Anatol' Frans. Novelly --------------------------------------------------------------- OCR: Vyacheslav Sachkov http://oba.wallst.ru/ ¡ http://oba.wallst.ru/ --------------------------------------------------------------- Anatol' Frans. Doch' Lilit Posvyashchaetsya ZHanu Psikari YA vyehal iz Parizha vecherom i provel v vagone dolguyu i bezmolvnuyu snezhnuyu noch'. Prozhdav shest' tomitel'no skuchnyh chasov na stancii ***, ya tol'ko posle poludnya nashel krest'yanskuyu odnokolku, chtob dobrat'sya do Artiga. Po obeim storonam dorogi, to opuskayas', to podnimayas', tyanulas' holmistaya ravnina; ya videl ee prezhde pri yarkom solnce cvetushchej i radostnoj, teper' zhe ee pokryval plotnoj pelenoj sneg, a na nem cherneli skryuchennye vinogradnye lozy. Moj voznica lenivo ponukal svoyu staruyu loshadenku, i my ehali pogruzhennye v beskonechnuyu tishinu, preryvaemuyu vremya ot vremeni zhalobnym krikom pticy. V smertel'noj toske ya sheptal pro sebya molitvu: "Gospodi, gospodi miloserdnyj, pomiluj i sohrani menya ot otchayaniya i ne daj mne, posle stol'kih pregreshenij, vpast' v tot edinstvennyj greh, kotoryj ty ne proshchaesh'". I vot ya uvidel na gorizonte zahodyashchee solnce, krasnyj drek bez luchej, slovno okrovavlennaya gostiya, i, vspomniv ob iskupitel'noj zhertve Golgofy, ya pochuvstvoval, chto nadezhda pronikla mne v dushu. Odnokolka prodolzhala eshche nekotoroe vremya katit'sya po hrustyashchemu snegu. Nakonec voznica ukazal mne knutovishchem na artigskuyu kolokol'nyu, kotoraya slovno ten' vstavala v krasnovatom tumane. - Vam k cerkovnomu domu, chto li? - skazal on. - Vy, stalo byt', znaete gospodina kyure? - On znal menya mal'chikom. YA uchilsya u nego, kogda byl shkol'nikom. - On, vidat', chelovek uchenyj. - Kyure Safrak, lyubeznejshij, - i uchenyj i dobrodetel'nyj chelovek. - Govoryat tak. Govoryat i etak. - A chto zhe govoryat? - Govoryat chto ugodno, po mne pust' boltayut. - No vse-taki chto zhe? - Est' takie, chto veryat, budto gospodin kyure koldun i mozhet napustit' vsyakuyu porchu. - CHto za vzdor! - Moe delo storona, sudar'. No esli gospodin Safrak ne koldun i ne napuskaet porchu, tak zachem by emu knizhki chitat'. Povozka ostanovilas' u doma kyure. YA rasstalsya s durnem-voznicej i poshel vsled za sluzhankoj, kotoraya provodila menya v stolovuyu, gde uzhe byl nakryt stol. YA nashel, chto kyure Safrak sil'no izmenilsya za te tri goda, chto ya ego ne videl. Ego vysokij stan sgorbilsya. On porazhal svoej hudoboj. Na iznurennom lice blesteli pronicatel'nye glaza. Nos tochno vyros i navis nad suzivshimsya rtom. YA brosilsya emu na sheyu i, rydaya, voskliknul: - Otec moj, otec moj, ya prishel k vam, ibo ya sogreshil! Otec moj, staryj moj uchitel', vasha glubokaya i tainstvennaya mudrost' uzhasala menya, no vy uspokaivali moyu dushu, ibo otkryvali peredo mnoj svoe lyubyashchee serdce, spasite zhe vashego syna, stoyashchego na krayu bezdny. O moj edinstvennyj drug, vy odin moj nastavnik, spasite, prosvetite menya. On obnyal menya, ulybnulsya s beskonechnoj dobrotoj, v kotoroj ya ne raz ubezhdalsya v moej rannej molodosti, i, otstupya na shag, kak by dlya togo, chtob luchshe razglyadet' menya, skazal: "Da hranit vas bog!" - privetstvuya menya po obychayu svoego kraya, ibo gospodin Safrak rodilsya na beregu Garonny sredi teh znamenityh vinogradnikov, kotorye kak by olicetvoryayut ego dushu, shchedruyu i blagouhannuyu. Posle togo kak on s takim bleskom chital filosofiyu v Bordo, Puat'e i Parizhe, on isprosil sebe odnu-edinstvennuyu nagradu - bednyj prihod v tom krayu, gde on rodilsya i hotel umeret'. Vot uzhe shest' let on svyashchenstvuet v gluhoj derevne v Artige, soedinyaya smirennoe blagochestie s vysokoj uchenost'yu. - Da hranit vas bog, syn moj, - povtoril on. - YA poluchil pis'mo, gde vy soobshchaete o svoem priezde, ono menya ochen' tronulo. Znachit, vy ne zabyli vashego starogo uchitelya! YA hotel brosit'sya k ego nogam i snova prosheptal: "Spasite menya, spasite!" No on ostanovil menya dvizheniem ruki, vlastnym i v to zhe vremya laskovym. - Ari, - skazal on, - zavtra vy rasskazhete to, chto u vas na serdce. A sejchas obogrejtes', potom my pouzhinaem, vy, dolzhno byt', i ozyabli i progolodalis'. Sluzhanka podala na stol misku, otkuda podnimalsya dushistyj par. |to byla staruha v chernoj shelkovoj kosynke na golove, v morshchinistom lice kotoroj udivitel'no sochetalas' prirodnaya krasota s bezobraziem odryahleniya. YA byl v glubokom smyatenii, odnako pokoj etogo mirnogo zhilishcha, veseloe potreskivanie suhih vetok v kamine, uyut, sozdavaemyj beloj skatert'yu, nalitym v stakany vinom, goryachimi blyudami, postepenno ovladeval moej dushoj. Za edoj ya pochti pozabyl, chto prishel pod etot krov, daby smyagchit' zhestokie ugryzeniya sovesti obil'noj rosoj pokayaniya. Gospodin Safrak vspomnil davno minuvshie dni, kotorye my proveli v kollezhe, gde on prepodaval filosofiyu. - Ari, - skazal on, - vy byli moim luchshim uchenikom. Vash pytlivyj um postoyanno operezhal mysl' uchitelya. Potomu-to ya srazu privyazalsya k vam. YA lyublyu smelost' v hristianine. Nel'zya, chtob vera byla robkoj, kogda bezbozhie vystupaet s neukrotimoj derzost'yu. V cerkvi ostalis' nyne tol'ko agncy, a ej nuzhny l'vy. Kto vernet nam otcov i uchenyh muzhej, vzglyad kotoryh ohvatyval vse nauki? Istina podobna solncu, - vzirat' na nee mozhet tol'ko orel... - Ah, gospodin Safrak, kak raz vy smelo smotreli v lico istine, i nichto ne moglo vas oslepit'. YA pomnyu, chto vashi suzhdeniya smushchali inogda dazhe teh iz vashih sobrat'ev, kotorye voshishchalis' svyatost'yu vashej zhizni. Vy ne boyalis' novshestv. Tak, naprimer, vy byli sklonny priznat' mnozhestvennost' obitaemyh mirov. Vzor ego zagorelsya. - CHto zhe skazhut robkie duhom, kogda prochtut moyu knigu? Ari, pod etim prekrasnym nebom, v etom krayu, sozdannom gospodom s osobennoj lyubov'yu, ya razmyshlyal i rabotal. Vam izvestno, chto ya dovol'no horosho vladeyu yazykami: evrejskim, arabskim, persidskim i neskol'kimi indijskimi narechiyami. Vam takzhe izvestno, chto ya perevez syuda biblioteku, bogatuyu drevnimi rukopisyami. YA zanyalsya ser'eznym izucheniem yazykov i predanij drevnego Vostoka. Bog dast, ogromnyj trud ne ostanetsya vtune. YA tol'ko chto zakonchil knigu "O sotvorenii mira", kotoraya ispravlyaet i utverzhdaet religioznoe tolkovanie, koemu bezbozhnaya nauka predveshchala neminuemoe porazhenie. Ari, gospodu po ego velikomu miloserdiyu ugodno bylo, chtob nauka i vera, nakonec, primirilis'. Rabotaya nad ih sblizheniem, ya ishodil iz sleduyushchej mysli: bibliya, bogovdohnovennaya kniga, otkryvaet nam istinu, odnako ona ne otkryvaet vsej istiny. Da i kak mogla by ona otkryt' vsyu istinu, raz ee edinstvennaya cel' - nauchit' nas tomu, chto neobhodimo dlya nashego vechnogo spaseniya! Vne sej velikoj zadachi dlya nee ne sushchestvuet nichego. Ee zamysel prost i v to zhe vremya ogromen. On ohvatyvaet grehopadenie i iskuplenie. |to bozhestvennaya istoriya cheloveka. Ona vseob®emlyushcha i ogranichenna. V nej net nichego, chto moglo by udovletvorit' mirskoe lyubopytstvo. Odnako nel'zya, chtob bezbozhnaya nauka torzhestvovala i dolee, zloupotreblyaya molchaniem boga. Nastalo vremya skazat': "Net, bibliya ne lzhet, ibo ona otkryla ne vse". Vot istina, kotoruyu ya provozglashayu. Opirayas' na geologiyu, doistoricheskuyu arheologiyu, vostochnye kosmogonii, hetskie i shumerskie pamyatniki, haldejskie i vavilonskie predaniya, drevnie legendy, sohranivshiesya v talmude, ya dokazyvayu sushchestvovanie preadamitov, o kotoryh bogovdohnovennyj avtor Knigi Bytiya ne upominaet po toj tol'ko prichine, chto sushchestvovanie ih ne imeet nikakogo otnosheniya k vechnomu spaseniyu detej Adama. Malo togo, kropotlivoe issledovanie pervyh glav Knigi Bytiya ubedilo menya v tom, chto bylo dva sotvoreniya mira, otdelennyh odno ot drugogo mnogimi vekami, prichem vtoroe - eto, tak skazat', prosto prisposoblenie odnogo ugolka zemli k potrebnostyam Adama i ego potomstva. On na mgnovenie ostanovilsya i prodolzhal tihim golosom s chisto religioznoj torzhestvennost'yu: - YA, Marcial Safrak, nedostojnyj pastyr', doktor teologii, poslushnyj syn nashej svyatoj materi Cerkvi, utverzhdayu s polnoj uverennost'yu, esli budet na to soizvolenie ego svyatejshestva pany i svyatyh soborov, chto Adam, sozdannyj po obrazu bozhiyu, imel dvuh zhen, iz koih Eva byla vtoroj. |ti strannye slova v konce koncov otvlekli menya ot moih dum, probudili neponyatnoe lyubopytstvo. YA byl dazhe razocharovan, kogda g-n Safrak, polozhiv lokti na stol, skazal: - Dovol'no ob etom. Vozmozhno, vy kogda-nibud' prochtete moyu knigu, kotoraya osvetit vam sej vopros. YA dolzhen byl, povinuyas' strogomu predpisaniyu, predstavit' moj trud na rassmotrenie arhiepiskopu i prosit' ego odobreniya. Rukopis' nahoditsya sejchas v eparhial'nom upravlenii, i so dnya na den' ya ozhidayu otveta, kotoryj, po vsem veroyatiyam, dolzhen byt' blagopriyatnym... Syn moj, otvedajte gribkov iz nashih lesov i vina nashih vinogradnikov, a potom skazhite, chto nash kraj ne vtoraya obetovannaya zemlya, dlya kotoroj pervaya yavlyalas' kak by proobrazom. S etoj minuty nasha beseda stala bolee obychnoj i pereshla na obshchie vospominaniya. - Da, syn moj, - skazal g-n Safrak, - vy byli moim lyubimym uchenikom. Gospod' dozvolyaet predpochtenie, esli ono osnovyvaetsya na spravedlivom suzhdenii. A ya srazu opredelil v vas zadatki nastoyashchego cheloveka i hristianina. |to ne znachit, chto u vas ne bylo nedostatkov. Vy otlichalis' nerovnym, nereshitel'nym harakterom, vas bylo legko smutit'. V glubine dushi u vas nazrevali goryachie zhelaniya. YA lyubil vas za vashu myatezhnost' tak zhe, kak drugogo moego uchenika za protivopolozhnye kachestva. Mne byl dorog Pol' d'|rvi nepokolebimoj stojkost'yu uma i postoyanstvom serdca. Uslyhav eto imya, ya pokrasnel, poblednel i s trudom uderzhalsya, chtob ne vskriknut', no, kogda ya hotel otvetit', ya ne mog govorit'. G-n Safrak, kazalos', ne zamechal moego volneniya. - Esli mne ne izmenyaet pamyat', on byl vashim luchshim tovarishchem, - pribavil on. - Vy po-prezhnemu blizki s nim, ne pravda li? YA slyshal, chto on izbral diplomaticheskij put', chto emu predskazyvayut prekrasnoe budushchee. YA hotel by, chtob on byl poslan v Vatikan, kogda nastupyat luchshie vremena. On vash vernyj i predannyj drug. - Otec moj, - proiznes ya s usiliem, - ya pogovoryu s vami zavtra o- Pole d'|rvi i eshche ob odnoj osobe. Gospodin Safrak pozhal mne ruku. My rasstalis', i ya ushel v prigotovlennuyu dlya menya komnatu. YA leg v postel', blagouhayushchuyu lavandoj, i mne prisnilos', chto ya eshche rebenok, stoyu na kolenyah v chasovne nashego kollezha i lyubuyus' zhenshchinami v belyh sverkayushchih odezhdah, kotorye zanimayut mesta na horah, i vdrug iz, oblaka nad moej golovoj razdaetsya golos: "Ari, ty dumaesh', chto vozlyubil ih v boge. No ty vozlyubil boga tol'ko v nih". Prosnuvshis' utrom, ya uvidel g-na Safraka, kotoryj stoyal u moego izgolov'ya. - Ari, - skazal on, - prihodite k obedne, kotoruyu ya budu sluzhit' segodnya dlya vas. Po okonchanii bogosluzheniya ya gotov vyslushat' to, chto vy sobiraetes' mne rasskazat'. Artigskij hram - nebol'shaya cerkov' v romanskom stile, kotoryj eshche procvetal v Akvitanii v XII veke. Dvadcat' let tomu nazad ee restavrirovali i pristroili kolokol'nyu, ne predusmotrennuyu pervonachal'nym planom, no, po bednosti svoej, cerkov' sohranila v neprikosnovennoj chistote svoi golye steny. YA prisoedinilsya, naskol'ko mne pozvolyali moi mysli, k molitvam svyashchennosluzhitelya, zatem my vmeste vernulis' domoj. Tam my pozavtrakali hlebom s molokom, a potom poshli v komnatu g-na Safraka. Pridvinuv stul k kaminu, nad kotorym viselo raspyatie, on predlozhil mne sest' i, usevshis' ryadom, prigotovilsya slushat'. Za oknom padal sneg. YA nachal tak: - Otec moj, vot uzhe desyat' let, kak, vyjdya iz-pod vashej opeki, ya pustilsya v svet. Veru svoyu ya sohranil; no, uvy, ne sohranil chistoty. Vprochem, nezachem opisyvat' vam moyu zhizn' vy i tak ee znaete, vy - moj duhovnyj nastavnik, edinstvennyj rukovoditel' moej sovesti! K tomu zhe ya hochu poskoree perejti k sobytiyu, perevernuvshemu vsyu moyu zhizn'. V proshlom godu roditeli reshili menya zhenit', i ya ohotno soglasilsya. Devushka, kotoruyu prochili za menya, otvechala vsem trebovaniyam, obychno pred®yavlyaemym roditelyami. Krome togo, ona byla horosha soboj, ona mne nravilas'; takim obrazom, vmesto braka po raschetu ya sobiralsya vstupit' v brak po serdechnoj sklonnosti. Moe predlozhenie bylo prinyato. Pomolvka sostoyalas'. Kazalos', mne byli obespecheny schast'e i spokojnaya zhizn', no tut ya poluchil pis'mo ot Polya d'|rvi, kotoryj, vernuvshis' iz Konstantinopolya, soobshchal o svoem priezde v Parizh i zhelanii povidat'sya so mnoj. YA pospeshil k nemu i ob®yavil o svoem predstoyashchem brake. On serdechno menya pozdravil. - YA rad tvoemu schast'yu, dorogoj! YA skazal, chto rasschityvayu na nego kak na svidetelya, on ohotno soglasilsya. Brakosochetanie bylo naznacheno na pyatnadcatoe maya, a on vozvrashchalsya na sluzhbu v pervyh chislah iyunya, - Vot i horosho! - skazal ya. - A kak ty? - O, ya... - otvetil on s ulybkoj, odnovremenno i radostnoj i grustnoj, - u menya vse peremenilos'... YA shozhu s uma... zhenshchina... Ari, ya ochen' schastliv ili ochen' neschastliv; kakoe mozhet byt' schast'e, esli ono kupleno cenoyu durnogo postupka? YA obmanul, ya dovel do otchayaniya dobrogo druga - ya otnyal tam, v Konstantinopole. .. G-n Safrak prerval menya: - Syn moj, ne kasajtes' chuzhih prostupkov i ne nazyvajte imen! YA obeshchal i prodolzhil svoj rasskaz. - Ne uspel Pol' konchit', kak v komnatu voshla zhenshchina. Po-vidimomu - ona. Na nej byl dlinnyj goluboj pen'yuar, i derzhala ona sebya kak doma. Postarayus' odnoj frazoj peredat' vam to strashnoe vpechatlenie, kotoroe, ona proizvela na menya. Mne pokazalos', chto ona ne nashego estestva. YA chuvstvuyu, do kakoj stepeni eto. opredelenie netochno i kak ploho peredaet ono moyu mysl', no, mozhet byt', iz dal'nejshego ono stanet bolee ponyatnym. Dejstvitel'no, v vyrazhenii ee zolotistyh glaz, neozhidanno iskrometnyh, v izgibe ee zagadochno ulybayushchegosya rta, v kozhe odnovremenno smugloj i svetloj, v igre rezkih, no tem ne menee garmonichnyh linij ee tela, v vozdushnoj legkosti pohodki, v obnazhennyh rukah, za kotorymi chudilis' nezrimye kryl'ya, nakonec vo vsem ee oblike, strastnom i neulovimom, ya oshchutil nechto chuzhdoe chelovecheskoj prirode. Ona byla i menee i bolee sovershenna, chem obychnye zhenshchiny, sozdannye bogom v ego groznoj milosti dlya togo, chtob oni byli nashimi sputnicami na etoj zemle, kuda vse my izgnany. S toj minuty, kak ya uvidel ee, moyu dushu ohvatilo i perepolnilo odno chuvstvo: mne beskonechno postylo vse, chto ne bylo etoj zhenshchinoj. Pri ee poyavlenii Pol' slegka nahmuril brovi, no, spohvativshis', tut zhe poproboval ulybnut'sya. - Lejla, predstavlyayu vam moego luchshego druga. Lejla otvetila: - YA znayu gospodina Ari. |ti slova dolzhny byli by pokazat'sya strannymi, ibo ya mog s uverennost'yu skazat', chto my nikogda ne vstrechalis', no vyrazhenie, s kotorym ona ih proiznesla, bylo eshche bolee strannym. Esli by kristall myslil, on govoril by tak. - Moj drug Ari, - pribavil Pol', - zhenitsya cherez poltora mesyaca. Pri etih slovah Lejla vzglyanula na menya, i ya yasno prochel v ee zolotistyh glazah: "Net". YA ushel ochen' smushchennyj, i moj drug ne vyrazil ni malejshego zhelaniya menya uderzhat'. Ves' den' ya bescel'no brodil po ulicam s otchayaniem v opustoshennom serdce; i vot vecherom, sluchajno ochutivshis' na bul'vare pered cvetochnym magazinom, ya vspomnil o svoej neveste i reshil kupit' ej vetku beloj sireni. Ne uspel ya vzyat' siren', kak ch'ya-to ruchka vyrvala ee u menya, i ya uvidel Lejlu, kotoraya zasmeyalas' i vyshla iz magazina. Ona byla v korotkom serom plat'e, takom zhe serom zhakete i v krugloj shlyapke. Kostyum dlya ulicy, obychnyj dlya parizhanki, priznat'sya, sovsem ne shel k skazochnoj krasote Lejly i kazalsya maskaradnym naryadom. I chto zhe? Uvidya ee imenno takoj, ya pochuvstvoval, chto lyublyu ee bezzavetnoj lyubov'yu. YA hotel dognat' ee, no ona ischezla sredi prohozhih i ekipazhej. S etoj minuty ya bol'she ne zhil. Neskol'ko raz ya zahodil k Polyu, no ne videl Lejly. Pol' prinimal menya radushno, odnako ne upominal o nej. Govorit' nam bylo ne o chem, i ya uhodil opechalennyj, i vot odnazhdy lakej Polya skazal mne: "Gospodina d'|rvi net doma. Mozhet byt', vam ugodno videt' gospozhu?" YA otvetil: "Da". O moj otec! Odno slovo, odno korotkoe slovo, i net takih krovavyh slez, kotorye mogli by ego iskupit'! YA voshel. YA zastal ee v gostinoj, ona polulezhala na divane, podzhav pod sebya nogi, v zheltom, kak zoloto, plat'e. YA uvidel ee... net, ya nichego ne videl. U menya vdrug peresohlo v gorle, ya ne mog govorit'. Aromat mirry i blagovonij op'yanil menya negoj i zhelaniem, slovno moih trepeshchushchih nozdrej kosnulis' vse blagouhaniya tainstvennogo Vostoka. Net, voistinu ona byla zhenshchinoj ne nashego estestva; v nej ne proyavlyalos' nichego ot chelovecheskoj prirody. Lico ee ne vyrazhalo nikakogo chuvstva: ni dobrogo, ni zlogo, razve tol'ko sladostrastie, odnovremenno chuvstvennoe i nezemnoe. Ona, konechno, zametila moe smushchenie i sprosila golosom bolee prozrachnym i chistym, chem zhurchanie ruchejkov v lesu: - CHto s vami? YA brosilsya k ee nogam i voskliknul, zalivayas' slezami: - YA lyublyu vas bezumno! Togda ona otkryla mne ob®yatiya i ozarila sladostrastnym i chistym vzglyadom. - Pochemu vy ne skazali etogo ran'she, moj drug! Neperedavaemye slovami mgnoveniya... YA szhimal Lejlu, lezhashchuyu v moih ob®yatiyah. I mne kazalos', chto my oba unosimsya v nebo i zapolnyaem ego soboyu. YA chuvstvoval, chto upodobilsya bogu, chto v dushe u menya vsya krasota mira, vsya garmoniya prirody: zvezdy, cvety, lesa s ih pesnyami, i ruch'i, i glubiny morskie. V svoj poceluj ya vlozhil vechnost'. Pri etih slovah g-n Safrak, slushavshij menya uzhe nekotoroe vremya s zametnym razdrazheniem, vstal, povernulsya spinoj k kaminu, pripodnyav do kolen sutanu, chtob pogret' nogi, i skazal so strogost'yu, granichashchej s prezreniem: - Vy zhalkij bogohul'nik! Vmesto togo chtob voznenavidet' svoj greh, vy ispoveduetes' v nem tol'ko iz gordyni i samouslazhdeniya! YA bol'she ne slushayu vas! Ot etih slov u menya na glazah navernulis' slezy, i ya stal prosit' u nego proshcheniya. Uvidya, chto raskayanie moe chistoserdechno, on razreshil mne prodolzhat' priznaniya, postaviv usloviem otnosit'sya bez snishozhdeniya k samomu sebe. YA prodolzhal rasskaz, kak budet vidno dal'she, reshiv po vozmozhnosti sokratit' ego. - Otec moj, ya ostavil Lejlu, terzaemyj ugryzeniyami sovesti. No na sleduyushchij zhe den' ona prishla ko mne, i tut nachalas' zhizn', ispolnennaya blazhenstva i neperenosimoj muki. YA revnoval ee k Polyu, kotorogo obmanul, i zhestoko stradal. Ne dumayu, chto na svete est' stradaniya unizitel'nee revnosti, napolnyayushchej dushu nashu otvratitel'nymi kartinami. Lejla dazhe ne schitala nuzhnym pribegat' ko lzhi, chtob oblegchit' etu pytku. Povedenie ee voobshche bylo neob®yasnimo... YA ne zabyvayu, chto govoryu s vami, i ne pozvolyu sebe oskorbit' sluh takogo pochtennogo pastyrya. Skazhu tol'ko, chto Lejla kazalas' bezuchastnoj k radostyam lyubvi, kotorye darila mne. No ona otravila vse moe sushchestvo yadom sladostrastiya. YA ne mog zhit' bez nee i boyalsya ee poteryat'. Lejle bylo sovershenno neznakomo to, chto my nazyvaem nravstvennym chuvstvom. |to ne znachit, chto ona byla zla ili zhestoka; naoborot, ona byla nezhnoj, krotkoj. Ona byla umna, no um ee otlichalsya ot nashego. Ona byla molchaliva, otkazyvalas' otvechat' na voprosy o svoem proshlom. Ne znala togo, chto znaem my. Zato znala to, chto nam neizvestno. Vyrosshi na Vostoke, ona pomnila mnozhestvo indijskih i persidskih legend, kotorye s beskonechnym ocharovaniem peredavala svoim odnozvuchnym golosom. Slushaya ee rasskaz o divnom utre vselennoj, mozhno bylo podumat', chto ona sovremennica yunosti mira. YA kak-to zametil ej eto, ona, ulybayas', otvetila: - YA stara, eto pravda! Gospodin Safrak, vse tak zhe ne othodya ot kamina, s nekotoryh por podalsya vpered, vsej svoej pozoj vyrazhaya samoe zhivoe vnimanie. - Prodolzhajte, - skazal on. - Neskol'ko raz, otec moj, ya sprashival Lejlu o ee vere. Ona otvechala, chto religii u nee net i chto ona ej ne nuzhna; chto ee mat' i sestry - docheri boga, no ne svyazany s nim nikakoj religiej. Ona nosila na shee ladanku so shchepotkoj gliny, kotoruyu, po ee slovam, ona hranila iz blagogovejnoj lyubvi k materi. Edva ya vygovoril poslednie slova, kak g-n Safrak, blednyj i drozhashchij, vskochil s mesta i, szhav mne ruku, gromko kriknul: - Ona govorila pravdu! YA znayu, teper' ya znayu, kto ona! Ari, vashe chut'e vas ne obmanulo, - eto byla ne zhenshchina. Prodolzhajte, prodolzhajte, proshu vas! - Otec moj, ya pochti konchil. Uvy, iz lyubvi k Lejle ya rastorg oficial'nuyu pomolvku, obmanul luchshego druga. YA oskorbil boga. Pol', uznav o nevernosti Lejly, obezumel ot gorya. On grozil ubit' ee, no ona krotko skazala: - Popytajtes', drug moj, ya zhelala by umeret', no ne mogu. Polgoda ona prinadlezhala mne; potom v odno prekrasnoe utro zayavila, chto vozvrashchaetsya v Persiyu i bol'she menya ne uvidit. YA plakal, stonal, krichal: - Vy nikogda menya ne lyubili! Ona laskovo otvetila: - Ne lyubila, moj drug. No skol'ko zhenshchin, kotorye lyubili vas ne bol'she moego, ne dali vam togo, chto dala ya. Vy dolzhny byt' blagodarny mne. Proshchajte! Dva dnya ya perehodil ot beshenstva k otupeniyu. Potom, vspomniv o spasenii dushi, poehal k vam, otec moj! Vot ya pered vami. Ochistite, podnimite, nastav'te menya! YA vse eshche lyublyu ee. YA konchil. G-n Safrak zadumalsya, podperev rukoj golovu. On pervyj narushil molchanie: - Syn moj, vash rasskaz podtverzhdaet moi velikie otkrytiya. Vot chto mozhet smirit' gordynyu nashih sovremennyh skeptikov. Vyslushajte menya! My zhivem sejchas v epohu chudes, kak pervency roda chelovecheskogo. Slushajte zhe, slushajte! U Adama, kak ya vam uzhe govoril, byla pervaya zhena, o kotoroj nichego ne skazano v biblii, no govoritsya v talmude. Ee zvali Lilit. Ona byla sozdana ne iz rebra Adama, no iz gliny, iz kotoroj byl vyleplen on sam, i ne byla plot'yu ot ploti ego. Lilit dobrovol'no rasstalas' s nim. On ne znal eshche greha, kogda ona ushla ot nego i otpravilas' v te kraya, gde mnogo let spustya poselilis' persy, a v tu poru zhili preadamity, bolee razumnye i bolee prekrasnye, chem lyudi. Znachit, Lilit ne byla prichastna k grehopadeniyu nashego praotca, ne byla zapyatnana pervorodnym grehom i potomu izbezhala proklyatiya, nalozhennogo na Evu i ee potomstvo. Nad nej ne tyagoteyut stradanie i smert', u nee net dushi, o spasenii kotoroj ej nado zabotit'sya, ej nevedomy ni dobro, ni zlo. CHto by ona ni sdelala, eto ne budet ni horosho, ni ploho. Docheri ee, rozhdennye ot tainstvennogo soitiya, bessmertny tak zhe, kak i ona, i, kak ona, svobodny v svoih postupkah i myslyah, ibo ne mogut ni sotvorit' ugodnoe bogu, ni prognevat' ego. Itak, moj syn, ya uznayu po nekotorym nesomnennym priznakam, chto eto sozdanie, kotoroe tolknulo vas k padeniyu, - Lejla, doch' Lilit. Molites', zavtra ya primu vashu ispoved'. On na minutu zadumalsya, potom vynul iz karmana list bumagi i skazal: - Vchera, posle togo kak ya pozhelal vam spokojnoj nochi, pochtal'on, opozdavshij iz-za snega, vruchil mne grustnoe pis'mo. Gospodin pervyj vikarij pishet, chto moya kniga ogorchila arhiepiskopa i omrachila v ego dushe radost' prazdnika karmelitov*. |to sochinenie, po ego slovam, polno derzkih predpolozhenij i vzglyadov, uzhe osuzhdennyh otcami cerkvi. Ego preosvyashchenstvo ne mozhet odobrit' stol' vredonosnyh mudrstvovanij. Vot chto mne pishut. No ya rasskazhu ego preosvyashchenstvu vashe priklyuchenie. Ono dokazhet emu, chto Lilit sushchestvuet i chto eto ne moya fantaziya. YA poprosil u g-na Safraka eshche minutu vnimaniya. - Lejla, otec moj, uhodya, ostavila mne kiparisovuyu koru, na kotoroj nachertany stilosom slova, ne ponyatnye mne. Vot etot svoeobraznyj amulet. Gospodin Safrak vzyal legkuyu struzhku, kotoruyu ya emu podal, vnimatel'no ee rassmotrel, zatem skazal: - |to napisano na persidskom yazyke epohi rascveta, i perevod trudnostej ne predstavlyaet: Molitva Lejly, docheri Lilit Bozhe, nisposhli mne smert', daby ya ocenila zhizn'. Bozhe, daruj mne raskayanie, daby ya vkusila ot naslazhdeniya. Bozhe, sdelaj menya takoj zhe, kak docheri Evy! Perevod N.N. Sokolovoj Kommentarij. "Doch' Lilit" - tret'ya novella sbornika ["Valtasar"], svyazannaya po syuzhetu so Svyashchennym pisaniem, - tozhe voshodit k literature Prosveshcheniya XVIII v.; mif o Lilit, protivorechashchij ortodoksal'noj biblejskoj versii o sotvorenii mira, privoditsya v odnom iz vazhnejshih literaturno-filosofskih pamyatnikov rannego francuzskogo Prosveshcheniya - v "Istoricheskom slovare" P'era Bejlya. A. Frans ispol'zoval etot mif dlya kritiki religioznoj morali, vozvodyashchej v dobrodetel' otrechenie ot zemnyh strastej; tragediya geroini novelly Lejly v tom i sostoit, chto ona ne prichastna k stradaniyam, gorestyam, strastyam chelovecheskim, a znachit, i k chelovecheskomu schast'yu. Bessmertie Lejly lisheno smysla; ne znaya lyubvi, ona v sostoyanii lish' prinosit' zlo lyudyam. V "Docheri Lilit" zaklyuchaetsya ta zhe gumanisticheskaya mysl', chto i v "Tais": tol'ko sposobnost' lyubit' delaet cheloveka chelovekom. No soderzhanie novelly ne ischerpyvaetsya ee filosofskoj problematikoj. Fransa uvlekaet tainstvennyj obraz Lejly, rokovaya strast' geroya, kontrast mezhdu ego dushevnym smyateniem i monotonnym sushchestvovaniem sel'skogo svyashchennika. Mif vtorgaetsya v sovremennost' i neset s soboj element sverh®estestvennogo, irracional'nogo. I v etom "Doch' Lilit" soprikasaetsya s literaturoj dekadentstva Kommentarii S.R. Brahman i S.I. Lihodzievskogo Anatol' Frans Valtasar Vikontu |zhenu-Mel'hioru de Vogyue 1 Magos reges fere habuit Oriens. Tertull. Byli nekogda na Vostoke cari-volhvy (Tertullian). 1. V to vremya |fiopiej pravil Valtasar 2, izvestnyj u grekov pod imenem Saracina. On byl cheren kozhej, no krasiv licom, a serdcem prost i blagoroden. Na tretij god svoego carstvovaniya, kotoryj byl dvadcat' vtorym v ego zhizni, on otpravilsya k Balkide, carice Savskoj 3. Ego soprovozhdali mag Sambobit i evnuh Menkera. S nim shlo sem'desyat pyat' verblyudov, nagruzhennyh kinnamonom, smirnoj, zolotym peskom i slonovoj kost'yu. V puti Sambobit rasskazyval emu o vliyanii planet i svojstvah dragocennyh kamnej, a Menkera pel svyashchennye gimny. No Valtasar ne slushal sputnikov i ot skuki razglyadyval shakalov, kotorye vdaleke, gde peski slivalis' s nebom, sideli na zadnih lapah, nastorozhiv ushi. Nakonec, na trinadcatyj den' puti, do Valtasara i ego svity donessya zapah roz, i vskore pered nimi potyanulis' sady, okruzhavshie gorod Sabu. Tam oni uvidali devushek, kotorye plyasali pod cvetushchimi granatovymi derev'yami. - Tanec - ta zhe molitva, - skazal mag Sambobit. - Prodav etih zhenshchin, mozhno vzyat' horoshie den'gi, - skazal evnuh Menkera. Proezzhaya po gorodu mimo lavok, ambarov i skladov, oni izumlyalis' ih velichine, ravno kak i mnozhestvu tovarov, ot kotoryh lomilis' eti zdaniya. Oni dolgo ehali po ulicam, polnym povozok, nosil'shchikov, oslov i pogonshchikov oslov, kak vdrug pered nimi predstali mramornye steny, purpurnye bashenki i zolotye kupola dvorca Balkidy. Carica Savskaya prinyala ih vo dvore, gde, navevaya prohladu i zvonko zhurcha, na zemlyu nizvergalis' zhemchuzhnye strui blagouhannyh fontanov. Carica stoyala v odeyanii, unizannom dragocennymi kamnyami, i ulybalas'. Zavidev ee, Valtasar prishel v smyatenie, ibo ona pokazalas' emu sladostnee mechty i prekrasnee zhelaniya. - Povelitel',- shepnul emu Sambobit, - postarajsya zaklyuchit' s caricej vygodnyj torgovyj dogovor. - Bud' ostorozhen, povelitel', - pribavil evnuh Menkera. - Govoryat, ona pribegaet k charodejstvu, chtoby zastavit' muzhchin vlyublyat'sya v sebya. Zatem, sklonivshis' do zemli, mag i evnuh udalilis'. Valtasar ostalsya naedine s Balkidoj i popytalsya zagovorit'; on otkryl rot, no ne smog vymolvit' ni slova. Togda on podumal: "Moe molchanie prognevit caricu". No carica po-prezhnemu ulybalas' i ne kazalas' rasserzhennoj. Nakonec ona zagovorila sama i golosom bolee nezhnym, chem samaya nezhnaya muzyka, skazala: - Bud' zhelannym gostem i syad' ryadom so mnoj. I pal'cem, pohodivshim na belyj luch sveta, ukazala emu na purpurnye podushki, razbrosannye po zemle. Valtasar sel, gluboko vzdohnul i, stisnuv v kazhdoj ruke po podushke, voskliknul: - Gospozha, hotel by ya, chtob eti podushki byli dvumya velikanami, tvoimi vragami! Togda b ya svernul im sheyu. Pri etih slovah on tak sil'no szhal pal'cami eti podushki, chto ih parcha lopnula i ottuda vyletelo celoe oblachko belogo puha. Odna iz pushinok zakruzhilas' v vozduhe i medlenno opustilas' na grud' caricy. - Car', - krasneya, skazala Balkida, - pochemu tebe hochetsya ubivat' velikanov? - Potomu chto ya tebya lyublyu, - otvetil Valtasar. - Skazhi mne, - sprosila Balkida, - vkusna li kolodeznaya voda u tebya v stolice? - Da, - s nedoumeniem otvetil Valtasar. - Mne takzhe hotelos' by znat', - pribavila Balkida, - kak v |fiopii delayut zasaharennye frukty. Car' v rasteryannosti molchal. Ona zhe nastaivala: - Skazhi, skazhi, esli hochesh' dostavit' mne radost'. Togda on napryag pamyat' i rasskazal ej, kakim obrazom efiopskie povara varyat ajvu v medu. No carica uzhe ne slushala ego i neozhidanno sprosila: - Car', govoryat, chto ty lyubish' caricu Kandakiyu, tvoyu sosedku. Skazhi mne pravdu: ona krasivee menya? - Krasivee tebya, gospozha? - voskliknul Valtasar, padaya k nogam Balkidy. - Razve eto vozmozhno? Carica prodolzhala: - Skazhi, kakie u nee glaza? Kakoj rot? Kozha? Grud'? Valtasar protyanul k nej ruki i vskrichal: - Pozvol' mne snyat' pushinku s tvoej grudi, i ya otdam tebe polovinu moego carstva s mudrym Sambobitom i evnuhom Menkeroj v pridachu! No ona podnyalas' i, zvonko rassmeyavshis', ischezla. Kogda mag i evnuh vernulis', oni zastali svoego gospodina v neobychnoj dlya nego zadumchivosti. - Povelitel', razve tebe ne udalos' zaklyuchit' vygodnyj torgovyj dogovor? - sprosil Sambobit. Vecherom Valtasar uzhinal u caricy Savskoj i pil pal'movoe vino. - Tak eto pravda, - skazala emu Balkida za uzhinom, - chto carica Kandakiya ne tak krasiva, kak ya? - Carica Kandakiya - chernaya, - otvetil Valtasar. Balkida vzglyanula na nego i promolvila: - Ne vsyakij, kto cheren, bezobrazen. - Balkida! - voskliknul car'. Bol'she on nichego ne skazal. On obnyal caricu, i guby ego prizhalis' k ee zaprokinutomu licu. I tut on uvidel, chto ona plachet. Togda on zagovoril s nej tiho, nezhno i slegka napevaya, slovno kormilica s rebenkom. On nazyval ee svoim cvetkom, svoej zvezdochkoj. - Pochemu ty plachesh'? - sprosil on ee. - I chto ya dolzhen sdelat', chtoby ty bol'she ne plakala? Esli ty chego-nibud' hochesh', otkroj mne svoe zhelanie, i ya ispolnyu ego. Ona perestala plakat' i zadumalas'. On dolgo prosil ee priznat'sya emu, chego ona zhelaet. Nakonec ona skazala: - Mne hochetsya ispytat' strah. I tak kak Valtasar ee ne ponyal, Balkida ob®yasnila emu, chto ona davno uzhe mechtaet podvergnut'sya neizvedannoj opasnosti, no eto ej ne udaetsya, potomu chto bogi i muzhi sabejskie ohranyayut ee. - A mne tak hochetsya oshchutit' noch'yu sladostnyj holod uzhasa, kotoryj pronizyvaet vse telo, - pribavila ona, vzdyhaya. - Pochuvstvovat', kak vstayut volosy na golove. O, kak horosho ispytyvat' strah! Ona obvila rukami sheyu chernogo carya i umolyayushchim golosom, kak rebenok, poprosila: - Nastupaet noch'. Pereodenemsya bednyakami i pobrodim vdvoem po gorodu. Ty soglasen? Konechno, Valtasar soglasilsya. Togda Balkida podbezhala k oknu i cherez reshetku vzglyanula na ploshchad'. - Smotri, - skazala ona, - u sten dvora lezhit nishchij. Otdaj emu svoi odezhdy i voz'mi u nego vzamen tyurban iz verblyuzh'ej shersti i perednik iz gruboj tkani. Potoropis'. YA tozhe budu sejchas gotova. I ona vybezhala iz pirshestvennogo zala, radostno hlopaya v ladoshi. Valtasar sbrosil svoj hiton iz shitogo zolotom polotna i nadel perednik nishchego. Teper' on vyglyadel nastoyashchim nevol'nikom. Vskore vernulas' carica v sinem plat'e, sdelannom iz odnogo kuska tkani, kak u zhenshchin, kotorye rabotayut na polyah. - Pojdem, - skazala ona Valtasaru. I uzkimi perehodami vyvela ego k malen'koj dveri, vyhodivshej v pole. 2. Noch' byla temnaya. V temnote Balkida kazalas' sovsem malen'koj. Ona povela Valtasara v odnu iz harcheven, kuda iz goroda shodilis' nosil'shchiki, kryuchniki i bludnicy. Tam oni seli za stol pod svetil'nikom, chadivshim v spertom vozduhe, i stali smotret' na vonyuchih oborvancev, odni iz kotoryh, puskaya v hod kulaki i nozhi, dralis' iz-za zhenshchin ili kruzhki prokisshego vina, mezh tem kak drugie mertvecki hrapeli pod stolami. Traktirshchik, lezha na grude meshkov, ukradkoj, no zorko nablyudal za bujnymi p'yanicami. Zametiv, chto k odnoj iz potolochin podveshena svyazka solenoj ryby, Balkida skazala svoemu sputniku: - YA poela by etoj ryby s tolchenym lukom. Valtasar velel podat' rybu. Kogda Balkida konchila est', on vspomnil, chto ne vzyal s soboj deneg. |to ego niskol'ko ne obespokoilo, i on reshil ujti, ne zaplativ za edu. No traktirshchik, zagorodiv im dorogu, obozval ego gryaznym rabom, a ee-dryannoj oslicej, za chto Valtasar udarom kulaka sbil ego s nog. Togda neskol'ko gulyak, razmahivaya nozhami, kinulis' na dvuh neizvestnyh. No, vooruzhivshis' ogromnym pestom, kotorym zdes' tolkli egipetskij luk, efiop ulozhil na meste dvuh pervyh napadavshih, a ostal'nyh prinudil otstupit'. On chuvstvoval teplotu prizhavshejsya k nemu Balkidy - i byl nepobedim. Druz'ya traktirshchika, ne otvazhivayas' bolee priblizit'sya, prinyalis' shvyryat' v nego izdali kuvshiny s maslom, olovyannye kruzhki i goryashchie svetil'niki; oni brosili dazhe ogromnyj bronzovyj kotel, v kotorom celikom varilsya baran. |tot kotel so strashnym grohotom obrushilsya na Valtasara i rassek emu golovu. Na mgnovenie udar oshelomil carya, no tut zhe, sobrav vse svoe muzhestvo, on poslal kotel obratno, s siloj, udesyaterivshej ego tyazhest'. Zvon metalla smeshalsya s voplyami i predsmertnym hripom. Te, kto ucelel, prishli v uzhas; vospol'zovavshis' etim i opasayas', chto v svalke mogut poranit' Balkidu, Valtasar podhvatil ee na ruki i pobezhal po gluhim bezlyudnym ulochkam. Zemlya byla okutana bezmolviem nochi, i beglecy slyshali, kak pozadi nih postepenno zatihayut kriki p'yanic i zhenshchin, kotorye naudachu gnalis' za nimi vo mrake. Skoro vse smolklo, i slyshalsya tol'ko ele ulovimyj zvuk kapel' krovi, padavshih so lba Valtasara na grud' Balkidy. - YA lyublyu tebya, - prosheptala carica. I v siyan'e luny, proglyanuvshej iz-za tuch, car' uvidel vlazhnyj blesk v poluzakrytyh glazah Balkidy. Oni shli po ruslu peresohshego ruch'ya. Vdrug Valtasar stupil nogoj v moh i poskol'znulsya. Oni oba upali, obnyavshis'. Im pokazalos', chto oni letyat v bezdonnuyu propast', i mir perestal dlya nih sushchestvovat'. Kogda na zare k ruch'yu prishli gazeli, chtoby popit' vody, skopivshejsya v uglubleniyah kamnej, lyubovniki vse eshche predavalis' na mshistom lozhe voshititel'nym usladam, poteryav schet, zabyv o vremeni i meste. V eto vremya mimo prohodili razbojniki; oni zametili Valtasara i Balkidu. - Oni bednyaki, no molody i krasivy, - reshili razbojniki, - i my vyruchim za nih bol'shie den'gi. Oni podkralis' k vlyublennym, skrutili ih i, privyazav k hvostu osla, uveli s soboj. |fiop pytalsya razorvat' puty i ugrozhal razbojnikam smert'yu; Balkida zhe, vzdragivaya ot utrennego holodka, chemu-to ulybalas'. Tak shli oni po mertvoj pustyne, poka ne udaril poldnevnyj znoj. Solnce stoyalo uzhe vysoko, kogda razbojniki razvyazali plennikov, pozvolili im sest' ryadom s soboj v teni skaly i shvyrnuli po kusku zaplesnevelogo hleba. Valtasar pobrezgoval dazhe podnyat' prednaznachennuyu emu dolyu, no Balkida s®ela svoyu s zhadnost'yu. Ona smeyalas'. I predvoditel' razbojnikov sprosil ee, chemu ona smeetsya. - Mne smeshno, - otvetila ona, - pri mysli, chto ya prikazhu vseh vas povesit'. Predvoditel' voskliknul: - Vot poistine strannaya rech' v ustah takoj gryaznoj sudomojki, kak ty, krasotka! Uzh ne tvoj li chernomazyj druzhok pomozhet tebe nas povesit'? Uslyhav eti oskorbitel'nye slova, Valtasar prishel v yarost': on brosilsya na zlodeya i tak sdavil emu glotku, chto chut' bylo ne zadushil. No predvoditel' vsadil emu v zhivot nozh po samuyu rukoyatku, i bednyj car' ruhnul na zemlyu, ustremiv na Balkidu ugasayushchij vzglyad, kotoryj pochti totchas zhe pomerk. 3. V etu minutu razdalis' gromkie golosa, rzhanie konej, lyazg oruzhiya, i Balkida uvidela vernogo Abnera, podospevshego s voinami na vyruchku k svoej carice, o tainstvennom ischeznovenii kotoroj ego izvestili eshche noch'yu. On troekratno prostersya pered Balkidoj i prikazal podat' prigotovlennye dlya nee nosilki. Tem vremenem ego lyudi vyazali razbojnikam ruki. Carica povernulas' k ih predvoditelyu i krotko skazala: - Drug moj, tebe ne pridetsya upreknut' menya v naprasno dannom obeshchanii: ty budesh' poveshen. Evnuh Menkera i mag Sambobit, soprovozhdavshie Abnera, razrazilis' voplyami, uvidev, chto ih car' bezzhiznenno rasprostert na zemle. Oni slegka pripodnyali ego. Sambobit, kotoryj byl svedushch v iskusstve vrachevaniya, uvidel, chto Valtasar eshche dyshit. On naskoro perevyazal ego, a Menkera oter penu, zapekshuyusya na ustah carya. Zatem oni polozhili ego na loshad' i ostorozhno otvezli vo dvorec Balkidy. Dve nedeli Valtasar bespreryvno bredil. On vspominal o dymyashchemsya kotle, o mshistom rusle i gromko zval Balkidu. Nakonec, na shestnadcatyj den', on ochnulsya i uvidel u izgolov'ya Sambobita i Menkeru, no ne uvidel caricy. - Gde ona? CHto ona delaet? - Povelitel',-otvetil Menkera, - ona zaperlas' s carem Komagenskim. - Oni, bez somneniya, obsuzhdayut dogovor ob obmene tovarami, - pribavil mudryj Sambobit. - No ne volnujsya tak, povelitel': ot etogo mozhet vozobnovit'sya lihoradka. - YA hochu ee videt'! - vskrichal Valtasar. I, prezhde chem starec i evnuh smogli ego uderzhat', on brosilsya k pokoyam caricy. U dverej spal'ni on uvidel carya Komagenskogo, kotoryj, siyaya kak solnce, vyhodil ottuda v svoem razzolochennom odeyanii. Balkida, raskinuvshayasya na purpurnom lozhe, ulybalas', poluzakryv glaza. - Moya Balkida, moya Balkida! - voskliknul Valtasar. No ona ne povernula golovy, slovno vse eshche byla vo vlasti snovideniya. Valtasar podoshel k nej i vzyal ee za ruku, no ona neterpelivo otdernula ee. - CHto tebe nado? - sprosila ona. - I ty eshche sprashivaesh'! - skazal car', zaplakav. Ona okinula ego besstrastnym i holodnym vzglyadom. On ponyal, chto ona vse zabyla, i napomnil ej o nochi u ruch'ya. No ona otvechala: - Poistine ya ne ponimayu, o chem ty govorish', car'. Pal'movoe vino ne idet tebe na pol'zu. Ty, naverno, vse eshche vidish' son. - Kak! - vskrichal neschastnyj Valtasar, zalomiv ruki. - Znachit, tvoi ob®yat'ya, tvoi pocelui i nozh, sled kotorogo ya eshche hranyu, - vse eto tol'ko son? Balkida vstala; dragocennye kamni na ee odezhdah zastuchali, kak grad, i zablistali, kak molnii. - Car', - skazala ona, - v etot chas sobiraetsya moj sovet. Mne nekogda tolkovat' sny, kotorye rozhdayutsya v tvoej bol'noj golove. Stupaj, otdohni. Proshchaj! Valtasar, chuvstvuya, chto lishaetsya sil, napryag volyu, chtoby ne pokazat' svoyu slabost' pered etoj zloj zhenshchinoj; on begom vernulsya v svoi pokoi i upal bez soznaniya, ibo rana ego otkrylas' snova. 4. On prolezhal tri nedeli v bespamyatstve, kak mertvyj; na dvadcat' vtoroj den' on prishel v sebya, vzyal za ruku Sambobita, kotoryj vmeste s Menkeroj ni na minutu ne pokidal ego, i, oblivayas' slezami, voskliknul: - O druz'ya moi, kak schastlivy vy oba! Ved' odin iz vas starik, a drugoj podoben stariku... No net, chto ya govoryu! Na svete net schast'ya, net dazhe nichego horoshego, potomu chto lyubov' - eto muka, a Balkida - zla. - Tol'ko mudrost' daet cheloveku schast'e, - otvetil Sambobit. - YA poprobuyu ubedit'sya v etom, - skazal Valtasar. - A poka chto vernemsya poskorej v |fiopiyu. On utratil to, chto lyubil; poetomu on reshil posvyatit' svoyu zhizn' mudrosti i sdelat'sya magom. |to reshenie ne vernulo emu radosti, no po krajnej mere nemnogo uspokoilo ego. Vecherami, sidya na terrase svoego dvorca v obshchestve maga Sambobita i evnuha Menkery, on smotrel na nepodvizhnye pal'my, vysivshiesya u samogo gorizonta, ili nablyudal, kak po Nilu, ozarennomu lunoj, plavayut