' (nem.)
Nabor bessmyslennyh, rifmushchihsya mezhdu soboj slov, pervye chasti kotoryh
perevodyatsya sootvetstvenno, kak "odin", "vino", "malen'kij", "svin'ya",
"moj", "tvoj", "ego", "Rejn" (nem.)
Mirovaya skorb' (nem.)
Nuzhnogo slova (fr.)
SHipuchee vino (nem.)
Sufle iz gusinoj pechenki (fr.)
File - min'on po-rimski (fr.)
Sklad (fr.)
Vojdi (tamil.)
Semya (sanskr., bukv.: perl.)
Byk! (tamil.)
ZHivot (sanskr.)
V natural'nom vide (lat.)
Poputchikov (fr.)
Golovka chlena (lat.)
HOME (angl.) - dom
Kak takovogo (fr.)
Novyj trepet (fr.)
Pomni o smerti (lat.)
to live - zhit' (angl.). To love - lyubit' (angl.).
YA Beatriche, ta, chto shlet tebya (it.)
Oskorbleniem velichestva (fr.)
Da pochiet v mire (lat.) - zaklyuchitel'naya formula katolicheskoj
zaupokojnoj molitvy; obychnaya nadgrobnaya nadpis'.
Smertel'nyj, dobivayushchij udar (fr.)
Klara i Alan nemnogo uspokoilis', no pered snom ya dal im po pare
tabletok snotvornogo. "Poliol'bion" derzhit kurs na Stambul. YA poslal
radiogrammu po adresu, ostavlennomu T.: ulica Dzhumhypuct, 15. Po moemu
vyzovu pribezhal novyj styuard. On soobshchil, chto Rist pochemu-to ne vozvratilsya
na korabl'. Peredo mnoj sejchas rouperovskie listki, ispisannye yarko-sinimi,
nerazborchivymi karakulyami; ryadom polnaya butylka "Old mortaliti". Nu chto zh,
Rouper, poslushaem, chto ty skazhesh'.
Rouper! Ty ne delal etogo dazhe v kolledzhe!
|h, Rouper, vse plachesh'sya, balbes sentimental'nyj! Pomyani moi slova,
ty eshche vernesh'sya v lono cerkvi.
A po-tvoemu, oni dolzhny byli ostavit' svoi; dela i brosit'sya ni poiski
Brigitty?
Rouper, otkuda stol' vychurnyj stil'!
Zachem? (nem.)
Whore (angl.), Hure (nem.).
Net, Rouper, net! NET!
Rouper, iz kakoj pretencioznoj telepostanovki ty eto pozaimstvoval?
A, ser Arnol'd Kornpit-Ferrerz. Roupe, delo, kazhetsya, proyasnyaetsya.
Dusha-chelovek (nem.)
Vsego horoshego (nem.)
YA poshel (nem.)
"Otello", akt I, sc. 1 (Perev. P. Vejnberga).
Spokojno, Rouper, spokojno.
Opyat' zi svoe.
Vot by i ty tak zhe!
?
Dverostuk. daleko.
Gdechtoktozachem?
Nu, pozhalujsta, pozhalujsta, pozhalujsta. Poslushajte, on ymep. Vse
koncheno. Alana ne dobudit'sya.
CHto takoe? Klara v halatike, zaplakannaya. Ona prishla mne skazat', ona
pochti likuet. On umer. CHto my teper' budem delat'?
' Telodvizhenij (lat.).
Nebesnaya kolesnica (sanskr.-tamil.).
Pavlin (hindi).
Ezhegodnaya ceremoniya, svyazannaya s kul'tom predkov (sanskr.).
...timeo Danaos et dona ferentis --...strashus' ya dary prinosyashchih
danajcev (Virgilij, "|neida", II, 49. Perev. S. Osherova).
Dnevnoj svet (arab.)
Zloj duh (grech.)
Fiziologiya (lat.)
"Pokorenie mira" (nem.).
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
Biblioteka "Artefakt" -- http://andrey.tsx.org/
* "Poliol'bion" -- nazvanie korablya otsylaet nas k poeme Majkla
Drejtona (ok. 1563--1631) "Poliol'bion", v kotoroj vospevayutsya krasota
prirody Anglii, ee geroicheskoe proshloe, obychai i tradicii
* Satiriaz -- patologicheskoe usilenie polovogo vlecheniya.
* "Zver'" -- apokalipsicheskij simvol sil zla.
* "Kol'co" -- opernaya tetralogiya Riharda Vagnera "Kol'co Nibelunga",
sostoyashchaya iz prologa "Zoloto Rejna" i trilogii "Val'kiriya", "Zigfrid",
"Gibel' bogov".
* "Sdelaj menya celomudrennym, no ne speshi" -- netochnaya citata iz
"Ispovedi" Bl. Avgustina (354--430). Sr.: "Daruj mne chistotu serdca i
neporochnost' vozderzhaniya, no ne speshi" ("Ispoved'", kn. VIII, gl. VII).
* ...Kenterberijskim, a ne Gipponskim...-- Sv. Avgustin Kenterberijskij
(?--604) -- osnovatel' hristianskih obshchin na yuge Anglii, pervyj arhiepiskop
Kenterberijskij. Bl. Avgustin s 395 g. byl episkopom Gippona (Sev. Afrika).
* Rupert Bruk -- anglijskij poet (1887--1915), proslavilsya knigoj o
pervoj mirovoj vojne "1914 i drugie stihi" (1915).
* Starokatoliki -- priverzhency techeniya, otkolovshegosya ot
rimsko-katolicheskoj cerkvi posle prinyatiya 1-m Vatikanskim soborom
(1869--1870) dogmata o nepogreshimosti papy.
* ...iz pyatogo mladshego klassa -- po sisteme, prinyatoj v
privilegirovannyh chastnyh srednih shkolah, v klassah s chetvertogo po shestoj
uchatsya po dva goda, pervyj god nazyvaetsya mladshim, vtoroj -- starshim.
Vozrast uchenikov mladshego klassa 14--15 let.
* ...zapovedej blazhenstva... vosem'...-- o kolichestve blazhenstv,
upomyanutyh v Nagornoj propovedi, do sih por idut spory, poskol'ku v
Evangelii ot Luki (6, 20--49 govoritsya tol'ko o chetyreh blazhenstvah, i, hotya
prinyato schitat', chto v Evangelii ot Matfeya (5, 3--11) ih vosem', soglasno
drugim tradiciyam, ih sem' (blazhenstva stihov 3 i 10 prinimayutsya za odno) ili
devyat', tak kak slovo "blazhenny" v Nagornoj propovedi povtoryaetsya devyat'
raz.
* ...na yakoby shotlandskom dialekte.-- YAkov I, syn Marii Styuart, prazgl
SHotlandiej s 1567 g. pod imenem YAkova VI, a posle smerti Elizavety I v 1603
g. stal odnovremenno i anglijskim korolem YAkovom I.
* ...CHemberlen -- j'aime Berlin... --dvojnoj kalambur. Vo-pervyh, namek
na nereshitel'nuyu politiku britanskogo prem'er-ministra Nevilla CHemberlena
(1869--1940) v otnoshenii Germanii, v chastnosti, podpisanie im v 1938 g.
Myunhenskogo dogovora. Vo-vtoryh, namek na X. S. CHemberlena (1855--1927),
nemeckogo pisatelya anglijskogo proishozhdeniya, ch'i pangermanskie vzglyady
legli v osnovu ideologii nacional-socializma.
* "CHerno-pegie" -- vo vremya podavleniya irlandskih
nacional'no-osvoboditel'nyh vystuplenij v 1920--1923 gg. na anglijskih
soldatah byli zheltovato-korichnevye mundiry i chernye remni.
* Rodzher Kejsment (1861--1916) -- diplomat, borovshijsya za nezavisimost'
Irlandii i protiv ee uchastiya v pervoj mirovoj vojne. Vstupil v kontakt s
nemcami v nadezhde na ih podderzhku irlandskogo osvoboditel'nogo dvizheniya, byl
arestovan anglichanami i poveshen v Londone v avguste 1916 g. Dlya irlandskih
nacionalistov ego imya stalo simvolom zhertvennosti.
* Vordsvort -- Uil'yam Vordsvort (1770--1850), anglijskij poet-romantik,
priblizivshij poeticheskuyu rech' k zhivomu razgovornomu yazyku.
* ...Dzhonbulem Hristom, raspyatym na "YUnion Dzheke".-- Dzhon Bul' --
prostovatyj fermer iz pamfleta Dzh. Arbetnota (1667-- 1735) "Tyazhba bez konca,
ili Istoriya Dzhona Bulya" (1712); olicetvorenie tipichnogo anglichanina. "YUnion
Dzhek" -- uchrezhdennyj v 1801 g. britanskij gosudarstvennyj flag,
simvoliziruyushchij soyuz Anglii, SHotlandii i Irlandii.
* ...ekzogamnogo oplodotvoreniya...-- ekzogamiya -- harakternyj dlya
obshchinno-rodovogo stroya obychaj, zapreshchavshij braki v predelah odnogo roda ili
plemeni.
* ...manihejskoe mesivo! -- dlya manihejstva, religiozno-filosofskogo
ucheniya, osnovannogo persom Mani v III v. n. e., harakterno predstavlenie o
mire kak smesheniya dobra i zla, a o cheloveke -- kak tvorenii t'my,
zaklyuchivshej dushu -- iskru sveta -- v okovy ploti.
* Antifon -- poperemennoe penie dvuh horov ili solista i hora. Odna iz
starejshih form katolicheskogo sluzhebnogo peniya.
* "Pal, pal Vavilon" -- slova Angela, vozveshchayushchego Strashnyj sud
vozmezdiya nad greshnym Vavilonom (Otkrovenie Ioanna Bogoslova, 18, 2).
* "Esli ya zabudu tebya, Ierusalim" -- Psaltir', 136, 5.
* Gorgul'ya -- harakternoe dlya goticheskoj arhitektury ryl'ce vodostochnoj
truby v vide fantasticheskoj figury.
* ...obnazhennoe, kak. Noj...-- Bibliya povestvuet o tom, kak odnazhdy Noj
"vypil... vina... i lezhal obnazhennym v shatre svoem" (Kniga Bytiya. 9, 21).
* ...v poze vystavlennogo napokaz Marsa.-- V "Odissee" rasskazyvaetsya o
tom, kak Gefest zastal Aresa na lozhe svoej suprugi Afrodity i nakinul na nih
nevidimuyu zheleznuyu set'. V takom vide Afrodita predstala pered smeyushchimisya
bogami. V iskusstve i literature posleantichnogo perioda etot syuzhet otrazilsya
preimushchestvenno v svoem rimskom prelomlenii, kak istoriya Marsa, Venery i
Vulkana. Komizm dannogo epizoda usugublyaetsya tem, chto v poze "vystavlennoj
napokaz Venery" okazyvaetsya Mars.
* Notung -- volshebnyj mech iz "Kol'ca Nibelunga".
* ...slushaya "Mejsterzingerov"...-- imeetsya v vidu opera Vagnera
"Nyurnbergskie mejsterzingery" (1868), glavnyj geroj kotoroj -- znamenityj
mejsterzinger, sapozhnik Hans Saks (1494--1576).
* BVM -- pervye bukvy slov Blessed Virgin Mary -- Presvyataya Deva Mariya
(angl.). Igra na shodstve s abbreviaturoj nazvaniya nemeckoj avtomobil'noj
firmy BMW -- Bayerische Motoren Werke AG.
* Presushchestvlenie -- prevrashchenie vo vremya prichashcheniya (evharistii) hleba
i vina v plot' i krov' Hristovu.
* Bednyazhka Gertruda...-- Gertruda Stajn (Stein, 1874--1946),
amerikanskaya pisatel'nica.
* |duardovskij kostyum -- plotno oblegayushchij kostyum s zauzhennymi bryukami
i udlinennym siluetom, poluchil rasprostranenie v nachale XX v., v gody
pravleniya korolya |duarda VII (1901--1910).
* Balkanskoe sobranie" -- dorogie anglijskie sigarety s fil'trami
raznyh cvetov.
* ...oba ekstremuma kontinuuma -- v matematike etot termin oznachaet
maksimum i minimum svyazannogo mnozhestva; zdes' -- naibolee razlichnye mezhdu
soboj zhenshchiny iz "mnozhestva vseh vozmozhnyh zhenshchin".
* V 1870 godu ee izobreli tri cheloveka...-- na samom dele cherez
neskol'ko mesyacev posle nachala sovmestnoj raboty Skoulz otdelilsya ot Soula i
Gliddena. Finansiruemyj Dzhejmsom Densmorom, on dovel issledovaniya do konca i
v 1868 g. poluchil patent na pechatayushchuyu mashinku. V 1873 g. Filo Remington s
pomoshch'yu Skoulza naladil ee serijnoe proizvodstvo.
* Akteon -- soglasno drevnegrecheskoj legende, ohotnik Akteon,
prevrashchennyj Artemidoj v olenya, stal dobychej sobstvennyh sobak.
* Karijon -- muzykal'nyj instrument, predstavlyayushchij soboj nabor
kolokolov razlichnoj velichiny; igrayut na nem pri pomoshchi klavish ili
molotochkov,
* Richard Rodzhers -- amerikanskij kompozitor (1902--1979), avtop
populyarnyh pesen i myuziklov "Oklahoma" (1943), "Saut Pasifik" (1949), "Zvuki
muzyki" (1959).
* ...igristoe vino Otvije... Doma Perin'ona -- kelar' benediktinskogo
monastyrya v Otvije (dep. Marna) Dom Perin'on (1638-- 1715) pervye nauchilsya
delat' shampanskoe vino shipuchim.
* Trost' nadlomlennaya -- biblejskij simvol sokrushennogo serdca greshnika
(Kniga proroka Isaji, 42, 3; Evangelie ot Matfeya, 12, 20).
* ...miss "tancuyushchej Devi"...-- Devi, zhena boga SHivy, chasto
izobrazhaetsya tancuyushchej.
* Aleatoricheskoe -- osnovannoe na sluchajnom sochetanii zvukov
* Dravidskaya gruppa -- gruppa yazykov, na kotoryh govorit naselenie
yuzhnoj Indii, severnogo Cejlona i zapadnogo Pakistana.
* "Kama Sutra" -- drevneindijskij traktat ob iskusstve i filosofii
lyubvi, napisannyj mezhdu I i IV v. n. e. Malanagoj Vats'yayanoj. Vse pozy,
upominaemye v dannoj scene, opisany v "Kama Sutre".
* "Pokam" -- vymyshlennyj traktat, nazvanie kotorogo perevoditsya kak
"chuvstvennoe naslazhdenie" (sankskr. -tamil.) i shozhe s anglijskim glagolom
"to poke" --sovokuplyat'sya (vul'g.).
* Den' Vozdvizheniya Kresta Gospodnya -- hristianskij prazdnik,
ustanovlennyj v chest' vozdvizheniya v IV v. n. e. na Golgofe kresta na
kotorom, po predaniyu, byl raspyat Iisus Hristos.
* "Ipatiya" -- istoricheskij roman anglijskogo svyashchennika i pisatelya
CHarl'za Kinglsi (1819--1875).
* Uil'yam Malredi (1786--1863) -- britanskij hudozhnik, avtor konverta
dlya pervoj v mire pochtovoj marki (1840).
* "Moral'naya filosofiya" Doki -- traktat (1552) ital'yanskogo pechatnika i
pisatelya Antonio Francheeko Doni (1513--1574).
* "Kennington Ouval" -- byvshaya rynochnaya ploshchad' v rajone Kennington, v
yuzhnoj chasti Londona, prevrashchennaya v ploshchadku dlya igry v kriket.
* Kartafil -- imya Agasfera v odnom iz rannih variantov legendy o
"Vechnom zhide"
* Teobal'd Bem (1794--1881) -- nemeckij flejtist i kompozitor;
skonstruiroval sovremennyj tip flejty, t. n. flejtu Bema.
* ...nad Pompeyami, Spalato, Kenvudom, Osterli...-- pamyatniki Pompei i
dvorec Diokletiana v Spalato (sovr. Split) sluzhili obrazcami dlya
arhigektorov-neoklassikov XVIII v. Kenvud i Osterli -- usad'by v prigorodah
Londona, perestroennye v neoklassicheskom stile arhitektorom Robertom Adamom
(1728--1792).
* "Alabama" -- znamenityj krejser konfederatov, kotoryj vovremya
Grazhdanskoj vojny v SSHA unichtozhil za dva goda svoih dejstvij mnozhestvo
torgovyh korablej severyan. Potoplen v 1864 g. "Bigl'" -- korabl', na kotorom
CHarl'z Darvin sovershil krugosvetnoe puteshestvie (1831--1836). "Bellerofon"
-- anglijskij korabl', kotoryj v iyule 1815 g. u ostrova |ks vzyal na bort
Napoleona i dostavil plennogo imperatora v Plimut, pervuyu ostanovku na put"
k ostrovu Sv. Eleny "Baunti" -- shlyup, otpravlennyj v 1787 g. k ostrovam
Soobshchestva. V 1789 g. na bortu vspyhnul myatezh, voshedshij v istoriyu kak "myatezh
na "Baunti". V 1790 g. korabl' byl sozhzhen, a chleny komandy stali
pervoposelencami na blizlezhashchem atolle; Pitkern. "Katti Sark" -- poslednij
iz "chajnyh kliperov", bystrohodnyh korablej, vozivshih chaj v Angliyu v XIX v.
"Drednout" -- spushchennyj na vodu v 1906 g. linkor, davshij nazvanie klassu
voennyh korablej. "Indivor" -- bark kapitana Dzhejmsa Kuka (1728--1779),
uchastvovavshij v otkrytii Avstralii. "|rebus" -- odin iz korablej anglijskogo
moreplavatelya Dzhejmsa Klarka Rossa (1800--1862), obnaruzhivshego v 1841 g. v
Antarktide dva gigantskih vulkana i davshego im imena po nazvaniyu svoih
korablej |rebus i Terror. "Fram" -- issledovatel'skaya shhuna. V 1893 -- 1896
gg. uchastvovala v ekspedicii Frit'ofa Nansena, pytavshegosya dostich' Severnogo
polyusa. V 1910 g. dostavila v Antarktidu ekspediciyu Roal'da Amundsena.
"Goulden hajnd" -- korabl', na kotorom Frensis Drejk (1540--1596) otpravilsya
v 1577 g. v krugosvetnoe plavanie. "Grejt Garri" -- flagman korolya Genriha
VIII (1509 -- 1547). Pervyj anglijskij dvuhpalubnyj korabl'. Spushchen na vodu
i 1513 g. "Grejt istern" -- krupnejshij passazhirskij parohod svoego vremeni,
spushchen na vodu v 1858 g. "Mariya Selesta" -- passazhirskie sudno, ischeznuvshee
v okeane vo vremya rejsa v kolonii; vposledstvii bylo najdeno pustym i
nepovrezhdennym. "Mejflauer" -- sudno, na bortu kotorogo v 1620 g. v Severnuyu
Ameriku pribyla odna iz pervyh grupp anglichan-kolonistov. "Rivendzh" --
galeon admirala Drejka, v 1588 g. uchastvoval v razgrome "Nepobedimoj
armady". "Skidbladnir" -- v skandinavskoj mifologii sdelannyj marlikami
cvergami dlya boga Frejra korabl', kotoryj vsegda imeet poputnyj veter,
vmeshchaet lyuboe kolichestvo voinov i mozhet byt' svernut, kak platok. "Viktora"
-- flagman admirala Nel'sona (1758--1805) vo vremya Trafal'garskogo srazheniya
(1805).
* Uriil, Rafail, Raguil, Mihail, Sariil, Gavriil, Ieremiil -- imena
semi arhangelov, o kotoryh upominaetsya v Biblii (Kniga Tovita 12, 15;
Otkrovenie Ioanna Bogoslova, 8, 2 i dr.). V ortodoksal'noj tradicii
vstrechayutsya imena tol'ko treh iz nih -- Rafaila, Gavriila i Mihaila. Imena
ostal'nyh vzyaty iz iudejskoj apokrificheskoj "Knigi Enoha", gde podrobno
razrabotana angelologiya.
* Linga i joni -- rasprostranennye glavnym obrazom v shivaizme simvoly
sootvetstvenno muzhskoj i zhenskoj bozhestvennyh proizvodyashchih sil.
* Mahamanvantara (sanskr.) -- "bol'shoj mirovoj cikl", v induistskoj
kosmogonii -- dlitel'nost' ocherednogo sushchestvovaniya mira, 306 720 000 let.
* "Amerikano" -- koktejl' iz sladkogo vermuta s tonikom.
* Dzhon Donn (1572--1631) -- vydayushchijsya anglijskij poet-metafizik.
* ...kak horonili Nel'sona -- vo vremya pohoron v sobore Sv. Pavla grob
s telom Nel'sona byl pokryt belym admiral'skim shtandartom.
* Priap -- v antichnoj mifologii bozhestvo proizvoditel'nyh sil prirody;
pokrovitel' prostitutok, razvratnikov i evnuhov.
* "Blagouhannyj Sad" -- traktat ob iskussvke lyubvi, napisannyj v XV v.
tunisskim shejhom Abu Ali Omarom Ibn Muhammedom an-Nafzavi i izvestnyj v
Evrope vo francuzskom perevode s 1850 g.
* Libido -- odno iz osnovnyh ponyatij psihoanaliza. Oznachaet vlechenie
seksual'nogo haraktera, preimushchestvenno bessoznatel'noe.
* Ostrov Ariadny -- Naksos, gde vlyublennyj v Ariadnu Dionis pohitil ee
u Teseya.
* Sforcando (muz.) -- vnezapnoe i rezkoe usilenie zvuka.
* Harrou -- odna iz starejshih (osnovana v 1571 g.) prestizhnyh muzhskih
shkol
* Leporello -- sluga Don ZHuana iz opery Mocarta "Don ZHuan".
* ...vyazanye shlemy...-- v pamyat' o Krymskoj vojne podobnye shlemy
po-anglijski nazyvayutsya "balaklavskimi".
* Florens Najtingejl (1820--1910) -- anglijskaya medsestra,
organizovavshaya otryad sanitarok vo vremya Krymskoj vojny.
* YA Beatriche...-- stroka iz "Bozhestvennoj komedii" ("Ad", II, 70,
perev. M. Lozinskogo), imeyushchaya po-ital'yanski i drugoj smysl - "YA Beatriche,
kotoraya prochistit tebe zheludok".
* ...dotnina, pop sum digniis -- vo vremya katolicheskoj messy svyashchennik
pered tem, kak polozhit' v rot oblatku, trizhdy povtoryaet: "Domine, pop sum
dignus, ut intres sub tectum meum; sed tantum die verbo et senabitur anima
mea" -- "Gospodi, ya nedostoin, chtoby Ty voshel pod krov moj; no skazhi tol'ko
slovo, i vyzdoroveet dusha moya!" (Parafraz slov sotnika iz Evangeliya ot
Matfeya, 8, 8.). Komizm sostoit v tom, chto vmesto zvatel'nogo padezha muzhskogo
roda Domine (Gospod') upotreblena forma zhenskogo roda dornina
(povelitel'nica, vozlyublennaya).
* Stihomifiya -- v antichnoj drame bystryj obmen replikami, pridavavshij
yazyku zhivost' i neposredstvennost'.
* Elifaz, Vildad i Sofar -- druz'ya, prishedshie uteshat' Iova (Kniga Iova,
2, 11).
* Duejskaya Bibliya -- anglijskij perevod Biblii dlya katolikov.
Predprinyat v XVI --XV4I vv. vo francuzskom gorode Due, centre anglijskih
katolikov, okazavshihsya v izgnanii. Kanonicheskij perevod 1611 g. (t. n.
"Bibliya korolya YAkova") ispol'zuetsya v bol'shinstve anglijskih cerkvej.
* "Kovarnyj Poliol'bion" -- namek na Al'bion, poeticheskoe nazvanie
Anglii. Vyrazhenie "kovarnyj Al'bion", chasto vstrechayushcheesya v evropejskoj
literature, voshodit k strokam Sv. Avgustina Kenterberijskogo: "Napadem na
kovarnyj Al'bion v ego sobstvennyh vodah!"
* ...i vsej Ee dinastii...-- to est' dinastii Tyudorov; emblemoj Tyudorov
byla krasno-belaya roza, poskol'ku Tyudory nasledovali vlast' ot dinastii
Lankasterov, v gerbe kotoryh byla krasnaya roza, hristianskij simvol zemnogo
mira, i ot dinastii Jorkov, provozglasivshih svoej emblemoj beluyu rozu,
simvol chistoty. Poslednimi predstavitelyami doma Tyudorov na trone byli
koroleva-katolichka Mariya I (1553--1558), prozvannaya Krovavoj za svoi
besposhchadnye presledovaniya protestantov, i Elizaveta I (1558-- 1603),
vernuvshayasya k poryadkam anglikanstva,
* Skarletpimpernelizm -- tajnaya perepravka lyudej cherez granicu -- ot
prozvishcha geroya priklyuchencheskogo romana "Skarlet Pimpernel" (1905) anglijskoj
pisatel'nicy vengerskogo proishozhdeniya |mmushki Orksi (1865--1947).
* "YA vse eshche gercoginya Amal'fi!" -- citata iz dramy "Gercoginya Amal'fi"
(1614) anglijskogo dramaturga Dzhona Uebstera (1580-- 1625).
* Olbani -- feshenebel'nyj mnogokvartirnyj zhiloj dom v Londone na ulice
Pikkadilli.
* Kit Marlo -- obvinyavshijsya v bezbozhii anglijskij dramaturg Kristofer
Marlo (1564--1593). Byl ubit udarom kinzhala naemnogo ubijcy Ingrema
Frajzera.
* ...syurrealisticheskij kadr -- imeetsya v vidu znamenityj
syurrealisticheskij fil'm Luisa Bunyuelya i Sal'vadora Dali "Andaluzskij pes"
(1928), odin iz pervyh kadrov kotorogo -- krupnyj plan razrezaemogo britvoj
glaza.
* Dzhozef Konrad (nastoyashchee imya YUzef Teodor Konrad Kozhenevskij,
1857--1924) --anglijskij pisatel'.
* Loreleya -- nimfa, sidyashchaya na utese na beregu Rejna i uvlekayushchaya
svoimi pesnyami korabli na skaly.
* ...shekspirovskie roga...-- sr., naprimer, "Kak vam eto ponravitsya",
V, 2: "Nosit' roga ne styd tebe. / Oni davno v tvoem gerbe" (perev. T.
SHCHepkinoj-Kupernik).
* V nazvanii... otrazhalsya on sam -- nazvanie etogo vymyshlennogo sorta
viski "Old mortaliti" bukval'no perevoditsya kak "Davno usopshie". Tak zvali
geroya odnoimennogo romana Val'tera Skotta (v russkom perevode "Puritane"),
Kladbishchenskogo Starika.
* Vizantii on dostig pervym...-- traktovka Vizantii kak simvola raya na
zemle, vechnogo pokoya, garmonchi i blazhenstva voshodit k mifopoeticheskoi
sisteme irlandskogo noeta U. B. Jejtsa (1865--1939). Sm. ego programmnye
stihotvoreniya "Vizantiya", "Plavanie v Vizantiyu".
* IRA -- Irlandskaya respublikanskaya armiya, osnovannaya v 1919 g. voennaya
nacionalisticheskaya organizaciya, kotoraya v svoej bor'be za vossoedinenie
Irlandii neredko pribegaet k terrorisgichegknm metodam.
* "Blistatel'naya Porta" -- bytovavshee v Evrope nazvanie Osmanskoj
imperii.
* ...u Zolotogo Roga, a ne na yugo-vostoke...-- u vhoda v zaliv Zolotoj
Rog nahoditsya glavnyj port Stambula. V vostochnoj chasti evropejskoj poloviny
goroda sosredotocheny posol'stva, teatry, banki i t. d.
* Raki -- tureckaya vinogradnaya vodka s anisovymi dobavkami.
* Anfimij, Isidor -- vizantijskie arhitektory, stroivshie hram Svyatoj
Sofii v Konstantinopole.
* Ahmed -- rasprostranennoe imya sultanov Osmanskoj dinastii. Ahmedom I
(1590--1617) vozvedena stambul'skaya mechet' Sultan-Ahmed-dzhami.
* Bayazid -- rasprostranennoe imya sultanov Osmanskoj dinastii. Bayazidom
II (1447--1512) vozvedena mechet' Bayazid-dzhami.
* Sulejman Velikolepnyj -- sultan Sulejman I Kanuni (1520-- 1566), po
prikazu kotorogo postroena znamenitaya mechet' Sultan-Sulejman-dzhami.
* Feodosij -- Feodosij I (ok. 346--395), imperator Vostochnoj Rimskoj
imperii (379--395).
* YUstinian -- YUstinian I (482--565), imperator Vostochnoj Rimskoj
imperii (527--565). V chest' pobedy polkovodca Velizariya nad myatezhnikami
postroil hram Svyatoj Sofii (532--537).
* Konstantin -- Konstantin I Velikij (ok. 285--337), rimskij imperator
(306--337), provozglasivshij v 330 g. Konstantinopol' novo" stolicej imperii.
* Galatskij mayak -- stambul'skij mayak na severnom beregu zaliva Zolotoj
Rog.
* Skutari -- predmest'e Stambula, znamenitoe gromadnym musul'manskim
kladbishchem i mnogochislennymi mechetyami XVI--XVII vv.
* mojgashelskogo pidzhaka -- v severoirlandskom gorodke Mojgashel
proizvodyat plotnoe myagkoe polotno.
* "Zvenel" -- Meri |venel, geroinya romanov Val'tera Skotta "Monastyr'"
(1820) i "Abbat" (1820).
* Glindennshg -- namek na P'era Glindenninga, geroya romana Melvilla
"P'er, ili Dvusmyslennosti" (1852).
* Avicenna -- latinizirovannoe imya vracha i filosofa Ibn Snny (ok.
980--1037).
* "Adallamity" -- otstupniki; po nazvaniyu Adallamskoj peshchery, gde David
so svoimi storonnikami skryvalsya ot carya Saula (Pervaya kniga Carstv, 22, 1).
* "Agapemon" -- kommunisticheskoe poselenie, osnovannoe v 1849 g. v
anglijskom gorode Spaksyun. Obitateli poseleniya proslavilis' svoej
beznravstvennost'yu.
* T. B. Oldrich -- Tomas Bejli Oldrich (1836--1907), amerikanskij
pisatel' i redaktor.
* "Al'magest" -- enciklopediya astronomicheskih znanij, sostavlennaya
Ptolemeem (ok. 90--ok. 160).
* Kameroncy -- posledovateli shotlandskogo presviterianskogo
propovednika Richarda Kamerona (1648--1680), nahodivshiesya v oppozicii k
anglikanskoj cerkvi i domu Styuartov.
* Bal'fur -- namek na Artura Dzhejmsa Bal'fura (1848--1930), britanskogo
prem'er-ministra, avtora deklaracii (1917) o sozdanii evrejskogo
nacional'nogo ochaga v Palestine.
* Rol'f Boldrevud (nastoyashchee imya Tomas Aleksapder Braun, 1826--1915)
--avstralijskij pisatel', avtor avantyurnyh romanov o "zolotoj lihoradke" v
Avstralii.
* "Fruktidor" -- dvenadcatyj, poslednij mesyac francuzskogo
revolyucionnogo kalendarya (18, 19 avgusta --17, 18 sentyabrya).
* Iogann Dellinger -- nemeckij teolog i istorik (1799--1890),
otluchennyj ot cerkvi za svoi dissidentskie vzglyady.
* Druidicheskoe dvizhenie -- dvizhenie, vozrozhdayushchee tradicii druidov,
polulegendarnyh kel'tskih zhrecov, vystupayushchih v irlandskih i valijskih
legendah kak charodei i proricateli.
* Tanzher -- marokkanskij port, populyarnyj sredi gomoseksualistov.
* "Fomory" -- morskie razbojniki iz kel'tskih legend (bukv.--
"podvodnye"), pervonachal'no -- bozhestva zla i t'my.
* "Gabriel' Lazheness" -- geroj poemy Longfello "|vandzhelina" (1847).
* Dzhoel Harris (1848--1908) -- amerikanskij pisatel', sozdatel' obraza
dyadyushki Rimusa.
* F. Norris -- Frenk Norris (1870--1902), amerikanskij pisatel'.
* V otlichie ot ciryul'nika Midasa...-- grecheskij mif povestvuet o tom,
chto u frigijskogo carya Midasa byli oslinye ushi, kotorye on pryatal pod
shapochkoj. Znavshij ob etom ciryul'nik v konce koncov ne vyderzhal, vyryl v
zemle yamku i shepnul tuda o svoej tajne.
* Mikrotonal'nye melizmy -- melodicheskie ukrasheniya ustojchivoj formy so
zvukovysotnymi intervalami men'she polutona.
* Atatyurk -- "otec turok", imya, dannoe Mustafe Kemalyu (1881-- 1938),
osnovatelyu i pervomu prezidentu Tureckoj Respubliki.
* YAshmak -- platok, kotorym musul'manskie zhenshchiny prikryvayut lico,
ostavlyaya lish' tonkuyu prorez' dlya glaz.
* ...on lyubil korotat' svoj dosug...-- po-vidimomu, rech' idet o Dzhejmse
Dzhojse.
* Avtolik -- v grecheskoj mifologii syn Germesa, lovkij razbojnik,
"samyj vorovatyj iz lyudej".
* Pitt -- Uil'yam Pitt Mladshij (1759--1806), anglijskij gosudarstvennyj
deyatel', stremivshijsya k ob®edineniyu Apglii i Irlandii. Odin iz zlejshih
vragov revolyucionnoj Francii, opasayas' vtorzheniya kotoroj, stroil
mnogochislennye oboronitel'nye sooruzheniya. Vozglavlyaemoe im pravitel'stvo
podavilo vosstanie v Irlandii v 1798 g. i v 1801 g. likvidirovalo ee
avtonomiyu.
* "Skoro gallov parusina vyzhmet sok iz Apel'sina!" -- namek na
"zashchitnika protestantskoj very" shtatgal'tera Gollandskoj respubliki
Vil'gel'ma III Oranskogo (William of Orange, 1650--1702, orange po-anglijski
-- apel'sin), kotoryj v iyule 1690 g. nagolovu razbil vysadivshiesya v Irlandii
vojska izgnannogo iz Anglii korolya-katolika YAkova II Styuarta.
* Zamok -- Dublinskij zamok, byvshaya rezidenciya anglijskogo vice-korolya;
nyne --mesto inauguracii prezidenta Irlandii.
* "Svyatoe Serdce" -- odin iz naibolee populyarnyh u katolikov kul'tov.
Povodom dlya ego osnovaniya posluzhili videniya irlandskoj monahini Margarity
Marii Alakok (1647--1690), kotoraya utverzhdala, chto videla krovotochashchee
serdce Hrista v ego otverstoj grudi.
* "Sv. Antonij" -- Antonij Egipetskij (ok. 251--356), abbat, osnovatel'
monashestva. S 286 po 306 g. zhil otshel'nikom v pustyne, gde podvergalsya
iskusheniyam.
* "Cvetochki" -- sobranie rasskazov o zhizni Sv. Franciska Assizskogo
(1181--1226), sostavlennoe v pervoj polovine XIV veka.
* Agiografiya -- cerkovno-zhitijnaya literatura.
* ...papy Ioanna -- imeetsya v vidu papa Ioann XXIII (1881--1963).
* |kumenicheskij -- svyazannyj s dvizheniem za ob®edinenie vseh
hristianskih cerkvej.
* "Ata-Klot" -- sokrashchenie gel'skogo nazvaniya Dublina -- Bejl-Ata-Klot,
chto znachit "gorod na pereprave s prepyatstviyami".
* Cerkov' Findlejtera -- presviterianskaya cerkov' |bbi-cherch na
Ratlend-skver, postroennaya na sredstva Aleksandera Findlejtera.
* Pro Svifta i Stellu slyshali? -- V sobore Sv. Patrika pohoroneny ego
dekan, pisatel' Dzhonatan Svift so svoej podrugoj (po nekotorym svedeniyam,
zhenoj) missis |ster Dzhonson, pis'ma Svnfta k kotoroj byli opublikovany pod
nazvaniem "Dnevnik dlya Stelly".
Last-modified: Tue, 24 Dec 2002 07:31:33 GMT