; pust' by nakonec prishel kto-nibud' i, ne govorya ni
slova, ostanovil ego, eto vrashchenie, zastavil smolknut' etot zvuk, pobedil
ego, zagnal v ugol i smeshal ego navsegda s gryaz'yu zhizni, chtoby soschitat' ego
kogda-nibud' potom, kogda uzhe budet vse ravno, - ili pust' on pokonchit s nim
v odin mig, ne ostaviv nikakih vospominanij, - pokonchit s nim v odin mig. V
poezdah, chtoby izbavit'sya ot straha, chtoby ostanovit' zloveshchee vrashchenie
etogo mira, b'yushchegosya v okna s drugoj storony, chtoby spastis', chtoby ne dat'
zasosat' sebya golovokruzhitel'nomu vihryu, kotoryj, razumeetsya, neprestanno
vrashchalsya u vseh v mozgu, vihryu, prinimayushchemu ochertaniya etogo mira, letyashchego
po druguyu storonu okon, prinimayushchemu nevidannye ranee formy, konechno,
udivitel'nye, no nevozmozhnye, potomu chto esli vy hot' na mig ih sebe
predstavite, vas srazu ohvatit strah - i eta besformennaya mrachnaya trevoga,
poselivshayasya v dushe, vyzovet v vas ne chto inoe, kak gluhuyu mysl' o smerti, -
tak vot, v poezdah, chtoby izbavit'sya ot straha, stali s pedantichnost'yu
razvivat' odnu velikolepnuyu strategiyu, rekomendovannuyu, vprochem, i vrachami,
i znamenitymi uchenymi, strategiyu prostuyu, no genial'nuyu, eto byl
neznachitel'nyj, no smelyj postupok, tochnyj i svoevremennyj.
V poezdah, chtoby izbavit'sya ot straha i, znachit, spastis', - chitali.
|to bylo velikolepnoe uspokaivayushchee sredstvo. Neizmennaya tochnost'
strok, kak hirurgicheskij shov, akkuratno nakladyvalas' na chuvstvo uzhasa.
Skol'zit' vzglyadom po strochkam, begushchim po listu bumagi, - vot luchshij sposob
ne zamechat' potoka neyasnyh obrazov, navyazchivo mel'kayushchih za oknom. Na
stanciyah prodavalis' special'nye lampy, lampy dlya chteniya. Ih nado bylo
derzhat' v ruke, i oni otbrasyvali na otkrytuyu stranicu uzkij luch sveta.
Mozhno sebe eto predstavit'. Poezd, nesushchijsya na beshenoj skorosti po dvum
zheleznym polosam, a vnutri nego - bezmolvnyj volshebnyj krug, akkuratno
vycherchennyj cirkulem sveta. Skorost' poezda i nepodvizhnost' osveshchennoj
knigi. Perelivayushchijsya raznymi cvetami vneshnij mir i zastyvshij mikrokosmos
skol'zyashchih po stranicam glaz. Krupica tishiny v grohochushchem haose. Esli by
nasha istoriya ne byla pravdivoj, podlinnoj
istoriej, mozhno bylo by podumat', chto eto lish' krasivaya metafora. V tom
smysle, chto, mozhet byt', vy podumaete, chto chtenie - eto vsego lish' sposob
izbezhat' soblaznov ili razrushitel'noj sily pronosyashchegosya mimo mira. Ne bud'
u lyudej straha, nikto i v ruki by ne vzyal knigu. Knigi chitayut, chtoby ne
podnimat' glaza k oknu, - eto dejstvitel'no tak. Otkrytaya kniga - priznak
trusosti; sidet', utknuvshis' v ee stranicy, - eto edinstvennaya vozmozhnost'
ne zamechat' grohochushchego za oknom mira, - slova, begushchie drug za drugom,
vpityvayut v sebya grohochushchij mir, procezhivayut ego skvoz' uzkoe gorlyshko
temnoj voronki i vylivayut v steklyannye formochki, nazyvaemye knigami, -
ves'ma utonchennaya ulovka, po pravde govorya. Nastoyashchij razvrat. Pravda,
sladchajshij. |to ochen' vazhno, i nado budet navsegda eto zapomnit' i
peredavat' ot sluchaya k sluchayu, ot odnogo cheloveka k drugomu, kak nekuyu
tajnu, tajnu, kotoraya dolzhna ostat'sya v pamyati navsegda, poka zhiv hot' odin
chelovek, i pust' ona zvuchit kak verdikt, sposobnyj ubedit' kazhdogo, lyubogo:
chtenie - eto sladchajshij razvrat. Mozhet li chelovek ponimat' hot' chto-nibud' v
sladosti, esli on ne sklonyalsya svoej sobstvennoj zhizn'yu, vsej svoej zhizn'yu,
nad pervoj strochkoj pervoj stranicy knigi? Net, dejstvitel'no, eto
edinstvennaya i samaya nadezhnaya zashchita ot lyubogo straha - kniga, otkrytaya na
pervoj stranice. Tak, vmeste s tysyachej drugih veshchej, shlyap, zhivotnyh,
ambicij, chemodanov, deneg, lyubovnyh pisem, boleznej, butylok, oruzhiya,
vospominanij, sapog, ochkov, shub, smeha, vzglyadov, grustnyh myslej, semej,
igrushek, zerkal, zapahov, slez, perchatok, zvukov, - vmeste s tysyach'yu etih
veshchej, kotorye uzhe podnyalis' s zemli i leteli s porazitel'noj skorost'yu, eti
poezda, begushchie po miru vo vseh napravleniyah, ostavlyaya na ego tele dymyashchiesya
rany, nosili v sebe bescennuyu unikal'nost' etoj tajny: iskusstvo chteniya. Vse
eti otkrytye knigi, beskonechnoe chislo otkrytyh knig, kak okoshechki na stenkah
rakety, raspahnutye iznutri, otkryvali vzglyadu, esli tol'ko hvatalo smelosti
ego podnyat', - sverkayushchij vneshnij mir. Mir vnutrennij i mir vneshnij. Mir
vnutrennij i mir vneshnij. Mir vnutrennij i mir vneshnij. V konce koncov, tak
ili inache, lyudi vnov' vybirayut vnutrennij mir, i v to zhe vremya v nih rastet
iskushenie odnim udarom pokonchit' s etim i risknut' uvidet' ego, etot vneshnij
mir: neuzheli on dejstvitel'no takoj strashnyj i neuzheli nikogda nas ne
pokinet etot prezrennyj strah umeret', umeret', umeret', umeret', umeret',
umeret', umeret'? Samuyu nelepuyu smert', no, esli hotite, i samuyu pravil'nuyu
i otvetstvennuyu, prinyal Val'ter Haskisson, senator Val'ter Haskisson. Buduchi
senatorom, on bol'she, chem kto-libo drugoj, borolsya za to, chtoby parlament,
naciya i ves' mir priznali neobhodimost' zheleznyh dorog i voobshche otdali
dolzhnoe poezdam. Takim obrazom, on zasluzhil pochetnoe mesto v
pravitel'stvennom vagone, kogda nakonec-to, v 1830 godu, v torzhestvennoj i
pyshnoj obstanovke otkrylas' liniya Liverpul'-Manchester. Iz Liverpulya odin za
drugim vyehali vosem' velikolepnyh poezdov, - pervyj vel lichno Dzhordzh
Stefenson, stoya v svoem «Nortumbriane», v poslednem ehal
orkestr, v techenie vsego puteshestviya igravshij kakuyu-to neizvestnuyu muzyku, i
s bol'shoj veroyatnost'yu mozhno utverzhdat', chto eto byl pervyj v istorii
orkestr, kotoryj igral muzyku, dvigavshuyusya so skorost'yu pyat'desyat kilometrov
v chas. V seredine puti bylo resheno sdelat' ostanovku na kakoj-to bogom
zabytoj stancii, chtoby vse mogli perevesti dyhanie posle sil'nogo napryazheniya
i otdohnut' ot tryaski, ot vetra, ot beskonechnogo mel'kaniya mira,
pronosyashchegosya za oknom, - odnim slovom, dlya otdyha vybrali odnu
promezhutochnuyu bogom zabytuyu stanciyu, odinoko stoyashchuyu sredi polej. Vse vyshli
iz vagonov, i, v chastnosti, iz svoego pravitel'stvennogo vagona vyshel
Haskisson, - on spuskalsya pervym, i eto obstoyatel'stvo imeet osobyj smysl,
potomu chto edva on vyshel - pervym, iz pravitel'stvennogo vagona, - kak byl
sbit odnim iz vos'mi poezdov, idushchih po sosednemu puti. Idushchih ochen'
medlenno, no ne nastol'ko, chtoby bystro zatormozit' pered senatorom
Haskissonom, pervym vyhodivshim iz pravitel'stvennogo vagona. Poezd sil'no
ego zadel, po pravde govorya. Senator lezhal s razdroblennoj nogoj i vytarashchiv
ot uzhasa glaza. |to moglo by stat' samoj derzkoj nasmeshkoj, samym yarkim
dokazatel'stvom pravoty teh, kto ukazyval na demonicheski-razrushitel'nuyu silu
etih adskih mashin, ne postydivshihsya sbit' na svoem puti dazhe samogo
strastnogo i iskrennego iz svoih otcov-pokrovitelej. |to, nesomnenno, bylo
otkrovennym plevkom. No u senatora hvatilo duhu ne umeret' na meste. On
horosho derzhalsya. Itak, poezd povernuli obratno, - kak eto sdelali -
neizvestno, no, tak ili inache, on pomchalsya na ogromnoj skorosti v storonu
Liverpulya, nesya v svoem chreve razdroblennoe telo senatora, izurodovannogo,
no zhivogo, uzhe ispuskavshego duh, no eshche dyshashchego, terzaemogo sumasshedshej
bol'yu, no eshche v soznanii - nastol'ko, chtoby zametit', s kakoj beshenoj
skorost'yu nesetsya poezd, - radi nego poezd letel po uzkim zheleznym polosam
na neveroyatnoj skorosti, s edinstvennoj cel'yu - spasti ego. Skazat' po
pravde, on ego tak i ne spas. No vse zhe v bol'nicu Liverpulya senatora
dostavili zhivym. I on umer tam, imenno tam i togda, nikak ne ran'she.
Razumeetsya, na sleduyushchij den' v peredovice vseh gazet, posvyashchennoj
istoricheskomu sobytiyu, poyavilas' nebol'shaya zametka o neobychnoj smerti
senatora Val'tera Haskissona, no ne pod zagolovkom «Senator,
razdavlennyj poezdom», - chto, razumeetsya, pokazalos' by nelogichnym, a
pod dal'novidnym zagolovkom «Poezd, nesushchij senatora k
spaseniyu»; zametka eta, vdohnovenno napisannaya dezhurnym hronikerom,
opisyvala epicheskij probeg, brosivshij vyzov vremeni, potryasayushchie sposobnosti
mehanicheskogo monstra, poglotivshego prostranstvo i vremya dlya togo, chtoby
dovezti zadyhayushchegosya senatora v bol'nicu Liverpulya vsego lish' za dva chasa
dvadcat' tri minuty - doblestnyj podvig, potryasayushchaya futuristicheskaya sila,
blagodarya kotoroj senatora ne postigla nezavidnaya uchast' ispustit' duh
posredi polya, s podlozhennym pod golovu kamnem, net, - smert' ego byla
blagorodna, on umer na rukah u vrachej, v bol'nice, lezha na nastoyashchej krovati
i s kryshej nad golovoj. Vot kak on umer, i smert' ego, kotoraya mogla by
stat' samoj hudshej nasmeshkoj, poslednim i reshitel'nym plevkom, stala,
naprotiv, poslednej, zaklyuchitel'noj rech'yu senatora Val'tera Haskissona v
zashchitu poezda, edinoj po zamyslu i voploshcheniyu, poslednej i nezabyvaemoj
rech'yu, rech'yu bezmolvnoj, sostoyashchej, sobstvenno govorya, tol'ko lish' iz hripa,
istorgnutogo v vechernee nebo na skorosti sem'desyat kilometrov v chas. I hotya
v Istorii on nikak ne upomyanut, imenno takim, kak on Istoriya obyazana pamyat'yu
o teh vremenah, kogda eshche tol'ko nachali poyavlyat'sya pervye poezda. Tem sotnyam
lyudej, ch'i sud'by eshche bolee tumanny, vsem tem, kto molcha i samozabvenno
voploshchal v zhizn' etu smeluyu, riskovannuyu i grandioznuyu mechtu, odnim mahom
obuzdyvaya prostranstvo i brosaya vyzov vremeni, perekraivaya geograficheskie
karty Zemli i chelovecheskie mechty. Oni ne boyalis', chto mir razrushitsya, esli
ego tak sil'no szhat' etimi zheleznymi putyami, ili, skoree vsego, strah
ohvatyval ih lish' na mgnovenie, v samom nachale, kogda oni ostorozhno, dazhe
opaslivo, chertili pervye zheleznye puti ryadom s obychnymi dorogami, - sovsem
ryadom, povtoryaya ih izgiby, kak by nasheptyvaya budushchee, vmesto togo chtoby ego
vykrikivat', chtoby ne bylo strashno, i prodolzhali ego sheptat' do teh por,
poka kto-to ne reshil, chto nastala pora etu ideyu vyskazat' gromko, i ee
vyskazali, prolozhiv zheleznye puti vdali ot obychnyh dorog, dav rel'sam polnuyu
volyu, nabrosav traektorii putej tam, gde ran'she eto bylo nevozmozhno i
predstavit'.
Itak, odnazhdy eto sluchilos'. I eto ne pustyak, eto nastoyashchee, ni s chem
ne sravnimoe sobytie, takoe znachitel'noe, chto nelegko ohvatit' ego odnim
vzglyadom, - slishkom mnogoe ono v sebe soderzhalo - celyj ryad sobytij, - celaya
vselennaya, sostoyashchaya iz gigantskih melochej, - eto nelegko, konechno, no esli
vse-taki vam udalos' by zadumat'sya ob etom neizmerimom sobytii i uslyshat'
otzvuki vzryva, prozvuchavshego v soznanii lyudej v tot moment, esli tol'ko vy
sposobny voobrazit' sebe vse eto hot' na mgnovenie, togda, vozmozhno, vy
smozhete ponyat', chto eto byl za vecher kogda na kolokol'ne Kvinnipaka
zazveneli polunochnye kolokola i Dzhun, zaglyanuv v lico mistera Rajla,
sprosila ego: «Nu, tak chto zhe ty kupil na etot raz, sumasshedshij mister
Rajl?» - a mister Rajl prizhal ee k sebe i, podumav, chto nikogda ne
perestaval zhelat' ee, prosheptal:
- Lokomotiv.
2
- Vy povtorite mne moyu notu, mister Pekish?
- Nu nevozmozhno zhe kazhduyu nedelyu ee zabyvat', missis Trepper...
- Skazhu vam pravdu, mne tozhe eto kazhetsya neveroyatnym, i vse zhe...
Pekish posharil v sumke, dostal iz nee nuzhnyj svistok, dunul v nego, i v
zale prozvuchalo chistoe lya-bemol'.
- Vot, imenno eta... znaete, ona zvuchit sovsem kak nota missis Arrani,
kazhetsya tochno takoj zhe, i vse-taki...
- U missis Arrani - sol', eto sovsem drugaya nota... Missis Arrani
podtverdila eto, spev ves'ma vysoko svoyu lichnuyu sol'.
- Spasibo, missis, dostatochno...
- YA prosto hotela vam pomoch'...
- Konechno, vse prekrasno, a teper' - tishina...
- Izvini, Pekish...
- Nu chto eshche, Bret?
- YA tol'ko hotel skazat', chto doktor Mejzl ne prishel.
- Kto-nibud' videl doktora?
- Doktora net, on uehal k Ornevalyam, kazhetsya, u missis Orneval'
nachalis' shvatki...
Pekish pokachal golovoj:
- Kakaya nota byla u doktora?
- Mi.
- Horosho, mi budet moya...
- Pekish, esli hochesh', ya voz'mu mi, a Art voz'met moyu sol', a...
- Davajte ne budem nichego uslozhnyat', horosho? YA voz'mu mi, i kazhdyj
budet vesti svoyu notu. A ya voz'mu mi.
- U doktora ona horosho poluchalas'...
- Nu, horosho, horosho, ona u nego poluchitsya tak zhe horosho v sleduyushchij
raz, a sejchas nachnem. Tishina, pozhalujsta.
Tridcat' shest' par glaz ustavilis' na Pekisha.
- Segodnya vecherom my ispolnim «Zakoldovannyj les». Pervuyu
strofu - negromko, pripev - bystree, proshu vas. Horosho. Vse na meste. Kak
obychno: zabud'te, kto vy est', i polnost'yu otdajtes' muzyke. Gotovy?
Po pyatnicam Pekish igral na gumanofone. |to byl dovol'no strannyj
instrument. On sam ego izobrel. |to bylo nechto vrode organa, tol'ko v roli
trub byli lyudi. Kazhdyj chelovek pel lish' svoyu sobstvennuyu notu. Pekish
upravlyal imi s pomoshch'yu prostejshej klaviatury i slozhnoj sistemy verevochek:
kogda on nazhimal klavishu, verevochka, odnim koncom privyazannaya k nej, a
drugim - k zapyast'yu pevca, dergalas' - i tot pel sootvetstvuyushchuyu notu. Esli
Pekish derzhal klavishu dolgo, verevka sil'no natyagivalas' - i pevec tyanul svoyu
notu. Kogda Pekish otpuskal klavishu, verevka oslablyalas' - i pevec zamolkal.
Vse ochen' prosto.
K chesti izobretatelya etogo gumanofona nuzhno skazat', chto poslednij imel
odno neosporimoe dostoinstvo: pri ego pomoshchi dazhe chelovek, nachisto lishennyj
sluha, mog pet' v hore. I v samom dele, malo kto v sostoyanii propet' tri
noty podryad, ne sfal'shiviv, v to vremya kak trudno najti cheloveka,
nesposobnogo pet' vse vremya odnu i tu zhe notu v pravil'nom tone i horoshim
tembrom.
Gumanofon igral vazhnuyu rol' dlya razvitiya etih, pochti universal'nyh,
vozmozhnostej. Kazhdyj ispolnitel' dolzhen byl sledit' tol'ko za svoej
personal'noj notoj: obo vsem ostal'nom dumal Pekish.
Razumeetsya, etot instrument ne otlichalsya osobym masterstvom ispolneniya
i rasstraivalsya, kogda v muzyke vstrechalis' bystrye ili zamyslovatye
passazhi. Vvidu etogo Pekish podbiral osobyj repertuar, sostoyashchij pochti
polnost'yu iz ego sobstvennyh variacij na narodnye melodii. Dlya dostizheniya
dolzhnogo rezul'tata on terpelivo provodil didakticheskuyu rabotu, privlekaya k
nej vse svoe krasnorechie:
- Vy prihodite syuda ne dlya togo, chtoby pet' odnu kakuyu-to notu. Vy
prihodite, chtoby pet' vashu sobstvennuyu notu. |to ne pustyak, eto ochen' vazhno.
Imet' svoyu notu, svoyu sobstvennuyu notu. Polyubit' ee, vybrav iz tysyachi
drugih, nosit' ee pri sebe, v svoem serdce. Vy mozhete mne ne verit', no ya
govoryu vam, chto kogda vy dyshite, ona dyshit vmeste s vami, kogda vy spite,
ona zhdet, kogda vy prosnetes', ona sleduet za vami po pyatam, i, klyanus', ona
budet s vami do samoj smerti i umret vmeste s vami. Vy dazhe mozhete sdelat'
vid, chto eto ne tak, vy mozhete prijti syuda ko mne i skazat': dorogoj Pekish,
mne zhal', no mne ne veritsya, chto vo mne est' kakaya-to nota, i posle etogo
ujti, prosto ujti... no na samom dele eta nota est'... est', vy prosto ne
hotite ee slushat'. I eto - nastoyashchij idiotizm, porazitel'nyj idiotizm! U
cheloveka est' nota, ego sobstvennaya nota, i esli on daet ej pogibnut' v
sebe... net, poslushajte menya... zhizn', konechno, izdaet adskij shum, no
napryagite sluh, chtoby uslyshat' ee, a kogda uslyshite, shvatite ee i derzhite
krepko, chtoby ona bol'she nikuda ne delas'. Nosite ee s soboj, napevajte ee
pro sebya, kogda vy rabotaete, pust' ona zvuchit u vas v golove, v dushe, pust'
ona budet na konchikah vashih pal'cev. I, mozhet byt', dazhe v nogah, da-da,
togda, mozhet byt', vy smozhete hot' raz prijti vovremya, potomu chto ved'
nevozmozhno kazhdyj raz nachinat' s opozdaniem na polchasa, kazhduyu pyatnicu - s
opozdaniem, ya govoryu eto k dlya vas, mister Potter, dazhe v osnovnom dlya vas,
so vsem moim k vam uvazheniem, nikogda eshche vasha sol' ne zvuchala v etih stenah
ran'she chem v vosem' tridcat', nikogda - vse eto mogut podtverdit'.
V obshchem, Pekish staralsya vovsyu. I ego vnimatel'no slushali. Vot
poetomu-to, za isklyucheniem dosadnoj zabyvchivosti missis Trepper, vse
sostavlyayushchie gumanofona mogli prodemonstrirovat' neobychajnuyu tochnost'
melodii. Mozhno bylo ostanovit' kazhdogo iz nih v lyuboj moment, v lyubom meste,
poprosit' poslushat' ego notu - i on vosproizvodil ee s neobychajnoj
estestvennost'yu, s tochnost'yu duhovogo instrumenta, a ved' eto byli lyudi. I v
samom dele, oni nosili ee v svoej dushe, v serdce, - imenno tak, kak dumal
Pekish, - kak zapah, kak pamyat', kak bol'. Vot tak. I v konce koncov oni
stanovilis' etoj notoj. Naprimer, kogda umer dostopochtennyj Hazek
(gepatitnyj cirroz), vsem stalo yasno, chto umer ne tol'ko sam dostopochtennyj
Hazek, no takzhe, a mozhet byt', i v bol'shej stepeni, - samyj nizkij fa-diez
gumanofona. Dva drugih fa-dieza (mister Vouk i missis Bardini) proiznesli
nadgrobnuyu rech', a Pekish sochinil po etomu sluchayu rondo dlya orkestra i
gumanofona, v kotorom byli vse noty, krome tol'ko chto usopshej. |to bylo
ochen' trogatel'no. Vot tak.
- Izvini, Pekish...
- Nu chto eshche, Bret?
- YA tol'ko hotel skazat', chto doktor Mejzl ne prishel.
- Kto-nibud' videl doktora?
- Doktora net, on uehal k Ornevalyam, kazhetsya, u missis Orneval'
nachalis' shvatki...
Pekish pokachal golovoj:
- Kakaya nota byla u doktora?
- Mi.
- Horosho, mi budet moya...
- Pekish, esli hochesh', ya voz'mu mi, a Art voz'met moyu sol', a...
- Davajte ne budem nichego uslozhnyat', horosho? YA voz'mu mi, i kazhdyj
budet vesti svoyu notu. A ya voz'mu mi.
- U doktora ona horosho poluchalas'...
- Nu, horosho, horosho, ona u nego poluchitsya tak zhe horosho v sleduyushchij
raz, a sejchas nachnem. Tishina, pozhalujsta.
Tridcat' shest' par glaz ustavilis' na Pekisha.
- Segodnya vecherom my ispolnim «Zakoldovannyj les». Pervuyu
strofu - negromko, pripev - bystree, proshu vas. Horosho. Vse na meste. Kak
obychno: zabud'te, kto vy est', i otdajtes' muzyke. Gotovy?
Dva chasa spustya Pekish i Pent vozvrashchalis' domoj, Pent i Pekish
probiralis' v temnote k domiku vdovy Abegg, gde odin zhil v svoej komnate kak
pozhiznennyj pansioner, a vtoroj - imel svoyu postel' v kachestve polupriemnogo
syna. Pekish nasvistyval melodiyu «Zakoldovannogo lesa». Pent shel,
perestavlyaya nogi, kak budto by on shagal po nevidimoj provoloke, visyashchej nad
propast'yu glubinoj v chetyresta metrov, mozhet byt', dazhe bol'she.
- Slushaj, Pekish...
- Mmmm...
- A u menya budet svoya nota?
- Konechno zhe, budet.
- A kogda?
- Rano ili pozdno.
- Kogda rano ili pozdno?
- Mozhet byt', kogda pidzhak stanet tebe vporu.
- I kakaya eto budet nota?
- Ne znayu, moj mal'chik. Pridet vremya, i ty uznaesh'.
- Ty uveren?
- Obeshchayu tebe.
Pent snova poshel po voobrazhaemoj provoloke. Priyatnee vsego bylo to, chto
dazhe kogda on padal, nichego strashnogo ne proishodilo. |to byla ochen'
glubokaya propast'. No u etoj propasti byla dobraya dusha. Ona proshchala oshibki,
pochti vsegda proshchala.
- Slushaj, Pekish...
- Mmmm...
- U tebya est' nota, pravda zhe?
Molchanie.
- Kakaya eto nota, Pekish?
Molchanie.
- Pekish...
Molchanie.
Potomu chto, skazat' po pravde, u nego, u Pekisha, ne bylo svoej noty. On
nachinal staret', on igral na tysyache instrumentov, dazhe sam izobrel
neskol'ko, u nego v golove razdavalos' nesmetnoe chislo raznyh zvukov, on
dazhe mog ih videt', a eto ne to zhe samoe, chto slyshat' ih, on znal, kakogo
cveta raznye shumy, on znal ih vse do odnogo, on mog slyshat' dazhe nepodvizhnyj
kamen', - no svoej noty u nego ne bylo. |to byla neprostaya istoriya. V nem
zvuchalo slishkom mnogo not, chtoby vybrat' odnu, svoyu. |to trudno ob®yasnit'.
Tak bylo, vot i vse. Ona, eta nota, rastvorilas' v beskonechnosti, kak sleza
v more. I mozhno potratit' celuyu zhizn', pytayas' vylovit' ee snova. ZHizn'
Pekisha. Vse zto trudno ponyat'. Mozhet byt', esli by vy byli tam, v tu noch',
kogda dozhd' lil kak iz vedra, a na kolokol'ne v Kvinnipake bilo odinnadcat'
chasov, mozhet byt', togda by vy ponyali, esli by vy videli eto svoimi glazami,
esli by vy videli Pekisha toj noch'yu. Togda da. Mozhet byt', vy by i ponyali.
SHel sil'nyj dozhd', i na kolokol'ne v Kvinnipake nachalo otbivat' odinnadcat'
chasov. Nado bylo by byt' tam, v tot moment. Imenno tam. CHtoby ponyat'.
CHto-nibud' iz vsego etogo.
3
Inzhenera-putejshchika zvali Bonetti. |to byl ochen' elegantnyj, chrezmerno
blagouhayushchij gospodin s nebol'shoj zalysinoj. On besprestanno smotrel na
chasy, to i delo dostavaya ih iz zhiletnogo karmana, otchego kazalos', chto on
ochen' zanyat chrezvychajno vazhnymi delami. Na samom dele eto byla privychka,
priobretennaya im mnogo let nazad, v tot den', kogda v prazdnichnoj tolpe v
den' Svyatogo Patrika u nego ukrali tochno takie zhe chasy, semejnuyu relikviyu.
On smotrel na nih ne dlya togo, chtoby uznat', skol'ko vremeni, a prosto
proveryal, na meste li chasy. Proehav tri chasa v kolyaske i pribyv nakonec v
Kvinipak, on vynes kratkij prigovor:
- Neobhodimost' zheleznoj dorogi v etom tak nazyvaemom gorode ne tol'ko
logichna, no i sovershenno ochevidna.
Zatem vyshel iz kolyaski, popytalsya stryahnut' pyl' so spiny, vynul chasy i
sprosil, gde dom mistera Rajla. S nim vmeste priehal assistent, ulybchivyj
chelovechek, familiya kotorogo, po udivitel'nomu sovpadeniyu, byla Bonelli.
Bret, kotoryj ih vstrechal, provez ih na svoej kolymage po doroge, vedushchej k
Stekol'nomu zavodu, mimo holma, pryamo k domu mistera Rajla.
- Velikolepnyj dom, - skazal inzhener Bonetti, dostavaya chasy.
- Dejstvitel'no, velikolepnyj, - otvetil Bonelli, mneniya kotorogo,
vprochem, nikto ne sprashival.
Oni uselis' vokrug stola: Bonetti, Bonelli, mister Rajl i starik
Anderson. «Naskol'ko mne izvestno, rel'sy ne delayut iz stekla: zachem ya
zdes' nuzhen?» - protestoval bylo starik Anderson. «Ty posidish' i
prosto poslushaesh', ostal'noe - moe delo», - otvetil mister Rajl.
«I potom - kto tebe skazal: mozhet byt', ih i vpryam' luchshe delat' iz
stekla». Na stole byla razlozhena bol'shaya karta okrestnostej
Kvinnipaka. Bonelli privez s soboj tolstennuyu papku s dokumentami i dorozhnyj
pis'mennyj pribor. Na mistere Rajle byl halat. Bonetti poglyadyval na chasy.
Staryj Anderson zakuril svoyu penkovuyu trubku.
- Polagayu, mister Rajl, vy uzhe opredelilis', kak budet prolegat'
zheleznaya doroga... - skazal Bonetti.
- Prostite, ne ponimayu.
- YA hochu skazat'... vam nado utochnit', otkuda by vy hoteli vesti dorogu
i v kakom gorode ona dolzhna zakanchivat'sya.
- Ah, da... poezd dolzhen otpravlyat'sya iz Kvinnipaka, eto resheno... ili,
luchshe skazat', otsyuda, otkuda-to otsyuda... ya dumal, ot podnozhiya holma, tam
bol'shoj lug, dumayu, tam budet ideal'no...
- I kakov zhe budet konechnyj punkt? - sprosil Bonetti ne bez skepticizma
v golose.
- Konechnyj?
- V kakoj gorod dolzhen pribyvat' poezd?
- Nu, takogo konkretnogo goroda net, kuda by on mog pribyvat'... net.
- No prostite, takoj gorod dolzhen byt'...
- Vy dumaete?
Bonetti posmotrel na Bonelli. Bonelli posmotrel na Bonetti.
- Mister Rajl, poezda nuzhny dlya togo, chtoby perevozit' tovar i lyudej iz
odnogo goroda v drugoj, vot v chem ih naznachenie. I esli net goroda, v
kotoryj dolzhen pribyvat' poezd, to i v poezde takom smysla net.
Mister Rajl vzdohnul. Posle nebol'shoj pauzy on zagovoril golosom,
polnym terpelivogo ponimaniya:
- Dorogoj inzhener Bonetti, edinstvennoe i istinnoe naznachenie poezda -
eto bezhat' sebe po zemle so skorost'yu, na kotoruyu ne sposobny nikto i nichto
drugoe. Edinstvennoe i istinnoe naznachenie poezda v tom, chtoby chelovek sidel
v nem i videl mir takim, kakim nikogda prezhde ne videl, i chtoby on za odin
raz smog uvidet' stol'ko, skol'ko ne videl za tysyachu poezdok v kolyaske. Esli
k tomu zhe etot poezd smozhet perevezti nemnogo uglya ili neskol'ko korov iz
odnogo goroda v drugoj, tem luchshe; no ne eto glavnoe. Poetomu, na moj
vzglyad, net nikakoj nuzhdy, chtoby moj poezd pribyval v kakoj-nibud' gorod,
potomu chto, v obshchem, emu ne nuzhno nikuda pribyvat', tak kak ego osnovnaya
zadacha - bezhat' po zemle so skorost'yu sto kilometrov, a vovse ne pribyvat' v
kakoe-to mesto.
Inzhener Bonetti metnul raz®yarennyj vzglyad na ni v chem ne povinnogo
Bonelli.
- No eto sovershennejshij absurd! Esli by bylo kak vy govorite, mozhno
bylo by postroit' krugovuyu zheleznuyu dorogu, etakoe ogromnoe kol'co dlinoyu v
neskol'ko desyatkov kilometrov, i pustit' po nemu poezd; a potom,
izrashodovav tonny uglya i istrativ ujmu deneg, poluchit' prevoshodnyj
rezul'tat: privezti vseh obratno v punkt otpravleniya!
Staryj Anderson kuril s nevozmutimym vidom. Mister Rajl prodolzhal s
olimpijskim spokojstviem:
- |to sovsem drugoe delo, dorogoj inzhener, ne nado putat'. Kak ya vam
uzhe ob®yasnyal v pis'me, ya hotel by postroit' absolyutno pryamoj put' dlinoyu v
dvesti kilometrov, i ya vam ob®yasnyal zachem. Put' - eto pryamolinejnaya
traektoriya, a poezd - pulya, vypushchennaya v vozduh. Znaete, eto prekrasnyj
obraz - letyashchaya pulya: eto tochnaya metafora sud'by. Pulya letit i ne znaet,
ub'et ona kogo-nibud' ili proletit mimo, i vse zhe ona letit, i sud'ba ee
predreshena: razorvat' ch'e-to serdce ili probit' naskvoz' kakuyu-to stenu. Na
sud'be vse uzhe napisano zaranee, i vse zhe prochest' eti zapisi nevozmozhno.
Poezda - eto puli i v to zhe vremya - tochnye metafory sud'by, tol'ko gorazdo
krasivee i krupnee. Vot ya i dumayu: kak bylo by prekrasno razbrosat' po zemle
eti pamyatniki pryamoj, bez izgibov traektorii sud'by. |to kak kartiny, kak
portrety. Iz pokoleniya v pokolenie budut peredavat' oni neizmennye cherty
togo, chto my nazyvaem sud'boj. Radi etogo moj poezd pojdet po pryamoj linii
dlinoj v dvesti kilometrov, dorogoj inzhener, i u nee ne budet izgibov,
nikakih izgibov.
Inzhener Bonetti stoyal s okamenevshim licom, vyrazhavshim polnejshee
nedoumenie. Glyadya na nego, mozhno bylo by podumat', chto u nego vo vtoroj raz
ukrali chasy.
- Mister Rajl!
- Da, inzhener...
- MISTER RAJL!
- Slushayu.
No, ne v silah proiznesti ni slova, Bonetti ruhnul na stul, kak padaet
na kover bokser, posle dvuh-treh neudachnyh udarov poteryavshij nadezhdu na
pobedu. I vot togda obnaruzhilos', chto Bonelli - vovse ne pustoe mesto.
- Vy absolyutno pravy, mister Rajl, - skazal on.
- Blagodaryu vas, mister...
- Bonelli.
- Blagodaryu vas, mister Bonelli.
- Da, vy absolyutno pravy, i, hotya vozrazheniya inzhenera sovershenno
obosnovanny, nel'zya otricat', chto vy chetko predstavlyaete, chego hotite, i
ideya vasha dostojna voploshcheniya. I vse zhe, esli pozvolite, ne stoit tak
kategorichno otvergat' vozmozhnost' vybrat' gorod kak konechnyj punkt dlya
vashego poezda. Esli ya pravil'no ponyal, vam sovershenno bezrazlichno mesto, gde
budut zakanchivat'sya puti, i, dumayu, u vas ne vyzovet bespokojstva, esli
sluchajno etim mestom okazhetsya kakoj-nibud' gorod. Znaete li, takaya
vozmozhnost' smogla by reshit' mnogie problemy: tak mozhno proshche postroit'
zheleznuyu dorogu i uzhe na sleduyushchij den' pustit' po nej poezd.
- Nel'zya li pokoroche?
- Vse ochen' prosto: ukazhite nam na etoj karte lyuboj gorod za dvesti
kilometrov otsyuda, i vy poluchite vashi dvesti kilometrov pryamogo puti i
poezd, begushchij po nemu so skorost'yu sto kilometrov v chas.
Mister Rajl kivnul s udovletvorennoj ulybkoj. Brosiv vzglyad na starogo
Andersona, on sklonilsya nad kartoj. On izuchal ee tak, budto nikogda ran'she
ne videl, chto, vprochem, ves'ma veroyatno. On izmeryal rasstoyanie pal'cami,
chto-to bormotal, vzglyad ego bluzhdal po karte. Vokrug stoyala polnaya tishina.
Proshla, mozhet byt', minuta. Potom starik Anderson, vyjdya iz ocepeneniya,
naklonilsya k karte, dva raza otmeril trubkoj rasstoyanie i, s dovol'noj
ulybkoj podvinuvshis' k misteru Rajlu, prosheptal emu na uho nazvanie.
Mister Rajl rezko otkinulsya na spinku stula, kak budto ego udarili.
- Net, - skazal on.
- Pochemu?
- Potomu chto eto nevozmozhno, Anderson, eto ne prosto kakoj-to tam
gorod...
- Vot imenno. Imenno potomu, chto eto ne prosto kakoj-to tam gorod...
- YA ne mogu otpravlyat' tuda poezd, postarajsya ponyat'.
- Zdes' nechego ponimat'. |to proshche prostogo. Nikto ne smozhet pomeshat'
nashemu poezdu pribyvat' tuda, nikto.
- Nikto nam i ne meshaet, no luchshe, chtoby on pribyval v kakoj-nibud'
drugoj gorod, pravda.
Bonetti i Bonelli hranili molchanie, kak dve mogil'nye plity.
- I potom, Dzhun by mne etogo nikogda ne prostila.
I mister Rajl zamolchal, probormotav: «I potom, Dzhun by mne etogo
nikogda ne prostila». Zamolchal i starik Anderson. Potom on vstal i,
povernuvshis' k gostyam, proiznes:
- Izvinite, gospoda, razreshite nam na minutku...
On vzyal mistera Rajla pod ruku i vyvel ego v sosednyuyu komnatu. V
kitajskuyu gostinuyu.
- Dzhun ne tol'ko prostit tebe eto: eto budet poslednim i samym luchshim
podarkom.
- Podarkom? Da eto absurd kakoj-to! Ona i slyshat' nichego ne hochet o
Morivare, a ya tuda provedu zheleznuyu dorogu... net-net, eto plohaya ideya,
Anderson...
- Poslushaj-ka menya, mister Rajl: vy mezhdu soboj mozhete po-prezhnemu ne
upominat' o nem, o Morivare, mozhete hranit' etot vash sekret, a uzh ya-to
nikomu ne rasskazhu; no eto nichego ne menyaet: nastupit tot den', - den',
kogda Dzhun dolzhna budet poehat' tuda, v Morivar. I esli eto pravda, chto
poezda - eto sud'ba, a sud'ba - eto poezda, to ya dumayu, chto samoe pravil'noe
- priehat' tuda, v Morivar, sidya zadnicej v poezde, i imenno v etot samyj
den'.
Mister Rajl molchal. On smotrel na starika Andersona i dumal. Iz glubiny
dushi podnimalas' davnyaya grust', i on znal, chto ne dolzhen pozvolit' ej
ohvatit' sebya, inache budet po-nastoyashchemu bol'no. On nachal dumat' o mchashchemsya
poezde, tol'ko o nem, on pytalsya unestis' vsled za svoej mechtoj - za
nesushchimsya poezdom, za rel'sami, prorezayushchimi polya Kvinnipaka, ego mysl'
letela vdal' - tuda, gde budet konechnyj punkt, - v kakom-to meste, a mozhet
byt' - v gorode, v kakom-nibud' gorode, vozmozhno - imenno v etom, i put'
budet pryamoj, kak traektoriya puli, vypushchennoj v etot gorod, imenno v etot,
ved' est' tysyacha mest, kuda mog by pribyvat' poezd, no dlya etogo poezda est'
osobyj konechnyj punkt, i etim punktom budet Morivar.
On opustil glaza.
- No Dzhun etogo ne pojmet.
- Pojmet. Ona pojmet eto v tot samyj den'.
Kogda oni vernulis' v komnatu, Bonetti i Bonelli s ugodlivost'yu
vskochili.
- Sidite, pozhalujsta... znachit, reshili tak... poezd budet otpravlyat'sya
otsyuda i pribyvat' pryamo v Morivar. Kazhetsya, eto kak raz v dvuhstah
kilometrah otsyuda... razumeetsya, po pryamoj.
Bonetti naklonilsya nad kartoj, vodya po nej puhlymi pal'cami, razyskivaya
etot gorod, o kotorom on uzhe gde-to slyshal.
- Velikolepno! YA vizhu, Morivar nahoditsya na more, eto pozvolit
osushchestvlyat' kommercheskie perevozki... Vashe reshenie, mister Rajl, prosto
ideal'no, mne kazhetsya, chto...
- Kommercheskie perevozki, kak vy ih nazyvaete, ne imeyut dlya menya ni
malejshego znacheniya, inzhener. Ne mogli by vy luchshe skazat', kogda mozhno budet
nachat' raboty i skol'ko, po-vashemu, vse eto budet stoit'?
Inzhener Bonetti, dostav iz karmana chasy, otorval vzglyad ot karty i
brosil ego na chasy - on proveryal ih nalichie. Zagovoril Bonelli, kotoryj
priehal imenno dlya etogo.
- Neobhodimo budet sdelat' stroitel'nuyu ploshchadku chelovek na
vosem'desyat... CHerez paru mesyacev mozhno budet nachat'. CHto kasaetsya
stoimosti, vashe sovershenno zakonnoe zhelanie postroit' pryamuyu liniyu potrebuet
ot nas nekotoryh dopolnitel'nyh rabot... nuzhno budet vnimatel'no izuchit'
marshrut, i, vozmozhno, pridetsya kopat', - postroit' koe-gde zemlyanye valy i,
mozhet byt', dazhe tunneli... Vo vsyakom sluchae, priblizitel'naya summa, kotoruyu
vy najdete v etih dokumentah, vam pokazhetsya real'noj...
Mister Rajl vzyal list v ruki. Tam byla napisana odna tol'ko cifra. On
ee prochel. Podnyal vzglyad i, protyanuv ego Andersonu, skazal:
- Razumeetsya, eto neshutochnaya summa, no, dumayu, v chem-to sebya ogranichiv,
my ee potyanem.
Bonelli posmotrel emu v glaza.
- Obychno eta cifra oboznachaet stroitel'stvo desyati kilometrov zheleznoj
dorogi. Znachit, v nashem sluchae neobhodimo umnozhit' ee na dvadcat'...
Mister Rajl snova vzyal list iz ruk Andersona, eshche raz prochital cifru,
podnyal vzglyad na Bonelli, perevel ego na Bonetti i snova na Bonelli.
- Pravda?
4
CHelovek, kak mayatnik, neutomimo mechetsya vzad-vpered, ot doma k doroge.
Pod prolivnym dozhdem chelovek, kak bezumnyj mayatnik, mechetsya vzad-vpered
ot doma k doroge.
Sredi nochi, pod prolivnym dozhdem, chelovek, kak bezumnyj mayatnik,
vybegaet iz svoego doma, ostanavlivaetsya posredi dorogi, potom bystro
vozvrashchaetsya domoj, snova vybegaet na ulicu, i opyat' zabegaet v dom, i
kazhetsya, chto tak budet prodolzhat'sya vechno.
Sredi nochi, pod prolivnym dozhdem, chelovek, kak bezumnyj i sil'no
promokshij mayatnik, vybegaet iz svoego doma, ostanavlivaetsya posredi dorogi,
vysmatrivaet chto-to v nebe i v potokah dozhdya i bystro vozvrashchaetsya v dom,
snova vybegaet na ulicu, i opyat' bezhit v dom, i kazhetsya, chto tak budet
prodolzhat'sya vechno, on kak budto okoldovan kolokol'nym zvonom, prorezayushchim
nochnuyu t'mu i rastvoryayushchimsya v beskonechnom dozhde.
Odinnadcat' udarov.
Odin za drugim.
Odin i tot zhe zvuk, odinnadcat' raz podryad.
Kazhdyj udar zvuchit tak, kak budto on - edinstvennyj.
Odinnadcat' volnami rashodyashchihsya zvukov.
A v nih - neischislimoe vremya.
Odinnadcat'.
Odin za drugim.
Mednye kamni, padayushchie v nochnuyu mglu.
Odinnadcat' nepronicaemyh zvukov, broshennyh v chervotochinu nochi.
Odinnadcat' udarov razdavalis' sredi prolivnogo dozhdya s kolokol'ni,
bodrstvovavshej v nochi.
I pervyj zhe udar - samyj pervyj - zastal vrasploh dushu Pekisha i opalil
ee kryl'ya.
Pekish smotrel na prolivnoj dozhd' za steklom. Luchshe skazat' - on ego
slushal. Dlya nego vse eto bylo prezhde vsego beskonechnoj cheredoj zvukov. CHasto
sluchalos' tak, chto mir predstaval pered nim v vide osobenno slozhnoj
simfonii, i togda on, kak zagipnotizirovannyj, nablyudal ego s velichajshim
vnimaniem, i dusha ego byla ohvachena kakim-to ostrym, lihoradochnym
vozbuzhdeniem. Za oknom razdavalsya shum dozhdya, a on slushal. On zastyl u okna
svoej komnaty v glubine koridora v dome vdovy Abegg, bosikom, v nochnoj
rubashke gruboj shersti. Oni ostalis' naedine, eto potryasayushche - naedine: on i
etot dozhd'. No vot v temnote na kolokol'ne Kvinnipaka razdalsya pervyj udar.
Pekish slyshal ego s samogo nachala, - tysyachi zvukov lilis' s neba,
prorezaya t'mu, edva kasayas' ego soznaniya, i tut zhe ischezali vdali. On
pochuvstvoval, budto ego chto-to slegka zadelo. Kak budto ocarapalo. On zatail
dyhanie i prigotovilsya zhdat' vtorogo udara. On slyshal ego s samogo nachala -
tysyachi zvukov lilis' s neba, prorezaya t'mu, sverlya ego soznanie, i tut zhe
ischezali vdali. V tot mig, kogda zvuk umolk, on sovershenno tochno ponyal:
takoj noty v prirode ne sushchestvuet. Raspahnuv dver' komnaty, on bosikom
probezhal po koridoru i vyskochil na ulicu. Na poroge on uslyshal tretij udar,
sverhu na nego obrushilas' stena vody, no on etogo ne zametil i vybezhal na
seredinu dorogi. Tam on ostanovilsya i, stoya bosikom v luzhe, podnyal vzglyad na
kolokol'nyu Kvinnipaka, zakryl mokrye (no ne ot slez) glaza i stal zhdat',
kogda razdastsya...
CHetvertyj udar.
On vyzhdal dve sekundy, chtoby proslushat' ego polnost'yu, s nachala do
konca, i bystro pobezhal k domu. On bezhal, vykrikivaya notu skvoz' shum dozhdya,
skvoz' ves' etot shum. On ne otpuskal ot sebya etu notu ni poka otkryval
dver', ni poka bezhal po koridoru, ostavlyaya gryaznye sledy i stryahivaya vodu s
odezhdy, volos i s dushi, - on ne otpuskal ee, poka ne dobezhal do komnaty i ne
sel za svoe pianino, «Plejel'» 1808 goda, svetlogo dereva s
prozhilkami v vide oblakov, i ne nachal iskat' ee na klavishah. Notu,
razumeetsya. Si-bemol', potom lya, snova si-bemol', potom - do, snova - do i
si-bemol'. On iskal notu, zateryannuyu sredi belyh i chernyh klavish. S ruki ego
stekala voda, kaplya dozhdya, upavshaya s neba, chtoby slezoj prolit'sya na klavishu
cveta slonovoj kosti i, skativshis' v shchel' mezhdu do i re, ischeznut' tam
navsegda, - kakaya prekrasnaya sud'ba. On tak i ne nashel ee. I zamolchal.
Perestal nazhimat' klavishi. Zatem, uslyshav zarozhdayushchijsya zvuk novogo udara,
rezko vskochil, vybezhal v koridor, odnim pryzhkom okazalsya na ulice i, dazhe ne
ostanavlivayas', pryamo po luzham pobezhal navstrechu etomu zvuku, s nevozmutimoj
regulyarnost'yu donosyashchemusya s kolokol'ni skvoz' stenu dozhdya; on snova
zakrichal etu nesushchestvuyushchuyu notu i, rezko povernuvshis', opyat' pobezhal k
domu, ne obrashchaya vnimaniya na liven', i, proskol'znuv cherez mokryj koridor,
uselsya za svoj «Plejel'» 1808 goda, svetlogo dereva s prozhilkami
v vide oblakov, i, kricha etu nesushchestvuyushchuyu notu, stal ritmichno udaryat' po
klavisham, vymogaya u nih to, chego u nih ne bylo, - nesushchestvuyushchuyu notu. On
krichal i terzal si-bemol', potom - do, i opyat' si-bemol', si-bemol',
si-bemol', on krichal i bil po klavisham s nevyrazimoj yarost'yu, ili, mozhet
byt', eto byl nemyslimyj entuziazm, i nel'zya bylo takzhe ponyat' - slezy li,
kapli li dozhdya tekli po ego licu. Kogda on snova bezhal po koridoru k vyhodu,
nogi ego skol'zili po gryaznoj vode, pokryvavshej pol; tolknuv dver', on
vyskochil na dorogu. Serdce ego otbivalo kakoj-to osobennyj ritm, kak
bezumnye chasy, zakovannye v etot chudovishchnyj korpus, kotorym byl Kvinnipak so
svoej kolokol'nej. On snova podnyal vzglyad v nochnuyu pustotu, chtoby nabrat'
sebe prigoroshnyu zvuka, regulyarno donosivshegosya do ego sluha s kolokol'ni
skvoz' tysyachi blestyashchih kapel', i on nabral ee, i pones, kak chelovek,
kotoryj neset v ladonyah vodu, zhelaya utolit' ch'yu-to zhazhdu ili svoyu
sobstvennuyu, i on utolil by ee, no, dojdya do serediny koridora, ponyal, chto
ruki ego pusty, a znachit, i soznanie ego pusto i bezmolvno, - eto byl lish'
mig, byt' mozhet - predchuvstvie togo, chto vot-vot proizojdet; on kak
vkopannyj ostanovilsya posredi koridora i vdrug rezko obernulsya, kak by
ohvachennyj neozhidannym strahom, i brosilsya von iz doma, hlopnuv dver'yu, i,
po shchikolotku v mutnoj vode, on dobezhal do serediny dorogi, upal na koleni i,
szhav golovu rukami, zakryl glaza i podumal: «Sejchas, vot-vot,
sejchas», i probormotal: «Ili bol'she nikogda».
On stoyal tam, kak zazhzhennaya svechka v pylayushchem ambare.
Zazhivo pohoronennyj v more tekuchih nochnyh zvukov, on zhdal odnoj krugloj
mednoj noty. Kakaya-to malen'kaya pruzhinka oslabla v serdce chasov na
kolokol'ne v Kvinnipake.
Dlinnaya strelka sdvinulas' vpered na minutu.
Sredi morya tekuchih nochnyh zvukov do Pekisha dopolzla kruglaya kaplya
tishiny. Kosnuvshis' ego, ona lopnula, obryzgav tishinoj gromkij shum
beskonechnogo dozhdya.
«Da, toj noch'yu na zemlyu obrushilsya nastoyashchij liven', znaete li,
nechasto v nashih krayah takoe sluchaetsya, naskol'ko ya pripominayu... hotya,
razumeetsya, eto ne edinstvennaya prichina, po kotoroj mne zapomnilas' eta
noch'... vprochem, eto odna iz samyh vazhnyh prichin... hotya... skazat' po
pravde, mister Pekish utverzhdal vsegda, chto imenno iz-za dozhdya vse eto i
sluchilos'... ne znayu, smogu li ya vse horosho ob®yasnit'... znaete li, on
dumal, chto iz-za dozhdya zvuk byvaet takim strannym... on govoril, chto
kolokol'nyj zvon, projdya skvoz' stenu vody i otrazhayas' ot kazhdoj kapli...
prevrashchaetsya v kakuyu-to druguyu notu, v obshchem... kak budto kto-to igraet na
fisgarmonii na glubine morya... eto, dolzhno byt', kakie-to drugie noty,
pravda?.. No v to zhe vremya, ne znayu, ya ne vsegda ponimayu to, chto govorit
mister Pekish... On mne dazhe ob®yasnil odnazhdy... on poprosil menya vstat'
ryadom s ego pianino i ob®yasnil mne... on govoril, chto mezhdu dvumya sosednimi
klavishami est' beskonechnoe chislo drugih not, bog znaet, skol'ko skrytyh not,
tak skazat', neslyshnyh not, - a on, mister Pekish, - on ih slyshit, i eto,
esli hotite znat', i est' koren' vseh ego bed i togo bespokojstva, kotoroe
ego snedaet, da-da, snedaet ego, i on govoril, chto toj noch'yu ta nota i byla
kak raz odnoj iz etih skrytyh not... ponimaete, - teh, chto nahodyatsya mezhdu
dvumya sosednimi klavishami... nota, nevidimaya dazhe emu... vot... no ne znayu,
ya tut mnogogo ne pon