r i gromko zahlopnula za soboj dver'.
SHaverni s minutu postoyal, smushchenno potupivshis'. "CHert poberi, otkuda
ona znaet? - podumal on. - No v konce koncov ne vse li ravno? CHto sdelano,
to sdelano!" I tak kak ne v ego pravilah bylo dolgo zaderzhivat'sya na
neponyatnoj mysli, on sdelal piruet, vzyal iz saharnicy kusochek saharu i,
polozhiv ego v rot, kriknul voshedshej gornichnoj:
- Peredajte zhene, chto ya probudu u gercoga dnej pyat' i prishlyu ej dichi!
SHaverni vyshel iz domu, ni o chem drugom ne dumaya, kak o fazanah i dikih
kozah, kotoryh on sobiralsya nastrelyat'.
7
ZHyuli poehala v P., vdvojne rasserzhennaya na muzha. Vtoraya prichina ee
neudovol'stviya byla dovol'no pustoj. On velel zalozhit' sebe novuyu kolyasku,
chtoby otpravit'sya v zamok k gercogu G., a zhene ostavil drugoj ekipazh,
trebovavshij, po slovam kuchera, pochinki.
Po doroge g-zha de SHaverni obdumala, kak ona rasskazhet g-zhe Lamber o
svoem priklyuchenii. Nesmotrya na svoe gore, ona predvkushala udovol'stvie,
kotoroe ispytyvaet vsyakij rasskazchik, kogda on horosho rasskazyvaet svoyu
istoriyu; ona gotovilas' k povestvovaniyu, podyskivaya vstuplenie i probuya
nachat' to tak, to etak. V rezul'tate etogo postupok muzha predstal pered
neyu vo vsem ego bezobrazii, i chuvstvo obidy u nee sootvetstvenno vozroslo.
Vsem izvestno, chto ot Parizha do P. bolee chetyreh mil', i kak by dlinen
ni byl obvinitel'nyj akt, sostavlennyj g-zhoj de SHaverni, dazhe dlya zhguchej
nenavisti nevozmozhno stol'ko vremeni dumat' ob odnom i tom zhe. K
negodovaniyu, vyzvannomu provinnost'yu muzha, stali primeshivat'sya nezhnye i
melanholicheskie vospominaniya: takova uzh strannaya sposobnost' chelovecheskogo
uma svyazyvat' inogda s tyagostnymi vpechatleniyami laskayushchie obrazy.
CHistyj i holodnyj vozduh, yasnoe solnce, bezzabotnye lica prohozhih takzhe
sposobstvovali tomu, chto ee razdrazhenie rasseyalos'. Na pamyat' ej prishli
kartiny detstva, kogda ona gulyala za gorodom so svoimi yunymi sverstnicami.
Ej zhivo predstavilis' monastyrskie podrugi, ih igry, trapezy. Teper' ej
ponyatny byli te tainstvennye priznaniya, kotorye sluchajno donosilis' do ee
sluha ot starshih uchenic, i ona nevol'no ulybnulas', podumav, kak rano v
sotne melkih chertochek skazyvaetsya prirodnaya sklonnost' zhenshchin k koketstvu.
Potom ona predstavila sebe svoj vyezd v svet. Ona zanovo perezhivala
samye blestyashchie iz balov, na kotoryh ona byvala v pervyj god posle vyhoda
iz monastyrya. Ostal'nye baly ona zabyla: presyshchenie nastupaet tak bystro!
|ti pervye baly napomnili ej o muzhe. "Kakaya ya byla glupaya! - podumala ona.
- Kak s pervogo vzglyada ne ponyala ya, chto budu s nim neschastliva?" Vse
neleposti, vse bestaktnosti, kotorye bednyj SHaverni za mesyac do svad'by
sovershil v kachestve zheniha s takim aplombom, sohranilis' v ee pamyati, vse
bylo tshchatel'no zaprotokolirovano. V to zhe vremya ona ne mogla otognat'
mysl' o tom, skol'kih poklonnikov ee zamuzhestvo poverglo v otchayanie, hotya
eto ne pomeshalo im v skorom vremeni zhenit'sya ili uteshit'sya drugim
sposobom.
"Byla li by ya schastliva s drugim? - zadavala ona sebe vopros. - A.,
razumeetsya, glup, no on bezobiden, i Ameli vertit im, kak hochet. S
poslushnym muzhem vsegda mozhno uzhit'sya. U B. est' lyubovnicy, i zhena ego po
svoej naivnosti ogorchaetsya. Vot durochka! V konce koncov on s neyu
chrezvychajno pochtitelen, i... ya etim vpolne by udovol'stvovalas'. Molodoj
graf S., kotoryj celyj den' zanyat chteniem pamfletov i staraetsya stat' so
vremenem horoshim deputatom, mog by, pozhaluj, okazat'sya horoshim muzhem. Da,
no vse eti gospoda skuchny, bezobrazny, glupy..." V to vremya, kak ona
perebirala v pamyati vseh molodyh lyudej, kotoryh znavala eshche devushkoj,
familiya Darsi vtorichno prishla ej na um.
V svoe vremya v kruzhke g-zhi de Lyusan Darsi ne pol'zovalsya bol'shim vesom,
tak kak bylo izvestno - izvestno mamasham, - chto otsutstvie sostoyaniya ne
pozvolyaet emu imet' vidy na ih docherej. CHto kasaetsya samih docherej, to oni
ne videli v ego vneshnosti, hotya i privlekatel'noj, nichego, chto moglo by
vskruzhit' ih molodye golovy. Vprochem, reputaciej on pol'zovalsya
prekrasnoj. On byl slegka mizantrop, obladal edkim umom; emu dostavlyalo
udovol'stvie, sidya v krugu baryshen', smeyat'sya nad komichnost'yu i
pretencioznost'yu ostal'nyh molodyh lyudej. Kogda on govoril vpolgolosa s
kakoj-nibud' iz devic, mamashi ne bespokoilis', tak kak docheri gromko
smeyalis', a mamashi teh devic, u kotoryh byli horoshie zuby, dazhe nahodili
g-na Darsi ves'ma priyatnym molodym chelovekom.
Obshchnost' vkusov, a takzhe boyazn' popast'sya drug drugu na zubok sblizili
ZHyuli i Darsi. Posle neskol'kih stychek oni zaklyuchili mirnyj dogovor,
nastupatel'nyj i oboronitel'nyj soyuz. Drug druga oni shchadili, no vsegda
byli zaodno, kogda yavlyalsya povod vysmeyat' kogo-nibud' iz znakomyh.
Kak-to na vechere ZHyuli poprosili chto-nibud' spet'. U nee byl horoshij
golos, i ona eto znala. Podojdya k fortep'yano, ona, pered tem kak pet',
obvela zhenshchin gordelivym vzglyadom, slovno posylaya im vyzov. No kak raz v
etot vecher, po nezdorov'yu li, po neschastnoj li sluchajnosti, ona okazalas'
ne v golose. Pervaya zhe nota, vyletevshaya iz ee obychno stol' pevuchego,
melodichnogo gorlyshka, byla polozhitel'no fal'shivoj. ZHyuli smutilas' i
propela vse iz ruk von ploho, ni odin iz passazhej ej ne udalsya - slovom,
proval byl skandal'nyj. Smeshavshis' i chut' ne placha, ZHyuli otoshla ot
fortep'yano; vozvrashchayas' na svoe mesto, ona ne mogla ne zametit' ploho
skrytoe zloradstvo na licah svoih podrug pri vide ee unizhennoj gordosti.
Dazhe muzhchiny, kazalos', s trudom sderzhivali nasmeshlivuyu ulybku. Ot styda i
gneva ona opustila glaza i nekotoroe vremya ne reshalas' ni na kogo
vzglyanut'. Pervoe druzhelyubnoe lico, kotoroe ona uvidela, podnyav golovu,
bylo lico Darsi. On byl bleden, glaza byli napolneny slezami: kazalos', on
byl ogorchen ee neudachej bol'she, chem ona sama. "On lyubit menya! - podumala
ona. - On iskrenne menya lyubit". Ona ne spala pochti vsyu noch', i vse vremya u
nee pered glazami stoyalo pechal'noe lico Darsi. Celyh dva dnya ona dumala o
nem i o tajnoj strasti, kotoruyu, ochevidno, on k nej pitaet. Roman uzhe
nachinal razvivat'sya, kak vdrug g-zha de Lyusan nashla u sebya vizitnuyu
kartochku Darsi s tremya bukvami: P.P.C. (*12)
- Kuda zhe Darsi edet? - sprosila ZHyuli u odnogo molodogo cheloveka, ego
znakomogo.
- Kuda on edet? Razve vy ne znaete? V Konstantinopol'. On otpravlyaetsya
segodnya vecherom v kachestve diplomaticheskogo kur'era.
"Znachit, on menya ne lyubit!" - podumala ZHyuli. CHerez nedelyu Darsi byl
zabyt. No sam Darsi, kotoryj v to vremya byl nastroen dovol'no
romanticheski, mesyacev vosem' ne mog zabyt' ZHyuli.
CHtoby izvinit' ZHyuli i ponyat' udivitel'nuyu raznicu v stepeni ih
postoyanstva, nuzhno prinyat' vo vnimanie, chto Darsi zhil sredi varvarov,
mezhdu tem kak ZHyuli ostalas' v Parizhe, okruzhennaya pokloneniem i
udovol'stviyami.
Kak by to ni bylo, cherez shest' ili sem' let posle ih razluki ZHyuli v
svoej karete po doroge v P. pripomnila grustnoe vyrazhenie lica Darsi v tot
vecher, kogda ona tak neudachno pela. I, nuzhno priznat'sya, ej dazhe prishlo na
um, chto, veroyatno, on v to vremya lyubil ee. Vse eto v techenie nekotorogo
vremeni zanimalo ee dostatochno zhivo, no, proehav s polmili, ona v tretij
raz pozabyla o Darsi.
8
ZHyuli ne na shutku ogorchilas', kogda srazu zhe po pribytii v P. uvidela,
chto vo dvore g-zhi Lamber stoit kakoj-to ekipazh, iz kotorogo vypryagayut
loshadej: eto oznachalo, chto zdes' nahodyatsya posetiteli, kotorye ne
sobirayutsya skoro uezzhat'. Sledovatel'no, nevozmozhno bylo pogovorit' ob
obide, prichinennoj ej muzhem.
Kogda ZHyuli vhodila v gostinuyu, u g-zhi Lamber sidela dama, s kotoroj
ZHyuli vstrechalas' v obshchestve, ne znaya ee imeni. Ej stoilo nekotorogo truda
skryt' svoyu dosadu na to, chto ona zrya priehala v P.
- Nu vot nakonec-to, krasavica moya! - vskrichala g-zha Lamber, obnimaya
ee. - Kak ya rada, chto vy ne zabyli menya! Priehali vy neobyknovenno kstati:
ya zhdu segodnya mnogo gostej, i vse oni ot vas bez uma.
ZHyuli otvetila neskol'ko prinuzhdenno, chto ona rasschityvala zastat' g-zhu
Lamber odnu.
- Oni budut strashno rady vas videt', - prodolzhala g-zha Lamber. - S teh
por kak doch' vyshla zamuzh, v dome u menya stalo tak unylo, chto ya byvayu
schastliva, kogda moim druz'yam prihodit v golovu mysl' sobrat'sya u menya.
No, ditya moe, kuda devalsya vash prekrasnyj cvet lica? Vy segodnya uzhasno
bledny.
ZHyuli reshila solgat': dlinnaya doroga, pyl', solnce...
- Kak raz segodnya u menya obedaet odin iz vashih poklonnikov, dlya
kotorogo vash priezd budet priyatnoj neozhidannost'yu: gospodin de SHatofor. S
nim budet, po vsej veroyatnosti, ego vernyj Ahat (*13), major Peren.
- Nedavno ya imela udovol'stvie prinimat' u sebya majora Perena, -
otvetila ZHyuli i pokrasnela, tak kak dumala ona o SHatofore.
- Budet takzhe gospodin de Sen-Lezhe. V budushchem mesyace on nepremenno
dolzhen ustroit' u menya vecher dramaticheskih poslovic (*14), i vy, moj
angel, budete v nem uchastvovat'. Dva goda tomu nazad vy vo vseh poslovicah
igrali u nas glavnye roli.
- Ah, ya tak davno ne uchastvovala v poslovicah, chto poteryala prezhnyuyu
uverennost'! Mne pridetsya pribegnut' k pomoshchi suflera.
- ZHyuli, ditya moe! Znaete, kogo my eshche zhdem? No tol'ko, dorogaya, nuzhno
imet' horoshuyu pamyat', chtoby vspomnit' ego imya.
ZHyuli sejchas zhe prishla na um familiya Darsi.
"On menya neotstupno presleduet", - podumalos' ej.
- Horoshuyu pamyat'? U menya pamyat' neplohaya.
- Da, no nuzhno vspomnit' to, chto bylo let shest'-sem' nazad. Vam ne
pripominaetsya odin iz vashih poklonnikov, kogda vy byli eshche podrostkom i
nosili gladkuyu prichesku?
- Priznat'sya, ne dogadyvayus'.
- Kakoj uzhas, dorogaya!.. Sovsem zabyt' ocharovatel'nogo cheloveka,
kotoryj, esli ya ne oshibayus', v svoe vremya vam tak nravilsya, chto eto dazhe
trevozhilo vashu matushku! Nu, nechego delat', dorogaya: raz vy zabyvaete svoih
vzdyhatelej, pridetsya vam ih napomnit'. Vy uvidite segodnya gospodina
Darsi.
- Darsi?
- Da. Neskol'ko dnej tomu nazad on nakonec vernulsya iz Konstantinopolya.
Tret'ego dnya on byl u menya s vizitom, i ya ego priglasila. A znaete li vy,
neblagodarnoe sushchestvo, s kakim interesom on rassprashival o vas? |to
nesprosta.
- Gospodin Darsi? - povtorila ZHyuli s zapinkoj i napusknoj
rasseyannost'yu. - Gospodin Darsi?.. |to tot vysokij blondin... sekretar'
posol'stva?
- Vy ego ne uznaete, dorogaya, tak on peremenilsya. Teper' on bleden,
ili, skoree, olivkovogo cveta, glaza vpali, volosy zametno poredeli - ot
sil'noj zhary, po ego slovam. Esli budet tak prodolzhat'sya, goda cherez
dva-tri on sovsem oblyseet. A mezhdu tem emu net tridcati.
Dama, pri kotoroj velsya etot razgovor o nepriyatnosti, postigshej Darsi,
usilenno stala rekomendovat' kalidor (*15), kotoryj ochen' ej pomog, kogda
posle bolezni u nee nachali vypadat' volosy. Govorya eto, ona provodila
pal'cami po svoim pyshnym lokonam prekrasnogo pepel'no-rusogo cveta.
- I vse eto vremya Darsi provel v Konstantinopole? - sprosila g-zha de
SHaverni.
- Ne sovsem, on mnogo puteshestvoval. On byl v Rossii, potom ob®ezdil
vsyu Greciyu. Vy eshche ne znaete, kak emu povezlo. U nego umer dyadyushka i
ostavil emu bol'shoe sostoyanie. Pobyval on takzhe i v Maloj Azii... v etoj,
kak ee... v Karamanii (*16). On prelesten, dorogaya. On rasskazyvaet
ocharovatel'nye istorii - vy budete v vostorge. Vchera on rasskazyval mne
takie interesnye veshchi, chto ya vse vremya govorila: "Priberegite ih na
zavtra, vy ih rasskazhete vsem damam, vmesto togo chtoby tratit' ih na takuyu
staruhu, kak ya".
- A on rasskazyval vam, kak on spas turchanku? - sprosila g-zha Dyumanuar,
rekomendovavshaya kalidor.
- On spas turchanku? Razve on spas turchanku? On mne ob etom ni slova ne
govoril.
- No ved' eto zamechatel'nyj postupok, nastoyashchij roman.
- O, rasskazhite nam, pozhalujsta!
- Net, net, poprosite ego samogo. YA znayu ob etoj istorii tol'ko ot
sestry, muzh kotoroj, kak vam izvestno, byl kogda-to konsulom v Smirne. A
ej eto rasskazyval odin anglichanin, ochevidec proisshestviya. Pryamo
udivitel'no!
- Rasskazhite nam etu istoriyu. Neuzheli vy dumaete, chto my budem
dozhidat'sya obeda? Ved' eto uzhasno, kogda govoryat o kakoj-nibud' istorii, o
kotoroj sama nichego ne znaesh'.
- Nu horosho, tol'ko ya rasskazhu ee ochen' ploho. Vo vsyakom sluchae, ya
peredayu to, chto slyshala. Darsi nahodilsya v Turcii, issledoval kakie-to
razvaliny na beregu morya. Vdrug on vidit, chto k nemu napravlyaetsya mrachnaya
processiya. CHernye nemye raby nesli meshok, kotoryj shevelilsya, kak budto v
nem bylo chto-to zhivoe...
- Bozhe moj! - vskrichala g-zha Lamber, chitavshaya "Gyaura" (*17). - |tu
zhenshchinu sobiralis' brosit' v more?
- Sovershenno verno, - prodolzhala g-zha Dyumanuar, razdosadovannaya tem,
chto propal samyj effektnyj moment rasskaza. - Darsi smotrit na meshok,
slyshit gluhoj ston i srazu zhe ugadyvaet uzhasnuyu pravdu. On sprashivaet u
nemyh rabov, chto oni sobirayutsya delat', - te vmesto vsyakogo otveta
obnazhayut kinzhaly. K schast'yu, Darsi byl horosho vooruzhen. On obrashchaet v
begstvo nevol'nikov i osvobozhdaet, nakonec, iz etogo otvratitel'nogo meshka
zhenshchinu voshititel'noj krasoty, v poluobmorochnom sostoyanii. On otvozit ee
v gorod i pomeshchaet v nadezhnyj dom.
- Bednyazhka! - proiznesla ZHyuli, kotoruyu eta istoriya uzhe nachala
interesovat'.
- Vy dumaete, chto etim vse konchilos'? Nichut' ne byvalo. Muzh ee,
revnivyj, kak vse muzh'ya, podstrekaet tolpu, ona brosaetsya k zhilishchu Darsi s
fakelami, chtoby szhech' ego zhiv'em. YA ne znayu tochno, chto sluchilos' potom.
Znayu tol'ko, chto on vyderzhal formennuyu osadu i v konce koncov pomestil
zhenshchinu v nadezhnoe mesto. Po-vidimomu, - dobavila g-zha Dyumanuar, srazu
izmeniv vyrazhenie lica i gnusavya, kak nastoyashchaya hanzha, - po-vidimomu,
Darsi pozabotilsya o tom, chtoby ee obratili v istinnuyu veru, i ona
krestilas'.
- I Darsi na nej zhenilsya? - sprosila ZHyuli s ulybkoj.
- |togo ya ne mogu vam skazat'. No turchanka - u nee bylo strannoe imya,
ona zvalas' |mine, - vospylala strast'yu k Darsi. Sestra peredavala mne,
chto ona inache ne nazyvala ego, kak "sotir"... (*18) "Sotir" po-turecki ili
po-grecheski znachit "spasitel'". Po slovam |lali, eto byla odna iz
krasivejshih zhenshchin na svete.
- My emu zadadim za etu turchanku! - voskliknula g-zha Lamber. - Pravda,
nuzhno ego nemnogo pomuchit'?.. V konce koncov postupok Darsi menya niskol'ko
ne udivlyaet: on odin iz samyh velikodushnyh lyudej, kakih ya znayu, o
nekotoryh ego postupkah ya ne mogu vspominat' bez slez. Posle smerti ego
dyadi ostalas' nezakonnaya doch', kotoruyu tot ne hotel priznavat'. Zaveshchaniya
sdelano ne bylo, tak chto ona ne imela nikakih prav na nasledstvo. Darsi,
buduchi edinstvennym naslednikom, reshil vydelit' ej chast' nasledstva i, uzh
konechno, otdal ej gorazdo bol'she, chem sdelal by eto sam dyadya.
- CHto zhe, ona byla horoshen'kaya, eta nezakonnaya doch'? - sprosila g-zha de
SHaverni ne bez zlosti.
Ej hotelos' skazat' chto-nibud' durnoe o Darsi, mysl' o kotorom ne
davala ej pokoya.
- Ah, dorogaya, kak vam moglo prijti v golovu?.. K tomu zhe, kogda dyadya
ego umiral, Darsi byl eshche v Konstantinopole i, po vsej veroyatnosti,
nikogda v zhizni ne videl etoj osoby.
Tut voshli SHatofor, major Peren i neskol'ko drugih lic, i eto polozhilo
konec razgovoru. SHatofor sel ryadom s g-zhoj de SHaverni i, vybrav minutu,
kogda vse gromko govorili, sprosil:
- Vy, kazhetsya, grustite, sudarynya? YA byl by krajne ogorchen, esli by
skazannoe mnoyu vchera okazalos' tomu prichinoj.
Gospozha de SHaverni ne slyshala ego slov, ili, skoree, ne pozhelala
slyshat'. SHatofor byl vynuzhden, k svoemu neudovol'stviyu, povtorit' vsyu
frazu, i eshche bol'shee neudovol'stvie on ispytal, poluchiv suhovatyj otvet, a
ZHyuli sejchas zhe prinyala uchastie v obshchem razgovore. Zatem ona peresela na
drugoe mesto, ostaviv svoego neschastnogo poklonnika.
Ne teryaya prisutstviya duha, SHatofor blistal ostroumiem, no ponaprasnu.
Ponravit'sya on hotel odnoj g-zhe de SHaverni, no ona slushala ego rasseyanno:
ona dumala o skorom poyavlenii Darsi, sprashivaya sebya, pochemu ee tak
zanimaet chelovek, kotorogo ona dolzhna byla by uzhe zabyt' i kotoryj,
veroyatno, sam ee davno pozabyl.
Nakonec poslyshalsya stuk pod®ezzhayushchej karety; dver' v gostinuyu
otvorilas'.
- Vot i on! - voskliknula g-zha Lamber.
ZHyuli ne reshilas' povernut' golovu, no strashno poblednela. Ona vnezapno
ispytala ostroe oshchushchenie holoda i dolzhna byla sobrat' vse svoi sily, chtoby
vzyat' sebya v ruki i ne dat' SHatoforu zametit', kak izmenilos' vyrazhenie ee
lica.
Darsi poceloval ruku g-zhe Lamber i, pogovoriv s neyu neskol'ko minut
stoya, sel okolo nee. Vocarilos' molchanie; g-zha Lamber, kazalos', zhdala
terpelivo, chtoby starye znakomye uznali drug druga. SHatofor i drugie
muzhchiny, isklyuchaya slavnogo majora Perena, rassmatrivali Darsi s neskol'ko
revnivym lyubopytstvom. Priehav nedavno iz Konstantinopolya, on imel bol'shoe
preimushchestvo pered nimi, i eto bylo dostatochno ser'eznoj prichinoj, chtoby
vse prinyali chopornyj vid, kak eto delaetsya obyknovenno v prisutstvii
inostrancev. Darsi, ne obrativ ni na kogo vnimaniya, zagovoril pervyj. O
chem by on ni govoril - o doroge ili o pogode, - golos ego byl nezhen i
muzykalen. G-zha de SHaverni risknula na nego vzglyanut'; ona uvidela ego v
profil'. Ej pokazalos', chto on pohudel i chto vyrazhenie lica u nego stalo
drugoe... V obshchem, ona nashla ego interesnym.
- Dorogoj Darsi! - skazala g-zha Lamber. - Posmotrite horoshen'ko vokrug:
ne najdete li vy tut koe-kogo iz vashih staryh znakomyh?
Darsi povernul golovu i zametil ZHyuli, do etoj minuty skryvavshuyu svoe
lico pod polyami shlyapy. On stremitel'no podnyalsya, vskriknuv ot udivleniya, i
napravilsya k nej s protyanutoj rukoj; potom vdrug ostanovilsya i, kak by
raskaivayas' v izlishnej famil'yarnosti, otvesil ZHyuli nizkij poklon i
vyskazal ej v _pristojnyh_ vyrazheniyah, kak rad on snova s neyu vstretit'sya.
ZHyuli prolepetala neskol'ko vezhlivyh slov i gusto pokrasnela, vidya, chto
Darsi vse stoit pered neyu i pristal'no na nee smotrit. - Vskore ej udalos'
ovladet' soboj, i ona tozhe vzglyanula na nego tem kak budto rasseyannym i
vmeste nablyudatel'nym vzglyadom, kakim umeyut, kogda zahotyat, smotret'
svetskie lyudi. Darsi byl vysokij blednyj molodoj chelovek; cherty lica ego
vyrazhali spokojstvie, no eto spokojstvie, kazalos', govorilo ne stol'ko ob
obychnom sostoyanii dushi, skol'ko ob umenii vladet' vyrazheniem svoego lica.
YAsno oboznachavshiesya morshchiny borozdili ego lob. Glaza vpali, ugly rta byli
opushcheny, volosy na viskah nachali redet'. A ved' emu bylo ne bolee tridcati
let. Odet Darsi byl prosto, no elegantno, chto dokazyvalo privychku k
horoshemu obshchestvu i bezrazlichnoe otnoshenie k svoemu tualetu, kotoryj
sostavlyaet predmet muchitel'nyh razdumij dlya stol'kih molodyh lyudej. ZHyuli
ne bez udovol'stviya sdelala vse eti nablyudeniya. Ona zametila takzhe, chto na
lbu u nego dovol'no bol'shoj, ploho skrytyj pod pryad'yu volos shram,
po-vidimomu, ot sabel'nogo udara.
ZHyuli sidela ryadom s g-zhoj Lamber. Mezhdu neyu i SHatoforom stoyal stul, no
kak tol'ko Darsi podnyalsya s mesta, SHatofor polozhil ruku na spinku etogo
stula i, postaviv ego na odnu nozhku, postaralsya uderzhat' v ravnovesii.
Ochevidno, on imel namerenie ohranyat' ego, kak sobaka ohranyaet seno. G-zha
Lamber szhalilas' nad Darsi, kotoryj prodolzhal stoyat' pered g-zhoj de
SHaverni. Ona podvinulas' na divane i osvobodila mesto dlya Darsi, - takim
obrazom, tot ochutilsya ryadom s ZHyuli. On pospeshil vospol'zovat'sya svoim
vygodnym polozheniem i sejchas zhe nachal s neyu bolee svyaznyj razgovor.
Mezhdu tem so storony g-zhi Lamber i nekotoryh drugih osob Darsi
podvergsya formennomu doprosu otnositel'no svoih stranstvij. No on
otdelyvalsya dovol'no lakonichnymi otvetami i pol'zovalsya kazhdoj svobodnoj
minutoj, chtoby prodolzhat' razgovor s g-zhoj de SHaverni.
- Predlozhite ruku gospozhe de SHaverni, - skazala g-zha Lamber Darsi,
kogda kolokol vozvestil vremya obeda.
SHatofor zakusil gubu. No on nashel vozmozhnost' sest' za stol dovol'no
blizko ot ZHyuli, chtoby horoshen'ko nablyudat' za neyu.
9
Vecher byl yasnyj i teplyj. Posle obeda vse vyshli v sad pit' kofe i
raspolozhilis' za kruglym sadovym stolom.
SHatofor vse bol'she razdrazhalsya, zamechaya vnimatel'nost' Darsi po
otnosheniyu k g-zhe de SHaverni. Vidya, s kakim uvlecheniem ona razgovarivaet s
vnov' pribyvshim, on stanovilsya vse menee lyubeznym; ego revnost' privodila
tol'ko k tomu, chto on utrachival svoyu privlekatel'nost'. On prohazhivalsya po
terrase, gde nahodilos' vse obshchestvo, ne mog ostavat'sya na meste, kak eto
byvaet s lyud'mi vstrevozhennymi, chasto vzglyadyval na tyazhelye tuchi,
gromozdivshiesya na gorizonte i predveshchavshie grozu, a eshche chashche - na svoego
sopernika, kotoryj tihon'ko besedoval s ZHyuli. On videl, chto ona to
ulybalas', to delalas' ser'eznoj, to robko opuskala glaza; koroche govorya,
on videl, chto kazhdoe slovo, proiznosimoe Darsi, proizvodit na nee
vpechatlenie. Osobenno ego ogorchalo, chto raznoobraznye vyrazheniya,
probegavshie po chertam ZHyuli, kazalos', byli tol'ko otpechatkom, kak by
otrazheniem podvizhnoj fizionomii Darsi. Nakonec emu ne pod silu stalo
vynosit' etu pytku - on podoshel k nej i, vybrav minutu, kogda Darsi daval
komu-to raz®yasneniya naschet borody sultana Mahmuda (*19), naklonilsya nad
spinkoj ee stula i proiznes s gorech'yu:
- Po-vidimomu, sudarynya, gospodin Darsi ochen' zanyatnyj chelovek.
- O da! - otvetila g-zha de SHaverni s voshishcheniem, kotorogo ona ne mogla
skryt'.
- |to vidno, - prodolzhal SHatofor, - raz iz-za nego vy zabyvaete vashih
staryh druzej.
- Moih staryh druzej? - strogim tonom sprosila ZHyuli. - YA ne ponimayu,
chto vy hotite etim skazat'.
I ona otvernulas' ot nego. Potom, vzyav za konchik platok, kotoryj
derzhala v rukah g-zha Lamber, proiznesla:
- S kakim vkusom vyshit etot platok! CHudesnaya rabota!
- Vy nahodite, dorogaya? |to podarok gospodina Darsi; on privez mne
celuyu kuchu vyshityh platkov iz Konstantinopolya. Kstati, Darsi, eto ne vasha
turchanka ih vyshivala?
- Moya turchanka? Kakaya turchanka?
- Nu da, krasavica sultansha, kotoruyu vy spasli i kotoraya vas
nazyvala... o, nam vse izvestno!.. kotoraya vas nazyvala... svoim... nu,
slovom, svoim spasitelem. Vy otlichno znaete, kak eto budet po-turecki.
Darsi hlopnul sebya po lbu i rassmeyalsya.
- Kakim eto obrazom sluh o moem neschastnom priklyuchenii uspel dostignut'
Parizha?..
- No v etom priklyuchenii ne bylo nichego neschastnogo. Neschast'e moglo
byt' tol'ko dlya _mamamushi_ (*20), poteryavshego svoyu favoritku.
- Uvy, - otvetil Darsi, - ya vizhu, chto vam izvestna tol'ko odna polovina
istorii. Na samom dele priklyuchenie eto tak zhe neschastlivo dlya menya, kak
epizod s mel'nicami dlya Don Kihota. Malo togo, chto ya dal povod dlya smeha
vsem _frankam_ (*21), - eshche i v Parizhe menya presleduyut nasmeshkami za
edinstvennyj podvig stranstvuyushchego rycarya, kotoryj ya sovershil.
- Znachit, my nichego ne znaem. Rasskazhite! - voskliknuli vse damy
odnovremenno.
- Mne ne sledovalo by rasskazyvat', chto proizoshlo posle izvestnyh vam
sobytij, - skazal Darsi, - ibo vspominat' o konce etoj istorii ne
dostavlyaet mne nikakogo udovol'stviya. No odin iz moih druzej (ya poproshu
pozvoleniya predstavit' ego vam, gospozha Lamber, - eto ser Dzhon Tirrel),
odin iz moih druzej, tozhe uchastnik etoj tragicheskoj p'esy, skoro pribudet
v Parizh. Vozmozhno, chto on ne otkazhet sebe v v ehidnom udovol'stvii
pripisat' mne eshche bolee smeshnuyu rol', chem ta, kakuyu ya razygral v
dejstvitel'nosti. Vot kak bylo delo. |ta neschastnaya zhenshchina, poselivshis'
vo francuzskom konsul'stve...
- Net, net, rasskazhite vse s samogo nachala! - voskliknula g-zha Lamber.
- Nachalo vy uzhe znaete.
- Nichego my ne znaem, my hotim, chtoby vy rasskazali nam vsyu istoriyu s
nachala do konca.
- Horosho. Da budet vam izvestno, sudarynya, chto v 18... godu ya nahodilsya
v Larnake (*22). Kak-to raz ya otpravilsya za gorod risovat'. So mnoyu byl
molodoj anglichanin po imeni Dzhon Tirrel - ochen' milyj, dobrodushnyj,
lyubyashchij pozhit' v svoe udovol'stvie, - takie lyudi nezamenimy v puteshestvii:
oni zabotyatsya ob obede, pomnyat o pripasah i vsegda byvayut v horoshem
raspolozhenii duha. K tomu zhe on puteshestvoval bez opredelennoj celi i ne
zanimalsya ni geologiej, ni botanikoj - naukami, dovol'no nesnosnymi dlya
sputnika.
YA sel v teni lachugi, shagah v dvuhstah ot morya, nad kotorym v etom meste
vysyatsya otvesnye skaly. YA staratel'no zarisovyval vse, chto ostalos' ot
antichnogo sarkofaga, a ser Dzhon, razlegshis' na trave, izdevalsya nad moej
neschastnoj strast'yu k iskusstvu, pokurivaya voshititel'nyj latakijskij
tabak. Nepodaleku ot nas tureckij perevodchik, kotorogo my vzyali k sebe na
sluzhbu, gotovil nam kofe. Iz vseh izvestnyh mne turok on luchshe vseh umel
varit' kofe i byl samym ot®yavlennym trusom.
Vdrug ser Dzhon radostno voskliknul: "Von kakie-to lyudi vezut s gory
sneg! Sejchas my ego u nih kupim i ustroim sebe sherbet iz apel'sinov".
YA podnyal glaza i uvidel, chto k nam priblizhaetsya osel s perekinutym
cherez ego spinu ogromnym tyukom; dvoe nevol'nikov podderzhivali etot tyuk s
obeih storon. Vperedi osla shel pogonshchik, a zamykal shestvie pochtennyj
sedoborodyj turok, ehavshij verhom na dovol'no horoshej loshadi. Vsya eta
processiya prodvigalas' medlenno, s bol'shoj vazhnost'yu.
Nash turok, ne perestavaya razduvat' ogon', brosil iskosa vzglyad na
poklazhu i skazal nam so strannoj ulybkoj: "|to ne sneg". Zatem on s
prisushchej emu flegmoj prodolzhal zanimat'sya nashim kofe.
"CHto zhe eto takoe? - sprosil Tirrel. - CHto-nibud' s®edobnoe?"
"_Dlya ryb_", - otvetil turok.
V etu minutu vsadnik pustil loshad' v galop; napravlyayas' k moryu, on
proehal mimo nas, ne preminuv brosit' na nas prezritel'nyj vzglyad, kakim
obychno musul'mane glyadyat na hristian. Doskakav do otvesnyh skal, o kotoryh
ya upomyanul, on vnezapno ostanovilsya u samogo obryvistogo mesta. On
prinyalsya smotret' na more, slovno vybiraya mesto, otkuda by brosit'sya.
Togda ser Dzhon i ya stali vnimatel'no prismatrivat'sya k meshku,
nav'yuchennomu na osla, i byli porazheny ego neobychnoj formoj. Nam totchas zhe
pripomnilis' vsevozmozhnye istorii o zhenah, utoplennyh revnivymi muzh'yami.
My obmenyalis' svoimi soobrazheniyami.
"Sprosi u etih negodyaev, - skazal ser Dzhon nashemu turku, - ne zhenshchinu
li oni vezut".
Turok ot uzhasa raskryl glaza, no ne rot. Bylo ochevidno, chto vopros nash
on schital sovershenno neprilichnym.
V etu minutu meshok poravnyalsya s nami; my yavstvenno uvideli, chto v nem
chto-to shevelitsya, i dazhe slyshali chto-to vrode stonov ili vorchaniya,
donosivshihsya iz nego.
Hotya Tirrel i lyubit poest', on ne chuzhd rycarskih chuvstv. On vskochil kak
beshenyj, podbezhal k pogonshchiku i sprosil u nego po-anglijski (tak on
zabylsya ot gneva), chto on vezet i chto nameren delat' so svoej poklazhej.
Pogonshchik i ne podumal otvechat', no v meshke chto-to zabarahtalos', i
razdalis' zhenskie kriki. Togda dva nevol'nika prinyalis' bit' po meshku
remnyami, kotorymi oni pogonyali osla. Tirrel okonchatel'no vyshel iz sebya.
Sil'nym udarom kulaka on po vsem pravilam iskusstva sbil pogonshchika s nog i
shvatil odnogo iz nevol'nikov za gorlo; v etoj potasovke meshok sil'no
tolknuli, i on gruzno upal na travu.
YA brosilsya k mestu proisshestviya. Drugoj nevol'nik prinyalsya sobirat'
kamni; pogonshchik podymalsya. YA terpet' ne mogu vmeshivat'sya v chuzhie dela, no
nel'zya bylo ne prijti na pomoshch' moemu sputniku. Shvativ kol, na kotorom vo
vremya risovaniya byl ukreplen moj zontik, ya stal im razmahivat', ugrozhaya
nevol'nikam i pogonshchiku s samym voinstvennym vidom, kakoj tol'ko mog
prinyat'. Vse shlo horosho, kak vdrug etot proklyatyj konnyj turok, perestav
sozercat' more, obernulsya na shum, kotoryj my proizvodili, pomchalsya, kak
strela, i napal na nas prezhde, chem my k etomu prigotovilis'; v rukah u
nego bylo nechto vrode gnutogo tesaka.
- YAtagan? - perebil rasskazchika SHatofor, lyubivshij mestnyj kolorit.
- YAtagan, - prodolzhal Darsi, odobritel'no ulybnuvshis'. - On proskakal
mimo menya i hvatil menya etim yataganom po golove tak, chto u menya iz glaz
posypalis' iskry. Tem ne menee ya ne ostalsya v dolgu i ogrel ego kolom po
poyasnice, a zatem stal orudovat' tem zhe kolom, chto bylo sily kolotya po
pogonshchiku, nevol'nikam, loshadi i turku, vzbeshennyj ne huzhe druga moego,
sera Dzhona Tirrela. Delo, nesomnenno, konchilos' by dlya nas ploho.
Perevodchik nash sohranyal nejtralitet, a my ne mogli dolgoe vremya zashchishchat'sya
odnoj palkoj protiv treh peshih, odnogo konnogo i odnogo yatagana. K
schast'yu, ser Dzhon vspomnil o dvuh imevshihsya u nas pistoletah. On vytashchil
ih, brosil odin mne, drugoj vzyal sebe i sejchas zhe napravil ego na
vsadnika, tak nam dosazhdavshego. Vid etogo oruzhiya i legkoe shchelkan'e kurka
proizveli magicheskoe dejstvie na nashih protivnikov. Oni pozorno bezhali,
ostavya nam i pole bitvy, i meshok, i dazhe osla. Nesmotrya na to, chto my byli
ochen' razdrazheny, my ne strelyali, i horosho sdelali, tak kak nel'zya
beznakazanno ubit' dobrogo musul'manina; dazhe pokolotit' ego i to stoit
nedeshevo.
Kak tol'ko ya oter krov', my pervym delom, kak vy mozhete sebe
predstavit', podoshli k meshku i razvyazali ego. My nashli v nem dovol'no
horoshen'kuyu zhenshchinu, polnen'kuyu, s prekrasnymi chernymi volosami, odetuyu v
odnu rubashku iz sinej sherstyanki, nemnogo menee prozrachnuyu, chem sharf
gospozhi de SHaverni.
Ona provorno vyskochila iz meshka i bez osobogo smushcheniya obratilas' k nam
s rech'yu, nesomnenno, ochen' pateticheskoj, iz kotoroj, odnako, my ne ponyali
ni slova; v zaklyuchenie ona pocelovala mne ruku. |to edinstvennyj raz,
sudaryni, ya udostoilsya takoj chesti ot damy.
Mezh tem hladnokrovie k nam vernulos'. My uvideli, chto perevodchik nash v
otchayanii terzaet svoyu borodu. YA, kak mog, perevyazal sebe golovu nosovym
platkom. Tirrel govoril: "CHto zhe nam delat' s etoj zhenshchinoj? Esli my zdes'
ostanemsya, muzh yavitsya s podkrepleniem i ukokoshit nas, a esli my
vozvratimsya v takom vide s neyu v Larnak, chern' zabrosaet nas kamen'yami".
Vse eti soobrazheniya stavili Tirrela v tupik, i on voskliknul, vnov'
obretya svoyu britanskuyu flegmatichnost': "I kakogo cherta otpravilis' vy
segodnya risovat'!" (*23)
Vosklicanie eto zastavilo menya rassmeyat'sya; zhenshchina, nichego ne ponimaya,
tozhe stala smeyat'sya.
Odnako nuzhno bylo na chto-nibud' reshit'sya. YA podumal, chto luchshee, chto my
mogli sdelat', - eto otdat' sebya pod pokrovitel'stvo francuzskogo
vice-konsula, no trudnee vsego bylo vernut'sya v Larnak. Nachinalo temnet',
i obstoyatel'stvo eto bylo dlya nas blagopriyatno. Nash turok povel nas daleko
v obhod, i blagodarya sumerkam i vysheukazannoj predostorozhnosti my
besprepyatstvenno dostigli konsul'skogo doma, nahodivshegosya za chertoj
goroda. YA zabyl skazat' vam, chto pri pomoshchi meshka i chalmy nashego
perevodchika my soorudili dlya zhenshchiny pochti blagopristojnyj kostyum.
Konsul prinyal nas ochen' ploho, skazal, chto my soshli s uma, chto sleduet
uvazhat' nravy i obychai strany, po kotoroj puteshestvuesh', i ne sovat'sya ne
v svoe delo. Odnim slovom, on nas razbranil na vse korki i imel na to
osnovanie, tak kak iz-za nashego postupka moglo vspyhnut' bol'shoe vosstanie
i vse franki, nahodivshiesya na ostrove Kipre, mogli byt' pererezany.
ZHena ego okazalas' bolee chelovechnoj; ona nachitalas' romanov i nahodila
nashe povedenie neobyknovenno velikodushnym. I pravda, my veli sebya kak
geroi romana. |ta prevoshodnejshaya dama byla ochen' blagochestiva; ona
reshila, chto ej ne budet stoit' bol'shogo truda obratit' basurmanku, kotoruyu
my k nej dostavili, chto ob obrashchenii etom budet upomyanuto v "Monitore"
(*24) i muzh ee poluchit mesto general'nogo konsula. Ves' etot plan voznik u
nee mgnovenno. Ona pocelovala turchanku, dala ej svoe plat'e, pristydila
vice-konsula za ego zhestokoserdie i poslala ego k pashe ulazhivat' delo.
Pasha byl v sil'nom gneve. Revnivyj muzh, kotoryj byl chelovekom vidnym,
metal gromy i molnii. On nahodil vozmutitel'nym, chto hristianskie sobaki
pomeshali takomu cheloveku, kak on, brosit' svoyu nevol'nicu v more.
Vice-konsul nahodilsya v bol'shom zatrudnenii; on mnogo govoril o korole,
svoem povelitele, i eshche bol'she o nekoem fregate s shest'yudesyat'yu pushkami,
tol'ko chto pribyvshem v larnakskie vody. No dovodom, proizvedshim naibol'shee
vpechatlenie, bylo predlozhenie, sdelannoe im ot nashego imeni, - zaplatit'
za nevol'nicu spolna.
Uvy, esli b vy tol'ko znali, chto u turok znachit _spolna_! Nuzhno bylo
zaplatit' muzhu, pashe, pogonshchiku, kotoromu Tirrel vybil dva zuba, zaplatit'
za skandal, zaplatit' za vse. Skol'ko raz Tirrel gorestno vosklical: "I
kakogo cherta otpravilis' vy risovat' na bereg morya!"
- Vot tak priklyucheniya! Bednyazhka Darsi! - voskliknula g-zha Lamber. -
Tam-to vy i poluchili etot uzhasnyj shram? Pozhalujsta, pripodymite volosy.
Udivitel'no, kak eshche turok ne raskroil vam golovu!
Vo vremya etogo rasskaza ZHyuli ne otvodila glaz ot lba rasskazchika.
Nakonec ona robko sprosila:
- A chto stalos' s zhenshchinoj?
- |tu chast' istorii ya kak raz men'she vsego lyublyu rasskazyvat'.
Prodolzhenie bylo dlya menya stol' pechal'nym, chto do sih por vse eshche smeyutsya
nad nashim rycarskim podvigom.
- |ta zhenshchina byla krasiva? - sprosila, nemnogo pokrasnev, g-zha de
SHaverni.
- Kak ee zvali? - sprosila g-zha Lamber.
- Ee zvali |mine. Krasiva?.. Da, dovol'no krasiva, no slishkom tolsta i,
po obychayu strany, vsya vymazana rumyanami i belilami. CHtoby ocenit' prelest'
tureckih krasavic, nuzhno k nim privyknut'. Itak, |mine vodvorilas' v dome
vice-konsula. Ona byla rodom iz Mingrelii (*25) i soobshchila gospozhe S.,
zhene konsula, chto ona doch' knyazya. V ee strane vsyakij negodyaj, u kotorogo
pod nachalom nahoditsya desyatok drugih negodyaev, nazyvaetsya knyazem.
Obrashchalis' s nej kak s knyazhnoj; obedala ona so vsemi, ela za chetveryh, a
kogda s nej nachinali besedovat' o religii, ona neukosnitel'no zasypala.
Tak prodolzhalos' nekotoroe vremya. Nakonec byl naznachen den' kreshcheniya.
Gospozha S. vyzvalas' byt' krestnoj mater'yu i pozhelala, chtoby ya byl
krestnym otcom. Konfety, podarki, slovom, vse, chto polagaetsya...
Neschastnoj etoj |mine na rodu bylo napisano razorit' menya. Gospozha S.
uveryala, chto |mine lyubit menya bol'she, chem Tirrela, potomu chto, podavaya mne
kofe, ona vsegda prolivala ego mne na plat'e. YA prigotovilsya k ceremonii s
chisto evangel'skim smirennomudriem, kak vdrug nakanune naznachennogo dnya
prekrasnaya |mine ischezla. Rasskazhu vam vse nachistotu. U konsula byl
povar-mingrelec, konechno, ot®yavlennyj negodyaj, no on udivitel'no umel
prigotovlyat' pilav. Mingrelec etot ponravilsya |mine, kotoraya, nesomnenno,
byla v svoem rode patriotkoj. Pohitiv ee, on prihvatil dovol'no bol'shuyu
summu deneg u S. Najti ego ne udalos'. Itak, vice-konsul poplatilsya svoimi
den'gami, gospozha S. - naryadami, kotorye ona podarila |mine, a ya -
rashodami na perchatki i konfety, ne schitaya poluchennyh udarov. Huzhe vsego
to, chto na menya vzvalili otvetstvennost' za eto priklyuchenie. Uveryali, chto
imenno ya osvobodil etu dryannuyu zhenshchinu, kotoruyu ya teper' ohotno brosil by
na dno morya i kotoraya navlekla na moih druzej stol'ko nepriyatnostej.
Tirrel sumel vyputat'sya iz istorii: ego sochli za zhertvu, mezhdu tem kak
on-to i byl edinstvennym vinovnikom vsej kuter'my, a ya ostalsya s
reputaciej Don Kihota i s etim shramom, kotoryj ochen' vredit moim uspeham.
Rasskaz byl okonchen, i vse pereshli v gostinuyu. Darsi pogovoril
nekotoroe vremya s g-zhoj de SHaverni, no potom vynuzhden byl ee pokinut', tak
kak emu hoteli predstavit' nekoego ves'ma svedushchego v politicheskoj
ekonomii molodogo cheloveka, kotoryj sobiralsya po okonchanii ucheniya stat'
deputatom i zhelal poluchit' statisticheskie svedeniya ob Ottomanskoj imperii.
10
S toj minuty, kak Darsi otoshel ot ZHyuli, ona vse vremya posmatrivala na
chasy. Ona rasseyanno slushala, chto govoril SHatofor, i nevol'no iskala
glazami Darsi, razgovarivavshego na drugom konce gostinoj. Inogda, ne
preryvaya svoej besedy s lyubitelem statistiki, on vzglyadyval na nee, i ej
trudno bylo vyderzhivat' ego spokojnyj, no pronicatel'nyj vzglyad. Ona
chuvstvovala, chto on uzhe priobrel kakuyu-to neobyknovennuyu vlast' nad neyu, i
ne v silah byla protivit'sya etomu.
Nakonec ona velela podat' ekipazh i, otdavaya prikazanie, to li buduchi
slishkom zanyata svoimi myslyami, to li prednamerenno, posmotrela na Darsi
tak, slovno hotela skazat' emu: "Vy poteryali polchasa, kotorye my mogli by
provesti vmeste". Kareta byla podana. Darsi prodolzhal razgovarivat', no,
kazalos', byl utomlen beskonechnymi voprosami ne otpuskavshego ego
sobesednika. ZHyuli medlenno podnyalas', pozhala ruku g-zhe Lamber, zatem
napravilas' k vyhodu, udivlennaya, pochti razdosadovannaya tem, chto Darsi ne
dvinulsya s mesta. SHatofor nahodilsya okolo nee; on predlozhil ej ruku, ona
mashinal'no operlas' na nee, ne slushaya ego, pochti ne zamechaya ego
prisutstviya.
Gospozha Lamber i neskol'ko chelovek gostej provodili ee cherez vestibyul'
do karety. Darsi ostalsya v gostinoj. Kogda ona uzhe sela v ekipazh, SHatofor
s ulybkoj sprosil ee, ne strashno li ej budet ehat' noch'yu sovsem odnoj, i
pribavil, chto, kak tol'ko major Peren konchit svoyu partiyu na bil'yarde, on,
SHatofor, dogonit ee v svoem til'byuri i poedet vsled za neyu. Zvuk ego
golosa vyvel ZHyuli iz zadumchivosti, no ona nichego ne ponyala. Ona sdelala to
zhe, chto sdelala by vsyakaya drugaya zhenshchina na ee meste: ona ulybnulas'.
Potom ona kivnula na proshchanie sobravshimsya na kryl'ce, i loshadi pomchalis'.
No kak raz v tu minutu, kogda kareta tronulas', ona uvidela, chto Darsi
vyshel iz gostinoj. On byl bleden, lico ego bylo pechal'no, a glaza,
ustremlennye na nee, slovno zhdali tol'ko k nemu obrashchennogo znaka priveta.
Ona uehala, unosya s soboyu sozhalenie, chto ne kivnula eshche raz emu odnomu, i
dazhe podumala, chto eto ego zadenet. Ona uzhe pozabyla, chto on predostavil
drugomu zabotu provodit' ee do karety; teper' ona vo vsem vinila sebya, ona
rassmatrivala svoi promahi kak tyazhkoe prestuplenie. CHuvstva, kotorye ona
neskol'ko let tomu nazad (posle vechera, kogda ona tak fal'shivo pela)
ispytyvala k Darsi, byli menee zhivy, chem te, kotorye ona teper' uvozila s
soboyu. Gody obostrili ee vpechatlitel'nost', v serdce u nee nakipela zloba
na muzha. Mozhet byt', dazhe uvlechenie SHatoforom (vprochem, v dannuyu minutu
sovershenno pozabytoe) prigotovilo ee k tomu, chtoby bez osobyh ugryzenij
sovesti otdat'sya bolee sil'nomu chuvstvu, kotoroe vyzval u nee Darsi.
A u Darsi mysli byli menee trevozhnye. On s udovol'stviem vstretil
zhenshchinu, s kotoroj u nego byli svyazany schastlivye vospominaniya; znakomstvo
s neyu budet, po vsej veroyatnosti, ochen' priyatno; i on budet ego
podderzhivat' v techenie zimy, kotoruyu on sobiralsya provesti v Parizhe. No
kak tol'ko ona uehala, u nego ostalos' lish' vospominanie o neskol'kih
veselo provedennyh chasah, vospominanie, sladost' kotorogo k tomu zhe
oslablyalas' perspektivoj pozdno lech' spat' i neobhodimost'yu proehat'
chetyre mili, chtoby dobrat'sya do posteli. Predostavim ego, ohvachennogo
takimi prozaicheskimi myslyami, sobstvennoj uchasti. Pust' on staratel'no
kutaetsya v svoj plashch, ustraivaetsya poudobnee v uglu naemnoj karety, pust'
mysli ego perehodyat ot salona g-zhi Lamber k Konstantinopolyu, ot
Konstantinopolya k Korfu, ot Korfu k poludremote.
Lyubeznyj chitatel'! Esli vy nichego ne imeete protiv, posleduem za g-zhoj
de SHaverni.
11
Kogda g-zha de SHaverni pokinula zamok g-zhi Lamber, noch' byla uzhasno
temnaya, vozduh tyazhelyj i udushlivyj, vremya ot vremeni molnii ozaryali
okrestnost', i chernye siluety derev'ev vyrisovyvalis' na zhelto-burom fone.
Posle kazhdoj vspyshki molnii temnota usilivalas', i kucher ne videl
loshadinyh golov. Vskore razrazilas' beshenaya groza. Dozhd', kotoryj padal
snachala redkimi krupnymi kaplyami, vnezapno prevratilsya v uzhasayushchij liven'.
Nebo zapylalo so vseh storon, grom nebesnoj artillerii stanovilsya
oglushitel'nym. Loshadi v ispuge gromko fyrkali i podnimalis' na dyby,
vmesto togo chtoby idti vpered. No kucher prevoshodno poobedal; ego tolstyj
karrik (*26), a eshche bol'she horoshaya vypivka izgnali iz nego vsyakij strah
pered nepogodoj i plohoj dorogoj. On hlestal bednyh zhivotnyh, v
neustrashimosti ne ustupaya Cezaryu, kogda tot v buryu govoril svoemu
kormchemu: "Ty vezesh' Cezarya i ego schast'e" (*27).
Gospozha de SHaverni groma ne boyalas', i groza pochti ne zanimala ee. Ona
vspominala vse, chto govoril ej Darsi, i raskaivalas', chto ne vyskazala emu
togo, chto mogla by skazat', k