! A esli ya vam skazhu,
chto pri mne odin silez-skij latnik polozhil ruku na stol i kto ni polosnet ee
nozhom - hot' by odin porez? Vy ulybaetes'? Vy dumaete, chto eto basni?
Sprosite u Mily, vot u etoj devushki. Ona rodom iz togo kraya, gde kolduny -
obychnoe yavlenie, vse ravno chto zdes' monahi. Ona mozhet vam rasskazat' mnogo
strashnyh istorij. Byvalo, dlinnym osennim vecherom sidim my u kostra, pod
otkrytym nebom, a ona rasskazyvaet nam pro vsyakie priklyucheniya, tak u nas u
vseh volosy dybom.
- YA by s udovol'stviem poslushal, - skazal Merzhi. - Prelestnaya Mila!
Sdelajte odolzhenie, rasskazhite!
- Pravda, Mila, - podhvatil kapitan, - nam nado eto dopit', a ty poka
chto-nibud' rasskazhi.
- Koli tak, slushajte so vnimaniem, - progovorila Mila. - A vy, molodoj
barin, vy nichemu ne verite, nu i ne ver'te, tol'ko rasskazyvat' ne meshajte.
- Pochemu vy obo mne takogo mneniya? - vpolgolosa obratilsya k nej Merzhi.
- Po chesti, ya uveren, chto vy menya privorozhili: ya v vas vlyublen bez pamyati.
Merzhi potyanulsya gubami k ee shcheke, no Mila myagkim dvizheniem otstranila
ego, i okinuv beglym vzglyadom komnatu, chtoby udostoverit'sya, vse li ee
slushayut, nachala s voprosa:
- Kapitan! Vy, konechno, byvali v Gamel'ne?
- Ni razu ne byl.
- A vy, yunker?
- Tozhe ne byl.
- Kak? Neuzheli nikto iz vas ne byl v Gamel'ne?
- YA prozhil tam celyj god, - podojdya k stolu, ob®yavil odin iz konnikov.
- Stalo byt', Fric, ty videl Gamel'nskij sobor?
- Skol'ko raz!
- I raskrashennye okna videl?
- Nu eshche by!
- A chto na oknah narisovano?
- Na oknah-to? Na levom okne, skol'ko ya pomnyu, narisovan vysokij chernyj
chelovek; on igraet na flejte, a za nim begut rebyatishki.
- Verno. Tak vot ya vam sejchas rasskazhu istoriyu pro chernogo cheloveka i
pro detej.
Mnogo let tomu nazad zhiteli Gamel'na stradali ot velikogo mnozhestva
krys - krysy shli s severa takimi nesmetnymi polchishchami, chto zemlya kazalas'
chernoj; vozchiki ne otvazhivalis' pereezzhat' dorogu, po kotoroj dvigalis' eti
tvari. Oni vse pozhirali v mgnovenie oka. S®est' v ambare celyj meshok zerna
bylo dlya nih tak zhe prosto, kak dlya menya vypit' stakan etogo dobrogo vina.
Mila vypila, vyterla rot i prodolzhala:
- Myshelovki, krysolovki, kapkany, otrava - nichto na nih ne dejstvovalo.
Iz Bremena tysyachu sto koshek prislali na barzhe, no i eto ne pomoglo. Tysyachu
krys istrebyat - poyavlyayutsya novye desyat' tysyach eshche prozhorlivej pervyh. Slovom
skazat', esli b ot etogo bicha ne prishlo izbavlenie, vo vsem Gamel'ne ne
ostalos' by ni zernyshka i zhiteli peremerli by s golodu.
No vot odnazhdy - eto bylo v pyatnicu - k burgomistru prihodit vysokij
muzhchina, zagorelyj, suhoparyj, pucheglazyj, bol'sherotyj, v krasnom kamzole, v
ostrokonechnoj shlyape, v shirochennyh shtanah s lentami, v seryh chulkah, v
bashmakah s ognennogo cveta bantikami. Sboku u nego visela kozhanaya sumochka.
On kak zhivoj stoit u menya pered glazami.
Vse nevol'no obratili vzory k stene, s kotoroj ne svodila glaz Mila.
- Tak vy ego videli? - sprosil Merzhi.
- YA sama - net, ego videla moya babushka. Ona tak yasno predstavlyala sebe
naruzhnost' etogo cheloveka, chto mogla by napisat' ego portret.
- CHto zhe on skazal burgomistru?
- On predlozhil za sto dukatov izbavit' gorod ot etoj napasti.
Burgomistr i gorozhane, ponyatno, bez vsyakih razgovorov udarili s nim po
rukam. Togda neznakomec vyshel na bazarnuyu ploshchad', stal spinoj k soboru, -
proshu vas eto zapomnit', - dostal iz sumki bronzovuyu flejtu i zaigral
kakuyu-to strannuyu melodiyu - ni odin nemeckij flejtist nikogda ee ne igral.
Edva zaslyshav etu melodiyu, iz vseh ambarov, iz vseh norok, so stropil,
iz-pod cherepic k nemu sbezhalis' sotni, tysyachi krys i myshej. Neznakomec, ne
perestavaya igrat', napravilsya k Vezeru, snyal na beregu shtany i voshel v vodu,
a za nim poprygali gamel'nskie krysy i, razumeetsya, utonuli. V gorode eshche
ostavalas' tol'ko odna krysa, - sejchas ya vam ob®yasnyu, pochemu. Koldun, - a
ved' eto byl, konechno, koldun, - sprosil otstavshuyu krysu, kotoraya eshche ne
voshla v vodu: "A pochemu eshche ne prishla sedaya krysa Klaus?" - "U nee, sudar',
ot starosti lapy otnyalis'", - otvechala krysa. "Nu tak shodi za nej!" -
prikazal ej koldun. Kryse prishlos' tashchit'sya obratno v gorod, vernulas' zhe
ona so staroj zhirnoj sedoj krysoj, i do togo eta krysa byla stara, do togo
stara, chto uzhe ne mogla dvigat'sya. Krysa pomolozhe potyanula staruyu za hvost,
obe voshli v Vezer i, kak vse ih tovarki, utonuli. Tak gorod byl ochishchen ot
krys. No kogda neznakomec yavilsya v ratushu za voznagrazhdeniem, burgomistr i
gorozhane, prinyav v soobrazhenie, chto krys im teper' nechego boyat'sya, a chto za
etogo cheloveka zastupit'sya nekomu i ego mozhno poprizhat', ne postesnyalis'
predlozhit' emu vmesto obeshchannyh sta dukatov vsego tol'ko desyat'. Neznakomec
vozmutilsya - ego poslali ko vsem chertyam. Togda on prigrozil, chto esli oni ne
sderzhat dannogo slova, to eto im obojdetsya dorozhe. Gorozhane otvetili na
ugrozu druzhnym hohotom, vytolkali ego iz ratushi, vdobavok obozvali krysinyh
del masterom, klichku etu podhvatili rebyatishki i gnalis' za nim po ulicam do
Novyh vorot. V sleduyushchuyu pyatnicu rovno v polden' neznakomec snova poyavilsya
na bazarnoj ploshchadi, no na etot raz v shlyape purpurnogo cveta, liho
zalomlennoj nabekren'. On vynul iz sumki flejtu, nepohozhuyu na tu, s kotoroj
on byl v proshlyj raz, i stoilo emu zaigrat', kak vse mal'chiki ot shesti do
pyatnadcati let poshli sledom za neznakomcem i vmeste s nim vyshli iz goroda.
- A chto zhe obitateli Gamel'na, tak i pozvolili ih uvesti? - odin i tot
zhe vopros zadali odnovremenno kapitan i Merzhi.
- Oni shli za nimi do samogo Koppenberga - v etoj gore byla togda
peshchera, potom ee zavalili. Flejtist voshel v peshcheru, deti - za nim. Pervoe
vremya zvuki flejty slyshalis' yavstvenno, zatem vse glushe, glushe, nakonec vse
stihlo. Deti ischezli, i s toj pory o nih nichego ne izvestno.
Cyganka obvela glazami slushatelej, - ej hotelos' ugadat' po vyrazheniyu
lic, kakoe vpechatlenie proizvel ee rasskaz.
Pervym zagovoril rejtar, pobyvavshij v Gamel'ne:
- |to samaya nastoyashchaya byl', - kogda v Gamel'ne zahodit rech' o
kakom-nibud' neobyknovennom sobytii, zhiteli govoryat tak: "|to sluchilos'
cherez dvadcat' ili tam cherez desyat' let posle togo, kak propali nashi deti...
Fon Fal'kenshtejn [38] razgrabil nash gorod cherez shest'desyat let posle togo,
kak propali nashi deti".
- No vot chto lyubopytno, - snova zagovorila Mila, - v eto zhe vremya
daleko ot Gamel'na, v Transil'vanii, poyavilis' kakie-to deti: oni horosho
govorili po-nemecki, tol'ko ne mogli ob®yasnit', otkuda oni prishli. Vse oni
zhenilis' na mestnyh urozhenkah i nauchili rodnomu yazyku svoih detej, - vot
pochemu v Transil'vanii do sih por govoryat po-nemecki.
- Tak eto i est' te gamel'nskie deti, kotoryh perenes tuda chert? -
ulybayas', sprosil Merzhi.
- Klyanus' bogom, chto vse eto pravda! - voskliknul kapitan. - YA byval v
Transil'vanii i horosho znayu, chto tam govoryat po-nemecki, a krugom tol'ko i
slyshish' kakuyu-to chertovu tarabarshchinu.
Ob®yasnenie kapitana otlichalos' ne men'shej dostovernost'yu, nezheli vse
prochie.
- ZHelaete, pogadayu? - obratilas' Mila k Merzhi.
- Sdelajte odolzhenie, - otvetil tot i, obnyav levoj rukoj cyganku za
taliyu, protyanul ej pravuyu.
Mila molcha razglyadyvala ee minut pyat' i vremya ot vremeni zadumchivo
pokachivala golovoj.
- Nu tak kak zhe, prelestnoe ditya: zhenshchina, kotoruyu ya lyublyu, budet moej
lyubovnicej?
Mila shchelknula ego po ladoni.
- I schast'e i neschast'e, - zagovorila ona. - Ot sinih glaz vsyakoe
byvaet: i durnoe i horoshee. Huzhe vsego, chto ty svoyu krov' prol'esh'.
Kapitan i yunker, vidimo, odinakovo porazhennye zloveshchim koncom
predskazaniya, ne proronili ni zvuka.
Traktirshchik, stoya v otdalenii, istovo krestilsya.
- YA poveryu, chto ty nastoyashchaya koldun'ya, tol'ko esli ty ugadaesh', chto ya
sejchas sdelayu, - molvil Merzhi.
- Poceluesh' menya, - shepnula Mila.
- Da ona i vpryam' koldun'ya! - voskliknul Merzhi i poceloval ee.
Zatem on prodolzhal vpolgolosa besedovat' s horoshen'koj gadalkoj, -
vidno bylo, chto ih vzaimnaya sklonnost' rastet s kazhdym mgnoveniem.
Trudhen vzyala chto-to vrode mandoliny, u kotoroj pochti vse struny byli
cely, i nachala naigryvat' nemeckij marsh. Potom, zametiv, chto ee obstupili
konniki, spela na svoem rodnom yazyke soldatskuyu pesnyu, rejtary vo vse gorlo
podhvatyvali pripev. Glyadya na nee, i kapitan zatyanul tak, chto stekla
zazveneli, staruyu gugenotskuyu pesnyu, napev kotoroj byl ne menee dik, chem ee
soderzhanie:
Princ Konde ubit,
Vechnym snom on spit.
No vragam na strah
Admiral - v boyah.
S nim Laroshfuko [39]
Gonit daleko,
Gonit von paposhek
Vseh do odnogo.
Rejtarov razobral hmel', kazhdyj pel teper' svoe. Pol byl usypan
oskolkami i ob®edkami. Steny kuhni drozhali ot rugani, hohota i vakhicheskih
pesen. Vskore, odnako zh, son pri podderzhke parov orleanskih vin odolel
bol'shinstvo uchastnikov vakhanalii. Soldaty razleglis' na lavkah; yunker
postavil u dverej dvuh chasovyh i, shatayas', pobrel k svoej krovati;
sohranivshij chuvstvo ravnovesiya kapitan, ne davaya krena ni v tu, ni v druguyu
storonu, podnyalsya po lestnice v komnatu hozyaina, kotoruyu on vybral sebe kak
luchshuyu v gostinice.
A Merzhi i cyganka? Eshche do togo, kak kapitan zapel, oni oba ischezli.
GLAVA VTORAYA. UTRO POSLE POPOJKI
Nosil'shchik
Siyu minutu davajte den'gi, vot chto!
Mol'er. Smeshnye zhemannicy [40]
Merzhi prosnulsya uzhe belym dnem, i v golove u nego vse eshche putalis'
obryvki vospominanij o vcherashnem vechere. Plat'e ego bylo razbrosano po vsej
komnate, na polu stoyal raskrytyj chemodan. Merzhi prisel na krovati; on
smotrel na ves' etot besporyadok i slovno dlya togo, chtoby sobrat' mysli,
potiral lob. Lico ego vyrazhalo ustalost' i v to zhe vremya izumlenie i
bespokojstvo.
Za dver'yu na kamennoj lestnice poslyshalis' tyazhelye shagi, i v komnatu,
dazhe ne potrudivshis' postuchat', voshel traktirshchik, eshche bolee hmuryj, chem
vchera, no glaza ego smotreli uzhe ne ispuganno, a naglo.
On okinul vzglyadom komnatu i, slovno pridya v uzhas ot vsego etogo
kavardaka, perekrestilsya.
- Ah, ah! - voskliknul on. - Molodoj barin! Vy eshche v posteli. Pora
vstavat', nam s vami nuzhno svesti schety.
Merzhi ustrashayushche zevnul i vystavil odnu nogu.
- Pochemu zdes' takoj besporyadok? Pochemu otkryt moj chemodan? - zagovoril
on eshche bolee nedovol'nym tonom, chem hozyain.
- Pochemu, pochemu! - peredraznil hozyain. - A ya otkuda znayu? Ochen' mne
nuzhen vash chemodan. Vy v moem dome eshche bol'she besporyadka nadelali. No,
klyanus' moim pokrovitelem - svyatym Evstafiem, vy mne za eto zaplatite.
Poka traktirshchik proiznosil eti slova, Merzhi natyagival svoi korotkie
yarko-krasnye shtany, i iz nezastegnutogo karmana u nego vypal koshelek. Dolzhno
byt', koshelek stuknulsya ob pol ne tak, kak ozhidal Merzhi, potomu chto on s
obespokoennym vidom pospeshil podnyat' ego i raskryt'.
- Menya obokrali! - povernuvshis' licom k traktirshchiku, kriknul on.
Vmesto dvadcati zolotyh ekyu v koshel'ke ostavalos' vsego-navsego dva.
Dyadyushka |stash pozhal plechami i prezritel'no usmehnulsya.
- Menya obokrali! - toroplivo zavyazyvaya poyas, povtoril Merzhi. - v
koshel'ke bylo dvadcat' zolotyh ekyu, i ya hochu poluchit' ih obratno: den'gi u
menya vytashchili v vashem dome.
- Klyanus' borodoj, ya ochen' etomu rad! - nahal'no ob®yavil traktirshchik. -
Bylo b vam ne putat'sya s ved'mami da s vorovkami. Vprochem, - poniziv golos,
dobavil on, - rybak rybaka vidit izdaleka. Vseh, po kom plachet viselica, -
eretikov, koldunov, zhulikov, - vodoj ne razol'esh'.
- CHto ty skazal, podlec? - vskrichal Merzhi, tem sil'nee raz®yaryayas', chto
v glubine dushi chuvstvoval spravedlivost' uprekov traktirshchika. Kak vsyakij
vinovatyj chelovek, on hvatal za vihor predstavlyavshijsya emu udobnyj sluchaj
porugat'sya.
- A vot chto, - vozvyshaya golos i podbochenivayas', otvechal traktirshchik. -
Vy u menya v dome vse kak est' perelomali, i ya trebuyu, chtoby vy mne uplatili
vse do poslednego su.
- YA zaplachu tol'ko za sebya - i ni livra bol'she. Gde kapitan Korn...
Gornshtejn?
- U menya vypito, - eshche gromche zavopil dyadyushka |stash, - bol'she dvuhsot
butylok dobrogo starogo vina, i ya s vas za nih vzyshchu!
Merzhi byl uzhe odet.
- Gde kapitan?! - gromovym golosom kriknul on.
- Dva chasa nazad vyehal. I pust' by on ubiralsya k chertu so vsemi
gugenotami, poka my ih ne sozhgli!
Vmesto otveta Merzhi zakatil emu uvesistuyu opleuhu.
Ot neozhidannosti i ot sily udara traktirshchik na dva shaga otstupil. Iz
karmana ego shtanov torchala kostyanaya ruchka bol'shogo nozha, i on uzhe za nee
shvatilsya. Ne sprav'sya traktirshchik s pervym poryvom yarosti, beda byla by
neotvratima. Blagorazumie, odnako, peresililo zlobu, i ot ego vzora ne
ukrylos', chto Merzhi potyanulsya k dlinnoj shpage, visevshej nad izgolov'em. |to
srazu zhe zastavilo traktirshchika otkazat'sya ot neravnogo boya, i on zatopal
vniz po lestnice, kricha vo vsyu moch':
- Razboj! Podzhog!
Pole bitvy ostalos' za Merzhi, no v tom, chto pobeda prineset emu plody,
on byl daleko ne uveren, a potomu, zastegnuv poyas, zasunuv za nego
pistolety, zaperev i podhvativ chemodan, on prinyal reshenie idti k blizhajshemu
sud'e. On uzhe otvoril dver' i zanes nogu na pervuyu stupen'ku, kak vdrug
glazam ego vnezapno predstavilos' vrazheskoe vojsko.
Vperedi so staroj alebardoj v ruke podnimalsya traktirshchik, za nim - troe
povaryat, vooruzhennyh vertelami i palkami, a v ar'ergarde nahodilsya sosed s
arkebuzoj. Ni ta, ni drugaya storona ne rasschityvala na stol' skoruyu vstrechu.
Kakih-nibud' pyat'-shest' stupenek razdelyali protivnikov.
Merzhi brosil chemodan i vyhvatil pistolet. |to vrazhdebnoe dejstvie
pokazalo dyadyushke |stashu i ego spodvizhnikam, naskol'ko nesovershenen ih boevoj
poryadok. Podobno persam pod Salaminom [41], oni ne sochli nuzhnym zanyat' takuyu
poziciyu, kotoraya pozvolila by im vospol'zovat'sya vsemi preimushchestvami svoego
chislennogo prevoshodstva. Esli by edinstvennyj vo vsem ih vojske chelovek,
snabzhennyj ognestrel'nym oruzhiem, poproboval ego primenit', on neminuemo
ranil by stoyavshih vperedi odnopolchan, a mezhdu tem gugenot, derzha pod
pricelom vsyu lestnicu, sverhu donizu, kazalos', mog odnim pistoletnym
vystrelom ulozhit' ih vseh na meste. CHut' slyshnoe shchelkan'e kurka, vzvedennogo
gugenotom, napugalo ih tak, slovno vystrel uzhe gryanul. Vrazheskaya kolonna
nevol'no sdelala povorot "krugom" i, ishcha bolee obshirnogo i bolee vygodnogo
polya bitvy, ustremilas' v kuhnyu. V sumatohe, neizbezhnoj pri besporyadochnom
otstuplenii, hozyain spotknulsya o svoyu zhe sobstvennuyu alebardu i poletel.
Buduchi protivnikom velikodushnym, Merzhi schel neblagorodnym pribegat' k oruzhiyu
i ogranichilsya tem, chto shvyrnul v beglecov chemodan; chemodan obrushilsya na nih,
tochno oblomok skaly, i, ot stupen'ki k stupen'ke vse uskoryaya svoe padenie,
dovershil razgrom vrazheskogo vojska. Lestnica ochistilas' ot nepriyatelya, a v
vide trofeya ostalas' slomannaya alebarda.
Merzhi sbezhal po lestnice v kuhnyu, - tam uzhe vrag postroilsya v odnu
sherengu. Arkebuzir derzhal oruzhie nagotove i razduval zazhzhennyj fitil'.
Hozyain, padaya, razbil sebe nos, i teper' on, ves' v krovi, kak ranenyj
Menelaj za ryadami grekov, stoyal pozadi sherengi. Mahaona ili Podaliriya [42]
zamenyala emu zhena: volosy u nee rastrepalis', chepec razvyazalsya, gryaznoj
salfetkoj ona vytirala muzhu lico.
Merzhi dejstvoval reshitel'no. On poshel pryamo na vladel'ca arkebuzy i
pristavil emu k grudi dulo pistoleta.
- Bros' fitil', a ne to ya tebya pristrelyu! - kriknul on.
Fitil' upal na pol, i Merzhi, nastupiv sapogom na konchik goryashchego zhguta,
zagasil ego. V tu zhe minutu soyuzniki, vse kak odin, slozhili oruzhie.
- CHto kasaetsya vas, - obrativshis' k hozyainu, skazal Merzhi, - to legkoe
nakazanie, kotoromu ya vas podvergnul, nadeyus', nauchit vas uchtivee obhodit'sya
s postoyal'cami. Stoit mne zahotet' - i zdeshnij sud'ya snimet vashu vyvesku. No
ya ne zlopamyaten. Nu tak skol'ko zhe s menya?
Dyadyushka |stash, zametiv, chto Merzhi, razgovarivaya s nim, spustil kurok
svoego groznogo pistoleta i dazhe zasunul pistolet za poyas, nabralsya
hrabrosti i, vytirayas', serdito zabormotal:
- Perekolotit' posudu, udarit' cheloveka, razbit' dobromu hristianinu
nos... podnyat' dikij grohot... YA uzh i ne znayu, chem mozhno voznagradit' za vse
eto poryadochnogo cheloveka.
- Ladno, ladno, - usmehnuvshis', molvil Merzhi. - Za vash razbityj nos ya
vam zaplachu stol'ko, skol'ko on, po-moemu, stoit. Za perekolochennuyu posudu
trebujte s rejtarov - eto delo ih ruk. Ostaetsya uznat', skol'ko s menya
prichitaetsya za vcherashnij uzhin.
Hozyain posmotrel sperva na zhenu, potom na povaryat, potom na soseda - on
kak by obrashchalsya k nim za sovetom i za pomoshch'yu.
- Rejtary, rejtary!.. - skazal on. - Ne tak-to prosto s nih poluchit'.
Kapitan dal mne tri livra, a yunker dal mne pinka.
Merzhi vynul odin iz ostavshihsya u nego zolotyh.
- Nu, rasstanemsya druz'yami, - skazal on i brosil monetu dyadyushke |stashu,
no traktirshchik iz prezreniya ne protyanul za nej ruku, i moneta upala na pol.
- Odno ekyu! - voskliknul on. - Odno ekyu za sotnyu razbityh butylok, odno
ekyu za razorennyj dom, odno ekyu za poboi!
- Odno ekyu, za vse pro vse odno ekyu! - ne menee zhalobno vtorila ego
supruga. - U nas ostanavlivayutsya gospoda katoliki, nu, inoj raz i poshumyat,
da hot' rasplachivayutsya-to po sovesti.
Bud' Merzhi pri den'gah, on, razumeetsya, podderzhal by reputaciyu svoih
edinomyshlennikov kak lyudej shchedryh.
- Ochen' mozhet byt', - suho vozrazil on, - no gospod katolikov ne
obvorovyvali. Kak hotite, - dobavil on, - berite ekyu, a to i vovse nichego ne
poluchite.
I tut on sdelal takoe dvizhenie, slovno sobiralsya nagnut'sya za monetoj.
Hozyajka migom podobrala ee.
- Nu-ka, vyvedite moego konya! A ty bros' svoj vertel i vynesi chemodan.
- Vashego konya, sudar'? - skorchiv rozhu, peresprosil odin iz slug dyadyushki
|stasha.
Kak ni byl rasstroen traktirshchik, a vse zhe pri etih slovah on podnyal
golovu, i v glazah ego vspyhnul zloradnyj ogonek.
- YA sam sejchas vyvedu, gosudar' moj, ya sam sejchas vyvedu vashego dobrogo
konya.
Vse eshche derzha salfetku u nosa, hozyain vyshel vo dvor. Merzhi posledoval
za nim.
Kakovo zhe bylo ego udivlenie, kogda vmesto prekrasnogo solovogo konya,
na kotorom on syuda priehal, emu podveli staruyu peguyu klyachonku s oblysevshimi
kolenami, da eshche i s shirokim rubcom na morde! A vmesto sedla iz luchshego
flamandskogo barhata on uvidel kozhanoe, obitoe zhelezom, obyknovennoe
soldatskoe sedlo.
- |to eshche chto takoe? Gde moj kon'?
- A uzh ob etom, vasha milost', sprosite u protestantov, u rejtarov, - s
pritvornym smireniem otvechal hozyain. - Ego uveli eti znatnye inostrancy.
Loshadki-to pohozhi, - oni, verno, i dali mahu.
- Horosh kon'! - molvil odin iz povaryat. - Bol'she dvadcati let emu
nipochem ne dash'.
- Sejchas vidno boevogo konya, - zametil drugoj. - Glyadite, kakoj u nego
na lbu shram ot sabel'nogo udara!
- I kakoj krasivoj masti! CHernoj s belym! Ni dat' ni vzyat' -
protestantskij pastor!
Merzhi voshel v konyushnyu - tam bylo pusto.
- Kto pozvolil uvesti moego konya? - zakrichal on v isstuplenii.
- Da kak zhe, sudar', ne pozvolit'? - vmeshalsya sluga, vedavshij konyushnej.
- Vashego konya uvel trubach i skazal, chto vy s nim pomenyalis'.
Merzhi zadyhalsya ot beshenstva; on ne znal, na kom sorvat' zlo.
- YA razyshchu kapitana, - provorchal on, - a uzh kapitan ne dast spusku tomu
negodyayu, kotoryj menya obokral.
- Konechno, konechno! Pravil'no sdelaete, vasha milost', - odobril hozyain.
- U kapitana kak bish' ego? - na lice napisano, chto on chelovek blagorodnyj.
No Merzhi v glubine dushi soznaval, chto ego obvorovali esli ne po pryamomu
prikazu kapitana, to uzh, vo vsyakom sluchae, s ego soizvoleniya.
- A zaodno sprosite denezhki u toj baryshni, - vvernul hozyain, - ona
ukladyvala svoi veshchi, kogda eshche chut' brezzhilo, i, verno, po oshibke
prihvatila vashi monety.
- Prikazhete pritorochit' chemodan vashej milosti k sedlu vashej milosti? -
izdevatel'ski-pochtitel'no sprosil konyuh.
Merzhi ponyal, chto eta svoloch' perestanet nad nim poteshat'sya ne prezhde,
chem on otsyuda uedet. A potomu, kak tol'ko chemodan byl pritorochen, on vskochil
v skvernoe sedlo, no loshad', pochuyav novogo hozyaina, proyavila kovarstvo: ona
vzdumala proverit' ego poznaniya v iskusstve verhovoj ezdy. Odnako ona skoro
udostoverilas', chto imeet delo s opytnym naezdnikom, sejchas men'she, chem
kogda-libo, raspolozhennym terpet' ee shalosti. Neskol'ko raz podryad
vzbryknuv, za chto vsadnik nagradil ee po zaslugam, izo vseh sil vsadiv v nee
ostrye shpory, ona rassudila za blago smirit'sya i pobezhala krupnoj rys'yu.
Odnako chast' svoih sil ona izrashodovala v bor'be s sedokom, i ee postigla
ta zhe uchast', kakaya neizmenno postigaet v podobnyh obstoyatel'stvah vseh klyach
na svete: ona, kak govoritsya, svalilas' s nog. Nash geroj totchas zhe vskochil;
ushibsya on slegka, no byl sil'no razdosadovan nasmeshkami, kotorymi ego ne
zamedlili osypat'. On bylo voznamerilsya otomstit' za eto moshchnymi udarami
sabli plashmya, odnako, po zrelom razmyshlenii, reshil sdelat' vid, budto ne
slyshit doletavshih k nemu izdali oskorblenij, i snova dvinulsya, no uzhe ne tak
bystro, po doroge v Orlean, a za nim na izvestnom rasstoyanii bezhali
mal'chishki, i te, chto postarshe, peli pesnyu pro ZHana P...unka [Komicheskij
personazh starinnoj narodnoj pesni.], a malyshi orali istoshnymi golosami:
- Bej gugenota! Bej gugenota! Na koster ego!
Unylo protrusiv s polmili, Merzhi umozaklyuchil, chto rejtarov on nynche
edva li dogonit i chto ego kon', vne vsyakogo somneniya, prodan, a esli dazhe i
ne prodan, to vryad li eti gospoda soblagovolyat ego vernut'. Postepenno on
svykalsya s tem, chto kon' poteryan dlya nego bezvozvratno. A kak skoro on v
etoj mysli utverdilsya, to, sdelav dal'nejshij vyvod, chto po Orleanskoj doroge
emu ehat' nezachem, svernul na Parizhskuyu, no ne na bol'shuyu, a na proselochnuyu:
proezzhat' mimo zlopoluchnoj gostinicy, svidetel'nicy ego neschastij, emu ne
hotelos'. Merzhi syzmala privyk videt' vo vsem horoshuyu storonu, i teper' emu
tozhe stalo kazat'sya, chto on eshche schastlivo otdelalsya: ved' ego mogli obobrat'
do nitki, mogli dazhe ubit', a emu vse-taki ostavili odin zolotoj, pochti vse
pozhitki, ostavili konya, pravda, ubogogo, odnako sposobnogo peredvigat' nogi.
Skazat' po sovesti, vospominanie o horoshen'koj Mile ne raz vyzyvalo u nego
ulybku. Kogda zhe on, provedya neskol'ko chasov v puti, pozavtrakal, to uzhe s
umileniem dumal o tom, kak delikatno postupila eta chestnaya devushka,
vytashchivshaya u nego iz koshel'ka, v kotorom lezhalo dvadcat' ekyu, vsego lish'
vosemnadcat'. Trudnee bylo emu primirit'sya s poterej prevoshodnogo solovogo
konya, odnako on ne mog ne priznat', chto zakorenelyj grabitel' na meste
trubacha uvel by u nego konya bez vsyakoj zameny.
V Parizh Merzhi pribyl vecherom, nezadolgo do zakrytiya gorodskih vorot, i
ostanovilsya v gostinice na ulice Sen-ZHak.
GLAVA TRETXYA. PRIDVORNAYA MOLODEZHX
Jachimo
...the ring is won.
Posthumus
The stone's too hard to come by
Jachimo
Not a whit, Your lady being so easy
Shakespeare. Cymbeline
YAkimo
...vot persten' moj.
Postum
Trudnen'ko vam dobrat'sya do nego.
YAkimo
Supruga vasha trud mne oblegchila.
SHekspir. Cimbelin (angl.). [43]
Merzhi polagal, chto v Parizhe vazhnye osoby zamolvyat za nego slovechko
admiralu Kolin'i i chto emu udastsya vstupit' v ryady vojska, kotoromu, kak
govorili, predstoyalo srazhat'sya vo Flandrii pod znamenami etogo velikogo
polkovodca. On teshil sebya nadezhdoj, chto druz'ya ego otca, kotorym on vez
pis'ma, pomogut emu i predstavyat ego i ko dvoru Karla, i admiralu, a u
Kolin'i bylo tozhe nechto pohozhee na dvor. Merzhi znal, chto ego brat - chelovek
dovol'no vliyatel'nyj, no stoilo li ego razyskivat' - v etom on byl daleko ne
uveren. Svoim otrecheniem ZHorzh Merzhi pochti okonchatel'no otrezal sebya ot
sem'i, on stal dlya nee chuzhim chelovekom. To byl ne edinichnyj sluchaj semejnogo
razlada na pochve religioznyh vzglyadov. Otec ZHorzha uzhe davno vospretil
proiznosit' pri nem imya otstupnika, i v surovosti svoej on opiralsya na slova
Evangeliya: Esli pravyj glaz tvoj soblaznyaet tebya, vyrvi ego. Hotya yunyj
Bernar podobnoj nepreklonnost'yu ne otlichalsya, tem ne menee
verootstupnichestvo brata predstavlyalos' emu pozornym pyatnom na semejnoj
chesti, chto, estestvenno, povleklo za soboj ohlazhdenie bratskih chuvstv.
Prezhde chem reshit', kak on budet vesti sebya s bratom, prezhde chem vruchit'
rekomendatel'nye pis'ma, nado bylo podumat' o tom, kak popolnit' pustoj
koshelek, i s etim namereniem Merzhi, vyjdya iz gostinicy, napravilsya k mostu
Sen-Mishel' [44], v lavochku yuvelira - tot zadolzhal ego semejstvu izvestnuyu
summu, a u Merzhi byla doverennost' na ee poluchenie.
Pri vhode na most on stolknulsya s shchegol'ski odetymi molodymi lyud'mi, -
molodye lyudi derzhalis' za ruki i zagorazhivali pochti ves' i bez togo uzkij
prohod mezhdu dvumya ryadami beschislennyh lavchonok i masterskih, zakryvavshih
vid na reku. Za gospodami shli lakei, kazhdyj iz kotoryh nes dlinnuyu
oboyudoostruyu shpagu v nozhnah, imenuemuyu duel'yu, i kinzhal [45] s takoj shirokoj
chashkoj, kotoraya v sluchae chego mogla zamenit' shchit. Po vsej veroyatnosti,
molodye lyudi reshili, chto im tyazhelo nesti eto oruzhie, a byt' mozhet, im
hotelos' pokazat', kak bogato odety u nih lakei.
Molodye lyudi, dolzhno polagat', byli segodnya v duhe, - po krajnej mere,
oni vse vremya hohotali. Esli mimo nih prohodila horosho odetaya dama, oni
klanyalis' ej s pochtitel'noj derzost'yu. Inym iz etih vertoprahov dostavlyalo
udovol'stvie grubo tolkat' imenityh grazhdan v chernyh plashchah, i te sharahalis'
ot nih, shepotom posylaya proklyatiya nahal'nym pridvornym. Tol'ko odin iz vsej
kompanii shel, ponuriv golovu, i, vidimo, ne prinimal uchastiya v obshchih
razvlecheniyah.
- CHert by tebya vzyal, ZHorzh! - hlopnuv tovarishcha po plechu, voskliknul odin
iz ego sputnikov. - CHto ty takoj skuchnyj? Za chetvert' chasa rta ne raskryl.
Ili ty dal obet molchaniya?
Pri imeni "ZHorzh" Merzhi vzdrognul, no chto otvetil chelovek, kotorogo tak
nazvali, - etogo on ne razobral.
- Stavlyu sto pistolej, - prodolzhal pervyj, - chto on vlyublen v
kakuyu-nibud' nedotrogu. Bednyazhka! Mne zhal' tebya. Naskochit' na nepodatlivuyu
parizhanku - eto uzh osoboe nevezen'e.
- Shodi k koldunu Rudbeku, - posovetoval drugoj, - on tebe dast
privorotnogo zel'ya.
- Ne vrezalsya li chasom nash drug kapitan v monashku? - vyskazal
predpolozhenie tretij. - |ti cherti gugenoty, i obrashchennye i neobrashchennye,
zhit'ya ne dayut Hristovym nevestam.
Golos, kotoryj Merzhi mgnovenno uznal, s grust'yu otvetil:
- Stal by ya veshat' golovu iz-za lyubovnyh pohozhdenij! Net, delo ne v
etom, - poniziv golos, dobavil on. - YA poprosil de Ponsa peredat' pis'mo
moemu otcu, De Pons vernulsya i skazal, chto otec po-prezhnemu slyshat' obo mne
ne hochet.
- Tvoj otec starogo zakala, - vmeshalsya eshche odin molodoj chelovek. - On
iz teh gugenotov, kotorye sobiralis' zahvatit' Ambuaz [46].
Pri etih slovah kapitan ZHorzh sluchajno obernulsya i zametil Bernara. On
vskriknul ot izumleniya i brosilsya k nemu s rasprostertymi ob®yatiyami. Bernar,
ne zadumyvayas' protyanul emu ruki i prizhal ego k svoej grudi. Bud' vstrecha ne
stol' neozhidannoj, on, pozhaluj, poproboval by napustit' na sebya holodnost',
no imenno blagodarya ee nechayannosti priroda vstupila v svoi prava. Oni
vstretilis', kak druz'ya posle dolgoj razluki.
Otdav dan' ob®yatiyam i pervym rassprosam, kapitan ZHorzh obernulsya k tem
iz svoih priyatelej, kotorye ostanovilis' posmotret' na etu scenu.
- Gospoda! - skazal on. - Vidite, kakaya neozhidannaya vstrecha? Uzh vy menya
prostite, ya prinuzhden vas pokinut', mne hochetsya pobesedovat' s bratom: ved'
my s nim let sem' ne vidalis'.
- Nu net, nelegkaya tebya poberi, luchshe i ne dumaj. Obed zakazan, i ty
dolzhen s nami otobedat'.
Molodoj chelovek govoril eto, a sam derzhal ZHorzha za plashch.
- Bevil' prav, - molvil drugoj, - my tebya ne otpustim.
- Da chto ty duraka valyaesh'? - prodolzhal Bevil'. - Tvoj brat tozhe s nami
otobedaet. Vmesto odnogo dobrogo sobutyl'nika u nas budet dva, tol'ko i
vsego.
- Izvinite, pozhalujsta, - zagovoril Bernar, - no u menya segodnya mnogo
del. Mne nuzhno peredat' pis'ma...
- Zavtra peredadite.
- Net, ya nepremenno dolzhen dostavit' ih segodnya... A potom, - ulybayas'
slegka skonfuzhennoj ulybkoj, dobavil Bernar, - po pravde govorya, ya bez
deneg, mne nuzhno eshche ih dostat'...
- Vot tak otgovorka! - voskliknuli vse vdrug. - Vmesto togo, chtoby
poobedat' s istinnymi hristianami, idti zanimat' u evreev? My etogo ne
dopustim.
- Glyadite, druzhishche, - hvastlivo tryahnuv dlinnym shelkovym koshel'kom,
privyazannym k poyasu, skazal Bevil'. - Voz'mite menya k sebe v kaznachei.
Poslednie dve nedeli mne liho vezlo v kosti.
- Idem, idem! CHego my tut stoim? Idem obedat' k Mavru! - zakrichali
drugie.
Kapitan obratilsya k svoemu bratu, vse eshche prebyvavshemu v nereshimosti:
- Da uspeesh' ty peredat' pis'ma! A den'gi u menya est'. Idem s nami.
Posmotrish', kak zhivut v Parizhe.
Bernar soglasilsya. Brat poznakomil ego po ocheredi so svoimi priyatelyami:
- Baron de Vodrejl', sheval'e de Rensi, vikont de Bevil' i t. d.
Oni nagovorili svoemu novomu znakomomu ujmu priyatnyh slov, i Bernaru
prishlos' so vsemi po ocheredi celovat'sya. Poslednim szhal ego v ob®yatiyah
Bevil'.
- |ge-ge! - voskliknul on. - Prah menya poberi! Da ot vas, priyatel',
popahivaet eretikom. Stavlyu zolotuyu cep' protiv odnoj pistoli, chto vy
protestant.
- Vy pravy, milostivyj gosudar', ya protestant, no tol'ko ne takoj,
kakim by sledovalo byt'.
- YA gugenota iz tysyachi uznayu! SHut ih voz'mi, etih gospod protestantov!
Kakoj vazhnyj vid oni na sebya napuskayut, kogda rech' zahodit ob ih vere!
- Mne kazhetsya, o takih veshchah shutya govorit' nel'zya.
- Gospodin de Merzhi prav, - skazal baron de Vodrejl'. - A vot vy,
Bevil', kogda-nibud' poplatites' za neumestnye shutki nad predmetami
svyashchennymi.
- Vy tol'ko posmotrite na etogo svyatogo, - skazal Bernaru Bevil'. - Po
chasti rasputstva vseh nas za poyas zatknet, a tuda zhe suetsya chitat'
nastavleniya!
- YA takov, kakov est', - vozrazil Vodrejl'. - Da, ya rasputnik, - ya ne v
silah pobedit' svoyu plot', no to, chto dostojno uvazheniya, ya uvazhayu.
- A ya gluboko uvazhayu... moyu mat', - eto edinstvennaya poryadochnaya
zhenshchina, kotoruyu ya znal. Da i potom, milyj moj, chto katoliki, chto gugenoty,
chto papisty, chto evrei, chto turki - mne vse ravno. Menya zanimayut ih raspri
ne bol'she, chem slomannaya shpora.
- Bezbozhnik! - provorchal Vodrejl' i, prikryvayas' nosovym platkom,
perekrestil sebe rot.
- Nadobno tebe znat', Bernar, - zagovoril kapitan ZHorzh, - CHto sredi nas
takih sporshchikov, kak uchenejshij Teobal'd Vol'fstejnius, ty ne najdesh'. My
bogoslovskim besedam bol'shogo znacheniya ne pridaem, - slava bogu, u nas est'
kuda devat' vremya.
- A ya dumayu, chto tebe bylo by polezno prislushat'sya k poucheniyam
prosveshchennogo i dostojnogo pastyrya, kotorogo ty tol'ko chto nazval, - ne bez
gorechi vozrazil Bernar.
- Polno, bratec! Potom my eshche s toboj, pozhaluj, k etomu vernemsya. YA
znayu, kakogo ty mneniya obo mne... Nu, vse ravno... Sejchas ne vremya dlya takih
razgovorov... YA polagayu o sebe kak o cheloveke poryadochnom, i ty v tom rano
ili pozdno uverish'sya... A poka dovol'no ob etom, davaj veselit'sya.
Slovno dlya togo, chtoby otognat' ot sebya tyagostnuyu mysl', on provel
rukoj po lbu.
- Milyj moj brat! - tiho skazal Bernar i pozhal emu ruku. ZHorzh otvetil
Bernaru tem zhe, a potom oba pribavili shagu i nagnali tovarishchej.
Iz Luvra vyhodilo mnozhestvo naryadno odetyh gospod, kapitan i ego druz'ya
pochti so vsemi zdorovalis', a s nekotorymi dazhe celovalis'. Tut zhe oni
predstavlyali im mladshego Merzhi, i takim obrazom Bernar v odnu minutu
pereznakomilsya s celoj t'moj znamenitostej. Pri etom on uznaval ih prozvishcha
(togda prozvishche davalos' kazhdomu zametnomu cheloveku), a zaodno i nekrasivye
istorii, kotorye pro nih rasskazyvalis'.
- Vidite etogo blednogo, zheltogo sovetnika? - govorili emu. - |to
messir Petrus de finibus [Petr, celi dostigayushchij (lat.).], po-francuzski
P'er Seg'e [47]: chto by on ni zateyal, on za vse goryacho beretsya i vsyakij raz
dobivaetsya svoego. Vot malen'kij kapitan ZHoh, inache govorya, Tore de
Monmoransi [48]. Vot Butylochnyj arhiepiskop, - etot, poka ne poobedaet,
sidit na svoem mule bolee ili menee pryamo. Vot odin iz vashih geroev,
otvazhnyj graf de Laroshfuko, po prozvaniyu Kapustonenavistnik: vo vremya
poslednej vojny on prinyal soslepu za otryad landsknehtov zlopoluchnye
kapustnye gryadki i velel po nim palit'.
Men'she chem za chetvert' chasa Bernar uznal imena lyubovnikov pochti vseh
pridvornyh dam, a takzhe chislo duelej, proisshedshih iz-za ih krasoty. On
ponyal, chto reputaciya damy tem prochnee, chem bol'she iz-za nee pogiblo lyudej.
Tak, naprimer, u g-zhi de Kurtavel', prisyazhnyj vozlyublennyj kotoroj ubil dvuh
sopernikov, bylo gorazdo bolee gromkoe imya, nezheli u bednoj grafini de
Pomerand, iz-za kotoroj proizoshla tol'ko odna pustyachnaya duel', okonchivshayasya
legkim raneniem.
Vnimanie Bernara obratila na sebya strojnost'yu svoego stana zhenshchina,
ehavshaya v soprovozhdenii dvuh lakeev na belom mule, kotorogo vel pod uzdcy
konyushij. Ee plat'e, sshitoe po poslednej mode, pod tyazhest'yu otdelki
ottyagivalos' vniz. Veroyatno, ona byla krasiva. Izvestno, chto damy togda
vyhodili na ulicu nepremenno v maskah. Maska, skryvavshaya lico etoj damy,
byla chernaya, barhatnaya. Blagodarya prorezyam dlya glaz bylo vidno ili, skoree,
ugadyvalos', chto u nee oslepitel'noj belizny kozha i sinie glaza.
Zavidev molodyh lyudej, ona prikazala konyushemu ehat' medlennee. Bernaru
dazhe pokazalos', chto ona, uvidev neznakomoe lico, pristal'no na nego
posmotrela. Pri ee priblizhenii per'ya vseh shlyap kasalis' zemli, a ona
graciozno naklonyala golovu v otvet na bespreryvnye privetstviya vystroivshihsya
shpalerami poklonnikov. Kogda zhe ona udalyalas', legkij poryv vetra pripodnyal
kraj ee dlinnogo atlasnogo plat'ya, i iz-pod plat'ya blesnuli zarnicej
tufel'ka iz belogo barhata i poloska rozovogo shelkovogo chulka.
- Kto eta dama, kotoroj vse klanyayutsya? - s lyubopytstvom sprosil Bernar.
- Uzhe vlyubilsya! - voskliknul Bevil'. - Vprochem, tut net nichego
udivitel'nogo: gugenoty i papisty - vse vlyubleny v grafinyu Dianu de Tyurzhi.
- |to odna iz pridvornyh krasavic, - pribavil ZHorzh, - odna iz samyh
opasnyh Circej dlya molodyh kavalerov. No tol'ko, chert voz'mi, vzyat' etu
krepost' ne tak-to prosto.
- Skol'ko zhe iz-za nee bylo duelej? - sprosil so smehom Bernar.
- O, ona ih schitaet desyatkami! - otvechal baron de Vodrejl'. - No eto
chto! Kak-to raz ona sama reshilas' drat'sya: poslala kartel' po vsej forme
odnoj pridvornoj dame, kotoraya perebila ej dorogu!
- Basni! - voskliknul Bernar.
- |to uzhe ne pervyj sluchaj, - zametil ZHorzh. - Ona poslala gospozhe
Sent-Fua kartel', napisannyj po vsem pravilam, horoshim slogom, - ona
vyzyvala ee na smertnyj boj, na shpagah ili na kinzhalah, v odnih sorochkah,
kak eto voditsya u zapisnyh [Tak togda nazyvali professional'nyh duelistov.]
duelistov.
- YA by nichego ne imel protiv byt' sekundantom odnoj iz etih dam, chtoby
posmotret', kakie oni v odnih sorochkah, - ob®yavil sheval'e de Rensi.
- I duel' sostoyalas'? - sprosil Bernar.
- Net, - otvechal ZHorzh, - ih pomirili.
- On zhe ih i pomiril, - skazal Vodrejl', - on byl togda lyubovnikom
Sent-Fua.
- Nu uzh ne vri! Takim zhe, kak ty, - vozrazil yavno skromnichavshij ZHorzh.
- Tyurzhi - odnogo polya yagoda s Vodrejlem, - skazal Bevil'. - U nee
poluchaetsya meshanina iz religii i nyneshnih nravov; ona sobiraetsya drat'sya na
dueli, - a eto, skol'ko mne izvestno, smertnyj greh, - i vmeste s tem
ezhednevno vystaivaet po dve messy.
- Ostav' ty menya s messoj v pokoe! - vskrichal Vodrejl'.
- Nu, k messe-to ona hodit, chtoby pokazat' sebya bez maski, - zametil
Rensi.
- Po-moemu, bol'shinstvo zhenshchin tol'ko za tem i hodit k messe, -
obradovavshis' sluchayu posmeyat'sya nad chuzhoj religiej, vvernul Bernar.
- A ravno i v protestantskie molel'ni, - podhvatil Bevil'. - Tam po
okonchanii propovedi tushat svet, i togda proishodyat takie veshchi!.. Ej-ej, mne
smert' hochetsya stat' lyuteraninom.
- I vy verite etim vrakam? - prezritel'no sprosil Bernar.
- Eshche by ne verit'! My vse znaem malen'kogo Ferana, - tak on hodil v
Orleane v protestantskuyu molel'nyu na svidaniya s zhenoj notariusa, a uzh eto
takaya babochka - mmm! U menya ot odnih ego rasskazov slyunki tekli. Krome
molel'ni, emu negde bylo s nej vstrechat'sya. Po schast'yu, odin iz ego
priyatelej, gugenot, soobshchil emu parol'. Ego puskali v molel'nyu, i vy legko
mozhete sebe predstavit', chto v temnote nash obshchij drug darom vremeni ne
teryal.
- |togo ne moglo byt', - suho skazal Bernar.
- Ne moglo? A, sobstvenno govorya, pochemu?
- Potomu chto ni odin protestant ne padet tak nizko, chtoby provesti
papista v molel'nyu.
|tot ego otvet vyzval druzhnyj smeh. -
- Ha-ha! - voskliknul baron de Vodrejl'. - Vy dumaete, chto, esli uzh
gugenot, znachit, on ne mozhet byt' ni vorom, ni predatelem, ni posrednikom v
serdechnyh delah?
- On s luny svalilsya! - vskrichal Rensi.
- Dovedis' do menya, - molvil Bevil', - esli b mne nuzhno bylo peredat'
pisul'ku kakoj-nibud' gugenotke, ya by obratilsya k ih popu.
- |to potomu, konechno, chto vy privykli davat' podobnye porucheniya vashim
svyashchennikam, - otrezal Bernar.
- Nashim svyashchennikam? - pobagrovev ot zlosti, peresprosil Vodrejl'.
- Prekratite etot skuchnyj spor, - zametiv, chto kazhdyj vypad priobretaet
ostrotu obidnuyu [49], oborval sporshchikov ZHorzh. - Ne budem bol'she govorit' o
hanzhah, kakoj by oni ni byli masti. YA predlagayu - kto skazhet: "gugenot", ili
"papist", ili "protestant", ili "katolik", tot puskaj platit shtraf.
- YA soglasen! - voskliknul Bevil'. - Pust'-ka on ugostit nas prekrasnym
kagorom v tom traktire, kuda my idem obedat'.
Nastupilo molchanie.
- Posle togo kak bednyagu Lanua ubili pod Orleanom, u Tyurzhi yavnyh
lyubovnikov ne bylo, - zhelaya otvlech' druzej ot bogoslovskih tem, skazal ZHorzh.
- Kto osmelitsya utverzhdat', chto u parizhanki mozhet ne byt' lyubovnika? -
vskrichal Bevil'. - Ved' Komenzh-to ot nee ni na shag!
- To-to ya glyazhu, karapuz Navaret ot nee otstupilsya, - skazal Vodrejl'.
- On uboyalsya groznogo sopernika.
- A razve Komenzh revniv? - sprosil kapitan.
- Revniv, kak tigr, - otvechal Bevil'. - On gotov ubit' vsyakogo, kto
posmeet vlyubit'sya v prelestnuyu grafinyu. Tak vot, chtoby ne ostat'sya bez
lyubovnika, pridetsya ej ostanovit'sya na Komenzhe.
- Kto zhe etot opasnyj chelovek? - sprosil Bernar. Nezametno dlya sebya, on
s zhivym lyubopytstvom stal otnosit'sya ko vsemu, chto tak ili inache kasalos'
grafini de Tyurzhi.
- |to odin iz samyh slavnyh nashih zapisnyh, - otvechal Rensi. - Tak kak
vy iz provincii, to ya vam sejchas ob®yasnyu znachenie etogo slovca. Zapisnoj
duelist- eto chelovek bezukoriznenno svetskij, chelovek, kotoryj deretsya, esli
kto-nibud' zadenet ego plashchom, esli v chetyreh shagah ot nego plyunut i po
vsyakomu drugomu stol' zhe vazhnomu povodu.
- Kak-to raz Komenzh privel odnogo cheloveka na Pre-o-Kler [Togdashnee
postoyannoe mesto dueli, Pre-o-Kler tyanulsya protiv Luvra, mezhdu Maloj
Avgustinskoj i Paromnoj ulicami.], - zagovoril Vodrejl'. - Oba snimayut
kamzoly, vyhvatyvayut shpagi. Komenzh sprashivaet: "Ved' ty Berni iz Overni?" A
tot govorit: "Nichut' ne byvalo. Zovut menya Vil'k'e, ya iz Normandii". A
Komenzh emu: "Vot tebe raz! Stalo byt', ya oboznalsya. No uzh koli ya tebya
vyzval, vse ravno nuzhno drat'sya". I on ego za miluyu dushu prikonchil.
Tut vse stali privodit' primery lovkosti i zadiristosti Komenzha [50].
Tema okazalas' neischerpaemoj, i razgovoru im hvatilo na vse prodolzhenie puti
do traktira Mavr, stoyavshego za chertoj goroda, v glubine sada, poblizosti ot
togo mesta, gde s 1564 goda stroilsya dvorec Tyuil'ri. V traktire sobralis'
dvoryane, druz'ya i horoshie znakomye ZHorzha, i za stol sela bol'shaya kompaniya.
Bernar, okazavshijsya ryadom