Knigu mozhno kupit' v : Biblion.Ru 40r.
Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   Per. fr. - M.Kuzmin. V kn.: "Prosper Merime. Novelly".
   M., "Hudozhestvennaya literatura", 1978.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 5 March 2001
   -----------------------------------------------------------------------

                                       Zagala, mas que las flores
                                       Blanca, rubia u ojos verdes,
                                       Si piensas seguir amores,
                                       Pierdete bien, pues te pierdes (*1)


   1

   ZHyuli de SHaverni byla zamuzhem okolo shesti let, i vot uzh pyat' s polovinoj
let, kak ona ponyala, chto ej ne tol'ko nevozmozhno lyubit'  svoego  muzha,  no
dazhe trudno pitat' k nemu hotya by nekotoroe uvazhenie.
   Mezhdu tem muzh  otnyud'  ne  byl  chelovekom  beschestnym;  on  ne  byl  ni
grubiyanom, ni durakom. A vse-taki ego, pozhaluj, mozhno bylo  nazvat'  vsemi
etimi imenami. Esli by ona uglubilas' v svoi vospominaniya, ona  pripomnila
by, chto kogda-to on byl ej priyaten, no teper' on kazalsya ej nesnosnym. Vse
v nem ottalkivalo ee. Pri vzglyade na to, kak on el, pil kofe,  govoril,  s
nej delalis' nervnye sudorogi. Oni  videlis'  i  razgovarivali  tol'ko  za
stolom, no obedat' vmeste im prihodilos' neskol'ko raz v nedelyu,  i  etogo
bylo dostatochno, chtoby podderzhivat' otvrashchenie ZHyuli.
   SHaverni byl  dovol'no  predstavitel'nyj  muzhchina,  slishkom  polnyj  dlya
svoego vozrasta, sangvinik, so svezhim cvetom lica, po harakteru svoemu  ne
sklonnyj k tomu smutnomu bespokojstvu,  kotoromu  chasto  podverzheny  lyudi,
obladayushchie voobrazheniem. On svyato veril, chto zhena pitaet k nemu  spokojnuyu
druzhbu (on slishkom byl filosofom, chtoby schitat' sebya lyubimym, kak v pervyj
den' supruzhestva), i uverennost' eta ne dostavlyala emu ni udovol'stviya, ni
ogorcheniya; on legko primirilsya by i s obratnym  polozheniem.  On  neskol'ko
let prosluzhil v  kavalerijskom  polku,  no,  poluchiv  krupnoe  nasledstvo,
pochuvstvoval, chto garnizonnaya  zhizn'  emu  nadoela,  podal  v  otstavku  i
zhenilsya. Ob座asnit' brak dvuh molodyh lyudej, ne imeyushchih  nichego  obshchego,  -
eto dovol'no trudnaya zadacha. S odnoj storony, ded  s  babkoj  i  nekotorye
usluzhlivye lyudi,  kotorye,  podobno  Frozine  (*2),  ohotno  povenchali  by
Venecianskuyu respubliku s  tureckim  sultanom,  izryadno  hlopotali,  chtoby
uporyadochit' material'nye dela. S drugoj  storony,  SHaverni  proishodil  iz
horoshej sem'i, v to vremya eshche ne rastolstel, byl vesel'chakom  i  v  polnom
smysle slova "dobrym malym". ZHyuli nravilos', chto on hodit k ee materi, tak
kak on smeshil ee rasskazami iz polkovoj zhizni, komizm  kotoryh  ne  vsegda
otlichalsya horoshim vkusom. Ona nahodila, chto  on  ochen'  mil,  tak  kak  on
tanceval s neyu na vseh balah i vsegda  pridumyval  sposob  ugovorit'  mat'
ZHyuli ostat'sya na  nih  podol'she,  s容zdit'  v  teatr  ili  Bulonskij  les.
Nakonec, ZHyuli schitala ego geroem, tak kak on dva ili  tri  raza  s  chest'yu
dralsya na  dueli.  No  okonchatel'nuyu  pobedu  dostavilo  SHaverni  opisanie
karety, kotoruyu on sobiralsya zakazat' po sobstvennomu risunku i v  kotoroj
on obeshchal sam povezti ZHyuli, kogda ona soglasitsya otdat' emu svoyu ruku.
   CHerez neskol'ko mesyacev posle svad'by vse prekrasnye kachestva SHaverni v
znachitel'noj stepeni poteryali svoyu cennost'. Nechego i govorit', chto on uzhe
ne tanceval so svoej zhenoj. Zabavnye istorijki svoi on pereskazal uzhe raza
po tri, po chetyre. Teper' on nahodil,  chto  baly  uzhasno  zatyagivayutsya.  V
teatrah on zeval i schital  nevynosimo  stesnitel'nym  obychaj  odevat'sya  k
vecheru. Glavnym ego nedostatkom byla lenost'. Esli by on zabotilsya o  tom,
chtoby nravit'sya, emu eto, mozhet byt', i udalos' by,  no  vsyakoe  stesnenie
kazalos' emu nakazaniem - eto svojstvo pochti vseh tuchnyh lyudej. V obshchestve
emu bylo skuchno,  potomu  chto  tam  lyubeznyj  priem  pryamo  proporcionalen
usiliyam, zatrachennym na to, chtoby ponravit'sya. SHumnyj kutezh predpochital on
vsyakim bolee izyskannym razvlecheniyam, ibo dlya  togo,  chtoby  vydelit'sya  v
srede lyudej, kotorye byli emu po vkusu, emu  bylo  dostatochno  perekrichat'
drugih, a eto ne predstavlyalo dlya nego trudnostej pri ego moguchih  legkih.
Krome togo, on polagal svoyu gordost' v tom,  chto  mog  vypit'  shampanskogo
bol'she, chem obyknovennyj chelovek, i umel prevoshodno brat'  chetyrehfutovye
bar'ery. Takim obrazom, on priobrel vpolne zasluzhennoe uvazhenie sredi  teh
trudno  opredelimyh  sushchestv,  kotorye  nazyvayutsya  "molodymi  lyud'mi"   i
kotorymi  kishat  nashi  bul'vary,  nachinaya  s  pyati  chasov  vechera.  Ohota,
zagorodnye progulki, skachki, holostye obedy, holostye uzhiny - vsemu  etomu
on predavalsya so strast'yu.  Raz  dvadcat'  na  dnyu  on  povtoryal,  chto  on
schastlivejshij iz smertnyh.  I  vsyakij  raz,  kak  ZHyuli  eto  slyshala,  ona
podnimala glaza k nebu, i malen'kij rotik ee vyrazhal pri etom  neskazannoe
prezrenie.
   Ona byla  moloda,  krasiva  i  zamuzhem  za  chelovekom,  kotoryj  ej  ne
nravilsya;  vpolne  ponyatno,  chto  ee  okruzhalo  daleko   ne   beskorystnoe
poklonenie. No, ne schitaya prismotra materi, zhenshchiny  ochen'  blagorazumnoj,
sobstvennaya ee gordost' (eto byl ee nedostatok) do sej pory ohranyala ee ot
svetskih soblaznov.  K  tomu  zhe  razocharovanie,  kotoroe  postiglo  ee  v
zamuzhestve, posluzhiv ej do  nekotoroj  stepeni  urokom,  pritupilo  v  nej
sposobnost' vosplamenyat'sya. Ona gordilas' tem, chto v obshchestve ee zhaleyut  i
stavyat v primer kak obrazec pokornosti sud'be.  Ona  byla  po-svoemu  dazhe
schastliva, tak kak nikogo ne lyubila, a muzh predostavlyal ej polnuyu svobodu.
Ee koketstvo (nado priznat'sya, ona vse zhe lyubila porisovat'sya tem, chto  ee
muzh dazhe ne  ponimaet,  kakim  on  obladaet  sokrovishchem)  bylo  sovershenno
instinktivnym,  kak   koketstvo   rebenka.   Ono   otlichno   uzhivalos'   s
prenebrezhitel'noj sderzhannost'yu, sovsem nepohozhej  na  chopornost'.  Pritom
ona umela byt' lyubeznoj so vsemi, i so vsemi  odinakovo.  V  ee  povedenii
nevozmozhno bylo najti ni malejshego povoda dlya zlosloviya.



   2

   Suprugi obedali u materi ZHyuli g-zhi  de  Lyusan,  sobiravshejsya  uehat'  v
Niccu. SHaverni, kotoryj smertel'no skuchal  u  svoej  teshchi,  prinuzhden  byl
provesti tam vecher, hotya  emu  i  ochen'  hotelos'  vstretit'sya  so  svoimi
druz'yami na bul'vare. Posle obeda on uselsya na udobnyj  divan  i  prosidel
dva chasa, pogruzhennyj v molchanie. Ob座asnyalos' ego povedenie ochen'  prosto:
on zasnul, sohranyaya, vprochem, vpolne prilichnyj vid, skloniv golovu  nabok,
slovno s interesom prislushivayas' k razgovoru. Vremya  ot  vremeni  on  dazhe
prosypalsya i vstavlyal odno-dva slovechka.
   Zatem prishlos' sest' za vist. |toj igry on terpet' ne mog, tak kak  ona
trebuet izvestnogo umstvennogo napryazheniya. Vse eto zaderzhalo ego  dovol'no
dolgo. Probilo polovinu dvenadcatogo.  Na  vecher  SHaverni  ne  byl  nikuda
priglashen, - on reshitel'no ne znal, kuda devat'sya. Pokuda on muchilsya  etim
voprosom, dolozhili, chto ekipazh podan. Esli on poedet  domoj,  nuzhno  budet
ehat' s zhenoj; perspektiva provesti s nej dvadcat' minut s glazu  na  glaz
pugala ego. No u nego ne bylo pri sebe sigar, i on  sgoral  ot  neterpeniya
vskryt' novyj yashchik, poluchennyj im iz Gavra kak raz v tu minutu,  kogda  on
vyezzhal na obed. On pokorilsya svoej uchasti.
   Okutyvaya zhenu shal'yu, on ne mog uderzhat'sya ot ulybki, kogda uvidel  sebya
v zerkale ispolnyayushchim obyazannosti vlyublennogo muzha. Obratil on vnimanie  i
na zhenu, na kotoruyu za  ves'  vecher  ni  razu  ne  vzglyanul.  Segodnya  ona
pokazalas' emu  krasivee,  chem  obyknovenno;  poetomu  on  dovol'no  dolgo
raspravlyal skladki na ee shali. ZHyuli bylo takzhe ne po sebe ot  predvkusheniya
supruzheskogo tet-a-teta. Ona nadula gubki, i dugi brovej  u  nee  nevol'no
sdvinulis'. Vse eto pridalo ee licu takoe privlekatel'noe  vyrazhenie,  chto
dazhe sam muzh ne mog ostat'sya ravnodushnym. Glaza ih v  zerkale  vstretilis'
vo vremya tol'ko chto opisannoj procedury. Oba  smutilis'.  CHtoby  vyjti  iz
nelovkogo polozheniya, SHaverni, ulybayas', poceloval u zheny ruku, kotoruyu ona
podnyala, chtoby popravit' shal'.
   - Kak oni lyubyat drug druga! - prosheptala g-zha de Lyusan, ne  zamechaya  ni
holodnoj prenebrezhitel'nosti zheny, ni ravnodushiya supruga.
   Sidya ryadom v svoem ekipazhe, pochti kasayas'  drug  druga,  oni  nekotoroe
vremya molchali. SHaverni otlichno znal, chto iz prilichiya  nuzhno  o  chem-nibud'
zagovorit', no emu nichego ne prihodilo v golovu. ZHyuli hranila  beznadezhnoe
molchanie. On zevnul raza tri ili chetyre, tak chto samomu  stalo  stydno,  i
pri poslednem zevke schel neobhodimym izvinit'sya pered zhenoj.
   - Vecher zatyanulsya, - zametil on v vide opravdaniya.
   ZHyuli usmotrela v etom zamechanii namerenie  pokritikovat'  vechera  u  ee
materi i skazat' ej kakuyu-nibud' nepriyatnost'. S davnih por  ona  privykla
uklonyat'sya ot vsyakih ob座asnenij s muzhem; poetomu  ona  prodolzhala  hranit'
molchanie.
   U SHaverni v etot vecher neozhidanno razvyazalsya yazyk; minuty cherez dve  on
snova nachal:
   - YA otlichno poobedal segodnya, no dolzhen vam skazat', chto  shampanskoe  u
vashej matushki slishkom sladkoe.
   -  CHto?  -  sprosila  ZHyuli,  netoroplivo  povernuv  k  nemu  golovu   i
pritvoryayas', chto ne rasslyshala.
   - YA govoryu, chto shampanskoe u vashej matushki slishkom sladkoe. YA zabyl  ej
ob etom skazat'. Strannoe delo: voobrazhayut,  chto  net  nichego  legche,  kak
vybrat' shampanskoe. Mezhdu tem eto ochen' trudno. Na dvadcat'  plohih  marok
odna horoshaya.
   - Da?
   Udostoiv ego iz vezhlivosti etim vosklicaniem, ZHyuli otvernulas' i  stala
smotret' v okno karety. SHaverni otkinulsya na  spinku  i  polozhil  nogi  na
perednyuyu skameechku, neskol'ko razdosadovannyj tem, chto zhena ego  tak  yavno
ravnodushna ko vsem ego staraniyam zavyazat' razgovor.
   Tem ne menee, zevnuv eshche raza dva ili tri, on snova nachal,  pridvigayas'
k ZHyuli:
   - Segodnyashnee vashe plat'e udivitel'no k vam  idet,  ZHyuli.  Gde  vy  ego
zakazyvali?
   "Naverno, on hochet zakazat' takoe zhe dlya svoej lyubovnicy",  -  podumala
ZHyuli i, slegka ulybnuvshis', otvetila:
   - U Byurti.
   - Pochemu vy smeetes'? - sprosil SHaverni, snimaya  nogi  so  skameechki  i
pridvigayas' eshche blizhe.
   V tozhe vremya on  zhestom,  neskol'ko  napominavshim  Tartyufa  (*3),  stal
poglazhivat' rukav ee plat'ya.
   - Mne smeshno, chto vy  zamechaete,  kak  ya  odeta,  -  otvechala  ZHyuli.  -
Ostorozhnee! Vy izomnete mne rukava.
   I ona vysvobodila svoj rukav.
   - Uveryayu vas, ya ochen' vnimatel'no otnoshus' k vashim tualetam i v  polnom
voshishchenii ot vashego vkusa. CHestnoe slovo, eshche nedavno ya govoril  ob  etom
s... s odnoj zhenshchinoj, kotoraya vsegda ochen'  ploho  odeta...  hotya  uzhasno
mnogo tratit na plat'ya... Ona sposobna razorit'... YA govoril  s  nej...  i
stavil v primer vas...
   ZHyuli dostavlyalo udovol'stvie ego smushchenie; ona dazhe ne pytalas'  prijti
k nemu na pomoshch' i ne preryvala ego.
   - U vas nevazhnye loshadi: oni  ele  peredvigayut  nogi.  Nuzhno  budet  ih
peremenit', - proiznes SHaverni, sovershenno smeshavshis'.
   V techenie ostal'nogo puti razgovor ne otlichalsya ozhivlennost'yu: s toj  i
s drugoj storony on ne shel dalee neskol'kih fraz.
   Nakonec suprugi dobralis' do domu  i  rasstalis',  pozhelav  drug  drugu
spokojnoj nochi.
   ZHyuli nachala razdevat'sya. Gornichnaya ee zachem-to vyshla, dver'  v  spal'nyu
neozhidanno otvorilas', i voshel  SHaverni.  ZHyuli  toroplivo  prikryla  plechi
platkom.
   - Prostite, - skazal on, - mne by hotelos'  pochitat'  na  son  gryadushchij
poslednij roman Val'tera Skotta... "Kventin Dorvard" (*4), kazhetsya?
   - On, navernoe, u vas, - otvetila ZHyuli, - zdes' knig net.
   SHaverni posmotrel  na  zhenu.  Poluodetaya  (a  eto  vsegda  podcherkivaet
krasotu  zhenshchiny),  ona  pokazalas'  emu,  esli  pol'zovat'sya   odnim   iz
nenavistnyh mne vyrazhenij, _pikantnoj_. "V samom dele, ona ochen' krasiva!"
- podumal SHaverni. I on prodolzhal stoyat' pered neyu, ne dvigayas' s mesta  i
ne govorya ni slova, s podsvechnikom v ruke. ZHyuli tozhe stoyala  pered  nim  i
myala nochnoj chepchik, kazalos', s neterpeniem ozhidaya, kogda  on  ostavit  ee
odnu.
   - Vy segodnya ocharovatel'ny, chert menya  poberi!  -  voskliknul  SHaverni,
delaya shag vpered  i  stavya  podsvechnik.  -  Lyublyu  zhenshchin  s  raspushchennymi
volosami!
   S etimi slovami on shvatil rukoyu  odnu  iz  pryadej,  pokryvavshih  plechi
ZHyuli, i pochti s nezhnost'yu obnyal ee za taliyu.
   -  Bozhe  moj,  kak  ot  vas  pahnet  tabakom!  -  voskliknula  ZHyuli   i
otvernulas'. - Ostav'te moi volosy v pokoe, a to oni propitayutsya  tabachnym
zapahom, i ya ne smogu ot nego otdelat'sya.
   - Pustyaki! Vy govorite eto prosto tak, znaya, chto  ya  inogda  kuryu.  Nu,
zhenushka, ne izobrazhajte iz sebya nedotrogu!
   Ona nedostatochno bystro vyrvalas' iz ego ob座atij, tak chto  emu  udalos'
pocelovat' ee v plecho.
   K schast'yu  dlya  ZHyuli,  vernulas'  gornichnaya.  Dlya  zhenshchiny  net  nichego
nenavistnee podobnyh lask,  kotorye  i  prinimat'  i  otvergat'  odinakovo
smeshno.
   - Mari! - obratilas' g-zha de SHaverni k gornichnoj. -  U  moego  golubogo
plat'ya lif slishkom dlinen. YA videla segodnya  gospozhu  de  Bezhi,  a  u  nee
bezukoriznennyj vkus: lif u nee byl na dobryh dva pal'ca koroche.  Zakolite
skladku bulavkami, - posmotrim, kak eto vyjdet.
   Mezhdu  gornichnoj  i  barynej  zavyazalsya   samyj   ozhivlennyj   razgovor
otnositel'no togo, kakoj dliny dolzhen byt' lif. ZHyuli  znala,  chto  SHaverni
terpet' ne mozhet razgovorov o tryapkah i chto ona ego vyzhivet takim obrazom.
Dejstvitel'no, pohodiv vzad i vpered minut pyat' i vidya, chto  ZHyuli  vsecelo
zanyata svoim lifom, SHaverni zevnul vo  ves'  rot,  vzyal  svoj  podsvechnik,
vyshel i bol'she ne vozvrashchalsya.



   3

   Major Peren sidel za malen'kim stolikom i vnimatel'no chital.  Tshchatel'no
vychishchennyj syurtuk, furazhka i v osobennosti gordo vypyachennaya  grud'  -  vse
vydavalo v nem starogo sluzhaku. V komnate u nego vse bylo chisto, no krajne
prosto. CHernil'nica i dva ochinennyh  pera  nahodilis'  na  stole  ryadom  s
pachkoj pochtovoj bumagi, ni odin listik kotoroj ne  byl  pushchen  v  hod,  po
krajnej mere, v techenie goda. No esli major  Peren  ne  lyubil  pisat',  to
chital on ochen' mnogo. V nastoyashchee vremya on chital "Persidskie pis'ma" (*5),
pokurivaya penkovuyu  trubku,  i  dvojnoe  zanyatie  eto  pogloshchalo  vse  ego
vnimanie, tak chto on ne srazu zametil, kak v ego komnatu  voshel  major  de
SHatofor. |to byl molodoj oficer iz ego  polka,  obladavshij  ocharovatel'noj
naruzhnost'yu, krajne lyubeznyj, fatovatyj, kotoromu ochen' pokrovitel'stvoval
voennyj   ministr,   -   slovom,   pochti   vo   vseh   otnosheniyah   pryamaya
protivopolozhnost' majoru Perenu. Tem ne  menee  oni  pochemu-to  druzhili  i
vidalis' ezhednevno.
   SHatofor hlopnul po plechu  majora  Perena.  Tot  obernulsya,  ne  vynimaya
trubki izo rta. Pervym chuvstvom ego byla radost' pri vide druga; vtorym  -
sozhalenie (dostojnyj chelovek!), chto  ego  otorvali  ot  knigi;  tret'im  -
pokornost'  obstoyatel'stvam  i  polnaya   gotovnost'   byt'   gostepriimnym
hozyainom. On stal otyskivat'  v  karmane  klyuch  ot  shkafa,  gde  hranilas'
zavetnaya korobka s sigarami, kotoryh sam major ne kuril, no kotorymi on po
odnoj ugoshchal svoego druga.
   No SHatofor, vidavshij eto dvizhenie sotni raz, ostanovil ego, voskliknuv:
   - Ne nado, dyadyushka Peren, poberegite vashi sigary! YA vzyal s soboj.
   Zatem on dostal izyashchnyj portsigar iz meksikanskoj solomki, vynul ottuda
sigaru cveta koricy, zaostrennuyu s oboih koncov, i, zakuriv ee, rastyanulsya
na malen'koj kushetke, kotoroj major Peren nikogda ne  pol'zovalsya;  golovu
on polozhil na izgolov'e, a nogi - na protivopolozhnyj valik.  Pervym  delom
SHatofor okutal sebya oblakom dyma; potonuv v nem, on zakryl  glaza,  slovno
obdumyvaya to, chto namerevalsya soobshchit'. Lico ego siyalo ot radosti;  grud',
po-vidimomu, s trudom uderzhivala tajnu  schast'ya  -  on  gorel  neterpeniem
vydat' ee. Major Peren, usevshis' na stul okolo  kushetki,  nekotoroe  vremya
kuril molcha, potom, vidya, chto SHatofor ne toropitsya rasskazyvat', sprosil:
   - Kak pozhivaet Urika?
   Urika byla chernaya kobyla, kotoruyu SHatofor zagnal, chut' ne dovedya ee  do
zapala (*6).
   - Otlichno, - otvetil SHatofor, ne rasslyshav voprosa. - Peren! - vskrichal
on, vytyagivaya po napravleniyu k nemu nogu, lezhavshuyu na  valike  kushetki.  -
Znaete li vy, chto dlya vas bol'shoe schast'e byt' moim drugom?
   Staryj major stal perebirat' v ume, kakie vygody imel on ot  znakomstva
s SHatoforom, no nichego ne mog vspomnit', krome neskol'kih funtov  knastera
(*7), kotorye tot emu podaril, da neskol'kih  dnej  aresta  za  uchastie  v
dueli, gde pervuyu rol' igral SHatofor. Pravda, ego drug neodnokratno  daval
emu dokazatel'stva svoego doveriya.  SHatofor  vsegda  obrashchalsya  k  Perenu,
kogda  nuzhno  bylo  zamenit'  ego  po  sluzhbe  ili  kogda  emu  trebovalsya
sekundant.
   SHatofor ne dal emu vremeni na razdum'e i protyanul pis'meco na  atlasnoj
anglijskoj bumage, napisannoe  krasivym  bisernym  pocherkom.  Major  Peren
sostroil grimasu, kotoraya u nego dolzhna byla  zamenyat'  ulybku.  On  chasto
videl eti atlasnye pis'ma, pokrytye bisernym pocherkom i  adresovannye  ego
drugu.
   - Vot, prochtite, - skazal tot, - vy etim obyazany mne.
   Peren prochel nizhesleduyushchee:

   "Bylo by ochen' milo s Vashej storony, dorogoj gospodin de SHatofor,  esli
by Vy prishli k nam poobedat'. Gospodin de SHaverni  lichno  priehal  by  Vas
priglasit', no on dolzhen otpravit'sya na ohotu. YA  ne  znayu  adresa  majora
Perena i ne mogu poslat' emu pis'mennoe priglashenie. Vy vozbudili  vo  mne
zhelanie poznakomit'sya s nim,  i  ya  budu  Vam  vdvojne  obyazana,  esli  Vy
privezete ego k nam.
   ZHyul' de SHaverni.
   P.S. YA Vam krajne priznatel'na za noty, kotorye Vy dlya menya potrudilis'
perepisat'. Muzyka ocharovatel'na i, kak vsegda, dokazyvaet Vash vkus. Vy ne
prihodite  bol'she  k  nam  po  chetvergam.  Mezhdu  tem  Vy  znaete,   kakoe
udovol'stvie dostavlyayut nam Vashi poseshcheniya".

   - Krasivyj pocherk, tol'ko  slishkom  melkij,  -  skazal  Peren,  okonchiv
chtenie. - No, chert voz'mi, obed etot malo menya interesuet: pridetsya nadet'
shelkovye chulki i ne kurit' posle obeda!
   - Kakaya nepriyatnost'!..  Stalo  byt',  vy  predpochitaete  trubku  samoj
horoshen'koj zhenshchine  v  Parizhe...  No  bol'she  vsego  menya  udivlyaet  vasha
neblagodarnost'. Vy dazhe ne poblagodarili menya za schast'e, kotorym obyazany
mne.
   - Vas blagodarit'? No ved' etim udovol'stviem ya obyazan ne  vam...  esli
tol'ko eto mozhno nazvat' udovol'stviem.
   - A komu zhe?
   - SHaverni, kotoryj byl u nas rotmistrom. Naverno, on skazal svoej zhene:
"Priglasi Perena, on dobryj malyj". S kakoj stati horoshen'kaya  zhenshchina,  s
kotoroj ya vstrechalsya vsego odin raz, budet priglashat' takuyu staruyu koryagu?
   SHatofor ulybnulsya i vzglyanul v uzen'koe zerkal'ce, ukrashavshee pomeshchenie
majora.
   - Segodnya vy ne osobenno pronicatel'ny, dyadyushka Peren. Perechtite-ka eshche
raz eto pis'mo: mozhet byt', vy najdete koe-chto, chego vy ne rassmotreli.
   Major rassmotrel pis'mo so vseh storon, no nichego ne uvidel.
   - Kak! - vskrichal SHatofor. - Neuzheli vy, staryj dragun,  ne  ponimaete?
Ved' ona priglashaet vas, chtoby dostavit' mne udovol'stvie, edinstvenno  iz
zhelaniya pokazat' mne, chto ona schitaetsya s moimi druz'yami... chtoby dat' mne
ponyat'...
   - CHto? - perebil ego Peren.
   - CHto? Vy sami znaete chto.
   - CHto ona vas lyubit? - sprosil nedoverchivo major.
   SHatofor v otvet zasvistel.
   - Znachit, ona vlyublena v vas?
   SHatofor snova svistnul.
   - Ona priznalas' vam?
   - No... Mne kazhetsya, eto i tak vidno.
   - Otkuda?.. Iz etogo pis'ma?
   - Konechno.
   Teper' uzhe zasvistel Peren. Svist ego byl tak zhe  mnogoznachitelen,  kak
preslovutoe "Lillibulero" dyadyushki Tobi (*8).
   - Kak! - vskriknul SHatofor, vyryvaya pis'mo  iz  ruk  Perena.  -  Vy  ne
vidite, skol'ko v etom pis'me zaklyucheno...  nezhnosti...  imenno  nezhnosti?
"Dorogoj gospodin de SHatofor", - chto vy  na  eto  skazhete?  Zamet'te,  chto
ran'she v pis'mah ona pisala mne prosto "milostivyj gosudar'". "YA budu  Vam
vdvojne obyazana" - eto  yasno.  I  posmotrite,  v  konce  zacherknuto  slovo
"iskrenne". Ona hotela napisat' "iskrenne  raspolozhennaya  k  Vam",  no  ne
reshilas'. A "iskrenne uvazhayushchaya Vas" ej kazalos' slabym... Ona ne  konchila
pis'ma... CHego vy  eshche  hotite,  starina?  CHtoby  dama  iz  horoshej  sem'i
brosilas' na sheyu vashemu  pokornejshemu  sluge,  kak  malen'kaya  grizetka?..
Pis'mo, uveryayu vas, ocharovatel'no, nuzhno byt' slepym, chtoby ne videt' vsej
ego strastnosti... A chto vy skazhete ob uprekah v konce pis'ma za to, chto ya
propustil odin-edinstvennyj chetverg?
   - Bednaya zhenshchina! - voskliknul Peren. - Ne vlyublyajsya v etogo  cheloveka:
ty ochen' skoro raskaesh'sya.
   SHatofor propustil mimo ushej  vosklicanie  priyatelya  i,  poniziv  golos,
zagovoril vkradchivo:
   - Znaete, dorogoj, vy mogli by mne okazat' bol'shuyu uslugu...
   - Kakim obrazom?
   - Vy dolzhny mne pomoch' v etom dele. YA znayu, chto muzh s nej  ochen'  ploho
obrashchaetsya... Iz-za etogo skota ona neschastna...  Vy  ego  znaete,  Peren.
Podtverdite ego zhene, chto on - gruboe zhivotnoe  i  chto  reputaciya  u  nego
preskvernaya.
   - O!..
   - Razvratnik... Vy zhe znaete!  Kogda  on  byl  v  polku,  u  nego  byli
lyubovnicy, i kakie lyubovnicy! Rasskazhite obo vsem ego zhene.
   - No kak zhe govorit' o takih veshchah? Sovat'sya ne v svoe delo!..
   - Bozhe moj, vse mozhno skazat' umeyuchi! No glavnoe, otzovites' s pohvaloj
obo mne.
   - |to legche. No vse-taki...
   - Ne tak-to legko, kak kazhetsya. Daj vam volyu, vy menya  tak  rashvalite,
chto ot vashih pohval ne pozdorovitsya... Skazhite ej, chto _s nekotoryh  por_,
kak vy zamechaete, ya sdelalsya grustnym,  perestal  razgovarivat',  perestal
est'...
   - Eshche chego! - voskliknul Peren, gromko  rashohotavshis',  otchego  trubka
ego zaplyasala samym zabavnym obrazom. - |togo ya nikogda ne smogu skazat' v
lico gospozhe de SHaverni. Eshche vchera vecherom vas chut'  ne  na  rukah  unesli
posle obeda, kotoryj nam davali sosluzhivcy.
   - Da, no rasskazyvat' ej ob etom - sovershenno lishnee. Pust' ona  znaet,
chto ya v nee vlyublen. A eti pisaki-romanisty vbili zhenshchinam v  golovu,  chto
chelovek, kotoryj est i p'et, ne mozhet byt' vlyublennym.
   - Vot ya, naprimer, ne znayu, chto by moglo menya zastavit'  otkazat'sya  ot
edy i pit'ya.
   - Itak, resheno, dorogoj  Peren!  -  skazal  SHatofor,  nadevaya  shlyapu  i
popravlyaya zavitki volos. - V chetverg ya za  vami  zahozhu.  Tufli,  shelkovye
chulki, paradnyj mundir. Glavnoe, ne zabud'te nagovorit' ej vsyakih  uzhasov,
pro muzha i kak mozhno bol'she horoshego pro menya.
   On ushel, graciozno pomahivaya trostochkoj, a major Peren ostalsya,  krajne
obespokoennyj tol'ko chto  poluchennym  priglasheniem.  Osobenno  muchila  ego
mysl' o shelkovyh chulkah i paradnom mundire.



   4

   Obed okazalsya skuchnovatym, tak kak mnogie iz  priglashennyh  k  g-zhe  de
SHaverni prislali  izvinitel'nye  zapiski.  SHatofor  sidel  ryadom  s  ZHyuli,
zabotlivo usluzhival ej, byl galanten i lyubezen, kak vsegda.  CHto  kasaetsya
SHaverni,  to,  sovershiv  utrom  dlinnuyu  progulku   verhom,   on   zdorovo
progolodalsya. El i pil on tak, chto vozbudil by appetit dazhe  u  smertel'no
bol'nogo. Major Peren podderzhival kompaniyu, chasto podlival emu vina i  tak
hohotal, chto stekla drebezzhali vsyakij raz, kogda burnaya veselost'  hozyaina
davala emu povod dlya smeha. SHaverni, ochutivshis' snova v obshchestve  voennyh,
srazu obrel i prezhnee horoshee nastroenie, i kazarmennye zamashki;  vprochem,
on nikogda osobenno ne stesnyalsya v vybore vyrazhenij.  ZHena  ego  prinimala
holodno-prezritel'nyj vid pri kazhdoj ego gruboj shutochke. V  takih  sluchayah
ona povorachivalas' v storonu SHatofora i zavodila s nim  otdel'nuyu  besedu,
chtoby ne bylo zametno, chto ona slyshit razgovor, kotoryj ej  byl  v  vysshej
stepeni nepriyaten.
   Privedem obrazchik izyskannosti  etogo  primernogo  supruga.  Pod  konec
obeda  rech'  zashla  ob  opere,  stali  obsuzhdat'   dostoinstva   razlichnyh
tancovshchic; v chisle drugih ochen' hvalili mademuazel'  N.  SHatofor  staralsya
bol'she vseh, rashvalivaya v osobennosti  ee  graciyu,  strojnost',  skromnyj
vid.
   Peren, kotorogo SHatofor neskol'ko dnej  tomu  nazad  vodil  v  operu  i
kotoryj byl tam odin-edinstvennyj raz, ochen' horosho  zapomnil  mademuazel'
N.
   - |to ta malyutka v rozovom, chto skakala, kak kozochka? Ta samaya, o  ch'ih
nozhkah vy tak mnogo tolkovali, SHatofor?
   - A, vy tolkovali o ee nozhkah? - vskrichal SHaverni. - No znaete: esli vy
slishkom mnogo budete ob etom tolkovat', vy possorites' s vashim  generalom,
gercogom de ZH.! Beregites', priyatel'!
   - Nu, ya dumayu, on ne tak revniv, chtoby zapreshchat' smotret' na ee nozhki v
binokl'.
   - Naoborot! On tak imi gorditsya, budto eto on ih otkryl.  CHto  skazhete,
major Peren?
   - YA ponimayu tolk tol'ko v loshadinyh nogah,  -  skromno  otvetil  staryj
voyaka.
   - Oni v samom dele izumitel'ny! - prodolzhal SHaverni. - Ravnyh im net  v
Parizhe, razve tol'ko...
   On ostanovilsya i nachal krutit' us s samodovol'nym vidom, glyadya na  svoyu
zhenu, kotoraya pokrasnela do kornej volos.
   - Razve tol'ko u mademuazel' D., - perebil ego SHatofor, nazyvaya  druguyu
tancovshchicu.
   - Net! - tragicheskim tonom Gamleta otvetil SHaverni. - "Vy luchshe na zhenu
moyu vzglyanite" (*9).
   ZHyuli  sdelalas'  puncovoj  ot  negodovaniya.   Ona   brosila   na   muzha
molnienosnyj vzglyad, v kotorom yasno  byli  vidny  prezrenie  i  beshenstvo.
Potom, ovladev soboj, ona vdrug obratilas' k SHatoforu.
   - Horosho by nam prosmotret' duet iz "Maometto" (*10), - proiznesla  ona
slegka drozhashchim golosom. - Mne kazhetsya, on budet vam vpolne po golosu.
   SHaverni ne tak legko bylo sbit' s pozicii.
   - Znaete, SHatofor, - ne unimalsya on, - ya vse  hotel  zakazat'  gipsovyj
slepok s nog, o kotoryh ya govoryu, no nikak ne  mog  dobit'sya  soglasiya  ih
obladatel'nicy.
   SHatofor s zhivejshej radost'yu  slushal  eti  neskromnye  razoblacheniya,  no
delal vid, chto, buduchi vsecelo zanyat  razgovorom  s  g-zhoj  de  SHaverni  o
"Maometto", nichego ne slyshit.
   - Osoba, o kotoroj idet rech', - prodolzhal neumolimyj suprug,  -  obychno
strashno vozmushchaetsya, kogda ej otdayut dolzhnoe po etomu punktu, no v glubine
dushi sovsem ne serditsya. Znaete, ona vsegda zastavlyaet  chulochnogo  mastera
snimat' merku... Ne serdites', dorogaya: ya hotel skazat' -  mastericu...  I
kogda ya  ezdil  v  Bryussel',  ona  tri  stranicy  zapolnila  podrobnejshimi
ukazaniyami po povodu pokupki chulok.
   On mog govorit' skol'ko emu ugodno, -  ZHyuli  tverdo  reshila  nichego  ne
slyshat', beseduya s SHatoforom, ona govorila  s  preuvelichennoj  veselost'yu,
svoej prelestnoj ulybkoj starayas' ubedit' ego, chto tol'ko ego  i  slushaet.
SHatofor, po-vidimomu, tozhe byl vsecelo pogloshchen "Maometto", no ni odna  iz
neskromnostej SHaverni ne uskol'znula ot nego.
   Posle obeda zanyalis' muzykoj, g-zha de SHaverni  pela  s  SHatoforom.  Kak
tol'ko podnyali kryshku fortep'yano, SHaverni ischez. Prishli  novye  gosti,  no
eto Ne pomeshalo SHatoforu  peregovarivat'sya  shepotom  s  ZHyuli.  Vyhodya,  on
ob座avil Perenu, chto vecher ne propal darom i dela ego podvinulis' vpered.
   Peren nahodil vpolne estestvennym, chto muzh  govoril  o  zheninyh  nogah;
poetomu,  kogda  oni  ostalis'  s  SHatoforom  na  ulice  odni,  on  skazal
proniknovennym golosom:
   - Kak u vas hvataet duha narushat' supruzheskoe  schast'e?  On  tak  lyubit
svoyu prelestnuyu zhenu!



   5

   Vot uzhe mesyac, kak SHaverni zanimala mysl' sdelat'sya kamer-yunkerom.
   Mozhet  byt',  pokazhetsya  udivitel'nym,  chto  etomu  tuchnomu,   lyubyashchemu
udobstva cheloveku  dostupny  byli  chestolyubivye  mechty,  no  u  nego  bylo
dostatochno opravdanij svoemu tshcheslaviyu.
   - Prezhde vsego, - govoril on druz'yam, - ya ochen' mnogo trachu na lozhi dlya
zhenshchin. Poluchiv pridvornuyu dolzhnost', ya budu imet'  v  svoem  rasporyazhenii
skol'ko ugodno darovyh lozh. A izvestno, chto s pomoshch'yu lozh mozhno dostignut'
chego ugodno! Zatem, ya ochen'  lyublyu  ohotit'sya,  i  k  moim  uslugam  budut
korolevskie ohoty. Nakonec, teper', kogda ya ne noshu mundira, ya  reshitel'no
ne znayu, kak odevat'sya na pridvornye baly; odevat'sya markizom ya ne  lyublyu,
a kamer-yunkerskij mundir otlichno mne pojdet.
   Itak, on nachal hlopotat'. Emu hotelos', chtoby i zhena prinimala  uchastie
v etih hlopotah, no  ona  naotrez  otkazalas',  hotya  u  nee  bylo  nemalo
vliyatel'nyh podrug. On okazal neskol'ko melkih uslug ochen' vliyatel'nomu  v
tu poru pri dvore gercogu G. i mnogogo  zhdal  ot  ego  pokrovitel'stva.  U
druga ego SHatofora tozhe bylo mnogo poleznyh znakomyh, i on pomogal SHaverni
s userdiem i predannost'yu, kotorye vy tozhe, mozhet byt', vstretite v zhizni,
esli budete muzhem horoshen'koj zhenshchiny.
   Odno obstoyatel'stvo znachitel'no podvinulo vpered dela SHaverni,  hotya  i
moglo by imet' dlya nego  rokovye  posledstviya.  G-zha  de  SHaverni  dostala
kak-to, ne bez nekotorogo truda, lozhu v operu na pervoe  predstavlenie.  V
lozhe bylo shest'  mest.  Muzh  ee  posle  dolgih  ugovorov,  vopreki  svoemu
obyknoveniyu, soglasilsya soprovozhdat' ee. ZHyuli hotela predlozhit' odno mesto
SHatoforu; ponimaya, chto ona ne mozhet ehat' v operu s nim vdvoem, ona  vzyala
slovo s muzha, chto on tozhe budet prisutstvovat' na etom predstavlenii.
   Sejchas zhe posle pervogo akta SHaverni vyshel,  ostaviv  zhenu  naedine  so
svoim drugom. Oba snachala hranili neskol'ko  natyanutoe  molchanie:  ZHyuli  s
nekotoryh por  voobshche  chuvstvovala  sebya  stesnenno,  ostavayas'  vdvoem  s
SHatoforom, a u SHatofora byli svor raschety, i on nahodil umestnym  kazat'sya
vzvolnovannym.  Brosiv  ukradkoj  vzglyad   na   zritel'nyj   zal,   on   s
udovol'stviem zametil, chto binokli mnogih znakomyh napravleny na ih  lozhu.
On ispytyval chuvstvo udovletvoreniya pri mysli, chto bol'shinstvo ego  druzej
zaviduet ego schast'yu, po-vidimomu, schitaya eto schast'e  bolee  polnym,  chem
ono bylo v dejstvitel'nosti.
   ZHyuli ponyuhala neskol'ko raz svoj  flakonchik  s  duhami  i  svoj  buket,
pogovorila o duhote, o spektakle, o tualetah.  SHatofor  slushal  rasseyanno,
vzdyhal, vertelsya na stule, posmatrivaya na ZHyuli,  i  snova  vzdyhal.  ZHyuli
nachala uzhe bespokoit'sya. Vdrug on voskliknul:
   - Kak ya zhaleyu, chto proshli rycarskie vremena!
   - Rycarskie vremena? Pochemu? - sprosila ZHyuli. -  Dolzhno  byt',  potomu,
chto, po vashemu mneniyu, k vam poshel by srednevekovyj kostyum?
   - Vy schitaete menya bol'shim fatom! - skazal on s gorech'yu  i  pechal'yu.  -
Net, ya zhaleyu o teh vremenah potomu, chto  chelovek  smelyj...  togda...  mog
dobit'sya...  mnogogo.   V   konce   koncov   dostatochno   bylo   razrubit'
kakogo-nibud' velikana, chtoby ponravit'sya dame... Posmotrite von  na  togo
ogromnogo cheloveka na balkone. Mne by hotelos',  chtoby  vy  prikazali  mne
oborvat' emu usy,  a  za  eto  pozvolili  skazat'  vam  tri  slovechka,  ne
vozbuzhdaya vashego gneva.
   - CHto za  vzdor!  -  voskliknula  ZHyuli,  krasneya  do  ushej;  ona  srazu
dogadalas', kakie eto tri slovechka. - Vzglyanite na gospozhu de  Sent-|rmin.
V ee vozraste - bal'noe plat'e i dekol'te!
   - YA vizhu tol'ko to, chto vy ne  zhelaete  menya  vyslushat',  ya  davno  eto
zamechayu... Vam ugodno, chtoby ya molchal. No, -  pribavil  on  shepotom  i  so
vzdohom, - vy menya ponyali...
   - Niskol'ko, - suho otvetila ZHyuli. - No kuda zhe propal moj muzh?
   Ochen' kstati kto-to voshel v  lozhu,  i  eto  vyvelo  ZHyuli  iz  nelovkogo
polozheniya. SHatofor ne otkryval  rta.  On  byl  bleden  i  kazalsya  gluboko
vzvolnovannym. Kogda posetitel' ushel, on sdelal  neskol'ko  neznachitel'nyh
zamechanij otnositel'no spektaklya. Razgovor preryvalsya dolgimi pauzami.
   Pered samym nachalom vtorogo dejstviya dver' v lozhu otkrylas', i poyavilsya
SHaverni, soprovozhdaya moloduyu zhenshchinu,  ochen'  krasivuyu  i  razryazhennuyu,  s
velikolepnymi rozovymi per'yami v pricheske. Za nimi shel gercog G.
   - Milaya moya! - obratilsya SHaverni k zhene. - Okazyvaetsya, u gercoga i ego
damy  uzhasnaya  bokovaya  lozha,  ottuda  sovsem  ne  vidno  dekoracij.   Oni
soglasilis' peresest' v nashu.
   ZHyuli holodno poklonilas'. Gercog G. ej ne nravilsya. Gercog i ego dama s
rozovymi per'yami rassypalis' v izvineniyah, opasayas', chto oni stesnyat.  Vse
zasuetilis' i stali ustupat' drug drugu luchshie mesta. Vo vremya proisshedshej
sumyaticy SHatofor naklonilsya k ZHyuli i bystro shepnul ej:
   - Radi boga, ne sadites' vperedi!
   ZHyuli ochen' udivilas' i ostalas' na prezhnem meste.  Kogda  vse  uselis',
ona povernulas' k SHatoforu i dovol'no strogim vzglyadom sprosila ob座asneniya
etoj zagadki. On sidel, ne povorachivaya golovy, podzhav guby, i ves' ego vid
vyrazhal  krajnee  neudovol'stvie.  Podumav,  ZHyuli  ob座asnila  sebe   sovet
SHatofora dovol'no melkimi pobuzhdeniyami. Ona reshila,  chto  on  i  vo  vremya
spektaklya hochet prodolzhat' svoj strannyj razgovor shepotom,  chto,  konechno,
bylo by nevozmozhno, ostan'sya ona u bar'era. Perevedya glaza  na  zritel'nyj
zal, ona zametila, chto mnogie zhenshchiny napravili svoi binokli na  ih  lozhu,
no ved'  tak  byvaet  vsegda,  kogda  poyavlyaetsya  novoe  lico.  Smotrevshie
sheptalis', peresmeivalis', no chto zhe v etom neobyknovennogo? Opernyj teatr
- eto malen'kij provincial'nyj gorodok.
   Neznakomaya dama naklonilas' k buketu ZHyuli i proiznesla s ocharovatel'noj
ulybkoj:
   - Kakoj divnyj buket u vas, sudarynya! Naverno, on strashno dorogo  stoit
v  eto  vremya  goda  -  po  krajnej  mere,  desyat'  frankov?  No  vam  ego
prepodnesli, eto podarok, razumeetsya? Damy nikogda ne pokupayut  sami  sebe
cvetov.
   ZHyuli shiroko raskryla glaza, nedoumevaya,  chto  za  provincialku  ej  bog
poslal.
   - Gercog! - prodolzhala dama s tomnym vidom. -  A  vy  mne  ne  podnesli
buketa!
   SHaverni brosilsya k dveri. Gercog hotel ego ostanovit', dama tozhe  -  ej
uzhe rashotelos' imet' buket. ZHyuli pereglyanulas'  s  SHatoforom.  Vzglyad  ee
hotel skazat': "Blagodaryu vas, no teper' uzhe pozdno". No vse zhe ona eshche ne
razgadala, v chem delo.
   Vo vremya-vsego spektaklya dama s per'yami ne v takt postukivala  pal'cami
i vkriv' i vkos' tolkovala o muzyke. Ona rassprashivala ZHyuli, skol'ko stoit
ee plat'e, ee dragocennosti, vyezd. ZHyuli eshche nikogda  ne  vidala  podobnyh
maner. Ona reshila, chto neznakomka  prihoditsya  kakoj-nibud'  rodstvennicej
gercogu i tol'ko chto priehala iz Nizhnej Bretani. Kogda SHaverni vernulsya  s
ogromnym buketom, luchshim,  chem  u  zheny,  nachalis'  beskonechnye  vostorgi,
posypalis' blagodarnosti, izvineniya.
   -  Gospodin  de  SHaverni!  -  skazala  nakonec  posle  dlinnoj   tirady
provincial'naya dama. - YA ne lishena chuvstva blagodarnosti. V dokazatel'stvo
"napomnite mne chto-nibud' vam poobeshchat'", kak govorit Pot'e (*11). V samom
dele, ya vysh'yu vam koshelek, kogda konchu koshelek, obeshchannyj gercogu.
   Nakonec opera konchilas', k bol'shomu oblegcheniyu ZHyuli, kotoroj bylo ne po
sebe ryadom s takoj strannoj sosedkoj.  Gercog  podal  ruku  ZHyuli;  SHaverni
predlozhil svoyu drugoj dame. SHatofor s mrachnym i nedovol'nym vidom  shel  za
ZHyuli, smushchenno rasklanivayas' so  znakomymi,  kotorye  emu  vstrechalis'  na
lestnice.
   Mimo nih proshli zhenshchiny, ZHyuli gde-to ih uzhe  videla.  Kakoj-to  molodoj
chelovek  shepnul  im  chto-to,  posmeivayas';  oni  s  zhivejshim  lyubopytstvom
posmotreli na SHaverni i ego zhenu, i odna iz nih voskliknula:
   - Da ne mozhet byt'!
   Gercogu  podali  karetu,  on  poklonilsya  g-zhe  de  SHaverni,  s   zharom
poblagodariv  eshche  raz  za  ee  lyubeznost'.  SHaverni   zahotel   provodit'
neznakomku do gercogskoj karety, i na minutu  ZHyuli  s  SHatoforom  ostalis'
odni.
   - Kto eta zhenshchina? - sprosila ZHyuli.
   - YA ne mogu vam etogo skazat'... eto slishkom neobyknovenno.
   - Kak?
   - V konce koncov vse, kto vas znaet, sumeyut razobrat', v chem delo... No
SHaverni!.. |togo ya ot nego ne ozhidal.
   - No chto vse eto znachit? Radi boga, skazhite! Kto ona?
   SHaverni shel uzhe obratno. SHatofor, poniziv golos, skazal:
   - Lyubovnica gercoga G., Melani R.
   - Bozhe! - voskliknula ZHyuli, posmotrev na SHatofora s izumleniem. - |togo
ne mozhet byt'!
   SHatofor pozhal plechami i, provozhaya ee k karete, dobavil:
   - |to zhe samoe govorili i damy, kotoryh my vstretili na  lestnice.  Dlya
svoego razryada eto eshche vpolne prilichnaya  zhenshchina.  Ona  trebuet  vnimaniya,
pochtitel'nosti... U nee dazhe est' muzh.
   - Milochka! - skazal  SHaverni  veselym  golosom.  -  Vy  otlichno  mozhete
doehat' domoj bez menya. Spokojnoj nochi! YA edu uzhinat' k gercogu.
   ZHyuli molchala.
   - SHatofor! - prodolzhal SHaverni. -  Ne  Hotite  li  poehat'  so  mnoj  k
gercogu? Mne tol'ko chto skazali, chto vy tozhe priglasheny. Vas zametili.  Vy
proizveli vpechatlenie, plutishka.
   SHatofor holodno poblagodaril i prostilsya s g-zhoj  de  SHaverni,  kotoraya
zakusila platok ot negodovaniya, kogda kareta tronulas'.
   - Nu, milyj, - obratilsya k  nemu  SHaverni,  -  po  krajnej  mere,  hot'
podvezite menya v vashem kabriolete do dverej etoj infanty.
   - Ohotno, - otvetil veselo SHatofor. - Kstati, vy znaete, chto zhena  vasha
v konce koncov ponyala, s kem ona sidela ryadom?
   - Ne mozhet byt'!
   - Uveryayu vas. I eto ne ochen' horosho s vashej storony.
   - Pustyaki! Ona derzhit sebya vpolne prilichno. I potom, eshche  malo  kto  ee
znaet. Gercog byvaet s nej vsyudu.



   6

   Gospozha de SHaverni provela ochen' bespokojnuyu noch'. Povedenie ee muzha  v
opere  prevzoshlo  vse  ego  prostupki  i,  kak  ej  pokazalos',  trebovalo
nemedlennogo razryva. Zavtra zhe ona s nim  ob座asnitsya  i  zayavit,  chto  ne
namerena bolee ostavat'sya pod odnoj krovlej s chelovekom,  tak  zhestoko  ee
skomprometirovavshim.  Odnako  ob座asnenie  eto  ee  pugalo.  Do   sih   por
neudovol'stvie ee vyrazhalos' lish' v tom, chto ona dulas', na chto SHaverni ne
obrashchal ni malejshego vnimaniya; predostaviv zhene svoej polnuyu  svobodu,  on
ne dopuskal mysli, chtoby  ona  mogla  otkazat'  emu  v  snishoditel'nosti,
kotoruyu v sluchae nuzhdy on gotov byl proyavit' po  otnosheniyu  k  nej.  Vsego
bol'she ona boyalas', chto vo vremya  ob座asneniya  ona  rasplachetsya  i  SHaverni
pripishet eti slezy oskorblennomu chuvstvu lyubvi. Vot  kogda  ona  pozhalela,
chto podle nee net materi, kotoraya mogla by dat' ej horoshij sovet ili vzyat'
na sebya zayavlenie o razryve. Vse eti razmyshleniya povergli  ee  v  strashnuyu
rasteryannost', i, zasypaya, ona reshila  posovetovat'sya  s  odnoj  iz  svoih
zamuzhnih podrug, kotoraya  znala  ee  s  rannej  yunosti,  i  doverit'sya  ee
blagorazumiyu v voprose o dal'nejshem povedenii po otnosheniyu k SHaverni.
   Vsya  vo  vlasti  negodovaniya,  ona  nevol'no  sravnila  svoego  muzha  s
SHatoforom. CHudovishchnaya bestaktnost' pervogo ottenyala delikatnost'  vtorogo,
i g-zha de SHaverni ne bez udovol'stviya, za kotoroe ona, vprochem,  upreknula
sebya, otmetila, chto vlyublennyj zabotilsya  o  ee  chesti  bol'she,  chem  muzh.
Sravnivaya ih nravstvennye kachestva, ona, estestvenno,  prishla  k  mysli  o
tom, naskol'ko izyashchny manery SHatofora i do chego neprivlekatelen ves' oblik
SHaverni. Ona zhivo predstavlyala sebe muzha s ego bryushkom, gruzno suetyashchegosya
okolo lyubovnicy gercoga G., mezhdu tem kak SHatofor, eshche bolee pochtitel'nyj,
chem obychno, kazalos', staralsya podderzhat' uvazhenie k nej so storony sveta,
kotoroe muzh gotov byl razrushit'. Nakonec - a ved' mysli mogut zavesti  nas
daleko pomimo nashej voli, - ona predstavlyala sebe, chto mozhet  ovdovet',  i
togda nichto ne pomeshaet ej, molodoj i bogatoj  zhenshchine,  zakonnym  obrazom
uvenchat' lyubov' i postoyanstvo yunogo komandira eskadrona. Neudachnyj opyt ne
est'  eshche  dovod  protiv  braka  voobshche,  i  esli  privyazannost'  SHatofora
iskrennyaya... No ona gnala eti mysli, zastavlyavshie ee  krasnet',  i  davala
sebe slovo byt' s nim eshche sderzhannee, chem ran'she.
   Ona prosnulas' s uzhasnoj golovnoj bol'yu  i  eshche  menee,  chem  nakanune,
podgotovlennoj k reshitel'nomu ob座asneniyu. Ona ne pozhelala vyjti k zavtraku
iz straha vstretit'sya s muzhem, velela  podat'  chaj  k  sebe  v  komnatu  i
zakazala ekipazh, chtoby  poehat'  k  g-zhe  Lamber,  svoej  priyatel'nice,  s
kotoroj ona hotela posovetovat'sya. Dama eta nahodilas' v to vremya v  svoem
pomest'e v P.
   Za zavtrakom ZHyuli razvernula gazetu. Pervoe, chto popalos' ej na  glaza,
bylo sleduyushchee:

   "Gospodin   Darsi,   pervyj   sekretar'   francuzskogo   posol'stva   v
Konstantinopole, pozavchera pribyl v Parizh s diplomaticheskoj pochtoj.  Srazu
zhe po svoem pribytii molodoj diplomat imel prodolzhitel'nuyu  besedu  s  ego
prevoshoditel'stvom ministrom inostrannyh del".

   - Darsi v Parizhe! -  voskliknula  ona.  -  YA  by  s  udovol'stviem  ego
povidala.  Izmenilsya  li  on?  Naverno,  stal  ochen'  chopornym?   "Molodoj
diplomat"! Darsi - molodoj diplomat!
   Ona ne mogla uderzhat'sya ot smeha pri slovah "molodoj diplomat".
   |tot Darsi v svoe vremya chasto poseshchal vechera g-zhi de  Lyusan.  Togda  on
byl attashe pri ministerstve inostrannyh del. Iz Parizha on uehal  nezadolgo
do zamuzhestva ZHyuli, i s teh por oni ne vidalis'. Ona znala tol'ko  odno  -
chto on mnogo puteshestvoval i bystro poluchil povyshenie.
   Ona eshche derzhala gazetu v rukah, kogda v komnatu voshel muzh. Po-vidimomu,
on byl v prekrasnejshem nastroenii. Uvidev  ego,  ona  podnyalas'  i  hotela
vyjti. No dlya togo chtoby popast' v buduar, nuzhno bylo  projti  mimo  nego:
poetomu ona prodolzhala stoyat' na meste, no tak volnovalas', chto  ruka  ee,
opiravshayasya  na  chajnyj  stolik,  zametno  drozhala  i  farforovyj   serviz
drebezzhal.
   - Dorogaya moya! - skazal SHaverni.  -  YA  prishel  prostit'sya  s  vami  na
neskol'ko dnej. YA edu na ohotu k gercogu G. Mogu soobshchit' vam,  chto  on  v
vostorge ot vashej vcherashnej lyubeznosti. Dela moi idut horosho, i on  obeshchal
pohlopotat' obo mne pered korolem samym nastojchivym obrazom.
   Slushaya ego, ZHyuli to blednela, to krasnela.
   - Gercog G. tol'ko ispolnyaet svoj dolg po otnosheniyu k  vam,  -  skazala
ona drozhashchim golosom.  -  Men'she  nel'zya  sdelat'  dlya  cheloveka,  kotoryj
komprometiruet svoyu zhenu samym skandal'nym obrazom  s  lyubovnicami  svoego
pokrovitelya.
   Potom, sdelav nad soboj ogromnoe usilie,  ona  velichestvennoj  pohodkoj
proshla cherez komnatu v svoj buduar i gromko zahlopnula za soboj dver'.
   SHaverni s minutu postoyal, smushchenno potupivshis'.  "CHert  poberi,  otkuda
ona znaet? - podumal on. - No v konce koncov ne vse li ravno? CHto sdelano,
to sdelano!" I tak kak ne v  ego  pravilah  bylo  dolgo  zaderzhivat'sya  na
neponyatnoj mysli, on sdelal piruet, vzyal iz saharnicy  kusochek  saharu  i,
polozhiv ego v rot, kriknul voshedshej gornichnoj:
   - Peredajte zhene, chto ya probudu u gercoga dnej pyat' i prishlyu ej dichi!
   SHaverni vyshel iz domu, ni o chem drugom ne dumaya, kak o fazanah i  dikih
kozah, kotoryh on sobiralsya nastrelyat'.



   7

   ZHyuli poehala v P., vdvojne rasserzhennaya  na  muzha.  Vtoraya  prichina  ee
neudovol'stviya byla dovol'no pustoj. On velel zalozhit' sebe novuyu kolyasku,
chtoby otpravit'sya v zamok k gercogu G.,  a  zhene  ostavil  drugoj  ekipazh,
trebovavshij, po slovam kuchera, pochinki.
   Po doroge g-zha de SHaverni obdumala, kak ona  rasskazhet  g-zhe  Lamber  o
svoem priklyuchenii. Nesmotrya na svoe gore,  ona  predvkushala  udovol'stvie,
kotoroe ispytyvaet vsyakij rasskazchik, kogda on  horosho  rasskazyvaet  svoyu
istoriyu; ona gotovilas' k povestvovaniyu, podyskivaya  vstuplenie  i  probuya
nachat' to tak, to etak. V rezul'tate etogo postupok  muzha  predstal  pered
neyu vo vsem ego bezobrazii, i chuvstvo obidy u nee sootvetstvenno vozroslo.
   Vsem izvestno, chto ot Parizha do P. bolee chetyreh mil', i kak by  dlinen
ni byl obvinitel'nyj akt, sostavlennyj g-zhoj de SHaverni, dazhe  dlya  zhguchej
nenavisti  nevozmozhno  stol'ko  vremeni  dumat'  ob  odnom  i  tom  zhe.  K
negodovaniyu, vyzvannomu provinnost'yu muzha, stali  primeshivat'sya  nezhnye  i
melanholicheskie vospominaniya: takova uzh strannaya sposobnost' chelovecheskogo
uma svyazyvat' inogda s tyagostnymi vpechatleniyami laskayushchie obrazy.
   CHistyj i holodnyj vozduh, yasnoe solnce, bezzabotnye lica prohozhih takzhe
sposobstvovali tomu, chto ee razdrazhenie rasseyalos'. Na  pamyat'  ej  prishli
kartiny detstva, kogda ona gulyala za gorodom so svoimi yunymi sverstnicami.
Ej zhivo predstavilis' monastyrskie podrugi, ih igry,  trapezy.  Teper'  ej
ponyatny byli te tainstvennye priznaniya, kotorye sluchajno donosilis' do  ee
sluha ot starshih uchenic, i ona nevol'no ulybnulas', podumav,  kak  rano  v
sotne melkih chertochek skazyvaetsya prirodnaya sklonnost' zhenshchin k koketstvu.
   Potom ona predstavila sebe svoj vyezd v  svet.  Ona  zanovo  perezhivala
samye blestyashchie iz balov, na kotoryh ona byvala v pervyj god posle  vyhoda
iz monastyrya. Ostal'nye baly ona zabyla: presyshchenie nastupaet tak  bystro!
|ti pervye baly napomnili ej o muzhe. "Kakaya ya byla glupaya! - podumala ona.
- Kak s pervogo vzglyada ne ponyala ya, chto  budu  s  nim  neschastliva?"  Vse
neleposti, vse bestaktnosti, kotorye bednyj SHaverni za  mesyac  do  svad'by
sovershil v kachestve zheniha s takim aplombom, sohranilis' v ee pamyati,  vse
bylo tshchatel'no zaprotokolirovano. V to zhe  vremya  ona  ne  mogla  otognat'
mysl' o tom, skol'kih poklonnikov ee zamuzhestvo poverglo v otchayanie,  hotya
eto ne  pomeshalo  im  v  skorom  vremeni  zhenit'sya  ili  uteshit'sya  drugim
sposobom.
   "Byla li by ya schastliva s drugim? - zadavala ona  sebe  vopros.  -  A.,
razumeetsya, glup, no on  bezobiden,  i  Ameli  vertit  im,  kak  hochet.  S
poslushnym muzhem vsegda mozhno uzhit'sya. U B. est' lyubovnicy, i zhena  ego  po
svoej  naivnosti  ogorchaetsya.  Vot  durochka!  V  konce  koncov  on  s  neyu
chrezvychajno pochtitelen, i... ya etim vpolne by  udovol'stvovalas'.  Molodoj
graf S., kotoryj celyj den' zanyat chteniem pamfletov i staraetsya  stat'  so
vremenem horoshim deputatom, mog by, pozhaluj, okazat'sya horoshim muzhem.  Da,
no vse eti gospoda skuchny, bezobrazny,  glupy..."  V  to  vremya,  kak  ona
perebirala v pamyati vseh molodyh  lyudej,  kotoryh  znavala  eshche  devushkoj,
familiya Darsi vtorichno prishla ej na um.
   V svoe vremya v kruzhke g-zhi de Lyusan Darsi ne pol'zovalsya bol'shim vesom,
tak kak bylo izvestno - izvestno mamasham, - chto  otsutstvie  sostoyaniya  ne
pozvolyaet emu imet' vidy na ih docherej. CHto kasaetsya samih docherej, to oni
ne videli v ego vneshnosti, hotya i privlekatel'noj, nichego,  chto  moglo  by
vskruzhit'  ih  molodye  golovy.   Vprochem,   reputaciej   on   pol'zovalsya
prekrasnoj. On byl slegka mizantrop, obladal edkim  umom;  emu  dostavlyalo
udovol'stvie,  sidya  v  krugu  baryshen',  smeyat'sya   nad   komichnost'yu   i
pretencioznost'yu ostal'nyh molodyh lyudej. Kogda on  govoril  vpolgolosa  s
kakoj-nibud' iz devic, mamashi  ne  bespokoilis',  tak  kak  docheri  gromko
smeyalis', a mamashi teh devic, u kotoryh byli horoshie zuby,  dazhe  nahodili
g-na Darsi ves'ma priyatnym molodym chelovekom.
   Obshchnost' vkusov, a takzhe boyazn' popast'sya drug drugu na zubok  sblizili
ZHyuli i Darsi.  Posle  neskol'kih  stychek  oni  zaklyuchili  mirnyj  dogovor,
nastupatel'nyj i oboronitel'nyj soyuz. Drug druga  oni  shchadili,  no  vsegda
byli zaodno, kogda yavlyalsya povod vysmeyat' kogo-nibud' iz znakomyh.
   Kak-to na vechere ZHyuli poprosili chto-nibud' spet'.  U  nee  byl  horoshij
golos, i ona eto znala. Podojdya k fortep'yano, ona,  pered  tem  kak  pet',
obvela zhenshchin gordelivym vzglyadom, slovno posylaya im vyzov. No kak  raz  v
etot vecher, po nezdorov'yu li, po neschastnoj li sluchajnosti, ona  okazalas'
ne v golose. Pervaya zhe nota,  vyletevshaya  iz  ee  obychno  stol'  pevuchego,
melodichnogo  gorlyshka,  byla  polozhitel'no  fal'shivoj.  ZHyuli  smutilas'  i
propela vse iz ruk von ploho, ni odin iz passazhej ej ne udalsya  -  slovom,
proval byl skandal'nyj.  Smeshavshis'  i  chut'  ne  placha,  ZHyuli  otoshla  ot
fortep'yano; vozvrashchayas' na svoe mesto, ona  ne  mogla  ne  zametit'  ploho
skrytoe zloradstvo na licah svoih podrug pri vide ee  unizhennoj  gordosti.
Dazhe muzhchiny, kazalos', s trudom sderzhivali nasmeshlivuyu ulybku. Ot styda i
gneva ona opustila  glaza  i  nekotoroe  vremya  ne  reshalas'  ni  na  kogo
vzglyanut'. Pervoe druzhelyubnoe lico, kotoroe ona  uvidela,  podnyav  golovu,
bylo lico Darsi. On byl bleden, glaza byli napolneny slezami: kazalos', on
byl ogorchen ee neudachej bol'she, chem ona sama. "On lyubit menya!  -  podumala
ona. - On iskrenne menya lyubit". Ona ne spala pochti vsyu noch', i vse vremya u
nee pered glazami stoyalo pechal'noe lico Darsi. Celyh dva dnya ona dumala  o
nem i o tajnoj strasti, kotoruyu, ochevidno, on  k  nej  pitaet.  Roman  uzhe
nachinal razvivat'sya, kak  vdrug  g-zha  de  Lyusan  nashla  u  sebya  vizitnuyu
kartochku Darsi s tremya bukvami: P.P.C. (*12)
   - Kuda zhe Darsi edet? - sprosila ZHyuli u odnogo molodogo  cheloveka,  ego
znakomogo.
   - Kuda on edet? Razve vy ne znaete? V Konstantinopol'. On  otpravlyaetsya
segodnya vecherom v kachestve diplomaticheskogo kur'era.
   "Znachit, on menya ne lyubit!" - podumala ZHyuli.  CHerez  nedelyu  Darsi  byl
zabyt.  No  sam  Darsi,  kotoryj  v  to  vremya   byl   nastroen   dovol'no
romanticheski, mesyacev vosem' ne mog zabyt' ZHyuli.
   CHtoby  izvinit'  ZHyuli  i  ponyat'  udivitel'nuyu  raznicu  v  stepeni  ih
postoyanstva, nuzhno prinyat' vo vnimanie,  chto  Darsi  zhil  sredi  varvarov,
mezhdu  tem  kak  ZHyuli  ostalas'  v  Parizhe,   okruzhennaya   pokloneniem   i
udovol'stviyami.
   Kak by to ni bylo, cherez shest' ili sem' let posle  ih  razluki  ZHyuli  v
svoej karete po doroge v P. pripomnila grustnoe vyrazhenie lica Darsi v tot
vecher, kogda ona tak neudachno pela. I, nuzhno priznat'sya, ej dazhe prishlo na
um, chto, veroyatno, on v to vremya lyubil ee. Vse eto  v  techenie  nekotorogo
vremeni zanimalo ee dostatochno zhivo, no, proehav s polmili, ona  v  tretij
raz pozabyla o Darsi.



   8

   ZHyuli ne na shutku ogorchilas', kogda srazu zhe po pribytii v  P.  uvidela,
chto vo dvore g-zhi Lamber stoit  kakoj-to  ekipazh,  iz  kotorogo  vypryagayut
loshadej:  eto  oznachalo,  chto  zdes'  nahodyatsya  posetiteli,  kotorye   ne
sobirayutsya skoro uezzhat'. Sledovatel'no,  nevozmozhno  bylo  pogovorit'  ob
obide, prichinennoj ej muzhem.
   Kogda ZHyuli vhodila v gostinuyu, u g-zhi Lamber  sidela  dama,  s  kotoroj
ZHyuli vstrechalas' v obshchestve, ne znaya ee imeni. Ej stoilo nekotorogo  truda
skryt' svoyu dosadu na to, chto ona zrya priehala v P.
   - Nu vot nakonec-to, krasavica moya! - vskrichala  g-zha  Lamber,  obnimaya
ee. - Kak ya rada, chto vy ne zabyli menya! Priehali vy neobyknovenno kstati:
ya zhdu segodnya mnogo gostej, i vse oni ot vas bez uma.
   ZHyuli otvetila neskol'ko prinuzhdenno, chto ona rasschityvala zastat'  g-zhu
Lamber odnu.
   - Oni budut strashno rady vas videt', - prodolzhala g-zha Lamber. - S  teh
por kak doch' vyshla zamuzh, v dome u menya  stalo  tak  unylo,  chto  ya  byvayu
schastliva, kogda moim druz'yam prihodit v golovu mysl'  sobrat'sya  u  menya.
No, ditya moe, kuda devalsya vash prekrasnyj cvet  lica?  Vy  segodnya  uzhasno
bledny.
   ZHyuli reshila solgat': dlinnaya doroga, pyl', solnce...
   - Kak raz segodnya  u  menya  obedaet  odin  iz  vashih  poklonnikov,  dlya
kotorogo vash priezd budet priyatnoj neozhidannost'yu: gospodin de SHatofor.  S
nim budet, po vsej veroyatnosti, ego vernyj Ahat (*13), major Peren.
   - Nedavno ya imela  udovol'stvie  prinimat'  u  sebya  majora  Perena,  -
otvetila ZHyuli i pokrasnela, tak kak dumala ona o SHatofore.
   - Budet takzhe gospodin de Sen-Lezhe.  V  budushchem  mesyace  on  nepremenno
dolzhen ustroit' u menya vecher  dramaticheskih  poslovic  (*14),  i  vy,  moj
angel, budete v nem uchastvovat'. Dva goda tomu nazad vy vo vseh poslovicah
igrali u nas glavnye roli.
   - Ah, ya tak davno ne uchastvovala v  poslovicah,  chto  poteryala  prezhnyuyu
uverennost'! Mne pridetsya pribegnut' k pomoshchi suflera.
   - ZHyuli, ditya moe! Znaete, kogo my eshche zhdem? No tol'ko,  dorogaya,  nuzhno
imet' horoshuyu pamyat', chtoby vspomnit' ego imya.
   ZHyuli sejchas zhe prishla na um familiya Darsi.
   "On menya neotstupno presleduet", - podumalos' ej.
   - Horoshuyu pamyat'? U menya pamyat' neplohaya.
   - Da, no nuzhno vspomnit' to, chto bylo  let  shest'-sem'  nazad.  Vam  ne
pripominaetsya odin iz vashih poklonnikov, kogda vy byli  eshche  podrostkom  i
nosili gladkuyu prichesku?
   - Priznat'sya, ne dogadyvayus'.
   -  Kakoj  uzhas,  dorogaya!..  Sovsem  zabyt'  ocharovatel'nogo  cheloveka,
kotoryj, esli ya ne oshibayus', v svoe vremya vam tak nravilsya, chto  eto  dazhe
trevozhilo vashu matushku! Nu, nechego delat', dorogaya: raz vy zabyvaete svoih
vzdyhatelej, pridetsya vam  ih  napomnit'.  Vy  uvidite  segodnya  gospodina
Darsi.
   - Darsi?
   - Da. Neskol'ko dnej tomu nazad on nakonec vernulsya iz Konstantinopolya.
Tret'ego dnya on byl u menya s vizitom, i ya ego priglasila. A znaete li  vy,
neblagodarnoe sushchestvo, s kakim  interesom  on  rassprashival  o  vas?  |to
nesprosta.
   -  Gospodin  Darsi?  -  povtorila   ZHyuli   s   zapinkoj   i   napusknoj
rasseyannost'yu. - Gospodin Darsi?.. |to tot  vysokij  blondin...  sekretar'
posol'stva?
   - Vy ego ne uznaete, dorogaya, tak on  peremenilsya.  Teper'  on  bleden,
ili, skoree, olivkovogo cveta, glaza vpali, volosy zametno poredeli  -  ot
sil'noj zhary, po ego slovam.  Esli  budet  tak  prodolzhat'sya,  goda  cherez
dva-tri on sovsem oblyseet. A mezhdu tem emu net tridcati.
   Dama, pri kotoroj velsya etot razgovor o nepriyatnosti, postigshej  Darsi,
usilenno stala rekomendovat' kalidor (*15), kotoryj ochen' ej pomog,  kogda
posle bolezni u nee nachali vypadat'  volosy.  Govorya  eto,  ona  provodila
pal'cami po svoim pyshnym lokonam prekrasnogo pepel'no-rusogo cveta.
   - I vse eto vremya Darsi provel v Konstantinopole? -  sprosila  g-zha  de
SHaverni.
   - Ne sovsem, on mnogo puteshestvoval. On byl v  Rossii,  potom  ob容zdil
vsyu Greciyu. Vy eshche ne znaete, kak emu  povezlo.  U  nego  umer  dyadyushka  i
ostavil emu bol'shoe sostoyanie. Pobyval on takzhe i v Maloj Azii... v  etoj,
kak ee... v  Karamanii  (*16).  On  prelesten,  dorogaya.  On  rasskazyvaet
ocharovatel'nye istorii - vy budete v vostorge. Vchera  on  rasskazyval  mne
takie interesnye veshchi, chto  ya  vse  vremya  govorila:  "Priberegite  ih  na
zavtra, vy ih rasskazhete vsem damam, vmesto togo chtoby tratit' ih na takuyu
staruhu, kak ya".
   - A on rasskazyval vam, kak on spas turchanku? - sprosila g-zha Dyumanuar,
rekomendovavshaya kalidor.
   - On spas turchanku? Razve on spas turchanku? On mne ob etom ni slova  ne
govoril.
   - No ved' eto zamechatel'nyj postupok, nastoyashchij roman.
   - O, rasskazhite nam, pozhalujsta!
   - Net, net, poprosite ego samogo. YA znayu  ob  etoj  istorii  tol'ko  ot
sestry, muzh kotoroj, kak vam izvestno, byl kogda-to konsulom v  Smirne.  A
ej  eto  rasskazyval  odin  anglichanin,   ochevidec   proisshestviya.   Pryamo
udivitel'no!
   - Rasskazhite  nam  etu  istoriyu.  Neuzheli  vy  dumaete,  chto  my  budem
dozhidat'sya obeda? Ved' eto uzhasno, kogda govoryat o kakoj-nibud' istorii, o
kotoroj sama nichego ne znaesh'.
   - Nu horosho, tol'ko ya rasskazhu ee ochen'  ploho.  Vo  vsyakom  sluchae,  ya
peredayu to, chto slyshala. Darsi nahodilsya  v  Turcii,  issledoval  kakie-to
razvaliny na beregu morya. Vdrug on vidit, chto k nemu napravlyaetsya  mrachnaya
processiya. CHernye nemye raby nesli meshok, kotoryj shevelilsya, kak  budto  v
nem bylo chto-to zhivoe...
   - Bozhe moj! - vskrichala g-zha Lamber,  chitavshaya  "Gyaura"  (*17).  -  |tu
zhenshchinu sobiralis' brosit' v more?
   - Sovershenno verno, - prodolzhala g-zha  Dyumanuar,  razdosadovannaya  tem,
chto propal samyj effektnyj moment rasskaza.  -  Darsi  smotrit  na  meshok,
slyshit gluhoj ston i srazu zhe ugadyvaet uzhasnuyu pravdu.  On  sprashivaet  u
nemyh rabov, chto  oni  sobirayutsya  delat',  -  te  vmesto  vsyakogo  otveta
obnazhayut kinzhaly. K schast'yu, Darsi byl  horosho  vooruzhen.  On  obrashchaet  v
begstvo nevol'nikov i osvobozhdaet, nakonec, iz etogo otvratitel'nogo meshka
zhenshchinu voshititel'noj krasoty, v poluobmorochnom sostoyanii. On otvozit  ee
v gorod i pomeshchaet v nadezhnyj dom.
   -  Bednyazhka!  -  proiznesla  ZHyuli,  kotoruyu  eta  istoriya  uzhe   nachala
interesovat'.
   - Vy dumaete, chto  etim  vse  konchilos'?  Nichut'  ne  byvalo.  Muzh  ee,
revnivyj, kak vse muzh'ya, podstrekaet tolpu, ona brosaetsya k zhilishchu Darsi s
fakelami, chtoby szhech' ego zhiv'em. YA ne znayu tochno,  chto  sluchilos'  potom.
Znayu tol'ko, chto on vyderzhal formennuyu osadu i  v  konce  koncov  pomestil
zhenshchinu v nadezhnoe mesto. Po-vidimomu, -  dobavila  g-zha  Dyumanuar,  srazu
izmeniv vyrazhenie lica i gnusavya,  kak  nastoyashchaya  hanzha,  -  po-vidimomu,
Darsi pozabotilsya o  tom,  chtoby  ee  obratili  v  istinnuyu  veru,  i  ona
krestilas'.
   - I Darsi na nej zhenilsya? - sprosila ZHyuli s ulybkoj.
   - |togo ya ne mogu vam skazat'. No turchanka - u nee bylo  strannoe  imya,
ona zvalas' |mine, - vospylala strast'yu k Darsi.  Sestra  peredavala  mne,
chto ona inache ne nazyvala ego, kak "sotir"... (*18) "Sotir" po-turecki ili
po-grecheski  znachit  "spasitel'".  Po  slovam  |lali,  eto  byla  odna  iz
krasivejshih zhenshchin na svete.
   - My emu zadadim za etu turchanku! - voskliknula g-zha Lamber. -  Pravda,
nuzhno ego nemnogo pomuchit'?.. V konce koncov postupok Darsi menya niskol'ko
ne udivlyaet: on  odin  iz  samyh  velikodushnyh  lyudej,  kakih  ya  znayu,  o
nekotoryh ego postupkah ya ne mogu vspominat' bez slez.  Posle  smerti  ego
dyadi ostalas' nezakonnaya doch', kotoruyu tot ne hotel priznavat'.  Zaveshchaniya
sdelano ne bylo, tak chto ona ne imela nikakih prav na  nasledstvo.  Darsi,
buduchi edinstvennym naslednikom, reshil vydelit' ej chast' nasledstva i,  uzh
konechno, otdal ej gorazdo bol'she, chem sdelal by eto sam dyadya.
   - CHto zhe, ona byla horoshen'kaya, eta nezakonnaya doch'? - sprosila g-zha de
SHaverni ne bez zlosti.
   Ej hotelos' skazat' chto-nibud' durnoe  o  Darsi,  mysl'  o  kotorom  ne
davala ej pokoya.
   - Ah, dorogaya, kak vam moglo prijti v golovu?.. K tomu zhe,  kogda  dyadya
ego umiral, Darsi byl  eshche  v  Konstantinopole  i,  po  vsej  veroyatnosti,
nikogda v zhizni ne videl etoj osoby.
   Tut voshli SHatofor, major Peren i neskol'ko drugih lic, i  eto  polozhilo
konec razgovoru. SHatofor sel ryadom s g-zhoj de SHaverni  i,  vybrav  minutu,
kogda vse gromko govorili, sprosil:
   - Vy, kazhetsya, grustite, sudarynya? YA byl by  krajne  ogorchen,  esli  by
skazannoe mnoyu vchera okazalos' tomu prichinoj.
   Gospozha de SHaverni ne  slyshala  ego  slov,  ili,  skoree,  ne  pozhelala
slyshat'. SHatofor byl vynuzhden,  k  svoemu  neudovol'stviyu,  povtorit'  vsyu
frazu, i eshche bol'shee neudovol'stvie on ispytal, poluchiv suhovatyj otvet, a
ZHyuli sejchas zhe prinyala uchastie v obshchem razgovore. Zatem  ona  peresela  na
drugoe mesto, ostaviv svoego neschastnogo poklonnika.
   Ne teryaya prisutstviya duha, SHatofor blistal ostroumiem,  no  ponaprasnu.
Ponravit'sya on hotel odnoj g-zhe de SHaverni, no ona slushala ego  rasseyanno:
ona dumala o  skorom  poyavlenii  Darsi,  sprashivaya  sebya,  pochemu  ee  tak
zanimaet chelovek, kotorogo ona  dolzhna  byla  by  uzhe  zabyt'  i  kotoryj,
veroyatno, sam ee davno pozabyl.
   Nakonec  poslyshalsya  stuk  pod容zzhayushchej  karety;   dver'   v   gostinuyu
otvorilas'.
   - Vot i on! - voskliknula g-zha Lamber.
   ZHyuli ne reshilas' povernut' golovu, no strashno poblednela. Ona  vnezapno
ispytala ostroe oshchushchenie holoda i dolzhna byla sobrat' vse svoi sily, chtoby
vzyat' sebya v ruki i ne dat' SHatoforu zametit', kak izmenilos' vyrazhenie ee
lica.
   Darsi poceloval ruku g-zhe Lamber i, pogovoriv  s  neyu  neskol'ko  minut
stoya, sel okolo nee. Vocarilos' molchanie;  g-zha  Lamber,  kazalos',  zhdala
terpelivo, chtoby starye znakomye  uznali  drug  druga.  SHatofor  i  drugie
muzhchiny, isklyuchaya slavnogo majora Perena, rassmatrivali Darsi s  neskol'ko
revnivym lyubopytstvom. Priehav nedavno iz Konstantinopolya, on imel bol'shoe
preimushchestvo pered nimi, i eto bylo dostatochno ser'eznoj  prichinoj,  chtoby
vse prinyali chopornyj vid,  kak  eto  delaetsya  obyknovenno  v  prisutstvii
inostrancev. Darsi, ne obrativ ni na kogo vnimaniya,  zagovoril  pervyj.  O
chem by on ni govoril - o doroge ili o pogode, -  golos  ego  byl  nezhen  i
muzykalen. G-zha de SHaverni risknula na nego vzglyanut'; ona uvidela  ego  v
profil'. Ej pokazalos', chto on pohudel i chto vyrazhenie lica u  nego  stalo
drugoe... V obshchem, ona nashla ego interesnym.
   - Dorogoj Darsi! - skazala g-zha Lamber. - Posmotrite horoshen'ko vokrug:
ne najdete li vy tut koe-kogo iz vashih staryh znakomyh?
   Darsi povernul golovu i zametil ZHyuli, do etoj  minuty  skryvavshuyu  svoe
lico pod polyami shlyapy. On stremitel'no podnyalsya, vskriknuv ot udivleniya, i
napravilsya k nej s protyanutoj rukoj; potom vdrug  ostanovilsya  i,  kak  by
raskaivayas'  v  izlishnej  famil'yarnosti,  otvesil  ZHyuli  nizkij  poklon  i
vyskazal ej v _pristojnyh_ vyrazheniyah, kak rad on snova s neyu vstretit'sya.
ZHyuli prolepetala neskol'ko vezhlivyh slov i  gusto  pokrasnela,  vidya,  chto
Darsi vse stoit pered neyu i pristal'no na nee smotrit. - Vskore ej udalos'
ovladet' soboj, i ona tozhe vzglyanula na nego tem kak  budto  rasseyannym  i
vmeste nablyudatel'nym  vzglyadom,  kakim  umeyut,  kogda  zahotyat,  smotret'
svetskie lyudi. Darsi byl vysokij blednyj molodoj chelovek; cherty  lica  ego
vyrazhali spokojstvie, no eto spokojstvie, kazalos', govorilo ne stol'ko ob
obychnom sostoyanii dushi, skol'ko ob umenii vladet' vyrazheniem svoego  lica.
YAsno oboznachavshiesya morshchiny borozdili ego lob. Glaza vpali, ugly rta  byli
opushcheny, volosy na viskah nachali redet'. A ved' emu bylo ne bolee tridcati
let. Odet Darsi byl  prosto,  no  elegantno,  chto  dokazyvalo  privychku  k
horoshemu obshchestvu i  bezrazlichnoe  otnoshenie  k  svoemu  tualetu,  kotoryj
sostavlyaet predmet muchitel'nyh razdumij dlya stol'kih molodyh  lyudej.  ZHyuli
ne bez udovol'stviya sdelala vse eti nablyudeniya. Ona zametila takzhe, chto na
lbu u  nego  dovol'no  bol'shoj,  ploho  skrytyj  pod  pryad'yu  volos  shram,
po-vidimomu, ot sabel'nogo udara.
   ZHyuli sidela ryadom s g-zhoj Lamber. Mezhdu neyu i SHatoforom stoyal stul,  no
kak tol'ko Darsi podnyalsya s mesta, SHatofor polozhil ruku  na  spinku  etogo
stula i, postaviv ego na odnu nozhku,  postaralsya  uderzhat'  v  ravnovesii.
Ochevidno, on imel namerenie ohranyat' ego, kak sobaka ohranyaet  seno.  G-zha
Lamber szhalilas' nad  Darsi,  kotoryj  prodolzhal  stoyat'  pered  g-zhoj  de
SHaverni. Ona podvinulas' na divane i osvobodila mesto dlya Darsi,  -  takim
obrazom, tot ochutilsya ryadom s  ZHyuli.  On  pospeshil  vospol'zovat'sya  svoim
vygodnym polozheniem i sejchas zhe nachal s neyu bolee svyaznyj razgovor.
   Mezhdu tem  so  storony  g-zhi  Lamber  i  nekotoryh  drugih  osob  Darsi
podvergsya  formennomu  doprosu  otnositel'no  svoih  stranstvij.   No   on
otdelyvalsya dovol'no lakonichnymi otvetami i pol'zovalsya  kazhdoj  svobodnoj
minutoj, chtoby prodolzhat' razgovor s g-zhoj de SHaverni.
   - Predlozhite ruku gospozhe de SHaverni,  -  skazala  g-zha  Lamber  Darsi,
kogda kolokol vozvestil vremya obeda.
   SHatofor zakusil gubu. No on nashel vozmozhnost' sest'  za  stol  dovol'no
blizko ot ZHyuli, chtoby horoshen'ko nablyudat' za neyu.



   9

   Vecher byl yasnyj i teplyj. Posle obeda vse  vyshli  v  sad  pit'  kofe  i
raspolozhilis' za kruglym sadovym stolom.
   SHatofor  vse  bol'she  razdrazhalsya,  zamechaya  vnimatel'nost'  Darsi   po
otnosheniyu k g-zhe de SHaverni. Vidya, s kakim uvlecheniem ona razgovarivaet  s
vnov' pribyvshim, on stanovilsya vse menee lyubeznym; ego revnost'  privodila
tol'ko k tomu, chto on utrachival svoyu privlekatel'nost'. On prohazhivalsya po
terrase, gde nahodilos' vse obshchestvo, ne mog ostavat'sya na meste, kak  eto
byvaet  s  lyud'mi  vstrevozhennymi,  chasto  vzglyadyval  na  tyazhelye   tuchi,
gromozdivshiesya na gorizonte i predveshchavshie grozu, a eshche chashche -  na  svoego
sopernika, kotoryj tihon'ko  besedoval  s  ZHyuli.  On  videl,  chto  ona  to
ulybalas', to delalas' ser'eznoj, to robko opuskala glaza; koroche  govorya,
on  videl,  chto  kazhdoe  slovo,  proiznosimoe  Darsi,  proizvodit  na  nee
vpechatlenie.  Osobenno  ego   ogorchalo,   chto   raznoobraznye   vyrazheniya,
probegavshie po chertam ZHyuli,  kazalos',  byli  tol'ko  otpechatkom,  kak  by
otrazheniem podvizhnoj fizionomii Darsi.  Nakonec  emu  ne  pod  silu  stalo
vynosit' etu pytku - on podoshel k nej i, vybrav minutu, kogda Darsi  daval
komu-to raz座asneniya naschet borody sultana Mahmuda  (*19),  naklonilsya  nad
spinkoj ee stula i proiznes s gorech'yu:
   - Po-vidimomu, sudarynya, gospodin Darsi ochen' zanyatnyj chelovek.
   - O da! - otvetila g-zha de SHaverni s voshishcheniem, kotorogo ona ne mogla
skryt'.
   - |to vidno, - prodolzhal SHatofor, - raz iz-za nego vy  zabyvaete  vashih
staryh druzej.
   - Moih staryh druzej? - strogim tonom sprosila ZHyuli. -  YA  ne  ponimayu,
chto vy hotite etim skazat'.
   I ona otvernulas' ot  nego.  Potom,  vzyav  za  konchik  platok,  kotoryj
derzhala v rukah g-zha Lamber, proiznesla:
   - S kakim vkusom vyshit etot platok! CHudesnaya rabota!
   - Vy nahodite, dorogaya? |to podarok  gospodina  Darsi;  on  privez  mne
celuyu kuchu vyshityh platkov iz Konstantinopolya. Kstati, Darsi, eto ne  vasha
turchanka ih vyshivala?
   - Moya turchanka? Kakaya turchanka?
   -  Nu  da,  krasavica  sultansha,  kotoruyu  vy  spasli  i  kotoraya   vas
nazyvala... o, nam vse izvestno!.. kotoraya vas  nazyvala...  svoim...  nu,
slovom, svoim spasitelem. Vy otlichno znaete, kak eto budet po-turecki.
   Darsi hlopnul sebya po lbu i rassmeyalsya.
   - Kakim eto obrazom sluh o moem neschastnom priklyuchenii uspel dostignut'
Parizha?..
   - No v etom priklyuchenii ne bylo  nichego  neschastnogo.  Neschast'e  moglo
byt' tol'ko dlya _mamamushi_ (*20), poteryavshego svoyu favoritku.
   - Uvy, - otvetil Darsi, - ya vizhu, chto vam izvestna tol'ko odna polovina
istorii. Na samom dele priklyuchenie eto tak zhe neschastlivo  dlya  menya,  kak
epizod s mel'nicami dlya Don Kihota. Malo togo, chto ya dal povod  dlya  smeha
vsem _frankam_ (*21), - eshche i  v  Parizhe  menya  presleduyut  nasmeshkami  za
edinstvennyj podvig stranstvuyushchego rycarya, kotoryj ya sovershil.
   - Znachit, my nichego  ne  znaem.  Rasskazhite!  -  voskliknuli  vse  damy
odnovremenno.
   - Mne ne sledovalo by rasskazyvat', chto proizoshlo posle  izvestnyh  vam
sobytij, - skazal  Darsi,  -  ibo  vspominat'  o  konce  etoj  istorii  ne
dostavlyaet mne nikakogo udovol'stviya. No odin iz moih  druzej  (ya  poproshu
pozvoleniya predstavit' ego vam, gospozha Lamber, - eto  ser  Dzhon  Tirrel),
odin iz moih druzej, tozhe uchastnik etoj tragicheskoj p'esy, skoro  pribudet
v Parizh. Vozmozhno, chto  on  ne  otkazhet  sebe  v  v  ehidnom  udovol'stvii
pripisat' mne  eshche  bolee  smeshnuyu  rol',  chem  ta,  kakuyu  ya  razygral  v
dejstvitel'nosti. Vot kak bylo delo. |ta neschastnaya  zhenshchina,  poselivshis'
vo francuzskom konsul'stve...
   - Net, net, rasskazhite vse s samogo nachala! - voskliknula g-zha Lamber.
   - Nachalo vy uzhe znaete.
   - Nichego my ne znaem, my hotim, chtoby vy rasskazali nam vsyu  istoriyu  s
nachala do konca.
   - Horosho. Da budet vam izvestno, sudarynya, chto v 18... godu ya nahodilsya
v Larnake (*22). Kak-to raz ya otpravilsya za gorod risovat'.  So  mnoyu  byl
molodoj anglichanin po  imeni  Dzhon  Tirrel  -  ochen'  milyj,  dobrodushnyj,
lyubyashchij pozhit' v svoe udovol'stvie, - takie lyudi nezamenimy v puteshestvii:
oni zabotyatsya ob obede, pomnyat  o  pripasah  i  vsegda  byvayut  v  horoshem
raspolozhenii duha. K tomu zhe on puteshestvoval bez opredelennoj celi  i  ne
zanimalsya ni geologiej, ni botanikoj - naukami,  dovol'no  nesnosnymi  dlya
sputnika.
   YA sel v teni lachugi, shagah v dvuhstah ot morya, nad kotorym v etom meste
vysyatsya otvesnye skaly. YA staratel'no zarisovyval  vse,  chto  ostalos'  ot
antichnogo sarkofaga, a ser Dzhon, razlegshis' na trave, izdevalsya  nad  moej
neschastnoj strast'yu  k  iskusstvu,  pokurivaya  voshititel'nyj  latakijskij
tabak. Nepodaleku ot nas tureckij perevodchik, kotorogo my vzyali k sebe  na
sluzhbu, gotovil nam kofe. Iz vseh izvestnyh mne turok on luchshe  vseh  umel
varit' kofe i byl samym ot座avlennym trusom.
   Vdrug ser Dzhon radostno voskliknul: "Von kakie-to  lyudi  vezut  s  gory
sneg! Sejchas my ego u nih kupim i ustroim sebe sherbet iz apel'sinov".
   YA podnyal glaza i uvidel, chto k  nam  priblizhaetsya  osel  s  perekinutym
cherez ego spinu ogromnym tyukom; dvoe nevol'nikov podderzhivali etot  tyuk  s
obeih storon. Vperedi osla  shel  pogonshchik,  a  zamykal  shestvie  pochtennyj
sedoborodyj turok, ehavshij verhom na  dovol'no  horoshej  loshadi.  Vsya  eta
processiya prodvigalas' medlenno, s bol'shoj vazhnost'yu.
   Nash turok, ne perestavaya  razduvat'  ogon',  brosil  iskosa  vzglyad  na
poklazhu i skazal nam so strannoj  ulybkoj:  "|to  ne  sneg".  Zatem  on  s
prisushchej emu flegmoj prodolzhal zanimat'sya nashim kofe.
   "CHto zhe eto takoe? - sprosil Tirrel. - CHto-nibud' s容dobnoe?"
   "_Dlya ryb_", - otvetil turok.
   V etu minutu vsadnik pustil loshad' v  galop;  napravlyayas'  k  moryu,  on
proehal mimo nas, ne preminuv brosit' na nas prezritel'nyj  vzglyad,  kakim
obychno musul'mane glyadyat na hristian. Doskakav do otvesnyh skal, o kotoryh
ya upomyanul,  on  vnezapno  ostanovilsya  u  samogo  obryvistogo  mesta.  On
prinyalsya smotret' na more, slovno vybiraya mesto, otkuda by brosit'sya.
   Togda  ser  Dzhon  i  ya  stali  vnimatel'no  prismatrivat'sya  k   meshku,
nav'yuchennomu na osla, i byli porazheny ego neobychnoj formoj. Nam totchas  zhe
pripomnilis' vsevozmozhnye istorii o zhenah, utoplennyh  revnivymi  muzh'yami.
My obmenyalis' svoimi soobrazheniyami.
   "Sprosi u etih negodyaev, - skazal ser Dzhon nashemu turku, -  ne  zhenshchinu
li oni vezut".
   Turok ot uzhasa raskryl glaza, no ne rot. Bylo ochevidno, chto vopros  nash
on schital sovershenno neprilichnym.
   V etu minutu meshok poravnyalsya s nami; my yavstvenno uvideli, chto  v  nem
chto-to shevelitsya,  i  dazhe  slyshali  chto-to  vrode  stonov  ili  vorchaniya,
donosivshihsya iz nego.
   Hotya Tirrel i lyubit poest', on ne chuzhd rycarskih chuvstv. On vskochil kak
beshenyj, podbezhal k pogonshchiku  i  sprosil  u  nego  po-anglijski  (tak  on
zabylsya ot gneva), chto on vezet i chto nameren delat'  so  svoej  poklazhej.
Pogonshchik i ne  podumal  otvechat',  no  v  meshke  chto-to  zabarahtalos',  i
razdalis' zhenskie kriki. Togda dva  nevol'nika  prinyalis'  bit'  po  meshku
remnyami, kotorymi oni pogonyali osla. Tirrel okonchatel'no  vyshel  iz  sebya.
Sil'nym udarom kulaka on po vsem pravilam iskusstva sbil pogonshchika s nog i
shvatil odnogo iz nevol'nikov za gorlo;  v  etoj  potasovke  meshok  sil'no
tolknuli, i on gruzno upal na travu.
   YA brosilsya k mestu proisshestviya.  Drugoj  nevol'nik  prinyalsya  sobirat'
kamni; pogonshchik podymalsya. YA terpet' ne mogu vmeshivat'sya v chuzhie dela,  no
nel'zya bylo ne prijti na pomoshch' moemu sputniku. Shvativ kol, na kotorom vo
vremya risovaniya byl ukreplen moj zontik, ya stal  im  razmahivat',  ugrozhaya
nevol'nikam i pogonshchiku s  samym  voinstvennym  vidom,  kakoj  tol'ko  mog
prinyat'. Vse shlo horosho, kak vdrug etot proklyatyj konnyj  turok,  perestav
sozercat' more, obernulsya na shum, kotoryj my  proizvodili,  pomchalsya,  kak
strela, i napal na nas prezhde, chem my k etomu  prigotovilis';  v  rukah  u
nego bylo nechto vrode gnutogo tesaka.
   - YAtagan? - perebil rasskazchika SHatofor, lyubivshij mestnyj kolorit.
   - YAtagan, - prodolzhal Darsi, odobritel'no ulybnuvshis'. -  On  proskakal
mimo menya i hvatil menya etim yataganom po golove tak, chto u  menya  iz  glaz
posypalis' iskry. Tem ne menee ya ne ostalsya v dolgu i ogrel ego  kolom  po
poyasnice, a zatem stal orudovat' tem zhe kolom, chto  bylo  sily  kolotya  po
pogonshchiku, nevol'nikam, loshadi i turku, vzbeshennyj ne  huzhe  druga  moego,
sera  Dzhona  Tirrela.  Delo,  nesomnenno,  konchilos'  by  dlya  nas  ploho.
Perevodchik nash sohranyal nejtralitet, a my ne mogli dolgoe vremya zashchishchat'sya
odnoj palkoj protiv  treh  peshih,  odnogo  konnogo  i  odnogo  yatagana.  K
schast'yu, ser Dzhon vspomnil o dvuh imevshihsya u nas pistoletah.  On  vytashchil
ih, brosil odin mne,  drugoj  vzyal  sebe  i  sejchas  zhe  napravil  ego  na
vsadnika, tak nam dosazhdavshego. Vid etogo oruzhiya i legkoe  shchelkan'e  kurka
proizveli magicheskoe dejstvie na nashih protivnikov.  Oni  pozorno  bezhali,
ostavya nam i pole bitvy, i meshok, i dazhe osla. Nesmotrya na to, chto my byli
ochen' razdrazheny, my  ne  strelyali,  i  horosho  sdelali,  tak  kak  nel'zya
beznakazanno ubit' dobrogo musul'manina; dazhe pokolotit' ego  i  to  stoit
nedeshevo.
   Kak  tol'ko  ya  oter  krov',  my  pervym  delom,  kak  vy  mozhete  sebe
predstavit', podoshli k meshku i razvyazali ego.  My  nashli  v  nem  dovol'no
horoshen'kuyu zhenshchinu, polnen'kuyu, s prekrasnymi chernymi volosami, odetuyu  v
odnu rubashku iz  sinej  sherstyanki,  nemnogo  menee  prozrachnuyu,  chem  sharf
gospozhi de SHaverni.
   Ona provorno vyskochila iz meshka i bez osobogo smushcheniya obratilas' k nam
s rech'yu, nesomnenno, ochen' pateticheskoj, iz kotoroj, odnako, my ne  ponyali
ni slova; v zaklyuchenie ona pocelovala  mne  ruku.  |to  edinstvennyj  raz,
sudaryni, ya udostoilsya takoj chesti ot damy.
   Mezh tem hladnokrovie k nam vernulos'. My uvideli, chto perevodchik nash  v
otchayanii terzaet svoyu borodu. YA, kak mog, perevyazal  sebe  golovu  nosovym
platkom. Tirrel govoril: "CHto zhe nam delat' s etoj zhenshchinoj? Esli my zdes'
ostanemsya,  muzh  yavitsya  s  podkrepleniem  i  ukokoshit  nas,  a  esli   my
vozvratimsya v takom vide s neyu v Larnak, chern' zabrosaet nas kamen'yami".
   Vse eti soobrazheniya stavili Tirrela v tupik,  i  on  voskliknul,  vnov'
obretya svoyu britanskuyu flegmatichnost':  "I  kakogo  cherta  otpravilis'  vy
segodnya risovat'!" (*23)
   Vosklicanie eto zastavilo menya rassmeyat'sya; zhenshchina, nichego ne ponimaya,
tozhe stala smeyat'sya.
   Odnako nuzhno bylo na chto-nibud' reshit'sya. YA podumal, chto luchshee, chto my
mogli  sdelat',  -  eto  otdat'  sebya  pod  pokrovitel'stvo   francuzskogo
vice-konsula, no trudnee vsego bylo vernut'sya v Larnak. Nachinalo  temnet',
i obstoyatel'stvo eto bylo dlya nas blagopriyatno. Nash turok povel nas daleko
v  obhod,  i  blagodarya  sumerkam  i  vysheukazannoj  predostorozhnosti   my
besprepyatstvenno  dostigli  konsul'skogo  doma,  nahodivshegosya  za  chertoj
goroda. YA  zabyl  skazat'  vam,  chto  pri  pomoshchi  meshka  i  chalmy  nashego
perevodchika my soorudili dlya zhenshchiny pochti blagopristojnyj kostyum.
   Konsul prinyal nas ochen' ploho, skazal, chto my soshli s uma, chto  sleduet
uvazhat' nravy i obychai strany, po kotoroj puteshestvuesh', i ne sovat'sya  ne
v svoe delo. Odnim slovom, on nas razbranil na vse  korki  i  imel  na  to
osnovanie, tak kak iz-za nashego postupka moglo vspyhnut' bol'shoe vosstanie
i vse franki, nahodivshiesya na ostrove Kipre, mogli byt' pererezany.
   ZHena ego okazalas' bolee chelovechnoj; ona nachitalas' romanov i  nahodila
nashe povedenie neobyknovenno velikodushnym. I  pravda,  my  veli  sebya  kak
geroi romana.  |ta  prevoshodnejshaya  dama  byla  ochen'  blagochestiva;  ona
reshila, chto ej ne budet stoit' bol'shogo truda obratit' basurmanku, kotoruyu
my k nej dostavili, chto ob obrashchenii etom  budet  upomyanuto  v  "Monitore"
(*24) i muzh ee poluchit mesto general'nogo konsula. Ves' etot plan voznik u
nee mgnovenno. Ona pocelovala turchanku, dala ej  svoe  plat'e,  pristydila
vice-konsula za ego zhestokoserdie i poslala ego k pashe ulazhivat' delo.
   Pasha byl v sil'nom gneve. Revnivyj muzh, kotoryj byl  chelovekom  vidnym,
metal gromy i molnii. On nahodil vozmutitel'nym, chto  hristianskie  sobaki
pomeshali  takomu  cheloveku,  kak  on,  brosit'  svoyu  nevol'nicu  v  more.
Vice-konsul nahodilsya v bol'shom zatrudnenii; on mnogo  govoril  o  korole,
svoem povelitele, i eshche bol'she o nekoem fregate s  shest'yudesyat'yu  pushkami,
tol'ko chto pribyvshem v larnakskie vody. No dovodom, proizvedshim naibol'shee
vpechatlenie, bylo predlozhenie, sdelannoe im ot nashego imeni,  -  zaplatit'
za nevol'nicu spolna.
   Uvy, esli b vy tol'ko znali, chto u turok znachit  _spolna_!  Nuzhno  bylo
zaplatit' muzhu, pashe, pogonshchiku, kotoromu Tirrel vybil dva zuba, zaplatit'
za skandal, zaplatit' za vse. Skol'ko raz Tirrel  gorestno  vosklical:  "I
kakogo cherta otpravilis' vy risovat' na bereg morya!"
   - Vot tak priklyucheniya! Bednyazhka Darsi! -  voskliknula  g-zha  Lamber.  -
Tam-to vy i poluchili etot uzhasnyj shram?  Pozhalujsta,  pripodymite  volosy.
Udivitel'no, kak eshche turok ne raskroil vam golovu!
   Vo vremya etogo rasskaza ZHyuli  ne  otvodila  glaz  ot  lba  rasskazchika.
Nakonec ona robko sprosila:
   - A chto stalos' s zhenshchinoj?
   - |tu  chast'  istorii  ya  kak  raz  men'she  vsego  lyublyu  rasskazyvat'.
Prodolzhenie bylo dlya menya stol' pechal'nym, chto do sih por vse eshche  smeyutsya
nad nashim rycarskim podvigom.
   - |ta zhenshchina byla krasiva? -  sprosila,  nemnogo  pokrasnev,  g-zha  de
SHaverni.
   - Kak ee zvali? - sprosila g-zha Lamber.
   - Ee zvali |mine. Krasiva?.. Da, dovol'no krasiva, no slishkom tolsta i,
po obychayu strany, vsya vymazana rumyanami i belilami. CHtoby ocenit' prelest'
tureckih krasavic, nuzhno k nim privyknut'. Itak, |mine vodvorilas' v  dome
vice-konsula. Ona byla rodom iz Mingrelii (*25)  i  soobshchila  gospozhe  S.,
zhene konsula, chto ona doch' knyazya. V ee strane vsyakij negodyaj,  u  kotorogo
pod  nachalom  nahoditsya  desyatok  drugih  negodyaev,   nazyvaetsya   knyazem.
Obrashchalis' s nej kak s knyazhnoj; obedala ona so vsemi, ela za  chetveryh,  a
kogda s nej nachinali besedovat' o religii,  ona  neukosnitel'no  zasypala.
Tak prodolzhalos' nekotoroe vremya.  Nakonec  byl  naznachen  den'  kreshcheniya.
Gospozha S. vyzvalas'  byt'  krestnoj  mater'yu  i  pozhelala,  chtoby  ya  byl
krestnym  otcom.  Konfety,  podarki,  slovom,   vse,   chto   polagaetsya...
Neschastnoj etoj |mine na rodu bylo  napisano  razorit'  menya.  Gospozha  S.
uveryala, chto |mine lyubit menya bol'she, chem Tirrela, potomu chto, podavaya mne
kofe, ona vsegda prolivala ego mne na plat'e. YA prigotovilsya k ceremonii s
chisto evangel'skim smirennomudriem, kak vdrug  nakanune  naznachennogo  dnya
prekrasnaya |mine ischezla.  Rasskazhu  vam  vse  nachistotu.  U  konsula  byl
povar-mingrelec, konechno, ot座avlennyj  negodyaj,  no  on  udivitel'no  umel
prigotovlyat' pilav. Mingrelec etot ponravilsya |mine, kotoraya,  nesomnenno,
byla v svoem rode patriotkoj. Pohitiv ee, on  prihvatil  dovol'no  bol'shuyu
summu deneg u S. Najti ego ne udalos'. Itak, vice-konsul poplatilsya svoimi
den'gami, gospozha S. -  naryadami,  kotorye  ona  podarila  |mine,  a  ya  -
rashodami na perchatki i konfety, ne schitaya poluchennyh udarov.  Huzhe  vsego
to, chto na menya vzvalili otvetstvennost' za eto priklyuchenie. Uveryali,  chto
imenno ya osvobodil etu dryannuyu zhenshchinu, kotoruyu ya teper' ohotno brosil  by
na dno morya i kotoraya  navlekla  na  moih  druzej  stol'ko  nepriyatnostej.
Tirrel sumel vyputat'sya iz istorii: ego sochli za  zhertvu,  mezhdu  tem  kak
on-to  i  byl  edinstvennym  vinovnikom  vsej  kuter'my,  a  ya  ostalsya  s
reputaciej Don Kihota i s etim shramom, kotoryj ochen' vredit moim uspeham.
   Rasskaz  byl  okonchen,  i  vse  pereshli  v  gostinuyu.  Darsi  pogovoril
nekotoroe vremya s g-zhoj de SHaverni, no potom vynuzhden byl ee pokinut', tak
kak  emu  hoteli  predstavit'  nekoego  ves'ma  svedushchego  v  politicheskoj
ekonomii molodogo cheloveka, kotoryj sobiralsya po  okonchanii  ucheniya  stat'
deputatom i zhelal poluchit' statisticheskie svedeniya ob Ottomanskoj imperii.



   10

   S toj minuty, kak Darsi otoshel ot ZHyuli, ona vse vremya  posmatrivala  na
chasy. Ona rasseyanno  slushala,  chto  govoril  SHatofor,  i  nevol'no  iskala
glazami Darsi, razgovarivavshego  na  drugom  konce  gostinoj.  Inogda,  ne
preryvaya svoej besedy s lyubitelem statistiki, on vzglyadyval na nee,  i  ej
trudno bylo vyderzhivat'  ego  spokojnyj,  no  pronicatel'nyj  vzglyad.  Ona
chuvstvovala, chto on uzhe priobrel kakuyu-to neobyknovennuyu vlast' nad neyu, i
ne v silah byla protivit'sya etomu.
   Nakonec ona velela podat' ekipazh i, otdavaya prikazanie,  to  li  buduchi
slishkom zanyata svoimi myslyami, to li prednamerenno,  posmotrela  na  Darsi
tak, slovno hotela skazat' emu: "Vy poteryali polchasa, kotorye my mogli  by
provesti vmeste". Kareta byla podana. Darsi prodolzhal  razgovarivat',  no,
kazalos',  byl  utomlen  beskonechnymi  voprosami   ne   otpuskavshego   ego
sobesednika. ZHyuli medlenno  podnyalas',  pozhala  ruku  g-zhe  Lamber,  zatem
napravilas' k vyhodu, udivlennaya, pochti razdosadovannaya tem, chto Darsi  ne
dvinulsya s mesta. SHatofor nahodilsya okolo nee; on predlozhil ej  ruku,  ona
mashinal'no  operlas'  na  nee,  ne  slushaya  ego,  pochti  ne  zamechaya   ego
prisutstviya.
   Gospozha Lamber i neskol'ko chelovek gostej provodili ee cherez  vestibyul'
do karety. Darsi ostalsya v gostinoj. Kogda ona uzhe sela v ekipazh,  SHatofor
s ulybkoj sprosil ee, ne strashno li ej budet ehat' noch'yu sovsem  odnoj,  i
pribavil, chto, kak tol'ko major Peren konchit svoyu partiyu na bil'yarde,  on,
SHatofor, dogonit ee v svoem til'byuri i  poedet  vsled  za  neyu.  Zvuk  ego
golosa vyvel ZHyuli iz zadumchivosti, no ona nichego ne ponyala. Ona sdelala to
zhe, chto sdelala by vsyakaya drugaya zhenshchina  na  ee  meste:  ona  ulybnulas'.
Potom ona kivnula na proshchanie sobravshimsya na kryl'ce, i loshadi pomchalis'.
   No kak raz v tu minutu, kogda kareta tronulas', ona uvidela, chto  Darsi
vyshel iz gostinoj. On  byl  bleden,  lico  ego  bylo  pechal'no,  a  glaza,
ustremlennye na nee, slovno zhdali tol'ko k nemu obrashchennogo znaka priveta.
Ona uehala, unosya s soboyu sozhalenie, chto ne kivnula eshche raz emu odnomu,  i
dazhe podumala, chto eto ego zadenet. Ona uzhe pozabyla, chto  on  predostavil
drugomu zabotu provodit' ee do karety; teper' ona vo vsem vinila sebya, ona
rassmatrivala svoi promahi kak tyazhkoe prestuplenie. CHuvstva,  kotorye  ona
neskol'ko let tomu nazad (posle  vechera,  kogda  ona  tak  fal'shivo  pela)
ispytyvala k Darsi, byli menee zhivy, chem te, kotorye ona teper' uvozila  s
soboyu. Gody obostrili ee vpechatlitel'nost', v serdce u nee nakipela  zloba
na muzha. Mozhet byt', dazhe uvlechenie SHatoforom (vprochem,  v  dannuyu  minutu
sovershenno pozabytoe) prigotovilo ee k tomu, chtoby  bez  osobyh  ugryzenij
sovesti otdat'sya bolee sil'nomu chuvstvu, kotoroe vyzval u nee Darsi.
   A u Darsi mysli byli  menee  trevozhnye.  On  s  udovol'stviem  vstretil
zhenshchinu, s kotoroj u nego byli svyazany schastlivye vospominaniya; znakomstvo
s  neyu  budet,  po  vsej  veroyatnosti,  ochen'  priyatno;  i  on  budet  ego
podderzhivat' v techenie zimy, kotoruyu on sobiralsya provesti  v  Parizhe.  No
kak tol'ko ona uehala, u nego  ostalos'  lish'  vospominanie  o  neskol'kih
veselo provedennyh  chasah,  vospominanie,  sladost'  kotorogo  k  tomu  zhe
oslablyalas' perspektivoj  pozdno  lech'  spat'  i  neobhodimost'yu  proehat'
chetyre mili, chtoby dobrat'sya  do  posteli.  Predostavim  ego,  ohvachennogo
takimi prozaicheskimi myslyami, sobstvennoj  uchasti.  Pust'  on  staratel'no
kutaetsya v svoj plashch, ustraivaetsya poudobnee v uglu naemnoj karety,  pust'
mysli  ego  perehodyat  ot  salona  g-zhi  Lamber  k   Konstantinopolyu,   ot
Konstantinopolya k Korfu, ot Korfu k poludremote.
   Lyubeznyj chitatel'! Esli vy nichego ne imeete protiv, posleduem za  g-zhoj
de SHaverni.



   11

   Kogda g-zha de SHaverni pokinula zamok  g-zhi  Lamber,  noch'  byla  uzhasno
temnaya, vozduh tyazhelyj  i  udushlivyj,  vremya  ot  vremeni  molnii  ozaryali
okrestnost', i chernye siluety derev'ev vyrisovyvalis' na zhelto-burom fone.
Posle  kazhdoj  vspyshki  molnii  temnota  usilivalas',  i  kucher  ne  videl
loshadinyh golov. Vskore razrazilas' beshenaya groza.  Dozhd',  kotoryj  padal
snachala redkimi krupnymi kaplyami, vnezapno prevratilsya v uzhasayushchij liven'.
Nebo  zapylalo  so  vseh  storon,  grom  nebesnoj  artillerii   stanovilsya
oglushitel'nym. Loshadi v ispuge  gromko  fyrkali  i  podnimalis'  na  dyby,
vmesto togo chtoby idti vpered. No kucher prevoshodno poobedal; ego  tolstyj
karrik (*26), a eshche bol'she horoshaya vypivka izgnali iz  nego  vsyakij  strah
pered  nepogodoj  i  plohoj  dorogoj.  On  hlestal  bednyh   zhivotnyh,   v
neustrashimosti  ne  ustupaya  Cezaryu,  kogda  tot  v  buryu  govoril  svoemu
kormchemu: "Ty vezesh' Cezarya i ego schast'e" (*27).
   Gospozha de SHaverni groma ne boyalas', i groza pochti ne zanimala ee.  Ona
vspominala vse, chto govoril ej Darsi, i raskaivalas', chto ne vyskazala emu
togo, chto mogla by skazat', kak vdrug razmyshleniya ee byli prervany sil'nym
tolchkom,  ot  kotorogo  kachnulas'  kareta.  V  to  zhe   mgnovenie   stekla
razletelis' vdrebezgi, razdalsya zloveshchij tresk, i  kareta  oprokinulas'  v
kanavu. ZHyuli otdelalas' ispugom.  No  dozhd'  ne  perestaval,  koleso  bylo
slomano, fonari potuhli, a vokrug ne bylo vidno  nikakogo  zhil'ya,  gde  by
mozhno bylo najti ubezhishche. Kucher chertyhalsya, lakej rugal kuchera,  proklinaya
ego za  nelovkost'.  ZHyuli,  ostavayas'  v  karete,  sprashivala,  nel'zya  li
vernut'sya v P. i voobshche chto teper'  im  delat'.  No  na  vse  voprosy  ona
poluchala odin beznadezhnyj otvet:
   - Nikak nevozmozhno.
   Mezhdu tem izdali donessya gluhoj  shum  priblizhayushchegosya  ekipazha.  Vskore
kucher g-zhi de SHaverni, k bol'shomu svoemu  udovol'stviyu,  uznal  odnogo  iz
svoih priyatelej, s kotorym on tol'ko chto zalozhil fundament nezhnoj druzhby v
lyudskoj g-zhi Lamber. On kriknul, chtoby tot priderzhal loshadej.
   |kipazh ostanovilsya. Edva bylo proizneseno  imya  g-zhi  de  SHaverni,  kak
kakoj-to molodoj chelovek sam otkryl dvercy karety i, voskliknuv:  "Ona  ne
ranena?" - odnim pryzhkom ochutilsya u karety ZHyuli. Ona uznala Darsi, ona ego
ozhidala.
   Ruki ih v temnote vstretilis', i Darsi pochudilos', chto g-zha de  SHaverni
pozhala emu ruku, no, veroyatno, eto bylo ot straha. Posle  pervyh  voprosov
Darsi, razumeetsya, predlozhil svoj ekipazh. ZHyuli ne otvetila: ona ne  znala,
kakoe reshenie prinyat'.  S  odnoj  storony,  esli  ehat'  v  Parizh,  to  ej
predstoit sdelat' tri ili chetyre mili vdvoem s molodym chelovekom, i eto ee
smushchalo;  s  drugoj  storony,  esli  vozvrashchat'sya  v   zamok   i   prosit'
gostepriimstva  u   g-zhi   Lamber,   pridetsya   rasskazat'   romanticheskoe
priklyuchenie, s oprokinutoj karetoj i Darsi, yavivshimsya ej  na  pomoshch';  pri
mysli ob etom ee brosalo v drozh'. Snova  poyavit'sya  v  gostinoj  v  razgar
vista v kachestve spasennoj Darsi, kak ta turchanka, i  podvergnut'sya  posle
etogo oskorbitel'nym rassprosam ili vyslushivat' vyrazheniya soboleznovaniya -
net, ob etom nechego bylo i dumat'. No tri dlinnyh mili do Parizha!.. Pokuda
ona kolebalas', ne znaya, na chto reshit'sya, i  bormotala  nelovko  banal'nye
frazy o bespokojstve, kotoroe ona prichinit, Darsi budto prochel ee mysli  i
skazal holodno:
   - Voz'mite moj ekipazh, sudarynya. YA ostanus' pri vashej karete i podozhdu,
poka menya podvezut do Parizha.
   ZHyuli iz boyazni pokazat'sya chrezmerno shchepetil'noj  pospeshila  prinyat'  ne
vtoroe, a pervoe predlozhenie. I tak kak reshenie ee bylo slishkom vnezapnym,
to ne ostalos' vremeni obsudit' vazhnyj vopros, kuda zhe oni  poedut:  v  P.
ili v Parizh. Ona uzhe sidela v karete Darsi, zakutannaya v ego plashch, kotoryj
on sejchas zhe ej predlozhil, i loshadi legkoj ryscoj neslis' k Parizhu, prezhde
chem ej prishlo v golovu skazat', kuda ona hochet  ehat'.  Reshil  za  nee  ee
sluga, davshij kucheru gorodskoj adres svoej gospozhi.
   V nachale razgovora oba stesnyalis'. Darsi govoril otryvisto,  slovno  on
byl nemnogo razdrazhen. ZHyuli voobrazila, chto ego obidelo ee kolebanie i chto
on prinimaet ee za smeshnuyu nedotrogu. Ona uzhe do takoj  stepeni  byla  pod
vlast'yu etogo cheloveka, chto vnutrenne sebya uprekala i dumala tol'ko o tom,
kak by rasseyat' ego, vidimo, durnoe nastroenie, v kotorom ona vinila sebya.
Plat'e  Darsi  vymoklo;  ona  zametila  eto,  sejchas  zhe  snyala   plashch   i
potrebovala,  chtoby  on  im  nakrylsya.  Voznikla  bor'ba  velikodushiya,   v
rezul'tate chego vopros  byl  reshen  tak,  chtoby  na  kazhdogo  prishlos'  po
polovine plashcha. |to bylo uzhasno neblagorazumno, i ona nikogda by na eto ne
poshla, ne bud' minuty kolebaniya, o kotoroj ej teper' hotelos' zabyt'.
   Oni byli tak blizko odin ot drugogo, chto shcheka  ZHyuli  mogla  chuvstvovat'
zharkoe dyhanie Darsi. Tolchki ekipazha poroyu sblizhali ih eshche bol'she.
   - |tot plashch, kotorym my oba nakryvaemsya, - skazal Darsi,  -  napominaet
mne nashi davnishnie sharady. Pomnite, kak vy izobrazhali moyu Virginiyu (*28) i
my oba zakutalis' v pelerinu vashej babushki?
   - Da. A eshche ya pomnyu nagonyaj, kotoryj ya ot nee za eto poluchila.
   - Schastlivoe bylo vremya! - voskliknul Darsi. - Skol'ko raz ya s  grust'yu
i blazhenstvom dumal o bozhestvennyh  vecherah  na  ulice  Bel'shas!  Pomnite,
kakie  velikolepnye  kryl'ya  korshuna  privyazali  vam  k  plecham   rozovymi
lentochkami, i klyuv iz zolotoj  bumagi,  kotoryj  ya  dlya  vas  tak  iskusno
smasteril?
   - Da, - otvetila ZHyuli, - vy byli Prometeem, a ya -  korshunom.  No  kakaya
horoshaya u vas pamyat'! Kak vy ne zabyli vsego etogo  vzdora?  Ved'  my  tak
davno ne vidalis'!
   - Vy hotite, chtoby ya skazal vam kompliment? - sprosil Darsi,  ulybayas',
i nagnulsya, chtoby posmotret' ej v lico. Potom  prodolzhal  bolee  ser'eznym
tonom: - Po pravde skazat',  net  nichego  neobyknovennogo  v  tom,  chto  ya
sohranil v pamyati schastlivejshie chasy moej zhizni.
   - U vas byl talant k sharadam! - prervala ego ZHyuli, boyas', chto  razgovor
primet slishkom chuvstvitel'nyj harakter.
   - Hotite, ya  dam  vam  eshche  odno  dokazatel'stvo,  chto  pamyat'  u  menya
neplohaya? Pomnite o soyuze, kotoryj my s vami zaklyuchili u  gospozhi  Lamber?
My obeshchali drug drugu zloslovit' obo vseh na  svete  i  podderzhivat'  odin
drugogo protiv vseh i vsya... No dogovor nash  razdelil  obshchuyu  sud'bu  vseh
dogovorov: on ostalsya nevypolnennym.
   - Kak znat'!
   - Uvy, ne dumayu, chtoby vam chasto predstavlyalsya  sluchaj  zashchishchat'  menya.
Raz ya uehal iz Parizha, kakoj prazdnyj chelovek mog mnoyu zanimat'sya?..
   - Zashchishchat' vas - net... No govorit' o vas s vashimi druz'yami...
   - O, moi druz'ya! - voskliknul Darsi s pechal'noj usmeshkoj. - U  menya  ih
pochti chto ne bylo, po krajnej mere, v  tu  poru,  kogda  my  byli  s  vami
znakomy. Molodye lyudi, poseshchavshie vashu matushku, menya pochemu-to nenavideli,
chto zhe  kasaetsya  zhenshchin,  to  oni  ne  mnogo  dumali  o  kakom-to  attashe
ministerstva inostrannyh del.
   - Potomu chto vy ne obrashchali na nih vnimaniya.
   - |to verno. YA nikogda ne umel lyubeznichat' s osobami, kotoryh ne lyubil.
   Esli by v temnote mozhno bylo razlichit' cherty ZHyuli, Darsi uvidel by, kak
kraska razlilas' po ee licu pri poslednej ego fraze, kotoroj  ona  pridala
smysl, o kakom Darsi, byt' mozhet, i ne pomyshlyal.
   Kak by tam ni bylo, ostavlyaya v storone vospominaniya,  slishkom  zhivye  u
oboih, ZHyuli hotela navesti ego na razgovor o  puteshestviyah,  nadeyas',  chto
takim obrazom ej ne nuzhno budet govorit'. Priem etot pochti vsegda  udaetsya
s puteshestvennikami, osobenno s temi, chto pobyvali v dal'nih stranah.
   - Kakoe prekrasnoe puteshestvie vy sovershili! - progovorila ona. - Kak ya
zhaleyu, chto mne nikogda ne udastsya sovershit' takogo puteshestviya!
   No sejchas Darsi ne ochen' hotelos' rasskazyvat'.
   - Kto etot molodoj chelovek s usami, kotoryj razgovarival s  vami  pered
samym vashim ot容zdom? - neozhidanno sprosil on.
   Na etot raz ZHyuli pokrasnela eshche sil'nee.
   - Drug moego muzha, ego sosluzhivec po polku, - otvetila ona. -  Govoryat,
- prodolzhala ona, ne zhelaya otkazyvat'sya ot vostochnoj temy, - govoryat,  chto
lyudi, raz videvshie lazurnyj nebosvod  Vostoka,  ne  mogut  zhit'  v  drugih
mestah.
   - On mne uzhasno ne ponravilsya, ne  znayu  pochemu...  YA  govoryu  o  druge
vashego muzha, a ne o lazurnom nebosvode. CHto kasaetsya etogo lazurnogo neba,
sudarynya, - da sohranit vas bog ot nego! Ono vsegda odinakovo  i  v  konce
koncov tak vam nadoedaet, chto  vy  gotovy  voshishchat'sya  gryaznym  parizhskim
tumanom kak prekrasnejshim  zrelishchem  na  svete.  Pover'te,  nichto  tak  ne
razdrazhaet nervy, kak eto lazurnoe, bezoblachnoe nebo, kotoroe  bylo  sinim
vchera i zavtra tozhe budet sinim. Esli by vy znali, s kakim neterpeniem,  s
kakim kazhdyj raz povtoryayushchimsya razocharovaniem zhdut  oblachka,  nadeyutsya  na
nego.
   - A mezhdu tem vy dovol'no dolgo ostavalis' pod etim lazurnym nebom.
   - No mne bylo trudno postupit' inache. Esli by ya  mog  sledovat'  tol'ko
svoim sklonnostyam, ya  by  ochen'  skoro  ochutilsya  po  sosedstvu  s  ulicej
Bel'shas, udovletvoriv legkoe  lyubopytstvo,  kotoroe,  ves'ma  estestvenno,
vozbuzhdayut strannye osobennosti Vostoka.
   - Naverno, mnogie puteshestvenniki rassuzhdali by tak  zhe,  esli  by  oni
byli tak zhe otkrovenny, kak vy... A kak provodyat vremya v Konstantinopole i
drugih vostochnyh gorodah?
   - Tam,  kak  i  vezde,  sushchestvuyut  razlichnye  sposoby  ubivat'  vremya.
Anglichane p'yut, francuzy igrayut, nemcy kuryat, a nekotorye ostroumnye lyudi,
chtoby raznoobrazit' svoi udovol'stviya, delayut sebya  mishen'yu  dlya  ruzhejnyh
vystrelov, zabirayas' na kryshi, chtoby smotret' v binokl' na mestnyh zhenshchin.
   - Veroyatno, poslednee razvlechenie predpochitali i vy?
   - Niskol'ko. YA izuchal tureckij i grecheskij yazyki, chto vyzyvalo vseobshchie
nasmeshki. Pokonchiv s posol'skimi depeshami,  ya  risoval,  skakal  v  Dolinu
presnoj vody (*29), a zatem  otpravlyalsya  na  bereg  morya  i  smotrel,  ne
priedet li kakaya-nibud' zhivaya dusha iz Francii ili otkuda-nibud' eshche.
   - Dolzhno  byt',  vam  dostavlyalo  bol'shoe  udovol'stvie  vstrechat'sya  s
francuzami na takom bol'shom rasstoyanii ot Francii?
   - Da. No naryadu  s  nemnogimi  intelligentnymi  lyud'mi  skol'ko  k  nam
priezzhalo torgovcev skobyanym tovarom i kashemirom ili,  eshche  huzhe,  molodyh
poetov!  Zavidev  izdali  kogo-nibud'  iz  posol'stva,  oni  uzhe  krichali:
"Svedite menya k razvalinam, k svyatoj Sofii  (*30),  v  gory,  k  lazurnomu
moryu! Pokazhite mne mesta, gde vzdyhala Gero!" (*31) Zatem, poluchiv horoshij
solnechnyj udar, oni zapiralis' v svoej komnate  i  ne  hoteli  uzhe  nichego
videt', krome poslednih nomerov "Konstityus'onelya".
   - Vy po staroj vashej privychke vse vidite v  durnom  svete.  Znaete,  vy
neispravimy, vse takoj zhe nasmeshnik!
   - No razve ne pozvolitel'no osuzhdennomu greshniku, kotorogo  podzharivayut
na skovorodke, razvlech' sebya nemnogo za schet svoih tovarishchej po neschast'yu?
CHestnoe slovo, vy ne predstavlyaete sebe, kakuyu zhalkuyu zhizn' my tam vlachim.
Sekretari posol'stv pohozhi na lastochek, kotorye nikogda ne sadyatsya...  Dlya
nas ne sushchestvuet blizkih otnoshenij, sostavlyayushchih schast'e zhizni... kak mne
kazhetsya (poslednie slova on  proiznes  kak-to  stranno  i  pododvinulsya  k
ZHyuli). V techenie shesti let ya ne vstretil ni odnogo cheloveka, s kem mog  by
podelit'sya svoimi myslyami.
   - Znachit, druzej u vas tam ne bylo?
   - YA tol'ko chto skazal vam, chto ih nevozmozhno imet' v chuzhoj  strane.  Vo
Francii ya ostavil dvoih. Odin iz nih  umer,  drugoj  teper'  v  Amerike  i
vernetsya ottuda tol'ko cherez neskol'ko let, esli ego  ne  zaderzhit  zheltaya
lihoradka.
   - Tak chto vy odinoki?
   - Odinok.
   - A kakovo na Vostoke... zhenskoe obshchestvo? Ono ne  moglo  hot'  nemnogo
oblegchit' vashe polozhenie?
   - O, zhenshchiny tam huzhe vsego ostal'nogo! O turchankah  nechego  i  dumat';
chto zhe kasaetsya grechanok ili armyanok, to samoe bol'shee, chto mozhno  skazat'
v ih pohvalu, - eto to, chto oni ochen' krasivy. Izbav'te menya  ot  opisaniya
konsul'skih i posol'skih zhen. |to vopros diplomaticheskij, i, skazhi  ya  to,
chto dumayu, eto moglo by mne povredit' v ministerstve inostrannyh del.
   - Vy, po-vidimomu, ne ochen' lyubite  vashu  sluzhbu.  A  kogda-to  vy  tak
strastno hoteli stat' diplomatom!
   - YA togda eshche ne znal etogo dela. Teper'  ya  hotel  by  byt'  v  Parizhe
inspektorom parizhskoj gryazi.
   - Gospodi, kak mozhno tak govorit'? Parizh  -  samoe  nesnosnoe  mesto  v
mire!
   - Ne koshchunstvujte. Hotel by ya poslushat', kak  vy  stali  by  proklinat'
Neapol', probyv dva goda v Italii!
   - Videt' Neapol' -  zavetnaya  mechta  moej  zhizni,  -  otvetila  ona  so
vzdohom, - tol'ko chtoby moi druz'ya byli vmeste so mnoyu.
   - Ah, pri etom  uslovii  i  ya  by  pustilsya  v  krugosvetnoe  plavanie!
Puteshestvovat' s druz'yami! |to vse ravno chto ostavat'sya u sebya v gostinoj,
mezhdu tem kak vse strany proplyvayut mimo  vashih  okon,  slovno  dvizhushchayasya
panorama.
   - Nu, horosho, esli eto trebovanie chrezmerno, ya hotela by puteshestvovat'
vsego s odnim... s dvumya druz'yami.
   - YA ne tak trebovatelen. Mne dovol'no  bylo  by  odnogo  ili  odnoj,  -
pribavil on so vzdohom. - No takogo schast'ya mne ne vypalo  na  dolyu...  Po
pravde skazat', mne vsegda ne vezlo. Vsyu svoyu zhizn' ya goryacho zhelal  tol'ko
dvuh veshchej i ni odnoj iz nih ne mog dostignut'.
   - Kakih zhe?
   - Da samyh obyknovennyh! Naprimer, ya strastno zhelal koe s kem tancevat'
val's. YA tshchatel'no izuchal etot tanec. Mesyacami uprazhnyalsya odin so  stulom,
chtoby preodolet' golovokruzhenie, kotoroe  neminuemo  nastupalo.  Kogda  zhe
nakonec ya dobilsya togo, chto golova u menya perestala kruzhit'sya...
   - A s kem vy hoteli tancevat'?
   - Nu, a esli ya vam skazhu,  chto  s  vami?..  Kogda  zhe  ya  cenoj  usilij
sdelalsya obrazcovym tancorom, vasha  babushka  peremenila  duhovnika,  vzyala
starogo yansenista (*32) i zapretila val's... U menya do  sih  por  eshche  eto
lezhit na serdce.
   - A vtoroe vashe zhelanie? - sprosila ZHyuli v sil'nom volnenii.
   - Priznayus' vam i vo vtorom moem  zhelanii.  YA  hotel  (eto  bylo  ochen'
tshcheslavno s moej storony), hotel, chtoby menya lyubili...  No  kak  lyubili!..
ZHelanie  eto  bylo  eshche  bolee  sil'nym,  i  ono  predshestvovalo   zhelaniyu
val'sirovat' s vami, - ya rasskazyvayu ne v hronologicheskom poryadke... YA  by
hotel, povtoryayu, chtoby menya lyubila takaya  zhenshchina,  kotoraya  predpochla  by
menya balu - samomu opasnomu iz sopernikov; takaya zhenshchina, k kotoroj ya  mog
by  prijti  v  sapogah,  zabryzgannyh  gryaz'yu,  v  tu  minutu,  kogda  ona
sobiraetsya sest' v karetu i ehat' na bal. Ona v bal'nom plat'e  i  govorit
mne: "Ostanemsya  doma".  No  eto,  konechno,  bred!  Ne  sleduet  trebovat'
nevozmozhnogo.
   - Kakoj vy zloj! Vsegda ironicheskie izrecheniya! Vy ko vsem besposhchadny  i
vsegda govorite durno o zhenshchinah.
   - YA? Bozhe upasi! YA skoree izdevayus' nad samim soboyu. Razve  eto  znachit
durno govorit'  o  zhenshchinah,  kogda  utverzhdaesh',  chto  priyatnyj  vecher  v
obshchestve oni predpochtut svidaniyu so mnoj naedine?
   - Bal!.. Plat'e!.. Bozhe! Kto teper' uvlekaetsya balami?..
   Ona ne dumala zashchishchat' ves' svoj pol; ej kazalos', chto ona otvechaet  na
mysli Darsi, no bednyazhka otvechala tol'ko sobstvennomu svoemu serdcu.
   - Kstati, o balah i tualetah. ZHalko, chto teper' ne karnaval: ya privez s
soboj grecheskij zhenskij kostyum, ocharovatel'nyj! On by chudno k vam podoshel.
   - Vy sdelaete mne s nego nabrosok v al'bom.
   - Ohotno. Vy uvidite, kakie uspehi ya sdelal s  toj  pory,  kak  risoval
chelovechkov za chajnym stolom vashej matushki. Kstati, vas  nuzhno  pozdravit'.
Segodnya utrom v ministerstve mne skazali, chto gospodina de  SHaverni  skoro
sdelayut kamer-yunkerom. Mne bylo priyatno eto slyshat'.
   ZHyuli nevol'no vzdrognula.
   Darsi, nichego ne zamechaya, prodolzhal:
   - Pozvol'te mne srazu zhe poprosit' vashego pokrovitel'stva. No v glubine
dushi ya ne ochen' rad novomu zvaniyu vashego muzha.  Boyus',  chto  na  leto  vam
pridetsya pereezzhat' v Sen-Klu, i togda ya rezhe budu imet' chest' vas videt'.
   - Nikogda ya ne poedu v Sen-Klu! - skazala ZHyuli vzvolnovanno.
   - Tem luchshe. Ved' Parizh - eto raj. Pokidat' ego mozhno  lish'  dlya  togo,
chtoby izredka vyezzhat' za gorod na obedy k gospozhe Lamber, i to s usloviem
v got zhe vecher vernut'sya domoj. Kak vy schastlivy, chto zhivete v Parizhe!  Vy
ne mozhete sebe predstavit', kak schastliv ya, priehavshij syuda,  byt'  mozhet,
ochen' nenadolgo, v skromnom pomeshchenii, kotoroe predostavila mne tetushka. A
vy, kak mne soobshchili, zhivete v predmest'e  Sent-Onore.  Mne  pokazali  vash
osobnyak.  U  vas,  dolzhno  byt',  ocharovatel'nyj  sad,  esli  stroitel'naya
lihoradka eshche ne prevratila vashi allei v torgovye pomeshcheniya.
   - Net, slava bogu, moego sada eshche ne trogali.
   - Po kakim dnyam vy prinimaete?
   - YA pochti vsegda po vecheram doma. YA  budu  ochen'  rada,  esli  vy  menya
budete inogda naveshchat'.
   - Vidite, ya vedu sebya tak, kak budto staryj nash soyuz eshche v sile. YA  sam
k vam navyazyvayus' bez ceremonij i oficial'nyh vizitov. Vy  prostite  menya,
ne tak li? V Parizhe ya tol'ko i znayu, chto vas da gospozhu Lamber.  Vse  menya
zabyli, no v moem izgnanii ya s sozhaleniem vspominal tol'ko  o  vashih  dvuh
domah. Osobenno vash  salon  dolzhen  byt'  ocharovatel'nym.  Vy  tak  horosho
vybiraete druzej!.. Pomnite, vy stroili plany na budushchee, kogda sdelaetes'
hozyajkoj doma? Skuchnym lyudyam dostup v vash  salon  byl  by  zakryt,  inogda
muzyka, vsegda priyatnaya beseda, prodolzhayushchayasya do pozdnego chasa, malen'kij
kruzhok lic, kotorye otlichno znayut drug druga i potomu ne hotyat  ni  lgat',
ni risovat'sya... Krome togo, dve-tri ostroumnye zhenshchiny (a  vashi  podrugi,
konechno, ostroumny) - takov vash dom, odin iz samyh priyatnyh v Parizhe.  Da,
vy schastlivejshaya zhenshchina v Parizhe i delaete schastlivymi vseh,  kto  k  vam
priblizhaetsya.
   Poka Darsi eto govoril, ZHyuli dumala,  chto  u  nee  moglo  by  byt'  eto
schast'e, kotoroe  on  tak  zhivo  opisyval,  bud'  ona  zamuzhem  za  drugim
chelovekom...  skazhem,  za  Darsi.  Vmesto  voobrazhaemogo  salona,   takogo
elegantnogo i priyatnogo, ej predstavilis' skuchnye lyudi,  kotoryh  navel  k
nej v dom SHaverni, vmesto veselyh razgovorov  -  supruzheskie  sceny  vrode
toj, chto zastavila ee  poehat'  v  P.  Slovom,  ona  schitala  sebya  naveki
neschastnoj, svyazannoj na vsyu zhizn' s chelovekom, kotorogo ona nenavidela  i
prezirala. A tot, kto kazalsya ej luchshe vseh, komu ona ohotno  doverila  by
svoe schast'e i svoyu zhizn', navsegda ostanetsya dlya nee  chuzhim.  Ee  dolg  -
izbegat' ego, otdalyat'sya ot nego... A on byl tak blizko ot nee, chto  rukav
ee plat'ya kasalsya otvorota ego fraka!
   Darsi nekotoroe vremya prodolzhal opisyvat' udovol'stviya parizhskoj  zhizni
s krasnorechiem cheloveka, kotoryj byl dolgoe vremya lishen ih. Mezh  tem  ZHyuli
chuvstvovala, kak po ee shchekam tekut slezy. Ona boyalas', kak by Darsi  etogo
ne zametil, i ot usilij, kotorye ona delala, chtoby sderzhat' sebya, volnenie
ee eshche usilivalos'. Ona zadyhalas', ne  smela  poshevelit'sya.  Nakonec  ona
vshlipnula, i vse bylo poteryano. Ona uronila golovu na ruki, zadyhayas'  ot
slez i styda.
   Darsi, nikak etogo ne ozhidavshij,  byl  krajne  udivlen.  Na  minutu  on
onemel ot neozhidannosti, no rydaniya usilivalis', i on  schel  svoim  dolgom
zagovorit' i sprosit' o prichine stol' vnezapnyh slez.
   - CHto s vami? Radi boga, otvet'te!.. CHto sluchilos'?
   I tak kak bednaya  ZHyuli  v  otvet  na  vse  eti  voprosy  tol'ko  krepche
prizhimala platok k glazam, on vzyal ee za ruku i myagkim dvizheniem otvel ee.
   - Umolyayu vas, - proiznes  on  drognuvshim  golosom,  pronikshim  v  samoe
serdce ZHyuli, - umolyayu vas, skazhite, chto s vami?  Mozhet  byt',  ya  nevol'no
oskorbil vas?.. Vy privodite menya v otchayanie svoim molchaniem.
   - Ah, - voskliknula ZHyuli, ne buduchi bolee v sostoyanii  sderzhivat'sya,  -
kak ya neschastna! - I ona zarydala eshche sil'nee.
   - Neschastny?.. Kak?..  Pochemu?..  Kto  mozhet  sdelat'  vas  neschastnoj?
Otvet'te mne!
   Pri etih slovah on szhimal ej ruki, lico ego pochti kasalos' lica ZHyuli, a
ta vmesto otveta prodolzhala plakat'. Darsi ne znal, chto i podumat', no byl
rastrogan ee slezami. On kak budto pomolodel na shest' let,  i  emu  nachalo
predstavlyat'sya, chto v budushchem, o kotorom on poka eshche  ne  zadumyvalsya,  on
mozhet perejti ot roli napersnika k drugoj, bolee zavidnoj.
   Ona uporno ne otvechala, i Darsi nachal boyat'sya, uzh ne  sdelalos'  li  ej
durno. On otkryl okno karety, razvyazal lenty shlyapki ZHyuli, otbrosil plashch  i
shal'. Muzhchiny byvayut nelovki, kogda okazyvayut podobnye uslugi. On  zahotel
ostanovit' ekipazh u kakoj-to  derevni  i  kriknul  uzhe  kucheru,  no  ZHyuli,
shvativ ego za ruku, poprosila ne delat' etogo,  uveryaya,  chto  ej  gorazdo
luchshe. Kucher nichego ne slyshal i prodolzhal gnat' loshadej po  napravleniyu  k
Parizhu.
   - Umolyayu vas, dorogaya gospozha de SHaverni, - proiznes Darsi, snova  berya
ee za ruku, kotoruyu on na minutu vypustil, - umolyayu vas,  skazhite,  chto  s
vami! YA boyus'... hotya ne mogu ponyat', kak eto  moglo  sluchit'sya...  chto  ya
imel neschast'e prichinit' vam bol'.
   - Ah, eto ne vy! - voskliknula ZHyuli i slegka pozhala emu ruku.
   - Nu tak skazhite, kto  mog  zastavit'  vas  tak  plakat'?  Skazhite  mne
otkrovenno! Razve my s vami ne starye druz'ya? - pribavil on, ulybayas' i, v
svoyu ochered', pozhimaya ruki ZHyuli.
   - Vy govorili o schast'e, kotorym, po vashemu  mneniyu,  ya  okruzhena...  a
schast'e eto tak ot menya daleko!..
   - Kak? Razve vy ne obladaete vsem neobhodimym dlya schast'ya?  Vy  molody,
bogaty, krasivy... Vash muzh zanimaet vidnoe polozhenie v obshchestve...
   - YA nenavizhu ego! - vskrichala ZHyuli vne sebya. - YA prezirayu ego!
   I ona polozhila golovu na plecho Darsi, zarydav eshche sil'nee.
   "Ogo, - podumal Darsi, - delo stanovitsya ser'eznym!"
   Iskusno pol'zuyas' kazhdym tolchkom karety, on  eshche  blizhe  pridvinulsya  k
neschastnoj ZHyuli.
   - Zachem, - proiznes on samym nezhnym i  sladkim  golosom,  -  zachem  tak
ogorchat'sya? Neuzheli sushchestvo,  preziraemoe  vami,  mozhet  okazyvat'  takoe
vliyanie na vashu zhizn'? Pochemu vy dopuskaete, chtoby on  odin  otravlyal  vse
vashe schast'e? I u nego li dolzhny vy iskat' eto schast'e?..
   Darsi poceloval ej konchiki pal'cev, no tak kak ona sejchas  zhe  v  uzhase
otdernula svoyu ruku, on ispugalsya, ne slishkom  li  daleko  zashel.  Odnako,
reshiv dovesti priklyuchenie do konca, on skazal, dovol'no licemerno vzdyhaya.
   - Kak ya oshibsya! Kogda ya uznal o vashej svad'be, ya podumal, chto  gospodin
de SHaverni vam v samom dele nravitsya.
   - Ah, gospodin Darsi, vy nikogda menya ne ponimali!
   Intonaciya ee golosa yasno govorila: "YA vas vsegda lyubila, a vy ne hoteli
obratit' na menya vnimanie".  Bednaya  zhenshchina  v  etu  minutu  iskrennejshim
obrazom dumala, chto ona neizmenno lyubila Darsi v techenie vseh  etih  shesti
let takoj zhe lyubov'yu, kakuyu ona ispytyvala k nemu v nastoyashchij moment.
   - A vy, - vskrichal Darsi, ozhivlyayas', - vy ponimali menya?  Ugadyvali  li
vy kogda-nibud', kakovy moi chuvstva? Ah, esli by vy znali menya luchshe,  my,
konechno, oba byli by teper' schastlivy!
   - Kak ya neschastna! - povtorila ZHyuli, i slezy polilis' u nee s udvoennoj
siloj.
   - No esli by dazhe vy menya ponyali, - prodolzhal  Darsi  s  privychnym  dlya
nego vyrazheniem grustnoj ironii, - chto by iz etogo vyshlo? U menya  ne  bylo
sostoyaniya, vy byli bogaty. Vasha mat' s prezreniem otvergla by menya. YA  byl
zaranee obrechen na neudachu. Da vy sami, ZHyuli, vy sami, poka  rokovoj  opyt
ne ukazal  vam,  gde  nahoditsya  istinnoe  schast'e,  vy,  konechno,  tol'ko
posmeyalis' by nad moej samonadeyannost'yu, ibo v to vremya  luchshim  sredstvom
ponravit'sya vam byla by blestyashchaya kareta s grafskoj koronoj na dvercah.
   - Bozhe moj, i vy tozhe! Nikto, znachit, ne pozhaleet menya!
   - Prostite menya, dorogaya ZHyuli! Umolyayu vas, prostite menya! Zabud'te  eti
upreki, ya ne imel prava ih delat'. YA bolee vinoven, chem vy... YA  ne  sumel
vas ocenit'. YA schel vas slaboyu, kak slaby vse  zhenshchiny  togo  obshchestva,  v
kotorom vy zhili, ya usomnilsya v vashem  muzhestve,  dorogaya  ZHyuli,  i  ya  tak
zhestoko za eto nakazan!..
   On s zharom celoval ee ruki, kotoryh ona uzhe ne otnimala. Obhvativ ee za
taliyu, on hotel uzhe prizhat' ee k svoej grudi, no  ZHyuli  ottolknula  ego  s
vyrazheniem uzhasa  i  otstranilas'  ot  nego,  naskol'ko  pozvolyala  shirina
karety.
   Togda Darsi golosom, myagkost' kotorogo lish' podcherkivala  gorech'  slov,
proiznes:
   - Prostite  menya,  sudarynya,  ya  zabyl,  chto  my  v  Parizhe.  Teper'  ya
vspominayu, chto zdes' umeyut vstupat' v brak, no lyubit' zdes' ne umeyut.
   - O, ya lyublyu vas! - prosheptala ona, rydaya, i opustila golovu  na  plecho
Darsi.
   Darsi vostorzhenno  zaklyuchil  ee  v  svoi  ob座atiya,  starayas'  poceluyami
osushit' ee slezy. Ona eshche raz popytalas' osvobodit'sya, no popytka eta byla
ee poslednim usiliem.



   12

   Darsi pereocenil ovladevshee im volnenie. Nuzhno priznat'sya:  on  ne  byl
vlyublen. On vospol'zovalsya schastlivoj sluchajnost'yu, kotoraya sama  shla  emu
navstrechu i zasluzhivala togo, chtoby on ee ne upustil. K tomu zhe, kak i vse
muzhchiny,  on  byl  bolee  krasnorechiv  v  pros'bah,   chem   v   vyrazheniyah
blagodarnosti. Tem ne menee on byl vezhliv,  a  vezhlivost'  chasto  zamenyaet
bolee pochtennye  chuvstva.  Kogda  proshla  minuta  op'yaneniya,  on  prinyalsya
rastochat' ZHyuli nezhnye frazy,  kotorye  on  sostavlyal  bez  osobogo  truda,
soprovozhdaya ih mnogochislennymi poceluyami ruk,  chto  otchasti  zamenyalo  emu
slova. On bez sozhaleniya videl, chto kareta dobralas' uzhe do zastavy  i  chto
cherez neskol'ko minut emu pridetsya rasstat'sya so svoeyu  dobychej.  Molchanie
g-zhi de SHaverni vo vremya ego ugovorov,  udruchennoe  sostoyanie,  v  kotorom
ona,  po-vidimomu,  nahodilas',  delali  zatrudnitel'nym,  dazhe,  osmelyus'
skazat', skuchnym polozhenie cheloveka, sluchajno stavshego ee lyubovnikom.
   Ona sidela nepodvizhno v uglu karety, mashinal'no styagivaya shal' na  svoej
grudi. Ona  ne  plakala,  smotrela  pryamo  pered  soboj,  i  kogda  Darsi,
pocelovav ej ruku, otpuskal ee, ruka padala, kak mertvaya,  ej  na  koleni.
Ona molchala, ele slysha, chto  ej  govoryat,  no  tysyacha  muchitel'nyh  myslej
tolpilas' u nee v golove, i edva ona hotela  vyskazat'  odnu,  kak  drugaya
totchas zhe smykala ej guby.
   Kak peredat' haos  etih  myslej,  ili,  luchshe  skazat',  etih  obrazov,
smenyavshihsya s kazhdym bieniem ee serdca? Ej kazalos', chto v ushah ee  zvuchat
slova bez svyazi i posledovatel'nosti, no smysl vseh etih slov byl  uzhasen.
Utrom ona vinila muzha, on byl nizok v ee glazah; teper' ona  byla  vo  sto
raz bolee prezrennoj. Ej kazalos', chto pozor ee izvesten vsem. Teper'  uzhe
lyubovnica gercoga G. ottolknula by ee. G-zha Lamber,  nikto  iz  druzej  ne
pozhelayut ee videt'. A Darsi? Lyubit li on ee? On ee pochti sovsem ne  znaet.
Za vremya razluki on pozabyl ee. Ne srazu ee uznal. Mozhet byt',  on  nashel,
chto ona ochen' izmenilas'. A teper' on byl holoden s neyu. |to  okonchatel'no
ee ubivalo. Ona uvleklas' chelovekom, kotoryj  pochti  sovsem  ne  znal  ee,
nichem ne vyrazil svoej lyubvi!.. Byl s nej tol'ko vezhliv... Ne mozhet  byt',
chtoby on lyubil ee! A ona sama - lyubila li ona ego?  Net,  ved'  ona  vyshla
zamuzh, kak tol'ko on uehal.
   Kogda kareta v容hala v Parizh, na bashne probilo chas. V  pervyj  raz  ona
uvidela Darsi v chetyre chasa. Da, v pervyj raz... Ona ne mogla skazat', chto
eto byla vstrecha posle razluki... Ona zabyla cherty ego  lica,  ego  golos;
dlya nee on byl chuzhim chelovekom... A cherez devyat' chasov ona  sdelalas'  ego
lyubovnicej!..  Devyati  chasov   bylo   dostatochno   dlya   etogo   strannogo
navazhdeniya... dlya togo, chtoby ona opozorila sebya v sobstvennyh  glazah,  v
glazah samogo Darsi. Ibo chto mog on podumat' o takoj slaboj  zhenshchine?  Kak
ne prezirat' ee?
   Vremenami myagkij golos Darsi, nezhnye slova, obrashchennye k  nej,  nemnogo
ee ozhivlyali. Togda ona staralas' poverit', chto on dejstvitel'no ispytyvaet
tu lyubov', o kotoroj govorit. Ona sdalas' ne tak legko. Lyubov'  ih  dlitsya
dolgie gody, s teh por, kak Darsi ee pokinul. Darsi dolzhen byl znat',  chto
ona vyshla zamuzh tol'ko iz chuvstva dosady, prichinennoj ego  ot容zdom.  Vina
lozhilas' na Darsi. Mezh tem on vo vremya dolgogo otsutstviya ne perestaval ee
lyubit'. I vozvrativshis', on byl schastliv, chto nashel ee  takoyu  zhe  vernoj,
kak on sam. Otkrovennost' ee  priznaniya,  sama  ee  slabost'  dolzhny  byli
ponravit'sya Darsi, -  ved'  on  ne  vynosit  pritvorstva.  No  absurdnost'
podobnyh rassuzhdenij sejchas zhe stanovilas' ej  yasnoj.  Uteshitel'nye  mysli
uletuchivalis', i ona ostavalas' vo vlasti styda i otchayaniya.
   Byla minuta,  kogda  ona  hotela  razobrat'sya  v  svoih  chuvstvah.  Ona
predstavila sebe, chto svet ee izgnal, chto rodnye ot nee  otreklis'.  Posle
takogo zhestokogo oskorbleniya, nanesennogo muzhu, gordost'  ne  pozvolit  ej
vernut'sya k nemu. "Darsi menya lyubit, - dumala ona.  -  YA  ne  mogu  nikogo
lyubit', krome nego. Bez nego dlya menya net schast'ya. S nim ya budu  schastliva
vsyudu. My uedem vmeste kuda-nibud', gde ya ne budu  vstrechat'sya  s  lyud'mi,
kotorye zastavili by menya  krasnet'.  Pust'  on  uvezet  menya  s  soboj  v
Konstantinopol'..."
   Darsi ne dogadyvalsya, chto delaetsya v serdce ZHyuli. On zametil,  chto  oni
v容zzhayut v ulicu, gde zhila g-zha de SHaverni,  i  stal  ves'ma  hladnokrovno
natyagivat' lajkovye perchatki.
   - Kstati, - skazal on, - mne sleduet  oficial'no  byt'"  predstavlennym
gospodinu de SHaverni... YA  dumal,  chto  my  skoro  podruzhimsya.  Esli  menya
predstavit gospozha Lamber, ya budu na horoshem schetu v vashem dome... A  poka
chto, raz on nahoditsya za gorodom, ya mogu vas poseshchat'.
   Slova zamerli na ustah ZHyuli. Kazhdoe slovo Darsi bylo dlya nee kak ostryj
nozh. Kak zagovorit'  o  begstve,  o  pohishchenii  s  etim  chelovekom,  takim
spokojnym, takim holodnym, kotoryj dumaet tol'ko o  tom,  kak  by  udobnee
ustroit' etu lyubovnuyu svyaz' na  letnee  vremya?  Ona  s  yarost'yu  razorvala
zolotuyu cepochku, visevshuyu u nee na  grudi,  i  komkala  v  rukah  obryvki.
|kipazh ostanovilsya u pod容zda doma, gde ona zhila.  Darsi  predupreditel'no
okutal ee plechi shal'yu, popravil na nej shlyapu... Kogda dverca otkrylas', on
pochtitel'no podal ej ruku. No ZHyuli vyskochila na trotuar, ne prinyav ot nego
pomoshchi.
   - YA proshu u vas pozvoleniya, sudarynya, - skazal on s glubokim  poklonom,
- navestit' vas i spravit'sya o vashem zdorov'e.
   - Proshchajte! - skazala ZHyuli sdavlennym golosom.
   Darsi sel v karetu i  velel  vezti  sebya  domoj,  nasvistyvaya  s  vidom
cheloveka, ochen' dovol'nogo provedennym dnem.



   13

   Kak tol'ko on ochutilsya v svoej holostoj  kvartire,  on  nadel  tureckij
halat, tufli i,  nabiv  latakijskim  tabakom  dlinnuyu  trubku  s  yantarnym
mundshtukom  i  chubukom  iz  bosnijskogo  boyaryshnika,  prinyalsya  kurit'   s
naslazhdeniem, razvalyas' v bol'shom myagkom kresle, obitom  saf'yanom.  Lyudyam,
kotorye udivilis' by, zastav ego za takim vul'garnym zanyatiem,  togda  kak
emu sledovalo by predavat'sya bolee poeticheskim mechtam, mozhno otvetit', chto
dlya mechtatel'nosti dobraya trubka esli ne neobhodima, to vo  vsyakom  sluchae
polezna i chto vernejshee sredstvo kak sleduet vkushat' naslazhdenie sostoit v
sovmeshchenii ego s drugim naslazhdeniem. Odin iz moih druzej,  chelovek  ochen'
chuvstvennyj, nikogda ne raspechatyval pis'ma ot svoej lyubovnicy ran'she, chem
ne snimet galstuka, ne zatopit kamina (esli delo proishodilo zimoyu)  i  ne
lyazhet na udobnyj divan.
   "Dejstvitel'no, - podumal Darsi,  -  ya  byl  by  ochen'  glup,  esli  by
posledoval sovetu Tirrela i kupil grecheskuyu nevol'nicu, s tem chtoby  vezti
ee v Parizh. CHerta s dva! |to bylo by to zhe,  chto  vozit'  vinnye  yagody  v
Damask, kak govarival drug moj Haleb-efendi. Slava  bogu,  civilizaciya  za
moe otsutstvie daleko shagnula vpered, i, po-vidimomu, strogost' nravov  ne
dovedena  do  krajnosti...  Bednyaga  SHaverni!..  Ha-ha!  A  ved'  esli  by
neskol'ko let tomu nazad ya byl dostatochno bogat, ya by zhenilsya na  ZHyuli  i,
mozhet byt', segodnya vecherom otvozil by ee domoj  imenno  SHaverni.  Esli  ya
kogda-nibud' zhenyus', ya budu chasto osmatrivat' ekipazh svoej zheny, chtoby ona
ne nuzhdalas'  v  stranstvuyushchih  rycaryah,  kotorye  ee  vytaskivali  by  iz
kanavy... Nu chto zh, podvedem itog.  V  konce  koncov  ona  ochen'  krasivaya
zhenshchina, neglupa, i, bud' ya pomolozhe, ya, pozhaluj,  mog  by  pripisat'  vse
sluchivsheesya  moim  isklyuchitel'nym  dostoinstvam!  Da,  moi  isklyuchitel'nye
dostoinstva! Uvy, uvy, cherez mesyac, mozhet byt', moi dostoinstva  budut  na
urovne dostoinstv etogo gospodina s  usikami...  CHert!  Hotelos'  by  mne,
chtoby malyutka Nastas'ya, kotoruyu ya tak lyubil, umela chitat', pisat' i  vesti
razgovor  s  poryadochnymi  lyud'mi...  Kazhetsya,  eto  edinstvennaya  zhenshchina,
kotoraya menya lyubila... Bednoe ditya!.."
   Trubka ego pogasla, i on skoro zasnul.



   14

   Vojdya v svoi komnaty, g-zha de SHaverni  sdelala  nad  soboyu  neveroyatnoe
usilie, chtoby obychnym tonom skazat' gornichnoj,  chto  ej  ne  nuzhno  nich'ih
uslug i chto ona  hochet  ostat'sya  odna.  Kak  tol'ko  devushka  vyshla,  ona
brosilas' na postel' (ibo dlya vyrazheniya  gorya  udobnaya  poziciya  stol'  zhe
neobhodima,  kak  i  dlya  vyrazheniya  radosti)  i  teper'   v   odinochestve
razrazilas' slezami, eshche bolee gor'kimi, chem v prisutstvii Darsi, kogda ej
nuzhno bylo sderzhivat'sya.
   Bez somneniya, noch' okazyvaet ochen' sil'noe  vliyanie  na  nashi  dushevnye
goresti, kak  i  na  fizicheskie  stradaniya.  Ona  vsemu  pridaet  zloveshchuyu
okrasku, i obrazy, kotorye dnem byli by bezrazlichnymi ili dazhe radostnymi,
noch'yu nas bespokoyat i muchat, kak prizraki, poyavlyayushchiesya tol'ko  vo  mrake.
Kazhetsya, chto noch'yu  mysl'  usilenno  rabotaet,  no  rassudok  teryaet  svoyu
vlast'. Kakaya-to vnutrennyaya fantasmagoriya smushchaet nas i uzhasaet, i  u  nas
net sil ni otvratit' prichinu nashih strahov, ni hladnokrovno issledovat' ih
osnovatel'nost'.
   Predstav'te sebe bednuyu ZHyuli prostertoj  na  posteli,  poluodetoj:  ona
mechetsya, to pozhiraemaya zhguchim zharom, to holodeya  ot  pronizyvayushchej  drozhi,
vzdragivaet pri kazhdom treske mebeli  i  otchetlivo  slyshit  bienie  svoego
serdca. Ot vsego proisshedshego u  nee  sohranilas'  tol'ko  smutnaya  toska,
prichiny kotoroj ona tshchatel'no doiskivalas'. Potom  vdrug  vospominanie  ob
etom rokovom vechere pronosilos' u nee  v  golove  s  bystrotoyu  molnii,  i
vmeste s nim probuzhdalas' ostraya, nesterpimaya bol', slovno ee zatyanuvshejsya
rany kosnulis' kalenym zhelezom.
   To ona  smotrela  na  lampu,  s  tupym  vnimaniem  nablyudaya  za  kazhdym
kolebaniem ogon'ka,  poka  slezy,  navertyvavshiesya  neizvestno  pochemu  na
glaza, ne zastilali zreniya.
   "Pochemu ya plachu? - dumala ona. - Ah da, ya opozorena!"
   To ona schitala kisti na pologe i vse ne mogla  zapomnit',  skol'ko  ih.
"CHto za bred! - dumala ona. - Bred!  Da,  potomu  chto  chas  tomu  nazad  ya
otdalas', kak zhalkaya kurtizanka, cheloveku, kotorogo ne znayu".
   Potom bessmyslennym vzorom ona sledila za strelkoyu stennyh  chasov,  kak
osuzhdennyj, nablyudayushchij priblizhenie chasa svoej kazni. Vdrug chasy probili.
   - Tri chasa tomu nazad, - skazala ona, vnezapno vzdrognuv, -  ya  byla  v
ego ob座atiyah, i ya opozorena!
   Vsyu noch' ona provela v takom lihoradochnom bespokojstve. Kogda rassvelo,
ona otkryla okno, i utrennij vozduh, svezhij i kolyuchij, prines ej nekotoroe
oblegchenie. Opershis' na podokonnik okna, vyhodivshego v sad, ona  zhadno,  s
kakim-to vozhdeleniem vdyhala polnoj grud'yu holodnyj vozduh.  Besporyadok  v
myslyah  malo-pomalu   rasseyalsya.   Na   smenu   neopredelennym   mucheniyam,
oburevavshemu ee bredu  prishlo  sosredotochennoe  otchayanie  -  eto  byl  uzhe
nekotoryj otdyh.
   Nuzhno bylo prinyat' kakoe-nibud' reshenie. Ona stala pridumyvat', chto  ej
delat'. Ona ni minuty ne ostanavlivalas' na mysli snova uvidet'sya s Darsi.
Ej kazalos' eto nevozmozhnym: ona by umerla ot styda, uvidya ego. Ona dolzhna
pokinut' Parizh: zdes' cherez dva dnya vse budut na nee pokazyvat'  pal'cami.
Mat' ee nahodilas' v Nicce. Ona poedet  k  nej,  vo  vsem  ej  priznaetsya;
potom, vyplakav svoe gore na ee grudi,  ona  poishchet  v  Italii  uedinennoe
mesto, neizvestnoe puteshestvennikam, budet tam odinoko zhit' i skoro umret.
   Pridya k takomu resheniyu, ona pochuvstvovala sebya spokojnee. Ona  sela  za
malen'kij stolik protiv okna, zakryla lico rukami i zaplakala, no na  etot
raz uzhe bez gorechi.  Ustalost'  i  iznemozhenie  dali  sebya  znat',  i  ona
zasnula, ili, vernee, zabylas', pochti na chas.
   Ona prosnulas'  ot  lihoradochnogo  oznoba.  Pogoda  peremenilas',  nebo
poserelo, i melkij pronizyvayushchij dozhdik predveshchal syruyu i holodnuyu  pogodu
na ves' ostatok dnya. ZHyuli pozvonila gornichnoj.
   - Matushka zabolela, - skazala ona, - ya dolzhna sejchas zhe ehat' v  Niccu.
Ulozhite chemodany: ya hochu vyehat' cherez chas.
   - Sudarynya, chto s vami? Vy ne bol'ny? Vy  ne  lozhilis'?  -  voskliknula
gornichnaya, udivlennaya i vstrevozhennaya izmenivshimsya licom svoej gospozhi.
   - YA hochu ehat', - neterpelivo skazala ZHyuli,  -  mne  neobhodimo  ehat'.
Ulozhite chemodany.
   Pri sovremennoj nashej civilizacii nedostatochno  prosto  akta  voli  dlya
peredvizheniya s odnogo mesta na drugoe.  Nuzhno  dostat'  dorozhnyj  pasport,
upakovat'  veshchi,  ulozhit'  shlyapy  v  kartonki,  prodelat'  sotnyu   skuchnyh
prigotovlenij, iz-za kotoryh poteryaesh' vsyakoe zhelanie  puteshestvovat'.  No
neterpenie ZHyuli znachitel'no sokratilo  eti  neobhodimye  promedleniya.  Ona
hodila vzad i vpered, iz  komnaty  v  komnatu,  sama  pomogala  ukladyvat'
chemodany, zasovyvaya  kak  popalo  chepchiki  i  plat'ya,  privykshie  k  bolee
ostorozhnomu obrashcheniyu. No ee hlopoty skoree zamedlyali, chem uskoryali rabotu
slug.
   - Sudarynya! Vy, konechno, predupredili gospodina  de  SHaverni?  -  robko
sprosila gornichnaya.
   ZHyuli, ne otvechaya, vzyala list bumagi i napisala:  "Matushka  zabolela.  YA
edu k nej v Niccu". Ona slozhila listok  vchetvero,  no  ne  mogla  reshit'sya
napisat' adres.
   Vo vremya etih prigotovlenij k ot容zdu sluga dolozhil:
   - Gospodin de SHatofor sprashivaet,  mozhno  li  vas  videt'.  Prishel  eshche
drugoj gospodin. YA ego ne znayu. Vot ego kartochka.
   Ona prochla: "|.Darsi, sekretar' posol'stva".
   Ona edva ne vskriknula.
   - YA nikogo ne prinimayu. Skazhite, chto ya nezdorova. Ne  govorite,  chto  ya
uezzhayu.
   Ona nikak ne mogla sebe ob座asnit', kakim obrazom Darsi i SHatofor prishli
k nej v odno vremya, i v svoem smushchenii byla uverena, chto Darsi uzhe  vybral
SHatofora sebe v napersniki. A mezhdu tem ih odnovremennyj vizit  ob座asnyalsya
ochen' prosto.  Pobuditel'naya  prichina  vizita  byla  odna  i  ta  zhe;  oni
vstretilis', obmenyavshis' ledyanym  poklonom  i  myslenno  ot  vsego  serdca
poslav drug druga ko vsem chertyam.
   Vyslushav otvet lakeya, oni vmeste soshli  s  lestnicy,  rasklanyalis'  eshche
holodnee i razoshlis' v raznye storony.
   SHatofor  zametil  osoboe  vnimanie,  vykazannoe  g-zhoj  de  SHaverni  po
otnosheniyu k Darsi, i s toj minuty voznenavidel ego. V svoyu ochered', Darsi,
mnivshij sebya fizionomistom, vidya smushchenie i dosadu SHatofora, zaklyuchil, chto
tot vlyublen v ZHyuli. A tak kak v kachestve diplomata on sklonen byl  zaranee
predpolagat' hudshee,  to  ves'ma  legko  prishel  k  vyvodu,  chto  ZHyuli  ne
proyavlyaet zhestokosti k SHatoforu.
   "|ta udivitel'naya koketka, - podumal  on,  vyhodya  iz  ee  doma,  -  ne
pozhelala prinyat' nas vmeste vo izbezhanie ob座asnenij, kak v "Mizantrope"...
(*33)  No  glupo,  chto  ya  ne  nashel  kakogo-nibud'  predloga  ostat'sya  i
podozhdat', poka ujdet etot usatyj fat.  Ochevidno,  menya  by  prinyali,  kak
tol'ko za nim zakrylas' by dver', - ved' u menya pered nim est' neosporimoe
preimushchestvo novizny".
   Razmyshlyaya takim obrazom, on ostanovilsya, potom povernul i poshel obratno
k  osobnyaku  g-zhi  de  SHaverni.  SHatofor,  kotoryj  tozhe   neskol'ko   raz
oborachivalsya, sledya za tem, chto delaet ego sopernik, tozhe vernulsya i zanyal
na nekotorom rasstoyanii nablyudatel'nyj punkt.
   Darsi skazal lakeyu, udivlennomu ego  vtorichnym  poyavleniem,  chto  zabyl
ostavit' zapisku dlya ego gospozhi, chto vopros  idet  o  speshnom  dele  i  o
poruchenii ot odnoj damy k  g-zhe  de  SHaverni.  Vspomniv,  chto  ZHyuli  znaet
po-anglijski, on napisal karandashom na svoej kartochke: Begs leave  to  ask
when he can show to madame de Chaverny his turkish  album  [Pochtitel'nejshe
sprashivaet madam de SHaverni,  kogda  mozhno  budet  pokazat'  ego  tureckij
al'bom (angl.)]. Zatem on peredal kartochku sluge i  skazal,  chto  podozhdet
otveta.
   Otvet etot dolgo zastavil sebya zhdat'. Nakonec sluga vernulsya v  bol'shom
smushchenii.
   - Gospozhe de SHaverni vnezapno sdelalos'  durno,  -  skazal  on,  -  ona
chuvstvuet sebya tak ploho, chto otveta sejchas dat' ne mozhet.
   Vse eto prodolzhalos' s chetvert' chasa. Obmoroku Darsi ne  poveril:  bylo
yasno, chto prinimat' ego ne hotyat. On otnessya k etomu filosofski. Vspomniv,
chto poblizosti u nego est' znakomye, kotorym  sleduet  nanesti  vizit,  on
reshil etim zanyat'sya i vyshel, malo ogorchennyj postigsheyu ego neudachej.
   SHatofor dozhidalsya ego s beshenym neterpeniem. Kogda Darsi  proshel  mimo,
on reshil, chto eto ego schastlivyj sopernik, i dal sebe slovo uhvatit'sya  za
pervyj zhe sluchaj i otomstit' izmennice i ee  soobshchniku.  Ochen'  kstati  on
vstretil majora Perena; tot  vyslushal  ego  izliyaniya  i  uteshil  kak  mog,
dokazav, chto ego predpolozheniya malo pravdopodobny.



   15

   ZHyuli dejstvitel'no lishilas' chuvstv, poluchiv  vtorichno  kartochku  Darsi.
Obmorok u nee soprovozhdalsya krovoharkan'em,  otchego  ona  ochen'  oslabela.
Gornichnaya poslala za doktorom, no ZHyuli naotrez otkazalas' prinyat'  ego.  K
chetyrem chasam pochtovye loshadi byli podany, chemodany  privyazany;  vse  bylo
gotovo k ot容zdu. ZHyuli sela v  karetu;  ona  uzhasno  kashlyala,  zhalko  bylo
smotret' na nee. Ves' vecher i vsyu  noch'  ona  govorila  tol'ko  s  lakeem,
sidevshim na kozlah, i to tol'ko, chtoby on potoropil kucherov. Ona vse vremya
kashlyala i, po-vidimomu, chuvstvovala sil'nuyu bol' v grudi, no ne izdala  ni
odnogo stona. Ona byla tak slaba, chto lishilas' chuvstv, kogda utrom otkryli
dvercu karety. Ee perenesli v plohon'kuyu gostinicu i  ulozhili  v  postel'.
Pozvali derevenskogo vracha; tot nashel u nee sil'nejshuyu goryachku i  zapretil
prodolzhat' puteshestvie. Mezh tem ona hotela ehat' dal'she. K vecheru poyavilsya
bred i vse priznaki uhudsheniya bolezni. Ona  bespreryvno  govorila,  prichem
tak bystro, chto bylo ochen'  trudno  ee  ponyat'.  V  ee  bessvyaznyh  frazah
pominutno vstrechalis' imena  Darsi,  SHatofora  i  g-zhi  Lamber.  Gornichnaya
napisala g-nu de SHaverni, chtoby opovestit' ego o  bolezni  zheny.  No  ZHyuli
nahodilas' v soroka milyah ot Parizha, SHaverni  ohotilsya  u  gercoga  G.,  a
bolezn' razvivalas' bystro, i bylo somnitel'no, chtoby on pospel vovremya.
   Mezhdu tem lakej verhom poskakal v blizhajshij gorod i privez doktora. Tot
otmenil predpisaniya svoego sobrata  i  zayavil,  chto  ego  pozvali  slishkom
pozdno i chto nedug tyazhelyj.
   Pod utro bred prekratilsya, i ZHyuli  zasnula  glubokim  snom.  Kogda  dnya
cherez dva-tri ona  prishla  v  sebya"  to,  kazalos',  s  trudom  vspomnila,
vsledstvie kakogo ryada sobytij ona ochutilas' v gryaznom  nomere  gostinicy.
Odnako pamyat' skoro k nej  vernulas';  ona  skazala,  chto  chuvstvuet  sebya
luchshe, i dazhe nachala pogovarivat' o tom, chtoby zavtra  tronut'sya  v  put'.
Potom, polozhiv ruku na lob, posle  prodolzhitel'nogo  razdum'ya  potrebovala
chernil i bumagu i zahotela pisat'.  Gornichnaya  videla,  kak  ona  nachinala
neskol'ko raz pis'mo, no vse rvala nachatye listki posle  pervyh  zhe  slov.
Pri etom ona prikazyvala  zhech'  ostavshiesya  klochki  bumagi.  Gornichnaya  na
neskol'kih obryvkah uspela prochest' slova: "Milostivyj gosudar'". Ej  eto,
kak ona potom priznalas', pokazalos' strannym, tak kak ona dumala, chto  ee
gospozha pishet materi ili muzhu. Na odnom  klochke  ona  prochla:  "Vy  dolzhny
prezirat' menya..."
   Pochti v techenie poluchasa ZHyuli  tshchetno  pytalas'  napisat'  eto  pis'mo,
kotoroe, po-vidimomu, ee ochen' bespokoilo. Nakonec sily ee  istoshchilis',  i
ona ne mogla prodolzhat'; ona ottolknula pyupitr, kotoryj  postavili  ej  na
postel', i, glyadya na gornichnuyu bluzhdayushchim vzglyadom, skazala:
   - Napishite sami gospodinu Darsi.
   - CHto prikazhete napisat'? - sprosila gornichnaya,  uverennaya,  chto  snova
nachinaetsya bred.
   - Napishite, chto on menya ne znaet... chto ya ego ne znayu...
   I ona v iznemozhenii upala na podushki.
   |to byli ee poslednie svyaznye  slova.  Nachalsya  bred,  kotoryj  uzhe  ne
prekrashchalsya. Ona skonchalas' na sleduyushchij den' bez vidimyh stradanij.



   16

   SHaverni priehal na chetvertyj den' posle ee pohoron. Pechal' ego kazalas'
nepoddel'noj, i vse zhiteli derevni proslezilis', vidya,  kak  on  stoyal  na
kladbishche i sozercal svezhevzryhlennuyu zemlyu, pokryvavshuyu grob ego zheny.  On
hotel bylo vykopat' ego  i  perevezti  v  Parizh,  no  tak  kak  mer  etomu
vosprotivilsya, a notarius zagovoril o raznyh  formal'nostyah,  svyazannyh  s
etim, to on ogranichilsya tem, chto zakazal nadgrobnuyu plitu iz  peschanika  i
otdal rasporyazhenie soorudit' prostoj, no blagopristojnyj pamyatnik.
   SHatofor byl ochen' vzvolnovan etoj vnezapnoj smert'yu.  On  otkazalsya  ot
mnogih  priglashenij  na  baly  i  v  techenie  nekotorogo   vremeni   vsyudu
pokazyvalsya ne inache kak v chernom.



   17

   V obshchestve hodilo mnogo rasskazov o smerti g-zhi de SHaverni.  Po  slovam
odnih, ona videla vo sne, ili, esli hotite,  imela  predchuvstvie,  chto  ee
mat' bol'na. Ona byla tak porazhena etim, chto sejchas zhe pospeshila v  Niccu,
nesmotrya na sil'nuyu prostudu, poluchennuyu  eyu  na  obratnom  puti  ot  g-zhi
Lamber, a zatem prostuda eta pereshla v vospalenie legkih.
   Drugie, bolee pronicatel'nye, utverzhdali s tainstvennym vidom, chto g-zha
de SHaverni, ne buduchi v sostoyanii borot'sya so  svoej  lyubov'yu  k  g-nu  de
SHatoforu,  reshila  iskat'  u  materi  sil  protivostoyat'  etomu   chuvstvu.
Vsledstvie bystrogo ot容zda ona prostudilas', i u nee sdelalos' vospalenie
legkih. Na etom shodilis' vse.
   Darsi nikogda o nej ne govoril. CHerez tri ili chetyre  mesyaca  posle  ee
smerti on vygodno zhenilsya. Kogda on soobshchil o svoej zhenit'be g-zhe  Lamber,
ta skazala, pozdravlyaya ego:
   - Dejstvitel'no, supruga vasha ocharovatel'na.  Tol'ko  moya  bednaya  ZHyuli
mogla by do takoj stepeni podhodit' vam. Kak zhal',  chto  vy  byli  slishkom
bedny, kogda ona vyhodila zamuzh!
   Darsi ulybnulsya svoej ironicheskoj ulybkoj, no nichego ne skazal v otvet.
   |ti dve dushi, ne ponyavshie odna druguyu, byli, mozhet byt',  sozdany  drug
dlya druga.



   PRIMECHANIYA

   1. Iz ispanskoj narodnoj pesni: Devushka  zelenoglazaya,  Bolee  belaya  i
alaya, chem cvety! Kol' skoro ty reshila polyubit', To pogibaj do  konca,  raz
uzh ty gibnesh'.
   2. Frozina - svodnya iz komedii Mol'era  "Skupoj",  pytayushchayasya  ustroit'
brak starika Garpagona s  molodoj  devushkoj  Mariannoj,  vozlyublennoj  ego
syna. V d. II, yavl. 6 Frozina govorit, chto mozhet  povenchat'  kogo  ugodno,
dazhe takih zaklyatyh vragov, kak Venecianskaya respublika i tureckij sultan,
postoyanno vrazhdovavshih mezhdu soboj.
   3. Namek na scenu iz komedii Mol'era "Tartyuf" (d, III, yavl.  3);  delaya
vid, chto izuchaet kachestvo  barhata  na  plat'e  |l'miry,  Tartyuf  pytaetsya
dotronut'sya do ee kolen.
   4. |tot roman Val'tera Skotta  byl  izdan  v  1823  godu  i  vskore  zhe
pereveden vo Francii.
   5.  Filosofskij  roman  francuzskogo  pisatelya-prosvetitelya  SHarlya   de
Montesk'e (1689-1755), vyshedshij v 1721 godu.
   6.  Zapalom  v  veterinarii  nazyvaetsya   zatrudnennost'   dyhaniya   ot
pereutomleniya.
   7. Knaster - odin iz sortov krepkogo kuritel'nogo tabaka.
   8. "Lillibulero" - lyubimaya pesenka  dyadyushki  Tobi,  odnogo  iz  glavnyh
geroev romana Lorensa Sterna (1713-1768) "ZHizn' i mneniya Tristrama  SHendi,
dzhentl'mena" (1759-1767).
   9. |tih slov v "Gamlete" SHekspira net.
   10. "Magomet II", opera Rossini, sozdannaya kompozitorom v 1820 godu.
   11. Pot'e SHarl' (1775-1838) populyarnyj  v  20-e  i  30-e  gody  XIX  v.
parizhskij akter, vystupavshij v komicheskih rolyah na scene teatra "Var'ete".
   12. P.P.C. - sokrashchennaya forma vezhlivosti (pour prendre conge); eti tri
bukvy pisalis' obychno na vizitnyh kartochkah pri proshchal'nom vizite.
   13. Geroj poemy Vergiliya "|neida", drug i sputnik |neya.
   14. "Poslovicami" nazyvalis' proizvedeniya svoeobraznogo  dramaticheskogo
zhanra -  nebol'shie  p'eski,  illyustriruyushchie  sut'  kakogo-libo  moral'nogo
izrecheniya  ili  poslovicy.  Vozniknuv  kak  chisto   salonnoe   razvlechenie
akterov-lyubitelej, "poslovicy" v XIX veke pronikayut i  na  bol'shuyu  scenu;
samym talantlivym avtorom "poslovic" byl Al'fred de Myusse.
   15.  Kalidor  (v  perevode   s   grecheskogo   -   "voda   krasoty")   -
reklamirovavsheesya v te gody sharlatanskoe sredstvo dlya rashcheniya volos.
   16. Karamaniya - oblast' v Central'noj Turcii.
   17. "Gyaur" - odna iz "vostochnyh" poem Bajrona, napisannaya v 1813  godu.
V poeme rasskazyvaetsya, kak nevol'nica Lejla byla broshena so skaly v  more
za nevernost'.
   18. Slovo "sotir" ili, tochnee, "soter" - drevnegrecheskoe.
   19. Rech' idet o Mahmude II (1785-1839), tureckom sultane (s  1809  g.),
proslavivshemsya zhestokim istrebleniem yanychar.
   20.  Mamamushi  -  yakoby  "tureckij"  titul,  prisvoennyj  g-nu  ZHurdenu
("Meshchanin vo dvoryanstve" Mol'era, d. V, yavl. 1).
   21. Tak musul'manskie narody Sredizemnomor'ya nazyvayut vseh evropejcev.
   22. Larnak - gorod na ostrove Kipr.
   23.  Vospominanie  o  znamenitoj  scene  iz  komedii  Mol'era   "Plutni
Skapena",  v  kotoroj  ZHeront  v  otvet  na  rasskaz  hitreca  Skapena   o
neschastiyah,  postigshih  syna  ZHeronta  na  tureckoj  galere,   vse   vremya
povtoryaet: "I kakogo cherta otpravilsya on na etu galeru!" (d. II, yavl. 7).
   24. "Monitor" - parizhskaya ezhednevnaya gazeta, osnovannaya v 1789 godu.  V
1799-1869 godah byla oficial'nym pravitel'stvennym organom.
   25. Mingreliya - oblast'  na  yuge  Gruzii;  devushki-mingrelki  slavilis'
svoej krasotoj i potomu chasto popadali v tureckie garemy.
   26. Karrik - shinel' s tremya  shirokimi  pelerinami.  Modu  na  nee  vvel
anglijskij akter Garrik; nazvanie shineli - ego iskazhennaya familiya.
   27. To est' poka na bortu nahoditsya Cezar', korablyu budet soputstvovat'
ego udacha. |tu frazu privodit Plutarh v svoem "ZHizneopisanii Cezarya".
   28. Virginiya  -  geroinya  pastoral'nogo  romana  francuzskogo  pisatelya
Bernardena de Sen-P'era (1737-1814) "Pavel i Virginiya" (1787).
   29.  Dolina  presnoj   vody   -   zhivopisnoe   mesto   v   okrestnostyah
Konstantinopolya, izlyublennoe mesto progulok zhitelej goroda.
   30. Svyataya Sofiya - zamechatel'nyj pamyatnik  vizantijskoj  arhitektury  v
Konstantinopole (postroen v pervoj polovine VI v.); v  XV  veke  prevrashchen
turkami v mechet'.
   31. Gero - odna  iz  geroin'  antichnoj  mifologii,  vozlyublennaya  yunoshi
Leandra, zhivshego na drugom beregu proliva Gellespont (Dardanelly).  Kazhduyu
noch' Gero zazhigala signal'nyj ogon', chtoby on mog pereplyt' proliv. V odnu
iz burnyh nochej ee ogon' pogas, i Leandr pogib v volnah. Najdya  utrom  ego
trup, Gero brosilas' s bashni v more.
   32. YAnsenist - storonnik odnogo iz oppozicionnyh techenij v katolicheskoj
cerkvi, voznikshego v XVII veke vo Francii; nazvanie "yansenist"  proishodit
ot imeni bogoslova  Korneliya  YAnseniya  (1585-1638).  YAnsenisty  otlichalis'
krajnej strogost'yu v voprosah morali.
   33. Namek na scenu iz komedii Mol'era "Mizantrop" (d. V, yavl.  2):  dva
pretendenta na ruku Selimeny - Al'cest i Oront - prosyat ee sdelat' nakonec
svoj vybor.

Last-modified: Mon, 05 Mar 2001 10:52:21 GMT
Ocenite etot tekst: