Prosper Merime. Dvojnaya oshibka
-----------------------------------------------------------------------
Per. fr. - M.Kuzmin. V kn.: "Prosper Merime. Novelly".
M., "Hudozhestvennaya literatura", 1978.
OCR & spellcheck by HarryFan, 5 March 2001
-----------------------------------------------------------------------
Zagala, mas que las flores
Blanca, rubia u ojos verdes,
Si piensas seguir amores,
Pierdete bien, pues te pierdes (*1)
1
ZHyuli de SHaverni byla zamuzhem okolo shesti let, i vot uzh pyat' s polovinoj
let, kak ona ponyala, chto ej ne tol'ko nevozmozhno lyubit' svoego muzha, no
dazhe trudno pitat' k nemu hotya by nekotoroe uvazhenie.
Mezhdu tem muzh otnyud' ne byl chelovekom beschestnym; on ne byl ni
grubiyanom, ni durakom. A vse-taki ego, pozhaluj, mozhno bylo nazvat' vsemi
etimi imenami. Esli by ona uglubilas' v svoi vospominaniya, ona pripomnila
by, chto kogda-to on byl ej priyaten, no teper' on kazalsya ej nesnosnym. Vse
v nem ottalkivalo ee. Pri vzglyade na to, kak on el, pil kofe, govoril, s
nej delalis' nervnye sudorogi. Oni videlis' i razgovarivali tol'ko za
stolom, no obedat' vmeste im prihodilos' neskol'ko raz v nedelyu, i etogo
bylo dostatochno, chtoby podderzhivat' otvrashchenie ZHyuli.
SHaverni byl dovol'no predstavitel'nyj muzhchina, slishkom polnyj dlya
svoego vozrasta, sangvinik, so svezhim cvetom lica, po harakteru svoemu ne
sklonnyj k tomu smutnomu bespokojstvu, kotoromu chasto podverzheny lyudi,
obladayushchie voobrazheniem. On svyato veril, chto zhena pitaet k nemu spokojnuyu
druzhbu (on slishkom byl filosofom, chtoby schitat' sebya lyubimym, kak v pervyj
den' supruzhestva), i uverennost' eta ne dostavlyala emu ni udovol'stviya, ni
ogorcheniya; on legko primirilsya by i s obratnym polozheniem. On neskol'ko
let prosluzhil v kavalerijskom polku, no, poluchiv krupnoe nasledstvo,
pochuvstvoval, chto garnizonnaya zhizn' emu nadoela, podal v otstavku i
zhenilsya. Ob座asnit' brak dvuh molodyh lyudej, ne imeyushchih nichego obshchego, -
eto dovol'no trudnaya zadacha. S odnoj storony, ded s babkoj i nekotorye
usluzhlivye lyudi, kotorye, podobno Frozine (*2), ohotno povenchali by
Venecianskuyu respubliku s tureckim sultanom, izryadno hlopotali, chtoby
uporyadochit' material'nye dela. S drugoj storony, SHaverni proishodil iz
horoshej sem'i, v to vremya eshche ne rastolstel, byl vesel'chakom i v polnom
smysle slova "dobrym malym". ZHyuli nravilos', chto on hodit k ee materi, tak
kak on smeshil ee rasskazami iz polkovoj zhizni, komizm kotoryh ne vsegda
otlichalsya horoshim vkusom. Ona nahodila, chto on ochen' mil, tak kak on
tanceval s neyu na vseh balah i vsegda pridumyval sposob ugovorit' mat'
ZHyuli ostat'sya na nih podol'she, s容zdit' v teatr ili Bulonskij les.
Nakonec, ZHyuli schitala ego geroem, tak kak on dva ili tri raza s chest'yu
dralsya na dueli. No okonchatel'nuyu pobedu dostavilo SHaverni opisanie
karety, kotoruyu on sobiralsya zakazat' po sobstvennomu risunku i v kotoroj
on obeshchal sam povezti ZHyuli, kogda ona soglasitsya otdat' emu svoyu ruku.
CHerez neskol'ko mesyacev posle svad'by vse prekrasnye kachestva SHaverni v
znachitel'noj stepeni poteryali svoyu cennost'. Nechego i govorit', chto on uzhe
ne tanceval so svoej zhenoj. Zabavnye istorijki svoi on pereskazal uzhe raza
po tri, po chetyre. Teper' on nahodil, chto baly uzhasno zatyagivayutsya. V
teatrah on zeval i schital nevynosimo stesnitel'nym obychaj odevat'sya k
vecheru. Glavnym ego nedostatkom byla lenost'. Esli by on zabotilsya o tom,
chtoby nravit'sya, emu eto, mozhet byt', i udalos' by, no vsyakoe stesnenie
kazalos' emu nakazaniem - eto svojstvo pochti vseh tuchnyh lyudej. V obshchestve
emu bylo skuchno, potomu chto tam lyubeznyj priem pryamo proporcionalen
usiliyam, zatrachennym na to, chtoby ponravit'sya. SHumnyj kutezh predpochital on
vsyakim bolee izyskannym razvlecheniyam, ibo dlya togo, chtoby vydelit'sya v
srede lyudej, kotorye byli emu po vkusu, emu bylo dostatochno perekrichat'
drugih, a eto ne predstavlyalo dlya nego trudnostej pri ego moguchih legkih.
Krome togo, on polagal svoyu gordost' v tom, chto mog vypit' shampanskogo
bol'she, chem obyknovennyj chelovek, i umel prevoshodno brat' chetyrehfutovye
bar'ery. Takim obrazom, on priobrel vpolne zasluzhennoe uvazhenie sredi teh
trudno opredelimyh sushchestv, kotorye nazyvayutsya "molodymi lyud'mi" i
kotorymi kishat nashi bul'vary, nachinaya s pyati chasov vechera. Ohota,
zagorodnye progulki, skachki, holostye obedy, holostye uzhiny - vsemu etomu
on predavalsya so strast'yu. Raz dvadcat' na dnyu on povtoryal, chto on
schastlivejshij iz smertnyh. I vsyakij raz, kak ZHyuli eto slyshala, ona
podnimala glaza k nebu, i malen'kij rotik ee vyrazhal pri etom neskazannoe
prezrenie.
Ona byla moloda, krasiva i zamuzhem za chelovekom, kotoryj ej ne
nravilsya; vpolne ponyatno, chto ee okruzhalo daleko ne beskorystnoe
poklonenie. No, ne schitaya prismotra materi, zhenshchiny ochen' blagorazumnoj,
sobstvennaya ee gordost' (eto byl ee nedostatok) do sej pory ohranyala ee ot
svetskih soblaznov. K tomu zhe razocharovanie, kotoroe postiglo ee v
zamuzhestve, posluzhiv ej do nekotoroj stepeni urokom, pritupilo v nej
sposobnost' vosplamenyat'sya. Ona gordilas' tem, chto v obshchestve ee zhaleyut i
stavyat v primer kak obrazec pokornosti sud'be. Ona byla po-svoemu dazhe
schastliva, tak kak nikogo ne lyubila, a muzh predostavlyal ej polnuyu svobodu.
Ee koketstvo (nado priznat'sya, ona vse zhe lyubila porisovat'sya tem, chto ee
muzh dazhe ne ponimaet, kakim on obladaet sokrovishchem) bylo sovershenno
instinktivnym, kak koketstvo rebenka. Ono otlichno uzhivalos' s
prenebrezhitel'noj sderzhannost'yu, sovsem nepohozhej na chopornost'. Pritom
ona umela byt' lyubeznoj so vsemi, i so vsemi odinakovo. V ee povedenii
nevozmozhno bylo najti ni malejshego povoda dlya zlosloviya.
2
Suprugi obedali u materi ZHyuli g-zhi de Lyusan, sobiravshejsya uehat' v
Niccu. SHaverni, kotoryj smertel'no skuchal u svoej teshchi, prinuzhden byl
provesti tam vecher, hotya emu i ochen' hotelos' vstretit'sya so svoimi
druz'yami na bul'vare. Posle obeda on uselsya na udobnyj divan i prosidel
dva chasa, pogruzhennyj v molchanie. Ob座asnyalos' ego povedenie ochen' prosto:
on zasnul, sohranyaya, vprochem, vpolne prilichnyj vid, skloniv golovu nabok,
slovno s interesom prislushivayas' k razgovoru. Vremya ot vremeni on dazhe
prosypalsya i vstavlyal odno-dva slovechka.
Zatem prishlos' sest' za vist. |toj igry on terpet' ne mog, tak kak ona
trebuet izvestnogo umstvennogo napryazheniya. Vse eto zaderzhalo ego dovol'no
dolgo. Probilo polovinu dvenadcatogo. Na vecher SHaverni ne byl nikuda
priglashen, - on reshitel'no ne znal, kuda devat'sya. Pokuda on muchilsya etim
voprosom, dolozhili, chto ekipazh podan. Esli on poedet domoj, nuzhno budet
ehat' s zhenoj; perspektiva provesti s nej dvadcat' minut s glazu na glaz
pugala ego. No u nego ne bylo pri sebe sigar, i on sgoral ot neterpeniya
vskryt' novyj yashchik, poluchennyj im iz Gavra kak raz v tu minutu, kogda on
vyezzhal na obed. On pokorilsya svoej uchasti.
Okutyvaya zhenu shal'yu, on ne mog uderzhat'sya ot ulybki, kogda uvidel sebya
v zerkale ispolnyayushchim obyazannosti vlyublennogo muzha. Obratil on vnimanie i
na zhenu, na kotoruyu za ves' vecher ni razu ne vzglyanul. Segodnya ona
pokazalas' emu krasivee, chem obyknovenno; poetomu on dovol'no dolgo
raspravlyal skladki na ee shali. ZHyuli bylo takzhe ne po sebe ot predvkusheniya
supruzheskogo tet-a-teta. Ona nadula gubki, i dugi brovej u nee nevol'no
sdvinulis'. Vse eto pridalo ee licu takoe privlekatel'noe vyrazhenie, chto
dazhe sam muzh ne mog ostat'sya ravnodushnym. Glaza ih v zerkale vstretilis'
vo vremya tol'ko chto opisannoj procedury. Oba smutilis'. CHtoby vyjti iz
nelovkogo polozheniya, SHaverni, ulybayas', poceloval u zheny ruku, kotoruyu ona
podnyala, chtoby popravit' shal'.
- Kak oni lyubyat drug druga! - prosheptala g-zha de Lyusan, ne zamechaya ni
holodnoj prenebrezhitel'nosti zheny, ni ravnodushiya supruga.
Sidya ryadom v svoem ekipazhe, pochti kasayas' drug druga, oni nekotoroe
vremya molchali. SHaverni otlichno znal, chto iz prilichiya nuzhno o chem-nibud'
zagovorit', no emu nichego ne prihodilo v golovu. ZHyuli hranila beznadezhnoe
molchanie. On zevnul raza tri ili chetyre, tak chto samomu stalo stydno, i
pri poslednem zevke schel neobhodimym izvinit'sya pered zhenoj.
- Vecher zatyanulsya, - zametil on v vide opravdaniya.
ZHyuli usmotrela v etom zamechanii namerenie pokritikovat' vechera u ee
materi i skazat' ej kakuyu-nibud' nepriyatnost'. S davnih por ona privykla
uklonyat'sya ot vsyakih ob座asnenij s muzhem; poetomu ona prodolzhala hranit'
molchanie.
U SHaverni v etot vecher neozhidanno razvyazalsya yazyk; minuty cherez dve on
snova nachal:
- YA otlichno poobedal segodnya, no dolzhen vam skazat', chto shampanskoe u
vashej matushki slishkom sladkoe.
- CHto? - sprosila ZHyuli, netoroplivo povernuv k nemu golovu i
pritvoryayas', chto ne rasslyshala.
- YA govoryu, chto shampanskoe u vashej matushki slishkom sladkoe. YA zabyl ej
ob etom skazat'. Strannoe delo: voobrazhayut, chto net nichego legche, kak
vybrat' shampanskoe. Mezhdu tem eto ochen' trudno. Na dvadcat' plohih marok
odna horoshaya.
- Da?
Udostoiv ego iz vezhlivosti etim vosklicaniem, ZHyuli otvernulas' i stala
smotret' v okno karety. SHaverni otkinulsya na spinku i polozhil nogi na
perednyuyu skameechku, neskol'ko razdosadovannyj tem, chto zhena ego tak yavno
ravnodushna ko vsem ego staraniyam zavyazat' razgovor.
Tem ne menee, zevnuv eshche raza dva ili tri, on snova nachal, pridvigayas'
k ZHyuli:
- Segodnyashnee vashe plat'e udivitel'no k vam idet, ZHyuli. Gde vy ego
zakazyvali?
"Naverno, on hochet zakazat' takoe zhe dlya svoej lyubovnicy", - podumala
ZHyuli i, slegka ulybnuvshis', otvetila:
- U Byurti.
- Pochemu vy smeetes'? - sprosil SHaverni, snimaya nogi so skameechki i
pridvigayas' eshche blizhe.
V tozhe vremya on zhestom, neskol'ko napominavshim Tartyufa (*3), stal
poglazhivat' rukav ee plat'ya.
- Mne smeshno, chto vy zamechaete, kak ya odeta, - otvechala ZHyuli. -
Ostorozhnee! Vy izomnete mne rukava.
I ona vysvobodila svoj rukav.
- Uveryayu vas, ya ochen' vnimatel'no otnoshus' k vashim tualetam i v polnom
voshishchenii ot vashego vkusa. CHestnoe slovo, eshche nedavno ya govoril ob etom
s... s odnoj zhenshchinoj, kotoraya vsegda ochen' ploho odeta... hotya uzhasno
mnogo tratit na plat'ya... Ona sposobna razorit'... YA govoril s nej... i
stavil v primer vas...
ZHyuli dostavlyalo udovol'stvie ego smushchenie; ona dazhe ne pytalas' prijti
k nemu na pomoshch' i ne preryvala ego.
- U vas nevazhnye loshadi: oni ele peredvigayut nogi. Nuzhno budet ih
peremenit', - proiznes SHaverni, sovershenno smeshavshis'.
V techenie ostal'nogo puti razgovor ne otlichalsya ozhivlennost'yu: s toj i
s drugoj storony on ne shel dalee neskol'kih fraz.
Nakonec suprugi dobralis' do domu i rasstalis', pozhelav drug drugu
spokojnoj nochi.
ZHyuli nachala razdevat'sya. Gornichnaya ee zachem-to vyshla, dver' v spal'nyu
neozhidanno otvorilas', i voshel SHaverni. ZHyuli toroplivo prikryla plechi
platkom.
- Prostite, - skazal on, - mne by hotelos' pochitat' na son gryadushchij
poslednij roman Val'tera Skotta... "Kventin Dorvard" (*4), kazhetsya?
- On, navernoe, u vas, - otvetila ZHyuli, - zdes' knig net.
SHaverni posmotrel na zhenu. Poluodetaya (a eto vsegda podcherkivaet
krasotu zhenshchiny), ona pokazalas' emu, esli pol'zovat'sya odnim iz
nenavistnyh mne vyrazhenij, _pikantnoj_. "V samom dele, ona ochen' krasiva!"
- podumal SHaverni. I on prodolzhal stoyat' pered neyu, ne dvigayas' s mesta i
ne govorya ni slova, s podsvechnikom v ruke. ZHyuli tozhe stoyala pered nim i
myala nochnoj chepchik, kazalos', s neterpeniem ozhidaya, kogda on ostavit ee
odnu.
- Vy segodnya ocharovatel'ny, chert menya poberi! - voskliknul SHaverni,
delaya shag vpered i stavya podsvechnik. - Lyublyu zhenshchin s raspushchennymi
volosami!
S etimi slovami on shvatil rukoyu odnu iz pryadej, pokryvavshih plechi
ZHyuli, i pochti s nezhnost'yu obnyal ee za taliyu.
- Bozhe moj, kak ot vas pahnet tabakom! - voskliknula ZHyuli i
otvernulas'. - Ostav'te moi volosy v pokoe, a to oni propitayutsya tabachnym
zapahom, i ya ne smogu ot nego otdelat'sya.
- Pustyaki! Vy govorite eto prosto tak, znaya, chto ya inogda kuryu. Nu,
zhenushka, ne izobrazhajte iz sebya nedotrogu!
Ona nedostatochno bystro vyrvalas' iz ego ob座atij, tak chto emu udalos'
pocelovat' ee v plecho.
K schast'yu dlya ZHyuli, vernulas' gornichnaya. Dlya zhenshchiny net nichego
nenavistnee podobnyh lask, kotorye i prinimat' i otvergat' odinakovo
smeshno.
- Mari! - obratilas' g-zha de SHaverni k gornichnoj. - U moego golubogo
plat'ya lif slishkom dlinen. YA videla segodnya gospozhu de Bezhi, a u nee
bezukoriznennyj vkus: lif u nee byl na dobryh dva pal'ca koroche. Zakolite
skladku bulavkami, - posmotrim, kak eto vyjdet.
Mezhdu gornichnoj i barynej zavyazalsya samyj ozhivlennyj razgovor
otnositel'no togo, kakoj dliny dolzhen byt' lif. ZHyuli znala, chto SHaverni
terpet' ne mozhet razgovorov o tryapkah i chto ona ego vyzhivet takim obrazom.
Dejstvitel'no, pohodiv vzad i vpered minut pyat' i vidya, chto ZHyuli vsecelo
zanyata svoim lifom, SHaverni zevnul vo ves' rot, vzyal svoj podsvechnik,
vyshel i bol'she ne vozvrashchalsya.
3
Major Peren sidel za malen'kim stolikom i vnimatel'no chital. Tshchatel'no
vychishchennyj syurtuk, furazhka i v osobennosti gordo vypyachennaya grud' - vse
vydavalo v nem starogo sluzhaku. V komnate u nego vse bylo chisto, no krajne
prosto. CHernil'nica i dva ochinennyh pera nahodilis' na stole ryadom s
pachkoj pochtovoj bumagi, ni odin listik kotoroj ne byl pushchen v hod, po
krajnej mere, v techenie goda. No esli major Peren ne lyubil pisat', to
chital on ochen' mnogo. V nastoyashchee vremya on chital "Persidskie pis'ma" (*5),
pokurivaya penkovuyu trubku, i dvojnoe zanyatie eto pogloshchalo vse ego
vnimanie, tak chto on ne srazu zametil, kak v ego komnatu voshel major de
SHatofor. |to byl molodoj oficer iz ego polka, obladavshij ocharovatel'noj
naruzhnost'yu, krajne lyubeznyj, fatovatyj, kotoromu ochen' pokrovitel'stvoval
voennyj ministr, - slovom, pochti vo vseh otnosheniyah pryamaya
protivopolozhnost' majoru Perenu. Tem ne menee oni pochemu-to druzhili i
vidalis' ezhednevno.
SHatofor hlopnul po plechu majora Perena. Tot obernulsya, ne vynimaya
trubki izo rta. Pervym chuvstvom ego byla radost' pri vide druga; vtorym -
sozhalenie (dostojnyj chelovek!), chto ego otorvali ot knigi; tret'im -
pokornost' obstoyatel'stvam i polnaya gotovnost' byt' gostepriimnym
hozyainom. On stal otyskivat' v karmane klyuch ot shkafa, gde hranilas'
zavetnaya korobka s sigarami, kotoryh sam major ne kuril, no kotorymi on po
odnoj ugoshchal svoego druga.
No SHatofor, vidavshij eto dvizhenie sotni raz, ostanovil ego, voskliknuv:
- Ne nado, dyadyushka Peren, poberegite vashi sigary! YA vzyal s soboj.
Zatem on dostal izyashchnyj portsigar iz meksikanskoj solomki, vynul ottuda
sigaru cveta koricy, zaostrennuyu s oboih koncov, i, zakuriv ee, rastyanulsya
na malen'koj kushetke, kotoroj major Peren nikogda ne pol'zovalsya; golovu
on polozhil na izgolov'e, a nogi - na protivopolozhnyj valik. Pervym delom
SHatofor okutal sebya oblakom dyma; potonuv v nem, on zakryl glaza, slovno
obdumyvaya to, chto namerevalsya soobshchit'. Lico ego siyalo ot radosti; grud',
po-vidimomu, s trudom uderzhivala tajnu schast'ya - on gorel neterpeniem
vydat' ee. Major Peren, usevshis' na stul okolo kushetki, nekotoroe vremya
kuril molcha, potom, vidya, chto SHatofor ne toropitsya rasskazyvat', sprosil:
- Kak pozhivaet Urika?
Urika byla chernaya kobyla, kotoruyu SHatofor zagnal, chut' ne dovedya ee do
zapala (*6).
- Otlichno, - otvetil SHatofor, ne rasslyshav voprosa. - Peren! - vskrichal
on, vytyagivaya po napravleniyu k nemu nogu, lezhavshuyu na valike kushetki. -
Znaete li vy, chto dlya vas bol'shoe schast'e byt' moim drugom?
Staryj major stal perebirat' v ume, kakie vygody imel on ot znakomstva
s SHatoforom, no nichego ne mog vspomnit', krome neskol'kih funtov knastera
(*7), kotorye tot emu podaril, da neskol'kih dnej aresta za uchastie v
dueli, gde pervuyu rol' igral SHatofor. Pravda, ego drug neodnokratno daval
emu dokazatel'stva svoego doveriya. SHatofor vsegda obrashchalsya k Perenu,
kogda nuzhno bylo zamenit' ego po sluzhbe ili kogda emu trebovalsya
sekundant.
SHatofor ne dal emu vremeni na razdum'e i protyanul pis'meco na atlasnoj
anglijskoj bumage, napisannoe krasivym bisernym pocherkom. Major Peren
sostroil grimasu, kotoraya u nego dolzhna byla zamenyat' ulybku. On chasto
videl eti atlasnye pis'ma, pokrytye bisernym pocherkom i adresovannye ego
drugu.
- Vot, prochtite, - skazal tot, - vy etim obyazany mne.
Peren prochel nizhesleduyushchee:
"Bylo by ochen' milo s Vashej storony, dorogoj gospodin de SHatofor, esli
by Vy prishli k nam poobedat'. Gospodin de SHaverni lichno priehal by Vas
priglasit', no on dolzhen otpravit'sya na ohotu. YA ne znayu adresa majora
Perena i ne mogu poslat' emu pis'mennoe priglashenie. Vy vozbudili vo mne
zhelanie poznakomit'sya s nim, i ya budu Vam vdvojne obyazana, esli Vy
privezete ego k nam.
ZHyul' de SHaverni.
P.S. YA Vam krajne priznatel'na za noty, kotorye Vy dlya menya potrudilis'
perepisat'. Muzyka ocharovatel'na i, kak vsegda, dokazyvaet Vash vkus. Vy ne
prihodite bol'she k nam po chetvergam. Mezhdu tem Vy znaete, kakoe
udovol'stvie dostavlyayut nam Vashi poseshcheniya".
- Krasivyj pocherk, tol'ko slishkom melkij, - skazal Peren, okonchiv
chtenie. - No, chert voz'mi, obed etot malo menya interesuet: pridetsya nadet'
shelkovye chulki i ne kurit' posle obeda!
- Kakaya nepriyatnost'!.. Stalo byt', vy predpochitaete trubku samoj
horoshen'koj zhenshchine v Parizhe... No bol'she vsego menya udivlyaet vasha
neblagodarnost'. Vy dazhe ne poblagodarili menya za schast'e, kotorym obyazany
mne.
- Vas blagodarit'? No ved' etim udovol'stviem ya obyazan ne vam... esli
tol'ko eto mozhno nazvat' udovol'stviem.
- A komu zhe?
- SHaverni, kotoryj byl u nas rotmistrom. Naverno, on skazal svoej zhene:
"Priglasi Perena, on dobryj malyj". S kakoj stati horoshen'kaya zhenshchina, s
kotoroj ya vstrechalsya vsego odin raz, budet priglashat' takuyu staruyu koryagu?
SHatofor ulybnulsya i vzglyanul v uzen'koe zerkal'ce, ukrashavshee pomeshchenie
majora.
- Segodnya vy ne osobenno pronicatel'ny, dyadyushka Peren. Perechtite-ka eshche
raz eto pis'mo: mozhet byt', vy najdete koe-chto, chego vy ne rassmotreli.
Major rassmotrel pis'mo so vseh storon, no nichego ne uvidel.
- Kak! - vskrichal SHatofor. - Neuzheli vy, staryj dragun, ne ponimaete?
Ved' ona priglashaet vas, chtoby dostavit' mne udovol'stvie, edinstvenno iz
zhelaniya pokazat' mne, chto ona schitaetsya s moimi druz'yami... chtoby dat' mne
ponyat'...
- CHto? - perebil ego Peren.
- CHto? Vy sami znaete chto.
- CHto ona vas lyubit? - sprosil nedoverchivo major.
SHatofor v otvet zasvistel.
- Znachit, ona vlyublena v vas?
SHatofor snova svistnul.
- Ona priznalas' vam?
- No... Mne kazhetsya, eto i tak vidno.
- Otkuda?.. Iz etogo pis'ma?
- Konechno.
Teper' uzhe zasvistel Peren. Svist ego byl tak zhe mnogoznachitelen, kak
preslovutoe "Lillibulero" dyadyushki Tobi (*8).
- Kak! - vskriknul SHatofor, vyryvaya pis'mo iz ruk Perena. - Vy ne
vidite, skol'ko v etom pis'me zaklyucheno... nezhnosti... imenno nezhnosti?
"Dorogoj gospodin de SHatofor", - chto vy na eto skazhete? Zamet'te, chto
ran'she v pis'mah ona pisala mne prosto "milostivyj gosudar'". "YA budu Vam
vdvojne obyazana" - eto yasno. I posmotrite, v konce zacherknuto slovo
"iskrenne". Ona hotela napisat' "iskrenne raspolozhennaya k Vam", no ne
reshilas'. A "iskrenne uvazhayushchaya Vas" ej kazalos' slabym... Ona ne konchila
pis'ma... CHego vy eshche hotite, starina? CHtoby dama iz horoshej sem'i
brosilas' na sheyu vashemu pokornejshemu sluge, kak malen'kaya grizetka?..
Pis'mo, uveryayu vas, ocharovatel'no, nuzhno byt' slepym, chtoby ne videt' vsej
ego strastnosti... A chto vy skazhete ob uprekah v konce pis'ma za to, chto ya
propustil odin-edinstvennyj chetverg?
- Bednaya zhenshchina! - voskliknul Peren. - Ne vlyublyajsya v etogo cheloveka:
ty ochen' skoro raskaesh'sya.
SHatofor propustil mimo ushej vosklicanie priyatelya i, poniziv golos,
zagovoril vkradchivo:
- Znaete, dorogoj, vy mogli by mne okazat' bol'shuyu uslugu...
- Kakim obrazom?
- Vy dolzhny mne pomoch' v etom dele. YA znayu, chto muzh s nej ochen' ploho
obrashchaetsya... Iz-za etogo skota ona neschastna... Vy ego znaete, Peren.
Podtverdite ego zhene, chto on - gruboe zhivotnoe i chto reputaciya u nego
preskvernaya.
- O!..
- Razvratnik... Vy zhe znaete! Kogda on byl v polku, u nego byli
lyubovnicy, i kakie lyubovnicy! Rasskazhite obo vsem ego zhene.
- No kak zhe govorit' o takih veshchah? Sovat'sya ne v svoe delo!..
- Bozhe moj, vse mozhno skazat' umeyuchi! No glavnoe, otzovites' s pohvaloj
obo mne.
- |to legche. No vse-taki...
- Ne tak-to legko, kak kazhetsya. Daj vam volyu, vy menya tak rashvalite,
chto ot vashih pohval ne pozdorovitsya... Skazhite ej, chto _s nekotoryh por_,
kak vy zamechaete, ya sdelalsya grustnym, perestal razgovarivat', perestal
est'...
- Eshche chego! - voskliknul Peren, gromko rashohotavshis', otchego trubka
ego zaplyasala samym zabavnym obrazom. - |togo ya nikogda ne smogu skazat' v
lico gospozhe de SHaverni. Eshche vchera vecherom vas chut' ne na rukah unesli
posle obeda, kotoryj nam davali sosluzhivcy.
- Da, no rasskazyvat' ej ob etom - sovershenno lishnee. Pust' ona znaet,
chto ya v nee vlyublen. A eti pisaki-romanisty vbili zhenshchinam v golovu, chto
chelovek, kotoryj est i p'et, ne mozhet byt' vlyublennym.
- Vot ya, naprimer, ne znayu, chto by moglo menya zastavit' otkazat'sya ot
edy i pit'ya.
- Itak, resheno, dorogoj Peren! - skazal SHatofor, nadevaya shlyapu i
popravlyaya zavitki volos. - V chetverg ya za vami zahozhu. Tufli, shelkovye
chulki, paradnyj mundir. Glavnoe, ne zabud'te nagovorit' ej vsyakih uzhasov,
pro muzha i kak mozhno bol'she horoshego pro menya.
On ushel, graciozno pomahivaya trostochkoj, a major Peren ostalsya, krajne
obespokoennyj tol'ko chto poluchennym priglasheniem. Osobenno muchila ego
mysl' o shelkovyh chulkah i paradnom mundire.
4
Obed okazalsya skuchnovatym, tak kak mnogie iz priglashennyh k g-zhe de
SHaverni prislali izvinitel'nye zapiski. SHatofor sidel ryadom s ZHyuli,
zabotlivo usluzhival ej, byl galanten i lyubezen, kak vsegda. CHto kasaetsya
SHaverni, to, sovershiv utrom dlinnuyu progulku verhom, on zdorovo
progolodalsya. El i pil on tak, chto vozbudil by appetit dazhe u smertel'no
bol'nogo. Major Peren podderzhival kompaniyu, chasto podlival emu vina i tak
hohotal, chto stekla drebezzhali vsyakij raz, kogda burnaya veselost' hozyaina
davala emu povod dlya smeha. SHaverni, ochutivshis' snova v obshchestve voennyh,
srazu obrel i prezhnee horoshee nastroenie, i kazarmennye zamashki; vprochem,
on nikogda osobenno ne stesnyalsya v vybore vyrazhenij. ZHena ego prinimala
holodno-prezritel'nyj vid pri kazhdoj ego gruboj shutochke. V takih sluchayah
ona povorachivalas' v storonu SHatofora i zavodila s nim otdel'nuyu besedu,
chtoby ne bylo zametno, chto ona slyshit razgovor, kotoryj ej byl v vysshej
stepeni nepriyaten.
Privedem obrazchik izyskannosti etogo primernogo supruga. Pod konec
obeda rech' zashla ob opere, stali obsuzhdat' dostoinstva razlichnyh
tancovshchic; v chisle drugih ochen' hvalili mademuazel' N. SHatofor staralsya
bol'she vseh, rashvalivaya v osobennosti ee graciyu, strojnost', skromnyj
vid.
Peren, kotorogo SHatofor neskol'ko dnej tomu nazad vodil v operu i
kotoryj byl tam odin-edinstvennyj raz, ochen' horosho zapomnil mademuazel'
N.
- |to ta malyutka v rozovom, chto skakala, kak kozochka? Ta samaya, o ch'ih
nozhkah vy tak mnogo tolkovali, SHatofor?
- A, vy tolkovali o ee nozhkah? - vskrichal SHaverni. - No znaete: esli vy
slishkom mnogo budete ob etom tolkovat', vy possorites' s vashim generalom,
gercogom de ZH.! Beregites', priyatel'!
- Nu, ya dumayu, on ne tak revniv, chtoby zapreshchat' smotret' na ee nozhki v
binokl'.
- Naoborot! On tak imi gorditsya, budto eto on ih otkryl. CHto skazhete,
major Peren?
- YA ponimayu tolk tol'ko v loshadinyh nogah, - skromno otvetil staryj
voyaka.
- Oni v samom dele izumitel'ny! - prodolzhal SHaverni. - Ravnyh im net v
Parizhe, razve tol'ko...
On ostanovilsya i nachal krutit' us s samodovol'nym vidom, glyadya na svoyu
zhenu, kotoraya pokrasnela do kornej volos.
- Razve tol'ko u mademuazel' D., - perebil ego SHatofor, nazyvaya druguyu
tancovshchicu.
- Net! - tragicheskim tonom Gamleta otvetil SHaverni. - "Vy luchshe na zhenu
moyu vzglyanite" (*9).
ZHyuli sdelalas' puncovoj ot negodovaniya. Ona brosila na muzha
molnienosnyj vzglyad, v kotorom yasno byli vidny prezrenie i beshenstvo.
Potom, ovladev soboj, ona vdrug obratilas' k SHatoforu.
- Horosho by nam prosmotret' duet iz "Maometto" (*10), - proiznesla ona
slegka drozhashchim golosom. - Mne kazhetsya, on budet vam vpolne po golosu.
SHaverni ne tak legko bylo sbit' s pozicii.
- Znaete, SHatofor, - ne unimalsya on, - ya vse hotel zakazat' gipsovyj
slepok s nog, o kotoryh ya govoryu, no nikak ne mog dobit'sya soglasiya ih
obladatel'nicy.
SHatofor s zhivejshej radost'yu slushal eti neskromnye razoblacheniya, no
delal vid, chto, buduchi vsecelo zanyat razgovorom s g-zhoj de SHaverni o
"Maometto", nichego ne slyshit.
- Osoba, o kotoroj idet rech', - prodolzhal neumolimyj suprug, - obychno
strashno vozmushchaetsya, kogda ej otdayut dolzhnoe po etomu punktu, no v glubine
dushi sovsem ne serditsya. Znaete, ona vsegda zastavlyaet chulochnogo mastera
snimat' merku... Ne serdites', dorogaya: ya hotel skazat' - mastericu... I
kogda ya ezdil v Bryussel', ona tri stranicy zapolnila podrobnejshimi
ukazaniyami po povodu pokupki chulok.
On mog govorit' skol'ko emu ugodno, - ZHyuli tverdo reshila nichego ne
slyshat', beseduya s SHatoforom, ona govorila s preuvelichennoj veselost'yu,
svoej prelestnoj ulybkoj starayas' ubedit' ego, chto tol'ko ego i slushaet.
SHatofor, po-vidimomu, tozhe byl vsecelo pogloshchen "Maometto", no ni odna iz
neskromnostej SHaverni ne uskol'znula ot nego.
Posle obeda zanyalis' muzykoj, g-zha de SHaverni pela s SHatoforom. Kak
tol'ko podnyali kryshku fortep'yano, SHaverni ischez. Prishli novye gosti, no
eto Ne pomeshalo SHatoforu peregovarivat'sya shepotom s ZHyuli. Vyhodya, on
ob座avil Perenu, chto vecher ne propal darom i dela ego podvinulis' vpered.
Peren nahodil vpolne estestvennym, chto muzh govoril o zheninyh nogah;
poetomu, kogda oni ostalis' s SHatoforom na ulice odni, on skazal
proniknovennym golosom:
- Kak u vas hvataet duha narushat' supruzheskoe schast'e? On tak lyubit
svoyu prelestnuyu zhenu!
5
Vot uzhe mesyac, kak SHaverni zanimala mysl' sdelat'sya kamer-yunkerom.
Mozhet byt', pokazhetsya udivitel'nym, chto etomu tuchnomu, lyubyashchemu
udobstva cheloveku dostupny byli chestolyubivye mechty, no u nego bylo
dostatochno opravdanij svoemu tshcheslaviyu.
- Prezhde vsego, - govoril on druz'yam, - ya ochen' mnogo trachu na lozhi dlya
zhenshchin. Poluchiv pridvornuyu dolzhnost', ya budu imet' v svoem rasporyazhenii
skol'ko ugodno darovyh lozh. A izvestno, chto s pomoshch'yu lozh mozhno dostignut'
chego ugodno! Zatem, ya ochen' lyublyu ohotit'sya, i k moim uslugam budut
korolevskie ohoty. Nakonec, teper', kogda ya ne noshu mundira, ya reshitel'no
ne znayu, kak odevat'sya na pridvornye baly; odevat'sya markizom ya ne lyublyu,
a kamer-yunkerskij mundir otlichno mne pojdet.
Itak, on nachal hlopotat'. Emu hotelos', chtoby i zhena prinimala uchastie
v etih hlopotah, no ona naotrez otkazalas', hotya u nee bylo nemalo
vliyatel'nyh podrug. On okazal neskol'ko melkih uslug ochen' vliyatel'nomu v
tu poru pri dvore gercogu G. i mnogogo zhdal ot ego pokrovitel'stva. U
druga ego SHatofora tozhe bylo mnogo poleznyh znakomyh, i on pomogal SHaverni
s userdiem i predannost'yu, kotorye vy tozhe, mozhet byt', vstretite v zhizni,
esli budete muzhem horoshen'koj zhenshchiny.
Odno obstoyatel'stvo znachitel'no podvinulo vpered dela SHaverni, hotya i
moglo by imet' dlya nego rokovye posledstviya. G-zha de SHaverni dostala
kak-to, ne bez nekotorogo truda, lozhu v operu na pervoe predstavlenie. V
lozhe bylo shest' mest. Muzh ee posle dolgih ugovorov, vopreki svoemu
obyknoveniyu, soglasilsya soprovozhdat' ee. ZHyuli hotela predlozhit' odno mesto
SHatoforu; ponimaya, chto ona ne mozhet ehat' v operu s nim vdvoem, ona vzyala
slovo s muzha, chto on tozhe budet prisutstvovat' na etom predstavlenii.
Sejchas zhe posle pervogo akta SHaverni vyshel, ostaviv zhenu naedine so
svoim drugom. Oba snachala hranili neskol'ko natyanutoe molchanie: ZHyuli s
nekotoryh por voobshche chuvstvovala sebya stesnenno, ostavayas' vdvoem s
SHatoforom, a u SHatofora byli svor raschety, i on nahodil umestnym kazat'sya
vzvolnovannym. Brosiv ukradkoj vzglyad na zritel'nyj zal, on s
udovol'stviem zametil, chto binokli mnogih znakomyh napravleny na ih lozhu.
On ispytyval chuvstvo udovletvoreniya pri mysli, chto bol'shinstvo ego druzej
zaviduet ego schast'yu, po-vidimomu, schitaya eto schast'e bolee polnym, chem
ono bylo v dejstvitel'nosti.
ZHyuli ponyuhala neskol'ko raz svoj flakonchik s duhami i svoj buket,
pogovorila o duhote, o spektakle, o tualetah. SHatofor slushal rasseyanno,
vzdyhal, vertelsya na stule, posmatrivaya na ZHyuli, i snova vzdyhal. ZHyuli
nachala uzhe bespokoit'sya. Vdrug on voskliknul:
- Kak ya zhaleyu, chto proshli rycarskie vremena!
- Rycarskie vremena? Pochemu? - sprosila ZHyuli. - Dolzhno byt', potomu,
chto, po vashemu mneniyu, k vam poshel by srednevekovyj kostyum?
- Vy schitaete menya bol'shim fatom! - skazal on s gorech'yu i pechal'yu. -
Net, ya zhaleyu o teh vremenah potomu, chto chelovek smelyj... togda... mog
dobit'sya... mnogogo. V konce koncov dostatochno bylo razrubit'
kakogo-nibud' velikana, chtoby ponravit'sya dame... Posmotrite von na togo
ogromnogo cheloveka na balkone. Mne by hotelos', chtoby vy prikazali mne
oborvat' emu usy, a za eto pozvolili skazat' vam tri slovechka, ne
vozbuzhdaya vashego gneva.
- CHto za vzdor! - voskliknula ZHyuli, krasneya do ushej; ona srazu
dogadalas', kakie eto tri slovechka. - Vzglyanite na gospozhu de Sent-|rmin.
V ee vozraste - bal'noe plat'e i dekol'te!
- YA vizhu tol'ko to, chto vy ne zhelaete menya vyslushat', ya davno eto
zamechayu... Vam ugodno, chtoby ya molchal. No, - pribavil on shepotom i so
vzdohom, - vy menya ponyali...
- Niskol'ko, - suho otvetila ZHyuli. - No kuda zhe propal moj muzh?
Ochen' kstati kto-to voshel v lozhu, i eto vyvelo ZHyuli iz nelovkogo
polozheniya. SHatofor ne otkryval rta. On byl bleden i kazalsya gluboko
vzvolnovannym. Kogda posetitel' ushel, on sdelal neskol'ko neznachitel'nyh
zamechanij otnositel'no spektaklya. Razgovor preryvalsya dolgimi pauzami.
Pered samym nachalom vtorogo dejstviya dver' v lozhu otkrylas', i poyavilsya
SHaverni, soprovozhdaya moloduyu zhenshchinu, ochen' krasivuyu i razryazhennuyu, s
velikolepnymi rozovymi per'yami v pricheske. Za nimi shel gercog G.
- Milaya moya! - obratilsya SHaverni k zhene. - Okazyvaetsya, u gercoga i ego
damy uzhasnaya bokovaya lozha, ottuda sovsem ne vidno dekoracij. Oni
soglasilis' peresest' v nashu.
ZHyuli holodno poklonilas'. Gercog G. ej ne nravilsya. Gercog i ego dama s
rozovymi per'yami rassypalis' v izvineniyah, opasayas', chto oni stesnyat. Vse
zasuetilis' i stali ustupat' drug drugu luchshie mesta. Vo vremya proisshedshej
sumyaticy SHatofor naklonilsya k ZHyuli i bystro shepnul ej:
- Radi boga, ne sadites' vperedi!
ZHyuli ochen' udivilas' i ostalas' na prezhnem meste. Kogda vse uselis',
ona povernulas' k SHatoforu i dovol'no strogim vzglyadom sprosila ob座asneniya
etoj zagadki. On sidel, ne povorachivaya golovy, podzhav guby, i ves' ego vid
vyrazhal krajnee neudovol'stvie. Podumav, ZHyuli ob座asnila sebe sovet
SHatofora dovol'no melkimi pobuzhdeniyami. Ona reshila, chto on i vo vremya
spektaklya hochet prodolzhat' svoj strannyj razgovor shepotom, chto, konechno,
bylo by nevozmozhno, ostan'sya ona u bar'era. Perevedya glaza na zritel'nyj
zal, ona zametila, chto mnogie zhenshchiny napravili svoi binokli na ih lozhu,
no ved' tak byvaet vsegda, kogda poyavlyaetsya novoe lico. Smotrevshie
sheptalis', peresmeivalis', no chto zhe v etom neobyknovennogo? Opernyj teatr
- eto malen'kij provincial'nyj gorodok.
Neznakomaya dama naklonilas' k buketu ZHyuli i proiznesla s ocharovatel'noj
ulybkoj:
- Kakoj divnyj buket u vas, sudarynya! Naverno, on strashno dorogo stoit
v eto vremya goda - po krajnej mere, desyat' frankov? No vam ego
prepodnesli, eto podarok, razumeetsya? Damy nikogda ne pokupayut sami sebe
cvetov.
ZHyuli shiroko raskryla glaza, nedoumevaya, chto za provincialku ej bog
poslal.
- Gercog! - prodolzhala dama s tomnym vidom. - A vy mne ne podnesli
buketa!
SHaverni brosilsya k dveri. Gercog hotel ego ostanovit', dama tozhe - ej
uzhe rashotelos' imet' buket. ZHyuli pereglyanulas' s SHatoforom. Vzglyad ee
hotel skazat': "Blagodaryu vas, no teper' uzhe pozdno". No vse zhe ona eshche ne
razgadala, v chem delo.
Vo vremya-vsego spektaklya dama s per'yami ne v takt postukivala pal'cami
i vkriv' i vkos' tolkovala o muzyke. Ona rassprashivala ZHyuli, skol'ko stoit
ee plat'e, ee dragocennosti, vyezd. ZHyuli eshche nikogda ne vidala podobnyh
maner. Ona reshila, chto neznakomka prihoditsya kakoj-nibud' rodstvennicej
gercogu i tol'ko chto priehala iz Nizhnej Bretani. Kogda SHaverni vernulsya s
ogromnym buketom, luchshim, chem u zheny, nachalis' beskonechnye vostorgi,
posypalis' blagodarnosti, izvineniya.
- Gospodin de SHaverni! - skazala nakonec posle dlinnoj tirady
provincial'naya dama. - YA ne lishena chuvstva blagodarnosti. V dokazatel'stvo
"napomnite mne chto-nibud' vam poobeshchat'", kak govorit Pot'e (*11). V samom
dele, ya vysh'yu vam koshelek, kogda konchu koshelek, obeshchannyj gercogu.
Nakonec opera konchilas', k bol'shomu oblegcheniyu ZHyuli, kotoroj bylo ne po
sebe ryadom s takoj strannoj sosedkoj. Gercog podal ruku ZHyuli; SHaverni
predlozhil svoyu drugoj dame. SHatofor s mrachnym i nedovol'nym vidom shel za
ZHyuli, smushchenno rasklanivayas' so znakomymi, kotorye emu vstrechalis' na
lestnice.
Mimo nih proshli zhenshchiny, ZHyuli gde-to ih uzhe videla. Kakoj-to molodoj
chelovek shepnul im chto-to, posmeivayas'; oni s zhivejshim lyubopytstvom
posmotreli na SHaverni i ego zhenu, i odna iz nih voskliknula:
- Da ne mozhet byt'!
Gercogu podali karetu, on poklonilsya g-zhe de SHaverni, s zharom
poblagodariv eshche raz za ee lyubeznost'. SHaverni zahotel provodit'
neznakomku do gercogskoj karety, i na minutu ZHyuli s SHatoforom ostalis'
odni.
- Kto eta zhenshchina? - sprosila ZHyuli.
- YA ne mogu vam etogo skazat'... eto slishkom neobyknovenno.
- Kak?
- V konce koncov vse, kto vas znaet, sumeyut razobrat', v chem delo... No
SHaverni!.. |togo ya ot nego ne ozhidal.
- No chto vse eto znachit? Radi boga, skazhite! Kto ona?
SHaverni shel uzhe obratno. SHatofor, poniziv golos, skazal:
- Lyubovnica gercoga G., Melani R.
- Bozhe! - voskliknula ZHyuli, posmotrev na SHatofora s izumleniem. - |togo
ne mozhet byt'!
SHatofor pozhal plechami i, provozhaya ee k karete, dobavil:
- |to zhe samoe govorili i damy, kotoryh my vstretili na lestnice. Dlya
svoego razryada eto eshche vpolne prilichnaya zhenshchina. Ona trebuet vnimaniya,
pochtitel'nosti... U nee dazhe est' muzh.
- Milochka! - skazal SHaverni veselym golosom. - Vy otlichno mozhete
doehat' domoj bez menya. Spokojnoj nochi! YA edu uzhinat' k gercogu.
ZHyuli molchala.
- SHatofor! - prodolzhal SHaverni. - Ne Hotite li poehat' so mnoj k
gercogu? Mne tol'ko chto skazali, chto vy tozhe priglasheny. Vas zametili. Vy
proizveli vpechatlenie, plutishka.
SHatofor holodno poblagodaril i prostilsya s g-zhoj de SHaverni, kotoraya
zakusila platok ot negodovaniya, kogda kareta tronulas'.
- Nu, milyj, - obratilsya k nemu SHaverni, - po krajnej mere, hot'
podvezite menya v vashem kabriolete do dverej etoj infanty.
- Ohotno, - otvetil veselo SHatofor. - Kstati, vy znaete, chto zhena vasha
v konce koncov ponyala, s kem ona sidela ryadom?
- Ne mozhet byt'!
- Uveryayu vas. I eto ne ochen' horosho s vashej storony.
- Pustyaki! Ona derzhit sebya vpolne prilichno. I potom, eshche malo kto ee
znaet. Gercog byvaet s nej vsyudu.
6
Gospozha de SHaverni provela ochen' bespokojnuyu noch'. Povedenie ee muzha v
opere prevzoshlo vse ego prostupki i, kak ej pokazalos', trebovalo
nemedlennogo razryva. Zavtra zhe ona s nim ob座asnitsya i zayavit, chto ne
namerena bolee ostavat'sya pod odnoj krovlej s chelovekom, tak zhestoko ee
skomprometirovavshim. Odnako ob座asnenie eto ee pugalo. Do sih por
neudovol'stvie ee vyrazhalos' lish' v tom, chto ona dulas', na chto SHaverni ne
obrashchal ni malejshego vnimaniya; predostaviv zhene svoej polnuyu svobodu, on
ne dopuskal mysli, chtoby ona mogla otkazat' emu v snishoditel'nosti,
kotoruyu v sluchae nuzhdy on gotov byl proyavit' po otnosheniyu k nej. Vsego
bol'she ona boyalas', chto vo vremya ob座asneniya ona rasplachetsya i SHaverni
pripishet eti slezy oskorblennomu chuvstvu lyubvi. Vot kogda ona pozhalela,
chto podle nee net materi, kotoraya mogla by dat' ej horoshij sovet ili vzyat'
na sebya zayavlenie o razryve. Vse eti razmyshleniya povergli ee v strashnuyu
rasteryannost', i, zasypaya, ona reshila posovetovat'sya s odnoj iz svoih
zamuzhnih podrug, kotoraya znala ee s rannej yunosti, i doverit'sya ee
blagorazumiyu v voprose o dal'nejshem povedenii po otnosheniyu k SHaverni.
Vsya vo vlasti negodovaniya, ona nevol'no sravnila svoego muzha s
SHatoforom. CHudovishchnaya bestaktnost' pervogo ottenyala delikatnost' vtorogo,
i g-zha de SHaverni ne bez udovol'stviya, za kotoroe ona, vprochem, upreknula
sebya, otmetila, chto vlyublennyj zabotilsya o ee chesti bol'she, chem muzh.
Sravnivaya ih nravstvennye kachestva, ona, estestvenno, prishla k mysli o
tom, naskol'ko izyashchny manery SHatofora i do chego neprivlekatelen ves' oblik
SHaverni. Ona zhivo predstavlyala sebe muzha s ego bryushkom, gruzno suetyashchegosya
okolo lyubovnicy gercoga G., mezhdu tem kak SHatofor, eshche bolee pochtitel'nyj,
chem obychno, kazalos', staralsya podderzhat' uvazhenie k nej so storony sveta,
kotoroe muzh gotov byl razrushit'. Nakonec - a ved' mysli mogut zavesti nas
daleko pomimo nashej voli, - ona predstavlyala sebe, chto mozhet ovdovet', i
togda nichto ne pomeshaet ej, molodoj i bogatoj zhenshchine, zakonnym obrazom
uvenchat' lyubov' i postoyanstvo yunogo komandira eskadrona. Neudachnyj opyt ne
est' eshche dovod protiv braka voobshche, i esli privyazannost' SHatofora
iskrennyaya... No ona gnala eti mysli, zastavlyavshie ee krasnet', i davala
sebe slovo byt' s nim eshche sderzhannee, chem ran'she.
Ona prosnulas' s uzhasnoj golovnoj bol'yu i eshche menee, chem nakanune,
podgotovlennoj k reshitel'nomu ob座asneniyu. Ona ne pozhelala vyjti k zavtraku
iz straha vstretit'sya s muzhem, velela podat' chaj k sebe v komnatu i
zakazala ekipazh, chtoby poehat' k g-zhe Lamber, svoej priyatel'nice, s
kotoroj ona hotela posovetovat'sya. Dama eta nahodilas' v to vremya v svoem
pomest'e v P.
Za zavtrakom ZHyuli razvernula gazetu. Pervoe, chto popalos' ej na glaza,
bylo sleduyushchee:
"Gospodin Darsi, pervyj sekretar' francuzskogo posol'stva v
Konstantinopole, pozavchera pribyl v Parizh s diplomaticheskoj pochtoj. Srazu
zhe po svoem pribytii molodoj diplomat imel prodolzhitel'nuyu besedu s ego
prevoshoditel'stvom ministrom inostrannyh del".
- Darsi v Parizhe! - voskliknula ona. - YA by s udovol'stviem ego
povidala. Izmenilsya li on? Naverno, stal ochen' chopornym? "Molodoj
diplomat"! Darsi - molodoj diplomat!
Ona ne mogla uderzhat'sya ot smeha pri slovah "molodoj diplomat".
|tot Darsi v svoe vremya chasto poseshchal vechera g-zhi de Lyusan. Togda on
byl attashe pri ministerstve inostrannyh del. Iz Parizha on uehal nezadolgo
do zamuzhestva ZHyuli, i s teh por oni ne vidalis'. Ona znala tol'ko odno -
chto on mnogo puteshestvoval i bystro poluchil povyshenie.
Ona eshche derzhala gazetu v rukah, kogda v komnatu voshel muzh. Po-vidimomu,
on byl v prekrasnejshem nastroenii. Uvidev ego, ona podnyalas' i hotela
vyjti. No dlya togo chtoby popast' v buduar, nuzhno bylo projti mimo nego:
poetomu ona prodolzhala stoyat' na meste, no tak volnovalas', chto ruka ee,
opiravshayasya na chajnyj stolik, zametno drozhala i farforovyj serviz
drebezzhal.
- Dorogaya moya! - skazal SHaverni. - YA prishel prostit'sya s vami na
neskol'ko dnej. YA edu na ohotu k gercogu G. Mogu soobshchit' vam, chto on v
vostorge ot vashej vcherashnej lyubeznosti. Dela moi idut horosho, i on obeshchal
pohlopotat' obo mne pered korolem samym nastojchivym obrazom.
Slushaya ego, ZHyuli to blednela, to krasnela.
- Gercog G. tol'ko ispolnyaet svoj dolg po otnosheniyu k vam, - skazala
ona drozhashchim golosom. - Men'she nel'zya sdelat' dlya cheloveka, kotoryj
komprometiruet svoyu zhenu samym skandal'nym obrazom s lyubovnicami svoego
pokrovitelya.
Potom, sdelav nad soboj ogromnoe usilie, ona velichestvennoj pohodkoj
proshla cherez komnatu v svoj buduar i gromko zahlopnula za soboj dver'.
SHaverni s minutu postoyal, smushchenno potupivshis'. "CHert poberi, otkuda
ona znaet? - podumal on. - No v konce koncov ne vse li ravno? CHto sdelano,
to sdelano!" I tak kak ne v ego pravilah bylo dolgo zaderzhivat'sya na
neponyatnoj mysli, on sdelal piruet, vzyal iz saharnicy kusochek saharu i,
polozhiv ego v rot, kriknul voshedshej gornichnoj:
- Peredajte zhene, chto ya probudu u gercoga dnej pyat' i prishlyu ej dichi!
SHaverni vyshel iz domu, ni o chem drugom ne dumaya, kak o fazanah i dikih
kozah, kotoryh on sobiralsya nastrelyat'.
7
ZHyuli poehala v P., vdvojne rasserzhennaya na muzha. Vtoraya prichina ee
neudovol'stviya byla dovol'no pustoj. On velel zalozhit' sebe novuyu kolyasku,
chtoby otpravit'sya v zamok k gercogu G., a zhene ostavil drugoj ekipazh,
trebovavshij, po slovam kuchera, pochinki.
Po doroge g-zha de SHaverni obdumala, kak ona rasskazhet g-zhe Lamber o
svoem priklyuchenii. Nesmotrya na svoe gore, ona predvkushala udovol'stvie,
kotoroe ispytyvaet vsyakij rasskazchik, kogda on horosho rasskazyvaet svoyu
istoriyu; ona gotovilas' k povestvovaniyu, podyskivaya vstuplenie i probuya
nachat' to tak, to etak. V rezul'tate etogo postupok muzha predstal pered
neyu vo vsem ego bezobrazii, i chuvstvo obidy u nee sootvetstvenno vozroslo.
Vsem izvestno, chto ot Parizha do P. bolee chetyreh mil', i kak by dlinen
ni byl obvinitel'nyj akt, sostavlennyj g-zhoj de SHaverni, dazhe dlya zhguchej
nenavisti nevozmozhno stol'ko vremeni dumat' ob odnom i tom zhe. K
negodovaniyu, vyzvannomu provinnost'yu muzha, stali primeshivat'sya nezhnye i
melanholicheskie vospominaniya: takova uzh strannaya sposobnost' chelovecheskogo
uma svyazyvat' inogda s tyagostnymi vpechatleniyami laskayushchie obrazy.
CHistyj i holodnyj vozduh, yasnoe solnce, bezzabotnye lica prohozhih takzhe
sposobstvovali tomu, chto ee razdrazhenie rasseyalos'. Na pamyat' ej prishli
kartiny detstva, kogda ona gulyala za gorodom so svoimi yunymi sverstnicami.
Ej zhivo predstavilis' monastyrskie podrugi, ih igry, trapezy. Teper' ej
ponyatny byli te tainstvennye priznaniya, kotorye sluchajno donosilis' do ee
sluha ot starshih uchenic, i ona nevol'no ulybnulas', podumav, kak rano v
sotne melkih chertochek skazyvaetsya prirodnaya sklonnost' zhenshchin k koketstvu.
Potom ona predstavila sebe svoj vyezd v svet. Ona zanovo perezhivala
samye blestyashchie iz balov, na kotoryh ona byvala v pervyj god posle vyhoda
iz monastyrya. Ostal'nye baly ona zabyla: presyshchenie nastupaet tak bystro!
|ti pervye baly napomnili ej o muzhe. "Kakaya ya byla glupaya! - podumala ona.
- Kak s pervogo vzglyada ne ponyala ya, chto budu s nim neschastliva?" Vse
neleposti, vse bestaktnosti, kotorye bednyj SHaverni za mesyac do svad'by
sovershil v kachestve zheniha s takim aplombom, sohranilis' v ee pamyati, vse
bylo tshchatel'no zaprotokolirovano. V to zhe vremya ona ne mogla otognat'
mysl' o tom, skol'kih poklonnikov ee zamuzhestvo poverglo v otchayanie, hotya
eto ne pomeshalo im v skorom vremeni zhenit'sya ili uteshit'sya drugim
sposobom.
"Byla li by ya schastliva s drugim? - zadavala ona sebe vopros. - A.,
razumeetsya, glup, no on bezobiden, i Ameli vertit im, kak hochet. S
poslushnym muzhem vsegda mozhno uzhit'sya. U B. est' lyubovnicy, i zhena ego po
svoej naivnosti ogorchaetsya. Vot durochka! V konce koncov on s neyu
chrezvychajno pochtitelen, i... ya etim vpolne by udovol'stvovalas'. Molodoj
graf S., kotoryj celyj den' zanyat chteniem pamfletov i staraetsya stat' so
vremenem horoshim deputatom, mog by, pozhaluj, okazat'sya horoshim muzhem. Da,
no vse eti gospoda skuchny, bezobrazny, glupy..." V to vremya, kak ona
perebirala v pamyati vseh molodyh lyudej, kotoryh znavala eshche devushkoj,
familiya Darsi vtorichno prishla ej na um.
V svoe vremya v kruzhke g-zhi de Lyusan Darsi ne pol'zovalsya bol'shim vesom,
tak kak bylo izvestno - izvestno mamasham, - chto otsutstvie sostoyaniya ne
pozvolyaet emu imet' vidy na ih docherej. CHto kasaetsya samih docherej, to oni
ne videli v ego vneshnosti, hotya i privlekatel'noj, nichego, chto moglo by
vskruzhit' ih molodye golovy. Vprochem, reputaciej on pol'zovalsya
prekrasnoj. On byl slegka mizantrop, obladal edkim umom; emu dostavlyalo
udovol'stvie, sidya v krugu baryshen', smeyat'sya nad komichnost'yu i
pretencioznost'yu ostal'nyh molodyh lyudej. Kogda on govoril vpolgolosa s
kakoj-nibud' iz devic, mamashi ne bespokoilis', tak kak docheri gromko
smeyalis', a mamashi teh devic, u kotoryh byli horoshie zuby, dazhe nahodili
g-na Darsi ves'ma priyatnym molodym chelovekom.
Obshchnost' vkusov, a takzhe boyazn' popast'sya drug drugu na zubok sblizili
ZHyuli i Darsi. Posle neskol'kih stychek oni zaklyuchili mirnyj dogovor,
nastupatel'nyj i oboronitel'nyj soyuz. Drug druga oni shchadili, no vsegda
byli zaodno, kogda yavlyalsya povod vysmeyat' kogo-nibud' iz znakomyh.
Kak-to na vechere ZHyuli poprosili chto-nibud' spet'. U nee byl horoshij
golos, i ona eto znala. Podojdya k fortep'yano, ona, pered tem kak pet',
obvela zhenshchin gordelivym vzglyadom, slovno posylaya im vyzov. No kak raz v
etot vecher, po nezdorov'yu li, po neschastnoj li sluchajnosti, ona okazalas'
ne v golose. Pervaya zhe nota, vyletevshaya iz ee obychno stol' pevuchego,
melodichnogo gorlyshka, byla polozhitel'no fal'shivoj. ZHyuli smutilas' i
propela vse iz ruk von ploho, ni odin iz passazhej ej ne udalsya - slovom,
proval byl skandal'nyj. Smeshavshis' i chut' ne placha, ZHyuli otoshla ot
fortep'yano; vozvrashchayas' na svoe mesto, ona ne mogla ne zametit' ploho
skrytoe zloradstvo na licah svoih podrug pri vide ee unizhennoj gordosti.
Dazhe muzhchiny, kazalos', s trudom sderzhivali nasmeshlivuyu ulybku. Ot styda i
gneva ona opustila glaza i nekotoroe vremya ne reshalas' ni na kogo
vzglyanut'. Pervoe druzhelyubnoe lico, kotoroe ona uvidela, podnyav golovu,
bylo lico Darsi. On byl bleden, glaza byli napolneny slezami: kazalos', on
byl ogorchen ee neudachej bol'she, chem ona sama. "On lyubit menya! - podumala
ona. - On iskrenne menya lyubit". Ona ne spala pochti vsyu noch', i vse vremya u
nee pered glazami stoyalo pechal'noe lico Darsi. Celyh dva dnya ona dumala o
nem i o tajnoj strasti, kotoruyu, ochevidno, on k nej pitaet. Roman uzhe
nachinal razvivat'sya, kak vdrug g-zha de Lyusan nashla u sebya vizitnuyu
kartochku Darsi s tremya bukvami: P.P.C. (*12)
- Kuda zhe Darsi edet? - sprosila ZHyuli u odnogo molodogo cheloveka, ego
znakomogo.
- Kuda on edet? Razve vy ne znaete? V Konstantinopol'. On otpravlyaetsya
segodnya vecherom v kachestve diplomaticheskogo kur'era.
"Znachit, on menya ne lyubit!" - podumala ZHyuli. CHerez nedelyu Darsi byl
zabyt. No sam Darsi, kotoryj v to vremya byl nastroen dovol'no
romanticheski, mesyacev vosem' ne mog zabyt' ZHyuli.
CHtoby izvinit' ZHyuli i ponyat' udivitel'nuyu raznicu v stepeni ih
postoyanstva, nuzhno prinyat' vo vnimanie, chto Darsi zhil sredi varvarov,
mezhdu tem kak ZHyuli ostalas' v Parizhe, okruzhennaya pokloneniem i
udovol'stviyami.
Kak by to ni bylo, cherez shest' ili sem' let posle ih razluki ZHyuli v
svoej karete po doroge v P. pripomnila grustnoe vyrazhenie lica Darsi v tot
vecher, kogda ona tak neudachno pela. I, nuzhno priznat'sya, ej dazhe prishlo na
um, chto, veroyatno, on v to vremya lyubil ee. Vse eto v techenie nekotorogo
vremeni zanimalo ee dostatochno zhivo, no, proehav s polmili, ona v tretij
raz pozabyla o Darsi.
8
ZHyuli ne na shutku ogorchilas', kogda srazu zhe po pribytii v P. uvidela,
chto vo dvore g-zhi Lamber stoit kakoj-to ekipazh, iz kotorogo vypryagayut
loshadej: eto oznachalo, chto zdes' nahodyatsya posetiteli, kotorye ne
sobirayutsya skoro uezzhat'. Sledovatel'no, nevozmozhno bylo pogovorit' ob
obide, prichinennoj ej muzhem.
Kogda ZHyuli vhodila v gostinuyu, u g-zhi Lamber sidela dama, s kotoroj
ZHyuli vstrechalas' v obshchestve, ne znaya ee imeni. Ej stoilo nekotorogo truda
skryt' svoyu dosadu na to, chto ona zrya priehala v P.
- Nu vot nakonec-to, krasavica moya! - vskrichala g-zha Lamber, obnimaya
ee. - Kak ya rada, chto vy ne zabyli menya! Priehali vy neobyknovenno kstati:
ya zhdu segodnya mnogo gostej, i vse oni ot vas bez uma.
ZHyuli otvetila neskol'ko prinuzhdenno, chto ona rasschityvala zastat' g-zhu
Lamber odnu.
- Oni budut strashno rady vas videt', - prodolzhala g-zha Lamber. - S teh
por kak doch' vyshla zamuzh, v dome u menya stalo tak unylo, chto ya byvayu
schastliva, kogda moim druz'yam prihodit v golovu mysl' sobrat'sya u menya.
No, ditya moe, kuda devalsya vash prekrasnyj cvet lica? Vy segodnya uzhasno
bledny.
ZHyuli reshila solgat': dlinnaya doroga, pyl', solnce...
- Kak raz segodnya u menya obedaet odin iz vashih poklonnikov, dlya
kotorogo vash priezd budet priyatnoj neozhidannost'yu: gospodin de SHatofor. S
nim budet, po vsej veroyatnosti, ego vernyj Ahat (*13), major Peren.
- Nedavno ya imela udovol'stvie prinimat' u sebya majora Perena, -
otvetila ZHyuli i pokrasnela, tak kak dumala ona o SHatofore.
- Budet takzhe gospodin de Sen-Lezhe. V budushchem mesyace on nepremenno
dolzhen ustroit' u menya vecher dramaticheskih poslovic (*14), i vy, moj
angel, budete v nem uchastvovat'. Dva goda tomu nazad vy vo vseh poslovicah
igrali u nas glavnye roli.
- Ah, ya tak davno ne uchastvovala v poslovicah, chto poteryala prezhnyuyu
uverennost'! Mne pridetsya pribegnut' k pomoshchi suflera.
- ZHyuli, ditya moe! Znaete, kogo my eshche zhdem? No tol'ko, dorogaya, nuzhno
imet' horoshuyu pamyat', chtoby vspomnit' ego imya.
ZHyuli sejchas zhe prishla na um familiya Darsi.
"On menya neotstupno presleduet", - podumalos' ej.
- Horoshuyu pamyat'? U menya pamyat' neplohaya.
- Da, no nuzhno vspomnit' to, chto bylo let shest'-sem' nazad. Vam ne
pripominaetsya odin iz vashih poklonnikov, kogda vy byli eshche podrostkom i
nosili gladkuyu prichesku?
- Priznat'sya, ne dogadyvayus'.
- Kakoj uzhas, dorogaya!.. Sovsem zabyt' ocharovatel'nogo cheloveka,
kotoryj, esli ya ne oshibayus', v svoe vremya vam tak nravilsya, chto eto dazhe
trevozhilo vashu matushku! Nu, nechego delat', dorogaya: raz vy zabyvaete svoih
vzdyhatelej, pridetsya vam ih napomnit'. Vy uvidite segodnya gospodina
Darsi.
- Darsi?
- Da. Neskol'ko dnej tomu nazad on nakonec vernulsya iz Konstantinopolya.
Tret'ego dnya on byl u menya s vizitom, i ya ego priglasila. A znaete li vy,
neblagodarnoe sushchestvo, s kakim interesom on rassprashival o vas? |to
nesprosta.
- Gospodin Darsi? - povtorila ZHyuli s zapinkoj i napusknoj
rasseyannost'yu. - Gospodin Darsi?.. |to tot vysokij blondin... sekretar'
posol'stva?
- Vy ego ne uznaete, dorogaya, tak on peremenilsya. Teper' on bleden,
ili, skoree, olivkovogo cveta, glaza vpali, volosy zametno poredeli - ot
sil'noj zhary, po ego slovam. Esli budet tak prodolzhat'sya, goda cherez
dva-tri on sovsem oblyseet. A mezhdu tem emu net tridcati.
Dama, pri kotoroj velsya etot razgovor o nepriyatnosti, postigshej Darsi,
usilenno stala rekomendovat' kalidor (*15), kotoryj ochen' ej pomog, kogda
posle bolezni u nee nachali vypadat' volosy. Govorya eto, ona provodila
pal'cami po svoim pyshnym lokonam prekrasnogo pepel'no-rusogo cveta.
- I vse eto vremya Darsi provel v Konstantinopole? - sprosila g-zha de
SHaverni.
- Ne sovsem, on mnogo puteshestvoval. On byl v Rossii, potom ob容zdil
vsyu Greciyu. Vy eshche ne znaete, kak emu povezlo. U nego umer dyadyushka i
ostavil emu bol'shoe sostoyanie. Pobyval on takzhe i v Maloj Azii... v etoj,
kak ee... v Karamanii (*16). On prelesten, dorogaya. On rasskazyvaet
ocharovatel'nye istorii - vy budete v vostorge. Vchera on rasskazyval mne
takie interesnye veshchi, chto ya vse vremya govorila: "Priberegite ih na
zavtra, vy ih rasskazhete vsem damam, vmesto togo chtoby tratit' ih na takuyu
staruhu, kak ya".
- A on rasskazyval vam, kak on spas turchanku? - sprosila g-zha Dyumanuar,
rekomendovavshaya kalidor.
- On spas turchanku? Razve on spas turchanku? On mne ob etom ni slova ne
govoril.
- No ved' eto zamechatel'nyj postupok, nastoyashchij roman.
- O, rasskazhite nam, pozhalujsta!
- Net, net, poprosite ego samogo. YA znayu ob etoj istorii tol'ko ot
sestry, muzh kotoroj, kak vam izvestno, byl kogda-to konsulom v Smirne. A
ej eto rasskazyval odin anglichanin, ochevidec proisshestviya. Pryamo
udivitel'no!
- Rasskazhite nam etu istoriyu. Neuzheli vy dumaete, chto my budem
dozhidat'sya obeda? Ved' eto uzhasno, kogda govoryat o kakoj-nibud' istorii, o
kotoroj sama nichego ne znaesh'.
- Nu horosho, tol'ko ya rasskazhu ee ochen' ploho. Vo vsyakom sluchae, ya
peredayu to, chto slyshala. Darsi nahodilsya v Turcii, issledoval kakie-to
razvaliny na beregu morya. Vdrug on vidit, chto k nemu napravlyaetsya mrachnaya
processiya. CHernye nemye raby nesli meshok, kotoryj shevelilsya, kak budto v
nem bylo chto-to zhivoe...
- Bozhe moj! - vskrichala g-zha Lamber, chitavshaya "Gyaura" (*17). - |tu
zhenshchinu sobiralis' brosit' v more?
- Sovershenno verno, - prodolzhala g-zha Dyumanuar, razdosadovannaya tem,
chto propal samyj effektnyj moment rasskaza. - Darsi smotrit na meshok,
slyshit gluhoj ston i srazu zhe ugadyvaet uzhasnuyu pravdu. On sprashivaet u
nemyh rabov, chto oni sobirayutsya delat', - te vmesto vsyakogo otveta
obnazhayut kinzhaly. K schast'yu, Darsi byl horosho vooruzhen. On obrashchaet v
begstvo nevol'nikov i osvobozhdaet, nakonec, iz etogo otvratitel'nogo meshka
zhenshchinu voshititel'noj krasoty, v poluobmorochnom sostoyanii. On otvozit ee
v gorod i pomeshchaet v nadezhnyj dom.
- Bednyazhka! - proiznesla ZHyuli, kotoruyu eta istoriya uzhe nachala
interesovat'.
- Vy dumaete, chto etim vse konchilos'? Nichut' ne byvalo. Muzh ee,
revnivyj, kak vse muzh'ya, podstrekaet tolpu, ona brosaetsya k zhilishchu Darsi s
fakelami, chtoby szhech' ego zhiv'em. YA ne znayu tochno, chto sluchilos' potom.
Znayu tol'ko, chto on vyderzhal formennuyu osadu i v konce koncov pomestil
zhenshchinu v nadezhnoe mesto. Po-vidimomu, - dobavila g-zha Dyumanuar, srazu
izmeniv vyrazhenie lica i gnusavya, kak nastoyashchaya hanzha, - po-vidimomu,
Darsi pozabotilsya o tom, chtoby ee obratili v istinnuyu veru, i ona
krestilas'.
- I Darsi na nej zhenilsya? - sprosila ZHyuli s ulybkoj.
- |togo ya ne mogu vam skazat'. No turchanka - u nee bylo strannoe imya,
ona zvalas' |mine, - vospylala strast'yu k Darsi. Sestra peredavala mne,
chto ona inache ne nazyvala ego, kak "sotir"... (*18) "Sotir" po-turecki ili
po-grecheski znachit "spasitel'". Po slovam |lali, eto byla odna iz
krasivejshih zhenshchin na svete.
- My emu zadadim za etu turchanku! - voskliknula g-zha Lamber. - Pravda,
nuzhno ego nemnogo pomuchit'?.. V konce koncov postupok Darsi menya niskol'ko
ne udivlyaet: on odin iz samyh velikodushnyh lyudej, kakih ya znayu, o
nekotoryh ego postupkah ya ne mogu vspominat' bez slez. Posle smerti ego
dyadi ostalas' nezakonnaya doch', kotoruyu tot ne hotel priznavat'. Zaveshchaniya
sdelano ne bylo, tak chto ona ne imela nikakih prav na nasledstvo. Darsi,
buduchi edinstvennym naslednikom, reshil vydelit' ej chast' nasledstva i, uzh
konechno, otdal ej gorazdo bol'she, chem sdelal by eto sam dyadya.
- CHto zhe, ona byla horoshen'kaya, eta nezakonnaya doch'? - sprosila g-zha de
SHaverni ne bez zlosti.
Ej hotelos' skazat' chto-nibud' durnoe o Darsi, mysl' o kotorom ne
davala ej pokoya.
- Ah, dorogaya, kak vam moglo prijti v golovu?.. K tomu zhe, kogda dyadya
ego umiral, Darsi byl eshche v Konstantinopole i, po vsej veroyatnosti,
nikogda v zhizni ne videl etoj osoby.
Tut voshli SHatofor, major Peren i neskol'ko drugih lic, i eto polozhilo
konec razgovoru. SHatofor sel ryadom s g-zhoj de SHaverni i, vybrav minutu,
kogda vse gromko govorili, sprosil:
- Vy, kazhetsya, grustite, sudarynya? YA byl by krajne ogorchen, esli by
skazannoe mnoyu vchera okazalos' tomu prichinoj.
Gospozha de SHaverni ne slyshala ego slov, ili, skoree, ne pozhelala
slyshat'. SHatofor byl vynuzhden, k svoemu neudovol'stviyu, povtorit' vsyu
frazu, i eshche bol'shee neudovol'stvie on ispytal, poluchiv suhovatyj otvet, a
ZHyuli sejchas zhe prinyala uchastie v obshchem razgovore. Zatem ona peresela na
drugoe mesto, ostaviv svoego neschastnogo poklonnika.
Ne teryaya prisutstviya duha, SHatofor blistal ostroumiem, no ponaprasnu.
Ponravit'sya on hotel odnoj g-zhe de SHaverni, no ona slushala ego rasseyanno:
ona dumala o skorom poyavlenii Darsi, sprashivaya sebya, pochemu ee tak
zanimaet chelovek, kotorogo ona dolzhna byla by uzhe zabyt' i kotoryj,
veroyatno, sam ee davno pozabyl.
Nakonec poslyshalsya stuk pod容zzhayushchej karety; dver' v gostinuyu
otvorilas'.
- Vot i on! - voskliknula g-zha Lamber.
ZHyuli ne reshilas' povernut' golovu, no strashno poblednela. Ona vnezapno
ispytala ostroe oshchushchenie holoda i dolzhna byla sobrat' vse svoi sily, chtoby
vzyat' sebya v ruki i ne dat' SHatoforu zametit', kak izmenilos' vyrazhenie ee
lica.
Darsi poceloval ruku g-zhe Lamber i, pogovoriv s neyu neskol'ko minut
stoya, sel okolo nee. Vocarilos' molchanie; g-zha Lamber, kazalos', zhdala
terpelivo, chtoby starye znakomye uznali drug druga. SHatofor i drugie
muzhchiny, isklyuchaya slavnogo majora Perena, rassmatrivali Darsi s neskol'ko
revnivym lyubopytstvom. Priehav nedavno iz Konstantinopolya, on imel bol'shoe
preimushchestvo pered nimi, i eto bylo dostatochno ser'eznoj prichinoj, chtoby
vse prinyali chopornyj vid, kak eto delaetsya obyknovenno v prisutstvii
inostrancev. Darsi, ne obrativ ni na kogo vnimaniya, zagovoril pervyj. O
chem by on ni govoril - o doroge ili o pogode, - golos ego byl nezhen i
muzykalen. G-zha de SHaverni risknula na nego vzglyanut'; ona uvidela ego v
profil'. Ej pokazalos', chto on pohudel i chto vyrazhenie lica u nego stalo
drugoe... V obshchem, ona nashla ego interesnym.
- Dorogoj Darsi! - skazala g-zha Lamber. - Posmotrite horoshen'ko vokrug:
ne najdete li vy tut koe-kogo iz vashih staryh znakomyh?
Darsi povernul golovu i zametil ZHyuli, do etoj minuty skryvavshuyu svoe
lico pod polyami shlyapy. On stremitel'no podnyalsya, vskriknuv ot udivleniya, i
napravilsya k nej s protyanutoj rukoj; potom vdrug ostanovilsya i, kak by
raskaivayas' v izlishnej famil'yarnosti, otvesil ZHyuli nizkij poklon i
vyskazal ej v _pristojnyh_ vyrazheniyah, kak rad on snova s neyu vstretit'sya.
ZHyuli prolepetala neskol'ko vezhlivyh slov i gusto pokrasnela, vidya, chto
Darsi vse stoit pered neyu i pristal'no na nee smotrit. - Vskore ej udalos'
ovladet' soboj, i ona tozhe vzglyanula na nego tem kak budto rasseyannym i
vmeste nablyudatel'nym vzglyadom, kakim umeyut, kogda zahotyat, smotret'
svetskie lyudi. Darsi byl vysokij blednyj molodoj chelovek; cherty lica ego
vyrazhali spokojstvie, no eto spokojstvie, kazalos', govorilo ne stol'ko ob
obychnom sostoyanii dushi, skol'ko ob umenii vladet' vyrazheniem svoego lica.
YAsno oboznachavshiesya morshchiny borozdili ego lob. Glaza vpali, ugly rta byli
opushcheny, volosy na viskah nachali redet'. A ved' emu bylo ne bolee tridcati
let. Odet Darsi byl prosto, no elegantno, chto dokazyvalo privychku k
horoshemu obshchestvu i bezrazlichnoe otnoshenie k svoemu tualetu, kotoryj
sostavlyaet predmet muchitel'nyh razdumij dlya stol'kih molodyh lyudej. ZHyuli
ne bez udovol'stviya sdelala vse eti nablyudeniya. Ona zametila takzhe, chto na
lbu u nego dovol'no bol'shoj, ploho skrytyj pod pryad'yu volos shram,
po-vidimomu, ot sabel'nogo udara.
ZHyuli sidela ryadom s g-zhoj Lamber. Mezhdu neyu i SHatoforom stoyal stul, no
kak tol'ko Darsi podnyalsya s mesta, SHatofor polozhil ruku na spinku etogo
stula i, postaviv ego na odnu nozhku, postaralsya uderzhat' v ravnovesii.
Ochevidno, on imel namerenie ohranyat' ego, kak sobaka ohranyaet seno. G-zha
Lamber szhalilas' nad Darsi, kotoryj prodolzhal stoyat' pered g-zhoj de
SHaverni. Ona podvinulas' na divane i osvobodila mesto dlya Darsi, - takim
obrazom, tot ochutilsya ryadom s ZHyuli. On pospeshil vospol'zovat'sya svoim
vygodnym polozheniem i sejchas zhe nachal s neyu bolee svyaznyj razgovor.
Mezhdu tem so storony g-zhi Lamber i nekotoryh drugih osob Darsi
podvergsya formennomu doprosu otnositel'no svoih stranstvij. No on
otdelyvalsya dovol'no lakonichnymi otvetami i pol'zovalsya kazhdoj svobodnoj
minutoj, chtoby prodolzhat' razgovor s g-zhoj de SHaverni.
- Predlozhite ruku gospozhe de SHaverni, - skazala g-zha Lamber Darsi,
kogda kolokol vozvestil vremya obeda.
SHatofor zakusil gubu. No on nashel vozmozhnost' sest' za stol dovol'no
blizko ot ZHyuli, chtoby horoshen'ko nablyudat' za neyu.
9
Vecher byl yasnyj i teplyj. Posle obeda vse vyshli v sad pit' kofe i
raspolozhilis' za kruglym sadovym stolom.
SHatofor vse bol'she razdrazhalsya, zamechaya vnimatel'nost' Darsi po
otnosheniyu k g-zhe de SHaverni. Vidya, s kakim uvlecheniem ona razgovarivaet s
vnov' pribyvshim, on stanovilsya vse menee lyubeznym; ego revnost' privodila
tol'ko k tomu, chto on utrachival svoyu privlekatel'nost'. On prohazhivalsya po
terrase, gde nahodilos' vse obshchestvo, ne mog ostavat'sya na meste, kak eto
byvaet s lyud'mi vstrevozhennymi, chasto vzglyadyval na tyazhelye tuchi,
gromozdivshiesya na gorizonte i predveshchavshie grozu, a eshche chashche - na svoego
sopernika, kotoryj tihon'ko besedoval s ZHyuli. On videl, chto ona to
ulybalas', to delalas' ser'eznoj, to robko opuskala glaza; koroche govorya,
on videl, chto kazhdoe slovo, proiznosimoe Darsi, proizvodit na nee
vpechatlenie. Osobenno ego ogorchalo, chto raznoobraznye vyrazheniya,
probegavshie po chertam ZHyuli, kazalos', byli tol'ko otpechatkom, kak by
otrazheniem podvizhnoj fizionomii Darsi. Nakonec emu ne pod silu stalo
vynosit' etu pytku - on podoshel k nej i, vybrav minutu, kogda Darsi daval
komu-to raz座asneniya naschet borody sultana Mahmuda (*19), naklonilsya nad
spinkoj ee stula i proiznes s gorech'yu:
- Po-vidimomu, sudarynya, gospodin Darsi ochen' zanyatnyj chelovek.
- O da! - otvetila g-zha de SHaverni s voshishcheniem, kotorogo ona ne mogla
skryt'.
- |to vidno, - prodolzhal SHatofor, - raz iz-za nego vy zabyvaete vashih
staryh druzej.
- Moih staryh druzej? - strogim tonom sprosila ZHyuli. - YA ne ponimayu,
chto vy hotite etim skazat'.
I ona otvernulas' ot nego. Potom, vzyav za konchik platok, kotoryj
derzhala v rukah g-zha Lamber, proiznesla:
- S kakim vkusom vyshit etot platok! CHudesnaya rabota!
- Vy nahodite, dorogaya? |to podarok gospodina Darsi; on privez mne
celuyu kuchu vyshityh platkov iz Konstantinopolya. Kstati, Darsi, eto ne vasha
turchanka ih vyshivala?
- Moya turchanka? Kakaya turchanka?
- Nu da, krasavica sultansha, kotoruyu vy spasli i kotoraya vas
nazyvala... o, nam vse izvestno!.. kotoraya vas nazyvala... svoim... nu,
slovom, svoim spasitelem. Vy otlichno znaete, kak eto budet po-turecki.
Darsi hlopnul sebya po lbu i rassmeyalsya.
- Kakim eto obrazom sluh o moem neschastnom priklyuchenii uspel dostignut'
Parizha?..
- No v etom priklyuchenii ne bylo nichego neschastnogo. Neschast'e moglo
byt' tol'ko dlya _mamamushi_ (*20), poteryavshego svoyu favoritku.
- Uvy, - otvetil Darsi, - ya vizhu, chto vam izvestna tol'ko odna polovina
istorii. Na samom dele priklyuchenie eto tak zhe neschastlivo dlya menya, kak
epizod s mel'nicami dlya Don Kihota. Malo togo, chto ya dal povod dlya smeha
vsem _frankam_ (*21), - eshche i v Parizhe menya presleduyut nasmeshkami za
edinstvennyj podvig stranstvuyushchego rycarya, kotoryj ya sovershil.
- Znachit, my nichego ne znaem. Rasskazhite! - voskliknuli vse damy
odnovremenno.
- Mne ne sledovalo by rasskazyvat', chto proizoshlo posle izvestnyh vam
sobytij, - skazal Darsi, - ibo vspominat' o konce etoj istorii ne
dostavlyaet mne nikakogo udovol'stviya. No odin iz moih druzej (ya poproshu
pozvoleniya predstavit' ego vam, gospozha Lamber, - eto ser Dzhon Tirrel),
odin iz moih druzej, tozhe uchastnik etoj tragicheskoj p'esy, skoro pribudet
v Parizh. Vozmozhno, chto on ne otkazhet sebe v v ehidnom udovol'stvii
pripisat' mne eshche bolee smeshnuyu rol', chem ta, kakuyu ya razygral v
dejstvitel'nosti. Vot kak bylo delo. |ta neschastnaya zhenshchina, poselivshis'
vo francuzskom konsul'stve...
- Net, net, rasskazhite vse s samogo nachala! - voskliknula g-zha Lamber.
- Nachalo vy uzhe znaete.
- Nichego my ne znaem, my hotim, chtoby vy rasskazali nam vsyu istoriyu s
nachala do konca.
- Horosho. Da budet vam izvestno, sudarynya, chto v 18... godu ya nahodilsya
v Larnake (*22). Kak-to raz ya otpravilsya za gorod risovat'. So mnoyu byl
molodoj anglichanin po imeni Dzhon Tirrel - ochen' milyj, dobrodushnyj,
lyubyashchij pozhit' v svoe udovol'stvie, - takie lyudi nezamenimy v puteshestvii:
oni zabotyatsya ob obede, pomnyat o pripasah i vsegda byvayut v horoshem
raspolozhenii duha. K tomu zhe on puteshestvoval bez opredelennoj celi i ne
zanimalsya ni geologiej, ni botanikoj - naukami, dovol'no nesnosnymi dlya
sputnika.
YA sel v teni lachugi, shagah v dvuhstah ot morya, nad kotorym v etom meste
vysyatsya otvesnye skaly. YA staratel'no zarisovyval vse, chto ostalos' ot
antichnogo sarkofaga, a ser Dzhon, razlegshis' na trave, izdevalsya nad moej
neschastnoj strast'yu k iskusstvu, pokurivaya voshititel'nyj latakijskij
tabak. Nepodaleku ot nas tureckij perevodchik, kotorogo my vzyali k sebe na
sluzhbu, gotovil nam kofe. Iz vseh izvestnyh mne turok on luchshe vseh umel
varit' kofe i byl samym ot座avlennym trusom.
Vdrug ser Dzhon radostno voskliknul: "Von kakie-to lyudi vezut s gory
sneg! Sejchas my ego u nih kupim i ustroim sebe sherbet iz apel'sinov".
YA podnyal glaza i uvidel, chto k nam priblizhaetsya osel s perekinutym
cherez ego spinu ogromnym tyukom; dvoe nevol'nikov podderzhivali etot tyuk s
obeih storon. Vperedi osla shel pogonshchik, a zamykal shestvie pochtennyj
sedoborodyj turok, ehavshij verhom na dovol'no horoshej loshadi. Vsya eta
processiya prodvigalas' medlenno, s bol'shoj vazhnost'yu.
Nash turok, ne perestavaya razduvat' ogon', brosil iskosa vzglyad na
poklazhu i skazal nam so strannoj ulybkoj: "|to ne sneg". Zatem on s
prisushchej emu flegmoj prodolzhal zanimat'sya nashim kofe.
"CHto zhe eto takoe? - sprosil Tirrel. - CHto-nibud' s容dobnoe?"
"_Dlya ryb_", - otvetil turok.
V etu minutu vsadnik pustil loshad' v galop; napravlyayas' k moryu, on
proehal mimo nas, ne preminuv brosit' na nas prezritel'nyj vzglyad, kakim
obychno musul'mane glyadyat na hristian. Doskakav do otvesnyh skal, o kotoryh
ya upomyanul, on vnezapno ostanovilsya u samogo obryvistogo mesta. On
prinyalsya smotret' na more, slovno vybiraya mesto, otkuda by brosit'sya.
Togda ser Dzhon i ya stali vnimatel'no prismatrivat'sya k meshku,
nav'yuchennomu na osla, i byli porazheny ego neobychnoj formoj. Nam totchas zhe
pripomnilis' vsevozmozhnye istorii o zhenah, utoplennyh revnivymi muzh'yami.
My obmenyalis' svoimi soobrazheniyami.
"Sprosi u etih negodyaev, - skazal ser Dzhon nashemu turku, - ne zhenshchinu
li oni vezut".
Turok ot uzhasa raskryl glaza, no ne rot. Bylo ochevidno, chto vopros nash
on schital sovershenno neprilichnym.
V etu minutu meshok poravnyalsya s nami; my yavstvenno uvideli, chto v nem
chto-to shevelitsya, i dazhe slyshali chto-to vrode stonov ili vorchaniya,
donosivshihsya iz nego.
Hotya Tirrel i lyubit poest', on ne chuzhd rycarskih chuvstv. On vskochil kak
beshenyj, podbezhal k pogonshchiku i sprosil u nego po-anglijski (tak on
zabylsya ot gneva), chto on vezet i chto nameren delat' so svoej poklazhej.
Pogonshchik i ne podumal otvechat', no v meshke chto-to zabarahtalos', i
razdalis' zhenskie kriki. Togda dva nevol'nika prinyalis' bit' po meshku
remnyami, kotorymi oni pogonyali osla. Tirrel okonchatel'no vyshel iz sebya.
Sil'nym udarom kulaka on po vsem pravilam iskusstva sbil pogonshchika s nog i
shvatil odnogo iz nevol'nikov za gorlo; v etoj potasovke meshok sil'no
tolknuli, i on gruzno upal na travu.
YA brosilsya k mestu proisshestviya. Drugoj nevol'nik prinyalsya sobirat'
kamni; pogonshchik podymalsya. YA terpet' ne mogu vmeshivat'sya v chuzhie dela, no
nel'zya bylo ne prijti na pomoshch' moemu sputniku. Shvativ kol, na kotorom vo
vremya risovaniya byl ukreplen moj zontik, ya stal im razmahivat', ugrozhaya
nevol'nikam i pogonshchiku s samym voinstvennym vidom, kakoj tol'ko mog
prinyat'. Vse shlo horosho, kak vdrug etot proklyatyj konnyj turok, perestav
sozercat' more, obernulsya na shum, kotoryj my proizvodili, pomchalsya, kak
strela, i napal na nas prezhde, chem my k etomu prigotovilis'; v rukah u
nego bylo nechto vrode gnutogo tesaka.
- YAtagan? - perebil rasskazchika SHatofor, lyubivshij mestnyj kolorit.
- YAtagan, - prodolzhal Darsi, odobritel'no ulybnuvshis'. - On proskakal
mimo menya i hvatil menya etim yataganom po golove tak, chto u menya iz glaz
posypalis' iskry. Tem ne menee ya ne ostalsya v dolgu i ogrel ego kolom po
poyasnice, a zatem stal orudovat' tem zhe kolom, chto bylo sily kolotya po
pogonshchiku, nevol'nikam, loshadi i turku, vzbeshennyj ne huzhe druga moego,
sera Dzhona Tirrela. Delo, nesomnenno, konchilos' by dlya nas ploho.
Perevodchik nash sohranyal nejtralitet, a my ne mogli dolgoe vremya zashchishchat'sya
odnoj palkoj protiv treh peshih, odnogo konnogo i odnogo yatagana. K
schast'yu, ser Dzhon vspomnil o dvuh imevshihsya u nas pistoletah. On vytashchil
ih, brosil odin mne, drugoj vzyal sebe i sejchas zhe napravil ego na
vsadnika, tak nam dosazhdavshego. Vid etogo oruzhiya i legkoe shchelkan'e kurka
proizveli magicheskoe dejstvie na nashih protivnikov. Oni pozorno bezhali,
ostavya nam i pole bitvy, i meshok, i dazhe osla. Nesmotrya na to, chto my byli
ochen' razdrazheny, my ne strelyali, i horosho sdelali, tak kak nel'zya
beznakazanno ubit' dobrogo musul'manina; dazhe pokolotit' ego i to stoit
nedeshevo.
Kak tol'ko ya oter krov', my pervym delom, kak vy mozhete sebe
predstavit', podoshli k meshku i razvyazali ego. My nashli v nem dovol'no
horoshen'kuyu zhenshchinu, polnen'kuyu, s prekrasnymi chernymi volosami, odetuyu v
odnu rubashku iz sinej sherstyanki, nemnogo menee prozrachnuyu, chem sharf
gospozhi de SHaverni.
Ona provorno vyskochila iz meshka i bez osobogo smushcheniya obratilas' k nam
s rech'yu, nesomnenno, ochen' pateticheskoj, iz kotoroj, odnako, my ne ponyali
ni slova; v zaklyuchenie ona pocelovala mne ruku. |to edinstvennyj raz,
sudaryni, ya udostoilsya takoj chesti ot damy.
Mezh tem hladnokrovie k nam vernulos'. My uvideli, chto perevodchik nash v
otchayanii terzaet svoyu borodu. YA, kak mog, perevyazal sebe golovu nosovym
platkom. Tirrel govoril: "CHto zhe nam delat' s etoj zhenshchinoj? Esli my zdes'
ostanemsya, muzh yavitsya s podkrepleniem i ukokoshit nas, a esli my
vozvratimsya v takom vide s neyu v Larnak, chern' zabrosaet nas kamen'yami".
Vse eti soobrazheniya stavili Tirrela v tupik, i on voskliknul, vnov'
obretya svoyu britanskuyu flegmatichnost': "I kakogo cherta otpravilis' vy
segodnya risovat'!" (*23)
Vosklicanie eto zastavilo menya rassmeyat'sya; zhenshchina, nichego ne ponimaya,
tozhe stala smeyat'sya.
Odnako nuzhno bylo na chto-nibud' reshit'sya. YA podumal, chto luchshee, chto my
mogli sdelat', - eto otdat' sebya pod pokrovitel'stvo francuzskogo
vice-konsula, no trudnee vsego bylo vernut'sya v Larnak. Nachinalo temnet',
i obstoyatel'stvo eto bylo dlya nas blagopriyatno. Nash turok povel nas daleko
v obhod, i blagodarya sumerkam i vysheukazannoj predostorozhnosti my
besprepyatstvenno dostigli konsul'skogo doma, nahodivshegosya za chertoj
goroda. YA zabyl skazat' vam, chto pri pomoshchi meshka i chalmy nashego
perevodchika my soorudili dlya zhenshchiny pochti blagopristojnyj kostyum.
Konsul prinyal nas ochen' ploho, skazal, chto my soshli s uma, chto sleduet
uvazhat' nravy i obychai strany, po kotoroj puteshestvuesh', i ne sovat'sya ne
v svoe delo. Odnim slovom, on nas razbranil na vse korki i imel na to
osnovanie, tak kak iz-za nashego postupka moglo vspyhnut' bol'shoe vosstanie
i vse franki, nahodivshiesya na ostrove Kipre, mogli byt' pererezany.
ZHena ego okazalas' bolee chelovechnoj; ona nachitalas' romanov i nahodila
nashe povedenie neobyknovenno velikodushnym. I pravda, my veli sebya kak
geroi romana. |ta prevoshodnejshaya dama byla ochen' blagochestiva; ona
reshila, chto ej ne budet stoit' bol'shogo truda obratit' basurmanku, kotoruyu
my k nej dostavili, chto ob obrashchenii etom budet upomyanuto v "Monitore"
(*24) i muzh ee poluchit mesto general'nogo konsula. Ves' etot plan voznik u
nee mgnovenno. Ona pocelovala turchanku, dala ej svoe plat'e, pristydila
vice-konsula za ego zhestokoserdie i poslala ego k pashe ulazhivat' delo.
Pasha byl v sil'nom gneve. Revnivyj muzh, kotoryj byl chelovekom vidnym,
metal gromy i molnii. On nahodil vozmutitel'nym, chto hristianskie sobaki
pomeshali takomu cheloveku, kak on, brosit' svoyu nevol'nicu v more.
Vice-konsul nahodilsya v bol'shom zatrudnenii; on mnogo govoril o korole,
svoem povelitele, i eshche bol'she o nekoem fregate s shest'yudesyat'yu pushkami,
tol'ko chto pribyvshem v larnakskie vody. No dovodom, proizvedshim naibol'shee
vpechatlenie, bylo predlozhenie, sdelannoe im ot nashego imeni, - zaplatit'
za nevol'nicu spolna.
Uvy, esli b vy tol'ko znali, chto u turok znachit _spolna_! Nuzhno bylo
zaplatit' muzhu, pashe, pogonshchiku, kotoromu Tirrel vybil dva zuba, zaplatit'
za skandal, zaplatit' za vse. Skol'ko raz Tirrel gorestno vosklical: "I
kakogo cherta otpravilis' vy risovat' na bereg morya!"
- Vot tak priklyucheniya! Bednyazhka Darsi! - voskliknula g-zha Lamber. -
Tam-to vy i poluchili etot uzhasnyj shram? Pozhalujsta, pripodymite volosy.
Udivitel'no, kak eshche turok ne raskroil vam golovu!
Vo vremya etogo rasskaza ZHyuli ne otvodila glaz ot lba rasskazchika.
Nakonec ona robko sprosila:
- A chto stalos' s zhenshchinoj?
- |tu chast' istorii ya kak raz men'she vsego lyublyu rasskazyvat'.
Prodolzhenie bylo dlya menya stol' pechal'nym, chto do sih por vse eshche smeyutsya
nad nashim rycarskim podvigom.
- |ta zhenshchina byla krasiva? - sprosila, nemnogo pokrasnev, g-zha de
SHaverni.
- Kak ee zvali? - sprosila g-zha Lamber.
- Ee zvali |mine. Krasiva?.. Da, dovol'no krasiva, no slishkom tolsta i,
po obychayu strany, vsya vymazana rumyanami i belilami. CHtoby ocenit' prelest'
tureckih krasavic, nuzhno k nim privyknut'. Itak, |mine vodvorilas' v dome
vice-konsula. Ona byla rodom iz Mingrelii (*25) i soobshchila gospozhe S.,
zhene konsula, chto ona doch' knyazya. V ee strane vsyakij negodyaj, u kotorogo
pod nachalom nahoditsya desyatok drugih negodyaev, nazyvaetsya knyazem.
Obrashchalis' s nej kak s knyazhnoj; obedala ona so vsemi, ela za chetveryh, a
kogda s nej nachinali besedovat' o religii, ona neukosnitel'no zasypala.
Tak prodolzhalos' nekotoroe vremya. Nakonec byl naznachen den' kreshcheniya.
Gospozha S. vyzvalas' byt' krestnoj mater'yu i pozhelala, chtoby ya byl
krestnym otcom. Konfety, podarki, slovom, vse, chto polagaetsya...
Neschastnoj etoj |mine na rodu bylo napisano razorit' menya. Gospozha S.
uveryala, chto |mine lyubit menya bol'she, chem Tirrela, potomu chto, podavaya mne
kofe, ona vsegda prolivala ego mne na plat'e. YA prigotovilsya k ceremonii s
chisto evangel'skim smirennomudriem, kak vdrug nakanune naznachennogo dnya
prekrasnaya |mine ischezla. Rasskazhu vam vse nachistotu. U konsula byl
povar-mingrelec, konechno, ot座avlennyj negodyaj, no on udivitel'no umel
prigotovlyat' pilav. Mingrelec etot ponravilsya |mine, kotoraya, nesomnenno,
byla v svoem rode patriotkoj. Pohitiv ee, on prihvatil dovol'no bol'shuyu
summu deneg u S. Najti ego ne udalos'. Itak, vice-konsul poplatilsya svoimi
den'gami, gospozha S. - naryadami, kotorye ona podarila |mine, a ya -
rashodami na perchatki i konfety, ne schitaya poluchennyh udarov. Huzhe vsego
to, chto na menya vzvalili otvetstvennost' za eto priklyuchenie. Uveryali, chto
imenno ya osvobodil etu dryannuyu zhenshchinu, kotoruyu ya teper' ohotno brosil by
na dno morya i kotoraya navlekla na moih druzej stol'ko nepriyatnostej.
Tirrel sumel vyputat'sya iz istorii: ego sochli za zhertvu, mezhdu tem kak
on-to i byl edinstvennym vinovnikom vsej kuter'my, a ya ostalsya s
reputaciej Don Kihota i s etim shramom, kotoryj ochen' vredit moim uspeham.
Rasskaz byl okonchen, i vse pereshli v gostinuyu. Darsi pogovoril
nekotoroe vremya s g-zhoj de SHaverni, no potom vynuzhden byl ee pokinut', tak
kak emu hoteli predstavit' nekoego ves'ma svedushchego v politicheskoj
ekonomii molodogo cheloveka, kotoryj sobiralsya po okonchanii ucheniya stat'
deputatom i zhelal poluchit' statisticheskie svedeniya ob Ottomanskoj imperii.
10
S toj minuty, kak Darsi otoshel ot ZHyuli, ona vse vremya posmatrivala na
chasy. Ona rasseyanno slushala, chto govoril SHatofor, i nevol'no iskala
glazami Darsi, razgovarivavshego na drugom konce gostinoj. Inogda, ne
preryvaya svoej besedy s lyubitelem statistiki, on vzglyadyval na nee, i ej
trudno bylo vyderzhivat' ego spokojnyj, no pronicatel'nyj vzglyad. Ona
chuvstvovala, chto on uzhe priobrel kakuyu-to neobyknovennuyu vlast' nad neyu, i
ne v silah byla protivit'sya etomu.
Nakonec ona velela podat' ekipazh i, otdavaya prikazanie, to li buduchi
slishkom zanyata svoimi myslyami, to li prednamerenno, posmotrela na Darsi
tak, slovno hotela skazat' emu: "Vy poteryali polchasa, kotorye my mogli by
provesti vmeste". Kareta byla podana. Darsi prodolzhal razgovarivat', no,
kazalos', byl utomlen beskonechnymi voprosami ne otpuskavshego ego
sobesednika. ZHyuli medlenno podnyalas', pozhala ruku g-zhe Lamber, zatem
napravilas' k vyhodu, udivlennaya, pochti razdosadovannaya tem, chto Darsi ne
dvinulsya s mesta. SHatofor nahodilsya okolo nee; on predlozhil ej ruku, ona
mashinal'no operlas' na nee, ne slushaya ego, pochti ne zamechaya ego
prisutstviya.
Gospozha Lamber i neskol'ko chelovek gostej provodili ee cherez vestibyul'
do karety. Darsi ostalsya v gostinoj. Kogda ona uzhe sela v ekipazh, SHatofor
s ulybkoj sprosil ee, ne strashno li ej budet ehat' noch'yu sovsem odnoj, i
pribavil, chto, kak tol'ko major Peren konchit svoyu partiyu na bil'yarde, on,
SHatofor, dogonit ee v svoem til'byuri i poedet vsled za neyu. Zvuk ego
golosa vyvel ZHyuli iz zadumchivosti, no ona nichego ne ponyala. Ona sdelala to
zhe, chto sdelala by vsyakaya drugaya zhenshchina na ee meste: ona ulybnulas'.
Potom ona kivnula na proshchanie sobravshimsya na kryl'ce, i loshadi pomchalis'.
No kak raz v tu minutu, kogda kareta tronulas', ona uvidela, chto Darsi
vyshel iz gostinoj. On byl bleden, lico ego bylo pechal'no, a glaza,
ustremlennye na nee, slovno zhdali tol'ko k nemu obrashchennogo znaka priveta.
Ona uehala, unosya s soboyu sozhalenie, chto ne kivnula eshche raz emu odnomu, i
dazhe podumala, chto eto ego zadenet. Ona uzhe pozabyla, chto on predostavil
drugomu zabotu provodit' ee do karety; teper' ona vo vsem vinila sebya, ona
rassmatrivala svoi promahi kak tyazhkoe prestuplenie. CHuvstva, kotorye ona
neskol'ko let tomu nazad (posle vechera, kogda ona tak fal'shivo pela)
ispytyvala k Darsi, byli menee zhivy, chem te, kotorye ona teper' uvozila s
soboyu. Gody obostrili ee vpechatlitel'nost', v serdce u nee nakipela zloba
na muzha. Mozhet byt', dazhe uvlechenie SHatoforom (vprochem, v dannuyu minutu
sovershenno pozabytoe) prigotovilo ee k tomu, chtoby bez osobyh ugryzenij
sovesti otdat'sya bolee sil'nomu chuvstvu, kotoroe vyzval u nee Darsi.
A u Darsi mysli byli menee trevozhnye. On s udovol'stviem vstretil
zhenshchinu, s kotoroj u nego byli svyazany schastlivye vospominaniya; znakomstvo
s neyu budet, po vsej veroyatnosti, ochen' priyatno; i on budet ego
podderzhivat' v techenie zimy, kotoruyu on sobiralsya provesti v Parizhe. No
kak tol'ko ona uehala, u nego ostalos' lish' vospominanie o neskol'kih
veselo provedennyh chasah, vospominanie, sladost' kotorogo k tomu zhe
oslablyalas' perspektivoj pozdno lech' spat' i neobhodimost'yu proehat'
chetyre mili, chtoby dobrat'sya do posteli. Predostavim ego, ohvachennogo
takimi prozaicheskimi myslyami, sobstvennoj uchasti. Pust' on staratel'no
kutaetsya v svoj plashch, ustraivaetsya poudobnee v uglu naemnoj karety, pust'
mysli ego perehodyat ot salona g-zhi Lamber k Konstantinopolyu, ot
Konstantinopolya k Korfu, ot Korfu k poludremote.
Lyubeznyj chitatel'! Esli vy nichego ne imeete protiv, posleduem za g-zhoj
de SHaverni.
11
Kogda g-zha de SHaverni pokinula zamok g-zhi Lamber, noch' byla uzhasno
temnaya, vozduh tyazhelyj i udushlivyj, vremya ot vremeni molnii ozaryali
okrestnost', i chernye siluety derev'ev vyrisovyvalis' na zhelto-burom fone.
Posle kazhdoj vspyshki molnii temnota usilivalas', i kucher ne videl
loshadinyh golov. Vskore razrazilas' beshenaya groza. Dozhd', kotoryj padal
snachala redkimi krupnymi kaplyami, vnezapno prevratilsya v uzhasayushchij liven'.
Nebo zapylalo so vseh storon, grom nebesnoj artillerii stanovilsya
oglushitel'nym. Loshadi v ispuge gromko fyrkali i podnimalis' na dyby,
vmesto togo chtoby idti vpered. No kucher prevoshodno poobedal; ego tolstyj
karrik (*26), a eshche bol'she horoshaya vypivka izgnali iz nego vsyakij strah
pered nepogodoj i plohoj dorogoj. On hlestal bednyh zhivotnyh, v
neustrashimosti ne ustupaya Cezaryu, kogda tot v buryu govoril svoemu
kormchemu: "Ty vezesh' Cezarya i ego schast'e" (*27).
Gospozha de SHaverni groma ne boyalas', i groza pochti ne zanimala ee. Ona
vspominala vse, chto govoril ej Darsi, i raskaivalas', chto ne vyskazala emu
togo, chto mogla by skazat', kak vdrug razmyshleniya ee byli prervany sil'nym
tolchkom, ot kotorogo kachnulas' kareta. V to zhe mgnovenie stekla
razletelis' vdrebezgi, razdalsya zloveshchij tresk, i kareta oprokinulas' v
kanavu. ZHyuli otdelalas' ispugom. No dozhd' ne perestaval, koleso bylo
slomano, fonari potuhli, a vokrug ne bylo vidno nikakogo zhil'ya, gde by
mozhno bylo najti ubezhishche. Kucher chertyhalsya, lakej rugal kuchera, proklinaya
ego za nelovkost'. ZHyuli, ostavayas' v karete, sprashivala, nel'zya li
vernut'sya v P. i voobshche chto teper' im delat'. No na vse voprosy ona
poluchala odin beznadezhnyj otvet:
- Nikak nevozmozhno.
Mezhdu tem izdali donessya gluhoj shum priblizhayushchegosya ekipazha. Vskore
kucher g-zhi de SHaverni, k bol'shomu svoemu udovol'stviyu, uznal odnogo iz
svoih priyatelej, s kotorym on tol'ko chto zalozhil fundament nezhnoj druzhby v
lyudskoj g-zhi Lamber. On kriknul, chtoby tot priderzhal loshadej.
|kipazh ostanovilsya. Edva bylo proizneseno imya g-zhi de SHaverni, kak
kakoj-to molodoj chelovek sam otkryl dvercy karety i, voskliknuv: "Ona ne
ranena?" - odnim pryzhkom ochutilsya u karety ZHyuli. Ona uznala Darsi, ona ego
ozhidala.
Ruki ih v temnote vstretilis', i Darsi pochudilos', chto g-zha de SHaverni
pozhala emu ruku, no, veroyatno, eto bylo ot straha. Posle pervyh voprosov
Darsi, razumeetsya, predlozhil svoj ekipazh. ZHyuli ne otvetila: ona ne znala,
kakoe reshenie prinyat'. S odnoj storony, esli ehat' v Parizh, to ej
predstoit sdelat' tri ili chetyre mili vdvoem s molodym chelovekom, i eto ee
smushchalo; s drugoj storony, esli vozvrashchat'sya v zamok i prosit'
gostepriimstva u g-zhi Lamber, pridetsya rasskazat' romanticheskoe
priklyuchenie, s oprokinutoj karetoj i Darsi, yavivshimsya ej na pomoshch'; pri
mysli ob etom ee brosalo v drozh'. Snova poyavit'sya v gostinoj v razgar
vista v kachestve spasennoj Darsi, kak ta turchanka, i podvergnut'sya posle
etogo oskorbitel'nym rassprosam ili vyslushivat' vyrazheniya soboleznovaniya -
net, ob etom nechego bylo i dumat'. No tri dlinnyh mili do Parizha!.. Pokuda
ona kolebalas', ne znaya, na chto reshit'sya, i bormotala nelovko banal'nye
frazy o bespokojstve, kotoroe ona prichinit, Darsi budto prochel ee mysli i
skazal holodno:
- Voz'mite moj ekipazh, sudarynya. YA ostanus' pri vashej karete i podozhdu,
poka menya podvezut do Parizha.
ZHyuli iz boyazni pokazat'sya chrezmerno shchepetil'noj pospeshila prinyat' ne
vtoroe, a pervoe predlozhenie. I tak kak reshenie ee bylo slishkom vnezapnym,
to ne ostalos' vremeni obsudit' vazhnyj vopros, kuda zhe oni poedut: v P.
ili v Parizh. Ona uzhe sidela v karete Darsi, zakutannaya v ego plashch, kotoryj
on sejchas zhe ej predlozhil, i loshadi legkoj ryscoj neslis' k Parizhu, prezhde
chem ej prishlo v golovu skazat', kuda ona hochet ehat'. Reshil za nee ee
sluga, davshij kucheru gorodskoj adres svoej gospozhi.
V nachale razgovora oba stesnyalis'. Darsi govoril otryvisto, slovno on
byl nemnogo razdrazhen. ZHyuli voobrazila, chto ego obidelo ee kolebanie i chto
on prinimaet ee za smeshnuyu nedotrogu. Ona uzhe do takoj stepeni byla pod
vlast'yu etogo cheloveka, chto vnutrenne sebya uprekala i dumala tol'ko o tom,
kak by rasseyat' ego, vidimo, durnoe nastroenie, v kotorom ona vinila sebya.
Plat'e Darsi vymoklo; ona zametila eto, sejchas zhe snyala plashch i
potrebovala, chtoby on im nakrylsya. Voznikla bor'ba velikodushiya, v
rezul'tate chego vopros byl reshen tak, chtoby na kazhdogo prishlos' po
polovine plashcha. |to bylo uzhasno neblagorazumno, i ona nikogda by na eto ne
poshla, ne bud' minuty kolebaniya, o kotoroj ej teper' hotelos' zabyt'.
Oni byli tak blizko odin ot drugogo, chto shcheka ZHyuli mogla chuvstvovat'
zharkoe dyhanie Darsi. Tolchki ekipazha poroyu sblizhali ih eshche bol'she.
- |tot plashch, kotorym my oba nakryvaemsya, - skazal Darsi, - napominaet
mne nashi davnishnie sharady. Pomnite, kak vy izobrazhali moyu Virginiyu (*28) i
my oba zakutalis' v pelerinu vashej babushki?
- Da. A eshche ya pomnyu nagonyaj, kotoryj ya ot nee za eto poluchila.
- Schastlivoe bylo vremya! - voskliknul Darsi. - Skol'ko raz ya s grust'yu
i blazhenstvom dumal o bozhestvennyh vecherah na ulice Bel'shas! Pomnite,
kakie velikolepnye kryl'ya korshuna privyazali vam k plecham rozovymi
lentochkami, i klyuv iz zolotoj bumagi, kotoryj ya dlya vas tak iskusno
smasteril?
- Da, - otvetila ZHyuli, - vy byli Prometeem, a ya - korshunom. No kakaya
horoshaya u vas pamyat'! Kak vy ne zabyli vsego etogo vzdora? Ved' my tak
davno ne vidalis'!
- Vy hotite, chtoby ya skazal vam kompliment? - sprosil Darsi, ulybayas',
i nagnulsya, chtoby posmotret' ej v lico. Potom prodolzhal bolee ser'eznym
tonom: - Po pravde skazat', net nichego neobyknovennogo v tom, chto ya
sohranil v pamyati schastlivejshie chasy moej zhizni.
- U vas byl talant k sharadam! - prervala ego ZHyuli, boyas', chto razgovor
primet slishkom chuvstvitel'nyj harakter.
- Hotite, ya dam vam eshche odno dokazatel'stvo, chto pamyat' u menya
neplohaya? Pomnite o soyuze, kotoryj my s vami zaklyuchili u gospozhi Lamber?
My obeshchali drug drugu zloslovit' obo vseh na svete i podderzhivat' odin
drugogo protiv vseh i vsya... No dogovor nash razdelil obshchuyu sud'bu vseh
dogovorov: on ostalsya nevypolnennym.
- Kak znat'!
- Uvy, ne dumayu, chtoby vam chasto predstavlyalsya sluchaj zashchishchat' menya.
Raz ya uehal iz Parizha, kakoj prazdnyj chelovek mog mnoyu zanimat'sya?..
- Zashchishchat' vas - net... No govorit' o vas s vashimi druz'yami...
- O, moi druz'ya! - voskliknul Darsi s pechal'noj usmeshkoj. - U menya ih
pochti chto ne bylo, po krajnej mere, v tu poru, kogda my byli s vami
znakomy. Molodye lyudi, poseshchavshie vashu matushku, menya pochemu-to nenavideli,
chto zhe kasaetsya zhenshchin, to oni ne mnogo dumali o kakom-to attashe
ministerstva inostrannyh del.
- Potomu chto vy ne obrashchali na nih vnimaniya.
- |to verno. YA nikogda ne umel lyubeznichat' s osobami, kotoryh ne lyubil.
Esli by v temnote mozhno bylo razlichit' cherty ZHyuli, Darsi uvidel by, kak
kraska razlilas' po ee licu pri poslednej ego fraze, kotoroj ona pridala
smysl, o kakom Darsi, byt' mozhet, i ne pomyshlyal.
Kak by tam ni bylo, ostavlyaya v storone vospominaniya, slishkom zhivye u
oboih, ZHyuli hotela navesti ego na razgovor o puteshestviyah, nadeyas', chto
takim obrazom ej ne nuzhno budet govorit'. Priem etot pochti vsegda udaetsya
s puteshestvennikami, osobenno s temi, chto pobyvali v dal'nih stranah.
- Kakoe prekrasnoe puteshestvie vy sovershili! - progovorila ona. - Kak ya
zhaleyu, chto mne nikogda ne udastsya sovershit' takogo puteshestviya!
No sejchas Darsi ne ochen' hotelos' rasskazyvat'.
- Kto etot molodoj chelovek s usami, kotoryj razgovarival s vami pered
samym vashim ot容zdom? - neozhidanno sprosil on.
Na etot raz ZHyuli pokrasnela eshche sil'nee.
- Drug moego muzha, ego sosluzhivec po polku, - otvetila ona. - Govoryat,
- prodolzhala ona, ne zhelaya otkazyvat'sya ot vostochnoj temy, - govoryat, chto
lyudi, raz videvshie lazurnyj nebosvod Vostoka, ne mogut zhit' v drugih
mestah.
- On mne uzhasno ne ponravilsya, ne znayu pochemu... YA govoryu o druge
vashego muzha, a ne o lazurnom nebosvode. CHto kasaetsya etogo lazurnogo neba,
sudarynya, - da sohranit vas bog ot nego! Ono vsegda odinakovo i v konce
koncov tak vam nadoedaet, chto vy gotovy voshishchat'sya gryaznym parizhskim
tumanom kak prekrasnejshim zrelishchem na svete. Pover'te, nichto tak ne
razdrazhaet nervy, kak eto lazurnoe, bezoblachnoe nebo, kotoroe bylo sinim
vchera i zavtra tozhe budet sinim. Esli by vy znali, s kakim neterpeniem, s
kakim kazhdyj raz povtoryayushchimsya razocharovaniem zhdut oblachka, nadeyutsya na
nego.
- A mezhdu tem vy dovol'no dolgo ostavalis' pod etim lazurnym nebom.
- No mne bylo trudno postupit' inache. Esli by ya mog sledovat' tol'ko
svoim sklonnostyam, ya by ochen' skoro ochutilsya po sosedstvu s ulicej
Bel'shas, udovletvoriv legkoe lyubopytstvo, kotoroe, ves'ma estestvenno,
vozbuzhdayut strannye osobennosti Vostoka.
- Naverno, mnogie puteshestvenniki rassuzhdali by tak zhe, esli by oni
byli tak zhe otkrovenny, kak vy... A kak provodyat vremya v Konstantinopole i
drugih vostochnyh gorodah?
- Tam, kak i vezde, sushchestvuyut razlichnye sposoby ubivat' vremya.
Anglichane p'yut, francuzy igrayut, nemcy kuryat, a nekotorye ostroumnye lyudi,
chtoby raznoobrazit' svoi udovol'stviya, delayut sebya mishen'yu dlya ruzhejnyh
vystrelov, zabirayas' na kryshi, chtoby smotret' v binokl' na mestnyh zhenshchin.
- Veroyatno, poslednee razvlechenie predpochitali i vy?
- Niskol'ko. YA izuchal tureckij i grecheskij yazyki, chto vyzyvalo vseobshchie
nasmeshki. Pokonchiv s posol'skimi depeshami, ya risoval, skakal v Dolinu
presnoj vody (*29), a zatem otpravlyalsya na bereg morya i smotrel, ne
priedet li kakaya-nibud' zhivaya dusha iz Francii ili otkuda-nibud' eshche.
- Dolzhno byt', vam dostavlyalo bol'shoe udovol'stvie vstrechat'sya s
francuzami na takom bol'shom rasstoyanii ot Francii?
- Da. No naryadu s nemnogimi intelligentnymi lyud'mi skol'ko k nam
priezzhalo torgovcev skobyanym tovarom i kashemirom ili, eshche huzhe, molodyh
poetov! Zavidev izdali kogo-nibud' iz posol'stva, oni uzhe krichali:
"Svedite menya k razvalinam, k svyatoj Sofii (*30), v gory, k lazurnomu
moryu! Pokazhite mne mesta, gde vzdyhala Gero!" (*31) Zatem, poluchiv horoshij
solnechnyj udar, oni zapiralis' v svoej komnate i ne hoteli uzhe nichego
videt', krome poslednih nomerov "Konstityus'onelya".
- Vy po staroj vashej privychke vse vidite v durnom svete. Znaete, vy
neispravimy, vse takoj zhe nasmeshnik!
- No razve ne pozvolitel'no osuzhdennomu greshniku, kotorogo podzharivayut
na skovorodke, razvlech' sebya nemnogo za schet svoih tovarishchej po neschast'yu?
CHestnoe slovo, vy ne predstavlyaete sebe, kakuyu zhalkuyu zhizn' my tam vlachim.
Sekretari posol'stv pohozhi na lastochek, kotorye nikogda ne sadyatsya... Dlya
nas ne sushchestvuet blizkih otnoshenij, sostavlyayushchih schast'e zhizni... kak mne
kazhetsya (poslednie slova on proiznes kak-to stranno i pododvinulsya k
ZHyuli). V techenie shesti let ya ne vstretil ni odnogo cheloveka, s kem mog by
podelit'sya svoimi myslyami.
- Znachit, druzej u vas tam ne bylo?
- YA tol'ko chto skazal vam, chto ih nevozmozhno imet' v chuzhoj strane. Vo
Francii ya ostavil dvoih. Odin iz nih umer, drugoj teper' v Amerike i
vernetsya ottuda tol'ko cherez neskol'ko let, esli ego ne zaderzhit zheltaya
lihoradka.
- Tak chto vy odinoki?
- Odinok.
- A kakovo na Vostoke... zhenskoe obshchestvo? Ono ne moglo hot' nemnogo
oblegchit' vashe polozhenie?
- O, zhenshchiny tam huzhe vsego ostal'nogo! O turchankah nechego i dumat';
chto zhe kasaetsya grechanok ili armyanok, to samoe bol'shee, chto mozhno skazat'
v ih pohvalu, - eto to, chto oni ochen' krasivy. Izbav'te menya ot opisaniya
konsul'skih i posol'skih zhen. |to vopros diplomaticheskij, i, skazhi ya to,
chto dumayu, eto moglo by mne povredit' v ministerstve inostrannyh del.
- Vy, po-vidimomu, ne ochen' lyubite vashu sluzhbu. A kogda-to vy tak
strastno hoteli stat' diplomatom!
- YA togda eshche ne znal etogo dela. Teper' ya hotel by byt' v Parizhe
inspektorom parizhskoj gryazi.
- Gospodi, kak mozhno tak govorit'? Parizh - samoe nesnosnoe mesto v
mire!
- Ne koshchunstvujte. Hotel by ya poslushat', kak vy stali by proklinat'
Neapol', probyv dva goda v Italii!
- Videt' Neapol' - zavetnaya mechta moej zhizni, - otvetila ona so
vzdohom, - tol'ko chtoby moi druz'ya byli vmeste so mnoyu.
- Ah, pri etom uslovii i ya by pustilsya v krugosvetnoe plavanie!
Puteshestvovat' s druz'yami! |to vse ravno chto ostavat'sya u sebya v gostinoj,
mezhdu tem kak vse strany proplyvayut mimo vashih okon, slovno dvizhushchayasya
panorama.
- Nu, horosho, esli eto trebovanie chrezmerno, ya hotela by puteshestvovat'
vsego s odnim... s dvumya druz'yami.
- YA ne tak trebovatelen. Mne dovol'no bylo by odnogo ili odnoj, -
pribavil on so vzdohom. - No takogo schast'ya mne ne vypalo na dolyu... Po
pravde skazat', mne vsegda ne vezlo. Vsyu svoyu zhizn' ya goryacho zhelal tol'ko
dvuh veshchej i ni odnoj iz nih ne mog dostignut'.
- Kakih zhe?
- Da samyh obyknovennyh! Naprimer, ya strastno zhelal koe s kem tancevat'
val's. YA tshchatel'no izuchal etot tanec. Mesyacami uprazhnyalsya odin so stulom,
chtoby preodolet' golovokruzhenie, kotoroe neminuemo nastupalo. Kogda zhe
nakonec ya dobilsya togo, chto golova u menya perestala kruzhit'sya...
- A s kem vy hoteli tancevat'?
- Nu, a esli ya vam skazhu, chto s vami?.. Kogda zhe ya cenoj usilij
sdelalsya obrazcovym tancorom, vasha babushka peremenila duhovnika, vzyala
starogo yansenista (*32) i zapretila val's... U menya do sih por eshche eto
lezhit na serdce.
- A vtoroe vashe zhelanie? - sprosila ZHyuli v sil'nom volnenii.
- Priznayus' vam i vo vtorom moem zhelanii. YA hotel (eto bylo ochen'
tshcheslavno s moej storony), hotel, chtoby menya lyubili... No kak lyubili!..
ZHelanie eto bylo eshche bolee sil'nym, i ono predshestvovalo zhelaniyu
val'sirovat' s vami, - ya rasskazyvayu ne v hronologicheskom poryadke... YA by
hotel, povtoryayu, chtoby menya lyubila takaya zhenshchina, kotoraya predpochla by
menya balu - samomu opasnomu iz sopernikov; takaya zhenshchina, k kotoroj ya mog
by prijti v sapogah, zabryzgannyh gryaz'yu, v tu minutu, kogda ona
sobiraetsya sest' v karetu i ehat' na bal. Ona v bal'nom plat'e i govorit
mne: "Ostanemsya doma". No eto, konechno, bred! Ne sleduet trebovat'
nevozmozhnogo.
- Kakoj vy zloj! Vsegda ironicheskie izrecheniya! Vy ko vsem besposhchadny i
vsegda govorite durno o zhenshchinah.
- YA? Bozhe upasi! YA skoree izdevayus' nad samim soboyu. Razve eto znachit
durno govorit' o zhenshchinah, kogda utverzhdaesh', chto priyatnyj vecher v
obshchestve oni predpochtut svidaniyu so mnoj naedine?
- Bal!.. Plat'e!.. Bozhe! Kto teper' uvlekaetsya balami?..
Ona ne dumala zashchishchat' ves' svoj pol; ej kazalos', chto ona otvechaet na
mysli Darsi, no bednyazhka otvechala tol'ko sobstvennomu svoemu serdcu.
- Kstati, o balah i tualetah. ZHalko, chto teper' ne karnaval: ya privez s
soboj grecheskij zhenskij kostyum, ocharovatel'nyj! On by chudno k vam podoshel.
- Vy sdelaete mne s nego nabrosok v al'bom.
- Ohotno. Vy uvidite, kakie uspehi ya sdelal s toj pory, kak risoval
chelovechkov za chajnym stolom vashej matushki. Kstati, vas nuzhno pozdravit'.
Segodnya utrom v ministerstve mne skazali, chto gospodina de SHaverni skoro
sdelayut kamer-yunkerom. Mne bylo priyatno eto slyshat'.
ZHyuli nevol'no vzdrognula.
Darsi, nichego ne zamechaya, prodolzhal:
- Pozvol'te mne srazu zhe poprosit' vashego pokrovitel'stva. No v glubine
dushi ya ne ochen' rad novomu zvaniyu vashego muzha. Boyus', chto na leto vam
pridetsya pereezzhat' v Sen-Klu, i togda ya rezhe budu imet' chest' vas videt'.
- Nikogda ya ne poedu v Sen-Klu! - skazala ZHyuli vzvolnovanno.
- Tem luchshe. Ved' Parizh - eto raj. Pokidat' ego mozhno lish' dlya togo,
chtoby izredka vyezzhat' za gorod na obedy k gospozhe Lamber, i to s usloviem
v got zhe vecher vernut'sya domoj. Kak vy schastlivy, chto zhivete v Parizhe! Vy
ne mozhete sebe predstavit', kak schastliv ya, priehavshij syuda, byt' mozhet,
ochen' nenadolgo, v skromnom pomeshchenii, kotoroe predostavila mne tetushka. A
vy, kak mne soobshchili, zhivete v predmest'e Sent-Onore. Mne pokazali vash
osobnyak. U vas, dolzhno byt', ocharovatel'nyj sad, esli stroitel'naya
lihoradka eshche ne prevratila vashi allei v torgovye pomeshcheniya.
- Net, slava bogu, moego sada eshche ne trogali.
- Po kakim dnyam vy prinimaete?
- YA pochti vsegda po vecheram doma. YA budu ochen' rada, esli vy menya
budete inogda naveshchat'.
- Vidite, ya vedu sebya tak, kak budto staryj nash soyuz eshche v sile. YA sam
k vam navyazyvayus' bez ceremonij i oficial'nyh vizitov. Vy prostite menya,
ne tak li? V Parizhe ya tol'ko i znayu, chto vas da gospozhu Lamber. Vse menya
zabyli, no v moem izgnanii ya s sozhaleniem vspominal tol'ko o vashih dvuh
domah. Osobenno vash salon dolzhen byt' ocharovatel'nym. Vy tak horosho
vybiraete druzej!.. Pomnite, vy stroili plany na budushchee, kogda sdelaetes'
hozyajkoj doma? Skuchnym lyudyam dostup v vash salon byl by zakryt, inogda
muzyka, vsegda priyatnaya beseda, prodolzhayushchayasya do pozdnego chasa, malen'kij
kruzhok lic, kotorye otlichno znayut drug druga i potomu ne hotyat ni lgat',
ni risovat'sya... Krome togo, dve-tri ostroumnye zhenshchiny (a vashi podrugi,
konechno, ostroumny) - takov vash dom, odin iz samyh priyatnyh v Parizhe. Da,
vy schastlivejshaya zhenshchina v Parizhe i delaete schastlivymi vseh, kto k vam
priblizhaetsya.
Poka Darsi eto govoril, ZHyuli dumala, chto u nee moglo by byt' eto
schast'e, kotoroe on tak zhivo opisyval, bud' ona zamuzhem za drugim
chelovekom... skazhem, za Darsi. Vmesto voobrazhaemogo salona, takogo
elegantnogo i priyatnogo, ej predstavilis' skuchnye lyudi, kotoryh navel k
nej v dom SHaverni, vmesto veselyh razgovorov - supruzheskie sceny vrode
toj, chto zastavila ee poehat' v P. Slovom, ona schitala sebya naveki
neschastnoj, svyazannoj na vsyu zhizn' s chelovekom, kotorogo ona nenavidela i
prezirala. A tot, kto kazalsya ej luchshe vseh, komu ona ohotno doverila by
svoe schast'e i svoyu zhizn', navsegda ostanetsya dlya nee chuzhim. Ee dolg -
izbegat' ego, otdalyat'sya ot nego... A on byl tak blizko ot nee, chto rukav
ee plat'ya kasalsya otvorota ego fraka!
Darsi nekotoroe vremya prodolzhal opisyvat' udovol'stviya parizhskoj zhizni
s krasnorechiem cheloveka, kotoryj byl dolgoe vremya lishen ih. Mezh tem ZHyuli
chuvstvovala, kak po ee shchekam tekut slezy. Ona boyalas', kak by Darsi etogo
ne zametil, i ot usilij, kotorye ona delala, chtoby sderzhat' sebya, volnenie
ee eshche usilivalos'. Ona zadyhalas', ne smela poshevelit'sya. Nakonec ona
vshlipnula, i vse bylo poteryano. Ona uronila golovu na ruki, zadyhayas' ot
slez i styda.
Darsi, nikak etogo ne ozhidavshij, byl krajne udivlen. Na minutu on
onemel ot neozhidannosti, no rydaniya usilivalis', i on schel svoim dolgom
zagovorit' i sprosit' o prichine stol' vnezapnyh slez.
- CHto s vami? Radi boga, otvet'te!.. CHto sluchilos'?
I tak kak bednaya ZHyuli v otvet na vse eti voprosy tol'ko krepche
prizhimala platok k glazam, on vzyal ee za ruku i myagkim dvizheniem otvel ee.
- Umolyayu vas, - proiznes on drognuvshim golosom, pronikshim v samoe
serdce ZHyuli, - umolyayu vas, skazhite, chto s vami? Mozhet byt', ya nevol'no
oskorbil vas?.. Vy privodite menya v otchayanie svoim molchaniem.
- Ah, - voskliknula ZHyuli, ne buduchi bolee v sostoyanii sderzhivat'sya, -
kak ya neschastna! - I ona zarydala eshche sil'nee.
- Neschastny?.. Kak?.. Pochemu?.. Kto mozhet sdelat' vas neschastnoj?
Otvet'te mne!
Pri etih slovah on szhimal ej ruki, lico ego pochti kasalos' lica ZHyuli, a
ta vmesto otveta prodolzhala plakat'. Darsi ne znal, chto i podumat', no byl
rastrogan ee slezami. On kak budto pomolodel na shest' let, i emu nachalo
predstavlyat'sya, chto v budushchem, o kotorom on poka eshche ne zadumyvalsya, on
mozhet perejti ot roli napersnika k drugoj, bolee zavidnoj.
Ona uporno ne otvechala, i Darsi nachal boyat'sya, uzh ne sdelalos' li ej
durno. On otkryl okno karety, razvyazal lenty shlyapki ZHyuli, otbrosil plashch i
shal'. Muzhchiny byvayut nelovki, kogda okazyvayut podobnye uslugi. On zahotel
ostanovit' ekipazh u kakoj-to derevni i kriknul uzhe kucheru, no ZHyuli,
shvativ ego za ruku, poprosila ne delat' etogo, uveryaya, chto ej gorazdo
luchshe. Kucher nichego ne slyshal i prodolzhal gnat' loshadej po napravleniyu k
Parizhu.
- Umolyayu vas, dorogaya gospozha de SHaverni, - proiznes Darsi, snova berya
ee za ruku, kotoruyu on na minutu vypustil, - umolyayu vas, skazhite, chto s
vami! YA boyus'... hotya ne mogu ponyat', kak eto moglo sluchit'sya... chto ya
imel neschast'e prichinit' vam bol'.
- Ah, eto ne vy! - voskliknula ZHyuli i slegka pozhala emu ruku.
- Nu tak skazhite, kto mog zastavit' vas tak plakat'? Skazhite mne
otkrovenno! Razve my s vami ne starye druz'ya? - pribavil on, ulybayas' i, v
svoyu ochered', pozhimaya ruki ZHyuli.
- Vy govorili o schast'e, kotorym, po vashemu mneniyu, ya okruzhena... a
schast'e eto tak ot menya daleko!..
- Kak? Razve vy ne obladaete vsem neobhodimym dlya schast'ya? Vy molody,
bogaty, krasivy... Vash muzh zanimaet vidnoe polozhenie v obshchestve...
- YA nenavizhu ego! - vskrichala ZHyuli vne sebya. - YA prezirayu ego!
I ona polozhila golovu na plecho Darsi, zarydav eshche sil'nee.
"Ogo, - podumal Darsi, - delo stanovitsya ser'eznym!"
Iskusno pol'zuyas' kazhdym tolchkom karety, on eshche blizhe pridvinulsya k
neschastnoj ZHyuli.
- Zachem, - proiznes on samym nezhnym i sladkim golosom, - zachem tak
ogorchat'sya? Neuzheli sushchestvo, preziraemoe vami, mozhet okazyvat' takoe
vliyanie na vashu zhizn'? Pochemu vy dopuskaete, chtoby on odin otravlyal vse
vashe schast'e? I u nego li dolzhny vy iskat' eto schast'e?..
Darsi poceloval ej konchiki pal'cev, no tak kak ona sejchas zhe v uzhase
otdernula svoyu ruku, on ispugalsya, ne slishkom li daleko zashel. Odnako,
reshiv dovesti priklyuchenie do konca, on skazal, dovol'no licemerno vzdyhaya.
- Kak ya oshibsya! Kogda ya uznal o vashej svad'be, ya podumal, chto gospodin
de SHaverni vam v samom dele nravitsya.
- Ah, gospodin Darsi, vy nikogda menya ne ponimali!
Intonaciya ee golosa yasno govorila: "YA vas vsegda lyubila, a vy ne hoteli
obratit' na menya vnimanie". Bednaya zhenshchina v etu minutu iskrennejshim
obrazom dumala, chto ona neizmenno lyubila Darsi v techenie vseh etih shesti
let takoj zhe lyubov'yu, kakuyu ona ispytyvala k nemu v nastoyashchij moment.
- A vy, - vskrichal Darsi, ozhivlyayas', - vy ponimali menya? Ugadyvali li
vy kogda-nibud', kakovy moi chuvstva? Ah, esli by vy znali menya luchshe, my,
konechno, oba byli by teper' schastlivy!
- Kak ya neschastna! - povtorila ZHyuli, i slezy polilis' u nee s udvoennoj
siloj.
- No esli by dazhe vy menya ponyali, - prodolzhal Darsi s privychnym dlya
nego vyrazheniem grustnoj ironii, - chto by iz etogo vyshlo? U menya ne bylo
sostoyaniya, vy byli bogaty. Vasha mat' s prezreniem otvergla by menya. YA byl
zaranee obrechen na neudachu. Da vy sami, ZHyuli, vy sami, poka rokovoj opyt
ne ukazal vam, gde nahoditsya istinnoe schast'e, vy, konechno, tol'ko
posmeyalis' by nad moej samonadeyannost'yu, ibo v to vremya luchshim sredstvom
ponravit'sya vam byla by blestyashchaya kareta s grafskoj koronoj na dvercah.
- Bozhe moj, i vy tozhe! Nikto, znachit, ne pozhaleet menya!
- Prostite menya, dorogaya ZHyuli! Umolyayu vas, prostite menya! Zabud'te eti
upreki, ya ne imel prava ih delat'. YA bolee vinoven, chem vy... YA ne sumel
vas ocenit'. YA schel vas slaboyu, kak slaby vse zhenshchiny togo obshchestva, v
kotorom vy zhili, ya usomnilsya v vashem muzhestve, dorogaya ZHyuli, i ya tak
zhestoko za eto nakazan!..
On s zharom celoval ee ruki, kotoryh ona uzhe ne otnimala. Obhvativ ee za
taliyu, on hotel uzhe prizhat' ee k svoej grudi, no ZHyuli ottolknula ego s
vyrazheniem uzhasa i otstranilas' ot nego, naskol'ko pozvolyala shirina
karety.
Togda Darsi golosom, myagkost' kotorogo lish' podcherkivala gorech' slov,
proiznes:
- Prostite menya, sudarynya, ya zabyl, chto my v Parizhe. Teper' ya
vspominayu, chto zdes' umeyut vstupat' v brak, no lyubit' zdes' ne umeyut.
- O, ya lyublyu vas! - prosheptala ona, rydaya, i opustila golovu na plecho
Darsi.
Darsi vostorzhenno zaklyuchil ee v svoi ob座atiya, starayas' poceluyami
osushit' ee slezy. Ona eshche raz popytalas' osvobodit'sya, no popytka eta byla
ee poslednim usiliem.
12
Darsi pereocenil ovladevshee im volnenie. Nuzhno priznat'sya: on ne byl
vlyublen. On vospol'zovalsya schastlivoj sluchajnost'yu, kotoraya sama shla emu
navstrechu i zasluzhivala togo, chtoby on ee ne upustil. K tomu zhe, kak i vse
muzhchiny, on byl bolee krasnorechiv v pros'bah, chem v vyrazheniyah
blagodarnosti. Tem ne menee on byl vezhliv, a vezhlivost' chasto zamenyaet
bolee pochtennye chuvstva. Kogda proshla minuta op'yaneniya, on prinyalsya
rastochat' ZHyuli nezhnye frazy, kotorye on sostavlyal bez osobogo truda,
soprovozhdaya ih mnogochislennymi poceluyami ruk, chto otchasti zamenyalo emu
slova. On bez sozhaleniya videl, chto kareta dobralas' uzhe do zastavy i chto
cherez neskol'ko minut emu pridetsya rasstat'sya so svoeyu dobychej. Molchanie
g-zhi de SHaverni vo vremya ego ugovorov, udruchennoe sostoyanie, v kotorom
ona, po-vidimomu, nahodilas', delali zatrudnitel'nym, dazhe, osmelyus'
skazat', skuchnym polozhenie cheloveka, sluchajno stavshego ee lyubovnikom.
Ona sidela nepodvizhno v uglu karety, mashinal'no styagivaya shal' na svoej
grudi. Ona ne plakala, smotrela pryamo pered soboj, i kogda Darsi,
pocelovav ej ruku, otpuskal ee, ruka padala, kak mertvaya, ej na koleni.
Ona molchala, ele slysha, chto ej govoryat, no tysyacha muchitel'nyh myslej
tolpilas' u nee v golove, i edva ona hotela vyskazat' odnu, kak drugaya
totchas zhe smykala ej guby.
Kak peredat' haos etih myslej, ili, luchshe skazat', etih obrazov,
smenyavshihsya s kazhdym bieniem ee serdca? Ej kazalos', chto v ushah ee zvuchat
slova bez svyazi i posledovatel'nosti, no smysl vseh etih slov byl uzhasen.
Utrom ona vinila muzha, on byl nizok v ee glazah; teper' ona byla vo sto
raz bolee prezrennoj. Ej kazalos', chto pozor ee izvesten vsem. Teper' uzhe
lyubovnica gercoga G. ottolknula by ee. G-zha Lamber, nikto iz druzej ne
pozhelayut ee videt'. A Darsi? Lyubit li on ee? On ee pochti sovsem ne znaet.
Za vremya razluki on pozabyl ee. Ne srazu ee uznal. Mozhet byt', on nashel,
chto ona ochen' izmenilas'. A teper' on byl holoden s neyu. |to okonchatel'no
ee ubivalo. Ona uvleklas' chelovekom, kotoryj pochti sovsem ne znal ee,
nichem ne vyrazil svoej lyubvi!.. Byl s nej tol'ko vezhliv... Ne mozhet byt',
chtoby on lyubil ee! A ona sama - lyubila li ona ego? Net, ved' ona vyshla
zamuzh, kak tol'ko on uehal.
Kogda kareta v容hala v Parizh, na bashne probilo chas. V pervyj raz ona
uvidela Darsi v chetyre chasa. Da, v pervyj raz... Ona ne mogla skazat', chto
eto byla vstrecha posle razluki... Ona zabyla cherty ego lica, ego golos;
dlya nee on byl chuzhim chelovekom... A cherez devyat' chasov ona sdelalas' ego
lyubovnicej!.. Devyati chasov bylo dostatochno dlya etogo strannogo
navazhdeniya... dlya togo, chtoby ona opozorila sebya v sobstvennyh glazah, v
glazah samogo Darsi. Ibo chto mog on podumat' o takoj slaboj zhenshchine? Kak
ne prezirat' ee?
Vremenami myagkij golos Darsi, nezhnye slova, obrashchennye k nej, nemnogo
ee ozhivlyali. Togda ona staralas' poverit', chto on dejstvitel'no ispytyvaet
tu lyubov', o kotoroj govorit. Ona sdalas' ne tak legko. Lyubov' ih dlitsya
dolgie gody, s teh por, kak Darsi ee pokinul. Darsi dolzhen byl znat', chto
ona vyshla zamuzh tol'ko iz chuvstva dosady, prichinennoj ego ot容zdom. Vina
lozhilas' na Darsi. Mezh tem on vo vremya dolgogo otsutstviya ne perestaval ee
lyubit'. I vozvrativshis', on byl schastliv, chto nashel ee takoyu zhe vernoj,
kak on sam. Otkrovennost' ee priznaniya, sama ee slabost' dolzhny byli
ponravit'sya Darsi, - ved' on ne vynosit pritvorstva. No absurdnost'
podobnyh rassuzhdenij sejchas zhe stanovilas' ej yasnoj. Uteshitel'nye mysli
uletuchivalis', i ona ostavalas' vo vlasti styda i otchayaniya.
Byla minuta, kogda ona hotela razobrat'sya v svoih chuvstvah. Ona
predstavila sebe, chto svet ee izgnal, chto rodnye ot nee otreklis'. Posle
takogo zhestokogo oskorbleniya, nanesennogo muzhu, gordost' ne pozvolit ej
vernut'sya k nemu. "Darsi menya lyubit, - dumala ona. - YA ne mogu nikogo
lyubit', krome nego. Bez nego dlya menya net schast'ya. S nim ya budu schastliva
vsyudu. My uedem vmeste kuda-nibud', gde ya ne budu vstrechat'sya s lyud'mi,
kotorye zastavili by menya krasnet'. Pust' on uvezet menya s soboj v
Konstantinopol'..."
Darsi ne dogadyvalsya, chto delaetsya v serdce ZHyuli. On zametil, chto oni
v容zzhayut v ulicu, gde zhila g-zha de SHaverni, i stal ves'ma hladnokrovno
natyagivat' lajkovye perchatki.
- Kstati, - skazal on, - mne sleduet oficial'no byt'" predstavlennym
gospodinu de SHaverni... YA dumal, chto my skoro podruzhimsya. Esli menya
predstavit gospozha Lamber, ya budu na horoshem schetu v vashem dome... A poka
chto, raz on nahoditsya za gorodom, ya mogu vas poseshchat'.
Slova zamerli na ustah ZHyuli. Kazhdoe slovo Darsi bylo dlya nee kak ostryj
nozh. Kak zagovorit' o begstve, o pohishchenii s etim chelovekom, takim
spokojnym, takim holodnym, kotoryj dumaet tol'ko o tom, kak by udobnee
ustroit' etu lyubovnuyu svyaz' na letnee vremya? Ona s yarost'yu razorvala
zolotuyu cepochku, visevshuyu u nee na grudi, i komkala v rukah obryvki.
|kipazh ostanovilsya u pod容zda doma, gde ona zhila. Darsi predupreditel'no
okutal ee plechi shal'yu, popravil na nej shlyapu... Kogda dverca otkrylas', on
pochtitel'no podal ej ruku. No ZHyuli vyskochila na trotuar, ne prinyav ot nego
pomoshchi.
- YA proshu u vas pozvoleniya, sudarynya, - skazal on s glubokim poklonom,
- navestit' vas i spravit'sya o vashem zdorov'e.
- Proshchajte! - skazala ZHyuli sdavlennym golosom.
Darsi sel v karetu i velel vezti sebya domoj, nasvistyvaya s vidom
cheloveka, ochen' dovol'nogo provedennym dnem.
13
Kak tol'ko on ochutilsya v svoej holostoj kvartire, on nadel tureckij
halat, tufli i, nabiv latakijskim tabakom dlinnuyu trubku s yantarnym
mundshtukom i chubukom iz bosnijskogo boyaryshnika, prinyalsya kurit' s
naslazhdeniem, razvalyas' v bol'shom myagkom kresle, obitom saf'yanom. Lyudyam,
kotorye udivilis' by, zastav ego za takim vul'garnym zanyatiem, togda kak
emu sledovalo by predavat'sya bolee poeticheskim mechtam, mozhno otvetit', chto
dlya mechtatel'nosti dobraya trubka esli ne neobhodima, to vo vsyakom sluchae
polezna i chto vernejshee sredstvo kak sleduet vkushat' naslazhdenie sostoit v
sovmeshchenii ego s drugim naslazhdeniem. Odin iz moih druzej, chelovek ochen'
chuvstvennyj, nikogda ne raspechatyval pis'ma ot svoej lyubovnicy ran'she, chem
ne snimet galstuka, ne zatopit kamina (esli delo proishodilo zimoyu) i ne
lyazhet na udobnyj divan.
"Dejstvitel'no, - podumal Darsi, - ya byl by ochen' glup, esli by
posledoval sovetu Tirrela i kupil grecheskuyu nevol'nicu, s tem chtoby vezti
ee v Parizh. CHerta s dva! |to bylo by to zhe, chto vozit' vinnye yagody v
Damask, kak govarival drug moj Haleb-efendi. Slava bogu, civilizaciya za
moe otsutstvie daleko shagnula vpered, i, po-vidimomu, strogost' nravov ne
dovedena do krajnosti... Bednyaga SHaverni!.. Ha-ha! A ved' esli by
neskol'ko let tomu nazad ya byl dostatochno bogat, ya by zhenilsya na ZHyuli i,
mozhet byt', segodnya vecherom otvozil by ee domoj imenno SHaverni. Esli ya
kogda-nibud' zhenyus', ya budu chasto osmatrivat' ekipazh svoej zheny, chtoby ona
ne nuzhdalas' v stranstvuyushchih rycaryah, kotorye ee vytaskivali by iz
kanavy... Nu chto zh, podvedem itog. V konce koncov ona ochen' krasivaya
zhenshchina, neglupa, i, bud' ya pomolozhe, ya, pozhaluj, mog by pripisat' vse
sluchivsheesya moim isklyuchitel'nym dostoinstvam! Da, moi isklyuchitel'nye
dostoinstva! Uvy, uvy, cherez mesyac, mozhet byt', moi dostoinstva budut na
urovne dostoinstv etogo gospodina s usikami... CHert! Hotelos' by mne,
chtoby malyutka Nastas'ya, kotoruyu ya tak lyubil, umela chitat', pisat' i vesti
razgovor s poryadochnymi lyud'mi... Kazhetsya, eto edinstvennaya zhenshchina,
kotoraya menya lyubila... Bednoe ditya!.."
Trubka ego pogasla, i on skoro zasnul.
14
Vojdya v svoi komnaty, g-zha de SHaverni sdelala nad soboyu neveroyatnoe
usilie, chtoby obychnym tonom skazat' gornichnoj, chto ej ne nuzhno nich'ih
uslug i chto ona hochet ostat'sya odna. Kak tol'ko devushka vyshla, ona
brosilas' na postel' (ibo dlya vyrazheniya gorya udobnaya poziciya stol' zhe
neobhodima, kak i dlya vyrazheniya radosti) i teper' v odinochestve
razrazilas' slezami, eshche bolee gor'kimi, chem v prisutstvii Darsi, kogda ej
nuzhno bylo sderzhivat'sya.
Bez somneniya, noch' okazyvaet ochen' sil'noe vliyanie na nashi dushevnye
goresti, kak i na fizicheskie stradaniya. Ona vsemu pridaet zloveshchuyu
okrasku, i obrazy, kotorye dnem byli by bezrazlichnymi ili dazhe radostnymi,
noch'yu nas bespokoyat i muchat, kak prizraki, poyavlyayushchiesya tol'ko vo mrake.
Kazhetsya, chto noch'yu mysl' usilenno rabotaet, no rassudok teryaet svoyu
vlast'. Kakaya-to vnutrennyaya fantasmagoriya smushchaet nas i uzhasaet, i u nas
net sil ni otvratit' prichinu nashih strahov, ni hladnokrovno issledovat' ih
osnovatel'nost'.
Predstav'te sebe bednuyu ZHyuli prostertoj na posteli, poluodetoj: ona
mechetsya, to pozhiraemaya zhguchim zharom, to holodeya ot pronizyvayushchej drozhi,
vzdragivaet pri kazhdom treske mebeli i otchetlivo slyshit bienie svoego
serdca. Ot vsego proisshedshego u nee sohranilas' tol'ko smutnaya toska,
prichiny kotoroj ona tshchatel'no doiskivalas'. Potom vdrug vospominanie ob
etom rokovom vechere pronosilos' u nee v golove s bystrotoyu molnii, i
vmeste s nim probuzhdalas' ostraya, nesterpimaya bol', slovno ee zatyanuvshejsya
rany kosnulis' kalenym zhelezom.
To ona smotrela na lampu, s tupym vnimaniem nablyudaya za kazhdym
kolebaniem ogon'ka, poka slezy, navertyvavshiesya neizvestno pochemu na
glaza, ne zastilali zreniya.
"Pochemu ya plachu? - dumala ona. - Ah da, ya opozorena!"
To ona schitala kisti na pologe i vse ne mogla zapomnit', skol'ko ih.
"CHto za bred! - dumala ona. - Bred! Da, potomu chto chas tomu nazad ya
otdalas', kak zhalkaya kurtizanka, cheloveku, kotorogo ne znayu".
Potom bessmyslennym vzorom ona sledila za strelkoyu stennyh chasov, kak
osuzhdennyj, nablyudayushchij priblizhenie chasa svoej kazni. Vdrug chasy probili.
- Tri chasa tomu nazad, - skazala ona, vnezapno vzdrognuv, - ya byla v
ego ob座atiyah, i ya opozorena!
Vsyu noch' ona provela v takom lihoradochnom bespokojstve. Kogda rassvelo,
ona otkryla okno, i utrennij vozduh, svezhij i kolyuchij, prines ej nekotoroe
oblegchenie. Opershis' na podokonnik okna, vyhodivshego v sad, ona zhadno, s
kakim-to vozhdeleniem vdyhala polnoj grud'yu holodnyj vozduh. Besporyadok v
myslyah malo-pomalu rasseyalsya. Na smenu neopredelennym mucheniyam,
oburevavshemu ee bredu prishlo sosredotochennoe otchayanie - eto byl uzhe
nekotoryj otdyh.
Nuzhno bylo prinyat' kakoe-nibud' reshenie. Ona stala pridumyvat', chto ej
delat'. Ona ni minuty ne ostanavlivalas' na mysli snova uvidet'sya s Darsi.
Ej kazalos' eto nevozmozhnym: ona by umerla ot styda, uvidya ego. Ona dolzhna
pokinut' Parizh: zdes' cherez dva dnya vse budut na nee pokazyvat' pal'cami.
Mat' ee nahodilas' v Nicce. Ona poedet k nej, vo vsem ej priznaetsya;
potom, vyplakav svoe gore na ee grudi, ona poishchet v Italii uedinennoe
mesto, neizvestnoe puteshestvennikam, budet tam odinoko zhit' i skoro umret.
Pridya k takomu resheniyu, ona pochuvstvovala sebya spokojnee. Ona sela za
malen'kij stolik protiv okna, zakryla lico rukami i zaplakala, no na etot
raz uzhe bez gorechi. Ustalost' i iznemozhenie dali sebya znat', i ona
zasnula, ili, vernee, zabylas', pochti na chas.
Ona prosnulas' ot lihoradochnogo oznoba. Pogoda peremenilas', nebo
poserelo, i melkij pronizyvayushchij dozhdik predveshchal syruyu i holodnuyu pogodu
na ves' ostatok dnya. ZHyuli pozvonila gornichnoj.
- Matushka zabolela, - skazala ona, - ya dolzhna sejchas zhe ehat' v Niccu.
Ulozhite chemodany: ya hochu vyehat' cherez chas.
- Sudarynya, chto s vami? Vy ne bol'ny? Vy ne lozhilis'? - voskliknula
gornichnaya, udivlennaya i vstrevozhennaya izmenivshimsya licom svoej gospozhi.
- YA hochu ehat', - neterpelivo skazala ZHyuli, - mne neobhodimo ehat'.
Ulozhite chemodany.
Pri sovremennoj nashej civilizacii nedostatochno prosto akta voli dlya
peredvizheniya s odnogo mesta na drugoe. Nuzhno dostat' dorozhnyj pasport,
upakovat' veshchi, ulozhit' shlyapy v kartonki, prodelat' sotnyu skuchnyh
prigotovlenij, iz-za kotoryh poteryaesh' vsyakoe zhelanie puteshestvovat'. No
neterpenie ZHyuli znachitel'no sokratilo eti neobhodimye promedleniya. Ona
hodila vzad i vpered, iz komnaty v komnatu, sama pomogala ukladyvat'
chemodany, zasovyvaya kak popalo chepchiki i plat'ya, privykshie k bolee
ostorozhnomu obrashcheniyu. No ee hlopoty skoree zamedlyali, chem uskoryali rabotu
slug.
- Sudarynya! Vy, konechno, predupredili gospodina de SHaverni? - robko
sprosila gornichnaya.
ZHyuli, ne otvechaya, vzyala list bumagi i napisala: "Matushka zabolela. YA
edu k nej v Niccu". Ona slozhila listok vchetvero, no ne mogla reshit'sya
napisat' adres.
Vo vremya etih prigotovlenij k ot容zdu sluga dolozhil:
- Gospodin de SHatofor sprashivaet, mozhno li vas videt'. Prishel eshche
drugoj gospodin. YA ego ne znayu. Vot ego kartochka.
Ona prochla: "|.Darsi, sekretar' posol'stva".
Ona edva ne vskriknula.
- YA nikogo ne prinimayu. Skazhite, chto ya nezdorova. Ne govorite, chto ya
uezzhayu.
Ona nikak ne mogla sebe ob座asnit', kakim obrazom Darsi i SHatofor prishli
k nej v odno vremya, i v svoem smushchenii byla uverena, chto Darsi uzhe vybral
SHatofora sebe v napersniki. A mezhdu tem ih odnovremennyj vizit ob座asnyalsya
ochen' prosto. Pobuditel'naya prichina vizita byla odna i ta zhe; oni
vstretilis', obmenyavshis' ledyanym poklonom i myslenno ot vsego serdca
poslav drug druga ko vsem chertyam.
Vyslushav otvet lakeya, oni vmeste soshli s lestnicy, rasklanyalis' eshche
holodnee i razoshlis' v raznye storony.
SHatofor zametil osoboe vnimanie, vykazannoe g-zhoj de SHaverni po
otnosheniyu k Darsi, i s toj minuty voznenavidel ego. V svoyu ochered', Darsi,
mnivshij sebya fizionomistom, vidya smushchenie i dosadu SHatofora, zaklyuchil, chto
tot vlyublen v ZHyuli. A tak kak v kachestve diplomata on sklonen byl zaranee
predpolagat' hudshee, to ves'ma legko prishel k vyvodu, chto ZHyuli ne
proyavlyaet zhestokosti k SHatoforu.
"|ta udivitel'naya koketka, - podumal on, vyhodya iz ee doma, - ne
pozhelala prinyat' nas vmeste vo izbezhanie ob座asnenij, kak v "Mizantrope"...
(*33) No glupo, chto ya ne nashel kakogo-nibud' predloga ostat'sya i
podozhdat', poka ujdet etot usatyj fat. Ochevidno, menya by prinyali, kak
tol'ko za nim zakrylas' by dver', - ved' u menya pered nim est' neosporimoe
preimushchestvo novizny".
Razmyshlyaya takim obrazom, on ostanovilsya, potom povernul i poshel obratno
k osobnyaku g-zhi de SHaverni. SHatofor, kotoryj tozhe neskol'ko raz
oborachivalsya, sledya za tem, chto delaet ego sopernik, tozhe vernulsya i zanyal
na nekotorom rasstoyanii nablyudatel'nyj punkt.
Darsi skazal lakeyu, udivlennomu ego vtorichnym poyavleniem, chto zabyl
ostavit' zapisku dlya ego gospozhi, chto vopros idet o speshnom dele i o
poruchenii ot odnoj damy k g-zhe de SHaverni. Vspomniv, chto ZHyuli znaet
po-anglijski, on napisal karandashom na svoej kartochke: Begs leave to ask
when he can show to madame de Chaverny his turkish album [Pochtitel'nejshe
sprashivaet madam de SHaverni, kogda mozhno budet pokazat' ego tureckij
al'bom (angl.)]. Zatem on peredal kartochku sluge i skazal, chto podozhdet
otveta.
Otvet etot dolgo zastavil sebya zhdat'. Nakonec sluga vernulsya v bol'shom
smushchenii.
- Gospozhe de SHaverni vnezapno sdelalos' durno, - skazal on, - ona
chuvstvuet sebya tak ploho, chto otveta sejchas dat' ne mozhet.
Vse eto prodolzhalos' s chetvert' chasa. Obmoroku Darsi ne poveril: bylo
yasno, chto prinimat' ego ne hotyat. On otnessya k etomu filosofski. Vspomniv,
chto poblizosti u nego est' znakomye, kotorym sleduet nanesti vizit, on
reshil etim zanyat'sya i vyshel, malo ogorchennyj postigsheyu ego neudachej.
SHatofor dozhidalsya ego s beshenym neterpeniem. Kogda Darsi proshel mimo,
on reshil, chto eto ego schastlivyj sopernik, i dal sebe slovo uhvatit'sya za
pervyj zhe sluchaj i otomstit' izmennice i ee soobshchniku. Ochen' kstati on
vstretil majora Perena; tot vyslushal ego izliyaniya i uteshil kak mog,
dokazav, chto ego predpolozheniya malo pravdopodobny.
15
ZHyuli dejstvitel'no lishilas' chuvstv, poluchiv vtorichno kartochku Darsi.
Obmorok u nee soprovozhdalsya krovoharkan'em, otchego ona ochen' oslabela.
Gornichnaya poslala za doktorom, no ZHyuli naotrez otkazalas' prinyat' ego. K
chetyrem chasam pochtovye loshadi byli podany, chemodany privyazany; vse bylo
gotovo k ot容zdu. ZHyuli sela v karetu; ona uzhasno kashlyala, zhalko bylo
smotret' na nee. Ves' vecher i vsyu noch' ona govorila tol'ko s lakeem,
sidevshim na kozlah, i to tol'ko, chtoby on potoropil kucherov. Ona vse vremya
kashlyala i, po-vidimomu, chuvstvovala sil'nuyu bol' v grudi, no ne izdala ni
odnogo stona. Ona byla tak slaba, chto lishilas' chuvstv, kogda utrom otkryli
dvercu karety. Ee perenesli v plohon'kuyu gostinicu i ulozhili v postel'.
Pozvali derevenskogo vracha; tot nashel u nee sil'nejshuyu goryachku i zapretil
prodolzhat' puteshestvie. Mezh tem ona hotela ehat' dal'she. K vecheru poyavilsya
bred i vse priznaki uhudsheniya bolezni. Ona bespreryvno govorila, prichem
tak bystro, chto bylo ochen' trudno ee ponyat'. V ee bessvyaznyh frazah
pominutno vstrechalis' imena Darsi, SHatofora i g-zhi Lamber. Gornichnaya
napisala g-nu de SHaverni, chtoby opovestit' ego o bolezni zheny. No ZHyuli
nahodilas' v soroka milyah ot Parizha, SHaverni ohotilsya u gercoga G., a
bolezn' razvivalas' bystro, i bylo somnitel'no, chtoby on pospel vovremya.
Mezhdu tem lakej verhom poskakal v blizhajshij gorod i privez doktora. Tot
otmenil predpisaniya svoego sobrata i zayavil, chto ego pozvali slishkom
pozdno i chto nedug tyazhelyj.
Pod utro bred prekratilsya, i ZHyuli zasnula glubokim snom. Kogda dnya
cherez dva-tri ona prishla v sebya" to, kazalos', s trudom vspomnila,
vsledstvie kakogo ryada sobytij ona ochutilas' v gryaznom nomere gostinicy.
Odnako pamyat' skoro k nej vernulas'; ona skazala, chto chuvstvuet sebya
luchshe, i dazhe nachala pogovarivat' o tom, chtoby zavtra tronut'sya v put'.
Potom, polozhiv ruku na lob, posle prodolzhitel'nogo razdum'ya potrebovala
chernil i bumagu i zahotela pisat'. Gornichnaya videla, kak ona nachinala
neskol'ko raz pis'mo, no vse rvala nachatye listki posle pervyh zhe slov.
Pri etom ona prikazyvala zhech' ostavshiesya klochki bumagi. Gornichnaya na
neskol'kih obryvkah uspela prochest' slova: "Milostivyj gosudar'". Ej eto,
kak ona potom priznalas', pokazalos' strannym, tak kak ona dumala, chto ee
gospozha pishet materi ili muzhu. Na odnom klochke ona prochla: "Vy dolzhny
prezirat' menya..."
Pochti v techenie poluchasa ZHyuli tshchetno pytalas' napisat' eto pis'mo,
kotoroe, po-vidimomu, ee ochen' bespokoilo. Nakonec sily ee istoshchilis', i
ona ne mogla prodolzhat'; ona ottolknula pyupitr, kotoryj postavili ej na
postel', i, glyadya na gornichnuyu bluzhdayushchim vzglyadom, skazala:
- Napishite sami gospodinu Darsi.
- CHto prikazhete napisat'? - sprosila gornichnaya, uverennaya, chto snova
nachinaetsya bred.
- Napishite, chto on menya ne znaet... chto ya ego ne znayu...
I ona v iznemozhenii upala na podushki.
|to byli ee poslednie svyaznye slova. Nachalsya bred, kotoryj uzhe ne
prekrashchalsya. Ona skonchalas' na sleduyushchij den' bez vidimyh stradanij.
16
SHaverni priehal na chetvertyj den' posle ee pohoron. Pechal' ego kazalas'
nepoddel'noj, i vse zhiteli derevni proslezilis', vidya, kak on stoyal na
kladbishche i sozercal svezhevzryhlennuyu zemlyu, pokryvavshuyu grob ego zheny. On
hotel bylo vykopat' ego i perevezti v Parizh, no tak kak mer etomu
vosprotivilsya, a notarius zagovoril o raznyh formal'nostyah, svyazannyh s
etim, to on ogranichilsya tem, chto zakazal nadgrobnuyu plitu iz peschanika i
otdal rasporyazhenie soorudit' prostoj, no blagopristojnyj pamyatnik.
SHatofor byl ochen' vzvolnovan etoj vnezapnoj smert'yu. On otkazalsya ot
mnogih priglashenij na baly i v techenie nekotorogo vremeni vsyudu
pokazyvalsya ne inache kak v chernom.
17
V obshchestve hodilo mnogo rasskazov o smerti g-zhi de SHaverni. Po slovam
odnih, ona videla vo sne, ili, esli hotite, imela predchuvstvie, chto ee
mat' bol'na. Ona byla tak porazhena etim, chto sejchas zhe pospeshila v Niccu,
nesmotrya na sil'nuyu prostudu, poluchennuyu eyu na obratnom puti ot g-zhi
Lamber, a zatem prostuda eta pereshla v vospalenie legkih.
Drugie, bolee pronicatel'nye, utverzhdali s tainstvennym vidom, chto g-zha
de SHaverni, ne buduchi v sostoyanii borot'sya so svoej lyubov'yu k g-nu de
SHatoforu, reshila iskat' u materi sil protivostoyat' etomu chuvstvu.
Vsledstvie bystrogo ot容zda ona prostudilas', i u nee sdelalos' vospalenie
legkih. Na etom shodilis' vse.
Darsi nikogda o nej ne govoril. CHerez tri ili chetyre mesyaca posle ee
smerti on vygodno zhenilsya. Kogda on soobshchil o svoej zhenit'be g-zhe Lamber,
ta skazala, pozdravlyaya ego:
- Dejstvitel'no, supruga vasha ocharovatel'na. Tol'ko moya bednaya ZHyuli
mogla by do takoj stepeni podhodit' vam. Kak zhal', chto vy byli slishkom
bedny, kogda ona vyhodila zamuzh!
Darsi ulybnulsya svoej ironicheskoj ulybkoj, no nichego ne skazal v otvet.
|ti dve dushi, ne ponyavshie odna druguyu, byli, mozhet byt', sozdany drug
dlya druga.
PRIMECHANIYA
1. Iz ispanskoj narodnoj pesni: Devushka zelenoglazaya, Bolee belaya i
alaya, chem cvety! Kol' skoro ty reshila polyubit', To pogibaj do konca, raz
uzh ty gibnesh'.
2. Frozina - svodnya iz komedii Mol'era "Skupoj", pytayushchayasya ustroit'
brak starika Garpagona s molodoj devushkoj Mariannoj, vozlyublennoj ego
syna. V d. II, yavl. 6 Frozina govorit, chto mozhet povenchat' kogo ugodno,
dazhe takih zaklyatyh vragov, kak Venecianskaya respublika i tureckij sultan,
postoyanno vrazhdovavshih mezhdu soboj.
3. Namek na scenu iz komedii Mol'era "Tartyuf" (d, III, yavl. 3); delaya
vid, chto izuchaet kachestvo barhata na plat'e |l'miry, Tartyuf pytaetsya
dotronut'sya do ee kolen.
4. |tot roman Val'tera Skotta byl izdan v 1823 godu i vskore zhe
pereveden vo Francii.
5. Filosofskij roman francuzskogo pisatelya-prosvetitelya SHarlya de
Montesk'e (1689-1755), vyshedshij v 1721 godu.
6. Zapalom v veterinarii nazyvaetsya zatrudnennost' dyhaniya ot
pereutomleniya.
7. Knaster - odin iz sortov krepkogo kuritel'nogo tabaka.
8. "Lillibulero" - lyubimaya pesenka dyadyushki Tobi, odnogo iz glavnyh
geroev romana Lorensa Sterna (1713-1768) "ZHizn' i mneniya Tristrama SHendi,
dzhentl'mena" (1759-1767).
9. |tih slov v "Gamlete" SHekspira net.
10. "Magomet II", opera Rossini, sozdannaya kompozitorom v 1820 godu.
11. Pot'e SHarl' (1775-1838) populyarnyj v 20-e i 30-e gody XIX v.
parizhskij akter, vystupavshij v komicheskih rolyah na scene teatra "Var'ete".
12. P.P.C. - sokrashchennaya forma vezhlivosti (pour prendre conge); eti tri
bukvy pisalis' obychno na vizitnyh kartochkah pri proshchal'nom vizite.
13. Geroj poemy Vergiliya "|neida", drug i sputnik |neya.
14. "Poslovicami" nazyvalis' proizvedeniya svoeobraznogo dramaticheskogo
zhanra - nebol'shie p'eski, illyustriruyushchie sut' kakogo-libo moral'nogo
izrecheniya ili poslovicy. Vozniknuv kak chisto salonnoe razvlechenie
akterov-lyubitelej, "poslovicy" v XIX veke pronikayut i na bol'shuyu scenu;
samym talantlivym avtorom "poslovic" byl Al'fred de Myusse.
15. Kalidor (v perevode s grecheskogo - "voda krasoty") -
reklamirovavsheesya v te gody sharlatanskoe sredstvo dlya rashcheniya volos.
16. Karamaniya - oblast' v Central'noj Turcii.
17. "Gyaur" - odna iz "vostochnyh" poem Bajrona, napisannaya v 1813 godu.
V poeme rasskazyvaetsya, kak nevol'nica Lejla byla broshena so skaly v more
za nevernost'.
18. Slovo "sotir" ili, tochnee, "soter" - drevnegrecheskoe.
19. Rech' idet o Mahmude II (1785-1839), tureckom sultane (s 1809 g.),
proslavivshemsya zhestokim istrebleniem yanychar.
20. Mamamushi - yakoby "tureckij" titul, prisvoennyj g-nu ZHurdenu
("Meshchanin vo dvoryanstve" Mol'era, d. V, yavl. 1).
21. Tak musul'manskie narody Sredizemnomor'ya nazyvayut vseh evropejcev.
22. Larnak - gorod na ostrove Kipr.
23. Vospominanie o znamenitoj scene iz komedii Mol'era "Plutni
Skapena", v kotoroj ZHeront v otvet na rasskaz hitreca Skapena o
neschastiyah, postigshih syna ZHeronta na tureckoj galere, vse vremya
povtoryaet: "I kakogo cherta otpravilsya on na etu galeru!" (d. II, yavl. 7).
24. "Monitor" - parizhskaya ezhednevnaya gazeta, osnovannaya v 1789 godu. V
1799-1869 godah byla oficial'nym pravitel'stvennym organom.
25. Mingreliya - oblast' na yuge Gruzii; devushki-mingrelki slavilis'
svoej krasotoj i potomu chasto popadali v tureckie garemy.
26. Karrik - shinel' s tremya shirokimi pelerinami. Modu na nee vvel
anglijskij akter Garrik; nazvanie shineli - ego iskazhennaya familiya.
27. To est' poka na bortu nahoditsya Cezar', korablyu budet soputstvovat'
ego udacha. |tu frazu privodit Plutarh v svoem "ZHizneopisanii Cezarya".
28. Virginiya - geroinya pastoral'nogo romana francuzskogo pisatelya
Bernardena de Sen-P'era (1737-1814) "Pavel i Virginiya" (1787).
29. Dolina presnoj vody - zhivopisnoe mesto v okrestnostyah
Konstantinopolya, izlyublennoe mesto progulok zhitelej goroda.
30. Svyataya Sofiya - zamechatel'nyj pamyatnik vizantijskoj arhitektury v
Konstantinopole (postroen v pervoj polovine VI v.); v XV veke prevrashchen
turkami v mechet'.
31. Gero - odna iz geroin' antichnoj mifologii, vozlyublennaya yunoshi
Leandra, zhivshego na drugom beregu proliva Gellespont (Dardanelly). Kazhduyu
noch' Gero zazhigala signal'nyj ogon', chtoby on mog pereplyt' proliv. V odnu
iz burnyh nochej ee ogon' pogas, i Leandr pogib v volnah. Najdya utrom ego
trup, Gero brosilas' s bashni v more.
32. YAnsenist - storonnik odnogo iz oppozicionnyh techenij v katolicheskoj
cerkvi, voznikshego v XVII veke vo Francii; nazvanie "yansenist" proishodit
ot imeni bogoslova Korneliya YAnseniya (1585-1638). YAnsenisty otlichalis'
krajnej strogost'yu v voprosah morali.
33. Namek na scenu iz komedii Mol'era "Mizantrop" (d. V, yavl. 2): dva
pretendenta na ruku Selimeny - Al'cest i Oront - prosyat ee sdelat' nakonec
svoj vybor.
Last-modified: Mon, 05 Mar 2001 10:52:21 GMT