Prosper Merime. Vzyatie reduta
-----------------------------------------------------------------------
Per. fr. - E.Lopyreva. V kn.: "Prosper Merime. Novelly".
M., "Hudozhestvennaya literatura", 1978.
OCR & spellcheck by HarryFan, 5 March 2001
-----------------------------------------------------------------------
Odin iz moih druzej, oficer, neskol'ko let nazad umershij v Grecii ot
lihoradki [namek na uchastie nekotoryh francuzov v osvoboditel'noj bor'be
grecheskogo naroda protiv tureckogo vladychestva], rasskazal mne kak-to o
pervom dele, v kotorom on uchastvoval. Ego rasskaz tak porazil menya, chto ya
zapisal ego po pamyati, kak tol'ko u menya nashlos' dlya etogo vremya. Vot on.
YA pribyl v svoj polk vecherom chetvertogo sentyabrya. Polkovnika ya zastal
na bivake. On prinyal menya sperva dovol'no nelyubezno, no, prochtya
rekomendatel'noe pis'mo generala B., izmenil ton i skazal mne neskol'ko
privetlivyh slov.
On predstavil menya kapitanu, kotoryj tol'ko chto vernulsya iz
rekognoscirovki. Moj kapitan, uznat' kotorogo poblizhe mne ne dovelos', byl
vysokij bryunet s surovym, nepriyatnym licom. Nachav sluzhbu prostym soldatom,
on zarabotal epolety i krest na polyah srazhenij. Slabyj i siplyj golos
udivitel'no ne sootvetstvoval ego gigantskoj figure. Mne skazali, chto etim
strannym golosom on byl obyazan pule, probivshej ego naskvoz' v bitve pri
Iene [eto srazhenie proizoshlo 14 oktyabrya 1806 goda; napoleonovskie vojska
nagolovu razbili prusskuyu armiyu, otkryv sebe dorogu na Berlin].
Uznav, chto ya tol'ko chto okonchil voennuyu shkolu v Fontenblo [netochnost'
Merime: otkrytaya Napoleonom v 1803 godu v Fontenblo oficerskaya shkola byla
v 1808 godu perevedena v Sen-Sir], on pomorshchilsya i promolvil:
- Moj lejtenant pogib vchera...
YA ponyal, chto on hotel skazat': "Vam pridetsya ego zamenit', a vam eto ne
pod silu". U menya chut' ne vyrvalos' rezkoe slovo, no ya sderzhalsya.
Luna podnyalas' za SHevardinskim redutom [redut na levom flange russkoj
armii nakanune Borodinskoj bitvy, sil'no vydvinutyj vpered; boj za redut
proizoshel 24 avgusta (5 sentyabrya) 1812 goda, za dva dnya do general'nogo
srazheniya], raspolozhennym na rasstoyanii dvuh pushechnyh vystrelov ot nashego
bivaka. Ona byla ogromnaya i krasnaya, kakoj obychno byvaet pri voshode. No v
tot vecher ona pokazalas' mne neveroyatno bol'shoj. CHernyj siluet reduta odno
mgnovenie vyrisovyvalsya na pylayushchem diske luny. On napominal vershinu
vulkana vo vremya izverzheniya.
Staryj soldat, stoyavshij ryadom, obratil vnimanie na cvet luny.
- Kakaya ona krasnaya! - molvil on. - Vidno, dorogo nam obojdetsya etot
samyj redut!
YA vsegda byl sueveren, i eto predskazanie, osobenno v takuyu minutu,
smutilo menya. YA leg, no ne mog zasnut'. YA vstal i nachal prohazhivat'sya,
poglyadyvaya na beskonechnuyu cep' ognej, tyanuvshihsya po vysotam za derevnej
SHevardino.
Reshiv, chto syroj i holodnyj nochnoj vozduh uzhe uspokoil moe volnenie, ya
vernulsya k kostru; staratel'no ukutavshis' v plashch, ya somknul glaza v
nadezhde ne raskryvat' ih do rassveta. No son bezhal ot menya. Malo-pomalu
mysli moi prinyali mrachnyj ottenok. YA tverdil sebe, chto sredi soten tysyach
chelovek, sobravshihsya na etoj ravnine, u menya net ni edinogo druga. Esli ya
budu ranena-to popadu v lazaret gde nevezhestvennye lekari ne stanut
osobenno obo mne zabotit'sya. Mne vspominalis' rasskazy o hirurgicheskih
operaciyah. Serdce moe sil'no bilos', i ya bessoznatel'no, slovno bronej,
staralsya prikryt' grud' platkom i bumazhnikom, lezhavshimi u menya vo
vnutrennem karmane. Ustalost' menya odolevala, ya zasypal pominutno, i
pominutno kakaya-nibud' zloveshchaya mysl' voznikala s novoj siloj i vnezapno
budila menya.
Nakonec ustalost' vzyala verh, i kogda bili zoryu, krepko spal. My
postroilis', byla sdelana pereklichka, zatem ruzh'ya opyat' sostavili v kozly;
vse predveshchalo nam spokojnyj den'.
CHasa v tri yavilsya ad®yutant s prikazom. Nam veleli snova razobrat'
ruzh'ya; strelki rassypalis' po polyu, my medlenno sledovali za nimi i cherez
dvadcat' minut uvideli, kak russkie peredovye posty snyalis' i voshli v
redut.
Odna artillerijskaya batareya pomestilas' sprava, drugaya sleva, obe
daleko vperedi nas. Oni otkryli zharkij ogon' po nepriyatelyu, nepriyatel'
otvechal ozhivlenno, i vskore SHevardinskij redut ischez v gustyh klubah dyma.
Nerovnaya mestnost' pochti ukryvala nash polk ot ognya russkih. Ih yadra
(hotya oni redko celili v nas, strelyaya bol'she po nashim kanoniram) proletali
nad nashimi golovami, a esli i padali, to lish' obdavali nas zemlej i
melkimi kameshkami.
Kak tol'ko byl otdan prikaz k nastupleniyu, moj kapitan ustremil na menya
vnimatel'nyj vzglyad, zastavivshij menya neskol'ko raz s samym neprinuzhdennym
vidom, na kakoj tol'ko ya byl sposoben, provesti rukoj po moim nachinavshim
probivat'sya usikam. Vprochem, ya ne boyalsya; moim edinstvennym opaseniem
bylo: kak by ne podumali, chto ya boyus'. Bezobidnye yadra tol'ko ukreplyali
moe geroicheskoe spokojstvie. Samolyubie govorilo mne, chto ya podvergayus'
nastoyashchej opasnosti, potomu chto ya dejstvitel'no nahodilsya pod pushechnym
ognem. Menya voshishchala moya samouverennost', i ya predvkushal udovol'stvie, s
kakim budu rasskazyvat' o vzyatii SHevardinskogo reduta v salone madam B.,
na ulice Provans.
Polkovnik proshel pered nashej rotoj i skazal mne:
- Nu, vam pridetsya zharko dlya pervogo raza!
YA ulybnulsya chrezvychajno voinstvenno i stal chistit' rukav mundira,
kotoryj upavshee v tridcati shagah yadro zabryzgalo gryaz'yu.
Po-vidimomu, russkie zametili, chto ih yadra ne dostigayut celi, i potomu
pereshli na granaty, kotorye mogli vernee nastich' nas v lozhbine, gde my
zaseli. Dovol'no krupnyj oskolok sorval s menya kiver i ubil ryadom soldata.
- Pozdravlyayu vas, - skazal kapitan, kogda ya podnyal kiver, - teper' vy
mozhete byt' spokojny na celyj den'.
YA znal etu soldatskuyu primetu, soglasno kotoroj aksioma non bis in idem
[ne byvaet, chtoby dvazhdy popadalo v odno i to zhe mesto (lat.) - vyrazhenie,
prinyatoe v sudebnoj praktike, oznachayushchee, chto za odno i to zhe prestuplenie
dvazhdy ne karayut] priznaetsya stol' zhe vernoj na pole srazheniya, kak i v
zale suda. YA gordo nadel svoj kiver.
- Vot i prishlos' poklonit'sya volej-nevolej, - progovoril ya kak mog
veselo.
|ta glupaya shutka pri dannyh obstoyatel'stvah soshla za otlichnuyu.
- YA vas pozdravlyayu, - prodolzhal kapitan, - s vami bol'she nichego ne
sluchitsya, i k vecheru vy budete komandovat' rotoj, potomu chto ya chuvstvuyu,
chto nynche pech' zatoplena dlya menya. Vsyakij raz, kogda ya byval ranen, oficer
poblizosti poluchal pulyu v serdce, i, - pribavil on tishe i pochti stydlivo,
- ih imena vsegda nachinalis' na bukvu P.
YA prikinulsya neveruyushchim; mnogie postupili by tak zhe; mnogie, kak i ya,
byli by porazheny etimi prorocheskimi slovami. Buduchi novichkom, ya vse-taki
ponimal, chto ne sleduet poveryat' svoi chuvstva i chto nado vsegda vykazyvat'
hladnokrovie i otvagu.
CHerez polchasa ogon' russkih zametno oslabel; my vyshli iz-za nashego
prikrytiya i dvinulis' k redutu.
V nashem polku bylo tri batal'ona. Vtoromu bylo prikazano obojti redut
szadi; dva drugih dolzhny byli idti na pristup. YA byl v tret'em batal'one.
Vyjdya iz-za poslednej nasypi, kotoraya nas prikryvala, my byli vstrecheny
chastym ruzhejnym ognem, ne prichinivshim bol'shogo urona nashim ryadam. Svist
pul' menya udivlyal: ya chasto oborachivalsya, chem vyzyval podchas shutki
tovarishchej, uzhe privykshih k etim zvukam. "V konce koncov, - podumal ya, -
srazhenie ne takaya uzh strashnaya veshch'".
My prodvigalis' vpered beglym shagom, sleduya za zastrel'shchikami; vdrug
russkie tri raza prokrichali "ura" - tri gromkih "ura", potom zamolkli i
perestali strelyat'.
- Mne ne nravitsya eto molchanie, - skazal moj kapitan, - ono ne sulit
nam dobra.
YA nahodil, chto nashi soldaty slishkom shumlivy, i nevol'no sravnival ih
gromkie kriki s vnushitel'nym molchaniem protivnika.
My bystro dostigli podnozhiya reduta; chastokol byl sloman, a zemlya izryta
nashimi yadrami. Soldaty brosilis' na eti svezhie razvaliny s krikom: "Da
zdravstvuet imperator!" - gorazdo bolee gromkim, chem etogo sledovalo
ozhidat' ot lyudej, uzhe stol'ko krichavshih.
YA posmotrel vverh. Nikogda ne zabyt' mne zrelishcha, kotoroe ya uvidel.
Pochti ves' dym podnyalsya kverhu i na vysote dvadcati futov visel nad
redutom, kak baldahin. Skvoz' golubovatyj tuman pozadi polurazrushennogo
brustvera vidnelis' russkie grenadery s podnyatymi ruzh'yami, nedvizhnye, kak
statui. YA i sejchas budto vizhu etih soldat: kazhdyj levym glazom smotrel na
nas, a pravyj byl skryt za navedennym ruzh'em. V ambrazure, v neskol'kih
shagah ot nas, chelovek vozle pushki derzhal zazhzhennyj fitil'.
YA vzdrognul i podumal, chto nastal moj poslednij chas.
- Nu, teper' poplyashem! - kriknul kapitan. - Dobryj vecher!
|to byli poslednie slova, kotorye mne prishlos' ot nego uslyshat'.
Na redute zatreshchali barabany. YA uvidel, kak vse ruzh'ya opustilis'. YA
zazhmuril glaza i uslyhal uzhasayushchij grohot, a vsled za nim kriki i stony. YA
otkryl glaza, udivlyayas', chto eshche zhiv. Redut snova zavoloklo dymom. Vokrug
menya byli ranenye i ubitye. Kapitan lezhal u moih nog: yadrom emu razmozzhilo
golovu, i menya zabryzgalo ego mozgom i krov'yu. Iz vsej moej roty na nogah
ostalis' tol'ko shestero soldat i ya.
Za etoj bojnej posledovala minuta ocepeneniya. Polkovnik, nacepiv kiver
na ostrie shpagi, s krikom: "Da zdravstvuet imperator!" - pervym vzobralsya
na brustver; za nim totchas brosilis' vse ucelevshie. CHto bylo dal'she, pochti
izgladilos' iz moej pamyati. My voshli v redut, sam ne znayu kak. Tam my
dralis' vrukopashnuyu sredi takogo gustogo dyma, chto ne videli protivnika.
Veroyatno, ya nanosil udary, potomu chto moya sablya okazalas' vsya v krovi.
Nakonec uslyshal krik "Pobeda!" - i, kogda dym rasseyalsya, razglyadel krov' i
mertvye tela, ustilavshie zemlyu v redute. Pushki byli zavaleny grudami tel.
CHelovek dvesti soldat vo francuzskih mundirah tolpilis' v besporyadke: odni
zaryazhali ruzh'ya, drugie obtirali shtyki. Tut zhe bylo odinnadcat' russkih
plennyh.
Polkovnik, ves' v krovi, lezhal na razbitom zaryadnom yashchike u vhoda v
redut. Neskol'ko soldat tesnilos' vokrug nego; ya priblizilsya.
- Gde samyj starshij kapitan? - sprosil on u odnogo serzhanta.
Tot vyrazitel'no pozhal plechami.
- A starshij lejtenant?
- Vot gospodin oficer, kotoryj pribyl vchera, - otvetil serzhant s polnym
spokojstviem.
Polkovnik gor'ko usmehnulsya.
- Nu, sudar', - skazal on mne, - primite komandovanie; velite skorej
ukrepit' vhod v redut etimi povozkami: nepriyatel' silen; general Kan
prishlet vam podkreplenie.
- Vy tyazhelo raneny, polkovnik? - sprosil ya.
- Moya pesenka speta, milyj moj, no redut vzyat!
Last-modified: Mon, 05 Mar 2001 10:52:23 GMT