Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Saul Bellow. Bellarosa Connection (1989). Per. - L.Bespalova.
   Avt.sb. "Na pamyat' obo mne". M., "AST", 2000.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 30 January 2001
   -----------------------------------------------------------------------

                              Moemu dorogomu drugu Dzhonu Auerbahu


                              Hotya nekotorye epizody etoj povesti idut  ot
                           sobytij, imevshih mesto v zhizni,  vse  personazhi
                           v nej  vymyshlennye -  v  nih  sochetayutsya  cherty
                           raznyh  lic  i  igra  voobrazheniya.  Shodstvo  s
                           real'nymi lyud'mi ne vhodilo v namereniya avtora,
                           i iskat' ego ne sleduet.


   Kak osnovatelyu filadel'fijskogo instituta "Mnemozina"  -  ya  otdal  emu
sorok  let  zhizni  -  mne  prishlos'  nataskivat'   mnozhestvo   chinovnikov,
politikov, rukovoditelej oboronnogo kompleksa, i teper', ujdya na pokoj,  ya
preporuchil institut moemu rasporyaditel'nomu  synu  i  hotel  by  vybrosit'
pamyat' iz pamyati. Utverzhdenie v duhe "Alisy v  Strane  chudes".  Na  zakate
dnej, kogda vse perchatki davnym-davno brosheny  (ili  tam  mechi  vlozheny  v
nozhny), reshitel'no ne tyanet  zanimat'sya  tem,  chem  zanimalsya  vsyu  zhizn':
"Inache, inache! Prestol moj - tol'ko b zhit' inache"  [izmenennaya  citata  iz
"Korolya Richarda III" U.SHekspira: "Konya, konya! Prestol moj za  konya"  (per.
A.Druzhinina)]. Advokat  pokidaet  svoih  podzashchitnyh,  vrach  -  pacientov,
general beretsya raspisyvat' farfor, diplomat prinimaetsya lovit' na blesnu.
No mne etot put' zakazan: svoim zhitejskim uspehom ya obyazan pamyati, a eto -
prirodnyj  dar,  kaverznoe  slovechko  "prirodnyj"  namekaet   na   skrytye
istochniki vsego poistine  sushchestvennogo.  Byvalo,  ya  govarival  klientam:
"Pamyat' - eto zhizn'". Lovkij  sposob  porazit'  voobrazhenie  kakogo-nibud'
uchenika iz chlenov  Soveta  nacional'noj  bezopasnosti,  odnako  teper'  on
stavit menya v neudobnoe polozhenie: ved'  esli  sferoj  tvoej  deyatel'nosti
byla pamyat', a ona ne chto inoe, kak zhizn', otojti ot  del  mozhno  lish'  so
smert'yu.
   Est' v moem polozhenii i drugie trudnosti, kotorye nel'zya  skidyvat'  so
schetov: blagodarya etomu daru byl zalozhen fundament moego  preuspeyaniya,  to
est' dohod ot ves'ma osmotritel'no pomeshchennogo ennogo kolichestva millionov
i eshche ante bellum [pered vojnoj  (lat.);  zdes':  predvoennyj]  osobnyak  v
Filadel'fii, meblirovannyj moej pokojnoj  zhenoj,  dokoj  po  chasti  mebeli
XVIII veka. Tak kak ya ne iz chisla teh upryamyh lyubitelej  podyskivat'  sebe
opravdanie, kotorye otricayut, chto zaryli  svoi  talanty,  i  uveryayut,  chto
mogut predstat' "pred  Gospoda"  [Vethij  Zavet.  Levit,  7:35]  s  chistoj
sovest'yu, ya neustanno napominayu sebe, chto  rodilsya  ne  v  filadel'fijskom
osobnyake s chut' li  ne  shesti  metrovymi  potolkami,  a  vstupil  v  zhizn'
otpryskom chety russkih evreev iz N'yu-Dzhersi. Hodyachaya kartoteka vrode  menya
ne mozhet ni oblagorazhivat'  svoi  istoki,  ni  poddelyvat'  istoriyu  svoih
rannih let. CHto i govorit', pri tyage  k  samoperesmotru,  ohvativshej  ves'
mir, lyubogo  mozhet  otnesti  v  storonu  ot  podlinnyh  faktov.  Naprimer,
evropeizirovannye  amerikancy  v  Evrope  napuskayut  na   sebya   fal'shivuyu
blagopristojnost' na anglijskij ili francuzskij  maner  i  vnosyat  v  svoi
otnosheniya s druz'yami vse uslozhnyayushchuyu  ceremonnost'.  YA  ne  raz  byl  tomu
svidetelem. Zrelishche ne  iz  priyatnyh.  Poetomu,  kogda  i  menya  podmyvalo
priukrasit'  svoyu  biografiyu,  ya  zadavalsya  voprosom:   "A   kak   naschet
N'yu-Dzhersi?"
   Problemy, kotorye menya sejchas pogloshchayut, tak ili inache vrashchayutsya vokrug
N'yu-Dzhersi. I rech' idet ne o dannyh iz  blokov  pamyati  kakoj-nibud'  |VM.
Menya zanimayut strast' i toska, a pamyat'  chuvstv  -  eto  vam  ne  raketnaya
tehnika ili tam valovoj nacional'nyj produkt. Itak,  pered  nami  pokojnyj
Garri Fonshtejn i ego pokojnaya zhena Sorella. Dolzhno byt', oni risuyutsya  mne
slishkom horoshimi i milymi, iz chego sleduet, chto oni mne po milu horoshi.  A
raz tak, znachit, mne nado  dlya  nachala  ih  narisovat',  zatem  reshitel'no
perecherknut' i vosproizvesti po-novomu. No eto  uzhe  vopros  tehniki,  vse
delo tut v raznice mezhdu vospominaniyami tochnymi i emocional'nymi.
   Vot esli vy zhili by v gromadnom osobnyake, gde  kuda  ni  glyan'  komody,
drapri, persidskie kovry, postavcy, reznye kaminy, lepnye potolki, plyus  k
tomu sad za vysokoj ogradoj, plyus vanna na mramornom vozvyshenii s kranami,
kotorye ukrasili by i fontan Trevi, vy by luchshe ponyali,  pochemu  dlya  menya
stali tak mnogo znachit' vospominaniya  o  bezhence  Garri  Fonshtejne  i  ego
n'yuarkskoj zhene.
   Net, Fonshtejn ne byl bednym shlemazlom [rastyapoj (idish)], on preuspel  v
delah i zashib nemalye  den'gi.  Do  moih  filadel'fijskih  millionov  emu,
konechno, bylo daleko, no  on  ochen'  dazhe  nedurno  zarabotal  dlya  parnya,
kotoryj priehal v Ameriku cherez Kubu  uzhe  posle  vojny,  lish'  v  pozdnem
vozraste nachal zanimat'sya otopitel'nymi sistemami,  i  k  tomu  zhe  eshche  i
kolchenogogo urozhenca Galicii. Fonshtejn hodil v ortopedicheskom botinke,  no
eto byla ne edinstvennaya ego osobennost'. Volosy ego, s vidu negustye,  na
samom dele vovse ne byli chahlymi, i pust' redkie, no krepkie, chernye, liho
kurchavilis'. Golova u nego byla do togo nesorazmerno bol'shaya, chto cheloveka
menee stojkogo mogla by i perekuvyrnut'. Ego temnye glaza byli  dobrymi  i
pritom pronzitel'nymi, chto, navernoe, ob座asnyaetsya lish' ih  postanovkoj.  A
mozhet byt', i skladom gub - ne surovym  i  ne  to  chtoby  nedobrym,  no  v
sochetanii s temnymi glazami on  podkreplyal  takoe  vpechatlenie.  Ot  etogo
immigranta malo chto moglo ukryt'sya.
   My ne sostoyali v krovnom rodstve. Fonshtejn prihodilsya plemyannikom  moej
machehe - ya nazyval ee tetya Mildred (prodiktovannyj  lyubeznost'yu  evfemizm:
kogda moj vdovyj otec zhenilsya na nej, ya  byl  uzhe  vzroslym  i  vo  vtoroj
materi ne nuzhdalsya). CHut' ne vseh rodstvennikov Fonshtejna ubili  nemcy.  V
Osvencime iz-za ortopedicheskogo botinka ego s hodu otpravili by v  gazovuyu
kameru.  Kakoj-nibud'  doktor  Mengele   [nacistskij   prestupnik,   vrach,
provodivshij eksperimenty na lyudyah v lageryah smerti]  tknul  by  oficerskoj
trostochkoj vlevo -  i  valyat'sya  by  fonshtejnovskomu  botinku  v  lagernom
vystavochnom zale: tam u nih gromozditsya i gruda ortopedicheskih botinok,  i
gruda kostylej, i gruda bandazhej, i eshche odna - chelovecheskih volos,  i  eshche
odna - ochkov. Vse, chto eshche mozhno  bylo  pustit'  v  delo  v  bol'nice  ili
domashnem hozyajstve.
   Garri Fonshtejn s mater'yu,  sestroj  teti  Mildred,  bezhali  iz  Pol'shi.
Kakim-to obrazom im udalos' dobrat'sya do Italii. V Ravenne u  nih  nashlis'
rodstvenniki, tozhe iz bezhencev, kotorye kak mogli pomogali im. Ital'yanskih
evreev uzhe nachali prizhimat': Mussolini priznal Nyurnbergskie rasovye zakony
[po Nyurnbergskim zakonam, prinyatym 15 sentyabrya 1935 g., evrei byli  lisheny
prav grazhdanstva; eti zakony stali  yuridicheskim  obosnovaniem  unichtozheniya
evreev]. Mat' Fonshtejna, ona bolela diabetom, vskore  umerla,  i  Fonshtejn
otpravilsya v Milan, on raz容zzhal  s  podlozhnymi  dokumentami,  no  vremeni
darom ne teryal, staralsya kak mozhno skoree  vyuchit'  ital'yanskij.  Vse  eto
rasskazal mne moj otec - u nego byla strast' k istoriyam iz zhizni bezhencev.
V nem zhila nadezhda, chto  ya  poslushayu-poslushayu,  kakovo  prishlos'  lyudyam  v
Evrope - a nastoyashchaya zhizn', ona tam i est', - i vstanu na put' istinnyj.
   - YA hochu poznakomit' tebya s plemyannikom Mildred, -  kak-to  skazal  mne
moj starik - delo bylo v Lejkvude (shtat N'yu-Dzhersi) let etak sorok  nazad.
- Molodoj sovsem paren', mozhet, eshche molozhe tebya. Privolakivaet nogu, a vot
zhe - udral ot nacistov. Tol'ko chto  s  Kuby,  pryamo  s  parohoda.  Nedavno
zhenilsya.
   Otec  snova  privlekal  menya  k  sudu  po  obvineniyu   v   amerikanskoj
rebyachlivosti. Kogda zhe nakonec ya vojdu v um. Tridcat'  dva  goda,  a  vedu
sebya  vporu  dvenadcatiletnemu  mal'cu,   oshivayus'   v   Grinvich-Villidzhe,
nesolidnyj,   nikchemnyj,   bezdel'nichayu,   putayus'   s    devchonkami    iz
Benningtonovskogo kolledzha [prestizhnyj chastnyj zhenskij kolledzh, osnovan  v
1925 g.], s utra do vechera treplyus', durak, ob umnom, v golove - veter,  i
eto  osnovatel'  -  skazal  otec  v  komicheskom  nedoumenii  -   instituta
"Mnemozina", tozhe mne zavedenie - poprobuj ego proiznesti, a zarabotat' na
nem i ne probuj.
   Kak lyubili povtoryat' moi grinvich-villidzhskie priyateli:  tysyachi  dvuhsot
dollarov v god vpolne hvataet, chtoby zhit'  bedno  ili  chtoby  pritvoryat'sya
bednym, - eshche odna rasprostranennaya v Amerike zabava.
   Ryadom s Fonshtejnom, kotoryj ne pogib, hot' za nim gnalis' vse sily  zla
v Evrope, ya vyglyadel huzhe nekuda. No on byl v etom  ne  vinovat,  vdobavok
Fonshtejn ochen' oblegchal moi  vizity  k  otcu.  YA  lish'  cherez  voskresen'e
yavlyalsya zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie moim domashnim v zelenyj Lejkvud,
bliz Lejkhersta, gde pod donosivshiesya do zemli vopli gibnushchih passazhirov v
tridcatye gody, pryamo u rokovoj prichal'noj machty, zagorevshis',  razletelsya
na kuski ceppelin "Graf Gindenburg".
   My s Fonshtejnom po ocheredi igrali s otcom v shahmaty -  on  s  legkost'yu
obygryval nas oboih, bezvol'nyh sopernikov: my, podobno kariatidam,  nesli
na svoih golovah vsyu tyazhest' voskresnyh dnej. Poroj Sorella  prisazhivalas'
ryadom na divan,  zatyanutyj  v  prozrachnyj  plastikovyj  chehol  na  molnii.
Sorella byla devushka, vinovat,  dama  iz  N'yu-Dzhersi.  Tolstennaya,  sil'no
namazannaya, shcheki v puhu. Vysoko vzbitaya pricheska. Pensne  -  udivlyat'  tak
udivlyat',  yavno  svoego  roda  lichina  -  pridavalo  ee  naruzhnosti  nechto
teatral'noe. Vsego lish' debyutantka, ona v tu poru proveryala dejstvie etogo
rekvizita. U nee byla cel' - proizvesti  vpechatlenie  zhenshchiny  vlastnoj  i
samouverennoj. Pri vsem tom ona byla vovse ne dura.
   Fonshtejn, mne kazhetsya, rodilsya v Lemberge. ZHal', chto moego terpeniya  ne
hvataet na karty. Kontinenty, kontury gosudarstv ya eshche kak-to predstavlyayu,
chto zhe kasaetsya konkretnyh naselennyh punktov - tut ya pas. Lemberg  teper'
nazyvayut L'vovom, Dancig - Gdan'skom. YA nikogda ne byl silen v  geografii.
Moj glavnyj kapital - pamyat'. Kogda ya konchal universitet, na vecherinkah  ya
dlya ponta zapominal, a potom  dlinnymi  spiskami  vydaval  slova,  kotorye
vykrikivali dvadcat' chelovek razom. Vot  pochemu  ya  mogu  stol'ko  vsyakogo
narasskazat'  o  Fonshtejne,  chto  eshche  vam  nadoem.  V  1938  godu   nemcy
konfiskovali v Vene kapitaly ego otca, yuvelira, - otec etogo  ne  perezhil.
Kogda razrazilas' vojna i nacistskie  parashyutisty,  pereodetye  monashkami,
posypalis' iz lyukov samoletov, fonshtejnovskaya sestra s  muzhem  skrylis'  v
derevne - oboih pojmali, i oni  sginuli  v  lageryah,  Fonshtejn  s  mater'yu
bezhali v Zagreb i v konce koncov dobralis' do Ravenny. Tam zhe,  na  severe
Italii, missis Fonshtejn i umerla, pohoronili ee na evrejskom kladbishche,  ne
isklyucheno, chto v Venecii. Na etom yunost' Fonshtejna  konchilas'.  Bezhencu  v
ortopedicheskom botinke - emu prihodilos' rasschityvat' kazhdyj svoj shag.
   - On zhe ne Duglas Ferbenks, chtob peremahivat' cherez  steny,  -  skazala
Sorella.
   YA ponimal, pochemu otec privyazalsya k Fonshtejnu. Fonshtejn  sumel  vyzhit',
projdya cherez samye strashnye ispytaniya za vsyu istoriyu evreev. On  i  po  syu
poru vyglyadel tak, slovno nichto, pust' dazhe samoe strashnoe,  ne  zastignet
ego  vrasploh.  Proizvodil  vpechatlenie  cheloveka  nezauryadnoj  tverdosti.
Razgovarivaya, on  prikovyval  tvoj  vzglyad  i  ne  otpuskal  ego.  |to  ne
raspolagalo k pustoj boltovne. I tem ne menee v ugolkah  ego  gub  i  glaz
tailsya smeh. Tak chto pri Fonshtejne kak-to ne  hotelos'  valyat'  duraka.  YA
opredelil ego kak tipichnogo evreya iz Vostochnoj Evropy. On, ochevidno, videl
vo mne nesolidnogo, neuravnoveshennogo amerikanca evrejskogo proishozhdeniya,
malo  smyslyashchego  v  lyudyah  i  bespredmetno  dobrogo:  novyj   v   istorii
civilizacii tip, pozhaluj, ne takoj plohoj, kak mozhet pokazat'sya na  pervyj
vzglyad.
   CHtoby  ne  pogibnut'  v  Milane,  emu  prishlos'   po-bystromu   vyuchit'
ital'yanskij. Ne zhelaya teryat'  vremeni  darom,  on  prisposobilsya  govorit'
po-ital'yanski dazhe vo sne. Pozzhe, na Kube, on vyuchil  i  ispanskij.  YAzyki
davalis' emu legko. Po priezde v  N'yu-Dzhersi  on  vskore  beglo  zagovoril
po-anglijski, no, chtoby ublazhit' menya, vremya ot vremeni perehodil na idish:
dlya rasskaza o ego evropejskih peripetiyah idish podhodil kak nel'zya  luchshe.
YA ne podvergalsya ser'eznoj opasnosti v vojnu - sluzhil  rotnym  pisarem  na
Aleutskih ostrovah. Vot pochemu ya vnimal Fonshtejnu, izognuvshis'  (napodobie
episkopskogo posoha; ya byl na golovu vyshe ego): ved' iz nas dvoih ponyuhat'
porohu dovelos' emu.
   V Milane on rabotal na kuhne, v Turine podnosil v  gostinice  chemodany,
chistil bashmaki. K tomu vremeni, kogda on perebralsya v Rim,  on  dosluzhilsya
do pomoshchnika kons'erzha. Nemnogo pogodya on  uzhe  rabotal  na  ulice  Veneto
[ulica, na kotoroj sosredotocheny samye bogatye magaziny].  V  gorode  bylo
polno nemcev, Fonshtejn zhe svobodno govoril  po-nemecki,  i  ego  vremya  ot
vremeni brali perevodchikom. Na nego  obratil  vnimanie  graf  CHiano,  zyat'
Mussolini, ministr inostrannyh del.
   - Tak vy ego znali?
   - YA ego znal, on menya ne znal, po imeni, vo  vsyakom  sluchae.  Kogda  on
zadaval priemy i ne hvatalo perevodchikov, posylali za mnoj. Kak-to raz  on
ustroil banket v chest' Gitlera...
   - Vyhodit, vy videli Gitlera?
   - Vot i moj synok govorit: "Papka videl Adol'fa Gitlera".  YA  stoyal  na
odnom konce bol'shogo zala, Gitler na drugom.
   - On proiznes rech'?
   - K schast'yu, ya byl daleko ot  nego.  Ne  isklyucheno,  chto  on  i  sdelal
kakoe-to zayavlenie. On poel pirozhnyh. Na nem byla voennaya forma.
   - Da,  mne  popadalis'  fotografii  priemov,  na  kotoryh  u  nego  vid
chinnyj-blagorodnyj, tak chto ne podkopaesh'sya.
   - Skazhu odno, - prodolzhal Fonshtejn, - u nego  ne  bylo  ni  krovinki  v
lice.
   - Ne ubil nikogo v tot den'?
   - Pri zhelanii on mog ubit' lyubogo, no ne na prieme zhe. YA byl  schastliv,
chto on menya ne zametil.
   - Da i ya, navernoe, byl by emu blagodaren, - skazal ya.  -  K  cheloveku,
kotoryj mog by tebya ubit', no ne ubil,  pozhaluj  chto,  mozhno  proniknut'sya
lyubov'yu. ZHutkovatoj lyubov'yu, no tozhe svoego roda lyubov'yu.
   - On by do menya vse ravno dobralsya. Vse moi bedy poshli s etogo  priema.
Policiya ustroila proverku dokumentov, dokumenty u menya byli lipovye  -  nu
menya i zameli.
   Moj otec, pogloshchennyj svoimi konyami i lad'yami, ne podnyal  golovy,  zato
Sorella Fonshtejn - ona vossedala ves'ma velichavo, chto  voobshche  svojstvenno
debelym damam, - snyala  pensne  (ona  perepisyvala  kulinarnym  recept)  i
vklyuchilas' v razgovor  -  ochevidno,  ee  muzhu  v  etom  meste  nuzhna  byla
podderzhka.
   - Ego posadili v tyur'mu.
   - Ponyatno.
   - Nichego sebe ponyatno, - skazala moya macheha. - Kto ego spas, nikomu  ne
ugadat'.
   Sorella -  ona  prepodavala  v  n'yuarkskoj  shkole  -  sdelala  tipichnyj
uchitel'skij  zhest.  Podnyala  ruku,  tochno  sobiralas'  pometit'   galochkoj
predlozhenie, napisannoe na doske uchenikom:
   - Vot otsyuda i nachinayutsya chudesa. Vot tut-to i vstupaet  v  delo  Billi
Roz.
   YA skazal:
   - Billi Roz byl v Rime? CHem on tam zanimalsya? Vy govorite o  tom  samom
Billi Roze s Brodveya? Priyatele Dejmona Ran'ona [Dejmon Ran'on  (1884-1946)
- amerikanskij zhurnalist i  pisatel'],  muzhe  Fanni  Brajs?  [Fanni  Brajs
(1891-1951) - amerikanskaya aktrisa, pevica; ee biografiya  legla  v  osnovu
fil'ma "Smeshnaya devchonka"]
   - On usham svoim ne verit, - skazala macheha.
   V fashistskom Rime syn ee sestry, ee plot' i krov', svoimi glazami videl
na prieme Gitlera; Billi posadili v tyur'mu. On byl obrechen. Rimskih evreev
vyvozili na gruzovikah za gorod i rasstrelivali v peshcherah. No  ego  spasla
n'yu-jorkskaya znamenitost', chelovek s imenem.
   - Uzh ne hotite li vy skazat', chto Billi rukovodil podpol'noj  operaciej
v Rime? - sprosil ya.
   - Kakoe-to vremya on vozglavlyal ital'yanskuyu  podpol'nuyu  organizaciyu,  -
skazala Sorella.
   Vot  tut-to  mne  i   potrebovalos'   posrednichestvo   kogo-nibud'   iz
amerikancev. Tetya Mildred anglijskim vladela  ves'ma  otnositel'no,  krome
togo, ona  byla  nudnaya  dama,  nepovorotlivaya  vo  vseh  smyslah,  polnaya
protivopolozhnost' moemu otcu, toropyge i zhivchiku. Mildred  gusto  posypala
sebya pudroj, podobno strudelyam svoego izgotovleniya. Nikto ne pek strudelej
luchshe ee. No, razgovarivaya, ona opuskala golovu. U nee tozhe  byla  tyazhelaya
golova. Tak chto probor v ee volosah prihodilos' nablyudat' chashche, chem lico.
   - Billi Roz sdelal i mnogo horoshego, - skazala ona - ruki ee  pokoilis'
na kolenyah. Po voskresen'yam ona  naceplyala  zelenoe  rasshitoe  steklyarusom
plat'e.
   - |tot tip? Prosto ne veritsya! Tot samyj, chto bez konca stavil  "Vodnye
feerii"?  [Billi  Roz  stavil  "Vodnye  feerii"  na  vystavke  1937  g.  v
Klivlende, na Vsemirnoj vystavke v N'yu-Jorke  v  1939  i  1940  gg.  i  na
vystavke v San-Francisko v 1940 g.] On spas vas ot rimskoj policii?
   - Ot nacistov. - I opyat' macheha opustila  golovu.  Vot  i  ponimaj  kak
znaesh' ee krashenye razdelennye proborom volosy.
   - Otkuda vam eto izvestno? - sprosil ya Fonshtejna.
   - YA sidel v odinochke. V te gody, pohozhe, vse  evropejskie  tyur'my  byli
zabity do otkaza. I vot kak-to k moej kamere podoshel  neznakomyj  chelovek,
obratilsya ko mne cherez reshetku. I ty znaesh', ya podumal, ne inache kak on ot
CHiano. U menya mel'knula takaya mysl', potomu chto CHiano mog poslat' za  mnoj
v gostinicu. On ryadilsya v pyshnye  mundiry,  rashazhival,  polozhiv  ruku  na
zatknutyj za poyas kortik, - chto da, to da.  Lyubil  akterstvovat',  no  mne
kazalos', chto on ne bez ponyatij. Obhozhdenie  u  nego  bylo  priyatnoe.  Vot
pochemu, kogda tot malyj ostanovilsya u moej kamery i ustavilsya na  menya,  ya
podoshel k reshetke i sprosil: "CHiano?" On pomahal pal'cem i skazal:  "Billi
Roz". YA ne mog vzyat' v tolk, chto on imeet v vidu. I  odno  eto  slovo  ili
dva. Muzhchina eto ili zhenshchina? A ital'yanec peredal mne takoe  rasporyazhenie:
"Zavtra vecherom, v to zhe vremya,  tvoyu  dver'  ostavyat  otkrytoj.  Vyjdi  v
koridor. Vse vremya povorachivaj napravo.  Nikto  tebya  ne  ostanovit.  Tebya
budet zhdat' v mashine nash chelovek, on podbrosit tebya k poezdu na Genuyu".
   - Byt' togo ne mozhet  -  etot  projdoha!  Neuzheli  u  Billi  byla  svoya
podpol'naya organizaciya? - sprosil ya. - Nebos' nasmotrelsya na Lesli Houarda
v "Alom cvetke" [Lesli Houard (1893-1943) - anglijskij akter i rezhisser; v
fil'me  "Alyj  cvetok"  (1935),  postavlennom  po  romanu  baronessy  Oksi
(1865-1947),  ispolnil  rol'  glavarya  kruzhka  molodezhi,  spasayushchej  zhertv
terrora vo vremya Francuzskoj revolyucii].
   - Na sleduyushchij vecher tyuremshchik ne zamknul  moyu  dver'  posle  uzhina,  i,
kogda koridor opustel, ya vyshel. Nogi  u  menya  byli  kak  iz  vaty,  no  ya
ponimal, chto menya sobirayutsya deportirovat', SS orudovalo vovsyu, poetomu  ya
otkryval odnu dver' za drugoj, podnimalsya,  opuskalsya  i  v  konce  koncov
ochutilsya na ulice, tam menya  uzhe  podzhidala  mashina  -  privalyas'  k  nej,
stoyala, peregovarivalas' obydennymi golosami  kuchka  lyudej.  YA  podoshel  k
mashine, voditel' vtolknul menya na zadnee siden'e i otvez v  Trastevere  [v
te  gody  Trastevere  byl  rajonom  bednoty].  On   snabdil   menya   novym
udostovereniem lichnosti. Skazal, chto menya ne stanut razyskivat': moe dos'e
celikom vykrali iz policejskoj kartoteki. Na siden'e lezhali prigotovlennye
dlya menya pal'to i shlyapa, voditel' dal mne  adres  gostinicy  v  Genue,  na
naberezhnoj. Tuda za mnoj prishli. I  perepravili  v  Lissabon  na  shvedskom
parohode.
   Pust' teper' Evropa propadaet propadom bez Fonshtejna.
   Moj otec iskosa posmatrival na nas - vzglyad  u  nego  byl  na  redkost'
zorkij. On ne pervyj raz slyshal etu istoriyu.
   So vremenem poznakomilsya s nej i ya. Znakomilsya ya s nej po chastyam -  vse
ravno kak s gollivudskim mnogoserijnym fil'mom, voskresnym  boevikom,  gde
glavnye roli ispolnyali Garri Fonshtejn i Billi Roz, inache govorya Bellaroza.
Ibo Fonshtejn, kogda on, tryasyas' ot straha, pryatalsya v genuezskoj gostinice
na naberezhnoj, znal ego lish' pod etim imenem. Po puti v Lissabon, s kem by
iz bezhencev Fonshtejn ni zavodil rech' o Bellaroze, nikto i slyhom ne slyhal
o takom.
   Kogda damy uhodili na kuhnyu, a otec udalyalsya  s  voskresnoj  gazetoj  k
sebe v berlogu, ya pol'zovalsya  sluchaem  vyvedat'  u  Fonshtejna  vse  novye
podrobnosti ego priklyuchenij (hozhdenij po mukam). Emu i v golovu  ne  moglo
prijti, ni chto oni budut zaneseny v kartoteku pamyati, ni chto oni  posluzhat
materialom  dlya  perekrestnyh  ssylok  na  Billi  Roza  -  odnu   iz   teh
premalo-mnogoznachashchih figur, ch'e imya ostanetsya v pamyati po preimushchestvu  u
letopiscev industrii razvlechenij. Pokojnyj Billi,  partner  vorotil  epohi
suhogo zakona, podruchnyj  Arnol'da  Rotshtejna  [A.Rotshtejn  (1882-1928)  -
izvestnyj v Amerike azartnyj igrok, byl ubit v otele  vo  vremya  kartochnoj
igry];  mul'timillioner  Billi  Roz,  lyubimec  Bernarda  Baruha   [B.Baruh
(1870-1965) - amerikanskij  gosudarstvennyj  deyatel'  i  finansist],  yunyj
chudo-stenografist,  kotorogo  Vudro  Vil'son  [V.Vil'son   (1856-1924)   -
prezident SSHA (1913-1921), laureat Nobelevskoj  premii  mira  1919  g.]  -
stenografiya byla ego punktikom - priglasil  v  Belyj  dom  dlya  obsuzhdeniya
sravnitel'nyh  dostoinstv  sistem  Pitmena  [Ajzek  Pitmen  (1813-1897)  -
anglichanin,  izobretatel'  stenografii]  i  Gregga  [Dzhon   Robert   Gregg
(1864-1948)  -  amerikanskij  pedagog,   izobrel   svoyu   stenograficheskuyu
sistemu]; Billi - prodyuser, suprug |leonory Holm [|leonora Holm (r.1913) -
amerikanskaya aktrisa, plovchiha, igrala Dzhejn v  fil'me  "Mest'  Tarzana"],
ispolnyavshej rol' caricy rusalok na Vsemirnoj vystavke v N'yu-Jorke;  Billi,
sobiratel'   poloten   Matissa,   Sera   i   t.d.    ...Billi,    spletnik
obshchenacional'nogo  masshtaba,   ch'i   kolonki   rasprostranyalis'   gazetnym
sindikatom po vsej strane. Odin iz moih grinvich-villidzhskih druzhkov  pisal
za nego: na Billi rabotal celyj shtat literaturnyh negrov.
   Vot kakoj on byl, Billi Roz, spasitel' Fonshtejna.
   YA odnazhdy upomyanul v razgovore ob etom literaturnom negre -  zvali  ego
Vol'f, - i Fonshtejn, po  vsej  vidimosti,  schel,  chto  smozhet  cherez  menya
ustanovit' svyaz' s samim Billi.  On,  ponimaete  li,  tak  ni  razu  i  ne
vstretilsya  s  Billi.  Ochevidno,  Billi  ne  zhelal  prinimat'   iz座avlenij
blagodarnosti   ot   evreev,   spasennyh   ego   brodvejskoj    podpol'noj
organizaciej.
   Ital'yanskie podpol'shchiki, kotorye perepravlyali  Fonshtejna  iz  goroda  v
gorod, pomalkivali. Genuezskij podpol'shchik upomyanul Bellarozu,  no  voprosy
Fonshtejna ostavlyal bez otveta. YA predpolagal, chto organizaciyu  ital'yanskoj
operacii Billi poruchil bruklinskoj mafii. Posle vojny anglichane  nagradili
ordenami sicilijskih  gangsterov  za  uchastie  v  Soprotivlenii.  Fonshtejn
skazal, chto  na  licah  ital'yancev,  kogda  oni  opasayutsya  vydat'  tajnu,
prostupayut mel'chajshie muskuly, v drugoe vremya sovershenno nezametnye.  "Tot
paren' vskinul ruki tak, tochno reshil stibrit' ten' so  steny  i  sunut'  v
karman". Vchera bandyuga, segodnya - borec Soprotivleniya.
   Fonshtejn byl edel - horosho vospitan, eto skazyvalos' vo  vsem,  no  pri
tom on byl iz teh evreev,  kotorye  sumeyut  za  sebya  postoyat'.  Poroj  on
vyglyadel tak, slovno vyrvalsya vpered v zaplyve na sto  metrov  brassom.  I
teper' hot' ego rezh', hot' strelyaj, a pobedit. CHem-to on pohodil na  svoih
mafioznyh spasitelej, ch'i lica perekashivali obremenyavshie ih tajny.
   Poka on plyl cherez okean, on mnogo dumal o cheloveke,  kotoryj  vyzvolil
ego iz  Italii,  ego  voobrazheniyu  risovalis'  vsevozmozhnye  filantropy  i
idealisty,  gotovye  otdat'  poslednie  den'gi,  lish'  by   spasti   svoih
soplemennikov ot Treblinki.
   - Nu kak ya mog dogadat'sya, chto za chelovek -  esli  eto  k  tomu  zhe  ne
komitet ili, skazhem, ne soyuz Bellarozy - menya spas?
   No net, Billi i vpryam' spas ego v odinochku, v poryve  zhalosti  k  svoim
sobrat'yam-evreyam, reshiv potyagat'sya s Gitlerom,  Gimmlerom  i  natyanut'  im
nos, pohitiv ih zhertvu. V drugoj raz on tak zhe strastno vozzhelaet  pechenoj
kartoshki, sosisok s bulkoj,  ekskursii  po  Kol'cu  [populyarnaya  ekskursiya
vokrug Manhettena na parohode]. Koe-chto,  odnako,  svidetel'stvovalo,  chto
poverhnostnomu Billi byli vedomy i glubokie chuvstva. Bog ego otcov vse eshche
mnogo znachil dlya nego. Billi byl pyatnastyj, vse ravno kak kartiny Dzheksona
Polloka  [Dzhekson  Pollok  (1912-1956)  -  amerikanskij  hudozhnik,   glava
abstraktnogo ekspressionizma, pokryval bol'shie polotna uzorom iz krasochnyh
pyaten], i evrejstvo bylo odnoj iz glavnyh v nem struek, a v etoj  meshanine
nablyudalis'  i  podteki  potaennogo  svojstva  -   seksual'naya   slabost',
seksual'naya prinizhennost'. I v to zhe vremya emu zhizn' byla ne v zhizn', esli
ego imya ne mel'kalo v gazetah. Kto-to skazal,  chto  on  tak  zhe  neodolimo
tyanetsya k publichnosti, kak rostok k svetu. I vot zhe na-podi - svoe uchastie
v spasatel'nyh operaciyah v Evrope on ot vseh utail.
   Zateryavshis' v tolpe bezhencev,  plyvushchih  v  N'yu-Jork,  Fonshtejn  dumal:
skol'kih, interesno, iz nih eshche spas  Billi.  CHut'  ne  vse  passazhiry  po
bol'shej chasti pomalkivali. Lyudi s opytom v  itoge  priuchayutsya  zhit'  svoim
umom i ne ochen'-to otkrovennichayut. Fonshtejn ne znal pokoya - vse voobrazhal,
chem zajmetsya v N'yu-Jorke. Po nocham, rasskazyval on, kogda parohod  kachalo,
ego - tochno verevku s podveshennym gruzom - to skruchivalo, to raskruchivalo.
On predpolagal, chto raz uzh Billi spas takuyu ujmishchu  narodu,  on  navernyaka
pozabotitsya o nih. Fonshtejn  otnyud'  ne  rasschityval,  chto  oni  soberutsya
vmeste i budut lit' slezy napodobie Iosifa i ego brat'ev. Nichego pohozhego.
Net,  ih  razmestyat  v  gostinicah,  a  ne  v  gostinicah,  tak  v  staryh
sanatoriyah, a ne v  sanatoriyah,  tak  v  kakih-to  dobroserdechnyh  sem'yah.
Koe-kto navernyaka pozhelaet podat'sya v  Palestinu;  bol'shinstvo  zhe  otdast
predpochtenie SSHA, vyuchit anglijskij, najdet sebe  rabotu  na  fabrike  ili
postupit v tehnikum.
   No Fonshtejn zastryal na |llis-Ajlende. V tu poru bezhencev  v  stranu  ne
puskali.
   - Kormili nas horosho, - skazal on. - Spal ya v zareshechennom bunkere,  na
verhnih narah. Ottuda byl viden Manhetten. No mne skazali, chto  hochesh'  ne
hochesh', a pridetsya uehat' na Kubu. YA vse eshche ne znal, kto takoj Billi,  no
nadeyalsya na ego pomoshch'. I cherez neskol'ko nedel' "Roz prodakshnz"  prislalo
odnu tetku - peregovorit' so mnoj. Odeta ona byla na maner  moloden'koj  -
guby nakrasheny, vysochennye kabluki, serezhki, shlyapka.  Nogi  kak  palki,  s
vidu aktrisa iz evrejskogo teatra, kotoruyu vot-vot perevedut na vozrastnye
roli,  zhalkaya,  ubitaya.  Sebya  ona  imenovala  dramatisten  [dramaticheskoj
aktrisoj (idish)], ej shel po men'shej mere shestoj desyatok. Ona skazala,  chto
moe delo peredano v Evrejskoe obshchestvo pomoshchi  immigrantam.  Oni  obo  mne
pozabotyatsya. I chtoby ya bol'she ne rasschityval na Billi Roza.
   - Vas, dolzhno byt', eto vybilo iz kolei?
   - Eshche by.  No  menya  tak  razbiralo  lyubopytstvo,  chto  ono  peresililo
ogorchenie. YA sprosil u nee, kto on takoj, etot chelovek, kotoryj menya spas.
Skazal, chto hotel by lichno vyrazit' blagodarnost' Billi. Ona  otmahnulas'.
Vot uzh reshitel'no ni k chemu. Skazala: "Razve chto posle Kuby". YA  uvidel  -
ona ne verit, chto takoe vozmozhno. YA sprosil: "Navernoe, on pechetsya ne  obo
mne odnom?" - "Pechetsya-to on pechetsya, no v pervuyu ochered'  o  sebe  samom:
iz-za centa udavitsya. On ochen' znamenityj, nesmetno bogatyj, kupil teatr u
Zigfelda [Florenc Zigfeld (1867-1932) - amerikanskij prodyuser], ego imya ne
shodit so stranic gazet. CHto  on  za  chelovek?  Plyugavyj,  zhadyuga,  ushlyj.
Platit nishchenskoe zhalovan'e svoim  sluzhashchim,  oni  ego  smertel'no  boyatsya.
Pizhon  kakih  malo,  prosizhivaet  nochi  naprolet  v  kafe.  Mozhet  zvonit'
gubernatoru D'yui, kogda emu zablagorassuditsya".
   Tak ona skazala. I eshche skazala:
   "On platit mne dvadcat' dve monety v nedelyu, i esli ya tol'ko zaiknus' o
pribavke, vystavit menya v dva scheta. Nu i chto ya budu delat',  chto?  Vtoroj
avenyu [ulica v N'yu-Jorke, gde pomeshchalis' evrejskie teatry]  prishel  konec,
na evrejskom veshchanii talantov prud prudi. Esli by ne  hozyain,  sginut'  by
mne v Bronkse. A tak po krajnej mere ya rabotayu na Brodvee. No ty  zh  zdes'
bez godu nedelya, nichego v nashih delah ne smyslish'".
   "Esli by on ne spas menya ot deportacii, ya by pogib vsled za vsemi moimi
rodstvennikami. YA obyazan emu zhizn'yu".
   "Pohozhe na to", - soglasilas' ona.
   "No razve ne estestvenno bylo by proyavit' interes k cheloveku,  kotoromu
ty spas zhizn'? Nu hot' poglyadet' na nego, pozhat' emu  ruku,  skazat'  paru
slov?"
   "Bylo by to ono bylo, da byl'em poroslo", - skazala ona.
   - Mne postepenno stalo yasno, - skazal Fonshtejn, - chto ona ochen' bol'na.
Skoree vsego tuberkulezom. I belaya ona byla ne ot pudry, a sama  po  sebe.
Nu vse ravno kak limon - zheltyj. YA-to dumal, eto ona tak nabelilas', a eto
smert' tak opoveshchala o sebe.  Tuberkulezniki  chasto  byvayut  neterpelivye,
razdrazhitel'nye. Zvali ee missis Hamet - khomet, na idish eto znachit homut.
Ona, kak i ya, rodilas' v Galicii. My i govorili pohozhe. Bubnili  napodobie
kitajcev. U teti Mildred byl takoj zhe vygovor - poteha dlya drugih  evreev,
a v evrejskom myuzik-holle i vovse umora.
   "Hias [evrejskoe obshchestvo pomoshchi immigrantam] dostanet  vam  rabotu  na
Kube. Oni o vas, rebyatkah, pekutsya daj Bog  vsyakomu.  Billi  schitaet,  chto
vojna vstupaet v novuyu fazu. Ruzvel't stoit  za  korolya  Sauda  [Ibn  Saud
(1880-1953) - korol' Saudovskoj Aravii (1932-1953)], a  araby  na  duh  ne
perenosyat evreev i ne puskayut ih v Palestinu. Vot pochemu  Billi  peremenil
taktiku. On s druz'yami teper' frahtuet parohody  dlya  bezhencev.  Rumynskoe
pravitel'stvo budet brat' za mesta na nih po pyatidesyati dollarov s golovy,
a evreev tam azh sem'desyat tysyach. Den'zhishch ogrebut - strashnaya sila. No  nado
toropit'sya: nacisty vot-vot zahvatyat Rumyniyu".
   Fonshtejn rassuzhdal ves'ma zdravo:
   - YA ob座asnil ej, chto mogu byt' poleznym. YA govoryu na chetyreh yazykah. No
ej osataneli prositeli, pytayushchiesya  vlezt'  bez  myla  so  svoej  parshivoj
blagodarnost'yu. CHto i govorit', priemchik ne iz novyh.  -  Fonshtejn  vstal,
kabluk na ego zashnurovannom bashmake byl vysochennyj, santimetrov v  desyat'.
On krasnorechivo peredernulsya - i oboshelsya pri etom bez ruk: ne vynul ih iz
karmanov. Lico ego na mig priobrelo shodstvo s licom velikogo cheloveka  za
steklom muzejnoj vitriny, podsvechennym v  polutemnom  zale  tak,  chto  ego
voskovaya blednost' kazhetsya sherohovatoj, budto po kamnyu  poshli  murashki,  -
neozhidannyj effekt.  Vot  tol'ko  slavnyh  del  Fonshtejn  ne  sovershal,  i
vystavlyat' napokaz ego bylo ne za chto. Nichego  primechatel'nogo  v  nem  ne
nablyudalos': muzhchina kak muzhchina.
   Billi ne zhelal ego blagodarnosti. Snachala  prositel'  obhvatyvaet  tvoi
koleni. Potom umolyaet odolzhit' maluyu toliku  deneg.  Emu  nuzhny  podayanie,
shtany, ugol, gde priklonit' golovu,  talon  na  obed,  nebol'shoj  kapital,
chtoby otkryt' svoe del'ce. Blagodarnost' -  nozh  ostryj  dlya  blagodetelya.
Vdobavok Billi byl ochen' priveredliv.  V  principe  on  byl  raspolozhen  k
lyudyam, no prihodil v yarost', esli ego hoteli upotrebit' v svoih celyah.
   - YA v zhizni ne byl v Manhettene, chto ya tut mog ponyat', chto?  -  govoril
Fonshtejn. - YA daval volyu samym  dikim  fantaziyam,  no  chto  v  nih  tolku?
N'yu-Jork - plod kollektivnoj fantazii millionov. I svoim umom mnogo  ty  v
nem pojmesh'.
   Missis Homut  (ne  inache  kak  ee  predki  byli  dazhe  ne  kucherami,  a
izvozchikami na toj, byvshej rodine) predupredila Fonshtejna:
   "Billi ne hochet, chtoby vy upominali ego v razgovorah s Hiasom".
   "V takom sluchae kak zhe ya ochutilsya na |llis-Ajlende?"
   "Sochinite lyubuyu bajku, skazhite, chto odna  ital'yanka  vtyurilas'  v  vas,
stashchila u muzha den'gi i kupila vam dokumenty. No  oni  nikoim  obrazom  ne
dolzhny vyjti na Billi".
   Vot tut otec i skazal Fonshtejnu:
   - YA tebe postavlyu mat v pyat' hodov.
   Ne uvlekaj moego otca tak lyudskie dela, iz nego by vyshel matematik.  No
napryazhenno dumat' on gotov byl lish' radi pobedy.  Esli  zhe  ne  nado  bylo
odolet' protivnika, otec ne stal by i starat'sya.
   U menya tozhe est' svoj sposob proby sil. Dlya menya  pole  boya  -  pamyat'.
Odnako pamyat' u menya  uzhe  ne  ta,  chto  prezhde.  YA  ne  stradayu  bolezn'yu
Al'cgejmera [predstarcheskim slaboumiem] -  absit  omen!  [da  ne  posluzhit
durnym znakom! (lat.)] ili nicht da gedacht! [da minuet eto tebya!  (idish)]
Kletki  pamyati  u  menya  ne  sklerozirovalis'.  No  mozg  moj  stal  bolee
nepovorotliv. K primeru, kak zvali togo tipa, na kotorogo Fonshtejn rabotal
v Gavane? Kogda-to moj mozg  mgnovenno  vydaval  podobnuyu  informaciyu.  Ni
odnoj elektronnoj sisteme bylo ne  sravnit'sya  so  mnoj.  Sejchas  na  menya
vremenami nahodit zatmenie, ya dvigayus' na oshchup'. Aga, slava Tebe, Gospodi,
vsplylo, familiya kubinskogo hozyaina Fonshtejna  byla  Zalkind,  i  Fonshtejn
sobiral materialy dlya  ego  gazety.  Po  vsej  YUzhnoj  Amerike  otkryvalis'
evrejskie gazety. Evrei razyskivali  ucelevshih  rodstvennikov  v  zapadnom
polusharii, izuchali publikuemye v gazetah spiski.  Peremeshchennyh  lic  chasto
splavlyali v rajon Karibskogo morya  i  v  Meksiku.  Fonshtejn  k  pol'skomu,
nemeckomu,  ital'yanskomu  i  idishu,  kotorymi   vladel,   bystro   dobavil
ispanskij. Po vecheram on ne torchal v barah i oblyubovannyh bezhencami  kafe,
a hodil na kursy mehanikov. Gavana byla kurortom - turisty s容zzhalis' tuda
rezat'sya v karty, pit', bludit', - a plyus k tomu eshche i abortariem.  Bednye
broshennye  devchonki  stekalis'  syuda  so  vseh  Soedinennyh  SHtatov,  chtob
osvobodit'sya ot nezhelatel'nyh posledstvij  svoih  romanov.  Drugie,  bolee
dal'novidnye, priletali priglyadet' sebe  sredi  bezhencev  muzha  ili  zhenu.
Najti sebe paru - osnovatel'nogo cheloveka evropejskogo opyta,  zakalennogo
v stradaniyah i lisheniyah. CHudom spasshegosya ot smerti. ZHenshchiny,  na  kotoryh
ne bylo sprosa ni v  Baltimore,  ni  v  Kanzas-Siti,  ni  v  Minneapolise,
blagonravnye devicy, kotorym nikto nikogda ne  predlagal  ruki  i  serdca,
podyskivali sebe muzhej v Meksike, Gondurase i na Kube.
   Po proshestvii pyati let hozyain Fonshtejna schel, chto on vyderzhal proverku,
i poslal za Sorelloj - ona prihodilas' emu plemyannicej. V yunosti  ya  nikak
ne mog sebe predstavit', chem Fonshtejn i Sorella privlekli drug  druga  pri
pervom znakomstve. V Lejkvude, kogda by  my  ni  vstrechalis',  na  Sorelle
neizmenno byl strogij  kostyum.  Kogda  ona  klala  nogu  na  nogu  i  yubka
obshchelkivala ee okoroka, amerikanec vrode menya legko  mog  narisovat'  -  i
risoval ee sebe - nagishom i v zavisimosti ot zhiznennogo opyta i znakomstva
s zhivopis'yu  sootnosil  s  izlyublennym  tem  ili  inym  hudozhnikom  tipom.
Myslenno  risuya  Sorellu,  ya  vybral  orientirom  rembrandtovskuyu  Saskiyu,
predpochtya ee rubensovskim obnazhennym. Vprochem, i Fonshtejn, kogda on snimal
ortopedicheskij botinok... tozhe byl dalek ot sovershenstva.  Slovom,  muzh  i
zhena dolzhny proshchat' drug drugu nedostatki. Mne kazhetsya,  ya,  kak  i  Billi
Roz, skoree ostanovil by svoj vybor na rusalkah, loreleyah i  horistkah.  U
vostochnoevropejskih muzhchin byli bolee trezvye zaprosy. Na meste otca  mne,
prezhde chem lech' v postel' s tetej Mildred, prishlos' by sotvorit'  krestnoe
znamenie pered ee licom (pust' eto i ne vpolne  umestno  v  moem  sluchae),
proiznesti kakoe-to zaklyatie, inache b menya zakolodilo. No delo v tom,  chto
ya byl ne moj otec, a ego balovannyj amerikanskij syn. Nashi  zhe  predki  ne
otstupali pered trudnostyami i lozhilis'  v  postel',  ne  vziraya  na  lica,
ponimaya, chto s lica ne vodu pit'. CHto zhe do Billi, kotoryj  so  spushchennymi
shtanami gonyalsya za devchonkami, prihodivshimi k nemu na  proslushivanie,  chto
by emu ostanovit' svoj vybor na missis Homut. On by  prostil  ej  obvisshie
bufera i razbegayushchiesya ruchejkami veny na nogah, ona prostila by emu styd i
sram, a ne sramnye mesta, i oni mogli by ob容dinit' svoi yudol'nye  sud'by,
byt' oporoj drug drugu v radosti i v pechali.
   Tuchnost' Sorelly, ee  vysoko  vzbitaya  pricheska,  nesuraznoe  pensne  -
narochitaya  "damistost'"  -  zastavlyali  menya  zadavat'sya   voprosom:   kak
traktovat' takih osob? Kto oni: muzhchiny v zhenskoj odezhde,  prikidyvayushchiesya
zhenshchinami pediki?
   Vot k kakomu lozhnomu vyvodu prishel mal'chik  iz  burzhuaznoj  sem'i,  sam
sebya  otnosivshij  k  prosveshchennoj  bogeme.  Menya  uvlekal  volnuyushchij   mir
Grinvich-Villidzha s ego izyskami.
   YA ne ponyal, sovershenno ne ponyal Sorellu, no  v  tu  poru  moya  porochnaya
teoriya v kakoj-to stepeni nashla podderzhku  v  rasskazah  Fonshtejna  o  ego
priklyucheniyah. On izlagal, kak otplyl iz N'yu-Jorka i otpravilsya rabotat' na
Zalkinda v Gavanu, zubril tem vremenem ispanskij, izuchal refrizheratornye i
obogrevatel'nye ustanovki na vechernih kursah.
   - Poka ne vstretil amerikanskuyu devushku, ona priehala tuda pogostit'.
   - Vy vstretili Sorellu. I vlyubilis' v nee?
   Kogda ya zagovoril o lyubvi,  Fonshtejn  protknul  menya  kolyuchim,  tipichno
evrejskim vzglyadom. Kak razgranichit' lyubov', neobhodimost' i raschet?
   Lyudi s opytom - k  chemu  ya  nikak  ne  mogu  privyknut'  -  ne  sklonny
otkrovennichat'. I verno delayut, vo  vsyakom  sluchae,  te  iz  nih,  kto  ne
sobiraetsya vyhodit' za ramki opyta. No Fonshtejn prinadlezhal  k  eshche  bolee
vysokomu klassu - tem, kto ne ogranichivaetsya opytom, a sposoben  podnyat'sya
na sleduyushchuyu stupen'; na etoj  sleduyushchej  stupeni  oni  zadayutsya  cel'yu  -
pererabotat' svoi nedochety i tajnye slabosti v energiyu goreniya. CHelovek zhe
vysshego klassa, podobno zvezdam, zhivet za schet szhigaemogo im veshchestva.  No
ya udalilsya ot Fonshtejna, zachem-to otvleksya v storonu.  Sorelle  nuzhen  byl
muzh, Fonshtejn hotel naturalizovat'sya v SSHA. Manage de convenance [brak  po
raschetu (fr.)] - vot kak mne predstavlyalsya ih soyuz.
   I pochemu tak: chem bol'she  promahnesh'sya,  tem  bol'she  gordish'sya  svoimi
vyvodami?
   Fonshtejn  postupil  rabotat'  na  zavod  v  N'yu-Dzhersi,  kotoryj   vzyal
subpodryad na proizvodstvo detalej obogrevatel'nyh priborov.  Poshel  tam  v
goru - rabotat' on byl gorazd, bystro vyuchil anglijskij, svoj shestoj yazyk.
I v samom skorom vremeni  uzhe  raz容zzhal  na  noven'kom  "pontiake".  Tetya
Mildred govorila, chto "pontiak" - svadebnyj podarok Sorellinoj sem'i.
   - U nih prosto kamen' s dushi svalilsya, - rasskazyvala  Mildred.  -  Eshche
paru let, i Sorella uzhe ne mogla by rodit'.
   Fonshtejny uspeli proizvesti na  svet  odnogo  rebenka,  syna  Gilberta.
Govorili, chto u nego fenomenal'nye  sposobnosti  k  matematike  i  fizike.
Neskol'ko let nazad Fonshtejn obratilsya ko mne za sovetom  -  rech'  shla  ob
obrazovanii ego syna. K tomu vremeni u Fonshtejna uzhe vodilis' den'gi, i on
mog poslat' mal'chika v  samuyu  doroguyu  shkolu.  Fonshtejn  usovershenstvoval
termostat, zapatentoval ego i razbogatel, chto bez Sorelly emu  nikogda  by
ne udalos'. Sorella byla sumasshedshaya zhena. Bez nee, govoril mne  Fonshtejn,
on by poluchil patent posle dozhdichka v chetverg.
   - Kompaniya kak pit' dat' oblaposhila by menya. Segodnya pered vami byl  by
sovsem ne tot chelovek.
   Tut  ya  priglyadelsya  k  tomu  Fonshtejnu,  kotoryj  stoyal  peredo  mnoj.
Ital'yanskaya  rubashka,  francuzskij  galstuk,   anglijskij   ortopedicheskij
botinok, izgotovlennyj po zakazu na Dzhermin-strit. Kabluk takoj, chto  hot'
flamenko otplyasyvaj. Sravnit' ego i tot pol'skij, grubo stachannyj botinok,
v kotorom Fonshtejn proshkandybal  cherez  vsyu  Evropu  i  bezhal  iz  rimskoj
tyur'my, - da eto zhe nebo i zemlya.  S  tem  botinkom  Fonshtejn,  ubegaya  ot
nacistov, ne rasstavalsya dazhe na noch': esli b botinok ukrali, ego  by  tut
zhe pojmali i ubili na meste. |sesovcy ne potrudilis' by dazhe zagnat' ego v
tovarnyak.
   To-to poradovalsya by ego spasitel' Billi Roz, esli b  uvidel  nyneshnego
Fonshtejna: rozovaya ital'yanskaya rubashka  s  belym  vorotnichkom,  galstuk  s
ulicy Rivoli, zavyazannyj  pod  rukovodstvom  Sorelly,  zagranichnyj  pidzhak
nebrezhnogo pokroya, otlichnyj cvet lica,  uzhe  ne  serovatogo,  a  formoj  i
cvetom v spelyj granat.
   Odnako Billi i Fonshtejn tak nikogda i ne vstretilis'. Fonshtejn postavil
sebe cel' uvidet'sya s Billi, no Billi nikogda ne  uvidelsya  s  Fonshtejnom.
Pis'ma Fonshtejnu vozvrashchali. Inogda k nim prilagalis' zapiski, no ni  odna
iz nih ne byla napisana Billi. Mister Roz  zhelaet  Garri  Fonshtejnu  vsego
nailuchshego, no prinyat' ego v nastoyashchee vremya ne mozhet.  A  kogda  Fonshtejn
poslal Billi chek, prilozhiv  k  nemu  blagodarstvennoe  pis'mo  s  pros'boj
peredat'  den'gi  na  blagotvoritel'nost',  chek  vozvratili,  ne  udostoiv
Fonshtejna otvetom. Fonshtejn yavilsya k Billi v kontoru i  poluchil  ot  vorot
povorot. A kogda  Fonshtejn  popytalsya  bylo  podojti  k  Billi  u  "Sardi"
[n'yu-jorkskij restoran, populyarnyj v teatral'nyh krugah],  ego  perehvatil
oficiant. U "Sardi" ne razreshali dokuchat' imenitym posetitelyam.
   Vidya,  chto  k  Billi  ne  prorvat'sya,  Fonshtejn   zabubnil   so   svoim
galicijsko-kitajskim vygovorom:
   - YA hochu skazat', chto ya iz teh, kogo vy spasli v Italii.
   Billi otvernulsya k peregorodke svoej kabinki, a Fonshtejna vyvolokli  na
ulicu.
   God za godom on zasypal Billi dlinnymi pis'mami: "YA nichego  ot  Vas  ne
hochu, dazhe pozhat' Vashu  ruku  ne  hochu,  hochu  hot'  minutu  pogovorit'  i
poluchit' yasnost'".
   Ob etom eshche v Lejkvude rasskazala mne Sorella,  poka  Fonshtejn  s  moim
otcom zastyli v transe nad shahmatnoj doskoj.
   - Roz, s ego vyvertami, ne hochet videt' Garri, - skazala Sorella.
   Na chto ya zametil:
   - Hot' ubej, ne pojmu, pochemu Fonshtejnu tak vazhno vstretit'sya  s  Billi
Rozom. Billi Roz ne zhelaet ego znat'? Ne zhelaet, i ne nado.
   - Potomu chto Garri hochet vyrazit' emu blagodarnost', - skazala Sorella.
- Emu nuzhno tol'ko skazat' spasibo.
   - A etot vzbesivshijsya pigmej reshitel'no ne zhelaet videt' Garri.
   - Vedet sebya tak, slovno nikakogo Garri Fonshtejna ne bylo i net.
   - Pochemu, kak vy dumaete? Boitsya chuvstvitel'nyh scen? Schitaet, chto  vse
eto - evrejskie shtuchki? Takoj, mozhno skazat', na vse sto amerikanec, i eto
uronit ego v sobstvennyh glazah? A chto dumaet vash muzh?
   - Garri dumaet, chto  prichinoj  vsemu  peremeny,  kotorye  proishodyat  v
otpryskah immigrantov, - skazala Sorella.
   I segodnya pomnyu - ya onemel ot ee otveta. YA i sam chasto ne bez nelovkogo
chuvstva dumal ob amerikanizacii evreev. Nachnem hotya by s vneshnosti. V moem
otce bylo 165 santimetrov rosta, vo mne - 185. Otcu moj rost predstavlyalsya
chem-to  vrode  nenuzhnoj  roskoshi.  Vozmozhno,  prichiny   takogo   otnosheniya
korenilis' v Biblii, ibo car' Saul, kotoryj "ot plech svoih byl vyshe  vsego
naroda" [Pervaya Kniga Carstv, 10:23], stal verruckt, to est'  bezumnym,  i
nashel svoyu pogibel'.  Prorok  Samuil  preduprezhdal  izrail'tyan,  chtoby  ne
stavili nad soboj carya,  i  "Gospod'  ot  Saula  otstupil"  [Pervaya  Kniga
Carstv, 18:12]. Vot pochemu evreyu nadlezhalo byt'  ne  dolgovyazym,  a  ladno
skroennym, sil'nym, no nekrupnym. A glavnoe, lovkim i smetlivym. Takim byl
moj otec, i emu hotelos', chtoby takim zhe byl i ya. K chemu takoj  vysochennyj
rost; grud' i plechi u menya byli slishkom shirokie, ruchishchi  slishkom  bol'shie,
rot do ushej, chernye usy  shchetkoj,  golos  slishkom  gromkij,  rastitel'nost'
slishkom obil'naya, na nelepyh - vyrvi glaz - rubashkah slishkom mnogo krasnyh
i seryh polos. Ugorazdilo zhe duraka tak vymahat'. CHto  takoe  syn-velikan?
|to zhe ugroza, eto zhe otceubijca. Vot Fonshtejn, pust' u nego odna  noga  i
koroche  drugoj,  vsem  udalsya:   skladnyj,   podtyanutyj,   rassuditel'nyj,
smyshlenyj.  Gitlerizm  podstegnul  ego  razvitie.  Kogda  teryaesh'  otca  v
chetyrnadcat' let, detstvu tut zhe prihodit  konec.  On  pohoronil  mat'  na
chuzhezemnom  kladbishche,  vtoropyah,  dazhe  oplakat'  ne  uspel,   popalsya   s
podlozhnymi dokumentami, zagremel v katalazhku (kak govoryat evrei - "Er  hat
gesessen"). Perenes mnogo gorya. U nego net vremeni na  trepotnyu,  durackie
hihan'ki da hahan'ki, na gluposti i sport, on ne stanet lezt'  v  butylku,
raskisat' kak baba, raspuskat' nyuni kak mladenec.
   YA, estestvenno, ne soglashalsya s  dovodami  otca.  Moi  sverstniki  vyshe
rostom, potomu chto nas luchshe kormili. Bolee togo, nas men'she ogranichivali,
nam predostavlyali bol'she svobody. Na nas vozdejstvoval bolee shirokij  krug
idej, nam,  detyam  velikoj  demokraticheskoj  strany,  vospitannym  v  duhe
ravenstva, nikakie tam cherty osedlosti ne meshali zhit' v svoe udovol'stvie.
O chem govorit', vplot' do konca proshlogo stoletiya rimskih evreev  zapirali
na noch'; raz v god papa torzhestvenno perestupal granicy getto i,  soglasno
ritualu, pleval na lapserdak glavnogo ravvina. Uzh ne poshli li u nas  zdes'
golovy krugom?  Bezuslovno,  da.  Zato  zdes'  nas  nikto  ne  otpravit  v
tovarnyakah v koncentracionnye lagerya i gazovye kamery.
   Nad etim mozhno dumat' i dumat', no, skol'ko ni dumaj, ni razmyshlyaj  nad
istoriej voprosa - delu ne pomozhesh'. Razmyshleniya nichego ne  reshayut.  Ideya,
kakaya by to ni bylo, ne bolee chem voobrazhaemaya  sila,  gribovidnoe  oblako
(nichego  ne  razrushayushchee,  no  i   nichego   ne   sozidayushchee),   porozhdenie
oslepitel'noj vspyshki soznaniya.
   Billi Roz tozhe byl nebol'shogo rostochka, primerno s Petera Lorre  [Peter
Lorre (1904-1964) - nemeckij akter, pereehavshij v gody fashizma v Ameriku].
Zato on byl amerikanec, i eshche o-go-go kakoj! Billi byl neot容mlem ot lyazga
yarmarochnyh avtomatov, treska tirov, grohota kitajskih bil'yardov i slabogo,
sovsem chelovech'ego piska  gekkonov  na  Tajms-skver  [rajon  N'yu-Jorka  na
peresechenii 43-j i 47-j ulic, gde sosredotocheny teatry],  nemigayushchih  glaz
urodcev iz divertismenta. CHtoby uvidet' Billi, kak on est', ego nado  bylo
predstavit' na fone Brodveya, sverkayushchego pobelkoj pod utrennim solncem. No
dazhe i v mestah, podobnyh etim, est' svoi giganty,  lyudi,  ch'i  nedostatki
mozhno pustit' v oborot. V etoj strane net takih veshchej,  pust'  dazhe  samyh
dikih, kotorye nel'zya bylo by sbyt', nel'zya bylo by vybrosit' na  rynok  i
skolotit' na nih sostoyanie. A kogda u tebya  stol'ko  nedvizhimosti,  kak  u
Billi, i vse kapital'nye priobreteniya, ne erunda kakaya-nibud', togda nikto
i ne vspomnit, chto ty iz teh chelovekopodobnyh tvarej, kotorye perekochevali
iz  nizhnego  Ist-Sajda  [evrejskij  rajon  N'yu-Jorka;  zdes'   raspolozheny
evrejskie teatry, gazety i t.d.] v  prigorody  podkormit'sya  promaslennymi
bumazhkami iz-pod buterbrodov. Billi?  Da,  Billi  obshtopal  takih  velikih
bezumcev, kak Robert Mozes [dolgoe vremya zavedoval parkami N'yu-Jorka].  On
priobrel zigfeldovskij teatr vtridesheva. Kupil dlya |leonory Holm  osobnyak,
uveshal ego steny shedevrami. I ne ostanovilsya na dostignutom. V  feodal'noj
Irlandii govorili, chto "gordyj chelovek krasiv" (Parnell u Jejtsa)  [stroka
iz stihotvoreniya Uil'yama B.Jejtsa (1865-1939): "|j,  parni,  ej,  syuda,  o
Parnelle spoem" (per. G.Kruzhkova); CHarl'z  Styuart  Parnell  (1846-1891)  -
vozhd' dvizheniya za gomrul' (home rule) v Irlandii], no  sredi  n'yu-jorkskih
znamenitostej Billi vpolne mog sojti za krasavca uzhe  potomu,  chto  o  ego
obayanii trubili vliyatel'nye zhurnalisty Dzhordzh  Sokol'skij  [(1893-1962)  -
amerikanskij zhurnalist, avtor knig  o  russkoj  revolyucii  i  revolyucii  v
Kitae],  Uolter  Uinchell  [(1897-1972)  -  akter,  teatral'nyj  kritik   i
zhurnalist], Leonard Lajons [(r.1906) -  izvestnyj  obozrevatel',  pomoshchnik
general'nogo prokurora (1954-1959)] i sam Polnochnyj |rl, nu i konechno  zhe,
ego gollivudskie priyateli i zavsegdatai  modnyh  nochnyh  klubov.  Kuda  ni
sun'sya v N'yu-Jorke, povsyudu natknesh'sya na Billi. Da o chem govorit', on  zhe
i sam vel kolonku, a agentstva pechati prodavali ee chut' ne vo  vse  gazety
strany. I hotya pisali za Billi literaturnye negry, strategiyu opredelyal on,
i ni odno ih slovo ne moglo proniknut' v pechat' bez ego vedoma.
   Vskore Fonshtejn znal vse dela Billi kuda  luchshe,  chem  znal  ili  hotel
znat' ya. No v konce koncov Billi ego spas: osvobodil iz  tyur'my,  zaplatil
za  proezd  v  Genuyu,  poselil  v  gostinice,  dobyl  mesto  na   parohode
nejtral'noj strany. Samomu Fonshtejnu nichego podobnogo ne udalos' by, da on
nikogda etogo i ne otrical.
   - Konechno, - skazala Sorella, soprovozhdaya slova zhestami, kotorye byvayut
lish'  u  dam  vesom  za  centner:   ved'   ih   tonkost'   baziruetsya   na
sverh容stestvennoj tolshchiny  zade,  -  hotya  moj  muzh  bol'she  ne  pytaetsya
vstretit'sya s Billi, on po-prezhnemu  ispytyvaet  k  nemu  blagodarnost'  i
nikogda ne perestanet ee ispytyvat'. Emu v vysshej stepeni prisushche  chuvstvo
sobstvennogo dostoinstva, no on chelovek pronicatel'nyj i  v  konce  koncov
uyasnil,  chto  predstavlyaet  soboj  etot  tip,  kotoromu  on  obyazan  svoim
spaseniem.
   - Ego eto rasstroilo? Ogorchilo, chto ego spas ot smerti shut gorohovyj?
   - Ne stanu otricat', vremenami ego eto tyagotit.
   CHto-chto, a pogovorit' s nej, s Sorelloj to est', bylo interesno. Vskore
ya uzhe s neterpeniem ozhidal, kogda mne predostavitsya sluchaj pobesedovat'  s
nej, i ne tol'ko iz-za togo, chto uznaval ot nee, no i iz-za  togo,  chto  i
tema razgovorov sama po sebe stala menya interesovat'.  Vdobavok  ya  kak-to
upomyanul, chto ya - priyatel' Vol'fa, odnogo iz negrov Billi, i ne isklyucheno,
chto Sorella nadeyalas' ispol'zovat' menya  dlya  svoih  celej.  Neroven  chas,
Vol'f voz'met da i peregovorit s Billi. YA napryamik  vylozhil  Sorelle,  chto
Vol'fu nichego podobnogo i v golovu ne pridet.
   - Vol'f etot, - skazal ya,  -  svihnutyj,  mozglyak,  vechno  zapadaet  na
gromadnyh  devah.  Umnyj,  i  dazhe  ochen'.  Den'  naprolet   boltaetsya   v
"Berdlende"  [dzhazovyj  klub,  nazvan  v  chest'  znamenitogo  saksofonista
CHarl'za Parkera (1920-1955) po prozvishchu Berd (Tyuremnaya Ptashka)] i v otpade
ot brodvejskih urodcev. V  dovershenie  vsego  on  eshche  iz  pitomcev  Jelya,
intellektual'nyh bandyug, - vo vsyakom  sluchae,  tak  emu  nravitsya  o  sebe
dumat'; vechno nositsya  so  svoimi  zakidonami,  obozhaet,  chto  nazyvaetsya,
zaglyanut' v bezdnu. K primeru, ego mamasha pribiraetsya u  nego  za  den'gi.
Nedavno ya byl u nego,  smotryu,  zhenshchina  na  kolenyah  skrebet  pol  v  ego
zakutke, a on vdrug voz'mi da i skazhi: "Znaesh', kto  eta  staruha,  -  moya
mat'".
   - Lyubimyj synok? - sprosila Sorella.
   - Edinstvennyj, - skazal ya.
   - Ona, dolzhno byt', lyubit ego do smerti.
   - Niskol'ko ne somnevayus'. No tak on ponimaet, chto znachit  zaglyanut'  v
bezdnu. Hotya voobshche-to, v sushchnosti, on vpolne prilichnyj  paren'.  Emu  vse
ravno prihoditsya ee soderzhat', tak pochemu  by  ne  sekonomit'  desyatku  na
uborke? Nu i pomimo togo zarabotat' sebe reputaciyu cheloveka  s  vyvertami,
dlya kotorogo net nichego svyatogo. On hochet  stat'  Tomasom  Mannom  nauchnoj
fantastiki. Vot k chemu on na samom dele stremitsya, tak on  govorit,  a  na
Brodvee on prosto halturit. On rezvitsya vovsyu, kogda sochinyaet statejki dlya
Billi, vsazhivaet v nih frazochki tipa: "YA u etogo duba stol'ko dubov  vynu,
chto on dast duba".
   Sorella slushala, ulybalas', no ne delala  vid,  budto  ej  znakomy  eti
somnitel'nye  personazhi,  ih  zhargon   ili   obychai,   seksual'naya   zhizn'
Grinvich-Villidzha ili neryashestvo brodvejskih nravov. Ona povernula razgovor
obratno k spaseniyu Fonshtejna i istorii evreev.
   U nas s Sorelloj nashlos' mnogo obshchego, i vskore ya uzhe boltal s  nej  ne
tayas', kak esli by boltal v Villidzhe, skazhem, s Polom Gudmenom [Pol Gudmen
(1912-1972) - amerikanskij pisatel', pedagog] v "Kasbe", a ne  s  zamsheloj
tolstuhoj iz temnogo kak noch', zakosnevshego v meshchanstve N'yu-Dzhersi, godnoj
lish' na to, chtoby peredat' geneticheskuyu estafetu i proizvesti v  sleduyushchem
pokolenii muzha nauki. Ona sdelala prilichnuyu ("zhalkuyu") partiyu. No tak  ili
inache, ona byla sumasshedshej zhenoj, sumasshedshej mater'yu. S osoboj,  kotoraya
zapatentovala fonshtejnovskij termostat, nabrala deneg na nebol'shoj zavodik
(nebol'shoj on byl lish' ponachalu) i odnovremenno vospitala syna, pritom  ni
bol'she ni men'she kak matematicheskogo  geniya,  nel'zya  bylo  ne  schitat'sya.
CHelovek sil'nyh chuvstv, ona umela i dumat'. |ta  zakovannaya  v  anglijskij
kostyum dama znala na udivlenie mnogo. YA vovse ne byl sklonen rassuzhdat'  s
nej o evrejskoj istorii, ponachalu menya ot etogo korezhilo,  no  ej  udalos'
preodolet' moe soprotivlenie. Ona podnatorela v  etom  voprose,  i  pomimo
vsego prochego, mozhno li, chert poderi,  otmahnut'sya  ot  evrejskoj  istorii
posle togo, chto sluchilos' v nacistskoj Germanii? Tak chto ya  pust'  nehotya,
no slushal ee. Okazalos', chto Sorella - nedarom ona zhena bezhenca - zadalas'
cel'yu doskonal'nejshim obrazom izuchit' etot predmet, i ya uznal ot nee mnogo
novogo o  tehnike  unichtozheniya,  postavlennoj  na  industrial'nye  rel'sy.
Poroj, poka Fonshtejn i otec v transe tarashchilis' na  shahmatnuyu  dosku,  ona
rasskazyvala o  chernom  yumore,  farsovoj  storone  nekotoryh  konclagernyh
meropriyatij. Uchitel'nica francuzskogo, ona izuchala i ZHarri [Al'fred  ZHarri
(1873-1907) - francuzskij pisatel', dramaturg, avtor  satiricheskogo  farsa
"Korol' Ubyu" (1896), napisannogo dlya teatra marionetok], i "Korolya Ubyu", i
patafiziku [izlozhenie patafiziki,  inache  govorya,  nauki  mnimyh  reshenij,
zakrepivshee za ZHarri reputaciyu posledovatel'nogo  absurdista  v  posmertno
opublikovannom proizvedenii ZHarri "Postupki i vzglyady  doktora  Fostrolya";
ZHarri okazal  vliyanie  na  mnogih  pisatelej  ot  Apollinera  do  nyneshnih
dramaturgov-absurdistov], i absurdizm, i dadaizm [napravlenie v literature
i iskusstve  Zapadnoj  Evropy  (Franciya,  Germaniya);  voznik  v  1916  g.;
dadaisty   lyubili   epatirovat'   publiku   skandal'nymi    vystupleniyami,
improvizirovannymi spektaklyami; k  1923-1924  gg.  dadaizm  raskololsya  na
ekspressionizm (Germaniya) i syurrealizm (Franciya)], i syurrealizm. Koe-gde v
konclageryah gospodstvoval nastol'ko burlesknyj stil', chto  podobnogo  roda
sopostavleniya prosto-taki naprashivalis'.  Uznikov  zatalkivali  nagishom  v
bolota, zastavlyali kvakat' po-lyagushach'i.  Detej  veshali,  a  tem  vremenem
ogolodavshih, okochenevshih zaklyuchennyh - rabov, v  sushchnosti,  -  vystraivali
pered viselicami pod zvuki  tyuremnogo  orkestra,  nayarivavshego  val'sy  iz
venskih operetok.
   Mne ne hotelos' etogo slushat', ya neterpelivo prerval Sorellu:
   - Soglasen, ne odin Billi Roz spec po razvlecheniyam. Znachit, nemcy  tozhe
ih ne chuzhdalis', i spektakl' v Nyurnberge budet pomasshtabnej togo  dejstva,
kotoroe Billi Roz postavil v Medison-skver-garden, ego  preslovutyh  zhivyh
kartin "My prebudem voveki".
   YA ponyal Sorellu: ee izyskaniya imeli cel'  pomoch'  muzhu.  On  ostalsya  v
zhivyh, potomu chto bziknutomu evrejchiku, finansirovavshemu iskusstvo,  vdrug
vtemyashilos' v golovu organizovat' pohishchenie na  gollivudskij  maner.  Menya
prizvali razmyshlyat' na primerno takie temy: mozhet li smert' byt'  smeshnoj?
Ili - kto smeetsya poslednim? No ya  ni  za  chto  ne  poddavalsya.  Vot  eshche,
snachala oni tebya ubivayut, a potom izvol' osmyslyaj ih zverstva. Takoe mozhet
i udushit'. Vyiskivat' prichiny - ne slishkom li strashnaya nagruzka v  pridachu
k  predshestvovavshej  "selekcii",  smerti   v   gazovyh   kamerah,   topkah
krematoriev. YA ne zhelal dumat' ob istoricheskih  i  psihologicheskih  kornyah
etih koshmarov, o dushegubkah i topkah. Ved' i zvezdy - tozhe  ne  chto  inoe,
kak yadernye topki. Podobnye razmyshleniya ne dlya menya; bescel'nye  ekzersisy
- vot chto oni takoe.
   I  eshche  odin  sovet  ya  dal  -  myslenno  -  Fonshtejnu:   zabud'   vse.
Amerikanizirujsya.  Zanimajsya  svoim  delom.  Torguj  svoimi  termostatami.
Predostav' teoreticheskie izyskaniya zhene. U nee est' k etomu sklonnost',  u
nee  sootvetstvennyj  sklad  uma.  Esli  ej  nravitsya  sobirat'  knigi  ob
istreblenii evreev vo Vtoroj mirovoj vojne i razmyshlyat' o nem, pochemu by i
net? A vdrug ona i sama voz'met da i napishet knigu o nacistah i  industrii
razvlechenij. Smert' i kollektivnaya fantaziya.
   U menya zhe zarodilos' podozrenie, chto v Sorellinoj tolshchine tozhe  otchasti
materializovalas' fantaziya. V plane biologicheskom valy i zagoguli ee teles
proizvodili sil'nejshee vpechatlenie. Po suti  zhe  svoej  ona  byla  zhenshchina
polozhitel'naya, vsecelo predannaya muzhu i synu.  Nikto  ne  otrical  talanta
Fonshtejna; odnako mozgovym centrom delovyh operacij byla Sorella. Vprochem,
Fonshtejn i bez moih  sovetov  dogadalsya  amerikanizirovat'sya.  Iz  chety  s
prilichnym dostatkom oni ob容dinennymi usiliyami  prevratilis'  v  nastoyashchih
bogachej. Priobreli dom k vostoku ot Prinstona [universitetskij  gorodok  v
shtate N'yu-Dzhersi], blizhe k Atlanticheskomu okeanu, peklis'  ob  obrazovanii
syna, a letom, kogda on uezzhal v lager', puteshestvovali. Sorella,  nekogda
prepodavatel'nica francuzskogo, lyubila ezdit' v  Evropu.  Bolee  togo,  ej
pofartilo najti sebe muzha rodom iz Evropy.
   V konce pyatidesyatyh godov oni poehali v Izrail',  i  voleyu  sudeb  dela
priveli v Izrail' i menya. Izrail'tyane - a u nih  po  chasti  kul'tury  chego
tol'ko ne bylo - priglasili menya otkryt' u nih institut pamyati.
   I tut-to v vestibyule "Carya Davida" ya i stolknulsya s Fonshtejnami.
   - Sto let tebya ne videl, - skazal Fonshtejn.
   I pravda, ya pereehal v Filadel'fiyu i zhenilsya na  device  iz  Mejn-Lajna
[feshenebel'nyj prigorod Filadel'fii]. My poselilis' v roskoshnom osobnyake s
sadom postrojki azh 1817 goda za ogradoj i lestnicej, ego  fotografiya  byla
dazhe pomeshchena v zhurnale "Amerikanskoe  nasledstvo".  Moi  otec  umer;  ego
vdova pereehala zhit' k plemyannice. YA pochti ne videlsya so staruhoj,  i  mne
prishlos' spravit'sya  o  nej  u  Fonshtejnov.  Za  poslednie  desyat'  let  ya
prakticheski ne podderzhival svyazi s Fonshtejnami,  esli  ne  schitat'  odnogo
razgovora po telefonu ob ih odarennom otpryske.
   V  etom  godu  oni  otpravili  ego  na  leto  v  lager'   dlya   nauchnyh
vunderkindov.
   Sorella v osobennosti obradovalas'  nashej  vstreche.  Ona  ne  vstala  -
pohozhe, pri takoj tolshchine vstavat' ej bylo trudno, - no chuvstvovalos': ona
nepoddel'no schastliva, chto sluchaj svel nas v Ierusalime.  U  menya  zhe  pri
vide etoj pary promel'knula mysl': peremeshchennomu  licu  kak  nel'zya  bolee
kstati uvesistyj ballast v vide zheny. Bolee togo, on, po-moemu, ee  lyubil.
Moya sobstvennaya zhena skoree pohodila na Tviggi [Lesli Hornbi (r. 1949), po
prozvishchu Tviggi (Hvorostinka) - modnaya v konce  60-h  -  nachale  70-h  gg.
manekenshchica, izvestnaya svoej hudoboj].  Popast'  v  tochku,  kak  izvestno,
prakticheski   nevozmozhno.   Sorella,   nazvav   menya   "cousin",   skazala
po-francuzski, chto, kak byla, tak i ostalas' "femme bien en chair" [v tele
(fr.)]. YA prikidyval, kak  Fonshtejn  ishitryaetsya  ne  zabludit'sya  v  etih
skladkah. Vprochem, mne-to chto za delo. Oni, vidimo, byli vpolne schastlivy.
   Fonshtejny vzyali naprokat mashinu. U Garri byli rodstvenniki v  Hajfe,  i
oni sobiralis' poezdit' po severu.
   - Soglasites', strana prosto neveroyatnaya! -  skazala  Sorella,  ponizhaya
golos do teatral'nogo shepota. (Iz chego, sprashivaetsya, tut delat' tajnu?)
   Evrei - montery i kamenshchiki, evrei - policejskie, mehaniki i  kapitany.
Fonshtejn byl vynosliv v hod'be. V Evrope on proshel bez malogo  dve  tysyachi
kilometrov v svoem ortopedicheskom botinke. Sorella zhe, pri ee  komplekcii,
byla ne sozdana dlya peshih progulok.
   - Menya by luchshe vsego perenosit' v  palankine,  -  skazala  ona,  -  no
izrail'tyanam eto ne po plechu, gde im. - Ona priglasila menya vypit'  s  nej
chayu, poka Fonshtejn naveshchal lyudej iz  svoego  rodnogo  goroda,  sosedej  po
Lembergu.
   Pered chaem ya podnyalsya k sebe v nomer  pochitat'  "Geral'd  tribyun"  -  v
zagranichnoj zhizni est' svoi radosti, i eta, nesomnenno, odna iz nih, no za
gazetu ya vzyalsya, chtoby porazmyshlyat'  o  Fonshtejnah  (vechnaya  moya  privychka
delat' dva dela zaraz - tak, naprimer, ispol'zovat'  muzyku  kak  fon  dlya
razdumij). Fonshtejny byli  ne  iz  porody  teh  dal'nih  rodstvennikov,  o
kotoryh vse znaesh' napered i kotoryh posle vstrechi tut zhe  vykidyvaesh'  iz
golovy, potomu chto razlichaesh' ih lish' po odezhde, akcentu, markam  mashin  i
prinadlezhnosti k toj ili inoj sinagoge ili politicheskoj partii.  Fonshtejn,
nevziraya na ego botinok s Dzhermin-strit i  ital'yanskij  kostyum,  ostavalsya
chelovekom, kotoryj pohoronil mat' v Venecii i zhdal  v  kamere,  kogda  ego
osvobodit CHiano. I hotya on ne vydaval svoih chuvstv i  derzhalsya  s  poshibom
lyudej bolee "vysokogo kruga" - inache oboznachit' etogo ne mogu, -  a  vovse
ne tak, kak prinyato v evrejskih obshchinah N'yu-Dzhersi, ya dumayu, on neotstupno
razmyshlyal o svoih evropejskih kornyah i amerikanskom perevoploshchenii:  chasti
pervoj i chasti vtoroj. Ot  menya  pochti  nikogda  ne  uskol'zayut  priznaki,
svidetel'stvuyushchie o cepkoj pamyati moih znakomyh. No tem ne menee ya  vsegda
zadayus' voprosom, na chto  upotreblyayut  oni  svoi  vospominaniya.  Zubrezhka,
mashinal'noe nakoplenie faktov, neobychnaya sposobnost' k ih zapominaniyu menya
malo interesuyut. Takim darom zachastuyu  nadeleny  i  idioty.  Nostal'giya  i
neot容mlemye ot nee santimenty ne slishkom menya zanimayut. A  v  bol'shinstve
sluchaev vyzyvayut u menya nepriyazn'. Dlya Fonshtejna proshloe ne  bylo  mertvym
gruzom. I eto soobshchalo zhivoj, energichnyj vid ego spokojnomu  licu.  No  ne
stanesh' zhe zavodit' razgovor na takuyu temu - eto vse ravno  kak  sprosit',
dovolen li on svoim ladno stachannym botinkom na vysochennom kabluke.
   Potom, nel'zya sbrasyvat' so schetov i Sorellu. ZHenshchina neordinarnaya, ona
otkinula vse priznaki ordinarnosti. Sorellina tolshchina, esli  predpolozhit',
chto tut imel mesto soznatel'nyj vybor, tozhe ukazyvala  na  neordinarnost'.
Zahoti Sorella, ona vpolne mogla by pohudet': u nee dostalo by sily  voli.
No ona reshila: raz ya tolstaya, budu  eshche  tolshche  -  tak,  navernoe,  Gudini
[Garri Gudini (1874-1926) - amerikanskij  illyuzionist]  treboval  zavyazat'
ego eshche tuzhe, zaperet' v sunduk s eshche bol'shim kolichestvom zaporov, brosit'
v puchiny eshche bolee glubokie. Ona, kak nynche govoryat,  "ne  ukladyvalas'  v
ramki", ee krivaya vyrvalas' za predely tablicy i poshla gulyat' po stene.  V
processe razdumij v nomere "Carya  Davida"  ya  sdelal  vyvod,  chto  Sorelle
prishlos' dolgo zhdat', poka gavanskij dyadyushka ne podyskal ej  muzha,  -  ona
shla po razryadu nevest s  iz座ancem,  brakovannyh.  Zamuzhestvo  soobshchilo  ej
revolyucionnyj tolchok. Teper' nikomu ne razlichit' ni sleda bylyh  unizhenij,
kakimi by oni ni byli, ni gor'kogo osadka. Kak postupaesh'  s  tem,  o  chem
hochesh'  zabyt',  -  reshitel'no  zacherkivaesh'.  Ty  byla  syroj  tolstuhoj.
Blednoj, neskladnoj ot  izlishnej  polnoty.  Nikto,  dazhe  samyj  poslednij
ohlamon i tot ne pol'stilsya  na  tebya.  CHto  delat'  s  etim  muchitel'nym,
besslavnym proshlym? Ne utaivat' ego, ne preobrazovyvat', a  steret'  i  na
osvobodivshemsya meste vozvesti novuyu strukturu, kuda bolee vpechatlyayushchuyu.  I
vozvesti ee, ne stesnyaya sebya nikakimi ogranicheniyami, ne potomu,  chto  tebe
nado chto-to skryt', a potomu, chto tebe eto po silam.  Novaya  struktura,  k
takomu vyvodu ya prishel, byla vzyata ne iz golovy. Ta Sorella, chto predstala
nynche moim glazam, ne soorudila sebya, a vyyavila svoyu sushchnost'.
   YA otlozhil "Geral'd tribyun" i spustilsya vniz na lifte. Sorella vossedala
na terrase "Carya Davida". Na nej bylo svetlo-bezhevoe  plat'e.  Ego  korsazh
ukrashal bol'shoj, otdelannyj festonami kvadrat. V nem bylo chto-to voennoe i
odnovremenno tainstvennoe. Na pamyat' pochemu-to prishli mal'tijskie  rycari,
hotya kakaya svyaz' mezhdu nimi i  evrejskoj  damoj  iz  N'yu-Dzhersi?  Vprochem,
stena, kotoroj ogradili Staryj gorod v srednie veka, byla sovsem  ryadom  -
cherez dolinu. V 1959 godu izrail'tyan eshche ne dopuskali v Staryj gorod;  tam
v tu poru bylo eshche nebezopasno. Vprochem, ya togda ne dumal ni o evreyah,  ni
o zhitelyah Iordanii. YA pil ves'ma utonchenno servirovannyj chaj s  tolstennoj
damoj, pri etom opredelenno  i  pobedonosno  izyashchnoj.  Ot  vysoko  vzbitoj
pricheski ne ostalos' i sleda. Svetlye volosy ee byli korotko  podstrizheny,
malen'kie  nozhki  obuty  v  tureckie  shlepancy  s   zagnutymi   nosami   i
beshitrostno  skreshcheny  pod  stolikom-podnosom   chekannoj   medi.   Dolina
Ennomova, nekogda oroshavshaya vsyu Ottomanskuyu imperiyu, zelenela i cvela.  Ne
mogu ne skazat', chto tut ya oshchutil, mne bukval'no  peredalos',  kak  b'etsya
Sorellino serdce: shutka li, snabzhat' krov'yu takuyu mahinu. Derzkaya  zadacha,
pomasshtabnee tureckih  orositel'nyh  sooruzhenij.  YA  chuvstvoval,  kak  moe
serdce v vostorge b'etsya  v  unison  s  ee  serdcem,  -  podumat'  tol'ko,
spravlyat'sya s rabotoj takogo razmaha!
   Sorella ostudila moi vostorgi.
   - Dalekovato ot Lejkvuda.
   - Vot chto znachit nynche puteshestvovat', - skazal ya. - My chto-to  sdelali
s prostranstvom. Kak-to ego izmenili, perevoroshili.
   - A vy priehali syuda otkryt' otdelenie vashego instituta - on  i  vpryam'
im ochen' nuzhen?
   - Tak tut schitayut, - skazal ya. - Oni zadalis' cel'yu sozdat' svoego roda
Noev kovcheg. Boyatsya chto-to upustit', hot' v chem-to  otstat'  ot  peredovyh
stran. Im  nepremenno  nuzhno  byt'  na  urovne  mirovyh  dostizhenij,  byt'
zavershennym mikrokosmom.
   - Vy ne stanete vozrazhat',  esli  ya  po-druzheski  ustroyu  vam  korotkij
ekzamen?
   - Valyajte.
   - Vy pomnite, kak ya byla odeta, kogda my s vami  vstretilis'  v  pervyj
raz u vashego otca?
   - Na vas byl seryj  anglijskij  kostyum,  skoree  svetlovatyj,  v  beluyu
polosochku, i gagatovye ser'gi.
   - Vy mozhete skazat', kto postroil "Graf Ceppelin"?
   - Mogu - doktor Gugo |kkener [(1868-1954) - nemeckij inzhener,  postroil
dirizhabl' "Graf Ceppelin", nazvannyj v chest' izobretatelya dirizhablej etogo
tipa grafa Ferdinanda Ceppelina (1838-1917)].
   - Kak zvali uchitel'nicu, kotoraya prepodavala u vas  vo  vtorom  klasse,
pyat'desyat let nazad?
   - Miss |mma Koks.
   Sorella vzdohnula - vzdoh  ee  vyrazhal  ne  tak  vostorg,  kak  pechal',
sochuvstvie:  nu  k  chemu  obremenyat'  sebya  takim   kolichestvom   nenuzhnoj
informacii.
   - Prosto udivitel'no, - skazala ona. - Vo vsyakom sluchae,  uspeh  vashego
instituta vpolne obosnovan. Interesno, pomnite li vy, kak  zvali  zhenshchinu,
kotoruyu Billi Roz poslal na |llis-Ajlend pogovorit' s Garri?
   - Missis Hamet. Garri schital, chto ona bol'na TBC.
   - Sovershenno verno.
   - Pochemu vy o nej sprosili?
   - Poslednie  gody  my  s  nej  vstrechalis'.  Snachala  ona  razyskala  i
navestila nas, potom my ee. YA podderzhivala znakomstvo s nej. Mne nravilas'
staruha, da i ona mne simpatizirovala. My chasto videlis'.
   - Pochemu vy govorite v proshedshem vremeni?
   - Potomu chto vse eto prinadlezhit proshlomu.  Ona  nedavno  skonchalas'  v
sanatorii nepodaleku ot Uajt-Plejns. YA naveshchala  ee.  My,  mozhno  skazat',
privyazalis' drug k drugu. U nee prakticheski ne bylo rodstvennikov...
   - Ona byla aktrisoj evrejskogo teatra, tak?
   - Vse  tak,  no  akterstvo  bylo  v  nej  zalozheno  ot  prirody,  a  ne
ob座asnyalos' nostal'giej po  kanuvshemu  v  nebytie  iskusstvu:  Vil'nenskoj
truppe, Vtoroj avenyu. Nu i  eshche  potomu,  chto  ona  byla  voitel'nicej  ot
prirody. Harakter neveroyatno slozhnyj, celeustremlennyj. Bezdna uporstva. I
vdobavok ko vsemu eshche i bezdna skrytnosti.
   - A chto ej bylo skryvat'?
   - Ona mnogo let kryadu sledila za Billinymi  delishkami  i  vela  zapisi.
Vela,  kak  umela,  ego  dos'e  -  otmechala  uhody,  prihody,   zapisyvala
telefonnye razgovory s ukazaniem dat, hranila kopii pisem.
   - Lichnyh ili delovyh?
   - |to trudno chetko razgranichit'.
   - I na chto ej etot arhiv?
   - Tochno otvetit' zatrudnitel'no.
   - Ona nenavidela Billi, staralas' ego prishchuchit'?
   - Po pravde govorya, dumayu, chto net. Ona vpolne shiroko smotrela na veshchi,
naskol'ko  eto  vozmozhno,  kogda  perebivaesh'sya  iz  kul'ka  v  rogozhku  i
chuvstvuesh',  chto  tebya  tretiruyut.  No  ya  ne  dumayu,  chtoby  ona   hotela
prigvozdit' Billi, razoblachiv ego greshki. Dlya nee on byl chelovek s imenem;
ona ego inache kak "imya" i ne nazyvala. Ona obedala v  zakusochnoj-avtomate,
emu zhe, s ego-to imenem, gde i est',  kak  ne  u  "Sardi",  Dempsi  ili  v
zavedenii SHermana Billingsli. Ona ne derzhala na nego zla. V avtomate brali
po sovesti, ne nazhivalis' na tebe, i ona chasto govorila, chto pitaetsya kuda
razumnee Billi.
   - YA smutno pripominayu, chto Billi ee tretiroval.
   - I ne tol'ko ee,  a  vseh,  i  vse  sluzhashchie  Billi  uveryali,  chto  ne
perevarivayut ego. A chto vash priyatel' Vol'f govoril?
   - Govoril, chto Billi malomerok. CHto on vrode  by  nedodelannyj.  I  vse
ravno  Vol'f  byl  rad-radehonek,  chto  u  nego  svyazi   na   Brodvee.   V
Grinvich-Villidzhe, esli ty rabotal na Billi, tebe byli obespecheny  pochet  i
uvazhenie. |to davalo tebe foru pered  konkurentami  u  stil'nyh  devic  iz
Vassarskogo  ili  Smitovskogo  kolledzha.  Vol'f  ne  prinadlezhal  k  chislu
intellektual'noj elity Villidzha, ne byl on i proslavlennym ostroumcem,  no
on hotel rasti nad soboj, a koli tak, sootvetstvenno,  gotov  byl  terpet'
vsevozmozhnye nadrugatel'stva - i eshche  kakie!  -  ot  zapisnyh  teoretikov,
znamenityh muzhej nauki, lish' by poluchit' neobhodimoe v  sovremennoj  zhizni
obrazovanie, predpolagavshee umenie sochetat' K'erkegora  i  "Berdlend".  On
byl bol'shoj hodok. No nad devchonkami  ne  izmyvalsya  i  ne  vystavlyal  ih.
Pristupaya  k  obol'shcheniyu,  dlya  nachala  prepodnosil  korobku  konfet.   Na
sleduyushchej stadii, ne mudrstvuya lukavo, vsyakij raz daril kashemirovyj sviter
- i konfety i  sviter  priobretal  u  skupshchikov  kradenogo.  Kogda  romanu
prihodil konec, Vol'f peredaval ocherednuyu  devicu  komu-nibud'  poproshche  i
ponizhe ego na totemnom stolbe...
   Tut ya myslenno odernul sebya, ostanovilsya.  Totemnyj  stolb  -  vot  chto
zastavilo menya ostanovit'sya. Evrej v Ierusalime,  da  eshche  takoj,  kotoryj
mozhet ob座asnit', chto k chemu: kak Iisus Navin nasledoval zakon  ot  Moiseya,
sud'i ot Iisusa Navina, proroki ot sudij, a ravviny ot prorokov. I vse dlya
togo, chtoby v konce etoj cepi evrej iz neveruyushchej Ameriki  (etoj  diaspory
vnutri diaspory) bojko trepalsya pro razgul'nye nravy Grinvich-Villidzha, pro
totemnye stolby, pro brodvejskih podonkov i vsyakuyu  gnus'.  Osobenno  esli
uchest',  chto  vysheupomyanutyj  evrej  sam  ne  opredelil  by,  kakoe  mesto
prinadlezhit emu v  etom  velikom  istoricheskom  ryadu.  YA  davno  prishel  k
zaklyucheniyu, chto izbrannyj narod byl izbran razgadat' zamysel Bozhij. Proshla
ne odna tysyacha let, i okazalos', chto my ostalis' pri pikovom interese.
   No ya reshil ne zabirat'sya v eti debri.
   - Znachit,  starushenciya  Hamet  umerla,  -  skazal  ya  i  pogrustnel.  YA
predstavil sebe ee lico, beloe,  po  opisaniyu  Fonshtejna,  tochno  saharnaya
pudra, yavstvenno, kak esli by znal ee.
   - Ee nikak ne nazovesh' bednoj starushenciej, - skazala Sorella.  -  Hot'
ee nikto ne priglashal, ona vvyazyvalas' v igru.
   - Ona vela ego dos'e - zachem?
   - Billi zanimal v ee zhizni do strannosti bol'shoe mesto. Ona verila, chto
oni dolzhny byt' zaodno uzhe v  silu  svoego  shodstva  -  oba  oni  lyudi  s
iz座ancem. Brakovannye, otbrosy - i im nado ob容dinit'sya,  chtoby  oblegchit'
drug drugu bremya zhizni.
   - Ona chto, hotela stat' missis Roz?
   - Net, net, ob etom i rechi byt' ne moglo. Billi zhenilsya tol'ko na damah
s imenem. A missis Hamet pressu prel'stit' bylo nechem - staraya,  ni  kozhi,
ni rozhi, ni deneg, ni polozheniya. Penicillin ee uzhe ne mog spasti.  No  ona
zadalas' cel'yu razvedat' o Billi vse. Kogda  ona  davala  sebe  volyu,  ona
skvernoslovila pochem zrya. Skvernoslovila, o chem by ni shla rech'. Leksikon u
nee byl obshirnejshij. Muzhiku vporu.
   - I ona sochla, chto ej sledovalo otkryt'sya vam? Podelit'sya  rezul'tatami
svoih izyskanij?
   - Da, imenno mne. Poznakomilas' ona s nami cherez Garri, no  podruzhilas'
so mnoj. Oni redko vstrechalis'. Pochti nikogda.
   - I ona ostavila dos'e vam?
   - Da, i zapisi, i podtverzhdayushchuyu ih dokumentaciyu.
   - Uh ty! - skazal ya. CHaj poburel - ego slishkom dolgo nastaivali.  Limon
osvetlil ego, da i sahar okazalsya kak nel'zya bolee kstati -  k  koncu  dnya
mne ne meshalo vzbodrit'sya. YA skazal Sorelle; - Vam-to zachem ee zapisi? Vam
ved' ot Billi nichego ne nuzhno?
   - Net, konechno. Amerika, kak govoritsya, byla k nam dobra. Odnako missis
Hamet  ostavila  prelyubopytnye  dokumenty.  Dumayu,  vy  by  tut  so   mnoj
soglasilis'.
   - Esli by zahotel ih prochest'.
   - Esli by vy v nih zaglyanuli, ruchayus', ne otorvalis' by.
   Ona mne ih predlagala. Ona prihvatila ih s soboj v Ierusalim! Dlya chego?
YAsno, ne dlya togo, chtoby pokazat' mne. Ne mogla  zhe  ona  predvidet',  chto
vstretit menya zdes'. My davno poteryali drug druga iz vidu. Delo v tom, chto
u  menya  isportilis'  otnosheniya  s  sem'ej.  YA  vzyal  v  zheny  devushku  iz
anglosaksonskoj protestantskoj sem'i ves'ma vysokogo proishozhdeniya, i my s
otcom possorilis'. Teper' ya zhil v Filadel'fii i  ni  s  kem  v  N'yu-Dzhersi
svyazi ne podderzhival. N'yu-Dzhersi stal dlya menya ne bolee chem ostanovkoj  na
puti v N'yu-Jork ili Boston. Svoego roda proval pamyati. Poeliku vozmozhno, ya
staralsya minovat' N'yu-Dzhersi. Kak by  tam  ni  bylo,  ya  reshil  ne  chitat'
zapisi.
   Sorella skazala:
   -  Vy,  navernoe,  zadaetes'  voprosom,  dlya  kakih  celej  ya  mogu  ih
upotrebit'?
   Ne stanu otricat', u menya, konechno, mel'knula  mysl':  k  chemu  by  ona
prihvatila zapisi missis Hamet s soboj. Vprochem, chestno  govorya,  menya  ne
tyanulo razmyshlyat' o ee motivah. No mne bylo sovershenno yasno, chto  dlya  nee
pochemu-to nasushchno vazhno, chtoby ya prochel eti zapisi.
   - Vash muzh ih proshtudiroval? - sprosil ya.
   - Emu ih ne ponyat' - on takogo yazyka ne znaet.
   - A vy postesnyaetes' izlozhit' ih ponyatnym emu yazykom.
   - Primerno tak, - skazala Sorella.
   - Vyhodit, oni mestami ochen' zaboristye? Vy skazali, chto leksikon u nee
byl obshirnejshij. Missis Hamet klinicheskie podrobnosti  ne  pugali,  tak  ya
ponimayu?
   - V nashi dni posle trudov Kinsi [Al'fred Kinsi -  amerikanskij  uchenyj,
pod ego rukovodstvom byli izdany mnogotomnye "Otchety Kinsi":  "Seksual'noe
povedenie muzhchiny" (1947) i  "Seksual'noe  povedenie  zhenshchiny"  (1953)]  i
drugih malo chto mozhet udivit' ili potryasti, - skazala Sorella.
   - Lichnost' sogreshivshego - vot chto  mozhet  potryasti.  Esli,  skazhem,  on
figura zametnaya.
   - Vot imenno.
   Sorella byla zhenshchina s  ustoyami.  Ona  nikogda  ne  predlozhila  by  mne
uchastvovat' s nej v chem-to neprilichnom. Nichto porochnoe ej prosto ne  moglo
prijti v golovu. Ona v zhizni svoej nikogo ne sovratila -  gotov  postavit'
na kon godovoj dohod. Osnovatel'nost' ee haraktera mogla sravnit'sya lish' s
ee  gabaritami.  Otorochennaya  festonchikami  kvadratnaya  vstavka  na  grudi
govorila ob otricanii obydennyh  greshkov.  I  sami  festony  chudilis'  mne
rukopisnym poslaniem, predosteregayushchim ot nechistyh tolkovanij,  ot  lozhnyh
atribucij.
   Ona molchala. Kazalos', ona govorit: "Vy mne ne verite?" CHto zh, razgovor
nash proishodil v Ierusalime, a na menya neveroyatno dejstvuet obstanovka.  YA
vmig podtyanulsya: prihoditsya sootvetstvovat' - krestonoscy vse zhe,  Cezar',
Hristos,  cari  Izrailevy.  Vdobavok  i  ee  serdce  (kak  i  moe)  bilos'
neotstupnoj predannost'yu, veroj  v  neobhodimost'  nesti  dal'she  izvechnuyu
tajnu - tol'ko ne prosite menya ee rastolkovyvat'.
   V proletarskom Trentone [stolica shtata N'yu-Dzhersi, v nej mnogo zavodov]
ya by nichego podobnogo ne ispytal.
   Sorella  byla  slishkom  krupnoj  lichnost'yu  i  ne  stala  by   zatevat'
zlokoznennye intrigi ili pakostit' po-melkomu. Glaza ee kazalis' prorezyami
v nebesnoj sini, a  ih  dno  (camera  obscura)  [pribor  v  vide  yashchika  s
opticheskimi steklami, prohodya cherez kotorye svet daet  na  protivopolozhnoj
stenke pribora perevernutoe izobrazhenie] mozhno upodobit' kosmicheskoj t'me,
gde net predmetov, kotorye otrazili by potoki nevidimogo sveta.
   CHerez den'-dva zametka v gazetenke "Post" proyasnila vse; V Ierusalim so
dnya na den'  ozhidalsya  priezd  Billi  Roza  i  dizajnera,  planirovshchika  i
skul'ptora Isamu Noguchi [Isamu Noguchi (r.1904)  -  amerikanskij  skul'ptor
yaponskogo proishozhdeniya, v 1965 g.  razbil  v  Ierusalime  "Park  iskusstv
Billi Roza" i ukrasil  ego  statuyami  svoej  raboty].  Blistatel'nyj  Roz,
kotoryj ne ostavlyal Izrail' svoimi popecheniyami,  sobiralsya  prepodnesti  v
dar gorodu park i  ukrasit'  ego  kollekciej  shedevrov.  Razbit'  park  on
ugovoril Noguchi, nu a esli tot sochtet eto nizhe svoego  dostoinstva,  pust'
hotya by voz'met na sebya  obshchee  rukovodstvo  planirovkoj,  ibo  Billi,  po
slovam reportera, byl silen po chasti filantropii i slab po chasti estetiki.
Billi znal, chego hotel; bolee togo, on znal, chego ne hotel.
   Predpolagalos', chto oni priedut so dnya na den'. Predpolagalos', chto oni
vstretyatsya s ierusalimskimi chinovnikami, vedayushchimi planirovkoj  goroda,  i
otobedayut u prem'er-ministra.
   No obsudit' eti novosti s Sorelloj ya ne mog. Fonshtejny otbyli v  Hajfu.
Vzyali mashinu naprokat - reshili ob容hat' Nazaret i Galileyu vplot' do  samoj
granicy s Siriej. Ih marshrut  lezhal  cherez  Genisaret,  Kapernaum  i  goru
Favor. V voprosah bol'she ne bylo  nuzhdy:  ya  i  tak  ponyal,  chto  zadumala
Sorella.  Starushenciya  Hamet  (etot  saper,  etot  krot,  etot  fanatichnyj
rassledovatel') preduvedomila Sorellu,  chto  Billi  namerevaetsya  posetit'
Ierusalim, a uznat' datu priezda Billi vkupe  s  proslavlennym  Noguchi  ne
sostavlyalo  osobogo  truda.  Sorella,  esli  ej  zablagorassuditsya,  mogla
propisat' Billi proporciyu,  ispol'zovav  vmesto  recepturnogo  spravochnika
zapiski missis Hamet. No ya prozreval  ee  namereniya  lish'  v  samyh  obshchih
chertah. Esli Billi byl izobretatelen v umenii  privlech'  k  sebe  vnimanie
(bleskom i durost'yu, prichem  neprikrytoj,  -  popolam),  esli  Noguchi  byl
izobretatelen po linii krasoty aranzhirovki, nam eshche predstoyalo  ubedit'sya,
na chto sposobna po chasti izobretatel'nosti Sorella.
   Formal'no ona byla domohozyajkoj. V lyubom oprosnom listke ili ankete ona
pometila by galochkoj grafu "domohozyajka". No nichto,  prisushchee  etomu  rodu
zanyatij, -  ni  kvartirnoe  ubranstvo,  ni  pokupka  solomennyh  salfetok,
stolovogo  serebra,  kastryul',  ni   kontrol'   za   upotrebleniem   soli,
holesterina, kancerogenami, ni zabota  o  pricheske,  manikyure,  kosmetike,
tuflyah, tualetah, ni neskonchaemye chasy, uhlopannye na  poseshchenie  torgovyh
centrov, univermagov, ozdorovitel'nyh klubov, ni obedy, koktejli  -  nichto
iz vseh etih veshchej, polnomochij ili sil (potomu chto mne oni vidyatsya silami,
esli ne duhami) ne moglo podmyat' takuyu  zhenshchinu,  kak  Sorella.  Ona  byla
takaya zhe domohozyajka, kak  missis  Hamet  sekretarsha.  Missis  Hamet  byla
bezrabotnaya aktrisa, chahotochnaya, ele-ele dusha v tele, a pod konec zhizni  k
tomu zhe i besnovataya. Ostaviv svoi zapiski (bombu, a ne zapiski)  Sorelle,
ona sdelala vernyj, oshelomitel'nyj po tochnosti vybor.
   Billi i Noguchi pribyli  v  "Carya  Davida",  kogda  Sorella  i  Fonshtejn
ustroili sebe peredyshku na beregu Galilejskogo morya, i kak ya ni byl  zanyat
delami "Mnemoziny", ya tem ne menee prismatrival za vnov'  pribyvshimi  tak,
budto Sorella dala mne nakaz vesti za nimi nablyudenie  i  dokladyvat'  ej.
Billi, kak i sledovalo ozhidat', proizvel furor sredi obitatelej gostinicy,
po preimushchestvu evreev iz Ameriki. Mnogim iz nih bylo lestno stolknut'sya s
legendarnoj lichnost'yu v vestibyule, restorane ili  na  terrase.  Billi,  so
svoej storony, na  znakomstva  ne  shel,  zhelaniya  sojtis'  s  kem-libo  ne
vykazyval.  Lico  ego  polyhalo,  kak  chasto  byvaet  s  lyud'mi  na  vidu,
prityagivavshim vzglyady rumyancem.
   Edva priehav, on zakatil skandal  pryamo  posredi  vestibyulya,  splosh'  v
kolonnah  i  kovrah.  "|l'-Al'"  poteryal  ego   bagazh.   Iz   sekretariata
prem'er-ministra k nemu otpravili posyl'nogo - soobshchit', chto poiski bagazha
vedutsya. Ne isklyucheno, chto bagazh otpravili v Dzhakartu. Billi skazal:
   - A vam by, tak vas i tak, ne chuhat'sya, a najti bagazh, da pozhivee.  Vot
vam moj prikaz! YA ostalsya v  odnom  dorozhnom  kostyume.  Interesno,  kak  ya
teper' budu brit'sya, chistit' zuby, menyat' noski, trusy, spat', esli u menya
net pizhamy?
   Pravitel'stvo vzyalo by  vse  hlopoty  na  sebya,  no  poslancu  prishlos'
vyslushat', chto rubashki  Billi  nosit  isklyuchitel'no  ot  "Salki"  [dorogoj
magazin, gde  prodayutsya  preimushchestvenno  shelkovye  rubashki],  kostyumy  ot
portnogo s Pyatoj avenyu, u kotorogo sh'yut ne to Uinchell, ne to  Dzhek  Dempsi
[(1895-1983) - amerikanskij bokser, chempion  mira],  ne  to  vsya  chinovnaya
golovka radiokorporacii.  Ih  model'er,  ochevidno,  cherpal  vdohnovenie  v
pernatom carstve. Pokroj  Billinogo  pidzhaka  vyzyval  v  pamyati  naryadnyh
drozdov i malinovok, velikolepnyh ne to hodokov, ne to  projdoh  -  zhirnaya
grudka, zalozhennye za spinu vstoporshchennye krylyshki. No  na  etom  shodstvo
konchalos'. CHto zhe eshche ya v nem usmotrel:  mnogoslozhnoe  tshcheslavie,  nravnoe
zaznajstvo, bestrepetnuyu bespardonnost' - on chvanilsya  napokaz  po-melkomu
na tom osnovanii, chto on-de figura zametnaya, brodvejskaya  znamenitost',  a
znachit, trebuet k sebe osobogo pochteniya  i  sam  schitaet  svoim  dolgom  -
polozhenie v estradnom  mire,  nakonec,  prosto  obyazyvaet  ego  -  topat',
vizzhat' i strashchat'.  Vprochem,  esli  posmotret'  vblizi  na  ego  rumyanuyu,
figlyarskuyu, vostochnogo tipa rozhicu, vidno bylo,  chto  v  nem  est'  chto-to
pust' i nekrupnoe,  no  svoe,  lichnoe.  I  ono-to  i  svidetel'stvovalo  o
sovershenno inyh ego svojstvah. Billi vyglyadel tak, budto Billi kak chastnoe
lico stavil pered  soboj  sovsem  inye  zadachi,  vytekayushchie  iz  raschetov,
kotorye on vel v tajnaya tajnyh svoej dushi. On podnyalsya s samyh nizov. Nu i
chto - v Amerike, gde vse dorogi otkryty, eto nichemu ne meshaet. Esli v  nem
oshchushchalis' sledy nizkogo proishozhdeniya, emu ne bylo nadobnosti ih skryvat'.
V SSHA ty mog podnyat'sya s samogo dna i vse  ravno  zadirat'  nos,  osobenno
esli u tebya tugaya moshna. Poprobuj tol'ko tron' Billi - on vmig  dast  tebe
otpor, a kto daet otpor, tot uvazhaet sebya. Dazhe esli ty i deshevka,  chto  s
togo, eto tozhe ne stoilo truda skryvat'. Pleval on, kto  i  chto  pro  nego
dumaet. S drugoj storony, raz uzh on reshil prepodnesti Ierusalimu  pamyatnyj
dar, prekrasnoe mesto kul'turnogo otdyha,  zabyt',  chto  etot  blagorodnyj
zamysel rodilsya u Billi Roza, on ne pozvolit. Imenno iz-za sochetaniya takih
chert za Billi bylo tak interesno nablyudat'. On zachesyval nazad  volosy  na
maner Dzhordzha Rafta [amerikanskij kinoakter, populyarnyj v  1930-1940  gg.,
epigon R.Valentine] ili etogo pizhona, pozhiratelya serdec  predydushchej  epohi
Rudol'fa  Valentine  (v  dni  Valentine  Billi  eshche  sochinyal   pesenki   v
Tin-Pen-|lli [kvartal N'yu-Jorka, gde nahodilis' muzykal'nye  izdatel'stva,
studii muzykal'noj zapisi i muzykal'nye  magaziny],  pomalen'ku  rifmoval,
pomalen'ku podvorovyval, antreprenerstvoval po-krupnomu; on i po  syu  poru
vladel kuchej pribyl'nyh kopirajtov). V ego  oblike  sosedstvovali  sila  i
slabost'. On ne mog sebe pozvolit' odevat'sya  v  klassicheskom  stile,  kak
odevayutsya vysokorodnye anglosaksy,  takie,  k  primeru,  parni,  ch'i  dedy
uchilis' v Grotone [privilegirovannaya muzhskaya shkola  tipa  Itona  v  gorode
Grotone], a bolee dal'nie predki imeli pravo  nosit'  laty  i  mech.  V  tu
dal'nyuyu poru evrei i pomyslit' ne smeli - ni-ni! -  ni  ob  oruzhii,  ni  o
krovnyh  loshadyah.  Ni  o  ser'eznyh  vojnah!  Nynche   zhe,   bud'   ty   iz
samoj-presamoj privilegirovannoj sem'i, v luchshem sluchae ty  mog  odevat'sya
dorogo i skuchno, kak predpisyvali pravila horoshego tona,  i  derzhat'sya  na
dopotopnyj  maner  potomkov  rodovityh  semej  Novoj  Anglii  ili   pervyh
gollandskih pereselencev. Vprochem, k nashim  dnyam  i  to  i  drugoe  uspelo
vydohnut'sya i podnadoest'. A vot dlya Billi, dlya nego garderob ot  dorogogo
portnogo byl neobhodim ne men'she, chem lichnaya  ubornaya  pri  kabinete.  Bez
kostyumov on ne mog predstavitel'stvovat', i eto eshche usugublyalo  ego  zlobu
na "|l'-Al'" i ego otchayanie. Vot kakoe ya sostavil  sebe  ponyatie  o  Billi
Roze, poka on kachal prava. Noguchi  s  poistine,  po  moim  predstavleniyam,
dzen-buddistskoj nevozmutimost'yu, v svoyu  ochered',  ni  slova  ne  govorya,
nablyudal, kak Billi figlyarstvuet, bushuya napokaz.
   V bolee mirnye periody, kogda Billi pil sok v gostinoj ili chital pochtu,
on vyglyadel tak, slovno  bez  peredyhu  skorbel  o  stradaniyah  evrejskogo
naroda i plyus k tomu ob urone, kotoryj poterpel  sam  ot  svoih  evrejskih
soplemennikov. No naibolee  chuvstvitel'nyj  uron,  po  moim  dogadkam,  on
poterpel ot soplemennic. S muzhchinami on upravlyalsya, a vot na zhenshchin,  esli
moya informaciya menya ne obmanyvaet, ego ne hvatalo.
   Bud' on patriarhal'nym evreem iz Vostochnoj Evropy, uron po  seksual'noj
chasti byl by emu nipochem. Na pervom meste u nego byl  by  Bog,  i  zhenshchine
nikogda by ne zabrat' nad nim vlast'. Seksual'nye stradaniya, napisannye na
lice  Billi,  byli  mukoj   amerikanskogo   proishozhdeniya,   isklyuchitel'no
amerikanskogo. Bolee togo, dlya Billi s  Brodveya  udovol'stviya  byli  delom
zhizni. V ego n'yu-jorkskih vladeniyah  vse  razreshalos'  zabavami,  shutkami,
igrami,  peresmeshkami,  pontom,  drochkoj.  Ego  delovye  usiliya  konchilis'
uspeshno, prinesli emu mnogo deneg, a konec, kak izvestno,  delu  venec.  I
hot' net pokoya golove, kol' net na nej venca  takogo  roda  [pereinachennaya
citata iz "Korolya Genriha IV" U.SHekspira: "No net pokoya  golove  v  vence"
(per.  B.Pasternaka)],  u  Billi  s  etim  byl  polnyj  poryadok,  on   mog
naslazhdat'sya pokoem.
   Soedinite  vse  eti  faktory,  i  vy  pojmete,  pochemu  v  Billi   zhila
nedovytravlennaya toska, pochemu on pasoval pered silami, nad  kotorymi  byl
ne vlasten. Nad tem zhe, chto  bylo  v  ego  vlasti,  on  vlastvoval  ves'ma
rasporyaditel'no. No on znal, chto dolzhen brat' v raschet  bukval'no  vse,  -
emu li ne znat'! I emu li ne znat', chto eto ne v ego silah.
   Fonshtejny vernulis' iz Galilei gorazdo ran'she, chem ya ozhidal.
   - Vse eto prosto divno, no skoree dlya hristian, - skazala mne  Sorella.
-  Vzyat'  hotya  by  Favor.  -  I  dobavila:  -  Tamoshnie  lodki  okazalis'
nedostatochno pomestitel'nymi dlya menya. CHto zhe kasaetsya kupaniya,  to  Garri
okunulsya, a ya ne zahvatila s soboj kupal'nik.
   O propazhe Billinyh chemodanov ona vyskazalas' tak:
   - Pravitel'stvo nebos' ne na shutku perepoloshilos'. Billi priehal, chtoby
postroit'  im  takoj  attrakcion,  na  kotoryj  valom   povalyat   turisty.
Poskandal' on chut' podol'she, i, ya dumayu, Ben-Gurion samolichno  sel  by  za
shvejnuyu mashinku shit' emu kostyum.
   Propavshij bagazh k tomu  vremeni  uzhe  otyskalsya  -  otlichnogo  kachestva
izyashchnye kozhanye chemodany s mednoj okantovkoj, s monogrammami, kuplennye ne
u "Tiffani", a u  ital'yanca,  fabrikanta  kozhevennoj  galanterei,  kotoryj
postavlyal by "Tiffani" chemodany, esli by tam imi  torgovali  (razdobyl  ih
Billi cherez nuzhnyh lyudej - toch'-v-toch' tak zhe, kak Vol'f, ego literaturnyj
negr,  dobyval  konfety  i   kashemirovye   svitera:   nu   da,   esli   ty
mul'timillioner, chto uzh, teper' i sekonomit' nel'zya?). Billi dal  interv'yu
gazetam, otozvalsya ob Izraile s pohvaloj: on,  mol,  nahoditsya  na  urovne
mirovyh dostizhenij. Ot bryuzglivyh tenej, omrachavshih ego lico, ne  ostalos'
sleda, i oni s Noguchi kazhdyj den' vyezzhali na  mesto,  gde  predpolagalos'
razbit' park. Atmosfera v "Care Davide" zametno poteplela. Billi  perestal
ceplyat'sya k port'e, oni zhe, v svoyu ochered', perestali emu pakostit'. Billi
po priezde sovershil promashku i spravilsya, skol'ko dat' na chaj  shvejcaru  -
tot prines emu v nomer  portfel'.  Skazal,  chto  ne  uspel  razobrat'sya  v
izrail'skih den'gah. Port'e vzvilsya. Vyshel iz beregov - takoj  bogatyj,  a
tot eshche skryaga: tryasetsya nad kazhdym centom  -  i  vygovoril  Billi.  Billi
prosledil, chtoby administraciya prizvala port'e k poryadku. Kogda  Fonshtejnu
rasskazali  ob  etom,  on  zametil,  chto  v  Rime  port'e  ni  pri   kakih
obstoyatel'stvah ne pozvolil by sebe zakatit' skandal postoyal'cu.
   - A vse evrejskij gonor, - skazal on. - Kakie port'e, takie postoyal'cy:
nu, otchital odin evrej drugogo, chto za ceremonii mezhdu svoimi.
   YA-to dumal, Fonshtejn budet potryasen, uvidev Billi, - on ved' okazalsya s
nim v odnoj  gostinice,  i  takoj  dorogoj,  chto  po  karmanu  lish'  samoj
preuspevayushchej publike. Kto on takoj,  Fonshtejn,  kotorogo  Billi  spas  ot
smerti, - vsego-navsego nichem ne primechatel'nyj amerikanskij evrej, a  vot
sidit v restorane za dva stolika  ot  Billi.  No  volya  u  Fonshtejna  byla
zheleznaya. Nichto ne moglo ego prinudit' podojti k Billi, predstavit'sya  ili
shlestnut'sya s nim: "Vasha organizaciya pohitila menya iz Rima.  Vy  privezli
menya na |llis-Ajlend, posle chego umyli ruki: chto vam  za  delo  do  sud'by
konkretnogo bezhenca? Dali mne ot vorot povorot u "Sardi". Net-net, eto  ne
dlya Garri Fonshtejna. On ponimal, chto  sud'be  otdel'nogo  cheloveka  nel'zya
pridavat'  chrezmerno  bol'shoe  znachenie.  Nynche   my   uzhe   ne   sposobny
rasprostranit' svoyu  dobrotu  na  kazhdogo,  s  kem  stalkivaemsya,  prinyat'
uchastie v ego zhizni.
   "Mister  Roz,  ya  -  tot  samyj  chelovek,  s  kotorym  vy  ne  pozhelali
vstretit'sya, ne mogli vydelit' dlya nego ni minuty  v  svoem  peregruzhennom
raspisanii. - Na lice groznogo mstitelya Fonshtejna ubijstvennaya nasmeshka. -
Nynche my oba  stoim  v  etom  Svyashchennom  gorode,  gde  "oko  Gospodne  nad
boyashchimisya ego" [Psalmy, 32:18].
   Slova ni k chertu, scenarij tozhe. Nikto ne govorit takih slov, a esli  i
govorit, nikto ne vosprinimaet ih vser'ez.
   Net, Fonshtejn nablyudal za Billi, ne bolee  togo.  Glaza  ego  zagadochno
zagoralis', kogda Billi prohodil mimo, vtolkovyvaya chto-to  Noguchi.  Noguchi
zhe, naskol'ko ya pomnyu, ne udavalos' vstavit' ni slova. Fonshtejn ni razu ne
upomyanul v razgovore so mnoj o tom, chto Billi  zdes',  v  gostinice.  I  ya
lishnij raz ponyal, kak vazhno pomalkivat', kak eto plodotvorno i kak,  pust'
i ne yavno, vyigryvaet tot, kto derzhit yazyk za zubami.
   A ya vot sprosil Sorellu, chto ispytal Fonshtejn, kogda  oni  vernulis'  s
severa i obnaruzhili v gostinice Billi.
   - Dlya nego eto bylo polnoj neozhidannost'yu.
   - No dlya vas - net, vot uzh net.
   - Vy menya vychislili?
   - Osoboj pronicatel'nosti  tut  ne  potrebovalos',  -  skazal  ya.  -  YA
chuvstvuyu sebya, kak  doktor  Vatson,  kogda  SHerlok  Holms  hvalil  ego  za
umozaklyuchenie, k kotoromu velikij syshchik prishel, edva emu obrisovali delo v
samyh obshchih chertah. A vash muzh znaet pro dos'e missis Hamet?
   - YA emu  skazala,  no  ne  upomyanula,  chto  vzyala  tetrad'  s  soboj  v
Ierusalim. U Garri krepkij son,  menya  zhe  muchaet  bessonnica,  poetomu  ya
polnochi chitala staruhiny zapisi - oni marayut etogo tipa v lyukse nad  nami.
Dazhe ne bud' u menya bessonnicy, tut vse ravno sna lishish'sya.
   - Vse o ego delishkah, greshkah? Komprometiruyushchie materialy?
   Sorella snachala pozhala plechami, potom kivnula.  Po-moemu,  ona  i  sama
byla ozadachena, ne znala, chto i dumat'.
   -  Vystavi  on  svoyu  kandidaturu  na  post  prezidenta,  emu   by   ne
ponravilos', esli by takaya informaciya byla obnarodovana.
   - Eshche by. No on ne vystavil. I prezidentom stat' ne hochet. On - Billi s
Brodveya, ne direktor zhenskoj shkoly i ne pastor Riversajdskoj cerkvi.
   - Pravda vasha. No vse-taki on na vidu.
   YA ne stal razvivat' etu temu. CHto i govorit' -  Billi  byl  unikum.  Po
chasti vneshnosti (da i po harakteru) Sorella tozhe  byla  unikum.  Ona  byla
nastol'ko tolshche toj novobrachnoj, s kotoroj ya poznakomilsya v Lejkvude,  chto
ya zadumalsya, pochemu zhe ee tak razneslo. Pri vide ee ty ponevole prikidyval
shirinu dvernogo proema. Vstav na poroge, ona vhodila  v  proem  vpritirku,
kak gruzovoe sudno vhodit v shlyuz. Nashe soznanie i samo po sebe - eto  ya  o
svoem sobstvennom soznanii - tozhe unikum. Nu da chto  govorit',  strannost'
dush - ne novost' v nashi dni, v nash vek.
   Fonshtejn lyubil ee, chto fakt, to fakt. On uvazhal svoyu zhenu, uvazhal ee  i
ya. Predavayas' razdum'yam  o  gabaritah  Sorelly,  ya  ne  poteshalsya  ni  nad
Sorelloj, ni nad Fonshtejnom. YA nikogda ne pozvolyal sebe zabyt' ni  istoriyu
Fonshtejna, ni togo, chto  znachit  vyzhit',  kogda  idet  istreblenie  takogo
masshtaba.  Ne  isklyucheno,  chto  Sorella   pytalas'   vozmestit'   zhirovymi
otlozheniyami hot' toliku utrat - ved' Garri utratil vsyu sem'yu. Kto ee znaet
- ee ne ugadat'. Tochno mozhno skazat' odno: tolshchinu  svoyu  (chem  by  ta  ni
ob座asnyalas') ona nosila s shikom, a  mozhet,  i  so  vkusom.  Pevcy-virtuozy
umeyut zastavit' nas zabyt' pro svoi neohvatnye okoroka. Malo togo: Sorella
vpolne trezvaya umela podat' sebya tak, kak upoennym soprano udaetsya lish'  v
sostoyanii napusknogo op'yaneniya Vagnerom.
   I vse zhe podstup k Billi ona izbrala takoj, kotoryj nikak  ne  nazovesh'
trezvym, vprochem, ya sil'no somnevayus', chto trezvyj shag - kakoj  by  to  ni
bylo - vozymel by dejstvie na Billi. Vot chto ona predprinyala: poslala  emu
neskol'ko  stranichek,  tri-chetyre  faktika,  vypisannyh  iz  dos'e  bednoj
tuberkuleznicy, pokojnoj missis Hamet. Sorella  samolichno  udostoverilas',
chto port'e polozhil ee poslanie v  Billinu  yachejku,  -  kak-nikak  material
vzryvoopasnyj, a popadi on v chuzhie ruki, i ubojnyj.
   Skazala  ona  mne  ob  etom,  lish'  kogda  vse  stalo   fait   accompli
[svershivshimsya faktom (fr.)], i predosteregat' ee uzhe ne imelo smysla.
   - YA priglasila ego vypit' so mnoj, - skazala ona.
   - No ne vtroem zhe?..
   - Net. Garri ne zabyl, kak ego vyshvyrnuli iz "Sardi", -  vy,  navernoe,
pomnite. Billi eshche povernulsya licom k stene. Posle etogo Garri,  poka  zhiv
budet, ne stanet navyazyvat'sya ni Billi, ni lyuboj drugoj znamenitosti.
   - I tem ne menee Billi mozhet prenebrech' vashim poslaniem.
   - Vidite li, ya stavlyu svoego roda opyt, skazhem tak.
   YA raz v koi-to veki otbrosil svetskie prilichiya, chto-chto, a  ih  my  vse
otlichno osvoili, - dal ej ponyat', kak otnoshus'  k  ee  opytu.  |to  svoemu
nedoroslyu-synku, budushchemu fiziku, ona mozhet zabivat' baki "po-nauchnomu". YA
ne rebenok, i menya modnymi slovechkami ne provedesh'. Opyt?  Predpriimchivaya,
vlastnaya Sorella plela intrigi: hitrila, zavlekala, napirala, podstrekala.
Shvatit'sya s Billi, sojtis' s nim v rukopashnoj -  vot  kakaya  u  nee  byla
cel'. A slovechko  iz  laboratornogo  leksikona  ona  vstavila  dlya  ponta.
"Risk", "gosudarstvennaya mudrost'", "strast'", "spravedlivost'" - byli dlya
nee ne pustye slova. Tem ne menee ya ne isklyuchayu, chto sama  ona  ne  vpolne
otdavala sebe v etom otchet. K tomu zhe - podumal ya pozzhe -  ee  protivnikom
byl Billi Roz s Brodveya. I ne mogla zhe ona rasschityvat', chto on primet boj
na ee territorii. CHto emu do velikih dlya nee otvlechennyh ponyatij?  On  mog
zaprosto ej skazat': "Predstavleniya ne  imeyu,  damochka,  chto  vy  tut  mne
zapolaskivaete, i plyuyu na eto s vysokoj sosny".
   Interesno? - i eshche kak! - cheloveku amerikanskogo sklada uma, vo  vsyakom
sluchae.
   YA zanimalsya delami "Mnemoziny" v Ierusalime, raskryval izrail'tyanam  na
seminarah svoi priemchiki. V itoge "Mnemozina" ne privilas'  v  Tel'-Avive.
(Zato rascvela pyshnym cvetom na Tajvane i v Tokio.)
   Nazavtra Sorella  -  v  otlichnom  raspolozhenii  duha  i  ochen'  ko  mne
raspolozhennaya - skazala za chaem:
   - Vstrecha sostoitsya, no Billi nastaivaet, chtoby ya prishla k pyati  v  ego
lyuks.
   - Ne hochet obsuzhdat' u vseh na vidu svoi?..
   - Vot imenno.
   Znachit, Sorella umela  bit'  navernyaka,  vot  ono  kak.  Togda-to  ya  i
pozhalel, chto ne vospol'zovalsya predostavlennoj mne  vozmozhnost'yu  prochest'
dos'e missis Hamet. (Skol'ko pyla, zloradstva, yarosti, nezhnosti, a  ya  vse
upustil!) Dazhe sprosit',  pochemu,  po  mneniyu  Sorelly,  Billi  soglasilsya
pogovorit' s nej, ya i to ne schital sebya vprave. Rassuzhdat' v svoem  nomere
o nravstvennyh kategoriyah Billi ni k chemu - v  etom  u  menya  somnenij  ne
bylo. Nikakih tebe otkrovenij, priznanij, rassuzhdenij  ot  nego  zhdat'  ne
prihoditsya. Lyudej tipa Billi ne bespokoyat ih postupki,  prizyvat'  sebya  k
otchetu ne v ih privychkah. Da i, k slovu skazat', teh, kto vedet  podobnogo
roda otchetnost' ili derzhit v poryadke schetnye knigi sovesti, - malo.
   V osnovu togo, chto ya izlozhu dalee, leglo soobshchenie Sorelly, dopolnennoe
moimi lichnymi zametami. Mne net nadobnosti govorit': "Esli pamyat'  mne  ne
izmenyaet..." V moem sluchae ona nikogda  ne  izmenyaet,  vot  tak-to.  Krome
togo, poka Sorella vela rasskaz, ya koe-chto pomechal na poslednih  stranicah
dnevnichka (ezhegodnyj dar moego filadel'fijskogo banka svoim vkladchikam).
   Billi na protyazhenii vstrechi derzhalsya  esli  ne  vrazhdebno,  to  surovo.
Srazu nachal bryuzzhat'. CHto u nego za nomer v  "Care  Davide",  i  eshche  lyuks
nazyvaetsya: ne k takim nomeram on privyk. No nichego ne podelaesh' -  byt  v
Ierusalime  surovyj.  Vprochem,  gosudarstvo  tol'ko  stanovitsya  na  nogi.
Postepenno vse naladitsya. Takie zamechaniya on otpuskal, provodya  Sorellu  v
nomer. Sest' on ej ne predlozhil, no pri ee vese, s ee  krohotnymi  nozhkami
ona obojdetsya bez priglasheniya - syadet i  vse  tut,  i  ona  ne  bez  truda
pomestilas' v polosatom kresle, a sadyas',  v  svoe  opravdanie  -  vse  my
cheloveki! - gromkim vzdohom otvetila vzdohu kresel'nyh podushek.
   Ej vpervye predstavilsya sluchaj horoshen'ko razglyadet' Billi, i ee mnogoe
osharashilo: tak vot on kakoj, Billi, obitatel' zvezdnyh sfer. Odet  on  byl
velikolepno: nedarom on tak busheval iz-za svoih kostyumov. Poroyu  chudilos',
chto iz ego rukavov eshche ne uspeli vynut' papirosnuyu  bumagu  posle  dorogoj
himchistki. YA uzhe govoril, chto v pokroe  ego  pidzhaka  mne  videlos'  nechto
ptich'e, i  Sorella  so  mnoj  soglasilas',  no  tam,  gde  mne  mereshchilis'
malinovka i drozd s zhirnoj grudkoj pod rubahoj, ona utverzhdala (ej  li  ne
znat' - v N'yu-Dzhersi  u  nee  byla  kormushka  dlya  ptic),  chto  on  bol'she
smahivaet na dubonosa, dazhe koler tot zhe. Odin glaz u  Billi  raspolagalsya
blizhe  drugogo  k  perenosice,  otchego  v  ego  vneshnosti  skvozilo  nechto
evrejski-skorbnoe.  Na  samom  dele,  skazala  Sorella,  Billi   neskol'ko
smahival na missis Hamet - na ee mertvenno-belom lice  chahotochnoj  aktrisy
odin glaz tozhe glyadel naosobicu pechal'no.  I  hotya  volosy  u  Billi  byli
uhozhennye,    v    pricheske    nablyudalas'    nekotoraya    rastrepannost'.
Vz容roshennost', kak i podobaet dubonosu.
   - Ponachalu Billi reshil, chto ya yavilas' k nemu s cel'yu vymogatel'stva,  -
skazala ona.
   - Den'gi?
   - Nu da, ne inache kak den'gi.
   YA podbadrival Sorellu, kival, mychal, poka  ona  opisyvala  ih  vstrechu.
YAsnoe delo: shantazh. CHelovek s zakidonami vrode Billi ochen' tochno znal, chto
k chemu, pri ego-to opyte; komu i umet' raspravlyat'sya s  podobnymi  tipami,
kak ne emu: ved' kto tol'ko - i aferisty, i moshenniki, i psihi  -  ego  ne
osazhdal, i kazhdyj hotel hot' chto-to da vycyganit'.
   Billi skazal:
   "Prosmotrel vashi bumazhonki. I mnogo ih u vas, i chto zh, ochen'  mne  nado
iz-za nih rasstraivat'sya ili ne ochen'?"
   "Debora Hamet peredala mne pered smert'yu mnogo materialov".
   "Ona umerla, vot kak?"
   "Vy zhe znaete, chto umerla".
   "Nichego ya ne znayu", - skazal Billi, namekaya,  chto  svedeniya  o  nej  ne
bol'no-to ego interesuyut.
   "Znaete, i ochen' horosho znaete, - nasedala Sorella. - Ona po vas s  uma
shodila".
   "A mne-to chto za delo do ee chuvstv. Ona  rabotala  v  moej  kontore,  ya
platil ej za eto zhalovan'e. Kogda ona zabolela, v  Uajt-Plejns  posylalis'
cvety. Znaj ya, chto ona za mnoj shpionit, ya by eshche sil'no podumal: okazyvat'
ej takoe vnimanie ili net, - eto zh skol'ko gryaznyh  spleten  staraya  karga
nasobirala pro menya".
   Sorella skazala, i ya bezogovorochno ej poveril, chto prishla  ne  ugrozhat'
emu, a obsudit', vyyasnit', proshchupat'. Ona ne dala  vtyanut'  sebya  v  spor.
Blagodarya odnim svoim gabaritam ona kazalas'  voploshcheniem  spokojstviya.  U
Billi byl kolichestvennyj sklad uma - ne redkost' sredi  delovyh  lyudej,  a
chto kasaetsya gabaritov, Sorella ne imela sebe ravnyh.  Billi  zhe  bylo  ne
sovladat'  i  s  tonyusen'koj  devchushkoj.  Lyubaya   iz   nih,   hot'   samaya
kroha-raskroha, imela nad Billi takuyu vlast',  chto  ej  nichego  ne  stoilo
zastrashchat' ego po seksual'noj chasti (napustit' moroku) tak, chtob u nego ne
vstalo. Sorella sama do etogo dodumalas'. "Esli by on mog prevratit'  menya
v muzhchinu, togda on sumel by dat' mne boj". Takie  kolossal'nye  gabarity,
kak u nee, vozmozhno,  zastavlyali  predpolagat'  nekotoruyu  muzhestvennost'.
Zato ruki u nee byli izyashchnye, nozhki krohotnye, golos zhenstvennyj, pevuchij.
Ot nee pahlo duhami. Ona uselas' vo vseoruzhii svoej zhenstvennosti naprotiv
nego tak, chto ne sdvinesh'. Do chego zhe umnaya zhena byla u Fonshtejna - prosto
potryasayushche! On obrel  po  syu  storonu  Atlantiki  zashchitu,  v  kotoroj  tak
nuzhdalsya, kogda bezhal ot Gitlera.
   "Mister Roz, vy menya ne nazvali, - skazala emu Sorella. - Vy prochli moe
pis'mo? YA - missis Fonshtejn. Moe imya vam nichego ne govorit?"
   "A pochemu, sobstvenno..." - skazal on, otkazyvayas' priznat' ee.
   "YA vyshla zamuzh za Fonshtejna".
   "A ya noshu rubashku sorokovogo razmera. Tak i chto?"
   "Za togo samogo, kotorogo vy spasli v Rime, - odnogo  iz  teh.  On  vam
stol'ko pisem napisal! Ne mogu poverit', chto vy ego ne pomnite".
   "Pomnyu, zabyl, chto mne za raznica!"
   "Vy posylali Deboru Hamet na |llis-Ajlend pogovorit' s nim".
   "Damochka, v takoj zhizni,  kak  moya,  podobnyh  sluchaev  bylo,  ya  znayu,
trillion. S kakoj stati mne ego vspominat'?"
   To-to  ono  i  est',  chto  s  kakoj  stati,  -  ya  ego  ponimayu.  Takie
podrobnosti, kak cheshuya neischislimyh ryb'ih  kosyakov  v  kishashchih  skumbriej
morskih prostorah, kak pogloshchayushchie svet chasticy,  plotnaya  materiya  chernyh
dyr.
   "YA poslal Deboru na |llis-Ajlend, nu, pust' poslal..."
   "CHtoby ona vnushila moemu muzhu ni pri kakih  obstoyatel'stvah  k  vam  ne
obrashchat'sya".
   "|to mne nichego ne govorit. Tak i chto?"
   "A vas lichno sovsem ne interesuet chelovek, kotorogo vy spasli?"
   "YA sdelal vse chto mog, - skazal Billi. - V nashe vremya daleko ne  vsyakij
mozhet tak o sebe skazat'. Podite  ustrojte  scenu  Stivenu  Vajzu  [Stiven
Samuel' Vajz (1874-1949) - amerikanskij ravvin, teolog, vozhd' sionistskogo
dvizheniya]. Zakatite skandal Semu Rozenmanu [Sem  Rozenman  -  amerikanskij
yurist, sovetnik F.D.Ruzvel'ta i G.Trumena]. |ti rebyata palec  o  palec  ne
udarili. Oni vzyvali k Ruzvel'tu, Kordellu Hallu [Kordell Hall (1871-1955)
-  amerikanskij   gosudarstvennyj   deyatel',   gosudarstvennyj   sekretar'
(1933-1934), laureat Nobelevskoj premii  mira  1945  g.].  Te  plevali  na
evreev, a eti rebyata byli rady-radehon'ki,  chto  ih  podpustili  k  Belomu
domu. Dazhe esli ot nih otdelyvalis' otgovorkami, oni pochitali eto dlya sebya
za bol'shuyu chest'. FDR [Franklin Delano Ruzvel't],  kogda  k  nemu  yavilas'
deputaciya znamenityh ravvinov, zapudril im mozgi. Kaleka kalekoj, a tak ih
oboshel, lyubo-dorogo posmotret' - genij, da i  tol'ko.  CHerchill'  tozhe  tut
prilozhil ruku. I eshche eti paskudnye "Belye knigi"  [v  "Beloj  knige"  (maj
1939 g.) anglijskoe pravitel'stvo izlozhilo svoe  namerenie  ogranichit',  a
zatem i prekratit' evrejskuyu immigraciyu v Palestinu].  I  chto  vy  hotite,
chto? Nuzhno bylo srochno perepravlyat'  bezhencev,  prichem  sotnyami  tysyach,  v
Palestinu, inache nikakogo gosudarstva zdes' segodnya ne bylo by. Vot pochemu
ya otkazalsya ot operacii po spaseniyu  odinochek  i  nachal  sobirat'  den'gi,
chtoby prorvat' anglijskuyu blokadu  na  prorzhavevshih  grecheskih  posudinah,
kotorye boltalis' po moryu kak Bog nadushu polozhit... I  chto  vy  hotite  ot
menya - nu ne prinyal ya vashego muzha! Tozhe  mne  beda!  YA  vizhu,  vy  neploho
ustroilis'. I teper' vam nuzhno pryamo-taki osoboe priznanie!"
   Uroven', kak povedala mne Sorella, padal vse nizhe i nizhe, nizhe nekuda -
ved' velichiyu svershenij takogo masshtaba  nikto  sootvetstvovat'  ne  mozhet.
Poroj u Sorelly sluchalis' podobnye nablyudeniya...
   "Nu, - sprosil ee Billi, - dlya chego vam gryaznye spletni etoj  bziknutoj
staroj kargi? CHtoby skomprometirovat' menya v Ierusalime v to samoe  vremya,
kogda ya priehal syuda osushchestvit' vazhnejshij proekt?"
   Sorella  rasskazyvala:  ona  vozdela  ruki,  chtoby   ego   utihomirit'.
Soobshchila, chto yavilas' v nadezhde obsudit' vse razumno. Ni o  kakih  ugrozah
ne bylo i rechi...
   "Skazhete tozhe. Esli ne schitat', chto Hametsha kopila etu otravu, nakopila
ne odnu butylku, i vse, chto nakopila,  ostavila  vam.  No  chtoby  reshit'sya
napechatat' etot material v gazetah, nado i vovse sbrendit'! A esli vy taki
reshites', vse eto der'mo poletit v vas  zhe  bystree,  chem  zhevanaya  bumaga
cherez trubochku. Nu chto eto za obvineniya:  ya  dal  vzyatku  rebyatam  Roberta
Mozesa, chtoby postavit' moyu patrioticheskuyu "Vodnuyu  feeriyu"  na  vystavke.
Ili vot eshche: ya  nanyal  piromana,  chtoby  on  v  otmestku  podzheg  kakuyu-to
vitrinu. Ili eshche  vot:  ya  sabotiroval  "Detku  Snuks"  [populyarnaya  seriya
radioperedach, geroem kotoroj byl neispravimyj sorvanec, Fanni  Brajs  vela
ee s 30-h gg. i vplot' do smerti], potomu  chto  zavidoval  oshelomitel'nomu
uspehu Fanni i vdobavok pytalsya ee otravit'. Poslushajte, zakon o klevete u
nas eshche ne otmenen. |ta Hametsha, ona zhe v ume povredilas'. A vam,  vam  by
nado horoshen'ko podumat'. Esli b ne ya, chto bylo b s  takoj  zhenshchinoj,  kak
vy..."
   Namek prozrachnyj - zhenshchinoj, izurodovannoj nepomernoj tolshchinoj.
   - Neuzheli on tak-taki i skazal? - prerval ya Sorellu. No  potryasli  menya
vovse ne ego slova. Ogloushila menya Sorella. YA  nikogda  ne  slyshal,  chtoby
zhenshchina  govorila  o   sebe   tak   otkrovenno.   Ona   prodemonstrirovala
besprimernuyu ob容ktivnost' i realisticheskuyu samoocenku. Vo vremena,  kogda
poddelki i ochkovtiratel'stvo rasprostranilis'  nastol'ko  shiroko,  chto  ih
perestali zamechat', tol'ko lichnost' nezauryadnoj sily mozhet  sdelat'  takoe
priznanie - vot chto eto znachit. "Pyatitonke i toj do menya daleko.  Menya  ne
obhvatit'.  Gora  goroj",  -  skazala   ona   mne.   K   etomu   priznaniyu
prisovokupilos' i drugoe, nevyskazannoe: ona kayalas', chto  potakaet  svoim
slabostyam. Kakoe urodstvo  moi  vopiyushchie  gabarity  -  oni  zhe  krest  dlya
Fonshtejna, a etot  hrabrec  lyubit  menya.  Kto,  krome  nego,  na  menya  by
pol'stilsya? Vot chto stoyalo, i pritom sovershenno yasno, za ee prostymi,  bez
prikras kommentariyami. Velichie  -  inogo  slova  ne  podberesh'  dlya  takoj
otkrovennosti, takih priznanij, pritom sdelannyh s redkoj estestvennost'yu.
V nashem mire lzhecov i trusov est', ej-ej, i takie  lyudi,  kak  Sorella.  I
vstrechi s nimi zhdesh' v slepoj vere, chto oni i vpryam' sushchestvuyut.
   - On napomnil mne, chto spas Garri. Dlya menya.
   Perevod: esesovcy unichtozhili by ego v dva scheta. Tak chto,  ne  vmeshajsya
by etot chudodej, etot poganec s ist-sajdskogo  dna,  etot  vechno  golodnyj
postrel, kotoryj vyros na kolbasnyh obrezkah i upavshih s lotka yablokah...
   Sorella prodolzhala:
   - YA ob座asnila Billi: bez zapisok  Debory  mne  by  nikogda  k  nemu  ne
probit'sya. On nas otverg. Vot chto on otvetil:  ne  zhelayu,  chtoby  na  menya
nakladyvali kakie-to obyazatel'stva, - chto sdelal, to  sdelal.  YA  ne  hochu
rasshiryat' krug znakomstv. YA dlya vas chto-to sdelal -  pol'zujtes'  sebe  na
zdorov'e. No izbav'te menya ot svoej blagodarnosti  i  vsego  prochego  tomu
podobnogo...
   - |to ya kak raz mogu ponyat', - skazal ya.
   Nevozmozhno peredat', kakoe udovol'stvie dostavil mne Sorellin  otchet  o
ee  vstreche  s  Billi.  Ee  udivitel'nye  otkroveniya,  ne  govorya   uzh   o
kommentariyah k nim. V slovah Billi mne poslyshalis' otzvuki proshchal'noj rechi
Dzhordzha Vashingtona [v proshchal'noj rechi 7  sentyabrya  1796  g.,  svoego  roda
politicheskom zaveshchanii, Dzhordzh Vashington  ubezhdal  amerikancev  ne  davat'
vtyagivat'  sebya  v  soyuzy  s  evropejskimi  stranami,  vlekushchie  za  soboj
obremenitel'nye obyazatel'stva]. Ne davat' sebya vtyagivat'. Billi dolzhen byl
berech' sebya dlya svoih delishek, vsecelo otdat' sebya  svoim  rastrezvonennym
na ves' mir neudachnym brakam; a plyus k nim  osobnyakam,  obrazchikam  ubogoj
roskoshi, kotorye on upoenno obstavlyal; a v pridachu eshche i kolonkam svetskoj
hroniki,  estradnym  tekstam  i   pylkoj   pogone   za   obol'stitel'nymi,
ocharovatel'nymi mordashkami, kotoryh on, kogda oni, prervav beg i  poskidav
vse s sebya, gotovy byli emu otdat'sya, ne mog vzyat'. On ne zhelal nichem sebya
svyazyvat', chtoby bez pomeh sledovat' po steze poroka. A teper' on pribyl v
Ierusalim, chtoby udobrit' evrejskim velichiem  i  svoyu  chahluyu  kar'eru,  i
hudosochnuyu, ubituyu n'yu-jorkskuyu pochvu, rodnuyu emu pochvu. (Mne  vspomnilis'
tyuremnogo vida dvoriki razmerom s nosovoj platok - redkie temnye zherdochki,
uzen'kie poloski, kotorye uryvali v samom serdce Manhettena dlya list'ev  i
travy [zdes'  obygryvaetsya  pereinachennoe  nazvanie  knigi  Uolta  Uitmena
(1819-1892) "List'ya  travy"].)  V  Ierusalime  Noguchi  soorudit  dlya  nego
ukrashennyj skul'pturami park Roza - v  etom  ugolke,  vsego  v  neskol'kih
kilometrah ot spolzayushchej k Mertvomu moryu obomlevshej pustyni, budet  carit'
iskusstvo.
   - Skazhite mne, Sorella, chego vy hoteli? Vasha cel'?
   - CHtoby Billi vstretilsya s Fonshtejnom.
   -  No  Fonshtejn  davnym-davno  postavil  na  Billi  krest.  Oni  nebos'
vstrechayutsya v "Care Davide" chut' ne kazhdyj den'. Uzh chego proshche: ostanovit'
Billi i skazat': "Vy - Roz? YA - Garri Fonshtejn. Vy vyveli menya  iz  Egipta
b'yad hazzakah".
   - CHto eto znachit?
   - "Rukoyu krepkoj" ["Rukoyu krepkoj vyvel nas". Ishod, 13:3]. Tak Gospod'
opisal spasenie Izrailya - v moem detstve v  menya  vbivali  etu  nauku.  No
Fonshtejn uzhe otstupilsya. Togda kak vy...
   - YA tverdo reshila, chto Billi postupit s nim po spravedlivosti.
   Kak zhe, razumeetsya: vas ponyal, priem. Vse my chem-to drug drugu obyazany.
No Billi ne uslyshal i ne pozhelal slushat' eti obshchie mesta.
   - Esli by vy vzhilis' v chuvstva Fonshtejna tak, kak ya v  nih  vzhilas'  za
eti gody, - skazala Sorella, - vy by soglasilis', chto on  dolzhen  poluchit'
shans dovesti ih do logicheskogo konca. Izbyt' ih.
   YA otvetil ej v duhe diskussij na vysshem urovne:
   - CHto i govorit', mysl' neplohaya,  no  segodnya  nikto  ne  rasschityvaet
dovesti  svoi  chuvstva  do  logicheskogo  konca.  Itogi  bol'she  ne  zhelayut
podvodit'. |to nedostizhimo.
   - Ne dlya vseh.
   Vot tak menya vynudili peresmotret' moi umozaklyucheniya. I verno,  kak  zhe
byt' s istoriej chuvstv samoj Sorelly? Ona prozyabala v N'yuarke,  gde  nikto
na nee ne pozarilsya, nataskivala svoih  uchenikov  po-francuzski,  poka  ee
dyadyushku ne osenilo;  a  Fonshtejn  na  chto?  Oni  pozhenilis',  i  blagodarya
Fonshtejnu  ona  dostigla  zhelannogo  itoga,   stala   sumasshedshej   zhenoj,
sumasshedshej    mater'yu,    vyrosla    v    svoego    roda    biologicheskuyu
dostoprimechatel'nost', pobedonosnuyu lichnost'... figuru!
   No otvet Billi byl takoj:
   "Nu a ya-to tut pri chem?"
   "Provedite minut pyatnadcat' odin na  odin  s  moim  muzhem",  -  skazala
Sorella.
   Billi ej otkazal:
   "YA takih veshchej ne delayu".
   "Pozhmite emu ruku, on skazhet vam spasibo".
   "Vo-pervyh, ya uzhe predostereg vas otnositel'no klevety, a vo-vtoryh, vy
chto dumaete, ya u vas v rukah? Nichego podobnogo ya ne  stanu  delat'.  I  ne
dolzhen delat' - vy menya ne  ubedili.  YA  ne  hochu,  chtoby  mne  navyazyvali
proshloe. Kogda eto bylo - davnym-davno, let sto  nazad.  A  sejchas  u  nas
pyat'desyat devyatyj god, i kakoe eti sobytiya imeyut k  nemu  otnoshenie?  Esli
vash muzh prilichno prozhil zhizn' - ego schast'e. Pust' rasskazyvaet  pro  svoyu
zhizn' lyudyam, kotorye lyubyat istorii iz zhizni. Menya oni ne interesuyut.  Menya
i  moya  sobstvennaya  istoriya  ne  interesuet.  Esli  by  mne  prishlos'  ee
vyslushat',  menya  by  proshib  holodnyj  pot.  I  pozhimat'   ruki   vsyakomu
vstrechnomu-poperechnomu ya stal by, tol'ko esli by vystavil svoyu kandidaturu
v mery. No vot poetomu ya sebya i ne vystavlyayu.  YA  zaklyuchayu  sdelku,  togda
pozhimayu ruku. A tak predpochitayu derzhat' ruki v karmanah".
   Sorella skazala:
   - Debora Hamet otkryla mne podnogotnuyu Billi, tak chto ya ozhidala ot nego
plohogo, i on predstavlyalsya mne  voploshcheniem  vsego  samogo  plohogo  -  i
reputaciya u nego pyatno na pyatne, i ne chelovek, a sploshnye  poroki  -  i  s
gryaznotcoj, i slabak, i deshevka, i izvrashchenec. I vot ya uvidela ego, kak on
est': nechistyj na ruku, probivnoj evrejchik,  ch'ya  zhizn'  -  sploshnaya  cep'
postydnyh postupkov. Posmotrite na nego: net chtoby letat'  bombit'  vraga,
net chtoby ohotit'sya na hishchnyh zverej ili tam tonut' v  Tihom  okeane.  Ili
popytat'sya pokonchit' zhizn' samoubijstvom - tak tozhe net. I etot  otbros  -
znamenitost', imya... Znaete, eto slovo "imya"  Debora  proiznosila  na  sto
ladov. Po preimushchestvu ona prinizhala Billi, no chto ni govori, a  imya  est'
imya, s etim nel'zya ne schitat'sya! Kogda  amerikanskie  evrei  reshili:  miru
pora osoznat',  chto  protiv  evreev  vedetsya  vojna  na  istreblenie,  oni
zapolnili ves' Medison-skver-garden imenami pervoj velichiny, i te  peli  i
na ivrite, i "Amerika, prekrasnyj kraj". Gollivudskie zvezdy duli v shofar
[rog (ivrit); v biblejskie vremena v  rog  duli,  ob座avlyaya  nachalo  bitvy,
sejchas - vo vremya  torzhestvennyh  bogosluzhenij  v  sinagoge].  No  kto  zhe
postavil eto teatralizovannoe predstavlenie, kto obespechil pressu, konechno
zhe, Billi! K nemu obratilis', i  on  vzyal  na  sebya  obshchee  rukovodstvo...
Skol'ko  lyudej  mozhet  vmestit'  Medison-skver?  Tak  vot,  tuda  nabilos'
polnym-polno narodu - vse kak odin v traure.  YA  tak  dumayu,  vsya  ploshchad'
plakala. "Tajms" osveshchala eto dejstvo, a tak kak v "Tajms" vse zapisyvayut,
u nih v zapisyah otrazheno, kak amerikanskie evrei vzyalis'  za  eto  delo  -
sozvali dvadcat' pyat' tysyach chelovek  i  v  luchshih  gollivudskih  tradiciyah
oplakali svoe gore prilyudno.
   Prodolzhaya otchet ob ih besede s Billi,  Sorella  skazala,  chto  on,  kak
govoryat na torgah,  "nabival  sebe  cenu".  Povel  sebya  tak,  budto  imel
osnovaniya gordit'sya svoimi sversheniyami,  svoimi  uspehami  v  delah,  -  ya
dumayu, nadeyalsya otstoyat' sebya pod  prikrytiem  gordyni.  Sorella  poka  ne
vylozhila, chto u nee est' protiv nego. Ryadom s nej na kresle  -  mebel'shchiki
nazvali by ego kozetkoj - lezhal (i Billi  eto  videl)  bol'shoj  obertochnoj
bumagi konvert. A v nem Deboriny dokumenty - chto zh ej bylo brat' v  Billin
nomer, kak ne ih? O tom, chtoby rvanut'sya i shvatit' konvert, ne moglo byt'
i rechi.
   - Ne emu so mnoj tyagat'sya - ya  i  kuda  lovchee,  i  kuda  uvesistee,  -
skazala Sorella. - Vdobavok ya mogla ego pocarapat' i eshche zavizzhat'. A  emu
durno stanovilos' ot odnoj mysli o scene, skandale. Po pravde govorya,  vid
u nego i tak byl bol'noj. V Ierusalim ego privlek raschet  sdelat'  shirokij
zhest, vojti v evrejskuyu istoriyu, vzmyt' v takuyu vys', kuda estradnikam net
dostupa.  On  poznakomilsya  lish'  s  odnim  obrazchikom  iz  dos'e   missis
Hamet-Homut. No predstav'te sebe, chto gazety, zheltye listki vo  vsem  mire
mogli by svarganit' iz  etih  materialov?  Vot  pochemu  on  zhdal,  chego  ya
potrebuyu ot nego, - ob座asnila Sorella.
   YA skazal:
   - YA vse pytayus' vychislit', chego vy hoteli.
   - Dovesti do konca glavu zhizni Garri. Ee neobhodimo bylo  zavershit',  -
skazala Sorella. - Ona sostavlyala chast' plana istrebleniya evreev. I imenno
na nas, na teh, kto zhil po syu storonu Atlanticheskogo okeana, gde nam nichto
ne ugrozhalo, i lezhit dolg najti kakoe-to reshenie...
   - Najti reshenie? I kto zhe ego budet nahodit' - Billi Roz?
   - No on zhe prinyal uchastie v Garri, i ves'ma deyatel'noe.
   Pomnyu, ya pokachal golovoj i skazal:
   - Slishkom mnogogo hotite. S Billi tak: gde syadesh', tam i slezesh'.
   - Pohozhe na to, Billi i vpryam' skazal, chto  Fonshtejn  postradal  men'she
drugih. On ne popal v  Osvencim.  Emu  krupno  povezlo.  Na  ego  ruke  ne
vytatuirovali nomer. Emu ne prishlos'  szhigat'  trupy  pogibshih  v  gazovyh
kamerah. YA skazala Billi, chto ital'yanskaya policiya navernyaka imela ukazanie
peredavat' evreev esesovcam i chto mnogih  evreev  perestrelyali  v  Rime  v
Ardeatinskih peshcherah [v marte 1944 g. v  Ardeatinskih  peshcherah  ubili  320
ital'yancev v otmestku za 32 ubityh nemca].
   - CHto on na eto skazal?
   - Skazal: "Poslushajte, damochka, ya-to  pochemu  dolzhen  lomat'  nad  etim
golovu? Moe li eto delo, tot li ya chelovek? Takie voprosy ne mne reshat'..."
   YA skazala:
   "YA ne proshu vas umstvenno perenapryagat'sya. Proshu lish' posidet'  s  moim
muzhem minut pyatnadcat'".
   "Predpolozhim, ya soglashus', - govorit on, - i chto ya s etogo budu imet'?"
   "YA peredam vam Deborino dos'e vplot'  do  poslednej  bumazhki.  Vot  ono
tut".
   "Nu, a esli ya ne soglashus'?"
   "Togda ya peredam ego drugomu licu ili licam".
   Vot togda-to on i vzorvalsya:
   "Po-vashemu, vy menya prishchuchili?  Vy,  kak  govoritsya,  vykruchivaete  mne
ruki. YA ne hotel by govorit'  grubye  slova  pri  pochtennoj  dame,  no  vy
hvataete menya za yajca,  inache  eto  ne  nazovesh'.  Sejchas,  uchityvaya,  chto
privelo menya v Ierusalim, u menya osobenno  shchekotlivoe  polozhenie.  YA  hochu
pozhertvovat' pamyatnyj dar. A mozhet, bylo by  luchshe  ne  ostavlyat'  nikakih
svidetel'stv moej zhizni, luchshe, chtoby menya sovsem zabyli. I vot tut-to,  v
samoe nepodhodyashchee vremya, yavlyaetes'  vy  -  mstit'  za  revnivuyu  zhenshchinu,
kotoraya  hochet  dostat'  menya  iz   mogily.   Predstavlyayu,   kakoe   dos'e
ponasobirala na menya eta psihopatka; chto kasaetsya moih sdelok, tak  ona  -
komu eto i znat', kak ne mne, - nichego v nih ne smyslila, nu  a  vzyatki  i
podzhogi tozhe mne ne prishit'. I chto tam eshche  u  vas?  Medicinskie  pustyaki,
kotorye nikogo, krome menya, ne kasayutsya, vyvedannye u aktrisul', klepavshih
na menya. I eshche odno razreshite vam skazat',  damochka:  dazhe  vyrodok  imeet
pravo, chtoby s nim obrashchalis' po-chelovecheski. I poslednee: ne tak uzh mnogo
tajn u menya ostalos'. Vse moi tajny uzhe izvestny".
   "Pochti vse", - skazala ya.
   YA zametil:
   - A vy, odnako, neshutochno na nego davili.
   - Vasha pravda, - priznalas' Sorella. - No on otbivalsya  izo  vseh  sil.
Naschet togo, chto on podast v sud za klevetu, - eto chistoj vody blef. YA emu
tak i vylozhila. Ukazala, chto proshu o samoj malosti. Dazhe napisat'  zapisku
Garri i to ne proshu, tol'ko pozvonit' po telefonu i pogovorit' s nim minut
pyatnadcat'. On obmozgovyval moe predlozhenie stoya - ochi  dolu,  ruchonki  na
spinke divana: sest' ne zahotel,  opasalsya,  navernoe,  chto  ya  sochtu  eto
ustupkoj, - i snova otvetil mne otkazom. Skazal, chto ne zhelaet vstretit'sya
s Garri i ot slova svoego ne otstupitsya.
   "YA uzhe sdelal dlya nego vse, chto mog".
   "Togda vy ne ostavlyaete mne vybora", - skazala ya.
   Ne podnimayas' s polosatoj kozetki, Sorella  otkryla  sumochku,  poiskala
platok, promoknula viski, skladki na rukah, na sgibe loktej. Belyj  platok
kazalsya ne bol'she babochki-kapustnicy. Promoknula pod podborodkom.
   - On, dolzhno byt', oral na vas, - skazal ya.
   - On srazu pereshel na krik. No ya predvidela, chto on  zakatit  isteriku.
On skazal: chto ni delaj, vsegda kto-to tol'ko i zhdet, chtoby tebya porezat',
plesnut' kislotoj v lico ili razodrat' na tebe plat'e  i  ostavit'  v  chem
mat' rodila. |tu staruyu kurvu Hamet on derzhal iz milosti - u nee  glaza  i
tak  so  shvihom,  a  ona  eshche  naceplyala  na  nos  krivye  okulyary-blyudca.
Vykapyvala devchonok, kotorye uveryali, chto v smysle polovogo razvitiya on na
urovne desyatiletnego mal'chishki. Emu na vse v  vysokoj  stepeni  naplevat',
ego vsyu zhizn' unizhali, i unizit' bol'she ego nevozmozhno. U nego dazhe gruz s
dushi svalilsya - teper' emu bol'she nechego skryvat'. Emu vse ravno, chto  tam
ponazapisyvala Hametsha, eta staraya stervozina,  kotoraya  sovala  svoj  nos
kuda ne nado, plevala krov'yu,  a  poslednij  svoj  plevok  priberegla  dlya
samogo nenavistnogo ej cheloveka. Menya zhe on obozval zhirnoj kuchej der'ma!
   - Sovsem neobyazatel'no vse povtoryat', Sorella.
   - Togda ne budu. No ya  vyshla  iz  sebya.  On  podorval  vo  mne  chuvstvo
sobstvennogo dostoinstva.
   - Vy chto, hoteli ego udarit'?
   - YA zapustila v nego konvertom.  Skazala:  "Ne  zhelayu,  chtoby  moj  muzh
razgovarival s  takim  chelovekom,  kak  vy.  Vy  nedostojny..."  YA  metila
Deborinym konvertom v nego. No s neprivychki promahnulas', i konvert ugodil
v otkrytoe okno.
   - Vot eto da! I chto togda sdelal Billi?
   - Vmig perestal kipyatit'sya. Kinulsya k telefonu,  nabral  nomer  port'e,
skazal: "U menya iz  okna  vypal  vazhnyj  dokument.  YA  trebuyu,  chtoby  ego
nezamedlitel'no dostavili ko mne. Vy ponyali? Nemedlenno. Siyu zhe  sekundu".
YA napravilas' k dveri, Ne to chtoby mne hotelos' sdelat' kakoj-to zhest,  no
v glubine dushi ya vse zhe devushka iz N'yuarka. I ya skazala: "Sami vy  der'mo.
Znat' vas ne zhelayu", i - kak ital'yancy v ulichnyh drakah  -  stuknula  sebya
rebrom ladoni po ruke.
   I bez affektacii, posmeivayas', stisnula kulachok i  rebrom  drugoj  ruki
provela po bicepsu.
   - CHisto amerikanskij final.
   - Oj, eta istoriya vsya ot nachala do konca na sto procentov amerikanskaya,
- skazala ona, - i pritom harakternaya dlya nashego pokoleniya. U nashih  detej
vse  budet  inache.  Parenek  vrode  nashego   Gilberta,   s   ego   letnimi
matematicheskimi lageryami? Pust' on vsyu svoyu zhizn' ne znaet  nichego,  krome
matematiki. CHto mozhet byt' dal'she ot ist-sajdskih mnogokvartirnyh domov  i
n'yuarkskih zadvorok.


   Razgovor  nash  sluchilsya,  kogda  prebyvanie  Fonshtejnov  v   Ierusalime
blizilos' k koncu, i teper' ya zhaleyu, chto ne otmenil koe-kakie vstrechi radi
nih: chto by mne pokormit'  ih  obedom  v  "Dagim  Benni",  horoshem  rybnom
restorane. Pri zhelanii ya mog razdelat'sya s obyazatel'stvami. No myslimo  li
uhlopat' stol'ko vremeni v Ierusalime na chetu  iz  N'yu-Dzhersi  po  familii
Fonshtejn! Da, vot imenno, chto myslimo. Segodnya  ya  zhaleyu,  chto  ne  sdelal
etogo. CHem bol'she ya dumayu o Sorelle, tem bolee obayatel'noj  predstavlyaetsya
ona mne.
   Pomnyu, ya ej skazal:
   - ZHal', chto vy ne popali v Billi etim konvertom.
   No mne bylo yasno, chto pri ee zhirah gde uzh ej  popast'  v  cel',  ona  i
podnimala-to ruki s trudom.
   Ona skazala:
   -  Edva  ya  vypustila  konvert,  kak  mne  stalo  yasno,  chto  ya   zhazhdu
osvobodit'sya ot nego i ot vsego s nim svyazannogo.  Bednaya  Debora,  missis
Homut, kak vy predpochitaete ee nazyvat'! YA ponyala: naprasno ya primknula  k
ee delu, delu vsej ee tragicheskoj zhizni. Tut prizadumaesh'sya o  vozvyshennom
i nizmennom v cheloveke. Predpolagaetsya, chto lyubov' - chuvstvo  vozvyshennoe,
no voobrazite, chto vy vlyubilis' v tipa vrode Billi. Mne ot Billi ne  nuzhno
bylo nichego - ni dlya sebya, ni dlya Garri. Debora zaverbovala menya i  teper'
cherez menya vela svoi batalii s Billi, ne davala emu zhit'ya i iz mogily. Tut
Billi byl prav.
   Takov byl nash poslednij  razgovor.  My  stoyali  na  obochine  pod容zdnoj
dorozhki "Carya Davida",  zhdali,  kogda  Fonshtejn  sojdet  vniz.  Bagazh  uzhe
pogruzili v "mersedes", k etomu vremeni kazhdaya vtoraya mashina v  Ierusalime
byla "mersedes". Sorella skazala:
   - Kak vy ob座asnyaete etu istoriyu s Billi?
   Togda  ya  eshche  ne   izbavilsya   ot   stol'   svojstvennogo   obitatelyam
Grinvich-Villidzha pristrastiya k teoretizirovaniyu  -  etoj  glubokomyslennoj
zabavy, populyarnoj sredi  mal'chishek  i  devchonok  iz  burzhuaznyh  semej  v
nedozreluyu, otdannuyu bogeme poru. Stoilo zateyat' s kem-nibud' razgovor  po
dusham, i, po dushe eto tebe ili ne po dushe, tebya nastavlyali na um, poka  um
za razum ne zajdet.
   - Dlya Billi vse proishodyashchee v mire svoego roda estradnyj spektakl',  -
skazal ya. - Spektakli dlya nego real'nost',  zhizn'  -  net.  Pochemu  on  ne
zahotel igrat' rol'  v  vashej  postanovke:  da  potomu  chto  on  prodyuser,
prodyusery zhe rukovodyat postanovkami, a ne ispolnyayut roli.
   No Sorellu moi soobrazheniya ne vpechatlili, i ya podnatuzhilsya.
   -  Ne  isklyucheno,  chto  Billi  prezhde  vsego  interesen  svoim  upornym
nezhelaniem vstretit'sya s Garri, - skazal ya. - Billi ponimal, chto nikak  ne
sootvetstvuet Garri. Emu do Garri daleko.
   Sorella skazala:
   - Vot eto uzhe blizhe k delu. No esli hotite znat', kak ya  voobshche  smotryu
na eto, vot vam moi soobrazheniya: chego tol'ko ne obrushila na evreev Evropa,
no oni vyzhili. YA govoryu o teh nemnogih, komu poschastlivilos' ucelet'.
   No teper' im predstoit  novoe  ispytanie  -  Amerikoj.  Udastsya  li  im
vystoyat', ili SSHA ih podomnut?


   |to byla nasha poslednyaya vstrecha. Bol'she ya  nikogda  ne  videl  Garri  i
Sorellu.  Kak-to  v   shestidesyatyh   Garri   pozvonil   mne   -   obsudit'
Kalifornijskij  politeh  [Kalifornijskij  gosudarstvennyj  politehnicheskij
kolledzh, osnovan v 1901 g.]. Sorella ne hochet, chtoby  Gilbert  uchilsya  tak
daleko ot doma. Edinstvennyj rebenok i vsyakaya takaya shtuka. Garri byl  gord
donel'zya - u mal'chika blestyashchie rezul'taty  testov.  Moe  serdce  roditeli
vunderkindov ne trogayut. YA im ne sochuvstvuyu. Oni  royut  sebe  yamu,  kichas'
uspehami detej. Vot pochemu ya suho oboshelsya s Fonshtejnom. V tu  poru  vremya
bylo mne neveroyatno dorogo. Do uzhasa dorogo, kak ya teper' vizhu.  Ne  samyj
privlekatel'nyj etap na puti vynashivaniya (vyzrevaniya) uspeha.
   Ne skazhu, chto moi otnosheniya s Fonshtejnami prekratilis'. Esli ne schitat'
Ierusalima, my i voobshche-to ne podderzhivali otnoshenij. YA tridcat' let kryadu
leleyal  nadezhdu,  chto  my  snova   budem   videt'sya.   Oni   byli   prosto
zamechatel'nye.  YA  voshishchalsya  Garri.  Polozhitel'nejshij  chelovek  i  kakoj
muzhestvennyj! Sorella zhe obladala  na  redkost'  moshchnym  umom,  a  v  nashe
demokraticheskoe vremya, otdaete vy sebe v etom otchet  ili  net,  vas  vechno
tyanet k lyudyam klassom vyshe. No zachem ya vam budu ob座asnyat', chto i kak. Vsem
izvestno, chto takoe standartnye izdeliya  i  vzaimozamenyaemye  detali,  vse
ponimayut,  kak  vozdejstvuyut  ledniki  na   obshchestvennyj   landshaft,   kak
sravnivayut s zemlej vozvyshennosti, snosyat nerovnosti. Ne  budu  vpadat'  v
zanudstvo. Sorella byla zhenshchinoj redkoj, iz ryada  von  (ili,  kak  govorit
odin iz moih vnukov, "von iz ryada"). Poetomu ya,  konechno  zhe,  namerevalsya
pochashche  vstrechat'sya  s  nej.  No  ne   vstrechalsya   vovse.   Da,   blagimi
namereniyami... YA dumal kak-nibud' vybrat' vremya dlya Fonshtejnov,  napisat',
priglasit' na Den' blagodareniya, na Rozhdestvo. A  mozhet,  i  na  evrejskuyu
pashu - prazdnik Ishoda. No naschet etogo prazdnika tut delo takoe - ego na
nashej ulice ne budet.
   Navernoe, vo vsem vinovata moya redkostnaya pamyat'. Raz ya ih  tak  horosho
pomnil, zachem mne bylo s nimi vstrechat'sya? YA derzhal ih v ume v podveshennom
sostoyanii - razve  etogo  nedostatochno?  Oni  neizmenno  prisutstvovali  v
spiske dejstvuyushchih lic, neizmenno in absentia  [v  otsutstvii  (lat.)].  U
menya dlya nih kak-to nichego ne podyskivalos'.
   Sleduyushchee sobytie iz etoj serii sluchilos' v proshlom marte, kogda  zima,
hot' i ne bez vorkotni, vypustila Filadel'fiyu iz  svoih  tiskov  i  nachala
otstupat', istekaya ruch'yami slyakoti. I togda na  gorodskoj  gryazi  rascvela
vesna - prishla ee pora. Vo vsyakom sluchae, v moem ogorozhennom millionerskom
sadochke eta pora porodila na svet krokusy, podsnezhniki i  novye  pochki.  YA
potaskal tuda-syuda lestnicu po  biblioteke,  snyal  s  polki  tomik  stihov
Dzhordzha Gerberta, otyskal te, gde govoritsya "Stol' chist i  svezh.  Gospod',
vosstan'" [stroka iz stihotvoreniya "Cvetok" Dzhordzha Gerberta  (1593-1633),
anglijskogo   poeta-metafizika,   posledovatelya   Dzhona   Donna,    avtora
religioznyh stihotvorenij (per. A.Velichanskogo)] ili chto-to v  etom  rode;
poka ya opuskalsya vniz, na moem stole, za kotorym ne postydilsya by sidet' i
vysokorodnyj anglosaks neshutochnogo dostatka, zazvonil telefon. I  zateyalsya
tipichno evrejskij razgovor:
   - S vami govorit ravvin Iks (ili Igrek).  Moj  prihod...  -  nu  i  nu,
slovechko iz leksikona protestantov: ne inache kak  reformist,  a  v  luchshem
sluchae konservator; ni odin ortodoksal'nyj ravvin ne skazal by "prihod", -
v Ierusalime. Ko mne obratilsya nekto po familii Fonshtejn.
   - Ne Garri? - sprosil ya.
   -  Net.  YA  dlya  togo  i  zvonyu  vam,  chtoby  poprosit'  najti   Garri.
Ierusalimskij Fonshtejn govorit, chto Garri dovoditsya  emu  plemyannikom.  On
rodom iz  Pol'shi,  sejchas  nahoditsya  v  psihiatricheskoj  bol'nice.  On  s
bol'shimi otkloneniyami, zhivet v mire fantazii. U nego chastye  gallyucinacii.
Uzhasno neryashlivyj, vernee, dazhe gryaznyj. U  nego  net  nikakih  sredstv  k
sushchestvovaniyu,   on   izvestnyj    pobirushka,    gorodskoj    sumasshedshij,
prorochestvuet na ulicah.
   - Kartina yasna. U nas tozhe est' takie brodyagi, - skazal ya.
   - Sovershenno verno, - skazal ravvin Iks ili Igrek  tem  chelovekolyubivym
tonom, kotoryj tak trudno perenosit'.
   - Mozhet byt', perejdem k delu? - sprosil ya.
   -  Nash  ierusalimskij  Fonshtejn  utverzhdaet,   chto   prihoditsya   Garri
rodstvennikom, a Garri ochen' bogat...
   - Mne ne privelos' videt' ego finansovuyu deklaraciyu.
   - No pomoch' on mozhet...
   YA prodolzhal:
   - Vashe soobrazhenie ni na chem ne osnovano. Govorya predpolozhitel'no...
   Vpadaesh' v napyshchennost'. Holostyak, zhivesh' v osobnyake,  pyzhish'sya,  chtoby
sootvetstvovat'    obstanovke.    YA    peremenil    plastinku,    otbrosil
"predpolozhitel'no" i skazal:
   - My s Garri davno poteryali drug druga iz vidu. Vy ne mozhete ego najti?
   - YA uzhe pytalsya. YA probudu zdes' vsego dve nedeli. V dannyj moment ya  v
N'yu-Jorke, no cel' moej  poezdki  Los-Andzheles.  Adresovat'  na...  -  (on
proiznes kakoj-to neznakomyj  mne  nabor  bukv).  Dal'she  on  skazal,  chto
ierusalimskij Fonshtejn nuzhdaetsya v pomoshchi, bednyaga s bol'shim privetom,  no
pri tom, chto on sovershenno podorvan kak  v  smysle  fizicheskom,  tak  i  v
umstvennom (ya peredayu ego  tekst  svoimi  slovami),  on  ves'ma  dostojnyj
chelovek. Lishivshis' rassudka vsledstvie gonenij, utrat,  smertej  i  uzhasov
istorii, on v umoisstuplenii obrashchaetsya za pomoshch'yu k lyudyam, k Bogu - pust'
pomogut, a kto skol'ko - ne vazhno. Mozhet byt', v ravvine  i  chuvstvovalas'
fal'shivinka, no ya poveril emu - s takimi sluchayami  i  s  takimi  lyud'mi  ya
stalkivalsya.
   - Ved' vam on tozhe rodstvennik? - sprosil ravvin.
   - Skoree svojstvennik. Vtoraya zhena moego otca prihodilas' Garri tetkoj.
   YA tak i ne sumel polyubit' tetyu Mildred, uvazhat' i  to  ne  uvazhal.  No,
vidite li, ona zanimala svoe mesto v moej  pamyati,  i,  navernoe,  ne  bez
prichin.
   - Mogu li ya prosit' vas razyskat' Garri  Fonshtejna  i  dat'  emu  nomer
moego telefona  v  Los-Andzhelese?  U  menya  s  soboj  spisok  familij  ego
rodstvennikov, i po  nemu  Garri  Fonshtejn  mog  by  priznat',  opredelit'
ierusalimskogo Fonshtejna. Ili ne priznat', esli etot chelovek emu ne  dyadya.
Vy sdelaete mitzvah [dobroe delo (idish)].
   Izbavi menya Gospod' ot etih dobryh del.
   YA skazal:
   - Horosho, rabbi. YA otyshchu Garri radi etogo zloschastnogo bezumca.
   Ierusalimskij Fonshtejn dal mne povod svyazat'sya s Fonshtejnami.  (Ili  po
krajnej mere stimul.) YA zapisal telefon ravvina v knizhku, pod poslednim iz
znachashchihsya tam adresov Fonshtejna. V tu poru na menya  navalilos'  mnozhestvo
drugih neotlozhnyh del i  obyazatel'stv,  krome  togo,  ya  byl  ne  gotov  k
razgovoru s Sorelloj i Garri. Sperva  mne  nado  bylo  provesti  koe-kakuyu
rabotu nad soboj. Edva moya sharikovaya  ruchka  vyvela  eti  slova,  kak  mne
vspomnilsya zagolovok znamenitoj knigi Stanislavskogo  "Rabota  aktera  nad
soboj", - opyat'-taki konkretnyj fakt  vozvratil  menya  k  pamyati  -  moemu
zanyatiyu, prizvaniyu - ee  razvitiyu  ya  otdal  zhizn',  no  do  chego  zhe  ona
otyagoshchaet menya na starosti let.
   Potomu chto imenno togda (to est' teper': "Teper', teper', kogda kak  ne
teper'") u menya imelis' i imeyutsya trudnosti s nej. Minuvshim utrom  u  menya
proizoshel proval v pamyati, i ya edva ne spyatil (ne schitayu vozmozhnym  utait'
takoj sushchestvennyj sluchaj). YA ehal k zubnomu vrachu v centr. Vel mashinu sam
- ya opazdyval, a na taksi po vyzovu ne polagalsya.  YA  postavil  mashinu  na
stoyanke za neskol'ko kvartalov, v sumatoshnoe budnichnoe utro nichego drugogo
mne ne ostavalos': vse blizhnie  stoyanki  byli  zabity.  Vyjdya  ot  zubnogo
vracha, ya zametil, chto v golove u menya (v takt  shagov,  ochevidno)  vertitsya
melodiya. Ee slova vsplyli v moej pamyati:

   Na beregu...
   Na beregu...
   ...na beregu... reki

   No kak zhe nazvanie reki! Pesnyu etu ya poyu s  detstva,  let  sem'desyat  s
gakom, ona  voshla  v  moe  soznanie.  Klassicheskaya  pesnya,  ee  znayut  vse
amerikancy. Moego pokoleniya, vo vsyakom sluchae.
   YA  ostanovilsya  u  vitriny  sportivnogo   magazina,   torguyushchego,   kak
okazalos', sapogami dlya verhovoj ezdy, losnyashchimisya  sapogami,  muzhskimi  i
zhenskimi ravno, kletchatymi  poponami,  krasnymi  frakami  i  vsevozmozhnymi
prichindalami dlya ohoty na lis, vplot' do mednyh rozhkov.  Vse  vystavlennye
na obozrenie predmety nastyrno lezli v glaza. Kletki na poponah, naosobicu
yarkie, cheredovalis' chetko, s chetkost'yu, zavidnoj dlya cheloveka, v ch'em  ume
vocarilsya haos.
   Kak zhe nazvanie etoj reki?
   Ostal'nye slova vspomnilis' sami soboj:

   Serdce moe tomitsya,
   Tam zhivut moi stariki.
   Mir stal pechal'nym i tusklym,
   I vsyudu mne ne zhit'e.
   CHernomazye, otchego zhe,
   Ustalo serdce moe?
   [pesnya "Stariki v rodnom krayu" Stivena Fostera
   (1826-1864), avtora mnogih izvestnyh amerikanskih pesen,
   v tom chisle proslavlennoj "Syuzanny"]

   I tak dalee.
   Mir stal tosklivym i tusklym. Tochnee ne skazhesh', chtob  tebe...  Otkazal
kakoj-to vintik, shpuntik v myslitel'nom apparate.  Pervyj  zvonok?  Nachalo
konca? Zabyvchivost' ob座asnyaetsya psihicheskimi prichinami,  tut  dvuh  mnenij
byt' ne mozhet. YA sam etomu uchil. Nado li govorit', chto  ne  kazhdyj  primet
podobnye pogreshnosti pamyati tak blizko k serdcu. Most  ruhnul:  ya  ne  mog
perejti reku, kak ee tam... Menya tak i podmyvalo  razbit'  vitrinu  ruchkoj
zontika, a kogda iz  magazina  povyskakivayut  lyudi,  zakrichat':  "Gospodi!
Napomnite mne slova. YA zastryal na beregu... beregu!.. - i hot' ty chto".  I
togda  by  oni  -  ya  zhivo  eto  sebe  predstavil  -  nabrosili   krasnuyu,
oslepitel'no krasnuyu poponu - niti ognem goryat - mne na plechi  i  uvolokli
by v magazin, zhdat', poka ne priedet "skoraya".
   Na stoyanke ya vse poryvalsya sprosit' kassirshu - v takom ya byl  otchayanii.
Kogda ona  brosila  v  krugloe  otverstie  steklyannoj  peregorodki:  "Sem'
dollarov", ya edva uderzhalsya, chtoby ne  napet'  ej  melodiyu.  No  ona  byla
chernokozhej -  kto  ee  znaet,  eshche  obiditsya:  ved'  v  pesne  upominayutsya
chernomazye. I kakie, sprashivaetsya, osnovaniya byli u menya predpolagat', chto
i ona vzrosla na Stivene Fostere? Reshitel'no nikakih. Po tem zhe prichinam ya
ne mog sprosit' i tamoshnego sluzhitelya.
   No stoilo mne sest' za rul', kak sceplenie srabotalo, i ya zavopil:
   - Svanni... Svanni... Svanni... - i stal kolotit' kulakom  po  rulyu.  U
sebya v mashine, esli zakryt' okna, mozhno delat' vse chto hochesh'. |to odna iz
teh vol'nostej, kotorye obespechivaet vladenie mashinoj.
   - Nu konechno zhe! Svanni. Ili Suvonni (tak predpochitayut nazyvat'  ee  na
YUge). - No etot  sluchaj  oboznachil  krizis  v  moej  umstvennoj  zhizni.  YA
zaglyanul  v  Dzhordzha  Gerberta  ne  tol'ko  dlya  togo,  chtoby  pochitat'  o
sootvetstvuyushchej pore goda, byla tomu i drugaya  prichina  -  proverit'  svoyu
pamyat'. Tochno tak zhe i moi vospominaniya ob iske  Fonshtejna  k  Rozu  -  ne
tol'ko proverka pamyati, no i bolee obshchee issledovanie  ee  zhe;  ved'  esli
vspomnit' utverzhdenie, chto  pamyat'  -  eto  zhizn',  a  zabvenie  -  smert'
("blazhennoe", takoe prilagatel'noe chashche vsego  prisovokuplyayut  pisateli  k
sushchestvitel'nomu  "zabvenie",  -  razve  ono  ne  otrazhaet  gospodstvuyushchee
mnenie, chto gore v zhizni preobladaet), ya kak minimum dokazal, chto eshche mogu
borot'sya za sushchestvovanie.
   V nadezhde pobedit'? Nu i chto zhe eto budet za pobeda?
   YA prinyal na veru slova ravvina Iks (Igrek), chto Fonshtejny  pereehali  i
ih nevozmozhno razyskat'. Ne isklyucheno, chto oni, kak i ya, otoshli ot del.  YA
po-prezhnemu kantuyus', kak govoryat, v Filadel'fii, a oni, veroyatnee  vsego,
ostavili ugryumyj Sever, gde idet bor'ba za sushchestvovanie, i perebralis'  v
Sarasotu ili Palm-Springs. Oni vpolne mogli sebe  eto  pozvolit'.  Amerika
kak-nikak  byla  dobra  k  Garri  Fonshtejnu  i  svoi  skazochnye   obeshchaniya
oveshchestvila.  Na  ego  dolyu  ne  vypala  samaya  tyazhkaya  zdes'   uchast'   -
neobhodimost' tyanut'  lyamku  na  zavode,  v  kontore  ili  gosudarstvennom
uchrezhdenii. I tak kak ya zhelal Fonshtejnam dobra, ya  radovalsya  za  nih.  Za
moih vysokocenimyh in absentia druzej, kotorym ya otvel uyutnoe  mestechko  v
svoem soznanii.
   Ne poluchaya ot menya  vestej,  oni,  po  moim  predpolozheniyam,  reshili  -
tridcat' let vse-taki proshlo - postavit' na mne krest.  Frejd  postanovil,
chto  podsoznanie  ne  priznaet  smerti.  No  kak  vidite,  soznanie   tozhe
vykidyvaet fokusy.
   Itak, ya zasel za rabotu,  stal  vykapyvat'  iz  pamyati,  kak  kartoshku,
pozabytye imena rodstvennikov:  Rozenberg,  Rozental',  Sorkin,  Sverdlov,
Blyajshtif, Fradkin. Evrejskie familii tozhe lyubopytnaya tema - bol'shinstvo iz
nih navyazano nemeckimi, pol'skimi ili russkimi vlastyami, drugie - tvorenie
evrejskoj fantazii. I do chego zhe chasto ona obrashchalas' k  imeni  Roza,  chto
imelo mesto i v sluchae s Billi. Inyh nazvanij cvetov v cherte osedlosti  ne
vedali. Takih, kak margaritka, skazhem. Romashka. Iz takih nazvanij  familii
ne sdelat'.
   O  tete  Mildred,  moej  machehe,  poslednie  gody  zhizni   peklis'   ee
rodstvenniki iz |lizabeta [gorod v shtate N'yu-Dzhersi]  -  Rozenshafty,  i  ya
nachal poiski s nih. Po telefonu oni snachala razgovarivali so mnoj  suho  i
neprivetlivo:  ya  redko  poseshchal  Mildred  pered  smert'yu.  Ona,  kak  mne
kazalos', povadilas' utverzhdat', chto vospitala menya i, bolee togo, pomogla
mne okonchit' kolledzh. (Den'gi na moe obrazovanie obespechil strahovoj polis
"Blagorazumie", vyplachennyj moej rodnoj mater'yu.) Obidy nesmertel'nye,  no
oni dali mne  povod  otdalit'sya  ot  Mildred,  chto  i  trebovalos'.  Da  i
Rozenshaftov ya nedolyublival. Posle smerti moego otca oni prisvoili sebe ego
chasy i cepochku. No v konce koncov, hot' chasy i cepochka byli mne dorogi kak
pamyat', ya mog obojtis' i bez nih. Staraya  missis  Rozenshaft  skazala,  chto
poteryala Fonshtejnov iz vidu. Ej kazhetsya, skoree vsego  mogut  znat',  kuda
pereehali Garri s Sorelloj, Sverdlovy iz Morristauna.
   Spravochnaya dala mne telefon Sverdlovyh. YA nabral nomer i  natknulsya  na
avtootvetchik. Golos missis Sverdlovoj, staratel'no vygovarivayushchij slova na
maner,  svojstvennyj  skoree  verhushke  burzhuaznogo  Morristauna,  chem  ee
rodimomu N'yuarku, poprosil menya nazvat' moe imya, nomer  telefona  i  kogda
mne mozhno pozvonit'. YA terpet' ne mogu avtootvetchiki, tak  chto  ya  povesil
trubku. Krome togo, ya izbegayu davat'  nomer  svoego  telefona  -  on  i  v
telefonnom spravochnike ne znachitsya.
   |tim vecherom, kogda ya  podnimalsya  v  svoj  kabinet  na  vtorom  etazhe,
derzhas' za perila v klassicheskom stile i predavayas' razdum'yam  o  tom,  do
chego mne opostylel etot velikolepnyj osobnyak, gde  ya  odin  kak  sych,  mne
snova podumalos' o Sarasote i kompanejskih Florida-Kis [ostrova k  yugu  ot
poluostrova Florida (SSHA)]. Slony i akrobaty, cirki na zimnih kvartirah [v
Sarasotu pereezzhayut na zimnie kvartiry znamenitye cirki brat'ev Ringling i
Hagenbeka] - kuda zanimatel'nee. O tom, chtob perebrat'sya  v  Palm-Springs,
ne moglo byt' i rechi. I hotya vo  Florida-Kis  kishmya  kishat  gomy,  ya  kuda
svobodnee chuvstvuyu sebya s golubymi - darom, chto li,  ya  stol'ko  prozhil  v
Villidzhe, - chem s kalifornijskimi del'cami. V lyubom sluchae mne  obrydli  i
devyatimetrovye potolki,  i  odinochestvo  sredi  mebelej  krasnogo  dereva.
Osobnyak pred座avlyal ko mne nepomernye trebovaniya,  i  oni  yavno  stali  mne
nevmogotu. YA davnym-davno dostig vsego - smog pozvolit' sebe takoj osobnyak
i soderzhal ego na urovne. A teper' zaberite  ego,  dumal  ya,  pereinachivaya
staruyu melodiyu: "Do chego nadoeli mne rozy, zaberite vy ih sebe".  YA  reshil
zavesti razgovor na etu temu s moim synom Genri.  ZHena  ego  nedolyublivala
moj osobnyak; ona tyagotela k sovremennosti i k tomu  zhe  ves'ma  yazvitel'no
vyskazyvalas' o sorevnovanii novoispechennyh amerikanskih  bogateev  po  syu
storonu okeana s  titulovannymi  bogachami  viktorianskogo  Londona  po  tu
storonu ego. Kogda ya popytalsya peredat' dom im, ona i slushat' ne zahotela.
   YA chto dumal: najdi ya Garri i Sorellu, pochemu by mne ne prisoedinit'sya k
nim i ne dozhivat' ostatok dnej vmeste s nimi na  pokoe,  esli  oni  primut
menya v kompaniyu (prostiv, chto ya tak dolgo prenebregal  imi).  YA  zadavalsya
voprosom - chto ochen' dlya menya harakterno, - ne preuvelichil li ya  (v  toske
po zhenshchine bolee glubokogo sklada) Sorelliny dostoinstva v  vospominaniyah,
i stal i dal'she dumat' ob etoj neobychajnoj lichnosti. YA nikogda ne  zabyval
ee slova o proverke amerikanskim opytom, kotoraya zhdet evreev. Ee  razgovor
s Billi Rozom sam po sebe byl tipichno  amerikanskim.  I  opyat'  zhe  Billi:
slabak? Slabak! Suetnyj? Eshche kakoj! I melkotravchatyj, chto est',  to  est'.
Podonkovatyj Billi. Vse  tak.  I  vmeste  s  tem  po-detski  velikodushnyj,
shirokij,  a  eto  ne  prosto-naprosto  lestnoe  opredelenie  iz  "Amerika,
prekrasnyj kraj" (vrode "shirokih prostorov") - ved' otkinul zhe on dvadcat'
millionov  nalichnymi  na  park  kul'tury  i  otdyha  v  Ierusalime,   etom
sredotochii evrejskoj civilizacii, pupe Zemli. SHvihnutaya shchedrost', poistine
amerikanskogo tolka. Amerikanskogo i vostochnogo razom.
   I dazhe esli v konce koncov ya i ne poselyus' okolo Fonshtejnov, ya  mogu  k
nim navedat'sya. YA neotvyazno dumal, pochemu ya otdalilsya ot takoj potryasayushchej
pary, Sorelly s ee zagadochnoj gruznost'yu. Fonshtejna s ego  krasnovatoj  ot
zagara kozhej (nekogda issera-beloj), ego pohozhim na  plod  granata  licom.
Pochemu by ne vojti  k  nim  v  kompaniyu  tret'im  dolgovyazomu  stariku  so
strannoj zagogulinoj hohla na makushke?
   Vot otchego ya pustilsya na poiski Garri i Sorelly. Ne tol'ko potomu,  chto
ya obeshchal ravvinu Iks (Igrek), i ne  radi  starogo  bezumca  v  Ierusalime,
kotoromu ne na chto zhit'. Esli emu nuzhny byli vsego lish' den'gi, mne nichego
ne stoilo vypisat' emu chek ili poruchit' eto moemu bankiru.  Bankiry  berut
za podobnuyu uslugu vosem' dollarov, i  odin  telefonnyj  zvonok  reshil  by
vopros. No ya predpochel vzyat'sya za delo  lichno,  sam  zvonil  iz  domu,  iz
svoego kabineta, v obhod instituta "Mnemozina" i ego sekretarsh.
   Vooruzhivshis' starymi zapisnymi knizhkami, ya obzvonil chut' ne vsyu stranu.
(CHto by na kladbishche byt'  kommutatoram:  "Allo,  devushka,  mne  nuzhen  kod
000".) YA ne hotel vputyvat' institutskih sekretarsh v svoi dela, a  v  svoi
poiski i podavno. Kogda zhe mne udavalos'  dozvonit'sya,  razgovor  prinimal
strannyj harakter i  zastavlyal  osnovatelya  "Mnemoziny"  sil'no  napryagat'
pamyat'.
   -  Byt'  togo  ne  mozhet,  kak  pozhivaete?  -  obychno  sprashivala  menya
sobesednica, kotoruyu ya uzhe let tridcat' v glaza ne videl. - Pomnite Maksa,
moego muzha? A Zoyu, moyu dochku?
   Najdu li ya, chto na eto skazat'?
   Da, najdu. No opyat' zhe vstaet vopros: a zachem? Zabvenie v takih sluchayah
bylo by priyatnee vsego - ya mog by skazat':
   - Maksa? Zoyu? Net, pozhaluj chto net.
   Kogda ty otbilsya ot sem'i, perebralsya v  udalennye  ot  nee  social'nye
sfery tak davno, chto ona dlya tebya kak v tumane, besporyadochnye vospominaniya
mogut stat' svoego roda proklyatiem. Obrashchaya vzor vspyat', vidish'  v  pervuyu
ochered' psihov, urodov, deshevok, zhadyug, mnimyh  bol'nyh,  semejnyh  zanud,
gumanoidov i tiranov. Oni umeyut ostavit' po sebe neizgladimoe vpechatlenie.
Kuda trudnee vosstanovit' v pamyati dobrye  glaza,  krotkie  lica  komikov,
kotorye beskorystno staralis' razveyat'  tebya,  otvlech'  ot  nepriyatnostej.
Sushchestvennaya chast' moego metoda osnovana na tom, chto  logicheskie  cepochki,
pomogayushchie zapominaniyu, vystraivayutsya po tematicheskomu principu. Tam,  gde
oshchushchaetsya nehvatka tem, ne udaetsya vspomnit' pochti, a to i  vovse  nichego.
Tak, k primeru, Billi, nash priyatel' Bellaroza, nikak  ne  mog  opredelit',
otkuda emu izvesten Fonshtejn, iz-za togo,  chto  temy  chisto  chelovecheskie,
uvy, dovol'no neveshchestvenny, vot dela,  reklama  ili  seks  -  eto  sovsem
drugoj kolenkor. Pribegnu  k  v  vysshej  stepeni  otricatel'nomu  primeru:
vstrechayutsya ubijcy, kotorye nachisto zabyvayut o svoih prestupleniyah, potomu
chto ih reshitel'no ne interesuet - budut zhit'  ih  zhertvy  ili  net.  Itak,
dorogie  slushateli,  lish'  temy,  imeyushchie  otnoshenie  k  delu,   pozvolyayut
vspominat' v polnom ob容me.
   Koe-kto iz starikov, do kotoryh ya dozvanivalsya, s zharom obrushivalsya  na
menya:
   - Esli ty stol'ko vsyakogo obo mne pomnish', kak zhe tak  poluchilos',  chto
ty s samoj korejskoj vojny k nam nosu ne kazal!..
   - Net, ne mogu nichego skazat' tebe o  Zalkindovoj  plemyannice  Sorelle.
Zalkind vernulsya v N'yu-Dzhersi posle togo, kak k vlasti prishel  Kastro.  On
umer v zhalkom dome dlya prestarelyh v konce shestidesyatyh.
   Odin starik zametil:
   - Kalendarnye stranicy osypayutsya. Perhot' vremeni - vot chto oni  takoe.
CHego vy hotite ot menya?
   YA zvonil  im  iz  filadel'fijskogo  osobnyaka,  i  eto  stavilo  menya  v
nevygodnoe polozhenie. Kogda chelovek moego ranga stalkivaetsya s  lyud'mi  iz
Passenika, |lizabeta ili Patersona [nebol'shoj gorod v  shtate  N'yu-Dzhersi],
emu otkryvaetsya, kakie pregrady on vozvel  protiv  poshlosti  ili,  skazhem,
nedalekogo  sklada  uma.  YA  ne  zhelal  besedovat'  ni  o  gosudarstvennoj
medicinskoj pomoshchi prestarelym, ni o besplatnyh talonah  dlya  pensionerov,
ni o sluhovyh apparatah, ni ob elektrokardiostimulyatorah, ni  ob  obhodnom
shuntirovanii.
   Koe-kto iz moih informatorov porugival Sorellu:
   - Zalkind byl  holostyak,  bezdetnyj,  ej  by  sledovalo  kak-to  o  nem
pozabotit'sya.
   - On nikogda ne byl zhenat?
   - Net, - skazala zhelchnaya dama na drugom konce provoda, - no Sorelle  on
nashel muzha - pozhalel svoego brata. Tol'ko oni vse ravno s容hali,  tak  chto
vam za raznica?
   - Vy ne mozhete skazat', gde najti Sorellu?
   - I mne eto ochen' nuzhno znat'.
   - Net, - skazal ya, - vam eto ne ochen' nuzhno znat'.
   Tak, znachit, Zalkind svatal drugih, a sam prozhil zhizn'  holostyakom.  On
beskorystno nashel muzha bratnej docheri, svel dvuh ushcherbnyh lyudej.
   A drugaya dama vyskazalas' o Sorelle tak:
   - Ona ni s kem ne shodilas'. Mnogo o sebe  ponimala.  Ej  znaj  podavaj
znamenitostej. Kak-to raz ya predlozhila vklyuchit' ee v turisticheskuyu poezdku
v Evropu. Sestry nashej sinagogi sostavlyali  kompleksnoe  turne,  charternyj
rejs - pervyj klass. Tak Sorella skazala mne, chto  francuzskij  ee  vtoroj
yazyk i perevodchik v Parizhe ej ne nuzhen. CHto by mne ej  togda  skazat':  "YA
tebya znala eshche togda, kogda ni odin muzhik na tebya ne to chto  ne  posmotrel
by, a ob tebya i ne vysmorkalsya by". Vot kak ono bylo. Sorella  ne  schitala
sebya nam rovnej...
   YA ponyal, chem byli nedovol'ny damy (prichem vse - odnim i  tem  zhe).  Oni
stavili missis Fonshtejn v vinu, chto ona zanosilas',  byla  bol'no  gordaya.
CHut' ne vse oni byli uyazvleny. Ona predpochla  im  obshchestvo  missis  Hamet,
staroj aktrisy s voskovym licom tuberkuleznicy. Bol'no gordoj Sorella byla
takzhe i s Billi - shvyrnut' v nego smertonosnoe dos'e mogla tol'ko  zhenshchina
vysshego tolka, zhenshchina umnaya i utonchennaya. Carstvennaya, vlastnaya i  ottogo
odinokaya. Vot kakoj vyvod ya sdelal iz pokazanij staryh spletnikov, kotoryh
obzvonil iz moih troekratno izolirovannyh filadel'fijskih vladenij.
   My s Fonshtejnami byli prednaznacheny drug dlya druga. Oni tem ne menee ne
hoteli navyazyvat' mne svoe obshchestvo. Sochli, chto ya vyshe  ih  po  polozheniyu,
vrashchayus' v izyskannyh filadel'fijskih krugah i ne nuzhdayus' v ih druzhbe. Ne
dumayu, chtoby moej pokojnoj zhene  Dejrdre  prishlas'  po  vkusu  Sorella:  i
pensne, i nadmennost', i sklad uma, i problemy s gabaritami -  ona  by,  k
primeru, s trudom vtisnulas' v heppluajtovskoe kreslo v nashej  stolovoj  -
vse obernulos' by protiv nee. S Fonshtejnom zhe Dejrdre chuvstvovala by  sebya
sravnitel'no legko. A ya  hot'  i  ne  poklonnik  assimilyacii,  vse  zhe  ne
lyubitel' malopodhodyashchih sochetanij - i vot vam rezul'tat: u  menya  dvadcat'
komnat - i vse pustuyut.
   Pomnyu, kak my ehali s moim pokojnym otcom po zapadnoj Pensil'vanii.  On
vse porazhalsya - stol'ko zemli, i ni odnogo cheloveka. Kakie prostory! Dolgo
molchal,  smotrel  na  pronosyashchijsya  pejzazh,  zastyv  v   harakternom   dlya
puteshestvennikov transe - toch'-v-toch' tak zhe  on  zastyval  nad  shahmatnoj
doskoj, - potom skazal:
   - |h, skol'ko evreev zdes' mozhno by rasselit'! I vsem by hvatilo mesta.
   Vremenami ya oshchushchayu sebya chem-to vrode lunki,  toskuyushchej  po  vydernutomu
zubu.
   YA  nabiral  odin  nomer  za  drugim,  a  sam  predstavlyal   sebe   svoe
vossoedinenie s Fonshtejnami.  YA  myslenno  poselil  ih  v  Sarasote  (shtat
Florida) i risoval sebe, kak v solnechnye den'ki my  gulyaem  po  kvartalam,
kuda pereezzhayut na zimu cirki Ringlingov  i  Hagenbeka,  beseduya  o  delah
davno minuvshih dnej, "Care Davide", zapropastivshihsya chemodanah Billi Roza,
po-vostochnomu  nevozmutimom  Noguchi.  V  potrepannyh   obertochnoj   bumagi
konvertah  otyskalis'  cvetnye  fotografii  iz  Ierusalima,  i  sredi  nih
fotografiya Fonshtejna i Sorelly na fone Iudejskoj  pustyni  i  Iezekiilevyh
goryashchih kamnej, eshche (i po sej chas)  otdayushchih  zharom,  teh  samyh  pylayushchih
kamnej, mezh kotorymi stupali heruvimy. I posredi etoj obiteli yarosti  dvoe
moih sovremennikov - muzhchina v delovom kostyume i zhenshchina  v  razvevayushchemsya
belom plat'e, supruzheskaya cheta derzhitsya za ruki, ee puhluyu ladon'  szhimayut
ego pal'cy izobretatelya.  YA  nevol'no  podumal,  chto  u  Sorelly  ne  bylo
biografii do teh por, poka v ee zhizn' ne voshel Fonshtejn.  U  nego,  Garri,
kotorogo Gitler reshil ubit', biografiya  tozhe  byla,  lish'  poeliku  Gitler
vybral ego v zhertvy, poeliku on  bezhal,  byl  spasen  Billi,  dobralsya  do
Ameriki, usovershenstvoval termostat. I vot oni, zapechatlennye v  cvete,  a
na zadnem plane Iudejskaya pustynya - tak, navernoe, na  Koni-Ajlende  bylyh
vremen supruzheskie pary fotografirovalis' na fone  razmalevannogo  zadnika
ili verhom na molodom mesyace. Oni priehali turistami  na  Svyatuyu  zemlyu  -
interesno, bylo li eto vehoj v ih biografii? Vspominayut  li  oni  ob  etom
puteshestvii ili net? |tot vopros, kotoryj snova zastavil menya zaglyanut'  v
sebya, vmesto otveta, chisto po-evrejski, povlek eshche odin  vopros:  chto  tam
bylo takogo, o chem stoilo by vspominat'?
   Kogda ya podnyalsya naverh - delo bylo pozaproshloj noch'yu, - ya nikak ne mog
zastavit' sebya pojti spat'. Uzh ochen' nadoedaet  pech'sya  ob  etoj  kukle  v
chelovecheskuyu  velichinu,  pozhilom  otstavnike,  pichkat'   ego   tabletkami,
natyagivat' na nego noski,  zacherpyvat'  dlya  nego  kornfleks,  brit'  ego,
sledit' za tem, chtoby on vyspalsya. I, minovav spal'nyu, ya proshel v gostinuyu
na vtorom etazhe.
   Boryas' s rasseyannost'yu, ya otvel dlya raznogo roda del raznye kabinety  -
schetami, bankovskoj, yuridicheskoj perepiskoj ya zanimayus' na  nizhnem  etazhe,
trudam bolee vozvyshennogo svojstva predayus' naverhu. Dejrdre takoj poryadok
odobryala. On stavil pered nej zadachu  -  podobrat'  dlya  kazhdogo  kabineta
sootvetstvuyushchuyu ego naznacheniyu obstanovku. U  menya  sredi  prochih  est'  i
takoj sposob rasseyat'sya - ya obhozhu antikvarnye  lavki,  otyskivayu  utvar',
pohozhuyu na nashu, razglyadyvayu ee, pricenyayus' i vsyakij raz ubezhdayus', chto po
chasti pokupok Dejrdre ne znala oshibok. |timi obhodami  ya  nastraivayu  sebya
protiv Filadel'fii - kak mozhno zhit' v gorode,  gde,  esli  zaskuchaesh'  pod
vecher, bol'she nechem sebya zanyat'.
   Telefon v moej komnate na vtorom etazhe,  tot  francuzskij  s  rastrubom
sine-belogo kemperskogo farfora [Kemper - gorod vo Francii, proslavivshijsya
svoimi keramicheskimi izdeliyami], Dejrdre kupila ego na bul'vare  Gausmanna
- ne isklyucheno, chto baron SHarlyu [geroj epopei Marselya  Prusta  "V  poiskah
utrachennogo vremeni"] flirtoval po nemu so svoimi druzhkami i, tiho zhurcha v
etot samyj telefon, plel hitroumnye intrigi. Esli by prizrak barona  SHarlyu
vselyalsya v predmety domashnego obihoda, to-to by on pozabavilsya, glyadya, kak
ya snova i snova nabirayu nomer Sverdlovyh, uporstvuya v rozyskah Fonshtejnov.
   |tot  obrazchik  art  nouveau  [bukval'no:  novogo   iskusstva   (fr.)],
izgotovlennyj na potrebu tem, kto pryachet svoe nevezhestvo v voprosah  nauki
(a  kak,  kstati,  rabotaet  telefon?)  s   pomoshch'yu   vysokohudozhestvennyh
bezdelok, snova soedinil menya s Morristaunom - i na etot raz  otvetil  sam
Hajmen Sverdlov. Stoilo mne uslyshat' ego golos, i on voznik peredo mnoj, a
vsled za nim v moej pamyati vozrodilas' i ego zhena i vstala  ryadom  s  nim.
Sverdlov - on s  Fonshtejnom  v  blizkom  rodstve  -  zanimaetsya  tem,  chto
sovetuet vkladchikam, kak pomeshchat' kapitaly. Vzrashchennyj na Uoll-strite,  on
poselilsya  v  modnom  N'yu-Dzhersi.  Pochtennyj,   obtekaemyj,   vyderzhannyj,
"priglushennyj", esli oharakterizovat' ego slovcom iz obihoda  specialistov
po inter'eru. V ego vneshnosti ugryumost' sosedstvovala  s  soznaniem  svoej
pravoty. On, vozmozhno, ponimal, chto ploho rasporyadilsya  svoej  zhizn'yu,  no
peresmatrivat' ee bylo uzhe pozdno. I on  reshil  soblyudat'  horoshij  ton  -
derzhalsya chrezvychajno vezhlivo, odevalsya v serye i bezhevye kostyumy ot "Bruks
brazers" - i tem dovol'stvovat'sya. On ni k  chemu  ne  proyavlyal  osobennogo
interesa. Nynche, chtoby assimilirovat'sya, vovse ne obyazatel'no  krestit'sya.
Net nuzhdy delat' vybor mezhdu Iegovoj i Iisusom. YA znal starogo  Sverdlova.
Syn unasledoval ego iskonno evrejskoe, smugloe, koryavoe lico. No  kakim-to
obrazom umudrilsya ubrat' s nego evrejskuyu celeustremlennost'.  Ee  smenilo
vyrazhenie isklyuchitel'noj nadezhnosti. On umel vesti  razgovor.  Emu  vpolne
mozhno bylo doverit' vashi pensionnye sberezheniya. On by nikogda  ne  risknul
neobdumanno pomestit' vash vklad. Deti ego  poshli  -  pervyj  po  biohimii,
vtoroj po molekulyarnoj biologii. Ego zhena mogla teper'  vsecelo  posvyatit'
sebya svoim akvarelyam.
   Na moj vzglyad, Sverdlovy byli lyudi ochen' umnye.  Ne  isklyucheno,  chto  i
nezauryadno umnye. To, chto proizoshlo s nimi, bylo neotvratimo.
   - Ne mogu nichego soobshchit' vam o  Fonshtejne,  -  skazal  Sverdlov.  -  YA
poteryal ego iz vidu...
   YA ponyal, chto, kak i Fonshtejny, Sverdlov s zhenoj zhivut  obosoblenno.  Ne
to chtoby oni poshli na eto  soznatel'no.  Prosto  ty  sledoval  sebe  svoej
dorogoj, an glyad' - i ty uzhe v Bol'shom N'yu-Jorke,  no  ne  v  kakih-nibud'
zatrushennyh kvartalah, a ustroen vpolne prilichno. Biografiya  teper'  stala
delom vybora. Imet' biografiyu ili ne imet' teper' vsecelo zavisit ot tebya.
   Nevozmutimyj  Sverdlov  -  on,  konechno  zhe,   menya   pomnil   (chelovek
sostoyatel'nyj, ya mog by byt' emu vygodnym klientom;  tem  ne  menee  ya  ne
razlichil v ego golose i nameka na ukor)  -  teper'  sprashival,  zachem  mne
nuzhen Garri Fonshtejn.  YA  skazal,  chto  sumasshedshij  starik  v  Ierusalime
nuzhdaetsya v pomoshchi Garri. Sverdlov tut zhe prekratil rassprosy.
   - Sobstvenno, u nas nikogda ne bylo blizkih otnoshenij, - skazal  on.  -
Garri dostojnejshij chelovek. No zhena u nego neskol'ko despotichnaya.
   Slova Sverdlova, esli ih rasshifrovat',  oznachali,  chto  |dna  Sverdlova
nevzlyubila  Sorellu.  Ochen'  skoro  ponimaesh',  kak  dopolnyat'  prostejshie
vyskazyvaniya, kotorymi ogranichivayutsya lyudi tipa  Sverdlova.  Oni  derzhatsya
zamknuto  i  chuzhdayutsya  (a  mozhet  byt',  i  ne  vynosyat)  psihologicheskih
slozhnostej.
   - Kogda vy v poslednij raz videlis' s Fonshtejnami?
   - Eshche v lejkvudskij period, - skazal taktichnyj Sverdlov, on ne upomyanul
o smerti moego otca: zachem kasat'sya boleznennoj temy. - Mne kazhetsya, eshche v
tu poru, kogda u Sorelly ne shodil s yazyka Billi Roz.
   - Da, oni chuvstvovali, chto mezhdu nimi sushchestvuet svyaz'. Billi ne  zhelal
s etim schitat'sya... Znachit, oni i pri vas razgovarivali o Billi?
   - Dazhe lyudi vpolne razumnye i to teryayut golovu iz-za znamenitostej.  Nu
razve Garri mog prityazat' na Billi Roza: Billi mnogo dlya nego sdelal, chego
eshche on hotel? K takomu cheloveku, kak  Roz,  rvetsya  stol'ko  lyudej  -  emu
prihoditsya polozhit' etomu kakoj-to predel.
   - CHem ne tablichka v lifte: "Bol'she polutora tonn ne podnimaet"!
   - Esli hotite, da.
   - Kogda ya dumayu o kollizii Fonshtejn - Billi, - skazal ya, - dlya menya ona
neotryvna ot voprosa o evropejskom  evrejstve.  O  chem  eto  nam  govorit?
Voz'mu v kachestve rabochego termina "spravedlivost'". Nam  raz  i  navsegda
prodemonstrirovali, chto upovat', a mozhet, i rasschityvat' na nee  naprasno.
O spravedlivosti sleduet zabyt'... no, poskol'ku my tak dolgo otnosilis' k
nej vser'ez, pochemu by nam i ne otnosit'sya k nej po-prezhnemu.
   Sverdlov ne dal mne zakonchit'. Takogo roda razgovory byli ne po nem.
   - Mozhete davat' lyubye tolkovaniya, no pri chem tut  Billi?  CHego  oni  ot
nego zhdali?
   Po  pravde  govorya,  ya  ne  predpolagal,  chto  Billi  voz'met  na  sebya
vosstanovlenie spravedlivosti, da i  voobshche  chto-libo.  Sverdlov  dal  mne
ponyat': chtoby zatevat' razgovory o spravedlivosti, nado byt' ne tol'ko bez
takta, no i bez carya v golove. I esli by prizrak  barona  SHarlyu,  vitaya  v
telefone s kemperskim rastrubom, uslyshal  nash  razgovor,  on  pospeshil  by
zatknut' ushi. YA ne ochen' vinyu sebya i vovse ne schitayu, chto postupil  glupo.
Na hudoj konec, bylo neskol'ko nekstati pozvonit' Sverdlovu, chtoby navesti
spravki, a potom ni s togo ni s sego pereklyuchit'sya, nachat'  rassuzhdat'  na
otvlechennuyu temu, i eshche i Sverdlova pytat'sya vtyanut'. Nad etimi  veshchami  ya
razmyshlyal naedine - komu kakoe delo, chem uvlekaetsya chelovek, kotoryj zhivet
bobylem v ogromnom filadel'fijskom osobnyake, gde emu ne po sebe, i kotoryj
perestal ponimat' raznicu  mezhdu  mrachnymi  razdum'yami  i  prilichestvuyushchej
sluchayu besedoj. Ne stoilo ni s togo  ni  s  sego  zavodit'  so  Sverdlovym
razgovor ni o spravedlivosti, ni o chesti,  ni  ob  ideyah  Platona,  ni  ob
upovaniyah evreev. Vo vsyakom sluchae, po ego tonu  ya  pochuvstvoval,  chto  on
speshit otdelat'sya ot menya, i togda skazal:
   - |tot ravvin Iks (Igrek) iz Ierusalima, hot'  on  bolee  chem  prilichno
govorit po-anglijski, vzyal s menya obeshchanie  razyskat'  Fonshtejna.  Skazal,
chto ne sumel ego najti.
   - A vy proveryali, Fonshtejna net v spravochnike?
   Net, ne proveryal - ili proveryal? YA ne posmotrel v  spravochnik.  Pravda,
ochen' pohozhe na menya?
   - YA reshil, chto ravvin smotrel, - skazal ya.  -  I  podelom  mne.  Zrya  ya
prinyal ego slova na veru. On zhe dolzhen  byl  posmotret'  v  spravochnik.  YA
dumal, eto samo soboj razumeetsya. Navernoe, vy pravy.
   - YA mogu byt' vam eshche chem-nibud' polezen?..
   Prodemonstrirovav, kak by on povel rozysk  Fonshtejna,  Sverdlov  ukazal
mne na moyu odnobokost'.  CHto  i  govorit',  bylo  glupo  ne  posmotret'  v
telefonnyj spravochnik. Umnyj, umnyj, a durak, kak govoryat stariki.  Potomu
chto Fonshtejny v spravochnike chislilis'. Uznat' ih nomer telefona nichego  ne
stoilo. Ih imena byli vneseny tuda, kak i  milliony  drugih  imen,  melkim
shriftom, ryad za ryadom, strochka za strochkoj - konca-krayu im ne vidno.
   YA nabral nomer  Fonshtejna,  skrepyas'  dushoj  pered  razgovorom,  zagodya
obdumyvaya, s chego nachnu, s kakim nepoddel'nym chuvstvom izvinyus' za to, chto
prenebregal imi. Esli oni ne uderzhatsya ot uprekov - chto zh, ya ih zasluzhil.
   No Fonshtejnov ne okazalos' doma, a mozhet byt', oni  otklyuchili  telefon.
Lyudi pozhilye, oni, navernoe, rano lozhilis' spat'. Nabrav nomer raz desyat',
ya pal duhom i sam poshel spat'. A kogda leg - bez  osoboj  opaski,  hot'  i
ostalsya odin v gromadnom osobnyake, pri tom chto v gorode net nedostatka  vo
vzlomshchikah, gotovyh i na mokroe delo, - vzyal knigu i  nastroilsya  pochitat'
podol'she.
   Knigi, kotorye Dejrdre derzhala u izgolov'ya, pereshli ko  mne.  Mne  bylo
lyubopytno, chto pomogalo ej usnut'. Stalo  neobhodimo  ponyat',  o  chem  ona
dumala. V poslednie gody ee potyanulo k knigam  tipa  "Kore  Kosmu"  ["Deva
mira" - fragment  grecheskoj  germeticheskoj  literatury  v  eklogah  Ioanna
Stabeya  (V  v.),  voshodit  k  mifu,  lezhashchemu  v  osnove  knigi   Enoha],
"Hermetica" [sobranie  religioznyh  i  filosofskih  traktatov,  v  kotoryh
posvyashchennym ot imeni  Germesa  Trizhdy-velichajshego  otkryvayutsya  vse  tajny
mira], otryvkam iz "Zohar" ["Zogar" (Siyanie) - anonimnaya kniga (konec XIII
v.), v osnovnom posvyashchennaya misticheskim tolkovaniyam "Pyatiknizhiya"]. Podobno
Morelle, geroine rasskaza Po  [Morella  -  geroinya  odnoimennogo  rasskaza
|.A.Po (1809-1849) - lyubila chitat'  misticheskie  traktaty].  Stranno,  chto
Dejrdre pochti nikogda ob etom ne upominala. Ona byla ne iz skrytnyh, no  i
svoi vozzreniya, i svoyu veru - i zdes' ona ne isklyuchenie - predpochitala  ni
s kem ne obsuzhdat'. YA lyubil smotret' na nee, kogda  ona  chitala,  -  kniga
vsecelo pogloshchala ee, ona zastyvala pod odeyalami  mumiya  mumiej  na  svoej
polovine nashej antikvarnoj krovati, slova  ot  nee  ne  dob'esh'sya.  Parnye
kandelyabry po obe storony pohodili na  obronzovevshij  ternovnik.  YA  vechno
pristaval k Dejrdre s pros'boj  kupit'  takie  lampy,  pri  kotoryh  mozhno
chitat'. No nikakie dovody na nee ne dejstvovali:  vo  vsem,  chto  kasalos'
vkusa, ee bylo nevozmozhno pereubedit', - i  vot  uzhe  tri  goda,  kak  ona
umerla, a ya vse eshche ryshchu v poiskah lamp: etu otlituyu v bronze kumaniku mne
nikogda ne zamenit'.
   Koe-kto lyubit prikornut' na divane posle obeda i rasplachivaetsya za  eto
bessonnicej, a tak kak ya terpet' ne mogu bodrstvovat' po nocham, ya vzyal  za
pravilo  chitat'  v  posteli  do   dvenadcati,   osoboe   vnimanie   udelyaya
podcherknutym Dejrdre abzacam i pometkam v konce knigi. Dlya menya eto svoego
roda sentimental'nyj obryad.
   No v etu noch' ne uspel ya  prochest'  neskol'kih  predlozhenij,  kak  menya
smorilo i ya usnul.
   Sny mne snyatsya samye raznye. Noch'yu ya  ne  znayu  pokoya.  Trevozhnye  sny,
sny-zhelaniya, sny-simvoly. Sluchayutsya, odnako, i sny po delu,  kotorye  b'yut
pryamo v tochku. Navernoe, my vidim takie sny, kotoryh zasluzhivaem, i -  kto
znaet - mozhet byt', ih predugotovlyayut vtajne ot nas.
   YA s hodu okazyvayus' v yame. Noch', temnaya ravnina, kotlovan -  ya  pytayus'
vykarabkat'sya iz nego, s etogo vse nachinaetsya. Vernee, vse moi usiliya  uzhe
davno napravleny na eto. YAma eta kem-to vyryta, prichem eto  ne  mogila,  a
zapadnya, postavlennaya kem-to, kto neploho znal menya i predvidel, chto  ya  v
nee provalyus'. YA mogu vyglyanut' iz kotlovana,  no  vybrat'sya  iz  nego  ne
mogu: nogi moi svyazany, oputany ne to kornyami, ne to verevkami. YA sharyu  po
zemle, ishchu, za chto by uhvatit'sya. Nuzhno podtyanut'sya na rukah  -  tol'ko  v
nih moe spasenie. Esli by mne udalos' perevalit' cherez kraj,  ya  vyprostal
by i nogi. No ya uzhe do togo izmotan, zapalen,  chto,  dazhe  esli  b  mne  i
udalos' vybrat'sya, ya by uzhe ne mog dat' otpor. Za  moimi  potugami  sledit
chelovek, kotoryj  podstroil  etu  lovushku.  Mne  vidny  ego  sapogi.  CHut'
poodal', v takoj zhe yamine, vybivaetsya iz poslednih  sil  kto-to  eshche.  Emu
tozhe ne suzhdeno vybrat'sya. Ne  skazhu,  chtoby  otchayanie  ili  strah  smerti
vozobladali vo mne nad ostal'nymi chuvstvami. Son etot  obrashchali  v  koshmar
moya glubokaya ubezhdennost' v oshibke, nevernoj ocenke svoih  vozmozhnostej  i
osoznanie togo, chto ya polnost'yu istoshchen. Vse moe sushchestvo bylo  podorvano.
YA napryag muskuly - vpervye v zhizni ya  oshchushchal  kazhdyj  iz  nih,  vplot'  do
samomalejshego:  oni  sluzhili  mne  veroj  i   pravdoj,   no   etogo   bylo
nedostatochno. YA ne mog zastavit' sebya sdelat'  usilie,  ne  sootvetstvoval
obstanovke, ne mog sobrat'sya. U menya net  nikakih  osnovanij  prosit'  vas
razdelit' moi chuvstva,  i  ya  ne  stanu  vas  vinit',  esli  vy  ot  etogo
uklonites': ya i sam tak vsegda postupal, ya vsegda uklonyalsya ot krajnostej,
dazhe vo sne. I potom, vse my ponimaem,  naskol'ko  otyagotitelen  moj  son:
zhizn' tak mnogolika, a tut grandioznyj maskarad roda lyudskogo nizveden  do
masshtabov dyry v zemle. No smysl  sna  ne  svoditsya  tol'ko  k  etomu,  on
vdobavok sushchestvenno pomogaet istolkovat' vse, chto ya povedal o  Fonshtejne,
Sorelle i dazhe o Billi. Inache ya ne stal by ego opisyvat'. Ved' eto dazhe ne
tak son, kak vest'. Mne prodemonstrirovali - ya i vo sne eto ponimal, - chto
ya dopustil oshibku, oshibku dlinoyu v zhizn': ostupilsya, sfal'shivil, i  teper'
ona yavlena mne vpolne.
   V preklonnom vozraste otkroveniya sposobny  sokrushit'  vse,  na  chto  ty
delal stavku s rannih let: i  izvorotlivost',  rezul'tat  zhizni,  otdannoj
lovkachestvu i trudam, kotoraya pomogaet tebe istolkovyvat' vse to  tak,  to
syak, - nado zhe kak-to zadelyvat' breshi v bastionah  tvoih  zabluzhdenij,  i
rabotu beschislennyh otryadov oborony, bez ustali  vozvodyashchih  vse  novye  i
novye  porochnye  (a  to  i  bezumnye)  zagrazhdeniya.  V  takom   sne,   kak
segodnyashnij,  vse  prepony  obhodyatsya.  Kogda  tebe  posylayut  takoj  son,
ostaetsya tol'ko odno - sklonit'sya pered neizbezhnost'yu ego vyvodov.
   V tvoem voobrazhenii sila neot容mlema ot boyazni zhestokosti, ibo gde, kak
ne v nem,  zhestokost'  yavlena  v  polnuyu  meru,  esli  ne  preobladaet.  YA
priderzhivayus'  obshcheprinyatyh  v  Novom  Svete  vzglyadov  na  real'nost'.  I
pover'te, pri etom  dopuskayu,  chto  oni  imeyut  ves'ma  otdalennoe  k  nej
otnoshenie. V Novom Svete hochesh' ne hochesh',  a  izvol'  byt'  sil'nym.  Vot
pochemu nashi roditeli, vyhodcy iz Evropy, nashi stariki, kormili nas na uboj
v etoj strane molodyh. Ih priuchali k pokornosti, no ty-to byl svoboden, ne
ispytal na sebe gneta. Zdes' ty byl na ravnyh, byl polon sil,  zdes'  tebya
ne mogli unichtozhit', kak unichtozhali evreev tam.
   No dusha tvoya donesla do tebya pravdu s  takoj  ubeditel'nost'yu,  chto  ty
prosnulsya v svoej shirochennoj  krovati,  poluevrejskoj-poluanglosaksonskoj,
ved' blagodarya moguchej pamyati ty stal vladel'cem filadel'fijskogo osobnyaka
(ni s chem ne sorazmernaya plata), i  tut  son  oborvalsya.  Starik  ochnulsya,
otkryl glaza - ispug iz nih eshche ne  ushel  -  i  uvidel  lampy,  goryashchie  v
obramlenii shipov obronzovevshej ezheviki. SHeya ego - on podlozhil  pod  golovu
dve podushki, chtoby udobnee bylo chitat', - skryuchilas' napodobie  pastush'ego
posoha.
   I ne tol'ko son sam po sebe poverg menya v uzhas, hotya, chto  i  govorit',
podejstvoval  tyazhelo;  soputstvuyushchie  emu  otkroveniya  -  vot   chto   bylo
nevynosimo. I ne smert' ispugala menya, ispugalo otkrytie: ya sovsem ne tot,
kakim sebya predstavlyal. Mne i vpryam' ne  dano  ponyat'  ne  znayushchuyu  poshchady
zhestokost'. I komu teper' ya povedayu o svoem otkrytii?  Dejrdre  ne  stalo,
govorit'  na  takie  temy  s  synom  ya  ne  mogu  -  on  do  mozga  kostej
administrator, rukovodyashchij rabotnik. Ostavalis' Fonshtejn i Sorella. To  li
ostavalis', to li net.
   Sorella skazala - eto ya zapomnil, - chto Fonshtejn  ne  Duglas  Ferbenks,
gde emu v ego ortopedicheskom botinke peremahivat' cherez steny i uhodit' ot
pogoni. V fil'mah  vragam  nikogda  ne  udavalos'  spravit'sya  s  Duglasom
Ferbenksom. Oni ne mogli ego odolet'. V "CHernom pirate" ["CHernyj pirat"  -
pervyj cvetnoj fil'm, postavlen v 1926 g.  rezhisserom  A.Parkerom;  v  nem
rasskazyvaetsya o priklyucheniyah blagorodnogo yunoshi,  stavshego  predvoditelem
shajki piratov] on v odinochku vyvel iz stroya parusnik. S kinzhalom  v  zubah
s容hal vniz po grot-machte, razrubiv ee popolam. Takogo cheloveka v tovarnyak
ne zapresh'; on ottuda vyrvetsya. Sorella vela rech' ne o Duglase  Ferbenkse,
da i zamechanie ee kasalos' ne  odnogo  Fonshtejna.  V  konechnom  itoge  ono
prednaznachalos' mne. Da, ona govorila obo  mne,  a  takzhe  o  Billi  Roze.
Potomu chto  Fonshtejn  Fonshtejnom,  no  on-to  tut  pri  chem  -  on  zhe  iz
Mitteleuropa [Central'noj Evropy (nem.)]. YA  zhe,  naprotiv,  s  Vostochnogo
poberezh'ya - rodilsya v N'yu-Dzhersi, uchilsya  v  Vashingtonskom  Skver-kolledzhe
[Skver-kolledzh iskusstv i nauk osnovan v 1913 g.], pokoril  svoej  pamyat'yu
Filadel'fiyu. YA evrej sovershenno inoj porody. Vsledstvie  chego  (da-da,  ne
ostanavlivajsya, ot etogo tebe ne uklonit'sya) mne byl blizhe Billi Roz s ego
spasatel'noj operaciej, lichnym podpol'em, slizannym iz "Alogo cvetka",  to
est' Gollivud Lesli Houarda, ispolnitelya roli etogo samogo Cvetka, kotoryj
prishel na smenu Gollivudu Duglasa Ferbenksa. Znachit, mne nikoim obrazom ne
dano bylo postich', kakovy real'nye obstoyatel'stva fonshtejnovskogo dela.  YA
ne ponyal, na chem osnovyvalsya isk Fonshtejna k Rozu, i teper' rvalsya skazat'
ob etom Garri i Sorelle. Raz ty  ditya  Novogo  Sveta,  prihoditsya  za  eto
platit'.
   YA reshitel'no vyklyuchil lampu - ona mimoletno napomnila mne  o  zaroslyah,
gde Avraam-avinu [nash otec (ivrit); Avraam prines v zhertvu  vmesto  Isaaka
barana. Bytie, 22, 9-13]  nashel  zaputavshegosya  v  vetvyah  rogami  barana,
vidite: otkuda tol'ko v menya ne metili. Teper' menya obstrelivali chasticami
evrejskoj istorii v kartinkah.
   Starikov zhizn' uchit  spravlyat'sya  s  nochnymi  strahami.  CHto  by  ya  ni
predstavlyal soboj (a eto, hot' ya i na sklone let, predstoit eshche vyyasnit'),
utrom mne potrebuyutsya sily - prodolzhat' rassledovanie. Poetomu  neobhodimo
prinyat' mery, inache ya promayus' noch' bez sna.  Vozmozhno,  dushi  vozvyshennye
nichego protiv bessonnicy ne imeyut - oni  schastlivy  predavat'sya  myslyam  o
Boge li, nauke li v glushi nochej, no ya byl v takom smyatenii, chto moi  mysli
razbegalis'. Tem ne menee odno iz osnovnyh pravil "Mnemoziny" uchit: prezhde
vsego nado ochistit' soznanie ot vsego lishnego. Prinudit' sebya ni o chem  ne
dumat'. Isklyuchit' vse otvlekayushchee. No segodnya menya otvlekali  veshchi  krajne
ser'eznye. Mne otkrylos', kak dolgo ya gnal  ot  sebya  vse,  chto  mne  bylo
tyazhelo voobrazit', da  net,  kakoe  tam  voobrazit',  priznat':  ubijstvo,
sladost' muchitel'stva, zhestokost', neotstupno,  nepreryvno,  kak  v  basso
ostinato   [bukval'no:   upryamyj,   upornyj   bas   (it.);    proizvedenie
mnogogolosnogo sklada, v kotorom bas nepreryvno povtoryaet  odnu  i  tu  zhe
temu], vpletayushchuyusya v lyubuyu muzyku, kogda by ee ni sochinyalo chelovechestvo.
   Itak, ya primenil svoj proslavlennyj metod, prinudil sebya ni  o  chem  ne
dumat'.  Otognal  vse  mysli.  Kogda  ni  o  chem  ne   dumaesh',   soznanie
vyklyuchaetsya. A edva ono perestaet rabotat', zasypaesh'.
   YA vyrubilsya. Kakaya blagodat'.
   K utru ya prishel v normu. Propoloskal rot  v  vannoj  -  on  zapeksya  (u
starikov takoe -  ne  redkost').  Pobrilsya,  prichesalsya,  pouprazhnyalsya  na
trenazhere  (nel'zya  dat'  sebe  odryabnut'),  potom  odelsya,  a   odevshis',
podstavil botinki pod  vrashchayushchiesya  shchetki.  I  vnov'  zakonnym  vladel'cem
roskoshnogo osobnyaka, po sosedstvu s  kotorym  zhil  nekogda  Frensis  Biddl
[(1886-1968) - glavnyj prokuror SSHA] i kuda prihodila na chashku  chaya  |mili
Dikinson [(1830-1886) - amerikanskaya poetessa] (spisok mozhno  prodolzhit'),
spustilsya vniz zavtrakat'.  Moya  ekonomka  prinesla  iz  kuhni  sdobrennuyu
orehami i izyumom ovsyanku, klubniku i chernyj kofe.  Pervo-napervo  -  kofe,
prichem kuda bol'she moej obychnoj utrennej porcii.
   - Kak vam  spalos'?  -  sprosila  Sara,  moya  patriarhal'naya  ekonomka.
Skol'ko rassuditel'nosti, pronicatel'nosti, zhitejskoj mudrosti - i  vse  v
odnoj osanistoj chernokozhej dame. CHtoby obshchat'sya, nam ne nuzhny slova, my  i
bez nih obmenivalis' soobshcheniyami, pritom otnyud' ne primitivnogo  svojstva.
Po tomu, skol'ko ya vypil kofe, ona migom ponyala, chto  ya  lish'  delayu  vid,
budto vse idet normal'no i dazhe luchshe. So svoej storony, ne isklyuchayu,  chto
ya nadelyayu Saru slishkom bol'shimi dostoinstvami, ottogo chto toskuyu po  zhene,
toskuyu po uchastiyu umnoj zhenshchiny. Priznayu takzhe, chto  ya  nachinayu  svyazyvat'
svoi nadezhdy i nuzhdy  s  Sorelloj  Fonshtejn,  kotoruyu  nynche  mne  tak  ne
terpitsya povidat'. Myslenno ya  uporno  poselyayu  Fonshtejna  v  Sarasote,  v
rajone zimnih kvartir, ryadom s  otpryskami  gannibalovyh  slonov,  posredi
pal'm i sirijskih mal'v. V idealizirovannoj  Sarasote,  gde  serdcu  moemu
yavno predstoit tomit'sya vechno [pereinachennaya stroka iz upominavshejsya  vyshe
pesni Stivena Fostera].
   Sara prinesla eshche chashku kofe v kabinet. Ochevidno, na moem chele za  noch'
prolegli novye morshchiny - znaki,  preduprezhdayushchie  o  tom,  chto  tak  dolgo
prostoyavshee stroenie vot-vot ruhnet. (Nu kak ya mog byt' takim podonkom!)
   Nakonec - ya nazvanival uzhe polchasa - nomer Fonshtejnov otvetil.
   Molodoj chelovek skazal:
   - Allo, kto govorit?
   Nu kakaya umnica etot Sverdlov - posovetoval mne pozvonit' po  telefonu,
znachashchemusya v starom spravochnike.
   - |to dom Fonshtejnov?
   - Popali v tochku.
   - Vy, sluchajno, ne Gilbert Fonshtejn, ih syn?
   - Sluchajno, net,  -  skazal  yunec  razvyazno,  no  privetlivo.  On,  kak
govoryat, vz容roshilsya. No ni teni  nameka  na  to,  chto  emu  nekstati  moya
intervenciya. (I tut ne  oboshlos'  bez  Sorelly  -  ona  lyubila  obygryvat'
inostrannye slova.) - YA drug Gilberta,  storozhu  dom.  Gulyayu  s  sobachkoj,
polivayu cvety, vklyuchayu svet, chtob otpugivat' vorov. A vy kto takoj?
   - Staryj rodstvennik, drug sem'i. Mne im nado koe-chto peredat',  ya  tak
ponyal, chto pridetsya poprosit' ob etom vas. Skazhete, chto rech' idet ob odnom
iz  Fonshtejnov.  On  zhivet  v  Ierusalime,  tak  vot  on  utverzhdaet,  chto
prihoditsya Garri to li dyadej, to li dal'nim  rodstvennikom.  Mne  pozvonil
ravvin Iks-Igrek, ravvin schitaet, chto nado chto-to sdelat' dlya starika:  on
bez carya v golove.
   - V kakom smysle?
   - On s prichudami,  opustilsya,  sklonen  prorochestvovat',  psihopatichen.
Ele-ele dusha v tele, no vse eshche neistovstvuet, klokochet...
   YA sdelal pauzu. Nikogda nel'zya ponyat', s kem  govorish',  nezavisimo  ot
togo, vidish' sobesednika ili ne vidish'. Bolee togo,  ya  iz  teh  vnushaemyh
sub容ktov, kotorye nastraivayutsya na  sobesednika,  perenimayut  ego  maneru
govorit'. YA pochuvstvoval nekoe raskovannoe obayanie v etom parne na  drugom
konce provoda i reshil obayat' ego - tak  skazat',  bash  na  bash.  Ne  stanu
skryvat', mne hotelos' vozbudit' v molodom cheloveke interes k sebe. Koroche
govorya, podstroit'sya pod nego, zakontachit' i vyvedat' koe-kakie svedeniya.
   - |tot ierusalimskij starikan utverzhdaet, chto on Fonshtejn, i prosit pod
eto deneg? - sprosil on. - Sudya po vsemu, vy by i sami mogli  emu  pomoch',
tak chego by vam ne perevesti emu den'gi?
   - Vse verno. Odnako Garri mog by opoznat'  ego,  proverit'  svedeniya  o
nem, nu i, konechno zhe, byl by rad uznat', chto starik zhiv. Mozhet byt', on u
nih chislilsya pogibshim. Vy ved' ne prosto storozhite ih dom? Sudya po  vsemu,
vy - drug sem'i?
   - Vizhu, nam s vami ne izbezhat' razgovora.  Pogodite,  ya  sejchas  razyshchu
platok. Vesna nachinaetsya, allergicheskij sezon, i u menya iz  nosu  techet...
Vy kto, kakoj iz ih rodstvennikov?
   - YA rukovozhu institutom v Filadel'fii.
   - A, hodyachaya pamyat'. Slyshal o vas. Vy - iz epohi Billi Roza - tot samyj
plast. Garri ne  lyubil  o  nem  govorit',  Sorella  i  Gilbert,  naprotiv,
chasten'ko govorili... Ne veshajte trubku, ya  poishchu  smorkalku.  Terpet'  ne
mogu utirat'sya bumazhnymi salfetkami - oni rvutsya, zastrevayut v borode.
   Poka on hodil za platkom, ya vospol'zovalsya pereryvom, chtoby predstavit'
ego sebe podostovernee. V moem  voobrazhenii  slozhilsya  obraz  gruznovatogo
yunca - kopna volos, puzco lyubitelya piva, majka s  emblemoj  ili  prizyvom.
Samyj populyarnyj nynche byl "Poshevelivajsya!". YA voobrazil sebe harakternogo
predstavitelya molodezhi - takih vstrechaesh' na lyuboj ulice po  vsej  strane,
vplot' do samyh zaholustnyh gorodkov. Gruboj kozhi sapogi,  dzhinsy-varenki,
nebritye shcheki - ni dat' ni vzyat' proshlovekovyj gornyak iz kakogo-nibud' tam
Ledvilla ili Silverado, s odnoj raznicej:  eti  molodye  lyudi  nikogda  ne
brali  v  ruki  kajlo  i  ne  voz'mut.  On  staralsya  razgovorit'  menya  -
kakoe-nikakoe, a razvlechenie.  Starik  iz  Filadel'fii,  bolee  ili  menee
izvestnyj, deneg kury ne klyuyut. U nego prosto ne  hvatilo  by  voobrazheniya
predstavit' moj  osobnyak,  roskosh'  pokoya,  otkuda  ya  govoril  s  nim  po
pereoborudovannomu  za  bol'shie  den'gi  francuzskomu  telefonu,   nekogda
prinadlezhavshemu potomku azh samih Merovingov [dinastiya, pravivshaya v  Gallii
i Germanii s 500 po 751 g.]. (Ni za chto ne otstuplyus' ot barona SHarlyu.)
   YUnec etot byl ne zauryadnyj - hot' den', da moj - hipar' na podhvate, ne
obremenennyj umom, da i nichem inym. |to ya srazu ponyal. On  mog  mne  mnogo
chego rasskazat'. A vot byl li on zlovrednyj - eto  ya  opredelit'  ne  mog.
Vertet' lyud'mi on tem ne menee  umel:  on  uzhe  uspel  zadat'  ton  nashemu
razgovoru. No on obladal  informaciej  o  Fonshtejnah,  a  mne  byla  nuzhna
informaciya.
   - YA i vpryam' iz ochen' dalekoj epohi, - skazal ya. - YA  mnogo  let  nazad
poteryal Fonshtejnov iz vidu. Kak oni zhivut na pokoe? Uezzhayut  li  poroj  iz
N'yu-Dzhersi k teplu? YA inogda predstavlyayu sebe ih v Sarasote.
   - Peremenite astrologa.
   Ton u nego byl ne ehidnyj, skoree pokrovitel'stvennyj. On obrashchalsya  so
mnoj kak s predstavitelem starshego pokoleniya. Uspokaival menya.
   - Nedavno ya izumilsya - prikinul daty i ponyal, chto poslednij raz videlsya
s Fonshtejnami let tridcat' nazad, v Ierusalime. No v smysle  emocional'nom
nasha svyaz' ne preryvalas' - takoe sluchaetsya.
   YA hotel, chtoby on poveril mne, vprochem, imenno tak vse i obstoyalo.
   Lyubopytno, chto on ne stal menya osparivat'.
   - CHem ne tema dlya dissertacii, - skazal on. - S  glaz  doloj  vovse  ne
oznachaet iz serdca von. Lyudi uhodyat v sebya i v otryve ot vseh  pridumyvayut
privyazannosti. V Amerike eto rasprostranennejshee yavlenie.
   - Vy dumaete, prichinoj tomu masshtaby severoamerikanskogo  kontinenta  -
ego kolossal'nye rasstoyaniya?
   - Pensil'vaniya i N'yu-Dzhersi sosedstvuyut.
   - YA, vidno, i vpryam' myslenno zakryl dlya sebya N'yu-Dzhersi, -  soglasilsya
ya. - Vy, po vsej veroyatnosti, uchilis' v...
   - My s Gilbertom hodili v odnu shkolu.
   - Razve on ne izuchal fiziku v Kalifornijskom politehe?
   - On pereklyuchilsya na matematiku - teoriyu veroyatnosti.
   - V matematike ya polnyj profan.
   - Ne vy odin, - skazal on i dobavil: - A s vami, okazyvaetsya, interesno
pogovorit'.
   - Vsegda hochetsya vstretit' cheloveka, s kotorym mozhno najti obshchij yazyk.
   On, pohozhe, soglasilsya. Skazal:
   - V moi namereniya vhodit pri malejshej  vozmozhnosti  uluchat'  dlya  etogo
vremya.
   Pro sebya on skazal, chto storozhit fonshtejnovskij  dom,  o  drugih  svoih
zanyatiyah ne upominal. V nekotorom smysle ya sam storozhil  dom,  hot'  on  i
prinadlezhit mne. Vpolne vozmozhno, chto moj syn s  zhenoj  takzhe  smotryat  na
menya v etom razreze.  Iz  etogo  sleduet  prelyubopytnyj  vyvod:  moya  dusha
storozhit moe telo.
   U menya vse zhe promel'knula mysl', chto razgovorchivost'  yunca  ne  vpolne
beskorystna. CHto on to li ispytyvaet, to li ocenivaet menya. Do sih  por  ya
prakticheski nichego ne uznal ot nego o Fonshtejnah, esli  ne  schitat'  togo,
chto  oni  ne  zhivut  zimoj  v  Sarasote  i  chto  Gilbert  pereklyuchilsya  na
matematiku. Uchilsya li yunec sam v Kalifornijskom politehe  -  etogo  on  ne
skazal. A kogda on skazal: "S glaz doloj vovse ne obyazatel'no oznachaet  iz
serdca von", - mne podumalos', chto ego dissertaciya, esli  on  napisal  ee,
skoree vsego iz oblasti psihologii ili sociologii.
   YA  soznaval,  chto  pobaivayus'  sprashivat'  o  Fonshtejnah  napryamik.   YA
prenebreg imi, a znachit, lishilsya prava svobodno rassprashivat' o nih. Koe o
chem mne i hotelos' i ne  hotelos'  uslyshat'.  YUnec  ulovil  eto  i,  chtoby
pozabavit'sya, stal menya podnachivat'. On byl ne grub, za slovom v karman ne
lez, no vo mne nazrevalo oshchushchenie, chto tip on malopriyatnyj.
   Hvatit hodit' vokrug da okolo, reshil ya i sprosil:
   - Kak mne svyazat'sya s Garri i Sorelloj, ili vy po kakoj-to  prichine  ne
mozhete dat' mne ih telefon?
   - U menya ego net.
   - Pozhalujsta, ne govorite zagadkami.
   - S nimi nel'zya svyazat'sya.
   - CHto vy govorite! Mozhet, ya slishkom dolgo otkladyval nashu vstrechu?
   - Boyus', chto da.
   - Oni umerli, vot ono chto.
   YA byl potryasen. Vo mne nadlomilos', ruhnulo chto-to ochen'  sushchestvennoe.
V moi gody chelovek vpolne podgotovlen k izvestiyam  o  smerti.  A  pronzilo
menya ostro, vmig, sovsem  drugoe:  ya  zabrosil  dvuh  udivitel'nyh  lyudej,
kotoryh, kak ya neizmenno govoril, vysoko cenil i nezhno lyubil. YA obnaruzhil,
chto sostavlyayu perechen' imen: Billi  umer;  missis  Hamet  umerla;  Sorella
umerla; Garri umer. Vse glavnye dejstvuyushchie lica umerli.
   - Oni boleli? U Sorelly byl rak?
   - Oni pogibli s  polgoda  nazad  na  Dzhersijskom  shosse.  Govoryat,  chto
gruzovik i trejler poteryali upravlenie. No mne ne hotelos' by rasskazyvat'
vam ob etom, ser. Vy zhe ih rodstvennik,  vam  budet  tyazhelo.  Oni  tut  zhe
umerli. I, slava Bogu, potomu chto ih smyalo  mashinoj  -  prishlos'  vyzyvat'
svarshchikov: inache ih bylo ottuda ne vynut'.  CHeloveku,  kotoryj  ih  horosho
znal, navernoe, tyazhelo takoe slushat'.
   On kak by mezhdu prochim staralsya ranit' menya pobol'nee. V kakoj-to  mere
ya poluchil po zaslugam. No ved' za eti tridcat' let kazhdyj  iz  nas  mog  v
lyubuyu minutu umeret'. Mog umeret' i  ya.  On,  vidno,  schel,  chto  ya  evrej
starogo sklada i ot izvestiya takogo roda raschuvstvuyus'.
   - Vy, po vashim slovam, predstavitel' starshego pokoleniya. Esli sudit' po
datam, tak ono i poluchaetsya.
   Golos moj zvuchal ele slyshno. YA skazal, chto tak ono i est'.
   - A kuda ehali Fonshtejny?
   - Oni ehali iz N'yu-Jorka v Atlantik-Siti.
   Mne predstavilis' izvlechennye  iz  mashiny  i  razlozhennye  na  porosshem
travkoj  otkose   okrovavlennye   tela,   policejskie   migalki,   skopishche
otpravlennyh v  ob容zd  mashin,  zyblyushchijsya,  mutnyj  zagazovannyj  vozduh,
zahlebyvayushchijsya voj "skoroj  pomoshchi",  sbroshennye  na  parashyutah  vrachi  s
meshkami dlya perevozki trupov. Proshlym  letom  zhara  stoyala  iznuritel'naya.
Mertvye, mozhno skazat', ishodili krovavym potom.
   Esli vy  gadaete,  kakaya  iz  nashih  skorostnyh  avtomagistralej  samaya
otvratitel'naya, pervoe mesto mozhete smelo prisudit' Dzhersijskomu shosse. Ne
v takom meste dolzhna byla umeret' Sorella - ona zhe  lyubila  Evropu.  Sorok
let v Amerike - vozdayanie Garri za ego pogibshuyu v Pol'she sem'yu - konchilis'
vmig.
   - Zachem oni ehali v Atlantik-Siti?
   - K synu, on popal v pereplet.
   - Igral v karty?
   - Ob etom mnogie znayut, tak chto nikakoj tajny ya ne vydam. On zhe napisal
matematicheskoe issledovanie o tom, kak  vyigrat'  v  ochko.  Matematicheskie
doki schitayut, chto eto stoyashchaya rabota. Nu a kak doshlo do proverki teorii na
praktike, tut-to on i popal v peredelku.
   Oni pogibli, kogda mchalis' na vyruchku svoemu amerikanskomu synu.
   - Vam, navernoe, ochen' grustno eto slyshat', - skazal yunec.
   - Mne ne terpelos' snova ih uvidet'. YA obeshchal  sebe  vosstanovit'  nashi
otnosheniya.
   - Navernoe, smert' - ne hudshee... - skazal on.
   YA ne sobiralsya uglublyat'sya s etim  malym  v  eshatologiyu  po  telefonu,
zanimat'sya opredeleniem razlichnyh ottenkov zla.
   Hotya,  Gospod'  svidetel',   telefon   sposobstvuet   vsyacheskogo   roda
otkrovennosti, i po mezhdugorodnomu tebe skoree, chem licom k licu,  otkroyut
dushu.
   - Kto iz nih vel mashinu?
   - Missis Fonshtejn, ne isklyucheno, chto ona lihachila.
   - Ponimayu, delo srochnoe, ona strashno speshila - mat' ved'. Ona byla  vse
takaya zhe neob座atnaya?
   - Takaya, kak vsegda, s trudom sadilas' za  rul'.  No  Sorella  Fonshtejn
zhenshchina redkostnaya. I osuzhdat' ee ne stoit.
   - YA i ne osuzhdayu, - skazal ya. - YA obyazatel'no poshel by na ih pohorony -
otdat' dan' uvazheniya.
   - ZHal', chto vy ne prishli, ne skazali proshchal'noe  slovo.  Pohorony  byli
tak sebe.
   - YA mog by rasskazat' tem, kto prishel  na  pohorony,  istoriyu  s  Billi
Rozom.
   - Nikto ne prishel, - skazal yunec. - A vot kogda pomer Billi,  tak  ego,
govoryat, dolgo ne mogli pohoronit'. On lezhal-polezhival,  poka  sud  reshal,
kak potratit' million, kotoryj on zaveshchal sebe na mogilu.  Mezhdu  yuristami
zavyazalas' nastoyashchaya bataliya.
   - Nichego ob etom ne slyshal.
   - Potomu chto vy ne chitaete ni "N'yus", ni "Mirror". Dazhe "Post" - i  tot
ne chitaete.
   - Neuzheli tak i bylo?
   -  Ego  polozhili  na  led.  Fonshtejny  ob  etom  mnogo  govorili.   Vse
rassuzhdali, kak eto soglasuetsya s evrejskim pogrebal'nym obryadom.
   - U Gilberta est' interes k  evrejskim  temam...  naprimer,  k  istorii
svoego otca?
   Priyatel'  Gilberta  malost'  pokolebalsya  -  rovno  stol'ko,  chtoby   ya
zapodozril, ne evrej li on.  Ne  skazhu,  chto  on  otkreshchivalsya  ot  svoego
evrejstva. Ochevidno, prosto ne hotel prinimat' ego v  raschet.  Hotel  zhit'
kak amerikanec, i tol'ko tak.
   Ona pogloshchaet tebya celikom, eta zadacha. Pogloshchaet tebya tak,  chto  odnoj
zhizni na nee ne hvataet. Na nee mozhno uhlopat' sto zhiznej, esli b  ty  mog
ih otdat', a sebe razdobyt' eshche.
   - Vy menya o chem sprosili - perevozhu:  ne  iz  teh  li  Gilbert  nauchnyh
golovastikov, v kotoryh pochti polnost'yu otsutstvuet chelovecheskoe nachalo, -
skazal on. - No vy ne dolzhny zabyvat', chto dlya nego  znachit  igra.  Sam  ya
etomu uvlecheniyu ne  podverzhen.  Ozolotite  menya,  vse  ravno  ne  poedu  v
Atlantik-Siti, a posle etoj katastrofy s dvuhetazhnym avtobusom i  podavno.
Oni pustili tuda dvuhetazhnyj  avtobus,  passazhirov  v  nego  nabilos'  pod
zavyazku - vse ehali v kazino. Odin iz viadukov okazalsya slishkom  nizkim  -
avtobus vrezalsya v nego, da tak, chto verh sneslo.
   - I mnogo lyudej pogiblo? Im srezalo golovy?
   - CHtoby uznat' podrobnosti, vam sleduet posmotret' "Tajms".
   - Da net, chto-to ne hochetsya. No gde sejchas Gilbert? On, ya tak  polagayu,
unasledoval den'gi roditelej?
   - A kak zhe inache, i pryamikom rvanul  v  Las-Vegas.  Prihvatil  s  soboj
kroshku. Nataskal ee po svoemu metodu - po nemu trebuetsya zapominat' karty,
ostayushchiesya v kolode posle kazhdoj sdachi. Vy sostavlyaete v ume  spisok  vseh
kart,  kotorye  vyshli,  i  primenyaete  vsevozmozhnye  koefficienty   teorii
veroyatnosti. Govoryat, s tochki zreniya matematiki rabota prosto genial'naya.
   - Ego sistema osnovana na zapominanii?
   - Da. |to po vashej chasti. ZHivet li Gilbert s etoj  devchonkoj?  |to  uzhe
drugoj vopros. Odno skazhu, bez seksa tut delo ne pojdet. Dolgo li uderzhish'
moloduyu zhenshchinu odnoj igroj? Nravitsya li ej Las-Vegas? Razve on  mozhet  ne
nravit'sya? Krupnejshij zrelishchnyj centr v  mire  -  sredotochie  amerikanskoj
industrii razvlechenij. Kakoj gorod mog  by  skoree  vsego  vypolnit'  rol'
svyashchennogo goroda tipa Lhasy, tipa Kal'kutty, tipa SHartra ili  Ierusalima?
Vybor mog by past' na N'yu-Jork - tam kapitaly, na Vashington -  tam  vlast'
ili na Las-Vegas - zrya, chto li, on prityagivaet milliony lyudej. Nichego dazhe
otdalenno pohozhego mirovaya istoriya ne znala.
   - Ugu, - skazal ya. - On pohodit bol'she na  Billi  Roza,  chem  na  Garri
Fonshtejna. No kak u nego obstoyat dela?
   - YA hochu dobavit' paru slov o  sekse,  -  skazal  yazvitel'nyj  yunec.  -
Vopros v tom: igra li raspalyaet seks, ili seks  razzhigaet  azart?  A  igra
vosprinimaetsya kak svoego roda sublimaciya. Predpolozhim, chto  dlya  Gilberta
abstrakcii  prevyshe  vsego.  No  za  izvestnym   predelom   sklonnost'   k
abstrakciyam opredelenno vedet k bezumiyu.
   - Bednaya Sorella, bednyj Garri! Vozmozhno, ih smert'  sbila  Gilberta  s
pantalyku.
   - Ne voz'mu na sebya  otvetstvennost'  stavit'  diagnoz.  YA  -  tipichnyj
egocentrik: mne by so svoimi delami razobrat'sya. Priznayus', ya  rasschityval
poluchit' ot nih na pamyat' nebol'shoe nasledstvo - ved'  ya  bez  pyati  minut
chlen sem'i, priglyadyval za Gilbertom.
   - Ponimayu.
   - Nichego vy ne ponimaete. Moya vera v chuvstva stolknulas' licom k licu s
real'noj zhizn'yu.
   - V vashi chuvstva k Fonshtejnu i Sorelle?
   - V chuvstva, kotorye, kak menya zaveryala Sorella, ona pitala ko mne.
   - V raschete, chto vy pozabotites' o Gilberte?
   -  CHto  zh...  my  potryasno  poboltali.  Priyatno   bylo   pogovorit'   s
predstavitelem minuvshej epohi, da eshche tak lyubivshim  Fonshtejnov.  Nam  vsem
budet ih nedostavat'. Garri  otlichalo  udivitel'noe  chuvstvo  sobstvennogo
dostoinstva, zato v Sorelle byla  bezdna  zhiznennoj  energii.  YA  ponimayu,
pochemu vy tak ubity - vam otkazalo chuvstvo vremeni. No ne sokrushajtes'  uzh
chereschur.
   Nichego sebe soboleznovanie - ya polozhil rastrub, on pokoilsya na  vysokih
rychagah telefona - etot kur'ez, vechnaya tema dlya razgovorov,  stoyal  peredo
mnoj, chelovekom, kotoryj tak stoskovalsya po razgovoru. Uyazvlennyj  slovami
yunca, ya vdrug ponyal, chto Fonshtejny, so svoej storony, takzhe uklonyalis'  ot
vstrech so mnoj iz-za Gilberta: ih rebenok, etot fenomen - nado  zhe,  chtoby
im vypalo schast'e  proizvesti  na  svet  takoe  chudo,  -  po  tainstvennym
prichinam  (Fonshtejny  sochli  by   eti   tainstvennye   prichiny   prichinami
isklyuchitel'no amerikanskogo proishozhdeniya) sbilsya s puti. Im ne  hotelos',
chtoby ya uznal ob etom.
   CHto zhe naschet togo, sokrushat'sya mne ili ne sokrushat'sya - tak  eto  yunec
menya zavodil. On byl odnim iz teh melkih besov, kotorye lezut iz vseh  por
obshchestva. Nadavite posil'nee pochvu obshchestvennoj zhizni - i ubedites'  sami.
On izdevalsya nado mnoj, nad moej evrejskoj chuvstvitel'nost'yu. Bog ty  moj!
Eshche dvoe starinnyh druzej umerlo v tot samyj moment,  kogda  ya,  promolchav
tridcat' let, sobralsya  vdrug  raspahnut'  im  ob座atiya:  davajte-ka  syadem
ryadkom, vspomyanem minuvshee, pogovorim snova o  Billi  Roze  -  "pust'  nam
rasskazhut grustnye predan'ya o smerti korolej" [U.SHekspir.  "Korol'  Richard
III", akt 3,  scena  2  (per.  N.A.Holodkovskogo)].  A  "storozh"  staralsya
navesti menya na razmyshleniya  ekzistencial'nogo  plana.  Primerno  v  takom
duhe; razluka s kem privedet vas v otchayanie, ser? Bez kogo vam zhizn' ne  v
zhizn'? Po kom vy muchitel'no toskuete?  Kogo  iz  dorogih  vam  usopshih  ne
zabyvaete ni na mig? Pokazhite, gde i kak izuvechila vas  smert'.  Gde  vashi
rany? Za kem vy pojdete i za smertnyj porog?
   Nu i kretin zhe etot yunec! Kak on ne dogadalsya, chto mne eto i  bez  nego
izvestno?
   Menya podmyvalo snova pozvonit' mal'chishke, otchitat' ego za nizkoprobnyj,
melkofasovannyj nigilizm. No raz uzh ya zadalsya cel'yu sposobstvovat' luchshemu
vzaimoponimaniyu (vzaimoponimaniyu mezhdu nami) - eto bylo by  prosto  glupo.
Nyneshnie  umstvennye  postroeniya  eshche  nikomu  i  nikogda   ne   udavalos'
demontirovat'. Ih do togo mnogo, chto oni obstupayut tebya podobno  ogromnomu
gorodu bez konca i kraya.
   Skazat' by mne emu, chto korni pamyati berut nachalo v chuvstvah, chto  est'
takie temy, kotorye pomogayut organizovat' i sohranit' pamyat'; ob座asnit' by
emu, chto na samom dele oznachaet zapechatlet' v pamyati proshloe.  Soobrazheniya
vrode takih: esli son - eto zabvenie, to i zabvenie  -  tozhe  son,  i  son
otnositsya k soznaniyu, kak smert' k zhizni. Vot pochemu  evrei  dazhe  k  Bogu
obrashchayutsya s pros'boj pomnit': "Yiskor Elohim" ["Vspomnit Gospod'" (ivrit)
- pominal'naya molitva, chitaetsya po bol'shim prazdnikam].
   Gospod' nichego ne zabyvaet, no  v  molitve  ty  osobo  prosish'  ego  ne
zabyvat' tvoih usopshih. Vprochem, chem ya mog  pronyat'  takogo  malogo?  I  ya
reshil i ne pytat'sya, a zapisat' vse, chto vspomnil v svyazi s Bellarozoj,  i
izlozhit' s shikom, dostojnym "Mnemoziny"!

Last-modified: Thu, 06 Sep 2001 16:46:45 GMT
Ocenite etot tekst: