Komediya
----------------------------------------------------------------------------
Perevod M. Kudinova
P'er Kornel'. P'esy.
M., Moskovskij rabochij, 1984
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
Al'kandr, volshebnik.
Pridaman, otec Klindora.
Dorant, drug Pridamana.
Matamor, oficer-gaskonec, vlyublennyj v Izabellu.
Klindor, sluga Matamora i vozlyublennyj Izabelly.
Adrast, dvoryanin, vlyublennyj v Izabellu.
ZHeront, otec Izabelly,
Izabella, doch' ZHeronta.
Liza, sluzhanka Izabelly.
Tyuremshchik iz Bordo.
Pazh Matamora.
Klindor, predstavlyayushchij Teazhena, anglijskogo aristokrata.
Izabella, predstavlyayushchaya Ippolitu, zhenu Teazhena.
Liza, predstavlyayushchaya Klarinu, sluzhanku Ippolity.
|rast, oruzhenosec Florilama.
Slugi Adrasta.
Slugi Florilama.
Dejstvie proishodit v Tureni,
v mestnosti nepodaleku ot grota volshebnika.
Pridaman, Dorant
Dorant
Volshebnik, ch'im slovam podvlasten mir ogromnyj,
Predpochitaet zhit' v peshchere etoj temnoj.
Zdes' mgla vsegda carit. Lish' blednye luchi
Svetil mercayushchih, chto kruzhatsya v nochi,
Syuda pytayutsya proniknut' na mgnoven'e,
I obitayut zdes' tainstvennye teni.
No sila volshebstva, hranya chudesnyj grot,
Karaet kazhdogo, kto blizko podojdet.
Stena nezrimaya voznositsya v ushchel'e;
Ona iz vozduha, no esli b zahoteli
Vy skvoz' nee projti, smert' vas nastigla b vmig.
Pregradu potomu volshebnik zdes' vozdvig,
CHto dorozhit svoim pokoem on i mozhet
ZHestoko pokarat' teh, kto ego trevozhit.
Vy neterpeniem ohvacheny, no vam
Pridetsya podozhdat', poka ne vyjdet sam
On na vechernyuyu progulku. Vse primety
Mne govoryat o tom, chto blizko vremya eto.
Pridaman
Hot' ne nadeyus' ya, chto on moyu bedu
Sumeet odolet', ya etoj vstrechi zhdu.
Lyubimyj syn moj dal mne povod dlya muchen'ya:
Pokinul on menya, durnogo obrashchen'ya
Ne vyderzhal, i vot ya .celyh desyat' let
Ishchu ego vezde - i ne napal na sled.
Reshiv, chto on zabral svobody slishkom mnogo,
Stal obrashchat'sya s nim ya chereschur uzh strogo,
Nakazyval ego, koril i obizhal,
Poka ot strogosti moej on ne sbezhal.
I kak ya byl ne prav, togda ya ponyal tol'ko,
Kogda, ego pobeg oplakivaya gor'ko,
Ostalsya ya odin. Stradaya den' i noch',
YA goryu svoemu nichem ne mog pomoch'.
YA syna stal iskat' i, stranstvuya po svetu,
Uvidel Rejn i Tibr, ne raz menyal karetu
I byl edinstvennoj zabotoj pogloshchen -
Najti ubezhishche ego; odnako on
Ischez s lica zemli, V otchayan'e i. gore,
Ponyav, chto ot lyudej mne ne uslyshat' vskore
Soveta mudrogo, ya, vybivshis' iz sil,
U duha adskogo soveta poprosil.
So znamenitymi vstrechayas' koldunami,
CHto byli, kak Al'kandr, prevoznosimyj vami,
Mogushchestva polny, ya vse-taki ne smog
Otveta poluchit', nikto mne ne pomog,
Nikto ne ukazal, kuda idti mne nado, -
CHtob syna otyskat'... Molchali sily ada.
Dorant
Al'kandra sravnivat' vam s nimi ni k chemu:
Vse tajny volshebstva izvestny lish' emu.
Ne stanu govorit', chto po ego velen'yu
I budet grom gremet', i byt' zemletryasen'yu;
CHto vihrej tysyachi on mozhet vdrug podnyat'
I na svoih vragov ih brosit', slovno rat';
CHto tol'ko siloj slov, tainstvenno moguchej,
Sdvigaet gory on, rasseivaet tuchi,
Umeet zazhigat' svetila v nebesah, -
Vy ne nuzhdaetes' v podobnyh chudesah.
Dostatochno dlya vas, chto mysli on chitaet,
CHto znaet proshloe i budushchee znaet,
CHto vo vselennoj net sekretov dlya nego:
Vse sud'by vidit on, ne skryto nichego.
YA tak zhe, kak i vy, ne mog poverit' v eto,
No vstretilis' my s nim - i chto kogda-to gde-to
YA v zhizni ispytal, on vse mne rasskazal -
V kogo ya byl vlyublen, chto dumal, chto skryval.
Pridaman
Uznal ne malo ya.
Dorant
A skazano ne mnogo.
Pridaman
No posle vashih slov v dushe moej trevoga
Ne umen'shaetsya, i dumat' ya gotov,
CHto vse moi trudy ne prinesut plodov.
Dorant
S teh por kak, navsegda uehav iz Bretani,
YA poselilsya zdes', gde sel'skie dvoryane
ZHizn' mirnuyu vedut i gde vstupil ya v brak, -
Tak vot, s teh samyh por volshebnik nash i mag
Ne obmanul nich'ih nadezhd i ozhidanij:
Kto b ni prishel k nemu, sogbennyj ot stradanij,
Uhodit ot nego s uteshennoj dushoj.
I bylo by ves'ma oshibkoyu bol'shoj
Vam s nim ne vstretit'sya. Moih rekomendacij
Vpolne dostatochno: on budet rad starat'sya.
Pridaman
Uvy, ne veryu ya v schastlivyj povorot.
Dorant
Nadejtes'... Vot i on! Smotrite, k nam idet.
I skol'ko vazhnosti v chertah ego zastylo,
Kak pronicatel'ny glaza, kakaya sila
V ego dvizheniyah, hotya techen'e let
Ostavilo na nem svoj besposhchadnyj sled.
Stoletnij starec on, pochti lishennyj ploti,
No tak legko idet! Vglyadites' - i pojmete,
CHto tajnoj siloyu sej starec nadelen.
On chudesa tvorit, i sam stal chudom on.
Al'kandr, Pridaman, Dorant
Dorant
O duh poznaniya, ch'ya sila i umen'e
Nam dali sozercat' chudesnye yavlen'ya!
Lyuboj postupok nash i pomysel lyuboj
Ty znaesh': tajny vse otkryty pred toboj.
No esli vlast' tvoya s ee volshebnoj siloj
Ko mne blagovolit, ee by poprosil ya
Otcu neschastnomu stradan'ya oblegchit'.
YA druzhboj svyazan s nim i potomu prosit'
Reshilsya za nego; my zhili po sosedstvu,
On pestoval menya, moe leleyal detstvo,
I syn ego rodnoj - rovesnik moj, i s nim
Byl nerazluchen ya, tak mnoj on byl lyubim.
Al'kandr (Dorantu)
Ne nado prodolzhat', ya znayu, v chem prichina
Prihoda vashego.
(Pridamanu.)
Starik, ty ishchesh' syna.
Ne potomu li ty utratil svoj pokoj,
CHto tvoj lyubimyj syn possorilsya s toboj?
CHto obrashchalsya s nim ty bez prichiny strogo,
CHem ottolknul ego ot svoego poroga?
I chto, raskaivayas' v strogosti svoej,
V naprasnyh poiskah provel ty mnogo dnej?
Pridaman
Orakul nashih dnej, pered toboj naprasno
Mne bol' moyu tashchit': ty znaesh' vse prekrasno
I vidish', kak ya byl nespravedlivo strog.
Prichinu bed moih legko otkryt' ty mog.
Da, byl moj greh velik, no veliko muchen'e,
Kotorym ya plachu za eto pregreshen'e;
Tak polozhi predel bede moej! Verni
Oporu starosti, ch'i bystrotechny dni.
Ot vzora moego kuda ego ukryli?
Gde on priyut obrel? Mne pridala by kryl'ya
Nadezhda, chto ego ya vstrechu nakonec.
Bud' on za sto morej, najdet ego otec.
Al'kandr
Utesh'tes'! Volshebstva chudesnoe zercalo
Vam ne otkazhet v tom, v chem nebo otkazalo;
Vy v nem uvidite, chto syn vash polon sil
I polon muzhestva; Dorant za vas prosil,
I, radi druzhby s nim, ya pokazhu vam vskore,
CHto tot, kto dorog vam, zhivet, ne znaya gorya.
V iskusstve novichki, chej vid ves'ma surov,
S ih zaklinan'yami iz neponyatnyh slov,
S ih fimiamami, chto prituplyayut chuvstva,
Lish' mogut prinizhat' vysokoe iskusstvo.
Vsya ih fal'shivaya tainstvennost' v rechah
Nuzhna im dlya togo, chtoby vnushit' vam strah.
S volshebnoj palochkoj my tak shutit' ne stanem.
(On vzmahivaet svoej volshebnoj palochkoj, i podnimaetsya zanaves, za kotorym
razveshany samye krasivye odezhdy akterov.)
Vy mozhete sudit' po etim odeyan'yam,
CHego vash syn dostig: po-carski on odet.
Podnyalsya vysoko, somnen'ya v etom net.
Pridaman
Uteshili menya... No on po polozhen'yu
Naryady pyshnye i eti ukrashen'ya
Nosit' ne dolzhen by. Hot' za nego ya rad,
Vse zh ne po chinu on nashel sebe naryad.
Al'kandr
Kak vidite, sud'ba emu yavila milost':
U syna vashego vse v zhizni izmenilos';
I vryad li kto-nibud' nachnet teper' roptat',
Kogda v naryade tom zahochet on blistat'.
Pridaman
Vy vozvrashchaete mne radost' i nadezhdu,
No ya zametil tam i zhenskuyu odezhdu.
Byt' mozhet, on zhenat?
Al'kandr
Vam o lyubvi ego
I priklyucheniyah rasskazhet volshebstvo; ~
I esli smely vy, to v illyuzornom vide
YA pokazhu vam to, chto slyshal on i videl,
CHto v zhizni ispytal. I pered vami tut
Voskresnet proshloe i sushchestva projdut,
Ne otlichimye ot sozdannyh iz ploti.
Pridaman
Mne v serdce zaglyanuv, vy bez truda pojmete,
CHto eti obrazy menya ne ustrashat:
Togo, kogo ishchu, ya videt' budu rad.
Al'kandr (Dorantu)
Vam, k sozhaleniyu, pridetsya udalit'sya:
To, chto proizojdet, pust' v tajne sohranitsya.
Pridaman
Tajn ot Doranta net, my starye druz'ya.
Dorant
Ego reshenie osparivat' nel'zya.
YA zhdu vas u sebya.
Al'kandr
Pogovorit' svobodno
Vy doma smozhete, kol' budet vam ugodno.
Al'kandr, Pridaman
Al'kandr
Ne srazu syn vash stal tem, kto teper' on est',
Ne vse ego dela vam okazali b chest'.
No bylo b tyazhelo vam videt' v vashi gody,
Kakie perenes on bedy i nevzgody.
Vzyav den'gi pered tem, kak iz domu ujti,
On v pervye zhe dni istratil ih v puti,
Prishlos' emu togda, dovol'stvuyas' nemnogim,
Molitvy prodavat' kalekam i ubogim,
Byt' predskazatelem, i tak s bol'shim trudom
Parizha on dostig. Tam zhil, kak vse, - umom.
Publichnym byl piscom, potom podnyalsya vyshe,
Stav u notariusa klerkom, no ne vyshel
Sluzhaka iz nego: on ot bumag ustal;
Tut s obez'yanoyu uchenoyu on stal
Brodit' po yarmarkam. Potom slagal kuplety
Dlya ulichnyh pevcov, kotorye za eto
Emu platili mzdu. I on, trudyas', kak mul,
I vyrabotav stil', na bol'shee risknul -
Pisat' romany stal, ne vyhodya iz doma,
I pesni dlya Got'e, i bajki dlya Gijoma.
A posle snadob'em ot yada torgoval.
I stol'ko raz potom professiyu menyal,
CHto nikogda Buskon, Gusman i Lasaril'o
S nim ne sravnyayutsya, chto b tam ni govorili...
Zato Dorantu est' o chem pogovorit'.
Pridaman
Kak za ego uhod mne vas blagodarit'!
Al'kandr
YA vam ne pokazal eshche moe iskusstvo,
I kratok moj rasskaz: shchazhu ya vashi chuvstva.
Tak vot, potom vash syn, utrativ prezhnij pyl,
Sud'boj kapriznoyu v Bordo zabroshen byl
I nahodilsya tam v nevazhnom polozhen'e,
Pokuda ne popal odnazhdy v usluzhen'e
K voyake mestnomu, kotoryj byl vlyublen.
I tak ego dela povel udachno on,
CHto den'gi hrabreca vlyublennogo popali
V karman ego slugi; k tomu zhe vskore stali
Oni sopernikami: ochen' uzh mila,
Kak dogadalis' vy, krasavica byla.
Vse, chto on perezhil, vy znat' dolzhny po pravu.
Potom ya pokazhu vam blesk ego i slavu
I pokazhu, kakim predalsya on trudam.
Pridaman
Za uteshenie ya blagodaren vam.
Al'kandr
Po svetu stranstvuya, soobrazil on skoro,
CHto mozhno ne vsegda pod imenem Klindora
YAvlyat'sya n_a_ lyudi, i nachal nazyvat'
Sebya on La Montan'. Vam eto nado znat'.
A takzhe pomnite: hot' medlyu ya s pokazom
Tenej, kotorye imeyut rech' i razum,
Somnen'e ni k chemu, gonite proch' ego:
Tut zauryadnoe bessil'no volshebstvo;
I, v etot grot vojdya, vy ubedites' lichno,
CHto volshebstvo moe ot vseh drugih otlichno.
Al'kandr, Pridaman
Al'kandr
Lyuboe zrelishche vas ne dolzhno pugat'.
A glavnoe, moj grot nel'zya vam pokidat',
Inache mertvym vas bliz grota obnaruzhat.
Smotrite: vot vash syn i tot, komu on sluzhit.
Pridaman
Letit k nemu dusha, zabyv pro volshebstvo.
Al'kandr
Velite ej molchat' i slushajte ego.
Matamor, Klindor
Klindor
O chem zadumalis' vy, sudar'? Razve mozhno,
Takie podvigi svershiv, mechte trevozhnoj
Dat' ovladet' soboj? Ne utomili vas
Pobedy, pochesti i slavy, trubnyj glas?
Matamor
Ty prav, zadumchiv ya: vse ne mogu reshit'sya,
Kogo eshche dolzhna srazit' moya desnica, -
Velikij est' Mogol, i est' persidskij shah...
Klindor
O sudar', pust' zhivut. Povergnuv ih vo prah,
CHego dostigli b vy? Net vashej slavy vyshe!
I armii u vas net tozhe, kak ya slyshal.
Matamor
Net armii? O trus! Zachem zhe mne ona?
Il' nedostatochno ruka moya sil'na?
Ili pri imeni moem ne ruhnut steny?
Ne pobegut polki, kak bylo neizmenno?
Tak znaj zhe, negodyaj: ya hrabrost'yu svoej,
Kak tol'ko poyavlyus', smiryu lyubyh carej;
Tri Parki priletyat po moemu prikazu,
I carstvo celoe oni razrushat srazu;
Grom - artilleriya moya, a vzmah ruki
Smetaet kreposti, reduty i polki;
A stoit dunut' mne - vzletit vse ostal'noe.
I ty ob armii smel tolkovat' so mnoyu?
Net! Nedostoin ty s geroem ryadom byt'!
Da mog by vzglyadom ya odnim tebya ubit'!
No dumayu sejchas ya ob odnoj device
I ne ub'yu tebya: ya perestal serdit'sya.
Bozhok so strelami, smiryavshij vseh bogov,
Smiryaet i menya, on smert' izgnat' gotov
Iz strashnyh glaz moih, chto vse vokrug szhigayut,
Raznosyat, rezhut, b'yut, krushat, unichtozhayut.
No priletel bozhok, chto svodit vseh s uma,
I ya sama lyubov' i krasota sama.
Klindor
Peremenilis' vmig! O da, vam vse podvlastno:
Uzhasny byli vy i stali vdrug prekrasny,
I b'yus' ya ob zaklad - net zhenshchiny takoj,
CHto ustoyala by pred vashej krasotoj.
Matamor
YA govoril tebe i povtoryayu snova:
Vse budet, kak hochu, skazhi ya tol'ko slovo;
Mogu ocharovat' i ustrashit' mogu,
Dat' schast'e zhenshchine i strah vnushit' vragu.
V te dni, kogda moj vid vse vremya byl prekrasen,
Ot zhenskoj pylkosti ya prosto stal neschasten:
Edva mne stoilo perestupit' porog,
Ih sotni zamertvo valilis' tut zhe s nog.
Princessy u menya pod oknami brodili,
I zheny korolej lyubvi moej molili,
A efiopskaya carica pri lune
Stenala gorestno, mechtaya obo mne.
Odna sultansha vdrug rassudok poteryala,
Drugaya iz dvorca sultana ubezhala,
Sultan tureckij byl uzhasno razdrazhen.
Klindor
Ne zhalko mne ego, imel on mnogo zhen.
Matamor
Vredilo eto vse moim voennym planam
I mir zavoevat' meshalo postoyanno,
K tomu zhe pod konec ya ot lyubvi ustal;
I ya gonca sud'by k YUpiteru poslal,
Velev emu skazat' chtob strasti, slezy, dramy
On ot menya otvel: mne nadoeli damy;
V protivnom sluchae podnimetsya moj gnev,
Zahvatit nebesa i, gromom zavladev,
Smestit YUpitera i Marsu vo vladen'e
Grom etot peredast. Velikoe smyaten'e
Ob®yalo nebesa, i ya s minuty toj,
Kogda ugodno mne, blistayu krasotoj.
Klindor
Inache skol'ko by zapisok vam nosil ya!
Matamor
Ih v ruki ne beri: izbavilsya nasilu!
No esli... Ponyal ty? CHto govorit ona?
Klindor
CHto vy hrabree vseh i chto porazhena
Tem, kak prekrasny vy i kak vo gneve grozny,
I esli vpryam' u vas nameren'ya ser'ezny,
To uchast' zhdet ee bogini.
Matamor
V te goda,
O koih govoril ya ran'she, mne vsegda
S boginyami vezlo. Dovol'no strannyj sluchaj
Pripomnil ya sejchas: ves' mir byl vzbalamuchen,
Soshla priroda vdrug s izvechnogo puti,
I vse lish' potomu, chto ne smoglo vzojti
Daruyushchee den' nebesnoe svetilo.
Ono ne dvigalos', ono ne nahodilo
Avroru... CHto zhe s nej? V lesah Cefala - net,
Iskali vo dvorce Memnona, no odet
Vo mrak ego dvorec, i prodolzhalos' eto
Do serediny dnya... Ves' mir sidel bez sveta.
Klindor
I gde zh ona byla, vladychica zari?
Matamor
Gde? V komnate moej! No chto ni govori,
Zrya vremya provela i plakala naprasno:
YA byl neumolim k recham i klyatvam strastnym.
Ona lyubvi moej prosila, no v otvet
YA otdal ej prikaz vernut' prirode svet.
Klindor
Mne, sudar', pomnitsya, chto delo bylo letom.
YA v Meksike sluzhil, kogda uznal ob etom.
I takzhe slyshal ya, chto Persiya na vas
Za bozhestvo svoe serdilas'.
Matamor
YA v tot raz
Ne nakazal ee za derzost': vel srazhen'ya
YA v Transil'vanii, kuda prosit' proshchen'ya
Posly persidskie prishli, moj znaya nrav.
I chto zhe? YA prostil, dary u nih prinyav.
Klindor
Kak snishoditel'nost' plenitel'na v geroe!
Matamor
Ty mne v lico vzglyani - ono prekrasnej vtroe
Ot dobrodetelej, chto v nem otrazheny.
Da! Polchishcha vragov mnoj byli srazheny,
I zemli ih pusty, i v dome veter brodit.
No chto vinoj tomu? CHto ih v mogilu svodit?
Ih gordost'! Kto so mnoj pochtitelen, i mil,
Togo ne tronu ya, puskaj zhivet, kak zhil.
V Evrope koroli vospitany, kak nado,
I ya im govoryu: pasite mirno stado,
Ne zhdite ot menya ushcherba i bedy.
No v Afrike cari tshcheslavny i gordy,
I ya ih pokaral za derzost' i gordynyu,
Razrushil carstva ih, vse prevratil v pustynyu;
Raskinulis' peski, konca i kraya net,
Vse vymerlo: moj gnev tam svoj ostavil sled.
Klindor
Smotrite, kto idet. Vpered, k inym pobedam!
Matamor
O chert! Sopernik moj idet za neyu sledom.
Klindor
Kuda zhe vy?
Matamor
Ujdu. On k bitvam ne privyk,
K tomu zh izryadnyj fat i derzok na yazyk,
I v osleplenii svoem on, mozhet stat'sya,
Zabudet, kto pred nim, i budet zadirat'sya.
Klindor
Tem samym put' najdet on k gibeli svoej.
Matamor
Kogda krasivyj ya, to stanovlyus' slabej.
Klindor
Ostav'te krasotu i bud'te vnov' uzhasny.
Matamor
Ne predstavlyaesh' ty, kak eto vse opasno:
Napolovinu stat' ya strashnym ne mogu,
Oboim smert' grozit - i dame i vragu.
Dozhdus', kogda oni okazhutsya ne vmeste.
Klindor
Blagorazumny vy, skazhu bez vsyakoj lesti.
Adrast, Izabella
Adrast
Uvy, s moej bedoj ne spravlyus' ya nikak:
Vzdyhayu, muchayus', a s mesta - ni na shag;
I klyatvy pylkie proiznoshu naprasno -
Vy mne ne verite, chto ya lyublyu vas strastno.
Izabella
Uprek nespravedliv, hot' rech' polna ognya:
YA, sudar', veryu vam, chto lyubite menya.
Vzglyad nezhnyj, tomnyj vzdoh - da razve eto malo
No esli b, vidya ih, ya vam ne doveryala,
To polozhilas' by na vashu chest' vpolne
I verila b tomu, chto vy skazali mne.
Tak otplatite mne dover'em za dover'e.
Glazam ne verite - slovam, po krajnej mere,
Pover'te: ot dushi ob etom vas molyu.
Nu skol'ko povtoryat', chto vas ya ne lyublyu!
Adrast
A spravedlivost' gde? Za vernost' i userd'e
Tak mozhet otplatit' odno zhestokoserd'e!
No chto plohogo ya skazal vam, chtoby vnov'
Prezren'em otvechat' mne na moyu lyubov'?
Izabella
My s vami pol'zuemsya raznymi slovami:
CHto rozoj zvali vy, ya nazovu shipami.
Po-vashemu - lyubov' i vernost', a po mne -
Navyazchivost' i kazn' na medlennom ogne.
Vy polagaete, chto znakami vniman'ya
Mne okazali chest', a ya kak nakazan'e
Vosprinimayu ih. Ot vas ya ne tayu
Moe prezrenie i nenavist' moyu.
Adrast
Platit' prezreniem za chuvstvo stol' svyatoe!
No plamya zazhzheno ne vashej krasotoyu,
A voleyu nebes; i eto ih prikaz,
CHtob s pervyh dnej moih ya videl tol'ko vas:
YA s vashim obrazom na belyj svet rodilsya,
Eshche ne znaya vas, k vam vsej dushoj stremilsya,
I, vstretiv nakonec, pokorno otdayu
To, chto prinadlezhit odnoj vam, - zhizn' moyu.
Net! Poveleniya nebes ya ne narushu.
Izabella
Ne tot vam ideal oni vlozhili v dushu.
No nikomu nel'zya narushit' ih prikaz:
Vy lyubite menya - ya nenavizhu vas.
Da! Nenavisti vam otmereno nemalo.
Ili za tajnyj greh vas nebo pokaralo?
Ved' huzhe muki net, chem strastno polyubit'
Togo, kto nenavist'yu budet vam platit'.
Adrast
I, o stradaniyah moih velikih znaya,
Vy ne sochuvstvuete im?
Izabella
Net, ya ne zlaya,
I mne vas, pravo, zhal', hotya i ne pojmu,
Zachem stradat' vam tak zhestoko? Ni k chemu
Ne mozhet privesti takoe postoyanstvo.
Somnitel'naya chest' tut proyavlyat' upryamstvo.
Adrast
Otec vash za menya, i on primenit vlast',
CHtob zashchitit' moyu otvergnutuyu strast'.
Izabella
Vstupiv na etot put', vy ubedites' skoro,
CHto vam ne izbezhat' prezren'ya i pozora.
Adrast
Nadeyus', den' eshche ne podojdet k koncu,
Kak pokorites' vy bezropotno otcu.
Izabella
Mogu nadeyat'sya ya bolee, chem prezhde,
CHto udalites' vy, skazav "proshchaj" nadezhde.
Adrast
Dlya snishozhdeniya nastupit li chered?
Izabella
CHego vy medlite? Ved' vas otec moj zhdet.
Adrast
V dushe vy kaetes', chto tak so mnoj surovy,
I etu holodnost' vy byli by gotovy
Ostavit' nakonec, no zhdete, chtoby vas
K tomu prinudili. Nu chto zhe! Probil chas.
YA vse isprobuyu.
Izabella
Negodny vashi sredstva.
Matamor, Izabella, Klindor
Matamor
Kak uvidal menya, tak obratilsya v begstvo.
Moim prisutstviem on yavno byl smushchen.
Izabella
Bezhali koroli ot vas, ne tol'ko on.
Ob etom slyshat' mne neredko prihodilos',
I vashim podvigam ya, kak i vse, divilas'.
Matamor
Vy pravdu slyshali, i, chtoby dokazat',
Naskol'ko ya moguch, proshu vas ukazat'
Lyuboe carstvo mne, imperiyu lyubuyu:
YA ih dlya vas, madam, nemedlya zavoyuyu.
Izabella
Vy mozhete legko mne carstvo podarit',
No ya u vas v dushe hotela by carit',
CHtob vashi pomysly, zhelaniya i strasti
Moimi poddannymi stali.
Matamor
|to, k schast'yu,
Uzhe proizoshlo, i vy carite tam.
A v dokazatel'stvo sekret otkroyu vam:
YA ne pojdu v pohod, mne nadoeli vojny,
I mogut koroli otnyne spat' spokojno.
YA tol'ko dvum il' trem prikaz moj peredam, -
Sluzhit' mne i nosit' moi zapiski k vam.
Izabella
No blesk podobnyh slug privlek by k nam vniman'e
I zavist' vyzval by, razbiv ocharovan'e
Vzaimnyh nashih chuvstv, privykshih k tishine.
Poetomu Klindor podhodit nam vpolne.
Matamor
Harakter vash s moim vo mnogom sovpadaet:
Vas tak zhe, kak menya, velich'e utomlyaet.
So skipetrom lyubym, zahvachennym v boyu,
YA tut zhe rasstayus': obratno otdayu.
A esli by k moim nogam princessy pali,
To tverzhe kamnya ya i holodnee stali.
Izabella
Vot v etom ne mogu ne usomnit'sya ya:
Otvergnut' vseh princess i predpochest' menya?
Kak ni priyatno mne, poverit' ya ne smeyu.
Matamor (pokazyvaya na Klindora)
Pozhaluj, La Montan' vse ob®yasnit skoree.
Kogda, pribyv v Kitaj, soshel ya s korablya,
Ty pomnish', La Montan', dve dochki korolya
Menya uvideli i strast'yu vospylali?
Ob etom pri dvore nemalo tolkovali.
Klindor
No vy otvergli ih, i umerli oni.
Ob etom ya uznal v Egipte, gde v te dni
Stoyal velikij ston, i zalit byl slezami
Kair, chto trepetal ot straha pered vami.
Sem' velikanov zlyh ubili vy togda,
Sozhgli pyat'sot domov, vryvayas' v goroda,
Vse kreposti smogli vdrug prevratit' v ruiny
I, na Damask napav, sumeli v mig edinyj
Razbit' tam armiyu v sto tysyach chelovek.
Matamor
Ty pomnish' vse mesta i kazhdyj moj nabeg.
A ya ih pozabyl.
Klindor
YA prosto v izumlen'e:
Kakie podvigi vy predali zabven'yu!
Matamor
No stol'kih korolej razbil ya v puh i prah,
CHto pomnit' ne mogu o vsyakih pustyakah.
Matamor, Izabella, Klindor, pazh
Pazh
K vam, sudar', pribyl...
Matamor
Kto?
Pazh
Gonec so svitoj celoj.
Matamor
A kem on poslan k nam?
Pazh
Islandskoj korolevoj.
Matamor
Nigde pokoya net. O nebo, vidish' ty,
K chemu menya privel izbytok krasoty?
Izbav' ot korolev, i budu ya spokoen.
Klindor (Izabelle)
Vse eto iz-za vas: vlyublen velikij voin.
Izabella
On ubedil menya.
Klindor
O, eto perst sud'by!
Matamor
Naprasno vzdumalos' ej rastochat' mol'by:
Pust' ne nadeetsya i pust' sebya ne muchit,
Svoj smertnyj prigovor v pis'me ona poluchit.
Pojdu ej napishu. Vernus' k vam cherez chas.
S moim napersnikom ya ostavlyayu vas;
Pogovorite s nim i ubedites' sami,
Nad kem oderzhana byla pobeda vami.
Izabella
No chem skoree vy vernetes', tem vernej
Dokazhete lyubov' vozlyublennoj svoej.
Klindor, Izabella
Klindor
Sudite zhe teper', kakov nash hrabryj voin:
Ves' razgovor s pazhom narochno byl podstroen,
Pazh dolzhen ob®yavlyat' chut' li ne kazhdyj chas,
CHto pribyl k nam gonec, chto zhdet poslannik nas.
Izabella
Bezumec nash v igre ne soblyudaet pravil,
No on ushel i nas naedine ostavil.
Klindor
Podobnye slova vnushayut smelost' mne:
O mnogom vam skazat' hochu naedine.
Izabella
I chto vy skazhete?
Klindor
Skazhu, chto Izabella
Moimi myslyami i serdcem zavladela,
CHto zhizn' moyu otdat'...
Izabella
Vse eto znayu ya
I veryu vam. K chemu vam povtoryat'sya zrya?
Ne ya li tol'ko chto ot carstva otkazalas',
Gonyu poklonnikov i vam v lyubvi priznalas'?
Kogda lyubov' slaba i strast' ne rodilas',
To zaveren'yami hotyat uprochit' svyaz';
U nas sovsem ne to, nam pylkih klyatv ne nado,
I potomu slova my cenim men'she vzglyada!
Klindor
O, kto poveril by, chto moj neschastnyj rok,
Presleduya menya, lyubvi moej pomog!
YA izgnan iz domu, s otcom surovym v ssore,
Bez deneg, bez druzej, odin v nuzhde i gore,
Obyazan potakat' kaprizam chudaka,
I, nesmotrya na to, chto zhizn' moya gor'ka,
Nichto v moej sud'be, s kotoroj net mne sladu,
Ne otvratilo vas, ne vyzvalo dosadu;
I hot' sopernik moj i znaten i bogat,
S prezren'em na nego brosaete vy vzglyad.
Izabella
Tak vybor nam velit. Kogda lyubov' ne lozhna,
Togo, kto ej ne mil, lyubit' nam nevozmozhno,
Vse domogatel'stva togda obrecheny.
A te, komu nuzhny bogatstvo i chiny,
Ne lyubyat nikogo i potomu ne vprave
Lyubov'yu nazyvat' koryst' ili tshcheslav'e.
YA znayu, dumaet inache moj otec,
I budet on meshat' soyuzu dvuh serdec.
No velika lyubov', chto mnoyu ovladela,
I prinuzhdeniyu imet' s nej trudno delo.
Est' u otca prava, est' chuvstva u menya,
Svoj vybor sdelal on, no sdelala i ya.
Klindor
Kak malo zasluzhil ya slushat' eti rechi!
Izabella
Syuda idet Adrast, ya ne hochu s nim vstrechi.
Adrast, Klindor
Adrast
Vezet vam! A vo mne ot gorya vse drozhit:
Moya vozlyublennaya ot menya bezhit;
Kak ni priyatno ej obshchen'e s vami bylo,
Uvidela menya i skryt'sya pospeshila.
Klindor
Ne videla ona, kak priblizhalis' vy.
Pokornyj vash sluga naskuchil ej, uvy!
Adrast
Vy ej naskuchili? O, eto ochen' milo!
Pri vashem-to ume chtob skuku navodila
Beseda s vami? CHush'! O chem zhe rasskazat'
Vy ej izvolili?
Klindor
Ne trudno ugadat':
O tom, kak vojny vel, vyigryval srazhen'ya
I pokoryal serdca v svoem voobrazhen'e
Hozyain moj.
Adrast
Smeshno tut bylo b revnovat'.
No esli prihoti bezumca vypolnyat'
Pridetsya vam eshche, to ya proshu po chesti:
O vyhodkah ego v drugom tolkujte meste.
Klindor
CHem mozhet povredit' takoj sopernik vam?
Ubijstvom i vojnoj plenit' pytayas' dam,
On dushit, rezhet, b'et nedrognuvshej rukoyu.
Adrast
Ne tak uzh vy prosty, chtob byt' ego slugoyu,
I ne bez umysla poshli sluzhit' k nemu,
A pochemu poshli, nikak ya ne pojmu.
No s toj pory, kak zdes' vy stali poyavlyat'sya,
Menya den' oto dnya vse bol'she storonyatsya
I videt' ne hotyat. Mne kazhetsya podchas,
CHto plany derzkie taite vy ot nas:
Kakoj-to lovkij hod zaduman, vidno, vami.
No pust' vash fanfaron drugoj rasskazhet dame
O podvigah svoih. Ili, eshche vernej,
Pust' posylaet on slugu drugogo k nej:
Net! S voleyu otca ona dolzhna schitat'sya!
A on izbral menya, i tut uzh kolebat'sya
Mne ne prihoditsya - vse sredstva horoshi.
Kol' ne hotite vy sgubit' svoej dushi,
Uehat' nadobno vam poskorej otsyuda.
Poslushajtes' menya, inache budet hudo.
Klindor
Vy dumaete, ya mogu vam povredit'?
Adrast
Vse! Konchen razgovor. O chem nam govorit'?
Dolzhny ubrat'sya vy!
Klindor
No v vashem polozhen'e
Vas ne ronyaet li takoe razdrazhen'e?
Hotya ne znaten ya, no v etom serdce est',
Po milosti nebes i muzhestvo i chest':
Kol' dolzhen ya komu, pover'te, rasschitayus'...
Adrast
Vy ugrozhaete?
Klindor
Net-net! YA udalyayus'.
Ne mnogo chesti vam vstupat' so mnoyu v spor.
Da i ne mesto zdes' vesti nam razgovor.
Adrast, Liza
Adrast
O, etot derzkij hlyshch eshche i nedovolen.
Liza
Vy prosto vne sebya, u vas rassudok bolen.
Adrast
CHto?
Liza
Revnost' - kak bolezn', kotoroj net konca.
CHem vinovat sluga, chto sluzhit u glupca?
Adrast
Kto ya - izvestno mne, ya znayu Izabellu;
Sluga ne povredit zadumannomu delu;
To prihot' i kapriz - vesti besedy s nim,
No v dannom sluchae kapriz nedopustim.
Liza
Vot i priznalis' v tom, chto otricat' hoteli.
Adrast
Pust' podozreniya moi i v samom dele
Nelepy i smeshny, no, svoj pokoj hranya,
Ego prognal ya proch': tak luchshe dlya menya.
Komu on nuzhen zdes'?
Liza
Kogda by ya posmela,
To tak skazala b vam: vzdyhaet Izabella
O nem i den' i noch'.
Adrast
O chem tolkuesh' ty?
Liza
O tom, chto lish' k nemu letyat ee mechty,
O tom, chto vlyubleny oni drug v druga strastno.
Adrast
No mozhno li vzirat' na eto bezuchastno?
Neblagodarnaya! Posmela predpochest'
Menya bezdomnomu brodyage! Gde zhe chest'?
Liza
Brodyaga govorit, chto znatnogo on roda
I budto by bogat...
Adrast
Svoyu on dushu prodal.
Liza
Otcovskoj strogosti ne vyderzhav, svoj dom
Pokinul tajno on, skitalsya, a potom,
Kak vidno, buduchi v tyazhelom polozhen'e,
Poshel k bezumnomu voyake v usluzhen'e;
On stal poverennym ego serdechnyh del
I tak priemami soblazna ovladel,
Tak ocharovana byla im Izabella,
CHto, vashu strast' prezrev, ona k vam ohladela.
K ee otcu pojti vam nado poskorej,
CHtob, vlast' upotrebiv, vernul on razum ej.
Adrast
Idu k nemu sejchas. YA zhdu voznagrazhden'ya!
Za dolgoe moe i vernoe sluzhen'e,
Kotoromu pora uzhe plody nam dat'.
Ty ne mogla by mne uslugu okazat'?
Liza
Lyubuyu. Dlya menya net, sudar', vyshe chesti...
Adrast
Ustroj togda, chtob ya sumel zastat' ih vmeste.
Liza
Segodnya vecherom udobno vam?
Adrast
Vpolne.
No tol'ko ne zabud', chto obeshchala mne.
(Daet ej brilliant.)
A vot tebe avans za vernost' i userd'e.
Liza
Kogda s nim vstretites', otbros'te miloserd'e.
Adrast
Spokojna mozhesh' byt': poluchit on spolna
Ne menee togo, chto vyderzhit spina.
Liza
Liza
Gordec mnoj prenebreg i dolzhen byt' nakazan.
On dumal, cel' blizka, no put' emu zakazan.
Devicej znatnoyu on hochet byt' lyubim.
YA dlya nego ploha, mne, deskat', ryadom s nim
I delat' nechego: ya nedostojna laski.
No tol'ko pust' drugim rasskazyvaet skazki.
Sluzhanka ya. A on? Sluga. Horosh soboj?
Horosh, no razve ya obizhena sud'boj?
Bogat i znaten on? Kak tut ne rassmeyat'sya:
Zdes' neizvesten on i mozhet nazyvat'sya,
Kem tol'ko vzdumaet. No interesno znat',
Kak budet etot princ pod palkami plyasat'.
Al'kandr, Pridaman
Al'kandr
Razvolnovalis' vy.
Pridaman
Ona ego pogubit.
Al'kandr
Net, Liza vse-taki Klindora ochen' lyubit.
Pridaman
No on otverg ee, i k mesti povod est'.
Al'kandr
Vse sdelaet lyubov', chtob otstupila mest'.
ZHeront, Izabella
ZHeront
Ne nado slezy lit', klyanya devich'yu dolyu:
I slezy i slova moyu ne slomyat volyu.
Hotya lyuboj bede ya sostradat' gotov,
Rassudka dovody sil'nee vashih slov.
YA znayu luchshe vas, kak postupat' vam nado,
Adrast mne nravitsya, ne potomu l' pregrady
Vy stavite emu? Ne potomu li v nem
Dostoinstv ne nashli? No v mnenii moem
Stoit on vysoko: umen, bogat i znaten.
Il' vneshnij vid ego vam chem-to nepriyaten?
Ili harakter ploh?
Izabella
Dostoinstv i ne schest'.
YA znayu horosho: on okazal mne chest'.
No esli b vy mogli mne okazat' vniman'e
I vyslushat' menya, to ya by v opravdan'e
Odno skazala b vam: vse bedy ottogo,
CHto ya ego cenyu, no ne lyublyu ego.
Neredko nebesa vnushayut nam takoe,
CHto vse buntuet v nas, lishaet nas pokoya,
Ne pozvolyaya nam s pokornost'yu prinyat'
To, chto navyazano. No mozhno li penyat'
Na nebesa za to, kogda po ih velen'yu
Dve svyazany dushi, kogda ni na mgnoven'e
Oni uzh ne smogli b drug druga pozabyt'?
Kol' etoj svyazi net, lyubvi ne mozhet byt'.
Kto vzdumal otvergat' zakony Providen'ya,
Naprasno budet zhdat' ot neba snishozhden'ya:
Neschast'ya na nego obrushatsya, i on
Ot nih uzhe nichem ne budet zashchishchen.
ZHeront
O derzkaya! Vy tak reshili opravdat'sya?
Mne s filosofiej prikazhete schitat'sya?
Ni vashi znaniya, ni k rassuzhden'yam strast'
Ne mogut otmenit' roditel'skuyu vlast'.
Vam nenavist' vnushil moj vybor; no komu zhe
Vy serdce otdali? Hotite v roli muzha
Uvidet' nashego voyaku? V dobryj chas.
Ves' mir on pokoril, a zaodno i vas.
Pust' etot fanfaron so mnoyu porodnitsya.
Izabella
Nel'zya tak s docher'yu zhestoko obhodit'sya!
ZHeront
CHto zastavlyaet vas ne slushat'sya menya?
Izabella
Za budushchee strah i molodost' moya.
A to, chto vy mogli nazvat' schastlivym brakom,
Mne adom kazhetsya, pogibel'yu i mrakom.
ZHeront
Naskol'ko luchshe vas Adrast: on budet rad
Vse sdelat', chtob popast' v takoj chudesnyj ad.
Menya vy ponyali? Il' snova sporit' stanem?
Izabella
Moej pokornosti drugoe ispytan'e
Mogli b ustroit' vy.
ZHeront
Ispytyvat' vas? Vzdor!
YA vam prikazyvayu. Konchen razgovor.
ZHeront
ZHeront
Vot molodezh' poshla! S upryamym postoyanstvom
Velen'ya razuma zovet ona tiranstvom;
I dazhe samye svyashchennye prava
Bessil'ny pered nej: vse eto, mol, slova.
A dochki kakovy? Otcam protivorecha,
Im ne hotyat ni v chem idti oni navstrechu
I, sleduya v lyubvi lish' prihotyam svoim,
Otvergnut vsyakogo, kogo ukazhut im.
No ty, o doch' moya, ne dumaj, chto pokorno
YA ustuplyu tebe, upryamoj, glupoj, vzdornoj.
YA usmiryu tvoj bunt... Smotrite, snova on!
Odnako nadoel mne etot fanfaron.
ZHeront, Matamor, Klindor
Matamor
Nu razve zhalosti ya nedostoin vse zhe?
Velikij vizir' vnov' nas pros'bami trevozhit,
Tatarskij gosudar' na pomoshch' nas zovet,
A Indiya poslov k nam ezhednevno shlet.
Vyhodit, dolzhen ya na chasti razorvat'sya?
Klindor
Bez vashej pomoshchi pridetsya im srazhat'sya:
Edva okazhete uslugu odnomu,
Drugie revnost'yu nachnut pylat' k nemu.
Matamor
Ty prav, oni menya interesuyut malo.
A revnost' vozbuzhdat' odnoj lyubvi pristalo...
Ah, sudar', ya proshu proshcheniya u vas
Za to, chto vash prihod zametil lish' sejchas.
No na lice u vas lezhat zaboty teni.
Skazhite, kto vash vrag, - ub'yu v odno mgnoven'e.
ZHeront
Po bozh'ej milosti net u menya vragov.
Matamor
Po milosti moej ih vseh zaryli v rov.
ZHeront
YA do sih por ne znal pro etu vashu milost'.
Matamor
Edva simpatiya moya k vam proyavilas',
Kak obuyal ih strah i pomerli oni.
ZHeront
YA vot chto vam skazhu: priyatno v nashi dni
Uvidet' etu dlan' stol' mirnoj i spokojnoj.
A mezhdu tem vokrug ne utihayut vojny.
Kak? CHtoby zvanie geroya zasluzhit',
Baklushi nado bit' i bezzabotno zhit'?
Zdes' stali govorit', chto budto ne po pravu
Sebe voennuyu vy pripisali slavu.
Matamor
ZHit' v mire, chert voz'mi? YA sam sebya klyanu.
No kak uehat' mne, kol' ya teper' v plenu?
Menya prekrasnaya plenila Izabella,
Obezoruzhila i serdcem zavladela.
ZHeront
Nu, esli eto tak, plen ne opasen vash.
Spokojno mozhete sadit'sya v ekipazh:
Ee vam ne vidat'... Tak uezzhajte smelo.
Matamor
Nu chto vy! YA hochu, chtoby ona nadela
Koronu na sebya...
ZHeront
Dovol'no! Tol'ko raz
Sposoben rassmeshit' nelepyj vash rasskaz,
No on nevynosim stokratno povtorennyj.
Drugim razdarivajte carstva i korony.
A zdes' poyavites', to vstreche byt' inoj...
Matamor
Da on soshel s uma! Tak govorit' so mnoj!
Neschastnyj! Sam sultan s otryadami svoimi
Trepeshchet i bezhit, moe uslyshav imya.
Da razdavit' tebya mogu ya v mig odin!
ZHeront
Est' slugi u menya, i ya ih gospodin.
Oni ni voevat', ni hvastat' ne umeyut,
No verno sluzhat mne i kulaki imeyut.
Matamor (Klindoru)
Skazhi emu, kto ya! CHto sovershil, skazhi!
ZHeront
Mogli by obojtis' bez hvastovstva i lzhi.
Proshchajte, Mne pora. Hot', ne vragi my s vami,
Nrav u menya goryach, a slugi s kulakami.
Matamor, Klindor
Matamor
O, uvazhenie k vozlyublennoj moej!
Toboyu skovan ya, i ty menya sil'nej.
Bud' sto sopernikov, a ne roditel' devy,
Oni by ne ushli ot pravednogo gneva.
Posobnik d'yavola, syn ada, zlobnyj duh,
Starik chudovishchnyj, ch'ya rech' terzaet sluh!
Kogo ty gnal sejchas? Komu grozil raspravoj?
Podumat' strashno: mne, uvenchannomu slavoj!
Klindor
Pokuda net ego, legko proniknut' v dom.
Matamor
Zachem?
Klindor
Uvidev doch', otca my provedem.
Matamor
Kakoj-nibud' sluga tam naderzit' mne mozhet.
Klindor
Lyubogo nagleca vash groznyj mech ulozhit.
Matamor
No iskry syplyutsya, kogda razit moj mech,
Oni v odin moment sposobny dom podzhech',
A plamya vse pozhret: i balki, i rasporki,
Porogi, plintusy, poly, dvernye stvorki,
A s nimi zaodno zasovy i zamki,
Proemy, vystupy, stropila, potolki,
Oboi, sunduki, stoleshnicy, gardiny,
Cement, podsvechniki, steklo, gorshki, kartiny,
Podvaly, lestnicy, prihozhie, kovry,
Matrasy, komnaty, chulany i dvory...
Sam posudi: razgrom! I v dome Izabelly!
Boyus', chtoby ona ko mne ne ohladela.
Pogovori s nej ty: ya, vidish', ne mogu.
A naderzit sluga - sam pokaraj slugu.
Klindor
No eto risk...
Matamor
Proshchaj. Dver' otkryvaet kto-to.
Vnushat' lakeyam strah teper' tvoya zabota.
Klindor, Liza
Klindor (odin)
CHtob ispugat' ego, dostatochno listka,
Bylinki hrustnuvshej, dyhan'ya veterka;
Vsegda nastorozhe, vsegda gotov dat' tyagu:
Strah pered vzbuchkoyu brosaet v drozh' bednyagu.
A... Liza, vot i ty! Otkryla dver' - i vdrug
Smel'chak skryvaetsya: ob®yal ego ispug.
Smotri-ka: ubezhal velikij nash voitel',
Groza vseh korolej, vseh zhenshchin pokoritel'.
Liza
Dolzhno byt', etot strah emu vnushil moj vid;
Est' lica, chto vlekut, moe lico - strashit.
Klindor
Strashit odnih glupcov, a umnyh privlekaet.
Kak malo lic takih v lyudskoj tolpe mel'kaet! -
Kak mnogo est' prichin, chtoby tebya lyubit'!
S toboyu nikogo ya ne mogu sravnit'.
Umna, nasmeshliva, pokladistogo nrava,
Prelestno slozhena, i ya ne znayu, pravo,
CH'i guby tak svezhi, chej vzglyad volnuet tak.
Kto tut ne vlyubitsya? Slepec ili durak!
Liza
Tak vy nahodite, chto ya pohoroshela?
Vzglyanite: Liza ya, otnyud' ne Izabella.
Klindor
CHto delat', esli dva predmeta u lyubvi:
Ee pridanoe i prelesti tvoi?
Liza
Pridetsya vybirat' - inache ne byvaet.
Ee pridanoe vas bol'she privlekaet.
Klindor
Hotya presleduyu ya etu cel', no ty
S ne men'shej siloyu vlechesh' moi mechty.
U braka i lyubvi razlichnye stremlen'ya:
Brak ishchet vygody, lyubov' - raspolozhen'ya.
Tak chto zhe delat' nam? YA beden, ty bedna.
Dve bednosti slozhit'? Dve bol'she, chem odna.
I skol'ko b radosti lyubov' ni obeshchala,
Ona dvum bednyakam ee otmerit malo.
Vot i prihoditsya bogatstvo mne iskat'.
No grust'yu tajnoyu ohvachen ya opyat',
S toboyu vstretivshis', i snova vzdoh nevol'nyj
Ne v silah podavit': obidno mne i bol'no,
CHto strast' moya dolzhna rassudku ustupit'.
O kak by ya lyubil, kogda by mog lyubit'
Togo, kogo hochu, kto mil mne v samom dele.
Liza
Kak byli b vy umny, kogda b molchat' umeli!
Blagorazumie s lyubov'yu popolam
Mogli b vy priberech' dlya blagorodnyh dam.
Vot schast'e vypalo! Poklonnik moj boitsya,
CHto budet hudo mne, i potomu stremitsya
V brak vygodnyj vstupit', i govorit mne vsled:
"Zachem tebe nesti gruz nashih obshchih bed?"
Vovek mne ne zabyt' uchastlivost' takuyu.
No vam pora idti, zrya s vami ya tolkuyu.
Klindor
Naskol'ko zhe s toboj schastlivej byl by ya!
Liza
Vas v komnate svoej hozyajka zhdet moya.
Klindor
Menya ty gonish'?
Liza
Net! No vas vlechet doroga,
Gde budet radosti otmereno vam mnogo.
Klindor
Ty i ottalkivaya mozhesh' pokoryat'.
Liza
Minuty dorogi, ne stoit ih teryat'.
Idite zhe!
Klindor
No znaj, chto esli ya s drugoyu...
Liza
To eto potomu, chto vy moej sud'boyu
Obespokoeny. YA verno ponyala?
Klindor
Ty izdevaesh'sya, i vse zhe tak mila,
CHto, govorya s toboj, vlyublyayus' ya sil'nee.
Poetomu ujti mne nado poskoree.
Liza
Liza
Menya krasivoyu teper' nahodit on
I pritvoryaetsya, chto po ushi vlyublen,
A sam igraet mnoj, nuzhna emu drugaya;
I, chuvstvom iskrennim moim prenebregaya,
Klyanetsya mne v lyubvi i tut zhe govorit:
Nel'zya nam vmeste byt', rassudok ne velit.
Nu chto zhe! Postupaj so mnoj neblagorodno,
I v zheny vybiraj sebe kogo ugodno,
I pust' rassudok tvoj ub'et v tebe lyubov', -
Znaj: ni odnu iz nas ne provedesh' ty vnov'.
V podobnyj brak vstupit' ne mozhet Izabella,
I ya s takim, kak ty, imet' ne budu dela,
No prezhde nad toboj poizdevayus' vslast'.
A chtoby udalos' vernee v cel' popast',
Obidu utayu, ee ne obnaruzhat;
Kto svoj skryvaet gnev, tot luchshe mesti sluzhit;
YA budu laskovoj: nadezhen i horosh
Takoj priem, i ty... v lovushku popadesh'.
No mozhno li schitat' tebya stol' vinovatym
Za to, chto hochesh' ty stat' nakonec bogatym
I chto, lyubya menya, poshel na etot shag?
O gospodi, v nash vek vse postupayut tak!
Ne luchshe li zabyt' svoe negodovan'e?
Zachem vredit' tomu, kto, vopreki zhelan'yu,
Reshil so mnoj porvat'? I tak nakazan on,
I vse zhe dorog mne, i dolzhen byt' proshchen...
Mutitsya razum moj. Kak? Darovat' poshchadu
Tomu, kto zhizn' moyu vdrug upodobil adu?
O spravedlivyj gnev, ni na edinyj mig
Ne potuhaj vo mne, bud' strashen i velik!
Pust' polyubil menya - on mnoj prenebregaet,
Pust' ya ego lyublyu - menya on oskorblyaet;
Molchi, lyubov', molchi! Prishla pora karat',
I ty mne ne dolzhna, ne smeesh' mne meshat':
Nadezhdoj prizrachnoj moi ty mnozhish' muki.
O nenavist', pridi i razvyazhi mne ruki,
I v serdce poselis', i mshchenie gotov';
Lyubov' obmanutaya - bol'she ne lyubov'.
Matamor
Matamor
Spasajsya! Vot oni! Net ni dushi. V chem delo?
Smelej vpered! Postoj, drozh' sotryasaet telo,
YA slyshu ih. Begi! To veter proshumel.
O sumrak, spryach' menya, i ya ostanus' cel.
Moyu vladychicu zdes' podozhdu ya vse zhe.
Lakei chertovy, vot chto menya trevozhit.
Nu, kak tut ne drozhat'? Risk ochen' uzh velik:
Poyavyatsya oni - i mertv ya v tot zhe mig.
Net, luchshe umeret', chem slugam dat' srazhen'e.
Marat' o nih svoj mech? Kakoe unizhen'e!
Vo imya doblesti ne budu riskovat'.
No v krajnem sluchae menya im ne dognat'.
Dojdet do etogo - samim zhe budet huzhe:
Ved' mne ne tol'ko mech - i nogi verno sluzhat.
O bozhe, vot oni! CHto delat'? Mne konec!
YA ne mogu bezhat': v nogah moih svinec.
Propal... Net, ne propal... Kak tut ne udivit'sya?
Da eto zh moj sluga i s nim moya carica!
Teper' poslushaem, kak on tolkuet s nej
O doblesti moej i o lyubvi moej.
Klindor, Izabella, Matamor (spryatavshis', podslushivaet ih
razgovor)
Izabella
Otec neumolim. Kak byt'? Da vidit nebo,
On nikogda eshche takim surovym ne byl:
Vam s vashim voinom poshchady on ne dast.
A v dovershenie, stal revnovat' Adrast.
Netrudno v komnate moej zastat' nas bylo,
I potomu syuda ya vyjti vas prosila;
Zdes' bezopasnee: kol' pregradyat vam put',
V druguyu storonu vy smozhete svernut'.
Klindor
Ne slishkom mnogo li udeleno vniman'ya
Tomu, chtoby prodlit' moe sushchestvovan'e?
Izabella
Ne mnogo! Esli by ono prervalos' vdrug,
Vse poteryalo b smysl, byla by t'ma vokrug.
Ono dorozhe mne vsego, chto est' na svete,
Blagodarya emu mne v nebe solnce svetit.
I pust' roditel' moj s Adrastom zaodno,
Vladet' moej dushoj vam odnomu dano.
Menya presleduyut? Sulyat mne muki ada?
Kol' eto iz-za vas - i etomu ya rada,
Moi stradaniya blagoslovlyayu ya,
Tak velika lyubov' i predannost' moya.
Klindor
YA schastliv i smushchen, likuyu i stradayu:
Ved' tol'ko zhizn' moyu vzamen ya predlagayu;
Net bol'she nichego u vashego raba.
No esli vse-taki pozvolit mne sud'ba
Uvidet' kraj rodnoj, uvidet' dom moj otchij,
Togda i sami vy uvidite vooch'yu,
CHto ne byl vybor vash takim uzhe plohim
I chto sravnenie s sopernikom moim
Ne tak uzh mne vredit... Odno menya trevozhit:
On s pomoshch'yu otca dobit'sya celi mozhet.
Izabella
Ne bojtes' nichego: chto b ni predprinyal on
I kak by ni byl moj roditel' ubezhden
V svoem vsesilii - ya prinyala reshen'e,
I net v moej dushe ni straha, ni somnen'ya.
Ih plany prizrachny, bespomoshchna igra...
Matamor
Kak eto vyterpet'? Vmeshat'sya mne pora.
Izabella
Podslushivayut nas!
Klindor
No kto? Hrabrejshij v mire!
Ne bojtes', ya sejchas ego utihomiryu.
Matamor, Klindor
Matamor
Predatel'!
Klindor
Tishe vy! Lakei...
Matamor
CHto?
Klindor
Kak raz,
Vash golos uslyhav, nabrosyatsya na nas.
Matamor (tyanet ego v ugol sceny)
Idi syuda. Tak vot, prestupnik i povesa,
Kak ty otstaivaesh' nashi interesy?
Klindor
Staralsya ya kak mog, chtoby schastlivym stat'.
Matamor
Kakuyu smert' tebe za eto zagadat'?
Ubit' li kulakom? (Strashnee net udara.)
Ili zagnat' zhivym vovnutr' zemnogo shara?
Il' razrubit' mechom na tysyachu kuskov?
Il' v oblaka shvyrnut'? Net, vyshe oblakov!
Itak, na vybor smert'. CHto skazhesh' mne na eto?
I ne zaderzhivaj menya, ya zhdu otveta.
Klindor
Est' vybor i u vas.
Matamor
A chto mne vybirat'?
Klindor
Hotite bitym byt' ili stremglav udrat'?
Matamor
Ugrozy? CHert voz'mi! Kakaya derzost' vse zhe!
Pal na koleni on? Vzmolilsya? Ne pohozhe.
A podnyal shum kakoj! YA eto ne lyublyu.
Znaj: utopit' tebya ya moryu povelyu.
Klindor
Tak mnogo zhidkosti ne nado cheloveku.
Net, more daleko, i ya vas broshu v reku.
Matamor
Potishe govori, uslyshat...
Klindor
SHutki proch'.
Desyateryh srazit' prishlos' mne v etu noch'.
Rasserdite menya - chislo ya uvelichu.
Matamor
O d'yavol! Hochet plut prinyat' moe oblich'e.
Da! Glyadya na menya, geroem mozhno stat'.
Bud' on pochtitelen, ego b ya mog priznat'.
Poslushaj: ya ne zloj, i bylo by obidno
Mir hrabreca lishit'. No kak tebe ne stydno?
Prosi proshcheniya! Lish' ya dostoin toj,
CHej vid tebya smutil svoeyu krasotoj.
Znaj: dobroty vo mne ne men'she, chem otvagi.
Klindor
Togda ne luchshe li skrestit' nemedlya shpagi?
Posmotrim, kto iz nas sil'nej v nee vlyublen.
Matamor
Tvoim harakterom ya prosto voshishchen.
Beri ee skorej, so mnoj hitrit' ne nado;
Za sluzhbu vernuyu vot luchshaya nagrada.
Net shchedrosti moej predela!
Klindor
|tot dar
Moj osleplyaet vzor, kak molnii udar.
O korolej groza, o beskorystnyj voin!
Velikoj milosti ya nyne udostoen!
Izabella, Matamor, Klindor
Izabella
Bez boya oboshlos'! Vam ssorit'sya nel'zya.
Priyatno videt' mne, chto vy teper' druz'ya.
Matamor
Madam, pridetsya vam lishitsya etoj chesti -
Moej zhenoyu stat': poluchennye vesti
Moe reshenie peremenili vdrug.
No ne rasstraivajtes': vy iz etih ruk
Poluchite togo, kto voeval prekrasno.
Izabella
Raz vam ugodno tak, konechno, ya soglasna.
Klindor
Ob etom nikomu ne nado govorit'.
Matamor
YA obeshchayu vam molchanie hranit'
I pokrovitel'stvo vam obeshchayu tozhe,
Kuda b vy ni prishli, ono vezde pomozhet:
Pri imeni moem drozhat v lyubom krayu.
Izabella
Tomu, kto dorog vam, ya serdce otdayu.
Klindor
I nechto bol'shee pust' budet v rezul'tate...
ZHeront, Adrast, Matamor, Klindor, Izabella, Liza,
slugi
Adrast
Za rechi derzkie umresh' ty! O, proklyat'e,
Poshchady net tebe!
Matamor
Zahvachen ya vrasploh.
Skoree v etu dver'. Kakoj perepoloh!
(Vsled za Izabelloj i Lizoj on skryvaetsya v dome Izabelly.)
Klindor
A... s etoj shajkoyu pochuvstvoval ty silu!
Postoj. Ne skroesh'sya. Gotov' sebe mogilu.
ZHeront
O bozhe! Ranen on. Vracha syuda skorej!
A vy prestupnika hvatajte. O zlodej!
Klindor
Mne ne hvataet sil. Ih mnogo. Ploho delo.
YA v bezdnu padayu. Proshchajte, Izabella.
ZHeront
Adrasta v dom teper' vnesite, a emu
Poshchady nikakoj: svyazhite - i v tyur'mu.
Al'kandr, Pridaman
Pridaman
Uvy! Pogib moj syn.
Al'kandr
Kak sil'no vy drozhite!
Pridaman
Volshebnik, v pomoshchi emu ne otkazhite.
Al'kandr
Terpenie, moj drug, i do schastlivyh dnej
Sumeet on dozhit' bez pomoshchi moej.
Izabella
Izabella
CHas priblizhaetsya. Kak vremya toroplivo!
Svershitsya zavtra kazn'. O sud nespravedlivyj!
Neumolimaya vostorzhestvuet vlast',
I mest', prezrev zakon, svoyu razverznet past'.
Tak, nad vozlyublennym moim chinya raspravu,
Hotyat nepravedno strany vozvysit' slavu,
CHest' mertvomu vozdat', umerit' gnev otca
I prichinit' mne bol', kotoroj net konca.
Uvy! Krugom vragi. CHudovishchnaya sila
Na nevinovnogo obrushilas'; srazila
Togo, kto beden byl, no polon byl ognya
I ch'ya vina lish' v tom, chto on lyubil menya.
Klindor, tvoya lyubov' ne vedala somnen'ya,
Ty sovershenstvom byl, a eto prestuplen'e;
No tshchetno dumayut smirit' moj gordyj nrav:
Rasstanus' s zhizn'yu ya, Klindora poteryav.
YA gibeli tvoej prichina i gotova
S toboyu razdelit' tvoj prigovor surovyj.
Kogda zh oboih nas zemnoj poglotit prah,
Dve lyubyashchih dushi sol'yutsya v nebesah.
Togda uvidish' ty, zhestokij moj roditel',
CHto nebesa dlya nas - schastlivaya obitel';
I esli smert' moya vnushit tebe pechal',
Mne, docheri tvoej, tebya ne budet zhal'.
I nad raskayan'em tvoim i nad slezami
Smeyat'sya budu ya... A esli slezy sami
Ne potekut iz glaz, to budet prizrak moj,
YAvlyayas' po nocham, tvoj narushat' pokoj.
Vo mrake za toboj vsegda sledit' on budet,
Na muki sovesti tvoj skorbnyj duh osudit,
Rassudok pogruzit v smyatenie i strah,
I budet smert' moya stoyat' v tvoih glazah.
Tak, dni svoi vlacha v otchayan'e i gore,
Nachnesh' pokojnice zavidovat' ty vskore.
Izabella, Liza
Liza
CHto zdes' vy delaete v etot pozdnij chas?
Klyanus', chto vash otec trevozhitsya za vas.
Izabella
Kogda nadezhdy net, to nechego boyat'sya.
Zdes' goryu moemu hochu ya predavat'sya:
Klindora videla ya zdes' v poslednij raz,
Vo t'me mereshchitsya mne blesk vlyublennyh glaz
I golos slyshitsya, chto byl mne vseh dorozhe;
On govorit so mnoj, moi stradan'ya mnozha.
Liza
Zachem zhe goresti svoi usugublyat'?
Izabella
A chto, po-tvoemu, dolzhna ya predprinyat'?
Liza
Iz dvuh vozlyublennyh, chto verno vam sluzhili,
Odin vot-vot umret, drugoj uzhe v mogile.
Ne trat'te vremya zrya, oplakivaya ih,
Najdite tret'ego, chto stoit ih dvoih.
Izabella
Kak smeesh', derzkaya, mne govorit' takoe!
Liza
CHto tolku slezy lit', stradat', ne znat' pokoya?
Tak mozhno podurnet'. I etot skorbnyj vid
Smert' ot vozlyublennogo razve otvratit?
Pobedoj novoyu sebya proslav'te snova.
Est' nekto, ch'ya dusha dlya rabstva uzh gotova.
Prekrasnyj chelovek...
Izabella
Ischezni s glaz moih.
Liza
Pover'te, on odin zamenit vam dvoih.
Izabella
Dlya gorya moego tebya nedostavalo!
Liza
A razve horosho, chtob radost' ya skryvala?
Izabella
Otkuda zhe ona v stol' neurochnyj chas?
Liza
Est' povod u menya. Uznaete sejchas.
Izabella
Net! Luchshe pomolchi.
Liza
A esli eto delo
I vas kasaetsya?
Izabella
Molchi, raz ya velela.
Liza
Ne mnogo pol'zy zdes' ot vashih gor'kih slez,
A moj veselyj nrav spasenie prines
Klindoru vashemu.
Izabella
Spasen'e?
Liza
Ne inache.
Vot kak ya vas lyublyu, hot' s vami i ne plachu.
Izabella
On vyjdet iz tyur'my? O, pravdy torzhestvo!
Liza
YA delo nachala, vam dovershit' ego.
Izabella
Ah, Liza!
Liza
S nim bezhat' vy byli by soglasny?
Izabella
Bezhat'? S tem, bez kogo byla by zhizn' uzhasna?
Da esli b ot okov ego ty ne spasla,
YA v preispodnyuyu togda b za nim poshla!
Ne sprashivaj menya, soglasna l' ya na begstvo.
Liza
CHtob vyjti iz tyur'my, drugogo netu sredstva.
I koe-chto smogla ya sdelat', no sejchas
Ego spasenie zavisit lish' ot vas.
V tyur'me privratnik est', i on imeet brata.
A brat v menya vlyublen. YA razve vinovata,
CHto, na menya vzglyanuv, teryayut svoj pokoj?
Koroche govorya, bednyaga sam ne svoj.
Izabella
I ne skazala mne?
Liza
Stydilas' ya nemalo
Znakomstva etogo i potomu molchala.
Klindor chetyre dnya, kak zaklyuchen v tyur'mu,
I ya k poklonniku smeshnomu moemu
Uzhe ne otnoshus' vse eti dni, kak prezhde,
I povod rascvesti dayu ego nadezhde.
Kto v pervyj raz vlyublen i verit, chto lyubim,
Gotov na mnogoe, vse mozhno delat' s nim.
Moj kavaler v takom segodnya polozhen'e,
CHto vypolnit lyuboj prikaz bez vozrazhen'ya.
Odnako ya emu potachki ne dayu:
Kol' hochesh' byt' so mnoj, rabotu bros' svoyu.
Hot' on iz-za menya na vse pojti soglasen,
No tut kolebletsya, ved' etot shag opasen:
Vladeet s bratom on edinstvennym dobrom -
Klyuchami ot tyur'my. A kak im zhit' potom?
YA govoryu emu: reshis', sebya ne muchaj,
Teper' predstavilsya tebe schastlivyj sluchaj;
Razbogateesh' ty, ne budesh' gorya znat'
I smozhesh' nakonec menya svoej nazvat'.
Bretonskij dvoryanin v tvoej tyur'me tomitsya,
Pod imenem chuzhim on dolzhen byl tait'sya;
Spasi ego i my v krayu ego rodnom,
Otpravivshis' za nim, na slavu zazhivem.
Moj kavaler smushchen, no ya ne otstupayu,
On o lyubvi tverdit - ya slushat' ne zhelayu,
Proshchen'ya prosit on, predchuvstvuya bedu, -
Neumolima ya i v gneve proch' idu.
Izabella
CHto zh dal'she?
Liza
YA nazad vernulas'. On v pechali.
YA nasedayu - on... kolebletsya vnachale.
Togda ya govoryu: "Nel'zya nam bol'she zhdat',
Tvoj brat v otsutstvii, o chem tut tolkovat'?"
On otvechaet mne: "Put' dlinnyj do Bretani,
Bez deneg propadem, a ih u La Montanya
V pomine dazhe net".
Izabella
I ty emu totchas
Ne predlozhila vse, chto tol'ko est' u nas?
Odezhdu, zhemchuga, kol'co...
Liza
Ne tol'ko eto
Emu skazala ya... Otkryla po sekretu,
CHto lyubit vas Klindor, chto vami on lyubim
I chto hotite vy posledovat' za nim.
Rascvel poklonnik moj, i tut-to ya uznala,
CHto tajnoj revnost'yu dusha ego pylala;
I kolebalsya on tak sil'no do sih por,
CHto dumal, budto moj vozlyublennyj - Klindor.
No, uyasniv teper', v kakom vy polozhen'e,
Peremenilsya on, otpali vozrazhen'ya,
Vse sdelat' obeshchal i vam velel shepnut',
CHtob v polnoch' byli vy gotovy.
Izabella
Znachit, v put'?
Ty zhizn' vernula mne i schast'e.
Liza
I k tomu zhe
YA nezhelannogo priobretayu muzha;
YA v zhertvu prinesla sebya.
Izabella
YA otplachu...
Liza
Net, blagodarnosti ya vashej ne hochu.
Idite skladyvat' bagazh i prihvatite
S nim den'gi vashego otca. Vot posmotrite,
CHto u menya v ruke: klyuchi ego. YA vmig
Sumela ih stashchit', edva zasnul starik.
Izabella
Pojdem, pomozhesh' mne.
Liza
Na etot raz pridetsya
Vse sdelat' vam samoj.
Izabella
CHto? V strahe serdce b'etsya?
Liza
Net! Mozhem razbudit' my vashego otca.
Izabella
Postoj: kak razbudit'?
Liza
Boltaya bez konca.
Izabella
Opyat' smeesh'sya ty!
Liza
CHtob nam dostignut' celi,
Dolzhna ya vstretit' zdes' togo, kto glavnyj v dele.
Pokuda ne dozhdus' - otsyuda ni na shag:
Sejchas byt' uznannym emu nel'zya nikak.
Tut ne do smeha mne.
Izabella
Togda do skoroj vstrechi,
I stan' hozyajkoyu sama na etot vecher.
Liza
Nu chto zh...
Izabella
Bud' nacheku.
Liza
Dobychi vam bol'shoj.
Liza
Liza
Klindor, tvoej sud'boj, i zhizn'yu, i dushoj
Rasporyazhayus' ya: mnoj vvergnut ty v okovy
I budesh' mnoj spasen ot uchasti surovoj.
Hotela pomeshat' ya schast'yu tvoemu,
Svobodu otnyala, no zhizn' ne otnimu.
I vot, v tvoej sud'be opyat' prinyav uchast'e,
YA zhizn' tebe daryu, a vmeste s nej i schast'e.
Lyubov' potuhshaya vnov' v serdce ozhila,
Vnushaya mne, chto mest' chrezmernoyu byla.
Obidy prezhnie ya pozabyt' gotova
I na priznatel'nost' tvoyu nadeyus' snova.
Matamor, Izabella, Liza
Izabella
Kak! Sudar', eto vy? V chem delo?
Matamor
V proshlyj raz...
Izabella
CHto v dome delali vy v etot pozdnij chas?
Liza
Vot navazhdenie! Otkuda zhe on vzyalsya?
Izabella
YA shla po lestnice, a on po nej spuskalsya.
Matamor
Hotya ya v proshlyj raz k vam chuvstva izmenil,
No pokrovitel'stvo svoe ne otmenil.
Izabella
CHto dal'she?
Matamor
I kogda vdrug vspyhnula zdes' ssora,
Vy v dom voshli, a ya, s vas ne spuskaya vzora,
Za vami pospeshil, chtob v sluchae chego...
Izabella
Takoj poryv dushi milee mne vsego!
No dal'she bylo chto?
Matamor
Kak chasovoj na strazhe,
Stoyal ya naverhu.
Izabella
A my ne znali dazhe!
Vse vremya byli tam?
Matamor
Vse vremya byl.
Liza
Itak,
Teper' vse yasno: strah zagnal vas na cherdak.
Matamor
Strah?
Liza
Vy drozhite tak, chto mne nelovko stalo.
Matamor
Drozhu ne ya, a on: rezvee Bucefala
Byl strah, i potomu on stal moim konem;
Ego brosaet v drozh', kogda skachu na nem.
Liza
Vash vybor skakuna mne pokazalsya strannym.
Matamor
On k novym podvigam i nepokornym stranam
Domchit menya skorej.
Izabella
No kak chetyre dnya
Prozhit' na cherdake smogli vy?
Matamor
U menya
Est' vyderzhka.
Liza
A chem pitalis' vy?
Matamor
Nektarom
S ambroziej.
Liza
I kak?
Matamor
Ne nuzhno ih i darom.
Izabella
I potomu syuda derzhat' reshili put'...
Matamor
CHtob vam vozlyublennogo vashego vernut',
Razbit' ego tyur'mu, porvat' ego okovy
I dat' vozmozhnost' vam ego uvidet' snova.
Liza
Sognal vas golod vniz. Ostalos' lish' priznat',
CHto vy hotite est', a ne tyur'mu lomat'.
Matamor
To i drugoe ya hochu. O sily ada,
Dusha moya sovsem ambrozii ne rada:
YA bolen ot nee. Hotya na vkus ona
ves'ma izyskanna, odnako lishena
Togo, chto pridaet nam sytost': tol'ko bogi
Sposobny eyu zhit', a ya chut' bylo nogi
Ne protyanul...
Liza
A kak spaslis' vy?
Matamor
Po nocham
Spuskalsya s cherdaka, na kuhnyu shel i tam
Ostatkami edy pitalsya, slovno nishchij:
YA ih cheredoval s bozhestvennoyu pishchej.
Izabella
Vy nas obkradyvali!
Matamor
Uprekat' menya
Za to, chto ya stradal, vas ot nevzgod hranya?
Da v gneve ya mogu ispepelit' na meste...
Izabella
Nu, Liza, slug zovi!
Matamor
Ujdem-ka chest' po chesti.
YA ne durak ih zhdat'.
Izabella, Liza
Liza
Smotrite: ubezhal!
Izabella
Strah - bystronog, sedok sam eto utverzhdal.
Liza
Odnako sdelat' vy uspeli ochen' malo.
Izabella
Da, eta vstrecha s nim vse plany polomala.
Liza
Tak povernulis' by totchas k nemu spinoj!
Izabella
No on uznal menya, zagovoril so mnoj.
Odna i v temnote, boyalas' ya, chto budet
On pristavat' ko mne i v dome vseh razbudit,
I chtoby ot nego otdelat'sya vernej,
Spustilas' s nim syuda i s pomoshch'yu tvoej
Mne bystro udalos' uladit' eto delo.
Kak vidish', pered nim sovsem ya ne robela.
Liza
Vse verno, no prishlos' nam vremya poteryat'.
Izabella
Nu chto zhe, ya ego sumeyu naverstat'.
Liza
Smotrite, kto idet! Nemnogo zaderzhites':
I v lovkosti ego vy sami ubedites'.
Izabella, Liza, tyuremshchik
Izabella
Tak, znachit, probil chas posporit' nam s sud'boj?
Otvet' zhe: smert' il' zhizn' prines ty mne s soboj?
Moj drug, v tvoih rukah moej nadezhdy niti!
Tyuremshchik
Vse horosho idet, i strah svoj proch' gonite.
Gotovy loshadi, i vy gotovtes' v put'.
Da! Skoro smozhete svobodno vy vzdohnut'.
Izabella
YA, kak Vsevyshnemu, tebe vnimat' gotova.
CHem otplatit' tebe? Skazhi mne tol'ko slovo...
Tyuremshchik
Mogu nagradu vzyat' ya lish' iz etih ruk.
Izabella
Ah, Liza, sdelaj vse, chtob schastliv byl nash drug!
Liza
Otvergnut' nelegko dostoinstva takie.
No kak otkroem my vorota gorodskie?
Tyuremshchik
Kareta est' u nas, za gorodom ona,
I znayu mesto ya, gde ruhnula stena:
Netrudno perelezt' cherez ruiny eti.
Izabella
Kak na igolkah ya. Skoree by v karete
Otsyuda ukatit'!
Tyuremshchik
Idem, poka temno.
Izabella
Podnimemsya naverh: tam delo est' odno.
Klindor (v tyur'me)
Klindor
O, kak prekrasny vy, moi vospominan'ya!
Pust' vskore smenyat vas predsmertnye stradan'ya,
Pokuda ne prob'et poslednij strashnyj chas,
Vsem sushchestvom moim ya budu slushat' vas.
Tak bud'te mne verny, menya ne pokidajte
I v gorestnoj sud'be mne uteshen'e dajte.
Kogda zhe smert' svoi znamena razvernet
I vzvalit na menya ves' gruz moih nevzgod,
Napomnite dushe, smyateniem ob®yatoj,
Kak nezasluzhenno ya schastliv byl kogda-to,
I mne teper' nel'zya roptat' na svoj udel:
Byl slishkom derzok ya i mnogogo hotel.
No to, chego hotel, mne bylo nedostupno,
I potomu byla mechta moya prestupna.
Ved' prestuplenie i vpryam' ya sovershil:
YA polyubil - i smert' za eto zasluzhil.
No pust' moya dusha pokinet vskore telo,
YA schastliv: iz-za vas umru ya, Izabella.
Kto b ni nanes udar, prekrasna smert' moya:
Vo imya vashih glaz pogibnut' dolzhen ya.
Uvy! Naprasno ya pytayus' bez boyazni
Voobrazit' pozor neotvratimoj kazni.
Kak gor'ko soznavat', chto ne smogu ya vnov'
Smotret' v glaza, chej vzor zazheg vo mne lyubov'!
Pered vragom moim lezhu ya rasprostertyj,
On pobezhden zhivoj, no pobezhdaet mertvyj;
CHto siloyu ne smog, to zvaniem dostig:
On pal - i sto ubijc ko mne yavilis' vmig;
Iz krovi prolitoj ego oni vosstali,
V ih serdce straha net, ruka ih tverzhe stali,
Ih mest' prisvoila zakona groznyj vid
I beznakazanno ubijstvo sovershit.
YA zavtra zaplachu za hrabrost' golovoyu,
Prestupnikom v cepyah predstanu pred tolpoyu;
Vsem tak ne terpitsya chest' kraya podderzhat',
CHto prigovor nel'zya somnen'yu podvergat',
I gibel' vernaya grozit mne otovsyudu.
YA, smerti izbezhal - ubit za eto budu,
ZHizn' zashchitil svoyu - i zhizn'yu zaplachu,
Iz ruk vraga popal ya v ruki palachu.
I sodrogayus' ya: strashny mne eti ruki,
Otdohnoven'ya chas ispolnen gor'koj muki,
Son ot menya bezhit, i v tishine nochnoj
Orud'e kazni vdrug vstaet peredo mnoj.
YA vizhu palacha, ya slyshu, kak chitayut
Uzhasnyj prigovor... Vot dveri otkryvayut...
Vyvodyat iz tyur'my... Okovami zvenya,
S trudom idu... Tolpa glazeet na menya...
Idu tuda, gde smert' zhdet zhertvoprinoshen'ya...
Mutitsya razum moj, i netu mne spasen'ya.
Na pomoshch' kto pridet? Nikto!.. Vsemu konec...
Strah smerti tak velik, chto ya uzhe mertvec.
Lish', Izabella, ty mne vozvrashchaesh' sily:
Kogda peredo mnoj vstaet tvoj obraz milyj,
Vse eti uzhasy, smyatenie i strah
Teryayut ostrotu i tayut na glazah.
Tak pomni obo mne! Sud'ba byla surova,
No v pamyati tvoej zhizn' obretu ya snova.
Kak? Otkryvayut dver'? Tak pozdno v pervyj raz.
Drug, chto ty delaesh' zdes' v neurochnyj chas?
Klindor, tyuremshchik
Tyuremshchik (v to vremya, kak Izabella i Liza poyavlyayutsya
v drugoj chasti sceny)
Iz sostradan'ya k vam sud izmenil reshen'e
I pod konec reshil yavit' vam snishozhden'e.
Klindor
O bozhe, pravda li?
Tyuremshchik
Umrete noch'yu vy.
Klindor
Ne vse l' ravno, kogda lishus' ya golovy?
Tyuremshchik
Vy milosti suda otvergli slishkom skoro:
Vas ot publichnogo izbavili pozora.
Klindor
Gospod moej sud'by kak mne blagodarit'?
Kaznyat - i dobrotu zhelayut proyavit'.
Tyuremshchik
Pred milost'yu takoj smirili b vy svoj norov.
Klindor
Drug, vypolnyaj prikaz bez lishnih razgovorov.
Tyuremshchik
Vas u vorot tyur'my zhdet strazhnikov otryad:
Posmotrite na nih - i proyasnitsya vzglyad.
Klindor, Izabella, Liza, tyuremshchik
Izabella (obrashchaetsya k Lize v to vremya, kak tyuremshchik
vyvodit Klindora iz tyur'my)
Sejchas my vstretimsya.
Liza
Glaza u vas siyayut.
Izabella
Vernulas' k zhizni ya, vse strahi ischezayut.
S Klindorom svyazana navek sud'ba moya.
I esli b umer on, pogibla by i ya.
Tyuremshchik (Klindoru)
Udastsya li ujti vam ot podobnoj strazhi?
Klindor
Tak eto vy, madam? Ne veritsya mne dazhe!
(Tyuremshchiku.)
Obmanshchik dobryj moj, slova tvoi ne vzdor:
YA v etu noch' umru... ot schast'ya.
Izabella
O Klindor!
Tyuremshchik
Ostavim nezhnosti, nam nado toropit'sya.
S vozlyublennymi my uspeem ob®yasnit'sya.
Klindor
Kak? Znachit, s Lizoyu lyubov' ego svela?
Izabella
I znajte: ih lyubov' svobodu vam dala.
Tyuremshchik
Kak mnogo vremeni teryaem my naprasno!
Nas mogut zahvatit'. Pover'te, zdes' opasno.
Izabella
Togda skorej bezhim. No oba vy dolzhny
Nam s Lizoj obeshchat', chto budete skromny,
Pokuda s nami v brak ne vstupite.
Klindor
Nu chto zhe!
YA v etom vam klyanus'.
Tyuremshchik
Mogu poklyast'sya tozhe.
Izabella
Teper' i zhizn'yu mne ne strashno riskovat'.
Tyuremshchik
Dolzhny nemedlenno otsyuda my bezhat'.
Al'kandr, Pridaman
Al'kandr
V pogonyu brosilis' za nimi - ne dognali.
Vse pozadi teper': opasnosti, pechali.
Pridaman
Svobodno ya vzdohnul.
Al'kandr
I ne proshlo dvuh let -
Dobilis' pochestej vysokih... Nuzhdy net
Mne vam rasskazyvat' o vsyakih ispytan'yah,
Sud'boj im poslannyh, o vstrechah i skitan'yah,
O tom, kakim putem vysoko vozneslis';
Vy glavnoe smogli uvidet': kak spaslis'
Oni ot gibeli, kto prinyal v nih uchast'e.
Teper' ya pokazhu ih na vershine schast'ya.
I tak kak o inyh delah pojdet rasskaz,
YA novym prizrakam yavit'sya dam prikaz:
Te, chto proshli sejchas pred nashimi glazami
I ch'yu istoriyu vy nablyudali sami,
Ne prednaznacheny dlya stol' vysokih del;
Lyubit' oni mogli - blistat' ne ih udel.
Al'kandr, Pridaman
Pridaman
Velichestvenna kak! Da eto zh Izabella!
Al'kandr
I Liza ryadom s nej: ona ne zahotela
Pokinut' gospozhu... No zaklinayu vas:
Otsyuda ni na shag, inache vy totchas
Pogibnite. Itak, moe preduprezhden'e,
Nadeyus', yasno vam?
Pridaman
Bez vsyakogo somnen'ya.
Izabella, predstavlyayushchaya Ippolitu; Liza, predstavlyayushchaya Klarinu.
Liza
Kogda zhe nakonec domoj vas uvedu?
Ili hotite noch' vy provesti v sadu?
Izabella
CHto privelo syuda, utaivat' ne stanu:
Moe molchanie lish' beredit mne ranu.
Znaj: gercog Florilam.
Liza
No ved' ego zdes' net.
Izabella
I v etom-to kak raz prichina nashih bed.
My s nim sosedstvuem, on k nam lyubov' pitaet
I v svoj ogromnyj sad ohotno nas puskaet.
No s gercogineyu Rozinoj moj suprug
V ego otsutstvie, kak ya uznala vdrug,
Zdes' stali naznachat' svidaniya drug drugu.
Prishla pora skazat' kovarnomu suprugu,
CHto ya ne poterplyu predatel'stva ego.
Liza
Ne luchshe l' sdelat' vid, chto rovno nichego
Ne vedaete vy ob etom? Razve mozhno
Ispravit' revnost'yu muzhchinu? Ostorozhno
Tut nado dejstvovat': muzhskoj izmenchiv nrav.
Raz my zavisimy, vsegda muzhchina prav.
Izabella
Skryvat', chto znayut vse? Tait', chto negoduyu?
Mol, nazyvaj zhenoj, a sam lyubi druguyu?
No mozhno l' chestnym byt' i vernosti obet
Beschestno narushat'? CHto skazhesh' ty v otvet?
Liza
Tak bylo v starinu, teper' drugoe vremya;
Muzhchin ne tyagotit supruzheskoe bremya:
Osobye prava dany im v nashi dni,
I gde teryaem my, tam s pribyl'yu oni.
Brak ne v obuzu im, a sovest' ne pregrada.
Kol' hochesh' byt' v chesti, imet' lyubovnic nado.
Izabella
I slyshat' ne hochu ya pro takuyu chest'!
Tak, znachit, im pochet, kogda izmen ne schest'?
A esli chelovek izmenu nenavidit?
O, pust' togda vokrug on lish' prezren'e vidit,
Pust' vsemi osuzhden, mne dorog on i mil,
Kogda takoj cenoj beschest'e zasluzhil.
Pust' za lyubov' k zhene otvergnut on tolpoyu,
Ego otverzhennost' schitayu ya svyatoyu.
Liza
Dolzhno byt', eto on, otkrylas' tiho dver'.
Izabella
Ujdem.
Liza
Uvidel nas. Nam ne ujti teper'.
Klindor, predstavlyayushchij Teazhena; Izabella, predstavlyayushchaya
Ippolitu; Liza, predstavlyayushchaya Klarinu.
Klindor
Vy ubegaete? Postojte, gercoginya!
Ili razdumala uzhe moya boginya
Pozvolit' mne izlit' lyubov' moyu v slovah?
Pribliz'tes', chas nastal. I pust' ischeznet strah:
Uehal Florilam, moya zhena v posteli.
Izabella
A esli net?
Klindor
Sud'ba! Kazalos', byl u celi.
Izabella
Izmennik, ya ne splyu, i dazhe mrak nochnoj
Ne pomeshaet mne pozor uvidet' tvoj.
Prishla uverennost' na smenu podozren'yu:
Vse slyshala sama, i mesta net somnen'yu.
Na rechi nezhnye tvoj um nastroen byl,
I vot, pridya syuda, ty tajnu mne otkryl;
Tak lovko dejstvoval, kak ni odin vlyublennyj:
Vo vsem priznalsya sam zhene svoej zakonnoj.
No kto poklyalsya mne lyubit' menya vsegda?
I gde tvoya lyubov'? Tak vspomni, chto, kogda
YA s blagosklonnost'yu slovam tvoim vnimala,
Ne ravny byli my, nas propast' razdelyala,
No ya otvergla vseh sopernikov tvoih,
I ty, prostoj soldat; byl vydelen sred' nih.
Otec menya lyubil, i dom byl polnoj chashej -
YA nishchetu tvoyu nazvat' reshila nashej,
I v derzkom zamysle ya pomogla tebe,
Soedinyas' s toboj naperekor sud'be.
No skol'ko vsyakih bed dostalos' mne v nasledstvo!
Kakie tyagoty tailo nashe begstvo!
CHto vystradala ya, pokuda ne byl ty
Sud'boj istorgnut vdrug iz mraka nishchety!
No esli schast'e tak tebya peremenilo,
Verni menya k otcu: zdes' serdcu vse nemilo.
Lyubya tebya, ya shla ternistoyu tropoj
Ne iz tshcheslaviya, a chtoby ty byl moj.
Klindor
Menya ne uprekaj za to, chto ty so mnoyu
Bezhala iz domu: lyubov' tomu vinoyu,
Ona zastavila tebya za mnoj idti,
Iskala schast'ya ty i tol'ko tak najti
Mogla ego togda... I pust' ya znachil malo,
No begstvo iz domu tebya so mnoj sravnyalo.
Da, byl bogatstva blesk! No mne kakoj v nem prok?
On za toboj nikak posledovat' ne mog.
Byl tol'ko mech moim edinstvennym vladen'em,
Odna tvoya lyubov' sluzhila uteshen'em, -
Ona vozvysila menya v chuzhih krayah.
On risku podvergal v beschislennyh boyah.
Teper' na dom otca vziraj pechal'nym vzglyadom,
Skorbi, chto gercogi stoyat s toboyu ryadom;
Vernis' v svoj kraj rodnoj - tebya bogatstvo zhdet,
Hotya ne vstretish' tam takoj, kak zdes', pochet.
Na chto ty zhalovat'sya mozhesh', v samom dele?
V chem byl tebe otkaz? Kogda-nibud' posmeli
Glaza moi smotret' s prezren'em na tebya?
Net, pravo, zhenskij um postich' ne v silah ya.
Pust' muzh bogotvorit, pust' iz lyubvi k supruge
Gotov on okazat' lyubye ej uslugi
Pust' okruzhit ee vniman'em, pust' vsegda
Na pros'bu vsyakuyu on otvechaet: "Da", -
No esli v vernosti dal povod dlya somnen'ya,
Vse pozabyto vmig, net huzhe prestuplen'ya:
Da eto zh vorovstvo, predatel'stvo, podlog!
Otca zarezal on i dom ego podzheg!
I kazn'yu strashnoyu, postigshej |nkelada,
Bez promedleniya kaznit' zlodeya nado.
Izabella
Uzhe skazala ya: ne slavoyu tvoej
Ty smog menya prel'stit'. CHto znala ya o nej,
Kogda otcovskij dom s toboyu pokidala?
No esli dlya tebya teper' ya znachu malo,
Ty pomni hot' o tom, komu obyazan vsem;
Odin lish' Florilam, kogda ty byl nichem,
Pomog tebe v nuzhde: soldat, brodyaga-voin
Blagodarya emu byl chinom udostoen.
Tak schast'e nachalo soputstvovat' tebe;
I vskore sam korol' reshil v tvoej sud'be
Prinyat' uchastie po slovu Florilama,
CH'ya druzhba o tebe zabotilas' upryamo.
Teper' mogushchestvom ty bol'shim nadelen,
CHem pokrovitel' tvoj, hot' rangom vyshe on.
Kak blagodarnost'yu tut ne platit'! I chto zhe?
Ty vzdumal oskvernit' supruzheskoe "lozhe
Togo, s ch'ej pomoshch'yu sbylis' tvoi mechty!
Svoe predatel'stvo kak opravdaesh' ty?
On odaril tebya - ty krazhu sovershaesh',
Tebya vozvysil on - ego ty unizhaesh',
K vysokim pochestyam tebe otkryl on put' -
Ego doverie ty smeesh' obmanut'.
Klindor
Dusha moya (tak zvat' tebya vsegda ya budu,
Pokuda ne umru i vse slova zabudu),
Pover', chto i sud'ba, i pered smert'yu strah
Ne tak sil'ny, kak ty s uprekom na ustah.
Zovi menya lzhecom, kori menya izmenoj,
No ne klyani lyubov' i plamen' nash svyashchennyj:
Oni eshche hranyat prisushchuyu im vlast',
I esli by mogla moya slepaya strast'
Ischeznut' navsegda pri samom zarozhden'e,
Byla by ih vina v ee ischeznoven'e.
No tshchetno dolg velit soprotivlyat'sya ej:
Sama poznala ty, chto net ee sil'nej,
Kogda otcovskij dom i kraj svoj pokidala,
CHtob s bednost'yu moej v puti iskat' privala.
Segodnya tot zhe bog, bog strasti pravit mnoj;
I, obdeliv tebya, ya otdayu drugoj
Vzdoh tajnyj, nezhnyj vzglyad, ya ves' v ogne...
I vse zhe
Iz serdca vytesnit' tebya nikto ne smozhet.
Lyubov', s kotoroyu sosedstvuet porok,
Sama razrushitsya, ee nedolog srok;
A ta lyubov', chto nas navek soedinila,
Vozvyshenna, chista, i nikakaya sila
Ee ne pobedit: pokuda my zhivem,
Stanovitsya ona lish' krepche s kazhdym dnem.
Prosti zhe mne moj greh, prosti mne rechi eti:
Bog strasti - zloj tiran, i on za vse v otvete.
No ne projdet i dnya - pogasnet zhar v krovi,
Nichem ne povrediv supruzheskoj lyubvi.
Izabella
O, kak zhelanie lyubvi nepobedimo!
Dat' obmanut' sebya, poverit', chto lyubima,
Hochu ya vsej dushoj: ved' dorog mne i mil
Tot, kto neveren byl i bol' mne prichinil.
Prosti, o moj suprug, chto sderzhannosti malo
V minuty pervye v rechah ya proyavlyala:
Kogda prishla beda, nel'zya spokojnoj byt',
I sderzhan tol'ko tot, kto perestal lyubit'.
Proshli goda, i ya teper' ne tak krasiva,
Ko mne ty ohladel, i eto spravedlivo;
I vse zhe veryu ya, chto tvoj minutnyj pyl
Dlya nashih brachnyh uz ne stol' opasen byl.
Podumaj o drugom: velikoe neschast'e
Tebe sulit predmet tvoej minutnoj strasti.
Skryvaj zhelaniya, tai mechty svoi:
U sil'nyh mira net sekretov v ih lyubvi,
Za vlast' imushchimi, kak ten', shagaet svita,
U svity sotni glaz, ot nih nichto ne skryto,
A lyudi takovy, chto kazhdyj tol'ko zhdet,
CHtob spletnej zasluzhit' vnimanie gospod.
I vot okol'nymi putyami ili pryamo
Sluh o tvoih delah dojdet do Florilama.
Kto znaet (eta mysl' strashit vsego sil'nej),
Kak daleko zajdet on v yarosti svoej?
O, esli zhazhdesh' ty lyubovnyh pohozhdenij,
Ishchi ih, bog s toboj! No radi naslazhdenij
Hot' zhizn'yu ne riskuj, chtob holodno mogla
Smotret' ya na tvoi postupki i dela.
Klindor
YA govoril tebe i snova povtoryayu:
Tak strast' moya sil'na, chto zhizn' ya prezirayu,
A serdce raneno nastol'ko gluboko,
CHto strah v nem vozbudit', pover' mne, nelegko.
YA strast'yu osleplen i, chtob dostignut' celi,
Gotov na risk lyuboj... Kol' strasti odoleli,
Dano im bushevat', poka ne minet srok.
No v skorom vremeni issyaknet ih potok.
Izabella
CHto zh! Esli smerti mig tait ocharovan'e,
Ne dorozhi soboj, zabud' moi stradan'ya;
No razve Florilam svoyu nasytit mest',
Karaya lish' tebya za poprannuyu chest'?
I kto togda sluzhit' zashchitoyu mne stanet?
V mogile budesh' ty, i moj chered nastanet
Gnev gercoga navlech': on otomstit vdvojne,
Prishel'ca pokarav i mstya ego zhene.
No ya ne budu zhdat' kovarnogo udara,
Kogda, vsled za toboj, menya postignet kara
Ili kogda reshat, mol'by moi prezrev,
CHest' u menya otnyat', chtob svoj nasytit' gnev.
Na gibel' i pozor menya ty obrekaesh',
YA umeret' hochu, kol' zhit' ty ne zhelaesh'.
To telo, chto sama tebe ya otdala,
Ne stanet zhertvoyu nasiliya i zla.
Net! Muzh lyubovnicy ne nasladitsya mest'yu,
Ne budet radovat'sya moemu beschest'yu.
Proshchaj navek. Umru, poka ty ne ubit,
I smert' moya ot klyatv tebya osvobodit.
Klindor
O net, ne umiraj! Tvoih dostoinstv sila
CHudesnym obrazom menya preobrazila.
Uznat', chto sdelal ya, - i prodolzhat' lyubit'!
ZHelat' zagrobnoj t'my - no chest' svoyu hranit'!
Velich'e muzhestva, lyubvi tvoej velich'e
Predstali predo mnoj v ih istinnom oblich'e,
I pred toboj gotov ya na koleni past'.
YA snova chist dushoj, gde nizmennaya strast'
Ne mozhet vlastvovat': cep' razorvav na chasti,
Osvobozhdaetsya dusha moya ot strasti,
Byl bezzashchiten ya, kogda prishla beda.
Ne vspominaj o nej.
Izabella
Ne vspomnyu nikogda.
Klindor
Pust' vse krasavicy, chej blesk poety slavyat,
Sostavyat zagovor i mne vojnu ob®yavyat, -
Bessil'ny chary ih i strely vzorov ih.
Ty - bozhestvo moe, ty - svet ochej moih.
Liza
Madam, syuda idut.
Klindor, predstavlyayushchij Teazhena; Izabella, predstavlyayushchaya
Ippolitu; Liza, predstavlyayushchaya Klarinu; |rast; slugi Florilama.
|rast (nanosya Klindoru udar kinzhalom)
Vot plata za izmenu!
Lyubovnice svoej teper' ty znaesh' cenu.
Pridaman (Al'kandru)
Spasite zhe ego, o mudryj chelovek!
|rast
Pust' vse predateli konchayut tak svoj vek!
Izabella
CHto sdelal ty, palach!
|rast
To, chto primerom budet
V vekah sluzhit' vsem tem, kto, kak i on, zabudet
O blagodarnosti, kto vzdumaet opyat'
Na chest' vysokuyu kovarno posyagat'.
Da! Gercog otomshchen i gercoginya tozhe.
Otomshcheny i vy. Odnako ne pohozhe,
CHtob vas uteshilo deyan'e nashih ruk,
Hot' trizhdy vinovat nevernyj vash suprug.
Lishili zhizni my togo, kto byl beschesten,
I potomu, madam, vash ropot neumesten.
Proshchajte.
Izabella
Vami on ubit ne do konca:
Net, on vo mne zhivet. Dobejte zh mertveca!
Menya prikonchite i zavershite delo.
O bednyj moj suprug, ya slushat' ne hotela
To, chto predchuvstvie podskazyvalo mne:
Kinzhal tebya pronzil i po moej vine.
YA otstranit' ego mogla, no tak sluchilos',
CHto zrimym stalo zlo, kogda ono svershilos'.
A nado bylo... Net! K chemu teper' slova.
Dyshat' mne nechem... Mrak... Kruzhitsya golova...
Ubita gorem ya. Moj drug, do skoroj vstrechi
Na nebesah...
Liza
Ona lishilas' dara rechi.
Madam... O gospodi, ee-to v chem vina?
Vracha, skorej vracha, ved' pri smerti ona!
Zanaves opuskaetsya, i sad s trupami Klindora i Izabelly ischezaet;
volshebnik i otec Klindora vyhodyat iz grota.
Al'kandr, Pridaman
Al'kandr
Vot tak so smertnymi sud'ba poroj igraet:
To vozneset ih vverh, to v propast' nizvergaet.
I tak ustroen mir, chto v schast'e inogda
Uzhe zaklyuchena velikaya beda.
Pridaman
Slova podobnye prinosyat uteshen'e,
Kogda nichtozhnye nam vypali lishen'ya.
No, s uzhasom uzrev smert' syna moego,
Nadezhdu poteryav, ne znaya, dlya chego
Teper' na svete zhit', ya byl by proklyat vami,
Kogda b uteshilsya podobnymi slovami.
V skitan'yah, v nishchete, pogibnut' on ne mog, -
Pogublen schast'em byl. O, besposhchadnyj rok!
Kakie gor'kie mne vypali muchen'ya!
No, zhaluyas' na bol', my ishchem oblegchen'ya,
A mne zachem ono? Hochu ya umeret',
CHtob syna moego na nebesah uzret'.
Al'kandr
Vpolne opravdanno otchayan'e takoe.
Vas otgovarivat' - zanyatie pustoe,
Kol' vy zadumali ujti za synom vsled.
No kak? Ubit' sebya? Pozvol'te dat' sovet -
Pust' gore vas ub'et, chto i sluchitsya vskore:
Vid pohoron ego udvoit vashe gore.
Zanaves podnimaetsya, i vse aktery vmeste s privratnikom vyhodyat na scenu.
Otschitav den'gi za stolom, kazhdyj iz nih beret svoyu chast'.
Pridaman
CHto vizhu ya? Raschet idet u mertvecov!
Al'kandr
Prichem nikto iz nih ne tratit lishnih slov.
Pridaman
Nikak ne ozhidal podobnogo syurpriza!
Klindor, ego zhena, ego ubijca, Liza -
Vse zdes' prisutstvuyut, i sporov net u nih.
No chto svelo ih vnov' - i mertvyh i zhivyh?
Al'kandr
Svelo ih tol'ko to, chto vse oni aktery.
Prochitan monolog - i konchilis' razdory.
Ubijcej byl odin i zhertvoyu drugoj,
No pravit vymysel smertel'noj ih vrazhdoj;
Stihi vedut na boj, slova krichat o boli,
Kogda zhe sygrany razuchennye roli,
Vragi perestayut hitrit' i ubivat'
I delyat vyruchku, druz'yami stav opyat'.
Vash syn i te, kto s nim uchast'e prinyal v dele,
Pogonyu sbit' s puti s bol'shim trudom sumeli;
Odnako ot nuzhdy eshche trudnej ujti -
Teatr im pomog pribezhishche najti.
Pridaman
Uvy, moj syn - akter!
Al'kandr
V iskusstve trudnom sceny
CHetyre begleca uzreli klad bescennyj.
CHto posle begstva ih proizoshlo potom?
Lyubov' k chuzhoj zhene, dushevnyj perelom,
Smert' neozhidannaya - eto vse igrali
Oni dlya publiki v bitkom nabitom zale.
Konec pechalen byl... Zato ne pervyj god
V Parizhe voshishchen igroyu ih narod.
Oni ne bedstvuyut, i roskosh' odeyan'ya
(CHto ne ostavili vy srazu bez vniman'ya),
Klindoru vashemu soputstvuet... No on
Na scene tol'ko byl v tu roskosh' oblechen.
Pridaman
Hotya pritvornoyu smert' syna okazalas',
Dlya radosti moej vse zh mesta ne ostalos'.
Tak vot te pochesti i slavy torzhestvo,
Kotorymi sud'ba venchaet put' ego!
Al'kandr
Vy ne dolzhny roptat'. Teatr v nashe vremya
Dostig takih vysot, chto obozhaem vsemi.
S prezren'em na nego smotreli v vashi dni,
Teper' zhe slyshatsya lish' pohvaly odni.
Parizh im pokoren, v glushi o nem mechtayut,
Vse obrazovannye lyudi pochitayut,
Narodu v radost' on, uteha dlya gospod,
Vsem udovol'stvie i oto vseh pochet.
A te, chej duh vysok, ch'ya mudrost' postoyanna
I kto zabotitsya o blage vseh tak r'yano,
Nahodyat v zrelishche, dostojnom mudrecov,
Otdohnovenie ot tyagostnyh trudov.
I dazhe sam Korol', velikij nash vlastitel',
Groza vrazhdebnyh carstv, srazhenij povelitel',
Poroj odarival vnimaniem svoim
Teatr francuzskij - on i korolyami chtim.
Parnas tam v nashi dni sverkaet chudesami,
I luchshie umy tuda prinosyat sami
Trudov svoih plody, v kotoryh otrazhen
Ih sozrevaniya vinovnik: Apollon.
No esli den'gami udachu nado merit' -
Teatr ih daet; i mozhete poverit',
CHto syn vash ne bednyak: imeet on sejchas
Gorazdo bol'she blag, chem mog imet' u vas.
Pora vam obshchee otvergnut' zabluzhden'e:
Klindor nahoditsya v zavidnom polozhen'e.
Pridaman
Teper' ponyatno mne, ne dolzhen ya roptat':
Ego zanyatie s moim nel'zya ravnyat'.
Menya rasstroilo, chto syn popal na scenu:
Teatr ya sudil, emu ne znaya cenu,
I osuzhdal ego, ne vedaya o tom,
Kak mnogo bleska v nem, kakaya pol'za v nem.
Odnako vasha rech' svoej dostigla celi,
Moe neveden'e rasseyat' vy sumeli.
Syn vernyj put' izbral.
Al'kandr
Legko proverit' vam.
Pridaman
Poetomu sebe ya otdyha ne dam
I zavtra zhe - v Parizh. No kak, skazhite sami,
Mne vas blagodarit'? Ne vyrazit' slovami
Moyu priznatel'nost'.
Al'kandr
YA dolzhen vam skazat',
CHto radost' dlya menya - uslugu okazat'.
Schastlivym vizhu vas, i v tom moya nagrada.
Pridaman
Vam, o velikij mag, drugih nagrad ne nado.
No znajte, chto vsegda, vo vsyakij den' i chas,
Za vashu dobrotu ya budu pomnit' vas.
Do 1660 g. p'esa nosila nazvanie "Komicheskaya illyuziya". Ona byla
postavlena v teatral'nom sezone 1635/36 g. teatrom "Mare", s kotorym Kornel'
podderzhival blizkie svyazi so vremeni svoego debyuta - postanovki "Melity".
P'esu postavili zatem i v teatre "Burgundskij otel'", kotoryj pol'zovalsya
osobym pokrovitel'stvom korolya. Ona imela uspeh, chto i podcherkival avtor kak
v predislovii k pervomu ee izdaniyu (1639), tak i v "Rassmotrenii" k nej,
vpervye opublikovannom v 1660 g. Kogda po prikazu Lyudovika XIV ot 1680 g. iz
neskol'kih stolichnyh teatrov byla sformirovana "Komedi Fransez", "Illyuziya"
byla vklyuchena v ee repertuar. Posle dlitel'nogo pereryva v sil'no izmenennom
vide ee sygrali na scene "Komedi Fransez" v 1861 godu, otmetiv takim obrazom
255-letie so dnya rozhdeniya avtora. Sobytiem teatral'noj zhizni stala
postanovka "Illyuzii" v 1936 g. znamenitym rezhisserom Lui ZHuve. V 1984 g. v
oznamenovanie 300-letiya so dnya konchiny Kornelya prinyato reshenie pokazat'
"Illyuziyu" v "Teatre Evropy" (scenicheskuyu ploshchadku predostavlyaet parizhskij
teatr "Odeon").
S. 22. Turen' - starinnaya provinciya Francii. Utochnenie mesta dejstviya
bylo sdelano v izdanii 1644 g.
S. 23. Volshebnik, ch'im slovam podvlasten mir ogromnyj... - Volshebnik
byl odnim iz postoyannyh obrazov pastorali. Kornel', odnako, transformiruet
tradiciyu, tak kak ego personazh soglasno dannoj emu chut' nizhe harakteristike
ne rasporyazhaetsya silami prirody, a obladaet sposobnost'yu chitat' mysli lyudej,
predvidet' ih sud'bu, pronikat' v tajny vselennoj. Nekotorye francuzskie
issledovateli vyskazyvayut predpolozhenie, chto v obraze Al'kandra Kornel'
voplotil svoi predstavleniya o missii poeta.
S. 26. V iskusstve novichki... - Esli Al'kandr voploshchaet ideal poeta,
ovladevshego tajnami nauk i znaniem chelovecheskogo serdca, to v lice
"novichkov" podvergnuto kritike uslozhnennoe, psevdoznachitel'noe iskusstvo, ne
sposobnoe raskryt' sut' zhizni i povergayushchee auditoriyu v smyatenie i uzhas.
Podobnye tendencii, kak izvestno, prisushchi mnogim barochnym p'esam vremen
Kornelya.
S. 27. Vse zh ne po chinu on nashel sebe naryad. - V XVII v. kazhdoe
soslovie nosilo sootvetstvuyushchuyu svoemu polozheniyu odezhdu. Kornel' daet
ponyat', chto Pridamanu pokazany odezhdy vel'mozh. Dramaturg ne otstupal ot
peal'nosti: vysokopostavlennye gospoda chasto pokrovitel'stvovali akteram i
darili im naryadnuyu odezhdu so svoego plecha.
S. 28. I pesni dlya Got'e, i bajki dlya Gijoma. - Got'e-Gargil'
(psevdonim Gyuga Geryu, 1573-1634), izvestnyj farsovyj akter, ispolnyavshij roli
vlyublennyh starikov, po hodu p'esy pel pesenki, kotorye pozzhe izdal v vide
sbornika. Gro-Gijom (psevdonim Robera Gerena, 1554-1634), ispolnyal v teatre
"Burgundskij Otel'" rol' nepovorotlivogo slugi-gaskonca. Blizko
priderzhivalsya tradicij starofrancuzskogo farsa, vystupal v belom balahone, s
licom, gusto obsypannym mukoj.
Buskon, Gusman i Lasaril'o - geroi treh ispanskih plutovskih romanov.
Buskon - glavnoe dejstvuyushchee lico romana Fransisko de Kevedo (1580-1645
"Istoriya zhizni projdohi po imeni don Pablos" (1603-1604; pereveden na
francuzskij yazyk v 1633 g.); ot imeni Gusmana vedetsya povestvovanie v romane
"Gusman de Al'farache" (1597-1604; pereveden na francuzskij yazyk v nachale
XVII v.), ego avtor Aleman-i-de-|nero (1547-1614). Lasaril'o - geroj
anonimnoj povesti "Lasaril'o s Tormesa" (1554, polnost'yu perevedena na
francuzskij yazyk v 1620 g.).
S. 30. Matamor - obraz Matamora vedet svoe nachalo ot znamenitoj komedii
"Hvastlivyj voin" (ok. 204 g. do n. e.) rimskogo komediografa Tita Makciya po
prozvishchu Plavt (konec III - nachalo II v. do n. e.). Hvastlivyj voin - odin
iz komicheskih personazhej ispanskih, ital'yanskih, anglijskih, francuzskih
komedij XVI v.; byl takzhe farsovoj maskoj narodnogo teatra. Emu davali chashche
vsego imya Matamora, no takzhe i Rodamonta, Tajebrasa, Frakassa i dr. Ego
atributy - nepomerno bol'shaya shpaga, dlinnejshie usy, ogromnyj nos. Soedinyaet
voinstvennost' na slovah s trusost'yu na dele. V period 1629-1835 gg. etot
personazh byl vyveden v neskol'kih komediyah, sredi kotoryh samoj vydayushchejsya
byla, nesomnenno, "Illyuziya".
Velikij est' Mogol... - Velikie Mogoly - dinastiya pravitelej Indii
(1526-1858), osnovannaya ferganskim feodalom Baburom, kotorogo evropejcy
schitali mongolom, pochemu i nazvali gosudarstvo, upravlyaemoe etoj dinastiej,
Imperiej Velikogo Mogola. Imperiya Velikogo Mogola zanimala bol'shuyu chast'
Indii.
Tri Parki (v grech. mifol. - Mojry) - bogini sud'by.
S.31. Smestit YUpitera i Marsu... - Oruzhiem YUpitera (v grech. mifol. -
Zevs), glavy sonma bogov Olimpa, yavlyayutsya molniya i grom. Mars (v grech.
mifol. - Ares) - bog vojny.
S. 32. Avrora (v grech. mifol. - |os) - boginya utrennej zari i sveta;
Cefal - syn Merkuriya (v grech. mifol. - Germes), ohotnik, lyubov'yu kotorogo
pytalas' ovladet' Avrora; Memnon - syn Avrory, pogibshij vo vremya osady Troi.
YUpiter iz sochuvstviya k goryu Avrory prinyal Memnona v stan bessmertnyh.
...v Transil'vanii... - V pervoj polovine XVII v. na territorii
Transil'vanii velis' mnogochislennye vojny. V nachale veka na okkupirovannoj
avstrijcami territorii knyazhestva shla vojna Gabsburgov s turkami. S nachalom
Tridcatiletnej vojny (1618-1648) Transil'vaniya vstupila v bor'bu s
Gabsburgami.
S. 40. I hot' sopernik moj i znaten i bogat... - Dlya polozhitel'nyh
geroin' rannih komedij Kornelya harakterno otdavat' predpochtenie lichnym
dostoinstvam vozlyublennogo pered ego imushchestvennym i soslovnym polozheniem.
S. 45. Vse sdelaet lyubov', chtob otstupila mest'. - Uverennost', chto
luchshee, dobroe nachalo dolzhno pobezhdat' v chelovecheskom serdce, - odna iz
global'nyh gumanisticheskih idej Kornelya.
S. 68. ...rezvee Bucefala... - Bucefalom imenovali konya znamenitogo
polkovodca drevnosti Aleksandra Makedonskogo (356-323 do n. e.).
S. 76. Velichestvenna kak! Da eto zh Izabella! - Preduprediv v poslednih
stihah chetvertogo akta, chto vyvedennye ranee "prizraki ne godyatsya dlya
syuzheta, kotoryj on nameren pokazat' dalee, dramaturg srazu v pervom stihe
pyatogo akta ogovarivaet, chto geroinya novogo "videniya" "velichestvenna" - to
est' sootvetstvuet stilisticheskoj norme, ustanovlennoj dlya tragedii.
S. 79. I kazn'yu strashnoyu, postigshej |nkelada... - |nkelad - odin iz
gigantov, porozhdennyh boginej zemli Geej. CHudovishchnye velikany, so zmeyami
vmesto nog, kosmatye, obladavshie ogromnoj siloj, oni hoteli otnyat' vlast' u
Zevsa. Byli pobezhdeny Geraklom, kotoromu pomogla doch' Zevsa Afina-Pallada.
Ona navalila na obrativshegosya v begstvo |nkelada ves' ostrov Siciliyu.
S. 86. Apollon - v grech. mifol. syn Zevsa, odin iz glavnyh bogov
Olimpa, kul't kotorogo svyazyvali s razlichnymi yavleniyami i sferami
deyatel'nosti cheloveka. No prezhde vsego on - pokrovitel' poetov i muzykantov,
a shire - pokrovitel' iskusstv.
N. P. Kozlova
Last-modified: Tue, 18 Nov 2003 23:54:29 GMT