imayu... znaete, chto govoril moj dorogoj Karl? On govoril: "Muzyka - eto garmoniya dushi" - tak on govoril... i ya s etim soglasna... no nikak ne mogu ponyat', kak eto mozhet prevratit'sya v bolezn'... vot imenno - v bolezn', ponimaete? YA ved'... ved' ya videla ego v tu noch'... ya prosnulas', razumeetsya, i, vyjdya na lestnicu, naklonilas' nad perilami i videla, kak on bezhal po koridoru i krichal... Kazalos', on soshel s uma. On menya prosto napugal, v nekotorom smysle, - ya stoyala nepodvizhno, nezametno nablyudaya za nim s verhnego etazha... Znaete, togda eshche ne bylo Penta, ya stoyala naverhu, a mister Pekish vnizu, v glubine koridora, da-da, koridora... v obshchem, potom vse stihlo, budto by on kuda-to ischez... Togda ya spustilas' s lestnicy i proshla po koridoru do samoj dveri... tam bylo tak gryazno, ves' pol - zabryzgan vodoj... YA doshla do dveri i vyglyanula naruzhu. Snachala ya ego ne uvidela: hlestal sil'nyj dozhd', i bylo ochen' temno, srazu ya ego ne zametila. No potom - uvidela. |to bylo neveroyatno, no on stoyal na kolenyah v gryazi, pod etim livnem, szhav golovu rukami, vot tak... ya znayu, eto stranno, no tak ono i bylo... kogda ya uvidela ego, strah u menya proshel, ya nakinula plashch na golovu i vybezhala pod dozhd', kricha: "Mister Pekish, mister Pekish!" - a on ne otvechal, vse stoyal kak statuya... eto bylo dazhe nemnogo smeshno, predstavlyaete? - on, stoyashchij na kolenyah, i ya, prygayushchaya v gryazi pod dozhdem... ne znayu... Nakonec ya vzyala ego za ruki, i on medlenno podnyalsya, i ya otvela ego v dom... on pozvolil sebya otvesti, shel molcha... vidite li, po pravde govorya, ya pochti nichego o nem ne znala... on zhil u menya vsego neskol'ko mesyacev... i my nikogda drug s drugom ne razgovarivali, tol'ko "dobroe utro" da "spokojnoj nochi"... ya ne znala, kto on, chestno govorya... tak vot, - ya otvela ego v komnatu, snyala s nego mokruyu rubashku, dazhe ne znayu, pochemu, no ya ni na minutu ne zadumalas', udobno li eto... ya prosto sdelala eto i vse, - potom nachala rastirat' emu polotencem golovu i telo, a on drozhal ot holoda i nichego ne govoril. Ne znayu... telo u nego bylo kak u mal'chika, znaete? - mal'chik s sedymi volosami... stranno... i nakonec ya polozhila ego v postel', pod teploe odeyalo, vot tak. I, mozhet byt', nichego by ne sluchilos', esli by ya ne ostalas', - ya sidela na krovati i smotrela na nego, - v obshchem, ya ostalas', sama ne znayu pochemu... i vdrug on menya obnyal... vot tak... on sil'no szhal menya, i ya ego obnyala, i... my lezhali tak ryadom drug s drugom, na etoj krovati, a potom - pod odeyalom... vot tak... a potom vse ostal'noe... ya dumayu, Karl by ponyal... net, pravda, - ya govoryu eto ne dlya samoopravdaniya, on byl takoj... on govoril: "ZHizn' - eto napolnennyj bokal, kotoryj nado vypit' do dna", - tak on govoril... i tak ono i est'... on by ponyal... Nu a potom, na rassvete, ya vyskol'znula iz posteli i vernulas' k sebe v komnatu. Utrom na kuhne... v okna svetilo solnce, on sel za stol i skazal prosto, kak govoril kazhdoe utro: "Dobroe utro, missis Abegg", i ya otvetila: "Dobroe utro, mister Pekish, horosho spali?" - "Prekrasno" - kak budto by nichego ne bylo: ni etoj istorii s kolokolom, ni vsego ostal'nogo... Kogda on vyshel v koridor, - ya eto prekrasno pomnyu, - on ostanovilsya, obernulsya, zaglyanul opyat' v kuhnyu i, ne podnimaya glaz, skazal mne tihim golosom... on skazal mne chto-to vrode: "Prostite menya za koridor", ili chto-to takoe... a ya emu otvetila: "Ne bespokojtes', mister Pekish, ya migom vse vymoyu"... Vot tak ono bylo, primerno tak... znaete, proshlo uzhe bol'she pyatnadcati let s teh por... stol'ko vremeni... let... net, ya nikogda i ne dumala vyhodit' zamuzh za mistera Pekisha, - skazat' po pravde, on mne nikogda i ne predlagal, esli chestno govorit', on i slovom nikogda ob etom ne obmolvilsya, no... tak ili inache, hochu vam skazat'... ya by i ne soglasilas'... ponimaete? - dazhe esli by on mne i predlozhil, ya by otkazala emu, potomu chto u menya v zhizni uzhe byl muzhchina i... mne poschastlivilos' lyubit' odnogo muzhchinu, i ne mogu sebe predstavit', chto eto moglo by povtorit'sya... kak vy dumaete? Te zhe slova, - mne prishlos' by proiznosit' te zhe samye slova, eto smeshno... net, ya nikogda by ne vyshla za mistera Pekisha... Znaete, inogda noch'yu... sluchaetsya... chto noch'yu... inogda... mister Pekish tihon'ko vhodit ko mne v komnatu... ili ya vhozhu k nemu... v obshchem, byvaet, chto poroj navalivaetsya takaya ustalost', i net sil zhit', soprotivlyat'sya... v golove takaya sumyatica, i eshche eta ustalost'... vse kak-to ne tak... i kogda nastupaet noch', kak-to neuyutno sebya chuvstvuesh' v odinochestve... i togda, izredka, ya vyhozhu iz komnaty i tiho idu v komnatu mistera Pekisha... i on tozhe inogda tak postupaet... i ya lozhus' k nemu v postel', i my obnimaemsya... vy skazhete, chto v nashem vozraste ne delayut nekotoryh veshchej, vam navernyaka vse eto pokazhetsya smeshnym, i ya znayu, chto ya uzhe ne tak krasiva i... no uzh tak sluchaetsya, znaete... my obnimaemsya, i vse ostal'noe... ne govorya ni slova... znaete, za vse eti gody mister Pekish ni razu ne skazal mne "net", i ya - kazhdyj raz, kogda on noch'yu tiho-tiho vhodil ko mne, ya ni razu emu ne otkazala, - ne to chtoby eto sluchalos' chasto, pover'te mne... eto sluchalos' lish' izredka... no ni razu ya emu ne otkazala. Po pravde govorya... po pravde govorya, ya ni razu emu ne skazala i "da", to est' ya emu nikogda nichego ne govorila, my ni slova drug drugu ne skazali, ni slovechka... da i potom, my nikogda v zhizni ne govorili ob etom, my ob etom ne govorili, eto bylo nechto vrode tajny... nechto vrode nashej obshchej tajny... tol'ko odnazhdy, ya pomnyu, vy budete sejchas smeyat'sya, no... odnazhdy ya prosnulas' sredi nochi, i on byl ryadom, on sidel na moej krovati i smotrel na menya... i, pomnyu, on nagnulsya ko mne i skazal: "Ty samaya krasivaya zhenshchina na svete", vot kak... o, ya uzhe byla nemoloda togda, i vse eto bylo nepravda... i vse zhe... eto byla pravda, v tot moment eto byla pravda dlya nego, ya znayu, eto byla pravda, tol'ko dlya nego, i tol'ko v tu noch', no eto byla pravda... YA skazala odnazhdy eto Pentu... znaete, on zapisyvaet v tetradochku kazhdyj den' vse, chto nado v zhizni znat'... ya emu skazala, chto zhizn'... ya skazala emu, chto vse samoe prekrasnoe v etoj zhizni - tajna... tak eto bylo u menya... est' veshchi, vsem izvestnye: eto veshchi obychnye ili - uzhasnye, no eshche est' nekie tajny i imenno v nih-to i zaklyuchaetsya schast'e... u menya bylo tak, po krajnej mere... i ya dumayu, chto i on pojmet eto potom, kogda vyrastet... on zahochet eto uznat'... znaete, ya veryu, chto on dejstvitel'no odnazhdy uedet v stolicu i stanet vazhnym chelovekom, u nego budut zhena, deti, i on uvidit mir... ya veryu, chto imenno tak i budet, etot pidzhak ne takoj uzh i bol'shoj... odnazhdy on uedet... mozhet byt', na poezde, znaete, po zheleznoj doroge, kotoruyu skoro postroit mister Rajl... ya-to ih nikogda ne videla, no, govoryat, oni velikolepny, eti poezda... on uedet na poezde, i kto znaet, vernetsya li on obratno... ne znayu... ya slyshala, chto kogda edesh' na poezde, mir kak by mel'kaet za oknom, eto kak volshebnyj fonar'... ah, dolzhno byt', eto tak prekrasno, tak interesno... vy eshche nikogda ne ezdili? Vam nepremenno nado poprobovat', vy ved' tak molody... moemu milomu Karlu on by navernyaka ponravilsya, on byl ochen' hrabryj i lyubil vse novoe... emu by ponravilsya poezd... razumeetsya, ne tak sil'no, kak emu nravilas' ya... da net, ya shuchu, ne slushajte menya, eto ya tak prosto skazala, pravda... prosto tak...» 5 - No kak eto, mister Rajl, kak eto - ehat' na bol'shoj skorosti? V sadu pered domom sobralis' vse obitateli doma Rajlov. Prishli dazhe neskol'ko rabochih so Stekol'nogo zavoda, vse slugi, i mister Garp, krupnyj specialist po zemle, i starik Anderson, krupnyj specialist po steklu, i mnogie drugie. I Dzhun, i Mormi. I mister Rajl. - |to nevozmozhno rasskazat', nevozmozhno... nuzhno samim poprobovat'... eto kak budto by ves' mir nachinaet stremitel'no vrashchat'sya vokrug tebya... a potom... nu, eto kak budto by... kak budto vrashchaesh'sya vokrug sebya samogo, vot tak, vy vrashchaetes' kak mozhno bystree, s otkrytymi glazami... vot tak... I on nachal kruzhit'sya, raskinuv ruki v storony, etot mister Rajl, glaza ego byli shiroko otkryty, i golova slegka otkinuta nazad... - ...vy vrashchaetes' tak i smotrite... vot takim vy vidite mir, kogda edete v poezde... imenno takim... vrashchaetes' i smotrite... kak budto vy edete na bol'shoj skorosti... skorosti... ...i, poteryav ravnovesie, on chut' bylo ne upal, u nego kruzhilas' golova, no on prodolzhal so smehom: - Nu, davajte, poprobujte... nado tol'ko vrashchat'sya vokrug sebya, kak mozhno bystree, s otkrytymi glazami... nu, davajte, vy hotite znat', chto znachit - ehat' na bol'shoj skorosti, ili net? - nu, tak kruzhites', chert voz'mi, davajte kruzhites'! I togda, odin za drugim, - vse prinyalis' kruzhit'sya, snachala medlenno i neuverenno, potom vse bystree i bystree, - oni kruzhilis' na bol'shom lugu, raskinuv ruki v storony, vytarashchiv glaza na krugovorot nedosyagaemyh obrazov, mel'kavshih vokrug, ih ohvatilo strannoe golovokruzhenie, - i v konce koncov na bol'shom lugu kruzhilis' vse: i rabochie s zavoda, i sluzhanki, eshche sovsem devochki, i mister Garp, bol'shoj specialist po zemle, i starik Anderson, bol'shoj specialist po steklu, - v obshchem, absolyutno vse uzhe kruzhilis', raskinuv v storony ruki i vytarashchiv glaza, tol'ko slyshny byli vskrikivaniya i smeh, ili kto-nibud' v konce koncov padal na zemlyu, stolknuvshis' s drugim, - i opyat' vstaval na nogi, vse kruzhilis' do iznemozheniya, krichali i smeyalis' - yubki, kruzhas', zadiralis' kverhu, shlyapy sletali na zemlyu, to i delo razdavalis' proklyatiya, glaza slezilis' ot smeha, kto-to teryal bashmak, spotykalsya, i ego podhvatyval drugoj, devchonki pronzitel'no krichali, starik Anderson chto-to bormotal, i stoyal takoj shum i gam sredi etogo obshchego golovokruzhitel'nogo vrashcheniya, chto esli by kto-to brosil vzglyad na etot ogromnyj lug s nebes, to, uvidev etih neistovo kruzhashchihsya bezumcev, podumal by: «Navernoe, eto prazdnik tancev», ili, skoree vsego, skazal by: «Smotri-ka, kakie strannye pticy: sejchas oni vsporhnut v nebo i uletyat v dal'nie strany». A na samom-to dele eto byli prosto lyudi, - lyudi, puteshestvuyushchie v nesushchestvuyushchem poezde. - Poprobuj pokruzhit'sya, Mormi, nu, davaj... Mormi stoyal sredi vsej etoj sumatohi i veselo smotrel na proishodyashchee. Mister Rajl prisel okolo nego. - Esli ty hochesh' uznat', chto mozhno uvidet' iz poezda, tebe nuzhno kruzhit'sya... vot tak, kak vse... Mormi smotrel emu pryamo v glaza, - tak, kak umel tol'ko on, potomu chto ni u kogo drugogo ne bylo takih glaz, - takih krasivyh glaz, i nikto ne umel tak smotret' pryamo v glaza, kak on. On molchal. |to bylo, mozhno skazat', neizbezhnoe sledstvie takogo neobyknovennogo vzglyada: on molchal. Vsegda. S teh por, kak on priehal v Kvinnipak, on proiznes ot sily sotnyu slov. On vnimatel'no smotrel, peredvigalsya s metodichnoj medlitel'nost'yu i molchal. Emu bylo odinnadcat' let, no prozhil on ih kak-to neobychno, po-svoemu. Kazalos', on zhil v kakom-to svoem akvariume, gde carila tishina, a vremya predstavlyalos' v vide chetok, i perebirat' ih nado bylo s osobym staraniem. V golove u nego, u Mormi, vse pereputalos'. Mozhet byt', on byl nemnogo bolen. Nikto etogo ne znal, nikto i ne mog etogo znat'. - Mormi!.. Golos Dzhun donessya izdaleka. On obernulsya i posmotrel na nee. Ona smeyalas', ee yubka kruzhilas' vmeste s nej, volosy, vovlechennye v vodovorot voobrazhaemogo puteshestviya, kolyhalis' nad licom. Mormi smotrel na nee vsego minutu. Ne proiznosya ni slova. I vdrug stal medlenno vrashchat'sya, - raskinul ruki v storony i nachal medlenno vrashchat'sya, medlenno-medlenno, i srazu zhe zakryl glaza - odin iz vseh, - potomu chto ni za chto ne smog by on uvidet' to, chto nuzhno bylo uvidet' i chego on tak i ne uvidel iz svoego slepogo poezda, potomu chto nikogda u nego v golove ne smogla by ulozhit'sya bystraya chereda vseh etih obrazov - Dzhun, lug, les, Stekol'nyj zavod, reka, berezy vdol' nee, doroga, uhodyashchaya v goru, doma Kvinnipaka vdali, dom, i potom snova - Dzhun, lug, les, Stekol'nyj zavod, reka, berezy vdol' nee, doroga, uhodyashchaya v goru, doma Kvinnipaka vdali, dom i snova Dzhun, lug, les, Stekol'nyj zavod, reka, berezy vdol' nee, doroga, uhodyashchaya v goru, doma Kvinnipaka vdali, Kvinnipaka vdali, Kvinnipaka vdali, Kvinnipak, Kvinnipak, Kvinnipak, Kvinnipak, doma Kvinnipaka, ulica mezhdu domami, na ulice - lyudi, mnogo lyudej, oni razgovarivayut, i slova ih oblachkami podnimayutsya nad golovami i isparyayutsya v nebe, - nastoyashchij prazdnik slov, vypushchennyh na svobodu - legkih i vse zhe vesomyh, - nastoyashchaya zharovnya iz golosov, postavlennaya tam, chtoby razogret' vseobshchee lyubopytstvo: «Vy, konechno, postupajte kak hotite, no menya vy nikogda ne zastavite vojti v poezd, net uzh». - «Ty syadesh' v nego, vot uvidish', v odin prekrasnyj den' syadesh' navernyaka». - «Konechno, syadet, derzhu pari, chto syadet, kak tol'ko v nego zaberetsya Molli». - «Pri chem zdes' Molli, ona ne imeet k etomu nikakogo otnosheniya». - «|to verno, poezd - ne dlya takih». - «Da vy shutite, navernoe, - my v sostoyanii sest' v poezd». - «Uspokojsya, dorogaya». - «Uspokojte ego, on, navernoe, dumaet, chto poezd - eto pole bitvy i tuda puskayut tol'ko muzhchin?» - «Missis Robinson prava, ya chitala, chto tam ezdyat dazhe deti». - «Ne nado by puskat' tuda detej, nel'zya, chtoby oni riskovali zhizn'yu...» - «U menya est' kuzen, on uzhe ezdil v poezde, tak vot: on govorit, chto eto sovsem ne opasno, absolyutno ne opasno». - «A skazhi-ka, on chitaet gazety, etot tvoj kuzen?» - «Da, pravda, v gazetah pisali o poezde, sletevshem s otkosa». - «|to nichego ne znachit, von Pritc tozhe sletel s otkosa, a ved' on zhe ne poezd». - «Gospodi, chto za chush' ty nesesh'». - «|to Bozh'e nakazanie - vot chto takoe poezd». - «Da-da, i bogoslov tak govoril - «Konechno, bogoslov tak govoril, ne zrya zhe on stol'ko let byl povarom v seminarii». - «Nepravda, - v tyur'me». - «Da eto zhe odno i to zhe, chert voz'mi». - «A mne kazhetsya, eto kak v teatre». - «CHto?» - «Mne kazhetsya, puteshestvie v poezde - eto chto-to vrode teatra». - «Vy hotite skazat', eto spektakl'?» - «Net, eto kak v teatre: ty pokupaesh' bilet i vse takoe». - «Da, tol'ko statisty tozhe platyat». - «Konechno, platyat, moj kuzen govoril, chto tebe dayut bilet, ty platish', i tebe dayut belyj kruzhochek, kotoryj ty otdaesh' na konechnoj stancii, on govorit, chto eto pohozhe na bilet v teatr». - «YA zhe govorila, chto eto kak teatr». - «Kak eto - nado zaplatit'? - oni chto, zabyli, chto ya sazhus' v poezd?». - «A ty chto dumal, - tebe zaplatyat za to, chtoby ty v nego sel?» - «|to tol'ko dlya bogachej, poslushajte, poezd - eto dlya bogachej». - «No mister Rajl govoril mne, chto my vse smozhem poehat'». - «Poka chto mister Rajl dolzhen najti den'gi, chtoby pustit' ego, etot poezd». - «On najdet». - «Nikogda on ih ne najdet». - «Net, najdet». - «Horosho by on ih nashel». - «Tak ili inache, a lokomotiv on uzhe kupil, on sam skazal, vy vse slyshali». - «Da, lokomotiv - da». - «Bret govorit, chto ego postroili gde-to ryadom so stolicej i u nego est' imya - |lizabet». - «|lizabet?» - «|lizabet». - «Vot eto da...» - «|to zhe zhenskoe imya - |lizabet». - «Nu i chto?» - «Naskol'ko ya ponimayu, eto lokomotiv, a ne zhenshchina». - «I potom, kak eto u lokomotiva mozhet byt' imya, prostite?» - I v samom dele - «U veshchej, vnushayushchih strah, vsegda est' imya». - «CHto ty govorish'?» - I v samom dele, ona priblizhalas' - «Da nichego, eto ya tak prosto skazal...» - «U nih est' imya, chtoby, esli u tebya ih ukradut, ty mog skazat', chto eto - tvoe». - I v samom dele, priblizhalas' |lizabet - «Da kto smozhet ukrast' u tebya lokomotiv?» - «Odnazhdy u menya ukrali telegu, vypryagli loshad' i uveli odnu telegu». - I v samom dele, priblizhalas' |lizabet, zheleznoe chudovishche - «Konechno, nado byt' poslednim idiotom, chtoby ukrast' telegu, a ne loshad'». - «Na meste loshadi ya by obidelas'». - I v samom dele, priblizhalas' |lizabet, zheleznoe i prekrasnoe chudovishche - «Eshche by - eto byla prekrasnaya loshad'». - «Takaya prekrasnaya, chto dazhe vory i te ne...» - I v samom dele, priblizhalas' |lizabet, zheleznoe i prekrasnoe chudovishche, privyazannaya k palube paroma, ona molcha plyla po techeniyu. Molcha: eto porazitel'no. I medlenno: ona shla ne svoim hodom. Reka vela ee za ruku - potom kto-nibud' nakonec vypustit ee na koleyu - i yarost' ee prorvetsya skorost'yu sto kilometrov v chas i razorvet lenivuyu tishinu. ZHivotnoe, sposobnoe, vozmozhno, dumat'. Dikij zver', pohishchennyj iz nekoego lesa. Verevki szhimayut ee mysli i pamyat' podobno verevochnoj kletke, prinuzhdayushchej molchat'. Sladkaya zhestokost' reki, unosyashchej ee vse dal'she - k tomu dalekomu mestu, kotoromu suzhdeno stat' ee novym zhilishchem - gde ona snova otkroet glaza i uvidit pered soboj rel'sy i pojmet, v kakuyu storonu mozhno sbezhat', - ot chego - etogo ona ne pojmet nikogda. Medlenno plyla |lizabet po techeniyu, privyazannaya k palube paroma. Bol'shoj naves zakryval ee ot solnca i postoronnih vzglyadov. Nikto ne mog ee uvidet'. No vse znali, chto ona dolzhna byt' prekrasna. ...denken, empfänden die Rührung... ...privykshie dumat', ot umilen'ya... CHast' tret'ya 1 - Vash orkestr igral potryasayushche, mister Pekish, v samom dele... eto bylo velikolepno. - Spasibo, mister Rajl, spasibo... poezd tozhe byl velikolepnyj, v smysle - eto byla prekrasnaya ideya, sil'naya ideya. |lizabet pribyla v pervyj den' iyunya, - vosem' loshadej tyanuli ee po doroge, vedushchej ot reki k Kvinnipaku: pri zhelanii eto moglo by posluzhit' prekrasnoj illyustraciej dialektiki: svyaz' mezhdu proshlym i budushchim. Pri zhelanii. |lizabet proshestvovala po glavnoj ulice Kvinnipaka pod izumlennymi i ne lishennymi gordosti vzglyadami zhitelej. Special'no dlya etogo sluchaya Pekish sochinil marsh dlya orkestra s kolokolom, vprochem, ne sovsem ponyatnyj, poskol'ku ego sostavlyayushchimi byli tri sovershenno ne sopostavimye narodnye temy: «Pastbishcha predkov», «Luch sveta» i «Pust' radostnym budet zavtrashnij den'». - Odnoj melodii bylo by nedostatochno, prinimaya vo vnimanie vazhnost' situacii, - ob®yasnyal on. Po pravde govorya, neudivitel'no, chto nikto nichego ne vozrazil, potomu chto s teh por kak, let dvenadcat' nazad, on vzyal v svoi ruki muzykal'nuyu zhizn' goroda, vse pokorno prinimali ego muzykal'no negramotnye, a znachit, pochti genial'nye proizvedeniya. I hotya serdca zhitelej inogda shchemila toska po prezhnim vremenam, kogda v podobnyh sluchayah dovol'stvovalis' starym dobrym «Da slavitsya narod» (nezabyvaemyj gimn, napisannyj otcom Krestom, chut' pozzhe neozhidanno opoznannyj v somnitel'noj ballade «Kuda uletaet ptichka»), tem ne menee pochti nikto ne somnevalsya, chto gorod mozhet gordit'sya organizovannymi Pekishem vystupleniyami. Ved' ne sluchajno na dni urozhaya, sbora vinograda i drugie ezhegodnye prazdniki poslushat' orkestr Kvinnipaka priezzhali dazhe iz drugih, sosednih, gorodov: rannim utrom vyezzhali iz mest, gde muzyka byla vsego lish' muzykoj, a vecherom vozvrashchalis' domoj, perepolnennye volshebnymi zvukami, kotorye rastvoryalis' v tishi kazhdodnevnosti, ostavlyaya o sebe prosto vospominanie, oshchushchenie chego-to neobyknovennogo. Vot tak eto bylo. - Vash orkestr igral potryasayushche, mister Pekish, v samom dele... eto bylo velikolepno. - Spasibo, mister Rajl, spasibo... poezd tozhe byl velikolepnyj, v smysle - eto byla prekrasnaya ideya, sil'naya ideya. Poezd, to est' |lizabet, ustanovili na bol'shom lugu u podnozhiya gory, na kotoroj stoyal dom Rajlov, nedaleko ot Stekol'nogo zavoda. Tshchatel'nejshee izuchenie schetov privelo mistera Rajla k mysli, chto dlya nachala moglo by hvatit' - dolzhno bylo by hvatit' - dvuhsot metrov putej. I vot dva dnya nazad dlya ih ustanovki pribyli lyudi inzhenera Bonetti, pri etom oni ne preminuli veselo zametit', chto eto samaya korotkaya zheleznaya doroga, kotoruyu im prihodilos' kogda-libo stroit'. - |to slovno my pishem adres na konverte. A pis'mo my napishem potom, i dlinoj ono budet v dvesti kilometrov, - ob®yasnil mister Rajl. Zamysel byl yasen ne kazhdomu, no vse vosprinyali eto ob®yasnenie s glubokim ponimaniem dela. Itak, |lizabet pomestili v samom nachale etih putej v dve sotni metrov, kak rebenka v kolybel' ili kak pulyu v stvol pistoleta. CHtoby prazdnik byl nastoyashchim, mister Rajl prikazal raskochegarit' kotel. V polnejshej tishine dva gospodina, priehavshie iz stolicy, razogreli ogromnyj dvigatel', i na glazah u sotni izumlennyh zritelej iz tonkoj truby nachali poyavlyat'sya oblachki dyma i vozduh napolnilsya ves'ma strannymi zvukami i zapahom nesil'nogo i neopasnogo pozhara. |lizabet drozhala, kak zemlya pered uraganom, tiho bormocha chto-to na neponyatnom yazyke, budto nabiraya sily dlya pryzhka; - Ty uveren, chto ona ne vzorvetsya? - Net, ne vzorvetsya, - budto sderzhivaya v sebe yarost', gotovuyu izlit'sya na dve eti molchalivye kolei, ili, mozhet byt', eto byla prihot', ili kapriz, ili vesel'e - eto napominalo medlenno naklonyayushchegosya nevozmutimogo giganta, prizvannogo v nakazanie za bog vest' kakuyu vinu podnyat' goru i brosit' ee v nebo, - eto pohozhe na to, kak Stitt nalivaet vody dlya chaya - tiho, Pit, - eto tochno tak zhe - eto ogromnaya kastryulya, v kotoroj gotovitsya budushchee, - i kogda nakonec etot vnutrennij ogon' poglotil neterpelivoe ozhidanie tysyachi glaz, kogda, kazalos', lokomotiv ne mog bol'she sderzhivat' v sebe neistovuyu i pugayushchuyu silu, - togda, imenno togda, - tiho-tiho, kak nezametno broshennyj vzglyad, sdvinulas' s mesta |lizabet, - kak vzglyad, tiho-tiho, - po svoim devstvenno chistym rel'sam. |lizabet. Pered nej lezhalo lish' dvesti metrov putej, i eto bylo horosho izvestno dvum gospodam, priehavshim iz stolicy i upravlyavshim lokomotivom, - oni vnimatel'no smotreli vpered, metr za metrom prikidyvaya ostavshijsya put', starayas' razvit' maksimal'nuyu skorost' na etom minimal'nom otrezke, - oni uchastvovali v igre, kotoraya, esli zadumat'sya, mogla by stat' dlya nih smertel'noj, i vse zhe ona ostavalas' igroj, cel' kotoroj - porazit' voobrazhenie vseh teh, kto nablyudal, kak |lizabet, medlenno nabiraya skorost', pustilas' v put', ostavlyaya za soboj belye kluby goryachego dyma. Postepenno ona tak razognalas', chto nevol'no prihodilo v golovu, chto dlya nee eto - poslednij put'; - A razve mozhet lokomotiv pokonchit' s soboj? - Da govoryu tebe, u nee otkazali tormoza, PROKLYATYE TORMOZA, - ni odin muskul ne drognul na lice mistera Rajla, tol'ko glaza ne otryvalis' ot stremitel'no letyashchego pozhara, guby Dzhun byli poluotkryty, RADI BOGA, TORMOZA, - ostalos' sorok metrov, ne bol'she, vse zataili dyhanie, nastupila tishina, absolyutnaya tishina, - tol'ko gul ogromnogo dvigatelya, etot nepostizhimyj grohot, chto sejchas budet? - vozmozhno li, chtoby vse eto zakonchilos' glupejshej tragediej, vozmozhno li, chto oni ne spravyatsya s etimi proklyatushchimi tormozami, treklyatymi tormozami, vozmozhno li, chto etomu dejstvitel'no suzhdeno sluchit'sya? Vozmozhno li? Dejstvitel'no, vozmozhno li, vozmozhno, vozmozhno, vozmozhno... To, chto sluchilos' potom, kazalos', proizoshlo v odin mig. Odin iz gospod, priehavshih iz stolicy, natyanul tros. |lizabet izdala pronzitel'nyj svist. Mi-bemol', - nevol'no podumal Pekish. Vtoroj gospodin, priehavshij iz stolicy, rezko potyanul na sebya rychag. Na urovne poyasa. Vse chetyre kolesa |lizabet zamerli na meste. Oni skol'znuli, ne krutyas', po raskalennomu zhelezu rel'sov, s dusherazdirayushchim, nechelovecheskim vizgom. V tot zhe mig v sosednej stekol'noj lavke lopnuli dvesti pyatnadcat' hrustal'nyh bokalov, shest'desyat odin kusok stekla 10x10, prigotovlennyj dlya kontory Truppera, vosem' butylok s gravirovkoj na biblejskie syuzhety, sdelannye po zakazu grafini Dyurtenam, para ochkov starika Andersona, chetyre hrustal'nyh podsvechnika, vozvrashchennye iz sobora Kaza Reale, potomu chto byli otpravleny tuda po oshibke, odin iz nih uzhe kupila vdova Abegg, imenno potomu, chto on byl otpravlen v sobor po oshibke. - V chem-to, vidno, my oshiblis', - skazal mister Rajl. - Nesomnenno, - skazal starik Anderson. - Tridcat' santimetrov, - skazal odin gospodin, priehavshij iz stolicy, spuskayas' s lokomotiva. - Dazhe men'she, - skazal vtoroj gospodin, priehavshij iz stolicy, posmotrev na ostavshijsya kusok rel'sov, upiravshijsya v devstvenno chistyj lug. I nastupilo molchanie. A potom vdrug razdalis' gromkie kriki, aplodismenty, v vozduh poleteli shapki, i vse pobezhali smotret' na eti tridcat' santimetrov zheleza, dazhe men'she, vse hoteli uvidet' ih vblizi, i potom govorili: tam bylo vsego tridcat' santimetrov, dazhe men'she, sovsem pustyak. Pustyak. A potom nastupil vecher, - kak vsegda v eto vremya, nastupil vecher. CHto tut podelaesh': nikto ne v silah eto izmenit'. Tak proishodit, i vse tut. I nevazhno, kakoj byl pered etim den'. Mozhet byt', eto byl kakoj-to neobyknovennyj den', no eto nichego ne menyaet. Vecher nastupaet, i den' ugasaet. Amin'. I vot nastupil vecher, - kak vsegda v eto vremya, nastupil vecher. Mister Rajl sidel na verande v svoem kresle-kachalke i smotrel na |lizabet, stoyavshuyu sredi ogromnogo luga i glyadevshuyu na zakat. Otsyuda, izdaleka i sverhu, ona kazalas' takoj malen'koj, kak nikogda. - U nee uzhasno odinokij vid, - skazala Dzhun. - Ona tebe nravitsya? - Ona strannaya. - Kak eto - strannaya? - Ne znayu, ya predstavlyala ee sebe dlinnee... i bolee hitroumnoj. - Kogda-nibud', mozhet byt', ih budut delat' i dlinnee, i hitroumnej. - YA predstavlyala ee sebe pokrashennoj v kakoj-nibud' cvet. - Po-moemu, cvet zheleza - eto prekrasnyj cvet. - Kogda ona budet nestis' po doroge, ona budet sverkat' na solnce kak zerkalo, i ee mozhno budet videt' izdaleka, pravda? - Sovsem izdaleka ona budet kak zerkal'ce, skol'zyashchee sredi beskrajnih lugov. - A my ee uvidim? - Konechno zhe uvidim. - YA imeyu v vidu: my k tomu vremeni ne umrem, kogda ona nakonec otpravitsya v put'? - O bozhe, net, konechno net. Vo-pervyh, my s toboj ne umrem nikogda, a vo-vtoryh, chto by ty ni govorila ob etih rel'sah, kotorye ty sejchas vidish', - soglasen, oni ochen' korotkie, no ochen' skoro oni budut dlinoj dvesti kilometrov, slyshish' - dvesti kilometrov, i, mozhet byt', eto budet uzhe v etom godu, a mozhet byt', - k Rozhdestvu dve eti kolei... - YA poshutila, mister Rajl. - ...a cherez god, vsego cherez god-dva, kak minimum, obeshchayu tebe, - ya postavlyu na eti rel'sy poezd iz treh, chetyreh vagonov, i on poedet, i... - YA zhe govoryu, chto poshutila... - Net, ty ne shutish', ty dumaesh', ya sumasshedshij i nikogda ne najdu den'gi, chtoby otpravit' etot poezd, ya nikogda ih ne najdu - vot chto ty dumaesh'. - YA dumayu - ty sumasshedshij, i imenno poetomu ty najdesh' eti den'gi. - Govoryu tebe, on otpravitsya, etot poezd. - YA znayu, on otpravitsya. - On otpravitsya i ponesetsya so skorost'yu sto kilometrov v chas, i povezet desyatki lyudej, on peresechet doliny, reki i gory, ni razu ne svernuv s puti, on poletit pryamo, kak pulya, vypushchennaya iz pistoleta, i v konce koncov ne uspeesh' opomnit'sya, kak on torzhestvenno pribudet v Morivar. - Kuda? - A? - Kuda pribudet etot poezd? - On pribudet... nu, on pribudet kuda-nibud', mozhet byt', v gorod, v kakoj-nibud' gorod. - V kakoj gorod? - V lyuboj, - on zhe budet idti vse vremya pryamo i v konce koncov pridet v kakoj-nibud' gorod, pravda ved'? - V kakoj gorod pridet tvoj poezd, mister Rajl? Molchanie. - V kakoj gorod? - |to poezd, Dzhun, eto vsego lish' poezd. - V kakoj gorod? - V kakoj-nibud'. Molchanie. Molchanie. Molchanie. - V kakoj gorod? - V Morivar. |tot poezd pridet v Morivar, Dzhun. I togda Dzhun medlenno povernulas' i poshla v dom. Ona skol'znula v temnotu komnat i ischezla v nej. Mister Rajl ne obernulsya, on tak i smotrel vdal', na |lizabet, i tol'ko spustya neskol'ko mgnovenij skazal, ochen' tiho, kak by pro sebya, edva slyshno: - Lyubi menya, Dzhun. I vse. Izdaleka vse eto moglo pokazat'sya zhitejskoj meloch'yu, ne dostojnoj vnimaniya. Muzhchina sidit v kresle-kachalke, zhenshchina, medlenno povernuvshis', vhodit v dom. Nichego osobennogo. ZHizn' idet sebe, stiraya ostrye ugly, i tomu, kto uvidit eto, sluchajno prohodya mimo, na rasstoyanii dvadcati shagov, - eto pokazhetsya nichem ne primechatel'noj kartinoj, - bez zvuka, bez predystorii. Vot tak. Odnako na etot raz mimo prohodil Mormi. Mormi. On uvidel otca, kachayushchegosya v kresle, i Dzhun, vhodyashchuyu v dom. Kartina bez zvuka, bez predystorii. V golove lyubogo cheloveka eta kartina ischezla by v sleduyushchee mgnovenie, ischezla by navsegda. V ego zhe golove ona otpechatalas' chetko, kak sled, ostavlennyj naveki. U Mormi byla strannaya pamyat'. U nego byl strannyj instinkt, pozvolyavshij emu ponimat' zhizn' dazhe na rasstoyanii. On osoznaval ee v samyh ostryh ee proyavleniyah. I ostanavlivalsya kak zagipnotizirovannyj. Vse drugie lyudi videli yavleniya zhizni kak i polagaetsya. Odno za drugim. Kak v kino. U Mormi vse bylo ne tak. Vozmozhno, pered ego glazami oni i prohodili cheredoj, odno za drugim, po poryadku, no potom vdrug odno iz nih zahvatyvalo ego polnost'yu, i tut on ostanavlivalsya. V ego soznanii otpechatyvalsya etot obraz. I ostavalsya tam. A vse drugie proletali mimo i bessledno ischezali. I bol'she oni dlya nego ne sushchestvovali. Vot, naprimer: kazhdyj god v Kvinnipake ustraivalis' loshadinye skachki, oni prohodili na glavnoj ulice, kotoraya, sobstvenno, byla edinstvennoj nastoyashchej ulicej, - ot pervogo do poslednego doma goroda bylo, dolzhno byt', poltory tysyachi metrov, mozhet byt', nemnogo men'she, - skachki, v kotoryh uchastvovali pochti vse muzhchiny Kvinnipaka, kazhdyj na svoej loshadi, ustraivalis', chtoby uznat', kto v etom godu pervym dostignet poslednego doma, - eto proishodilo kazhdyj god, i kazhdyj god, razumeetsya, kto-to odin pobezhdal. Stanovilsya pobeditelem goda. Vot tak. I, ponyatnoe delo, pochti ves' gorod sobiralsya posmotret' na etot haoticheskij, shumnyj i lihoradyashchij dushu potok loshadej, pyli i shuma. Mormi tuda tozhe hodil. No on... Emu byl interesen lish' moment starta: on videl tot mig, kogda besformennaya massa vsadnikov i loshadej svorachivalas' raskalennoj pruzhinoj, a potom, nepravdopodobno szhavshis', raspryamlyalas' s takoj siloj, chto vse oni sryvalis' s mesta odnovremenno - bez celi, bez ierarhii, - eto byl sgustok napryazheniya tel, lic i konskih nog, v klubah pyli, napolnennyh pronzitel'nymi krikami; on videl lish' tot pervyj mig napryazhennoj neizvestnosti, kogda sverhu, s kolokol'ni, razdavalsya zvon i vysvobozhdal vse i vseh iz plena gnetushchego nevedeniya, kogda on proryval plotinu ozhidaniya, vypuskaya na svobodu etu bezumnuyu lavu, - i togda nachinalis' nastoyashchie, podlinnye skachki. Oni startovali; no vzglyad Mormi ostavalsya tam, - na tom nachal'nom mgnovenii. Tysyachi glaz ustremlyalis' vsled za letyashchej massoj lyudej i loshadej, vse eti vzglyady dvigalis' v odnom napravlenii, vse, krome odnogo: potomu chto Mormi ne svodil glaz so starta - nezametnoe kosoglazie v obshchem dvizhushchemsya vzglyade. V ego glazah, v pamyati i v dushe vse eshche caril tot samyj moment. On vse eshche videl pyl', kriki, lica, zhivotnyh, chuvstvoval zapah, nervoznoe ozhidanie etogo momenta. Momenta, kotoryj stanovilsya - dlya nego odnogo - beskonechnym, prevrashchalsya v kartinu, pomeshchennuyu v glubinu ego dushi, stanovilsya fotografiej pamyati, volshebstvom, navazhdeniem. Itak, skachki shli svoim cheredom, v konce koncov, pri vseobshchem torzhestve, pobeditel' dostigal celi, no Mormi vsego etogo ne videl. On vsegda propuskal sami sorevnovaniya. On byl okoldovan startom. Mozhet byt', potom obshchij shum neozhidanno i vyvodil ego iz ocepeneniya i etot mig starta rasseivalsya pered ego vzorom, on prihodil v sebya i medlenno perevodil vzglyad k finishu, gde begali lyudi i vykrikivali to odno, to drugoe, - lish' by pokrichat', iz odnogo lish' udovol'stviya krichat'. Itak, on medlenno perevodil vzglyad i snova sadilsya v kolesnicu zhizni so vsemi drugimi lyud'mi. V ozhidanii sleduyushchej ostanovki. Na samom dele ego chasto ohvatyvalo odno chuvstvo - chuvstvo udivleniya. On byl bezzashchiten pered udivitel'nym. Est' veshchi, na kotorye kto-to vziraet spokojno, mozhet, inogda i ostanavlivayas' na mgnovenie, porazhennyj, no vse zhe veshchi eti - po suti, nichem ne primechatel'nye. No v glazah Mormi eti zhe samye veshchi stanovilis' neobyknovennymi, charuyushchimi, oni prevrashchalis' v volshebnye videniya. |to moglo byt' vse chto ugodno: start na skachkah ili prosto - neozhidannyj poryv vetra, ulybka na ch'em-to lice, zolotaya kaemka na tarelke, lyuboj pustyak. Ili eto mog byt' otec, sidyashchij v kresle-kachalke, i Dzhun, medlenno vhodyashchaya v dom. ZHizn' ne stoyala na meste, i dvizhenie ee vyzyvalo v nem chuvstvo udivleniya. V itoge, vospriyatie mira u Mormi bylo, tak skazat', preryvistym. |to byla verenica chetkih obrazov - udivitel'nyh obrazov - i ih obryvki: poteryannye, zabytye, nikogda im ne vidennye. |to bylo kakoe-to sinkopirovannoe vospriyatie zhizni. Vse drugie lyudi vosprinimali zhizn' v dvizhenii. V ego zhe kollekcii byli lish' obrazy. I nichego bolee. - Mormi - sumasshedshij? - sprashivali drugie deti. - On odin eto znaet, - otvechal mister Rajl. Po pravde govorya, my vidim, slyshim i osyazaem stol'ko veshchej... kak budto vnutri nas sidit kakoj-to starichok-skazochnik i, ne ostanavlivayas', rasskazyvaet odnu beskonechnuyu istoriyu s tysyach'yu podrobnostej. On rasskazyvaet, ne zamolkaya ni na mig, i eto i est' zhizn'. U skazochnika, zhivushchego vnutri Mormi, chto-to narushilos', - mozhet byt', ego ohvatila kakaya-to nevedomaya bol' ili im ovladela nemyslimaya ustalost', i poetomu on mog rasskazyvat' lish' obryvki istorij. A v pereryvah mezhdu nimi vocaryalos' molchanie. |tomu skazochniku nanesli kakuyu-to ranu. Mozhet byt', ego rasstroila ch'ya-to grubost' ili porazilo ch'e-to uzhasnoe predatel'stvo. Ili, mozhet, eto ego sobstvennye chudesnye rasskazy tak ego ugnetali. I ot udivleniya slova zastrevali u nego v gorle. I ego molchanie, kotoroe bylo prosto zastyvshimi emociyami, vozmozhno, i bylo chernymi dyrami v soznanii Mormi. Kak znat'. Koe-kto nazyvaet etogo skazochnika angelom, rasskazyvayushchim vnutri nas zhizn'. I kto znaet, kakie kryl'ya byli u angela Mormi. 2 Ostorozhno. Ostorozhno, kak budto dvigaesh'sya po pautine. Ostorozhno. Kak drevesnyj cherv'. Vse vremya odin i tot zhe vopros: smozhet li ona kogda-nibud' prostit'. 621. Demony. Padshie angely. Odnako ochen' krasivye. Muskus. Da-da, muskus. Vo vsyakom sluchae, nevozmozhno bylo, vyhodya, projti mimo togo zerkala, i nel'zya bylo uderzhat'sya, chtoby ne ostanovit'sya i ne povernut'sya k nemu, i ne postoyat' pered nim. I ne posmotret'sya v nego. ...na guby Dzhun... |to bylo imenno vecherom. Solnce nizko navislo nad holmami, i nastupila nemyslimaya temnota. I vdrug, sovsem neozhidanno, poshel dozhd'. Volshebstvo kakoe-to. I toska ohvatila ego dushu, kak zahvatyvaet dyhanie ot glotka vodki... on obezumel srazu... ved' on byl ne iz teh, kto chasto prinimaet na grud'... Pust' ona gorit, eta svecha, ne gasi ee, pozhalujsta. Esli ty lyubish' menya, ne gasi ee. Mister Rajl uehal. Mister Rajl vernetsya. Pomnilos' vse. No tol'ko ne imya. Pomnilis' dazhe ee duhi. No imya - net. ...chto esli kto-to ego sprashival, kakogo cveta steklo, naprimer kakogo cveta eta steklyannaya vaza, on dolzhen byl nepremenno otvetit', otvetit', kakoj eto cvet... No eto byla poslednyaya fraza v knige. Pis'mo, kotoroe kto-to zhdet godami, i odnazhdy ono prihodit. A potom nakonec polozhit' golovu na podushku, chtoby... Pit bezhit, zalivayas' slezami, mal'chishka bezhit, zadyhayas', i krichit: «Starik Anderson, starik Anderson...», bezhit, kricha i zalivayas' slezami. Kogda ty vstaesh', i ves' mir pokryt l'dom, i vse derev'ya na svete pokryty l'dom, i vetki vseh derev'ev pokryty l'dom. Milliony ledyanyh igolok vyshivayut holodnoe pokryvalo, pod kotorym potom... YA horosho ego slyshal. |to byl krik, krik. - Po krajnej mere, mozhno bylo by nemnogo ego ukorotit', etot pidzhak. |to prosto neskol'ko santimetrov, mozhno bylo by ego chut'-chut' podognat'... - Ni na jotu nel'zya ukorachivat'. Ne stoit moshennichat' s sud'boj. Tak govorili Pekish i vdova Abegg, sidya drug protiv druga na verande. Inogda sluchalis' uzhasnye veshchi. Vot, naprimer, odnazhdy El'ger spustilsya v pole, naslazhdayas' holodnym utrennim vozduhom, on nikogda nichego plohogo v zhizni ne delal, eto byl pravednik, dejstvitel'no - pravednik, kak i ego otec, staryj Gurrel', tot, kotoryj po vecheram rasskazyval raznye istorii, samaya luchshaya - o cheloveke, kotoryj poteryalsya v sobstvennom dome, on neskol'ko dnej iskal vyhod i ne mog ego najti i v konce koncov vzyal ruzh'e... Uvazhaemyj mister Rajl, obyazan podtverdit' Vam, kak eto soobshchalos' v nashem poslednem pis'me, chto rascenki, otnosyashchiesya k prokladke zheleznoj dorogi, nikoim obrazom ne mogut byt' sokrashcheny bolee, chem bylo nami ukazano. I tem ne menee, esli okazhetsya nevozmozhnym osushchestvit' proekt v pervoj faze, inzh. Bonetti predlagaet Vam podumat' o vozmozhnosti... Padal sneg. Na vse vokrug i na Pekisha. Kakoj chudesnyj zvuk. - Po krajnej mere, mozhno bylo by udlinit' ego nemnogo, etot pidzhak. Sovsem nenamnogo, na neskol'ko santimetrov, tak, potihon'ku... - Ni na jotu nel'zya udlinyat'. Ne stoit moshennichat' s sud'boj. Tak govorili Pent i Pekish, stoya na holme i glyadya daleko-daleko, naskol'ko ohvatyval glaz. - |, net, ty ne dolzhen tak postupat' so mnoj, Anderson. Starik Anderson lezhal, glyadya vycvetshimi glazami v potolok, i izo vseh sil borolsya so smert'yu. - Ty ne mozhesh' ujti tak prosto, Bozhe moj, net takoj prichiny, chtoby ty mog vot tak prosto ujti! Ty chto dumaesh', - tol'ko iz-za togo, chto ty staryj, ty mozhesh' ujti i ostavit' menya, - vot tak, zaprosto: proshchajte vse - i ujti, ne tak vse prosto, dorogoj moj Anderson, net, nu pust' eto budet general'naya repeticiya, o'kej, ty prosto hotel poprobovat'? Vot i horosho, a teper' hvatit, vse budet kak prezhde, i ne budem k etomu vozvrashchat'sya, my pogovorim ob etom pozzhe, a sejchas - hvatit, prihodi v sebya, Anderson... chto ya tut bez tebya... ya zdes' odin, chert voz'mi... proderzhis' eshche nemnogo, proshu tebya... zdes' nikto eshche nikogda ne umiral, ponyal? zdes', u menya v dome, ne umirayut... zdes'. Starik Anderson lezhal, glyadya vycvetshimi glazami v potolok, i izo vseh sil borolsya so smert'yu. - Slushaj, davaj dogovorimsya. Esli ty tak uzh hochesh' ujti, horosho - uhodi, no ne sejchas, ty ujdesh' ne ran'she, chem tronetsya moj poezd... Togda mozhesh' delat' vse, chto hochesh', no poka - net... Obeshchaj mne eto, Anderson, obeshchaj, chto ne umresh', poka ne tronetsya moj poezd. I staryj Anderson otvetil, edva slyshno: - Hochesh' odin sovet, mister Rajl? Pospeshi so svoim proklyatym poezdom. Konechno, on lyubil ee. Inache zachem by emu bylo ubivat' ee? Da eshche takim sposobom. Dzhun, zadyhayas', bezhit po tropinke. Nakonec ona ostanavlivaetsya, prislonyaetsya k izgorodi. Smotrit na dorogu, vidit malen'koe oblachko dyma, ono priblizhaetsya. Volosy ee rastrepany, kozha - blestit, pod odezhdoj - razgoryachennoe telo, guby poluotkryty, ona tyazhelo dyshit. Okazat'sya by ryadom, pochuvstvovat' by zapah tela Dzhun. 1016. Kit. Samaya bol'shaya ryba v mire (i vse zhe