vremenam slyshalis' vystrely. On strelyal capel'. Ruka li podnimala pistolet ili pistolet ruku? Byt' ili ne byt'? Tysyachi chernyh pyaten usypali nebo. Pticy leteli k yugu, obrazuya prihotlivye geometricheskie figury. Uroki stereometrii. Tam i syam - rybaki. Vozvrashchayutsya. Uhodyat v more. Neizvestno, vozvrashchayutsya li, uhodyat li oni - slepit solnce i sapfir. - Horosho, chto parohod eshche ne pribyl, a moi banany uzhe zdes', - skazala don'ya Flora po puti v komendaturu. Suprugi Asejtuno ostalis' doma ozhidat', chto skazhet komendant, smolyanoj churban v belom mundire, vyskochka, kotoromu oni otvechali na privetstvie lish' potomu, chto on predstavitel' vlasti. Esli by ne eto - nikogda v zhizni. Podumat' tol'ko - lishit' raboty dona Kosme, uchitelya s takim stazhem, poluchivshego otstavku po vozrastu i iz-za pustyachnoj gluhoty!.. - Slyshish', Kosme?.. Ty kak dumaesh'? Krestnica sama lishila sebya zhizni ili s nej chto-nibud' sdelali? - Ne znayu, chto tebe skazat'. Samoubijstvo zaranee otvergayu. YA uzhe govoril kume, Majari - devochka rassuditel'naya, razumnaya i k tomu zhe dobroporyadochnaya. Takie materi, kak don'ya Flora, malo znayut o tom, chto tvoritsya v serdcah ih detej. Uvlekayas' svoimi delami, oni zabyvayut o edinstvennom dele, kakim dolzhny zanimat'sya, - spaseniem dush, vospitaniem detej, ibo v detyah, v teh, kto budet spasen ili obrechen na mucheniya, obitaet takzhe i dusha teh, kto im daroval zhizn'. Plohoe ditya - eto ad. Horoshee - raj. - Ty mne dash' hot' slovo vymolvit'?.. - Govori, Pablita, govori, no ne sebe pod nos; pogromche, chtoby ya tebya slyshal. - Zlye yazyki boltayut, - ty ne poverish', - chto krestnica ochen' stradala, glyadya, kak mat' i etot mister, kotoryj k nim lipnet, starayutsya otobrat' zemlyu u lyudej v Bananere. Esli eto tak, to v pripadke otchayaniya ona mogla sdelat' kakuyu-nibud' glupost'. - Togda, znachit, ya byl prav, chto vybil u kumy iz golovy mysl' o samoubijstve Majari. Esli devochka i stradala, to stradala, kak govoritsya, za chuzhie bedy, a vot te, komu ugrozhala poterya zemli, na sobstvennoj shkure ispytali vse uzhasy obezzemelivaniya. Za eto oni i otomstili, otomstili, sorvav zlo na toj, kogo tak lyubili don'ya Flora i sen'or Dzho. YAsno kak den', ona ne stala by ubivat' sebya iz-za chuzhoj bedy, a vot te, drugie... Znaesh', kak klichut etogo gringo?.. Zelenyj Papa... - Pomiluj bog, eto vse ravno chto skazat' - antihrist. Zelenyj tent, rasprostertyj nad verandoj, smyagchal svet v kabinete. Komendant, obmahivayas' veerom iz igral'nyh kart, zhdal posetitelej, izvestivshih o sebe eshche poutru. Emu nravilos' davat' audiencii. Dvoe povesivshihsya, odna propavshaya devushka, al'kal'dy, ushedshie v stolicu, krest'yane, ne zhelayushchie ni za kakuyu cenu prodavat' zemlyu. Horosho zhe nachalsya denek. On vysmorkalsya, budto dal zalp iz obeih nozdrej, uslyhav golosa don'i Flory i ee budushchego zyatya. |ta manera smorkat'sya po-voennomu sluzhila svoego roda preduprezhdeniem dlya posetitelej, kotorye dolzhny ponyat', chto priblizhayutsya, preodolevaya soprotivlenie chasovyh, k tronu samogo vlastelina. Ne pozdorovavshis', don'ya Flora brosilas' k nemu: - Vy chto-nibud' znaete o nej, komendant? I prezhde chem voennyj uspel otvetit', ona stala sypat' slovami, frazami, zhalobami, obvinyat' vladel'cev zemli - zemli, kotoruyu u nih esli ne kupyat, to otberut, - obvinyat' v tom, chto oni ukrali doch' i hotyat nadrugat'sya nad neyu... - Ah ona, rastyapa!.. Ah, rastyapka moya dorogaya!.. Ah, moya glupen'kaya!.. - rydala don'ya Flora. Mejker Tompson udovol'stvovalsya tem, chto pododvinul ej stul, malen'kij zheleznyj stul, sposobnyj vyderzhat' vsyu tyazhest' materi, a mat', poroj teryayushchaya kontrol' nad soboyu, v obshchem, samozabvenno ispolnyala rol' blagorodnoj stradalicy, zataiv v dushe gnev i zhazhdu mesti. - Naschet togo, sen'ora, chto s vashej dochkoj mogla stryastis' beda, o kotoroj vy govorite, naschet mesti krest'yan vy i ne dumajte. Za eto ya vam ruchayus'. - Ah, kak ya rada!.. - voskliknula ona. - Vy s moej dushi kamen' snyali... No togda chto zhe moglo s nej sluchit'sya? Pochemu ona ischezla vtihomolku? Ne skazala, mol, idu tuda-to. Ili, vy dumaete, mozhno vzyat' tak prosto i ujti?.. Skotnik poslednim ee videl. On shel s parnym molokom v kuhnyu, prohodil mimo po galeree... - Vse delo v tom, sen'ora, chto dochka vasha zanimalas' veshchami nedozvolennymi... - Vraki, komendant, vraki! Zdes' sen'or Mejker Tompson, i on otvechaet za nee kak zhenih i budushchij muzh. - Ne kipyatites'. Rech' ne ob etom. Mejker Tompson raskryl shire svoi holodnye karie glaza, - zhara davila, po licu tek pot, - i vzglyanul na komendanta; tot ostorozhno protyanul emu sigaretu. - Majari-to, vasha rastyapka... - povtoril on laskatel'noe prozvishche i sdelal pauzu, poka Dzho bral predlozhennuyu sigaretu, - vovse ne byla ruchnoyu golubkoj. Proshu proshcheniya za svoi slova. No ona vas provela... a?., provela, kak nastoyashchaya doch' svoego otca. - Ne ponimayu, - skazal Mejker Tompson, ves'ma zainteresovannyj, i dazhe sdelal shag vpered, k komendantu, i ustavilsya na ego guby, nad kotorymi garcevali smolyanye usy. - Majari Pal'ma, kak vy sejchas uslyshite, byla vozhakom krest'yan, kotorye otkazyvalis' prodavat' zemlyu. ZHenshchina, arestovannaya vchera vecherom, supruga odnogo iz al'kal'dov, kotoruyu ya ostavil pod domashnim arestom, - ona beremenna i imeet k tomu zhe malen'kih detej, - eta zhenshchina pokazala, chto vasha sen'orita pritvorshchica ugovorila al'kal'dov i starejshin idti v stolicu i prosit' zashchity ot Mejkera Tompsona, a zaodno donesti na menya, chto ya byl vami podkuplen... - Zdes' est' takaya zhenshchina? Kak ee zovut? - Kak tak "est'"? Razve ya ne skazal vam, sen'ora, chto ona arestovana i imya ee Damiana Mendosa... - Vy menya prosto ogoroshili... - Majari - hotite ver'te, hotite net - vsya poshla v svoego otca, a on byl anarhistom v Barselone i syuda-to priehal, navernoe, ne prosto tak, a sbezhal otkuda-nibud'. - Da, on imel raznye tam idei; no ved' Majari byla sovsem malen'kaya, kogda on pokonchil s soboj. - Politicheskie idei nasleduyutsya, don'ya Florona, oni peredayutsya po krovi, i nichego net opasnee, chem etot vid nasledstvennosti. Tak zhe, kak ot revolyucionera roditsya revolyucioner, ot policejskogo - policejskij... - No o nej, o nej izvestno eshche chto-nibud'? - vmeshalsya Mejker Tompson, i v golose ego zvuchalo neterpenie. - Nichego konkretnogo. Lichno ya dumayu, chto ona otpravilas' v stolicu s al'kal'dami i starejshinami. YA poslal segodnya utrom telegrammu s doneseniem i poprosil, chtoby ee razyskali i arestovali za podstrekatel'stvo. Ne segodnya zavtra my poluchim izvestie, i vy uvidite, vy uvidite, don'ya Florona, chto ta, kotoraya, po-vashemu, iznasilovana i ubita krest'yanami ili plyvet, bezdyhannaya, v podvenechnom plat'e, po reke Motagua, na samom dele toropitsya v stolicu i boltaet vsyakij vzdor; my, mol, grabim teh, komu za zemlyu predlagalas' nastoyashchaya cena v zolotyh peso. - Nu, ladno; poka est' vremya, pojdu s Dzho, posmotryu, kak upravlyayutsya s moimi bananami... - Vot tak-to: sen'ora Flora stavit delo na shirokuyu nogu, a ee dochka obvinyaet menya v tom, chto ya vam prodalsya, sen'or Mejker Tompson... I vse iz-za togo, chto mne zahotelos' uvidet' progress v svoej strane, procvetayushchie goroda, uvidet', kak eti berega prevratyatsya kogda-nibud' v empirei bogatstva i civilizacii. Mne nadoelo lyubovat'sya indejcami! Kak vhodish' v kazarmu, tol'ko i vidish' odnih indejcev, tol'ko s nimi i vozish'sya den'-den'skoj! Esli by ya imel syna,a ya ego ne imeyu, ibo eshche mal'chishkoj zapoluchil svoj nedug,imej ya syna, ya by vlepil emu pulyu, no ne pozvolil by stat' voennym... chtoby vlachit' takuyu zhe zhizn', glyadet' na etih indejcev... hotya ya i sam pohozh na chistejshego ishkamparike. Don'ya Flora vstala so stula - hrupkogo skeleta iz belesyh zheleznyh prut'ev - i vyshla vmeste s Dzho i komendantom, provodivshim ih do chasovogo. - Segodnya utrom byli i drugie priyatnye vesti. Slavno nachalsya denek! Dvoe povesilis' tam, v Bananere, gde my postavili zastavu, chtoby soldaty pomogli vam razbivat' plantacii. - A eto, komendant, ne imeet kakogo-nibud' otnosheniya k Majari?.. - YA polagayu, ne imeet. Te lyudi, kazhetsya, byli kolduny. Kogda ih shvatili, u nih v ushah krasovalis' rakushki, a na golovah - cherepahi; govoryat, oni zhdali poyavleniya luny - vchera kak raz nastupilo polnolunie. A v polnoch' oni prespokojno povesilis'. - Ladno, shef, my eshche zajdem syuda. - Ne budem teryat' drug druga iz vidu, sen'or Mejker Tompson. - My, navernoe, zajdem k nashim rodstvennikam Asejtuno; esli budut novosti, soobshchite nam. - Horosho, horosho, sen'ora... Vy govorite, pribyli vashi banany? - Da, vchera vecherom s tovarnym poezdom, my tozhe na nem priehali. Banany - odin k odnomu! Tol'ko etot vot sen'or skup do zhuti i ne hochet dat' mne bol'she shestidesyati dvuh s polovinoj sentavo za kist'... - I eto lish' v tom sluchae, esli plody budut nalivnye, v vosem' yarusov; cena obychnaya... - Druzhba - druzhboj, a den'gi vroz'... Biznes... Biznes... - byli poslednie slova komendanta pri proshchanii. Pered tem kak vernut'sya v svoj kabinet, ostanovivshis' v dveryah storozhevogo pomeshcheniya, gde soldaty zamerli navytyazhku, a oficer, shagnuv vpered, proiznes: "Vse spokojno, nachal'nik", - komendant dolgo sozercal more, budto videl ego vpervye, budto ono tut i ne volnovalos' vse dni i vse nochi: obraz nepostizhimogo, portret nepostizhimogo, zerkalo nepostizhimogo. Solnce zhglo zemlyu s userdiem payal'shchika, zalivaya rasplavlennym svincom selenie s pal'movymi krovlyami, poluzasohshij kustarnik zelenovato-pesochnogo cveta, portovye zdaniya, yarko okrashennye derevyannye doma, prichal, puti, vagony, gde zhili nekotorye sluzhashchie; truby na vagonah, okoshki, zaveshennye set'yu, i stupen'ki, vedushchie vnutr'. V buhtu, gde sapfirnaya sineva sterla gran' mezhdu morem i nebom, vhodil parohod. On priblizhalsya, sverkaya beliznoj. Vskore zagudela sirena. Voda polyhala solncem. A na beregu upali pervye kapli. V polnoj tishi zaulyulyukali ogromnye kaplishchi - liven' plyl s poberezh'ya k zalivu, slovno zhelal pregradit' put' korablyu-prizraku, vnezapno ischeznuvshemu za pologom struj. I potomu ne shlo bol'she vremya, ne razgoralsya vecher. Neuverennost' - minuta ili chas? - i beskonechnyj dozhd', i otchayannaya zhara. Don'ya Flora po sobstvennoj iniciative otpravila telegrammu bratu, inzheneru Tulio Polanko, sprashivaya, ne zahodila li Majari k nemu, ibo o docheri net nikakih svedenij s teh por, kak ona bez razresheniya uehala v stolicu. Don'ya Flora poslala telegrammu i ee priyatel'nice, souchenice po kolledzhu, s kotoroj doch' perepisyvalas', no ne soobshchila ej, chto Majari pustilas' v put' bez sprosa. Glavnoe - ne oporochit' doch'. I tak komendant pozvolil sebe obozvat' ee so vsej bestaktnost'yu neotesannogo indejca "podstrekatel'nicej". Tem luchshe!.. Pust' podstrekatel'nica... anarhistka... chto ugodno... tol'ko by ne umerla! - U Kosme zudit glaz, pojdu poishchu koshku. Maznut' by koshach'im hvostom emu po vekam, a to, mozhet, sglazil kto. Kogda zhena vyshla, starik proiznes: - Nu vot, teper' my odni, i ya hochu vam skazat'...On ponizil golos. - YA dumayu, ona otpravilas' v stolicu ili eshche kuda-nibud' pohlopotat', chtoby ne otbirali zemlyu u krest'yan. ZHena moya rasskazyvala, chto hodyat sluhi, budto Majari byla ochen' nedovol'na dejstviyami gringo i vashimi. Vot vidite, kuma, kak oborachivaetsya delo. Snachala schitali samoubijstvo prichinoj ee ischeznoveniya, posle togo kak ona obmanulas' v svoih nadezhdah otnositel'no vashih namerenij, posle togo kak razocharovalas' v svoih blizkih, uvidev, chto mat' i zhenih vystupayut ruka ob ruku protiv bednyakov. I nam v golovu ne prihodila drugaya prichina - etot ee plan: podnyat' protiv vas zemlevladel'cev pri podderzhke municipalitetov. Kak vam kazhetsya? - Lish' by ona byla zhiva, don Kosme, ya so vsem smiryus'. - A donom Kosme ona ego nazyvala potomu, chto podobnye suzhdeniya o ee postupkah ne slishkom prilichestvuet delat' kumu. Don'ya Pablita prinesla kota, i otstavnoj uchitel' pozvolil maznut' sebya hvostom po glazam. - Tiraniya domashnego vrachevaniya, kuma... - Svyatym Harlampiem molyu, splyun'!.. - skazala don'ya Pablita. - Svyatym Harlampiem molyu, splyun' ot durnogo glaza, splyun' ot durnogo glaza!.. Dzho prines s parohoda paket s holodnym myasom, chtoby ukrasit' obed - zhidkij rybnyj sup s lomtikami podzharennogo v masle hleba i kartofel', ispechennyj v kuhne suprugov Asejtuno, - a takzhe butylku krasnogo vina, i butylku belogo vina, i butylku kubinskogo roma, i butylku viski, i butylku kon'yaku, i butylku nastojki, i butylku shampanskogo, i vmeste so vsem etim ele dotashchil samogo sebya, p'yanogo vdrebezgi; eshche nemnogo, i delo konchilos' by katastrofoj. On chut' ne svalilsya na dona Kosme. - Bozhe milostivyj! - prostonala don'ya Pablita i totchas zasheptala molitvu, a don'ya Flora s trudom podderzhala etu goru myasa i butylok: gora v sumrake dna morskogo - v tusklom svete nastol'noj lampy - vrashchala karimi steklyannymi glazami. Samoe plohoe, chto on zabyl ispanskij yazyk. Bormotal tol'ko po-anglijski. I nikto nichego ne ponimal. Don Kosme s teh vremen, kogda uchitel'stvoval i sdaval konkursnye ekzameny po anglijskomu yazyku na zanyatie dolzhnosti v Nacional'nom institute, zapomnil tol'ko "forget, forgot, forgotten" {Tri osnovnye formy glagola "zabyvat'" (angl.).}, i proiznosil eti slova, ot kotoryh Dzho zarydal, kak rebenok, shvatil ruki don'i Flory, i, pokryv ih poceluyami, obnyal ee, szhal ej golovu svoimi ogromnymi pal'cami, i probormotal preryvayushchimsya golosom, kachaya golovoj: "Net!.. Net!.. Net!.." - CHto ty emu skazal?.. - upreknula don'ya Pablita muzha. - Ty emu skazal chto-to takoe, ot chego on s uma shodit... - Pochem ya znayu, zhena... - Kak zhe ty mog skazat'? - Vspomnilis' mne zvuki: "forget, forgot, forgoten"... Mejker Tompson, snova uslyshav eti slova, trahnul sebya kulakom po skule i sobiralsya nanesti eshche udar, posil'nee, no don'ya Flora vovremya podstavila podushku. V nej i utonul ego drozhashchij, belyj, zharkij kulak. Net!.. Net!.. Net!.. - Da zamolchite vy, kum! - povysila golos don'ya Flora, nezhno gladya vlazhnuyu ot pota golovu Dzho, chtoby on utihomirilsya. Ogonek nastol'noj lampy pogruzhalsya kuda-to vse glubzhe, a s nim pogruzhalis' v polumrak i lyudi. YAnki vcepilsya zubami v korobku papiros, pytayas' otkryt' ee, i otkryl. Ne podnimaya vtoroj ruki, vyhvatil zubami papirosu i otbrosil korobku. Don Kosme priblizilsya k nemu, molcha i usluzhlivo, s zazhzhennoj spichkoj. Vse zakurili. Vdali slyshalos' zavyvanie norda, kotoryj vhodil v silu tam, za buhtoj. Bol'she dozhdya, chem vetra. Potoki holodnogo dozhdya. ZHaru kak rukoj snyalo. - Viski? - sprosila don'ya Flora. - O, yes! Don'ya Pablita prinesla shtopor, i vse vypili kak dobrye hristiane, skazal don Kosme, krome gostya, kotoryj vypil kak yanki. Don Kosme tak i ne smog vosstanovit' v pamyati znachenie slov "forget, forgot, forgoten", vspomnivshihsya emu v nedobryj chas. No rugatel'stvom oni byt' ne mogli. Ih sprashivali na ekzamenah. Odnako gringo - toch'-v-toch' antihrist, ochen' podhodilo emu prozvishche Zelenyj Papa, - ostervenev v dikoj orgii (boks - eto orgiya anglosaksov), szhimal i razzhimal kulak, ogromnyj, kak shestnadcatiuncevaya perchatka, povtoryaya bez peredyshki: - Shut up!.. Shut up!.. {Zatknis'! (angl.)} On razbil ob pol butylku viski i ushel, nevziraya na uragan, ne zakryv za soboj dver'. Kto hotel vykorchevat' more? Veter i voda bili v glaza, i on nagnul golovu, chtoby ne slepili ruzh'ya, zaryazhennye sol'yu, - vystrely sol'yu pryamo v lico. No ne tol'ko on odin brel na oshchup', sprashivaya, kto vykorcheval more, sodrogavsheesya ot samyh glubokih kornej svoih do beskrajnej volnistoj krony. Mayaki, kak slepye, naprasno vytyagivali temnye shei, starayas' votknut' svoj luch v zalityj penoj bereg. Vse plyasalo vmeste s nim, pomimo nego i vokrug nego: tam-tam-tam, vse kruzhilos' v tance.... On udaril nogoj po pesku, i shchikolotku pronzila bol', slovno ot ostryh kandalov. Rvanuvshis' vpered, spasayas' ot okov, on brosilsya bezhat' kuda glaza glyadyat, mezhdu raskatistym ehom priboya i gryaznoj, smradno-sladkoj dymkoj bolot. No vot yanki kachnulsya, koleni ego podognulis' v bor'be s kustami koki, ne propuskavshimi ego. On brosilsya na nih, brosilsya na ostriya bych'ih rogov, chtoby etot byk, potryasayushchij rogami-grebnyami i grozd'yami yaichek, sam ne napal na nego. Srazivshis' s kustarnikom koki, prorvavshis' skvoz' hrap vrosshego v zemlyu byka, on vstretil konej iz peny - odnih osedlal, drugie mchalis' nad nim. Tam-tam-tam. Vse kruzhilos'- v tance. CHto vleklo ego?.. Kuda on nessya, kuda mchalis' nad nim koni? Divnaya skachka; telo rasprosterto na zemle, a cherez nego letyat, skachut koni. On vernulsya k poberezh'yu ne vplav', ne na volne, a v vetre, lezha v vetre, kotoryj shvyrnul ego na skalistyj bereg. On oshchupyval zemlyu, slovno uznaval mesto, i zvenyashchim golosom podnosa, ustavlennogo ryumkami, skazal, tycha pal'cem v razgulyavsheesya more: - YA soskol'znul v etu skorlupku!.. Neizvestno, shel li on po vernomu puti ili net. On ne videl i ne slyshal, kuda idet. Stal ee zvat'. Kto ostanovit ee svoenravnyj beg, esli ne on? - Majari-i-i-i!.. Majari letela vperedi, a on sledoval za neyu. Po ego uchashchennomu dyhaniyu bylo zametno, chto on vybivalsya iz sil, pochti bezhal, no ona udalyalas'. Na grudi polunagogo cheloveka, na moshchnyh plechah, na mokrom zhilistom tele podnimalsya les dozhdya, pahshego zemleyu, vyrastali gigantskie gory peny, chto sryvalas' s vysokih voln, obezglavlennyh morem, a more bilo ego. - Majari-i-i!.. Majari-i-i!.. Majari-i-i!.. - Kakaya massa vody razdelyala ih, v glubinah i v nebe voda, povsyudu voda... - Majari-i-i!.. Ohripnuv, poteryav golos v otkrytom chemodane rta, yanki podnyal lico, stegaemoe volosami i struyami vody, i kriknul v burlyashchij vodovorot morya: - Vernis', Majari-i-i!.. Vernis'... podozhdi... YA snova ujdu v more... ya budu, kak ran'she, iskatelem zhemchuga... ya stanu torgovat' indejcami s Kastil'ya-deOro... chernymi lyud'mi i chernym derevom... budu prodavat' krupinki zolota i zoloto volos ryzhih devok v Panamu... A kogda moj korabl' vernetsya, ty kriknesh' mne s ostrova: "Pirat, lyubimyj!" Tol'ko vernis', vernis', podozhdi, ty uzhe slishkom daleko ot ostrova, tebe ne doplyt' do nego. Dzho Mejker Tompson bol'she ne bananovyj plantator. Konchilsya Zelenyj Papa. Luchshe plavat' v more, chem v potu chelovecheskom... On prosnulsya utrom na parohode, kuda ego pritashchili, nemalo potrudyas', dva negra. Noch'yu i ne razglyadish', chto eto byli negry. Don'ya Flora rukovodila operaciej. Vosem', devyat', desyat' chasov utra; telefonnye razgovory, preryvaemye iz-za nepoladok na linii. Don'ya Flora raspolozhilas' na telegrafe. CHem blizhe, tem luchshe. Ona to i delo podnimalas', vyskal'zyvala v Dver' posmotret', chto delaetsya snaruzhi, - net, nichego, tam nichego ne uvidish', - vozvrashchalas' i snova padala na lavku. I opyat' vstavala, budto skam'ya zhgla ee, i prinimalas' chitat' kalendar' ili izuchat' tarify... - Ty ne dumaj, Kosme, chto u menya mozgi ne tuda povernuty, kuda nado, no vtemyashilos' mne v golovu, chto nasha krestnica brosila dom iz-za revn... revnitelej mira domashnego. Uzh tak-to lyubovno obrashchaetsya kuma so svoim budushchim zyatem. Ne znayu, zametil li ty. Navernoe, ne zametil: zaladil svoe "for..." da "for..."vykinul fortel', odnim slovom... - |to vremena glagola "zabyvat'", Pablita, segodnya utrom ya vspomnil. YA noch' naprolet prolezhal s otkrytymi glazami i nakonec vspomnil. Nepravil'nyj glagol. Ponyatno, chto on vzbesilsya, kogda ya emu skazal... - Ty, znachit, prosil ego zabyt' ee, nu i horosh! Pravda, mnogie muzhchiny ne schitayut eto nepravil'nym. Tak vsegda byvaet. A ya vse-taki dumayu, iz-za revnosti sbezhala devochka. |tot chelovek schitaet tu dlya sebya bolee podhodyashchej. - Slishkom chestolyubiv. YA s toboj soglasen. Tipichnyj pirat... - Pirat? Podnimaj vyshe. Akula!.. A ona, staraya plutovka, hotela by, chtoby eti nevinno-belen'kie parohody byli by zavaleny bananami po samye truby. |ti svetlye parohody pohozhi na groby, Kosme. Vot do chego my dozhili... iz chuzhih kraev shlyut nam zdorovennye plavuchie sklepy, budto my i bez nih ne pohoroneny zdes' zazhivo. Zazvenel zvonok; glaza telegrafista ne mogli obmanut' don'yu Floru. Vyzyvala stolica. On polozhil palec na klyuch i otvetil. Ona, chtoby lishnij raz ubedit'sya, sprosila ego, ne narushilas' li svyaz'. On otricatel'no motnul golovoj. I prodolzhal svoi manipulyacii... - A gde ona? - sprosil don Kosme. - Tam, na telegrafe. YA ee otsyuda vizhu. Sovershenno verno, chestolyubie ih svyazalo i svyaz' ih skrepilo. - ZHenshchiny vidyat luchshe, chem my, u nih dazhe eto samoe v forme glaza... - Ili ty zamolchish', ili ya tebya stuknu! Staryj razvratnik... Ty by mne luchshe otvetil, ved' do sih por ne skazal,, ne kazhetsya li tebe tozhe, chto krestnicu zastavila ujti revnost'? - Net. Ona ushla potomu, chto ee vozmutila nespravedlivost', i sejchas ona, navernoe, ubezhdaet lyudej zemlyu iz ruk ne vypuskat'. Telegrafist protyanul don'e Flore lentu s dvumya soobshcheniyami. Ee brat Tulio i priyatel'nica otvechali, chto Majari ne priezzhala. Brat pribavil: "Ochen' opechaleny soobshchi o nej kogda uznaesh'". Ona ne dumala o svoih bananah. Pobrela na mol poglyadet' na vodu. Nichego ne soobrazhaya. Prosto tak, poglyadet' na vodu. Bezdonnye tryumy. Sotni, tysyachi bananovyh kistej. Gruzchiki, skryuchivshiesya pod ogromnymi kistyami bananov, kazalis' donu Kosme, - on prishel uznat' u don'i Flory o soderzhanii telegramm, - processiej lomanyh bukv "G". - A mne vse-taki ne ochen' verilos' pro stolicu, kum... - Mne tozhe... - soglasilsya don Kosme, prochitav telegrammy. Don'ya Flora vnimatel'no posmotrela na nego i promolvila: - Skazhite zhe, govorite... - YA ne veril v ee begstvo v stolicu. Ona hodit, navernoe, gde-nibud' ryadom, tormoshit narod, drozhashchij za svoi zemli; tut ona i syshchetsya... - Da uslyshit vas bog, kum; so stolicej-to ne poluchilos' nichego.Vzdohnuv i pomolchav, ona prodolzhala:- Zachem ona nadela podvenechnoe plat'e? Ob etom ya vse vremya sebya sprashivayu... Ona by ne odelas' nevestoj, chtoby idti v les "podstrekat'", kak vyrazilsya komendant. Ona odelas' nevestoj, chtoby pokonchit' s soboj, vot i vse: prosto chtoby kinut'sya v reku. I nikto menya v etom ne pereubedit. YA serdcem vizhu ee v naryade novobrachnoj, plyvushchej po vode, kak belaya orhideya... Vy zhe znaete, kum, serdce ne obmanyvaet... - Esli by vy byli bolee nachitanny, ya skazal by, chto vas sbila s tolku Ofeliya... - Dochka moya, don Kosme; kakaya tam Ofeliya... Podstrekatel'nica v naryade nevesty! Predstavlyaete vy ee takuyu, kum?.. - A esli ona vzyala s soboj plat'e v znak togo, chto ne hotela vyhodit' zamuzh za vashego vozlyublennogo? Davajte, kuma, nazyvat' veshchi svoimi imenami. Ne dumaete li vy, chto devochka revnovala k vam gringo? V etom sluchae dejstvitel'no mozhno bylo by predpolozhit' samoubijstvo. - Ne boltajte, kum, glupostej. My ne davali nikakogo povoda dlya revnosti. - Otkuda vy znaete!.. Ona ved', kazhetsya, uzhe ne soprovozhdala vas v poezdkah, ostavalas' odna doma... A vy ved' eshche ochen' appetitny, milaya sen'ora, ochen' appetitny! Nu i telesa... - Poostorozhnee, kum, ne to prevratites' v kamen'! - Iz-za vas - hot' v skalu! - Bros'te svoi durackie shutki, staryj babnik; oni huzhe vsyakoj poshlosti... YA skazhu kume, ona otob'et u vas ohotu zadevat' lyudej... S parohoda spuskalsya Mejker Tompson. On privetstvoval ee gromkim vozglasom. Znakami dal ponyat', chto banany gruzyatsya. Don Kosme glyadel na vodu. - V stolice ee net, - skazala ona, idya navstrechu Dzho s telegrammami v ruke. - Nu i chto zhe? Ona, mozhet byt', ne zahotela zajti k vashemu bratu ili k priyatel'nice. |to tozhe vpolne vozmozhno. Ne na progulochku ved' otpravilas'!.. Otvet na zapros komendanta proyasnit vse delo. Idemte tuda, sprosim, net li u nego novyh izvestij. - Telegrafist govorit, chto net... - Ladno; ne hotite li togda podnyat'sya na parohod?.. - Da, da. Menya ochen' rasstroil staryj durak, moj kum. |tot prohvost govorit, chto Majari ushla iz-za revnosti, iz-za togo, chto mezhdu mnoj i vami budto by chto-to est'. - Nu konechno, predpolozhit' takoe vsegda mozhno. Eshche i pobol'she mogut naplesti, no eto zhe nepravda. Na verhnej palube parohoda, v salonchike pod ventilyatorami, zhara donimala men'she. Oni sprosili limonada so l'dom. Ne proiznosya ni slova, razgovarivali dymkami sigaret. Ego mysli neslis' legkim brizom tuda, k zubchatym ostrovkam, kotorye edva risovalis' vdali. Kakoj zhe iz nih? Mozhno li teper' uznat'? Tot li eto byl? Ili drugoj? Po odnomu iz nih on bezhal odnazhdy vecherom. "Majari! Majari!"- pozval ee Dzho. I ona ostanovilas'. V raduge morya - hrustal'nye bryzgi slez, zastyvshih v zatumanennyh glazah don'i Flory. - Ne plach'te, eshche poluchim izvestie... - Teper' ya znayu, chto vy ee lyubite; eto tak menya uteshaet, vy dazhe predstavit' sebe ne mozhete. Esli by my vas ne uderzhali vchera vecherom, vy brosilis' by v more iskat' ee. Skazhite mne, chto vleklo vas? Hotelos' by znat'. Ved' dushi prizyvayut drug druga, i, mozhet byt', moya bednaya doch' zvala vas iz puchiny? Teper' ya sprashivayu sebya: pochemu my vas uderzhali? My, lyudi, tak glupo postupaem, zhelaya izmenit' prednachertaniya sud'by, i potomu vse idet u nas kuvyrkom. Ona vas zvala. Hotela vzyat' s soboj. Ne hotela ostavlyat' zdes'. Ne hotela ostavlyat'... - YA nichego ne pomnyu, krome togo, chto zval ee i obeshchal vernut'sya dobyvat' zhemchug. YA byl zdorovo p'yan. - A pochemu vas tak zadela boltovnya gluhogo starika, moego kuma? - "Zabyt'"! On vse tverdil "zabyt', zabyt'...". - Nu i nahal! Zavaril kashu, a potom zayavlyaet: ya, mol, sam ne znayu, chto govoril. On, znachit, prosil vas zabyt' ee. Nu i hitrec! Oni dolgo molchali i kurili sigaretu za sigaretoj. Zatem, kogda Dzho protyagival pustoj stakan iz-pod limonada glyadevshemu na nego s usmeshkoj sluge-negru - odnomu iz teh, kto privolok yanki syuda vchera vecherom, - don'ya Flora skazala, chto, budet li polucheno v komendature izvestie ili net, ona dumaet vernut'sya v Bananeru. - Den'gi za moi banany poluchite vy. YA uedu segodnya zhe vecherom; nel'zya mne tak zabrasyvat' dela. Vspomnite, ya ved' tam i administrator, i rabotnik, i vol... - Pozavtrakaem na parohode? - Net, ya hochu otdohnut'. Spasibo za vse. - YA vas provozhu... U menya ne hvataet lyudej v Bananere, pojdu posmotryu, ne najdetsya li zdes' hot' neskol'kih chelovek. Delo rasshiryaetsya, a rabochih ruk nedostaet. - Zaodno zajdem, esli ne vozrazhaete, v komendaturu, eto ved' nam po puti. Kto znaet, mozhet byt', tam uzhe izvestno chto-nibud'... Kakoj zhe vy beschuvstvennyj! Nu, ne bud'te takim beschuvstvennym! Tol'ko potomu, chto vchera ya sama videla, kak vy brosilis' iskat' ee v more, ya proshchayu vam vashe povedenie. Vy huzhe istukana, ravnodushnyj chelovek! Slovno vas i ne interesuet, gde sejchas vasha budushchaya supruga... - Dlya menya ona uzhe ne... - Pochemu zhe?.. Iz-za plat'ya?.. Sen'or, my vypishem drugoe... - Dazhe esli ona ob®yavitsya, ona uzhe ne dlya menya... -I cherez sekundu, starayas' poyasnit' svoi slova, pribavil:- Ne iz-za plat'ya. Esli i ob®yavitsya, ona uzhe ne dlya menya. Ona vstala na storonu teh, drugih, - indejcev, mulatov, negrov, no ya vovse ne sobirayus' trebovat' ili prosit' u nee ob®yasnenij. Zachem? Postupki stoyat bol'she, chem slova. Majari stala drugoj; dlya menya ona poteryana navsegda. - Znaete, sen'or, u menya i tak segodnya s utra nepriyatnosti, ne hvataet tol'ko, chtoby eshche yastreb na golovu nadelal! Ne kum, tak vy; to gluhoj starik pytalsya rastravit' mne dushu, to vy teper' ogorchaete menya, dazhe bol'she, chem doch', peremetnuvshayasya k drugim. Mne ostaetsya odno: ujti... Pechal' podcherkivala ee krasotu. Bogatstvo uvelichivalo soblazny etoj znojnoj zhenshchiny. Komendanta ne okazalos' na meste. Don'ya Flora otpravilas' otdyhat', a Dzho poshel za lyud'mi. Teper' on znal, kak dejstvovat'! Glupaya devchonka! On verboval lyudej dlya vsyakih rabot. Korchevka pnej, vyvoz lesa, ochistka zemli... mozhet byt', pridetsya zhech' rancho, govoril yanki, kak by mezhdu prochim, zhech', chtoby pokonchit' s boleznyami, s zarazoj, idushchej k nam iz Panamy, s chernoj ospoj i zheltoj lihoradkoj... Nado vse predat' ognyu, vse starye hibarki, oni lish' ochagi zabolevanij... Podryad ih nado zhech', ibo luchshe pokonchit' s neskol'kimi rancho i pustit' po miru kakojnibud' desyatok chelovek, chem pozvolit', chtoby vse nanyatye tuda rabochie pogibli ot etih boleznej... Bol'she vsego ne nravilos' lyudyam to, chto nado bylo otkazat'sya ot razvlechenij portovogo goroda. V lesah net nikakogo vesel'ya, govorili oni mezhdu soboj, net radosti, a huzhe vsego v etih debryah to, chto tam tol'ko les da les, odin sploshnoj les. Kto ne umeet obhodit'sya bez uveselenij, tomu luchshe ne ehat'. Horoshi chasy, kogda poyut truby i gorny v voennoj komendature. Slushaesh', kak oni zalivayutsya na utrennej zor'ke ili igrayut vechernyuyu zoryu. Smotrish', kak shvartuyutsya parohody, prihodyashchie iz Beliza, s ostrovov ili iz samogo Livingstona. Gulyaesh' po molu, kogda na volnah burlit vodovorot pomoev, prevrashchayushchijsya v vodovorot akul. Divish'sya na krasivye korabli, chto zahodyat za bananami, glyadish' na verenicu lyudej, polzushchih, kak murav'i, drug za drugom s kistyami bananov na plechah. Est' li bol'shee naslazhdenie dlya bednogo lyuda, chem nablyudat', kak rabotayut "kanches", kak oblivayutsya oni potom na parohodah, kak moyut paluby, gotovyat obed, chistyat kartoshku... Mnogo chego dorogogo serdcu pridetsya brosit' v portu, esli ujti v sel'vu na zarabotki... Ili vot zhdesh' prihoda passazhirskogo poezda i podnimaesh'sya v vagony pervogo klassa, potom vyhodish' iz vtorogo: ili, naoborot, proberesh'sya vo vtoroj, a vyjdesh' cherez pervyj, syadesh' i voobrazish' sebya puteshestvennikom. A zrelishcha? Mozhno lyubovat'sya v vechernij chas fonarikami na molu, blestyashchimi chetkami, kotorye tuskneyut ryadom s illyuminaciej transatlanticheskih gigantov. Mozhno pristat' k tolpe zevak i zhdat', kogda vshlipyvayushchaya cep' vytashchit kakoenibud' morskoe chudishche. Da i bojcovyh petuhov ne brosish' radi lesa. A drugim zhal' brosit' spiritizm. A inye ne mogli otkazat'sya ot... V obshchem, i dumat' nechego. Da i guaro tam vovse ne zhguch. O kakoj vypivke s priyatelyami mozhno govorit', esli v teh mestah zhivoj dushi ne syshchesh'. Daj bog zdorov'ya misteru, predlagayushchemu im takie bol'shie den'gi, no luchshe ostavat'sya bednymi v portu, gde ot dolgogo lyubovaniya morem net-net da i blesnut zhemchuzhinki v glazah. Edinstvennaya nadezhda. I radi etogo chasami bez ustali glyadyat oni v beskrajnyuyu dal'. Esli dolgo glyadet' na more, solenaya sleza mozhet prevratit'sya v zhemchuzhinu. Den'gi predlagalis' horoshie, ogromnye. D'yavol'ski vysokuyu platu predlagal gringo. |to vse tak, no est' i eshche odno "no"... Nado zhech' rancho. CHtoby ne bylo boleznej. Nu, a esli delo ne tol'ko v etom, i est' kakaya-nibud' drugaya prichina, i oni sovershat prestuplenie? Den'gi v konce koncov vsegda delayut iz cheloveka prestupnika, hot' ego nikto i ne arestovyvaet i ne sudit. I tem ne menee stoilo tol'ko brosit' lyudyam primanku - bol'shuyu platu,kak oni, odin za drugim, prilipali k nej, kak muhi k patoke. Im davali zadatok, neskol'ko peso na dorozhnye pripasy, a tem, kto hotel ehat' poezdom, dostatochno bylo zayavit' ob etom: proezd besplatnyj. Parohod uhodil v polnoch'. Dzho priglasil komendanta otobedat' s nim na bortu. Nebol'shaya lyubeznost' pered vozvrashcheniem v svoe lesnoe logovo. Don'ya Flora vnachale prinyala predlozhenie, a zatem otkazalas'. Dzho Mejker ne ponyal. Slovno ona skazala ne na ispanskom yazyke, kotorym on prekrasno vladel, a na kakom-to drugom. - Mne neudobno obedat' vmeste s vami, sadit'sya za odin stol, esli vy govorite, chto poryvaete s moej docher'yu, sen'or Mejker Tompson. - A pro sebya podumala: "Prishpilyu emu "sen'ora" i familiyu, pust' ne dumaet, chto ostaetsya vse tem zhe Dzho; esli on pokonchil s moej docher'yu, to ya pokonchila s Dzho". - Ochen' zhal'... Mozhet byt', zashli by vypit' | kofe?.. - YA podumayu, sen'or Mejker Tompson, ved' esli u vas net teper' nichego obshchego s Majari, to ne dolzhno | byt' nichego obshchego i so mnoyu... - S vami dolzhno... - So mnoyu? Vot novost'! - I ne poslednyaya: s vami mne nado reshat' delovye voprosy. - YA lish' na etot raz zatrudnyu vas pros'boj | poluchit' den'gi za moi banany, potomu chto mne nado ehat'. V dal'nejshem budu spravlyat'sya sama. I - Pravil'no, ya tozhe tak dumayu. YA pojdu, uzhe pozdno; s minuty na minutu pridet komendant. Esli vy pozhelaete zajti vypit' kofe, budu ochen' rad. - Esli ya zajdu, to tol'ko radi komendanta; on telegrafiroval v stolicu, i emu ne otvetili. Prosto uzhasno... ZHara, toska. Sizhu zdes', kak prikovannaya, i ne znayu, chto delat'... ostat'sya li, otpravlyat'sya li v Bananeru, ehat' li v stolicu... Ah, vprochem... eto verno, ; chto vam dela net do Majari! - Kak net dela, don'ya Flora, esli ya vash drug, esli ya drug vashego doma, esli ya lyublyu Majari... k chemu :| mne eto otricat'? YA tol'ko ne vizhu vozmozhnosti ostat'sya ee zhenihom, kogda ona vernetsya, ili totchas prazdnovat' svad'bu, kak ya dumal ran'she, kogda ne znal, v chem ona zameshana. - My eshche ne znaem, pravda li eto. - Ladno, potom vyyasnim... - Somnenie v takih sluchayah oskorblyaet... - Reshat' vse voprosy razom - znachit byt' verhoglyadom, kak vy sami govorite... A poka vsego horoshego, prihodite pit' kofe na parohod... Ona nenavidela ego. Prezirala vsemi silami dushi. Slabye, pravda, byli eti sily, kak u umirayushchego, kotoryj nenavidit i preziraet zhivyh, ostavshihsya provodit' ego v poslednij put'. A melkie postavshchiki bananov agonizirovali. Na nih nadvigalas' bol'shaya plantaciya, slovno more vyhodilo iz beregov, chtoby zatopit' doliny sredi gor, ushchel'ya, loshchiny s zhuyushchimi paporotnikami, kotorye, shursha, zhuyut veter i tyanutsya k svetu iz sumraka. Zelenoe navodnenie. Vse zatoplyayut, vse pokryvayut bananovye kusty, sotni, tysyachi millionov kustov, teryayushchihsya vdali, uhodyashchih za gorizont. Mejker Tompson dvazhdy perechital telegrammu - bumazhku cveta slonovoj kosti s golubym zagolovkom i vin'etkoj - oficial'nuyu telegrammu, kotoruyu komendant raspravil i protyanul emu raskrytoj. - Kak vam ponravitsya? - |to menya ne udivlyaet: ne raz byvalo, kogda, vspominaya o CHip_o_, ona govorila strannye veshchi. Podozhdite, ya postarayus' pripomnit', popytayus' tochno vosproizvesti ee slova. "CHip_o_ - eto ne tol'ko imya i chelovek, kak ty dumaesh'. CHip_o_ - eto golos vseh, kto ne zhelaet lishit'sya zemli, za den'gi ili darom. Pochemu hotyat zabrat' CHip_o_? CHtoby on ne povtoryal togo, chto izvestno vsem? Nu, chto zh, pust' zasadyat togda ves' narod v tyur'mu". - Slova, prishedshie vam na pamyat', sen'or Mejker Tompson, vse proyasnyayut. Bednaya mat'!.. - Da, mne zhal' ee. |h, esli by Majari byla takoyu, kak ona. Odnako zhizn' ne daet vsego srazu, ili "vraz", kak govoril moj truhil'yanec. - Nado prepodnesti ej telegrammu, pryamo tak, kak eto delayut gazety, kogda ne znayut, chto priplesti,bez kommentariev. - Ona, vozmozhno, pridet vypit' kofe. - A horosho my s vami poobedali... Bananov-to skol'ko pogruzheno! Do sih por gruzchiki rabotayut! - S kazhdym razom budet vse bol'she. Spros ochen' velik, i eto zastavlyaet nas rasshirit' posadki na svoj strah i risk. Vprochem, ya i hotel pogovorit' s vami ob etom, komendant, no prezhde oporozhnite ryumku, i zakazhem eshche po odnoj... - Mne, pozhaluj, hvatit. YA uzhe i schet poteryal tem, chto my s vami oprokinuli. Odnako predposlednen'kaya ne povredit... - Poka prinesut viski i prezhde chem yavitsya don'ya Flora, ya hotel by pogovorit' s vami o dvuh veshchicah. Vy mne ne skazali, v kakom vide vam udobnee poluchat' ot nas voznagrazhdenie. |to ne sleduet afishirovat', za tem isklyucheniem, kogda lyudej nado pryamo vvyazat' v delo. V Central'noj Amerike, naprimer, deputatam vruchayut cheki, i oni okazyvayutsya pojmannymi za hvost. No ih eto ne pugaet. Takoj narod otkryto sotrudnichaet s nami. Odnako v drugih sluchayah my predpochitaem vruchat' greenbacks {Dollary (angl.).}. Ne ostaetsya nikakih sledov. V etom konverte vy najdete obeshchannoe, prosto avans za vse predstoyashchee. Oficiant prines dva viski. - Ladno, priyatel', za vashe zdorov'e; i spasibo za podarochek. Pravda, ya ego ne prosil. YA vam pomogayu beskorystno, to est', luchshe skazat', za to, chto vy nas prosveshchaete, civilizuete. Nam vsego-navsego i nuzhnoto nemnogo mashin, chtoby postroit' dorogi, poseyat' vsyakuyu vsyachinu, vyvezti drevesinu iz nashih lesov, dat' po rukam anglichanam iz Beliza... - Vashe zdorov'e, komendant, - i vtoroj vopros. U menya v Bananere sobralas' t'ma narodu, uzhe perevalilo za tysyachu, i ya boyus', chto mozhet razrazit'sya epidemiya chernoj ospy ili zheltoj lihoradki... Mnogie lyudi prishli s etoj zarazoj iz Panamy... - Ladno, vy skazhite, chto nado delat'; tol'ko by ne prosit' deneg u pravitel'stva: otvetyat, byudzhet, mol, po shvam treshchit. Mozhet, ya sam spravlyus', mne davno hotelos' ochistit' territoriyu u porta, eto sushchij pustyak. - Naprotiv, my sami hotim pomoch' vashemu pravitel'stvu; no dlya etogo mne nuzhno... net, ne razreshenie vashe, a prosto ponimanie: smotrite na vse skvoz' pal'cy, esli ya predam ognyu vonyuchie hibarki, kotorye tam stoyat, rassadnik vshej, gde zhivet gryaznyj narod... - Parshivoe eto delo!.. - Net-net, pogodite. YA predostavlyu im prilichnye; zhilishcha, postroyu novye doma... Doma okolo novyh plantacij, gde oni smogut rabotat', esli zahotyat, a esli ne zahotyat, budut zhit' tam, kak u sebya doma, i rabotat', gde ponravitsya. - Nu, esli tak, mne podhodit vash ton, kak govoryat indejcy. Nichego ne skazhesh', priyatel', praktichnye vy lyudi. Esli dadite mne slovo postroit' doma, chtoby lyudi ne ostalis' pod chistym nebom... - I zhil'e, i utvar', i odezhdu - vse budut imet'. Nakonec-to u bednyag vse budet novoe... - Esli by vy i ih samih mogli szhech' da zamenit'... Slezami gorchil kofe v chashke, zhuzhzhali ventilyatory i golosa prohozhih, molchali Dzho i komendant. V tumane plyli bukvy telegrammy. "...Al'kal'd Gabriel' Gerra soobshchaet zapros vashego prevoshoditel'stva zhenshchina Majari Pal'ma Polanko ischeznuvshaya etom meste... chisla otplyla poberezh'yu |l'-CHilar lodke upravlyaemoj nekim CH_i_po CHip_o_. Menkos". - Nichego strashnogo v etom net, dorogaya sen'ora, - staralsya uspokoit' Floru komendant. - Teper' my znaem, kuda ona otpravilas' i s kem. My rasporyadimsya, chtoby kapitan garnizona v Bananere totchas otplyl k poberezh'yu |l'-CHilar, gde, govoryat, lihoradka vsem pupy vyela... - I ya sejchas zhe poedu... - I vy sejchas zhe poedete, s pervym poezdom. - Vo vsyakom sluchae, sdelaem tak, chtoby popast' v Bananeru k rassvetu, - rezyumiroval Dzho. - YA tozhe dolzhen byt' tam utrom. - Ee okoldoval CHip_o_, - stonala don'ya Flora, - ee okoldoval CH_i_po CHip_o_... U borta parohoda draka mezhdu negrami i belymi. Pri svete prozhektorov oni yarostno tuzili drug druga. Ni stona. Tol'ko hriploe dyhanie i gluhoj stuk tel, udaryayushchihsya o mol; svalka, udary nogami, kulakami, golovoj, podnozhki, preryvistaya bran', proklyat'ya. V potasovku vvyazalis' i zhenshchiny: odni pytalis' vosstanovit' mir, drugie podstrekali. Rastrepannye, v s®ehavshih s plech plat'yah, oni carapalis', plevalis', rugalis'; ih vmeshatel'stvo pohodilo na tanec, na chechetku, na pereplyas, na orgiyu u beregov Karibskogo morya. Oskolok luny, chelnok chervonnogo zolota, vynyrnul iz neob®yatnoj zhary i povis nad zalitoyu shokoladom cep'yu gor i tish'yu buhty. Vnizu - bezmolvie i blesk zolotyh monet, rassypannyh mayakami v vode, a vverhu - noch' i bezmolvie zvezd. VI Goreli ih nogi, temnye, kak zemlya. Kom'ya bredushchej zemli. Golye nogi. Neskonchaemye ryady. Nogi krest'yan, vyrvannyh iz svoih polej. Obraz zemli, kotoraya dvizhetsya, vechno kochuet, daet otryvat'sya kom'yam ot sebya,, ot dobroj glyby, upavshej so zvezd, chtoby ne ostat'sya tam, gde ee lishili kornej. U nih ne bylo lic. Ne bylo ruk. Ne bylo tel. Tol'ko nogi, nogi, nogi, nogi, ishchushchie tropu, otkos, polyanu, kuda by ujti. Te zhe samye lica, te zhe samye ruki, te zhe nogi, idushchie, chtoby ujti. Nogi, nogi, tol'ko nogi, kom'ya zemli s pal'cami, kuski gliny s pal'cami, nogi, nogi, tol'ko nogi, nogi, nogi, nogi... Vot oni dvizhutsya, i uzhe net ih tam, gde tol'ko chto byli. Oni bredut, shagayut neslyshno, ne podnimaya pyli, shagayut, shagayut, shagayut: zhilishcha ih - ugli i dym; oni i