---------------------------------------------------------------
OCR: Vyacheslav Sachkov http://oba.wallst.ru/
---------------------------------------------------------------
Anatol' Frans. Doch' Lilit
Posvyashchaetsya ZHanu Psikari
YA vyehal iz Parizha vecherom i provel v vagone dolguyu i bezmolvnuyu
snezhnuyu noch'. Prozhdav shest' tomitel'no skuchnyh chasov na stancii ***, ya
tol'ko posle poludnya nashel krest'yanskuyu odnokolku, chtob dobrat'sya do Artiga.
Po obeim storonam dorogi, to opuskayas', to podnimayas', tyanulas' holmistaya
ravnina; ya videl ee prezhde pri yarkom solnce cvetushchej i radostnoj, teper' zhe
ee pokryval plotnoj pelenoj sneg, a na nem cherneli skryuchennye vinogradnye
lozy. Moj voznica lenivo ponukal svoyu staruyu loshadenku, i my ehali
pogruzhennye v beskonechnuyu tishinu, preryvaemuyu vremya ot vremeni zhalobnym
krikom pticy. V smertel'noj toske ya sheptal pro sebya molitvu: "Gospodi,
gospodi miloserdnyj, pomiluj i sohrani menya ot otchayaniya i ne daj mne, posle
stol'kih pregreshenij, vpast' v tot edinstvennyj greh, kotoryj ty ne
proshchaesh'". I vot ya uvidel na gorizonte zahodyashchee solnce, krasnyj drek bez
luchej, slovno okrovavlennaya gostiya, i, vspomniv ob iskupitel'noj zhertve
Golgofy, ya pochuvstvoval, chto nadezhda pronikla mne v dushu. Odnokolka
prodolzhala eshche nekotoroe vremya katit'sya po hrustyashchemu snegu. Nakonec voznica
ukazal mne knutovishchem na artigskuyu kolokol'nyu, kotoraya slovno ten' vstavala
v krasnovatom tumane.
- Vam k cerkovnomu domu, chto li? - skazal on. - Vy, stalo byt', znaete
gospodina kyure?
- On znal menya mal'chikom. YA uchilsya u nego, kogda byl shkol'nikom.
- On, vidat', chelovek uchenyj.
- Kyure Safrak, lyubeznejshij, - i uchenyj i dobrodetel'nyj chelovek.
- Govoryat tak. Govoryat i etak.
- A chto zhe govoryat?
- Govoryat chto ugodno, po mne pust' boltayut.
- No vse-taki chto zhe?
- Est' takie, chto veryat, budto gospodin kyure koldun i mozhet napustit'
vsyakuyu porchu.
- CHto za vzdor!
- Moe delo storona, sudar'. No esli gospodin Safrak ne koldun i ne
napuskaet porchu, tak zachem by emu knizhki chitat'.
Povozka ostanovilas' u doma kyure. YA rasstalsya s durnem-voznicej i poshel
vsled za sluzhankoj, kotoraya provodila menya v stolovuyu, gde uzhe byl nakryt
stol. YA nashel, chto kyure Safrak sil'no izmenilsya za te tri goda, chto ya ego ne
videl. Ego vysokij stan sgorbilsya. On porazhal svoej hudoboj. Na iznurennom
lice blesteli pronicatel'nye glaza. Nos tochno vyros i navis nad suzivshimsya
rtom.
YA brosilsya emu na sheyu i, rydaya, voskliknul:
- Otec moj, otec moj, ya prishel k vam, ibo ya sogreshil! Otec moj, staryj
moj uchitel', vasha glubokaya i tainstvennaya mudrost' uzhasala menya, no vy
uspokaivali moyu dushu, ibo otkryvali peredo mnoj svoe lyubyashchee serdce, spasite
zhe vashego syna, stoyashchego na krayu bezdny. O moj edinstvennyj drug, vy odin
moj nastavnik, spasite, prosvetite menya.
On obnyal menya, ulybnulsya s beskonechnoj dobrotoj, v kotoroj ya ne raz
ubezhdalsya v moej rannej molodosti, i, otstupya na shag, kak by dlya togo, chtob
luchshe razglyadet' menya, skazal: "Da hranit vas bog!" - privetstvuya menya po
obychayu svoego kraya, ibo gospodin Safrak rodilsya na beregu Garonny sredi teh
znamenityh vinogradnikov, kotorye kak by olicetvoryayut ego dushu, shchedruyu i
blagouhannuyu.
Posle togo kak on s takim bleskom chital filosofiyu v Bordo, Puat'e i
Parizhe, on isprosil sebe odnu-edinstvennuyu nagradu - bednyj prihod v tom
krayu, gde on rodilsya i hotel umeret'. Vot uzhe shest' let on svyashchenstvuet v
gluhoj derevne v Artige, soedinyaya smirennoe blagochestie s vysokoj uchenost'yu.
- Da hranit vas bog, syn moj, - povtoril on. - YA poluchil pis'mo, gde vy
soobshchaete o svoem priezde, ono menya ochen' tronulo. Znachit, vy ne zabyli
vashego starogo uchitelya!
YA hotel brosit'sya k ego nogam i snova prosheptal: "Spasite menya,
spasite!" No on ostanovil menya dvizheniem ruki, vlastnym i v to zhe vremya
laskovym.
- Ari, - skazal on, - zavtra vy rasskazhete to, chto u vas na serdce. A
sejchas obogrejtes', potom my pouzhinaem, vy, dolzhno byt', i ozyabli i
progolodalis'.
Sluzhanka podala na stol misku, otkuda podnimalsya dushistyj par. |to byla
staruha v chernoj shelkovoj kosynke na golove, v morshchinistom lice kotoroj
udivitel'no sochetalas' prirodnaya krasota s bezobraziem odryahleniya. YA byl v
glubokom smyatenii, odnako pokoj etogo mirnogo zhilishcha, veseloe potreskivanie
suhih vetok v kamine, uyut, sozdavaemyj beloj skatert'yu, nalitym v stakany
vinom, goryachimi blyudami, postepenno ovladeval moej dushoj. Za edoj ya pochti
pozabyl, chto prishel pod etot krov, daby smyagchit' zhestokie ugryzeniya sovesti
obil'noj rosoj pokayaniya.
Gospodin Safrak vspomnil davno minuvshie dni, kotorye my proveli v
kollezhe, gde on prepodaval filosofiyu.
- Ari, - skazal on, - vy byli moim luchshim uchenikom. Vash pytlivyj um
postoyanno operezhal mysl' uchitelya. Potomu-to ya srazu privyazalsya k vam. YA
lyublyu smelost' v hristianine. Nel'zya, chtob vera byla robkoj, kogda bezbozhie
vystupaet s neukrotimoj derzost'yu. V cerkvi ostalis' nyne tol'ko agncy, a ej
nuzhny l'vy. Kto vernet nam otcov i uchenyh muzhej, vzglyad kotoryh ohvatyval
vse nauki? Istina podobna solncu, - vzirat' na nee mozhet tol'ko orel...
- Ah, gospodin Safrak, kak raz vy smelo smotreli v lico istine, i nichto
ne moglo vas oslepit'. YA pomnyu, chto vashi suzhdeniya smushchali inogda dazhe teh iz
vashih sobrat'ev, kotorye voshishchalis' svyatost'yu vashej zhizni. Vy ne boyalis'
novshestv. Tak, naprimer, vy byli sklonny priznat' mnozhestvennost' obitaemyh
mirov.
Vzor ego zagorelsya.
- CHto zhe skazhut robkie duhom, kogda prochtut moyu knigu? Ari, pod etim
prekrasnym nebom, v etom krayu, sozdannom gospodom s osobennoj lyubov'yu, ya
razmyshlyal i rabotal. Vam izvestno, chto ya dovol'no horosho vladeyu yazykami:
evrejskim, arabskim, persidskim i neskol'kimi indijskimi narechiyami. Vam
takzhe izvestno, chto ya perevez syuda biblioteku, bogatuyu drevnimi rukopisyami.
YA zanyalsya ser'eznym izucheniem yazykov i predanij drevnego Vostoka. Bog dast,
ogromnyj trud ne ostanetsya vtune. YA tol'ko chto zakonchil knigu "O sotvorenii
mira", kotoraya ispravlyaet i utverzhdaet religioznoe tolkovanie, koemu
bezbozhnaya nauka predveshchala neminuemoe porazhenie. Ari, gospodu po ego
velikomu miloserdiyu ugodno bylo, chtob nauka i vera, nakonec, primirilis'.
Rabotaya nad ih sblizheniem, ya ishodil iz sleduyushchej mysli: bibliya,
bogovdohnovennaya kniga, otkryvaet nam istinu, odnako ona ne otkryvaet vsej
istiny. Da i kak mogla by ona otkryt' vsyu istinu, raz ee edinstvennaya cel' -
nauchit' nas tomu, chto neobhodimo dlya nashego vechnogo spaseniya! Vne sej
velikoj zadachi dlya nee ne sushchestvuet nichego. Ee zamysel prost i v to zhe
vremya ogromen. On ohvatyvaet grehopadenie i iskuplenie. |to bozhestvennaya
istoriya cheloveka. Ona vseob®emlyushcha i ogranichenna. V nej net nichego, chto
moglo by udovletvorit' mirskoe lyubopytstvo. Odnako nel'zya, chtob bezbozhnaya
nauka torzhestvovala i dolee, zloupotreblyaya molchaniem boga. Nastalo vremya
skazat': "Net, bibliya ne lzhet, ibo ona otkryla ne vse". Vot istina, kotoruyu
ya provozglashayu. Opirayas' na geologiyu, doistoricheskuyu arheologiyu, vostochnye
kosmogonii, hetskie i shumerskie pamyatniki, haldejskie i vavilonskie
predaniya, drevnie legendy, sohranivshiesya v talmude, ya dokazyvayu
sushchestvovanie preadamitov, o kotoryh bogovdohnovennyj avtor Knigi Bytiya ne
upominaet po toj tol'ko prichine, chto sushchestvovanie ih ne imeet nikakogo
otnosheniya k vechnomu spaseniyu detej Adama. Malo togo, kropotlivoe
issledovanie pervyh glav Knigi Bytiya ubedilo menya v tom, chto bylo dva
sotvoreniya mira, otdelennyh odno ot drugogo mnogimi vekami, prichem vtoroe -
eto, tak skazat', prosto prisposoblenie odnogo ugolka zemli k potrebnostyam
Adama i ego potomstva.
On na mgnovenie ostanovilsya i prodolzhal tihim golosom s chisto
religioznoj torzhestvennost'yu:
- YA, Marcial Safrak, nedostojnyj pastyr', doktor teologii, poslushnyj
syn nashej svyatoj materi Cerkvi, utverzhdayu s polnoj uverennost'yu, esli budet
na to soizvolenie ego svyatejshestva pany i svyatyh soborov, chto Adam,
sozdannyj po obrazu bozhiyu, imel dvuh zhen, iz koih Eva byla vtoroj.
|ti strannye slova v konce koncov otvlekli menya ot moih dum, probudili
neponyatnoe lyubopytstvo. YA byl dazhe razocharovan, kogda g-n Safrak, polozhiv
lokti na stol, skazal:
- Dovol'no ob etom. Vozmozhno, vy kogda-nibud' prochtete moyu knigu,
kotoraya osvetit vam sej vopros. YA dolzhen byl, povinuyas' strogomu
predpisaniyu, predstavit' moj trud na rassmotrenie arhiepiskopu i prosit' ego
odobreniya. Rukopis' nahoditsya sejchas v eparhial'nom upravlenii, i so dnya na
den' ya ozhidayu otveta, kotoryj, po vsem veroyatiyam, dolzhen byt'
blagopriyatnym... Syn moj, otvedajte gribkov iz nashih lesov i vina nashih
vinogradnikov, a potom skazhite, chto nash kraj ne vtoraya obetovannaya zemlya,
dlya kotoroj pervaya yavlyalas' kak by proobrazom.
S etoj minuty nasha beseda stala bolee obychnoj i pereshla na obshchie
vospominaniya.
- Da, syn moj, - skazal g-n Safrak, - vy byli moim lyubimym uchenikom.
Gospod' dozvolyaet predpochtenie, esli ono osnovyvaetsya na spravedlivom
suzhdenii. A ya srazu opredelil v vas zadatki nastoyashchego cheloveka i
hristianina. |to ne znachit, chto u vas ne bylo nedostatkov. Vy otlichalis'
nerovnym, nereshitel'nym harakterom, vas bylo legko smutit'. V glubine dushi u
vas nazrevali goryachie zhelaniya. YA lyubil vas za vashu myatezhnost' tak zhe, kak
drugogo moego uchenika za protivopolozhnye kachestva. Mne byl dorog Pol' d'|rvi
nepokolebimoj stojkost'yu uma i postoyanstvom serdca.
Uslyhav eto imya, ya pokrasnel, poblednel i s trudom uderzhalsya, chtob ne
vskriknut', no, kogda ya hotel otvetit', ya ne mog govorit'. G-n Safrak,
kazalos', ne zamechal moego volneniya.
- Esli mne ne izmenyaet pamyat', on byl vashim luchshim tovarishchem, -
pribavil on. - Vy po-prezhnemu blizki s nim, ne pravda li? YA slyshal, chto on
izbral diplomaticheskij put', chto emu predskazyvayut prekrasnoe budushchee. YA
hotel by, chtob on byl poslan v Vatikan, kogda nastupyat luchshie vremena. On
vash vernyj i predannyj drug.
- Otec moj, - proiznes ya s usiliem, - ya pogovoryu s vami zavtra o- Pole
d'|rvi i eshche ob odnoj osobe.
Gospodin Safrak pozhal mne ruku. My rasstalis', i ya ushel v
prigotovlennuyu dlya menya komnatu. YA leg v postel', blagouhayushchuyu lavandoj, i
mne prisnilos', chto ya eshche rebenok, stoyu na kolenyah v chasovne nashego kollezha
i lyubuyus' zhenshchinami v belyh sverkayushchih odezhdah, kotorye zanimayut mesta na
horah, i vdrug iz, oblaka nad moej golovoj razdaetsya golos: "Ari, ty
dumaesh', chto vozlyubil ih v boge. No ty vozlyubil boga tol'ko v nih".
Prosnuvshis' utrom, ya uvidel g-na Safraka, kotoryj stoyal u moego
izgolov'ya.
- Ari, - skazal on, - prihodite k obedne, kotoruyu ya budu sluzhit'
segodnya dlya vas. Po okonchanii bogosluzheniya ya gotov vyslushat' to, chto vy
sobiraetes' mne rasskazat'.
Artigskij hram - nebol'shaya cerkov' v romanskom stile, kotoryj eshche
procvetal v Akvitanii v XII veke. Dvadcat' let tomu nazad ee restavrirovali
i pristroili kolokol'nyu, ne predusmotrennuyu pervonachal'nym planom, no, po
bednosti svoej, cerkov' sohranila v neprikosnovennoj chistote svoi golye
steny. YA prisoedinilsya, naskol'ko mne pozvolyali moi mysli, k molitvam
svyashchennosluzhitelya, zatem my vmeste vernulis' domoj. Tam my pozavtrakali
hlebom s molokom, a potom poshli v komnatu g-na Safraka.
Pridvinuv stul k kaminu, nad kotorym viselo raspyatie, on predlozhil mne
sest' i, usevshis' ryadom, prigotovilsya slushat'. Za oknom padal sneg. YA nachal
tak:
- Otec moj, vot uzhe desyat' let, kak, vyjdya iz-pod vashej opeki, ya
pustilsya v svet. Veru svoyu ya sohranil; no, uvy, ne sohranil chistoty.
Vprochem, nezachem opisyvat' vam moyu zhizn' vy i tak ee znaete, vy - moj
duhovnyj nastavnik, edinstvennyj rukovoditel' moej sovesti! K tomu zhe ya hochu
poskoree perejti k sobytiyu, perevernuvshemu vsyu moyu zhizn'. V proshlom godu
roditeli reshili menya zhenit', i ya ohotno soglasilsya. Devushka, kotoruyu prochili
za menya, otvechala vsem trebovaniyam, obychno pred®yavlyaemym roditelyami. Krome
togo, ona byla horosha soboj, ona mne nravilas'; takim obrazom, vmesto braka
po raschetu ya sobiralsya vstupit' v brak po serdechnoj sklonnosti. Moe
predlozhenie bylo prinyato. Pomolvka sostoyalas'. Kazalos', mne byli obespecheny
schast'e i spokojnaya zhizn', no tut ya poluchil pis'mo ot Polya d'|rvi, kotoryj,
vernuvshis' iz Konstantinopolya, soobshchal o svoem priezde v Parizh i zhelanii
povidat'sya so mnoj. YA pospeshil k nemu i ob®yavil o svoem predstoyashchem brake.
On serdechno menya pozdravil.
- YA rad tvoemu schast'yu, dorogoj!
YA skazal, chto rasschityvayu na nego kak na svidetelya, on ohotno
soglasilsya. Brakosochetanie bylo naznacheno na pyatnadcatoe maya, a on
vozvrashchalsya na sluzhbu v pervyh chislah iyunya,
- Vot i horosho! - skazal ya. - A kak ty?
- O, ya... - otvetil on s ulybkoj, odnovremenno i radostnoj i grustnoj,
- u menya vse peremenilos'... YA shozhu s uma... zhenshchina... Ari, ya ochen'
schastliv ili ochen' neschastliv; kakoe mozhet byt' schast'e, esli ono kupleno
cenoyu durnogo postupka? YA obmanul, ya dovel do otchayaniya dobrogo druga - ya
otnyal tam, v Konstantinopole. ..
G-n Safrak prerval menya:
- Syn moj, ne kasajtes' chuzhih prostupkov i ne nazyvajte imen!
YA obeshchal i prodolzhil svoj rasskaz.
- Ne uspel Pol' konchit', kak v komnatu voshla zhenshchina. Po-vidimomu -
ona. Na nej byl dlinnyj goluboj pen'yuar, i derzhala ona sebya kak doma.
Postarayus' odnoj frazoj peredat' vam to strashnoe vpechatlenie, kotoroe, ona
proizvela na menya. Mne pokazalos', chto ona ne nashego estestva. YA chuvstvuyu,
do kakoj stepeni eto. opredelenie netochno i kak ploho peredaet ono moyu
mysl', no, mozhet byt', iz dal'nejshego ono stanet bolee ponyatnym.
Dejstvitel'no, v vyrazhenii ee zolotistyh glaz, neozhidanno iskrometnyh, v
izgibe ee zagadochno ulybayushchegosya rta, v kozhe odnovremenno smugloj i svetloj,
v igre rezkih, no tem ne menee garmonichnyh linij ee tela, v vozdushnoj
legkosti pohodki, v obnazhennyh rukah, za kotorymi chudilis' nezrimye kryl'ya,
nakonec vo vsem ee oblike, strastnom i neulovimom, ya oshchutil nechto chuzhdoe
chelovecheskoj prirode. Ona byla i menee i bolee sovershenna, chem obychnye
zhenshchiny, sozdannye bogom v ego groznoj milosti dlya togo, chtob oni byli
nashimi sputnicami na etoj zemle, kuda vse my izgnany. S toj minuty, kak ya
uvidel ee, moyu dushu ohvatilo i perepolnilo odno chuvstvo: mne beskonechno
postylo vse, chto ne bylo etoj zhenshchinoj.
Pri ee poyavlenii Pol' slegka nahmuril brovi, no, spohvativshis', tut zhe
poproboval ulybnut'sya.
- Lejla, predstavlyayu vam moego luchshego druga.
Lejla otvetila:
- YA znayu gospodina Ari.
|ti slova dolzhny byli by pokazat'sya strannymi, ibo ya mog s uverennost'yu
skazat', chto my nikogda ne vstrechalis', no vyrazhenie, s kotorym ona ih
proiznesla, bylo eshche bolee strannym. Esli by kristall myslil, on govoril by
tak.
- Moj drug Ari, - pribavil Pol', - zhenitsya cherez poltora mesyaca.
Pri etih slovah Lejla vzglyanula na menya, i ya yasno prochel v ee
zolotistyh glazah: "Net".
YA ushel ochen' smushchennyj, i moj drug ne vyrazil ni malejshego zhelaniya menya
uderzhat'. Ves' den' ya bescel'no brodil po ulicam s otchayaniem v opustoshennom
serdce; i vot vecherom, sluchajno ochutivshis' na bul'vare pered cvetochnym
magazinom, ya vspomnil o svoej neveste i reshil kupit' ej vetku beloj sireni.
Ne uspel ya vzyat' siren', kak ch'ya-to ruchka vyrvala ee u menya, i ya uvidel
Lejlu, kotoraya zasmeyalas' i vyshla iz magazina. Ona byla v korotkom serom
plat'e, takom zhe serom zhakete i v krugloj shlyapke. Kostyum dlya ulicy, obychnyj
dlya parizhanki, priznat'sya, sovsem ne shel k skazochnoj krasote Lejly i kazalsya
maskaradnym naryadom. I chto zhe? Uvidya ee imenno takoj, ya pochuvstvoval, chto
lyublyu ee bezzavetnoj lyubov'yu. YA hotel dognat' ee, no ona ischezla sredi
prohozhih i ekipazhej.
S etoj minuty ya bol'she ne zhil. Neskol'ko raz ya zahodil k Polyu, no ne
videl Lejly. Pol' prinimal menya radushno, odnako ne upominal o nej. Govorit'
nam bylo ne o chem, i ya uhodil opechalennyj, i vot odnazhdy lakej Polya skazal
mne: "Gospodina d'|rvi net doma. Mozhet byt', vam ugodno videt' gospozhu?" YA
otvetil: "Da". O moj otec! Odno slovo, odno korotkoe slovo, i net takih
krovavyh slez, kotorye mogli by ego iskupit'! YA voshel. YA zastal ee v
gostinoj, ona polulezhala na divane, podzhav pod sebya nogi, v zheltom, kak
zoloto, plat'e. YA uvidel ee... net, ya nichego ne videl. U menya vdrug
peresohlo v gorle, ya ne mog govorit'. Aromat mirry i blagovonij op'yanil menya
negoj i zhelaniem, slovno moih trepeshchushchih nozdrej kosnulis' vse blagouhaniya
tainstvennogo Vostoka. Net, voistinu ona byla zhenshchinoj ne nashego estestva; v
nej ne proyavlyalos' nichego ot chelovecheskoj prirody. Lico ee ne vyrazhalo
nikakogo chuvstva: ni dobrogo, ni zlogo, razve tol'ko sladostrastie,
odnovremenno chuvstvennoe i nezemnoe. Ona, konechno, zametila moe smushchenie i
sprosila golosom bolee prozrachnym i chistym, chem zhurchanie ruchejkov v lesu:
- CHto s vami?
YA brosilsya k ee nogam i voskliknul, zalivayas' slezami:
- YA lyublyu vas bezumno! Togda ona otkryla mne ob®yatiya i ozarila
sladostrastnym i chistym vzglyadom.
- Pochemu vy ne skazali etogo ran'she, moj drug! Neperedavaemye slovami
mgnoveniya... YA szhimal Lejlu, lezhashchuyu v moih ob®yatiyah. I mne kazalos', chto my
oba unosimsya v nebo i zapolnyaem ego soboyu. YA chuvstvoval, chto upodobilsya
bogu, chto v dushe u menya vsya krasota mira, vsya garmoniya prirody: zvezdy,
cvety, lesa s ih pesnyami, i ruch'i, i glubiny morskie. V svoj poceluj ya
vlozhil vechnost'.
Pri etih slovah g-n Safrak, slushavshij menya uzhe nekotoroe vremya s
zametnym razdrazheniem, vstal, povernulsya spinoj k kaminu, pripodnyav do kolen
sutanu, chtob pogret' nogi, i skazal so strogost'yu, granichashchej s prezreniem:
- Vy zhalkij bogohul'nik! Vmesto togo chtob voznenavidet' svoj greh, vy
ispoveduetes' v nem tol'ko iz gordyni i samouslazhdeniya! YA bol'she ne slushayu
vas!
Ot etih slov u menya na glazah navernulis' slezy, i ya stal prosit' u
nego proshcheniya. Uvidya, chto raskayanie moe chistoserdechno, on razreshil mne
prodolzhat' priznaniya, postaviv usloviem otnosit'sya bez snishozhdeniya k samomu
sebe.
YA prodolzhal rasskaz, kak budet vidno dal'she, reshiv po vozmozhnosti
sokratit' ego.
- Otec moj, ya ostavil Lejlu, terzaemyj ugryzeniyami sovesti. No na
sleduyushchij zhe den' ona prishla ko mne, i tut nachalas' zhizn', ispolnennaya
blazhenstva i neperenosimoj muki. YA revnoval ee k Polyu, kotorogo obmanul, i
zhestoko stradal. Ne dumayu, chto na svete est' stradaniya unizitel'nee
revnosti, napolnyayushchej dushu nashu otvratitel'nymi kartinami. Lejla dazhe ne
schitala nuzhnym pribegat' ko lzhi, chtob oblegchit' etu pytku. Povedenie ee
voobshche bylo neob®yasnimo... YA ne zabyvayu, chto govoryu s vami, i ne pozvolyu
sebe oskorbit' sluh takogo pochtennogo pastyrya. Skazhu tol'ko, chto Lejla
kazalas' bezuchastnoj k radostyam lyubvi, kotorye darila mne. No ona otravila
vse moe sushchestvo yadom sladostrastiya. YA ne mog zhit' bez nee i boyalsya ee
poteryat'. Lejle bylo sovershenno neznakomo to, chto my nazyvaem nravstvennym
chuvstvom. |to ne znachit, chto ona byla zla ili zhestoka; naoborot, ona byla
nezhnoj, krotkoj. Ona byla umna, no um ee otlichalsya ot nashego. Ona byla
molchaliva, otkazyvalas' otvechat' na voprosy o svoem proshlom. Ne znala togo,
chto znaem my. Zato znala to, chto nam neizvestno. Vyrosshi na Vostoke, ona
pomnila mnozhestvo indijskih i persidskih legend, kotorye s beskonechnym
ocharovaniem peredavala svoim odnozvuchnym golosom. Slushaya ee rasskaz o divnom
utre vselennoj, mozhno bylo podumat', chto ona sovremennica yunosti mira. YA
kak-to zametil ej eto, ona, ulybayas', otvetila:
- YA stara, eto pravda!
Gospodin Safrak, vse tak zhe ne othodya ot kamina, s nekotoryh por
podalsya vpered, vsej svoej pozoj vyrazhaya samoe zhivoe vnimanie.
- Prodolzhajte, - skazal on.
- Neskol'ko raz, otec moj, ya sprashival Lejlu o ee vere. Ona otvechala,
chto religii u nee net i chto ona ej ne nuzhna; chto ee mat' i sestry - docheri
boga, no ne svyazany s nim nikakoj religiej. Ona nosila na shee ladanku so
shchepotkoj gliny, kotoruyu, po ee slovam, ona hranila iz blagogovejnoj lyubvi k
materi.
Edva ya vygovoril poslednie slova, kak g-n Safrak, blednyj i drozhashchij,
vskochil s mesta i, szhav mne ruku, gromko kriknul:
- Ona govorila pravdu! YA znayu, teper' ya znayu, kto ona! Ari, vashe chut'e
vas ne obmanulo, - eto byla ne zhenshchina. Prodolzhajte, prodolzhajte, proshu vas!
- Otec moj, ya pochti konchil. Uvy, iz lyubvi k Lejle ya rastorg oficial'nuyu
pomolvku, obmanul luchshego druga. YA oskorbil boga. Pol', uznav o nevernosti
Lejly, obezumel ot gorya. On grozil ubit' ee, no ona krotko skazala:
- Popytajtes', drug moj, ya zhelala by umeret', no ne mogu.
Polgoda ona prinadlezhala mne; potom v odno prekrasnoe utro zayavila, chto
vozvrashchaetsya v Persiyu i bol'she menya ne uvidit. YA plakal, stonal, krichal:
- Vy nikogda menya ne lyubili! Ona laskovo otvetila:
- Ne lyubila, moj drug. No skol'ko zhenshchin, kotorye lyubili vas ne bol'she
moego, ne dali vam togo, chto dala ya. Vy dolzhny byt' blagodarny mne.
Proshchajte!
Dva dnya ya perehodil ot beshenstva k otupeniyu. Potom, vspomniv o spasenii
dushi, poehal k vam, otec moj! Vot ya pered vami. Ochistite, podnimite,
nastav'te menya! YA vse eshche lyublyu ee.
YA konchil. G-n Safrak zadumalsya, podperev rukoj golovu. On pervyj
narushil molchanie:
- Syn moj, vash rasskaz podtverzhdaet moi velikie otkrytiya. Vot chto mozhet
smirit' gordynyu nashih sovremennyh skeptikov. Vyslushajte menya! My zhivem
sejchas v epohu chudes, kak pervency roda chelovecheskogo. Slushajte zhe,
slushajte! U Adama, kak ya vam uzhe govoril, byla pervaya zhena, o kotoroj nichego
ne skazano v biblii, no govoritsya v talmude. Ee zvali Lilit. Ona byla
sozdana ne iz rebra Adama, no iz gliny, iz kotoroj byl vyleplen on sam, i ne
byla plot'yu ot ploti ego. Lilit dobrovol'no rasstalas' s nim. On ne znal eshche
greha, kogda ona ushla ot nego i otpravilas' v te kraya, gde mnogo let spustya
poselilis' persy, a v tu poru zhili preadamity, bolee razumnye i bolee
prekrasnye, chem lyudi. Znachit, Lilit ne byla prichastna k grehopadeniyu nashego
praotca, ne byla zapyatnana pervorodnym grehom i potomu izbezhala proklyatiya,
nalozhennogo na Evu i ee potomstvo. Nad nej ne tyagoteyut stradanie i smert', u
nee net dushi, o spasenii kotoroj ej nado zabotit'sya, ej nevedomy ni dobro,
ni zlo. CHto by ona ni sdelala, eto ne budet ni horosho, ni ploho. Docheri ee,
rozhdennye ot tainstvennogo soitiya, bessmertny tak zhe, kak i ona, i, kak ona,
svobodny v svoih postupkah i myslyah, ibo ne mogut ni sotvorit' ugodnoe bogu,
ni prognevat' ego. Itak, moj syn, ya uznayu po nekotorym nesomnennym
priznakam, chto eto sozdanie, kotoroe tolknulo vas k padeniyu, - Lejla, doch'
Lilit. Molites', zavtra ya primu vashu ispoved'.
On na minutu zadumalsya, potom vynul iz karmana list bumagi i skazal:
- Vchera, posle togo kak ya pozhelal vam spokojnoj nochi, pochtal'on,
opozdavshij iz-za snega, vruchil mne grustnoe pis'mo. Gospodin pervyj vikarij
pishet, chto moya kniga ogorchila arhiepiskopa i omrachila v ego dushe radost'
prazdnika karmelitov*. |to sochinenie, po ego slovam, polno derzkih
predpolozhenij i vzglyadov, uzhe osuzhdennyh otcami cerkvi. Ego preosvyashchenstvo
ne mozhet odobrit' stol' vredonosnyh mudrstvovanij. Vot chto mne pishut. No ya
rasskazhu ego preosvyashchenstvu vashe priklyuchenie. Ono dokazhet emu, chto Lilit
sushchestvuet i chto eto ne moya fantaziya.
YA poprosil u g-na Safraka eshche minutu vnimaniya.
- Lejla, otec moj, uhodya, ostavila mne kiparisovuyu koru, na kotoroj
nachertany stilosom slova, ne ponyatnye mne. Vot etot svoeobraznyj amulet.
Gospodin Safrak vzyal legkuyu struzhku, kotoruyu ya emu podal, vnimatel'no
ee rassmotrel, zatem skazal:
- |to napisano na persidskom yazyke epohi rascveta, i perevod trudnostej
ne predstavlyaet:
Molitva Lejly, docheri Lilit
Bozhe, nisposhli mne smert', daby ya ocenila zhizn'. Bozhe, daruj mne
raskayanie, daby ya vkusila ot naslazhdeniya. Bozhe, sdelaj menya takoj zhe, kak
docheri Evy!
Perevod N.N. Sokolovoj
Kommentarij.
"Doch' Lilit" - tret'ya novella sbornika ["Valtasar"], svyazannaya po
syuzhetu so Svyashchennym pisaniem, - tozhe voshodit k literature Prosveshcheniya XVIII
v.; mif o Lilit, protivorechashchij ortodoksal'noj biblejskoj versii o
sotvorenii mira, privoditsya v odnom iz vazhnejshih literaturno-filosofskih
pamyatnikov rannego francuzskogo Prosveshcheniya - v "Istoricheskom slovare" P'era
Bejlya. A. Frans ispol'zoval etot mif dlya kritiki religioznoj morali,
vozvodyashchej v dobrodetel' otrechenie ot zemnyh strastej; tragediya geroini
novelly Lejly v tom i sostoit, chto ona ne prichastna k stradaniyam, gorestyam,
strastyam chelovecheskim, a znachit, i k chelovecheskomu schast'yu. Bessmertie Lejly
lisheno smysla; ne znaya lyubvi, ona v sostoyanii lish' prinosit' zlo lyudyam.
V "Docheri Lilit" zaklyuchaetsya ta zhe gumanisticheskaya mysl', chto i v
"Tais": tol'ko sposobnost' lyubit' delaet cheloveka chelovekom.
No soderzhanie novelly ne ischerpyvaetsya ee filosofskoj problematikoj.
Fransa uvlekaet tainstvennyj obraz Lejly, rokovaya strast' geroya, kontrast
mezhdu ego dushevnym smyateniem i monotonnym sushchestvovaniem sel'skogo
svyashchennika. Mif vtorgaetsya v sovremennost' i neset s soboj element
sverh®estestvennogo, irracional'nogo.
I v etom "Doch' Lilit" soprikasaetsya s literaturoj dekadentstva
Kommentarii S.R. Brahman i S.I. Lihodzievskogo
Anatol' Frans
Valtasar
Vikontu |zhenu-Mel'hioru de Vogyue 1
Magos reges fere habuit Oriens. Tertull. Byli nekogda na Vostoke
cari-volhvy (Tertullian).
V to vremya |fiopiej pravil Valtasar 2, izvestnyj u grekov pod imenem
Saracina. On byl cheren kozhej, no krasiv licom, a serdcem prost i blagoroden.
Na tretij god svoego carstvovaniya, kotoryj byl dvadcat' vtorym v ego zhizni,
on otpravilsya k Balkide, carice Savskoj 3. Ego soprovozhdali mag Sambobit i
evnuh Menkera. S nim shlo sem'desyat pyat' verblyudov, nagruzhennyh kinnamonom,
smirnoj, zolotym peskom i slonovoj kost'yu. V puti Sambobit rasskazyval emu o
vliyanii planet i svojstvah dragocennyh kamnej, a Menkera pel svyashchennye
gimny. No Valtasar ne slushal sputnikov i ot skuki razglyadyval shakalov,
kotorye vdaleke, gde peski slivalis' s nebom, sideli na zadnih lapah,
nastorozhiv ushi.
Nakonec, na trinadcatyj den' puti, do Valtasara i ego svity donessya
zapah roz, i vskore pered nimi potyanulis' sady, okruzhavshie gorod Sabu.
Tam oni uvidali devushek, kotorye plyasali pod cvetushchimi granatovymi
derev'yami.
- Tanec - ta zhe molitva, - skazal mag Sambobit.
- Prodav etih zhenshchin, mozhno vzyat' horoshie den'gi, - skazal evnuh
Menkera.
Proezzhaya po gorodu mimo lavok, ambarov i skladov, oni izumlyalis' ih
velichine, ravno kak i mnozhestvu tovarov, ot kotoryh lomilis' eti zdaniya. Oni
dolgo ehali po ulicam, polnym povozok, nosil'shchikov, oslov i pogonshchikov
oslov, kak vdrug pered nimi predstali mramornye steny, purpurnye bashenki i
zolotye kupola dvorca Balkidy.
Carica Savskaya prinyala ih vo dvore, gde, navevaya prohladu i zvonko
zhurcha, na zemlyu nizvergalis' zhemchuzhnye strui blagouhannyh fontanov. Carica
stoyala v odeyanii, unizannom dragocennymi kamnyami, i ulybalas'.
Zavidev ee, Valtasar prishel v smyatenie, ibo ona pokazalas' emu
sladostnee mechty i prekrasnee zhelaniya.
- Povelitel',- shepnul emu Sambobit, - postarajsya zaklyuchit' s caricej
vygodnyj torgovyj dogovor.
- Bud' ostorozhen, povelitel', - pribavil evnuh Menkera. - Govoryat, ona
pribegaet k charodejstvu, chtoby zastavit' muzhchin vlyublyat'sya v sebya.
Zatem, sklonivshis' do zemli, mag i evnuh udalilis'.
Valtasar ostalsya naedine s Balkidoj i popytalsya zagovorit'; on otkryl
rot, no ne smog vymolvit' ni slova. Togda on podumal: "Moe molchanie
prognevit caricu".
No carica po-prezhnemu ulybalas' i ne kazalas' rasserzhennoj.
Nakonec ona zagovorila sama i golosom bolee nezhnym, chem samaya nezhnaya
muzyka, skazala:
- Bud' zhelannym gostem i syad' ryadom so mnoj. I pal'cem, pohodivshim na
belyj luch sveta, ukazala emu na purpurnye podushki, razbrosannye po zemle.
Valtasar sel, gluboko vzdohnul i, stisnuv v kazhdoj ruke po podushke,
voskliknul:
- Gospozha, hotel by ya, chtob eti podushki byli dvumya velikanami, tvoimi
vragami! Togda b ya svernul im sheyu.
Pri etih slovah on tak sil'no szhal pal'cami eti podushki, chto ih parcha
lopnula i ottuda vyletelo celoe oblachko belogo puha. Odna iz pushinok
zakruzhilas' v vozduhe i medlenno opustilas' na grud' caricy.
- Car', - krasneya, skazala Balkida, - pochemu tebe hochetsya ubivat'
velikanov?
- Potomu chto ya tebya lyublyu, - otvetil Valtasar.
- Skazhi mne, - sprosila Balkida, - vkusna li kolodeznaya voda u tebya v
stolice?
- Da, - s nedoumeniem otvetil Valtasar.
- Mne takzhe hotelos' by znat', - pribavila Balkida, - kak v |fiopii
delayut zasaharennye frukty. Car' v rasteryannosti molchal. Ona zhe nastaivala:
- Skazhi, skazhi, esli hochesh' dostavit' mne radost'.
Togda on napryag pamyat' i rasskazal ej, kakim obrazom efiopskie povara
varyat ajvu v medu. No carica uzhe ne slushala ego i neozhidanno sprosila:
- Car', govoryat, chto ty lyubish' caricu Kandakiyu, tvoyu sosedku. Skazhi mne
pravdu: ona krasivee menya?
- Krasivee tebya, gospozha? - voskliknul Valtasar, padaya k nogam Balkidy.
- Razve eto vozmozhno? Carica prodolzhala:
- Skazhi, kakie u nee glaza? Kakoj rot? Kozha? Grud'?
Valtasar protyanul k nej ruki i vskrichal:
- Pozvol' mne snyat' pushinku s tvoej grudi, i ya otdam tebe polovinu
moego carstva s mudrym Sambobitom i evnuhom Menkeroj v pridachu!
No ona podnyalas' i, zvonko rassmeyavshis', ischezla. Kogda mag i evnuh
vernulis', oni zastali svoego gospodina v neobychnoj dlya nego zadumchivosti.
- Povelitel', razve tebe ne udalos' zaklyuchit' vygodnyj torgovyj
dogovor? - sprosil Sambobit.
Vecherom Valtasar uzhinal u caricy Savskoj i pil pal'movoe vino.
- Tak eto pravda, - skazala emu Balkida za uzhinom, - chto carica
Kandakiya ne tak krasiva, kak ya?
- Carica Kandakiya - chernaya, - otvetil Valtasar. Balkida vzglyanula na
nego i promolvila:
- Ne vsyakij, kto cheren, bezobrazen.
- Balkida! - voskliknul car'.
Bol'she on nichego ne skazal. On obnyal caricu, i guby ego prizhalis' k ee
zaprokinutomu licu. I tut on uvidel, chto ona plachet. Togda on zagovoril s
nej tiho, nezhno i slegka napevaya, slovno kormilica s rebenkom. On nazyval ee
svoim cvetkom, svoej zvezdochkoj.
- Pochemu ty plachesh'? - sprosil on ee. - I chto ya dolzhen sdelat', chtoby
ty bol'she ne plakala? Esli ty chego-nibud' hochesh', otkroj mne svoe zhelanie, i
ya ispolnyu ego.
Ona perestala plakat' i zadumalas'. On dolgo prosil ee priznat'sya emu,
chego ona zhelaet.
Nakonec ona skazala:
- Mne hochetsya ispytat' strah.
I tak kak Valtasar ee ne ponyal, Balkida ob®yasnila emu, chto ona davno
uzhe mechtaet podvergnut'sya neizvedannoj opasnosti, no eto ej ne udaetsya,
potomu chto bogi i muzhi sabejskie ohranyayut ee.
- A mne tak hochetsya oshchutit' noch'yu sladostnyj holod uzhasa, kotoryj
pronizyvaet vse telo, - pribavila ona, vzdyhaya. - Pochuvstvovat', kak vstayut
volosy na golove. O, kak horosho ispytyvat' strah!
Ona obvila rukami sheyu chernogo carya i umolyayushchim golosom, kak rebenok,
poprosila:
- Nastupaet noch'. Pereodenemsya bednyakami i pobrodim vdvoem po gorodu.
Ty soglasen?
Konechno, Valtasar soglasilsya. Togda Balkida podbezhala k oknu i cherez
reshetku vzglyanula na ploshchad'.
- Smotri, - skazala ona, - u sten dvora lezhit nishchij. Otdaj emu svoi
odezhdy i voz'mi u nego vzamen tyurban iz verblyuzh'ej shersti i perednik iz
gruboj tkani. Potoropis'. YA tozhe budu sejchas gotova.
I ona vybezhala iz pirshestvennogo zala, radostno hlopaya v ladoshi.
Valtasar sbrosil svoj hiton iz shitogo zolotom polotna i nadel perednik
nishchego. Teper' on vyglyadel nastoyashchim nevol'nikom. Vskore vernulas' carica v
sinem plat'e, sdelannom iz odnogo kuska tkani, kak u zhenshchin, kotorye
rabotayut na polyah.
- Pojdem, - skazala ona Valtasaru. I uzkimi perehodami vyvela ego k
malen'koj dveri, vyhodivshej v pole.
Noch' byla temnaya. V temnote Balkida kazalas' sovsem malen'koj.
Ona povela Valtasara v odnu iz harcheven, kuda iz goroda shodilis'
nosil'shchiki, kryuchniki i bludnicy. Tam oni seli za stol pod svetil'nikom,
chadivshim v spertom vozduhe, i stali smotret' na vonyuchih oborvancev, odni iz
kotoryh, puskaya v hod kulaki i nozhi, dralis' iz-za zhenshchin ili kruzhki
prokisshego vina, mezh tem kak drugie mertvecki hrapeli pod stolami.
Traktirshchik, lezha na grude meshkov, ukradkoj, no zorko nablyudal za bujnymi
p'yanicami.
Zametiv, chto k odnoj iz potolochin podveshena svyazka solenoj ryby,
Balkida skazala svoemu sputniku:
- YA poela by etoj ryby s tolchenym lukom.
Valtasar velel podat' rybu. Kogda Balkida konchila est', on vspomnil,
chto ne vzyal s soboj deneg. |to ego niskol'ko ne obespokoilo, i on reshil
ujti, ne zaplativ za edu. No traktirshchik, zagorodiv im dorogu, obozval ego
gryaznym rabom, a ee-dryannoj oslicej, za chto Valtasar udarom kulaka sbil ego
s nog. Togda neskol'ko gulyak, razmahivaya nozhami, kinulis' na dvuh
neizvestnyh. No, vooruzhivshis' ogromnym pestom, kotorym zdes' tolkli
egipetskij luk, efiop ulozhil na meste dvuh pervyh napadavshih, a ostal'nyh
prinudil otstupit'. On chuvstvoval teplotu prizhavshejsya k nemu Balkidy - i byl
nepobedim. Druz'ya traktirshchika, ne otvazhivayas' bolee priblizit'sya, prinyalis'
shvyryat' v nego izdali kuvshiny s maslom, olovyannye kruzhki i goryashchie
svetil'niki; oni brosili dazhe ogromnyj bronzovyj kotel, v kotorom celikom
varilsya baran. |tot kotel so strashnym grohotom obrushilsya na Valtasara i
rassek emu golovu. Na mgnovenie udar oshelomil carya, no tut zhe, sobrav vse
svoe muzhestvo, on poslal kotel obratno, s siloj, udesyaterivshej ego tyazhest'.
Zvon metalla smeshalsya s voplyami i predsmertnym hripom. Te, kto ucelel,
prishli v uzhas; vospol'zovavshis' etim i opasayas', chto v svalke mogut poranit'
Balkidu, Valtasar podhvatil ee na ruki i pobezhal po gluhim bezlyudnym
ulochkam. Zemlya byla okutana bezmolviem nochi, i beglecy slyshali, kak pozadi
nih postepenno zatihayut kriki p'yanic i zhenshchin, kotorye naudachu gnalis' za
nimi vo mrake. Skoro vse smolklo, i slyshalsya tol'ko ele ulovimyj zvuk kapel'
krovi, padavshih so lba Valtasara na grud' Balkidy.
- YA lyublyu tebya, - prosheptala carica. I v siyan'e luny, proglyanuvshej
iz-za tuch, car' uvidel vlazhnyj blesk v poluzakrytyh glazah Balkidy. Oni shli
po ruslu peresohshego ruch'ya. Vdrug Valtasar stupil nogoj v moh i
poskol'znulsya. Oni oba upali, obnyavshis'. Im pokazalos', chto oni letyat v
bezdonnuyu propast', i mir perestal dlya nih sushchestvovat'. Kogda na zare k
ruch'yu prishli gazeli, chtoby popit' vody, skopivshejsya v uglubleniyah kamnej,
lyubovniki vse eshche predavalis' na mshistom lozhe voshititel'nym usladam,
poteryav schet, zabyv o vremeni i meste.
V eto vremya mimo prohodili razbojniki; oni zametili Valtasara i
Balkidu.
- Oni bednyaki, no molody i krasivy, - reshili razbojniki, - i my vyruchim
za nih bol'shie den'gi.
Oni podkralis' k vlyublennym, skrutili ih i, privyazav k hvostu osla,
uveli s soboj. |fiop pytalsya razorvat' puty i ugrozhal razbojnikam smert'yu;
Balkida zhe, vzdragivaya ot utrennego holodka, chemu-to ulybalas'.
Tak shli oni po mertvoj pustyne, poka ne udaril poldnevnyj znoj. Solnce
stoyalo uzhe vysoko, kogda razbojniki razvyazali plennikov, pozvolili im sest'
ryadom s soboj v teni skaly i shvyrnuli po kusku zaplesnevelogo hleba.
Valtasar pobrezgoval dazhe podnyat' prednaznachennuyu emu dolyu, no Balkida s®ela
svoyu s zhadnost'yu.
Ona smeyalas'. I predvoditel' razbojnikov sprosil ee, chemu ona smeetsya.
- Mne smeshno, - otvetila ona, - pri mysli, chto ya prikazhu vseh vas
povesit'. Predvoditel' voskliknul:
- Vot poistine strannaya rech' v ustah takoj gryaznoj sudomojki, kak ty,
krasotka! Uzh ne tvoj li chernomazyj druzhok pomozhet tebe nas povesit'?
Uslyhav eti oskorbitel'nye slova, Valtasar prishel v yarost': on brosilsya
na zlodeya i tak sdavil emu glotku, chto chut' bylo ne zadushil.
No predvoditel' vsadil emu v zhivot nozh po samuyu rukoyatku, i bednyj car'
ruhnul na zemlyu, ustremiv na Balkidu ugasayushchij vzglyad, kotoryj pochti totchas
zhe pomerk.
V etu minutu razdalis' gromkie golosa, rzhanie konej, lyazg oruzhiya, i
Balkida uvidela vernogo Abnera, podospevshego s voinami na vyruchku k svoej
carice, o tainstvennom ischeznovenii kotoroj ego izvestili eshche noch'yu.
On troekratno prostersya pered Balkidoj i prikazal podat' prigotovlennye
dlya nee nosilki. Tem vremenem ego lyudi vyazali razbojnikam ruki. Carica
povernulas' k ih predvoditelyu i krotko skazala:
- Drug moj, tebe ne pridetsya upreknut' menya v naprasno dannom obeshchanii:
ty budesh' poveshen.
Evnuh Menkera i mag Sambobit, soprovozhdavshie Abnera, razrazilis'
voplyami, uvidev, chto ih car' bezzhiznenno rasprostert na zemle. Oni slegka
pripodnyali ego. Sambobit, kotoryj byl svedushch v iskusstve vrachevaniya, uvidel,
chto Valtasar eshche dyshit. On naskoro perevyazal ego, a Menkera oter penu,
zapekshuyusya na ustah carya. Zatem oni polozhili ego na loshad' i ostorozhno
otvezli vo dvorec Balkidy.
Dve nedeli Valtasar bespreryvno bredil. On vspominal o dymyashchemsya kotle,
o mshistom rusle i gromko zval Balkidu. Nakonec, na shestnadcatyj den', on
ochnulsya i uvidel u izgolov'ya Sambobita i Menkeru, no ne uvidel caricy.
- Gde ona? CHto ona delaet?
- Povelitel',-otvetil Menkera, - ona zaperlas' s carem Komagenskim.
- Oni, bez somneniya, obsuzhdayut dogovor ob obmene tovarami, - pribavil
mudryj Sambobit. - No ne volnujsya tak, povelitel': ot etogo mozhet
vozobnovit'sya lihoradka.
- YA hochu ee videt'! - vskrichal Valtasar. I, prezhde chem starec i evnuh
smogli ego uderzhat', on brosilsya k pokoyam caricy. U dverej spal'ni on uvidel
carya Komagenskogo, kotoryj, siyaya kak solnce, vyhodil ottuda v svoem
razzolochennom odeyanii.
Balkida, raskinuvshayasya na purpurnom lozhe, ulybalas', poluzakryv glaza.
- Moya Balkida, moya Balkida! - voskliknul Valtasar.
No ona ne povernula golovy, slovno vse eshche byla vo vlasti snovideniya.
Valtasar podoshel k nej i vzyal ee za ruku, no ona neterpelivo otdernula
ee.
- CHto tebe nado? - sprosila ona.
- I ty eshche sprashivaesh'! - skazal car', zaplakav.
Ona okinula ego besstrastnym i holodnym vzglyadom. On ponyal, chto ona vse
zabyla, i napomnil ej o nochi u ruch'ya. No ona otvechala:
- Poistine ya ne ponimayu, o chem ty govorish', car'. Pal'movoe vino ne
idet tebe na pol'zu. Ty, naverno, vse eshche vidish' son.
- Kak! - vskrichal neschastnyj Valtasar, zalomiv ruki. - Znachit, tvoi
ob®yat'ya, tvoi pocelui i nozh, sled kotorogo ya eshche hranyu, - vse eto tol'ko
son?
Balkida vstala; dragocennye kamni na ee odezhdah zastuchali, kak grad, i
zablistali, kak molnii.
- Car', - skazala ona, - v etot chas sobiraetsya moj sovet. Mne nekogda
tolkovat' sny, kotorye rozhdayutsya v tvoej bol'noj golove. Stupaj, otdohni.
Proshchaj!
Valtasar, chuvstvuya, chto lishaetsya sil, napryag volyu, chtoby ne pokazat'
svoyu slabost' pered etoj zloj zhenshchinoj; on begom vernulsya v svoi pokoi i
upal bez soznaniya, ibo rana ego otkrylas' snova.
On prolezhal tri nedeli v bespamyatstve, kak mertvyj; na dvadcat' vtoroj
den' on prishel v sebya, vzyal za ruku Sambobita, kotoryj vmeste s Menkeroj ni
na minutu ne pokidal ego, i, oblivayas' slezami, voskliknul:
- O druz'ya moi, kak schastlivy vy oba! Ved' odin iz vas starik, a drugoj
podoben stariku... No net, chto ya govoryu! Na svete net schast'ya, net dazhe
nichego horoshego, potomu chto lyubov' - eto muka, a Balkida - zla.
- Tol'ko mudrost' daet cheloveku schast'e, - otvetil Sambobit.
- YA poprobuyu ubedit'sya v etom, - skazal Valtasar. - A poka chto vernemsya
poskorej v |fiopiyu.
On utratil to, chto lyubil; poetomu on reshil posvyatit' svoyu zhizn'
mudrosti i sdelat'sya magom. |to reshenie ne vernulo emu radosti, no po
krajnej mere nemnogo uspokoilo ego. Vecherami, sidya na terrase svoego dvorca
v obshchestve maga Sambobita i evnuha Menkery, on smotrel na nepodvizhnye
pal'my, vysivshiesya u samogo gorizonta, ili nablyudal, kak po Nilu, ozarennomu
lunoj, plavayut krokodily, pohozhie na stvoly derev'ev.
- Sozercaya prirodu, ne ustaesh' voshishchat'sya eyu, - govoril Sambobit.
- Bez somneniya, - otvechal Valtasar. - No v prirode est' veshchi bolee
prekrasnye, chem pal'my i krokodily.
On govoril tak, potomu chto vspominal Balkidu. A Sambobit, kotoryj byl
star, prodolzhal:
- Est' v nej i takoe chudesnoe yavlenie, kak razlivy Nila. YA ob®yasnil ih
prichinu. CHelovek rozhden, chtoby poznavat'.
- On rozhden, chtoby lyubit', - otvechal Valtasar so vzdohom. - Byvayut veshchi
neob®yasnimye.
- Kakie zhe? - sprosil Sambobit.
- Izmena zhenshchiny, - otvetil car'.
Reshiv stat' magom, Valtasar prikazal vozvesti bashnyu, s vysoty kotoroj
on mog by videt' mnogie carstva i ves' prostor nebes. |ta bashnya, slozhennaya
iz kirpicha, prevoshodila vysotoj vse ostal'nye bashni. Postrojka dlilas'
bolee dvuh let, i Valtasar istratil na nee vse sokrovishcha, ostavlennye emu
otcom. Kazhduyu noch' on podnimalsya na verhnyuyu ploshchadku bashni i ottuda nablyudal
nebo pod rukovodstvom mudrogo Sambobita.
- Sochetaniya svetil nebesnyh predveshchayut nashu sud'bu, - govoril Sambobit
caryu. I tot otvechal:
- Dolzhen soznat'sya, chto eti predveshchaniya ochen' ne yasny. No, izuchaya ih, ya
ne dumayu o Balkide, i eto uzhe blago.
Naryadu s drugimi poleznymi istinami mag povedal emu, chto zvezdy vbity v
nebosvod, kak gvozdi, i chto sushchestvuet pyat' planet, iz koih tri - Bel,
Merodah i Nevo - muzhskie, a dve - Sin i Militta - zhenskie.
- Serebro, - pribavlyal on, - sootvetstvuet Sin-Lune, zhelezo - Merodahu,
olovo - Belu. I dobryj Valtasar govoril:
- Vot poznaniya, kotorye ya hochu priobresti. Izuchaya astronomiyu, ya ne
dumayu o Balkide, ya zabyvayu obo vsem na svete. Nauka-blagodetel'nica
cheloveka: ona ne daet emu dumat'. Sambobit, otkroj mne znaniya, kotorye
meshayut lyudyam chuvstvovat', i ya vozvelichu tebya pered moim narodom.
Vot pochemu Sambobit pouchal Valtasara mudrosti.
On obuchil ego apotelesmatike 4 po traktatam Astrampsiha, Gobrida i
Pasata. CHem dol'she nablyudal Valtasar dvenadcat' domov solnca 5, tem men'she
on dumal o Balkide.
Zametiv eto, Menkera vozlikoval.
- Skazhi, povelitel', - skazal on odnazhdy, - vpravdu li u caricy Balkidy
pod ee zlatotkanoj odezhdoj kozlinye nogi?
- Ot kogo ty slyshal takuyu nelepuyu basnyu? - sprosil car'.
- Tak utverzhdaet molva i v strane Sabejskoj, i u nas v |fiopii,
povelitel', - otvetil evnuh. - Vsyakij skazhet tebe, chto u caricy Balkidy nogi
porosli sherst'yu i konchayutsya razdvoennymi kopytcami.
Valtasar pozhal plechami. On-to znal, chto nogi u Balkidy takie zhe, kak u
vseh zhenshchin, i pritom bezuprechnoj formy. No slova evnuha omrachili emu
vospominanie o toj, kogo on tak lyubil. On kak by dosadoval na Balkidu za to,
chto drugie, ne znavshie ee, nahodyat iz®yany v ee krasote. Pri mysli, chto on
obladal zhenshchinoj, v dejstvitel'nosti prekrasnoj, no slyvshej urodom, on
ispytyval podlinnoe razdrazhenie i u nego propalo zhelanie videt' Balkidu.
Valtasar byl prostodushen, a lyubov' ved' ochen' slozhnoe chuvstvo.
S etogo dnya car' stal delat' bol'shie uspehi v magii i astrologii. On
osobenno prilezhno sledil za sochetaniyami nebesnyh tel i sostavlyal teper'
goroskopy ne menee tochno, chem sam mudryj Sambobit.
- Sambobit, - sprashival car', - gotov li ty poruchit'sya golovoj za
vernost' moih goroskopov?
I mudryj Sambobit otvechal:
- Povelitel', nauka vsegda dostoverna, no uchenye postoyanno oshibayutsya.
Valtasar ot prirody byl odaren svetlym razumom. On govoril:
- Istinno lish' to, chto bozhestvenno, a bozhestvennoe skryto ot nas.
Poetomu naprasno my ishchem istinu. I vse-taki ya otkryl na nebe novuyu zvezdu.
Ona prekrasna, ona slovno zhivaya. Kogda ona mercaet, mne kazhetsya, chto eto
laskovo migaet nekoe nebesnoe oko, kotoroe zovet menya. Schastliv, schastliv,
schastliv, kto roditsya pod etoj zvezdoj! Sambobit, vidish' li ty, kak smotrit
na nas eto divnoe, velikolepnoe svetilo?
No Sambobit ne videl zvezdy, ibo ne hotel ee videt'. Kak vse uchenye i
stariki, on ne lyubil nichego novogo.
I Valtasar povtoryal odin v bezmolvii nochi:
- Schastliv, schastliv, schastliv, kto roditsya pod etoj zvezdoj!
I vot po vsej |fiopii i sosednim s neyu carstvam raznessya sluh, chto car'
Valtasar razlyubil Balkidu.
Kogda vest' ob etom dostigla strany Sabejskoj, Balkida voznegodovala
tak, kak esli by ej izmenil vozlyublennyj. Ona pospeshila k caryu Komagenskomu,
kotoryj davno pozabyl svoi vladeniya radi goroda Saby, i voskliknula:
- Drug moj, znaesh' li, chto mne soobshchili? Valtasar razlyubil menya.
- CHto nam v tom,-otvetil s ulybkoj car' Komagenskij, - raz my lyubim
drug druga?
- Neuzheli ty ne ponimaesh', kakoe oskorblenie nanosit mne etot
chernokozhij?
- Net, ne ponimayu, - otvetil car' Komagenskij. Ona s pozorom izgnala
ego i prikazala svoemu velikomu viziryu prigotovit' vse neobhodimoe dlya
puteshestviya v |fiopiyu.
- My edem segodnya zhe noch'yu, - skazala Balkida. - I esli do zahoda
solnca sbory ne budut zakoncheny, ya prikazhu otrubit' tebe golovu.
Ostavshis' odna, Balkida razrazilas' rydaniyami.
- YA lyublyu ego! On razlyubil menya, a ya ego lyublyu, - tverdila ona so vsej
iskrennost'yu, prisushchej ee serdcu.
I vot odnazhdy noch'yu, kogda Valtasar nablyudal so svoej bashni za chudesnoj
zvezdoj, on sluchajno vzglyanul na zemlyu i uvidel vdali dlinnuyu chernuyu lentu,
kotoraya, izvivayas', polzla po peskam pustyni i pohodila na verenicu idushchih v
pohod murav'ev. Malo-pomalu to, chto kazalos' murav'yami, uvelichivalos' v
razmerah, i teper' uzhe car' yasno razlichal loshadej, verblyudov i slonov. Kogda
karavan podoshel k samomu gorodu, Valtasar po dlinnym sverkayushchim sablyam i
voronym konyam uznal telohranitelej caricy Savskoj. On uznal i ee samoe, i
smyatenie ohvatilo ego. On ponyal, chto vse eshche lyubit ee. V zenite stoyala
zvezda i divno blistala. Vnizu, lezha v razzolochennyh purpurnyh nosilkah,
ehala Balkida. Ona kazalas' malen'koj i sverkayushchej, kak zvezda. Valtasar
pochuvstvoval, chto ego neodolimo vlechet k nej. Odnako, sdelav nad soboj
otchayannoe usilie, on otvernulsya, podnyal golovu i vnov' uvidel zvezdu. Togda
zvezda zagovorila i skazala emu:
- Slava v vyshnih bogu, i na zemle mir, v chelovekah blagovolenie!
Voz'mi odnu meru smirny, o krotkij car' Valtasar, i stupaj za mnoj. YA
privedu tebya k nogam mladenca, lezhashchego v yaslyah mezhdu oslom i bykom.
I etot mladenec est' car' carej. On uteshit vseh, kto alchet utesheniya.
On zovet tebya, Valtasar, ch'ya dusha stol' zhe temna, skol' i lico, a
serdce chisto, kak u rebenka.
On izbral tebya, potomu chto ty stradal, i on dast tebe bogatstvo,
radost' i lyubov'.
On skazhet tebe: "Bud' radosten v nishchete, ibo istinnoe bogatstvo - v
nej". I eshche on skazhet tebe:
"Istinnaya radost' - v otrechenii ot radosti. Vozlyubi menya i vozlyubi vo
mne vsyu tvar' zhivuyu, ibo lish' vo mne lyubov'".
Pri etih slovah bozhestvennyj pokoj, slovno luch sveta, ozaril grustnoe
lico carya.
Valtasar vostorzhenno vnimal zvezde, chuvstvuya, chto v nem rozhdaetsya novyj
chelovek. Vmeste s Sambobitom i Menkeroj on prostersya na kamnyah i poklonilsya
ej.
Carica Balkida vzglyanula na Valtasara i ponyala, chto v serdce ego,
ispolnennom bozhestvennoj lyubvi, nikogda uzhe ne budet mesta dlya lyubvi k nej.
Poblednev ot dosady, ona tut zhe prikazala karavanu povernut' i idti obratno
v stranu Sabejskuyu.
Kogda zvezda umolkla, car' i oba ego priblizhennyh spustilis' s bashni.
Zatem, vzyav meru smirny, oni snaryadili karavan i dvinulis' vsled za zvezdoj.
Oni dolgo ehali po neznakomym stranam, i zvezda predshestvovala im.
Odnazhdy, dostignuv mesta, gde shodilis' tri dorogi, oni vstretili dvuh
carej, ehavshih s mnogochislennoj svitoj. Odin byl molod godami i bel licom.
On poklonilsya Valtasaru i molvil:
- Imya moe Gaspar, ya car' i nesu zoloto v dar mladencu, rozhdennomu v
Vifleeme iudejskom.
Vtoroj car' tozhe priblizilsya. |to byl starec, i sedaya boroda nispadala
emu na grud'.
- Imya moe Mel'hior, - skazal on. - YA car' i nesu ladan bozhestvennomu
mladencu, kotoryj prishel vozvestit' lyudyam istinu.
- YA, kak i vy, idu k nemu,-otvetil Valtasar.- YA pobedil svoe
lyubostrastie, i potomu zvezda govorila so mnoj.
- YA, - skazal Mel'hior,- pobedil svoyu gordynyu i potomu byl prizvan.
- YA, - skazal Gaspar, - pobedil svoe zhestokoserdie i potomu idu s vami.
I tri volhva vmeste dvinulis' snova v put'.
I zvezda, kotoruyu oni videli na vostoke, shla pered nimi, poka nakonec
ne prishla i ne ostanovilas' nad mestom, gde byl mladenec.
Uvidev, chto zvezda ostanovilas', oni vozradovalis' velikoj radost'yu. I,
voshedshi v dom, uvideli mladenca s Mariej, mater'yu ego, i, pav nic,
poklonilis' emu. I, otkryv sokrovishcha svoi, prinesli emu dary: zoloto, ladan
i smirnu, kak o tom skazano v Evangelii.
Doch' Lilit
ZHanu Psikari. 6
YA pokinul Parizh vchera vecherom i, zabivshis' v ugol kupe, provel v nem
dolguyu i bezmolvnuyu snezhnuyu noch'. V X... mne prishlos' prozhdat' shest'
tomitel'nyh chasov, i tol'ko posle poludnya mne udalos' razdobyt' krest'yanskuyu
povozku, kotoraya dostavila menya v Artig. Ravnina, kotoraya tyanetsya po obe
storony dorogi, to nemnogo povyshayas', to ponizhayas', i kotoraya kogda-to
kazalas' mne v luchah solnca takoj radostnoj i manyashchej, teper' byla pokryta
pelenoj snega, otkuda torchali chernye pobegi vinogradnyh loz. Moj provodnik
lenivo ponukal svoyu staruyu loshadenku, i my medlenno prodvigalis' sredi
neob®yatnogo molchaniya, izredka narushaemogo unylymi krikami ptic. Ohvachennyj
smertel'noj toskoj, ya sheptal pro sebya molitvu. "Bozhe moj, bozhe milostivyj,
spasi menya ot otchayaniya, ne dopusti, chtoby posle stol'kih zabluzhdenij ya vpal
v edinstvennyj greh, kotorogo ty ne proshchaesh'". Vdrug ya uvidel, kak zaalevshij
disk solnca, bez luchej, zakatilsya za gorizont; ya vspomnil ob iskupitel'noj
zhertve gospoda nashego na Golgofe i pochuvstvoval, kak nadezhda ozarila moyu
dushu. Kolesa eshche nekotoroe vremya katilis' po skripuchemu snegu. Nakonec moj
voznica koncom knuta ukazal na kolokol'nyu Artigskoj cerkvi, podobno prizraku
vstavshej pered nami v ryzhevatom tumane:
- Tak, znachit, vy ostanovites' v dome svyashchennika? Vy znakomy s
gospodinom kyure?
- YA znayu ego s detskih let. On byl moim uchitelem, kogda ya hodil v
shkolu.
- Dolzhno byt', on chelovek uchenyj i prochel mnogo knig?
- Drug moj, abbat Safrak stol' zhe uchen, kak i dobrodetelen.
- Vrode by tak. No slyhal ya i drugoe.
- CHto zhe vy slyshali, moj drug?
- Vsyakij govorit, chto emu vzdumaetsya. A po mne- puskaj sebe govoryat.
- V chem zhe delo?
- Da vot, est' lyudi, kotorye uveryayut, budto by gospodin kyure koldun i u
nego durnoj glaz.
- Kakoj vzdor!
- YA, sudar', nichego ne govoryu. No tol'ko esli gospodin Safrak ne koldun
i ne chelovek s durnym glazom, tak zachem zhe on vechno roetsya v knigah?
Povozka ostanovilas' u doma svyashchennika. YA rasstalsya s etim durnem i
poshel vsled za sluzhankoj svyashchennika, provodivshej menya k svoemu hozyainu. V
komnate stol uzhe byl nakryt. YA zametil, chto g-n Safrak za poslednie tri goda
ochen' izmenilsya. On, prezhde takoj vysokij i plotnyj, sgorbilsya i uzhasno
pohudel. Glaza, smotrevshie pristal'no, sverkali na ego osunuvshemsya lice.
Nos, slovno udlinivshis', navisal nad szhavshimisya gubami. YA brosilsya v ego
ob®yatiya i, rydaya, voskliknul:
- Otec moj! Otec moj! YA prishel k vam, potomu chto ya sogreshil. Moj otec,
moj staryj uchitel', vy, ch'ya glubokaya i tainstvennaya mudrost' pugala moj um,
no ch'e materinskoe serdce vsegda uspokaivalo moyu dushu! Spasite vashego syna,
stoyashchego na krayu bezdny. O moj edinstvennyj drug, spasite menya! Ozarite
menya, moj edinstvennyj svetoch!
On obnyal menya, ulybnulsya svoej ulybkoj, polnoj neobychajnoj dobroty,
kotoruyu ya stol'ko raz oshchushchal na sebe v dni moego detstva, i, otstupiv na
shag, slovno dlya togo, chtoby luchshe menya rassmotret', skazal:
- Da pomozhet tebe bog, - i mahnul rukoj, kak eto delayut na ego rodine,
ibo g-n Safrak provel detskie gody na beregah Garonny, v krayu teh
proslavlennyh loz, kotorye kazhutsya emblemoj ego blagorodnoj i blagouhannoj
dushi.
Posle togo kak on mnogo let s ogromnym uspehom prepodaval filosofiyu v
Bordo, Puat'e i Parizhe, on v nagradu za eto ishlopotal sebe kak edinstvennuyu
milost' bednyj prihod v teh mestah, gde on rodilsya i gde zhelal umeret'.
Buduchi uzhe shest' let kyure v Artige, on yavlyaet v etoj zateryannoj derevushke
primer samogo smirennogo blagochestiya v soedinenii s glubochajshej uchenost'yu.
- Da pomozhet tebe bog, ditya moe, - povtoril on. - Ty soobshchil mne o
svoem predstoyashchem priezde v pis'me, kotoroe menya ochen' tronulo. Znachit, ty
vpravdu ne zabyl svoego starogo uchitelya.
Prodolzhaya bormotat': "Spasite menya! Spasite menya!" - ya hotel brosit'sya
k ego nogam, no on uderzhal menya dvizheniem povelitel'nym i vmeste s tem
nezhnym.
- Ari, - skazal on, - ty rasskazhesh' mne obo vsem zavtra. A teper' ty
snachala obogrejsya, a potom my poobedaem vmeste, potomu chto ty, naverno,
sil'no ozyab i progolodalsya.
Sluzhanka postavila na stol misku s supom, otkuda podnimalas' strujka
dushistogo para.
|to byla staraya zhenshchina; volosy ee byli spryatany pod chernym platkom. Na
ee morshchinistom lice cherty toj osobennoj krasoty, kotoraya svojstvenna mestnym
urozhenkam, udivitel'nym obrazom sochetalis' s pechal'nymi sledami uvyadaniya. YA
byl gluboko vzvolnovan. Odnako mir, osenyavshij etu obitel' dushevnoj chistoty,
veseloe potreskivanie hvorosta i dikih trav v kamine, belizna skaterti,
teplota dymyashchihsya blyud i vina, napolnivshego stakany, postepenno stali
blagotvorno dejstvovat' na menya. Ne perestavaya podkreplyat'sya, ya pochti zabyl
o tom, chto yavilsya k ochagu etogo svyashchennika dlya togo, chtoby s ego pomoshch'yu
orosit' moyu vyzhzhennuyu ugryzeniyami dushu zhivitel'noj rosoyu raskayaniya. G-n
Safrak zagovoril so mnoj o teh dalekih dnyah, kogda my sobiralis' vse vmeste
v kollezhe, gde on prepodaval nam filosofiyu.
- Ari, - skazal on, - ty byl moim luchshim uchenikom. Tvoj zhivoj um chasto
operezhal mysl' uchitelya. Vot pochemu ya srazu privyazalsya k tebe. YA lyublyu
smelost' myslej u hristianina. Vera ne dolzhna byt' robkoj v dni, kogda
bezbozhie proyavlyaet sebya s neslyhannoj naglost'yu. Cerkov' raspolagaet sejchas
tol'ko agncami, a ej nuzhny l'vy. Otkuda my voz'mem otcov cerkvi i mudrecov,
chej vzor, byvalo, ohvatyval vse nauki? Istina podobna solncu: tol'ko orlinyj
glaz mozhet na nee vzirat'.
- Ah, dorogoj moj uchitel', vy obladali, o chem by ni zashla rech', tem
ostrym glazom, kotoryj nichto ne moglo oslepit'. YA pomnyu, chto vashi mneniya
neredko privodili v uzhas dazhe teh iz vashih sobrat'ev, kotoryh svyatost' vashej
zhizni privodila v voshishchenie. Vas ne strashila novizna myslej. Tak, naprimer,
vy byli sklonny dopustit' mnozhestvennost' obitaemyh mirov.
V ego glazah zagorelsya ogonek.
- CHto skazhut robkie umy, kogda prochtut moyu knigu? Ari, pod etim
prekrasnym nebom, v krayu, kotoryj bog sozdal s osobennoj lyubov'yu, ya
razmyshlyal, ya trudilsya. Ty znaesh', chto ya nedurno vladeyu drevneevrejskim
yazykom, arabskim, persidskim i mnogimi narechiyami Indii. Tebe izvestno takzhe,
chto ya sobral zdes' obshirnuyu biblioteku, soderzhashchuyu nemalo drevnih rukopisej.
V poslednie gody ya uglubilsya v izuchenie yazykov i predanij pervobytnogo
Vostoka. Moi nemalye trudy s bozh'ej pomoshch'yu dolzhny byli prinesti svoj plod.
Na dnyah ya zakonchil knigu "O proishozhdenii", uglublyayushchuyu i vospolnyayushchuyu to
blagochestivoe tolkovanie nachal Vselennoj, kotoromu grehovnaya nauka uzhe
gotova byla predskazat' neminuemoe krushenie. Ari, bog pozhelal v svoem
miloserdii, chtoby nauka i vera primirilis' nakonec mezhdu soboj. Stremyas'
dostignut' takogo edineniya, ya ishodil iz sleduyushchej predposylki: Bibliya,
kotoraya vdohnovlena svyatym duhom, soderzhit tol'ko istinu, no ona ne soobshchaet
nam vsego togo, chto istinno. Da i kak moglo byt' inache, raz ona stavit sebe
edinstvennoj cel'yu osvedomit' nas lish' o tom, chto neobhodimo dlya spaseniya
nashej dushi. Vse, chto vyhodit za predely etoj vysokoj zadachi, ne imeet dlya
nee nikakogo znacheniya. Plan ee stol' zhe prost, kak i velik. On ohvatyvaet
sud'by cheloveka ot ego grehopadeniya do bozhestvennogo iskupleniya. |to
svyashchennaya istoriya cheloveka. Bibliya obnimaet vse, i vmeste s tem soderzhanie
ee ogranichenno. V nej net nichego takogo, chto by teshilo mirskoe lyubopytstvo.
Tak vot, my ne dolzhny bol'she terpet', chtoby nechestivaya nauka smeyalas'
nad molchaniem boga. Pora skazat': "Net! Esli Bibliya ne vse nam otkryla, eto
ne znachit, chto ona v chem-libo solgala". Takova istina, kotoruyu ya vozglashayu.
Opirayas' na geologiyu, doistoricheskuyu arheologiyu, na vostochnye kosmogonii,
hettskie i shumerijskie pamyatniki, haldejskie i vavilonskie predaniya, na
drevnie skazaniya, sohranivshiesya v Talmude, ya dokazal sushchestvovanie
preadamitov 7, o kotoryh bogovdohnovennyj avtor knigi Bytie nichego ne
govorit tol'ko potomu, chto istoriya ih ne imeet znacheniya dlya spaseniya dushi
detej Adama. Bol'she togo, tshchatel'noe izuchenie pervyh glav Knigi Bytiya
dokazalo mne nalichie dvuh aktov tvoreniya, razdelennyh mnogimi vekami, prichem
vtoroj iz nih, sobstvenno govorya, byl lish' prisposobleniem chasticy nashej
zemli k nuzhdam Adama i ego potomstva.
On pomolchal minutku, zatem prodolzhal, poniziv golos, s podlinno
religioznoj torzhestvennost'yu:
- YA, Marcial Safrak, nedostojnyj pastyr' bozhij, doktor bogosloviya,
pokornyj, kak maloe ditya, veleniyam nashej svyatoj materi cerkvi, utverzhdayu s
polnoj uverennost'yu, - esli tol'ko svyatejshij papa i cerkovnye sobory ne
vozglasyat protivnoe, - chto Adam, sozdannyj po obrazu i podobiyu bozhiyu, imel
dvuh zhen, iz kotoryh Eva byla vtoraya.
|ti strannye slova vyveli menya iz sostoyaniya ravnodushiya i probudili vo
mne chrezvychajnyj interes. Poetomu ya byl neskol'ko razocharovan, kogda g-n
Safrak, opershis' loktyami o stol, skazal:
- No dovol'no ob etom. Byt' mozhet, ty kogda-nibud' prochtesh' moyu knigu,
gde najdesh' vse podrobnosti. YA byl vynuzhden, radi strogogo ispolneniya moego
dolga, povergnut' moj trud na rassmotrenie arhiepiskopa i prosit' u ego
vysokopreosvyashchenstva odobreniya. Rukopis' v dannyj moment nahoditsya u
arhiepiskopa, i ya s chasu na chas zhdu otveta, kotoryj, kak ya imeyu vse
osnovaniya nadeyat'sya, budet blagopriyatnym. Dorogoe moe ditya, otvedaj etih
gribov, sobrannyh v zdeshnem lesu, i vina nashih loz, - i skazhi, ne vtoraya li
obetovannaya zemlya etot kraj, dlya kotorogo pervaya byla lish' proobrazom i
predveshchaniem.
Posle etogo razgovor stal bolee neprinuzhdennym i kosnulsya nashih obshchih
vospominanij.
- Da, syn moj, - skazal kyure, - ty samyj lyubimyj iz moih uchenikov. Bog
razreshaet nam otdavat' chemu-nibud' predpochtenie, kogda ono osnovano na
bespristrastnoj ocenke. Tak vot, v tebe ya srazu zhe uvidel zadatki podlinnogo
cheloveka i hristianina. Pravda, v tebe proyavlyalis' takzhe i ser'eznye
nedostatki. Ty ne vsegda byl odinakov, v tebe chasto poyavlyalas'
neuverennost', ty legko padal duhom. Strasti, eshche neyasnye, dremali v tvoej
dushe. YA lyubil tebya za etu dushevnuyu trevogu, mezhdu tem kak inogo iz moih
uchenikov, sluchalos', lyubil za protivopolozhnye svojstva. Pol' d'|rvi,
naprimer, byl mne dorog za nepokolebimuyu tverdost' ego uma i serdca.
Pri etom imeni ya pokrasnel, poblednel i edva ne vskriknul, a kogda
poproboval chto-to skazat', golos moj mne ne povinovalsya.
- Esli mne ne izmenyaet pamyat', - dobavil kyure, - on byl tvoj luchshij
drug. Ty po-prezhnemu blizok s nim, ne pravda li? YA slyshal, chto on stal
diplomatom i emu predskazyvayut blestyashchuyu budushchnost'. YA zhelal by, chtoby,
kogda nastanut luchshie vremena, on zanyal mesto na sluzhbe u ego svyatejshestva
papy.
- Otec moj, - s trudom progovoril ya, - zavtra ya rasskazhu vam o Pole
d'|rvi i eshche ob odnom lice.
G-n Safrak pozhal mne ruku. My poproshchalis', i ya udalilsya v otvedennuyu
dlya menya komnatu.
Lezha v posteli, pahnushchej lavandoj, ya voobrazil, chto ya po-prezhnemu tot
rebenok, kotoryj, stoya na kolenyah v chasovne kollezha, vostorzhenno smotrit na
zhenshchin s takimi belymi i svetlymi licami, zapolnyayushchih hory. I vdrug slovno
kakoj-to golos, ishodyashchij iz oblakov, zazvuchal nado mnoj i promolvil: "Ari,
tebe kazhetsya, chto ty lyubish' ih v boge, no na samom dele ty lyubish' v nih
boga".
Prosnuvshis' na sleduyushchee utro, ya uvidel g-na Safraka, stoyavshego u
izgolov'ya moej krovati.
- Ari, - skazal on, - pojdem; ty otstoish' messu, kotoruyu ya otsluzhu dlya
tebya, a potom ya vyslushayu vse, chto ty hochesh' mne rasskazat'.
Artigskaya cerkov' byla nebol'shim stroeniem v romanskom stile, kotoryj v
Akvitanii byl rasprostranen eshche v XII veke. Podvergshis' restavracii let
dvadcat' tomu nazad, ona priobrela kolokol'nyu, kotoraya otnyud' ne byla
predusmotrena pri ee pervonachal'noj postrojke. Po schast'yu, prinadlezha k
ochen' bednomu prihodu, ona sohranila svoyu stroguyu nagotu. YA prisoedinilsya,
naskol'ko pozvolyalo moe dushevnoe sostoyanie, k molitvam svyashchennosluzhitelya, a
po okonchanii messy proshel vmeste s nim v riznicu. Tam my slegka podkrepilis'
hlebom i molokom, a zatem vernulis' v dom g-na Safraka.
Pridvinuv kreslo k kaminu, nad kotorym viselo raspyatie, on predlozhil
mne sest' i, zanyav mesto ryadom so mnoj, znakom poprosil menya nachat' moj
rasskaz. Za oknom padal sneg. YA nachal tak:
- Otec moj, desyat' let proshlo s teh por, kak ya vyshel iz-pod vashej opeki
i vstupil v svet. YA sohranil v nem moyu veru, no, uvy, ne moyu chistotu.
Net neobhodimosti rasskazyvat' vam o tom, kak ya zhil: vam, moemu
rukovoditelyu, moemu edinstvennomu duhovniku, eto horosho izvestno.
YA speshu perejti k sobytiyu, kotoroe perevernulo vsyu moyu zhizn'. V proshlom
godu moi roditeli reshili menya zhenit', i ya ohotno soglasilsya na eto. Devushka,
kotoruyu mne prednaznachali, obladala vsemi dostoinstvami, kotoryh obychno
zhelayut roditeli. K tomu zhe ona byla krasiva, ona mne nravilas', i vmesto
braka po raschetu mne predstoyal brak po sklonnosti. Moe predlozhenie bylo
prinyato. Sostoyalos' obruchenie. Schast'e i pokoj moej zhizni byli obespecheny,
no vnezapno ya poluchil pis'mo ot Polya d'|rvi, kotoryj, vernuvshis' iz
Konstantinopolya, soobshchal mne o svoem priezde i vyrazhal bol'shoe zhelanie menya
uvidet'. YA pospeshil k nemu i rasskazal o svoej predstoyashchej zhenit'be. On
serdechno menya pozdravil. "Moj staryj tovarishch, - skazal on mne, - ya raduyus'
tvoemu schast'yu". YA skazal, chto hotel by imet' ego svoim shaferom, i on ohotno
soglasilsya. Svad'ba byla naznachena na pyatnadcatoe maya, a on dolzhen byl
vernut'sya na sluzhbu lish' v nachale iyunya. "Znachit, vse v poryadke, - skazal ya
emu; - Nu a tvoi dela kak?" - "O! Moi! - voskliknul on s ulybkoj, vyrazhavshej
odnovremenno i radost' i pechal'. - Moi dela... kak vse izmenilos'... YA
poteryal golovu... Odna zhenshchina... Ari, ya libo ochen' schastliv, libo ochen'
neschasten! Kak nazvat' schast'e, kuplennoe cenoj nedostojnogo postupka? YA
predal, ya poverg v otchayanie prekrasnejshego druga... ya pohitil tam, v
Konstantinopole, ee..." G-n Safrak perebil menya:
- Syn moj, ne ostanavlivajtes' na zabluzhdeniyah drugih lyudej i ne
nazyvajte imen.
YA obeshchal povinovat'sya i prodolzhal:
- Eshche ne uspel Pol' dogovorit', kak v komnatu voshla zhenshchina. |to byla
nesomnenno ona: odetaya v dlinnyj goluboj pen'yuar, ona chuvstvovala sebya
sovsem neprinuzhdenno. YA vyrazhu odnim slovom to potryasayushchee vpechatlenie,
kotoroe ona proizvela na menya. Ona pokazalas' mne neestestvennoj. YA znayu,
naskol'ko slovo eto tumanno i kak ploho peredaet ono moyu mysl'. No, byt'
mozhet, iz moego rasskaza ono stanet dlya vas yasnee. Poistine, v vyrazhenii ee
zolotistyh glaz, izlivavshih poroyu snopy sveta, v izgibe ee zagadochnogo rta,
v ottenke ee kozhi, odnovremenno smugloj i oslepitel'noj, v dvizhenii linij ee
tela, uglovatyh i vmeste s tem garmonichnyh, v vozdushnoj legkosti ee pohodki
i dazhe v ee obnazhennyh rukah, k kotorym, kazhetsya, byli prikrepleny nevidimye
kryl'ya, - slovom, vo vsem ee sushchestve, plamennom i struyashchemsya, ya
pochuvstvoval chto-to gluboko chuzhdoe chelovecheskoj prirode, delavshee ee
sozdaniem i nizshim, i v to zhe vremya vysshim, chem zhenshchina, sotvorennaya bogom v
ego surovoj dobrote i prednaznachennaya byt' nashej podrugoj v etoj zemle
izgnaniya. S toj minuty, kak ya ee uvidel, kakoe-to strannoe chuvstvo vspyhnulo
vo mne i zapolnilo vsyu moyu dushu: ya oshchutil beskonechnoe otvrashchenie ko vsemu,
chto ne bylo etoj zhenshchinoj.
Pri vide ee Pol' slegka nahmuril brovi, no v tu zhe minutu, slovno
odumavshis', poproboval ulybnut'sya:
"Lejla, ya hochu tebe predstavit' svoego luchshego druga". Lejla otvetila:
"YA znakoma s g-nom Ari".
|ti slova ne mogli ne udivit' menya, ibo, nesomnenno, my s nej nikogda
ne videli drug druga, no to, kak oni byli proizneseny, bylo eshche
udivitel'nee. Esli by steklo moglo myslit', ono govorilo by imenno tak. "Moj
drug Ari, - proiznes Pol', - cherez shest' nedel' zhenitsya". Pri etih slovah
Lejla vzglyanula na menya, i ya prochel v ee zolotistyh glazah, chto etogo ne
budet. YA pokinul ih chrezvychajno vzvolnovannym, i moj drug ne vykazal ni
malejshego zhelaniya uderzhat' menya. Celyj den' ya bescel'no brodil po ulicam,
oshchushchaya v serdce pustotu i pechal'. Vecherom, okazavshis' sluchajno u budki
cvetochnicy, ya vspomnil o svoej neveste i zashel kupit' dlya nee vetochku belyh
lilij. No edva cvety okazalis' v moih rukah, kak ch'ya-to malen'kaya zhenskaya
ruchka vyrvala ih u menya, i ya uvidel udalyavshuyusya so smehom Lejlu.
Na nej byla korotkaya seraya yubka, takoj zhe seryj zhaket i malen'kaya
kruglaya shlyapka. |tot kostyum parizhanki, otpravivshejsya v gorod po delam,
udivitel'no malo podhodil k skazochnoj krasote etogo sushchestva i kazalsya na
nej maskaradnym naryadom. No imenno uvidev ee takoyu, ya pochuvstvoval, chto
polyubil ee neodolimoj lyubov'yu. Mne zahotelos' ee dognat', no ona zateryalas'
sredi prohozhih i ekipazhej.
S etoj minuty ya bol'she ne prinadlezhal sebe. Neskol'ko raz ya zahodil k
Polyu, no Lejly tam ne vstrechal. On prinimal menya druzheski, no o nej ne
zagovarival. Nam nechego bylo skazat' drug drugu, i ya uhodil s grustnym
licom. Nakonec odnazhdy lakej ob®yavil mne:
"Gospodina d'|rvi net doma. - I dobavil: - Mozhet byt', vy zhelaete
pogovorit' s madam?" YA otvetil: "Da". O otec moj! |to slovo, takoe korotkoe
slovo, - kakie krovavye slezy smogut kogda-nibud' ego iskupit'? YA voshel. YA
zastal ee v gostinoj; v zolotisto-zheltom plat'e ona polulezhala na divane,
podzhav pod sebya nogi. YA uvidel... No net, ya nichego uzhe ne mog videt'. V
gorle u menya srazu zhe peresohlo, i ya ne v silah byl zagovorit'.
Zapah miro i vostochnyh aromatov, ishodivshij ot nee, op'yanyal menya i
budil vo mne zhelaniya, kak budto moi trepeshchushchie nozdri vnezapno oshchutili vse
blagouhaniya tainstvennogo Vostoka. Net, konechno, peredo mnoj byla ne zemnaya
zhenshchina, ibo nichego chelovecheskogo ne oshchushchalos' v ee sushchestve, ee lico ne
vyrazhalo nikakih chuvstv - ni dobryh, ni zlyh, krome odnogo lish' chuvstva
naslazhdeniya, odnovremenno plotskogo i nebesnogo. Konechno, ona zametila moe
smushchenie, ibo sprosila menya golosom bolee chistym, chem penie lesnogo ruch'ya:
"CHto s vami?" YA brosilsya k ee nogam i, zalivayas' slezami, voskliknul: "YA vas
bezumno lyublyu!.." Ona raskryla svoi ob®yatiya i, ustremiv na menya vzglyad svoih
sladostrastnyh i nevinnyh glaz, promolvila: "Pochemu zhe vy ne skazali mne ob
etom ran'she, moj drug?"
CHas neskazannogo blazhenstva! YA prizhimal k sebe Lejlu, kotoraya vsya
otdalas' moim ob®yatiyam. I mne kazalos', chto, unesyas' s neyu vdvoem v nebo, my
zapolnili ego celikom. YA pochuvstvoval sebya ravnym bogu, mne pokazalos', chto
ya zaklyuchil v svoej grudi vsyu krasotu mira i vsyu garmoniyu prirody - i zvezdy,
i cvety, i pevuchie lesa, i reki, i glubokie morya. YA vlozhil beskonechnost' v
odin poceluj.
Pri etih slovah g-n Safrak, uzhe neskol'ko minut slushavshij menya s
bol'shim volneniem, vstal, povernulsya spinoj k kaminu i, pripodnyav svoyu
sutanu do kolen, chtoby sogret' nogi, skazal mne s surovost'yu, granichivshej s
prezreniem:
- Ty zhalkij bogohul'nik, kotoryj ne tol'ko ne otrekaetsya ot svoih
grehov, no i priznaetsya v nih tol'ko iz gordosti i dlya samouslazhdeniya. YA ne
hochu bol'she tebya slushat'.
YA zalilsya slezami i poprosil u nego proshcheniya. Uverivshis', chto moe
raskayanie iskrenne, on razreshil mne prodolzhat' moi priznaniya, s usloviem,
chto ya ne budu imi upivat'sya.
YA prodolzhal moj rasskaz, reshiv sokratit' ego naskol'ko vozmozhno:
- Otec moj, ya pokinul Lejlu, terzaemyj ugryzeniyami sovesti. No na
drugoj zhe den' ona prishla ko mne, i tut dlya menya nachalas' zhizn', polnaya
sladostnyh muk. YA revnoval k Polyu, kotorogo sam zhe obmanyval, i stradal
nevynosimo. Ne predstavlyayu sebe, chtoby sushchestvovala strast' bolee
unizitel'naya, chem revnost', strast', napolnyayushchaya dushu bolee gnusnymi
videniyami. Lejla ne staralas' dazhe lgat', chtoby uspokoit' menya hot' nemnogo.
Da i voobshche ee povedenie bylo nepostizhimo. YA pomnyu o tom, s kem govoryu, i ne
pozvolyu sebe oskorbit' sluh samogo pochtennogo iz svyashchennosluzhitelej. Skazhu
tol'ko, chto Lejla, kazalos', byla chuzhda toj lyubvi, kotoroj ona predostavlyala
mne naslazhdat'sya. No ona vlivala vo vse moe sushchestvo yad sladostrastiya.
YA ne mog obhodit'sya bez nee i trepetal pri mysli, chto mogu ee poteryat'.
Lejla byla sovershenno lishena togo, chto my nazyvaem nravstvennym chuvstvom.
Odnako ne sleduet dumat', chto ona byvala zloj ili zhestokoj. Naprotiv, ona
vsegda byla ochen' nezhnoj i laskovoj. Ona ne byla takzhe lishena razuma, no ee
razum byl inoj, chem nash. Ona malo govorila i otkazyvalas' otvechat' na vse
voprosy, kasavshiesya ee proshlogo. Ona ne znala nichego iz togo, chto my znaem.
Zato ona znala mnogoe takoe, chto nam nevedomo.
Vyrosshaya na Vostoke, Lejla pomnila mnozhestvo indusskih i persidskih
legend, kotorye ona pereskazyvala pevuchim golosom i s beskonechnoj graciej.
Kogda ya slushal, kak ona rasskazyvala o divnoj zare mira, mne kazalos', chto
ona byla sovremennicej yunosti Vselennoj. Odnazhdy ya ej ob etom skazal.
Lejla otvetila mne, ulybayas': "YA stara, eto pravda". G-n Safrak,
po-prezhnemu oblokotyas' o kamin, uzhe nekotoroe vremya ne svodil s menya glaz,
vyrazhaya svoej pozoj zhivejshee vnimanie.
- Prodolzhaj, - skazal on.
- Mnogo raz, otec moj, ya sprashival Lejlu o ee religii. Ona otvechala
mne, chto u nee net nikakoj i chto ona ne nuzhdaetsya v religii; chto ee mat' i
sestry byli docher'mi bozh'imi i, nesmotrya na eto, ne soblyudali nikakih
religioznyh predpisanij. Ona nosila na grudi medal'on so shchepotkoj gliny,
kotoruyu, po ee slovam, ona svyato hranila iz lyubvi k materi.
Edva ya proiznes eti slova, kak g-n Safrak vzdrognul, poblednel, bystro
shagnul ko mne i, shvativ menya za ruku, pochti kriknul mne v uho:
- Ona skazala pravdu! YA znayu, ya teper' znayu, kem bylo eto sushchestvo.
Ari, tvoj instinkt ne obmanul tebya. |to ne byla zhenshchina. Proshu tebya,
prodolzhaj.
- Otec moj, ya pochti zakonchil. Uvy, iz lyubvi k Lejle ya rastorg svoe
obruchenie i predal moego luchshego druga. YA oskorbil boga. Uznav ob izmene
Lejly, Pol' ot gorya chut' ne lishilsya rassudka. On grozil ubit' ee, no ona
krotko emu otvetila: "Popytajsya, moj drug: ya rada byla by umeret', no ne
mogu".
SHest' mesyacev ona byla moej, potom, odnazhdy utrom, ona mne skazala, chto
reshila vernut'sya v Persiyu i chto bol'she ya ee ne uvizhu. YA plakal, rydal,
povtoryaya:
"Ty nikogda menya ne lyubila". I ona otvechala mne s krotost'yu: "Da, eto
pravda, moj drug. No skol'ko drugih zhenshchin, lyubivshih vas bol'she, chem ya, ne
mogli dat' vam togo, chto vy poluchili ot menya. Tak bud'te zhe mne blagodarny.
Proshchajte". Dva dnya ya nahodilsya mezhdu otchayaniem i sostoyaniem polnogo
bezrazlichiya. Zatem, podumav o spasenii dushi, ya pospeshil k vam, otec moj. Vot
ya stoyu pered vami: ochistite, vozvys'te, ukrepite moe serdce! YA vse eshche lyublyu
ee!
YA umolk. G-n Safrak, opustiv golovu na ladon', byl pogruzhen v razdum'e.
Nakonec on prerval molchanie:
- Syn moj, vse eto podtverzhdaet moe velikoe otkrytie. Vot kogda dolzhna
smirit'sya gordynya nyneshnih skeptikov. Vyslushaj menya. My, kak i pervye lyudi,
zhivem v dni chudes. Slushaj, slushaj zhe! U Adama, kak ya tebe skazal, byla
pervaya zhena, o kotoroj Bibliya umalchivaet, no o kotoroj govorit Talmud. Ee
zvali Lilit. Sozdannaya ne iz rebra ego, no iz toj zhe gliny, iz kotoroj
voznik on sam, ona ne byla plot'yu ot ploti ego. Ona zahotela razluchit'sya s
nim. On zhil eshche v nevinnosti, kogda ona pokinula ego i ushla v te kraya, gde
mnogo let spustya poselilis' persy, a v te vremena ih naselyali preadamity,
bolee svetlye razumom i bolee prekrasnye, chem lyudi.
Takim obrazom, ona ne byla prichastna k postupku nashego praotca i ne
byla zapyatnana pervorodnym grehom. Poetomu ee ne kosnulos' proklyat'e,
porazivshee Evu i ee potomstvo. Ona svobodna ot skorbi i smerti. Lishennaya
dushi, kotoraya nuzhdalas' by v spasenii, ona nesposobna ni k dobrodeteli, ni k
poroku. CHto by ona ni delala, ona ne tvorit ni dobra, ni zla.
Ee docheri, proisshedshie ot tainstvennogo soyuza, bessmertny, kak i ona,
i, podobno ej, svobodny v svoih postupkah i myslyah, ibo oni ne mogut ni
vozvysit'sya, ni unizit'sya pered licom boga. Da, moj syn, ya vizhu yasno po
nekotorym priznakam: sozdanie, zastavivshee tebya past', eta Lejla - odna iz
docherej Lilit. Molis', zavtra ya primu tvoyu ispoved'.
On s minutu podumal, zatem, dostav iz karmana kakoj-to listok bumagi,
snova zagovoril:
- Pozdno vecherom, posle togo kak ya pozhelal tebe spokojnoj nochi,
pochtal'on, kotorogo zaderzhal glubokij sneg, dostavil priskorbnoe dlya menya
pis'mo. Nash pervyj vikarij mne pishet, chto kniga moya opechalila monsen'ora i
omrachila emu radost' predstoyashchej poezdki v Karmel. |to sochinenie, dobavlyaet
on, polno legkomyslennyh utverzhdenij i vzglyadov, davno uzhe osuzhdennyh
uchenymi-bogoslovami. Ego vysokopreosvyashchenstvo ne mozhet vyrazit' svoego
odobreniya stol' zlovrednym izmyshleniyam. Vot chto mne napisali. No ya rasskazhu
o sluchae s toboj monsen'oru. |to dokazhet ego vysokopreosvyashchenstvu, chto Lilit
sushchestvuet i chto eto ne moi pustye fantazii.
YA poprosil g-na Safraka vyslushat' to, chto ya imeyu eshche emu soobshchit'.
- Otec moj, Lejla, pokidaya menya, ostavila mne kiparisovyj list, na
kotorom kakim-to ostrym instrumentom vygravirovany bukvy, dlya menya
neponyatnye. Vot etot listok, pohozhij na amulet.
G-n Safrak vzyal tonkij listok, kotoryj ya emu protyanul, dolgo i
vnimatel'no rassmatrival ego i zatem skazal:
- |to napisano na klassicheskom persidskom yazyke drevnejshih vremen i bez
truda mozhet byt' perevedeno sleduyushchim obrazom:
Molitva Lejly, docheri Lilit.
Bozhe moj, daruj mne smert', chtoby ya mogla nasladit'sya zhizn'yu. Bozhe moj,
daruj mne raskayanie, chtoby ya mogla poznat' radost'. Bozhe moj, sdelaj menya
podobnoj docheryam Evy!
Posvyashchaetsya Ari Renanu.
Leta Aciliya zhila v Massilii 9 v carstvovanie imperatora Tiberiya. Uzhe
neskol'ko let ona byla zamuzhem za nekim rimskim vsadnikom po imeni Gel'vij,
no eshche ne imela detej i strastno zhelala stat' mater'yu. Odnazhdy, podhodya k
hramu, kuda ona shla pomolit'sya bogam, ona uvidela pod portikom tolpu
polugolyh lyudej, ishudalyh, iz®edennyh prokazoj i yazvami. V ispuge zhenshchina
ostanovilas' na pervoj zhe stupeni. Leta byla miloserdna. Ona zhalela
bednyakov, no boyalas' ih. K tomu zhe ona ni razu eshche ne vstrechala takih
strashnyh nishchih, kak te, chto tolpilis' sejchas pered nej: ozyabshie,
istomlennye, uroniv pustye sumy na zemlyu, oni edva derzhalis' na nogah. Leta
poblednela i prizhala ruku k serdcu. Ona chuvstvovala, chto u nee podkashivayutsya
nogi, chto u nee net sil ni shagnut' vpered, ni bezhat' obratno, no tut iz
tolpy nishchih vyshla zhenshchina oslepitel'noj krasoty i priblizilas' k nej.
- Ne bojsya, zhenshchina, - skazala neznakomka torzhestvennym i myagkim
golosom. - Pered toboj ne zlodei. Ne obman, ne obidu nesut oni s soboj, no
istinu i lyubov'. My prishli iz zemli Iudejskoj, gde syn bozhij umer i voskres.
Kogda on vossel odesnuyu otca, uverovavshie v nego preterpeli velikie muki.
Narod pobil Stefana kamnyami 10. Nas zhe svyashchenniki pogruzili na korabl' bez
vetril i rulya i pustili na volyu voln morskih, chtob my v nih pogibli. No
gospod', vozlyubivshij nas vo vremya zemnoj svoej zhizni, blagopoluchno privel
sudno k pristani etogo goroda. Uvy! Massalioty skupy, zhestokoserdny i
poklonyayutsya idolam. Im ne zhal' uchenikov Iisusovyh, umirayushchih s golodu i
holodu. I esli by my ne nashli ubezhishcha pod svodami etogo hrama, kotoryj oni
pochitayut svyashchennym, oni uzhe vvergli by nas v mrachnye temnicy. A mezhdu tem
nado bylo by radovat'sya nashemu prihodu, raz my nesem s soboj blaguyu vest'
11.
Skazav tak, chuzhestranka protyanula ruku i, ukazyvaya po ocheredi na
kazhdogo iz svoih sputnikov, skazala:
- |tot starec, kotoryj obrashchaet k tebe, zhenshchina, svoj prosvetlennyj
vzor, - Sedon, slepoj ot rozhdeniya, iscelennyj uchitelem. Nyne Sedon vidit
odinakovo yasno i zrimoe i nezrimoe. Tot, drugoj starec, boroda kotorogo
bela, kak sneg gornyh vysot, - Maksimen. Vot tot chelovek, eshche molodoj, no
uzhe takoj ustalyj na vid, - moj brat. On vladel velikimi bogatstvami v
Ierusalime. Ryadom s nim - Marfa, moya sestra, i Mantilla, vernaya sluzhanka,
kotoraya v proshlye schastlivye dni sobirala masliny na holmah Vifanii.
- A tebya, - sprosila Leta Aciliya, - tebya, chej golos tak nezhen, a lico
tak prekrasno, kak zovut tebya?
- Menya zovut Mariej Magdalinoj 12. Po zolotomu shit'yu na tvoem plat'e i
po nevinnoj gordosti tvoego vzora ya dogadalas', chto ty zhena odnogo iz
vidnejshih gorozhan. Vot ya i pribegayu k tebe, chtoby ty smyagchila serdce tvoego
muzha i sklonila ego okazat' milost' uchenikam Iisusa Hrista. Skazhi emu,
cheloveku bogatomu:
"Gospodin, oni nagi - odenem ih, oni golodny i muchimy zhazhdoj - dadim im
hleba i vina, i bog vozdast nam v carstvii svoem za vse to, chto bylo vzyato u
nas vo imya ego".
Leta otvetila:
- Mariya, ya sdelayu tak, kak ty govorish'. Moego muzha zovut Gel'viem, on
vsadnik i odin iz samyh bogatyh zhitelej goroda. Nikogda eshche ne prihodilos'
mne dolgo prosit' ego o chem-nibud', potomu chto on lyubit menya. Teper' tvoi
sputniki, o Mariya, uzhe ne strashat menya, ya ne poboyus' projti sredi nih, hotya
yazvy raz®edayut ih telo, i pojdu v hram molit' bessmertnyh bogov, chtob oni
ispolnili to, o chem ya proshu. Uvy! Do sego dnya oni otkazyvali mne v etom.
Mariya, prostershi obe ruki, pregradila ej dorogu.
- Stoj, zhenshchina! - voskliknula ona.- Ne poklonyajsya lozhnym bogam. Ne zhdi
ot kamennyh istukanov slov nadezhdy i zhizni! Est' tol'ko odin bog, i bog eto
stal chelovekom, i ya oterla nogi emu svoimi volosami.
Pri etih slovah glaza ee, chernee neba v grozu, sverknuli molniyami i
slezami. I Leta Aciliya v glubine svoego serdca podumala: "YA blagochestiva, ya
neuklonno vypolnyayu vse predpisannye religiej obryady, a eta zhenshchina ohvachena
kakim-to neob®yasnimym chuvstvom bozhestvennoj lyubvi".
Magdalina zhe prodolzhala vdohnovenno:
- On byl bog neba i zemli i govoril pritchami, sidya na skam'e u dveri
doma, v teni staroj smokovnicy. On byl molod i prekrasen; on hotel byt'
lyubimym. Kogda on prihodil na vecheryu v dom k moej sestre, ya sadilas' u ego
nog, i slova lilis' iz ego ust, kak vody potoka. I kogda sestra, setuya na
moyu prazdnost', vosklicala: "Uchitel', skazhi ej, chtoby ona pomogla mne
prigotovit' trapezu", on krotkoj ulybkoj opravdyval menya, ne gnal ot nog
svoih i govoril, chto ya izbrala blaguyu chast'. Ego mozhno bylo prinyat' za
molodogo pastuha, prishedshego s gor, no glaza ego goreli ognem, podobnym tomu
ognyu, chto ishodil ot chela Moiseya. Krotost' ego napominala tishinu nochi, a
gnev byl strashnee grozy. On lyubil smirennyh i malyh. Deti vybegali na dorogu
navstrechu emu i hvatali kraj ego odezhdy. On byl bogom Avraama i Iakova 13.
Temi samymi rukami, chto sotvorili solnce i zvezdy, on gladil shchechki
novorozhdennyh mladencev, kotoryh radostnye materi protyagivali emu, stoya na
poroge svoih hizhin. On sam byl prost, kak ditya, i on voskreshal mertvyh. Ty
vidish' zdes' sredi nas moego brata, kotorogo on vyzval iz groba. Vzglyani, o
zhenshchina,- na chele Lazarya eshche lezhit mertvennaya blednost', a v glazah ego uzhas
cheloveka, videvshego zagrobnyj mir.
No Leta Aciliya uzhe ne slushala ee.
Ona obratila k iudejke svoj spokojnyj vzor i bezdumnoe chelo.
- Mariya, - skazala ona, - ya zhenshchina blagochestivaya, predannaya religii
moih otcov. Nechestie vredno dlya nas, zhenshchin. I ne podobaet supruge rimskogo
vsadnika obrashchat'sya k novym bogam. Odnako ya priznayu, chto na Vostoke est'
milostivye bogi. Tvoj bog, Mariya, kazhetsya mne, iz ih chisla. Ty skazala, chto
on lyubil detej i celoval mladencev na rukah u ih molodyh materej. YA vizhu,
chto on bog blagozhelatel'nyj k zhenshchinam, i zhaleyu, chto on ne v pochete u
znatnyh dolzhnostnyh lic, inache ya by ohotno prinesla emu v zhertvu medovye
lepeshki. No poslushaj, Mariya-iudejka, obratis' k nemu ty, ibo on lyubit tebya,
i poprosi za menya o tom, o chem ya ne smeyu prosit' i v chem otkazali mne moi
bogini.
Leta Aciliya proiznesla eti slova nereshitel'nym golosom. Ona zamolkla i
pokrasnela.
- CHto zhe eto takoe, - sprosila s zhivost'yu Magdalina, - i chego
nedostaet, zhenshchina, tvoej smyatennoj dushe?
Nemnogo uspokoivshis', Leta Aciliya otvetila:
- Mariya, ty zhenshchina, i, hotya ya ne znayu tebya, mne kazhetsya, ya mogu
doverit' tebe moyu zhenskuyu tajnu. YA zamuzhem uzhe shest' let, i u menya vse eshche
net rebenka, i eto velikoe gore. Mne nuzhen rebenok, chtob lyubit' ego. YA noshu
v serdce lyubov' k malen'komu sushchestvu, kotorogo zhdu i, mozhet byt', nikogda
ne dozhdus'. YA zadyhayus' ot etoj lyubvi. Esli tvoj bog, Mariya, po tvoemu
predstatel'stvu ispolnit to, v chem moi bogini mne otkazali, ya poveryu, chto on
dobryj bog, i polyublyu ego, a togda ego polyubyat i moi podrugi, takie zhe, kak
ya, molodye, bogatye i prinadlezhashchie k znatnejshim semejstvam v gorode.
Magdalina otvetila strogo:
- Doch' rimlyan, kogda ty poluchish' to, o chem prosish', ne pozabud'
obeshchanie, dannoe mne, rabe Iisusovoj.
- Ne pozabudu, - otvetila massaliotka. - A poka voz'mi etot koshelek,
Mariya, i razdaj serebro, kotoroe v nem, tvoim sputnikam. Proshchaj, ya idu
domoj. YA rasporyazhus', chtob tebe i tvoim sputnikam prinesli korziny s hlebom
i myasom. Skazhi bratu, sestre i druz'yam tvoim, chto oni mogut, ne opasayas',
pokinut' priyut, v kotorom ukrylis', i perebrat'sya kuda-nibud' v predmest'e
na postoyalyj dvor. Gel'vij pol'zuetsya vlast'yu v gorode i ne dopustit, chtob
ih pritesnyali. Da hranyat tebya bogi, Magdalina! Kogda ty zahochesh' vnov'
povidat' menya, sprosi lyubogo prohozhego, gde zhivet Leta Aciliya, kazhdyj ukazhet
tebe moj dom.
I vot polgoda spustya Leta Aciliya vozlezhala na purpurnom lozhe vo dvore
svoego doma i murlykala detskuyu pesenku, kotoruyu kogda-to pevala ej mat'. V
bassejne, otkuda vyglyadyvali mramornye tritony, veselo zhurchala voda, i
teplyj veterok laskovo igral s shepchushchej listvoyu staroj chinary. Ustalaya,
tomnaya i schastlivaya, tyazhelaya, kak pchela, vyletevshaya iz cvetushchego sada,
molodaya zhenshchina slozhila ruki na svoem okruglivshemsya stane i, prervav pesnyu,
obvela vzglyadom vse okruzhayushchee i vzdohnula ot schast'ya i gordosti. U ee nog
chernye, zheltye i belye nevol'nicy userdno rabotali igloj, chelnokom i
veretenom, gotovya pridanoe dlya ozhidaemogo mladenca. Leta, protyanuv ruku,
vzyala krohotnyj chepchik, kotoryj, smeyas', podala ej chernaya staraya nevol'nica.
Leta nadela chepchik na svoj szhatyj kulachok i tozhe rassmeyalas'. |to byl
rasshityj zolotom, serebrom i zhemchugom malen'kij purpurnyj chepchik, roskoshnyj,
kak son bednoj afrikanki.
Tut vo vnutrennij dvor voshla neizvestnaya zhenshchina. Na nej byla odezhda iz
cel'nogo kuska tkani, cvetom svoim napominavshaya dorozhnuyu pyl'. Dlinnye
volosy ee byli posypany peplom, no lico, obozhzhennoe slezami, vse eshche siyalo
gordost'yu i krasotoj.
Rabyni, prinyav neznakomku za nishchuyu, podnyalis', chtoby prognat' ee, no
Leta Aciliya, uznav prishedshuyu s pervogo zhe vzglyada, pospeshila k nej navstrechu
i voskliknula:
- Mariya, Mariya, voistinu ty izbrannica bozhiya. Tot, kogo ty lyubila na
zemle, uslyshal tebya na nebesah i ispolnil to, o chem ya prosila po
predstatel'stvu tvoemu. Vot smotri, - dobavila ona.
I ona pokazala Marii chepchik, kotoryj derzhala eshche v ruke.
- Kak ya schastliva i kak blagodarna tebe!
- YA znala, chto budet tak, - otvetila Mariya Magdalina, - ya prishla
nastavit' tebya, Leta Aciliya, v istine Hristova ucheniya!
Togda Leta Aciliya otoslala nevol'nic i predlozhila iudejke sest' v
kreslo iz slonovoj kosti, podushki kotorogo byli rasshity zolotom. No
Magdalina s prezreniem otvergla kreslo i sela, podzhav nogi, pryamo na zemlyu,
pod vysokoj chinaroj, vetvi kotoroj tiho roptali pri dunovenii veterka.
- Doch' yazychnikov, - skazala Magdalina, - ty ne prezrela uchenikov
gospodnih. Oni zhazhdali - i ty napoila ih, oni golodali - i ty nasytila ih.
Potomu-to ya hochu, chtob ty uznala Iisusa, kak ya ego znayu, i vozlyubila ego,
kak ya ego lyublyu. YA byla greshnicej, kogda vpervye uvidela ego, prekrasnejshego
iz synov chelovecheskih.
I ona rasskazala, kak brosilas' k nogam Iisusa v dome Simona
Prokazhennogo i kak vylila na stopy obozhaemogo uchitelya ves' nard 14,
soderzhavshijsya v alebastrovom sosude. I potom ona peredala slova krotkogo
uchitelya, proiznesennye im togda v otvet na ropot ego grubyh uchenikov.
"CHto smushchaete vy etu zhenshchinu? - skazal on.- Ona dobroe delo sdelala dlya
menya, ibo nishchih vsegda imeete s soboyu, a menya ne vsegda imeete. Ona zaranee
umastila telo moe i prigotovila menya k pogrebeniyu. Istinno govoryu vam, gde
ni budet propovedano Evangelie sie, v celom mire skazano budet o tom, chto
ona sdelala, i za eto ee voshvalyat" 15.
Potom Magdalina rasskazala, kak Iisus izgnal iz nee sem' besov,
kotorymi ona byla oderzhima, i pribavila:
- S teh por, upoennaya, szhigaemaya radostyami very i lyubvi, ya zhila podle
uchitelya, kak v novom rayu.
Ona govorila o polevyh liliyah, kotorymi oni vmeste lyubovalis', i o
beskonechnom edinstvennom schast'e - o schast'e verit'.
Potom ona rasskazala, kak on byl predan i raspyat radi spaseniya svoego
naroda. Ona vspomnila neperedavaemye slovami strasti gospodni, ego polozhenie
vo grob i voskresenie.
- YA pervaya uvidela ego! - voskliknula ona.- YA zastala dvuh angelov v
belyh odezhdah, odnogo v izgolov'e, drugogo v nogah 16, tam, gde bylo
polozheno telo Iisusa. I oni skazali mne: "ZHenshchina, o chem ty plachesh'?" - "YA
plachu potomu, chto oni vzyali gospoda moego, i ya ne znayu, gde polozhili ego". O
radost'! Iisus shel ko mne, i ya podumala sperva, chto eto sadovnik, no on
pozval menya: "Mariya", i ya uznala ego po golosu. YA voskliknula: "Uchitel'!" -
i protyanula ruki, no on otvetil mne krotko: "Ne prikasajsya ko mne, ibo ya eshche
ne vzoshel k otcu moemu!"
Poka Leta Aciliya vnimala rasskazu Marii Magdaliny, radost' i dushevnyj
pokoj ee malo-pomalu ischezali. Oglyadyvayas' na sebya, na svoyu zhizn', ona
nahodila ee takoj odnoobraznoj po sravneniyu s zhizn'yu etoj zhenshchiny, kotoraya
lyubila boga. Dlya nee, molodoj i blagochestivoj patricianki, samymi
primechatel'nymi byli te dni, kogda ona ugoshchalas' lakomstvami vmeste so
svoimi podrugami. Igry v cirke, lyubov' Gel'viya, rukodelie tozhe zapolnyali ee
sushchestvovanie. No chto vse eto v sravnenii s temi vospominaniyami, koimi
Magdalina razzhigala svoi chuvstva i dushu? Ona oshchutila vdrug, kak ee serdce
perepolnilos' gor'koj revnost'yu i smutnymi sozhaleniyami. Ona zavidovala
bozhestvennym pohozhdeniyam i dazhe neiz®yasnimym stradaniyam etoj iudejki,
znojnaya krasota kotoroj eshche siyala pod peplom pokayaniya.
- Stupaj proch', iudejka, - kriknula ona, starayas' uderzhat' kulachkami
vystupivshie na glazah slezy. - Stupaj proch'! YA ne znala, chto na svete est'
inoe schast'e, chem to, kotorym naslazhdalas' ya. YA ne znala inoj lyubvi, krome
lyubvi moego dorogogo Gel'viya, i inoj svyatoj radosti, krome sluzheniya boginyam
po primeru moej materi i babki. O, vse bylo tak prosto! Zlaya zhenshchina, ty
hotela vselit' v menya otvrashchenie k horoshej zhizni, kotoruyu ya vedu. No tebe
eto ne udalos'... Zachem ty rasskazyvaesh' mne o tvoej lyubvi k kakomu-to
vidimomu bogu? Zachem hvastaesh'sya peredo mnoj, chto videla voskresshego
Uchitelya, raz ya ego ne uvizhu? Ty nadeyalas' isportit' mne dazhe radost'
materinstva! |to gadko! Ne hochu ya znat' tvoego boga! Ty ego slishkom lyubila;
chtob ugodit' emu, nuzhno past' k ego nogam, razmetav volosy. |to ne
prilichestvuet zhene vsadnika. Gel'vij prognevalsya by, esli by ya stala tak
poklonyat'sya bogu. Ne nado mne very, kotoraya portit prichesku. Net, ya ni za
chto ne rasskazhu o tvoem Hriste rebenku, kotorogo noshu pod serdcem. Esli eto
malen'koe sozdanie budet devochkoj, ya nauchu ee lyubit' nashih glinyanyh bogin' s
pal'chik velichinoj, i ona bez straha budet v nih igrat'. Vot kakie bozhki
nuzhny materyam i detyam. Kakaya derzost' hvastat'sya tvoimi lyubovnymi
priklyucheniyami i priglashat' menya prinyat' v nih uchastie! Razve mozhet tvoj bog
stat' moim bogom? YA ne vela zhizni bludnicy. Ne byla oderzhima sem'yu besami,
ne shatalas' po dorogam, ya zhenshchina uvazhaemaya,- stupaj proch'...
Magdalina, ubedivshis', chto obrashchenie nevernyh - ne ee prizvanie,
udalilas' v dikuyu peshcheru, nazvannuyu vposledstvii Svyatoj. Agiografy 17
edinoglasno utverzhdayut, chto Leta Aciliya obratilas' v hristianskuyu veru
tol'ko mnogo let spustya posle toj besedy, kotoruyu ya tochno peredal.
Zametki po povodu tolkovaniya odnogo mesta Sv. pisaniya
Nekotorye chitateli uprekayut menya, chto ya oshibsya, nazvav Mariyu iz
Vifanii, sestru Marfy,- Mariej Magdalinoj. Prezhde vsego dolzhen soglasit'sya,
chto Evangelie, po-vidimomu, schitaet Mariyu, prolivshuyu blagovoniya na nogi
Iisusa, i Mariyu, kotoroj Uchitel' skazal: "Noli me tangere" ("Ne prikasajsya
ko mne" (latinskij)) - dvumya raznymi zhenshchinami. Zdes' ya priznayu pravotu teh,
kto sdelal mne chest', ukazav na moyu oshibku. V ih chisle byla i nekaya knyaginya
pravoslavnogo veroispovedaniya. |to menya ne udivlyaet. Greki vo vse vremena
razlichali dvuh Marij. Mezhdu tem zapadnaya cerkov' rassmatrivala etot vopros
inache. Ona, naoborot, ochen' rano nachala otozhdestvlyat' Mariyu - sestru Marfy -
s Mariej-bludnicej. |to ne soglasovano s evangel'skimi tekstami, no
trudnosti, voznikayushchie pri chtenii tekstov, smushchayut obychno tol'ko uchenyh.
Narodnaya poeziya bolee gibka, chem nauka; ona ne ostanavlivaetsya ni pered chem,
umeet obhodit' prepyatstviya, na kotorye natalkivaetsya kriticheskaya mysl'.
Blagodarya takomu schastlivomu svojstvu narodnaya fantaziya slila voedino obeih
Marij i sozdala chudesnyj obraz Magdaliny. Legenda osvyatila ego, a ya v svoem
koroten'kom rasskaze vdohnovilsya legendoj i schitayu, chto absolyutno prav. No
eto ne vse. YA mogu eshche soslat'sya na avtoritet uchenyh. Ne hvastaya, skazhu, chto
na moej storone Sorbonna. 1 dekabrya 1521 goda ona zayavila, chto sushchestvovala
tol'ko odna Mariya.
Prokurator Iudei
|lij Lamiya, urozhenec Italii, otprysk proslavlennogo semejstva,
otpravilsya v Afiny izuchat' filosofiyu v tom vozraste, kogda yunye patricii eshche
nosyat pretekstu 18. Vernuvshis' v Rim, Lamiya poselilsya na |skvilinskom holme
i, okruzhiv sebya takimi zhe, kak on sam, molodymi rasputnikami, predalsya vsem
naslazhdeniyam zhizni. Ulichennyj v prestupnoj svyazi s Lepidoj, suprugoj byvshego
konsula Sul'piciya Kvirina, on byl izgnan cezarem Tiberiem iz Rima.
|liyu Lamii shel togda dvadcat' chetvertyj god. Za vosemnadcat' let
izgnaniya on iz®ezdil Siriyu, Palestinu, Kappadokiyu, Armeniyu i podolgu zhival v
Antiohii, Kesarii, Ierusalime. Kogda posle smerti Tiberiya imperatorom stal
Kaj, Lamii bylo razresheno vernut'sya v Vechnyj gorod. Emu dazhe udalos'
poluchit' nazad chast' svoego imushchestva. Prevratnosti sud'by umudrili ego.
On chuzhdalsya zhenshchin legkogo povedeniya, ne iskal pocheta, ne stremilsya k
vysokim dolzhnostyam i uedinenno zhil v svoem dome na |skviline, prilezhno
opisyvaya vse primechatel'noe, chto emu udalos' povidat' vo vremya dal'nih
stranstvij; tak on, po sobstvennym ego slovam, ukrashal svoe nastoyashchee bedami
proshedshego. Pogruzhennyj v eti mirnye zanyatiya i userdnoe izuchenie trudov
|pikura, Lamiya s nekotorym udivleniem i legkoj grust'yu obnaruzhil, chto k nemu
priblizilas' starost'. Na shest'desyat vtorom godu zhizni, stradaya ves'ma
muchitel'nym revmatizmom, on otpravilsya na vody v Baji. |to poberezh'e, miloe
nekogda morskim lastochkam, v tu poru, o kotoroj idet rech', privlekalo k sebe
bogatyh i padkih do razvlechenij rimlyan. Nikogo ne znaya v ih blistatel'noj
tolpe, Lamiya pervuyu nedelyu prozhil v polnom odinochestve. Odnazhdy posle obeda,
pochuvstvovav priliv bodrosti, on reshil pobrodit' po holmam, vzdymayushchimsya nad
morem i, podobno vakhankam, uvitym vinogradnymi lozami.
Dostignuv vershiny kakogo-to holma, on sel na obochine tropinki pod
terpentinovym derevom i pogruzilsya v sozercanie prekrasnogo pejzazha. Sleva,
do samyh kumskih razvalin, prostiralis' svincovo-serye besplodnye
Flegrejskie polya. Sprava Mizenskij mys, kak ostraya shpora, vonzalsya v
Tirrenskoe more. Vnizu, neskol'ko k zapadu, sleduya izyashchnomu izgibu
poberezh'ya, raskinulis' bogatye Baji - ukrashennye statuyami villy, sady,
portiki, mramornye terrasy, spuskayushchiesya k sinim volnam, gde rezvilis'
del'finy. Pryamo pered Lamiej, po tu storonu zaliva, zolotilas' v luchah uzhe
zahodyashchego solnca Kampan'ya, sverkali hramy, nad kotorymi vysilis' lavry
Pauzilippona 19, a na samom gorizonte laskal vzory Vezuvij.
Lamiya vynul iz skladok togi svitok i, rastyanuvshis' na zemle, sobralsya
pristupit' k chteniyu "Traktata o prirode" 20, no, uslyshav okriki odnogo iz
rabov, tashchivshih v goru nosilki, prinuzhden byl vstat' i sojti s uzkoj,
obsazhennoj vinogradom tropy. Zanavesi byli otdernuty, i Lamiya uvidel
otkinuvshegosya na podushki tuchnogo starca, kotoryj, podperev golovu rukoj,
sumrachno i nadmenno smotrel vdal'. Ego orlinyj nos zagibalsya k gubam,
podborodok i moshchnye chelyusti rezko vydavalis' vpered.
|tot chelovek srazu zhe pokazalsya Lamii znakomym. On sekundu kolebalsya,
starayas' vspomnit' ego imya, potom vnezapno brosilsya k nosilkam.
- Pontij Pilat! - radostno i udivlenno voskliknul on. - Hvala bogam,
mne vnov' dovelos' uvidet' tebya!
Starik, znakom ostanoviv rabov, vnimatel'no posmotrel na neznakomca,
privetstvovavshego ego.
- Pontij, gostepriimnyj moj hozyain! - prodolzhal tot. - Za dvadcat' let
volosy moi tak posedeli, a shcheki vvalilis', chto ty bol'she ne uznaesh' svoego
|liya Lamiyu.
Uslyshav eto imya, Pontij Pilat s pospeshnost'yu, dopuskaemoj ego
starcheskimi nemoshchami i gruznym teloslozheniem, soshel s nosilok i dvazhdy
oblobyzal |liya Lamiyu.
- YA ot vsego serdca rad nashej vstreche, Lamiya, - skazal on. -Uvy! Ty
napominaesh' mne te davnie dni, kogda ya byl prokuratorom Iudei v provincii
Sirii. Tridcat' let proshlo s teh por, kak ya vpervye uvidel tebya. |to bylo v
Kesarii, kuda ty priehal, pytayas' razveyat' tosku izgnaniya. Mne udalos'
nemnogo smyagchit' ee, i ty iz druzheskih chuvstv posledoval za mnoj v
Ierusalim, gde iudei napolnili moe serdce gorech'yu i otvrashcheniem. Bolee
desyati let ty byl moim gostem i drugom; nashi besedy o Vechnom gorode
skrashivali tebe - tvoe neschast'e, mne - moe vysokoe polozhenie.
Lamiya snova obnyal ego:
- Ty ne vse skazal, Pontij. Ty umolchal o tom, chto upotrebil v moyu
pol'zu svoe vliyanie na Iroda Antipu i vdobavok velikodushno otkryl mne svoj
koshelek.
- Ob etom ne stoit govorit', - otvetil Pontij, - ibo, vernuvshis' v Rim,
ty nemedlenno otoslal mne s vol'nootpushchennikom takuyu summu, kotoraya s
izbytkom pokryla vse, chto ty u menya vzyal.
- YA schitayu, Pontij, chto nikakie den'gi ne mogut pokryt' moj dolg tebe.
No skazhi mne, ispolnilis' li, po milosti bogov, tvoi zhelaniya? Naslazhdaesh'sya
li ty stol' zasluzhennym toboyu schast'em? Povedan mne o svoem semejstve, o
zdorov'e i sud'be.
- YA udalilsya na pokoj v Siciliyu, vyrashchivayu tam na svoih zemlyah pshenicu
i prodayu ee. Moya starshaya doch', moya dorogaya Pontiya, ovdovela i, poselivshis' u
menya, vedet vse hozyajstvo. Blagodarenie bogam, razum moj ne ugas, pamyat' ne
oslabela. No starost' vsegda prihodit v soprovozhdenii mnozhestva nevzgod i
boleznej. Menya zhestoko terzaet podagra, i ty vstretil menya zdes' potomu, chto
ya priehal iskat' v etih mestah isceleniya svoego neduga. Raskalennye
Flegrejskie polya, gde po nocham iz zemli vyryvaetsya plamya, istochayut zhguchie
sernye pary, kotorye budto by utolyayut boli v sustavah i vozvrashchayut im
gibkost'. Tak, po krajnej mere, utverzhdayut vrachi.
- Da pomogut tebe bogi ubedit'sya v etom na sobstvennom opyte, Pontij!
No, nesmotrya na podagru i ee yadovitoe zhalo, ty vyglyadish' moim sverstnikom, a
ved' ty na desyat' let starshe menya. Dazhe v luchshie svoi gody ya ne byl tak
bodr, kak ty sejchas, i ya schastliv, vidya tebya v takom cvetushchem sostoyanii.
Ob®yasni zhe mne, dorogoj drug, pochemu ty prezhdevremenno otkazalsya ot
obshchestvennyh dolzhnostej? Pochemu, po okonchanii sroka tvoego pravleniya v
Iudee, ty poselilsya na sicilijskih zemlyah i obrek sebya dobrovol'nomu
izgnaniyu? Rasskazhi mne, kakie sobytiya proizoshli v tvoej zhizni s teh por, kak
ya perestal byt' ih svidetelem. Kogda ya uehal v Kappadokiyu, gde nadeyalsya
popravit' svoi dela, zanyavshis' razvedeniem loshadej i mulov, ty kak raz
gotovilsya podavit' vosstanie samarityan. S togo vremeni ya bol'she tebya ne
videl. Udalos' li tebe ih usmirit'? Rasskazhi mne, podelis' so mnoj. Menya
interesuet vse, chto kasaetsya tebya.
Pontij pechal'no pokachal golovoj:
- Pobuzhdaemyj zabotoj ob obshchem blage i chuvstvom dolga, ya ispolnyal svoi
obyazannosti ne tol'ko s rveniem, no i s lyubov'yu. I vse zhe menya neustanno
presledovala nenavist'. Intrigi i kleveta nadlomili moyu zhizn', kogda ona
byla v polnom soku, i ne dali sozret' prinesennym eyu plodam. Ty sprashivaesh'
menya o vosstanii samarityan. Syadem syuda na prigorok. YA budu nemnogosloven.
|ti sobytiya ya pomnyu tak otchetlivo, slovno oni sluchilis' vchera.
Nekij plebej, nadelennyj darom krasnorechiya (a takih v Sirii nemalo),
ugovoril samarityan sobrat'sya s oruzhiem v rukah na gore Garizim, pochitaemoj
zhitelyami etoj strany, predvaritel'no poobeshchav im pokazat' svyashchennye sosudy,
kotorye iudejskij geroj, vernee - polubog, Moisej spryatal tam v drevnie
vremena |vandra 21 i nashego praotca |neya 22. Podstrekaemye ego obeshchaniem,
samarityane vzbuntovalis'. No mne zaranee donesli obo vsem i ya otdal prikaz
otryadam pehoty zanyat' goru, a vsadnikam - ohranyat' podstupy k nej.
|ti mery predostorozhnosti okazalis' svoevremennymi. Buntovshchiki uzhe
osadili gorodok Tirahabu u podnozhiya gory Garizim. YA legko rasseyal ih i
podavil vosstanie v samom zarodyshe. Potom, daby ne prolivaya krovi vvedennyh
v obman, vmeste s tem prouchit' myatezhnikov, ya prikazal kaznit' glavarej
zagovora. No, Lamiya, tebe horosho izvestno, v kakom podchinenii derzhal menya
prokonsul Vitellij, kotoryj, upravlyaya Siriej ne dlya blaga Rima, a vo vred
Rimu, schital, chto tetrarhi mogut hozyajnichat' v rimskoj provincii, kak v
sobstvennom pomest'e. Vozhdi samarityan, pripav k ego stopam, izlili emu svoyu
nenavist' ko mne. Po ih slovam, u nih i v pomyslah ne bylo narushit' dolg
vernosti cezaryu. |to ya byl povinen vo vsem, i Tirahabu oni okruzhili tol'ko
dlya togo, chtoby vosprotivit'sya moej zhestokosti. Vitellij vnyal ih zhalobam i,
poruchiv dela Iudei svoemu drugu Marcellu, prikazal mne ehat' v Rim i
predstavit' opravdaniya imperatoru. Snedaemyj gorem i obidoj, ya otplyl v Rim.
Kogda ya dostig beregov Italii, Tiberij, utomlennyj bremenem let i vlasti,
umer na Mizenskom myse, chej dlinnyj rog, okutannyj vechernej dymkoj, viden s
etogo holma. YA iskal pravosudiya u Kaya, ego preemnika, nadelennogo zhivym umom
i tonko razbiravshegosya v sirijskih delah. No, Lamiya, podivis' uporstvu, s
kotorym sud'ba stremilas' menya pogubit'. Kaj v to vremya byl nerazluchen s
iudeem Agrippoj, drugom svoego detstva, chelovekom, kotorym on dorozhil, kak
zenicej oka. Agrippa zhe pokrovitel'stvoval Vitelliyu, potomu chto Vitellij
vrazhdoval s nenavistnym Agrippe Irodom Antipoj. Imperator vnyal navetam
svoego drazhajshego aziata i ne pozhelal dazhe vyslushat' menya. Prishlos' mne
primirit'sya s nezasluzhennoj nemilost'yu. Podaviv rydaniya, ya udalilsya,
ispolnennyj gorechi, v svoe sicilijskoe pomest'e, gde umer by ot skorbi, esli
by moya krotkaya Pontiya ne pospeshila tuda, chtoby uteshit' svoego otca. YA seyu
pshenicu i snimayu samye obil'nye vo vsej provincii urozhai. Moya zhizn' blizitsya
k koncu. Pust' zhe potomki rassudyat nas s Vitelliem.
- Pontij, - otvetil Lamiya, - ya ubezhden, chto po otnosheniyu k samarityanam
ty dejstvoval so svojstvennoj tebe pryamotoj i edinstvenno v interesah Rima.
No ne poddalsya li ty i v etom sluchae odnomu iz teh poryvov neobuzdannogo
gneva, kotorym ty nikogda ne mog protivostoyat'? Hotya ya molozhe tebya i, stalo
byt', moya krov' byla togda goryachee tvoej, odnako ty, konechno, pomnish', chto ya
ne raz sovetoval tebe proyavlyat' k iudeyam miloserdie i krotost'.
- Krotost' po otnosheniyu k iudeyam! - voskliknul Pontij Pilat. - Ploho zhe
ty znaesh' etih vragov roda chelovecheskogo, hotya i prozhil nemalo let v ih
strane. Vysokomernye i rabolepnye, sochetayushchie otvratitel'nuyu trusost' s
tupym upryamstvom, oni odinakovo nedostojny kak nenavisti, tak i lyubvi.
Lamiya, moj um sformirovalsya pod vliyaniem principov bozhestvennogo Avgusta. V
tu poru, kogda ya byl naznachen prokuratorom Iudei, velichie Rimskoj imperii
uzhe umirotvorilo narody. Vremena nashih grazhdanskih rasprej byli pozadi, i
prokonsuly uzhe ne smeli grabit' provincii vo imya lichnoj vygody. YA znal svoj
dolg. Mnoyu rukovodila odna lish' mudraya umerennost'. Beru bogov v svideteli:
uporstvoval ya lish' v krotosti. No chto poluchil ya v nagradu za svoi blagie
namereniya? Lamiya, ty videl menya, kogda v samom nachale moego pravleniya
razrazilsya pervyj bunt. Ty, nesomnenno, horosho pomnish' vse, chto togda
proizoshlo. Garnizon Kesarii gotovilsya raspolozhit'sya na zimnie kvartiry v
Ierusalime. Znamena legionerov byli ukrasheny izobrazheniyami cezarya. |to
zrelishche oskorbilo zhitelej Ierusalima, ne priznavavshih bozhestvennosti cezarya,
hotya raz uzhe nel'zya ne povinovat'sya, to ne pochetnee li povinovat'sya bogu,
chem cheloveku? V moe sudilishche prishli svyashchenniki i s nadmennym smireniem stali
prosit' o tom, chtoby ya povelel vynesti znamena za predely svyatogo goroda.
Dvizhimyj uvazheniem k bozhestvennoj osobe cezarya i k velichiyu imperii, ya otverg
proshenie. Togda chern', prisoedinivshis' k svyashchennikam, sobralas' u pretoriya i
nachala oglashat' vozduh ugrozhayushchimi vykrikami. YA prikazal voinam sostavit'
kop'ya piramidoj vozle bashni Antoniya, vooruzhit'sya, napodobie liktorov,
svyazkami prut'ev i sekirami i razognat' naglyj sbrod. No iudei prodolzhali
vzyvat' ko mne, nevziraya na svistyashchie lozy, a samye upryamye lozhilis' na
zemlyu i, obnazhiv grud', umirali pod rozgami. Ty byl togda svidetelem moego
unizheniya, Lamiya. Po rasporyazheniyu Vitelliya ya dolzhen byl otpravit' znamena
nazad v Kesariyu. CHto govorit', ya ne zasluzhil takogo pozora. Klyanus'
bessmertnymi bogami, za vse vremya moego pravleniya ya ni razu ne narushil
zakona i spravedlivosti. Teper' ya sostarilsya. Moih vragov i hulitelej net v
zhivyh. YA umru neotomshchennym. Kto obelit moe imya? On zastonal i umolk.
- Mudrost' povelevaet nam ne strashit'sya tumannogo gryadushchego i ne
vozlagat' na nego nikakih nadezhd, - otvetil Lamiya. -Kakoe nam delo do togo,
chto podumayut o nas lyudi? Kogo, krome samih sebya, mozhem my vzyat' v sud'i i
svideteli svoih deyanij? Pocherpni zhe spokojstvie v soznanii sobstvennoj
dobrodeteli, Pontij Pilat. Udovol'stvujsya tem, chto ty sam sebya uvazhaesh' i
chto tebya uvazhayut tvoi druz'ya. K tomu zhe nel'zya upravlyat' narodami s pomoshch'yu
odnoj lish' krotosti. U chelovekolyubiya, propoveduemogo filosofiej, malo obshchego
s deyatel'nost'yu gosudarstvennyh muzhej.
- Otlozhim etot razgovor,- skazal Pontij. - Sernye ispareniya, istochaemye
Flegrejskimi polyami, obladayut bol'shej siloj, kogda vyryvayutsya iz zemli,
nagretoj luchami solnca. Mne nadlezhit potoropit'sya. Proshchaj. No raz uzh mne
poschastlivilos' vstretit' zdes' druga, ya hochu vospol'zovat'sya etoj udachej.
|lij Lamiya, okazhi mne chest' i otuzhinaj so mnoj zavtra. Moj dom stoit u
samogo morya, na okraine goroda so storony Mizenskogo mysa. Ty legko
raspoznaesh' ego po portiku, nad kotorym zhivopisec izobrazil Orfeya,
ukroshchayushchego l'vov i tigrov zvukami liry.
- Do zavtra, Lamiya, - povtoril on, vshodya na nosilki. - Zavtra my
vernemsya k razgovoru ob Iudee.
Na sleduyushchij den', kogda nastalo vremya uzhina, Lamiya otpravilsya k Pontiyu
Pilatu. V triklinii 23 byli prigotovleny tol'ko dva lozha. Na stole, ubrannom
krasivo, no bez izlishnej roskoshi, stoyali serebryanye blyuda s lesnymi
zhavoronkami v medu, pevchimi drozdami, lukrinskimi ustricami i sicilijskimi
minogami. Vo vremya edy Pontij i Lamiya rassprashivali drug druga o boleznyah,
zhertvami kotoryh stali, obsuzhdali ih priznaki i delilis' zapasom svedenij o
raznyh celebnyh sredstvah protiv etih nedugov. Zatem, vyraziv radost' po
povodu svoej vstrechi v Bajyah, oni nachali napereboj hvalit' chistotu vozduha i
krasoty poberezh'ya. Lamiya voshishchalsya izyashchestvom kurtizanok, kotorye
progulivalis' po vzmor'yu, vystavlyaya napokaz zolotye ukrasheniya i dlinnye
rasshitye pokryvala, privezennye iz varvarskih stran. No staryj prokurator
gor'ko setoval na rastochitelej, kotorye - radi bespoleznyh kamen'ev, radi
tkanej, pohozhih na pautinu, hotya vytkali ih lyudi, - shvyryali rimskie den'gi i
pozvolyali im uplyvat' v chuzhezemnye kraya, poroyu vrazhdebnye. Potom oni
zagovorili ob ogromnyh rabotah, provedennyh v etoj mestnosti, o
porazitel'nom moste, kotorym Kaj soedinil Puteoly s Bajyami, o kanalah,
prorytyh Avgustom i podvodyashchih morskie vody k Avernskomu i Lukrinskomu
ozeram.
- YA tozhe sobiralsya predprinyat' bol'shie raboty, kotorye prinesli by
pol'zu naseleniyu, - so vzdohom skazal Pontij. -Kogda menya, na moe neschast'e,
naznachili prokuratorom Iudei, ya reshil postroit' akveduk dlinoj v dvesti
stadij 24, daby obil'no snabdit' Ierusalim chistoj vodoj. YA izuchil vse, chto
kasaetsya vysoty urovnej, emkosti rezervuarov, uklonov stenok mednyh
vodosbornikov, k kotorym podvodyatsya raspredelitel'nye truby, i,
posovetovavshis' s mehanikami, sam razrabotal plan. YA podgotovil pravila dlya
rechnoj strazhi, prizvannoj sledit' za tem, chtoby ni odno chastnoe lico ne
moglo bezzakonno pol'zovat'sya orosheniem. YA vypisal zodchih i rabov i uzhe
otdal prikaz pristupit' k rabotam. No vmesto togo chtoby s udovletvoreniem
vzirat' na akveduk, kotoryj, pokoyas' na moshchnyh arkah, dolzhen byl vmeste s
vodoj prinesti zdorov'e v Ierusalim, iudei podnyali gorestnyj voj 25.
Besporyadochnaya tolpa, vopya o svyatotatstve i bogohul'stve, napala na
stroitelej i razrushila kamennyj fundament. Videl ty kogda-nibud', Lamiya,
bolee gnusnyh varvarov? A vot Vitellij vnyal ih zhalobam i prikazal mne
prekratit' raboty.
- Bol'shoj vopros, sleduet li okazyvat' lyudyam blagodeyaniya protiv ih
voli, - zametil Lamiya. Ne slushaya ego, Pontij Pilat prodolzhal:
- Otkazat'sya ot akveduka, kakoe bezumie! No vse, chto ishodit ot rimlyan,
protivno iudeyam. Oni schitayut nas nechistymi, i samoe nashe prisutstvie v
Ierusalime kazhetsya im koshchunstvom. Tebe izvestno, chto, boyas' oskvernit' sebya,
oni ne vhodili v pretorij i chto ya byl vynuzhden pravit' sud pod otkrytym
nebom, na mramornyh plitah, po kotorym tak chasto stupali tvoi sandalii.
Iudei boyatsya nas i prezirayut. Mezhdu tem razve Rimskaya imperiya ne
pokrovitel'nica, ne mat' vseh narodov, kotorye, ulybayas', pokoyatsya na ee
blagoslovennoj grudi? Nashi orly 26 prinesli mir i svobodu na samye gluhie
okrainy zemli. Rassmatrivaya pobezhdennyh lish' kak svoih druzej, my
predostavlyaem i obespechivaem zavoevannym narodam pravo zhit' po ih
sobstvennym zakonam i obychayam. Razve Siriya, kotoruyu v bylye vremena terzali
raspri besschetnyh carej, ne nachala vkushat' pokoj i blagodenstvie tol'ko
posle togo, kak ee pokoril Pompej? * Razve Rim pokusilsya na sokrovishcha,
kotorymi izobiluyut hramy varvarov, hotya on mog by potrebovat' zolota vzamen
svoih milostej? Razve otnyal on hot' chto-nibud' u Velikoj materi bogov v
Pessinunte, u YUpitera v Morimene i Kilikii, u iudejskogo boga v Ierusalime?
Antiohiya, Pal'mira, Apameya naslazhdayutsya polnym spokojstviem i, bolee ne
strashas' arabov, zhitelej pustyni, vozdvigayut hramy v chest' Geniya 27 -
pokrovitelya Rima i v chest' bozhestvennoj osoby imperatora. Odni tol'ko iudei
nenavidyat nas i smeyut brosat' nam vyzov. Oni platyat dan' lish' po prinuzhdeniyu
i upryamo uklonyayutsya ot voennoj sluzhby.
- Iudei, - vozrazil Lamiya, - ochen' priverzheny k svoim drevnim obychayam.
Oni podozrevali tebya v tom, chto ty hochesh' unichtozhit' ih zakony i izmenit'
nravy. |ti podozreniya byli neosnovatel'ny, ya soglasen, no pozvol' mne vse zhe
skazat' tebe, Pontij, chto ne vsegda ty dejstvoval tak, chtoby rasseyat' eto
pechal'noe zabluzhdenie. Poroyu tebe slovno nravilos' razzhigat' gnev iudeev, i
ne raz pri mne ty otkryto proyavlyal prezrenie k ih verovaniyam i bogosluzheniyu.
Osobenno ty zlil ih tem, chto pristavil ohranu iz legionerov k bashne Antoniya,
gde hranilis' odezhda i ukrasheniya, kotorye iudejskij pervosvyashchennik dolzhen
byl nosit' v hrame. Hotya, v otlichie ot nas, iudei ne dostigli vysot istinnoj
very, no vse zhe tainstva ih religii ves'ma pochtenny hotya by uzhe odnoj svoej
drevnost'yu.
Pontij Pilat pozhal plechami.
- Oni ne ponimayut, - skazal on, - sushchnosti bogov. Oni poklonyayutsya
YUpiteru, no on ne imeet u nih ni imeni, ni obraza. Oni ne sposobny
izobrazit' ego dazhe v vide prostogo kamnya, kak eto delayut nekotorye
aziatskie narody. Oni ne vedayut Apollona, Neptuna, Marsa, Plutona, ne vedayut
ni odnoj iz bogin'. Vprochem, mne kazhetsya, chto kogda-to oni poklonyalis'
Venere, tak kak i donyne iudejskie zhenshchiny prinosyat na zhertvennyj altar'
gorlic, i ty znaesh' ne huzhe menya, chto torgovcy, stoya pod portikom hrama,
prodayut etih ptic poparno dlya zhertvoprinoshenij. Odnazhdy mne dazhe donesli,
chto kakoj-to oderzhimyj izgnal iz hrama etih torgovcev 28. Svyashchenniki
prinesli zhalobu na nego, kak na oskvernitelya svyatyni. YA dumayu, chto obryad
prineseniya v zhertvu golubok sohranilsya s teh por, kogda iudei pochitali
Veneru. Pochemu ty smeesh'sya, Lamiya?
- YA smeyus' potomu, - skazal Lamiya, - chto mne v golovu vdrug vzbrela
zabavnaya mysl'. YA podumal, chto v odin prekrasnyj den' iudejskij YUpiter
yavitsya v Rim i nachnet presledovat' tebya svoej nenavist'yu. Pochemu by i net?
Aziya i Afrika podarili nam uzhe mnogih svoih bogov. V Rime vozdvignuty hramy
v chest' Izidy 29 i sobakogolovogo Anubisa 30. Na perekrestkah i dazhe na
ristalishchah my vidim izobrazhenie dobroj bogini sirijcev 31, vossedayushchej na
osle. I ty ne mozhesh' ne znat' o tom, chto vo vremya principata 32 Tiberiya
nekij yunyj vsadnik vydal sebya za rogatogo YUpitera egiptyan 33 i dobilsya v
takom oblich'e blagosklonnosti odnoj znatnoj matrony, slishkom dobrodetel'noj,
chtoby otkazat' v svoih milostyah bogu. Smotri, Pontij, kak by nezrimyj YUpiter
iudeev ne vzdumal vysadit'sya v Ostii 34!
Pri mysli o tom, chto v Rim mozhet prijti bog iz Iudei, surovyj
prokurator sderzhanno ulybnulsya. Potom on skazal uzhe vpolne ser'ezno:
- Kak mogut iudei rasprostranit' svoyu veru sredi drugih narodov, esli
oni ne sposobny dogovorit'sya mezhdu soboj ob edinom ee tolkovanii i razdeleny
na desyatki vrazhduyushchih sekt? Ty videl ih, Lamiya, kogda, sobravshis' na
ploshchadyah i ne vypuskaya iz ruk svitkov, oni branilis' i taskali drug druga za
borody. Ty videl ih u kolonnady hrama, kogda, okruzhiv kakogo-nibud' bezumca,
ohvachennogo prorocheskim bredom, oni razryvali na sebe v znak skorbi
zasalennye odezhdy. Iudei ne predstavlyayut sebe, chto mozhno spokojno i
bezmyatezhno obsuzhdat' voprosy, kasayushchiesya nashih verovanij, voprosy, okutannye
tumanom i nelegko poddayushchiesya resheniyu. Ibo sushchnost' bessmertnyh bogov skryta
ot nas i nam ne dano ee poznat'. Vse zhe ya dumayu, chto verovat' v
pokrovitel'stvo bogov blagorazumno. No iudeyam nedostupna filosofiya, i oni ne
terpyat razlichij vo vzglyadah. Naprotiv, oni schitayut dostojnym samoj strashnoj
kazni vsyakogo, kto ne soglasen s ih veroucheniem. A poskol'ku s teh por, kak
Rim pokoril ih stranu, smertnye prigovory, proiznesennye iudejskimi sudami,
mogut byt' privedeny v ispolnenie tol'ko s soglasiya prokonsula ili
prokuratora, to eti lyudi vechno nadoedayut pravitelyam pros'bami podtverdit' ih
zhestokie resheniya, i pretorij gudit ot krovozhadnyh voplej. Sotni raz
prihodilos' mne nablyudat', kak bogatye iudei bok o bok s bednyakami yarostno
brosalis' vsled za svyashchennikami k moim nosilkam iz slonovoj kosti i, terebya
menya za kraj togi, za remni sandalij, vyprashivali, trebovali kazni
kakogo-nibud' neschastnogo, kotoryj, po moemu razumeniyu, ne sovershil nichego
prestupnogo i prosto byl sumasshedshim-takim zhe sumasshedshim, kak i ego
obviniteli. CHto ya govoryu-sotni raz! |to zrelishche povtoryalos' ezhednevno,
ezhechasno. Podumat' tol'ko: ya byl obyazan ispolnyat' ih zakony, kak nashi
sobstvennye, ibo Rim poslal menya k nim ne zatem, chtoby nisprovergat', a
zatem, chtoby ohranyat' ih obychai, i ya byl nad nimi kak svyazka prut'ev i
sekira. Vnachale ya pytalsya vzyvat' k ih razumu, sililsya uberech' zhertvu ot
kazni. No moe miloserdie lish' razzhigalo iudeev: podobno stervyatnikam, oni
trebovali svoej dobychi, hlopaya vokrug menya kryl'yami i razevaya klyuvy.
Svyashchenniki pisali cezaryu, chto ya popirayu ih zakony, i eti zhaloby,
podderzhannye Vitelliem, navlekali na menya surovoe poricanie. Skol'ko raz
mnoyu ovladevalo zhelanie sobrat' vmeste obvinyaemyh i obvinitelej i, po
vyrazheniyu grekov, nakormit' imi voronov!
Ne dumaj, Lamiya, chto ya pitayu bessil'nuyu nenavist' i starcheskuyu zlobu k
etomu narodu, kotoryj, pobediv menya, pobedil v moem lice Rim i mirolyubie.
Prosto ya predvizhu tyazhkie bedy, v kotorye rano ili pozdno nas vvergnut iudei.
Raz imi nel'zya upravlyat', ih pridetsya unichtozhit'. Mozhesh' ne somnevat'sya:
nepokorennye, vechno buntuyushchie v glubine svoih vosplamenennyh serdec, oni
kogda-nibud' podnimut protiv nas takoj myatezh, po sravneniyu s kotorym gnev
numidijcev i ugrozy parfyan 35 pokazhutsya detskimi zabavami. Oni vtajne leleyut
bessmyslennye nadezhdy i, kak poslednie glupcy, zamyshlyayut povergnut' nas vo
prah. Da i mozhet li byt' inache, esli, uverovav v kakoe-to predskazanie, oni
zhdut prishestviya carya, svoego soplemennika, kotoryj stanet vladykoj mira 36?
Spravit'sya s etim narodom nevozmozhno. Ego nuzhno unichtozhit'. Nuzhno steret'
Ierusalim s lica zemli. Kak ya ni star, mne vse zhe, byt' mozhet, budet dano
dozhit' do togo dnya, kogda steny ego ruhnut, doma zapylayut, zhiteli pogibnut
37 na ostriyah kopij, a ploshchad', gde prezhde stoyal hram, budet posypana sol'yu.
Lamiya popytalsya smyagchit' ton besedy.
- Pontij, - skazal on, - mne netrudno ponyat' i tvoyu obidu za proshloe i
tvoyu trevogu za budushchee. Konechno, te cherty haraktera iudeev, s kotorymi tebe
prishlos' stolknut'sya, govoryat ne v ih pol'zu. No ya, zhivshij v Ierusalime kak
storonnij nablyudatel', ya mnogo stalkivalsya s nimi, i mne dovelos' obnaruzhit'
v etih lyudyah skromnye dostoinstva, skrytye ot tvoih glaz. YA znaval iudeev,
ispolnennyh krotosti, iudeev, chistye nravy i vernye serdca kotoryh privodili
mne na pamyat' skazaniya nashih poetov o starce iz |balii 38. Da i ty sam,
Pontij, videl, kak umirali pod udarami tvoih legionerov prostye lyudi,
kotorye, ne nazyvaya svoih imen, otdavali zhizn' za delo, kazavsheesya im
pravednym. Takie lyudi otnyud' ne zasluzhivayut nashego prezreniya. YA govoryu tak
potomu, chto vsegda sleduet soblyudat' bespristrastie i spravedlivost'.
Dolzhen, odnako, priznat'sya, chto vse zhe ya ne chuvstvoval k iudeyam osobennogo
raspolozheniya. Zato iudejki mne ochen' nravilis'. YA byl togda molod, i
sirijskie zhenshchiny volnovali moi chuvstva. Ih puncovye guby, vlazhnyj blesk ih
zatenennyh glaz, ih dolgie vzglyady privodili v trepet vse moe sushchestvo. |ti
zhenshchiny, nabelennye i narumyanennye, umashchennye nardom i mirom, utopayushchie v
blagovoniyah, darili redkostnoe i nezabyvaemoe naslazhdenie.
Pontij neterpelivo slushal izliyaniya Lamii.
- Ne takim ya byl chelovekom, chtoby popast'sya v seti k iudejkam, -
otvetil on. - I uzh esli ob etom zashla rech', to ya dolzhen tebe skazat', Lamiya,
chto nikogda ne odobryal tvoej nevozderzhannosti. YA schital, chto, soblazniv zhenu
byvshego konsula, ty sovershil tyazhkij prostupok, i ne ukoryal tebya v te vremena
tol'ko potomu, chto ty i bez togo v polnoj mere iskupal svoyu vinu. Patricij
dolzhen svyato chtit' brak, ibo v brake istochnik moshchi Rima. CHto kasaetsya rabyn'
ili chuzhezemok, to svyaz' s nimi prostitel'na, esli tol'ko nasha plot' ne
zastavlyaet nas pri etom poddavat'sya postydnoj slabosti. Pozvol' mne tebe
zametit', chto ty prinosil slishkom mnogo zhertv na altar' ploshchadnoj Venery.
Osobenno zhe ya poricayu tebya, Lamiya, za to, chto ty ne vstupil v brak i ne dal
respublike detej, tem samym narushiv dolg, svyashchennyj dlya kazhdogo dostojnogo
grazhdanina.
No izgnannyj Tiberiem greshnik bol'she ne slushal starogo prokuratora.
Osushiv kubok falernskogo vina, on ulybalsya kakomu-to nezrimomu videniyu.
Nemnogo pomolchav, on vnov' zagovoril, sperva pochti shepotom, zatem vse
gromche i gromche:
- Kak mnogo negi v plyaskah sirijskih zhenshchin! YA znaval v Ierusalime odnu
iudejku 39: vysoko podnyav kimval 40, vsya izognuvshis', zaprokinuv golovu,
kotoruyu slovno ottyagivali nazad gustye ryzhie volosy, poluzakryv zatumanennye
strast'yu glaza, ona plyasala v zhalkom vertepe, na ubogom kovre, pri svete
chadyashchego fitilya - takaya pylkaya, tomnaya i gibkaya, chto ot zavisti poblednela
by sama Kleopatra. YA lyubil ee varvarskie plyaski, ee pesni, gortannye i v to
zhe vremya laskavshie sluh, zapah fimiama, ishodivshij ot nee, dremotu, v
kotoroj ona, kazalos', zhila. YA povsyudu sledoval za nej, smeshivayas' s tolpoj
soldat, figlyarov, otkupshchikov, kotorymi ona vsegda byla okruzhena. Potom ona
vdrug ischezla, i bol'she ya ee ne videl. Dolgo ya razyskival ee po gryaznym
zakoulkam i v tavernah. Ot nee bylo trudnee otvyknut', chem ot grecheskogo
vina. Proshlo neskol'ko mesyacev - i ya sluchajno uznal, chto ona prisoedinilas'
k kuchke muzhchin i zhenshchin, posledovatelej molodogo galilejskogo chudotvorca.
Zvali ego Iisus Nazaryanin 41. Potom za kakoe-to prestuplenie ego raspyali na
kreste. Pontij, pomnish' ty etogo cheloveka?
Pontij Pilat nahmurilsya i podnes ruku ko lbu zhestom cheloveka, royushchegosya
v pamyati. Posle neskol'kih sekund molchaniya on proiznes:
- Iisus? Iisus Nazaryanin? Net, chto-to ne pomnyu.
Vesel'chak Buffal'mako
|zhenu Myuncu. 42
Buonamico dl Cristofano detto Buffalmacco, pittore Florentine, il qual
fu discepolo d'Andrea Tafi, e come uomo burlevole celebrate da Messer
Giovartni Boccaccio net suo Decamerone, fu come si sa carissimo compagno di
Bruno et di Calandrino piitori ancore essi faceti e piacevoli, e, come si
puo vedere nell'opere sue sparse per tutta Toscana, di assal buon guidizio
nell'arte sua del dirignere.
Vile de' piu eccelenii piitori da M. Oiorgio Vasari. - Vita di
Buonarnico Buffalmacco. Buonamiko di Kristofano 43, prozvannyj Buffal'mako,
florentijskij zhivopisec, kotoryj byl uchenikom Andrea Tafi* i proslavlen kak
chelovek veselyj messerom Dzhovanni Bokkachcho v ego "Dekamerone", byl, kak
izvestno, blizhajshim priyatelem zhivopiscev Bruno i Kalandrino, kotorye i sami
byli shutnikami i vesel'chakami, i, naskol'ko mozhno sudit' po ego rabotam,
rasseyannym po vsej Toskane, ves'ma horosho razumel i v svoem iskusstve
zhivopisi ("ZHizneopisaniya naibolee znamenityh zhivopiscev" messera Dzhordzho
Vazari.-"ZHizneopisanie Buffal'mako").
1. Tarakany.
V rannej molodosti Buonamiko Kristofano, florentinec, za veselyj nrav
prozvannyj Buffal'mako 44, nahodilsya v obuchenii u Andrea Tafi 45, mastera
zhivopisi i mozaichnogo dela. A Tafi preuspeval v svoem iskusstve. Posetiv
Veneciyu kak raz v tu poru, kogda Apollonij 46 pokryval mozaikoj steny sobora
svyatogo Marka, on hitrost'yu vyvedal sekret, kotoryj tshchatel'no oberegali
greki. Po vozvrashchenii v rodnoj gorod on tak proslavilsya umeniem sostavlyat'
kartiny iz mnozhestva raznocvetnyh steklyshek, chto ne mog spravit'sya so vsemi
zakazami na takogo roda raboty i kazhdyj den' ot utreni do vecherni trudilsya
na lesah v kakoj-nibud' cerkvi, izobrazhaya Iisusa Hrista vo grobe, Iisusa
Hrista vo slave ego, a takzhe patriarhov, prorokov ili zhe istorii Iova i Noya
47. No on ne zhelal upuskat' zakazy i na rospis' sten tertymi kraskami po
grecheskomu obrazcu, edinstvennomu izvestnomu v te vremena, a potomu sam ne
znal otdyha i ne daval peredohnut' uchenikam. On imel obyknovenie govorit'
im:
- Te, kto, podobno mne, vladeet vazhnymi sekretami i dostig sovershenstva
v svoem iskusstve, dolzhny postoyanno i pomyslami i rukami svoimi tyanut'sya k
rabote, daby skopit' mnogo deneg i ostavit' po sebe dolguyu pamyat'. I raz ya,
dryahlyj i nemoshchnyj starik, ne boyus' truda, to uzh vy-to obyazany pomogat' mne
vsemi svoimi molodymi, svezhimi, nepochatymi silami.
I, chtoby ego kraski, steklyannye sostavy i obmazki byli gotovy s utra,
on zastavlyal yunoshej podnimat'sya sredi nochi. No imenno eto bylo vsego trudnee
dlya Buffal'mako, kotoryj imel privychku podolgu uzhinat' i lyubil slonyat'sya po
ulicam v te chasy, kogda vse koshki sery. Lozhilsya on pozdno i spal sladko, ibo
sovest' u nego, v sushchnosti, byla chista. I potomu, kogda skripuchij golos Tafi
narushal ego pervyj son, on povorachivalsya na drugoj bok i ne otzyvalsya. No
hozyain ne perestaval krichat', a v sluchae chego poprostu vhodil v komnatu k
ucheniku, nedolgo dumaya staskival s lenivca odeyalo i vylival emu na golovu
kuvshin vody.
Ne uspev tolkom obut'sya, Buffal'mako so skrezhetom zubovnym otpravlyalsya
rastirat' kraski v temnuyu holodnuyu masterskuyu, gde, rastiraya i vorcha,
pridumyval sredstvo izbavit'sya vpred' ot takoj zhestokoj napasti. On
razmyshlyal dolgo, no nichego putnogo i podhodyashchego pridumat' ne mog, hotya um u
nego byl otnyud' ne besplodnyj; i odnazhdy na rassvete v nem zarodilas'
udachnaya mysl'.
CHtoby osushchestvit' ee, Buffal'mako dozhdalsya uhoda hozyaina. Edva nastalo
utro, kak Tafi polozhil v karman flyazhku s vinom k'yanti i tri krutyh yajca, chto
obychno sostavlyalo ego zavtrak, i, nakazav uchenikam plavit' steklo v soglasii
s pravilami i trudit'sya ne pokladaya ruk, otpravilsya rabotat' v tu samuyu
cerkov' San-Dzhovanni, kotoraya tak neobychajno horosha i s udivitel'nym
masterstvom postroena na antichnyj lad. On trudilsya tam nad mozaikami, gde
izobrazheny byli angely, arhangely, heruvimy, serafimy, vlasti, prestoli i
gospodstviya 48; glavnejshie deyaniya bozhii ot togo dnya, kak gospod' skazal: da
budet svet, - i do togo, kak on povelel byt' potopu; istorii Iosifa i ego
dvenadcati brat'ev 49, zemnoe bytie Iisusa Hrista ot zachatiya vo chreve materi
do vosshestviya na nebesa, a takzhe zhitie svyatogo Ioanna Krestitelya. Tafi ochen'
userdstvoval, vstavlyaya kusochki stekla v grunt i iskusno sochetaya ih mezhdu
soboyu, a posemu ozhidal pribyli ot etoj bol'shoj raboty s takim mnozhestvom
dejstvuyushchih lic.
Itak, ne uspel uchitel' ujti, kak Buffal'mako pristupil k osushchestvleniyu
svoej zatei. On opustilsya v pogreb, soobshchavshijsya s pogrebom bulochnoj i
polnyj tarakanov, kotoryh privlekal zapah meshkov s mukoj. Izvestno, chto
bulochnye, traktiry i mel'nicy kishat tarakanami ili zhe karapuzikami. |to
ploskie durno pahnushchie nasekomye s ryzhevatym shchitkom, kotorye neuklyuzhe
peredvigayutsya na dlinnyh mohnatyh lapkah. Vernee bylo by skazat'
"nadkryl'yami". "SHCHitok" - nazvanie nepodhodyashchee, sovershenno nepodhodyashchee.
Zdes' rech' idet o vostochnom tarakane, rasprostranennom po vsej Evrope.
V epohu vojn, obagryavshih Arbiyu i pitavshih olivkovye derev'ya krov'yu
blagorodnyh rycarej, u etih protivnyh nasekomyh bylo v Toskane dva imeni:
florentincy nazyvali ih s'encami, a s'ency - florentincami. V Rossii ih
zovut prusakami, v Prussii - russkimi, vo Francii - hanzhami.
SHutnik Buffal'mako uhmylyalsya, glyadya, kak oni dvizhutsya, tochno kroshechnye
shchity beschislennyh rycarej-karlikov na volshebnom turnire.
"|ge! - podumal on. - Vidno, eto byli ugryumye majskie zhuki. Oni ne
lyubili vesny, i YUpiter pokaral ih za holodnyj nrav. On povelel im polzat' vo
mrake pod gnetom bespoleznyh kryl'ev i tem pokazal lyudyam, chto v poru lyubvi
nado naslazhdat'sya zhizn'yu".
Tak rassuzhdal pro sebya Buffal'mako, ibo on, po primeru ostal'nyh
smertnyh, byl sklonen nahodit' v prirode podobie svoih chuvstv i strastej; on
zhe prevyshe vsego lyubil pit', razvlekat'sya s chestnymi zhenshchinami i vvolyu spat'
zimoj v teploj, a letom v prohladnoj posteli.
No tak kak v podval on spustilsya ne za tem, chtoby razmyshlyat' ob
allegoriyah i simvolah, to i pospeshil osushchestvit' svoe namerenie. On nabral
dve dyuzhiny tarakanov bez razlichiya pola i vozrasta i brosil ih v meshok,
kotoryj prihvatil s soboj. Zatem otnes meshok k sebe pod krovat' i
vozvratilsya v masterskuyu, gde ego tovarishchi Bruno i Kalandrino pisali, po
risunkam uchitelya, svyatogo Franciska, poluchayushchego stigmaty 50, i obsuzhdali
sposoby usypit' revnost' bashmachnika Memmi, u kotorogo byla krasivaya i
pokladistaya zhena.
Buffal'mako, otnyud' ne menee iskusnyj, chem oni, podnyalsya na lesenku i
prinyalsya pisat' krest iz angel'skih kryl, kotoryj spuskalsya s nebes, daby
nanesti svyatomu pyat' stigmatov lyubvi. On staratel'no raskrasil nebesnoe
operenie samymi nezhnymi cvetami radugi. |ta rabota zanyala u nego ves' den',
i kogda starik Tafi vernulsya iz San-Dzhovanni, on ne mog uderzhat'sya ot
pohvaly, na kotoruyu byl skup, ibo gody i den'gi sdelali ego svarlivym i
vysokomernym.
- Deti moi, - skazal on podmaster'yam, - kryl'ya eti raskrasheny ne bez
bleska. I Buffal'mako poshel by daleko v iskusstve zhivopisi, esli by userdnee
predavalsya emu. No on bol'she pomyshlyaet o kutezhah i pirushkah. Velikoe zhe
dostigaetsya upornym trudom. Kalandrino, k primeru skazat', mog by pri ego
prilezhanii obognat' vas vseh, ne bud' on ne v meru glup.
Tak so spravedlivoj surovost'yu pouchal Tafi svoih uchenikov.
Nagovorivshis' vdovol', on pouzhinal na kuhne solenoj rybkoj; potom podnyalsya k
sebe v spal'nyu, leg v postel' i vskore zahrapel. A Buffal'mako tem vremenem
sovershal obychnyj obhod vseh zlachnyh mest goroda, gde vino stoit nedorogo, a
devki-eshche deshevle. Zatem on vernulsya domoj primerno za polchasa do togo, kak
Tafi imel obyknovenie prosypat'sya. Vytashchiv iz-pod krovati meshok, Buffal'mako
poodinochke dostal tarakanov i s pomoshch'yu korotkoj i tonkoj bulavki ukrepil u
kazhdogo na spine voskovuyu svechechku. Potom zazheg svechki odnu za drugoj i
vypustil tarakanov v komnatu. Nasekomye eti tak tupoumny, chto dazhe ne
chuvstvuyut boli ili, vo vsyakom sluchae, ne udivlyayutsya ej. No tut oni zapolzali
po polu neskol'ko provornee, chem obychno, to li ot rasteryannosti, to li ot
smutnogo straha. Vskore oni stali opisyvat' krugi, odnako ne potomu, chto
figura eta, po slovam Platona, sovershenna, a v silu instinkta, zastavlyayushchego
nasekomyh kruzhit'sya, daby izbegnut' neizvestnoj opasnosti. Buffal'mako snova
ulegsya na krovat' i, glyadya, kak oni begayut, radovalsya svoej vydumke. I v
samom dele, kuda kak zanimatel'no bylo sozercat' eti ogon'ki, v umen'shennom
vide povtoryayushchie dvizhenie sfer, v soglasii s opisaniem Aristotelya i ego
istolkovatelej. Tarakanov vidno ne bylo, tol'ko ogon'ki na ih spinah
dvigalis' tochno zhivye. I vot, kogda iz etih ogon'kov v temnoj komnate
sostavilos' bol'she ciklov i epiciklov, chem Ptolomeyu 51 i arabam dovelos'
kogda-libo uzret' pri nablyudenii za hodom planet, razdalsya golos Tafi,
osobenno skripuchij sproson'ya i so zlosti.
- Buffal'mako! Buffal'mako! - otkashlivayas' i otharkivayas', krichal
starik. - Prosnis', Buffal'mako! Vstavaj, negodnik! Do rassveta ne ostalos'
i chasa. Vidno, blohi u tebya v tyufyake slozheny, kak Venera, raz ty ne mozhesh'
rasstat'sya s nimi. Vstavaj, bezdel'nik! Esli ty ne podnimesh'sya siyu zhe
minutu, ya tebya vytyanu iz posteli za volosy i za ushi!
Takim vot obrazom, iz velikogo userdiya k zhivopisi i mozaike, uchitel'
kazhduyu noch' budil uchenika. Ne slysha otveta, on nadel shtany, natyanuv ih v
speshke ne vyshe kolen, i poplelsya v komnatu podmaster'ya. Tol'ko etogo i zhdal
shutnik Buffal'mako. Uslyshav topot starika po stupen'kam, uchenik povernulsya
nosom k stenke i pritvorilsya, budto spit krepkim snom.
A Tafi krichal na lestnice:
- |j ty, sonya, lezheboka! Pogodi-ka, ya vyb'yu iz tebya son, hotya by tebe i
snilos' sejchas, budto vse odinnadcat' tysyach dev zabralis' k tebe v postel',
chtoby ty lishil ih nevinnosti!
S etimi slovami Tafi rvanul dver'.
No, uvidev ogon'ki, begavshie po vsemu polu, on zamer na poroge i
zadrozhal vsem telom.
"|to cherti, - podumal on, - somnenij byt' ne mozhet: eto cherti i zlye
duhi. V ih dvizheniyah zameten matematicheskij raschet, iz chego ya zaklyuchayu, chto
mogushchestvo ih veliko. Nechistye sklonny nenavidet' hudozhnikov, pridayushchih im
gnusnoe oblich'e, v protivoves angelam, kotoryh my zhivopisuem vo vsej ih
slave, osenennymi siyaniem i vzdymayushchimi svoi oslepitel'nye kryla. |tot
zlopoluchnyj malyj okruzhen chertyami, ih tut ne men'she tysyachi vokrug ego odra.
Dolzhno byt', on prognevil samogo Lyucifera, pridav emu gde-nibud'
ottalkivayushchij oblik. Vpolne veroyatno, chto eti desyat' tysyach chertenyat sejchas
vskochat na nego i zazhivo otvolokut v ad. Nesomnenno, emu ugotovan takoj
konec! Uvy! I mne samomu dovodilos' v mozaike ili inym sposobom izobrazhat'
chertej ves'ma merzopakostnymi na vid, i u nih est' osnovaniya byt' na menya v
obide".
Ot etoj mysli emu stalo eshche strashnee, on poboyalsya vstrechi s sotnyami
tysyach bluzhdayushchih ogon'kov, kotorye mel'kali pered nim, i, podtyanuv shtany,
pustilsya vniz po lestnice vo vsyu pryt' svoih staryh, negnushchihsya nog.
A Buffal'mako hohotal pod odeyalom. Na etot raz on prospal do utra, i
bol'she uzh uchitel' ne reshalsya ego budit'.
2. Vzyatie Tafi na nebo.
Andrea Tafi, florentincu, bylo porucheno ukrasit' mozaichnymi kartinami
kupol San-Dzhovanni, i on prevoshodno spravlyalsya s etoj trudnoj rabotoj. Vse
lica on ispolnil v grecheskoj manere, kotoruyu izuchil vo vremya svoego
prebyvaniya v Venecii, gde nablyudal, kak mastera ukrashayut steny sobora
Svyatogo Marka. On dazhe privez s soboj ottuda vo Florenciyu nekoego greka po
imeni Apollonij, kotoromu byli izvestny cennye sekrety mozaichnoj zhivopisi.
Apollonij byl chelovek iskusnyj i hitryj. On znal, kakovy dolzhny byt'
proporcii chelovecheskogo tela i iz chego sostavlyaetsya luchshaya mastika.
Boyas', kak by grek ne vzdumal prodat' svoi svedeniya i svoe umenie
kakomu-nibud' drugomu florentijskomu hudozhniku, Andrea Tafi ne otpuskal ego
ot sebya ni dnem, ni noch'yu. Kazhdoe utro bral s soboj v San-Dzhovanni i kazhdyj
vecher privodil k sebe v dom, naprotiv cerkvi San-Mikele, gde ustroil emu
nochleg vmeste s dvumya svoimi uchenikami - Bruno i Buffal'mako v komnate,
smezhnoj s toj, v kotoroj spal sam. A tak kak peregorodka mezhdu komnatami na
celuyu chetvert' ne dohodila do potolka, to iz odnoj v druguyu slyshno bylo
kazhdoe slovo.
Tafi byl chelovek blagonravnyj i bogomol'nyj. On ne upodoblyalsya tem
zhivopiscam, kotorye, vyjdya iz cerkvi, gde oni izobrazhali sotvorenie mira ili
Iisusa Hrista na rukah u ego prechistoj materi, tut zhe napravlyayutsya v
nepotrebnye doma igrat' v kosti, beschinstvovat', pit' vino i laskat' devok.
On vsegda dovol'stvovalsya svoej pochtennoj suprugoj, hotya tvorec vsego
sushchego, sozdav ee, pridal ej oblik, otnyud' ne sposobnyj darit' radost'
muzhchinam, ibo ona byla osoba suhoparaya i svarlivaya. A posle togo kak gospod'
pribral ee iz nashego mira i po miloserdiyu svoemu prinyal v svoe lono, Andrea
Tafi ne znal drugoj zhenshchiny ni v brake, ni inym obrazom. On soblyudal
vozderzhanie, sootvetstvovavshee ego preklonnym letam, izbavlyavshee ot izderzhek
i ugodnoe bogu, kotoryj na tom svete nagrazhdaet za lisheniya, koim my
podvergaem sebya zdes' na zemle. Andrea Tafi byl chelovek celomudrennyj,
umerennyj v ede i pit'e i rassuditel'nyj.
On neukosnitel'no tvoril polozhennye molitvy i, ulegshis' v postel', ne
zabyval prizvat' presvyatuyu devu takimi slovami:
- Presvyataya deva, mater' bozhiya, po zaslugam tvoim zhivoyu vzyataya na
nebesa 52, prostri ko mne svoyu blagodatnuyu dlan', daby ya mog vzojti v bozhij
raj, gde ty vossedaesh' na zolotom prestole.
I molitvu etu Tafi ne bormotal, shamkaya bezzubym rtom. Net, on
proiznosil ee gustym i gromkim golosom, schitaya, chto delo ne v slovah, a v
tone, i nado krichat', daby byt' uslyshannym. I pravda, molitvu starogo
mastera Andrea Tafi ezhevecherne slyshali grek Apollonij i dvoe yunyh
florentincev, spavshih v sosednej komnate. A nado skazat', chto Apollonij
lyubil poshutit' i v etom shodilsya s Bruno i s Buffal'mako. Vsem troim ne
terpelos' sygrat' kakuyu-nibud' shutku s uchitelem, chelovekom spravedlivym i
bogoboyaznennym, no skarednym i surovym. Vot pochemu odnazhdy noch'yu, uslyshav,
kak starik obrashchaetsya k presvyatoj deve s obychnoj svoej molitvoj, troe
ozornikov prinyalis' hihikat' v podushku i vsyacheski nasmehat'sya nad nim. A
edva on zahrapel, oni stali shepotom soveshchat'sya mezhdu soboj, kak by poluchshe
podshutit' nad nim. Znaya, chto starec pushche vsego boitsya d'yavola, Apollonij
predlozhil odet'sya v krasnoe, nacepit' roga i masku i za nogi stashchit' ego s
krovati. No vesel'chak Buffal'mako povel takuyu rech':
- Postaraemsya zapastis' zavtra krepkoj verevkoj i blokom, i ya obeshchayu v
sleduyushchuyu noch' na slavu pozabavit' vas.
Apollonij i Bruno dopytyvalis', na chto nuzhny verevka i blok, no
Buffal'mako ne pozhelal nichego ob®yasnit'. Tem ne menee oni obeshchali
predostavit' emu to, chto on potreboval, ibo znali, chto na svete ne syshchesh'
vtorogo takogo prokazlivogo vydumshchika i shutnika, kak on, nedarom ego
prozvali Buffal'mako. I vpravdu, on byl neistoshchim na veselye zatei, o
kotoryh vposledstvii hodili legendy.
Ne imeya bolee prichin bodrstvovat', tri priyatelya zasnuli pri svete
mesyaca, kotoryj glyadel v cherdachnoe okonce i postepenno povorachival konchiki
svoih rozhek v storonu Tafi. Tak oni prospali do zari, kogda uchitel'
zabarabanil kulakom v peregorodku i zakrichal, kashlyaya i harkaya po svoemu
obyknoveniyu:
- Vstavaj, master Apollonij! Vstavajte, podmaster'ya! Na dvore den', Feb
uzhe zadul nebesnye svetil'niki. Potoraplivajtes'! Vremeni malo, a dela
mnogo.
I tut zhe prinyalsya grozit'sya, chto okatit Bruno i Buffal'mako ushatom
holodnoj vody.
- Ochen' uzh vy dorozhite svoej postel'koj. Ne inache kak u vas tam
raspolozhilas' kakaya-nibud' prelestnica, vot vam i ne hochetsya pokinut' ee, -
glumilsya on nad nimi.
A sam tem vremenem natyagival shtany i staruyu kurtku. No, vyjdya iz
komnaty na lestnicu, on uvidel, chto podmaster'ya uzhe odelis' i nav'yuchili na
sebya rabochie prinadlezhnosti.
V to utro v prekrasnom San-Dzhovanni, na lesah, dohodivshih do samogo
karniza, rabota sperva tak i kipela. Poslednyuyu nedelyu Tafi staralsya kak
mozhno luchshe, po vsem pravilam iskusstva, predstavit' glazam veruyushchih
kreshchenie Iisusa Hrista. Sejchas on naselyal ryboyu vody Iordana. Apollonij
izgotovlyal mastiku iz gornoj smoly i rublenoj solomy, proiznosya pri etom
odnomu emu izvestnye slova; Bruno i Buffal'mako podbirali nuzhnye kameshki, a
Tafi raspolagal ih soglasno obrazcu, narisovannomu na grifel'noj doske,
kotoruyu on derzhal pered soboj. No v tu minutu, kogda master vsecelo
uglubilsya v svoe zanyatie, troe molodchikov provorno spustilis' s lesenki i
vyshli iz cerkvi. Bruno otpravilsya za gorod na fermu Kalandrino, chtoby
pozaimstvovat' blok, kotorym podnimali hleb v ambar. Apollonij tem vremenem
sbegal v Ripoli k staruhe, zhene sud'i, kotoroj poobeshchal izgotovit' zel'e dlya
privlecheniya lyubovnikov, i tak kak on uveril ee, chto v sostav zel'ya vhodit
pen'ka, ona otdala emu krepkuyu verevku s kolodca.
Posle etogo oba priyatelya napravilis' v dom k Tafi, gde zastali
Buffal'mako; tot sejchas zhe prinyalsya ukreplyat' blok na glavnoj balke potolka,
kak raz nad peregorodkoj mezhdu komnatami mastera i uchenikov. Propustiv cherez
blok verevku s kolodca pochtennoj damy, on ostavil odin konec v svoej
komnate, a zatem otpravilsya v spal'nyu Tafi i k drugomu koncu privyazal
krovat' za vse chetyre nozhki. CHtoby ne bylo zametno, on prikryl verevku
pologom. Kogda vse bylo gotovo, tri priyatelya vozvratilis' v San-Dzhovanni.
V pylu raboty master dazhe ne zametil ih otsutstviya i teper' radostno
skazal im:
- Vzglyanite na ryb: oni perelivayutsya vsemi cvetami, i v osobennosti
zolotom, purpurom i lazur'yu, kak i podobaet chudovishcham, naselyayushchim okean i
vodnye potoki; divnym svoim bleskom oni obyazany tomu, chto pervye podpali pod
vlast' bogini Venery, kak o tom povestvuet legenda.
Tak krasnorechivo i nazidatel'no rassuzhdal uchitel'. Ibo byl on chelovek
uchenyj i umnyj, hotya v pogone za nazhivoj proyavlyal zlobnost' i kovarstvo.
- Skol' prekrasno i pohval'no remeslo zhivopisca, dostavlyayushchee bogatstvo
na etom i vechnoe blazhenstvo na tom svete,-govoril on eshche. - Ibo net
somnenij, chto gospod' nash Iisus Hristos s rasprostertymi ob®yatiyami primet v
svoj nebesnyj raj teh truzhenikov, koi, podobno mne, sozdali pravil'noe ego
izobrazhenie.
I Tafi s radost'yu trudilsya nad etoj ogromnoj mozaikoj, mnogie chasti
kotoroj uceleli po sej den'. A kogda sumerki malo-pomalu sterli ochertaniya i
kraski pod svodami hrama, on nehotya otorvalsya ot reki Iordana i poshel domoj.
Pouzhinav na kuhne dvumya pomidorami i kusochkom syra, on podnyalsya k sebe v
spal'nyu, razdelsya, ne zazhigaya svechi, i leg.
Vytyanuvshis' v posteli, on nachal svoyu obychnuyu molitvu k presvyatoj deve:
- Presvyataya deva, mater' bozhiya, po zaslugam tvoim zhivoyu vzyataya na
nebesa, prostri ko mne svoyu blagodatnuyu dlan', daby ya mog vzojti v bozhij
raj!
|toj minuty tol'ko i zhdali v sosednej komnate troe ozornikov.
Oni uhvatilis' za verevku, svisavshuyu s bloka vdol' peregorodki, i ne
uspel starik dochitat' molitvu, kak Buffal'mako podal znak i oni tak druzhno
rvanuli verevku, chto privyazannaya k nej krovat' stala podnimat'sya. Sin'or
Andrea, chuvstvuya, chto ego tyanut vverh, no ne vidya, kakim sposobom,
voobrazil, budto presvyataya deva vnyala ego molitve i voznosit ego na nebesa.
V sil'nejshem ispuge on zakrichal drozhashchim golosom:
- Postoj, postoj, vladychica! Ved' ya zhe ne prosil, chtoby eto bylo siyu
minutu!
No verevka vse eshche skol'zila po bloku, i krovat' prodolzhala
podnimat'sya. Togda starik stal zhalostno molit' devu Mariyu:
- Matushka, perestan' tyanut'! Slyshish', bros', govoryu ya, bros'!
No ona, vidimo, ne zhelala vnyat' emu. Togda on razozlilsya i zaoral:
- Oglohla ty, chto li, ili bashka u tebya dubovaya? Bros' tyanut', Sporca
Madonna!.. (gryaznaya madonna (nepristojnoe ital'yanskoe rugatel'stvo))
CHuvstvuya, chto krovat' v samom dele otryvaetsya ot pola spal'ni, starik
vne sebya ot straha stal molit' Iisusa Hrista, chtoby on unyal svoyu presvyatuyu
mater'. Pust' ona nemedlya prekratit eto nesvoevremennoe voznesenie. On,
Tafi, sam greshnik i syn greshnika, ne mozhet vzojti na nebesa, ne zavershiv
reku Iordan s ee volnami i rybami i ne dovedya do konca zemnoe zhitie gospoda
nashego Iisusa Hrista. A tem vremenem baldahin krovati uzhe pochti kasalsya
potolka.
- Iisuse, esli ty siyu zhe minutu ne ostanovish' svoyu presvyatuyu mater', -
krichal Tafi, - krysha etogo doma, stoivshego mne tak dorogo, budet neizbezhno
prolomana, ibo menya voznosyat cherez nee! Prekrati eto, prekrati! YA slyshu, kak
treshchat cherepicy.
Tut Buffal'mako zametil, chto uchitel' sovsem sipit i zadyhaetsya. Togda
on velel svoim pomoshchnikam otpustit' verevku, chto oni totchas ispolnili,
vsledstvie chego krovat', sbroshennaya sverhu, s grohotom ruhnula na pol, nozhki
oblomilis', doski razoshlis', kolonki otleteli, a baldahin s pologom i
zanaveskami upali na sin'ora Andrea, kotoryj, boyas' zadohnut'sya, vopil kak
oderzhimyj i v dushevnom potryasenii ot takogo zhestokogo tolchka ne mog ponyat',
to li on svalilsya k sebe v spal'nyu, to li nizvergsya v preispodnyuyu.
Troe podmaster'ev kinulis' k nemu, slovno ih razbudil shum. Uvidev
oblomki krovati posredi gustogo oblaka pyli, oni pritvorilis' udivlennymi i,
vmesto togo chtoby pomoch' uchitelyu, stali dopytyvat'sya, ne d'yavol li proizvel
takoe razrushenie.
No on tol'ko stonal v otvet:
- Mochi moej net, osvobodite menya! Umirayu! Nakonec oni izvlekli ego
iz-pod oblomkov, gde starec edva ne otdal bogu dushu, i usadili, prisloniv k
stene. On otdyshalsya, otkashlyalsya, otharknul i skazal:
- Deti moi, ne pridi mne na pomoshch' gospod' nash Iisus Hristos i ne
stolkni menya na zemlyu s takoj siloj, dejstvie koej vy vidite sami, ya
prebyval by nyne v tom nebesnom kruge, kotoryj imenuetsya hrustal'nym i
yavlyaetsya pervym podvizhnym krugom. Presvyataya mater' bozhiya nichego i slushat' ne
zhelala. Padaya, ya lishilsya treh zubov, hot' i ne sovsem celyh, no eshche vpolne
godnyh. Krome togo, u menya uzhasno bolit pravyj bok i ruka, kotoroj derzhat
kist'.
- Uchitel', - skazal Apollonij, - dolzhno byt', u vas kakoe-nibud'
opasnoe vnutrennee povrezhdenie. Vo vremya konstantinopol'skih mezhdousobic ya
ubedilsya, chto vnutrennie rany kuda vredonosnee naruzhnyh. No ne pugajtes',
vashi rany ya zagovoryu magicheskimi zaklinaniyami.
- I dumat' ne smejte! - vozrazil starik. - |to velikij greh. Luchshe
pribliz'tes' ko mne vse troe i sdelajte milost', razotrite menya v teh
mestah, gde ya ushibsya vsego bol'nee.
Oni ispolnili ego pros'bu i ne otstali, poka ne proterli u nego vsyu
kozhu na spine i na poyasnice.
A zatem otpravilis' vtroem raznosit' proisshestvie po gorodu. Tak chto
nazavtra ne bylo vo Florencii muzhchiny, zhenshchiny ili rebenka, kotoryj, uvidya
mastera Andrea Tafi, ne prysnul by so smehu. A kak-to utrom, kogda
Buffal'mako prohodil po Korso, messer Gvido, syn sin'ora Kaval'kanti,
otpravlyavshijsya na boloto strelyat' zhuravlej, ostanovil konya, podozval
podmaster'e i brosil emu koshelek so slovami:
- Na, milejshij Buffal'mako, vypej za zdorov'e |pikura i ego
posledovatelej.
A nadobno skazat', chto messer Gvido prinadlezhal k sekte epikurejcev i
tshchatel'no sobiral dovody, oprovergayushchie bytie bozhie. On imel obyknovenie
utverzhdat', chto lyudi umirayut tochno tak zhe, kak zhivotnye.
- Buffal'mako, - dobavil molodoj vel'mozha, - ya podaril tebe koshelek v
nagradu za tot udachnejshij, ischerpyvayushchij i pouchitel'nyj opyt, kotoryj ty
prodelal, kogda otpravil na nebo starika Tafi i tot, chuvstvuya, chto ego moshchi
voznosyatsya v empirei, vizzhal, kak nedorezannaya svin'ya. Iz etogo ya zaklyuchayu,
chto on otnyud' ne polagalsya na posuly nebesnogo blazhenstva, kotoroe i v samom
dele malo dostoverno. Kak kormilicy bayukayut skazkami detej, tak byli poseyany
tolki o bessmertii smertnyh. CHern' verit v to, chto ona verit etim tolkam! No
po-nastoyashchemu ona ne verit im. Udary dejstvitel'nosti rasseivayut vymysly
poetov. Dostoverno odno lish' nashe neveseloe bytie. |to i razumeet Goracij
Flakk 53, govorya: "Serus in coelum". ("Popozdnee (vernis') na nebo"
(latinskij))
3. Master.
Usvoiv iskusstvo sostavlyat' i upotreblyat' mastiku i kraski i postignuv
sekret, kak pisat' lica po dostojnomu podrazhaniya obrazcu CHimabue 54 i
Dzhotto, yunyj Buonamiko Kristofano, florentinec, prozvannyj Buffal'mako,
pokinul masterskuyu svoego uchitelya Andrea Tafi i obosnovalsya v kvartale
suknovalov, bliz doma Gusaka. Bylo eto v tu poru, kogda ital'yanskie goroda,
podobno damam, zhazhdushchim nosit' plat'ya, zatkannye cvetami, polagali svoyu
chest' v tom, chtoby raspisyvat' kartinami svoi hramy i monastyri. SHCHedree i
rastochitel'nee vseh gorodov byla Florenciya, blagodatnyj kraj dlya zhivopiscev.
Buffal'mako umel pridat' svoim izobrazheniyam zhivost' i vyrazitel'nost'.
Konechno, po krasote risunka on byl nesravnenno slabee bozhestvennogo Dzhotto,
zato umel plenit' neistoshchimost'yu veseloj vydumki. Nemudreno, chto vskore on
poluchil nemaloe kolichestvo zakazov. Ot nego odnogo zaviselo v korotkij srok
dobit'sya bogatstva i slavy. No emu kuda vazhnee bylo razvlekat'sya v obshchestve
Bruno di Dzhovanni i Nello i rastrachivat' na pirushki vse zarabotannye den'gi.
Kak raz v tu poru nastoyatel'nica Faencskoj zhenskoj obiteli,
obosnovavshejsya vo Florencii, zadumala ukrasit' freskami monastyrskuyu
cerkov'. Uslyshav, chto v kvartale suknovalov i chesal'shchikov prozhivaet iskusnyj
zhivopisec po imeni Buffal'mako, ona poslala k nemu svoego upravitelya
ugovorit'sya naschet kartin. Soglasivshis' na predlozhennuyu cenu, master
prinyalsya za rabotu. On velel postavit' v monastyrskoj cerkvi lesa i po
neprosohshej shtukaturke prinyalsya s neobychajnoj vyrazitel'nost'yu zhivopisat'
zemnoe bytie Iisusa Hrista. Prezhde vsego, sprava ot altarya, on predstavil
izbienie mladencev i tak zhivo izobrazil gore i gnev materej, tshchetno
pytayushchihsya vyrvat' svoih malyutok iz ruk ubijc, chto kazalos', budto stena
vzyvaet, kak veruyushchie vo vremya bogosluzheniya: "Cur, crudelis Herodes?.." ("Za
chto, o zhestokij Irod?" (latinskij)). Privlechennye lyubopytstvom monashenki
prihodili po dvoe, po troe posmotret', kak rabotaet master.
Pri vide strazhdushchih materej i ubivaemyh mladencev oni ne mogli uderzhat'
vopli i rydaniya. Buffal'mako izobrazil grudnogo rebenochka, kotoryj lezhit
zapelenatyj pod nogami soldata i ulybayas' soset svoj palec. Monashenki
prosili pomilovat' hotya by etogo.
- Poshchadite ego, - govorili oni zhivopiscu,-postarajtes', chtoby on ne
popalsya na glaza ubijcam!
- Iz lyubvi k vam, drazhajshie sestry, postarayus' zashchitit' ego, kak mogu,
- otvechal dobryak Buffal'mako. - No ubijc oburevaet takaya yarost', chto trudno
budet uderzhat' ih.
Kogda oni govorili: "On takoj horoshen'kij!" - Buffal'mako predlagal
sdelat' kazhdoj eshche luchshego.
- Pokorno blagodarim! - smeyas' otvechali oni. Nastoyatel'nica tozhe prishla
udostoverit'sya, chto rabota vedetsya dolzhnym obrazom. |to byla znatnaya dama po
imeni Uzimbal'da. Ona otlichalas' surovost'yu, vysokomeriem i bditel'nost'yu.
Uvidev muzhchinu bez plashcha i shapki, odetogo, kak remeslenniki, tol'ko v rubahu
i shtany, ona prinyala ego za podmaster'e i ne stala s nim razgovarivat'.
Pyat'-shest' raz prihodila ona v chasovnyu i neizmenno zastavala odnogo etogo
malogo, kotoryj, kak ona dumala, umel lish' rastirat' kraski. Pod konec ona
vyrazila emu svoe nedovol'stvo.
- Lyubeznyj, poprosite ot moego imeni vashego hozyaina, - skazala ona, -
chtoby on sam izvolil rabotat' nad kartinami, kotorye ya emu zakazala. Mne
zhelatel'no, chtoby oni byli napisany ego rukoj, a ne kakim-to uchenikom.
Buffal'mako i ne podumal nazvat'sya, a, naoborot, voshel v rol' bednogo
podmaster'ya i smirenno otvetil sin'ore Uzimbal'de, chto, razumeetsya, ne v ego
silah vnushit' doverie takoj vysokorodnoj dame, a potomu on pochitaet svoim
dolgom ispolnit' ee volyu:
- YA peredam vashi slova hozyainu, i on ne preminet yavit'sya na zov
dostochtimoj nastoyatel'nicy.
Vyslushav eto zaverenie, sin'ora Uzimbal'da udalilas'. Ostavshis' odin,
Buffal'mako ustanovil na lesah, v tom samom meste, gde rabotal, dva
tabureta, a sverhu vodruzil kuvshin. Dostav zatem iz ugla, kuda zasunul ih,
plashch i shlyapu, okazavshiesya sluchajno vpolne snosnymi, on naryadil v nih
samodel'nuyu kuklu; malo togo - on zasunul kist' v nosik kuvshina, povernutyj
k stene. Pokonchiv s etim i ubedivshis', chto chuchelo dovol'no pravdopodobno
predstavlyaet risuyushchego cheloveka, on provorno ubralsya, reshiv ne pokazyvat'sya
do samoj razvyazki.
Na sleduyushchij den' monashenki prishli, kak obychno, posmotret' na rabotu.
No, zastav vmesto prezhnego balagura kakogo-to chopornogo kavalera, ne
sklonnogo, po vsej vidimosti, boltat' i smeyat'sya, oni strusili i pustilis'
nautek.
Sin'ora Uzimbal'da, tozhe pozhalovavshaya v cerkov', ostalas' ochen'
dovol'na, uvidev samogo mastera vmesto uchenika.
Ona prinyalas' vrazumlyat' ego i dobryh chetvert' chasa zaklinala risovat'
lica celomudrennye, blagorodnye i vyrazitel'nye, prezhde chem zametila, chto
obrashchaetsya k kuvshinu.
Zabluzhdenie ee dlilos' by eshche dol'she, esli by, ne poluchaya otveta i
rasserdivshis', ona ne dernula mastera snizu za plashch, otchego svalilis' i
kuvshin, i taburet, i shlyapa, i kist'. Sperva ona raspalilas' gnevom; no
zatem, buduchi zhenshchinoj neglupoj, ponyala, chto ej hoteli naglyadno pokazat',
kak oprometchivo sudit' o hudozhnike po odezhde. Ona poslala svoego upravitelya
za Buffal'mako s pros'boj, chtoby on sam zakonchil nachatuyu rabotu.
On s chest'yu zavershil ee. Znatokov osobenno voshishchali te freski, gde
izobrazheny raspyatyj Iisus, plachushchie zheny-mironosicy, Iuda, visyashchij na
dereve, i smorkayushchijsya muzhchina. K neschast'yu, eti kartiny byli unichtozheny
vmeste s cerkov'yu pri Faencskoj zhenskoj obiteli.
4. ZHivopisec.
Ravno znamenityj svoim veselym nravom i umeniem zhivopisat' svyatyh v
hramah i monastyryah, Buonamiko, prozvannyj Buffal'mako, byl uzhe v letah,
kogda prizval ego iz Florencii v Arecco tamoshnij episkop i poprosil ukrasit'
freskami zaly episkopskogo dvorca. Buffal'mako soglasilsya ispolnit' etu
rabotu i, kak tol'ko steny byli oshtukatureny, prinyalsya pisat' poklonenie
volhvov.
V neskol'ko dnej on zakonchil carya Mel'hiora. Tot sidel na beloj loshadi
kak zhivoj. A cheprak byl iz purpurnoj tkani i usypan dragocennymi kamen'yami.
Poka Buffal'mako rabotal, obez'yanka monsen'ora episkopa sledila za nim,
ne svodya glaz. Perebiral li master kraski, smeshival li ih, vzbival li yajca
ili nakladyval kist'yu mazki na neprosohshuyu shtukaturku, zverek ne upuskal ni
odnogo ego dvizheniya. |to byla makaka, privezennaya venecianskomu dozhu na
galere respubliki iz berberijskih vladenij. Dozh podaril ee episkopu
Areccskomu, kotoryj, poblagodariv etogo mogushchestvennogo vladyku, ves'ma
kstati napomnil emu, chto korabli carya Solomona tozhe privezli iz strany Ofir
obez'yan i pavlinov, kak o tom glasit tret'ya kniga Carstv (X, 22). I dlya
monsen'ora Gvido (tak zvali episkopa) vo vsem dvorce ne bylo nichego dorozhe
makaki.
On pozvolyal ej besprepyatstvenno razgulivat' po vsem zalam i sadam, gde
zveryushka prokaznichala vvolyu. Kak-to v voskresnyj den', v otsutstvie
hudozhnika, ona vzobralas' na pomost, vzyala kraski, smeshala ih po svoej
prihoti, razbila vse yajca, kakie tol'ko ej popalis', i, podrazhaya masteru,
prinyalas' vodit' kist'yu po stene. Ona porabotala i nad carem Mel'hiorom, i
nad ego konem i ne ugomonilas', poka ne perekrasila vse na svoj lad.
Nautro, uvidev, chto kraski ego v besporyadke, a rabota isporchena,
Buffal'mako opechalilsya i rasserdilsya. On reshil, chto etu pakost' emu ustroil
kakoj-nibud' hudozhnik-aretinec iz zavisti k ego masterstvu, i poshel
zhalovat'sya episkopu. Monsen'or Gvido uprosil ego vnov' vzyat'sya za rabotu i
poskoree vosstanovit' to, chto bylo unichtozheno stol' tainstvennym obrazom. On
obeshchal hudozhniku, chto vpred' dva soldata budut dnem i noch'yu storozhit'
freski, derzha kop'ya nagotove, daby pronzit' vsyakogo, kto k nim priblizitsya.
Poluchiv takoe obeshchanie, Buffal'mako soglasilsya vozobnovit' rabotu, a vozle
nego byli postavleny nesti karaul dvoe soldat. Odnazhdy vecherom, kogda on
vyshel, okonchiv svoj rabochij den', soldaty uvideli, kak obez'yanka monsen'ora
episkopa vskochila na mesto Buffal'mako na pomoste i shvatilas' za kraski i
kisti, da tak provorno, chto oni ne uspeli prognat' ee. Oni prinyalis'
gromkimi krikami zvat' hudozhnika, i tot vorotilsya kak raz v tu minutu, kogda
makaka vtorichno s neukrotimym userdiem zamazyvala carya Mel'hiora, beluyu
loshad' i purpurnyj cheprak. Uvidev eto zrelishche, Buffal'mako ne znal, plakat'
emu ili smeyat'sya.
On otpravilsya k episkopu i skazal emu:
- Monsen'or, vam nravitsya moya zhivopis', no vasha martyshka predpochitaet
druguyu. Nezachem bylo zvat' menya, raz u vas est' svoj domashnij zhivopisec.
Byt' mozhet, ran'she u nego nedostavalo snorovki. Teper' zhe emu bol'she nechemu
uchit'sya, a mne nechego zdes' delat', i ya vozvrashchayus' vo Florenciyu.
Posle etih slov Buffal'mako v sil'noj dosade vernulsya na postoyalyj
dvor. Koe-kak pouzhinav, on unylo poplelsya spat'.
Vo sne emu prividelas' obez'yana monsen'ora episkopa, no ne v vide
polucheloveka, kakovym ona byla na samom dele, a vyshinoj s goru
San-Dzhemin'yano, tak chto ee zadrannyj hvost dostaval do luny. Ona vossedala
na olivkovoj roshche nad usad'bami i tochilami, mezhdu ee nogami prolegala uzkaya
tropa, izvivavshayasya vdol' zeleni vinogradnikov. A tropa eta byla useyana
palomnikami, kotorye verenicej prohodili pered zhivopiscem. I Buffal'mako
ponyal, chto eto besschetnye zhertvy ego ozorstva.
Pervym on uvidel starogo mastera Andrea Tafi, u kotorogo nauchilsya, kak
proslavit' sebya, zanimayas' iskusstvom, no vmesto priznatel'nosti ne raz
ostavlyal ego v durakah: to vydal za adskih duhov svechki, prikolotye k spinam
dvuh dyuzhin krupnyh tarakanov, to podnyal ego vmeste s krovat'yu do potolka,
tak chto starik reshil, budto ego voznosyat na nebesa, i do smerti perepugalsya.
Zatem on uvidel Gusaka, chesal'shchika shersti, i ego zhenu, otmennuyu pryahu.
Komu, kak ne etoj pochtennoj zhenshchine, Buffal'mako cherez shchel' v stene
prigorshnyami brosal sol' v chugunok s pohlebkoj, tak chto Gusak kazhdyj den'
plevalsya i kolotil zhenu.
Uvidel on i maestro Simona de Villa, lekarya iz Bolon'i, primetnogo po
doktorskoj shapochke, togo samogo, kotoryj po milosti Buffal'mako ugodil v
pomojnuyu yamu vozle obiteli Ripolijskih monashenok. Pri etom doktor vkonec
izmazal paradnuyu barhatnuyu mantiyu, odnako nikto ego ne pozhalel, potomu chto,
prezrev svoyu urodlivuyu, no blagochestivuyu zhenu, on vzdumal iskat' lyubovnyh
uteh u efiopskoj krasotki s rozhkami mezhdu yagodic. Ozornik Buffal'mako uveril
maestro Simona de Villa, chto mozhet noch'yu povesti ego na shabash, gde sam on
provodit vremya v veseloj kompanii i predaetsya lyubvi s francuzskoj korolevoj,
a ona ugoshchaet ego za trudy vinom i slastyami. Uchenyj muzh prinyal predlozhenie,
nadeyas', chto i s nim obojdutsya ne huzhe. I vot Buffal'mako zakutalsya v
zverinuyu shkuru, nadel rogatuyu masku, kakie nosyat na karnavale, i yavilsya k
maestro Simonu pod vidom cherta, kotoromu porucheno provodit' ego na shabash.
Vzvaliv uchenogo muzha na plechi, on dotashchil ego do yamy, napolnennoj
nechistotami, i shvyrnul tuda golovoj vniz.
Eshche Buffal'mako uvidel Kalandrino, kotoromu on navral, budto na
Mun'onskoj ravnine voditsya kamen', imenuemyj |liotropiya i obladayushchij
svojstvami delat' nevidimym togo, kto nosit kusochek ego na sebe. V
soprovozhdenii Bruno i Dzhovanni on povel Kalandrino v Mun'en, i kogda tot
nabral poryadochnoe kolichestvo kamnej, Buffal'mako pritvorilsya, budto ne vidit
ego, i zakrichal: "|kij nevezha, uliznul ot nas! Popadis' on mne teper', ya emu
zaleplyu v zad vot etot bulyzhnik!" I on v tochnosti ispolnil svoyu ugrozu, a
Kalandrino dazhe pozhalovat'sya ne posmel, - ved' on byl nevidim. Kalandrino
otlichalsya skudoumiem, i Buffal'mako do takoj stepeni zloupotreblyal ego
prostotoj, chto uhitrilsya vnushit' emu, budto tot nosit v chreve mladenca, i
razreshenie ot bremeni stoilo Kalandrino parochki kaplunov.
Zatem Buffal'mako uvidel krest'yanina, dlya kotorogo napisal bozh'yu mater'
s mladencem, prevrativ Iisusa v medvezhonka.
Eshche on uvidel nastoyatel'nicu Faencskoj zhenskoj obiteli, kotoraya
poruchila emu raspisat' steny monastyrskogo hrama i kotoroj on klyalsya i
bozhilsya, chto v kraski nuzhno dobavlyat' horoshee vino, daby pridat' licam,
izobrazhennym na kartinah, cvetushchij vid. Nastoyatel'nica pozhertvovala na ego
svyatyh pravednikov i pravednic vse vino, pripasennoe dlya episkopov, on zhe
vypil vino, a dlya zhivosti krasok ogranichilsya dobavleniem kinovari. |toj zhe
samoj pochtennoj nastoyatel'nice on vydal kuvshin, pokrytyj plashchom, za
mastera-zhivopisca, kak bylo rasskazano vyshe.
I eshche celuyu verenicu lyudej uvidel Buffal'mako, kotoryh provel, osmeyal,
obmanul i odurachil. A pozadi vseh shestvoval, pri posohe, mitre i v polnom
oblachenii, sam svyatoj Gerkulan, kotorogo on shutki radi izobrazil na ploshchadi
goroda Perudzhi v vence iz rybeshek.
I vse, prohodya mimo, privetstvovali obez'yanu, otomstivshuyu za nih, a
gadina hohotala, razevaya past' shire, chem raspahnuty vrata ada.
V pervyj raz za vsyu svoyu zhizn' Buffal'mako ploho spal noch'.
V slavnom gorode Padue, osnovannom eshche Antenorom, bratom troyanskogo
carya Priama 55, prozhival okolo 1220 goda ot rozhdestva Spasitelya nashego nekij
gorozhanin po imeni Nikolo Bekkino, vladevshij nemalym sostoyaniem. Ot svoego
otca on unasledoval palacco na ulice svyatoj Agaty, a takzhe pomest'ya s
obshirnymi ugod'yami v okrestnostyah goroda. Vopreki obychayu, prinyatomu sredi
bogatyh paduancev, on ne upotreblyal serebryanoj posudy, a dovol'stvovalsya,
podobno prostym lyudyam, olovyannymi miskami i chashami, da i te on zakazal sebe
takie malen'kie, chto v nih moglo pomestit'sya lish' sovsem nemnogo vina i
myasa. Sdelal zhe on eto dlya togo, chtoby sluzhanka ne vvodila ego v slishkom
bol'shie rashody na edu. Hotya drova v Padue byli nedorogi, Nikolo topil svoj
kamin odnim musorom i provodil vsyu zimu bez ognya, schitaya, chto topit' pech'
polen'yami - znachit puskat' svoe dobro na veter.
On ohotno daval den'gi vzajmy tem, kto v nih nuzhdalsya, esli emu
ostavlyali zalog i platili izryadnye procenty. Pri etom uslovii on byl stol'
usluzhliv, chto ego bol'shoj kovanyj sunduk byl doverhu napolnen vekselyami, v
kotoryh na dobrom pergamente chernym po belomu stoyalo, chto dolzhniki ego
otlichno znayut svoi obyazatel'stva po otnosheniyu k nemu. Ne bud' on
hristianinom, ego, pozhaluj, nazvali by rostovshchikom. Dejstvitel'no, platezhi
on vzimal s velichajshej strogost'yu, v sootvetstvii s zakonom. A zakon Padui
otlichalsya krajnej surovost'yu po otnosheniyu k nesostoyatel'nym dolzhnikam. Ih
zaklyuchali v tyur'mu, gde im ostavalos' tol'ko odno - umeret' s golodu. Ibo
podesta 56 otnyud' ne nameren byl kormit' ih na sredstva goroda, a naibolee
pochtennye grazhdane, esli dazhe i rassmatrivali poseshchenie uznikov kak odin iz
semi aktov miloserdiya, ne schitali nuzhnym obremenyat' sebya im bolee odnogo
raza za vsyu svoyu zhizn'. Tem ne menee okolo 1210 goda ot rozhdestva Spasitelya
zakony Padui byli neskol'ko smyagcheny. Otnyne dolzhniki, razorennye vojnami,
terzavshimi Lombardiyu, izgonyalis' iz goroda.
Odin tol'ko ser Nikolo Bekkino otpravil v izgnanie nemaloe chislo ih.
Tyagostno bylo videt', kak eti neschastnye plelis' po bol'shim dorogam, tashcha na
sebe svoi zhalkie pozhitki. A v predmest'yah goroda pokazyvali ih zabroshennye
lachugi, gde gnezdilis' teper' zmei i voron'e.
V leto 1222-e ser Nikolo potreboval ot maestro Dzenone Minuto,
aptekarya, chtoby tot uplatil emu pyat'sot zolotyh skudo. Maestro Dzenone
derzhal lekarstvennuyu lavku na ulice svyatoj Agaty, kak raz naprotiv palacco
Bekkino. On byl molod, no pod ego gustymi chernymi volosami skryvalas' uchenaya
golova. On znal vse rasteniya, opisannye Dioskoridom 57, ot odnogo ispanskogo
evreya on uznal samye dragocennye tajny, soderzhashchiesya v knigah arabskih
vrachej, i byl dazhe obladatelem rukopisej, ucelevshih ot razoreniya antichnyh
bibliotek; on chital trudy Galena. Vse eti zanyatiya zastavlyali ego
prenebregat' torgovlej, i emu bolee pristalo by prepodavat' estestvennye
nauki v nedavno otkrytom Paduanskom universitete, nezheli prodavat' poroshki i
mazi. Do glubokoj nochi sidel on pri svete smolyanoj svechi, a poroj i pri
lunnom svete, nepodvizhno sklonyas' nad tolstym foliantom, kak govorili -
traktatom po magii, a na pleche u nego torzhestvenno vossedal kot, chernyj, kak
|reb 58.
|togo kota zvali Pluton. Uchenye lyudi ne preminuli zametit', chto on
nosil imya yazycheskogo bozhestva. Nu, a vsyakomu izvestno, chto yazychniki
poklonyalis' demonam. Po etoj prichine i po mnozhestvu drugih etogo kota
schitali d'yavolom. Koe-kto ob etom pogovarival. Nuzhno skazat', chto maestro
Dzenone ne obrashchal vnimaniya na podobnye tolki i ne delal nichego, chtoby
izmenit' mnenie svoih sograzhdan na etot schet.
Odnazhdy noch'yu mimo lavki aptekarya prohodil fra Mazo, iz novogo ordena
brat'ev propovednikov 59, userdno vyslezhivavshego eretikov. On ostanovilsya,
uvidev zelenye iskry, sverkavshie v zrachkah Plutona, kotoryj vnimatel'no
sledil glazami za stranicami starinnoj knigi, po mere togo kak ego hozyain
perelistyval ih.
Fra Mazo nahmurilsya i skazal:
- Beregites', Dzenone. Pohozhe, chto etot kot znaet slishkom mnogo.
Maestro Dzenone Minuto otvechal:
- Mozhno bylo by dolgo sporit' o tom, chto takoe slishkom mnogo i slishkom
malo. Po pravde skazat', fra Mazo, on ne znaet vsego togo, chto znaem my. A
my ne znaem vsego, chto znaet on.
V samom dele, Plutonu, chtoby prozhit', nuzhen byl razum. Ne vsyakij den' v
dome nahodilos' emu chto poest', i on razdobyval sebe edu melkimi krazhami.
Osobenno lovko taskal on obrezki s polok v sosednej lavke kolbasnika Lotto
Gallendi. Pogovarivali dazhe, chto poroj on delilsya ukradennymi kuskami so
svoim hozyainom. Na etu temu sochinili stishok, kotoryj znayut vse rebyatishki v
Padue. On nachinaetsya so slov:
ZHil-byl kot zelenoglazyj,
Byl on vorom i prolazoj...
Vsya eta istoriya - sploshnoj vymysel. No odno ne podlezhit somneniyu - chto
dela maestro Dzenone shli nevazhno. Ved' on tak malo obrashchal na nih vnimaniya.
On slishkom mnogo vremeni udelyal zanyatiyam, slishkom mnogo chital i predavalsya
mechtam. K tomu zhe zanyatiya naukoj ne byli ego edinstvennym porokom. On
nedostatochno skromno vziral na krasivyh zhenshchin, poseshchavshih ego lavku, vel s
nimi nezhnye rechi i vsyakoj malo-mal'ski horoshen'koj zhenshchine otpuskal darom
shalfej i angeliku. Bud' on aptekarem v Pize, gde vse zhenshchiny urodlivy, eta
privychka oboshlas' by emu nedorogo, no v Padue eto oznachalo razorenie.
Na bedu svoyu Dzenone zadolzhal Nikolo Bekkino pyat'sot zolotyh skudo. I
vot v pyatnicu 23 aprelya, v den' svyatogo Georgiya, ser Nikolo yavilsya k
aptekaryu v lavku. Na nem byla soldatskaya odezhda, kurtka iz bujvolovoj kozhi,
na golove nemeckij ostroverhij shlem, hotya on nikogda v svoej zhizni ne
voeval. No, chtoby ne iznashivat' svoe podbitoe mehom plat'e, on nadel
dospehi, kotorye zalozhil emu kakoj-to soldat.
- Maestro Dzenone, - skazal on, - preduprezhdayu vas, chto, esli v techenie
pyatnadcati dnej vy ne vernete pyat'sot zolotyh skudo, kotorye vy mne dolzhny,
vy budete izgnany iz goroda prikazom podesty, v sootvetstvii s zakonom
Padui, a vasha apteka budet konfiskovana v moyu pol'zu so vsemi kolbami,
retortami, knigami i prochim imushchestvom.
- Ser Nikolo, - otvechal aptekar', - blagodaryu vas za preduprezhdenie.
Budet tak, kak ugodno gospodu ili koe-komu drugomu.
- Komu zhe eto - drugomu? - sprosil ser Nikolo. - CHto vy hotite etim
skazat'?
- |ta kniga ob®yasnila by vam, bud' vy poumnee, - otvechal Dzenone,
pokazyvaya svoj traktat po magii.
V eto samoe vremya na knige vossedal Pluton, i ser Nikolo, usomnivshis',
ne d'yavol li sej kot, perekrestilsya poverh svoego pancirya. Starik, tak
horosho razbiravshijsya vo vsem, chto kasalos' barysha i nazhivy, byl v prochih
veshchah stol' naiven i legkoveren, chto veril samym smehotvornym basnyam, slovno
eto byli evangel'skie istiny. On veril vsemu, chto govorili kolduny, i byl
ubezhden, chto mozhno v lyuboe vremya uvidet', kak rycarej prevrashchayut v svinej,
skudo - v suhie list'ya, a d'yavol vselyaetsya v telo zhivotnogo.
Vskore rasprostranilsya sluh, chto ne projdet i pyatnadcati dnej, kak
maestro Dzenone budet vydvoren iz svoej apteki i osuzhden za dolgi na vechnoe
izgnanie. V narode byli ves'ma opechaleny etim. Dzenone lyubili remeslenniki,
a v osobennosti zhenshchiny iz prostonarod'ya. Gospodu bogu ugodno bylo sozdat'
zhenshchinu bolee krasivoj, nezhnoj i izyashchnoj, nezheli muzhchinu, no odnovremenno i
bolee hrupkoj, slaboj, bolee podverzhennoj vsyacheskim nedomoganiyam. Vot
zhenshchinam i prihoditsya chashche imet' delo s aptekaryami, chem muzhchinam. Poetomu
apteku Dzenone chasten'ko poseshchali bednye devushki Padui. Oni ves'ma
sochuvstvovali ego bede. I tak kak deneg u nih ne bylo, oni darili emu slezy
svoih ochej. Bol'she vseh gorevala Barbara, sluzhanka sera Nikolo Bekkino. Ona
odna stradala ot neschast'ya Dzenone bol'she, chem vse prochie zhenshchiny, vmeste
vzyatye. Paduanskie hroniki umalchivayut o prichine etogo uchastiya, i prihoditsya
dumat', chto Barbara sochuvstvovala Dzenone potomu, chto byla serdobol'noj i
miloserdnoj i chto v grudi ee obitala ZHalost', doch' nebes. ZHalost' mogla by
vybrat' i menee privlekatel'noe zhilishche. Barbare edva minulo tridcat', ona
byla svezha licom, horosho slozhena i slyla, ne bez osnovanij, tolkovoj i
smyshlenoj; um ee byl neistoshchim na vsyakie vydumki i ulovki, i ona umela
obmanyvat' svoego hozyaina, kak ej zablagorassuditsya. Tem ne menee v etom
sluchae ona ne znala, chto pridumat'.
Terzaemaya trevogoj i zabotami, ona sperva i ne dumala, chto mozhno spasti
Dzenone ot nishchety i izgnaniya. Ona dazhe ne pytalas' smyagchit' svoego hozyaina,
znaya ego besserdechie. Vsyu noch' ona proplakala v posteli.
Nautro zhe, kogda zarya kosnulas' svoim rozovym siyaniem vysokih sten i
bashen goroda, ona reshila, chto ne sleduet otchaivat'sya i chto, byt' mozhet, s
bozh'ej pomoshch'yu ona najdet sredstvo vozdejstvovat' na serdce Nikolo Bekkino.
V to samoe vremya zhil v Italii nekij franciskanskij monah, smenivshij imya
svoih znatnyh roditelej na skromnoe imya Antonio 60. |to prozvanie podskazala
emu ne prosto lyudskaya mudrost'. Ego nisposlalo emu nebo kak
predznamenovanie. Dejstvitel'no, "Antonio" znachit "grom svyshe"; i kogda fra
Antonio otkryval lyudyam tajny bozhestvennoj premudrosti, golos ego gremel, kak
grom s gory Sinaj. On mnogo zanimalsya teologiej, byl znatokom oboih prav, no
zabrosil svoyu nauku, ne zhelaya znat' nichego, krome raspyatogo Spasitelya. Narod
vpival rechi monaha, kak issohshaya zemlya nebesnuyu vlagu. CHtoby zhazhdushchie mira i
pravosudiya mogli slushat' ego srazu v bol'shom chisle, on govoril ne v cerkvah,
a pod otkrytym nebom. On toropilsya svershit' svoi svyatye dela, znaya, chto zhit'
emu ostalos' nedolgo. ZHestokij nedug medlenno pozhiral ego plot'. No eto ne
smushchalo ego sil'nuyu dushu. Vrachi sravnivali ego s boevym slonom, shestvuyushchim
navstrechu kop'yam i strelam. "Tak zhe tochno, - govorili oni, - i brat Antonio
obrushivaetsya na lyudskie poroki i prestupleniya".
Kogda on vystupal s propoved'yu v kakom-nibud' gorode, ne tol'ko
gorozhane prihodili ego slushat', no i zhiteli okrestnyh sel stekalis' tolpami,
chtoby uslyshat' ego.
On borolsya s eres'yu. No ne v primer inkvizitoram, stremivshimsya ognem i
mechom iskorenit' doktriny katarov i patarenov 61, on prilagal vse usiliya k
tomu, chtoby krotost'yu i ubezhdeniem vernut' v lono cerkvi otvrativshihsya ot
nee hristian. On ne mog vynosit', kogda ih karali smert'yu za greh eresi.
"Podobno tomu, - govoril on, - kak my ne szhigaem dom, gde est' pokojnik,
traur, pohorony, tak zhe ne dolzhny vy razrushat' obitalishche, gde gospod'
ispuskaet duh pod udarami, osobenno esli vy mozhete upovat', chto on
voskresnet v siyanii slavy. No esli dazhe vy uvereny, chto eretik budet
uporstvovat' v svoem zabluzhdenii, terpite eto zlo, kak ego terpit sam
gospod'. I pamyatuya o samih sebe, ne razite - da ne razimy budete..."
Vot kakim obrazom fra Antonio protivilsya zhestokostyam inkvizitorov. On
uchil lyudej miru i miloserdiyu. Neredko slovo ego pronikalo v samye serdca, i
vragi obnimalis', voenachal'niki otpuskali na volyu svoih plennikov i
prihodili na pomoshch' neschastnym, ch'i goroda i sela oni razgrabili i
opustoshili, bogachi zhe otkazyvalis' ot svoego nepravedno nazhitogo dobra.
Osobenno strastno propovedoval fra Antonio protiv rostovshchikov, i govoryat,
chto on sposobstvoval prekrashcheniyu rostovshchichestva vo mnogih gorodah Lombardii.
V pyatnicu 23 aprelya, v den' svyatogo Georgiya, v Padue bylo ob®yavleno,
chto Svyatoj (tak paduancy nazyvali fra Antonio) proizneset na sleduyushchij den'
propoved' na otkrytom lugu, raspolozhennom k zapadu ot goroda. Dorogi uzhe
byli pokryty tolpami krest'yan, kotorye, nesya v kotomkah hleb i figi, shli,
chtoby poslushat' fra Antonio i, esli vozmozhno, kosnut'sya ego ryasy.
Barbara vozlagala bol'shie nadezhdy na poyavlenie Svyatogo. Ona ubedila
sebya, chto, vyslushav ego, ee hozyain stanet menee surov k bednyakam i ne stanet
bolee trebovat' ot sudej izgnaniya maestro Dzenone. Rano utrom ona prishla k
hozyainu v spal'nyu i stala dokazyvat' emu, skol' priyatno i spasitel'no budet
dlya nego vyslushat' propoved' na lugu. On dal sebya ubedit' i nadel v chest'
fra Antonio svoe luchshee plat'e, kotoroe bylo daleko ne takim uzh horoshim.
Vyhodya iz domu, on uvidel Plutona, kotoryj karabkalsya po prut'yam okonnoj
reshetki, i velel sluzhanke zakryt' stavni.
- Smotri, Barbara, - skazal on, - chtoby eto skvernoe zhivotnoe
chego-nibud' ne styanulo u nas. No ona uspokoila ego:
- Ne bojtes', messer Nikolo. U nas ved' nikogda ne byvaet provizii.
Kotu nechego styanut' u vas, - on skoree eshche vam pritashchit.
Starik i sluzhanka otpravilis' vsled za tolpoj na lug, gde uzhe sobralos'
mnozhestvo narodu. ZHenshchiny, usevshis', po obyknoveniyu, na trave, okruzhali
vysokuyu kafedru, s kotoroj dolzhen byl govorit' Svyatoj. Muzhchiny stoyali
pozadi, ih bylo tysyach tridcat'. S bol'shim trudom, s pomoshch'yu gorodskoj
strazhi, ser Nikolo i Barbara probilis' skvoz' tolpu bogomol'cev do skamej,
gde pomeshchalis' naibolee vidnye grazhdane i pochtennye zhenshchiny. Tolpa pela
psalmy i chitala molitvy. Kogda zhe pokazalsya Svyatoj, edinyj vzdoh lyubvi
vyrvalsya iz ust sobravshihsya, kak iz odnoj ogromnoj grudi.
|to byl eshche molodoj chelovek, no telo ego raspuhlo ot vodyanki, i on s
trudom nosil ego tyazhest'. Iznurennyj asketicheskim obrazom zhizni i svyatymi
delami, terzaemyj zhestokim nedugom, razduvshim ego telo, tak chto ono,
kazalos', gotovo bylo lopnut', on, esli i chuvstvoval bol', ne stradal ot
nee, naprotiv-upivalsya eyu. Glaza ego sverkali kak svechi na zheltom kak vosk
lice. On nachal govorit'. Golos ego, podobno gromu nebesnomu, raznosilsya po
holmam i dolinam. Dlya svoej propovedi on izbral slova Evangeliya: "Tam, gde
sokrovishche vashe, tam budet i serdce vashe" . Sperva so svyashchennym gnevom stal
on uprekat' bogachej v surovosti dushi i zhestokosti nravov.
- S glubokoj skorb'yu,-skazal on,-vziraem my na velikih mira sego,
kogda, sidya za trapezoj, oni v izobilii p'yut vino svoih vinogradnikov i
pozhirayut myaso zhivotnyh, mezhdu tem kak bednyaki slabym golosom prosyat
milostynyu u ih poroga. No bogachi ne vnemlyut im i, tol'ko napivshis' i
naevshis' vvolyu, brosayut svoim brat'yam vo Hriste krohi so svoego stola.
Zatem on obrushilsya na rostovshchikov, kotorye dovodyat bednyh remeslennikov
do nishchety i, obobrav, izgonyayut ih iz rodnogo goroda. On potryas vseh
sobravshihsya kartinoj Strashnogo suda gospodnya, navisshego nad golovoj zlyh
bogachej. On poyasnil slova Pisaniya: "Gde sokrovishche vashe, tam i serdce vashe
budet" 62.
- Gore skupomu! - voskliknul on. - U togo, kto lyubit den'gi prevyshe
gospoda, serdce vyskochit iz grudi i okazhetsya sredi ego zolota i
dragocennostej. Gore takomu cheloveku! Brosyatsya iskat' ego serdce - i najdut
ego v sunduke.
Pri zvuke etih slov bogachi pobledneli, kak budto nad nimi gryanul grom,
a bednyaki pochuvstvovali, kak na nih izlivaetsya nebesnaya rosa. Dazhe ser
Nikolo byl vzvolnovan. On kusal guby, chesal za uhom, kak chelovek chem-to
ozabochennyj. On reshil pokayat'sya, chtoby ne lishit'sya svoego serdca v etom i v
inom mire.
No podobno tomu, kak dozhd' stekaet po otvesnoj skale, tak slova Svyatogo
skol'znuli po issohshej dushe skupca. Ser Nikolo snova stal prezhnim zhestokim
chelovekom s cherstvym serdcem. I vot uzhe on opyat' dumal lish' o svoih
procentah i o presledovaniyah neschastnyh dolzhnikov.
Barbara skazala emu so slezami:
- Kak horosho govoril Svyatoj! YA i sejchas eshche ne mogu uderzhat'sya ot slez
pri mysli ob etih neschastnyh bogachah, ch'e serdce ugodit v ih larec!
- |to dejstvitel'no bol'shaya beda,-otvechal ser Nikolo. - Gospodi,
pomiluj i spasi nas ot etogo! No cheloveku, kotoryj znaet sebe cenu, nechego
boyat'sya. Svyatoj proiznes horoshuyu propoved', ne sporyu. No, konechno, on mog by
proiznesti druguyu, nichut' ne huzhe, na slova: "Kesaryu kesarevo". On mog by
vyzvat' eyu slezy, rastrogat' serdca, izlozhiv prava zaimodavcev, kak-to:
svyatejshee i avgustejshee pravo peredachi vekselya, vstupleniya vo vladenie,
uderzhaniya zaloga i prochih blag mira sego v rukah zakonnyh vladel'cev. |to
tozhe evangel'skoe slovo i ves'ma pouchitel'nyj predmet.
V otchayanii ot togo, chto ee hozyain tak malo izvlek iz uveshchevanij
Svyatogo, Barbara, vzdyhaya, otpravilas' stryapat' postnyj uzhin.
Nastala noch'. Ser Nikolo zazheg smolyanuyu svechu i otkryl svoj sunduk,
doverhu napolnennyj zolotymi monetami i dragocennostyami, otdannymi v zalog.
Zdes' byli obruchal'nye kol'ca i episkopskie perstni 63, braslety, ozherel'ya,
pryazhki, kresty, oruzhie. Zdes' zhe bylo spryatano mnozhestvo vekselej. Takim
obrazom, sunduk etot kak by zaklyuchal v sebe usad'by i polya, vinogradniki i
lesa, prudy i mramornye kar'ery, karety, korabli, oslov, konej, stada korov
i ovec, svinej i gusej, tkackie masterskie so stankami i tkachami, kozhevennye
i oruzhejnye masterskie, kuznicy, dvorcy, bashni. Ibo na etih vekselyah stoyala
pechat' dolzhnikov, zalozhivshih svoe imushchestvo seru Nikolo.
Derzha svechu v levoj ruke, starik sharil pravoj sredi bumag, razyskivaya
raspisku maestro Dzenone, aptekarya,-prezhde chem peredat' ee sud'yam, on hotel
snyat' s nee kopnyu, a uzh sud'i dolzhny byli vynesti reshenie ob izgnanii
dolzhnikov i konfiskacii ih imushchestva v pol'zu kreditorov.
V to vremya, kak on byl zanyat etim delom, v samuyu minutu, kogda ruka ego
nashchupala raspisku, kakoe-to chernoe telo mel'knulo v okne, dugoj pereseklo
komnatu i, upav na smolyanuyu svechu, pogasilo ee. V polnom mrake ser Nikolo
pochuvstvoval, kak chto-to malen'koe, mohnatoe vcepilos' v ego odezhdu i
vonzilo ostrye kogti emu v grud'. Reshiv, chto eto sam d'yavol, on stal izo
vseh sil otbivat'sya, naskol'ko pozvolyal emu ohvativshij ego uzhas. ZHivotnoe
strashno myaukalo, fyrkalo i cepko derzhalos' za nego, carapaya emu ruki i
razdiraya kozhu pod odezhdoj. Udvoiv usiliya i prizvav na pomoshch' prechistuyu devu
i svyatyh, ser Nikolo sbrosil nakonec s sebya vraga, kotoryj upal v sunduk,
ispuskaya strashnye proklyat'ya na kakom-to nechelovecheskom narechii,
soprovozhdavshiesya zvonom monet i dragocennostej. Bol'she vsego na svete boyas'
byt' obvorovannym, ser Nikolo smelo sunul v sunduk ruki i golovu. No tut zhe
s uzhasom otpryanul, unosya v etom begstve svoego vraga, vcepivshegosya emu
zubami v nos. Starik zavyl ot boli i ispuga i edva ne poteryal soznanie.
Uslyshav iz kuhni ego kriki, Barbara pribezhala so svechoj. Vrag uzhe uspel
ischeznut'.
- Skorej davaj podsvechnik, - skazal ser Nikolo, - skoree, ya dolzhen
vzglyanut', ne utashchil li u menya chto-nibud' d'yavol.
I, zasunuv golovu v dragocennyj kovcheg, on okinul ispytuyushchim vzorom
svoi sokrovishcha. On ubedilsya, chto vse bylo na meste; no poyavilsya i novyj
predmet, napolnivshij ego uzhasom. |to bylo serdce, aloe i okrovavlennoe.
- Moe serdce! - voskliknul on. - Svyatoj skazal pravdu! Moe serdce v
moem sunduke! Vot ono! I vse sosudy pererezany! Ono uzhe ne b'etsya! Neuzheli
ono nikogda ne zab'etsya vnov'! Serdce dolzhno bit'sya, inache eto uzhe ne
serdce! Barbara! Uvy, eto pravda! D'yavol brosil ego v sunduk!
- Messer Nikolo, - vozrazila sluzhanka, - vy uvereny, chto eto d'yavol? A
ne byl li eto angel gospoden'?
- Net, ya pochuvstvoval, chto d'yavol! On byl mohnatyj i s kogtyami.
- A mozhet byt', vy prinyali za sherst' per'ya na kryl'yah?
- YA ne zametil u nego nikakih kryl'ev. A mezhdu tem on proletel po
komnate. |to byl d'yavol, Barbara. On izrygal proklyat'ya i pyhtel, kak
oderzhimyj. On izodral na mne vse plat'e, vpilsya mne v grud', vyrval ottuda
serdce i brosil ego v sunduk! |tot d'yavol unes v pasti bog znaet kuda konchik
moego nosa. A serdce moe - vot ono sredi moego zolota i vekselej. Kakaya
zhalost'! Vzglyani, kakoe ono krupnoe i krasivoe, kakoe aloe! Ono legko moglo
by sojti za l'vinoe serdce! Net u menya bolee serdca v grudi. |to vse ravno,
kak esli by ya byl mertv...
- Ne otchaivajtes', - promolvila Barbara.- Konechno, beda vasha velika.
No, mozhet byt', najdetsya sredstvo. Maestro Dzenone, aptekar', chelovek
uchenyj. On znaet vse vnutrennosti chelovecheskogo tela. V nashih krayah on odin
umeet postavit' serdce na prezhnee mesto. On usluzhliv. Esli vy vernete emu
ego raspisku, on postavit vam na mesto vashe serdce.
Pri etih slovah ser Nikolo vozmutilsya:
- Razve ty ne znaesh', Barbara, chto on dolzhen mne pyat'sot zolotyh skudo
i chto raspiska - edinstvennyj ego zalog?
- Vasha pravda, - skazala sluzhanka. - Znachit, pridetsya vam ostavat'sya
bez serdca.
- No ne budu li ya ispytyvat' ot etogo neudobstva? - sprosil skupoj.
- Boyus', chto budete, - otvechala Barbara.
Posle dolgih prerekanij ser Nikolo soglasilsya prinyat' aptekarya.
Barbara pobezhala za nim i rasskazala emu o sluchivshemsya. On uzhe koe-chto
znal ob etom, ibo videl, kak ego kot Pluton udiral iz lavki kolbasnika Lotto
Galendi s volov'im serdcem v zubah, a Lotto, nagnav ego, votknul emu v zad
shpigoval'nuyu iglu. Prodolzhaya derzhat' v zubah serdce, kot podprygnul ot
ispuga i boli na vysotu shesti futov, pryamo v okno sera Nikolo. Iz rasskaza
svoej podrugi maestro Dzenone bez truda ponyal, chto upryamyj i hishchnyj Pluton
rasstalsya so svoej dobychej lish' na dne sunduka, chtoby vcepit'sya zubami v nos
protivnika.
Zahvativ s soboj banochku s maz'yu i malen'kie shchipchiki, maestro Dzenone
otpravilsya k seru Nikolo, kotoryj pri vide ego vnov' obrel sily i zakrichal:
- Ne podhodite! Ne nuzhno! YA chuvstvuyu, chto moe serdce vozvrashchaetsya ko
mne. Ono uzhe nachinaet bit'sya. YA slyshu, kak ono b'etsya.
Barbara postaralas' razuverit' ego:
- To, chto b'etsya sejchas u vas v grudi, messer Nikolo, eto sovsem ne
serdce (ono v sunduke); eto volnenie. Aptekar' podtverdil ee slova:
- |to volnenie, messer Nikolo Bekkino, eto ne serdce, eto volnenie.
Ser Nikolo dal sebya ubedit' i pozvolil svoemu dolzhniku podojti poblizhe.
On dazhe soglasilsya raskryt' po trebovaniyu Dzenone odezhdu i obnazhit' grud'.
Aptekar' dolgo oshchupyval ee i nakonec skazal:
- Vot zdes' ono bylo, messer Nikolo. Zdes' bylo kak by ego estestvennoe
i zakonnoe zhilishche. V promezhutke mezhdu vashim pyatym i shestym rebrom mozhno bylo
zametit' legkoe kolebanie kozhi v znak ego blagodetel'nogo prisutstviya.
- A teper' razve ne zametno? - sprosil ser Nikolo.
- Ni teni, - otvechal Dzenone. - Kolebaniya ne zametno, potomu chto net
bolee serdca. Vashe serdce, messer Nikolo, nahodilos' v vashej grudi, kak
ptica v kletke. Teper' kletka pusta. Poshchupajte reshetku - to est' rebra.
I Dzenone dobavil, vzdyhaya:
- Telo bez serdca - eto kletka bez pticy, mel'nica bez zhernova,
monastyr' bez kolokola, lampa bez fitilya, pesochnica bez peska, koshelek bez
deneg, kolokol bez yazyka, arfa bez strun, organ bez trub.
- Ne mozhete li vy postavit' ego na mesto, sosed? - sprosil ser Nikolo
zhalobnym golosom.
- Ohotno, - otvetil aptekar'. - Gotov prozakladyvat' dushu, chto eto mne
udastsya. No eto obojdetsya mne v pyat'sot zolotyh skudo - na serdechnyj
poroshok. YA kak raz dal vam raspisku na etu summu. Vam dostatochno tol'ko
vernut' ee mne, i bol'she eto vam nichego ne budet stoit', razve lish'
kakoe-nibud' skudo, chtoby ya vypil za vashe zdorov'e.
Ser Nikolo otkazalsya ot predlozhennoj sdelki, kricha, chto ego grabyat i
chto on otlichno prozhivet i bez serdca.
- YA ubedilsya na opyte, - skazal on, - chto mnozhestvo veshchej, kotorye
schitayutsya neobhodimymi, sovsem ne yavlyayutsya takovymi, i, obhodyas' bez nih,
vidish', chto oni byli izlishnimi.
No, oshchushchaya bol'shuyu slabost', kotoruyu on pripisyval otsutstviyu serdca,
on predlozhil svoemu iscelitelyu pyat'desyat skudo.
Maestro Dzenone stal bozhit'sya, chto pri takoj cene emu prishlos' by eshche i
svoi den'gi dolozhit'...
Tut skupomu prishlo v golovu drugoe sredstvo.
- Kak ya glup, chto hochu vospol'zovat'sya vashimi uslugami, sosed! -
voskliknul on. - Svyatoj postavit mne serdce na mesto, ne sprashivaya za eto
deneg. Zavtra zhe pojdu k fra Antonio.
- Konechno, on nichego ne potrebuet ot vas dlya sebya, - vozrazila Barbara.
- No on zastavit vas szhech' vse vashi vekselya. |togo on trebuet ot vseh
zaimodavcev, prezhde chem vyslushat' ih.
Dolgo eshche sporil ser Nikolo. Nakonec on zaklyuchil sdelku s aptekarem.
Maestro Dzenone poluchil obratno svoyu raspisku i postavil na mesto serdce
skupogo. On proizvel eto s pomoshch'yu mazi, v polnoj temnote, proiznosya
magicheskie slova.
Kak tol'ko ser Nikolo Bekkino zasnul v svoej posteli s serdcem v grudi,
ego sluzhanka Barbara pobezhala v apteku k maestro Dzenone Minuto, kotoryj
otblagodaril ee dolzhnym i oshchutimym obrazom. Pluton vziral na nih, spokojnyj
i nevozmutimyj. Maestro Dzenone skazal emu:
- Vsyakij znaet, chto ty d'yavol, a mezhdu tem zdes' ty pomog sovershit'sya
chudu, vozveshchennomu Svyatym. Nad etim stoit porazmyslit'. CHto do menya, to ya
uveren, chto v konce koncov gospod' bog i koe-kto drugoj pomiryatsya. No poka
ob etom luchshe ne govorit'.
OCR: V. Tomsinskij & V. Sachkov
(c) Russian Gothic Project
Anatol' Frans (nast. imya - Anatol' Fransua Tibo; 1844-1924)
Novelly "Valtasar" (Parizh, 1886) i "Doch' Lilit" (Parizh, 1887)
pechatayutsya po izd.: Frans A. Izbrannye rasskazy. L., 1959; novella "Leta
Aciliya" (Parizh, 1888) pechataetsya po izd.: Frans A. Sobr. soch.: V 8-mi t. T.
2. M., 1958; novelly "Prokurator Iudei" (Parizh, 1891), "Vesel'chak
Buffal'mako" (iz sbornika "Kolodec svyatoj Klary", Parizh, 1895) i "CHudo so
skupym" (Parizh, 1905) pechatayutsya po izd.: Frans A. Izbrannye rasskazy. L.,
1959.
1 Vogyue |zhen-Mel'hior, vikont de (1848-1910) - francuzskij politicheskij
deyatel', pisatel' i kritik.
2 ...|fiopiej pravil Valtasar... - Po evangel'skoj legende, k
novorozhdennomu Iisusu yavilis' na poklonenie tri vostochnyh mudreca (volhva).
Pozdnee o nih stali govorit' kak o caryah, kotorym byli dany imena Kaspar
(Gaspar), Mel'hior i Valtasar.
3 Carica Savskaya (Balkida) - pravitel'nica YUzhnoj Aravii; po predaniyu,
ona posetila Ierusalim vo vremena, kogda im pravil legendarnyj car' Solomon.
4 Apotelesmatika - uchenie o yakoby sushchestvuyushchej svyazi mezhdu
raspolozheniem nebesnyh svetil i istoricheskimi sobytiyami, sud'bami lyudej i
narodov.
5 Dvenadcat' domov solnca - dvenadcat' znakov zodiaka.
6 Psikari ZHan (1854 -1929) - francuzskij pisatel' i filolog, specialist
po novogrecheskomu yazyku.
7 Preadamity - lyudi, sushchestvovavshie do Adama.
8 Renan Ari (1857-1900) - syn izvestnogo istorika religii |rnesta
Renana, hudozhnik i poet.
9 Massiliya - gorod Marsel', vhodivshij v sostav rimskih vladenii (otsyuda
zhiteli-massalioty).
10 Narod pobil Stefana kamnyami. - Soglasno legende, izlozhennoj v
"Deyaniyah apostolov", Stefan byl odnim iz pervyh posledovatelej Iisusa,
zayavivshij, chto slovo uchitelya vyshe Moiseevyh zapovedej. Za eto on predstal
pered cerkovnym sudom i, zashchishchayas' protiv obvinenij v koshchunstve, upreknul
evreev za ih vinu v raspyatii Iisusa. Raz®yarennaya tolpa, podstrekaemaya
fariseem po imeni Savl (tem samym, kotoryj voshel pozdnee v istoriyu religii
pod imenem apostola Pavla), vyvolokla Stefana za gorod i pobila kamnyami.
11 Blagaya vest' - po-grecheski - evangelie. Tak nazyvalis'
rannehristianskie skazaniya o "zemnoj zhizni" Hrista. Iz pochti 30 izvestnyh
evangelij lish' 4 vklyucheny v Novyj zavet.
12 Mariya Magdalina - v evangeliyah rasskazyvaetsya, kak Hristos prostil
greshnicu (Luka, VII, 37-50). Imya ee ne nazvano, no v cerkovnoj tradicii etot
epizod stali svyazyvat' s Magdalinoj, iz kotoroj Iisus izgnal sem' besov (tam
zhe, VIII, 2). V evangeliyah ot Ioanna i ot Matfeya ona upominaetsya, kak
prisutstvovavshaya na kazni Hrista. Po odnoj iz evangel'skih versij, Hristos,
voskresnuv, yavilsya Marii Magdaline, a nedavno otkrytoe apokrificheskoe
Evangelie ot Filippa imenuet ee "zhenoj Iisusa".
13...byl bogom. Avraama i Iakova.-Biblejskie personazhi Avraam i ego
vnuk Iakov - mificheskie lichnosti, pod ih imenami v iudaizme pochitalis'
drevneevrejskie plemennye bozhestva. "Avraam" v perevode s assirijskogo yazyka
oznachaet "moj otec vysok" (patriarh, rodonachal'nik). Oboim vo sne yavlyalsya
bog YAhve i obeshchal svoyu podderzhku.
14 Nard - indijskoe pahuchee rastenie.
15 "CHto smushchaete vy etu zhenshchinu? ...za eto ee voshvalyat" (Matfej, XXVI,
10-13).
16 ...dvuh angelov v belyh odezhdah, odnogo v izgolov'e, drugogo v
nogah... - |pizod voskreseniya Hrista po-raznomu opisan v evangeliyah; A.
Frans ispol'zuet zdes' versiyu, izlozhennuyu v Evangelii ot Ioanna (XX, 12).
17 Agiografy. - proizvedeniya cerkovnoj literatury, predstavlyayushchie soboj
zhizneopisaniya svyatyh.
18 Preteksta - belaya toga, okajmlennaya purpurnoj polosoj, kotoruyu
nosili v Drevnem Rime do dostizheniya sovershennoletiya yunoshi iz znatnyh semej.
19 Pauzilippon (nyne Pozilippo) - mestnost' i grot nepodaleku ot
Neapolya, gde nahodilas' villa "Pauzilippon" (po-grecheski - "Bez zabot").
20 "Traktat o prirode" - imeetsya v vidu didakticheskaya poema Tita
Lukreciya Kara, rimskogo poeta i filosofa-materialista I veka do nashej ery "O
prirode veshchej", predstavlyayushchaya soboj populyarizaciyu ucheniya |pikura.
21 |vandr (Evandr) - geroi italijskih skazanij, za 60 let do Troyanskoj
vojny osnovavshij koloniyu na Palatinskom holme - odnom iz semi holmov, na
kotoryh stoit Rim,
22 |nej (antich. mif.) - odin iz glavnyh zashchitnikov Troi vo vremya
Troyanskoj vojny; legendarnyj rodonachal'nik rimlyan.
23 Triklinij - zal (stolovaya), gde, vozlegaya, po obychayu, na lozhah, eli
drevnie rimlyane.
24 Stadiya (ili stadij) - drevnegrecheskaya mera dliny (okolo 200 metrov),
25 ...iudei podnyali gorestnyj voj. - Den'gi na stroitel'stvo akveduka
Pontij Pilat vzyal iz fondov hrama. Po podstrekatel'stvu svyashchennikov v gorode
vspyhnul myatezh, vo vremya kotorogo po prikazu Pontiya Pilata ochen' mnogie, kak
svidetel'stvuet Iosif Flavij, byli ubity ili izuvecheny.
26 Nashi orly... - Orel byl voennym znachkom rimskogo legiona, Pompei
Velikij, Gnej (106-48 do nashej ery)-rimskij polkovodec i politicheskij
deyatel'; v 64 godu do nashej ery ob®yavil Siriyu rimskoj provinciej i bez
soprotivleniya zanyal ee.
27 Genij (rim. mif.) - dobryj duh, hranitel' cheloveka. Svoego
geniya-pokrovitelya imeli goroda, sem'i, obshchiny i narody. Na forume v Rime
stoyala statuya geniya Rimskogo gosudarstva v vide muzhchiny v venke, s rogom
izobiliya i skipetrom v rukah.
28 ...kakoj-to oderzhimyj izgnal iz hrama etih torgovcev. - Namek na
evangel'skuyu legendu ob izgnanii Iisusom torgovcev iz Ierusalimskogo hrama.
29 Izida (Isida) - v drevneegipetskoj mifologii supruga i sestra
Osirisa, mat' Gora, olicetvorenie vernosti i materinstva, boginya plodorodiya,
vody i volshebstva; izobrazhalas' s golovoj ili rogami korovy.
30 Anubis - drevnij egipetskij bog - pokrovitel' mertvyh; izobrazhalsya v
oblike volka, shakala ili cheloveka s golovoj shakala (sobaki).
31 Dobraya boginya sirijcev. - Rech' idet o sirijskoj bogine (Siria Dea),
kul't kotoroj imeet sirijsko-finikijskoe proishozhdenie; v nem smeshalis'
obrazy razlichnyh bogin'.
32 Principat - sushchestvovavshaya s 27 do nashej ery po 193 god nashej ery
forma rabovladel'cheskoj monarhii v Drevnem Rime, pri kotoroj eshche sohranyalis'
nekotorye respublikanskie tradicii, no fakticheskaya vlast' prinadlezhala
odnomu cheloveku - princepsu, to est' pervomu v spiske senatorov.
33 ...za rogatogo YUpitera egiptyan... - Soglasno antichnomu predaniyu,
etot rimlyanin vydal sebya za Anubisa, ne imevshego, odnako, rogov. "Rogatyj
YUpiter egiptyan" - drevnij egipetskij bog Osiris, bog umirayushchej i
voskresayushchej prirody; izobrazhalsya s golovoj byka.
34 Ostiya - gorod v ust'e reki Tibra, gavan' Rima.
35 ...gnev numidijcev i ugrozy parfyan... - Numibijcy - zhiteli Numibii,
istoricheskoj oblasti v Severnoj Afrike (vostochnaya chast' sovremennogo
Alzhira), prevrashchennoj v 46 godu do nashej ery v rimskuyu provinciyu; v 17 godu
oni podnyali vosstanie, kotoroe udalos' podavit' tol'ko cherez 7 let. Parfyane
- iranskoe plemya, obrazovali gosudarstvo (250 do nashej ery - 224 gg. nashej
ery), zanimavshee v period rascveta territoriyu ot Dvurech'ya do reki Ind; ono
bylo glavnym sopernikom Rima na vostoke.
36 ...zhdut prishestviya carya... kotoryj stanet vladykoj mira. - V
evangeliyah soderzhatsya krasochnye opisaniya radostnoj ekzal'tacii tolpy,
uverovavshej, chto Iisus i est' tot messiya i novyj car' izrail'skij,
prishestvie kotorogo prineset evrejskomu narodu osvobozhdenie ot vlasti
rimlyan.
37 ...dozhit' do togo dnya, kogda steny ego ruhnut, doma zapylayut, zhiteli
pogibnut... - A. Frans vkladyvaet v usta Pontiya Pilata prorochestva gryadushchih
sobytij: v 66-73 godah v provincii Iudee podnyalos' antirimskoe vosstanie,
izvestnoe v istorii kak Iudejskaya vojna. Posle pyatimesyachnoj osady rimlyane,
vospol'zovavshis' mezhdousobnoj bor'boj religioznyh i politicheskih gruppirovok
v Iudee, zahvatili i razrushili Ierusalim i Ierusalimskij hram.
38 Starec iz |balii... - |baliya - poeticheskoe nazvanie goroda Tarenta
(sovremennyj Taranto) v YUzhnoj Italii. Vergilij v svoej poeme "Georgiki"
("Poema o zemledelii", 36-29 gg. do n.e.) sozdal idillicheskij obraz
trudolyubivogo starca iz Tarenta, zhivushchego mirnoj, patriarhal'noj zhizn'yu.
39 YA znaval v Ierusalime odnu iudejku... - namek na Mariyu Magdalinu.
40 Kimval - drevnij muzykal'nyj instrument, sostoyashchij iz dvuh mednyh
tarelok.
41 Iisus Nazaryanin - v poslednem izdanii novelly A. Frans napisal:
"Iisus Nazarej" i dobavil takoe zamechanie: Iisus nazyval sebya "Nazoreem, to
est' svyatym. V predydushchih izdaniyah govorilos': Iisusom iz Nazareta (to est'
Nazaryaninom.- Prim. sost.), no, kazhetsya, v pervom veke nashej ery takogo
goroda ne bylo" SHCHit. po kn.: Frans A. Sobr. soch.: V 8-mi t. T. 2, per. N.
YAkovlevoj). Sovremennyj ital'yanskij uchenyj A. Donini vyskazyvaet analogichnoe
soobrazhenie, opirayas' na fakt, chto gorod Nazaret ne upominaetsya ni odnim
iudejskim avtorom ranee IX veka nashej ery On pishet: "Ves'ma pohozhe, chto
Nazaret kak rodina Iisusa byl ,,izobreten" na osnove lozhnoj etimologii slova
,,nazaryanin" (ili ,,nazorej"), kotoroe oznachaet nekuyu mestnuyu sektu
,,chistyh" i ,,asketov"". (Cit. po kn.: Donini A. U istokov hristianstva. M.,
1979, s. 20.)
42 Myunc |zhen (1845-1902) - francuzskij iskusstvoved, specialist po
iskusstvu Italii.
43 Buonamiko di Kristofano - florentijskij zhivopisec XIV veka. Ego
zhizneopisanie v knige Vazari ne osnovano na real'nyh faktah.
44 Buffal'mako - v perevode s ital'yanskogo - shutnik.
45 Tafi Andrea - florentijskij zhivopisec XIV veka; vo Florencii
sohranilas' ego mozaika "Hristos".
46 Apollonij (konec XIII-nach. XIV v.) - ital'yanskij zhivopisec
grecheskogo proishozhdeniya.
47 ...istorii Iova i Noya. - Soglasno biblejskoj legende, bog, po
naushcheniyu satany, reshil podvergnut' ispytaniyu pravednogo Iovu, lishiv ego
bogatstva, detej i poraziv prokazoj. No Iov ne poteryal very, za eto bog
voznagradil ego. Noj i ego sem'ya spaslis' vo vremya vsemirnogo potopa na
postroennom patriarhom kovchege; na etom zhe kovchege oni razmestili po pare
vseh zhivotnyh, naselyavshih zemlyu.
48 ...angely, arhangely, heruvimy, serafimy, vlasti, prestoli i
gospodstviya... - sluzhebnye duhi boga. V Vizantijskoj imperii, gde pridvornye
chiny delilis' na devyat' rangov, cerkov' vvela analogichnoe delenie sluzhebnyh
duhov na devyat' chinov.
49 ...istorii Iosifa i ego dvenadcati brat'ev. - Iosif - odin iz
synovej biblejskogo patriarha Iakova; brat'ya iz zavisti prodali ego v
rabstvo. Emu udalos' vojti v doverie k faraonu, i tot sdelal ego svoim
namestnikom. Posle primireniya Iosifa s brat'yami ves' rod Izrailya pereselilsya
k nemu v Egipet.
50 Stigmaty - znaki, pohozhie na rany, poyavlyayushchiesya u religioznyh
fanatikov v sostoyanii istericheskogo vozbuzhdeniya na teh mestah, gde oni byli
u raspyatogo Iisusa.
51 Ptolomej Klavdij (ok. 90 - ok. 160) - drevnegrecheskij astronom,
sozdatel' geocentricheskoj sistemy mira; razrabotal teoriyu dvizheniya planet
vokrug nepodvizhnoj Zemli, pozvolyayushchuyu vychislyat' ih polozhenie na nebe.
52 ...zhivoyu vzyataya na nebesa... - V evangeliyah ne govoritsya o tom, kak
slozhilas' zhizn' bozh'ej materi posle kazni Hrista. Skazanie o tom, chto Mariya
umerla i byla pohoronena v Gefsimanii, no telo ee yakoby vozneslos' na nebo,
potomu chto v peshchere vmesto ee ostankov obnaruzhili buket svezhih roz,
opiraetsya na apokrificheskij tekst. Odnako s IV veka v pravoslavii i s VI
veka v katolicheskoj cerkvi uspenie bogorodicy vhodit v chisla prazdnikov. V
1950 godu papa Pij XII ob®yavil uspenie bogorodicy i ee telesnoe voznesenie
dogmatom.
53 Flakk Goracij (poln. imya Kvint Goracij Flakk; 65 - 8 gg. do nashej
ery) - rimskij poet, poklonnik |pikura.
54 CHimabue - nastoyashchee imya - CHeni (Beninchenni) di Peno; (ok. 1240 - ok.
1302 gg.) - ital'yanskij hudozhnik, odin iz pervyh predstavitelej
protorenessansa v zhivopisi.
55 ...Antenorom, bratom troyanskogo carya Priama. - Antenor - odin iz
vozhdej troyancev, ubezhdavshij ih primirit'sya s grekami i vozvratit' im
Prekrasnuyu Elenu, pohishchenie kotoroj, po predaniyu, vyzvalo vojnu. Posle
vzyatiya Troi greki poshchadili Antenora i razreshili emu udalit'sya.
56 Podesta - vo mnogih ital'yanskih gorodah-kommunah XII - nach. XVI veka
glava ispolnitel'noj i sudebnoj vlasti.
57 Dioskorid Pedanij (I v.) - drevnerimskij vrach, grek po
proishozhdeniyu, avtor traktata "O lekarstvennyh sredstvah", a kotorom opisal
vse izvestnye v ego vremya medikamenty.
58 |reb (grech. mif.) - olicetvorenie odnogo iz nachal mira - vechnogo
mraka.
59 ...iz novogo ordena brat'ev propovednikov... - imeetsya v vidu
monasheskij orden dominikancev.
60 Antonio - svyatoj Antonio Paduanskij (1195 -1231) - monah, rodom iz
Portugalii, slavivshijsya svoim krasnorechiem.
61 ...doktriny katarov i patarenov... - Katary (ot grech. "chistyj") -
priverzhency eresi XI - XIII vekov, rasprostranivshejsya v Zapadnoj Evrope
preimushchestvenno sredi remeslennikov i krest'yan; prizyvali k asketizmu,
oblichali poroki duhovenstva. Patareny - priverzhency Patarii (ot nazvaniya
rynka star'evshchikov v Milane) - narodnogo dvizheniya v ital'yanskih gorodah vo
2-j polovine XI veka, centrom kotorogo byl Milan. Nachalos' ono s izgnaniya
episkopov, naznachennyh imperatorom, i bylo podavleno k 80-m godam XI veka.
62 "Gde sokrovishche vashe, tam budet i serdce vashe" (Matfej, VI, 21).
63 Episkopskie perstni - episkopy nosili obychno pastyrskie perstni iz
ametista kak simvol episkopskoj vlasti; oni protyagivali ih veruyushchim dlya
poceluya.
Last-modified: Thu, 16 Jan 2003 17:29:51 GMT