ego vydumali moryaki s
severa) (pochti navernyaka).
- YA okazalsya zdes', - uzh tak poluchilos'. YA okazalsya zdes', kak pugovica
v petlice, nu, i ostalsya. Vot chelovek vstanet utrom, natyanet bryuki, potom -
rubashku i nachinaet zastegivat' ee: odnu pugovicu, potom - vtoruyu, tret'yu,
potom - chetvertuyu; tak vot, chetvertaya pugovica - eto ya i est'. Vot tak ya
zdes' okazalsya.
Pekish vzyal u vdovy Abegg staryj platyanoj shkaf, snyal s nego dvercy,
polozhil ego na zemlyu, dostal sem' odinakovyh zhil, pribil ih odnim koncom k
krayu shkafa, a na drugoj kraj on ustanovil malen'kie roliki i natyanul na nih
drugoj konec zhil. Podkrutil roliki i natyanul zhily, pridav im raznoe
natyazhenie s tochnost'yu do millimetra. ZHily byli ochen' tonkie, i kogda Pekish
ih perebiral, zvuchala nota. On podkruchival roliki v techenie mnogih chasov.
Nikto ne zamechal raznicy v zvuchanii strun: vse vremya kazalos', chto zvuchit
odna i ta zhe nota. No on ne perestaval podkruchivat' roliki i slyshal desyatki
raznyh not. |to byli nevidimye noty, skrytye mezh temi, kotorye slyshny vsem.
On presledoval ih chasami. Mozhet byt', odnazhdy eto svedet ego s uma?
Raz v mesyac, kazhdyj pervyj ponedel'nik, chetyre-pyat' chelovek spuskalis'
k ogromnomu lugu i prinimalis' myt' |lizabet. Oni smyvali s ee bokov gryaz' i
vremya.
- A ona ne razuchitsya begat', prostoyav stol'ko vremeni?
- U lokomotivov zheleznaya pamyat'. Kak, vprochem, i vse ostal'noe. V
nuzhnyj moment ona vse vspomnit. Vse.
Kogda nachalas' vojna, iz Kvinnipaka otpravilis' na front dvadcat' dva
cheloveka. ZHivym vernulsya tol'ko Mendel'. On zakrylsya v dome i tri goda ni s
kem ne razgovarival. Potom postepenno nachal govorit'. Vdovy, otcy i materi
pogibshih stali hodit' k nemu, chtoby uznat', chto stalos' s ih muzh'yami i
synov'yami. Mendel' byl organizovannym chelovekom. «V alfavitnom
poryadke», - skazal on. I pervoj k nemu prishla odnazhdy vecherom vdova
Adlet. Mendel' zakryval glaza i nachinal rasskazyvat'. On rasskazyval, kak
oni pogibli. Vdova Adlet prishla i na sleduyushchij vecher, i eshche na sleduyushchij. I
tak - neskol'ko nedel' podryad. Mendel' rasskazyval vse, on vse pomnil i
horosho umel pridumyvat'. O kazhdom pavshem on slagal dlinnuyu poemu. CHerez
poltora mesyaca nastal chered roditelej Grinnemi. I tak dalee. Proshlo uzhe
shest' let s teh por, kak Mendel' vernulsya. Teper' kazhdyj vecher k nemu hodil
otec Ostera. Oster byl belokuryj paren', lyubimec zhenshchin. On bezhal i krichal
ot uzhasa, kogda emu v spinu popala pulya i razorvala ego serdce na chasti.
1221. Popravka k 1016. Kity dejstvitel'no sushchestvuyut, i moryaki s severa
- lyudi chto nado.
Mormi ros, i moloden'kie sluzhanki v dome Rajlov brosali na nego polnye
zhelaniya vzglyady, i vzglyady eti zapadali emu v dushu. Dzhun tozhe na nego
posmatrivala i vse chashche dumala: «Ta zhenshchina, dolzhno byt', byla ochen'
krasiva». Ona delala dlya nego vse, chto delala by mat'. No i v myslyah u
nee ne bylo po-nastoyashchemu stat' ego mater'yu. Ona byla prosto Dzhun, i vse.
Odnazhdy ona namylivala emu spinu, stoya na kolenyah u vanny, napolnennoj
goryachej vodoj. On ne lyubil takuyu goryachuyu vodu, no emu nravilos', kogda Dzhun
byla ryadom. On sidel v vode ne dvigayas'. Dzhun uronila namylennuyu gubku v
vodu i provela rukoj po ego kozhe cveta bronzy. Kto on? Mal'chik ili muzhchina?
I kto on ej? Ona pogladila ego plechi. «Kogda-to i u menya byla takaya
kozha, - podumala ona, - kak budto k nej nikto nikogda ne prikasalsya».
Mormi sidel ne shelohnuvshis', shiroko raskryv glaza. Pal'cy Dzhun medlenno
skol'znuli k ego licu, priotkryli emu guby i zamerli na mig, pozvoliv sebe
etu neznachitel'nuyu lasku. Potom ona rezko naklonilas', dostala iz vody
myl'nuyu gubku i vlozhila ee v ruku Mormi.
- Ty sam budesh' delat' eto, horosho? Teper' tebe eto luchshe delat'
samomu.
Dzhun vstala i poshla k dveri. I togda Mormi proiznes odno iz tridcati
slov, skazannyh im za god:
- Net.
Dzhun obernulas'. Ona posmotrela emu pryamo v glaza.
- Da.
I vyshla.
Orkestr Pekisha repetiroval kazhdyj vtornik vecherom. Gumanofon
repetiroval po pyatnicam. Po vtornikam repetiroval orkestr. Vot tak.
Poskol'ku Rol Fergyusson skonchalsya, Torgovyj centr «Fergyusson i
Synov'ya» otnyne budet nazyvat'sya: Torgovyj centr «Synov'ya
Fergyusson».
- CHto eto byl za krik slona, Sal?
- |to byla nota do, Pekish.
- Ah, tak eto byla do?
- CHto-to v etom rode.
- |to truba, Sal, a ne hobot slona.
- A chto eto - slon?
- YA potom tebe ob®yasnyu, Gasse.
- |j, vy slyshali, Gasse ne znaet dazhe, chto takoe slon...
- Potishe, pozhalujsta...
- |to takoe derevo, Gasse, - derevo, kotoroe rastet v Afrike.
- Otkuda mne znat', ya ved' ne byl v Afrike...
- My sobiraemsya igrat' ili budem sporit' ob afrikanskoj flore i faune?
- Podozhdi, Pekish, u menya vse vremya zaklinivaet etu proklyatuyu klavishu...
- |j, chto za naglec stashchil moj stakan...
- Slushaj, ne mog by ty podvinut'sya nazad so svoim barabanishchem, ty
stuchish' mne pryamo v uho, ya uzhe obaldel.
- ...da ya ego zdes' postavil, ya vse prekrasno pomnyu, ne nado iz menya
delat' idiota...
- Tishina, nachinaem s dvadcat' vtorogo takta...
- ...nu ladno, tak znajte, chto ya tuda pomochilsya, v etot stakan,
ponyatno? YA tuda pomochilsya...
- PROKLYATXE! KOGDA-NIBUDX ZAKONCHITSYA VESX |TOT IDIOTIZM?
Poskol'ku byl vtornik, repetiroval orkestr. Gumanofon repetiroval po
pyatnicam. A po vtornikam kak raz repetiroval orkestr. Vot tak.
Prishel vrach i skazal:
- Serdce ego nadorvalos'. Mozhet byt', on prozhivet eshche chas, a mozhet byt'
- god, nikto ne znaet.
On mog umeret' cherez chas ili cherez god, starik Anderson, i on eto znal.
Pent nachal prichesyvat'sya, i vdova Abegg s nauchnoj tochnost'yu sdelala
vyvod, chto on vlyubilsya v Britt Ruvett, doch' pastora Ruvetta i ego zheny
Isidory. Samo soboj razumeetsya, za etim nemedlenno posledoval vazhnyj
razgovor. Ona otvela Penta v storonu i svoim soldafonskim tonom, k kotoromu
pribegala v osobo vazhnye momenty, rasskazala emu o muzhchinah, zhenshchinah, detyah
i obo vsem ostal'nom. |ta beseda zanyala ne bolee pyati minut.
- Voprosy est'?
- Vse eto neveroyatno.
- Neveroyatno, no fakt.
On yavno vlyubilsya, etot Pent.
A Pekish podaril emu raschesku.
Vot ved' kak stranno inogda poluchaetsya v zhizni. Mister Rol Fergyusson
ostavil zaveshchanie o Torgovom centre «Fergyusson i Synov'ya»,
otnyne Torgovyj centr «Synov'ya Fergyusson». V zaveshchanii bylo
zapisano, chto on ostavlyaet vse nekoj Betti Pun, ochen' miloj nezamuzhnej
device iz Prinkvika. Teper' Torgovyj centr nazyvaetsya: Torgovyj centr Betti
Pun.
Dzhun otkryvaet shkaf i dostaet paket. V nem lezhit kniga, napisannaya
melkim pocherkom sinimi chernilami. Ona edva ee otkryvaet i, ne chitaya, snova
zavorachivaet, potom kladet obratno v shkaf.
Krovat', chetyre rubashki, seraya shlyapa, botinki so shnurkami, portret
temnovolosoj zhenshchiny, Bibliya v chernom pereplete, konvert s tremya pis'mami,
nozh, vlozhennyj v kozhanye nozhny.
Nichego drugogo u Kateka ne bylo; kogda ego nashli poveshennym v
sobstvennoj komnate, on byl gol kak chervyak. Razumeetsya, sam soboyu
naprashivaetsya vopros: pochemu chetyre? Zachem takomu, kak on, ponadobilis'
chetyre rubashki?
Kogda voshli k nemu v komnatu, on eshche raskachivalsya.
Uvazhaemyj inzhener Bonetti,
kak Vy, veroyatno, ponyali, ya ne imeyu vozmozhnosti vyslat' Vam zakonno
trebuemyj Vami zadatok, neobhodimyj dlya priezda syuda Vashih lyudej, chtoby
nachat' prokladku moej zheleznodorozhnoj linii.
K sozhaleniyu, povyshenie naloga na ugol', ustanovlennogo novym
pravitel'stvom...
Vot ved' kak stranno inogda poluchaetsya v zhizni. Missis Adelaida
Fergyusson, zhena pokojnogo Rola Fergyussona, vladel'ca Torgovogo centra
«Fergyusson i Synov'ya», stavshego Torgovym centrom «Synov'ya
Fergyusson», a teper' nosyashchego imya Torgovyj centr Betti Pun, umerla ot
razryva serdca po proshestvii vsego lish' dvadcati treh dnej, ne vynesya vida
zatyanutoj v korset Betti Pun, kotoraya kazhdoe utro prihodila teper' otkryvat'
zavedenie, v techenie mnogih let prinadlezhavshego ej.
Ona vyderzhala tol'ko dvadcat' tri dnya. Vsyu zhizn' ona byla predannoj i
bezuprechnoj zhenoj. Ona umerla sredi nochi, i guby ee, pokrytye penoj, chetko
proiznosili odno-edinstvennoe slovo: «Ublyudok».
1901. Seks. SNACHALA snyat' sapogi, POTOM bryuki.
Starik Anderson vsyu zhizn' prozhil v dvuh komnatah, na pervom etazhe
zavoda. I tam zhe on medlenno umiral. On ne hotel, chtoby ego otnesli naverh,
v dom. On hotel ostat'sya zdes', chtoby slyshat' shum pechej i tysyachu drugih
znakomyh emu zvukov. Kazhdyj den', edva temnelo, ego naveshchal mister Rajl. On
vhodil i govoril vsegda odno i to zhe:
- Privet, ya - tot, komu ty obeshchal ne umirat'.
I starik Anderson otvechal emu vsegda odno i to zhe:
- Odno delo - obeshchat', a drugoe - vypolnyat'.
Vsegda, krome togo dnya, kogda on nichego ne otvetil. I dazhe glaz ne
otkryl.
- |j, starina Anderson, eto ya, prosnis'... ne shuti tak glupo, eto zhe
ya...
Anderson otkryl glaza.
- Derzhi, ya prines pokazat' tebe eto... eto bokaly, kotorye my sdelali
dlya grafa Rigkerta, my pokryli kraya biryuzoj, teper' vse takie zakazyvayut, -
kakaya-to idiotka grafinya hvastalas' takimi na kakom-to durackom prieme v
stolice, i teper' nado dobavlyat' biryuzy...
Anderson ne svodil glaz s potolka.
- ...znaesh', sejchas vse nosyatsya s vostochnym hrustalem, ne samym luchshim,
mezhdu prochim, no nado videt', kakoj on tonkoj raboty... v obshchem, dela nashi
ne ahti kak horoshi, navernoe, nado by pridumat' chto-nibud', vot by ty,
Anderson... nado by pridumat' chto-nibud' genial'noe. Kakoe-nibud' novshestvo,
chto-nibud'... a ne to, znaesh', skol'ko tebe pridetsya zhdat', poka ya zapushchu
etot poezd. Esli hochesh' umeret', nado tebe chto-to pridumat', v obshchem... to
est' ya hotel skazat'... tebe nravyatsya takie, s biryuzoj? A, Anderson? Ne tak
uzh i ploho? Skazhi chestno...
Staryj Anderson smotrel na nego.
- Slushaj, Den...
Mister Rajl zamer.
- ...slushaj.
Vot ved' kak stranno inogda poluchaetsya v zhizni. Synov'ya Rola i Adelaidy
Fergyusson pohoronili mat' vo vtornik. V chetverg vecherom oni voshli v dom
Betti Pun, iznasilovali ee, snachala - odin, potom - drugoj, a zatem
razdrobili ej cherep prikladom ruzh'ya. U nee byli prekrasnye svetlye volosy, u
Betti Pun. Oni vzyali na dushu strashnyj greh. V pyatnicu Torgovyj centr tak i
ne otkrylsya.
V odnoj komnate, nahodivshejsya na vtorom etazhe sleva, Pekish poprosil
vstat' missis Paer, i ona pela «Nezhnye vody». V drugoj komnate,
na tom zhe etazhe sprava, on poprosil vstat' missis Dodds, i ona pela
«Proletela zhizn' sokola». Obe oni stoyali pered oknami,
vyhodyashchimi na ulicu. Pekish, stoya posredi koridora, dirizhiroval imi: on
udaryal nogoj po polu chetyre raza, - na chetvertyj udar oni nachinali pet'.
Vnizu, na ulice, sobralis' lyudi. CHelovek tridcat', kazhdyj prines s soboj iz
doma stul. Missis Paer i missis Dodds, kak dve kartiny, obramlennye ramami
okon, peli primerno vosem' minut.
Zakonchili oni odnovremenno, - pervaya na sol', vtoraya na lya-bemol'. Iz
okon na ulicu neslis' zvuki peniya, i golosa, kazalos', donosilis' izdaleka.
Pekish nazval etu veshch' «Molchanie». Po sekretu skazat', on
posvyatil ee vdove Abegg. Tol'ko ona etogo ne znala.
2389. Revolyuciya. Vzryvaetsya kak bomba, ee dushat kak krik. Geroi i more
krovi. Daleko otsyuda.
«Esli by tol'ko ya mogla videt' daleko, - dejstvitel'no daleko, -
vdova Abegg, spustivshis' utrom na kuhnyu, stavit na ogon' kofejnik, - ya by
podumala: togda ya, dolzhno byt', byla schastliva». Inogda ej prihodili
strannye mysli, vdove Abegg.
- Poslushaj... ty hot' predstavlyaesh', chem eto vse konchitsya?
- Konchitsya?
- YA imeyu v vidu... zachem ty vse eto delaesh'... i chto budet posle...
- Posle chego?
On vnov' zakryl glaza, starik Anderson. On ustal, bezumno ustal.
- Znaesh' chto, Den? V konce koncov, kogda vse konchitsya, zdes' ne
najdetsya ni odnogo cheloveka, kotoryj by delal odnovremenno stol'ko chertovyh
veshchej, kak ty.
- Nichego ne konchitsya, Anderson.
- Da konchitsya... i ty predstavit' sebe ne mozhesh', skol'ko oshibok ty
nadelaesh'...
- CHto ty govorish', Anderson?
- YA govoryu... ya hotel by skazat' tebe... ne brosaj eto nikogda.
On pripodnyal golovu, starik Anderson, on staralsya govorit' vnyatno,
chtoby vse bylo yasno:
- Ty ne takoj, kak vse, Den, - ty delaesh' stol'ko veshchej, i eshche skol'ko
derzhish' v golove, i kazhetsya, tebe vsej zhizni ne hvatit vse eto peredelat'.
Ne znayu... mne zhizn' sama po sebe kazalas' takoj trudnoj... mne kazalos': ee
by prozhit', i vse. No ty... kazhetsya, ty hochesh' pobedit' ee, etu zhizn', kak
budto kidaesh' ej vyzov... kak budto ty hochesh' oderzhat' nad nej blestyashchuyu
pobedu... chto-to vrode etogo. Stranno. |to kak budto ty sdelal mnogo
hrustal'nyh bokalov... bol'shih... no rano ili pozdno kakie-to iz nih
razbivayutsya... a u tebya uzhe bog znaet skol'ko razbilos', i skol'ko eshche
razob'etsya... I vse zhe...
Ne ochen'-to u nego poluchalos' govorit', u starika Andersona, on skoree
bormotal. To i delo kakie-to slova vypadali, no misteru Rajlu vse bylo
ponyatno i bez etih slov.
- I vse zhe, kogda tebe budut govorit', chto ty oshibsya... kogda ty i sam
pojmesh', chto nadelal oshibok, ne opuskaj ruki. Zapomni. Ty ne dolzhen opuskat'
ruki. Vse hrustal'nye bokaly, kotorye u tebya razbilis', eto prosto zhizn'...
oshibki v etom net... eto zhizn', a nastoyashchaya zhizn', pohozhe, vsegda daet
treshchinu, eta zhizn' v konce koncov raskalyvaetsya... ya ponyal eto, ya ponyal, chto
mir polon lyudej, nosyashchih v karmane svoi malen'kie steklyannye shariki... svoi
malen'kie pechal'nye neb'yushchiesya shariki... v obshchem, nikogda ne perestavaj
vyduvat' svoi steklyannye shary... oni prekrasny, mne vsegda nravilos'
smotret' v nih, vsegda - poka ya byl ryadom s toboj... v nih stol'ko vsego
vidno... i ot etogo na dushe stanovitsya radostno... ne brosaj eto nikogda...
i dazhe esli odnazhdy oni razob'yutsya, eto tozhe budet prosto zhizn', svoego
roda... prekrasnaya zhizn'.
Mister Rajl derzhal v ruke dva hrustal'nyh bokala. S biryuzovoj kaemkoj.
Po togdashnej mode. On nichego ne govoril. Starik Anderson tozhe molchal. I tak,
molcha, oni dolgo razgovarivali v tishine. Nastupili sumerki, v komnate stoyala
kromeshnaya t'ma, kogda razdalsya golos Andersona:
- Proshchaj, mister Rajl.
Polnejshaya t'ma, ni cherta ne vidno.
- Proshchaj, Anderson.
Starik Anderson umer - ego serdce ne vyderzhalo - on umer toj zhe noch'yu,
bormocha odno-edinstvennoe slovo, chetko vygovarivaya odno slovo:
«Der'mo».
toj zhe noch'yu, bormocha odno-edinstvennoe slovo: «Der'mo».
odno-edinstvennoe slovo.
odno.
I vse zhe,
esli, naprimer, mozhno bylo by v odno i to zhe vremya, v odno i to zhe
mgnovenie - esli mozhno bylo by odnovremenno szhimat' v ruke ledyanuyu vetku,
delat' glotok vodki, smotret' na drevesnogo chervya, prikasat'sya k muskusu,
celovat' guby Dzhun, otkryvat' dolgozhdannoe pis'mo, smotret'sya v zerkalo,
opuskat' golovu na podushku, vspominat' zabytoe imya, chitat' poslednyuyu frazu v
knige, slyshat' krik, trogat' pautinu, slyshat', kak kto-to tebya zovet, ronyat'
hrustal'nuyu vazu, natyagivat' na golovu odeyalo, proshchat' togo, kogo nikogda ne
mog prostit'...
Vot tak. Potomu chto, veroyatno, sud'be bylo ugodno, chtoby vse eti
sobytiya sluchilis', odno za drugim, prezhde chem poyavilsya tot chelovek. Odno za
drugim, poocheredno, no eshche i odno v drugom. Vse eto i sostavlyalo zhizn'.
Poezdka mistera Rajla, leto - samoe zharkoe za poslednie pyat'desyat let,
repeticii orkestra, sirenevaya knizhechka Penta, eti pogibshie na fronte,
nepodvizhnaya |lizabet, krasota Mormi, pervaya lyubov' Penta, tysyacha slov,
poslednij vzdoh starika Andersona, |lizabet, tak i stoyashchaya sredi polya, vse
novye laski Dzhun, dni, proletayushchie odin za drugim, vosem'sot hrustal'nyh
bokalov raznoj formy, sotni vtornikov s gumanofonom, sedye volosy vdovy
Abegg, slezy - nastoyashchie i pritvornye, novaya poezdka mistera Rajla, pervoe
oshchushchenie Pekisha, chto on stareet, dvadcat' metrov molchalivyh rel'sov, gody,
begushchie odin za drugim, zhelanie Dzhun, Mormi na senovale, i ruki Stitta u
nego na plechah, pis'ma inzh. Bonetti, zemlya, treskayushchayasya ot zhazhdy, komichnaya
smert' Tiktelya, Pekish i Pent, Pent i Pekish, toska po slovechkam Andersona,
predatel'skaya nenavist', terzayushchaya dushu, pidzhak, kotoryj postepenno
stanovitsya vporu, strah poteryat' Dzhun, istoriya Morivara, tysyachi zvukov
odnogo orkestra, malen'kie chudesa, ozhidanie, kogda ona tronetsya,
vospominanie o tom, kak ona ostanovilas' za mgnovenie do togo, kak
zakonchilis' rel'sy, chelovecheskie slabosti i nakazaniya za nih, glaza mistera
Rajla, glaza Penta, glaza Mormi, glaza vdovy Abegg, glaza Pekisha, glaza
starika Andersona, guby Dzhun. Mnogo vsego. |to bylo srodni zatyanuvshemusya
ozhidaniyu. Kazalos', konca emu ne budet. I vozmozhno, nikogda by i ne bylo,
esli by v konce koncov ne poyavilsya tot chelovek.
|legantnyj, s rastrepannymi volosami, s bol'shim portfelem iz korichnevoj
kozhi, v rukah - vyrezka iz staroj gazety. On podnosit ee k glazam, chitaet v
nej chto-to i proiznosit golosom, idushchim, kazhetsya, otkuda-to izdaleka:
- YA ishchu mistera Rajla... mistera Rajla so Stekol'nogo zavoda Rajla.
- |to ya.
On kladet v karman gazetnuyu vyrezku. Stavit portfel' na zemlyu. Medlenno
podnimaet glaza na mistera Rajla, yavno izbegaya ego vzglyada.
- Menya zovut Gektor Goro.
3
V kakom-to smysle vse nachalos' odinnadcat' let nazad, v tot den', kogda
Gektor Goro - kotoromu v tu poru bylo na odinnadcat' let men'she, - listaya
parizhskuyu gazetu, ne mog ne obratit' vnimanie na neobychnoe ob®yavlenie,
kotoromu firma «Dyuprat i K.» vveryala kommercheskuyu sud'bu
essencii Amazilli - dushistogo antisepticheskogo gigienicheskogo sredstva.
«Pomimo nesomnennyh preimushchestv, kotorye eta essenciya predlagaet
damam, ona obladaet takzhe gigienicheskimi svojstvami, sposobnymi zavoevat'
doverie teh iz nih, kto uzhe imel udovol'stvie ubedit'sya v ee terapevticheskih
svojstvah. Hotya, samo soboj razumeetsya, nasha essenciya i ne smozhet, podobno
zhivoj vode, ubavit' vashi gody, - zato ona sumeet, krome vseh prochih svoih
dostoinstv, kotorye, kak nam kazhetsya, nel'zya nedoocenivat', - vosstanovit' v
pervonachal'noj krasote proshlogo velikolepiya tu izumitel'nuyu v svoem
sovershenstve chast' tela, vershinu tvoreniya Sozdatelya, kotoraya po
elegantnosti, chistote i izyashchestvu svoih form predstavlyaet soboj blestyashchee
ukrashenie luchshej poloviny chelovechestva. Bez blagotvornogo vozdejstviya nashego
izobreteniya eta chast' tela, stol' nezhnaya i bescennaya i po tonkomu izyashchestvu
svoih skrytyh form stol' pohozhaya na cvetok, uvyadayushchij pri pervom zhe poryve
vetra, ostalas' by mimoletnym proyavleniem etoj krasoty, obrechennoj, vspyhnuv
lish' na mig, ugasnut' ot pagubnogo dyhaniya bolezni, kormleniya rebenka ili
rokovoj uzosti kovarnogo korseta. Nasha essenciya Amazilli, sozdannaya
isklyuchitel'no dlya dam, otvechaet samym nastoyatel'nym trebovaniyam ih intimnogo
tualeta».
Gektor Goro podumal, chto eto - nastoyashchaya literatura. Sovershenstvo etogo
teksta privodilo ego v zameshatel'stvo. On voshishchalsya tochnost'yu vvodnyh slov,
prochnoj podgonkoj otnositel'nyh mestoimenij, tochnejshej dozirovkoj
prilagatel'nyh. «Rokovaya uzost' kovarnogo korseta» - eto bylo
uzhe iz oblasti poezii. Osobenno ego voshishchala eta chudesnaya sposobnost':
stol' dolgo opisyvat' predmet, nazvanie kotorogo vpryamuyu ne upominalos'.
Malen'kij sintaksicheskij hram, vyrosshij iz zerna stydlivosti. Genial'no.
On, Gektor Goro, chital v svoej zhizni ne mnogo. No nikogda eshche on ne
chital nichego bolee prekrasnogo. I togda on prinyalsya staratel'no vyrezat'
etot pryamougol'nichek bumagi, chtoby spasti ego ot sud'by, ugotovannoj inym
pechatnym izdaniyam, - ischeznut' v zabvenii sleduyushchego dnya. Itak, on
staratel'no vyrezal. I togda, po neulovimoj sluchajnosti, vzglyad ego upal na
nebol'shoj zagolovok, ob®yavlyayushchij kak by vpolgolosa o sobytii dejstvitel'no
ne osobo znamenatel'nom.
Reshitel'nyj shag vpered v proizvodstve stekla.
I melkim shriftom:
Revolyucionnyj patent.
Gektor Goro otlozhil nozhnicy i prinyalsya chitat'. |to bylo vsego lish'
neskol'ko strochek. Oni glasili, chto na otmechennom premiej Stekol'nom zavode
Rajla, uzhe proslavivshemsya proizvodstvom svoego prekrasnogo tonkogo stekla,
razrabotali novyj sposob ego obrabotki, i teper' tam mogut izgotavlivat'
listy tonchajshego stekla (3 mm) razmerom s dobryj kvadratnyj metr. Sposob byl
zaregistrirovan pod nazvaniem «Patent Andersona so Stekol'nogo zavoda
Rajla» i mog byt' prodemonstrirovan lyubomu, kogo on mog by
zainteresovat' po tem ili inym prichinam.
Kak netrudno dogadat'sya, takih lyudej bylo nemnogo. No Gektor Goro
okazalsya kak raz odnim iz nih. On byl arhitektorom i vsyu zhizn' razvival odnu
ochen' konkretnuyu ideyu: mir, nesomnenno, stanet luchshe, esli doma i dvorcy
nachat' stroit' ne iz kamnya, ne iz kirpichej, ne iz mramora, a iz stekla. On
uporno razvival teoriyu prozrachnyh gorodov. Po vecheram, v tishi svoego
kabineta, on otchetlivo slyshal zvuk dozhdya, stuchavshego po ogromnym steklyannym
arkam, kotorye, po ego mneniyu, nuzhno bylo by vozvesti nad parizhskimi
bul'varami. Zakryv glaza, on predstavlyal sebe etot shum dozhdya i dazhe
chuvstvoval ego zapah. Na tysyache listov, razbrosannyh po ego domu, - eskizah
i akkuratnyh proektah - zhdali svoego chasa, kogda ih smogut pomestit' pod
steklo, - raznye chasti goroda: zheleznodorozhnye vokzaly, rynki, ulicy,
gorodskie zdaniya, sobory... Ryadom s nimi gromozdilis' raschety, s pomoshch'yu
kotoryh Gektor Goro pytalsya utopiyu sdelat' real'nost'yu: eto byli chrezvychajno
slozhnye operacii, podtverzhdavshie v konce koncov osnovnoj tezis odnogo iz
trudov, kazavshegosya emu samym znachitel'nym za poslednie gody: Artur Vil',
«O bessilii matematiki v obespechenii ustojchivosti zdanij».
Parizh, 1805. Trud, kotoryj nikto dazhe ne schel dostojnym oproverzheniya.
Itak, esli i byl na svete chelovek, kotorogo mogla by zainteresovat'
novinka so Stekol'nogo zavoda Rajla, tak eto byl imenno Gektor Goro. On
snova vzyal nozhnicy i vyrezal zametku, dumaya o tom, chto otsutstvie kakoj-libo
annotacii s adresom firmy Rajla lishnij raz podtverzhdaet bespoleznost' gazet,
i bystro vyshel iz doma v nadezhde sobrat' kakuyu-nibud' dopolnitel'nuyu
informaciyu.
Sud'ba posylaet nam inogda strannye vstrechi. Ne proshel Gektor Goro i
desyati shagov, kak emu pokazalos', chto vse vokrug kak-to edva zametno
kolebletsya. On ostanovilsya. Inomu prishla by v golovu mysl' o zemletryasenii.
On zhe podumal, chto eto snova tot trizhdy proklyatyj zloj duh, kotoryj yavlyalsya
emu v samye neozhidannye minuty, - nevozmozhnyj merzavec, proklyatyj prizrak,
kotoryj vsegda yavlyaetsya neozhidanno, bez preduprezhdeniya i rasprostranyaet v
dushe zapah smerti, kovarnyj vrag, ublyudok, vystavlyavshij ego na smeh vsemu
miru i sebe samomu. On uspel podumat', chto vot opyat', on snova yavilsya. I
ruhnul na zemlyu.
Pridya v sebya, on ponyal, chto lezhit na divane v magazine tkanej
(«P'er i Annet Gajar», s 1804 g.), v okruzhenii chetyreh lic,
kotorye vnimatel'no za nim nablyudali. Pervoe lico prinadlezhalo P'eru Gajaru.
Vtoroe - Annet Gajar. Tret'e - odnomu klientu, ostavshemusya neizvestnym.
CHetvertoe lico bylo prodavshchicy po imeni Monik Bre. I za nego - imenno za
nego - zacepilsya vzglyad Gektora Goro, i, mozhno skazat', zacepilas' vsya ego
zhizn', i, v obshchem-to, zacepilas' ego sud'ba. Vprochem, eto lico ne bylo
osobenno uzh krasivym, kak sam Gektor Goro bez truda priznaval v posleduyushchie
gody. No i korabli, sluchaetsya, sadyatsya na mel' v samyh neozhidannyh mestah.
Tak i zhizn', byvaet, zaceplyaetsya za ch'e-nibud' lico.
Prodavshchica po imeni Monik Bre vyzvalas' provodit' Goro do doma. On
mashinal'no soglasilsya. Oni vyshli iz magazina vmeste. Ne podozrevaya, chto v to
zhe vremya nachali sovmestnyj put' dlinoj v vosem' let - put' tragedij,
muchitel'nogo schast'ya, zhestokih pikirovok, tihoj mesti, molchalivogo otchayaniya.
Odnim slovom, im predstoyalo pozhenit'sya.
V istorii etoj zhenit'by, itogom kotoroj stalo posledovatel'noe
razrushenie intellektual'nogo i duhovnogo mira Gektora Goro, s posleduyushchim
torzhestvom togo zlogo duha, kotoromu ona obyazana svoim nachalom, - v istorii
etoj imelis' razlichnye epizody, dostojnye upominaniya. Pervym ee
neposredstvennym sledstviem yavilos' to, chto vyrezka iz gazety o
«Patente Andersona so Stekol'nogo zavoda Rajla» tak i ostalas'
lezhat' v karmane Gektora, otlozhiv na neopredelennyj srok vsyakoe posleduyushchee
rassmotrenie dannogo voprosa. Potom ona okazalas' v yashchike, gde i prolezhala
dolgie gody. Odnim slovom, ee polozhili v dolgij yashchik.
Za vosem' let - stol'ko vremeni dlilas' istoriya s Monik Bre - Gektor
Goro postroil tri zdaniya: villu v SHotlandii (kamennaya kladka), pochtamt v
Parizhe (kamennaya kladka) i obrazec fermy v Britanii (kamennaya kladka). V eti
zhe gody on razrabotal sto dvenadcat' proektov, devyanosto vosem' iz kotoryh
prodolzhali razvivat' ego ideyu steklyannyh postroek. Ne bylo prakticheski ni
odnogo konkursa, v kotorom by on ne uchastvoval. ZHyuri vsegda porazhala
absolyutnaya genial'nost' ego predlozhenij, oni odarivali ego pochestyami i
pohvalami, a potom poruchali rabotu bolee pragmatichnym arhitektoram. Hotya on
ne sdelal prakticheski nichego dostojnogo voshishcheniya, v avtoritetnyh krugah
nachala rasti ego slava. On otvechal na etot somnitel'nyj uspeh vse novymi i
novymi eskizami i proektami, rastushchimi v geometricheskoj progressii; on
samootverzhenno predavalsya rabote, chemu nemalo sposobstvovalo bespokojnoe
zhelanie najti tihuyu zavod', gde mozhno bylo by spastis' ot semejnyh bur' i v
osobennosti - ot psihicheskih i moral'nyh shtormov, kotorye mademuazel' Monik
Bre imela obyknovenie emu ustraivat'. |to mozhet pokazat'sya paradoksal'nym,
no chem bystree vyshenazvannaya mademuazel' razrushala ego zdorov'e, tem bolee
gigantskimi stanovilis' ego proekty. Edva on zakonchil razrabotku proekta
pamyatnika Napoleonu vysotoj v tridcat' metrov s perehodami vnutri i
panoramnoj ploshchadkoj na ogromnom lavrovom venke u nego na golove, kak ona
soobshchila emu v tretij, i ne v poslednij, raz, chto uhodit ot nego i
prekrashchaet vsyacheskie supruzheskie otnosheniya. Ne sluchajno poetomu za etim
posledoval beschelovechnyj epizod, v rezul'tate kotorogo mademuazel' Monik Bre
okazalas' v bol'nice s glubokoj ranoj na golove, chto prervalo uzhe nachatuyu im
rabotu nad proektom tunnelya pod La-Manshem, osnashchennogo revolyucionnoj
sistemoj ventilyacii i osveshcheniya, ustanovlennoj v steklyannyh bashnyah, stoyashchih
na yakoryah na morskom dne i triumfal'no vzdymayushchihsya nad morskoj
poverhnost'yu, podobno «ogromnym fakelam progressa». ZHizn' ego
byla podobna nozhnicam, v kotoryh genial'nost' ego rabot i emocional'naya
bednost' zhizni byli dvumya ostrymi lezviyami, vse sil'nee rashodyashchimisya v
storony. Oni oslepitel'no sverkali pod luchami molchalivoj bolezni.
Nozhnicy zakrylis' neozhidanno, suhim i reshitel'nym shchelchkom v odin
avgustovskij den'. V ponedel'nik. V tot den', v 17.22, madam Monik Bre-Goro
brosilas' pod poezd, kotoryj shest'yu minutami ran'she vyehal s Lionskogo
vokzala v yuzhnom napravlenii. Poezd ne uspel zatormozit'. To, chto ostalos' ot
madam Goro, krome vospominanij o ee ves'ma nebroskoj krasote, dostavilo
nemalo problem pohoronnomu agentstvu «Nebesnoe», na dolyu
kotorogo vypala delikatnaya zadacha soedinit' chasti tela.
Gektor Goro otreagiroval na etu tragediyu s chrezvychajnoj
posledovatel'nost'yu. Na sleduyushchij den' v 11.05 utra on vybezhal navstrechu
poezdu, kotoryj shest'yu minutami ran'she vyehal s Lionskogo vokzala v yuzhnom
napravlenii. Poezd, vprochem, uspel zatormozit'. Gektor Goro, tyazhelo dysha,
okazalsya licom k licu s nevozmutimym chernym lokomotivom. Oba stoyali ne
dvigayas'. I molchali. Vprochem, im ne o chem bylo osobenno razgovarivat'.
Kogda sluhi o popytke samoubijstva Gektora Goro razneslis' po parizhskim
krugam, k kotorym on byl blizok, zameshatel'stvo bylo sopostavimo lish' s
obshchim mneniem, chto rano ili pozdno chto-to podobnoe dolzhno bylo proizojti. V
techenie neskol'kih dnej Gektora Goro ublazhali pis'mami, priglasheniyami,
mudrymi sovetami i dobrozhelatel'nymi predlozheniyami raboty. Vse eto bylo emu
bezrazlichno. On zakrylsya v svoem kabinete, maniakal'no privodya v poryadok
chertezhi i vyrezaya iz staryh gazet stat'i, kotorye on skladyval po temam v
alfavitnom poryadke. Sovershennaya glupost' etih dvuh zanyatij ego uspokaivala.
Pri odnoj tol'ko mysli o tom, chtoby vyjti iz doma, probuzhdalsya ego zloj duh:
lish' tol'ko on vyglyadyval iz okna, kak vnov' oshchushchal, kak vse vokrug
kolebletsya, i chuvstvoval tot zapah smerti, kotoryj obychno predshestvoval ego
besprichinnym obmorokam. On yasno osoznaval, chto dusha ego iznoshena, kak
pokinutaya pautina. Odin vzglyad - odin lish' vzglyad - mog by razorvat' ee
navsegda. Poetomu kogda ego bogatyj drug po imeni Lagland'er sdelal emu
absurdnoe predlozhenie - poehat' v Egipet, on soglasilsya. On podumal, chto tak
luchshe vsego porvat' ee okonchatel'no. V obshchem-to, eto byl prosto inoj sposob
vybezhat' navstrechu nesushchemusya poezdu.
Vprochem, eto tozhe ne podejstvovalo. Odnim aprel'skim utrom Gektor Goro
sel na korabl', kotoryj za vosem' dnej dovez ego iz Marselya v Aleksandriyu; a
zloj duh ego, neozhidanno, ostalsya v Parizhe. Nedeli, provedennye v Egipte,
zakonchilis' spokojnym, nedolgovechnym, no oshchutimym vyzdorovleniem. Gektor
Goro provodil vremya, risuya pamyatniki, goroda i pustyni, kotorye videl. On
chuvstvoval sebya drevnim kopiistom, prizvannym peredat' potomkam svyashchennye
teksty, tol'ko chto izvlechennye iz zabveniya. Kazhdyj kamen' byl dlya nego
slovom. On medlenno perelistyval kamennye stranicy knigi, napisannoj tysyachi
let nazad, i kopiroval ih. Na poverhnost' etogo bezmolvnogo proizvedeniya
medlenno lozhilis' prizraki ego pamyati, kak lozhitsya pyl' na bezdushnye
pobryakushki somnitel'nogo vkusa. V znojnoj zhare neznakomoj strany on smog
nakonec vzdohnut' spokojno. Kogda on vernulsya v Parizh, chemodany ego byli
polny risunkov, masterstvo kotoryh prishlos' by po vkusu sotnyam gorozhan, dlya
kotoryh Egipet ostavalsya lish' chem-to umozritel'nym. Kogda Goro snova voshel v
svoj kabinet, on otchetlivo osoznal, chto sovershenno ne izlechilsya i ne stal
schastlivee. I vse zhe on vnov' pochuvstvoval v sebe sposobnost' k yasnomu
vospriyatiyu. Pautina, kotoroj byla ego dusha, snova prevratilas' v zapadnyu dlya
etih strannyh muh - idej.
I v rezul'tate on ne ostalsya v storone ot konkursa, ob®yavlennogo
londonskim Obshchestvom izyashchnyh iskusstv pod predsedatel'stvom princa Al'berta.
Rech' shla o vozvedenii ogromnogo dvorca, v kotorom dolzhna budet razmestit'sya
znamenatel'naya Vseobshchaya vystavka dostizhenij tehniki i promyshlennosti. Dvorec
planirovalos' postroit' v Gajd-Parke, i proekt dolzhen byl otvechat'
neskol'kim osnovnym trebovaniyam: ploshchad' dvorca dolzhna byt' ne menee 65
tysyach kvadratnyh metrov, on dolzhen byt' dvuhetazhnym, i konstrukciya ego
dolzhna byt' nastol'ko prostoj, chtoby posetiteli mogli za korotkoe vremya
obojti vsyu vystavku. Zapreshcheno bylo prevyshat' dovol'no neznachitel'nuyu summu,
vydelennuyu na postrojku, a takzhe nanosit' ushcherb sotnyam gromadnyh vyazov,
rastushchih v centre parka. Konkurs byl ob®yavlen 13 marta 1849 goda. Poslednij
srok podachi proektov byl naznachen na 8 aprelya.
Iz 27 dnej, byvshih v ego rasporyazhenii, 18 dnej Gektor Goro bescel'no
brodil iz ugla v ugol, i golova ego byla zapolnena bog vest' chem. |to bylo
dolgoe, terpelivoe vynashivanie. Zatem, v odin iz dnej, kotoryj mozhet
pokazat'sya sluchajnym, on rasseyanno vzyal so stola ispol'zovannuyu
promokatel'nuyu bumagu i chernymi chernilami nachertil na nej dve veshchi: nabrosok
fasada i nazvanie: «Kristall-Palas». Otlozhil ruchku. I u nego
vozniklo to zhe oshchushchenie, chto u pautiny, kogda ona, posle mnogochasovogo
ozhidaniya, vidit nakonec letyashchuyu v nee neostorozhnuyu muhu.
Vse ostavsheesya vremya, denno i noshchno, on rabotal nad proektom. On i
predstavit' sebe ne mog, chto na svete mozhet byt' chto-to bolee znachitel'noe i
zahvatyvayushchee. Tyazhelyj trud iznuryal ego mozg, sil'noe lihoradochnoe
vozbuzhdenie prodelyvalo podzemnye hody v ego chertezhah i raschetah. ZHizn'
vokrug izdavala svoi zvuki. Edva li on ih slyshal. On byl okutan
prostranstvom obostrennoj tishiny, gde on zhil naedine so svoej fantaziej i
ustalost'yu.
On predstavil svoj proekt v samyj poslednij den', 8 aprelya. Komissiya
poluchila 233 proekta iz raznyh stran Evropy. Potrebovalos' bol'she mesyaca,
chtoby vse ih rassmotret'. V konce koncov bylo nazvano dva pobeditelya.
Pervogo zvali Richard Terner, eto byl arhitektor iz Dublina. Vtorogo zvali
Gektor Goro. Obshchestvo izyashchnyh iskusstv, vprochem, ostavilo za soboj pravo
«okonchatel'no utverdit' proekt tol'ko posle vneseniya v nego dobavlenij
i funkcional'nyh predlozhenij, lyubezno predostavlennyh vsemi uvazhaemymi
uchastnikami konkursa». Doslovno tak.
Goro ne ozhidal, chto vyjdet pobeditelem. Obychno on uchastvoval v
konkursah ne stol'ko iz zhelaniya vyigrat', skol'ko iz udovol'stviya, kotoroe
on poluchal, vidya zameshatel'stvo zhyuri. Tot fakt, chto na etot raz iz stol'kih
uchastnikov vybrali imenno ego, zastavil ego na mgnovenie usomnit'sya v
banal'nosti svoego proekta. Zatem emu v golovu prishla mysl', sozrevavshaya v
techenie vos'mi let, prozhityh s mademuazel' Monik Bre (vposledstvii madam
Monik Goro), chto zhizn', v obshchem-to, - veshch' neposledovatel'naya i
predskazuemost' nekotoryh faktov - illyuzornoe uteshenie. On ponyal, chto
«Kristall-Palas» ne zavis, podobno drugim ego proektam, v pustom
prostranstve maloveroyatnogo zavtrashnego dnya: on balansiroval mezhdu utopiej i
real'noj dejstvitel'nost'yu, v odnom shage ot veroyatnogo voploshcheniya.
Sopernik v lice vtorogo pobeditelya, Richarda Ternera, sovsem ego ne
volnoval. V proekte staratel'nogo dublinskogo arhitektora bylo stol'ko
nesuraznostej, chto, tol'ko nachav perechislyat' ih v alfavitnom poryadke, Gektor
Goro mog by razvlekat' Obshchestvo izyashchnyh iskusstv v techenie celoj nochi. CHto
ego volnovalo, tak eto nepredskazuemaya sluchajnost' sobytij, nepostizhimaya
irracional'nost' byurokratii i nevedomye emu pravila, prinyatye v Korolevskom
dome. K etomu dobavilis' ves'ma protivorechivye vyskazyvaniya publiki,
poyavivshiesya v izvestnoj stolichnoj gazete na sleduyushchij den' posle
opublikovaniya ego proekta. Vvidu skandal'noj original'nosti dvorca publika
razdelilas' na tri chasti, i mnenie ee vylilos' v takie tri zaklyucheniya:
«|to vos'moe chudo sveta», «|to budet stoit' celoe
sostoyanie» i «Predstavlyaesh', kakoj on budet, esli ego
postroyat». Sidya v tishi svoego kabineta, Gektor Goro byl vynuzhden
soglasit'sya, chto vse tri - absolyutno spravedlivy.
On ponyal, chto neobhodimo najti kakuyu-nibud' dopolnitel'nuyu detal':
chto-nibud', chto pridalo by ocharovaniyu «Kristall-Palasa» bol'she
pravdopodobiya i sdelalo by ego vneshnij vid uspokoitel'no-realisticheskim. On
iskal reshenie, i ono prishlo k nemu samo, kak eto chasto byvaet, sovershenno
neozhidanno, kakimi-to svoimi zagadochnymi putyami - putyami pamyati. |to bylo
podobno legkomu tolchku. Poryv vetra, slomavshij zamki zabveniya. Pyat' slov:
«Patent Andersona so Stekol'nogo zavoda Rajla».
Est' postupki, kotorye my osoznaem mnogo let spustya: nazovem eto
zapozdalym blagorazumiem. Tupaya katalogizaciya gazetnyh vyrezok, kotoroj on
zanimalsya vo vremena polnogo svoego porazheniya, s momenta vstrechi s missis
Goro do otpravleniya poezda v yuzhnom napravlenii v 17.16, neozhidanno okazalas'
nebespoleznoj. Vyrezka s soobshcheniem o «Patente Andersona» lezhala
sebe spokojno v konverte s bukvoj S (Strannosti). Goro dostal ee i nachal
sobirat'sya v dorogu. On ne imel ni malejshego ponyatiya, gde nahoditsya
Stekol'nyj zavod Rajla i, glavnoe, - sushchestvuet li on po sej den'. I tem ne
menee - v podtverzhdenie togo, chto v real'noj zhizni sushchestvuet kakaya-to svoya
posledovatel'nost', hot' i nelogichnaya, no ves'ma konkretnaya, - spustya
neskol'ko dnej k edinstvennoj gostinice Kvinnipaka (Postoyalyj dvor
Berrimera) pod®ehal chelovek s bol'shim korichnevym portfelem i rastrepannymi
volosami. Razumeetsya, on iskal komnatu, i, razumeetsya, zvali ego Gektor
Goro.
|to sluchilos' v pyatnicu. Poetomu ponyatno, pochemu Goro, sil'no ustavshij
posle ves'ma utomitel'nogo puteshestviya i rano legshij spat', spal tak malo i
ploho.
- Vchera vecherom, sluchajno, nikto tut ne igral na muzykal'nyh
instrumentah ili chto-to vrode togo? - sprosil on na sleduyushchee utro, pytayas'
zaglushit' golovnuyu bol' chashkoj kofe.
- |to byla repeticiya orkestra, - otvetil emu Ferri Berrimer, kotoryj,
krome obyazannostej vladel'ca gostinicy, ispolnyal eshche i samuyu nizkuyu fa-diez
v gumanofone.
- Orkestra?
- Nu da.
- Mne pokazalos', ih bylo po krajnej mere sem' - etih orkestrov.
- Net, tol'ko odin.
- I on vsegda tak igraet?
- Kak - tak?
Goro vypil ostatki kofe.
- Nevazhno.
Stekol'nyj zavod, kak on uznal, - eshche sushchestvoval. On nahodilsya v dvuh
kilometrah ot goroda.
- No on uzhe ne tot, s teh por kak ne stalo Andersona.
- Anderson - eto chej patent?
- Anderson, starina Anderson. Ego uzhe net. I vse uzhe ne tak, kak
kogda-to.
K domu mistera Rajla, stoyashchemu na holme, pryamo nad zavodom, on pod®ehal
na kolymage Garol'da. Garol'd prodelyval etot put' kazhdyj den'.
- Poslushajte, mozhno vas sprosit' odnu veshch'?
- Slushayu.
- A etot orkestr... kotoryj igraet v gorode... on vsegda tak igraet?
- Kak - tak?
Garol'd vysadil ego u tropinki, vedushchej k domu Rajla. Goro hotel emu
zaplatit', no tot otkazyvalsya. On prodelyvaet etot put' kazhdyj den'. Pravda.
Nu ladno, spasibo. Ne za chto. Podnimayas' po kamennoj dorozhke, petlyavshej
sredi lugov, Goro podumal, kak by podumal lyuboj chelovek na ego meste, - kak,
dolzhno byt', prekrasno zdes' zhit'. Vokrug - chudnaya derevenskaya mestnost',
zhivushchaya po svoim zavedennym pravilam. Odna tol'ko veshch' na mgnovenie
zastavila ego zadumat'sya, tol'ko odna: «Strannoe mesto dlya pamyatnika
lokomotivu» - mel'knulo u nego v golove, i on dvinulsya dal'she.
On podoshel k vorotam doma kak raz v tot moment, kogda oni otkryvalis' i
iz nih vyhodil chelovek. Emu bylo, dolzhno byt', let sorok. Vysokij,
temnovolosyj, so strannym vzglyadom. Dlinnyj shram tyanulsya ot levogo viska k
podborodku. Mistera Goro ohvatila panika: ego zastali vrasploh. On vynul iz
karmana gazetnuyu vyrezku: kak, chert voz'mi, ego zovut, - Bajl, Barl, Ral,
net, - Rajl, vot-vot - Rajl.
- YA ishchu mistera Rajla... mistera Rajla so Stekol'nogo zavoda Rajla.
- |to ya, - ulybayas', otvetil chelovek s dlinnym shramom i strannym
vzglyadom.
Goro sunul vyrezku v karman, postavil bol'shoj kozhanyj portfel' na zemlyu
i, vypryamlyayas', medlenno podnyal glaza na cheloveka, stoyashchego pered nim. I
prezhde, chem ego glaza vstretilis' so strannym vzglyadom mistera Rajla, on
proiznes:
- Menya zovut Gektor Goro.
Snachala oni poeli. Oval'nyj stol, tarelki s zolotym obodkom, l'nyanaya
skatert'. Kogda mister Rajl razgovarival, on vel sebya ves'ma svoeobrazno. On
vyravnival nozhom hlebnye kroshki, upavshie ryadom s tarelkoj, potom pal'cem
razbrasyval ih i snova vyravnival, vystraivaya bolee dlinnuyu liniyu. Kto
znaet, gde on tak nauchilsya. Ryadom s nim sidela zhenshchina, kotoruyu zvali Dzhun.
Goro podumal, chto ona odeta kak devochka. On podumal takzhe, chto nikogda
prezhde ne videl takoj krasivoj devochki. Emu nravilos' smotret', kak ona
govorit: mozhno bylo smotret' na ee guby i ne boyat'sya pokazat'sya neskromnym.
Ona rassprashivala ego o Parizhe. Ej hotelos' znat', bol'shoj li on.
- Dostatochno bol'shoj, chtoby zabludit'sya.
- A on krasivyj?
- Esli v konce koncov vy najdete dorogu obratno, to da... ochen'
krasivyj.
Eshche za stolom sidel mal'chik. |to byl syn mistera Rajla, ego zvali
Mormi. On ne proiznes ni slova. On el medlenno i akkuratno. Goro ne ponyal do
konca, kak eto u mal'chika t