, na beregu, ty vse
obdumaesh' i pojmesh'. Projdet chas ili den' -- ne vazhno. Ty vernesh'sya v
tavernu. On govorit, chto ty podnimesh'sya po lestnice, otkroesh' moyu dver' i,
ne skazav ni slova, zaklyuchish' menya v svoi ob®yatiya i poceluesh'.
YA znayu, eto vyglyadit glupo. No ya hochu, chtoby vse tak i bylo. I esli my
hotim zabyt'sya, davaj zabudemsya v ob®yatiyah drug druga.
Nichto ne otnimet u menya vospominaniya o tom vremeni, kogda ya byla tvoej
bez ostatka.
Ann
4. PLASSON
PREDVARITELXNYJ KATALOG ZHIVOPISNYH RABOT
HUDOZHNIKA MISHELYA PLASSONA,
RASPOLOZHENNYH V HRONOLOGICHESKOM PORYADKE.
NACHINAYA S PREBYVANIYA ONOGO
V TAVERNE "ALXMAJER" (OKRUG KUARTELX)
VPLOTXDO SAMOJ SMERTI ONOGO
Sostavleno dlya gryadushchih pokolenij
professorom Ismailom Adelante Ismailom Bartl'bumom
na osnove ego lichnogo opyta, a takzhe drugih dostovernyh svidetel'stv.
Posvyashchaetsya madam Ann Deveria
More-okean. Holst, maslo. 15 h 21,6 sm.
Sobranie Bartl'buma.
Opisanie.
Polnost'yu belaya.
More-okean, Holst, maslo. 80,4 h 110,5 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Polnost'yu belaya.
More-okean. Akvarel'. 35 h 50,5 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Belaya, slegka ottenena ohroj v verhnej chasti.
More-okean. Holst, maslo. 44,2 h 100,8 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Polnost'yu belaya. Podpis' krasnym cvetom.
More-okean. Bumaga, karandash. 12 h 10 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
V seredine lista prosmatrivayutsya dve tochki, odna vozle drugoj.
Ostal'noe -- beloe. (Na pravom krayu pyatno: zhir?)
6. More-okean. Akvarel'. 31,2 h 26 sm.
Sobr. Bartl'buma. Nahoditsya vo vremennoj doveritel'noj sobstvennosti
gospozhi Marii Luizy Severiny Gogengejc.
Opisanie.
Polnost'yu belaya.
Peredavaya mne dannuyu rabotu, avtor proiznes bukval'no sleduyushchee: "|to
luchshee iz togo, chto ya poka sozdal". Sudya po tonu, hudozhnik ispytyval
glubokoe udovletvorenie.
7. More-okean. Holst, maslo. 120,4 h 80,5 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Razlichayutsya dva cvetnyh pyatna: odno -- cveta ohry, v verhnej chasti
holsta; drugoe -- chernoe, v nizhnej chasti. Ostal'noe -- beloe. (Na obratnoj
storone -- primechanie, sdelannoe rukoj hudozhnika: "Burya". A nizhe:
"shurum-burum, shurum-burum, shurum-burum".)
8. More-okean. Bumaga, pastel'. 19 h 31,2 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
CHut' levee centra lista -- malen'kij goluboj parus. Ostal'noe -- beloe.
9. More-okean. Holst, maslo. 340,8 h 220,5 sm.
Okruzhnoj muzej Kuartelya. Nomer po katalogu: 87.
Opisanie.
Sprava nad vodoj vozvyshaetsya temnaya skalistaya gryada. Krasochno penyatsya,
razbivayas' o skaly, ogromnye volny. Zastignutye burej, tonut dva korablya.
CHetyre shlyupki zavisli na krayu vodovorota. Oni perepolneny terpyashchimi
bedstvie. Upavshie za bort pogruzhayutsya v puchinu. Vopreki vsyakoj logike, more
podnyalos' tak vysoko, chto zatmilo soboj gorizont; kazhetsya, budto ves' mir
vstal na dyby, i my letim v tartarary, tuda, gde my sejchas, v samoe chrevo
zemli; velichestvennyj greben' vot-vot okonchatel'no nakroet nas; nad grebnem
ustrashayushche navisla gubitel'naya noch'. (Avtorstvo somnitel'no. Veroyatnee
vsego, poddelka.)
10. More-okean. Akvarel'. 20,8 h 16 sm
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Polnost'yu belaya.
11. More-okean. Holst, maslo. 66,7 h 81 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Polnost'yu belaya. (Sil'no povrezhdena. Ochevidno, pobyvala v vode.)
12. Portret Ismaila Adelante Ismaila Bartl'buma. Bumaga, karandash. 41,5
h 41,5 sm.
Opisanie.
Polnost'yu belaya. V centre nadpis' kursivom: "Bartl'b".
13. More-okean. Holst, maslo. 46,2 h 51,9 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Polnost'yu belaya. V dannom sluchae na kartinu sleduet smotret' sboku:
holst splosh' pokryt grubymi mazkami belogo cveta.
14. V taverne "Al'majer". Holst, maslo. 50 h 42 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Portret angela v stile prerafaelitov. Lico ne imeet ochertanij. Kryl'ya
perelivayutsya raznoobraznymi ottenkami. Fon zolotoj.
15. More-okean. Akvarel'. 118 h 80,6 sm.
Sobr. Bartl'buma.
V levom verhnem uglu -- tri golubyh pyatnyshka (parusa?). Ostal'noe --
beloe. Na obratnoj storone imeetsya avtorskaya pometka: "Pizhama i noski".
16. More-okean. Bumaga, karandash. 28 h 31,7 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Vosemnadcat' raznovelikih parusov besporyadochno rasseyany po listu. V
levom nizhnem uglu -- nebol'shoj nabrosok; na nem izobrazheny tri derevca, yavno
pririsovannye kem-to eshche, skoree vsego rebenkom (Dolom?).
17. Portret Madam Ann Devvria. Holst, maslo. 52,8 h 30 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
ZHenskaya ruka, neobychajno blednaya, s porazitel'no tonkimi pal'cami. Fon
belyj.
18. 19, 20, 21. More-okean. Bumaga, karandash. 12 h 12 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Seriya iz chetyreh eskizov, vneshne sovershenno odinakovyh. Kazhdyj eskiz
peresekaet pryamaya gorizontal'naya liniya sleva napravo (no i sprava nalevo,
pri zhelanii), delya list primerno popolam. Po mneniyu Plassona, rech' idet o
sovershenno raznyh nabroskah. On tak i skazal: "|to sovershenno raznye
nabroski". Lichno u menya takoe vpechatlenie, chto na nih izobrazhen odin i tot
zhe vid v techenie chetyreh posledovatel'nyh otrezkov dnya. Kogda ya podelilsya
svoimi myslyami s avtorom, on otvetil mne bukval'no sleduyushchee: "Vy dumaete?"
22. (Bez nazvaniya.) Bumaga, karandash. 20,8 h 13,5 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Po beregu v storonu morya idet yunosha. Na rukah u nego -- beschuvstvennoe
telo obnazhennoj zhenshchiny. V nebe -- luna, na vode -- otbleski.
Prodolzhitel'noe vremya eskiz hranilsya v tajne oto vseh po nastoyatel'noj
pros'be avtora. Segodnya ya reshil obnarodovat' ego za davnost'yu tragicheskih
sobytij, svyazannyh s etim eskizom.
23. More-okean. Holst, maslo. 127 h 108,6 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Glubokij rvanyj razrez krasnogo cveta vsparyvaet holst sleva napravo.
Ostal'noe -- beloe.
24. More-okean. Holst, maslo. 127 h 108,6 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Polnost'yu belaya. |to poslednyaya rabota, napisannaya hudozhnikom v taverne
"Al'majer", okrug Kuartel'. Avtor prepodnes ee v dar taverne, vyskazav
pozhelanie, chtoby rabota visela na protivopolozhnoj moryu stene. Vposledstvii,
neizvestnymi mne putyami, ona popala v moe sobranie. YA hranyu ee i gotov
otdat' vsyakomu, kto pred®yavit na etu rabotu zakonnye prava.
25. 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32. (Bez nazvaniya.) Holst, maslo.
Vsevozmozhnyh razmerov.
Muzej Sen-ZHak-de-Gransa.
Opisanie.
Vosem' portretov moryakov, vypolnennye v manere rannego Plassona. Abbat
Ferran, lyubezno izvestivshij menya o sushchestvovanii portretov, svidetel'stvuet,
chto avtor napisal ih besplatno, v znak dobryh chuvstv k lyudyam, s kotorymi
podruzhilsya za vremya prebyvaniya v Sen-ZHake. S podkupayushchej otkrovennost'yu
abbat priznalsya mne, chto poprosil hudozhnika napisat' ego portret. Odnako
poluchil ot Plassona vezhlivyj, no tverdyj otkaz. Pri etom master proiznes
takie slova: "K neschast'yu, vy ne moryak, a znachit, na vashem lice net pechati
morya. Znaete, teper' ya mogu pisat' tol'ko more".
33. More-okean. Holst, maslo (razmery neizvestny).
(Uteryana)
Opisanie.
Polnost'yu belaya. V dannom sluchae svidetel'stvo abbata Ferrana takzhe
okazalos' ves'ma cennym. On iskrenne priznal, chto holst, obnaruzhennyj v
komnate hudozhnika na sleduyushchij den' posle ego ot®ezda, sochli, po kakomu-to
nedorazumeniyu, obychnym chistym polotnom, a ne zakonchennym, vydayushchimsya
proizvedeniem. Kak takovoe ono bylo uneseno neizvestnymi i do sej pory
chislitsya propavshim.
34. 35, 36. (Bez nazvaniya.) Holst, maslo. 68,8 h 82 sm
Gelleborg, muzej Gallen-Martendorf.
Opisanie.
Rech' idet o treh tochnyh kopiyah, pochti ne otlichayushchihsya odna ot drugoj,
kartiny Hansa van Dika Port Skalen. V kataloge muzeya Gallen-Martendorf oni
znachatsya kak raboty samogo van Dika, chto lish' usugublyaet eto yavnoe
nedorazumenie. YA mnogokratno obrashchal vnimanie kuratora oznachennogo muzeya,
prof. Broderfonsa, na to, chto vse tri polotna imeyut na obratnoj storone
otchetlivuyu podpis' "van Plasson". Krome togo, oni obladayut odnoj harakternoj
osobennost'yu, podtverzh dayushchej avtorstvo Plassona: pered hudozhnikom,
izobrazhennym na vseh treh polotnah v levom nizhnem uglu, stoit mol'bert s
absolyutno belym holstom. V originale zhe van Dika holst, kak izvestno,
zapisan. Professor Broderfons hot' i soglashaetsya s moimi dovodami, no ne
pridaet im ni malejshego znacheniya. Vprochem, professor Broderfons yavlyaetsya
nekompetentnym uchenym i sovershenno nesnosnym tipom.
37. Ozero Konstanc. Akvarel'. 27 h 31,9 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Rabotu otlichaet tonkaya, izyashchnaya faktura, predstavlyayushchaya znamenitoe
ozero v chas zakata. CHelovecheskih figur ne vidno. Ozernaya glad' i berega
peredany s osobym vdohnoveniem i lirizmom. Plasson prislal mne etu rabotu,
soprovodiv ee korotkoj zapiskoj, tekst kotoroj ya vosproizvozhu zdes'
polnost'yu: "|to ustalost', drug moj. Prekrasnaya ustalost'. Proshchajte".
38. More-okean. Bumaga, karandash. 26 h 13,4 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Na risunke tshchatel'nejshim obrazom vypisana levaya ruka Plassona. Schitayu
svoim dolgom poyasnit', chto hudozhnik byl levshoj.
39. More-okean. Bumaga, karandash. 26 h 13,4 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Levaya ruka Plassona. Bez shtrihovki.
40. More-okean. Bumaga, karandash. 26 h 13,4 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Levaya ruka Plassona. Neskol'ko edva namechennyh linij.
41. More-okean. Bumaga, karandash. 26 h 13,4 sm.
Sobr. Bartl'buma.
Opisanie.
Levaya ruka Plassona. Tri linii i legkaya shtrihovka.
Primechanie. |tot risunok, vmeste s tremya predydushchimi, podaril mne
doktor Monn'e, vrach, pol'zovavshij Plassona v techenie korotkogo i tyagostnogo
perioda bolezni hudozhnika -- na ee okonchatel'noj stadii (chahotka). Po slovam
vracha, somnevat'sya v kotoryh u menya net nikakih osnovanij, imenno etim
chetyrem rabotam posvyatil sebya Plasson pered samym koncom, prikovannyj k
posteli i slabeyushchij den' oto dnya. Vse tot zhe doktor svidetel'stvuet, chto
Plasson umer bezmyatezhno, v tishine i umirotvorenii. Nezadolgo do konchiny on
promolvil takie slova: "Vse delo ne v cvete, a v muzyke, ponimaete? YA
potratil na eto stol'ko vremeni, no sejchas (stop)".
|to byl velikodushnyj chelovek, nadelennyj gromadnym hudozhestvennym
talantom. On byl moim drugom. I ya lyubil ego.
Teper' on pokoitsya, soglasno svoej poslednej vole, na Kuartel'skom
kladbishche. Nadgrobnaya plita na ego mogile sdelana iz prostogo kamnya.
Sovershenno belogo.
BARTLXBUM
Vyshlo tak. Bartl'bum byl na vodah. Na vodah v Bad-Gollene. Tot eshche
gorodishko. Nu, vy ponimaete. Bartl'bum stradal vsyakimi rasstrojstvami.
CHto-to vrode prostatita. Nudnoe, dolozhu ya vam, delo. Sploshnaya maeta. Uzh esli
pristala k tebe etakaya bolyachka-- pokoya ne zhdi. Strashnogo kak budto nichego
net, no vozni hot' otbavlyaj: i to sdelaj, i eto -- hochesh' plach', a hochesh'
smejsya. Bartl'bum, naprimer, ezdil na vody v Bad-Gollen. Tot eshche gorodishko.
Nu da ladno.
V obshchem, Bartl'bum korotal vremya na vodah. I ne odin, a so svoej
nevestoj, nekoj Mariej Luizoj Severinoj Gogengejc. Damochka milovidnaya, chto i
govorit'. Takaya, znaete, dushka iz opernoj lozhi. Nu, vy ponimaete. Odnim
slovom, kukolka. Inogda tak i podmyvalo zajti k nej s tyla i vzglyanut', est'
li chto-nibud' za tolstym sloem shtukaturki na ee lice, nesmolkaemoj
treskotnej i vsem prochim. Strast' kak podmyvalo, no do dela vse zhe ne
dohodilo. Spravedlivosti radi sleduet skazat', chto Bartl'bum obruchilsya bez
osobogo rveniya. Kak raz naoborot. Vse obstryapala odna iz ego tetok. Tetushka
Matil'da. V tu poru Bartl'buma userdno opekali rachitel'nye tetki. On
poprostu zavisel ot nih. V material'nom to bish' smysle. V sobstvennyh
karmanah u nego tol'ko veter svistel. Tak chto poili-kormili Bartl'buma
tetki. I bylo eto, dolozhu ya vam, pryamym sledstviem ego samozabvennoj
predannosti nauke, svyazavshej zhizn' Bartl'buma s preslovutoj |nciklopediej
predelov i t.d. i t.p. Trud vo vseh otnosheniyah vozvyshennyj i dostojnyj.
Odnako on-to i ne pozvolyal uchenomu vypolnyat' ego neposredstvennye
obyazannosti. Poetomu kazhdyj god Bartl'bum ustupal svoe professorskoe mesto,
a zaodno i zhalovan'e, vremennomu prepodavatelyu, koim v dannom sluchae, a
imenno vse eti semnadcat' let, chto prodolzhalas' upomyanutaya moroka, byl ne
kto inoj, kak vash pokornyj sluga. Otsyuda legko ponyat' moyu glubokuyu
priznatel'nost' semu uchenomu muzhu i moe voshishchenie ego nauchnym podvigom. A
kak zhe-s! Poryadochnye lyudi takih veshchej ne zabyvayut.
Nu da ladno.
Vse ustroila tetushka Matil'da. Bartl'bum ne ochen'-to i soprotivlyalsya. I
pomolvka sostoyalas'. Tol'ko ne prishlas' emu po serdcu. On vdrug lishilsya
bylogo loska... Dusha ego zatumanilas'. Nu, vy ponimaete. Kak budto on zhdal
chego-to drugogo, sovsem drugogo. K takoj razmerennosti on byl ne gotov. On
prosto plyl po techeniyu. I vot v odin prekrasnyj den' v etom samom
Bad-Gollene, s nevestoj i prostatitom, Bartl'bum otpravilsya na zvanyj uzhin.
Vse bylo chin po chinu: shampanskoe, muzychka, val'sok. Tuda-syuda. Tam-to on i
povstrechal Annu Anker. ZHenshchinu v svoem rode. Hudozhnicu. Govoryat, neplohuyu.
Koroche, sovsem ne to chto Mariya Luiza Severina. |to "sovsem ne to chto" i
ostanovilo Bartl'buma v razgar vecherinki.
-- Prostite... ne vy li budete professor Bartl'bum?
-- YA.
-- A ya -- podruga Mishelya Plassona.
Vyyasnilos', chto v svoih pis'mah k nej hudozhnik sotni raz upominal o
Bartl'bume, ego zanyatiyah, preslovutoj |nciklopedii predelov i t.d. i t.p.
Vse eto, po slovam Anny Anker, bukval'no srazilo ee.
-- Uvidet' vash trud bylo by dlya menya verhom blazhenstva.
Ona tak i skazala: verhom blazhenstva. Skazala, legon'ko skloniv golovku
nabok i otkinuv s glaz lokon cveta voronova kryla. Ocharovanie. Proiznesennaya
eyu fraza ugodila Bartl'bumu v samoe krovoobrashchenie. I vser'ez otozvalas' v
shtanah. Bartl'bum chto-to promyamlil v otvet. A dal'she nepreryvno potel. V
podobnyh sluchayah on oblivalsya potom. ZHara tut byla ni pri chem. Vse
poluchalos' samo soboj.
Na tom by istoriya i konchilas'. AN net. Poutru, progulivayas' v
odinochestve i prokruchivaya v golove tu frazu i vse prochee, Bartl'bum uvidel
karetu. SHikarnuyu takuyu karetu so vsyakoj poklazhej i kartonkami dlya shlyap.
Kareta napravlyalas' za gorod. A v karete byla ona, Anna Anker. Kak est' ona.
Volosy cveta voronova kryla. Golovka. Vse pri nej. I shtany Bartl'buma
vzdrognuli kak nakanune. I Bartl'bum ponyal. CHto by o nem ni govorili, v
nuzhnyj moment on umel prinimat' resheniya. Prichem ne shutochnye. Kogda
podpiralo, uzh on ne shel na popyatnyj. V obshchem, Bartl'bum vernulsya domoj,
sobral chemodany i, prezhde chem ukatit', zashel k neveste, Marie Luize
Severine. Ta vovsyu zanimalas' utrennim tualetom. Grebenki, lenty, ozherel'ya i
vse takoe.
-- Mariya Luiza...
-- Proshu tebya, Ismail, ya i tak opazdyvayu...
-- Mariya Luiza, hochu soobshchit' tebe, chto ty bol'she ne moya nevesta.
-- Horosho, Ismail, pogovorim ob etom pozzhe.
-- Sledovatel'no, i ya bol'she ne tvoj zhenih.
-- Nu konechno, Ismail.
-- Togda proshchaj.
|ta zhenshchina otlichalas' na udivlenie zamedlennoj reakciej. My ne raz
obsuzhdali s Bartl'bumom etu ee osobennost', vyzyvavshuyu u nego sovershennejshij
vostorg. On, s pozvoleniya skazat', dazhe issledoval ukazannoe svojstvo i
vyrabotal na sej schet vzveshennuyu nauchnuyu teoriyu. Poetomu Bartl'bum tochno
znal, chto raspolagaet primerno dvadcat'yu dvumya -- dvadcat'yu shest'yu
sekundami, chtoby beznakazanno ischeznut' iz doma. Po ego raschetam, ih dolzhno
bylo hvatit', chtoby sest' v kolyasku. I dejstvitel'no, v tot samyj moment,
kogda on opustilsya na siden'e kolyaski, prozrachnyj utrennij vozduh
Bad-Gollena razorvalsya nechelovecheskim voplem:
-- BAAAAARTLXBUUUUUM!
CHto za golos! CHto za zhenshchina! Spustya dolgie gody zhiteli Bad-Gollena
sravnivali eto s tem, kak esli by s kolokol'ni sbrosili royal' na sklad
hrustal'nyh lyustr.
Bartl'bum razuznal, chto semejstvo Ankerov prozhivaet v Gollenberge,
verstah v pyatidesyati k severu ot Bad-Gollena. I pustilsya v put'. Odet on byl
kak na parad. Dazhe shlyapa -- i ta vyglyadela prazdnichno. On, razumeetsya,
potel, no v ramkah dopustimyh prilichij. |kipazh legko nessya po doroge,
prolozhennoj sredi holmov. Vse shlo luchshe ne pridumaesh'.
Naschet togo, chto skazat' Anne Anker, kogda on yavitsya k nej, u
Bartl'buma byla polnaya yasnost':
-- Mademuazel', ya zhdal vas. YA zhdal vas dolgie gody.
I tut zhe bac -- neozhidanno protyanet ej shkatulku krasnogo dereva so
vsemi svoimi pis'mami, sotnyami pisem. Umilitel'naya kartina. Est' ot chego
duhu zanyat'sya. Plan hot' kuda. Bartl'bum proigryval ego v golove vsyu dorogu.
Dannoe obstoyatel'stvo vnov' napominaet nam o tom, skol' prichudlivo ustroen
um velikih uchenyh i myslitelej, k chislu kotoryh, nesomnenno, prinadlezhal
prof. Bartl'bum. Zavidnoe umenie takih lyudej celikom i polnost'yu
sosredotochit'sya na kakoj-to idee pozvolyaet im nepostizhimym obrazom
obdumyvat' razom velikoe mnozhestvo sopredel'nyh, rodstvennyh i pobochnyh
idej. Koroche, rehnut'sya mozhno. Vot i Bartl'bum bez konca sveryal nepogreshimye
logicheskie vykladki svoego plana, no lish' v semi verstah ot Gollenberga, a
imenno mezhdu Al'cenom i Bal'cenom, vspomnil, chto sobstvenno shkatulki-to
krasnogo dereva, a stalo byt', i vseh ego pisem, soten pisem, u nego s soboj
ne bylo.
Vot uzh udar tak udar, dolozhu ya vam.
SHkatulku s pis'mami Bartl'bum vruchil Marii Luize Severine v den' ih
pomolvki. Ves'ma neuverenno on protyanul ej vse svoe hozyajstvo i s natyanutoj
torzhestvennost'yu vydavil:
-- YA zhdal vas. YA zhdal vas dolgie gody.
Spustya desyat'-dvenadcat' sekund obychnogo stopora Mariya Luiza vytarashchila
glaza, vytyanula sheyu i nedoverchivo obronila edinstvennoe nemudrenoe slovco:
-- Menya?
Otvet "Menya?", po pravde govorya, ne byl tem otvetom, kotoryj mechtal
uslyshat' Bartl'bum vse te gody, chto pisal svoi ezhevechernie poslaniya i vel
holostyackuyu zhizn', koe-kak svodya koncy s koncami. Tut on, samo soboj,
malost' razocharovalsya. Ponyat' ego mozhno. Potomu i ne vozvrashchalsya on bol'she k
svoej pisanine. Tol'ko inogda proveryal, u nee li eshche shkatulka krasnogo
dereva. Odnomu Bogu izvestno, otkryval li hot' kto-nibud' shkatulku
Bartl'buma. Takie vot dela. Mechtaesh' o chem-to, mechtaesh', a zhizn' s toboj v
eti igry igrat' ne sobiraetsya i -- f'yut' -- razveivaet tvoi grezy v odin
korotkij mig. Dostatochno nichtozhnoj frazy -- i vse poshlo naperekosyak. Takie
vot dela. A vy kak dumali? zhizn' -- eto vam ne funt izyuma. Neblagodarnaya eto
shtuka -- zhizn', dolozhu ya vam.
Neblagodarnaya.
Nu da ladno.
Itak vse upiralos' v shkatulku. No ona byla v samom nepodhodyashchem iz
vozmozhnyh mest. To est' gde-to v dome Marii Luizy. Bartl'bum soshel v
Bal'cene, v pyati verstah ot Gollenberga, perenocheval na postoyalom dvore i
utrom vyehal v obratnom napravlenii, vzyav kurs na Bad-Gollen. Tak nachalas'
odisseya Bartl'buma. Nastoyashchaya odisseya, uzh pover'te na slovo.
K Marii Luize Bartl'bum primenil vse tot zhe ispytannyj priem. Ne
ob®yaviv o sebe, on voshel v ee spal'nyu. Mariya Luiza iznemogala posle nervnogo
sryva. Bez dal'nih slov Bartl'bum vypalil:
-- Dorogaya, ya pribyl za pis'mami.
-- Oni na kontorke, lyubimyj, -- prolepetala Mariya Luiza slabym, no
laskovym golosom.
Spustya rovno dvadcat' shest' sekund ona ispustila priglushennyj ston i
lishilas' chuvstv. Bartl'buma, yasnoe delo, uzhe i sled prostyl.
Professor sel v ekipazh, napravlyavshijsya v Gollenberg, i k vecheru
sleduyushchego dnya yavilsya v dom Ankerov. Ego proveli v gostinuyu. Tut u
Bartl'buma perehvatilo dyhanie. Ona sidela za fortepiano: golovka chut'
nabok, volosy cveta voronova kryla i vse prochee; sidela, igrala i kazalas'
angelom. Lish' ona, ona -- i fortepiano. Neveroyatno. Bartl'bum azh zatverdel
so svoej shkatulkoj krasnogo dereva, edva perestupiv porog gostinoj. Pryamo
kak zasaharennyj frukt. On dazhe perestal potet'. I tol'ko molcha pyalilsya.
Kogda muzyka konchilas', mademuazel' obratila na nego vzglyad. S oshalelym
vidom Bartl'bum peresek gostinuyu, podoshel k nej, vodruzil shkatulku krasnogo
dereva na fortepiano i skazal:
-- Mademuazel' Anna, ya zhdal vas. YA zhdal vas dolgie gody. I snova on
uslyshal nezhdannyj otvet.
-- YA ne Anna.
-- Prostite?
-- Menya zovut |lizabeta. Anna -- eto moya sestra.
Bliznyashki, dolozhu ya vam.
Kak dve kapli vody. Nu, vy ponimaete.
-- Sestra v Bad-Gollene, na vodah. Verstah v pyatidesyati otsyuda.
-- Blagodaryu, ya znayu dorogu.
Vot uzh udar tak udar. CHto tut skazhesh'. Napoval. K schast'yu, Bartl'bum
obladal nemalym zapasom sil, nu a sily duha v nem bylo hot' otbavlyaj. I on
vnov' otpravilsya v put'. Punkt naznacheniya -- Bad-Gollen. Esli Anna Anker
byla tam, znachit, tuda emu i doroga. Prosto i yasno. No gde-to na polputi eto
pokazalos' Bar-tl'bumu uzhe ne tak prosto i ne tak yasno. A vse iz-za toj
muzyki. I fortepiano, i pal'chikov na klaviature, i golovki chut' nabok, i
volos cveta voronova kryla, i, koroche, vsego ostal'nogo. Pryamo navazhdenie.
Ne inache kak proiski d'yavola. Ili sud'by, skazal sebe Bartl'bum. Professora
ohvatili muchitel'nye somneniya. Odna -- hudozhnica, drugaya -- pianistka, obe
-- bliznyashki. Golova krugom. Ono i ponyatno. CHem dal'she, tem bol'she
zaputyvalsya v etoj golovolomke Bartl'bum. S kazhdoj verstoj on soobrazhal na
verstu men'she. Pod konec Bartl'bum reshil prervat'sya i vse horoshen'ko
obmozgovat'. I prervalsya. V Pocele, verstah v shesti ot Bad-Gollena.
Bartl'bum provel tam noch'. A nautro uzhe ehal v Gollenberg. Bartl'bum vybral
pianistku. V nej bol'she sharma, podumal on. I peredumal na dvadcat' vtoroj
verste. A imenno v Bacele, gde i provel noch'. Na zare on vyehal v
Bad-Gollen. Pro sebya Bartl'bum uzhe obruchilsya s Annoj Anker, hudozhnicej.
Ostanovilsya on v Zucere, nebol'shom selenii v dvuh verstah ot Pocelya. Tam
Bartl'bum okonchatel'no uyasnil, chto po harakteru skoree podhodit dlya
|lizabet, pianistki. V dal'nejshem on poocheredno kursiroval mezhdu Al'cenom,
Tocerom, zatem Bal'cenom, potom Facelem, ottuda, po poryadku, Pal'cenom,
Rul'cenom, snova Al'cenom (v tretij raz) i Kol'cenom. Mestnye zhiteli
postepenno prishli k ubezhdeniyu, chto eto yavno revizor iz kakogo-to
ministerstva. Povsyudu Bartl'buma prinimali s bol'shim radushiem. Naprimer,
kogda on v tretij raz poyavilsya v Al'cene, ego uzhe vstrechali predstaviteli
gorodskoj upravy. No Bartl'bum ne ochen'-to na eto smotrel. On ne lyubil
formal'nostej. Prostym on byl chelovekom. Beshitrostnym, cel'nym. I
spravedlivym. Krome shutok.
Nu da ladno.
Vse eto, odnako, ne moglo prodolzhat'sya do beskonechnosti. Nesmotrya na
radushie gorozhan. Bartl'bum ponimal, chto kogda-nibud' v etoj istorii pridetsya
postavit' tochku. I posle desyati dnej vdohnovennogo motaniya nadel strogij
kostyum i reshitel'no napravilsya v storonu Bad-Gollena. ZHrebij broshen: on
budet zhit' s hudozhnicej. Bartl'bum pribyl v gorod pod vecher. Byl prazdnichnyj
den'. Anny Anker net doma. No skoro ona vernetsya. YA podozhdu, skazal
Bartl'bum, raspolozhivshis' v odnoj iz komnat. I tut, slovno vspyshka molnii,
pered ego myslennym vzorom mel'knulo yasnoe i gibel'noe videnie: shkatulka
krasnogo dereva. Izyashchnaya veshchica pobleskivala na fortepiano v dome Ankerov.
On zabyl ee tam. Obychnym lyudyam, takim, kak ya, ponyat' eto nelegko. Zagadka
vysokih umov, veshch', tak skazat', v sebe, shesterenki geniya, sposobnye
sovershat' nemyslimye kul'bity i grandioznye prokoly. Bartl'bum byl iz takogo
desyatka. Prokoly -- dal'she nekuda. No Bartl'buma eto ne smutilo. On vstal i,
soobshchiv, chto vernetsya pozdnee, ostanovilsya na nochleg za gorodom. Nazavtra
Bartl'bum vyehal v Gollenberg. On porodnilsya s etoj dorogoj, stal, mozhno
skazat', ee znatokom. Otkrojsya gde-nibud' takaya universitetskaya kafedra, na
kotoroj izuchali by dorogu na Gollenberg, b'yus' ob zaklad, eto byla by ego
kafedra. Bespremenno.
V Gollenberge vse proshlo krajne gladko. SHkatulka byla tut kak tut.
-- YA ohotno prislala by vam ee, no, pravo, ne znala kuda,-- skazala
|lizabet Anker golosom, kotoryj soblaznil by i gluhogo. Bartl'bum
poshatnulsya, no ustoyal.
-- Pustyaki, ne stoilo bespokoit'sya.
Bartl'bum poceloval ej ruku i otklanyalsya. Vsyu noch' on ne smykal glaz,
odnako rannim utrom bez opozdaniya vyshel k pervomu ekipazhu na Bad-Gollen.
Puteshestvie vydalos' slavnym. Na kazhdoj stoyanke emu ustraivali ozhivlennyj
priem. Lyudi v etih krayah obshchitel'nye, lishnimi voprosami ne zadayutsya,
vstrechayut tebya s otkrytoj dushoj, vot i proniklis' oni k Bartl'bumu samymi
nezhnymi chuvstvami. Mesta tam, pravda, bezobraznye donel'zya -- chto podelaesh',
-- zato lyudi, lyudi otzyvchivye, kak v starye, dobrye vremena.
Nu da ladno.
S Bozh'ej pomoshch'yu Bartl'bum dobralsya do Bad-Gollena, vmeste so shkatulkoj
krasnogo dereva, pis'mami i prochim. Vernulsya v dom Anny Anker i velel
dolozhit' o sebe. V eto vremya hudozhnica pisala natyurmort: yabloki, grushi,
fazany i vse takoe; fazany, ponyatno, mertvye; koroche, natyurmort kak
natyurmort. Hudozhnica legon'ko sklonila golovku nabok. Volosy cveta voronova
kryla ladno obramlyali milovidnoe lichiko. Esli by ryadom stoyalo fortepiano, ee
zaprosto mozhno bylo by prinyat' za tu, druguyu, chto iz Gollenberga. No eto
byla ona, ta, chto iz Bad-Gollena. YA zhe govoryu: kak dve kapli vody. Divny
tvoreniya materi-prirody, osobenno kogda rasstaraetsya. Umom ne ohvatish'.
Krome shutok.
-- Professor Bartl'bum, kakoj syurpriz! -- zavereshchala ona.
-- Dobryj den', mademuazel' Anker, -- otozvalsya on i tut zhe dobavil:
--Anna Anker, ne tak li?
-- Da, a chto?
Professor dejstvoval navernyaka. A to malo li chto.
-- CHemu ya obyazana schast'em videt' vas?
-- Vot chemu, -- ser'ezno otvetil Bartl'bum. On podnes shkatulku krasnogo
dereva vplotnuyu k Anne Anker i podnyal kryshku.
-- YA zhdal vas, Anna. YA zhdal vas dolgie gody.
Hudozhnica protyanula ruku i zahlopnula kryshku.
-- Prezhde chem my prodolzhim nash razgovor, ya hotela by soobshchit' vam odnu
veshch', professor Bartl'bum.
-- Kak vam budet ugodno, moya nenaglyadnaya.
-- YA pomolvlena.
-- Nu da?
-- SHest' dnej nazad ya obruchilas' s podporuchikom Gallegoj.
-- Prekrasnyj vybor.
-- Blagodaryu.
Bartl'bum myslenno vernulsya na shest' dnej nazad. V tot den', po puti iz
Rul'cena, on ostanovilsya v Kol'cene, a zatem otpravilsya v Al'cen. Koroche,
samyj pik ego stranstvij. SHest' dnej. SHest' zloschastnyh dnej. Kstati
skazat', etot Gallega byl zakonchennym parazitom, dolozhu ya vam, absolyutno
nikchemnym, a gde-to dazhe i vredonosnym sushchestvom. Ubozhestvo. Polnoe
ubozhestvo.
-- Budem prodolzhat'?
-- Dumayu, ne stoit,-- promolvil Bartl'bum, ubiraya shkatulku krasnogo
dereva.
Po doroge v gostinicu professor nachal bespristrastno analizirovat'
sozdavshuyusya situaciyu i prishel k vyvodu, chto vozmozhny dva varianta (zamecheno,
chto k podobnomu vyvodu prihodyat dovol'no chasto, poskol'ku obychno variantov
imenno dva, nu ot sily tri): libo sluchivsheesya bylo dosadnym nedorazumeniem,
i togda Bartl'bumu sledovalo vyzvat' upomyanutogo podporuchika Gallegu na
duel' i takim obrazom otdelat'sya ot nego; libo eto byl znak sud'by,
velikodushnoj sud'by, i togda emu nadlezhalo poskorej vernut'sya v Gollenberg i
zhenit'sya na |lizabet Anker, nezabyvaemoj pianistke.
Otmetim poputno, chto Bartl'bum nenavidel dueli. Prosto terpet' ne mog.
"Mertvye fazany..." -- podumal on s otvrashcheniem. I reshil ehat'. Zanyav
privychnoe mesto v pervom utrennem ekipazhe, Bartl'bum snova vyehal v
napravlenii Gollenberga. Professor prebyval v yasnom raspolozhenii duha i
blagodushno vosprinimal radostnye iz®yavleniya chuvstv v svoj adres so storony
zhitelej Pocelya, Kol'cena, Tocera, Rul'cena, Pal'cena, Al'cena, Bal'cena i
Facelya. Milejshie lyudi, kak ya govoril. Pod vecher Bartl'bum yavilsya v dom
Ankerov. Odetyj s igolochki i, razumeetsya, so shkatulkoj krasnogo dereva.
-- YA k mademuazel' |lizabet, -- skazal on s nekotoroj torzhestvennost'yu
lakeyu, otvorivshemu dver'.
-- Baryshni net, sudar'. Nynche utrom uehali v Bad-Gollen.
S uma sojti.
Byt' mozhet, chelovek inogo sklada i razumeniya povernulsya by da i sel v
blizhajshij ekipazh na Bad-Gollen. CHelovek neuravnoveshennyj, a to i vovse
slabonervnyj, byt' mozhet, okonchatel'no slomilsya by i vpal v glubokoe
otchayanie. No Bartl'bum byl naturoj cel'noj i stojkoj, a potomu umel s
dostoinstvom snosit' neshchadnye udary sud'by.
Bartl'bum, nash s vami Bartl'bum, rassmeyalsya.
I ne prosto rassmeyalsya, a pokatilsya so smehu, slozhilsya popolam,
ostanovit' ego ne bylo nikakoj vozmozhnosti, on hohotal vo vse gorlo, do
slez, do ikoty, do upadu, do iznemozheniya. Prisluga doma Ankerov dazhe ne
znala, chto predprinyat', uzh oni i tak i edak: nichego ne pomogaet, Bartl'bum
regotal bez uderzhu, edva ne lopayas' ot smeha; a ved' takoj besprichinnyj
smeh, izvestnoe delo, zarazitelen: prysnet odin, glyadish', za nim i vse
ostal'nye -- tak i zajdutsya ot smeha, tochno smeshinka v rot popala, pryamo
chuma; vrode by i hochesh' kazat'sya ser'eznym, da kakoe tam, ne uderzhish'sya,
prorvet, eto uzh tochno. Tak chto slugi popadali so smehu odin za drugim, hotya
dlya nih, mezhdu nami govorya, nichego smeshnogo ne bylo, im-to ves' etot konfuz,
nu ni s kakogo boku, naoborot: dolgo li do bedy; no net -- zahihikali kak
milen'kie, zalilis', zatryaslis', zagogotali, v shtany napustit' mozhno, dolozhu
ya vam, chut' zazevalsya -- i gotovo delo. CHerez nekotoroe vremya Bartl'buma
vzvalili na krovat'. No i v gorizontal'nom polozhenii on prodolzhal
sodrogat'sya ot hohota: vostorzhennogo, shchedrogo, chudodejstvennogo,
proryvavshegosya skvoz' vshlipy i slezy, neuderzhimogo i nepravdopodobnogo.
Spustya poltora chasa Bartl'bum vse eshche tryassya, ne umolknuv ni na mig. Vkonec
obessilevshie slugi vyskakivali iz domu, chtoby ne slyshat' zarazitel'nogo
bartl'bumovskogo fyrkan'ya; oni ulepetyvali kto kuda, nadsazhivaya boka, davyas'
i korchas' ot muchitel'nyh pristupov neuemnogo gogota; bezhali opromet'yu, lish'
by ucelet'; sami ponimaete, teper' eto byl dlya nih vopros zhizni i smerti.
Net, bez durakov. V kakoj-to moment Bartl'bum rezko smolk, ego slovno
zaklinilo; neozhidanno on poser'eznel, obvel vseh glazami, vylupilsya na
stoyavshego poblizosti slugu i glubokomyslenno proiznes:
-- Kto-nibud' videl shkatulku krasnogo dereva?
Tot ne poveril svoim usham, no, chtoby hot' kak-to usluzhit' professoru, a
zaodno pokonchit' s etoj svistoplyaskoj, otraportoval:
-- SHkatulka zdes', sudar'.
-- Togda ona vasha -- daryu, -- izrek Bartl'bum i nu snova hohotat' do
umopomracheniya, kak budto otpustil snogsshibatel'nuyu shutku, samuyu udachnuyu v
svoej zhizni ostrotu, kolossal'nuyu hohmu -- ne hohmu, a hohmishchu. Posle etogo
on uzhe ne ostanavlivalsya.
Bartl'bum prorzhal vsyu noch'. Pomimo prislugi doma Ankerov, pozatykavshej
ushi vatoj, bartl'bumovskij gogot dopek ves' gorodok, tihij, mirnyj
Gollenberg. Professorskoe rzhanie bez osobyh pomeh vyryvalos' za predely
doma, sladkozvuchno raznosyas' v nochnoj tishi. Ni o kakom sne ne moglo byt' i
rechi. Glavnoe -- sohranyat' ser'eznost'. Ponachalu eto udavalos'. Tem bolee,
chto koe-kogo etot nazojlivyj hohot vse zhe razdrazhal. Odnako vskore zdravyj
smysl uletuchilsya, i mikrob smeshinki besprepyatstvenno rasprostranilsya okrest,
pozhiraya vseh bez razbora: muzhchin, zhenshchin, ne govorya uzh o detyah. Pogolovno.
Pushche chumy. Vo mnogih domah ne smeyalis' mesyacami. Lyudi zabyli, kak eto
delaetsya. Nastol'ko ozlobila vseh eta goremychnaya zhizn'. Ih lica davnym -
davno ne ozaryala ulybka. No toj noch'yu vse do edinogo razrazilis' bezuderzhnym
smehom, nadryvaya ot hohota kishki; takogo s nimi otrodu ne sluchalos'; blizkie
nasilu uznavali drug druga, s nih tochno sorvali izvechno unylye maski -- i
lica rasplylis' v ulybke. CHudo iz chudes. ZHizn' vnov' obrela smysl, kogda
odno za drugim v gorodke zasvetilis' okna, a doma zahodili hodunom ot
poval'nogo hohota, hotya smeyalis' bez vsyakoj prichiny, po volshebstvu, kak
budto imenno toj noch'yu perepolnilsya sosud vseobshchego i edinodushnogo terpeniya,
i vo zdravie vseh siryh i ubogih razlilsya on po gorodu svyashchennymi potokami
smeha. Takaya zadalas' oratoriya, dazhe za serdce bralo. Prosto ah! Horom
dirizhiroval Bartl'bum. Prirozhdennyj maestro. V obshchem, pamyatnaya vydalas'
nochka. Mozhete sami sprosit'. YA ne ya budu, esli uslyshite chto drugoe.
Nu da ladno.
S pervymi luchami solnca Bartl'bum ugomonilsya. Za nim postepenno stih i
gorodok. Smeh malo - pomalu ugasal, i vskore prekratilsya vovse. Byl zdes' da
i vyshel ves'. Bartl'bum poprosil edy. YAsnoe delo: podi posmejsya stol'ko
chasov kryadu. I s takim upoeniem. Na zdorov'e Bartl'bum kak budto ne
zhalovalsya. Naoborot, gotov byl podelit'sya im s zhelayushchimi.
-- Nikogda eshche mne ne bylo tak horosho, -- zayavil on delegacii otchasti
priznatel'nyh i yavno zaintrigovannyh gorozhan, prishedshih spravit'sya o ego
samochuvstvii.
Koroche govorya, Bartl'bum obrel novyh druzej. Vidno, na rodu emu bylo
napisano sojtis' s lyud'mi v etih krayah. S zhenshchinami u nego ne zaladilos',
chto verno, to verno, zato lyudej on ponimal s poluslova. Krome shutok.
Bartl'bum vstal, rasproshchalsya so vsem chestnym narodom i sobralsya v put'.
V etom otnoshenii u professora byla polnaya yasnost'.
-- Kak doehat' do stolicy?
-- Snachala vernetes' v Bad-Gollen, sudar', a uzh ottuda poedete...
-- Dazhe i ne zaikajtes', -- i Bartl'bum vyehal v pryamo protivopolozhnom
napravlenii. Na dvukolke zhivshego po sosedstvu kuzneca, mastera na vse ruki.
Noch' naprolet kuznec pomiral so smehu. Poetomu v kakom-to smysle schital sebya
dolzhnikom Bartl'buma. V tot zhe den' on zakryl svoyu kuznicu i uvez Bartl'buma
iz etih mest, ot etih vospominanij, ot vsego na svete, uvez k chertovoj
materi, professor bol'she syuda ne vernetsya, vse koncheno, horosho li, ploho li,
no vse koncheno, otnyne i do veka, klyanus' vsemi svyatymi. Koncheno.
Vot tak.
Posle etogo Bartl'bum i ne poryvalsya. Ne poryvalsya zhenit'sya. Tverdil,
chto vremya ego ushlo i govorit' tut ne o chem. Dumayu, v glubine dushi on
perezhival. Odnako vidu ne pokazyval. Ne v ego eto bylo haraktere. Vse svoi
pechali on derzhal pri sebe i osobo na nih ne zaostryalsya. CHelovek on byl po
nature zhizneradostnyj. I zhil v soglasii s soboj. Nu, vy ponimaete. Vse sem'
let, chto on kvartiroval pod nami, byli dlya nas sploshnoj otradoj. Bartl'bum
chasten'ko zahazhival k nam, i my schitali ego chlenom sem'i. V kakom-to smysle
on i byl im. Mezhdu prochim, Bartl'bum zaprosto mog by poselit'sya v bolee
podobayushchem kvartale. S ego-to dostatkom, osobenno v poslednee vremya.
Nasledstvo, sami ponimaete: tetushki Bartl'buma otdavali koncy odna za
drugoj, padali, tochno spelye grushi, carstvie im nebesnoe. Notariusy shli k
Bartl'bumu kosyakom. I u kazhdogo -- po zaveshchaniyu. Kak ni kruti, a denezhki
sami plyli v karman Bartl'buma. Koroche, pri zhelanii on mog by obosnovat'sya
sovsem v drugom meste. No Bartl'bum osel imenno zdes'. Nash kvartal prishelsya
emu po vkusu. V takih veshchah professor znal tolk. Inogo cheloveka i po melocham
sejchas vidno.
Nad etoj svoej |nciklopediej predelov i pr. Bartl'bum prodolzhal
rabotat' do poslednih dnej. V kakoj-to moment on prinyalsya ee perepisyvat'.
Nauka, govoril on, dvizhetsya vpered semimil'nymi shagami, poetomu vse vremya
nuzhno chto-to obnovlyat', utochnyat', popravlyat', podchishchat'. Ego vdohnovlyala
mysl', chto |nciklopediya predelov v konce koncov stanet knigoj bez konca.
Beskonechnoj knigoj. Sushchaya nelepica, esli vdumat'sya. On i sam nad etim
posmeivalsya. A potom vzahleb puskalsya v novye rassuzhdeniya. Drugoj by izvelsya
ves'. A emu hot' by chto. Takoj on byl chelovek. Legkij.
I umer on naosobicu. Nu, vy ponimaete. Bez lishnih scen. Vpolgolosa.
Kak-to raz Bartl'bum neozhidanno sleg. CHerez nedelyu vse bylo koncheno. My i ne
ponyali dazhe, muchilsya on pered smert'yu ili net. YA, konechno, sprashival, da
razve on skazhet. Bartl'bum ne hotel rasstraivat' nas po takim pustyakam. Ne
lyubil nikogo obremenyat'. Lish' odnazhdy on poprosil menya povesit' naprotiv
krovati kartinu ego druga-hudozhnika. Kstati skazat', eto bylo nechto --
sobranie rabot Plassona. Pochti vse splosh' belye. Hotite ver'te, hotite net.
No Bartl'bum ochen' dorozhil svoim sobraniem. Vot i ta kartina, kotoruyu ya
togda povesil, byla poprostu beloj, celikom. Bartl'bum vybral ee sredi
prochih rabot, i ya priladil kartinu tak, chtoby on videl ee s krovati.
Klyanus', prosto beloe pyatno. Odnako on smotrel na kartinu ne otryvayas': i
tak poglyadit, i edak.
-- More... -- govoril on chut' slyshno.
Umer Bartl'bum pod utro. Zakryl glaza i bol'she ne otkryval. Legko.
Dazhe ne znayu. Byvaet, umret chelovek, a utraty, pri vsem moem uvazhenii,
nikakoj. No kogda uhodyat takie, kak on, eto chuvstvuetsya srazu. Kak budto
ves' mir stanovitsya den' oto dnya tyazhelee. Ochen' mozhet byt', chto nasha
planeta, so vsem, chto na nej est', derzhitsya na vesu isklyuchitel'no blagodarya
mnozhestvu bartl'bumov, kotorye i ne dayut ej uhnut' vniz. S legkost'yu, na
kotoruyu sposobny tol'ko oni. I bezo vsyakogo tam gerojstva. Prosto na nih vse
i derzhitsya. Takie eto lyudi. Bartl'bum byl takim. Takim, chto sred' bela dnya
mog podojti k tebe na ulice, vzyat' pod ruku i tainstvenno progovorit':
"Odnazhdy ya videl angelov. Oni stoyali na beregu morya".
Pri tom, chto v Boga on ne veril: kak-nikak uchenyj. Ko vsem etim
cerkovnym shtuchkam ego osobo ne tyanulo, dolozhu ya vam. Zato angelov on videl.
I nasheptyval tebe ob etom. Podhodil vot tak, sred' bela dnya na ulice, bral
pod ruku i s voshishcheniem sheptal: "Odnazhdy ya videl angelov".
Nu kak takogo ne lyubit'?
6. SAVINXI
-- Stalo byt', pokidaete nas, doktor Savin'i...
-- Da, sudar'.
-- Vse-taki reshili vernut'sya vo Franciyu.
-- Da.
-- Ne budet vam pokoya... Tut zhe naletyat gazetchiki, sbegutsya politiki,
stanut dopytyvat'sya... Sejchas na ucelevshih s etogo plota nachalas' samaya
nastoyashchaya ohota.
-- Mne govorili.
-- Ob etom trubyat na kazhdom uglu. CHto vy hotite, kogda v delo
vmeshivaetsya politika...
-- Vot uvidite, rano ili pozdno pro eto zabudut.
-- Ne somnevayus', drazhajshij Savin'i. Izvol'te poluchit' vashi posadochnye
dokumenty.
-- Premnogo vam blagodaren, kapitan.
-- Pustoe.
-- Ne skazhite, vashemu vrachu ya obyazan zhizn'yu... On sotvoril chudo.
-- Ne budem o chudesah, Savin'i, ih i bez togo hot' otbavlyaj. V dobryj
put'. Udachi vam.
-- Spasibo, kapitan... Da, vot eshche chto...
-- Slushayu vas.
-- |tot... etot rulevoj... Tomas... Govoryat, on sbezhal iz bol'nicy...
-- Temnaya istoriya. Razumeetsya, zdes' by takogo ne sluchilos'. No tam, v
prostoj bol'nice, mozhete sebe predstavit'...
-- O nem bol'she ne bylo vestej?
-- Poka net. V takom sostoyanii on ne mog daleko ujti. Skoree vsego,
zagnulsya gde-nibud'...
-- Zagnulsya?
-- A vy kak dumali, etakij molodchik... Prostite, navernoe, on byl vashim
drugom?
-- |to budet netrudno, Savin'i. Vam nuzhno lish' povtorit' to, chto vy
napisali v svoih memuarah. Kstati, a vy, podi, zashibli na etom poryadochnuyu
den'gu, priznajtes'? V salonah pryamo-taki zachityvayutsya vashej knizhenciej...
-- YA sprosil, obyazatel'no li mne yavlyat'sya v zal suda.
-- Nu, ne to chtoby obyazatel'no, prosto sam etot process do togo
razduli... na nego smotrit vsya strana, rabotat' kak sleduet nevozmozhno...
Vse strogo po zakonu, chert znaet chto...
-- Tam budet i SHomare...
-- Eshche by emu ne byt'... Reshil zashchishchat'sya sam... Tol'ko u nego ni
malejshego shansa, nol', narod hochet ego golovy -- i poluchit ee.
-- Vinovat ne on odin.
-- Kakaya raznica, Savin'i. On byl kapitanom. On posadil "Al'yans" v etu
luzhu, on dal komandu ostavit' sudno, i v dovershenie vsego on brosil vas v
etom plavuchem adu..