imayu... znaete, chto govoril moj dorogoj Karl? On
govoril: "Muzyka - eto garmoniya dushi" - tak on govoril... i ya s etim
soglasna... no nikak ne mogu ponyat', kak eto mozhet prevratit'sya v bolezn'...
vot imenno - v bolezn', ponimaete? YA ved'... ved' ya videla ego v tu noch'...
ya prosnulas', razumeetsya, i, vyjdya na lestnicu, naklonilas' nad perilami i
videla, kak on bezhal po koridoru i krichal... Kazalos', on soshel s uma. On
menya prosto napugal, v nekotorom smysle, - ya stoyala nepodvizhno, nezametno
nablyudaya za nim s verhnego etazha... Znaete, togda eshche ne bylo Penta, ya
stoyala naverhu, a mister Pekish vnizu, v glubine koridora, da-da, koridora...
v obshchem, potom vse stihlo, budto by on kuda-to ischez... Togda ya spustilas' s
lestnicy i proshla po koridoru do samoj dveri... tam bylo tak gryazno, ves'
pol - zabryzgan vodoj... YA doshla do dveri i vyglyanula naruzhu. Snachala ya ego
ne uvidela: hlestal sil'nyj dozhd', i bylo ochen' temno, srazu ya ego ne
zametila. No potom - uvidela. |to bylo neveroyatno, no on stoyal na kolenyah v
gryazi, pod etim livnem, szhav golovu rukami, vot tak... ya znayu, eto stranno,
no tak ono i bylo... kogda ya uvidela ego, strah u menya proshel, ya nakinula
plashch na golovu i vybezhala pod dozhd', kricha: "Mister Pekish, mister Pekish!" -
a on ne otvechal, vse stoyal kak statuya... eto bylo dazhe nemnogo smeshno,
predstavlyaete? - on, stoyashchij na kolenyah, i ya, prygayushchaya v gryazi pod
dozhdem... ne znayu... Nakonec ya vzyala ego za ruki, i on medlenno podnyalsya, i
ya otvela ego v dom... on pozvolil sebya otvesti, shel molcha... vidite li, po
pravde govorya, ya pochti nichego o nem ne znala... on zhil u menya vsego
neskol'ko mesyacev... i my nikogda drug s drugom ne razgovarivali, tol'ko
"dobroe utro" da "spokojnoj nochi"... ya ne znala, kto on, chestno govorya...
tak vot, - ya otvela ego v komnatu, snyala s nego mokruyu rubashku, dazhe ne
znayu, pochemu, no ya ni na minutu ne zadumalas', udobno li eto... ya prosto
sdelala eto i vse, - potom nachala rastirat' emu polotencem golovu i telo, a
on drozhal ot holoda i nichego ne govoril. Ne znayu... telo u nego bylo kak u
mal'chika, znaete? - mal'chik s sedymi volosami... stranno... i nakonec ya
polozhila ego v postel', pod teploe odeyalo, vot tak. I, mozhet byt', nichego by
ne sluchilos', esli by ya ne ostalas', - ya sidela na krovati i smotrela na
nego, - v obshchem, ya ostalas', sama ne znayu pochemu... i vdrug on menya obnyal...
vot tak... on sil'no szhal menya, i ya ego obnyala, i... my lezhali tak ryadom
drug s drugom, na etoj krovati, a potom - pod odeyalom... vot tak... a potom
vse ostal'noe... ya dumayu, Karl by ponyal... net, pravda, - ya govoryu eto ne
dlya samoopravdaniya, on byl takoj... on govoril: "ZHizn' - eto napolnennyj
bokal, kotoryj nado vypit' do dna", - tak on govoril... i tak ono i est'...
on by ponyal... Nu a potom, na rassvete, ya vyskol'znula iz posteli i
vernulas' k sebe v komnatu. Utrom na kuhne... v okna svetilo solnce, on sel
za stol i skazal prosto, kak govoril kazhdoe utro: "Dobroe utro, missis
Abegg", i ya otvetila: "Dobroe utro, mister Pekish, horosho spali?" -
"Prekrasno" - kak budto by nichego ne bylo: ni etoj istorii s kolokolom, ni
vsego ostal'nogo... Kogda on vyshel v koridor, - ya eto prekrasno pomnyu, - on
ostanovilsya, obernulsya, zaglyanul opyat' v kuhnyu i, ne podnimaya glaz, skazal
mne tihim golosom... on skazal mne chto-to vrode: "Prostite menya za koridor",
ili chto-to takoe... a ya emu otvetila: "Ne bespokojtes', mister Pekish, ya
migom vse vymoyu"... Vot tak ono bylo, primerno tak... znaete, proshlo uzhe
bol'she pyatnadcati let s teh por... stol'ko vremeni... let... net, ya nikogda
i ne dumala vyhodit' zamuzh za mistera Pekisha, - skazat' po pravde, on mne
nikogda i ne predlagal, esli chestno govorit', on i slovom nikogda ob etom ne
obmolvilsya, no... tak ili inache, hochu vam skazat'... ya by i ne
soglasilas'... ponimaete? - dazhe esli by on mne i predlozhil, ya by otkazala
emu, potomu chto u menya v zhizni uzhe byl muzhchina i... mne poschastlivilos'
lyubit' odnogo muzhchinu, i ne mogu sebe predstavit', chto eto moglo by
povtorit'sya... kak vy dumaete? Te zhe slova, - mne prishlos' by proiznosit' te
zhe samye slova, eto smeshno... net, ya nikogda by ne vyshla za mistera
Pekisha... Znaete, inogda noch'yu... sluchaetsya... chto noch'yu... inogda... mister
Pekish tihon'ko vhodit ko mne v komnatu... ili ya vhozhu k nemu... v obshchem,
byvaet, chto poroj navalivaetsya takaya ustalost', i net sil zhit',
soprotivlyat'sya... v golove takaya sumyatica, i eshche eta ustalost'... vse kak-to
ne tak... i kogda nastupaet noch', kak-to neuyutno sebya chuvstvuesh' v
odinochestve... i togda, izredka, ya vyhozhu iz komnaty i tiho idu v komnatu
mistera Pekisha... i on tozhe inogda tak postupaet... i ya lozhus' k nemu v
postel', i my obnimaemsya... vy skazhete, chto v nashem vozraste ne delayut
nekotoryh veshchej, vam navernyaka vse eto pokazhetsya smeshnym, i ya znayu, chto ya
uzhe ne tak krasiva i... no uzh tak sluchaetsya, znaete... my obnimaemsya, i vse
ostal'noe... ne govorya ni slova... znaete, za vse eti gody mister Pekish ni
razu ne skazal mne "net", i ya - kazhdyj raz, kogda on noch'yu tiho-tiho vhodil
ko mne, ya ni razu emu ne otkazala, - ne to chtoby eto sluchalos' chasto,
pover'te mne... eto sluchalos' lish' izredka... no ni razu ya emu ne otkazala.
Po pravde govorya... po pravde govorya, ya ni razu emu ne skazala i "da", to
est' ya emu nikogda nichego ne govorila, my ni slova drug drugu ne skazali, ni
slovechka... da i potom, my nikogda v zhizni ne govorili ob etom, my ob etom
ne govorili, eto bylo nechto vrode tajny... nechto vrode nashej obshchej tajny...
tol'ko odnazhdy, ya pomnyu, vy budete sejchas smeyat'sya, no... odnazhdy ya
prosnulas' sredi nochi, i on byl ryadom, on sidel na moej krovati i smotrel na
menya... i, pomnyu, on nagnulsya ko mne i skazal: "Ty samaya krasivaya zhenshchina na
svete", vot kak... o, ya uzhe byla nemoloda togda, i vse eto bylo nepravda...
i vse zhe... eto byla pravda, v tot moment eto byla pravda dlya nego, ya znayu,
eto byla pravda, tol'ko dlya nego, i tol'ko v tu noch', no eto byla pravda...
YA skazala odnazhdy eto Pentu... znaete, on zapisyvaet v tetradochku kazhdyj
den' vse, chto nado v zhizni znat'... ya emu skazala, chto zhizn'... ya skazala
emu, chto vse samoe prekrasnoe v etoj zhizni - tajna... tak eto bylo u menya...
est' veshchi, vsem izvestnye: eto veshchi obychnye ili - uzhasnye, no eshche est' nekie
tajny i imenno v nih-to i zaklyuchaetsya schast'e... u menya bylo tak, po krajnej
mere... i ya dumayu, chto i on pojmet eto potom, kogda vyrastet... on zahochet
eto uznat'... znaete, ya veryu, chto on dejstvitel'no odnazhdy uedet v stolicu i
stanet vazhnym chelovekom, u nego budut zhena, deti, i on uvidit mir... ya veryu,
chto imenno tak i budet, etot pidzhak ne takoj uzh i bol'shoj... odnazhdy on
uedet... mozhet byt', na poezde, znaete, po zheleznoj doroge, kotoruyu skoro
postroit mister Rajl... ya-to ih nikogda ne videla, no, govoryat, oni
velikolepny, eti poezda... on uedet na poezde, i kto znaet, vernetsya li on
obratno... ne znayu... ya slyshala, chto kogda edesh' na poezde, mir kak by
mel'kaet za oknom, eto kak volshebnyj fonar'... ah, dolzhno byt', eto tak
prekrasno, tak interesno... vy eshche nikogda ne ezdili? Vam nepremenno nado
poprobovat', vy ved' tak molody... moemu milomu Karlu on by navernyaka
ponravilsya, on byl ochen' hrabryj i lyubil vse novoe... emu by ponravilsya
poezd... razumeetsya, ne tak sil'no, kak emu nravilas' ya... da net, ya shuchu,
ne slushajte menya, eto ya tak prosto skazala, pravda... prosto tak...»
5
- No kak eto, mister Rajl, kak eto - ehat' na bol'shoj skorosti?
V sadu pered domom sobralis' vse obitateli doma Rajlov. Prishli dazhe
neskol'ko rabochih so Stekol'nogo zavoda, vse slugi, i mister Garp, krupnyj
specialist po zemle, i starik Anderson, krupnyj specialist po steklu, i
mnogie drugie. I Dzhun, i Mormi. I mister Rajl.
- |to nevozmozhno rasskazat', nevozmozhno... nuzhno samim poprobovat'...
eto kak budto by ves' mir nachinaet stremitel'no vrashchat'sya vokrug tebya... a
potom... nu, eto kak budto by... kak budto vrashchaesh'sya vokrug sebya samogo,
vot tak, vy vrashchaetes' kak mozhno bystree, s otkrytymi glazami... vot tak...
I on nachal kruzhit'sya, raskinuv ruki v storony, etot mister Rajl, glaza
ego byli shiroko otkryty, i golova slegka otkinuta nazad...
- ...vy vrashchaetes' tak i smotrite... vot takim vy vidite mir, kogda
edete v poezde... imenno takim... vrashchaetes' i smotrite... kak budto vy
edete na bol'shoj skorosti... skorosti...
...i, poteryav ravnovesie, on chut' bylo ne upal, u nego kruzhilas'
golova, no on prodolzhal so smehom:
- Nu, davajte, poprobujte... nado tol'ko vrashchat'sya vokrug sebya, kak
mozhno bystree, s otkrytymi glazami... nu, davajte, vy hotite znat', chto
znachit - ehat' na bol'shoj skorosti, ili net? - nu, tak kruzhites', chert
voz'mi, davajte kruzhites'!
I togda, odin za drugim, - vse prinyalis' kruzhit'sya, snachala medlenno i
neuverenno, potom vse bystree i bystree, - oni kruzhilis' na bol'shom lugu,
raskinuv ruki v storony, vytarashchiv glaza na krugovorot nedosyagaemyh obrazov,
mel'kavshih vokrug, ih ohvatilo strannoe golovokruzhenie, - i v konce koncov
na bol'shom lugu kruzhilis' vse: i rabochie s zavoda, i sluzhanki, eshche sovsem
devochki, i mister Garp, bol'shoj specialist po zemle, i starik Anderson,
bol'shoj specialist po steklu, - v obshchem, absolyutno vse uzhe kruzhilis',
raskinuv v storony ruki i vytarashchiv glaza, tol'ko slyshny byli vskrikivaniya i
smeh, ili kto-nibud' v konce koncov padal na zemlyu, stolknuvshis' s drugim, -
i opyat' vstaval na nogi, vse kruzhilis' do iznemozheniya, krichali i smeyalis' -
yubki, kruzhas', zadiralis' kverhu, shlyapy sletali na zemlyu, to i delo
razdavalis' proklyatiya, glaza slezilis' ot smeha, kto-to teryal bashmak,
spotykalsya, i ego podhvatyval drugoj, devchonki pronzitel'no krichali, starik
Anderson chto-to bormotal, i stoyal takoj shum i gam sredi etogo obshchego
golovokruzhitel'nogo vrashcheniya, chto esli by kto-to brosil vzglyad na etot
ogromnyj lug s nebes, to, uvidev etih neistovo kruzhashchihsya bezumcev, podumal
by: «Navernoe, eto prazdnik tancev», ili, skoree vsego, skazal
by: «Smotri-ka, kakie strannye pticy: sejchas oni vsporhnut v nebo i
uletyat v dal'nie strany». A na samom-to dele eto byli prosto lyudi, -
lyudi, puteshestvuyushchie v nesushchestvuyushchem poezde.
- Poprobuj pokruzhit'sya, Mormi, nu, davaj...
Mormi stoyal sredi vsej etoj sumatohi i veselo smotrel na proishodyashchee.
Mister Rajl prisel okolo nego.
- Esli ty hochesh' uznat', chto mozhno uvidet' iz poezda, tebe nuzhno
kruzhit'sya... vot tak, kak vse...
Mormi smotrel emu pryamo v glaza, - tak, kak umel tol'ko on, potomu chto
ni u kogo drugogo ne bylo takih glaz, - takih krasivyh glaz, i nikto ne umel
tak smotret' pryamo v glaza, kak on. On molchal. |to bylo, mozhno skazat',
neizbezhnoe sledstvie takogo neobyknovennogo vzglyada: on molchal.
Vsegda. S teh por, kak on priehal v Kvinnipak, on proiznes ot sily
sotnyu slov. On vnimatel'no smotrel, peredvigalsya s metodichnoj
medlitel'nost'yu i molchal. Emu bylo odinnadcat' let, no prozhil on ih kak-to
neobychno, po-svoemu. Kazalos', on zhil v kakom-to svoem akvariume, gde carila
tishina, a vremya predstavlyalos' v vide chetok, i perebirat' ih nado bylo s
osobym staraniem. V golove u nego, u Mormi, vse pereputalos'. Mozhet byt', on
byl nemnogo bolen. Nikto etogo ne znal, nikto i ne mog etogo znat'.
- Mormi!..
Golos Dzhun donessya izdaleka. On obernulsya i posmotrel na nee. Ona
smeyalas', ee yubka kruzhilas' vmeste s nej, volosy, vovlechennye v vodovorot
voobrazhaemogo puteshestviya, kolyhalis' nad licom. Mormi smotrel na nee vsego
minutu. Ne proiznosya ni slova. I vdrug stal medlenno vrashchat'sya, - raskinul
ruki v storony i nachal medlenno vrashchat'sya, medlenno-medlenno, i srazu zhe
zakryl glaza - odin iz vseh, - potomu chto ni za chto ne smog by on uvidet'
to, chto nuzhno bylo uvidet' i chego on tak i ne uvidel iz svoego slepogo
poezda, potomu chto nikogda u nego v golove ne smogla by ulozhit'sya bystraya
chereda vseh etih obrazov - Dzhun, lug, les, Stekol'nyj zavod, reka, berezy
vdol' nee, doroga, uhodyashchaya v goru, doma Kvinnipaka vdali, dom, i potom
snova - Dzhun, lug, les, Stekol'nyj zavod, reka, berezy vdol' nee, doroga,
uhodyashchaya v goru, doma Kvinnipaka vdali, dom i snova Dzhun, lug, les,
Stekol'nyj zavod, reka, berezy vdol' nee, doroga, uhodyashchaya v goru, doma
Kvinnipaka vdali, Kvinnipaka vdali, Kvinnipaka vdali, Kvinnipak, Kvinnipak,
Kvinnipak, Kvinnipak, doma Kvinnipaka, ulica mezhdu domami, na ulice - lyudi,
mnogo lyudej, oni razgovarivayut, i slova ih oblachkami podnimayutsya nad
golovami i isparyayutsya v nebe, - nastoyashchij prazdnik slov, vypushchennyh na
svobodu - legkih i vse zhe vesomyh, - nastoyashchaya zharovnya iz golosov,
postavlennaya tam, chtoby razogret' vseobshchee lyubopytstvo: «Vy, konechno,
postupajte kak hotite, no menya vy nikogda ne zastavite vojti v poezd, net
uzh». - «Ty syadesh' v nego, vot uvidish', v odin prekrasnyj den'
syadesh' navernyaka». - «Konechno, syadet, derzhu pari, chto syadet, kak
tol'ko v nego zaberetsya Molli». - «Pri chem zdes' Molli, ona ne
imeet k etomu nikakogo otnosheniya». - «|to verno, poezd - ne dlya
takih». - «Da vy shutite, navernoe, - my v sostoyanii sest' v
poezd». - «Uspokojsya, dorogaya». - «Uspokojte ego,
on, navernoe, dumaet, chto poezd - eto pole bitvy i tuda puskayut tol'ko
muzhchin?» - «Missis Robinson prava, ya chitala, chto tam ezdyat dazhe
deti». - «Ne nado by puskat' tuda detej, nel'zya, chtoby oni
riskovali zhizn'yu...» - «U menya est' kuzen, on uzhe ezdil v
poezde, tak vot: on govorit, chto eto sovsem ne opasno, absolyutno ne
opasno». - «A skazhi-ka, on chitaet gazety, etot tvoj
kuzen?» - «Da, pravda, v gazetah pisali o poezde, sletevshem s
otkosa». - «|to nichego ne znachit, von Pritc tozhe sletel s
otkosa, a ved' on zhe ne poezd». - «Gospodi, chto za chush' ty
nesesh'». - «|to Bozh'e nakazanie - vot chto takoe poezd». -
«Da-da, i bogoslov tak govoril - «Konechno, bogoslov tak govoril,
ne zrya zhe on stol'ko let byl povarom v seminarii». - «Nepravda,
- v tyur'me». - «Da eto zhe odno i to zhe, chert voz'mi». -
«A mne kazhetsya, eto kak v teatre». - «CHto?» -
«Mne kazhetsya, puteshestvie v poezde - eto chto-to vrode teatra». -
«Vy hotite skazat', eto spektakl'?» - «Net, eto kak v
teatre: ty pokupaesh' bilet i vse takoe». - «Da, tol'ko statisty
tozhe platyat». - «Konechno, platyat, moj kuzen govoril, chto tebe
dayut bilet, ty platish', i tebe dayut belyj kruzhochek, kotoryj ty otdaesh' na
konechnoj stancii, on govorit, chto eto pohozhe na bilet v teatr». -
«YA zhe govorila, chto eto kak teatr». - «Kak eto - nado
zaplatit'? - oni chto, zabyli, chto ya sazhus' v poezd?». - «A ty
chto dumal, - tebe zaplatyat za to, chtoby ty v nego sel?» - «|to
tol'ko dlya bogachej, poslushajte, poezd - eto dlya bogachej». - «No
mister Rajl govoril mne, chto my vse smozhem poehat'». - «Poka chto
mister Rajl dolzhen najti den'gi, chtoby pustit' ego, etot poezd». -
«On najdet». - «Nikogda on ih ne najdet». -
«Net, najdet». - «Horosho by on ih nashel». -
«Tak ili inache, a lokomotiv on uzhe kupil, on sam skazal, vy vse
slyshali». - «Da, lokomotiv - da». - «Bret govorit,
chto ego postroili gde-to ryadom so stolicej i u nego est' imya -
|lizabet». - «|lizabet?» - «|lizabet». -
«Vot eto da...» - «|to zhe zhenskoe imya - |lizabet». -
«Nu i chto?» - «Naskol'ko ya ponimayu, eto lokomotiv, a ne
zhenshchina». - «I potom, kak eto u lokomotiva mozhet byt' imya,
prostite?» - I v samom dele - «U veshchej, vnushayushchih strah, vsegda
est' imya». - «CHto ty govorish'?» - I v samom dele, ona
priblizhalas' - «Da nichego, eto ya tak prosto skazal...» -
«U nih est' imya, chtoby, esli u tebya ih ukradut, ty mog skazat', chto
eto - tvoe». - I v samom dele, priblizhalas' |lizabet - «Da kto
smozhet ukrast' u tebya lokomotiv?» - «Odnazhdy u menya ukrali
telegu, vypryagli loshad' i uveli odnu telegu». - I v samom dele,
priblizhalas' |lizabet, zheleznoe chudovishche - «Konechno, nado byt'
poslednim idiotom, chtoby ukrast' telegu, a ne loshad'». - «Na
meste loshadi ya by obidelas'». - I v samom dele, priblizhalas' |lizabet,
zheleznoe i prekrasnoe chudovishche - «Eshche by - eto byla prekrasnaya
loshad'». - «Takaya prekrasnaya, chto dazhe vory i te ne...» -
I v samom dele, priblizhalas' |lizabet, zheleznoe i prekrasnoe chudovishche,
privyazannaya k palube paroma, ona molcha plyla po techeniyu.
Molcha: eto porazitel'no. I medlenno: ona shla ne svoim hodom.
Reka vela ee za ruku - potom kto-nibud' nakonec vypustit ee na koleyu -
i yarost' ee prorvetsya skorost'yu sto kilometrov v chas i razorvet lenivuyu
tishinu. ZHivotnoe, sposobnoe, vozmozhno, dumat'. Dikij zver', pohishchennyj iz
nekoego lesa. Verevki szhimayut ee mysli i pamyat' podobno verevochnoj kletke,
prinuzhdayushchej molchat'. Sladkaya zhestokost' reki, unosyashchej ee vse dal'she - k
tomu dalekomu mestu, kotoromu suzhdeno stat' ee novym zhilishchem - gde ona snova
otkroet glaza i uvidit pered soboj rel'sy i pojmet, v kakuyu storonu mozhno
sbezhat', - ot chego - etogo ona ne pojmet nikogda.
Medlenno plyla |lizabet po techeniyu, privyazannaya k palube paroma.
Bol'shoj naves zakryval ee ot solnca i postoronnih vzglyadov. Nikto ne mog ee
uvidet'. No vse znali, chto ona dolzhna byt' prekrasna.
...denken, empfänden die Rührung...
...privykshie dumat', ot umilen'ya...
CHast' tret'ya
1
- Vash orkestr igral potryasayushche, mister Pekish, v samom dele... eto bylo
velikolepno.
- Spasibo, mister Rajl, spasibo... poezd tozhe byl velikolepnyj, v
smysle - eto byla prekrasnaya ideya, sil'naya ideya.
|lizabet pribyla v pervyj den' iyunya, - vosem' loshadej tyanuli ee po
doroge, vedushchej ot reki k Kvinnipaku: pri zhelanii eto moglo by posluzhit'
prekrasnoj illyustraciej dialektiki: svyaz' mezhdu proshlym i budushchim. Pri
zhelanii. |lizabet proshestvovala po glavnoj ulice Kvinnipaka pod izumlennymi
i ne lishennymi gordosti vzglyadami zhitelej. Special'no dlya etogo sluchaya Pekish
sochinil marsh dlya orkestra s kolokolom, vprochem, ne sovsem ponyatnyj,
poskol'ku ego sostavlyayushchimi byli tri sovershenno ne sopostavimye narodnye
temy: «Pastbishcha predkov», «Luch sveta» i «Pust'
radostnym budet zavtrashnij den'».
- Odnoj melodii bylo by nedostatochno, prinimaya vo vnimanie vazhnost'
situacii, - ob®yasnyal on. Po pravde govorya, neudivitel'no, chto nikto nichego
ne vozrazil, potomu chto s teh por kak, let dvenadcat' nazad, on vzyal v svoi
ruki muzykal'nuyu zhizn' goroda, vse pokorno prinimali ego muzykal'no
negramotnye, a znachit, pochti genial'nye proizvedeniya. I hotya serdca zhitelej
inogda shchemila toska po prezhnim vremenam, kogda v podobnyh sluchayah
dovol'stvovalis' starym dobrym «Da slavitsya narod» (nezabyvaemyj
gimn, napisannyj otcom Krestom, chut' pozzhe neozhidanno opoznannyj v
somnitel'noj ballade «Kuda uletaet ptichka»), tem ne menee pochti
nikto ne somnevalsya, chto gorod mozhet gordit'sya organizovannymi Pekishem
vystupleniyami. Ved' ne sluchajno na dni urozhaya, sbora vinograda i drugie
ezhegodnye prazdniki poslushat' orkestr Kvinnipaka priezzhali dazhe iz drugih,
sosednih, gorodov: rannim utrom vyezzhali iz mest, gde muzyka byla vsego lish'
muzykoj, a vecherom vozvrashchalis' domoj, perepolnennye volshebnymi zvukami,
kotorye rastvoryalis' v tishi kazhdodnevnosti, ostavlyaya o sebe prosto
vospominanie, oshchushchenie chego-to neobyknovennogo. Vot tak eto bylo.
- Vash orkestr igral potryasayushche, mister Pekish, v samom dele... eto bylo
velikolepno.
- Spasibo, mister Rajl, spasibo... poezd tozhe byl velikolepnyj, v
smysle - eto byla prekrasnaya ideya, sil'naya ideya.
Poezd, to est' |lizabet, ustanovili na bol'shom lugu u podnozhiya gory, na
kotoroj stoyal dom Rajlov, nedaleko ot Stekol'nogo zavoda. Tshchatel'nejshee
izuchenie schetov privelo mistera Rajla k mysli, chto dlya nachala moglo by
hvatit' - dolzhno bylo by hvatit' - dvuhsot metrov putej. I vot dva dnya nazad
dlya ih ustanovki pribyli lyudi inzhenera Bonetti, pri etom oni ne preminuli
veselo zametit', chto eto samaya korotkaya zheleznaya doroga, kotoruyu im
prihodilos' kogda-libo stroit'.
- |to slovno my pishem adres na konverte. A pis'mo my napishem potom, i
dlinoj ono budet v dvesti kilometrov, - ob®yasnil mister Rajl. Zamysel byl
yasen ne kazhdomu, no vse vosprinyali eto ob®yasnenie s glubokim ponimaniem
dela.
Itak, |lizabet pomestili v samom nachale etih putej v dve sotni metrov,
kak rebenka v kolybel' ili kak pulyu v stvol pistoleta. CHtoby prazdnik byl
nastoyashchim, mister Rajl prikazal raskochegarit' kotel. V polnejshej tishine dva
gospodina, priehavshie iz stolicy, razogreli ogromnyj dvigatel', i na glazah
u sotni izumlennyh zritelej iz tonkoj truby nachali poyavlyat'sya oblachki dyma i
vozduh napolnilsya ves'ma strannymi zvukami i zapahom nesil'nogo i neopasnogo
pozhara. |lizabet drozhala, kak zemlya pered uraganom, tiho bormocha chto-to na
neponyatnom yazyke, budto nabiraya sily dlya pryzhka; - Ty uveren, chto ona ne
vzorvetsya? - Net, ne vzorvetsya, - budto sderzhivaya v sebe yarost', gotovuyu
izlit'sya na dve eti molchalivye kolei, ili, mozhet byt', eto byla prihot', ili
kapriz, ili vesel'e - eto napominalo medlenno naklonyayushchegosya nevozmutimogo
giganta, prizvannogo v nakazanie za bog vest' kakuyu vinu podnyat' goru i
brosit' ee v nebo, - eto pohozhe na to, kak Stitt nalivaet vody dlya chaya -
tiho, Pit, - eto tochno tak zhe - eto ogromnaya kastryulya, v kotoroj gotovitsya
budushchee, - i kogda nakonec etot vnutrennij ogon' poglotil neterpelivoe
ozhidanie tysyachi glaz, kogda, kazalos', lokomotiv ne mog bol'she sderzhivat' v
sebe neistovuyu i pugayushchuyu silu, - togda, imenno togda, - tiho-tiho, kak
nezametno broshennyj vzglyad, sdvinulas' s mesta |lizabet, - kak vzglyad,
tiho-tiho, - po svoim devstvenno chistym rel'sam.
|lizabet.
Pered nej lezhalo lish' dvesti metrov putej, i eto bylo horosho izvestno
dvum gospodam, priehavshim iz stolicy i upravlyavshim lokomotivom, - oni
vnimatel'no smotreli vpered, metr za metrom prikidyvaya ostavshijsya put',
starayas' razvit' maksimal'nuyu skorost' na etom minimal'nom otrezke, - oni
uchastvovali v igre, kotoraya, esli zadumat'sya, mogla by stat' dlya nih
smertel'noj, i vse zhe ona ostavalas' igroj, cel' kotoroj - porazit'
voobrazhenie vseh teh, kto nablyudal, kak |lizabet, medlenno nabiraya skorost',
pustilas' v put', ostavlyaya za soboj belye kluby goryachego dyma. Postepenno
ona tak razognalas', chto nevol'no prihodilo v golovu, chto dlya nee eto -
poslednij put'; - A razve mozhet lokomotiv pokonchit' s soboj? - Da govoryu
tebe, u nee otkazali tormoza, PROKLYATYE TORMOZA, - ni odin muskul ne drognul
na lice mistera Rajla, tol'ko glaza ne otryvalis' ot stremitel'no letyashchego
pozhara, guby Dzhun byli poluotkryty, RADI BOGA, TORMOZA, - ostalos' sorok
metrov, ne bol'she, vse zataili dyhanie, nastupila tishina, absolyutnaya tishina,
- tol'ko gul ogromnogo dvigatelya, etot nepostizhimyj grohot, chto sejchas
budet? - vozmozhno li, chtoby vse eto zakonchilos' glupejshej tragediej,
vozmozhno li, chto oni ne spravyatsya s etimi proklyatushchimi tormozami, treklyatymi
tormozami, vozmozhno li, chto etomu dejstvitel'no suzhdeno sluchit'sya? Vozmozhno
li? Dejstvitel'no, vozmozhno li, vozmozhno, vozmozhno, vozmozhno...
To, chto sluchilos' potom, kazalos', proizoshlo v odin mig.
Odin iz gospod, priehavshih iz stolicy, natyanul tros.
|lizabet izdala pronzitel'nyj svist.
Mi-bemol', - nevol'no podumal Pekish.
Vtoroj gospodin, priehavshij iz stolicy, rezko potyanul na sebya rychag. Na
urovne poyasa.
Vse chetyre kolesa |lizabet zamerli na meste.
Oni skol'znuli, ne krutyas', po raskalennomu zhelezu rel'sov, s
dusherazdirayushchim, nechelovecheskim vizgom.
V tot zhe mig v sosednej stekol'noj lavke lopnuli dvesti pyatnadcat'
hrustal'nyh bokalov, shest'desyat odin kusok stekla 10x10, prigotovlennyj dlya
kontory Truppera, vosem' butylok s gravirovkoj na biblejskie syuzhety,
sdelannye po zakazu grafini Dyurtenam, para ochkov starika Andersona, chetyre
hrustal'nyh podsvechnika, vozvrashchennye iz sobora Kaza Reale, potomu chto byli
otpravleny tuda po oshibke, odin iz nih uzhe kupila vdova Abegg, imenno
potomu, chto on byl otpravlen v sobor po oshibke.
- V chem-to, vidno, my oshiblis', - skazal mister Rajl.
- Nesomnenno, - skazal starik Anderson.
- Tridcat' santimetrov, - skazal odin gospodin, priehavshij iz stolicy,
spuskayas' s lokomotiva.
- Dazhe men'she, - skazal vtoroj gospodin, priehavshij iz stolicy,
posmotrev na ostavshijsya kusok rel'sov, upiravshijsya v devstvenno chistyj lug.
I nastupilo molchanie.
A potom vdrug razdalis' gromkie kriki, aplodismenty, v vozduh poleteli
shapki, i vse pobezhali smotret' na eti tridcat' santimetrov zheleza, dazhe
men'she, vse hoteli uvidet' ih vblizi, i potom govorili: tam bylo vsego
tridcat' santimetrov, dazhe men'she, sovsem pustyak. Pustyak.
A potom nastupil vecher, - kak vsegda v eto vremya, nastupil vecher. CHto
tut podelaesh': nikto ne v silah eto izmenit'. Tak proishodit, i vse tut. I
nevazhno, kakoj byl pered etim den'. Mozhet byt', eto byl kakoj-to
neobyknovennyj den', no eto nichego ne menyaet. Vecher nastupaet, i den'
ugasaet. Amin'. I vot nastupil vecher, - kak vsegda v eto vremya, nastupil
vecher. Mister Rajl sidel na verande v svoem kresle-kachalke i smotrel na
|lizabet, stoyavshuyu sredi ogromnogo luga i glyadevshuyu na zakat. Otsyuda,
izdaleka i sverhu, ona kazalas' takoj malen'koj, kak nikogda.
- U nee uzhasno odinokij vid, - skazala Dzhun.
- Ona tebe nravitsya?
- Ona strannaya.
- Kak eto - strannaya?
- Ne znayu, ya predstavlyala ee sebe dlinnee... i bolee hitroumnoj.
- Kogda-nibud', mozhet byt', ih budut delat' i dlinnee, i hitroumnej.
- YA predstavlyala ee sebe pokrashennoj v kakoj-nibud' cvet.
- Po-moemu, cvet zheleza - eto prekrasnyj cvet.
- Kogda ona budet nestis' po doroge, ona budet sverkat' na solnce kak
zerkalo, i ee mozhno budet videt' izdaleka, pravda?
- Sovsem izdaleka ona budet kak zerkal'ce, skol'zyashchee sredi beskrajnih
lugov.
- A my ee uvidim?
- Konechno zhe uvidim.
- YA imeyu v vidu: my k tomu vremeni ne umrem, kogda ona nakonec
otpravitsya v put'?
- O bozhe, net, konechno net. Vo-pervyh, my s toboj ne umrem nikogda, a
vo-vtoryh, chto by ty ni govorila ob etih rel'sah, kotorye ty sejchas vidish',
- soglasen, oni ochen' korotkie, no ochen' skoro oni budut dlinoj dvesti
kilometrov, slyshish' - dvesti kilometrov, i, mozhet byt', eto budet uzhe v etom
godu, a mozhet byt', - k Rozhdestvu dve eti kolei...
- YA poshutila, mister Rajl.
- ...a cherez god, vsego cherez god-dva, kak minimum, obeshchayu tebe, - ya
postavlyu na eti rel'sy poezd iz treh, chetyreh vagonov, i on poedet, i...
- YA zhe govoryu, chto poshutila...
- Net, ty ne shutish', ty dumaesh', ya sumasshedshij i nikogda ne najdu
den'gi, chtoby otpravit' etot poezd, ya nikogda ih ne najdu - vot chto ty
dumaesh'.
- YA dumayu - ty sumasshedshij, i imenno poetomu ty najdesh' eti den'gi.
- Govoryu tebe, on otpravitsya, etot poezd.
- YA znayu, on otpravitsya.
- On otpravitsya i ponesetsya so skorost'yu sto kilometrov v chas, i
povezet desyatki lyudej, on peresechet doliny, reki i gory, ni razu ne svernuv
s puti, on poletit pryamo, kak pulya, vypushchennaya iz pistoleta, i v konce
koncov ne uspeesh' opomnit'sya, kak on torzhestvenno pribudet v Morivar.
- Kuda?
- A?
- Kuda pribudet etot poezd?
- On pribudet... nu, on pribudet kuda-nibud', mozhet byt', v gorod, v
kakoj-nibud' gorod.
- V kakoj gorod?
- V lyuboj, - on zhe budet idti vse vremya pryamo i v konce koncov pridet v
kakoj-nibud' gorod, pravda ved'?
- V kakoj gorod pridet tvoj poezd, mister Rajl?
Molchanie.
- V kakoj gorod?
- |to poezd, Dzhun, eto vsego lish' poezd.
- V kakoj gorod?
- V kakoj-nibud'.
Molchanie.
Molchanie.
Molchanie.
- V kakoj gorod?
- V Morivar. |tot poezd pridet v Morivar, Dzhun.
I togda Dzhun medlenno povernulas' i poshla v dom. Ona skol'znula v
temnotu komnat i ischezla v nej. Mister Rajl ne obernulsya, on tak i smotrel
vdal', na |lizabet, i tol'ko spustya neskol'ko mgnovenij skazal, ochen' tiho,
kak by pro sebya, edva slyshno:
- Lyubi menya, Dzhun.
I vse.
Izdaleka vse eto moglo pokazat'sya zhitejskoj meloch'yu, ne dostojnoj
vnimaniya. Muzhchina sidit v kresle-kachalke, zhenshchina, medlenno povernuvshis',
vhodit v dom. Nichego osobennogo. ZHizn' idet sebe, stiraya ostrye ugly, i
tomu, kto uvidit eto, sluchajno prohodya mimo, na rasstoyanii dvadcati shagov, -
eto pokazhetsya nichem ne primechatel'noj kartinoj, - bez zvuka, bez
predystorii. Vot tak. Odnako na etot raz mimo prohodil Mormi.
Mormi.
On uvidel otca, kachayushchegosya v kresle, i Dzhun, vhodyashchuyu v dom. Kartina
bez zvuka, bez predystorii.
V golove lyubogo cheloveka eta kartina ischezla by v sleduyushchee mgnovenie,
ischezla by navsegda. V ego zhe golove ona otpechatalas' chetko, kak sled,
ostavlennyj naveki. U Mormi byla strannaya pamyat'. U nego byl strannyj
instinkt, pozvolyavshij emu ponimat' zhizn' dazhe na rasstoyanii. On osoznaval ee
v samyh ostryh ee proyavleniyah. I ostanavlivalsya kak zagipnotizirovannyj.
Vse drugie lyudi videli yavleniya zhizni kak i polagaetsya. Odno za drugim.
Kak v kino. U Mormi vse bylo ne tak. Vozmozhno, pered ego glazami oni i
prohodili cheredoj, odno za drugim, po poryadku, no potom vdrug odno iz nih
zahvatyvalo ego polnost'yu, i tut on ostanavlivalsya. V ego soznanii
otpechatyvalsya etot obraz. I ostavalsya tam. A vse drugie proletali mimo i
bessledno ischezali. I bol'she oni dlya nego ne sushchestvovali. Vot, naprimer:
kazhdyj god v Kvinnipake ustraivalis' loshadinye skachki, oni prohodili na
glavnoj ulice, kotoraya, sobstvenno, byla edinstvennoj nastoyashchej ulicej, - ot
pervogo do poslednego doma goroda bylo, dolzhno byt', poltory tysyachi metrov,
mozhet byt', nemnogo men'she, - skachki, v kotoryh uchastvovali pochti vse
muzhchiny Kvinnipaka, kazhdyj na svoej loshadi, ustraivalis', chtoby uznat', kto
v etom godu pervym dostignet poslednego doma, - eto proishodilo kazhdyj god,
i kazhdyj god, razumeetsya, kto-to odin pobezhdal. Stanovilsya pobeditelem goda.
Vot tak. I, ponyatnoe delo, pochti ves' gorod sobiralsya posmotret' na etot
haoticheskij, shumnyj i lihoradyashchij dushu potok loshadej, pyli i shuma. Mormi
tuda tozhe hodil. No on... Emu byl interesen lish' moment starta: on videl tot
mig, kogda besformennaya massa vsadnikov i loshadej svorachivalas' raskalennoj
pruzhinoj, a potom, nepravdopodobno szhavshis', raspryamlyalas' s takoj siloj,
chto vse oni sryvalis' s mesta odnovremenno - bez celi, bez ierarhii, - eto
byl sgustok napryazheniya tel, lic i konskih nog, v klubah pyli, napolnennyh
pronzitel'nymi krikami; on videl lish' tot pervyj mig napryazhennoj
neizvestnosti, kogda sverhu, s kolokol'ni, razdavalsya zvon i vysvobozhdal vse
i vseh iz plena gnetushchego nevedeniya, kogda on proryval plotinu ozhidaniya,
vypuskaya na svobodu etu bezumnuyu lavu, - i togda nachinalis' nastoyashchie,
podlinnye skachki. Oni startovali; no vzglyad Mormi ostavalsya tam, - na tom
nachal'nom mgnovenii. Tysyachi glaz ustremlyalis' vsled za letyashchej massoj lyudej
i loshadej, vse eti vzglyady dvigalis' v odnom napravlenii, vse, krome odnogo:
potomu chto Mormi ne svodil glaz so starta - nezametnoe kosoglazie v obshchem
dvizhushchemsya vzglyade. V ego glazah, v pamyati i v dushe vse eshche caril tot samyj
moment. On vse eshche videl pyl', kriki, lica, zhivotnyh, chuvstvoval zapah,
nervoznoe ozhidanie etogo momenta. Momenta, kotoryj stanovilsya - dlya nego
odnogo - beskonechnym, prevrashchalsya v kartinu, pomeshchennuyu v glubinu ego dushi,
stanovilsya fotografiej pamyati, volshebstvom, navazhdeniem. Itak, skachki shli
svoim cheredom, v konce koncov, pri vseobshchem torzhestve, pobeditel' dostigal
celi, no Mormi vsego etogo ne videl. On vsegda propuskal sami sorevnovaniya.
On byl okoldovan startom. Mozhet byt', potom obshchij shum neozhidanno i vyvodil
ego iz ocepeneniya i etot mig starta rasseivalsya pered ego vzorom, on
prihodil v sebya i medlenno perevodil vzglyad k finishu, gde begali lyudi i
vykrikivali to odno, to drugoe, - lish' by pokrichat', iz odnogo lish'
udovol'stviya krichat'. Itak, on medlenno perevodil vzglyad i snova sadilsya v
kolesnicu zhizni so vsemi drugimi lyud'mi. V ozhidanii sleduyushchej ostanovki.
Na samom dele ego chasto ohvatyvalo odno chuvstvo - chuvstvo udivleniya. On
byl bezzashchiten pered udivitel'nym. Est' veshchi, na kotorye kto-to vziraet
spokojno, mozhet, inogda i ostanavlivayas' na mgnovenie, porazhennyj, no vse zhe
veshchi eti - po suti, nichem ne primechatel'nye. No v glazah Mormi eti zhe samye
veshchi stanovilis' neobyknovennymi, charuyushchimi, oni prevrashchalis' v volshebnye
videniya. |to moglo byt' vse chto ugodno: start na skachkah ili prosto -
neozhidannyj poryv vetra, ulybka na ch'em-to lice, zolotaya kaemka na tarelke,
lyuboj pustyak. Ili eto mog byt' otec, sidyashchij v kresle-kachalke, i Dzhun,
medlenno vhodyashchaya v dom.
ZHizn' ne stoyala na meste, i dvizhenie ee vyzyvalo v nem chuvstvo
udivleniya.
V itoge, vospriyatie mira u Mormi bylo, tak skazat', preryvistym. |to
byla verenica chetkih obrazov - udivitel'nyh obrazov - i ih obryvki:
poteryannye, zabytye, nikogda im ne vidennye. |to bylo kakoe-to
sinkopirovannoe vospriyatie zhizni. Vse drugie lyudi vosprinimali zhizn' v
dvizhenii. V ego zhe kollekcii byli lish' obrazy. I nichego bolee.
- Mormi - sumasshedshij? - sprashivali drugie deti.
- On odin eto znaet, - otvechal mister Rajl.
Po pravde govorya, my vidim, slyshim i osyazaem stol'ko veshchej... kak budto
vnutri nas sidit kakoj-to starichok-skazochnik i, ne ostanavlivayas',
rasskazyvaet odnu beskonechnuyu istoriyu s tysyach'yu podrobnostej. On
rasskazyvaet, ne zamolkaya ni na mig, i eto i est' zhizn'. U skazochnika,
zhivushchego vnutri Mormi, chto-to narushilos', - mozhet byt', ego ohvatila
kakaya-to nevedomaya bol' ili im ovladela nemyslimaya ustalost', i poetomu on
mog rasskazyvat' lish' obryvki istorij. A v pereryvah mezhdu nimi vocaryalos'
molchanie. |tomu skazochniku nanesli kakuyu-to ranu. Mozhet byt', ego rasstroila
ch'ya-to grubost' ili porazilo ch'e-to uzhasnoe predatel'stvo. Ili, mozhet, eto
ego sobstvennye chudesnye rasskazy tak ego ugnetali. I ot udivleniya slova
zastrevali u nego v gorle. I ego molchanie, kotoroe bylo prosto zastyvshimi
emociyami, vozmozhno, i bylo chernymi dyrami v soznanii Mormi. Kak znat'.
Koe-kto nazyvaet etogo skazochnika angelom, rasskazyvayushchim vnutri nas
zhizn'. I kto znaet, kakie kryl'ya byli u angela Mormi.
2
Ostorozhno. Ostorozhno, kak budto dvigaesh'sya po pautine.
Ostorozhno.
Kak drevesnyj cherv'.
Vse vremya odin i tot zhe vopros: smozhet li ona kogda-nibud' prostit'.
621. Demony. Padshie angely. Odnako ochen' krasivye.
Muskus. Da-da, muskus.
Vo vsyakom sluchae, nevozmozhno bylo, vyhodya, projti mimo togo zerkala, i
nel'zya bylo uderzhat'sya, chtoby ne ostanovit'sya i ne povernut'sya k nemu, i ne
postoyat' pered nim. I ne posmotret'sya v nego.
...na guby Dzhun...
|to bylo imenno vecherom. Solnce nizko navislo nad holmami, i nastupila
nemyslimaya temnota. I vdrug, sovsem neozhidanno, poshel dozhd'. Volshebstvo
kakoe-to.
I toska ohvatila ego dushu, kak zahvatyvaet dyhanie ot glotka vodki...
on obezumel srazu... ved' on byl ne iz teh, kto chasto prinimaet na grud'...
Pust' ona gorit, eta svecha, ne gasi ee, pozhalujsta. Esli ty lyubish'
menya, ne gasi ee.
Mister Rajl uehal. Mister Rajl vernetsya.
Pomnilos' vse. No tol'ko ne imya. Pomnilis' dazhe ee duhi. No imya - net.
...chto esli kto-to ego sprashival, kakogo cveta steklo, naprimer kakogo
cveta eta steklyannaya vaza, on dolzhen byl nepremenno otvetit', otvetit',
kakoj eto cvet...
No eto byla poslednyaya fraza v knige.
Pis'mo, kotoroe kto-to zhdet godami, i odnazhdy ono prihodit.
A potom nakonec polozhit' golovu na podushku, chtoby...
Pit bezhit, zalivayas' slezami, mal'chishka bezhit, zadyhayas', i krichit:
«Starik Anderson, starik Anderson...», bezhit, kricha i zalivayas'
slezami.
Kogda ty vstaesh', i ves' mir pokryt l'dom, i vse derev'ya na svete
pokryty l'dom, i vetki vseh derev'ev pokryty l'dom.
Milliony ledyanyh igolok vyshivayut holodnoe pokryvalo, pod kotorym
potom...
YA horosho ego slyshal. |to byl krik, krik.
- Po krajnej mere, mozhno bylo by nemnogo ego ukorotit', etot pidzhak.
|to prosto neskol'ko santimetrov, mozhno bylo by ego chut'-chut' podognat'...
- Ni na jotu nel'zya ukorachivat'. Ne stoit moshennichat' s sud'boj.
Tak govorili Pekish i vdova Abegg, sidya drug protiv druga na verande.
Inogda sluchalis' uzhasnye veshchi. Vot, naprimer, odnazhdy El'ger spustilsya
v pole, naslazhdayas' holodnym utrennim vozduhom, on nikogda nichego plohogo v
zhizni ne delal, eto byl pravednik, dejstvitel'no - pravednik, kak i ego
otec, staryj Gurrel', tot, kotoryj po vecheram rasskazyval raznye istorii,
samaya luchshaya - o cheloveke, kotoryj poteryalsya v sobstvennom dome, on
neskol'ko dnej iskal vyhod i ne mog ego najti i v konce koncov vzyal ruzh'e...
Uvazhaemyj mister Rajl,
obyazan podtverdit' Vam, kak eto soobshchalos' v nashem poslednem pis'me,
chto rascenki, otnosyashchiesya k prokladke zheleznoj dorogi, nikoim obrazom ne
mogut byt' sokrashcheny bolee, chem bylo nami ukazano. I tem ne menee, esli
okazhetsya nevozmozhnym osushchestvit' proekt v pervoj faze, inzh. Bonetti
predlagaet Vam podumat' o vozmozhnosti...
Padal sneg. Na vse vokrug i na Pekisha. Kakoj chudesnyj zvuk.
- Po krajnej mere, mozhno bylo by udlinit' ego nemnogo, etot pidzhak.
Sovsem nenamnogo, na neskol'ko santimetrov, tak, potihon'ku...
- Ni na jotu nel'zya udlinyat'. Ne stoit moshennichat' s sud'boj.
Tak govorili Pent i Pekish, stoya na holme i glyadya daleko-daleko,
naskol'ko ohvatyval glaz.
- |, net, ty ne dolzhen tak postupat' so mnoj, Anderson.
Starik Anderson lezhal, glyadya vycvetshimi glazami v potolok, i izo vseh
sil borolsya so smert'yu.
- Ty ne mozhesh' ujti tak prosto, Bozhe moj, net takoj prichiny, chtoby ty
mog vot tak prosto ujti! Ty chto dumaesh', - tol'ko iz-za togo, chto ty staryj,
ty mozhesh' ujti i ostavit' menya, - vot tak, zaprosto: proshchajte vse - i ujti,
ne tak vse prosto, dorogoj moj Anderson, net, nu pust' eto budet general'naya
repeticiya, o'kej, ty prosto hotel poprobovat'? Vot i horosho, a teper'
hvatit, vse budet kak prezhde, i ne budem k etomu vozvrashchat'sya, my pogovorim
ob etom pozzhe, a sejchas - hvatit, prihodi v sebya, Anderson... chto ya tut bez
tebya... ya zdes' odin, chert voz'mi... proderzhis' eshche nemnogo, proshu tebya...
zdes' nikto eshche nikogda ne umiral, ponyal? zdes', u menya v dome, ne
umirayut... zdes'.
Starik Anderson lezhal, glyadya vycvetshimi glazami v potolok, i izo vseh
sil borolsya so smert'yu.
- Slushaj, davaj dogovorimsya. Esli ty tak uzh hochesh' ujti, horosho -
uhodi, no ne sejchas, ty ujdesh' ne ran'she, chem tronetsya moj poezd... Togda
mozhesh' delat' vse, chto hochesh', no poka - net... Obeshchaj mne eto, Anderson,
obeshchaj, chto ne umresh', poka ne tronetsya moj poezd.
I staryj Anderson otvetil, edva slyshno:
- Hochesh' odin sovet, mister Rajl? Pospeshi so svoim proklyatym poezdom.
Konechno, on lyubil ee. Inache zachem by emu bylo ubivat' ee? Da eshche takim
sposobom.
Dzhun, zadyhayas', bezhit po tropinke. Nakonec ona ostanavlivaetsya,
prislonyaetsya k izgorodi. Smotrit na dorogu, vidit malen'koe oblachko dyma,
ono priblizhaetsya. Volosy ee rastrepany, kozha - blestit, pod odezhdoj -
razgoryachennoe telo, guby poluotkryty, ona tyazhelo dyshit. Okazat'sya by ryadom,
pochuvstvovat' by zapah tela Dzhun.
1016. Kit. Samaya bol'shaya ryba v mire (i vse zhe