Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Perevod R. Pomerancevoj. Stihi v perevode A. Golemby
     Genri Filding. Farsy
     M., "Iskusstvo", 1980
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

                                The Lotteru 
                                    1732 
 

 
                               Mister Stoks. 
                                Dzhek Stoks. 
                             Pervyj pokupatel'. 
                             Vtoroj pokupatel'. 
                                   Kucher. 
                                  Lavmor. 
                                   Visk. 
                                   Hloya. 
                               Missis Stoks. 
                          Nevestka Stoksa, Dzhenni. 
                                   Dama. 
                                Privratnik. 
                                   Sluga. 
                              Missis SHugasops. 
                                 Irlandec. 
                              Pervyj iz tolpy. 
                              Vtoroj iz tolpy. 
                              Tretij iz tolpy. 
                            CHetvertyj iz tolpy. 
                               Pervyj makler. 
                               Vtoroj makler. 
                            Pervyj vyklikayushchij. 
                            Vtoroj vyklikayushchij. 
           Maklery, klerki, vladel'cy loterejnyh biletov, zevaki. 
 
                          Mesto dejstviya - London. 
 
 

 
                    Tragediya - primer strastej ugryumyh, 
                    Komediya - rasskaz pro tugodumov; 
                    Geroj komedij sohranyaet chest', 
                    A fars bichuet teh, v kom podlost' est'. 
                    Inoj sub容kt, na vid ves'ma neglupyj, 
                    Glupeet pod ego pravdivoj lupoj! 
                    Sgushchaya kraski, fars bessporno prav: 
                    Proporcii privychnye poprav, 
                    On trebuet sebe vysokih prav! 
                    Pust' publika poetu verit slepo, 
                    Ne doveryat' ego slovam - nelepo! 
                    Uzhel' oblaet v容dlivyj Zoil* 
                    Togo, kto zhenskij nrav nam ob座asnil? 
                    I vpravdu - sotni durakov bogatyh 
                    Kupayutsya v chervoncah i dukatah, 
                    I vpryam' - bednyak s pustoyu golovoj 
                    Prosadit vmig dohod svoj godovoj! 
                    Pust' dazhe avtor farsa vam dokazhet, 
                    CHto maklerskij dohod nechestno nazhit, - 
                    Pover'te dokazatel'stvam ego: 
                    Ved' eto fars i bol'she nichego! 
 

 
                                 Stoks odin 
 
     Stoks.
 
      Lotereya - nalog neizmennyj 
      Na glupcov i bolvanov vselennoj. 
         Do nebes - vysoko, 
         Strich' baranov - legko, 
      Legkover'e - istochnik otmennyj! 
         Nam sredi anglichan 
         Predan vsyakij churban 
      S potrohami i shkuroyu brennoj! 
 
                              V dver' stuchat. 
                         Vhodit pervyj pokupatel'. 
 
     Pervyj pokupatel'. Skazhite, zdes' prodayutsya loterejnye bilety?
     Stoks. Zdes', ser, i, pover'te, otmennye!
     Pervyj pokupatel'. Vam, naverno,  vse  ravno,  sudar',  kakoj  nomer  ya
voz'mu?
     Stoks. Kakoj pozhelaete.
     Pervyj pokupatel'. Mne by hotelos', chtoby on sovpadal s moim  vozrastom
ili vozrastom moej suprugi. A esli takogo ne najdetsya, ya by  vzyal  po  chislu
let moej materi.
     Stoks. Ili, skazhem, babushki...
     Pervyj pokupatel'. CHto vy! CHto vy!.. |toj sovsem ne  vezet  v  loteree!
Odnazhdy u nee byl polnyj bilet*,  a  vyigrala  ona  vsego-navsego  pyat'desyat
funtov.
     Stoks. Vot nevezenie, podumat' tol'ko! Projdite v kontoru, sudar',  pot
syuda. Vy poluchite bilet u moego klerka.
 
                    Pervyj pokupatel' uhodit v kontoru. 
 
     Ha-ha-ha!.. |tot schitaet, chto desyat' tysyach funtov u nego uzhe v karmane.
Skol'ko lyudej za kakoj-nibud' mesyac vozomnit sebya bogachami i snova obedneet.

                                  Stuchat. 
 
     Vojdite!
 
                         Vhodit vtoroj pokupatel'. 
 
     Vtoroj pokupatel'. |to vasha milost' prizy daet?
     Stoks. Da, priyatel'.
     Vtoroj pokupatel'. YA - kucher dilizhansa, - skopil nemnozhko den'zhonok. Da
ne hochetsya, chtoby menya podkovali. Vot i reshil popytat' schast'e v loteree.
     Stoks. Zamechatel'no reshili! Teper' vy sami budete ezdit' v karete.
     Vtoroj pokupatel'. Nu, na schet etogo ne  znayu,  ser,  tol'ko  ochen'  by
hotelos', chtoby mne, kak govoritsya, povezlo.
     Stoks. Vy - mudryj chelovek i, vpolne vozmozhno,  okazhetes'  bogachom.  Ne
projdet i... Da chto o pustyakah tolkovat'! Schitajte, chto s nyneshnego vechera u
vas v karmane desyat' tysyach funtov.
 
         Loshadok goryachih 
         Voz'mite dlya skachek, 
      Spokojnogo poni dlya vashej zheny; 
         Pustites' na poni 
         Za schast'em v pogonyu 
      I stanete vskore bogaty, znatny! 
         Ohotniku nuzhen, 
         Nuzhnee zhemchuzhin, 
      Skakun, chto otlichno bar'ery beret, - 
         A eta loshadka, 
         Ni valko, ni shatko, 
      Vas, ser, nepremenno v pomest'e vvezet! 
 
     Vtoroj pokupatel'. Ved' kakim trudom dostaetsya takaya summa, a zdes'  ee
mozhno v minutu vyigrat'!
 
      Soldat, chto vzdymal pyl' voennyh dorog, 
      Poluchit pomen'she, chem lovkij igrok 
         Il' stryapchij umelyj, i vse v etom rode! 
      A samyj zdorovyj matros, naprimer, 
      Poluchit pomen'she, chem kamerger: 
         "YA k vashim uslugam!" - i vse v etom rode! 
      I samye svetskie damy poroj  
      Bol'shoyu ne brezguyut tozhe igroj. 
         U chumazoj Dzhoan 
         Byl s dyroyu karman - 
      Nynche ezdit v karete ee blagorod'e: 
      Tuz trefovyj pomog ej - i vse v etom rode! 
 
     YA s vashego pozvoleniya, ser, postavlyu na nomer svoej karety.  (Uhodit  v
kontoru.)
     Stoks (krichit v kontoru). Mister Trik, dajte etomu dzhentl'menu bilet  s
nomerom ego karety! (V storonu.) Est' u nas takoj ili net -  nevazhno.  Kogda
chelovek stremitsya k vozdushnomu zamku, krylatye koni fantazii domchat ego tuda
luchshe vsyakih drugih.
 
                           Sil'nyj stuk v dver'. 
 
     Ogo! Vazhnaya ptica, sudya po derzosti lakeya.
 
                                Vhodit dama. 
 
     Dama. Moe pochtenie, mister Stoks.
     Stoks. Moe glubochajshee pochtenie, sudarynya.
     Dama. YA prishla kupit' u vas neskol'ko vernyh loterejnyh biletov, mister
Stoks. YA budu brat' u vas po dvadcat' biletov v den', no pust' desyat' iz nih
vyigryvayut.
     Stoks. Takim manerom, esli vashej milosti hot' chutochku povezet,  vy  bez
truda poluchite tridcat' ili sorok tysyach funtov.
     Dama. Vot brillianty, sudar'. Oni oboshlis' ego svetlosti bol'she  chem  v
shest' tysyach funtov. YA potrachu na bilety vse, chto vy dadite pod etot zalog.
     Stoks. Esli vasha milost' soblagovolit projti v stolovuyu, ya cherez minutu
budu k vashim uslugam.
 
                       Dama uhodit v druguyu komnatu. 
                             Vhodit privratnik. 
 
     V chem delo, lyubeznyj?
     Privratnik. Pis'mo vam, sudar'. (Uhodit.)
     Stoks (chitaet). "Dorogoj brat. V  moem  dome  poselilas'  odna  molodaya
osoba, pribyvshaya iz provincii. Ona prosila menya ukazat' ej kogo-nibud',  kto
nauchil by ee, kak luchshe pomestit' desyat' tysyach funtov sterlingov.  YA  dumayu,
ty ne pozhaleesh' o znakomstve s nej. Ona, po-moemu, eshche sovsem zelenen'kaya i,
veroyatno, tol'ko chto poluchila sostoyanie. Vot i  vse,  chem  tebe  mozhet  byt'
polezen tvoj goryacho lyubyashchij brat Tim Stoks". Otlichno! Nailuchshim  otvetom  na
eto budet moj vizit.
 
                           Sil'nyj stuk v dver'. 
 
     Aga! Opyat' kakie-to vazhnye gospoda. (Otkryvaet dver'.)
 
                             Vhodit Dzhek Stoks. 
 
     Ba! Kogo ya vizhu!
     Dzhek Stoks. Moe pochtenie, brat.
     Stoks. Kakimi sud'bami? Davnen'ko my ne vstrechalis'!
     Dzhek Stoks. Da mne tut podvernulos' neplohoe del'ce.
     Stoks. Nadeyus', ty poluchil kruglen'kuyu summu i izbavilsya ot dolgov.
     Dzhek Stoks. Kruglen'kij schetec, druzhishche! A izbavilsya ya tol'ko ot deneg.
     Stoks. ZHal', zhal'! Prosti, brat, menya tam dozhidaetsya odna znatnaya dama.
Kak tol'ko ya razdelayus' s nej, ya ohotno... razop'yu s toboj butylochku v lyubom
kabachke, v kakom pozhelaesh'.
     Dzhek Stoks. O,  ya  tebya  ne  zaderzhu!  Slovom,  chtob  poskoree  s  etim
pokonchit', odolzhi mne sotnyu-druguyu.
     Stoks. Ty chto, bratec?!..
     Dzhek Stoks. Nu da, sotnyu-druguyu.  Dvesti  funtov,  kak  u  vas  prinyato
govorit'.
     Stoks. Razumeetsya, Dzhek, ya by totchas dal tebe dvesti funtov, no  sejchas
ya ne pri den'gah...
     Dzhek Stoks. Slushaj, bratec, ne yuli: mne nuzhny eti dvesti funtov, i ya ih
poluchu.
     Stoks. Nuzhny, govorish', i poluchish'? Konechno, poluchish', esli sumeesh'.
     Dzhek Stoks. CHtob tebe provalit'sya, zhirnyj borov!.. Kakoe pravo ty  imel
yavit'sya na svet ran'she menya?
     Stoks. Nu stoit li ob etom,  brat!  Ved'  esli  u  menya  i  est'  kakie
sredstva, to ya obyazan imi lish' sobstvennomu prilezhaniyu, a ty svoej bednost'yu
- leni da izlishestvam. YA umnozhil svoe sostoyanie kommerciej, a  ty  prosadil,
chto imel, za kartochnym stolom.
     Dzhek Stoks. Znachit, ya razorilsya, kak dzhentl'men, a ty  razbogatel,  kak
karmannik. Slushaj, ty pozorish' nashu sem'yu - ty pervyj v rodu stal torgashom.
     Stoks. I pervyj obzavelsya den'gami. I,  hot'  ty  etogo  ne  stoish',  ya
pridumal, kak sdelat', chtoby u tebya oni poyavilis' u vtorogo. Na, prochti!
 
                        Dzhek Stoks chitaet pro sebya. 
 
     Nu, sudar', chto vy skazhete o desyati tysyachah funtov s zhenoyu v pridachu?
     Dzhek Stoks. CHto skazhu? Znat' by, kak ih razdobyt'!
     Stoks. Nichego net proshche. Ona, konechno, durochka i uzh, naverno,  vlyubitsya
v rasshityj kaftan i zvonkij titul, A eto ya tebe dostanu v  dva  scheta.  Lord
Lejs zalozhil u menya svoj poslednij paradnyj kostyum. YA vse ravno hotel  sbyt'
ego s ruk, prezhde chem on ego vykupit, tak chto plat'e vmeste s  titulom  -  k
tvoim uslugam. Itak, esli vasha  svetlost'  soizvolit  projti  v  komnaty,  ya
skorehon'ko ulazhu delo s toj damoj i vernus' k vam.
     Dzhek Stoks. Koli ya i na sej raz ne sumeyu vospol'zovat'sya sluchaem, pust'
mne vsyu zhizn' idet plohaya karta!
 
                                  Uhodyat. 
 
 

 
                               Vhodit Lavmor. 
 
     Lavmor. Nu a zagonyala zhe menya eta devchonka! Vprochem, ya shel po ee  sledu
pochti do samogo Londona. Ezheli mne dovedetsya eshche raz  vyjti  na  nee,  pust'
poberezhetsya! Tol'ko, po-moemu, ona  bezhala  ot  sobstvennoj  strasti!  Kogda
zhenshchinu prihvatit lyubov', hot' na kraj  sveta  ona  begi:  strela  Amura  ee
nastignet.
 
      Tonet zhenshchina v potoke, 
         Otdana volne vo vlast': 
      Tshchetny razuma upreki, 
         Zahlestnula dushu strast'! 
            Polnaya radost'yu, 
            Nezhnost'yu, sladost'yu, 
            Predana, prodana, 
            Milomu otdana - 
            Bednoj propast'! 
 
                                Vhodit Visk. 
 
     Nu, Visk, kakie novosti?
     Visk. Da takie, chto kak uslyshite - prizadumaetes', sudar'.
     Lavmor. Uzh ne o sopernike li?
     Visk. Vidat', skoro ih u vas budet hot' otbavlyaj! Tak vot: baryshnya vasha
poselilas' v roskoshnoj kvartire na Pell-Mell*. YA  povstrechal  na  ulice  etu
plutovku, ee gornichnuyu, tak ta govorit' so mnoj ne hotela. Nu da  ya  shel  za
nej do samyh ihnih dverej. Glyazhu, a ottuda - celaya  tolpa  valit!  Modistki,
portnihi, uchitelya tancev, skripachi i chert znaet eshche kto! Takaya sueta - nu  v
tochnosti kakaya-nibud'  pomeshchica,  zhena  deputata,  pervyj  raz  sbiraetsya  s
vizitami ehat'.
     Lavmor. Klyanus' vsemi porokami, ona uzhe na soderzhanii! Kakaya-to  svodnya
podcepila ee, edva ona vyshla iz pochtovoj karety. Ona bezhala ot moih ob座atij,
chtoby ugodit' v lapy kakogo-nibud' polkovnika.
     Zdes' t'ma gospod - begut oni
     Vse za odnoj devicej:
     Legko, izbegnuv zapadni,
     V kapkane ochutit'sya.
     Tak zayac k lyudyam ot zverej
     Bezhit v inom pomest'e,
     Zabyv, chto psy kuda dobrej
     Inyh dvunogih bestij!
 
                                Oba uhodyat. 
                         Poyavlyayutsya Xloya i Dzhenni. 
 
     Hloya. Ah, Dzhenni, i ne vspominaj o derevne! Ot  odnogo  etogo  slova  ya
gotova upast' v obmorok. V grohote naemnoj karety  kuda  bol'she  ocharovaniya,
chem v penii ptic i zhurchanii ruchejkov, o kotoryh pishut v romanah.
 
      Doly, polnye prohlady, 
         Sen' zelenogo shatra, 
      Na utehi maskarada 
         Promenyat' mne vas pora. 
      YA ujdu ot vashej laski 
         K sumatohe gorodskoj, 
      Radi Ordena Podvyazki* 
         I pricheski shchegol'skoj! 
 
     Dzhenni. Ah, tol'ko b vyigrat' eti desyat' tysyach funtov, sudarynya!
     Hloya. Inache i byt' ne mozhet, Dzhenni. Mne i gadalka eto  predskazala,  i
na kofejnoj gushche to zhe samoe vyshlo, da eshche snilos' kazhduyu  noch'  tri  nedeli
podryad. Uzh v etom ya  ne  somnevayus',  odno  menya  zabotit  -  kak  luchshe  ih
potratit'.
     Dzhenni. Pover'te, sudarynya, kuda kak prosto potratit' ih v stolice.
     Hloya. Pervo-napervo, Dzhenni, ya kuplyu odin iz luchshih domov  v  gorode  i
obstavlyu ego. Potom  obzavedus'  karetoj  shesternej  i  najmu  shest'  roslyh
krasavcev  lakeev.  Potom  nakuplyu  stol'ko  brilliantov,   skol'ko   nadet'
vozmozhno. I kakih tol'ko plat'ev u menya ne budet! Za nimi  ya  poshlyu  segodnya
zhe. A chto ostanetsya, raspredelyu mezhdu hozyajstvom i razvlecheniyami  -  kartami
tam, igrami, maskaradami.
     Dzhenni. CHto zh, mozhet, u vas i poluchitsya. (V storonu.) Iz  svoih  desyati
tysyach ona uzhe potratila dvadcat'!
     Hloya. Pover', ya budu schastliva. Mne prosto ne terpitsya nachat'!..
 
      Desyat' tysyach poluchu, 
      Vysshim svetom zaverchu! 
      Uhazhory pervyj sort: 
      Kazhdyj - shchegol'! Kazhdyj - lord! 
         Skol'ko chesti, 
         Skol'ko lesti, 
      |ta rol' mne po plechu! 
         Slavy skol'ko, 
         Esli tol'ko 
      Desyat' tysyach poluchu. 
 
     YA ved' sovsem peremenilas' za etu nedelyu, ne pravda li,  Dzhenni?  Mozhno
podumat', budto ya rodilas' i vyrosla v Londone. Kak, po-tvoemu, soshel u menya
s lica etot protivnyj rumyanec? Dostatochno ya blednaya?
     Dzhenni. Vy nemalo preuspeli v etom, sudarynya.
 
                               Vhodit sluga. 
 
     Sluga. Vas sprashivaet kakoj-to mister Spedill, sudarynya.
     Hloya. Mister Spedill? Kto on takoj?
     Dzhenni. |to tot dzhentl'men, chto obuchaet vashu milost' igre v kadril*.
     Hloya. Pust' prihodit v drugoj raz. YA segodnya  bol'she  ne  v  nastroenii
zanimat'sya. Zato zavtra ya voz'mu celyh dva uroka: govoryat, kto ne  igraet  v
kadril, ne goditsya dlya prilichnogo obshchestva.
     Sluga. Eshche vnizu mister Stoks, sudarynya, makler.
     Hloya. Vot on-to i rasporyaditsya za menya moimi desyat'yu tysyachami. Poskoree
prosi ego.
 
                               Sluga uhodit. 
 
     Nu razve eto ne prelest' - prinimat' takoe mnozhestvo posetitelej?! Kuda
luchshe, chem po celym nedelyam ne videt' nikogo, krome prihodskogo svyashchennika s
zhenoj da soseda-pomeshchika.
     Dzhenni. Uzh osobenno etogo soseda!  Sdaetsya  mne,  probud'  vy  tam  eshche
neskol'ko nedel', poseshcheniya ego stali by dlya vas opasny!
     Hloya. Boyus', ty prava... YA chut' sovsem bylo  v  nego  ne  vlyubilas',  a
kogda zhenshchina vlyubitsya, Dzhenni!..
     Dzhenni. Spasi nas bog!..
     Hloya.
 
      Lyubovnyj pyl v serdca pronik, 
         I net nevinnosti byloj. 
      Ona ot nas sokryla lik, 
         Ona uhodit s glaz doloj! 
      No nezhnyh ust charuet rech', 
         Nam zhal' plenitel'nyh uteh! 
      Lyubov' otyshchet, gde prilech', 
         Raspolozhit'sya na nochleg! 
 
                               Vhodit Stoks. 
 
     Stoks. YAvilsya po vashemu zovu, sudarynya.
     Hloya. Pokorno vas blagodaryu. Vas, kazhetsya, zovut Stoks?
     Stoks. Tak menya nazyvayut v  |lli*,  sudarynya.  |to  imya  skrepit  soboyu
dokument ne huzhe lyubogo drugogo v korolevstve.  Odnako,  esli  ne  oshibayus',
sudarynya, vy zhelali posovetovat'sya o tom, kak luchshe pomestit'  desyat'  tysyach
funtov?
     Hloya. Da, ser.
     Stoks. Kak vam izvestno, gosudarstvennye cennye bumagi  nynche  prinosyat
lish' nebol'shoj procent, a priobresti chastnye akcii ves'ma trudno. I, kak  ni
priskorbno ob etom govorit', boyus', ne vsyakogo u nas v |lli nazovesh'  vpolne
chestnym chelovekom. Slovom, est' tol'ko odin sposob pomestit' den'gi  nadezhno
i s  vygodoj,  a  imenno  -  peredat'  ih  kakomu-nibud'  blagotvoritel'nomu
obshchestvu.
     Hloya. Blagotvoritel'nomu obshchestvu? Prostite, a chto eto takoe?
     Stoks. Sposob, pridumannyj umnejshimi lyud'mi, posredstvom  koego  bogachi
proyavlyayut zabotu o bednyh i eshche zarabatyvayut na etom.
 
                               Vhodit sluga. 
 
     Sluga. Nekij lord Lejs, sudarynya, sprashivaet, doma li vy.
     Hloya. Lord Lejs? Ah, bozhe moj, da kto zh eto?!
     Stoks. Odin iz samyh  znatnyh  i  sostoyatel'nyh  lyudej  v  korolevstve.
Bogat, mozhno skazat', kak superkargo*.
 
                Vhodit Dzhek Stoks, pereodetyj lordom Lejsom. 
 
     Dzhek Stoks (krichit za scenu). Pust' portshez vernetsya za mnoj cherez chas!
Da veli, chtob kolyasku vecherom  ne  zanimali!  (Hloe.)  Vash  pokornyj  sluga,
sudarynya. Sto tysyach izvinenij, sudarynya, ya ozhidal najti zdes' druguyu damu!..
     Stoks. Vasha milost', verno, govorit o grafine...
     Dzhek Stoks. Da, o grafine Seven-Dajels*.
     Stoks. Uzhe sem'  dnej,  milord,  kak  ee  siyatel'stvo  s容hali  s  etoj
kvartiry, a eta dama poselilas' v nej.
     Dzhek Stoks. YA nikogda ne proshchu sebe podobnoj oploshnosti. I poka dyhanie
moej pokornosti ne vskolyhnet velikuyu volnu vashej dushevnosti i  ne  podnimet
vihr' vzaimnosti, serdce moe ne priplyvet v gavan' spokojstviya.
     Stoks. Lovko  skazano,  klyanus'  chest'yu!  (V  storonu.)  Malyj,  kak  ya
poglyazhu, nahvatalsya koe-chego na teatral'nyh predstavleniyah.
     Hloya (v storonu). Neuzheli takovy eti nadmennye lordy? CHestnoe slovo, on
v desyat' raz obhoditel'nee nashego prihodskogo svyashchennika.
     Dzhek Stoks. Znachit, vy reshili ne proshchat'  menya?  Vprochem,  uzhe  pozdno!
Pust' dazhe vashi usta ob座avyat mne o proshchenii, vse ravno vashi  vzory  pronzili
mne grud'!
     Hloya.
 
      Uvy, milord, ya ne pojmu, 
        K chemu takie strogosti? 
      Vnemlite serdcu moemu, 
        Drozhashchemu ot robosti! 
      YA iz dalekogo sela, 
        Nichem ne znamenitogo, 
      I rasserdit'sya ne mogla 
        Na lorda rodovitogo! 
 
     Dzhek  Stoks.  Izumitel'no!  Ocharovatel'no!  Odin  vostorg!  YA  udivlen,
potryasen, utratil pokoj!.. Led i plamya!.. Kak mne  blagodarit'  vas  za  etu
gubitel'nuyu dobrotu?
     Hloya. Gubitel'nuyu, milord?!
     Dzhek Stoks. V vashih vzglyadah zaklyuchen yad, ot kotorogo pet protivoyadiya!
     Dzhenni (v storonu). Boyus', u milorda na ume to zhe, chto u togo pomeshchika.
Kogda u cheloveka stol'ko pyla, znachit, net u nego chestnyh namerenij.
     Hloya. CHto vy, milord! YA tak moloda i neopytna... (V storonu.)  Vprochem,
u menya hvatit uma prodat' sebya za horoshuyu cenu.
     Dzhek Stoks. O, sudarynya, vy ne znaete sily  svoih  char!  Mister  Stoks,
poshlite, pozhalujsta, etoj dame brilliantovoe kol'co, kotoroe ya otdal vam  na
hranenie. (Hloe.) Molyu vas, pridajte emu blesk, nadev  na  svoyu  ruchku!  |to
sushchij pustyachok!  On  stoit  kakih-nibud'  tri  tysyachi.  (Tiho,  Stoksu.)  Ty
poluchish' ego nazad cherez den' posle nashej svad'by, klyanus' chest'yu!
     Stoks. Ne projdet i treh dnej, kak  rasporyazhenie  vashej  milosti  budet
ispolneno... (Tiho, Dzheku.) |to budet uzhe  posle  svad'by,  esli  ty  voobshche
zhenish'sya!
     Hloya. Pravo, milord, ya ne znayu, chto skazat'.
     Dzhek Stoks (v storonu). Kak budto ya znayu, chert poberi! (Hloe.) Skazhite,
chto soglasny byt' moej.
     Hloya. Vy chereschur pospeshny, sudar'! Uzh ne dumaete li vy, chto  ya  dolzhna
prinyat' vashe predlozhenie, vpervye vas uvidev?
     Dzhek Stoks. O, v Londone vse tak uhazhivayut!  Svetskie  lyudi  ne  bol'she
dvuh raz vidyat drug druga do svad'by.
     Stoks. Vozmozhno, poetomu bol'shinstvo iz nih ne chashche viditsya i posle.
     Dzhek Stoks.  YA  ne  byl  by  tak  nastojchiv,  ne  okazhis'  ya  v  ves'ma
zatrudnitel'nom polozhenii. Beda v tom, chto, esli ya  ne  zhenyus'  segodnya  ili
zavtra, mne pridetsya zhenit'sya na drugoj osobe, kotoroj ya uzhe obeshchal.
     Hloya. Koli raz obmanesh', tak i povedetsya!
 
      Velela mat' 
         Ne zabyvat', 
      CHto belyj svet horosh: 
         CHto advokat 
      ZHulikovat, 
         A u sudejskih - lozh'! 
      CHto esli drug 
         Izmenit vdrug, 
      To s nim v ladu ne zhit'! 
         A kol' zhena 
      Greshnym-greshna, 
         Do groba ej greshit'! 
 
     Stoks. YA, vidno, ne vovremya, sudarynya. YA luchshe zaglyanu k vashej  milosti
posle poludnya. (Uhodit.)
     Dzhek Stoks. Pozvol'te mne dat' vam odin malen'kij  sovet,  sudarynya.  YA
neploho znayu London. Ne svyazyvajtes' s etim chelovekom!  |to  odin  iz  samyh
ot座avlennyh moshennikov, kakih kogda-libo veshali.
     Hloya. A ya ponyala iz vashego razgovora, milord, chto vy  tozhe  pol'zuetes'
ego uslugami.
     Dzhek Stoks. Vy ne oshiblis', sudarynya: ya doveril emu sorok ili pyat'desyat
tysyach funtov. No, sluchis' mne ih vernut', klyanus' vam,  ya  postarayus',  esli
sumeyu, nikogda bol'she ne videt' etogo sub容kta. CHto zhe kasaetsya vashih deneg,
ne trevozh'tes' o nih. Predostav'te vse mne. Ruchayus', ya sumeyu pozabotit'sya  o
nih nailuchshim obrazom.
 
                               Vhodit Lavmor. 
 
     Lavmor. Hloya! CHto eto? Otkuda takoe prenebrezhenie?
     Hloya. YA vas ne znayu, ser.
     Lavmor. Ne znaete menya?!.. Uzh ne radi li etogo sharkuna vy otkazyvaetes'
ot znakomstva so mnoj? Neuzhto on  v  nedelyu  ovladel  krepost'yu,  kotoruyu  ya
osazhdal mnogie gody?
     Dzhek Stoks. Slushajte, vy, kak vas tam! Vy, chego dobrogo,  dumaete,  chto
raz ya lord i kavaler, tak ne pokolochu vas?
     Lavmor. Ah vot, okazyvaetsya, v  chem  delo!  V  titule!  CHto  eshche  moglo
prel'stit' vas v etoj  hodyachej  parfyumernoj  lavke!  Vot,  znachit,  o  kakoj
dobrodeteli prozhuzhzhali vy mne vse ushi! Nu chto za okayanstvo! ZHenshchina sposobna
ustoyat' pered vsemi lyudskimi uhishchreniyami, no ustupit kakoj-nibud' martyshke!
 
      Sochetanie planet 
      Ogorchilo vas, moj svet? 
         Verno, vy neprihotlivy 
         I dusha u vas melka - 
      Mne nadmenno predpochli vy 
            SHCHegol'ka! 
         Krov' i rany, 
         Uragany! 
      Il' cena mne stol' nizka?! 
      Ezheli dlya vas ne plohi 
         Proshchelygi i projdohi, 
      YA otklanyayus', madam! 
      Pust' vash hahal' neizvestnyj, 
      Pust' lyubovnik vash prelestnyj 
      Budet rad svoim rogam! 
      Pust' rogami on uvenchan, 
      Mne protivny kozni zhenshchin! 
      Nechist', ad spaliv dotla, 
      Ne izmyslit stol'ko muk, 
      Ne ustroit stol'ko zla, 
      Skol'ko laska zhenskih ruk! 
         Krov' i rany, 
         Uragany! 
      Lish' bolvany 
            Lyubyat suk! 
 
     Hloya.
 
      O, moj drug! Zrya izvolite zlit'sya! 
      Vryad li v mire najdetsya devica, 
         CHtob ot skvajrovyh lap 
         K shchegolyam ne ushla b! 
      K etoj mysli pora priuchit'sya. 
 
     Lavmor.
 
      O madam! Net prichiny dlya buri! 
      Ot Sent-Dzhejmsa do samogo Druri* 
         Ne uverite vdov 
         V pravote vashih slov! 
 
     Hloya.
 
      Ah vy dryan'! Vy zlodej po nature! 
         Ah, chto za naryad! 
         Kakoj aromat! 
      Rechej ne uslyshish' milej! 
         Lyubuyu iz nas 
         Privedet on v ekstaz, 
      Prelestnejshij iz shchegolej! 
 
     Dzhek Stoks. Ha-ha-ha!.. Ves'ma vam priznatelen, sudarynya. Ha-ha!  Nu  i
zhalkij zhe vid u vas, ser Lesovik! Ha-ha-ha!
     Hloya. On ne goditsya v podmetki vashej milosti.
     Lavmor.  YA  posovetoval   by   vam,   milord,   ubirat'sya   otsyuda   po
dobru-pozdorovu, chtoby duhu vashego zdes' ne bylo, kogda ya  vernus'.  I  esli
zdes' budet eshche pahnut' pudroj, ot vsego vashego velikolepiya ne  ostanetsya  i
sleda! (Uhodit.)
     Dzhek Stoks. Derzkij nahal!
     Hloya. YA vne sebya ot straha: on chelovek otchayannyj!
     Dzhek Stoks. Uzh predostav'te ego mne, sudarynya, ya ego protknu naskvoz'.
     Hloya. O, chto zhe togda budet!
     Dzhek Stoks, Rovno nichego, sudarynya. YA ubil poldyuzhiny takih  negodyaev  -
dazhe glazom ne smorgnul!
     Hloya. Molyu vas, milord, poberegite sebya!
 
      Milord, ya budu gorevat', 
         Kol' podob'yut vam glaz, 
      No gorshe stanu ya rydat', 
         Kogda povesyat vas! 
         Ah, kak eto skverno, 
         Na dube Tajberna* 
      Podragivat', vytyanuv lapki, 
         S petleyu na shee 
         Vzamen ukrashenij, 
      Vzamen dragocennoj bulavki! 
 
     Dzhek  Stoks.  CHtob  izbegnut'  vsyakoj  opasnosti,  davajte  totchas   zhe
pozhenimsya.
     Hloya. CHto vy, milord, menya osudyat v svete za takuyu pospeshnost'!
     Dzhek Stoks. Svet, sudarynya, stal by peremyvat' vam kostochki,  vyjdi  vy
za kakogo-nibud' neznachitel'nogo sub容kta. No esli vy stanete znatnoj damoj,
nikto vam i slova ne skazhet, kak by vy tam ni postupili.
     Hloya. Iv samom dele,  u  znatnyh  stol'ko  preimushchestv  pered  prostymi
smertnymi! YA tak hochu popast' v znat'!
 
      Skol' budet zhizn' moya priyatnoj, 
      Kogda ya stanu ledi znatnoj! 
      V karete bol'shoj vyezzhat' ya ne proch', 
      V brilliantah, v shelkah, v kruzhevah dorogih, 
      Sverkat' sredi frantov i sred' shchegolih; 
      V posteli ves' den' i za kartami - noch'! 
         Kak budut prelestno chasy proletat', 
         Kak budu koketnichat' ya i plyasat': 
            Piry da uslady, 
            Baly, maskarady, - 
      Ressory skripyat - krasota, blagodat'! 
      I pust' kto posmeet mne slovo skazat'! 
 
                      Uhodit vmeste s Dzhekom Stoksom. 
 
     Dzhenni (odna). |tot vzyalsya vser'ez! U stolichnyh gospod  retivosti  hot'
otbavlyaj. CHto do nashih derevenskih skvajrov, tak im koli ustupish' - so styda
sgorish'! A eti shchegoli sami znayut, chto  u  tebya  na  ume.  Kak  ved'  priyatno
zhenshchine, esli ona chto ne tak sdelaet,  dumat',  budto  vse  pomimo  ee  voli
sluchilos'!
 
                               Vhodit Lavmor. 
 
     Lavmor. Uporhnula ptichka! Gde tvoya hozyajka, Dzhenni?
     Dzhenni. S moim hozyainom, sudar'.
     Lavmor. Proklyat'e! Gde zhe oni? Skazhi nemedlya, ne to ya...
     Dzhenni. Ne to chto?.. V tolk ne voz'mu, pochemu chelovek takogo  uma,  kak
mister Lavmor, domogaetsya zhenshchiny, kotoraya v grosh ego ne stavit?!..  A  ved'
est' drugaya - ona-to cenit ego dostoinstva!
     Lavmor. Poslushaj, plutovka, skazhi, gde tvoya hozyajka, ne to  ya  iz  tebya
dushu vytryasu.
     Dzhenni. Ubivayut!.. Pomogite, ubivayut!..
 
                            Vhodit missis Stoks. 
 
     Missis Stoks. Pomilujte, chto zdes' tvoritsya?! Da nikak ubivayut pryamo  v
moem dome?! Vy kto zhe  takoj,  sudar'?  Vy  chto,  syuda  grabit'  prishli  ili
nasil'nichat'?..
     Lavmor (v storonu). Sudya po obhoditel'nosti, ne inache  kak  svodnya.  (K
missis Stoks.) Umer'te svoj pyl, sudarynya! YA ved'  ne  kakoj-nibud'  mladshij
brat, iz teh, chto norovyat uliznut', ne rasplativshis'. I hot' ya ne  lord,  no
vy najdete vo mne dobrogo klienta,  ne  menee  shchedrogo,  chem  lyuboj  hlyshch  v
rasshitom kaftane.
     Missis Stoks. Sudar', ya ne derzhu lavki i ne nuzhdayus' v klientah. (Tiho,
k Dzhenni.) CHto on tebe sdelal, ditya?
     Dzhenni. Da nichego, sudarynya, tol'ko vot za ruku shvatil  i  potreboval,
chtoby ya emu skazala, gde moya hozyajka.
     Missis Stoks. A chto vam za delo do ee hozyajki?
     Lavmor. Kazhetsya, mne i vpryam' ne poladit' s nej bez vashej  pomoshchi.  Tak
vot, mamasha: predostav'te mne ee pervomu i poluchajte pyat'sot funtov.
     Missis Stoks. CHto on boltaet, etot nahal?
     Lavmor. Ha-ha-ha!..
 
      Kogda kandidat koshelek raskryvaet, 
         Kakoj izbiratel' s nim sporit' nachnet? 
      Kogda zaplatit' sil'nyj mira zhelaet, 
         Kakoj prihlebatel' ego upreknet? 
            Znachit, nechego stydit'sya, 
            Vashu ya nazval devicu 
      I raskryl svoj koshelek... 
         Ili vam uzh nevdomek, 
      CHto skazat' ya zhelayu, mamasha? 
 
     Missis Stoks. Ah, batyushki, dovelos' zhe mne dozhit'  do  etakogo  pozora!
Menya i v molodosti-to nikto ne smel nazvat' shlyuhoj, a tut -  pozhalujsta,  na
starosti let ugodila  v  svodni!  Vidat',  matushka-to  u  tebya  byla  ne  iz
poryadochnyh!..
 
                         Vhodyat Dzhek Stoks i Hloya. 
 
     Dzhek Stoks. CHto sluchilos', missis Stoks?
     Missis Stoks. Ah, sudarynya, poslushali by vy tol'ko,  kak  on  tut  menya
chestil iz-za vas! |tot prohodimec predlagal mne den'gi za to...
     Hloya. Za chto, sudarynya?
     Missis Stoks. Za vas, vasha milost'.
     Dzhek Stoks. Esli vy ostavite svoi domogatel'stva, ser, ya  gotov  zabyt'
vse, chto proizoshlo. S segodnyashnego dnya eta dama - moya zhena.
     Lavmor. CHto on govorit, Hloya?
     Hloya. Tol'ko to, chto vy slyshite, ser.
     Dzhek Stoks. Vot ved' duren': ne mozhet lordu na slovo  poverit'!  Da,  ya
zhenat.
     Lavmor. Otnyne ya ne poveryu ni edinomu slovu zhenshchiny!
     Dzhek Stoks. Togda, mozhet byt', vy hot' mne poverite, esli ya poproshu vas
ubirat'sya ko vsem chertyam, sudar'?
     Lavmor. Raz moe obshchestvo tak nepriyatno vam,  ya,  s  vashego  pozvoleniya,
ostanus' zdes'.
     Dzhek Stoks. Kuda kak lyubezno, klyanus' chest'yu!  Pojdem,  dushechka,  pust'
etot sych ostaetsya zdes' so svoim durnym nastroeniem.
     Hloya. Ne vzglyanut' li nam, milord, kak razygryvayut lotereyu.
     Dzhek Stoks. Razumeetsya, esli eto dostavit udovol'stvie  vashej  milosti.
Itak, adieu {Proshchajte (franc.).}, drazhajshij skvajr! (Uhodit vmeste s Hloej.)
     Lavmor. Net, ya ot nee ne otstanu! S etakim hlyshchom vmesto muzha ej  skoro
ponadobitsya lyubovnik. (Uhodit.)
     Dzhenni. A ya ne otstanu ot vas! Koli ona  etak  s  vami  obhoditsya,  vas
skoro potyanet k drugoj.
 
 

 
                                  Ratusha. 
          Maklery, klerki, vladel'cy loterejnyh biletov i zevaki. 
 
     Pervyj iz tolpy. CHto zhe oni ne nachinayut?
     Stoks. Sejchas nachnut.
 
      Loteree pora nachinat'sya, 
         Popytajte-ka schast'ya skorej, 
      Ved' Fortuna toropit vas, bratcy, 
         Tochno greshnice, nekogda ej! 
      Ovladet' eyu vy poreshili, 
      Tol'ko nuzhno, chtob vy pospeshili; 
         Nas nemnogo trevozhit, 
         CHto drugomu, byt' mozhet, 
      Podarit' ona smozhet 
      To, chto vy, ser, pochti poluchili! 
 
     Pervyj iz tolpy. Da chto i govorit',  Tomas:  chistejshee  naduvatel'stvo!
CHego oni tam za zanaveskoj koposhatsya? Net, povesili zanavesku - chestnosti ne
zhdi!
     Vtoroj iz tolpy. Poslushaj, sosed! A po-moemu, sidit tam kto-to v kolese
i podklepyvaet kakie emu vzdumaetsya biletiki.  Nebos'  zamechal  -  inoj  raz
dvadcat' pustyh sryadu vytyanut, a tam, glyadish', dva ili tri vyigryvayut.
     Pervyj  iz  tolpy.  Uzh  esli  dvadcat'  pustyh  sryadu   -   bespremenno
naduvatel'stvo! CHelovek, u kotorogo ya  bilety  pokupal,  govoril,  budto  iz
kazhdyh desyati po krajnej mere odin vyigryvaet.
     Vtoroj iz tolpy. CHtob oni sgoreli, eti bilety!  B'yus'  ob  zaklad,  eti
zhuliki uzhe sbezhali so vsemi den'gami, kotorye ya privez v London.
     Pervyj iz tolpy. I vse-taki ne dumayu ya, chtob eto bylo  naduvatel'stvom.
Vyigrala zhe dvadcat' funtov missis SHugasops iz nashego goroda!
     Vtoroj iz tolpy. Nu i duren' zhe ty!  Bratec-to  ee  nebos'  u  deputata
parlamenta sluzhit!
     Pervyj iz tolpy. Kakoe zhe on imeet kasatel'stvo k loteree?
     Vtoroj iz tolpy. Mnogo ty ponimaesh'! A nikto ne znaet, k chemu on  imeet
kasatel'stvo!
     Pervyj iz tolpy. Da vot i sama missis SHugasops.
 
                          Vhodit missis SHugasops. 
 
     Missis SHugasops. Kak pozhivaete, sosed Herrou?
     Vtoroj iz tolpy. A, missis SHugasops! Vy zhenshchina udachlivaya!
     Missis SHugasops. Vashimi by ustami da med pit'!
     Vtoroj iz tolpy. A razve vy ne vyigrali v loteree dvadcat' funtov?
     Missis SHugasops. Gospodi! Oni davno potracheny i eshche dvadcat' v pridachu.
Vse eto - chistoe naduvatel'stvo! Esli i dadut cheloveku  chem  razzhit'sya,  tak
ved' dlya togo, chtoby on sovsem zdes' uvyaz. YA segodnya eshche  kupila  bilet,  no
esli nichego ne vyigrayu - zavtra zhe uedu iz goroda i vernus' v derevnyu.
     Pervyj iz tolpy. My tut s sosedom Grejzom reshili pomalen'ku othodit' ot
etogo dela. Kupili odin bilet na dvoih, vot glyadite!
     Missis SHugasops. Ne sojti mne s mesta, u menya tot zhe nomer!
     Vtoroj iz tolpy. Nu net! Nomer, mozhet, i tot, da  tol'ko  bilet-to  uzh,
navernoe, drugoj - my ved' kupili sebe polnyj bilet.
     Missis SHugasops. Govoryu vam - nas vseh naduli!
     Irlandec. Mne do cherta povezlo, chestnoe slovo!  S  dobrymi  zhe  vestyami
vozvernus' ya v Irlandiyu, ej-ej!
     Pervyj iz tolpy. |tot tip vyigral segodnya pyat' tysyach funtov.
     Vtoroj iz tolpy. Pozdravlyayu, sudar', s pyat'yu tysyachami!
     Irlandec. YA, milok, ih eshche ne poluchil, po,  chestnoe  slovo,  moj  bilet
vsego na nomer ne soshelsya. Vot ved' kakaya vypala udacha!
     Tretij iz tolpy (Stoksu). Nadeyus', vy  ustroite  tak,  chtob  moj  bilet
vytyanuli segodnya ili zavtra: cherez den' ya uezzhayu iz Londona.
     Stoks. Bud'te pokojny, lyubeznyj.
     Missis SHugasops (Stoksu). Vy chto zhe, milejshij, prodali mne tot zhe samyj
bilet, chto i etim lyudyam?
     Stoks. Byt' ne mozhet, sudarynya, zdes' kakaya-to oshibka!
     Missis SHugasops. Vot, polyubujtes' -  odin  i  tot  zhe  nomer  na  oboih
biletah.
     Stoks. Aj-yaj-yaj! Mister Trik, kazhetsya, i v samom dele nemnogo  oploshal.
Vprochem, sudarynya, esli na etot nomer vypadet vyigrysh, ego poluchite i  vy  i
oni. (V storonu.) Ha-ha-ha!.. Bud'te pokojny, sudarynya, moi loshadki  vyvezut
dvoih. |to nadezhnyj nomer: on proigral uzhe pyat' dnej nazad.
 
                               Vhodit kucher. 
 
     Kucher. Vy dali mne  schastlivyj  biletik,  sudar':  ya  vyigral  na  nego
dvadcat' funtov i hotel by poluchit' s vashej milosti den'gi...
     Stoks. Dajte vzglyanut'. Bilety segodnya idut po devyatnadcat'  funtov,  a
vash vyigrysh raven vosemnadcati funtam vosemnadcati shillingam. Poetomu  dajte
mne dva shillinga sdachi - i my kvity.
     Kucher. |to kak zhe, ser?.. Kak tak?!..
     Stoks. Pravo, lyubeznyj, ya izlozhil vam vse kak est'.
     Kucher. CHert poberi!  Vyhodit,  ya  zaplatil  tri  funta  za  vozmozhnost'
poteryat' eshche dva shillinga?
     Stoks. Uvy, ser! Ne povezlo tak ne povezlo! CHto ya mogu podelat'?  Takoe
uzh vashe schast'e, a mogli by vyigrat' i sto, i tysyachu, i desyat' tysyach.
     Kucher. Desyat' tysyach!.. Desyat' tysyach chertej vam v  glotku!  Nu  i  nu!..
Ochutis' tol'ko kakoj-nibud' makler v moej karete, ya uzh pozabochus', chtoby  on
svernul sebe sheyu.
 
         Sredi lyudej lyubyh professij 
         Kto zol, a kto i dobr i vesel, 
      No maklery - eto osobaya stat'! 
         Vse te, chto v peklo zahoteli, 
         Na birzhe pobyli, v CHejndzh-|lli, - 
      Tam d'yavoly ih zastavlyali orat'! 
         I advokat, zhul'yu radetel', 
         Styda ne znavshij lzhesvidetel', 
      K stolbu prinuzhdennyj pozornomu stat', 
         S uhmylkoj na pobitoj rozhe, 
         CHert poberi, priznaet tozhe, 
      CHto maklery - eto osobaya stat'! 
 
                                  Uhodit. 
                       Poyavlyayutsya Dzhek Stoks i Hloya. 
    Maklery i ih pomoshchniki vyhodyat na avanscenu i razdvigayut zanaves, za 
                      kotorym stoyat loterejnye kolesa. 
 
     Dzhek Stoks. Pravo, strannaya zateya - idti syuda posle  svad'by,  detochka!
No vy najdete vo mne samogo pokladistogo iz muzhej!
     Hloya. Dolzhna zhe ya poglyadet'  vse  dikovinki,  milord:  Tauer*,  l'vov*,
Bedlam*, korolevskij dvor i operu.
     Dzhek  Stoks.  Da-da,  milaya,  vy  vse  eto  uvidite!..   (V   storonu.)
Provalit'sya mne, esli ya budu soprovozhdat' vas tuda! Pozhaluj, s razgovorom  o
den'gah mozhno podozhdat'. Otlozhim ego do utra.
     Hloya (v storonu). YA ni slova emu ne skazhu o moih desyati  tysyachah,  poka
ih ne vyigrayu. Ah, eto budet premilyj syurpriz!
     Dzhek Stoks. Nachinayut krutit' loterejnoe koleso!
     Pervyj makler. Sto tridcat' vtoroj raspechataj.
     Vtoroj makler. Ispolneno! Nomer pustoj!
     Pervyj makler. A sto devyanosto devyatyj?
     Vtoroj makler. Mgnovenno! I etot pustoj!
     Pervyj makler. SHest' tysyach sem'desyat pervyj otkroj!
     Vtoroj makler. Pustoj on! Kak est', nichego!
     Pervyj makler. SHest' tysyach vosem'desyat vtoroj!
     Vtoroj makler. Dvadcat' funtov daem za nego!
     Pervyj iz tolpy. Ish' ty! Net, vidat', zdes' i vpryam' mozhno vyigrat'!
     Pervyj makler. SHest' tysyach vosem'desyat vtoroj!
     Vtoroj makler. Dvadcat' funtov palo na etot nomer!
     Pervyj makler. SHest' tysyach vosem'desyat vtoroj!
     Vtoroj makler. Dvadcat' funtov, v tyutel'ku, chtob ya pomer!
     Maklery (horom).
     Hot' za pazuhu zalez'te,
     Bez moshenstva - vse po chesti!
     (Pokazyvayut na pomoshchnikov, podnimayushchih ruki.)
     Molotok-to stuk da stuk,
     Uhodi-ka, milyj drug,
     Privalilo schast'e vdrug!
     Hot' za pazuhu zalez'te,
     Bez moshenstva - vse po chesti!
     Molotok-to stuk da stuk,
     Uhodi-ka, milyj drug,
     Privalilo schast'e vdrug!
     Pervyj vyklikayushchij. Sorok pyat' tysyach trista desyat'!
     Vtoroj vyklikayushchij. Proigral!
     Pervyj vyklikayushchij. SHest'desyat odna tysyacha devyanosto sem'!
     CHetvertyj iz tolpy. Tishe, tishe! |to moj bilet.
     Vtoroj vyklikayushchij. Proigral!
     CHetvertyj iz tolpy. Ah bozhe moj, bozhe moj!.. (S plachem uhodit.)
     Pervyj vyklikayushchij. Nomer chetyre tysyachi devyat'sot shest'desyat!
     Vtoroj vyklikayushchij. Proigral!
 
                           Hloya padaet v obmorok. 
 
     Dzhek Stoks. Pomogite, pomogite!..
     Missis SHugasops. Vot nashatyrnyj spirt i nyuhatel'naya sol'.
     Pervyj iz tolpy. Bednyazhka! Naverno, ee bilet proigral!
     Vtoroj iz tolpy. Sdaetsya mne, sosed, ne na tu ona loshadku postavila.
 
   Vo vremya posleduyushchego dejstviya na scene prodolzhaetsya rozygrysh loterei. 
                          Vhodyat Lavmor i Dzhenni. 
 
     Dzhek Stoks. CHto sluchilos', moj angel?
     Hloya. |to zhe moj bilet proigral!
     Dzhek Stoks. Ha-ha!.. Stoit li iz-za etogo pechalit'sya!
     Hloya. A vas eto ne ogorchaet?
     Dzhek Stoks. Ni kapel'ki, moya prelest'!
     Hloya. I vy spokojno snesete eto razocharovanie? Ne stanete menya korit'?
     Dzhek Stoks. Korit' vas? Ha-ha! Za chto zhe?
     Hloya. Tak vy zhenilis' na mne ne radi pridanogo?
     Dzhek Stoks. CHto vy, dorogaya! YA zhenilsya na vas po lyubvi, ya i ne pomyshlyal
o vashih den'gah, moj angel.
     Hloya. V takom sluchae, ya legko perezhivu poteryu svoego sostoyaniya.
     Dzhek Stoks. Poteryu sostoyaniya?! CHto ya slyshu?! Vot tak tak!
     Hloya. Drug moj, vse moe bogatstvo zaklyuchalos' v etom loterejnom bilete,
kotoryj, kak ya polagala, nepremenno dolzhen vyigrat'.
     Dzhek Stoks. Nu i istoriya!..
     Hloya. Propadi oni sovsem, moi pustye mechtaniya, loterei, gadalki!
     Dzhek Stoks. Propadi vse propadom!  Vyhodit  delo,  ya  vzyal  v  pridanoe
loterejnyj bilet  -  nesushchestvuyushchie  desyat'  tysyach  funtov?!  Ah  proklyat'e!
Kanal'stvo! Opyat' proigral!
     Hloya. Tak-to vy lyubite menya, milord?
     Dzhek Stoks. Lyublyu?! Bud' ty neladna, neschastnaya dura!..
     Dzhenni. Vot kakovo byt' zamuzhem  za  lordom:  on  uzhe  v  den'  svad'by
razreshaet sebe nevezhlivosti s zhenoj!
 
                               Vhodit Stoks. 
 
     Stoks. Vse bumagi gotovy, sudarynya, i esli milordu...
     Dzhek Stoks. Vyhodit, brat, ty podstroil  vse  eto,  chtoby  okonchatel'no
menya pogubit'?
     Stoks. No chto sluchilos'?
     Dzhek Stoks. CHto sluchilos'? Pogorel ya, vse poshlo prahom!
     Lavmor. Desyat' tysyach funtov okazalis' pustym loterejnym biletom, vot  i
vsya nedolga.
     Stoks. Pustym loterejnym biletom?!..
     Dzhek Stoks. Da-da, pustym! Ne prikidyvajsya, budto ne  znaesh'!  Vprochem,
sudarynya, vy proschitalis' ne men'she  moego.  YA  -  takoj  zhe  lord,  kak  vy
bogachka.
     Hloya. Ah, ya propala!..
     Lavmor.
 
      O Hloya, vzglyani mne v glaza, dorogaya! 
         Vlyublennyj sovsem na tebya ne serdit, 
      On lyubit, somnen'ya tvoi otvergaya, 
         I laskovyj vzor tvoj ego nagradit! 
            Nezhnost' cenya, 
            My otrady polny, 
            Ty dlya menya 
            Dragocennej zheny! 
      CHto nam postylyj brachnyj al'kov? 
      Nas porodnila lyubov' bez okov! 
 
     (Dzheku Stoksu.) Vy, sudar', kazhetsya, ne ispytyvaete bol'shoj nezhnosti  k
svoej supruge, tak pozvol'te izbavit' vas, ot nee. Pravda,  vam  ne  udalos'
vzyat' za nej horoshie den'gi, no, dumaetsya, vy ne otkazhetes'  poluchit'  ih  v
obmen na nee. Ustupite mne Hloyu, i ya tut zhe otschitayu vam tysyachu funtov.
     Dzhek Stoks. CHuma vas zaberi! Vy, naverno, tozhe sobiraetes' otdat' ih iz
vyigrysha.
     Lavmor. Mozhete poluchit' ih hot' sejchas, sudar'.
     Dzhek Stoks. Da nu? Togda, ser, chtoby ne otkladyvat' v  dolgij  yashchik,  -
vot ona, zabirajte! I esli ya kogda-nibud' potrebuyu ee nazad,  prosadit'  mne
etu tysyachu v pervoj zhe igre!
     Hloya. I vy tak legko rasstaetes' so mnoj?
     Dzhek Stoks. S vami? Da bud' ya zhenat srazu na vseh zhenshchinah  mira  -  ot
vseh ohotno otkazalsya by za polovinu etoj ceny!
     Lavmor. Poslushajte, milaya Hloya, da bud' on i v samom  dele  lordom,  vy
vse ravno niskol'ko ne progadali by ot etoj meny.
     Hloya. Da nu ih sovsem, etih lordov! I slovo-to  kakoe  protivnoe!  CHego
tol'ko ono mne prezhde tak nravilos'?!
 
  Maklery zadergivayut zanaves i vmeste s ostal'nymi vyhodyat na avanscenu. 
 
         Lyubila vas vseyu dushoyu, 
      No vy tak zhestoki so mnoyu... 
      A vy, oskorblyaemyj mnoyu, vruchili mne vernost' svoyu! 
        YA strastnyh obetov nemalo 
        Zakonnomu muzhu davala: 
      S kakim zhe vostorgom ya nyne ih vam, tol'ko vam otdayu! 
        I zhenam pora nauchit'sya: 
        CHto koli suprug obozlitsya 
      I v radostyah zhizni sovmestnoj reshaet otkazyvat' vam, - 
         To hnykat' i plakat' ne nado: 
         Suprug nam, konechno, uslada, 
      No chasto imeet lyubovnik sposobnosti k etim delam! 
 
     Stoks. Nadeyus', ty ne derzhish'  na  menya  zla,  Dzhek?  Pust'  zavtra  zhe
pogorit vse moe predpriyatie, esli ya chto protiv tebya zamyshlyal!
     Dzhek Stoks. Veryu,  brat,  veryu.  Tebe  ne  bylo  nikakogo  rezona  menya
obmanyvat': ty ved' ne zarabotal by na etom ni shillinga.
     Lavmor. Pora, milaya Hloya, zabyt' o neudache - vy li odna  postradali  na
loteree!
     Mir - eto lotereya, i vse my igroki,
     Ot utloj kolybeli do grobovoj doski!
     Bilety pokupayut bolvan i mudryj muzh,
     Odin na desyat' tysyach sryvaet zhirnyj kush!
 
     Poj, tan-ta-ra-ra-ra-ra, glupcov hot' prud prudi!
     Stoks.
     V krugah pridvornyh, kstati, nemalo loterej:
     Ne vsem daetsya v ruki kazennyj vorobej!
     V sudah britanskih tozhe osoboj pravdy net,
     Trudom Fortuny vlozhen i vash pustoj bilet!
 
     Poj, tan-ta-ra-ra-ra-ra, v storonku otojdi!
     Lavmor.
     Sred' lekarej i stryapchih sub容kt s umom, s dushoj,
     Pozhaluj, stol' zhe redok, kak vyigrysh bol'shoj!
     A zhenshchiny - lukavy, i v brachnom kolese
     Biletov izobil'e, da ved' pustye vse!
 
     Poj, tan-ta-ra-ra-ra-ra, pustyh tam t'mu najdem!
     Stoks.
     Ot sceny - loterei - ne zhdite vy chudes:
     Uspeh imeyut desyat' iz kazhdoj sotni p'es,
     I bez podderzhki vashej my po miru pojdem,
     Poetomu pokorno aplodismentov zhdem!
 
     Poj, tan-ta-ra-ra-ra-ra, aplodismentov zhdem!
 
 
                     |pilog, proiznosimyj ot lica Hloi 
 
                   Uvy! YA ot styda goryu v finale! 
                   Miledi Lejs vy lihom pominali! 
                   Devicy, zheny, vdovy est' na svete, 
                   Soedinila ya vse zvan'ya eti! 
                   Sud'be prishlos' menya prebol'no vysech': 
                   Ischezlo vse - i lord i desyat' tysyach! 
                   YA chudnen'kogo lorda upustila, 
                   Hotya i do togo, kak izlovila! 
                   No esli b mesyac probezhal medovyj, 
                   Ego zastala b ya s podruzhkoj novoj, 
                   A on menya - s lyubovnikom-obnovoj! 
                   No grustno v chas tomitel'nyj i rannij 
                   Zabyt' svoj son - venok takih mechtanij! 
                   Zabyt' o p'esah, operah, naryadah, 
                   O parikah muzhskih i maskaradah! 
                   S prelestnymi mechtami rasprostit'sya, 
                   S dokuchlivym znakomym primirit'sya! 
                   No vse zhe est' dlya radosti prichina: 
                   Pri mne hot' zavalyashchij, a muzhchina! 
                   Muzhchinam doveryat' ne slishkom mudro, 
                   A vdrug menya on vystavit nautro?! 
                   Ah! Oporochena afrontom etim, 
                   Naverno, zavedu ya shashni s tret'im! 
                   Emu skazhite,  kol'  iskat' on stanet, 
                   CHto pod vecher menya on zdes' zastanet! 
 
                                   Konec 

 

 
     168 Zoil - drevnegrecheskij filolog i kritik IV v. do n.  e.,  izvestnyj
svoimi napadkami na sochineniya Gomera, chem zasluzhil ves'ma durnuyu  reputaciyu.
Ego imya stalo naricatel'nym.
     169 Polnyj bilet. - V otlichie ot nyneshnih loterej loterei XVIII v. byli
azartnymi igrami. Voznikla lotereya v Genue, gde pyateryh  senatorov  izbirali
po zhrebiyu. Imena, nahodivshiesya v urne, byli izvestny vsemu gorodu, i na  nih
delalis' stavki. Iz 90 nomerov vyigryvalo tol'ko 5. |tot  princip  rozygrysha
leg v osnovu loterei, kotoraya  bystro  rasprostranilas'  po  vsej  Evrope  s
nekotorymi raznovidnostyami.  V  genuezskoj  loteree  nomera  mogli  vyhodit'
odinarnye, dvojnye i trojnye,  prichem  pri  vyigryshe  po  odinarnomu  nomeru
stavka mnozhilas' na 15, pri dvojnom - na 270,  pri  trojnom  -  na  5500.  V
Anglii bilety byli polovinnye i polnye.  Rasprostranivshis'  v  Anglii  posle
"slavnoj revolyucii" 1688 g., lotereya k nachalu XVIII  v.  prevratilas'  pochti
chto v nacional'noe bedstvie. Vil'gel'm III neodnokratno izdaval  protiv  nee
zakony, no bezuspeshno. Vposledstvii gosudarstvo samo  zanyalos'  organizaciej
loterej dlya popolneniya kazny.
     174 Pall-Mell -  ulica  v  aristokraticheskoj  chasti  Londona.  Nazvanie
poluchila ot ital'yanskoj igry v shary palla-maglio, vvedennoj v Anglii  Karlom
I.
     175 Orden Podvyazki - anglijskij rycarskij orden, uchrezhdennyj 18  yanvarya
1344 g. |duardom  III,  kotoryj  posle  voennyh  uspehov  vo  Francii  zhelal
otlichit' svoih naibolee otvazhnyh  spodvizhnikov.  Polnoe  nazvanie  -  "Samyj
blagorodnyj Orden Podvyazki"; sushchestvuet do sih por.
     176 Kadril - populyarnaya v XVIII v. kartochnaya igra.
     177 |lli (CHejndzh-|lli)  -  ulica  na  Kornhill  v  Londone.  Vplot'  do
uchrezhdeniya v 1801 g. Londonskoj fondovoj birzhi na etoj ulice i v primykavshih
k nej pereulochkah na otkrytom vozduhe i v  kofejnyah  sovershalis'  finansovye
sdelki mezhdu chastnymi licami i velas' prodazha loterejnyh biletov.
     178 Superkargo - lico, vedayushchee na sudne priemom i vydachej gruzov, ...o
grafine  Seven-Dajels.  -  Seven-Dajels   -   malopodhodyashchaya   familiya   dlya
aristokratki. Rajon Seven-Dajels pol'zovalsya ves'ma durnoj reputaciej.
     182 Ot Sent-Dzhejmsa do samogo Druri  -  to  est'  ot  aristokraticheskih
kvartalov do samyh demokraticheskih.
     183 ...na dube Tajberna. - Tajbern - ploshchad' v zapadnoj chasti  Londona,
na kotoroj do 1783 g. publichno sovershalis' kazni.
     190 Tauer - starinnaya krepost' v Londone, zalozhennaya, po predaniyu,  eshche
rimlyanami. Snachala korolevskij zamok,  a  zatem,  s  XV  v.,  -  korolevskaya
politicheskaya tyur'ma.
     L'vy. - Starinnoe anglijskoe vyrazhenie "posmotret' l'vov"  v  nastoyashchee
vremya oznachaet "posetit' Tauer". Delo v tom, chto v starinu u vhoda  v  Tauer
dejstvitel'no nahodilsya zverinec. Hloya, veroyatno, polagaet, chto on nahoditsya
tam do sih por. Bedlam (iskazhennoe  Vifleem)  -  dom  dlya  dushevnobol'nyh  v
Londone; pervonachal'no nahodilsya v monastyre ordena  Vifleemskoj  zvezdy.  V
Anglii XVIII v. bylo populyarnym razvlecheniem - draznit'  sumasshedshih.  Slovo
"bedlam" stalo naricatel'nym.

Last-modified: Mon, 14 Nov 2005 17:43:28 GMT
Ocenite etot tekst: