ego vydumali moryaki s severa) (pochti navernyaka). - YA okazalsya zdes', - uzh tak poluchilos'. YA okazalsya zdes', kak pugovica v petlice, nu, i ostalsya. Vot chelovek vstanet utrom, natyanet bryuki, potom - rubashku i nachinaet zastegivat' ee: odnu pugovicu, potom - vtoruyu, tret'yu, potom - chetvertuyu; tak vot, chetvertaya pugovica - eto ya i est'. Vot tak ya zdes' okazalsya. Pekish vzyal u vdovy Abegg staryj platyanoj shkaf, snyal s nego dvercy, polozhil ego na zemlyu, dostal sem' odinakovyh zhil, pribil ih odnim koncom k krayu shkafa, a na drugoj kraj on ustanovil malen'kie roliki i natyanul na nih drugoj konec zhil. Podkrutil roliki i natyanul zhily, pridav im raznoe natyazhenie s tochnost'yu do millimetra. ZHily byli ochen' tonkie, i kogda Pekish ih perebiral, zvuchala nota. On podkruchival roliki v techenie mnogih chasov. Nikto ne zamechal raznicy v zvuchanii strun: vse vremya kazalos', chto zvuchit odna i ta zhe nota. No on ne perestaval podkruchivat' roliki i slyshal desyatki raznyh not. |to byli nevidimye noty, skrytye mezh temi, kotorye slyshny vsem. On presledoval ih chasami. Mozhet byt', odnazhdy eto svedet ego s uma? Raz v mesyac, kazhdyj pervyj ponedel'nik, chetyre-pyat' chelovek spuskalis' k ogromnomu lugu i prinimalis' myt' |lizabet. Oni smyvali s ee bokov gryaz' i vremya. - A ona ne razuchitsya begat', prostoyav stol'ko vremeni? - U lokomotivov zheleznaya pamyat'. Kak, vprochem, i vse ostal'noe. V nuzhnyj moment ona vse vspomnit. Vse. Kogda nachalas' vojna, iz Kvinnipaka otpravilis' na front dvadcat' dva cheloveka. ZHivym vernulsya tol'ko Mendel'. On zakrylsya v dome i tri goda ni s kem ne razgovarival. Potom postepenno nachal govorit'. Vdovy, otcy i materi pogibshih stali hodit' k nemu, chtoby uznat', chto stalos' s ih muzh'yami i synov'yami. Mendel' byl organizovannym chelovekom. «V alfavitnom poryadke», - skazal on. I pervoj k nemu prishla odnazhdy vecherom vdova Adlet. Mendel' zakryval glaza i nachinal rasskazyvat'. On rasskazyval, kak oni pogibli. Vdova Adlet prishla i na sleduyushchij vecher, i eshche na sleduyushchij. I tak - neskol'ko nedel' podryad. Mendel' rasskazyval vse, on vse pomnil i horosho umel pridumyvat'. O kazhdom pavshem on slagal dlinnuyu poemu. CHerez poltora mesyaca nastal chered roditelej Grinnemi. I tak dalee. Proshlo uzhe shest' let s teh por, kak Mendel' vernulsya. Teper' kazhdyj vecher k nemu hodil otec Ostera. Oster byl belokuryj paren', lyubimec zhenshchin. On bezhal i krichal ot uzhasa, kogda emu v spinu popala pulya i razorvala ego serdce na chasti. 1221. Popravka k 1016. Kity dejstvitel'no sushchestvuyut, i moryaki s severa - lyudi chto nado. Mormi ros, i moloden'kie sluzhanki v dome Rajlov brosali na nego polnye zhelaniya vzglyady, i vzglyady eti zapadali emu v dushu. Dzhun tozhe na nego posmatrivala i vse chashche dumala: «Ta zhenshchina, dolzhno byt', byla ochen' krasiva». Ona delala dlya nego vse, chto delala by mat'. No i v myslyah u nee ne bylo po-nastoyashchemu stat' ego mater'yu. Ona byla prosto Dzhun, i vse. Odnazhdy ona namylivala emu spinu, stoya na kolenyah u vanny, napolnennoj goryachej vodoj. On ne lyubil takuyu goryachuyu vodu, no emu nravilos', kogda Dzhun byla ryadom. On sidel v vode ne dvigayas'. Dzhun uronila namylennuyu gubku v vodu i provela rukoj po ego kozhe cveta bronzy. Kto on? Mal'chik ili muzhchina? I kto on ej? Ona pogladila ego plechi. «Kogda-to i u menya byla takaya kozha, - podumala ona, - kak budto k nej nikto nikogda ne prikasalsya». Mormi sidel ne shelohnuvshis', shiroko raskryv glaza. Pal'cy Dzhun medlenno skol'znuli k ego licu, priotkryli emu guby i zamerli na mig, pozvoliv sebe etu neznachitel'nuyu lasku. Potom ona rezko naklonilas', dostala iz vody myl'nuyu gubku i vlozhila ee v ruku Mormi. - Ty sam budesh' delat' eto, horosho? Teper' tebe eto luchshe delat' samomu. Dzhun vstala i poshla k dveri. I togda Mormi proiznes odno iz tridcati slov, skazannyh im za god: - Net. Dzhun obernulas'. Ona posmotrela emu pryamo v glaza. - Da. I vyshla. Orkestr Pekisha repetiroval kazhdyj vtornik vecherom. Gumanofon repetiroval po pyatnicam. Po vtornikam repetiroval orkestr. Vot tak. Poskol'ku Rol Fergyusson skonchalsya, Torgovyj centr «Fergyusson i Synov'ya» otnyne budet nazyvat'sya: Torgovyj centr «Synov'ya Fergyusson». - CHto eto byl za krik slona, Sal? - |to byla nota do, Pekish. - Ah, tak eto byla do? - CHto-to v etom rode. - |to truba, Sal, a ne hobot slona. - A chto eto - slon? - YA potom tebe ob®yasnyu, Gasse. - |j, vy slyshali, Gasse ne znaet dazhe, chto takoe slon... - Potishe, pozhalujsta... - |to takoe derevo, Gasse, - derevo, kotoroe rastet v Afrike. - Otkuda mne znat', ya ved' ne byl v Afrike... - My sobiraemsya igrat' ili budem sporit' ob afrikanskoj flore i faune? - Podozhdi, Pekish, u menya vse vremya zaklinivaet etu proklyatuyu klavishu... - |j, chto za naglec stashchil moj stakan... - Slushaj, ne mog by ty podvinut'sya nazad so svoim barabanishchem, ty stuchish' mne pryamo v uho, ya uzhe obaldel. - ...da ya ego zdes' postavil, ya vse prekrasno pomnyu, ne nado iz menya delat' idiota... - Tishina, nachinaem s dvadcat' vtorogo takta... - ...nu ladno, tak znajte, chto ya tuda pomochilsya, v etot stakan, ponyatno? YA tuda pomochilsya... - PROKLYATXE! KOGDA-NIBUDX ZAKONCHITSYA VESX |TOT IDIOTIZM? Poskol'ku byl vtornik, repetiroval orkestr. Gumanofon repetiroval po pyatnicam. A po vtornikam kak raz repetiroval orkestr. Vot tak. Prishel vrach i skazal: - Serdce ego nadorvalos'. Mozhet byt', on prozhivet eshche chas, a mozhet byt' - god, nikto ne znaet. On mog umeret' cherez chas ili cherez god, starik Anderson, i on eto znal. Pent nachal prichesyvat'sya, i vdova Abegg s nauchnoj tochnost'yu sdelala vyvod, chto on vlyubilsya v Britt Ruvett, doch' pastora Ruvetta i ego zheny Isidory. Samo soboj razumeetsya, za etim nemedlenno posledoval vazhnyj razgovor. Ona otvela Penta v storonu i svoim soldafonskim tonom, k kotoromu pribegala v osobo vazhnye momenty, rasskazala emu o muzhchinah, zhenshchinah, detyah i obo vsem ostal'nom. |ta beseda zanyala ne bolee pyati minut. - Voprosy est'? - Vse eto neveroyatno. - Neveroyatno, no fakt. On yavno vlyubilsya, etot Pent. A Pekish podaril emu raschesku. Vot ved' kak stranno inogda poluchaetsya v zhizni. Mister Rol Fergyusson ostavil zaveshchanie o Torgovom centre «Fergyusson i Synov'ya», otnyne Torgovyj centr «Synov'ya Fergyusson». V zaveshchanii bylo zapisano, chto on ostavlyaet vse nekoj Betti Pun, ochen' miloj nezamuzhnej device iz Prinkvika. Teper' Torgovyj centr nazyvaetsya: Torgovyj centr Betti Pun. Dzhun otkryvaet shkaf i dostaet paket. V nem lezhit kniga, napisannaya melkim pocherkom sinimi chernilami. Ona edva ee otkryvaet i, ne chitaya, snova zavorachivaet, potom kladet obratno v shkaf. Krovat', chetyre rubashki, seraya shlyapa, botinki so shnurkami, portret temnovolosoj zhenshchiny, Bibliya v chernom pereplete, konvert s tremya pis'mami, nozh, vlozhennyj v kozhanye nozhny. Nichego drugogo u Kateka ne bylo; kogda ego nashli poveshennym v sobstvennoj komnate, on byl gol kak chervyak. Razumeetsya, sam soboyu naprashivaetsya vopros: pochemu chetyre? Zachem takomu, kak on, ponadobilis' chetyre rubashki? Kogda voshli k nemu v komnatu, on eshche raskachivalsya. Uvazhaemyj inzhener Bonetti, kak Vy, veroyatno, ponyali, ya ne imeyu vozmozhnosti vyslat' Vam zakonno trebuemyj Vami zadatok, neobhodimyj dlya priezda syuda Vashih lyudej, chtoby nachat' prokladku moej zheleznodorozhnoj linii. K sozhaleniyu, povyshenie naloga na ugol', ustanovlennogo novym pravitel'stvom... Vot ved' kak stranno inogda poluchaetsya v zhizni. Missis Adelaida Fergyusson, zhena pokojnogo Rola Fergyussona, vladel'ca Torgovogo centra «Fergyusson i Synov'ya», stavshego Torgovym centrom «Synov'ya Fergyusson», a teper' nosyashchego imya Torgovyj centr Betti Pun, umerla ot razryva serdca po proshestvii vsego lish' dvadcati treh dnej, ne vynesya vida zatyanutoj v korset Betti Pun, kotoraya kazhdoe utro prihodila teper' otkryvat' zavedenie, v techenie mnogih let prinadlezhavshego ej. Ona vyderzhala tol'ko dvadcat' tri dnya. Vsyu zhizn' ona byla predannoj i bezuprechnoj zhenoj. Ona umerla sredi nochi, i guby ee, pokrytye penoj, chetko proiznosili odno-edinstvennoe slovo: «Ublyudok». 1901. Seks. SNACHALA snyat' sapogi, POTOM bryuki. Starik Anderson vsyu zhizn' prozhil v dvuh komnatah, na pervom etazhe zavoda. I tam zhe on medlenno umiral. On ne hotel, chtoby ego otnesli naverh, v dom. On hotel ostat'sya zdes', chtoby slyshat' shum pechej i tysyachu drugih znakomyh emu zvukov. Kazhdyj den', edva temnelo, ego naveshchal mister Rajl. On vhodil i govoril vsegda odno i to zhe: - Privet, ya - tot, komu ty obeshchal ne umirat'. I starik Anderson otvechal emu vsegda odno i to zhe: - Odno delo - obeshchat', a drugoe - vypolnyat'. Vsegda, krome togo dnya, kogda on nichego ne otvetil. I dazhe glaz ne otkryl. - |j, starina Anderson, eto ya, prosnis'... ne shuti tak glupo, eto zhe ya... Anderson otkryl glaza. - Derzhi, ya prines pokazat' tebe eto... eto bokaly, kotorye my sdelali dlya grafa Rigkerta, my pokryli kraya biryuzoj, teper' vse takie zakazyvayut, - kakaya-to idiotka grafinya hvastalas' takimi na kakom-to durackom prieme v stolice, i teper' nado dobavlyat' biryuzy... Anderson ne svodil glaz s potolka. - ...znaesh', sejchas vse nosyatsya s vostochnym hrustalem, ne samym luchshim, mezhdu prochim, no nado videt', kakoj on tonkoj raboty... v obshchem, dela nashi ne ahti kak horoshi, navernoe, nado by pridumat' chto-nibud', vot by ty, Anderson... nado by pridumat' chto-nibud' genial'noe. Kakoe-nibud' novshestvo, chto-nibud'... a ne to, znaesh', skol'ko tebe pridetsya zhdat', poka ya zapushchu etot poezd. Esli hochesh' umeret', nado tebe chto-to pridumat', v obshchem... to est' ya hotel skazat'... tebe nravyatsya takie, s biryuzoj? A, Anderson? Ne tak uzh i ploho? Skazhi chestno... Staryj Anderson smotrel na nego. - Slushaj, Den... Mister Rajl zamer. - ...slushaj. Vot ved' kak stranno inogda poluchaetsya v zhizni. Synov'ya Rola i Adelaidy Fergyusson pohoronili mat' vo vtornik. V chetverg vecherom oni voshli v dom Betti Pun, iznasilovali ee, snachala - odin, potom - drugoj, a zatem razdrobili ej cherep prikladom ruzh'ya. U nee byli prekrasnye svetlye volosy, u Betti Pun. Oni vzyali na dushu strashnyj greh. V pyatnicu Torgovyj centr tak i ne otkrylsya. V odnoj komnate, nahodivshejsya na vtorom etazhe sleva, Pekish poprosil vstat' missis Paer, i ona pela «Nezhnye vody». V drugoj komnate, na tom zhe etazhe sprava, on poprosil vstat' missis Dodds, i ona pela «Proletela zhizn' sokola». Obe oni stoyali pered oknami, vyhodyashchimi na ulicu. Pekish, stoya posredi koridora, dirizhiroval imi: on udaryal nogoj po polu chetyre raza, - na chetvertyj udar oni nachinali pet'. Vnizu, na ulice, sobralis' lyudi. CHelovek tridcat', kazhdyj prines s soboj iz doma stul. Missis Paer i missis Dodds, kak dve kartiny, obramlennye ramami okon, peli primerno vosem' minut. Zakonchili oni odnovremenno, - pervaya na sol', vtoraya na lya-bemol'. Iz okon na ulicu neslis' zvuki peniya, i golosa, kazalos', donosilis' izdaleka. Pekish nazval etu veshch' «Molchanie». Po sekretu skazat', on posvyatil ee vdove Abegg. Tol'ko ona etogo ne znala. 2389. Revolyuciya. Vzryvaetsya kak bomba, ee dushat kak krik. Geroi i more krovi. Daleko otsyuda. «Esli by tol'ko ya mogla videt' daleko, - dejstvitel'no daleko, - vdova Abegg, spustivshis' utrom na kuhnyu, stavit na ogon' kofejnik, - ya by podumala: togda ya, dolzhno byt', byla schastliva». Inogda ej prihodili strannye mysli, vdove Abegg. - Poslushaj... ty hot' predstavlyaesh', chem eto vse konchitsya? - Konchitsya? - YA imeyu v vidu... zachem ty vse eto delaesh'... i chto budet posle... - Posle chego? On vnov' zakryl glaza, starik Anderson. On ustal, bezumno ustal. - Znaesh' chto, Den? V konce koncov, kogda vse konchitsya, zdes' ne najdetsya ni odnogo cheloveka, kotoryj by delal odnovremenno stol'ko chertovyh veshchej, kak ty. - Nichego ne konchitsya, Anderson. - Da konchitsya... i ty predstavit' sebe ne mozhesh', skol'ko oshibok ty nadelaesh'... - CHto ty govorish', Anderson? - YA govoryu... ya hotel by skazat' tebe... ne brosaj eto nikogda. On pripodnyal golovu, starik Anderson, on staralsya govorit' vnyatno, chtoby vse bylo yasno: - Ty ne takoj, kak vse, Den, - ty delaesh' stol'ko veshchej, i eshche skol'ko derzhish' v golove, i kazhetsya, tebe vsej zhizni ne hvatit vse eto peredelat'. Ne znayu... mne zhizn' sama po sebe kazalas' takoj trudnoj... mne kazalos': ee by prozhit', i vse. No ty... kazhetsya, ty hochesh' pobedit' ee, etu zhizn', kak budto kidaesh' ej vyzov... kak budto ty hochesh' oderzhat' nad nej blestyashchuyu pobedu... chto-to vrode etogo. Stranno. |to kak budto ty sdelal mnogo hrustal'nyh bokalov... bol'shih... no rano ili pozdno kakie-to iz nih razbivayutsya... a u tebya uzhe bog znaet skol'ko razbilos', i skol'ko eshche razob'etsya... I vse zhe... Ne ochen'-to u nego poluchalos' govorit', u starika Andersona, on skoree bormotal. To i delo kakie-to slova vypadali, no misteru Rajlu vse bylo ponyatno i bez etih slov. - I vse zhe, kogda tebe budut govorit', chto ty oshibsya... kogda ty i sam pojmesh', chto nadelal oshibok, ne opuskaj ruki. Zapomni. Ty ne dolzhen opuskat' ruki. Vse hrustal'nye bokaly, kotorye u tebya razbilis', eto prosto zhizn'... oshibki v etom net... eto zhizn', a nastoyashchaya zhizn', pohozhe, vsegda daet treshchinu, eta zhizn' v konce koncov raskalyvaetsya... ya ponyal eto, ya ponyal, chto mir polon lyudej, nosyashchih v karmane svoi malen'kie steklyannye shariki... svoi malen'kie pechal'nye neb'yushchiesya shariki... v obshchem, nikogda ne perestavaj vyduvat' svoi steklyannye shary... oni prekrasny, mne vsegda nravilos' smotret' v nih, vsegda - poka ya byl ryadom s toboj... v nih stol'ko vsego vidno... i ot etogo na dushe stanovitsya radostno... ne brosaj eto nikogda... i dazhe esli odnazhdy oni razob'yutsya, eto tozhe budet prosto zhizn', svoego roda... prekrasnaya zhizn'. Mister Rajl derzhal v ruke dva hrustal'nyh bokala. S biryuzovoj kaemkoj. Po togdashnej mode. On nichego ne govoril. Starik Anderson tozhe molchal. I tak, molcha, oni dolgo razgovarivali v tishine. Nastupili sumerki, v komnate stoyala kromeshnaya t'ma, kogda razdalsya golos Andersona: - Proshchaj, mister Rajl. Polnejshaya t'ma, ni cherta ne vidno. - Proshchaj, Anderson. Starik Anderson umer - ego serdce ne vyderzhalo - on umer toj zhe noch'yu, bormocha odno-edinstvennoe slovo, chetko vygovarivaya odno slovo: «Der'mo». toj zhe noch'yu, bormocha odno-edinstvennoe slovo: «Der'mo». odno-edinstvennoe slovo. odno. I vse zhe, esli, naprimer, mozhno bylo by v odno i to zhe vremya, v odno i to zhe mgnovenie - esli mozhno bylo by odnovremenno szhimat' v ruke ledyanuyu vetku, delat' glotok vodki, smotret' na drevesnogo chervya, prikasat'sya k muskusu, celovat' guby Dzhun, otkryvat' dolgozhdannoe pis'mo, smotret'sya v zerkalo, opuskat' golovu na podushku, vspominat' zabytoe imya, chitat' poslednyuyu frazu v knige, slyshat' krik, trogat' pautinu, slyshat', kak kto-to tebya zovet, ronyat' hrustal'nuyu vazu, natyagivat' na golovu odeyalo, proshchat' togo, kogo nikogda ne mog prostit'... Vot tak. Potomu chto, veroyatno, sud'be bylo ugodno, chtoby vse eti sobytiya sluchilis', odno za drugim, prezhde chem poyavilsya tot chelovek. Odno za drugim, poocheredno, no eshche i odno v drugom. Vse eto i sostavlyalo zhizn'. Poezdka mistera Rajla, leto - samoe zharkoe za poslednie pyat'desyat let, repeticii orkestra, sirenevaya knizhechka Penta, eti pogibshie na fronte, nepodvizhnaya |lizabet, krasota Mormi, pervaya lyubov' Penta, tysyacha slov, poslednij vzdoh starika Andersona, |lizabet, tak i stoyashchaya sredi polya, vse novye laski Dzhun, dni, proletayushchie odin za drugim, vosem'sot hrustal'nyh bokalov raznoj formy, sotni vtornikov s gumanofonom, sedye volosy vdovy Abegg, slezy - nastoyashchie i pritvornye, novaya poezdka mistera Rajla, pervoe oshchushchenie Pekisha, chto on stareet, dvadcat' metrov molchalivyh rel'sov, gody, begushchie odin za drugim, zhelanie Dzhun, Mormi na senovale, i ruki Stitta u nego na plechah, pis'ma inzh. Bonetti, zemlya, treskayushchayasya ot zhazhdy, komichnaya smert' Tiktelya, Pekish i Pent, Pent i Pekish, toska po slovechkam Andersona, predatel'skaya nenavist', terzayushchaya dushu, pidzhak, kotoryj postepenno stanovitsya vporu, strah poteryat' Dzhun, istoriya Morivara, tysyachi zvukov odnogo orkestra, malen'kie chudesa, ozhidanie, kogda ona tronetsya, vospominanie o tom, kak ona ostanovilas' za mgnovenie do togo, kak zakonchilis' rel'sy, chelovecheskie slabosti i nakazaniya za nih, glaza mistera Rajla, glaza Penta, glaza Mormi, glaza vdovy Abegg, glaza Pekisha, glaza starika Andersona, guby Dzhun. Mnogo vsego. |to bylo srodni zatyanuvshemusya ozhidaniyu. Kazalos', konca emu ne budet. I vozmozhno, nikogda by i ne bylo, esli by v konce koncov ne poyavilsya tot chelovek. |legantnyj, s rastrepannymi volosami, s bol'shim portfelem iz korichnevoj kozhi, v rukah - vyrezka iz staroj gazety. On podnosit ee k glazam, chitaet v nej chto-to i proiznosit golosom, idushchim, kazhetsya, otkuda-to izdaleka: - YA ishchu mistera Rajla... mistera Rajla so Stekol'nogo zavoda Rajla. - |to ya. On kladet v karman gazetnuyu vyrezku. Stavit portfel' na zemlyu. Medlenno podnimaet glaza na mistera Rajla, yavno izbegaya ego vzglyada. - Menya zovut Gektor Goro. 3 V kakom-to smysle vse nachalos' odinnadcat' let nazad, v tot den', kogda Gektor Goro - kotoromu v tu poru bylo na odinnadcat' let men'she, - listaya parizhskuyu gazetu, ne mog ne obratit' vnimanie na neobychnoe ob®yavlenie, kotoromu firma «Dyuprat i K.» vveryala kommercheskuyu sud'bu essencii Amazilli - dushistogo antisepticheskogo gigienicheskogo sredstva. «Pomimo nesomnennyh preimushchestv, kotorye eta essenciya predlagaet damam, ona obladaet takzhe gigienicheskimi svojstvami, sposobnymi zavoevat' doverie teh iz nih, kto uzhe imel udovol'stvie ubedit'sya v ee terapevticheskih svojstvah. Hotya, samo soboj razumeetsya, nasha essenciya i ne smozhet, podobno zhivoj vode, ubavit' vashi gody, - zato ona sumeet, krome vseh prochih svoih dostoinstv, kotorye, kak nam kazhetsya, nel'zya nedoocenivat', - vosstanovit' v pervonachal'noj krasote proshlogo velikolepiya tu izumitel'nuyu v svoem sovershenstve chast' tela, vershinu tvoreniya Sozdatelya, kotoraya po elegantnosti, chistote i izyashchestvu svoih form predstavlyaet soboj blestyashchee ukrashenie luchshej poloviny chelovechestva. Bez blagotvornogo vozdejstviya nashego izobreteniya eta chast' tela, stol' nezhnaya i bescennaya i po tonkomu izyashchestvu svoih skrytyh form stol' pohozhaya na cvetok, uvyadayushchij pri pervom zhe poryve vetra, ostalas' by mimoletnym proyavleniem etoj krasoty, obrechennoj, vspyhnuv lish' na mig, ugasnut' ot pagubnogo dyhaniya bolezni, kormleniya rebenka ili rokovoj uzosti kovarnogo korseta. Nasha essenciya Amazilli, sozdannaya isklyuchitel'no dlya dam, otvechaet samym nastoyatel'nym trebovaniyam ih intimnogo tualeta». Gektor Goro podumal, chto eto - nastoyashchaya literatura. Sovershenstvo etogo teksta privodilo ego v zameshatel'stvo. On voshishchalsya tochnost'yu vvodnyh slov, prochnoj podgonkoj otnositel'nyh mestoimenij, tochnejshej dozirovkoj prilagatel'nyh. «Rokovaya uzost' kovarnogo korseta» - eto bylo uzhe iz oblasti poezii. Osobenno ego voshishchala eta chudesnaya sposobnost': stol' dolgo opisyvat' predmet, nazvanie kotorogo vpryamuyu ne upominalos'. Malen'kij sintaksicheskij hram, vyrosshij iz zerna stydlivosti. Genial'no. On, Gektor Goro, chital v svoej zhizni ne mnogo. No nikogda eshche on ne chital nichego bolee prekrasnogo. I togda on prinyalsya staratel'no vyrezat' etot pryamougol'nichek bumagi, chtoby spasti ego ot sud'by, ugotovannoj inym pechatnym izdaniyam, - ischeznut' v zabvenii sleduyushchego dnya. Itak, on staratel'no vyrezal. I togda, po neulovimoj sluchajnosti, vzglyad ego upal na nebol'shoj zagolovok, ob®yavlyayushchij kak by vpolgolosa o sobytii dejstvitel'no ne osobo znamenatel'nom. Reshitel'nyj shag vpered v proizvodstve stekla. I melkim shriftom: Revolyucionnyj patent. Gektor Goro otlozhil nozhnicy i prinyalsya chitat'. |to bylo vsego lish' neskol'ko strochek. Oni glasili, chto na otmechennom premiej Stekol'nom zavode Rajla, uzhe proslavivshemsya proizvodstvom svoego prekrasnogo tonkogo stekla, razrabotali novyj sposob ego obrabotki, i teper' tam mogut izgotavlivat' listy tonchajshego stekla (3 mm) razmerom s dobryj kvadratnyj metr. Sposob byl zaregistrirovan pod nazvaniem «Patent Andersona so Stekol'nogo zavoda Rajla» i mog byt' prodemonstrirovan lyubomu, kogo on mog by zainteresovat' po tem ili inym prichinam. Kak netrudno dogadat'sya, takih lyudej bylo nemnogo. No Gektor Goro okazalsya kak raz odnim iz nih. On byl arhitektorom i vsyu zhizn' razvival odnu ochen' konkretnuyu ideyu: mir, nesomnenno, stanet luchshe, esli doma i dvorcy nachat' stroit' ne iz kamnya, ne iz kirpichej, ne iz mramora, a iz stekla. On uporno razvival teoriyu prozrachnyh gorodov. Po vecheram, v tishi svoego kabineta, on otchetlivo slyshal zvuk dozhdya, stuchavshego po ogromnym steklyannym arkam, kotorye, po ego mneniyu, nuzhno bylo by vozvesti nad parizhskimi bul'varami. Zakryv glaza, on predstavlyal sebe etot shum dozhdya i dazhe chuvstvoval ego zapah. Na tysyache listov, razbrosannyh po ego domu, - eskizah i akkuratnyh proektah - zhdali svoego chasa, kogda ih smogut pomestit' pod steklo, - raznye chasti goroda: zheleznodorozhnye vokzaly, rynki, ulicy, gorodskie zdaniya, sobory... Ryadom s nimi gromozdilis' raschety, s pomoshch'yu kotoryh Gektor Goro pytalsya utopiyu sdelat' real'nost'yu: eto byli chrezvychajno slozhnye operacii, podtverzhdavshie v konce koncov osnovnoj tezis odnogo iz trudov, kazavshegosya emu samym znachitel'nym za poslednie gody: Artur Vil', «O bessilii matematiki v obespechenii ustojchivosti zdanij». Parizh, 1805. Trud, kotoryj nikto dazhe ne schel dostojnym oproverzheniya. Itak, esli i byl na svete chelovek, kotorogo mogla by zainteresovat' novinka so Stekol'nogo zavoda Rajla, tak eto byl imenno Gektor Goro. On snova vzyal nozhnicy i vyrezal zametku, dumaya o tom, chto otsutstvie kakoj-libo annotacii s adresom firmy Rajla lishnij raz podtverzhdaet bespoleznost' gazet, i bystro vyshel iz doma v nadezhde sobrat' kakuyu-nibud' dopolnitel'nuyu informaciyu. Sud'ba posylaet nam inogda strannye vstrechi. Ne proshel Gektor Goro i desyati shagov, kak emu pokazalos', chto vse vokrug kak-to edva zametno kolebletsya. On ostanovilsya. Inomu prishla by v golovu mysl' o zemletryasenii. On zhe podumal, chto eto snova tot trizhdy proklyatyj zloj duh, kotoryj yavlyalsya emu v samye neozhidannye minuty, - nevozmozhnyj merzavec, proklyatyj prizrak, kotoryj vsegda yavlyaetsya neozhidanno, bez preduprezhdeniya i rasprostranyaet v dushe zapah smerti, kovarnyj vrag, ublyudok, vystavlyavshij ego na smeh vsemu miru i sebe samomu. On uspel podumat', chto vot opyat', on snova yavilsya. I ruhnul na zemlyu. Pridya v sebya, on ponyal, chto lezhit na divane v magazine tkanej («P'er i Annet Gajar», s 1804 g.), v okruzhenii chetyreh lic, kotorye vnimatel'no za nim nablyudali. Pervoe lico prinadlezhalo P'eru Gajaru. Vtoroe - Annet Gajar. Tret'e - odnomu klientu, ostavshemusya neizvestnym. CHetvertoe lico bylo prodavshchicy po imeni Monik Bre. I za nego - imenno za nego - zacepilsya vzglyad Gektora Goro, i, mozhno skazat', zacepilas' vsya ego zhizn', i, v obshchem-to, zacepilas' ego sud'ba. Vprochem, eto lico ne bylo osobenno uzh krasivym, kak sam Gektor Goro bez truda priznaval v posleduyushchie gody. No i korabli, sluchaetsya, sadyatsya na mel' v samyh neozhidannyh mestah. Tak i zhizn', byvaet, zaceplyaetsya za ch'e-nibud' lico. Prodavshchica po imeni Monik Bre vyzvalas' provodit' Goro do doma. On mashinal'no soglasilsya. Oni vyshli iz magazina vmeste. Ne podozrevaya, chto v to zhe vremya nachali sovmestnyj put' dlinoj v vosem' let - put' tragedij, muchitel'nogo schast'ya, zhestokih pikirovok, tihoj mesti, molchalivogo otchayaniya. Odnim slovom, im predstoyalo pozhenit'sya. V istorii etoj zhenit'by, itogom kotoroj stalo posledovatel'noe razrushenie intellektual'nogo i duhovnogo mira Gektora Goro, s posleduyushchim torzhestvom togo zlogo duha, kotoromu ona obyazana svoim nachalom, - v istorii etoj imelis' razlichnye epizody, dostojnye upominaniya. Pervym ee neposredstvennym sledstviem yavilos' to, chto vyrezka iz gazety o «Patente Andersona so Stekol'nogo zavoda Rajla» tak i ostalas' lezhat' v karmane Gektora, otlozhiv na neopredelennyj srok vsyakoe posleduyushchee rassmotrenie dannogo voprosa. Potom ona okazalas' v yashchike, gde i prolezhala dolgie gody. Odnim slovom, ee polozhili v dolgij yashchik. Za vosem' let - stol'ko vremeni dlilas' istoriya s Monik Bre - Gektor Goro postroil tri zdaniya: villu v SHotlandii (kamennaya kladka), pochtamt v Parizhe (kamennaya kladka) i obrazec fermy v Britanii (kamennaya kladka). V eti zhe gody on razrabotal sto dvenadcat' proektov, devyanosto vosem' iz kotoryh prodolzhali razvivat' ego ideyu steklyannyh postroek. Ne bylo prakticheski ni odnogo konkursa, v kotorom by on ne uchastvoval. ZHyuri vsegda porazhala absolyutnaya genial'nost' ego predlozhenij, oni odarivali ego pochestyami i pohvalami, a potom poruchali rabotu bolee pragmatichnym arhitektoram. Hotya on ne sdelal prakticheski nichego dostojnogo voshishcheniya, v avtoritetnyh krugah nachala rasti ego slava. On otvechal na etot somnitel'nyj uspeh vse novymi i novymi eskizami i proektami, rastushchimi v geometricheskoj progressii; on samootverzhenno predavalsya rabote, chemu nemalo sposobstvovalo bespokojnoe zhelanie najti tihuyu zavod', gde mozhno bylo by spastis' ot semejnyh bur' i v osobennosti - ot psihicheskih i moral'nyh shtormov, kotorye mademuazel' Monik Bre imela obyknovenie emu ustraivat'. |to mozhet pokazat'sya paradoksal'nym, no chem bystree vyshenazvannaya mademuazel' razrushala ego zdorov'e, tem bolee gigantskimi stanovilis' ego proekty. Edva on zakonchil razrabotku proekta pamyatnika Napoleonu vysotoj v tridcat' metrov s perehodami vnutri i panoramnoj ploshchadkoj na ogromnom lavrovom venke u nego na golove, kak ona soobshchila emu v tretij, i ne v poslednij, raz, chto uhodit ot nego i prekrashchaet vsyacheskie supruzheskie otnosheniya. Ne sluchajno poetomu za etim posledoval beschelovechnyj epizod, v rezul'tate kotorogo mademuazel' Monik Bre okazalas' v bol'nice s glubokoj ranoj na golove, chto prervalo uzhe nachatuyu im rabotu nad proektom tunnelya pod La-Manshem, osnashchennogo revolyucionnoj sistemoj ventilyacii i osveshcheniya, ustanovlennoj v steklyannyh bashnyah, stoyashchih na yakoryah na morskom dne i triumfal'no vzdymayushchihsya nad morskoj poverhnost'yu, podobno «ogromnym fakelam progressa». ZHizn' ego byla podobna nozhnicam, v kotoryh genial'nost' ego rabot i emocional'naya bednost' zhizni byli dvumya ostrymi lezviyami, vse sil'nee rashodyashchimisya v storony. Oni oslepitel'no sverkali pod luchami molchalivoj bolezni. Nozhnicy zakrylis' neozhidanno, suhim i reshitel'nym shchelchkom v odin avgustovskij den'. V ponedel'nik. V tot den', v 17.22, madam Monik Bre-Goro brosilas' pod poezd, kotoryj shest'yu minutami ran'she vyehal s Lionskogo vokzala v yuzhnom napravlenii. Poezd ne uspel zatormozit'. To, chto ostalos' ot madam Goro, krome vospominanij o ee ves'ma nebroskoj krasote, dostavilo nemalo problem pohoronnomu agentstvu «Nebesnoe», na dolyu kotorogo vypala delikatnaya zadacha soedinit' chasti tela. Gektor Goro otreagiroval na etu tragediyu s chrezvychajnoj posledovatel'nost'yu. Na sleduyushchij den' v 11.05 utra on vybezhal navstrechu poezdu, kotoryj shest'yu minutami ran'she vyehal s Lionskogo vokzala v yuzhnom napravlenii. Poezd, vprochem, uspel zatormozit'. Gektor Goro, tyazhelo dysha, okazalsya licom k licu s nevozmutimym chernym lokomotivom. Oba stoyali ne dvigayas'. I molchali. Vprochem, im ne o chem bylo osobenno razgovarivat'. Kogda sluhi o popytke samoubijstva Gektora Goro razneslis' po parizhskim krugam, k kotorym on byl blizok, zameshatel'stvo bylo sopostavimo lish' s obshchim mneniem, chto rano ili pozdno chto-to podobnoe dolzhno bylo proizojti. V techenie neskol'kih dnej Gektora Goro ublazhali pis'mami, priglasheniyami, mudrymi sovetami i dobrozhelatel'nymi predlozheniyami raboty. Vse eto bylo emu bezrazlichno. On zakrylsya v svoem kabinete, maniakal'no privodya v poryadok chertezhi i vyrezaya iz staryh gazet stat'i, kotorye on skladyval po temam v alfavitnom poryadke. Sovershennaya glupost' etih dvuh zanyatij ego uspokaivala. Pri odnoj tol'ko mysli o tom, chtoby vyjti iz doma, probuzhdalsya ego zloj duh: lish' tol'ko on vyglyadyval iz okna, kak vnov' oshchushchal, kak vse vokrug kolebletsya, i chuvstvoval tot zapah smerti, kotoryj obychno predshestvoval ego besprichinnym obmorokam. On yasno osoznaval, chto dusha ego iznoshena, kak pokinutaya pautina. Odin vzglyad - odin lish' vzglyad - mog by razorvat' ee navsegda. Poetomu kogda ego bogatyj drug po imeni Lagland'er sdelal emu absurdnoe predlozhenie - poehat' v Egipet, on soglasilsya. On podumal, chto tak luchshe vsego porvat' ee okonchatel'no. V obshchem-to, eto byl prosto inoj sposob vybezhat' navstrechu nesushchemusya poezdu. Vprochem, eto tozhe ne podejstvovalo. Odnim aprel'skim utrom Gektor Goro sel na korabl', kotoryj za vosem' dnej dovez ego iz Marselya v Aleksandriyu; a zloj duh ego, neozhidanno, ostalsya v Parizhe. Nedeli, provedennye v Egipte, zakonchilis' spokojnym, nedolgovechnym, no oshchutimym vyzdorovleniem. Gektor Goro provodil vremya, risuya pamyatniki, goroda i pustyni, kotorye videl. On chuvstvoval sebya drevnim kopiistom, prizvannym peredat' potomkam svyashchennye teksty, tol'ko chto izvlechennye iz zabveniya. Kazhdyj kamen' byl dlya nego slovom. On medlenno perelistyval kamennye stranicy knigi, napisannoj tysyachi let nazad, i kopiroval ih. Na poverhnost' etogo bezmolvnogo proizvedeniya medlenno lozhilis' prizraki ego pamyati, kak lozhitsya pyl' na bezdushnye pobryakushki somnitel'nogo vkusa. V znojnoj zhare neznakomoj strany on smog nakonec vzdohnut' spokojno. Kogda on vernulsya v Parizh, chemodany ego byli polny risunkov, masterstvo kotoryh prishlos' by po vkusu sotnyam gorozhan, dlya kotoryh Egipet ostavalsya lish' chem-to umozritel'nym. Kogda Goro snova voshel v svoj kabinet, on otchetlivo osoznal, chto sovershenno ne izlechilsya i ne stal schastlivee. I vse zhe on vnov' pochuvstvoval v sebe sposobnost' k yasnomu vospriyatiyu. Pautina, kotoroj byla ego dusha, snova prevratilas' v zapadnyu dlya etih strannyh muh - idej. I v rezul'tate on ne ostalsya v storone ot konkursa, ob®yavlennogo londonskim Obshchestvom izyashchnyh iskusstv pod predsedatel'stvom princa Al'berta. Rech' shla o vozvedenii ogromnogo dvorca, v kotorom dolzhna budet razmestit'sya znamenatel'naya Vseobshchaya vystavka dostizhenij tehniki i promyshlennosti. Dvorec planirovalos' postroit' v Gajd-Parke, i proekt dolzhen byl otvechat' neskol'kim osnovnym trebovaniyam: ploshchad' dvorca dolzhna byt' ne menee 65 tysyach kvadratnyh metrov, on dolzhen byt' dvuhetazhnym, i konstrukciya ego dolzhna byt' nastol'ko prostoj, chtoby posetiteli mogli za korotkoe vremya obojti vsyu vystavku. Zapreshcheno bylo prevyshat' dovol'no neznachitel'nuyu summu, vydelennuyu na postrojku, a takzhe nanosit' ushcherb sotnyam gromadnyh vyazov, rastushchih v centre parka. Konkurs byl ob®yavlen 13 marta 1849 goda. Poslednij srok podachi proektov byl naznachen na 8 aprelya. Iz 27 dnej, byvshih v ego rasporyazhenii, 18 dnej Gektor Goro bescel'no brodil iz ugla v ugol, i golova ego byla zapolnena bog vest' chem. |to bylo dolgoe, terpelivoe vynashivanie. Zatem, v odin iz dnej, kotoryj mozhet pokazat'sya sluchajnym, on rasseyanno vzyal so stola ispol'zovannuyu promokatel'nuyu bumagu i chernymi chernilami nachertil na nej dve veshchi: nabrosok fasada i nazvanie: «Kristall-Palas». Otlozhil ruchku. I u nego vozniklo to zhe oshchushchenie, chto u pautiny, kogda ona, posle mnogochasovogo ozhidaniya, vidit nakonec letyashchuyu v nee neostorozhnuyu muhu. Vse ostavsheesya vremya, denno i noshchno, on rabotal nad proektom. On i predstavit' sebe ne mog, chto na svete mozhet byt' chto-to bolee znachitel'noe i zahvatyvayushchee. Tyazhelyj trud iznuryal ego mozg, sil'noe lihoradochnoe vozbuzhdenie prodelyvalo podzemnye hody v ego chertezhah i raschetah. ZHizn' vokrug izdavala svoi zvuki. Edva li on ih slyshal. On byl okutan prostranstvom obostrennoj tishiny, gde on zhil naedine so svoej fantaziej i ustalost'yu. On predstavil svoj proekt v samyj poslednij den', 8 aprelya. Komissiya poluchila 233 proekta iz raznyh stran Evropy. Potrebovalos' bol'she mesyaca, chtoby vse ih rassmotret'. V konce koncov bylo nazvano dva pobeditelya. Pervogo zvali Richard Terner, eto byl arhitektor iz Dublina. Vtorogo zvali Gektor Goro. Obshchestvo izyashchnyh iskusstv, vprochem, ostavilo za soboj pravo «okonchatel'no utverdit' proekt tol'ko posle vneseniya v nego dobavlenij i funkcional'nyh predlozhenij, lyubezno predostavlennyh vsemi uvazhaemymi uchastnikami konkursa». Doslovno tak. Goro ne ozhidal, chto vyjdet pobeditelem. Obychno on uchastvoval v konkursah ne stol'ko iz zhelaniya vyigrat', skol'ko iz udovol'stviya, kotoroe on poluchal, vidya zameshatel'stvo zhyuri. Tot fakt, chto na etot raz iz stol'kih uchastnikov vybrali imenno ego, zastavil ego na mgnovenie usomnit'sya v banal'nosti svoego proekta. Zatem emu v golovu prishla mysl', sozrevavshaya v techenie vos'mi let, prozhityh s mademuazel' Monik Bre (vposledstvii madam Monik Goro), chto zhizn', v obshchem-to, - veshch' neposledovatel'naya i predskazuemost' nekotoryh faktov - illyuzornoe uteshenie. On ponyal, chto «Kristall-Palas» ne zavis, podobno drugim ego proektam, v pustom prostranstve maloveroyatnogo zavtrashnego dnya: on balansiroval mezhdu utopiej i real'noj dejstvitel'nost'yu, v odnom shage ot veroyatnogo voploshcheniya. Sopernik v lice vtorogo pobeditelya, Richarda Ternera, sovsem ego ne volnoval. V proekte staratel'nogo dublinskogo arhitektora bylo stol'ko nesuraznostej, chto, tol'ko nachav perechislyat' ih v alfavitnom poryadke, Gektor Goro mog by razvlekat' Obshchestvo izyashchnyh iskusstv v techenie celoj nochi. CHto ego volnovalo, tak eto nepredskazuemaya sluchajnost' sobytij, nepostizhimaya irracional'nost' byurokratii i nevedomye emu pravila, prinyatye v Korolevskom dome. K etomu dobavilis' ves'ma protivorechivye vyskazyvaniya publiki, poyavivshiesya v izvestnoj stolichnoj gazete na sleduyushchij den' posle opublikovaniya ego proekta. Vvidu skandal'noj original'nosti dvorca publika razdelilas' na tri chasti, i mnenie ee vylilos' v takie tri zaklyucheniya: «|to vos'moe chudo sveta», «|to budet stoit' celoe sostoyanie» i «Predstavlyaesh', kakoj on budet, esli ego postroyat». Sidya v tishi svoego kabineta, Gektor Goro byl vynuzhden soglasit'sya, chto vse tri - absolyutno spravedlivy. On ponyal, chto neobhodimo najti kakuyu-nibud' dopolnitel'nuyu detal': chto-nibud', chto pridalo by ocharovaniyu «Kristall-Palasa» bol'she pravdopodobiya i sdelalo by ego vneshnij vid uspokoitel'no-realisticheskim. On iskal reshenie, i ono prishlo k nemu samo, kak eto chasto byvaet, sovershenno neozhidanno, kakimi-to svoimi zagadochnymi putyami - putyami pamyati. |to bylo podobno legkomu tolchku. Poryv vetra, slomavshij zamki zabveniya. Pyat' slov: «Patent Andersona so Stekol'nogo zavoda Rajla». Est' postupki, kotorye my osoznaem mnogo let spustya: nazovem eto zapozdalym blagorazumiem. Tupaya katalogizaciya gazetnyh vyrezok, kotoroj on zanimalsya vo vremena polnogo svoego porazheniya, s momenta vstrechi s missis Goro do otpravleniya poezda v yuzhnom napravlenii v 17.16, neozhidanno okazalas' nebespoleznoj. Vyrezka s soobshcheniem o «Patente Andersona» lezhala sebe spokojno v konverte s bukvoj S (Strannosti). Goro dostal ee i nachal sobirat'sya v dorogu. On ne imel ni malejshego ponyatiya, gde nahoditsya Stekol'nyj zavod Rajla i, glavnoe, - sushchestvuet li on po sej den'. I tem ne menee - v podtverzhdenie togo, chto v real'noj zhizni sushchestvuet kakaya-to svoya posledovatel'nost', hot' i nelogichnaya, no ves'ma konkretnaya, - spustya neskol'ko dnej k edinstvennoj gostinice Kvinnipaka (Postoyalyj dvor Berrimera) pod®ehal chelovek s bol'shim korichnevym portfelem i rastrepannymi volosami. Razumeetsya, on iskal komnatu, i, razumeetsya, zvali ego Gektor Goro. |to sluchilos' v pyatnicu. Poetomu ponyatno, pochemu Goro, sil'no ustavshij posle ves'ma utomitel'nogo puteshestviya i rano legshij spat', spal tak malo i ploho. - Vchera vecherom, sluchajno, nikto tut ne igral na muzykal'nyh instrumentah ili chto-to vrode togo? - sprosil on na sleduyushchee utro, pytayas' zaglushit' golovnuyu bol' chashkoj kofe. - |to byla repeticiya orkestra, - otvetil emu Ferri Berrimer, kotoryj, krome obyazannostej vladel'ca gostinicy, ispolnyal eshche i samuyu nizkuyu fa-diez v gumanofone. - Orkestra? - Nu da. - Mne pokazalos', ih bylo po krajnej mere sem' - etih orkestrov. - Net, tol'ko odin. - I on vsegda tak igraet? - Kak - tak? Goro vypil ostatki kofe. - Nevazhno. Stekol'nyj zavod, kak on uznal, - eshche sushchestvoval. On nahodilsya v dvuh kilometrah ot goroda. - No on uzhe ne tot, s teh por kak ne stalo Andersona. - Anderson - eto chej patent? - Anderson, starina Anderson. Ego uzhe net. I vse uzhe ne tak, kak kogda-to. K domu mistera Rajla, stoyashchemu na holme, pryamo nad zavodom, on pod®ehal na kolymage Garol'da. Garol'd prodelyval etot put' kazhdyj den'. - Poslushajte, mozhno vas sprosit' odnu veshch'? - Slushayu. - A etot orkestr... kotoryj igraet v gorode... on vsegda tak igraet? - Kak - tak? Garol'd vysadil ego u tropinki, vedushchej k domu Rajla. Goro hotel emu zaplatit', no tot otkazyvalsya. On prodelyvaet etot put' kazhdyj den'. Pravda. Nu ladno, spasibo. Ne za chto. Podnimayas' po kamennoj dorozhke, petlyavshej sredi lugov, Goro podumal, kak by podumal lyuboj chelovek na ego meste, - kak, dolzhno byt', prekrasno zdes' zhit'. Vokrug - chudnaya derevenskaya mestnost', zhivushchaya po svoim zavedennym pravilam. Odna tol'ko veshch' na mgnovenie zastavila ego zadumat'sya, tol'ko odna: «Strannoe mesto dlya pamyatnika lokomotivu» - mel'knulo u nego v golove, i on dvinulsya dal'she. On podoshel k vorotam doma kak raz v tot moment, kogda oni otkryvalis' i iz nih vyhodil chelovek. Emu bylo, dolzhno byt', let sorok. Vysokij, temnovolosyj, so strannym vzglyadom. Dlinnyj shram tyanulsya ot levogo viska k podborodku. Mistera Goro ohvatila panika: ego zastali vrasploh. On vynul iz karmana gazetnuyu vyrezku: kak, chert voz'mi, ego zovut, - Bajl, Barl, Ral, net, - Rajl, vot-vot - Rajl. - YA ishchu mistera Rajla... mistera Rajla so Stekol'nogo zavoda Rajla. - |to ya, - ulybayas', otvetil chelovek s dlinnym shramom i strannym vzglyadom. Goro sunul vyrezku v karman, postavil bol'shoj kozhanyj portfel' na zemlyu i, vypryamlyayas', medlenno podnyal glaza na cheloveka, stoyashchego pered nim. I prezhde, chem ego glaza vstretilis' so strannym vzglyadom mistera Rajla, on proiznes: - Menya zovut Gektor Goro. Snachala oni poeli. Oval'nyj stol, tarelki s zolotym obodkom, l'nyanaya skatert'. Kogda mister Rajl razgovarival, on vel sebya ves'ma svoeobrazno. On vyravnival nozhom hlebnye kroshki, upavshie ryadom s tarelkoj, potom pal'cem razbrasyval ih i snova vyravnival, vystraivaya bolee dlinnuyu liniyu. Kto znaet, gde on tak nauchilsya. Ryadom s nim sidela zhenshchina, kotoruyu zvali Dzhun. Goro podumal, chto ona odeta kak devochka. On podumal takzhe, chto nikogda prezhde ne videl takoj krasivoj devochki. Emu nravilos' smotret', kak ona govorit: mozhno bylo smotret' na ee guby i ne boyat'sya pokazat'sya neskromnym. Ona rassprashivala ego o Parizhe. Ej hotelos' znat', bol'shoj li on. - Dostatochno bol'shoj, chtoby zabludit'sya. - A on krasivyj? - Esli v konce koncov vy najdete dorogu obratno, to da... ochen' krasivyj. Eshche za stolom sidel mal'chik. |to byl syn mistera Rajla, ego zvali Mormi. On ne proiznes ni slova. On el medlenno i akkuratno. Goro ne ponyal do konca, kak eto u mal'chika t