Snorri Sturluson. Saga ob |gile
---------------------------------------------------------------
© B. Dubiv, perevod, 1999.
OCR: Phiper
---------------------------------------------------------------
Predislovie
|ta kniga neset na sebe bremya velikogo duha, prostogo kak ogon' i
bezzhalostnogo kak ogon'. |gil' Skallagrimm byl voinom, poetom, zagovorshchikom,
vozhdem, piratom i charodeem. Ego zhizn' vobrala v sebya ves' sever Evropy:
Islandiyu, gde on v nachale desyatogo veka rodilsya, Norvegiyu, Angliyu,
Baltijskoe more i Atlanticheskij okean. On byl iskusen vo vladenii mechom,
kotorym ubil mnozhestvo lyudej, a takzhe vo vladenii stihotvornym razmerom i
zaputannoj metaforoj. V semiletnem vozraste on sochinil svoe pervoe
stihotvorenie, gde prosit mat' podarit' emu bol'shoj korabl' i krasivye
vesla, chtoby on mog borozdit' more, ne davat' pokoya beregam i nesti smert'
kazhdomu, kto vstanet u nego na doroge. V antologii obychno vklyuchayut ego
"Vykup golovy", spasshij emu zhizn' v Jorke, i odu v chest' pobedy saksov pod
Brunnanburgom, v kotoruyu on vplel elegiyu, oplakivaya smert' svoego brata
Torol'fa, kotoryj pal v boyu i kotorogo on predal zemle. Izgnannyj iz
Norvegii, on vyrezal na konskom cherepe proklyat'e iz dvuh strof v sem'desyat
dve runy kazhdaya, vlozhiv v etu tajnopis' vsyu svoyu chudodejstvennuyu moshch', tak
chto proklyat'e nemedlenno ispolnilos'. On byl vspyl'chivym, podobno Ahillu, i
neutolimym. Vospel hvalu svoemu vernomu drugu Arinb'yarnu. Rodil synovej,
omrachivshih i obezdolivshih ego starost'. Vse eti sobytiya voshli v sleduyushchuyu
nizhe knigu, kotoraya rasskazyvaet o nih s bespristrastnost'yu sud'by, ne
oblichaya i ne vozvelichivaya.
Ee otnosyat k trinadcatomu veku. Imya ee avtora neizvestno, no ryad
germanistov pripisyvayut ee vydayushchemusya istoriku i ritoru Snorri Sturlusonu.
Po zhanru eto saga. Inache govorya, prezhde chem okazat'sya zapisannoj, ona
ispolnyalas' ustno. Ee nasledovali, povtoryali i otdelyvali mnogie pokoleniya
skazitelej. Nesomnenno, sobytiya ne proishodili tochno tak, kak oni zdes'
opisany; stol' zhe nesomnenno, chto -- za vychetom nekotorogo dramatizma i
pouchitel'nosti -- oni po suti proishodili imenno tak.
|ta srednevekovaya hronika chitaetsya kak roman.
Horhe Luis Borhes
ZHil chelovek po imeni Ul'v. On byl syn B'yal'vi i Hall'bery, docheri Ul'va
Besstrashnogo. Hall'bera prihodilas' sestroj Hall'b'yarnu Polutrollyu s ostrova
Hravnista, otcu Ketilya Lososya. Nikto ne mog sravnit'sya s Ul'vom rostom i
siloj.
V molodosti on hodil v vikingskie pohody. U nego v to vremya byl
tovarishch, kotorogo zvali Kari iz Berdly. |to byl chelovek znatnyj i
neobyknovenno sil'nyj i smelyj. On byl berserk. U nih s Ul'vom byl obshchij
koshelek, i oni krepko druzhili. A kogda oni ostavili pohody, Kari poehal v
svoyu votchinu v Berdlu. On byl ochen' bogat. U Kari bylo troe detej. Odnogo
ego syna zvali |jvind YAgnenok, drugogo Al'vir Hnuva, a doch' -- Sal'b'yarg.
Ona byla zhenshchina vidnaya soboj, i rabota u nee sporilas'. Sal'b'yarg stala
zhenoj Ul'va. On togda takzhe poehal k sebe domoj. U nego bylo mnogo zemli i
dobra. Kak i ego predki, on stal lendrmanom i mogushchestvennym chelovekom.
Rasskazyvayut, chto Ul'v byl horoshim hozyainom. On obychno rano vstaval i
obhodil raboty, ili shel k svoim remeslennikam, ili zhe osmatrival
stada i polya. A inogda on besedoval s lyud'mi, kotorye sprashivali ego
soveta. On mog dat' dobryj sovet v lyubom dele, potomu chto otlichalsya bol'shim
umom. No kazhdyj raz, kogda vecherelo, on nachinal izbegat' lyudej, tak chto lish'
nemnogim udavalos' zavesti s nim besedu. K vecheru on delalsya soplivym.
Pogovarivali, chto on oboroten', i prozvali ego Kvel'dul'vom (Vechernim
volkom).
U Kvel'dul'va s zhenoj bylo dva syna. Starshego zvali Torol'v, a mladshego
Grim. Oni vyrosli oba takimi zhe vysokimi i sil'nymi, kak otec. Torol'v byl
chelovek krasivyj, umnyj i otvazhnyj. On pohodil na svoih rodichej so storony
materi, byl ochen' veselyj i deyatel'nyj, za vse bralsya goryacho i r'yano. Ego
vse lyubili. Grim, chernovolosyj i nekrasivyj, byl pohozh na otca vidom i
nravom. On mnogo zanimalsya hozyajstvom, byl iskusen v rabotah po derevu i
zhelezu i stal v etom dele bol'shim masterom. Zimoj on chasto hodil na
parusnike s setyami lovit' sel'd', i s nim mnogie ego domochadcy.
Kogda Torol'vu ispolnilos' dvadcat' let, on sobralsya v vikingskij
pohod. Kvel'dul'v dal emu boevoj korabl'. Togda zhe snaryadilis' v put'
synov'ya Kari iz Berdly -- |jvind i Al'vir. U nih byla bol'shaya druzhina i eshche
odin korabl'. Letom oni otpravilis' v pohod i dobyvali sebe bogatstvo, i pri
delezhe kazhdomu dostalas' bol'shaya dolya. Tak oni proveli v vikingskih pohodah
ne odno leto, a v zimnee vremya oni zhili doma s otcami. Torol'v privez
domoj mnogo cennyh veshchej i dal ih otcu i materi. Togda legko bylo dobyt'
sebe bogatstvo i slavu. Kvel'dul'v byl v to vremya uzhe pozhilym, a synov'ya ego
stali vpolne vzroslymi.
V to vremya konungom v fyul'ke Firdir byl Audb'yarn. Odnogo iz ego yarlov
zvali Hroal'dom, a syna etogo yarla--Torirom. ZHil togda zhe v Gaulare yarl Atli
Suhoparyj. Detej ego zvali Hall'stejn, Hol'mstejn, Herstejn i Sol'vejg
Krasavica.
Sluchilos' odnazhdy, chto v Gaulare sobralos' mnozhestvo lyudej na osennee
zhertvoprinoshenie. Togda Al'vir Hnuva uvidel Sol'vejg i polyubil ee. Pozzhe on
posvatalsya za nee, no yarlu pokazalos', chto Al'vir emu nerovnya, i on ne
zahotel vydat' za nego doch'. Potom Al'vir sochinil mnogo lyubovnyh pesen. On
tak sil'no lyubil Sol'vejg, chto brosil vikingskie pohody. Togda v pohodah
byvali tol'ko Torol'v i |jvind YAgnenok.
Haral'd, syn Hal'vdana CHernogo, poluchil posle otca nasledstvo na
vostoke, v Vike. On poklyalsya do teh por ne strich' i ne raschesyvat' volos,
poka ne stanet edinovlastnym konungom v Norvegii. Ego prozvali Haral'd
Kosmatyj. On povel vojnu s sosednimi konungami i pobedil ih. Est' ob etom
starye dlinnye rasskazy. Posle etogo on ovladel Upplandom. Ottuda Haral'd
poehal na sever, v Trandhejm, i vyderzhal tam mnogo bitv, prezhde chem stal
edinovlastnym pravitelem vo vsem Trendalage.
Potom Haral'd zadumal pojti na sever, v Naumudal', protiv brat'ev
Herlauga i Hrollauga -- konungov v Naumudale. Kogda zhe brat'ya uznali o ego
pohode, to Herlaug s odinnadcat'yu druzhinnikami ushel v kurgan, kotoryj uzhe
tri goda nasypali po ego prikazu, i kurgan byl zasypan. A konung Hrollaug
soshel s svoego konungskogo mesta i prinyal zvanie yarla. On otdal sebya vo
vlast' konunga Haral'da i otkazalsya ot svoih prav. Tak konung Haral'd
ovladel Naumudalem i Halogalandom. On posadil tam svoih lyudej upravlyat'
stranoj.
Posle etogo konung Haral'd vyshel so svoimi boevymi korablyami iz
Trandhejma i napravilsya na yug, v Meri. Tam on pobedil v bitve konunga
Hunt'ova. Hunt'ov byl ubit v boyu. Tak konung Haral'd ovladel fyul'kami
Nordmeri i Raumsdal'.
A Sal'vi Razrushitel', syn Hunt'ova, spassya i poehal v Sunnmeri k
konungu Arnvidu. On prosil konunga o pomoshchi i skazal tak:
-- Hotya teper' beda sluchilas' s nami, no i vam ee nedolgo zhdat', potomu
chto, ya dumayu, Haral'd skoro yavitsya i syuda. On ved' sumel porabotit' i
prevratit' v slug vseh v Nordmeri i Raumsdale, kogda on etogo zahotel. Vam
pridetsya, kak i nam, zashchishchat' svoyu sobstvennost' i svobodu, i togda budet u
vas sluchaj ispytat' vseh, ot kogo vy zhdete pomoshchi. YA hochu predlozhit' sebya i
svoyu druzhinu v pomoshch' tebe protiv nasiliya i nespravedlivosti. Ili zhe vy
zahotite prinyat' takoe zhe reshenie, kak naumudal'cy, -- po svoej vole pojti
pod yarmo i stat' rabami konunga Haral'da? Moemu otcu kazalos', chto umeret'
konungom so slavoj bolee pochetno, chem na starosti let podchinit'sya drugomu
konungu. Po-moemu, dumat' tak dolzhen i ty, i drugie znatnye i uvazhaemye
muzhi, esli oni hotyat byt' deyatel'nymi i reshitel'nymi.
Poslushav ugovory Sal'vi, konung reshil sobrat' vojsko i zashchishchat' svoyu
zemlyu. Oni s Sal'vi zaklyuchili soyuz i poslali skazat' konungu Audb'yarnu,
pravivshemu v fyul'ke Firdir, chtoby on shel k nim na pomoshch'. A kogda posly
pribyli k konungu Audb'yarnu i peredali emu etu vest', on nachal soveshchat'sya s
druz'yami. Vse sovetovali, chtoby on sozval rat' i shel na soedinenie s
meryanami, kak prosil konung Arnvid. Konung Audb'yarn velel vyrezat' ratnuyu
strelu i, poslav ee po Firdiru, opovestit' vseh o vojne.
On otpravil svoih lyudej k znatnym i mogushchestvennym muzham, chtoby
prizvat' ih k sebe.
Posly konunga pribyli togda i k Kvel'dul'-vu i peredali emu, chto konung
hochet, chtoby Kvel'dul'v yavilsya k nemu so vsemi svoimi lyud'mi. Kvel'dul'v
otvetil tak:
-- Konung mozhet potrebovat', chtoby ya shel s nim, kogda emu pridetsya
zashchishchat' svoyu zemlyu i vojna budet v Firdire. No ya dumayu, chto otpravlyat'sya na
sever v Meri i bit'sya tam, zashchishchaya zemlyu meryan, ya ne obyazan. Skazhite
konungu, chto vo vremya etogo pohoda Kvel'dul'v ostanetsya doma i chto on ne
budet sobirat' svoih lyudej i ne pojdet s nimi protiv Haral'da Kosmatogo. YA
dumayu, chto u Haral'da nemalyj gruz schast'ya, a u nashego konunga net dazhe
polnoj gorsti ego.
Posly vernulis' k konungu i rasskazali, chem konchilos' delo, a
Kvel'dul'v ostalsya doma, v svoej votchine.
Konung Audb'yarn dvinulsya so svoej rat'yu na sever, v Meri, i vstretilsya
tam s konungom Arnvidom i Sal'vi Razrushitelem, i u vseh u nih vmeste bylo
bol'shoe vojsko. Konung Haral'd takzhe prishel togda s severa so svoim vojskom.
Oni soshlis' pered ostrovom Sol'skel'. Tam bylo bol'shoe srazhenie, i s kazhdoj
storony bylo mnogo ubityh. V vojske Haral'da pali dva yarla, Asgaut i
Asb'yarn, i dva syna yarla Hakona iz Hladira, Gr'otgard i Herlaug, i mnogo
drugih znatnyh muzhej, a u meryan -- konung Arnvid i konung Audb'yarn. Sal'vi
zhe Razrushitel' spassya begstvom i stal pozzhe izvestnym vikingom, i chasto
prichinyal mnogo vreda gosudarstvu Haral'da. Potomu ego i prozvali Sal'vi
Razrushitel'.
Posle etogo konung Haral'd podchinil sebe Sunnmeri.
Vemund, brat konunga Audb'yarna, do togo pravivshij v fyul'ke Firdir kak
yarl, teper' stal tam konungom.
Byla pozdnyaya osen', i Haral'du sovetovali ne ezdit' v takoe vremya na
yug, za mys Stad. Togda on posadil Ragnval'da yarlom v fyul'kah Nordmeri i
Sunnmeri, a takzhe v Raumsdale, a sam s bol'shim vojskom povernul obratno na
sever, k Trandhejmu.
Toj zhe osen'yu synov'ya Atli Suhoparogo napali na Al'vira Hnuvu v ego
dome i hoteli ego ubit'. S nimi byla takaya bol'shaya druzhina, chto Al'vir ne
mog soprotivlyat'sya i spassya begstvom. On poehal togda na sever, v Meri, i
vstretil tam konunga Haral'da. Al'vir stal druzhinnikom konunga i poehal s
nim osen'yu v Trandhejm. Konung byl k nemu ochen' raspolozhen, i Al'vir dolgo
potom ostavalsya pri nem i stal ego skal'dom.
Toj zimoj yarl Ragnval'd napravilsya suhim putem cherez |jd na yug, v
Firdir, i razuznal cherez razvedchikov, gde proezzhal konung Vemund. Noch'yu on
yavilsya v selenie Naustdal', gde Vemund byl togda na piru. YArl Ragnval'd
zastig Vemunda vrasploh i szheg ego v dome i vmeste s nim devyat' desyatkov
chelovek.
Pozzhe k yarlu Ragnval'du yavilsya na boevom korable so svoimi lyud'mi Kari
iz Berdly, i oba oni poehali na sever, v Meri. Ragnval'd vzyal korabli,
prinadlezhavshie prezhde konungu Vemundu, i vse, chto on smog zahvatit' iz
dobra. Kari iz Berdly poehal togda na sever, v Trandhejm, k konungu Haral'du
i otdalsya pod ego vlast'. Sleduyushchej vesnoj konung Haral'd poplyl so svoimi
korablyami na yug i podchinil sebe Firdir i F'yalir i posadil tam upravlyat'
svoih lyudej. V Firdire on posadil yarla Haral'da.
Kogda pod vlast' Haral'da podpali eti novye fyul'ki, on stal zorko
sledit' za lendrmanami i vliyatel'nymi bondami, i vsemi temi, kogo on
podozreval, chto ot nih mozhno bylo ozhidat' vosstaniya. On zastavlyal kazhdogo
vybrat' odno iz dvuh: pojti k nemu na sluzhbu ili pokinut' stranu, a v
protivnom sluchae on surovo nakazyval ili lishal zhizni. U nekotoryh zhe byli
iskalecheny ruki ili nogi.
Konung Haral'd prisvoil v kazhdom fyul'ke nasledstvennye vladeniya i vsyu
zemlyu, zaselennuyu i nezaselennuyu, a takzhe more i vody. Vse bondy dolzhny byli
stat' zavisimymi ot nego derzhatelyami zemli. Lesoruby i solevary, rybaki i
ohotniki -- vse oni takzhe byli obyazany povinovat'sya emu. Ot etogo gneta
mnogie bezhali iz strany, i byli togda zaseleny mnogie obshirnye, eshche
pustovavshie zemli kak na vostoke -- v YAmtalande i v Hel'sing'yalande, tak i
na zapade -- na Gebridskih ostrovah, pod Dublinom v Irlandii, v Normandii, v
Katanese v SHotlandii, na Orknejskih, SHetlandskih i Farerskih ostrovah. V eto
zhe vremya byla otkryta Islandiya.
Konung Haral'd stoyal so svoim vojskom v Firdire. On razoslal svoih
lyudej po strane ko vsem tem, kto eshche ne yavilsya k nemu, no mog, kak emu
kazalos', byt' emu nuzhen.
Posly konunga pribyli i k Kvel'dul'vu i nashli u nego horoshij priem. Oni
peredali volyu konunga, chtoby Kvel'dul'v yavilsya k nemu.
-- Konung uznal, -- skazali oni, -- chto ty znatnyj muzh i iz slavnogo
roda. Ty smozhesh' zasluzhit' u nego pochet i uvazhenie. Konung zabotitsya o tom,
chtoby ego okruzhali lyudi, slavnye siloj i doblest'yu.
Kvel'dul'v otvechal, chto on uzhe star i ne goditsya dlya pohodov na boevyh
korablyah.
-- YA teper' budu sidet' doma i ne voz'mus' sluzhit' konungam, -- skazal
on. Togda posol govorit:
-- Tak pust' tvoj syn poedet k konungu. On chelovek roslyj i krepkij, i
horoshij voin. Konung sdelaet tebya lendrmanom, esli ty zahochesh' sluzhit' emu,
-- obratilsya on k Grimu.
-- Ne hochu ya, -- otvetil Grim, -- stat' lendrmanom pri zhizni otca,
potomu chto on dolzhen stoyat' vyshe menya, poka zhiv.
Posly uehali, a kogda oni pribyli k konungu, to peredali emu rechi
Kvel'dul'va. Konung rasserdilsya i skazal:
-- Kvel'dul'v i ego syn -- zanoschivye lyudi. I chto eto oni zadumali?
Byl tam poblizosti Al'vir Hnuva, i on stal prosit' konunga ne
serdit'sya:
-- YA poedu k Kvel'dul'vu, i on yavitsya k vam, kak tol'ko uznaet, chto vy
schitaete eto delo takim vazhnym.
Al'vir poehal k Kvel'dul'vu i skazal emu, chto konung razgnevan i chto
neladno poluchitsya, esli nikto iz nih -- ni otec, ni syn -- ne poedet k
konungu. On govoril, chto konung okazhet im bol'shoj pochet, esli oni zahotyat
raspolozhit' ego k sebe. On mnogo rasskazyval -- i eto byla pravda, -- chto
konung shchedr na dary i pochesti dlya svoih lyudej. Kvel'dul'v skazal: , -- U
menya takoe predchuvstvie, chto nam s synom
ne budet schast'ya ot etogo konunga, i ya ne poedu k nemu. No kogda
Torol'v etim letom vernetsya domoj, ego netrudno budet ugovorit' yavit'sya k
konungu, a takzhe pojti k nemu na sluzhbu. Skazhi konungu, chto ya emu drug i chto
vse, kto prislushivaetsya k moim slovam, budut derzhat'sya druzhby s nim. YA budu
upravlyat' i rasporyazhat'sya zdes' po ego porucheniyu, kak ran'she pri prezhnem
konunge, esli konungu ugodno, chtoby eto bylo tak. Pozzhe vidno budet, kak my
poladim s konungom.
Posle etogo Al'vir vernulsya k konungu i skazal emu, chto Kvel'dul'v
prishlet k nemu svoego syna, kotorogo togda ne bylo doma, i chto tot syn
bol'she podhodit dlya etogo. Konung na etom uspokoilsya. Tem letom on ezdil v
Sogn, a kogda nastupila osen', on prigotovilsya k poezdke na sever, v
Trandhejm.
Torol'v, syn Kvel'dul'va, i |jvind YAgnenok vernulis' osen'yu domoj iz
vikingskogo pohoda. Torol'v priehal k svoemu otcu.
I vot otec s synom zavodyat razgovor. Torol'v sprashivaet, s kakim delom
yavlyalis' syuda posly Haral'da. Kvel'dul'v otvechaet, chto konung prislal
skazat', chto libo Kvel'dul'v dolzhen pojti k nemu na sluzhbu, libo odin iz ego
synovej.
-- CHto zhe ty otvetil? -- sprashivaet Torol'v.
-- YA skazal to, chto u menya bylo v myslyah, -- chto ya nikogda ne pojdu na
sluzhbu k konungu Haral'du, i tak zhe postupili by i vy, esli by ya mog reshat'
za vas. YA dumayu, chto v konce koncov my pogibnem iz-za etogo konunga.
-- Togda vse pojdet sovsem ne tak, -- otvetil Torol'v, -- kak mne
podskazyvaet predchuvstvie. YA dumayu, chto zasluzhu u konunga bol'shie pochesti, i
ottogo ya reshil poehat' k nemu i sluzhit' emu. Mne tochno izvestno, chto v ego
druzhine -- samye vydayushchiesya muzhi. YA ochen' hochu popast' v ih chislo, esli
tol'ko oni pozhelayut menya prinyat'. |tih muzhej uvazhayut bol'she, chem kogo by to
ni bylo zdes' v strane. Pro konunga mne rasskazyvali, chto net ego shchedree na
dary svoim lyudyam i chto on ne skupitsya, kogda vozvyshaet i nadelyaet vlast'yu
teh, kto emu kazhetsya dostojnym. I naprotiv, ya slyshal, chto nichego horoshego ne
vyhodit u teh, kto povorachivaetsya k konungu spinoj i ne hochet druzheski
raspolozhit' ego k sebe. Odni iz nih begut iz strany, a drugie delayutsya
slugami. Menya, otec, udivlyaet, chto ty -- takoj umnyj chelovek i ohotnik do
pochestej -- ne hochesh' prinyat' s blagodarnost'yu chest', predlozhennuyu tebe
konungom. Esli zhe ty, kak tebe kazhetsya, predvidish', chto konung etot prineset
nam neschast'e, to pochemu ty ne otpravilsya na bitvu protiv nego vmeste s
konungom, pod vlast'yu kotorogo ty byl ran'she? A teper', ya dumayu, sovsem ne
podobaet ne byt' ni drugom konungu, ni ego vragom.
Kvel'dul'v otvetil: -- Kak ya predchuvstvoval, chto ne vernutsya
pobeditelyami te, kotorye bilis' v Meri protiv Haral'da Kosmatogo, tak i
vyshlo. I tak zhe opravdayutsya moi slova, chto Haral'd prichinit mnogo zla moemu
rodu. Nu, a ty, Torol'v, postupaj kak znaesh'. YA ne boyus', chto ty, hotya by i
sredi druzhinnikov Haral'da, otstanesh' ot drugih ili ne sravnish'sya muzhestvom
s samymi luchshimi. Smotri tol'ko znaj meru i ne tyagajsya s bolee sil'nymi, chem
ty! Vprochem, ved' ty vse ravno nikomu ne ustupish'.
A kogda Torol'v uezzhal, Kvel'dul'v provodil ego na korabl', obnyal ego i
pozhelal emu schastlivogo puti i blagopoluchnogo vozvrashcheniya,
ZHil v Halogalande, na ostrove Torgar, chelovek po imeni B'yargol'v. On
byl lendrman, mogushchestvennyj i bogatyj, a po sile, rostu i proishozhdeniyu --
poluvelikan. Syn ego, po imeni Bryun'ol'v, byl pohozh na svoego otca.
B'yargol'v k tomu vremeni uzhe sostarilsya, a zhena ego umerla. On poruchil synu
upravlyat' v svoej votchine i zhenil ego. ZHenoj Bryun'ol'va byla Hel'ga, doch'
Ketilya Lososya s Hravnisty. Ih syna zvali Bard. On rano vozmuzhal i stal
roslym i krasivym.
Byl odnazhdy osen'yu mnogolyudnyj pir, i B'yargol'v s synom byli tam samymi
znatnymi gostyami. Vecherom tam brosili zhrebij, komu s kem pit' v odnoj pare,
kak togo treboval obychaj. A na tom piru byl chelovek po imeni Hagni. Dvor ego
stoyal na ostrove Leka. On byl ochen' bogat, krasiv i umen, no iz nizkogo
roda, i vozvysilsya sam. Doch' ego, Hil'dirid, byla ochen' horosha soboj. Ej
vypal zhrebij sidet' ryadom s B'yargol'vom. V tot vecher oni peregovorili o
mnogom. Devushka ponravilas' emu. Vskore pir konchilsya.
Toj zhe osen'yu staryj B'yargol'v vyehal iz domu na svoem parusnike i vzyal
s soboj tridcat' chelovek. On priehal na ostrov Leka, i dvadcat' chelovek
poshli k domu Hagni, a desyat' ohranyali korabl'. Kogda oni prishli na dvor,
Hagni vyshel navstrechu B'yargol'vu, radushno privetstvoval ego i priglasil k
sebe vmeste s ego sputnikami. B'yargol'v prinyal priglashenie, i oni voshli v
dom. Kogda oni snyali plashchi, Hagni velel prinesti zhban bragi. Hil'dirid, doch'
hozyaina, podnosila napitok gostyam.
I vot B'yargol'v podzyvaet k sebe hozyaina i govorit emu:
-- Delo u menya k tebe takoe: ya hochu, chtoby tvoya doch' poehala ko mne
domoj, i ya spravlyu s nej nepolnuyu svad'bu.
Hagni ne videl drugogo vybora, kak sdelat' vse po zhelaniyu B'yargol'va.
B'yargol'v zaplatil za Hil'dirid ejrir zolota, i oni legli v odnu postel'.
Zatem Hil'dirid poehala s B'yargol'vom v ego votchinu na Torgar.
Bryun'ol'v s neodobreniem otozvalsya o postupke otca.
U B'yargol'va i Hil'dirid bylo dva syna. Odnogo zvali Harek, a drugogo
Hrerek. Potom B'yargol'v umer, a kak tol'ko ego vynesli iz domu, Bryun'ol'v
velel Hil'dirid uehat' proch' vmeste s synov'yami. Ona poehala na ostrov Leka
k svoemu otcu. Tam synov'ya Hil'dirid i vyrosli. Oni byli krasivy licom,
nevysokogo rosta, neglupy i pohozhi na svoih rodnyh so storony materi. Ih
zvali synov'yami Hil'dirid. Bryun'ol'v otnosilsya k nim s prenebrezheniem i ne
dal im nichego iz nasledstva ih otca. Posle smerti Hagni Hil'dirid i ee
synov'ya nasledovali emu. ZHili oni togda na ostrove Leka, i bylo u nih mnogo
dobra.
Synov'ya Hil'dirid byli pochti rovesniki s Bardom, synom Bryun'ol'va. Ih
otcy -- B'yargol'v i Bryun'ol'v -- dolgoe vremya ezdili vmeste v Finnmark i
sobirali dlya konunga dan' s loparej.
Na severe, v Halogalande, odin f'ord nazyvaetsya Vefsnir. V tom f'orde
est' ostrov Alast. |to bol'shoj ostrov i s horoshimi ugod'yami. Dvor na etom
ostrove nazyvaetsya Sandnes. Tam zhil chelovek po imeni Sigurd. Bogache ego ne
bylo na severe. On byl lendrman i chelovek bol'shogo uma. Doch' ego zvali
Sigrid, i ona schitalas' luchshej nevestoj v Halogalande. U Sigurda ne bylo
drugih detej, i ona dolzhna byla nasledovat' svoemu otcu.
Bard, syn Bryun'ol'va, otpravilsya iz domu na svoem parusnike, i s nim
tri desyatka chelovek. On poehal na sever, na ostrov Alast, i pribyl v Sandnes
k Sigurdu. Bard zavel rech' i poprosil ruki Sigrid. Sigurd otvechal emu
blagozhelatel'no. Tak Bard byl pomolvlen s devushkoj. Svad'bu reshili
prazdnovat' sleduyushchim letom. Bard dolzhen byl togda priehat' na sever.
Konung Haral'd poslal v to leto vest' vliyatel'nejshim lyudyam v
Halogalande i prizval k sebe teh, kto ran'she ne yavlyalsya k nemu. Bryun'ol'v
reshil poehat' k konungu, i s nim vmeste Bard, ego syn. Osen'yu oni poehali na
yug, v Trandhejm, i yavilis' k konungu. On prinyal ih samym privetlivym
obrazom. Bryun'ol'v stal togda lendrmanom konunga. Konung poruchil emu ezdit'
v Finnmark i sobirat' dan' i dal emu pravo torgovat' s loparyami i eshche drugie
prava. Posle etogo Bryun'ol'v vernulsya domoj v svoyu votchinu, a Bard ostalsya
pri konunge i sdelalsya ego druzhinnikom.
Iz vseh druzhinnikov konung otlichal bol'she vsego svoih skal'dov. Oni
zanimali pochetnoe siden'e naprotiv konunga. Dal'she vsego ot vhoda na etom
siden'e sidel Audun Plohoj Skal'd, starejshij iz nih. On byl eshche skal'dom
Hal'vdana CHernogo, otca Haral'da. Sleduyushchim sidel Torb'yarn Hornklovi, a
dal'she Al'vir Hnuva, i ryadom s nim dali mesto Bardu. Ego prozvali Bard Belyj
ili Bard Sil'nyj. Vse ego tam ochen' uvazhali. On i Al'vir Hnuva byli dobrymi
tovarishchami.
Toj zhe osen'yu k konungu Haral'du pribyli Torol'v, syn Kvel'dul'va, i
|jvind YAgnenok, syn Kari iz Berdly. Ih tam horosho prinyali. Byl u nih s soboj
korabl' na dvadcat' grebcov, horosho snaryazhennyj, na kotorom oni ran'she
plavali vikingami. Ih pomestili v dome dlya gostej vmeste s ih lyud'mi. Tam
oni i zhili, poka im ne pokazalos', chto prishla pora idti k konungu. Togda s
nimi poshli Kari iz Berdly i Al'vir Hnuva. Oni privetstvovali konunga. Al'vir
Hnuva skazal:
-- Priehal syn Kvel'dul'va. YA govoril vam letom, chto Kvel'dul'v prishlet
ego syuda i chto on sderzhit vse svoi obeshchaniya. Vy vidite teper' istinnye
dokazatel'stva togo, chto Kvel'dul'v hochet byt' vam nastoyashchim drugom. Ved' on
prislal syuda na sluzhbu k vam svoego syna, dostojnejshego muzha, kak vy eto
teper' sami mozhete videt'. Pros'ba Kvel'dul'va i vseh nas -- chtoby ty prinyal
Torol'va s pochetom i vozvysil ego pri sebe.
Konung privetlivo otvechal na rech' Al'vira Hnuvy i skazal, chto tak on i
sdelaet, esli doblest' Torol'va v ispytaniyah sravnitsya s ego muzhestvennym
vidom. Posle etogo Torol'v stal druzhinnikom konunga, a Kari iz Berdly i
|jvind YAgnenok, ego syn, vernulis' na yug na tom korable, na kotorom Torol'v
priplyl na sever, i oni poehali domoj.
Torol'v ostalsya pri konunge, i konung ukazal emu mesto mezhdu Al'virom
Hnuvoj i Bardom, i vse oni krepko sdruzhilis'. O Torol've i Barde govorili,
chto oni ravny krasotoj i rostom, siloj i vsemi dostoinstvami. I Torol'v, i
Bard byli lyubimcami konunga.
A kogda zima proshla i nastupilo leto, Bard poprosil konunga, chtoby tot
otpustil ego spravit' svad'bu, o kotoroj on dogovorilsya proshlym letom.
Konung, uznav, chto u Barda bylo vazhnoe delo, otpustil ego.
Kogda konung razreshil Bardu poehat', Bard stal zvat' Torol'va s soboj
na sever. On skazal -- i eto byla pravda, -- chto tam Torol'v vstretit mnogih
svoih znatnyh rodichej, s kotorymi on ran'she ne videlsya i ne byl znakom.
Torol'vu zahotelos' poehat' s Bardom. Konung otpustil ih, i oni sobralis' v
put'. U nih byl horoshij korabl' i sputniki. I oni otpravilis', kak tol'ko
byli gotovy.
Pribyv na Torgar, oni poslali skazat' Sigurdu, chto priehal Bard i hochet
spravit' svad'bu, kak oni dogovorilis' proshlym letom. Sigurd otvetil, chto on
vypolnit vse, chto obeshchal. Togda naznachili den' svad'by, i Bard dolzhen byl
priehat' na sever, v Sandnes.
Kogda prishlo vremya, Bryun'ol'v i Bard otpravilis' tuda, i s nimi bylo
mnogo znatnyh lyudej -- rodichej i svoyakov. Kak Bard i govoril, Torol'v
vstretil zdes' mnogih rodichej, s kotorymi on ran'she ne byl znakom. Ehali oni
tak i, nakonec, pribyli v Sandnes, i tam byl bogatyj pir.
Posle pira Bard poehal s zhenoj na Torgar i letom zhil doma, i vmeste s
nim Torol'v. A osen'yu oni poehali na yug k konungu i ostavalis' pri nem
vtoruyu zimu.
|toj zimoj Bryun'ol'v umer. A kogda Bard uznal, chto dolzhen poluchit'
nasledstvo, on poprosil konunga otpustit' ego domoj. Konung dal svoe
soglasie, i prezhde chem oni rasstalis', on sdelal Barda lendrmanom i dal emu
vse te prava, kotorye imel Bryun'ol'v. Bard poehal domoj v svoyu votchinu i
skoro stal ochen' vliyatel'nym chelovekom. Synov'ya Hil'dirid i teper' nichego ne
poluchili iz nasledstva svoego otca. A u Barda i ego zheny rodilsya syn,
kotorogo nazvali Grim.
Torol'v ostavalsya pri konunge i byl u nego v pochete/
Konung Haral'd ob®yavil bol'shoj morskoj pohod i styanul svoi boevye
korabli. On sobral vojsko so vseh koncov strany. Vyjdya iz Trand-hejma, on
napravilsya na yug. Emu stalo izvestno, chto bol'shoe vojsko bylo styanuto v
Agdire, Rogalande i Hardalande i chto ego sobirali v raznyh oblastyah -- i v
gorah, i na vostoke, v Vike, -- i chto tam soshlos' mnogo znatnyh lyudej,
zadumavshih zashchishchat' stranu ot konunga Haral'da. Konung Haral'd povel svoe
vojsko na yug. U nego samogo byl bol'shoj korabl', a na nem -- ego druzhina. Na
nosu stoyali Torol'v, syn Kvel'dul'va, Bard Belyj i synov'ya Kari iz Berdly --
Al'vir Hnuva i |jvind YAgnenok. Dvenadcat' berserkov konunga nahodilis' v
perednej chasti korablya.
Oba vojska vstretilis' na yuge v Rogalande -- v Havrsf'orde. Zdes'
proizoshla samaya bol'shaya bitva iz vseh, v kotoryh byval konung Haral'd, i
mnogo bylo ubityh i v odnom, i v drugom vojske. Korabl' konunga shel vperedi,
i tam byla zhestochajshaya shvatka. A konec byl tot, chto konung Haral'd pobedil.
Torir Dlinnolicyj, konung Agdirskij, pal v boyu, a K'yatvi Bogatyj bezhal, kak
i vse te iz ego vojska, kto eshche derzhalsya na nogah, ne schitaya sdavshihsya
posle bitvy v plen.
Kogda zhe proverili vojsko konunga Haral'da, mnogo okazalos' ubityh, i u
mnogih byli opasnye rany. Torol'v byl tyazhelo ranen, a Bard eshche tyazhelee, i na
korable konunga ne bylo nikogo, kto stoyal by pered perednej machtoj i ne byl
ranen, krome teh, kogo zhelezo ne bralo, a eto byli berserki. Konung velel
perevyazat' rany svoim lyudyam, i blagodaril ih za pobedu, i razdaval dary.
Bol'she vsego pohval bylo tem, kogo konung schital osobo otlichivshimisya v etoj
bitve. On obeshchal im eshche bol'shie pochesti, chem ran'she. Sredi vseh konung
otmetil nachal'nikov na korablyah, a zatem voinov, stoyavshih na nosu i v
perednej chasti korablya.
|to byla poslednyaya bitva konunga Haral'da vnutri strany. Posle nee on
uzhe ne vstrechal soprotivleniya i ovladel vsej stranoj.
Konung velel lechit' svoih lyudej, ostavshihsya v zhivyh, i pozabotit'sya o
tom, chtoby ubityh pohoronili tak, kak togda bylo v obychae.
Torol'v i Bard lezhali ranenye. Rany Torol'va nachali zazhivat', a u Barda
rany stali opasnymi dlya zhizni. Togda on poprosil podozvat' k sebe konunga i
skazal emu tak:
-- Esli mne pridetsya umeret' ot etih ran, to ya hochu prosit' vas, chtoby
vy razreshili mne rasporyadit'sya svoim nasledstvom.
Kogda zhe konung dal na eto svoe soglasie, on skazal:
-- YA hochu, chtoby vse, chem ya vladeyu, zemli i vse dobro, poluchil v
nasledstvo Torol'v, tovarishch moj i rodich. Emu ya hochu dat' i zhenu svoyu, i syna
na vospitanie, potomu chto doveryayu emu v etom bol'she, chem ostal'nym lyudyam.
Bard sdelal svoe zaveshchanie, kak polagalos' po zakonam i s odobreniya
konunga. Potom on umer. Ego pohoronili i sil'no gorevali po nem.
Torol'v izlechilsya ot svoih ran. Letom on soprovozhdal konunga, i o nem
shla dobraya slava. Osen'yu konung poehal na sever, v Trandhejm. Togda Torol'v
prosit u konunga razresheniya poehat' na sever, v Halogaland, posmotret'
nasledstvo, kotoroe on poluchil letom ot svoego rodicha Barda. Konung
razreshaet eto i velit skazat', chtoby Torol'v poluchil vse, chto emu bylo
ostavleno Bardom, i daet svoi veritel'nye znaki. Konung dobavlyaet, chto
zaveshchanie Barda bylo sdelano s ego soglasiya i chto volya ego ne izmenilas'.
Konung delaet togda Torol'va lendrmanom i daet emu te prava, kotorye prezhde
imel Bard. Torol'v poluchil pravo na poezdki v Finnmark na teh zhe usloviyah,
chto ran'she Bard. Konung dal Torol'vu horoshij boevoj korabl' so vsemi
snastyami i velel snaryadit' ego v put' nailuchshim obrazom.
Potom Torol'v uehal. Oni rasstalis' s konungom kak bol'shie druz'ya.
Kogda Torol'v priehal na sever, na ostrov Torgar, ego tam prinyali
horosho. On rasskazal o smerti Barda, a takzhe o tom, chto Bard ostavil emu
zemli i dobro, i svoyu zhenu. Zatem on peredal slova konunga i ego veritel'nye
znaki. Vyslushala Sigrid etu vest', i smert' muzha byla dlya nee tyazheloj
utratoj. No Torol'v byl ej horosho znakom i ran'she. Ona znala, chto on --
dostojnejshij chelovek i chto ne moglo byt' luchshego braka, chem s nim. Da k tomu
zhe takova byla volya konunga.
Togda ona reshila, i ee druz'ya podderzhali ee v etom reshenii, dat'
soglasie na brak s Torol'vom, esli ee otec ne budet protiv. Posle etogo
Torol'v stal rasporyazhat'sya v votchine Barda i upravlyat' v fyul'ke kak lendrman
konunga.
Torol'v sobralsya na svoem korable v dorogu i vzyal s soboj okolo shesti
desyatkov chelovek. On napravilsya, kogda byl gotov, na sever vdol' berega. I
vot odnazhdy vecherom on pribyl na ostrov Alast, v Sandnes. Oni vveli svoj
korabl' v buhtu, i kogda oni postavili shatry na korable i raspolozhilis' na
nochleg, Torol'v poshel k domu, vzyav s soboj dvadcat' chelovek. Sigurd prinyal
ego radushno i predlozhil emu byt' gostem, potomu chto oni i ran'she byli horosho
znakomy, s teh por kak Sigurd i Bard porodnilis' mezhdu soboj.
Torol'v i ego sputniki voshli v dom i ostalis' tam nochevat'.
Sigurd zavel s Torol'vom razgovor i sprosil u nego, chto slyshno novogo.
Torol'v rasskazal pro tu bitvu, kotoraya proizoshla letom na yuge strany, i pro
smert' mnogih lyudej, izvestnyh Si-gurdu. Torol'v skazal, chto Bard, zyat'
Sigurda, umer ot ran, poluchennyh v etoj bitve. Oba oni schitali, chto eto
ochen' bol'shaya poterya. Torol'v rasskazal Sigurdu o predsmertnom zaveshchanii
Barda i peredal takzhe volyu konunga, chtoby eto zaveshchanie bylo vypolneno. Pri
etom on pokazal veritel'nye znaki konunga. Potom Torol'v obratilsya k Sigurdu
s pros'boj: on prosil ruki ego docheri Sigrid. Si-gurd otvetil na rech'
Torol'va soglasiem i skazal, chto mnogoe sposobstvuet etomu soglasiyu:
vo-pervyh, tak hochet konung, dal'she -- o tom zhe prosil Bard, a krome togo,
on i sam znakom s Torol'vom i dumaet, chto dlya Sigrid budet neploho vyjti za
nego zamuzh. Svatovstvo u Sigurda okazalos' netrudnym delom. Potom byla
pomolvka, a svad'bu naznachili na osen', i ona dolzhna byla byt' na Torgare.
Torol'v poehal so svoimi sputnikami domoj i ustroil tam bol'shoj pir, i
priglasil na nego mnozhestvo narodu. Tam bylo mnogo znatnyh rodichej Torol'va.
Sigurd tozhe pribyl syuda s severa na bol'shom boevom korable, i s nim --
luchshie muzhi. Bylo na tom piru ochen' mnogo narodu.
Vskore stalo vidno, chto Torol'v -- chelovek blagorodnyj i shchedryj. Vokrug
nego sobralas' mnogochislennaya druzhina. |to potrebovalo bol'shih rashodov i
mnogo vsyakih pripasov, no tot god byl urozhajnym, i bylo legko dobyt' vse, v
chem oni nuzhdalis'.
V tu zhe zimu umer Sigurd v Sandnese, i vse ego nasledstvo poluchil
Torol'v. |to bylo ochen' bol'shoe bogatstvo.
Odnazhdy k Torol'vu priehali synov'ya Hil'dirid s trebovaniem, chtoby im
otdali dobro, kotoroe ran'she prinadlezhalo B'yargol'vu i na kotoroe oni, kak
im kazalos', imeli pravo. Torol'v otvechal im tak:
-- YA znal Bryun'ol'va i eshche luchshe Barda, kak lyudej spravedlivyh, i
uveren, chto oni vydelili by vam iz nasledstva B'yargol'va vse to, o chem im
bylo by izvestno, chto ono po pravu prinadlezhit vam. YA byl nepodaleku, kogda
vy yavilis' s takim zhe trebovaniem k Bardu, i ya ponyal, chto on schitaet vashe
trebovanie nespravedlivym, potomu chto on nazval vas synov'yami nalozhnicy
B'yargol'va.
Harek skazal, chto oni dostavyat svidetelej i dokazhut, chto za ih mat'
bylo zaplacheno veno. On prodolzhal:
-- Pravda, ran'she my ne podnimali ob etom razgovora s Bryun'ol'vom,
nashim bratom. Ved' togda my dolzhny byli delit' nasledstvo s nashimi rodichami.
A ot Barda my ozhidali, chto on otnesetsya k nam s polnym uvazheniem, tol'ko nam
ne dolgo prishlos' imet' s nim delo. Teper' zhe, kogda nasledstvo nashego otca
popalo k sovsem chuzhim lyudyam, my bol'she ne mozhem molchat' o tom, chego my
lishilis'. No, mozhet byt', kak eto bylo i prezhde, iz-za raznicy v mogushchestve
mezhdu nami ty ne priznaesh' nashih zakonnyh prav v etom dele, esli ty dazhe ne
hochesh' vyslushat' svidetel'stva, kotorye my mogli by dostavit' o tom, chto my
rozhdeny v zakonnom brake.
Na eto Torol'v otvechal serdito:
-- YA ne schitayu vas zakonnorozhdennymi naslednikami, potomu chto slyshal,
chto nad vashej mater'yu bylo soversheno nasilie i ee privezli domoj kak
plennicu.
Na etom ih razgovor zakonchi leya.
Zimoj Torol'v poehal v gory, vzyav s soboj bol'shuyu druzhinu -- ne men'she
devyati desyatkov chelovek. A prezhde bylo v obychae, chtoby sborshchiki dani imeli
pri sebe tri desyatka chelovek, inogda zhe i men'she. On vez s soboj mnogo
tovarov. Torol'v bystro naznachal loparyam vstrechi, vzyskival s nih dan' i v
to zhe vremya torgoval.
Delo shlo u nih mirno i v dobrom soglasii, a inogda i strah delal
loparej sgovorchivymi.
Torol'v raz®ezzhal po vsemu Finnmarku, a kogda on byl v gorah na
vostoke, on uslyshal, chto syuda prishli s vostoka kolbyagi i zanimalis'
torgovlej s loparyami, a koe-gde -- grabezhami. Torol'v poruchil loparyam
razvedat', kuda napravilis' kolbyagi, a sam dvinulsya vsled. V odnom selenii
on zastal tri desyatka kolbyagov i ubil ih vseh, tak chto ni odin iz nih ne
spassya. Pozzhe on vstretil eshche chelovek pyatnadcat' ili dvadcat'. Vsego oni
ubili okolo sta chelovek i vzyali ujmu dobra. Vesnoj oni vernulis' obratno.
Torol'v poehal v svoj dvor Sandnes i vesnoj dolgo zhil tam. On velel
postroit' bol'shoj boevoj korabl' s golovoj drakona na nosu i otlichno
osnastit' ego. Na nem on vyezzhal iz domu. Torol'v userdno sobiral pripasy,
kotorye v te vremena mozhno bylo dobyt' v Halogalande. Lyudi ego lovili sel'd'
i tresku. Bylo tam takzhe dostatochno tyulen'ih lezhbishch, a vo mnogih mestah
sobirali ptich'i yajca. Vse pripasy Torol'v velel svozit' k sebe. U nego
nikogda ne byvalo men'she sotni vol'nootpushchennikov. On byl velikodushnyj i
shchedryj chelovek i sdruzhilsya s vliyatel'nymi i znatnymi lyud'mi, kotorye zhili po
sosedstvu. On stal mogushchestvennym chelovekom i ochen' zabotilsya o snaryazhenii
svoih korablej i ob oruzhii.
Konung Haral'd tem letom poehal v Halogaland. V sobstvennyh pomest'yah
konunga ego vstrechali pirami, i tak zhe postupali lendrmany i bogatye bondy.
Torol'v gotovil dlya konunga pir i zatratil na nego mnogo sredstv. Byl
naznachen den' priezda konunga. Torol'v priglasil na pir mnozhestvo narodu, i
tam sobralis' samye luchshie lyudi. S konungom priehalo na pir okolo tridcati
dyuzhin chelovek, a u Torol'va uzhe bylo pyat'desyat dyuzhin.
Torol'v zaranee velel podgotovit' bol'shuyu rigu, kotoraya byla v usad'be,
i postavit' vnutri skam'i, chtoby pirovat' tam, potomu chto u nego v dome ne
bylo takogo bol'shogo pomeshcheniya, gde by pomestilos' vse eto mnozhestvo narodu.
Krugom po stenam rigi povesili shchity.
Konung sel na pochetnom siden'e, no kogda riga zapolnilas' lyud'mi i
pered pochetnym siden'em i pozadi nego, on oglyadelsya po storonam i
pobagrovel. On nichego ne skazal, no vse videli, chto on razgnevan. Pir byl
bogatyj, i ugoshchenie na slavu. No konung byl sovsem ne vesel. On provel u
Torol'va tri nochi, kak i sobiralsya.
V den' ot®ezda konunga Torol'v podoshel k nemu i poprosil vyjti s nim na
bereg. Konung soglasilsya. Tam u berega stoyal tot korabl' s golovoj drakona,
kotoryj Torol'v velel postroit' ran'she, s shatrami i vsemi snastyami. Torol'v
podaril etot korabl' konungu. On prosil, chtoby konung sudil o nem po ego
namereniyam: on sobral takoe mnozhestvo narodu ne dlya togo, chtoby sopernichat'
s konungom, a dlya togo, chtoby okazat' emu chest'. Konung vyslushal slova
Torol'va privetlivo, smyagchilsya i poveselel. Togda mnogie drugie takzhe
dobavili ne odno dobroe slovo. Oni govorili -- i eto bylo verno, -- chto pir
byl velikolepnyj i proshchal'nyj podarok -- ochen' bogatyj, i chto konung silen
takimi lyud'mi, kak Torol'v. Rasstalis' oni kak dobrye druz'ya.
Konung otpravilsya na sever, v Halogaland, kak i sobiralsya, a kogda leto
shlo k koncu, povernul obratno na yug. On snova poehal po piram, vsyudu
prigotovlennym dlya ego vstrechi.
Synov'ya Hil'dirid poehali navstrechu konungu i priglasili ego k sebe na
ostrov Leka na tri nochi pirovan'ya. Konung prinyal priglashenie i skazal, kogda
on k nim pribudet. V naznachennyj den' on yavilsya so svoej druzhinoj, a do togo
tam bylo ne mnogo narodu. Pir udalsya na slavu. Konung byl vesel i dovolen.
Harek zavel razgovor s konungom i stal ego sprashivat' o ego letnih
poezdkah. Konung otvetil emu i skazal, chto vse prinimali ego horosho, no,
konechno, kazhdyj po svoemu dostatku.
-- Naverno, piry byli ochen' raznye, -- skazal Harek, -- i pir na
Torgare byl samym mnogolyudnym?
Konung skazal, chto tak eto i bylo. Togda Harek govorit:
-- V etom net nichego udivitel'nogo, potomu chto ni k odnomu drugomu piru
tak ne gotovilis', i tebe ochen' poschastlivilos', chto ty ne popal v
smertel'nuyu bedu. Ty okazalsya, kak i nuzhno bylo ozhidat', neobyknovenno
mudrym i udachlivym, potomu chto ty srazu zapodozril, chto delo nechisto, kogda
uvidel mnozhestvo lyudej, sobrannyh tam. I mne govorili, chto ty velel vsej
svoej druzhine ne rasstavat'sya s oruzhiem i den' i noch' derzhal nadezhnuyu
strazhu. Konung posmotrel na nego i progovoril:
-- Zachem ty eto rasskazyvaesh', Harek, i chto ty mozhesh' ob etom skazat' ?
Harek togda govorit:
-- Konung, vy razreshite mne vyskazat' vse, chto ya hotel by?
-- Govori, -- otvechaet konung.
-- Vot chto ya dumayu, -- govorit Harek. -- Esli by vy, konung, poslushali,
kak lyudi u sebya doma vyskazyvayut to, chto u nih v myslyah, to eto by vam malo
ponravilos': govoryat, chto vy ugnetaete ves' narod. Po pravde skazat',
konung, naro-
du nedostaet tol'ko otvagi i predvoditelya, chtoby vystupit' protiv vas.
Ne udivitel'no, -- prodolzhal on, -- esli takoj chelovek, kak Torol'v, dumaet,
chto on prevoshodit vseh ostal'nyh. On i silen, i krasiv. U nego est' i
druzhina, kak u konunga. U nego ogromnoe bogatstvo, dazhe esli by on vladel
tol'ko tem, chto prinadlezhit emu samomu. A ved' on pol'zuetsya eshche chuzhim
dobrom, kak svoim sobstvennym. I vy takzhe dali emu prava na bol'shie dohody,
a teper' poluchaetsya tak, chto on ne dumaet otplatit' za eto dobrom. Nado vam
skazat' pravdu: kogda lyudi zdes' provedali, chto vy poehali v Halogaland,
vzyav vsego tridcat' dyuzhin voinov, to oni zadumali sobrat' vojsko i ubit'
tebya, konung, i vseh tvoih lyudej. Glavarem zhe v etom zagovore byl Torol'v,
potomu chto emu predlozhili sdelat'sya konungom Halogalanda i Naumudalya. On
raz®ezzhal vzad i vpered po vsem f'ordam i ostrovam, sobiraya vseh, kogo mog,
i vsyakoe oruzhie. I togda ne bylo tajnoj, chto s etim vojskom sobiralis' vyjti
na bitvu protiv konunga Haral'da. Verno i drugoe: hotya vashe vojsko, konung,
bylo i pomen'she, kogda vy s nimi vstretilis', no u etih trusov serdce
zadrozhalo ot straha, kak tol'ko oni uvideli vashi korabli, plyvshie syuda.
Togda bylo resheno postupit' inache i vstretit' vas privetlivo, i priglasit'
na pir. Oni zamyshlyali napast' na vas s ognem i oruzhiem, esli by vy op'yaneli
i legli spat'. I vot ulika: vas priveli, esli ya verno slyshal, v rigu, potomu
chto Torol'v ne hotel szhigat' svoj novyj, bogato ukrashennyj dom. I vot drugaya
ulika: tam vsyudu bylo polno oruzhiya i dospehov. Kogda zhe oni koznyami nichego
ne smogli tebe sdelat', oni prinyali reshenie, kotoroe tut bylo samym
podhodyashchim, -- brosili svoi zamysly. YA dumayu, chto vse stanut skryvat' eti
zamysly, potomu chto lish' nemnogie, sdaetsya mne, chuvstvovali by sebya
nevinovnymi, esli by pravda vyshla naruzhu. Teper' zhe, konung, ya sovetuyu tebe
vzyat' Torol'va s soboj, i pust' on budet v tvoej druzhine, derzhit tvoe znamya
i stoit na nosu tvoego korablya. Nikto ne podhodit dlya etogo bol'she, chem on.
A esli tebe ugodno, chtoby on byl lendrmanom, to poshli ego na yug, v Firdir,
tuda, gde vsya ego rodnya. Tam mozhno budet sledit', chtoby on ne stal chereschur
mogushchestvennym. A upravlenie Halogalandom poruchite nadezhnym zdeshnim lyudyam,
kotorye vam budut verno sluzhit' i rodichi kotoryh i ran'she byli na etoj
dolzhnosti. My s bratom vsegda gotovy sluzhit' vam, kogda vy tol'ko zahotite.
Nash otec dolgoe vremya upravlyal zdes' po porucheniyu konunga i horosho
spravlyalsya. Zdes', konung, vam trudno budet najti podhodyashchih lyudej dlya
upravleniya, potomu chto vy sami budete redko yavlyat'sya syuda. Ved' oblast' eta
slishkom bedna, i vy ne mozhete priehat' syuda so vsem vashim vojskom, a chasto
priezzhat' v Halogaland s nebol'shoj druzhinoj vy ne stanete, potomu chto zdes'
mnogo nenadezhnyh lyudej. .
Konung vyslushal vse eto i byl v sil'nom gneve, no on govoril spokojno,
kak obychno govoril v teh sluchayah, kogda uznaval vazhnye novosti. On sprosil,
u sebya li Torol'v, na Torgare. Harek skazal, chto na eto ne prihoditsya
rasschityvat':
-- Torol'v -- umnyj chelovek i, veroyatno, ponyal, chto emu sleduet
izbegat' vashej druzhiny, konung. Ved' on ne mog nadeyat'sya, chto vse budut
nastol'ko molchalivy, chto eti vesti, konung, ne dojdut do tebya. On poehal na
sever, na Alast, kak tol'ko uslyhal, chto ty edesh' na yug.
Konung malo govoril obo vsem etom s drugimi lyud'mi, no vidno bylo, chto
on verit recham Hareka. Potom konung poehal svoim putem. Synov'ya Hil'dirid
provodili ego s pochetom, vruchiv emu podarki, a on obeshchal im svoyu druzhbu.
Harek s bratom pridumali sebe delo v Naumudale i ehali kruzhnymi putyami
tuda zhe, kuda konung, tak chto oni vstrechalis' s nim tam i syam. On vsegda s
vnimaniem vyslushival ih.
ZHil chelovek po imeni Torgil's Krikun. On byl domochadec Torol'va, i
Torol'v cenil ego, kak nikogo iz svoih lyudej. On soprovozhdal Torol'va v
vikingskih pohodah, stoyal v boyu na nosu ego korablya i derzhal znamya. Vo vremya
bitvy v Havrsf'orde Torgil's byl v vojske konunga Haral'da i pravil korablem
Torol'va, na kotorom tot ran'she plaval v vikingskih pohodah. Torgil's byl
bol'shoj silach i hrabrec. Posle bitvy konung odaril ego i obeshchal emu svoyu
druzhbu. Torgil's upravlyal hozyajstvom na Torgare, poka Torol'v otsutstvoval,
i rasporyazhalsya tam.
Uezzhaya iz domu, Torol'v prigotovil vsyu finnmarkskuyu dan', poluchennuyu v
gorah i prinadlezhavshuyu konungu, i peredal ee Torgil'su. Tot dolzhen byl
dostavit' ee konungu, v sluchae esli sam Torol'v ne vernulsya by do teh por,
kogda konung budet plyt' mimo po puti na yug. Torgil's snaryadil bol'shoj i
krepkij gruzovoj korabl', prinadlezhavshij Torol'vu, i pogruzil na nego dan'.
Vzyav s soboj okolo dvadcati chelovek, on poplyl na yug vsled za konungom i
nagnal ego v Naumudale. Torgil's peredal konungu privet ot Torol'va i
skazal, chto privez dan' iz Finnmarka, kotoruyu emu posylaet Torol'v. Konung
posmotrel na nego i nichego ne otvetil, no vidno bylo, chto on razgnevan.
Togda Torgil's ushel i reshil vybrat' dlya razgovora s konungom bolee udachnyj
den'.
On prishel k Al'viru Hnuve, rasskazal emu, chto proizoshlo, i sprosil, ne
znaet li Al'vir, chto by eto moglo znachit'.
-- |togo ya ne znayu, -- skazal Al'vir Hnuva, -- no ya sam zamechayu, chto
posle togo, kak my byli na Leka, konung umolkaet vsyakij raz, kogda upominayut
o Torol've. Sdaetsya mne, chto Torol'va ogovorili. YA znayu, chto synov'ya
Hil'dirid chasto vedut besedy s konungom naedine, a po ih recham netrudno
ugadat', chto oni vragi Torol'va. No ya skoro uznayu ob etom ot samogo konunga.
Posle etogo Al'vir otpravilsya k konungu i skazal:
-- Pribyl Torgil's Krikun, vash drug, i privez vam dan' iz Finnmarka.
Dani etoj mnogo bol'she, chem byvalo ran'she, i tovary namnogo luchshe. Torgil's
ochen' hotel by, chtoby ego poezdka syuda okazalas' ne naprasnoj. Bud' dobr,
konung, pojdi i vzglyani na dan', potomu chto ty, naverno, nikogda eshche ne
vidal takih horoshih mehov.
Konung nichego ne otvetil, no vse zhe poshel tuda, gde stoyal korabl'.
Torgil's totchas zhe razlozhil meha i pokazal ih konungu, a kogda konung
uvidel, chto i vpravdu dan' byla mnogo bol'she i luchshe, chem byvala prezhde,
brovi ego razdvinulis', i Torgil's smog pogovorit' s nim. On podnes konungu
neskol'ko bobrovyh shkur kak podarok ot Torol'va i eshche neskol'ko cennyh
mehov, dobytyh v gorah. Tut konung poveselel i sprosil, kak proshla ih
poezdka v Finnmark. Torgil's podrobno rasskazal vse, kak bylo. Konung
skazal:
-- Ochen' zhal', chto Torol'v, kazhetsya, ne veren mne i dazhe hochet menya
ubit'.
Togda mnogie, kto byl pri etom, stali v odin golos govorit', chto eto
kleveta zlyh lyudej, esli konungu skazali, budto Torol'v obmanyvaet ego.
Konung vyslushal vseh i otvetil, chto on gotov im poverit'. Potom on byl vesel
pri vseh razgovorah s Torgil'som. Rasstalis' oni v dobrom soglasii.
A kogda Torgil's vstretilsya s Torol'vom, on rasskazal emu vse, chto
proizoshlo.
V tu zimu Torol'v opyat' poehal v Finnmark, vzyav s soboj okolo desyati
dyuzhin chelovek. Tak zhe kak i proshloj zimoj, on torgoval s loparyami i
raz®ezzhal po vsemu Finnmarku. A kogda on zashel daleko na vostok, i tam
proslyshali o nem, k nemu yavilis' kveny i skazali, chto oni posly Faravida,
konunga kvenov. Oni soobshchili, chto na ih zemlyu napali karely, i Faravid
poslal ih prosit', chtoby Torol'v shel k nemu na podmogu. Pri etom oni
peredali slova Faravida, chto Torol'v poluchit ravnuyu dolyu dobychi s konungom,
a kazhdyj iz ego lyudej -- dolyu treh kvenov. A po zakonam kvenov konung pri
delezhe poluchal tret'yu chast' dobychi i, sverh togo, vse bobrovye i sobol'i
shkury. Torol'v rasskazal ob etom svoim dru-
zhinnikam i predlozhil na vybor: ehat' im ili net. Bol'shinstvo stoyalo za
to, chtoby popytat' schast'ya, potomu chto oni nadeyalis' na bogatuyu dobychu. Bylo
resheno, chto oni poedut na vostok s poslancami Faravida.
Finnmark -- obshirnaya strana. Na zapade, na severe i povsyudu na vostoke
ot nee lezhit more, i ot nego idut bol'shie f'ordy. Na yuge zhe nahoditsya
Norvegiya, i Finnmark tyanetsya s vnutrennej storony pochti tak zhe daleko na yug,
kak Halogaland po beregu. A vostochnee Naumudalya lezhit YAmtaland, zatem
Hel'sing'yaland, potom strana kvenov, potom strana karelov. Finnmark zhe lezhit
severnee vseh etih zemel'. Daleko na sever po Finnmarku idut stojbishcha, odni
v gorah, drugie v dolinah, a nekotorye u ozer. V Finnmarke est' udivitel'no
bol'shie ozera, a vokrug nih -- bol'shie lesa, i iz konca v konec cherez vsyu
stranu tyanetsya cep' vysokih gor. Ee nazyvayut Kilir.
Kogda Torol'v priehal na vostok v stranu kvenov i vstretilsya s konungom
Faravidom, oni stali sobirat'sya v pohod. U Faravida bylo tridcat' dyuzhin
svoih voinov, a norvezhcev bylo desyat' dyuzhin. Oni napravilis' suhim putem
cherez Finnmark i dostigli togo mesta, gde v gorah zhili karely, te samye, chto
ran'she napali na kvenov.
Kogda karely uznali, chto na nih hotyat napast', oni sobralis' i
vystupili protiv kvenov.
Oni dumali, chto pobeda snova budet za nimi. No kogda nachalsya boj,
norvezhcy stali tesnit' karelov. U nih byli bolee krepkie shchity, chem u kvenov.
Karely padali so vseh storon. Mnogo ih bylo ubito, a nekotorye bezhali.
Konung Fara-vid i Torol'v vzyali tam ogromnoe bogatstvo i vernulis' obratno v
stranu kvenov. Posle etogo Torol'v poehal so svoej druzhinoj v Finnmark. On i
konung Faravid rasstalis' druz'yami.
Vernuvshis' iz gor k Vefsnirf'ordu, Torol'v prezhde vsego otpravilsya k
sebe domoj v Sandnes i zhil tam nekotoroe vremya, a vesnoj poehal s druzhinoj
na yug, na Torgar. Zdes' emu skazali, chto synov'ya Hil'dirid proveli zimu v
Trandhejme pri konunge Haral'de i chto oni ne poskupilis' na poklepy,
ogovarivaya Torol'va pered konungom. Torol'vu mnogo rasskazyvali i o tom, chto
imenno pro nego nagovorili. Torol'v otvetil tak:
-- Esli dazhe konungu skazali, chto ya emu izmenyayu, on ne poverit takoj
lzhi. Ved' u menya net nikakih prichin dlya izmeny. Konung sdelal mne ochen'
mnogo horoshego i nichego durnogo. |togo malo. YA ne stal by vredit' emu, pust'
dazhe u menya byl by dlya etogo udobnyj sluchaj, eshche i potomu, chto mne bol'she po
dushe byt' ego lendrmanom, chem nazyvat'sya konungom, i chtob ryadom v strane byl
drugoj konung, kotoryj vsegda mog by prevratit' menya v svoego raba.
Synov'ya Hil'dirid v tu zimu nahodilis' pri konunge vmeste so svoimi
domochadcami i sosedyami. Brat'yam chasto udavalos' pogovorit' s konungom, i vot
oni opyat' zaveli rech' o Torol've v tom zhe duhe, chto i ran'she. Harek sprosil:
-- Vam ponravilas', konung, finnmarkskaya dan', kotoruyu prislal Torol'v?
-- Da, -- skazal konung Togda Harek govorit:
-- CHto by vy skazali, esli by poluchili vse, chto vam prinadlezhit! No vy
poluchili daleko ne vse. Torol'v vzyal sebe gorazdo bol'shuyu dolyu. On prislal
vam v dar tri bobrovyh meha, a ya tverdo znayu, chto u nego ih ostalos' eshche tri
desyatka, i vse oni prinadlezhat vam. YA dumayu, chto tak zhe bylo so vsemi
drugimi mehami. YA, konung, govoryu pravdu: esli ty poruchish' sbor dani nam s
bratom, my privezem tebe bol'she.
Vse, chto synov'ya Hil'dirid skazali protiv Torol'va, podtverdili ih
sputniki.
Konung byl v sil'nejshem gneve.
Letom Torol'v poehal na yug, v Trandhejm, k konungu Haral'du, i vzyal s
soboj vsyu dan' i mnogo drugogo dobra. S nim bylo devyat' desyatkov chelovek.
Vse oni byli horosho snaryazheny. Kogda oni priehali k konungu, ih pomestili v
dome dlya gostej i ugostili na slavu.
Na drugoj den' Al'vir Hnuva prishel k Torol'vu, svoemu rodichu. Oni stali
besedovat', i Al'vir skazal, chto Torol'va sil'no oklevetali i konung
prislushivaetsya k etoj klevete. Torol'v poprosil Al'vira pogovorit' o nem s
konungom. On skazal:
-- Ne stanu govorit' o sebe konungu, esli on ohotnee verit poklepam,
kotorye na menya vozvodyat zlye lyudi, chem mne samomu, hotya ya vsegda pravdiv s
nim i chesten.
Na sleduyushchij den' Al'vir snova prishel k Torol'vu i rasskazal, chto on
govoril o nem s konungom.
-- YA znayu teper', -- skazal Al'vir, -- tak zhe malo, kak i ran'she, chto u
nego na ume.
-- Togda ya sam pojdu k nemu, -- govorit Torol'v.
On tak i sdelal. On prishel k konungu, kogda tot sidel za stolom i el.
Vojdya, Torol'v privetstvoval konunga. Konung otvetil na ego privet i velel
podnesti emu rog. Torol'v skazal, chto privez dan' iz Finnmarka, kotoraya
prinadlezhit konungu, i dobavil:
-- Mne nado peredat' vam eshche i drugie veshchi kak podarok na dobruyu
pamyat'. YA znayu, chto mne udalos' sdelat' vse nailuchshim obrazom, chtoby
zasluzhit' vashu blagodarnost'.
Konung otvetil, chto on dolzhen byl by zhdat' ot Torol'va tol'ko dobra,
potomu chto ne zasluzhil nichego drugogo s ego storony,
-- No vse zhe, -- skazal on, -- lyudi govoryat po-raznomu o tom, naskol'ko
ty staraesh'sya ugodit' mne.
-- |to nepravda, konung, -- skazal Torol'v, -- esli kto-nibud' govorit,
chto ya vam neveren. YAdumayu, chto te, kto nagovoril tebe takoe, men'she tebe
druz'ya, chem ya. I yasno, chto eto moi zaklyatye vragi. Im, konechno, krepko by
dostalos', esli by my vstretilis' s nimi v chestnom boyu.
Posle etogo Torol'v ushel, a na drugoj den' on peredaval dan', i pri
etom prisutstvoval konung. Kogda zhe vse bylo peredano, Torol'v podnes v dar
konungu neskol'ko bobrovyh mehov i sobolej.
Mnogie iz teh, kto byl pri etom, govorili, chto Torol'v postupil horosho
i dostoin druzhby. A konung skazal, chto Torol'v eshche ran'she sam dobyl sebe
nagradu.
Torol'v skazal, chto on byl veren konungu i staralsya, kak tol'ko mog,
ugodit' emu.
-- A esli eto, konung, vam opyat' ne nravitsya, to uzh nichego ne
podelaesh'. Vam izvestno, kak ya pokazal sebya, kogda byl vashim druzhinnikom, i
stranno, chto vy schitaete menya sejchas sovsem drugim chelovekom, chem togda.
Na eto konung otvechal:
-- Poka ty byl s nami, Torol'v, ty derzhal sebya horosho. Po-moemu, samoe
luchshee, chto ty mozhesh' sdelat', eto poehat' so mnoj druzhinnikom. Voz'mi moe
znamya i bud' pervym v moej druzhine. Nikomu ne udastsya oklevetat' tebya, esli
ya den' i noch' smogu sledit' za tem, kak ty sebya vedesh'.
Torol'v posmotrel vokrug sebya. Po obeim storonam ot nego stoyali ego
lyudi. On skazal:
-- Net u menya ohoty raspuskat' svoyu druzhinu. Ty, konung, mozhesh'
rasporyazhat'sya zvaniyami i dohodami, kotorye ty mne dal, no druzhinnikov svoih
ya ne otpushchu, poka u menya na eto hvatit dostatka, pust' dazhe ya smogu tratit'
tol'ko svoi sobstvennye sredstva. No ya proshu i ochen' hochu, chtoby vy, konung,
eshche raz priehali ko mne na pir i poslushali rechi teh, komu vy verite.
Uznajte, kakie svidetel'stva oni mogut privesti. Postupajte togda, kak vam
pokazhetsya pravil'nym.
Konung otvetil Torol'vu, chto on nikogda bol'she ne priedet pirovat' k
nemu. Togda Torol'v ushel i stal sobirat'sya v obratnyj put'.
A kogda on uehal, konung peredal ego dolzhnost' v Halogalande synov'yam
Hil'dirid i poruchil im takzhe ezdit' v Finnmark za dan'yu. Konung ob®yavil
svoej sobstvennost'yu dvor na Torgare i vse zemli, ran'she prinadlezhavshie
Bryun'ol'vu, i peredal vse eto na upravlenie synov'yam Hil'dirid.
Konung poslal k Torol'vu lyudej so svoimi znakami, chtoby oni soobshchili
emu ob etom rasporyazhenii. Togda Torol'v vzyal svoi korabli i perenes na nih
vse dobro, kotoroe on mog uvezti. S nim byli vse ego lyudi, vol'nootpushchenniki
i raby. On poehal na sever v svoj dvor Sandnes. Zdes' u Torol'va bylo ne
men'she lyudej, chem prezhde, i on zhil tak zhe shiroko.
Synov'ya Hil'dirid stali upravlyat' v Halogalande vmesto Torol'va, i
nikto ne vozrazhal protiv etogo, znaya mogushchestvo konunga. No mnogim --
rodicham Torol'va i ego druz'yam -- eti peremeny byli ochen' ne po dushe.
Zimoj synov'ya Hil'dirid poehali v gory i vzyali s soboj tri desyatka
chelovek. Loparyam kazalos', chto etim sborshchikam dani mozhno men'she starat'sya
ugodit', chem Torol'vu, i poetomu oni platili dan' gorazdo huzhe.
|toj zimoj Torol'v takzhe poehal v gory, vzyav s soboj sto dvadcat'
chelovek, a ottuda -- srazu na vostok v stranu kvenov. Zdes' on vstretilsya s
konungom Faravidom. Posoveshchalis' oni i reshili otpravit'sya v gory, kak
proshloj zimoj. U nih bylo sorok dyuzhin voinov. Oni prishli v stranu karelov i
tam vryvalis' v te stojbishcha, s nemnogolyudnym naseleniem kotoryh oni legko
mogli spravit'sya, razoryali ih i dobyvali sebe bogatstvo. V konce zimy oni
poehali obratno v Finnmark.
Vesnoj Torol'v vernulsya domoj. Ego lyudi lovili tresku v Vagare, a
drugie -- sel'd'. Emu dostavlyalis' vsyakogo roda pripasy.
U Torol'va byl bol'shoj korabl', prigodnyj dlya plavaniya v otkrytom more.
On byl postroen kak nel'zya luchshe, a vyshe vody pokrashen. Parusa na nem byli v
sinyuyu i krasnuyu polosu. Korabl' byl otlichno osnashchen. Torol'v velel snaryadit'
etot korabl' dlya dal'nego plavaniya, posadil na nego svoih lyudej i velel
nagruzit' ego treskoj, kozhami i shkurkami gornostaya. On otpravil na korable
takzhe mnogo belich'ego meha i drugih pushnyh tovarov, dobytyh v gorah. |to
bylo ogromnoe bogatstvo. Torol'v poruchil Torgil'su Krikunu vesti korabl' na
zapad -- v Angliyu, chtoby kupit' tam odezhdy i raznyh pripasov, vse, v chem u
nego byla nuzhda.
Oni napravili korabl' na yug vdol' berega, a potom vyshli v otkrytoe more
i pribyli v Angliyu. Tam oni horosho torgovali, nagruzili korabl' pshenicej i
medom, vinom i raznym plat'em, a osen'yu povernuli obratno. Dul poputnyj
veter, i oni dostigli Hardalanda.
|toj zhe osen'yu synov'ya Hil'dirid privezli konungu dan' iz Finnmarka, i
kogda oni sdavali ee, pri etom prisutstvoval sam konung. On sprosil:
-- Vy sdali vsyu dan', poluchennuyu v Finnmarke?
-- Da, -- otvechali oni.
-- Dan', poluchennaya vami, i men'she, i huzhe, -- skazal konung, -- chem
ta, kotoruyu dostavlyal Torol'v. A vy govorili, chto on ploho ispolnyaet svoyu
dolzhnost'.
Tut Harek govorit:
-- |to horosho, konung, chto ty pomnish', kak velika byla dan', obychno
postupavshaya iz Finn-marka, potomu chto togda vam budet yasno, kak mnogo vy
poteryali iz-za Torol'va. |toj zimoj nas bylo v Finnmarke tri desyatka
chelovek, stol'ko zhe, skol'ko obychno byvalo ran'she so sborshchikami dani. Pozzhe
tam poyavilsya Torol'v, i s nim bylo sto dvadcat' chelovek. Kak nam stalo
izvestno, on pohvalyalsya, chto zadumal ubit' nas i vseh nashih sputnikov. A
prichinoj on vystavil to, chto ty, konung, naznachil nas na dolzhnost', kotoruyu
on sam hotel by uderzhat'. U nas ne bylo drugogo vyhoda, kak izbegat' vstrechi
s nim i osteregat'sya. Iz-za etogo my pospeshili ujti s gornyh stojbishch.
Torol'v zhe raz®ezzhal po vsemu Finnmarku s celym vojskom. On vel torgovlyu,
lopari platili emu dan', i on obeshchal im, chto vashi sborshchiki dani vovse ne
poyavyatsya v Finnmarke. On zamyshlyaet stat' konungom tam na severe -- v
Finnmarke i Halogalande. Udivitel'no, chto vy pozvolyaete emu delat' vse, chto
emu vzdumaetsya. Est' vernye dokazatel'stva togo, chto Torol'v zanimalsya v
Finnmarke grabezhom. Ved' vesnoj v Sandnese byl snaryazhen torgovyj korabl',
samyj bol'shoj v Halogalande, i Torol'v utverzhdal, chto emu prinadlezhit ves'
gruz na etom korable. YA dumayu, chto korabl' byl pochti celikom nagruzhen
mehami, i tam, naverno, bylo bol'she bobrov i sobolej, chem Torol'v privozil
tebe. S gruzom poehal Torgil's Krikun. On, vidno, poplyl na zapad, v Angliyu.
Esli ty hochesh' uznat' pravdu, poshli lyudej razuznat' pro korabl' Torgil'sa,
kogda on budet plyt' obratno na vostok. Sdaetsya mne, chto ni na odnom
torgovom korable v nashi dni ne bylo takogo bogatstva, i ya schitayu, govorya po
pravde, chto kazhdaya monetka na etom korable prinadlezhit vam, konung.
Sputniki Hareka podtverdili vse, chto on skazal, i nikto ne mog im
nichego vozrazit'.
ZHili dva brata po imeni Sigtryugg Bystryj i Hall'vard Surovyj. Oni byli
na sluzhbe u konunga Haral'da i proishodili iz Vika. Ih rodnye so storony
materi zhili v Vestfol'de i prihodilis' rodstvennikami konungu Haral'du. A
rodnya ih otca zhila po oboim beregam reki Gautel'v. Dvor ego stoyal na ostrove
Hising. Otec brat'ev byl ochen' bogat i ostavil im bol'shoe nasledstvo. Vsego
ih bylo chetyre brata. Mladshih brat'ev zvali Tord i Torgejr, i oni sideli
doma i rasporyazhalis' v votchine.
Sigtryugg i Hall'vard vypolnyali vse porucheniya konunga kak vnutri strany,
tak i za ee granicami. Oni mnogo raz byvali v opasnyh delah, ubivaya lyudej
ili otbiraya u nih imushchestvo po prikazu konunga. U nih pod nachalom byl
bol'shoj otryad. Druzej v strane u nih ne bylo, zato konung ih ochen' cenil.
Nikto ne obognal by ih ni peshkom, ni na lyzhah. I na more oni takzhe byli
bystree drugih. Oba brata byli lyudi hrabrye, sil'nye i ostorozhnye. Oni
nahodilis' pri konunge, kogda proishodili vse eti sobytiya.
Osen'yu konung raz®ezzhal po piram v Hardalande. Odnazhdy on velel pozvat'
k sebe Hall'-varda i Sigtryugga. Kogda brat'ya yavilis', on skazal, chtoby oni
otpravilis' so svoim otryadom i razvedali, gde tot korabl', na kotorom plyvet
Torgil's Krikun. Konung skazal:
-- Letom on ezdil na zapad, v Angliyu. Dostav'te mne korabl' i vse, chto
na nem est', krome lyudej. A lyudi pust' s mirom otpravlyayutsya svoim putem,
esli tol'ko oni ne budut otstaivat' korabl'.
Brat'ya s gotovnost'yu vzyalis' za eto delo. Oni snaryadili svoi boevye
korabli i poehali razys kivat' Torgil'sa. Uznav, chto Torgil's vernulsya s
zapada i teper' plyvet vdol' berega na sever, brat'ya napravilis' vsled za
nim i nagnali ego v Furusunde. Oni srazu zhe uznali korabl' Torgil'sa i
podoshli k nemu na odnom iz svoih korablej so storony morya. CHast' ih lyudej
soshla na bereg, a ottuda oni po shodnyam perebralis' na korabl' Torgil'sa.
Sputniki Torgil'sa ne zhdali napadeniya i ne prigotovilis' k zashchite. Oni
opomnilis' tol'ko togda, kogda na ih korable bylo uzhe mnozhestvo chuzhih lyudej
v polnom vooruzhenii. Ih vseh shvatili, sveli bezoruzhnymi na bereg i ostavili
im tol'ko to, chto na nih bylo nadeto.
A lyudi Hall'varda i Sigtryugga ubrali shodni, otvyazali kanat i vyveli
korabl' v more, a potom plyli na yug, poka ne vstretili konunga i ne
dostavili emu korabl' so vsem gruzom.
Kogda korabl' razgruzili, konung uvidel, chto na nem bylo ogromnoe
bogatstvo i chto Harek emu ne solgal.
Torgil's zhe s tovarishchami dobralsya na poputnyh korablyah k Kvel'dul'vu i
Grimu i rasskazal, kak neudachno konchilas' ih poezdka. Kvel'dul'v prinyal ih
horosho. On skazal, chto teper' vse pojdet tak, kak on i predchuvstvoval, kogda
govoril, chto druzhba s konungom ne vsegda budet Torol'vu na radost'.
Kvel'dul'v prodolzhal: -- YA schital by, chto sejchas Torol'v poteryal ne-54
mnogo, esli by tol'ko za etim ne posledovalo nichego hudshego. CHuvstvuyu
ya, kak i ran'she, chto Torol'v ne hochet i ne mozhet ponyat', chto ego sila
stolknulas' s bol'shej siloj. On prosil Torgil'sa skazat' Torol'vu tak:
-- Moj sovet emu -- uehat' iz strany. Mozhet byt', emu bol'she
poschastlivitsya, esli on poprobuet sluzhit' anglijskomu, datskomu ili
shvedskomu konungu.
Posle etogo Kvel'dul'v dal Torgil'su horosho osnashchennoe grebnoe sudno, a
takzhe shatry i s®estnye pripasy -- vse, chto im nuzhno bylo v puti. Oni
otpravilis' i ne ostanavlivalis' do teh por, poka ne priehali na sever k
Torol'vu. Oni rasskazali emu obo vsem sluchivshemsya.
Torol'v otnessya k svoej potere spokojno, skazal, chto dobra u nego
hvatit, i dobavil:
-- Horosho vladet' imushchestvom sovmestno s konungom!
Potom Torol'v kupil muki i soloda, i vse, v chem nuzhdalsya, chtoby
soderzhat' svoih lyudej. On skazal, chto oni budut odety ne tak naryadno, kak on
dumal ran'she. Torol'v prodal chast' svoih zemel', a nekotorye zalozhil, no
rashodov ne sokrashchal. Druzhina ego takzhe byla ne men'she, chem v proshluyu zimu,
i dazhe, pozhaluj, nemnogo bol'she. I on eshche chashche, chem ran'she, ustraival piry i
priglashal druzej. Vsyu etu zimu on provel doma.
Kogda nastupila vesna i sneg, i led rastayali, Torol'v velel spustit' na
vodu svoj bol'shoj boevoj korabl' i gotovit' ego dlya plavaniya. On posadil na
nego svoih lyudej -- bol'she sta otlichno vooruzhennyh voinov. |to byla druzhina
kak na podbor.
A kogda podul poputnyj veter, Torol'v napravil korabl' vdol' berega na
yug. Minovav ostrov Byurda, oni poshli otkrytym morem pozadi vseh ostrovov, a
koe-gde tak otdalyalis' ot berega, chto more napolovinu skryvalo gory. Tak oni
plyli na yug i nichego ne slyshali o drugih lyudyah, poka ne prishli na vostok --
v Vik. Tam oni uznali, chto konung Haral'd v Vike i letom sobiraetsya poehat'
v Uppland. Mestnye zhiteli nichego ne znali o pohode Torol'va. Dul poputnyj
veter, i Torol'v napravilsya na yug, v Daniyu, a ottuda -- v vostochnye zemli.
Letom on nabegami dobyval tam dobro, no dobycha byla nevelika.
Osen'yu on plyl s vostoka v Daniyu kak raz v to vremya, kogda rashodilis'
korabli, kotorye letom stoyali, kak obychno, u |jra. Tam bylo mnozhestvo
korablej iz Norvegii. Torol'v propustil vse eti korabli mimo, ne dav im
zametit' svoj korabl'. Odnazhdy vecherom on voshel v buhtu Mostrarsund. Tam
stoyal bol'shoj torgovyj korabl', pribyvshij iz |jra. Hozyaina korablya zvali
Torir Truma. On upravlyal pomest'em konunga Haral'da na ostrove Trume. |to
bylo bol'shoe pomest'e. Konung podolgu zhival tam, kogda on poseshchal Vik. V
etom pomest'e rashodilos' mnogo s®estnyh pripasov. Po etoj prichine Torir
poehal v |jr, chtoby kupit' tam soloda, pshenicy i meda. Na korable bylo
bol'shoe bogatstvo, prinadlezhavshee konungu.
Torol'v podoshel na svoem korable k korablyu Torira i predlozhil emu i ego
sputnikam zashchishchat'sya. No u Torira bylo slishkom malo lyudej, chtoby
protivostoyat' mnogochislennoj druzhine Torol'va, i oni sdalis'. Torol'v vzyal
korabl' so vsem gruzom, a Torira vysadil na odnom iz ostrovov.
Torol'v napravilsya s oboimi korablyami vdol' berega na sever, a podojdya
k reke Gautel'v, oni brosili yakor' i stali zhdat' nochi. Kogda stemnelo, oni
na veslah podnyalis' vverh po reke k votchine Hall'varda i Sigtryugga. Na
rassvete oni dostigli dvora, okruzhili ego cep'yu, a potom prokrichali boevoj
klich. Vse, kto tam byl, prosnulis' i brosilis' k oruzhiyu. Torgejr totchas zhe
vybezhal iz spal'noj kleti. Vokrug dvora shel vysokij chastokol. Torgejr
podbezhal k nemu, shvatilsya za kol i pereskochil na druguyu storonu. A
poblizosti stoyal Torgil's Krikun. On vzmahnul mechom i uspel otrubit'
Torgejru ruku, kotoroj tot derzhalsya za kol. Torgejr ubezhal v les, a ego brat
Tord i eshche bolee dvadcati chelovek byli ubity v usad'be. Torol'v i ego lyudi
zahvatili vse dobro, a dvor sozhgli.
Potom oni spustilis' po reke v more. Dul poputnyj veter, i oni poplyli
na sever -- v Vik. Tam oni vstretili bol'shoj torgovyj korabl',
prinadlezhavshij zhitelyam Vika i gruzhennyj solodom i mukoj. Torol'v napal na
etot korabl', i te, kto na nem byl, reshili, chto ne smogut zashchishchat'sya, i
sdalis'. Oni soshli bezoruzhnymi na bereg, a Torol'v vzyal korabl' so vsem
gruzom i poplyl dal'she svoim putem.
Kogda Torol'v plyl na zapad mimo Vika, u nego bylo tri korablya. Oni shli
obychnym putem mezhdu beregom i ostrovami k mysu Lidandisnes. Oni staralis'
plyt' vozmozhno bystree, no vse zhe brali dobychu na mysah, mimo kotoryh oni
prohodili, i rubili na beregu zahvachennyj skot. Severnee mysa Lidandisnes
oni stali derzhat'sya dal'she ot berega, no kogda im vse zhe sluchalos' podojti k
zemle, oni brali dobychu i zdes'.
Kogda Torol'v dostig Firdira, on svernul v storonu i poehal k svoemu
otcu Kvel'dul'vu. Zdes' ih prinyali horosho. Torol'v rasskazal otcu, chto
proizoshlo letom vo vremya ego pohoda. Torol'v prozhil tam nedolgo, i otec s
Grimom provodili ego na korabl'. A pered tem kak rasstat'sya, oni veli
besedu, i Kvel'dul'v skazal: -- Vse, Torol'v, vyshlo pochti tak, kak ya tebe
govoril, kogda ty uezzhal v druzhinu konunga Haral'da. YA tebya
preduprezhdal, chto eto ne prineset schast'ya ni tebe, ni nam, tvoim rodicham.
Teper' zhe ty prinyal reshenie, ot kotorogo ya tebya bol'she vsego predosteregal,
-- ty stal merit'sya silami s konungom Haral'dom. No hotya u tebya i mnogo
otvagi i umen'ya, tebe nedostaet udachi, chtoby ty mog tyagat'sya s konungom. |to
ne udalos' nikomu u nas v strane, dazhe tem, kto ran'she sam byl
mogushchestvennym konungom i imel bol'shoe vojsko. Predchuvstvuyu ya, chto eto nasha
poslednyaya vstrecha, i hotya po vozrastu, konechno, ty dolzhen byl by zhit'
dol'she, chem ya, no, kazhetsya, vyjdet naoborot.
Potom Torol'v podnyalsya na korabl' i uehal svoim putem. Nichego ne
rasskazyvayut o tom, kak on plyl dal'she, poka ne pribyl v Sandnes. Zdes' on
velel perenesti privezennuyu dobychu vo dvor, a korabli vtashchit' na bereg.
U nego hvatalo sredstv, chtoby prokormit' svoih lyudej v techenie zimy.
Torol'v provel vse vremya doma, i u nego opyat' bylo ne men'she lyudej, chem v
proshluyu zimu.
ZHil chelovek po imeni Ingvar, mogushchestvennyj i bogatyj. Pri prezhnem
konunge on byl lendrmanom, no s teh por, kak Haral'd prishel k vlasti, Ingvar
sidel doma i ne sluzhil konungu. Ingvar zhil v Firdire. On byl zhenat, i u nego
byla doch' Bera -- ego edinstvennaya naslednica.
Grim, syn Kvel'dul'va, prosil Beru sebe v zheny i poluchil soglasie. On
zhenilsya na Bere zimoj posle togo leta, kogda oni rasstalis' s Torol'vom.
Grimu togda bylo dvadcat' pyat' let, no on k etomu vremeni uzhe oblysel. Pozzhe
ego prozvali Skallagrimom (lysym Grimom). On togda vsem rasporyazhalsya v
hozyajstve otca i zabotilsya o tom, chtoby zapasti vse neobhodimoe, hotya
Kvel'dul'v byl eshche krepkim i bodrym chelovekom. U nih bylo mnogo
vol'nootpushchennikov i mnogo lyudej, vyrosshih v ih dome, pochti rovesnikov
Skallagrima. Mnogie iz nih otlichalis' neobyknovennoj siloj, potomu chto
Kvel'dul'v s synom podbirali v svoyu druzhinu lyudej ochen' sil'nyh i
vospityvali ih tak, chtoby oni byli im po nravu.
Skallagrim byl pohozh na otca rostom, siloj i vsem svoim vidom, a takzhe
i nravom.
V to vremya kak Torol'v byl v vikingskom pohode, konung Haral'd zhil v
Vike. Osen'yu on poehal v Uppland, a ottuda na sever, v Trandhejm, i
ostavalsya tam zimoj. Bylo pri nem mnozhestvo lyudej. Pri konunge nahodilis'
takzhe i Sigtryugg s
Hall'vardom. Oni uznali, chto Torol'v napal\na ih dvor na ostrove Hising
i zagubil mnogo ih lyudej i dobra, i oni chasto napominali konungu ob etom, a
takzhe o tom, chto Torol'v grabil samogo konunga i ego poddannyh i svoimi
nabegami opustoshal stranu. Hall'vard i Sigtryugg prosili, chtoby konung
razreshil im otpravit'sya s ih otryadom na sever i napast' na Torol'va v ego
usad'be. Konung otvechaet im tak:
-- Ponyatno, pochemu vy zadumali ubit' Torol'va. No mne kazhetsya, chto eto
vam ne udastsya. Vy ne mozhete ravnyat'sya s Torol'vom, hotya vy kak budto lyudi
hrabrye i lovkie.
Brat'ya skazali, chto eto mozhno bystro proverit' na dele, esli konung im
razreshit. Oni pribavili, chto ne raz podvergalis' bol'shoj opasnosti, kogda
mstili za men'shie obidy, chem ta, kotoruyu im nanes Torol'v, i chto obychno oni
pobezhdali.
Kogda prishla vesna, lyudi stali sobirat'sya v put'. I togda Hall'vard s
bratom snova zaveli rech' o tom, chtoby konung razreshil im poehat' i ubit'
Torol'va. Konung skazal, chto on razreshaet im eto, i prodolzhal:
-- YA znayu, chto vy namereny privezti mne ego golovu, kogda vernetes', a
takzhe mnogo cennogo dobra. No vse zhe nekotorye govoryat, chto na sever-to vy
poplyvete pod parusami, a vozvrashchat'sya vosvoyasi budete i pod parusami, i na
veslah.
I vot oni stali pospeshno snaryazhat'sya i vzyali s soboj dva korablya i
pyatnadcat' dyuzhin voinov. Kogda zhe vse bylo gotovo, oni poplyli pri
severo-vostochnom vetre po f'ordu k moryu. No eto ved' protivnyj veter, esli
plyt' na sever vdol' berega strany.
Kogda Hall'vard s bratom uehali, konung Haral'd nahodilsya v Hladire. I
srazu zhe on stal samym pospeshnym obrazom sobirat'sya v put'. On sel na svoj
korabl', i oni poshli na veslah v glub' f'orda, a potom cherez proliv
Skarnsund i f'ord Bejts'or dal'she -- k pereshejku |l'duejd. Tam on ostavil
korabli i poehal cherez peresheek na sever v Naumudal', vzyal zdes' u bondov
korabli i sel na nih so svoimi lyud'mi. S nim byla ego druzhina -- okolo
tridcati dyuzhin chelovek na pyati ili shesti bol'shih korablyah. Dul sil'nyj
protivnyj veter, i oni grebli izo vseh sil celuyu noch' i den'. Noch' togda
byla svetlaya, tak chto oni mogli plyt'. Na sleduyushchij den' posle zahoda solnca
oni dostigli Sandnesa i uvideli, chto u berega okolo usad'by stoit bol'shoj
korabl' i na nem postavlen shater. Oni uznali korabl' Torol'va. Torol'v velel
ego snaryadit' i kak raz sobiralsya pokinut' stranu. On uzhe velel svarit'
bragu dlya pirshestva pered otplytiem.
Po prikazu konunga vse do odnogo soshli s korablej. On velel podnyat'
svoe znamya. Do usad'by bylo nedaleko, a strazhi Torol'va sideli v dome za
bragoj i ne vyshli na storozhevye posty. Snaruzhi ne bylo ni dushi. Vsya druzhina
Torol'va pirovala v dome.
Konung velel okruzhit' dom. Prokrichali boevoj klich i zatrubili v boevoj
rog konunga. Togda Torol'v i ego lyudi brosilis' k oruzhiyu, visevshemu u
kazhdogo nad ego mestom. Konung velel kriknut', chto zhenshchiny, deti, stariki i
raby mogut vyjti iz doma. Posle etogo vyshla hozyajka doma Sigrid, a s nej
zhenshchiny, kotorye byli vnutri, i vse te, komu bylo razresheno vyjti. Sigrid
sprosila, net li tut synovej Kari iz Berdly. Oba oni vystupili vpered i
sprosili, chto ej nuzhno.
-- Provodite menya k konungu, -- skazala Sigrid.
Oni eto sdelali, a kogda ona prishla k konungu, to sprosila:
-- Gosudar', net li vozmozhnosti primireniya mezhdu vami i Torol'vom?
Konung otvetil:
-- Esli Torol'v sdastsya mne na milost', to on ostanetsya zhiv i nevredim.
Lyudi zhe ego budut nakazany tak, kak oni etogo zasluzhivayut.
Togda Al'vir Hnuva podoshel k domu i poprosil vyzvat' Torol'va dlya
razgovora. On soobshchil Torol'vu, kakie usloviya postavleny konungom. Torol'v
otvechaet tak:
-- YA ne hochu primireniya s konungom na usloviyah, kotorye on mne navyazhet.
Prosi konunga, chtoby on razreshil nam vyjti iz doma. Bud' togda chto budet.
Al'vir vernulsya k konungu i skazal, o chem prosit Torol'v. Konung
skazal:
-- Podozhgite dom! YA ne hochu bit'sya s nim i teryat' svoih lyudej. YA znayu,
chto Torol'v prichinit nam bol'shoj uron, esli my stanem s nim srazhat'sya. Ego
nelegko budet pobedit' i v dome, hotya u nego men'she voinov, chem u nas.
Posle etogo dom podozhgli. Ogon' rasprostranyalsya bystro, potomu chto
brevenchatye steny byli suhie i prosmolennye, a krovlya pokryta berestoj.
Torol'v velel svoim lyudyam slomat' peregorodku, kotoraya otdelyala gornicu ot
senej. Oni eto bystro sdelali. A kogda oni dobralis' do glavnoj balki, to
vse, kto mog ee dostat', shvatilis' za nee, i oni stali tak sil'no tolkat'
balku drugim koncom v odin iz uglov, chto oblomili koncy breven v styke, i
steny v etom uglu razoshlis'. Poluchilsya bol'shoj prolom. Pervym vyshel cherez
nego Torol'v, za nim Torgil's Krikun, i tak vse, odin za drugim.
Togda nachalas' bitva, i nekotoroe vremya dom prikryval Torol'va i ego
lyudej s tyla. No kogda ves' dom byl ohvachen plamenem, mnogie iz nih
pogibli v ogne. Togda Torol'v brosilsya vpered i rubil napravo i nalevo,
probivayas' k znameni konunga. Tut byl ubit Torgil's Krikun. A Torol'v
probilsya k zaslonu iz voinov so shchitami, okruzhavshemu konunga, i pronzil mechom
znamenosca. Tut Torol'v skazal:
-- Eshche by tri shaga!
Ego porazili mechi i kop'ya, a sam konung nanes emu smertel'nuyu ranu.
Torol'v upal u nog konunga. Togda konung velel prekratit' bitvu i bol'she
nikogo ne ubivat'. Tak i sdelali. Potom on prikazal svoim lyudyam otpravlyat'sya
po korablyam. On skazal Al'viru i ego bratu:
-- Voz'mite svoego rodicha Torol'va i pohoronite ego kak podobaet.
Pozabot'tes' takzhe o pogrebenii drugih ubityh zdes'. A tem, kto mozhet
vyzhit', velite perevyazat' rany. I ne smet' zdes' grabit', potomu chto vse
zdes' -- moe dobro!
Posle etogo konung poshel k korablyam, i s nim bol'shaya chast' ego druzhiny.
Na korablyah lyudi stali perevyazyvat' svoi rany. Konung hodil po korablyu
i smotrel rany. On uvidel, kak odin voin perevyazyval neglubokuyu ranu. Konung
skazal:
-- |tu ranu nanes ne Torol'v. Ego oruzhie ranilo sovsem ne tak. YA dumayu,
chto nemnogie perevyazyvayut rany, kotorye nanes Torol'v. Tyazhelaya poterya --
smert' takogo cheloveka.
V to zhe utro konung velel postavit' parusa i plyt' kak mozhno bystree na
yug. A k koncu dnya oni uvideli mnozhestvo grebnyh sudov vo vseh prolivah mezhdu
ostrovami. Na etih sudah lyudi shli k Torol'vu na pomoshch'. Razvedchiki Torol'va
byli povsyudu v Naumudale i daleko po ostrovam, i oni uznali, chto Hall'vard s
bratom shli na sever s bol'shim otryadom i zamyshlyali napast' pa Torol'va. A
Hall'vardu s bratom vse vremya meshal protivnyj veter, i oni zaderzhivalis' v
razlichnyh buhtah, poka vest' ob ih poezdke ne rasprostranilas' po strane i
ne doshla do razvedchikov Torol'va. Po etoj-to prichine zdes' sobralos'
mnozhestvo vooruzhennyh lyudej.
Konung plyl ochen' bystro, poka ne pribyl v Naumudal'. Tam on ostavil
korabli i otpravilsya suhim putem k Trandhejmf'ordu. On vzyal svoi korabli,
kotorye ran'she zdes' ostavil, i poplyl so svoej druzhinoj v Hladir.
Vest' obo vsem sluchivshemsya rasprostranilas' i doshla tuda, gde byl
Hall'vard i ego sputniki. Togda oni vernulis' obratno k konungu, i ih
poezdka okazalas' smeshnoj.
Brat'ya zhe Al'vir Hnuva i |jvind YAgnenok probyli nekotoroe vremya v
Sandnese. Oni veleli pohoronit' ubityh. Torol'va oni pohoronili tak, kak
bylo v obychae pogrebat' znatnyh lyudej, i postavili nad nim nadgrobnyj
kamen'. Ranenyh oni veleli lechit'. Vmeste s Sigrid oni priveli v poryadok
hozyajstvo. Ves' skot v usad'be ucelel, no bol'shaya chast' dobra -- vse
ubranstvo doma, a takzhe posuda i odezhda -- vse eto sgorelo. A kogda brat'ya
zakonchili eti dela, oni poehali na yug -- k konungu Haral'du v Trandhejm i
nahodilis' pri nem nekotoroe vremya. Oni byli molchalivy i redko s kem
razgovarivali. Odnazhdy brat'ya prishli k konungu, i Al'vir skazal:
-- My s bratom hotim prosit' tebya, konung, chtoby ty otpustil nas domoj,
v nashu votchinu. Posle vsego, chto proizoshlo, net u nas ohoty pit' i sidet'
vmeste s lyud'mi, kotorye srazhalis' protiv nashego rodicha Torol'va.
Konung posmotrel na Al'vira i otvetil korotko:
-- Net, ya ne razreshayu. Vy dolzhny byt' zdes', pri mne.
Brat'ya ushli i vernulis' na svoi mesta.
Na sleduyushchij den' konung sidel v gornice, gde on reshal dela, i velel
pozvat' tuda Al'vira s bratom.
-- Uznajte, -- govorit konung, -- moe reshenie o vashem dele, s kotorym
vy prihodili ko mne vchera. Vy byli zdes', pri mne, dolgoe vremya i vsegda
znali, kak sebya derzhat', i vse, chto ni delali, delali horosho. Vy vsem mne
nravilis'. Teper' ya hochu, chtoby ty, |jvind, poehal na sever, v Halogaland. YA
dayu tebe v zheny Sigrid, vdovu Torol'va, a takzhe dobro, kotorym on vladel. YA
obeshchayu tebe takzhe svoyu druzhbu, esli ty sumeesh' ee sohranit'. Al'vir zhe
ostanetsya pri mne. YA ne hochu otpuskat' ego iz-za ego iskusstva. Brat'ya
poblagodarili konunga za chest', kotoraya byla im okazana, i skazali, chto
ohotno ee prinimayut. |jvind sobralsya v put' i vzyal, kak emu polagalos',
horoshij korabl'. Konung dal emu svoi znaki, chtoby podderzhat' ego svatovstvo.
|jvind blagopoluchno pribyl v Sandnes, i Sigrid prinyala ego horosho. On
pokazal znaki, poslannye konungom, i izlozhil svoe delo k Sigrid. On prosil
ee ruki i peredal volyu konunga. Sigrid zhe ne videla drugogo vyhoda posle
vsego, chto bylo, kak podchinit'sya etomu resheniyu. Tak |jvind zhenilsya na
Sigrid. On poluchil togda dvor Sandnes i vse, chto prinadlezhalo Torol'vu.
|jvind stal znatnym i vliyatel'nym chelovekom. U nih s Sigrid byli deti: syn
Finn Kosoj, otec |jvinda Gubitelya Skal'dov, i doch' Gejrla-ug, kotoraya stala
zhenoj Sighvata Krasnogo. Finn Kosoj byl zhenat na Gunnhil'd, docheri yarla
Hal'vdana. Ee mat', Ingib'yarg, byla docher'yu Haral'da Prekrasnovolosogo.
|jvind YAgnenok byl v druzhbe s konungom, poka oni byli zhivy.
ZHil chelovek po imeni Ketil' Losos'. On byl syn Torkelya, yarla
naumudal'skogo, i Hravn-
hil'd, docheri Ketilya Lososya s Hravnisty. Losos' byl znatnyj i
proslavlennyj chelovek. On byl bol'shim drugom Torol'va, syna Kvel'dul'va, i
ego rodichem. Kogda v Halogalande sobralis' lyudi, chtoby idti na pomoshch'
Torol'vu, o chem uzhe napisano ran'she, Ketil' Losos' byl sredi sobravshihsya. No
kogda konung Haral'd napravilsya na yug i stalo izvestno, chto Torol'v ubit,
vse raz®ehalis'. S Lososem byla togda ego druzhina -- shest' desyatkov chelovek,
-- i on povernul k Torgaru, gde byli synov'ya Hil'dirid s nebol'shoj druzhinoj.
Losos' napal na nih v usad'be. Synov'ya Hil'dirid i bol'shinstvo ih lyudej byli
ubity, a Losos' i ego lyudi vzyali vse, chto mogli zahvatit'. Potom on velel
pogruzit' vse svoe i zahvachennoe dobro na dva torgovyh korablya, samyh
bol'shih, kotorye emu udalos' dostat'. S nim byla zhena i deti, a takzhe vse
te, kto vmeste s nim napal na synovej Hil'dirid.
ZHil chelovek po imeni Baug. On byl znatnym i bogatym chelovekom i
pobratimom Lososya. On stal kormchim na vtorom korable Lososya.
Kogda oni byli gotovy i podul poputnyj veter, oni vyshli v more. Za
neskol'ko zim do etogo Ingol'v i H'yarlejv uehali iz strany, chtoby poselit'sya
v Islandii, i ob etom mnogo tolkovali. Lyudi rasskazyvali, chto tam byli
horoshie mesta. I vot Losos' poplyl za more na zapad, chtoby dobrat'sya do
Islandii.
Kogda uvideli zemlyu, oni byli k yugu ot nee. Byl krepkij veter i sil'nyj
priboj. Oni sovsem ne vstrechali buht, gde mozhno bylo by pristat', i poetomu
plyli vdol' peschanogo berega na zapad. Kogda zhe veter stal stihat' i priboj
ulegsya, pered nimi otkrylos' shirokoe rechnoe ust'e. Oni podnyalis' na korablyah
vverh po reke i prichalili k zapadnomu beregu. Sejchas eta reka nazyvaetsya
Ranga. V to vremya ona byla gorazdo Uzhe i glubzhe. Losos' i ego sputniki
razgruzili korabli, a potom stali osmatrivat' i zanimat' zemli k zapadu ot
reki i pasti tam svoj skot.
Pervuyu zimu Losos' provel na zapadnom beregu reki Rangi, a vesnoj on
osmotrel mesta k vostoku ot nee i zanyal zemli mezhdu rekami T'orsa i
Markarfl'ot ot gor do morya. On poselilsya na vostochnom beregu reki Rangi, v
dvore Hov.
Posle togo kak oni proveli v Islandii pervuyu zimu, ego zhena Ingunn
rodila vesnoj rebenka. Mal'chika nazvali Hravn. Kogda pozzhe snesli postrojki,
kotorye tam byli, eto mesto vse eshche nazyvali Hravntoftir (dvor Hravna).
Losos' dal Baugu zemlyu na holmah Fl'otshlid ot reki Merk'ya do rechki,
protekavshej okolo Brejdibol'stada. Dvor Bauga nazyvalsya Hlidarendi. Ot Bauga
proizoshlo bol'shoe potomstvo v etoj mestnosti.
Losos' daval zemlyu tem, kto s nim priehal v Islandiyu, a nekotorym
prodaval za nebol'shuyu denu. Vseh ih nazvali pervymi poselencami.
Odnogo syna Lososya zvali Storol'v. Emu prinadlezhali Hval' i
Storol'vsvall' (pole Storol'va). Synom ego byl Orm Sil'nyj.
Vtorogo syna Lososya zvali Her'ol'v. Ego zemli byli na holmah Fl'otshlid
ryadom s Baugom i dal'she do ruch'ya Hval'slek. Dvor Her'ol'va nazyvalsya
Brekkur. Ego syna zvali Sumarlidi, i on byl otcom Vetrlidi Skal'da.
Hel'gi byl tret'im synom Lososya. Ego dvor nazyvalsya Vall', i emu
prinadlezhali zemli do verhnego techeniya Rangi ryadom s zemlyami ego brat'ev.
CHetvertogo syna Lososya zvali Vestar. Emu prinadlezhali zemli k vostoku
ot reki Rangi, ot reki Tvery do nizhnej chasti Storol'vsvallya. Vestar byl
zhenat na Moejd, docheri Hil'dira s ostrova Hil'disej. Doch' ih, po imeni Asni,
stala zhenoj Ofejga Hmurogo. Dvor Vestara nazyvalsya Moejdarhval' (holm
Moejd).
Hravn -- pyatyj syn Lososya -- stal potom pervym zakonogovoritelem v
Islandii. Hravn zhil v Hove posle svoego otca. Ego doch' zvali Torlaug. Ona
stala zhenoj godi YArunda. Ih synom byl Val'gard iz Hova.
Hravn byl samyj znatnyj iz synovej Lososya.
Kvel'dul'v uznal o smerti svoego syna Torol'va. |ta vest' ego gluboko
opechalila, i on sleg v postel' ot gorya i starosti. Skallagrim chasto prihodil
k nemu, obodryal ego i ubezhdal, chto net nichego huzhe, kak past' duhom i slech'
v postel'. On govoril:
-- Luchshe, naoborot, postarat'sya otomstit' za Torol'va. Mozhet byt', my
doberemsya do kogo-nibud' iz teh, kto byl s konungom v Sandnese, kogda
Torol'va ubili. A esli net, to, mozhet byt', nam popadutsya drugie lyudi,
smert' kotoryh pridetsya konungu ne po dushe. Kvel'dul'v skazal togda visu:
Torol'v pal, ya znayu.
Kak surova Norna! On v druzhinu Odina
Slishkom rano pozvan. Starost'-velikansha Sil menya lishila: Trudno
otomstit' mne, Hot' i zhazhdu mesti.
|tim letom konung Haral'd poehal v Uppland, a osen'yu -- na zapad v
Val'dres i dal'she, v Vors. Al'vir Hnuva nahodilsya pri konunge i chasto
sprashival ego, ne hochet li on dat' vykup za Torol'va, zaplativ Kvel'dul'vu i
Skallagrimu viru ili okazav im pochesti, tak chtoby oni byli dovol'ny. Konung
ne otkazyvalsya sdelat' eto, esli by otec s synom priehali k nemu.
Togda Al'vir pustilsya v put' na sever, v Firdir, i ne ostanavlivalsya,
poka odnazhdy vecherom ne priehal k Kvel'dul'vu i Skallagrimu. Oni
poblagodarili ego za priezd. Al'vir provel u nih nekotoroe vremya. Kvel'dul'v
podrobno ego rassprashival o tom, chto proizoshlo v Sandnese, kogda byl ubit
Torol'v: i chto slavnogo sovershil Torol'v, prezhde chem byl porazhen nasmert', i
kto napravil v nego oruzhie, i gde u nego byli samye tyazhelye rany, i kak on
pogib. Al'vir rasskazal emu obo vsem, i o tom, chto konung Haral'd sam nanes
Torol'vu smertel'nuyu ranu, i o tom, chto Torol'v upal nichkom u ego nog. Togda
Kvel'dul'v govorit:
-- |to horosho, potomu chto, po slovam staryh lyudej, tot, kto padaet
nichkom, byvaet otmshchen, i mest' nastigaet togo, kto stoyal blizhe vseh, kogda
ubityj upal. No ne pohozhe, chtoby nam vypalo takoe schast'e.
Al'vir skazal otcu s synom, chto esli oni poedut k konungu i budut
prosit' viry, to, on nadeetsya, eto budet dlya nih pochetnoj poezdkoj. Al'vir
ubezhdal reshit'sya i dolgo ih ugovarival. Kvel'dul'v skazal, chto ne mozhet
ehat', potomu chto slishkom star.
-- YA ostanus' doma, -- skazal on.
-- A ty, Grim, ne poedesh'? -- sprosil Al'vir.
-- Sdaetsya mne, -- otvechal Grim, -- chto mne tam nechego delat'. YA ne
pokazhus' konungu krasnorechivym i dumayu, chto ne stanu dolgo prosit' vykupa.
Al'vir skazal, chto eto emu i ne ponadobitsya.
-- My skazhem vse za tebya, kak sumeem.
I tak kak Al'vir ochen' nastaival, Grim obeshchal otpravit'sya k konungu,
kogda reshit, chto gotov. Oni dogovorilis' s Al'virom o vremeni, kogda Grim
dolzhen byl priehat'. Tol'ko togda Al'vir pustilsya v obratnyj put' i vernulsya
k konungu.
Skallagrim gotovilsya k poezdke, o kotoroj bylo skazano ran'she. On
vybral sredi svoih domochadcev i sosedej samyh sil'nyh i otvazhnyh. Odin iz
nih, po imeni Ani, byl bogatyj bond. Drugogo zvali Grani. Tret'ego --
Grimol'v. On i brat ego Grim byli domochadcy Skallagrima. Byli tam eshche brat'ya
Torb'yarn Sutulyj i Tord Porosenok. Ih nazyvali synov'yami Torunn. Ona zhila
nepodaleku ot Skallagrima i byla koldun'ej. Mal'chishkoj Tord Porosenok byl
zapechnik. Odnogo iz sputnikov Skallagrima zvali Torir Velikan, a brata ego -
Torgejr Dlinnyj. Byli s nimi takzhe bobyl' Odd i
vol'nootpushchennik Gris. Ih poehalo dvenadcat' chelovek, i vse oni byli
bol'shie silachi, a mnogie iz nih -- berserki.
Oni vzyali vesel'nuyu lodku Skallagrima i poplyli na yug vdol' berega,
zatem uglubilis' v Ostrarf'ord, a ottuda poehali v Vors suhim putem, ', poka
ne dostigli ozera. Dal'she put' ih lezhal cherez ozero. Oni dostali podhodyashchee
grebnoe sudno i perepravilis' na drugoj bereg. A tam uzhe bylo nedaleko do
dvora, gde konung v to vremya byl na piru.
Grim so svoimi sputnikami priehal v tot chas, kogda konung sel za stol.
Oni zagovorili s lyud'mi, kotoryh vstretili na dvore, i sprosili ih, chto
slyshno novogo, a te otvetili na ih voprosy. Togda Grim, poprosil vyzvat'
Al'vira Hnuvu chtoby pogovorit' s nim. :
Tot, k komu Grim obratilsya, zajdya v dom, podoshel k Al'viru i skazal
emu:
-- Tam prishli lyudi -- dvenadcat' chelovek, esli nazyvat' ih lyud'mi.
Rostom i vidom oni bol'she pohozhi na velikanov, chem na obychnyh lyudej.
Al'vir totchas zhe vstal i vyshel. On ugadal, kto eto k nemu priehal. On
privetlivo vstretil svoego rodicha Grima i predlozhil emu vojti vmeste s nim v
dom.
Grim skazal svoim sputnikam:
-- Zdes' obychaj vhodit' k konungu bez oruzhiya.
My vojdem vshesterom, a ostal'nye pust' posteregut nashe oruzhie vo dvore.
Posle etogo oni voshli v dom. Al'vir priblizilsya k konungu, a Skallagrim
stoyal pozadi nego. Al'vir zagovoril:
-- Tut prishel Grim, syn Kvel'dul'va. My by ochen' hoteli, konung, chtoby
blagodarya vam ego poezdka zakonchilas' uspeshno. Vse my nadeemsya na eto. Vy
okazyvaete bol'shie pochesti mnogim, kotorye men'she etogo zasluzhivayut, chem
Grim. Pochti nikto ne sravnitsya s nim umen'em, za kakoe by delo on ni vzyalsya.
Ty dolzhen vypolnit' nashu pros'bu, konung, takzhe i potomu, chto mne eto
kazhetsya ochen' vazhnym, esli moe mnenie chto-nibud' dlya tebya znachit.
Al'vir govoril dolgo i horosho, potomu chto on byl ochen' krasnorechiv.
Mnogie iz ego druzej takzhe priblizilis' k konungu i podderzhali Al'vira.
Konung posmotrel vokrug i uvidel, chto pozadi Al'vira stoit chelovek na golovu
vyshe ostal'nyh i lysyj.
-- |to i est' Skallagrim? -- sprosil konung. -- Von tot roslyj chelovek?
Grim otvetil, chto konung ne oshibsya. Konung skazal:
-- Esli ty prosish' viru za Torol'va, to ya hochu, chtoby ty stal moim
druzhinnikom i sluzhil mne. Sluzhi tak, chtoby ugodit' mne, i ya zaplachu tebe
viru za brata i okazhu tebe pochesti ne men'shie, chem ya okazyval emu -- tvoemu
bratu Torol'vu. I esli by ya vozvysil tebya tak, kak ego, ty dolzhen byl by
luchshe eto cenit', chem on. Skallagrim otvechaet:
-- Izvestno, naskol'ko Torol'v prevoshodil menya vo vsem, no sluzhba
tebe, konung, ne prinesla emu schast'ya. YA ne pojdu k tebe na sluzhbu, potomu
chto znayu, chto i mne ne budet schast'ya, esli ya stanu sluzhit' tebe tak, kak ya
hotel by i kak stoilo by. YA dumayu, chto u menya budet bol'she nedostatkov, chem
u Torol'va.
Konung molchal. Lico ego stalo bagrovym, kak krov'.
Al'vir totchas zhe povernulsya i skazal Grimu i ego sputnikam, chtoby oni
vyshli vo dvor. Oni tak i sdelali -- vyshli i vzyali svoe oruzhie. Al'vir skazal
togda, chtoby oni uezzhali, da poskorej. On poshel provodit' ih do ozera, a s
nim eshche mnogie drugie. Pered tem kak rasstat'sya, Al'vir skazal:
-- Rodich moj, Grim! Tvoya poezdka k konungu konchilas' ne tak, kak ya
hotel by. YA tebya ochen' ugovarival priehat' syuda, a teper' proshu: poezzhaj
poskorej domoj i ne yavlyajsya k konungu Haral'du, esli ne poyavitsya bol'she
nadezhd na primirenie mezhdu vami, chem, mne kazhetsya, est' sejchas. I beregis'
konunga i ego lyudej!
Togda Grim i ego sputniki stali perepravlyat'sya cherez ozero. Al'vir zhe s
tovarishchami poshel k
korablyam, vytashchennym na bereg, i nachali ih rubit', chtoby sdelat'
negodnymi, potomu chto oni uvideli mnozhestvo horosho vooruzhennyh lyudej, begom
spuskavshihsya so dvora konunga k ozeru. Konung Haral'd poslal ih vsled za
Grimom, chtoby ubit' ego.
Konung zagovoril vskore posle togo, kak Grim s tovarishchami vyshli. On
skazal:
-- Po vidu etogo lysogo velikana yasno, chto on polon volch'ih myslej i
chto iz-za nego beda zhdet mnogih iz teh, kogo nam zhal' poteryat', esli on do
nih doberetsya. Ne zabyvajte, chto etot lysogolovyj schitaet vas svoimi vragami
i ne poshchadit nikogo, esli tol'ko on vas nastignet. Tak otpravlyajtes' sejchas
zhe vsled za nim i ubejte ego!
Togda oni brosilis' k ozeru, no ne nashli tam ni odnogo godnogo sudna.
Oni vozvratilis' i rasskazali konungu ob etom, a takzhe o tom, chto Grim s
tovarishchami ushel cherez ozero.
Skallagrim prodolzhal svoj put' s tovarishchami, poka ne vernulsya domoj. On
rasskazal pro svoyu poezdku Kvel'dul'vu, Kvel'dul'v byl dovolen, chto Grim ne
prinyal predlozheniya konunga pojti k nemu na sluzhbu, i govoril, kak i ran'she,
chto ot konunga oni mogut zhdat' tol'ko zla, no nikakogo vozmeshcheniya.
Kvel'dul'v i Skallagrim chasto obsuzhdali, chto im delat', i oba oni byli
soglasny, chto im
nel'zya ostavat'sya tam v strane, tak zhe kak ne mogli ostavat'sya drugie,
kto byl vo vrazhde s konungom. Oni reshili uehat', i ih privlekala Islandiya,
potomu chto oni slyshali, chto tam horoshie zemli. Tuda uzhe pereselilis' ih
druz'ya i dobrye znakomye -- Ingol'v, syn Arna, so svoimi sputnikami. Oni
zanyali v Islandii zemli i stali tam zhit'. Tam mozhno bylo brat' sebe zemlyu,
ne pokupaya, i vybirat' mesto dlya zhil'ya. I vot Kvel'dul'v s synom tverdo
reshili brosit' svoyu votchinu i pokinut' stranu.
Torir, syn Hroal'da, v detskie gody vospityvalsya u Kvel'dul'va. On i
Skallagrim byli rovesniki. Pobratimy krepko podruzhilis'. Torir byl
lendrmanom konunga Haral'da v to vremya, kogda vse eto proizoshlo, no druzhba
ego so Skallagrimom ne pokolebalas'.
Rannej vesnoj Kvel'dul'v stal snaryazhat' svoi korabli. U nih byli
bol'shie i krepkie suda. Oni snaryadili dva bol'shih torgovyh korablya, i na
kazhdom bylo tri desyatka krepkih muzhchin, a krome togo, zhenshchiny i deti. Oni
vzyali vse dobro, kotoroe mogli uvezti, no zemli ih nikto ne smel kupit' iz
straha pered mogushchestvennym konungom.
Kogda oni byli gotovy, oni otplyli. Oni napravilis' k ostrovam, kotorye
nazyvayutsya Solundir. Tam mnogo ostrovov, sredi nih i bol'shie. Berega ih tak
izrezany, chto lish' nemnogim
znakomy tam vse buhty, prigodnye kak stoyanki dlya korablej.
ZHil chelovek po imeni Guttorm. On byl syn Sigurda Olenya. On prihodilsya
bratom materi konunga Haral'da. Guttorm byl vospitatelem konunga i upravlyal
vmesto nego v ego zemle, potomu chto Haral'd stal konungom eshche buduchi
rebenkom. Kogda konung Haral'd zavoevyval Norvegiyu, Guttorm byl polkovodcem
v ego vojske i uchastvoval vo vseh bitvah, kotorye konungu prishlos'
vyderzhat'. A posle togo kak Haral'd sdelalsya edinovlastnym konungom vo vsej
strane i stal eyu spokojno pravit', on dal svoemu rodichu Guttormu Vestfol'd,
i Austragdir, i Hringariki, i vsyu oblast', kotoroj vladel Hal'vdan CHernyj,
otec konunga. U Guttorma bylo dva syna i dve docheri. Synovej zvali Sigurd i
Ragnar, a docherej Ragnhil'd i Aslaug. Guttorm zabolel, a kogda konec ego byl
blizok, on poslal lyudej k konungu Haral'du i prosil ego pozabotit'sya o ego
detyah i zemlyah. Nemnogo pozzhe on umer.
Uznav o konchine Guttorma, konung velel pozvat' Hall'varda Surovogo s
bratom i skazal im, chto oni poedut ego poslami v Vik. Konung v to vremya zhil
v Trandhejme.
Brat'ya snaryazhalis' v put' so vsej pyshnost'yu. Oni vybrali sebe sputnikov
i vzyali svoj luchshij korabl'. |tot korabl' ran'she prinadlezhal Torol'vu, synu
Kvel'dul'va, i oni otobrali ego u Torgil'sa Krikuna. A kogda oni byli
gotovy, konung dal im poruchenie ehat' na vostok, v Tunsberg, kotoryj v to
vremya byl torgovym gorodom. V Tunsberge byl dvor Guttorma.
-- Vy dolzhny, -- skazal konung, -- privezti mne synovej Guttorma, a
docheri ego pust' vospityvayutsya tam, poka ya ih ne vydam zamuzh. YA naznachu
lyudej, kotorye budut upravlyat' oblast'yu i vospityvat' devochek.
Kogda brat'ya byli gotovy, oni s poputnym vetrom tronulis' v put'.
Vesnoj oni pribyli v Tun-sberg i peredali rasporyazhenie konunga. Hall'vard
vzyal synovej Guttorma i mnozhestvo dobra. Snaryadivshis', oni poplyli obratno.
Dul dovol'no slabyj veter. Za vremya ih poezdki nichego ne proizoshlo, poka oni
ne minovali Sognef'ord. Dal'she oni poplyli pri horoshem vetre i yasnoj pogode
i byli ochen' dovol'ny.
Letom Kvel'dul'v i Skallagrim plyli u samogo berega i postoyanno
razvedyvali, chto proishodit vokrug. Skallagrim byl ochen' zorok. On zametil
korabl' Hall'varda, plyvshij na sever, i uznal ego: on videl etot korabl'
ran'she, kogda Torgil's otpravilsya na nem k konungu. Skallagrim vysledil, v
kakuyu buhtu Hall'vard i ego sputniki zashli vecherom. Posle etogo on vernulsya
k svoim i rasskazal Kvel'dul'vu o tom, chto videl. On skazal, chto uznal
korabl' Torol'va, otnyatyj Hall'vardom u Torgil'sa, i chto na nem, dolzhno
byt', plyvut lyudi, za kotorymi stoilo by poohotit'sya. Togda oni snaryadili
dve bol'shie lodki i vzyali po dvadcat' chelovek v kazhduyu. Na odnoj iz lodok
nachal'stvoval Kvel'dul'v, a na drugoj Skallagrim. Oni vzyalis' za vesla i
napravilis' k tomu mestu, gde stoyal korabl' Hall'-varda. Zdes' oni
vysadilis' na bereg.
Hall'vard i te, kto byl s nim, spali v shatre na svoem korable. A kogda
Kvel'dul'v so sputnikami priblizilsya k korablyu, strazha, sidevshaya na beregu u
shodnej, podnyala trevogu, kricha, chtoby lyudi na korable vstavali, chto idet
vrag. Hall'vard i vse drugie brosilis' k oruzhiyu.
A Kvel'dul'v i ego lyudi, podojdya k korablyu, stali vzbirat'sya po zadnim
shodnyam, Skallagrim zhe podnimalsya na perednie. V rukah u Kvel'dul'va byla
sekira. Podnyavshis' na korabl', on velel svoim lyudyam idti vdol' borta i
rubit' shesty, na kotoryh derzhalsya shater. Sam on povernul nazad k verhnej
palube na korme. Govoryat, chto ego ohvatilo beshenstvo, kak byvaet s
berserkami, i mnogie iz ego sputnikov togda tozhe bujstvovali, kak berserki.
Oni ubivali vseh, kto popadalsya im navstrechu. To zhe samoe delal i
Skallagrim, probirayas' po korablyu. Otec s synom ostanovilis' tol'ko posle
togo, kak na korable ne ostalos' ni odnogo cheloveka iz sputnikov Hall'varda.
Kogda Kvel'dul'v podoshel k verhnej palube na korme, on s razmahu udaril
Hall'varda sekiroj po shlemu tak, chto ta do toporishcha voshla v golovu. Togda
Kvel'dul'v s takoj siloj rvanul sekiru na sebya, chto vzmetnul Hall'varda v
vozduh i shvyrnul ego za bort.
Skallagrim ochishchal nosovuyu chast' korablya i ubil Sigtryugga.
Mnogie iz zashchishchavshih korabl' prygali v more, no lyudi Skallagrima
podhodili k nim na lodke i ubivali vseh, kto derzhalsya na vode. Vsego iz
lyudej Hall'varda pogiblo bolee pyati desyatkov chelovek. A Skallagrim s
Kvel'dul'vom vzyali korabl' so vsem bogatstvom
Oni vzyali v plen dvuh ili treh chelovek, teh, kotorye pokazalis' im
samymi nichtozhnymi. Ih ostavili v zhivyh, chtoby razuznat' u nih, chto za lyudi
byli na korable i dlya chego byla zadumana ih poezdka. A kogda vse vyyasnili,
stali osmatrivat' mertvyh, lezhavshih na korable. Togda okazalos', chto
sprygnuvshih za bort i utonuvshih bylo bol'she, chem ubityh na korable. Synov'ya
Guttorma tozhe prygnuli za bort i utonuli. Odnomu iz nih bylo dvenadcat' let,
a drugomu desyat'. Oba oni byli krasivye mal'chiki.
Posle etogo Skallagrim otpustil teh, kogo on poshchadil, i velel im
otpravit'sya k konungu Haral'du i podrobno rasskazat' emu obo vsem
sluchivshemsya.
-- Peredajte konungu, -- skazal on, -- vot chto:
Nedrug srazhen, Torol'v otmshchen. Staya volkov Topchet vragov. Hall'vard na
dne, V morskoj glubine. Sigtryugga rany Rvet korshun r'yano.
Potom Skallagrim i ego sputniki podveli korabl' vmeste s gruzom k svoim
korablyam. Oni perenesli na nego ves' gruz s togo svoego korablya, kotoryj byl
pomen'she, a na pustoj korabl' nanosili kamnej, sdelali v nem proboiny i
zatopili ego.
Kak tol'ko podul poputnyj veter, oni vyshli v otkrytoe more.
Pro berserkov rasskazyvayut, chto poka oni bujstvovali, oni byli takimi
sil'nymi, chto ih nikto ne mog odolet', no kak tol'ko bujstvo prohodilo, oni
stanovilis' slabee, chem byvali obychno. To zhe samoe sluchilos' s Kvel'dul'vom.
Kogda ego boevoe beshenstvo proshlo, on pochuvstvoval bol'shuyu ustalost' ot
bitvy i tak obessilel, chto sleg.
Poputnyj veter nes ih v otkrytom more. Kvel'dul'v nachal'stvoval na
korable, kotoryj oni zabrali u Hall'varda. Dul blagopriyatnyj veter, i oba
korablya shli vmeste, tak chto na kazhdom iz nih vse vremya znali o drugom.
Kogda zhe oni peresekli more, bolezn' odolela Kvel'dul'va. Delo doshlo do
togo, chto on stal zhdat' smerti, i togda on podozval svoih sputnikov i skazal
im:
-- Pohozhe na to, chto skoro nashi puti razojdutsya. Nikogda ya ne bolel, no
sejchas ya, kazhetsya, umirayu. Esli eto sluchitsya, sdelajte mne grob i spustite
menya za bort. Vidno, vse pojdet ne tak, kak ya dumal, i mne ne udastsya
doplyt' do Islandii i zanyat' tam zemlyu. Peredajte ot menya privet moemu synu
Grimu, kogda vy vstretites' s nim. Skazhite emu takzhe, chto esli on doberetsya
do Islandii i esli ya okazhus' tam ran'she, chem on, hotya eto i malo veroyatno,
to pust' on poselitsya poblizhe k tomu mestu, gde ya dostignu berega.
Vskore Kvel'dul'v umer, i ego sputniki sdelali tak, kak on im skazal:
polozhili ego v grob i spustil i za bort.
ZHil chelovek po imeni Grim. On byl syn Torira i vnuk Ketilya
Puteshestvennika za Kilir. On proishodil iz horoshego roda i byl bogat. Grim
ehal na korable Kvel'dul'va. On byl davnij drug Kvel'dul'va i Skallagrima i
byval v pohodah i s nimi, i s Torol'vom. |tim-to on i navlek na sebya gnev
konunga. Posle smerti Kvel'dul'va on stal nachal'stvovat' na korable.
Oni podoshli k Islandii s yuga i poplyli vdol' berega na zapad, potomu
chto slyhali, chto Ingol'v poselilsya tam. A kogda oni obognuli poluostrov
Rejk'yanes i uvideli otkryvshijsya pered nimi f'ord, oni voshli v nego na oboih
korablyah. Zdes' razygralas' nepogoda: byl sil'nyj dozhd' i tuman, i togda
korabli razoshlis'.
Korabl' Grima shel v glub' Borgarf'orda, poka oni ne minovali vse shhery.
Tut oni brosili yakor' i zhdali, kogda ulyazhetsya burya i rassvetet. Kogda
nachalsya priliv, oni voshli v ust'e kakoj-to reki. Ee nazvali Guva (Dymyashchayasya
reka). Poka bylo mozhno, oni veli korabl' vverh po reke, a potom perenesli
gruz na bereg i ustroilis' na pervuyu zimu.
Osmotrev mestnost' -- i u samogo morya, i podal'she ot nego, -- Grim i
ego sputniki nashli v odnoj buhte grob Kvel'dul'va, kotoryj tam pribilo k
beregu. Oni perenesli grob na mys, kotoryj byl poblizosti, i opustili tam
grob v zemlyu, a sverhu polozhili kamni.
Skallagrim pristal k beregu vozle bol'shogo mysa, vystupavshego v more.
Uzkij peresheek soedinyal ego s materikom. Zdes' oni razgruzili korabl'. |tot
mys oni nazvali Knarrarnes (Korabel'nyj mys). Potom Skallagrim stal
osmatrivat' mestnost'. Ot gor do morya tyanulis' bol'shie bolota i obshirnye
lesa. Na poberezh'e bylo nemalo tyulen'ih lezhbishch, a v rekah mnogo ryby.
Kogda oni osmatrivali mestnost' na yuge vdol' morya, pered nimi otkrylsya
bol'shoj f'ord. Oni dvigalis' vdol' f'orda, poka ne vstretili svoih
poputchikov -- Grima iz Halogalanda s tovarishchami. |ta vstrecha vseh ochen'
obradovala.
Grim s tovarishchami rasskazal Skallagrimu o smerti Kvel'dul'va, a takzhe o
tom, chto grob s ego telom priplyl v Islandiyu i oni ego pohoronili. Potom oni
provodili Skallagrima tuda, gde byl pohoronen Kvel'dul'v. Skallagrimu
pokazalos', chto nepodaleku byli mesta, gde horosho bylo by poselit'sya. Grim
iz Halogalanda vernulsya k svoim sputnikam, i kazhdyj provel etu zimu tam,
kuda pribyl.
Skallagrim zanyal zemli ot gor do morya: vse bolota do buhty Selalon, a
vyshe -- zemli do lavovogo polya Borgarhraun i na yuge do gor Havnarf'yall'. Vsyu
etu zemlyu prorezayut do samogo morya potoki.
Vesnoj Skallagrim perepravil korabl' na yug v f'ord i dal'she, v glub'
toj buhty, kotoraya byla blizhe drugih k mestu, gde Kvel'dul'v dostig
Islandii. Skallagrim postavil tam dvor i nazval ego Borg (Holm), a f'ord
nazval Borgarf'ordom i tak zhe vsyu mestnost' okolo etogo f'orda. Grima iz
Halogalanda on poselil k yugu ot Borgarf'orda, v meste, kotoroe nazvali
Hvanejr (Dyagilevaya kosa). Tam poblizosti vrezaetsya v bereg nebol'shaya buhta.
V nej oni uvideli mnogo utok i nazvali ee Andakil' (Utinaya buhta), a reku,
kotoraya tam vpadala v more, -- Andakil'sa (reka Utinoj buhty). Vverh po
techeniyu reki Andakil'sy, vplot' do toj reki, kotoruyu nazyvali Grimsa (reka
Grima), i shli zemli Grima.
Vesnoj, kogda Skallagrim poslal lyudej pasti skot na beregu morya, oni
vyshli na nebol'shoj mys i ubili tam neskol'kih lebedej. |tot mys nazvali
Al'ftanes (Lebedinyj mys).
Skallagrim nadelil zemlej svoih sputnikov. Ani poluchil zemlyu mezhdu
rekoj Langa i ruch'em Havslek. Ego dvor nazyvalsya Anabrekka (sklon Ani). Ego
syna zvali Anund S'oni. Iz-za nego byli vo vrazhde Torstejn i Odd iz Tungi.
Grani zhil v Granastadire (dvore Grani) na mysu Digranes. Torb'yarnu
Sutulomu Skallagrim dal zemlyu vdol' reki Guvy, tak zhe kak i Tordu Bejgal'di.
Dvor Torb'yarna nazyvalsya Krumsholar (holmy Sutulogo), a dvor Torda --
Bejgal'di. Toriru Velikanu i ego bratu on dal zemlyu ot holma |jnkunnira
(Mezhevogo holma) i vniz k moryu do reki Langi. Torir Velikan zhil v
Tursstadire (dvore Velikana). Doch' ego Tordis ZHerd' pozzhe zhila v
Stangarhol'te (roshche ZHerdi). Torgejr zhil v YArdlangsstadire (dvore Dlinnogo).
Skallagrim osmatrival zemli vo vsej okruge. Vnachale on poehal v glub'
strany vdol' Borgarf'orda do ego konca, a pozzhe po zapadnomu beregu reki,
kotoruyu on nazval Hvita (Belaya reka), potomu chto on i ego sputniki ne videli
ran'she potokov, tekushchih iz-pod lednikov, i ih udivil cvet etoj reki. Oni
ehali po beregu reki Hvity, poka ne ochutilis' pered rekoj, kotoraya techet s
severa, s gor. Ee oni nazvali Nordra (Severnaya reka) i poehali vdol' nee
vverh po techeniyu, poka ne dostigli eshche odnoj reki. |to byl malen'kij bystryj
potok. Oni perepravilis' cherez nego i poehali opyat' vverh po techeniyu reki
Nordry. Skoro oni uvideli malen'kij potok, vytekavshij iz ushchel'ya, i ego
nazvali Glyuvra (Ushchel'naya reka). Oni perepravilis' cherez reku Nordru i
poehali opyat' k reke Hvite i dal'she po ee beregu v glub' strany. Skoro oni
dostigli reki, kotoraya tekla poperek ih puti i vpadala v reku Hvitu. Ee oni
nazvali Tvera (Poperechnaya reka). Oni zametili, chto vse reki byli polny ryby.
Posle etogo oni povernuli obratno v Borg.
Skallagrim byl chelovek ochen' deyatel'nyj. U nego bylo postoyanno
mnozhestvo lyudej. On posylal ih dobyvat' pripasy, potomu chto vnachale u nih
bylo slishkom malo skota. Tot zhe skot, kotoryj u nih byl, passya vsyu zimu na
podnozhnom kormu v lesah.
Skallagrim horosho umel stroit' korabli, a na poberezh'e u Bolot hvatalo
pribojnogo lesa. On postavil dvor na myse Al'ftanes, i zdes' u nego bylo eshche
odno hozyajstvo. Ottuda on posylal lyudej na rybnuyu lovlyu v more i na ohotu za
tyulenyami, a takzhe sobirat' ptich'i yajca. Vse eto togda davalo vdovol'
pripasov. Skallagrim velel dostavlyat' sebe takzhe pribojnyj les. Vodilis' v
to vremya i bol'shie stada kitov, i ih mozhno bylo bit' skol'ko ugodno.
Nepuganye zhivotnye togda spokojno podpuskali k sebe ohotnikov.
Tretij dvor Skallagrima stoyal u morya v zapadnoj chasti Bolot. |to bylo
luchshee mesto dlya sbora pribojnogo lesa. Tut zhe byli posevy, i Skallagrim
nazval etot dvor Akrar (Pashni). Nedaleko ot berega tam byli ostrova, vozle
kotoryh vodilis' kity. Ih nazvali Hval'sejar (Kitovye ostrova).
Lyudi Skallagrima zhili takzhe v gorah, okolo rek, gde lovilis' lososi. On
poselil Odda Bobylya vozle reki Glyuvry, chtoby tot lovil lososej.
Odd zhil u holma |jnbuabrekka (holma Bobylya). Po nemu nazvan takzhe
greben' |jnbuanes (greben' Bobylya). U reki Nordry Skallagrim posadil
cheloveka, kotorogo zvali Sigmund. On zhil v tom meste, kotoroe nazyvali
Sigmundarstadir (dvor Sigmunda), a teper' nazyvayut Haugar. Po nemu nazvan
greben' Sigmundarnee (greben' Sigmunda). Pozzhe on pereselilsya na Munodarnes,
gde kak budto luchshe lovilis' lososi.
A kogda u Skallagrima stalo mnogo skota, on stal posylat' ego na leto v
gory. Skallagrim schital, chto skot, kotoryj pasetsya na gornyh pastbishchah,
stanovitsya luchshe i zhirnee. Ovec inogda i zimoj derzhali v gornyh dolinah,
esli ih ne prigonyali vniz. Pozzhe Skallagrim postroil dvor naverhu, v gorah,
i tam takzhe bylo ego hozyajstvo. On velel pasti tam svoih ovec. |tim
zanimalsya Gris, i po nemu to mesto bylo nazvano Grisartunga (mezhdurech'e
Grisa). Stada Skallagrima paslis' vo mnogih mestah.
Spustya nekotoroe vremya posle togo, kak Skallagrim priehal v Islandiyu, v
Borgarf'ord prishel s morya korabl', i na nem byl chelovek po imeni Olejv
Rukoyatka. S nim byli ego zhena i deti, i drugie rodichi. On poehal v Islandiyu,
zadumav poselit'sya zdes'. Olejv byl chelovek bogatyj, slavnogo roda i
bol'shogo uma. Skallagrim predlozhil Olejvu pogostit' u nego so vsemi svoimi
lyud'mi. Olejv prinyal predlozhenie Skallagrima i provel u nego svoyu pervuyu
zimu v Islandii. A vesnoj Skallagrim dal Olejvu zemlyu yuzhnee reki Hvity, ot
reki Grimsy do reki Flokadal'sy. Olejv soglasilsya i poehal tuda so vsem
svoim imushchestvom i postavil tam dvor, kotoryj nazyvaetsya Varmilek. Olejv byl
znatnym chelovekom.
Synovej Olejva zvali Ragi iz Laugardalya i Torarin Brat Ragi. Torarin
byl zakonogovoritelem v Islandii srazu posle Hravna, syna Lososya. On zhil v
Varmileke. ZHenoj ego byla Tordis, doch' Olava Fejlana i sestra Torda Revuna.
Konung Haral'd Prekrasnovolosyj ob®yavil svoej sobstvennost'yu vse zemli,
kotorymi Kvel'dul'v i Skallagrim vladeli v Norvegii, a takzhe vse ih dobro,
kotorym emu udalos' zavladet'. On staralsya razyskat' vseh, kto sovetom ili
delom pomogal Skallagrimu v tom, chto on sovershil, prezhde chem uehal iz
strany. Vrazhda konunga k Skallagrimu i ego otcu dohodila do togo, chto on
nenavidel i rodichej ih, i svoyakov, i druzej. Nekotorye ponesli ot nego
nakazanie, a mnogie bezhali, i odni iz nih nashli nadezhnoe ubezhishche v samoj
Norvegii, a drugie sovsem pokinuli stranu.
Sredi nih byl Ingvar, test' Skallagrima. Ingvar prevratil vse, chem on
vladel, v dvizhimoe
imushchestvo, dostal morskoj korabl', nabral na nego lyudej i sobralsya
plyt' v Islandiyu, potomu chto on slyhal, chto Skallagrim poselilsya tam i chto
tam vdovol' zemli. A kogda oni byli gotovy i podul poputnyj veter, oni vyshli
v more. Puteshestvie ih proshlo horosho. Ingvar podoshel k Islandii s yuga i
poplyl na zapad mimo mysa Rejk'yanes, voshel v Borgarf'ord, a potom v reku
Langu i plyl vverh po nej do vodopada. Tam oni razgruzili korabl'.
Kogda Skallagrim uslyshal o priezde Ingvara, on totchas zhe poehal k nemu
i priglasil k sebe ego i vseh teh, kogo tot hotel by vzyat' s soboj. Ingvar
prinyal priglashenie. Korabl' vytashchili na bereg, a Ingvar poehal v Borg so
mnogimi lyud'mi i provel tu zimu u Skallagrima.
Vesnoj Skallagrim predlozhil Ingvaru zemlyu. On dal emu svoj dvor na myse
Al'ftanes i zemli po beregu morya do buhty Straumf'ord, a v protivopolozhnuyu
storonu -- do ruch'ya Lejrulek. Ingvar pereehal na Al'ftanes i stal zdes'
hozyainom. On byl ochen' del'nyj chelovek i imel mnogo dobra.
Skallagrim postroil togda dvor na myse Knarrarnes i potom dolgoe vremya
vel tam hozyajstvo.
Skallagrim byl iskusnyj kuznec. U nego bylo mnogo bolotnoj rudy. On
velel postroit' kuznicu u morya, daleko ot Borga, na myse, kotoryj nazyvaetsya
Rauvarnes. Skallagrimu kazalos' udobnym, chto tam poblizosti byl les. No on
ne nashel tam takogo kamnya, kotoryj emu pokazalsya by dostatochno tverdym i
rovnym, chtoby kovat' na nem zhelezo. Tam na beregu net kamnej, a povsyudu
melkij pesok. I vot odnazhdy vecherom, kogda drugie lyudi legli spat',
Skallagrim vyshel na bereg, stolknul v more lodku s vosem'yu skam'yami dlya
grebcov, kotoraya u nego byla, i poplyl na nej k ostrovam posredine f'orda --
Midf'ordarejyar. Tam on opustil za bort yakornyj kamen', a potom brosilsya v
vodu, nyrnul, podnyal so dna bol'shoj kamen' i polozhil ego v lodku. Posle
etogo on vzobralsya v lodku i vernulsya na bereg. Tam on perenes kamen' k
svoej kuznice, polozhil pered dveryami i pozzhe koval na nem zhelezo. |tot
kamen' lezhit tam do sih por, i okolo nego mnogo shlaka. Vidno, chto po kamnyu
mnogo bili i chto on obtochen priboem i ne pohozh na drugie kamni, kotorye
mozhno najti v tom meste. Teper' ego ne podnyat' i vchetverom.
Skallagrim zanimalsya kuznechnym delom ochen' userdno, a rabotniki ego
zhalovalis' i schitali, chto im prihoditsya slishkom rano vstavat'. Togda
Skallagrim skazal takuyu visu:
Kuznecu podnyat'sya Nado utrom rano. K plameni mehami Veter budet pozvan.
Zvonko po zhelezu Molot moj grohochet, . A mehi, kak volki, Voya, klichut
buryu.
U Skallagrima i Bery bylo ochen' mnogo detej, no vnachale vse oni
umirali. Potom u nih rodilsya syn, i ego okropili vodoj i nazvali Torol'vom.
On rano stal vysok rostom i ochen' horosh soboj. Vse kak odin govorili, chto on
ochen' pohozh na Torol'va, syna Kvel'dul'va, po kotoromu on byl nazvan.
Torol'v daleko prevoshodil svoih rovesnikov siloj, a kogda vyros, to stal
iskusnym vo vsem, chem togda ohotno zanimalis' lovkie i umelye lyudi. Torol'v
byl ochen' veselyj chelovek. On rano stal takim sil'nym, chto ego schitali
godnym dlya lyubogo dela. Vse ego skoro polyubili. Ego ochen' lyubili i otec s
mater'yu.
U Skallagrima i Bery bylo dve docheri. Odnu iz nih zvali Seunn, a druguyu
Torunn. Oni tozhe podavali bol'shie nadezhdy.
Rodilsya u Skallagrima s zhenoj eshche odin syn. Ego okropili vodoj i dali
emu imya |gil'. A kogda on podros, stalo vidno, chto on budet nekrasivym i
chernovolosym, pohozhim na otca. V tri goda on byl takim zhe roslym i sil'nym,
kak drugie mal'chiki v shest'-sem' let. On rano stal govorit' i govoril
skladno, no kogda on igral s drugimi mal'chikami, on byl ochen' neobuzdan.
V to vremya v Borg priehal Ingvar, chtoby priglasit' Skallagrima v gosti.
On prosil priehat' i doch' svoyu Beru, i ee syna Torol'va, i vseh, kogo
Skallagrim hotel by vzyat' s soboj. Skallagrim skazal, chto priedet. Togda
Ingvar vernulsya domoj i stal gotovit'sya k piru. On velel varit' bragu. A v
tot den', kogda Skallagrim i Bera dolzhny byli ehat' v gosti, vmeste s nimi
sobralis' v put' Torol'v i ih domochadcy. Vsego ih otpravilos' pyatnadcat'
chelovek. |gil' skazal otcu, chto on tozhe hochet poehat' s nimi.
-- U menya tam takie zhe rodstvenniki, kak u Torol'va, -- govorit |gil'.
-- Net, ty ne poedesh', -- govorit Skallagrim, -- potomu chto ty ne
sumeesh' derzhat' sebya na lyudyah, kogda budut mnogo pit'. Ved' s toboj i s
trezvym nelegko spravit'sya.
Skallagrim sel na svoego konya i uehal. |gilyu ne ponravilos', kak s nim
oboshlis'. On vyshel za vorota, nashel loshad' Skallagrima, na kotoroj obychno
vozili gruz, sel na nee i poskakal vsled za ostal'nymi. Emu bylo nelegko
ehat' po bolotam, potomu chto on ne znal dorogi, no on videl izdali, kak edut
Skallagrim i ego sputniki, kogda ih ne zaslonyali kusty ili derev'ya.
O ego poezdke nuzhno skazat', chto pozdno vecherom on priehal na
Al'ftanes, gde lyudi sideli za bragoj. On voshel v dom, i kogda Ingvar uvidel
|gilya, on vstretil ego ochen' privetlivo i sprosil, pochemu tot priehal tak
pozdno. |gil' rasskazal o svoem razgovore s otcom. Ingvar posadil |gilya
ryadom s soboj. Oni sideli naprotiv Skallagrima i Torol'va. Za bragoj lyudi
razvlekalis' i govorili visy. Togda |gil' skazal visu:
YA prishel -- otvazhnyj -- K Ingvaru, chto zolotom
Nadelyaet voinov, S nim iskal ya vstrechi. Ty, daryashchij kol'ca, Otyskat'
sumeesh' li Mezhdu skal'dov yunyh Ravnogo mne skal'da?
Ingvar pohvalil etu visu i poblagodaril za nee |gilya. A na drugoj den'
on dal |gilyu v nagradu za visu tri morskie rakoviny i utinoe yajco. Na
sleduyushchij den' |gil' skazal vo vremya pira eshche odnu visu ob etoj nagrade:
Dal iskusnyj voin
|gilyu boltlivomu
Za hvalu v nagradu
Tri morskie rakoviny
I yajco utinoe --
Dar chetvertyj k prezhnim,
|gilyu na radost',
SHCHedro on pribavil.
|gilya ochen' blagodarili za visy. Bol'she nichego za etu poezdku ne
proizoshlo. |gil' vernulsya domoj vmeste s otcom.
ZHil v Sogne, v Aurlande, mogushchestvennyj hersir po imeni B'yarn. Syn ego
Bryun'ol'v posle smerti svoego otca poluchil vse ego nasledstvo. Synovej
Bryun'ol'va zvali B'yarn i Tord. Oni byli molody v to vremya, kogda vse eto
proishodilo. B'yarn mnogo plaval po moryam, inogda kak viking, a inogda
zanimayas' torgovlej. On byl ochen' dostojnyj chelovek.
Kak-to letom B'yarnu sluchilos' byt' na mnogolyudnom piru v Firdire. Tam
on uvidel krasivuyu devushku, kotoraya emu ochen' ponravilas'. B'yarn sprosil,
kakogo ona roda. Emu skazali, chto eto sestra hersira Torira, syna Hroal'da,
i chto ee zovut Tora Kruzhevnaya Ruka. B'yarn posvatalsya za Toru, no Torir
otkazal emu, i na etom oni rasstalis'.
Toj zhe osen'yu B'yarn nabral druzhinu, vzyal horosho snaryazhennyj korabl' i
poehal na sever, v Firdir. Tam on yavilsya k Toriru, kogda togo ne bylo doma,
i nasil'no uvez Toru k sebe domoj, v Aurland. Oni proveli tam zimu, i B'yarn
hotel spravit' svad'bu s Toroj. No Bryun'ol'v, otec ego, byl nedovolen tem,
chto B'yarn nanes Tore oskorblenie: Torir i Bryun'ol'v byli ran'she dolgie gody
druz'yami. Bryun'ol'v skazal:
-- Ty ne nadejsya, B'yarn, otprazdnovat' zdes', u menya, svad'bu s Toroj
bez razresheniya Torira, ee brata. Zdes' na nee budut smotret' tak, kak esli
by ona byla moej docher'yu i tvoej sestroj.
A kak Bryun'ol'v skazhet, tak vse i bylo v ego dome, nravilos' eto B'yarnu
ili net.
Bryun'ol'v poslal k Toriru lyudej i predlozhil emu pomirit'sya. On
predlagal Toriru vykup za oskorblenie, kotoroe nanes emu B'yarn. Torir
otvetil, chto Bryun'ol'v dolzhen prislat' Toru domoj i chto inache primireniya ne
budet. No B'yarn ni za chto ne hotel otpustit' ee, hotya Bryun'ol'v i nastaival
na etom.
Tak proshla zima, a vesnoj Bryun'ol'v i B'yarn razgovorilis' odnazhdy o
tom, chto oni sobirayutsya delat'. Bryun'ol'v sprosil B'yarna, chto on dumaet
predprinyat'. B'yarn otvetil, chto on veroyatnee vsego uedet iz Norvegii.
-- Bol'she vsego mne bylo by po dushe, -- skazal B'yarn, -- esli by ty dal
mne boevoj korabl' i lyudej. Togda ya otpravilsya by v vikingskij pohod.
-- I ne nadejsya, -- skazal Bryun'ol'v, -- boevogo korablya i lyudej ya tebe
ne dam, potomu chto ne znayu, ne poyavish'sya li ty s nimi tam, gde ya by vsego
men'she hotel, chtoby ty poyavilsya. Ty uzhe i ran'she nadelal mne dostatochno
hlopot. YA dam tebe torgovyj korabl' i tovary, poezzhaj na yug, v Dublin. Mnogo
horoshego rasskazyvayut o poezdkah tuda. Ty poluchish' i horoshih sputnikov.
B'yarn skazal, chto sdelaet tak, kak hochet Bryun'ol'v. Togda tot velel
snaryadit' horoshij torgovyj korabl' i dal lyudej dlya etogo plavaniya. Stal
B'yarn sobirat'sya v put' i sobiralsya dolgo. A kogda B'yarn byl gotov i podul
poputnyj veter, on sel v lodku, vzyav s soboj odinnadcat' chelovek. Oni poshli
na veslah v glub' f'orda, v Aurland, a tam yavilis' v dom materi B'yarna. Ona
sidela doma, i s nej mnogo zhenshchin. Tam byla i Tora. B'yarn skazal, chto Tora
dolzhna ehat' s nim, i oni uveli ee, a mat' B'yarna skazala zhenshchinam, chtoby
oni ne smeli upominat' ob etom. Ona skazala, chto Bryun'ol'v byl by ochen'
nedovolen, esli by on uznal ob etom, i chto togda mogla by proizojti bol'shaya
ssora mezhdu otcom i synom.
Odezhdu Tory i ee dragocennosti slozhili, i B'yarn vzyal vse eto s soboj.
Potom oni noch'yu poehali na svoj korabl', totchas zhe podnyali parus i poplyli
po Sognef'ordu, a potom vyshli v more. Im ne bylo poputnogo vetra, i volny
otnosili ih, tak chto oni dolgo bluzhdali v more, potomu chto tverdo reshili ne
vozvrashchat'sya v Norvegiyu. Kogda oni, nakonec, podoshli s vostoka k SHetlandskim
ostrovam i pri sil'nom vetre pytalis' pristat' k ostrovu Mosej, ih korabl'
razbilsya. Togda oni snyali s korablya gruz i otpravilis' v gorod, kotoryj byl
nevdaleke. Oni perenesli tuda vse svoi tovary. Korabl' oni vytashchili na bereg
i stali zadelyvat' proboiny.
Nezadolgo do zimy k SHetlandskim ostrovam prishel korabl' s yuga, s
Orknejskih ostrovov. Korabel'shchiki rasskazali, chto osen'yu na ostrova prishli
boevye korabli. Na nih byli poslancy ot konunga Haral'da k yarlu Sigurdu. Oni
soobshchili, chto konung velel ubit' B'yarna, syna Bryun'ol'va, tam, gde ego
udalos' by shvatit', i chto takie zhe rasporyazheniya byli poslany na Gebridskie
ostrova i dazhe v Dublin. |ti vesti doshli i do B'yarna. On uznal takzhe, chto
konung ob®yavil ego izgnannym iz Norvegii.
Kak tol'ko B'yarn pribyl na SHetlandskie ostrova, on totchas zhe spravil
svad'bu s Toroj. |toj zimoj oni zhili v Moseyarborge. Vesnoj zhe, kak tol'ko
more stalo spokojnee, B'yarn spustil svoj korabl' na vodu i stal pospeshno
sobirat'sya v put'. Kogda zhe on byl gotov i podul poputnyj veter, on vyshel v
more.
Byl sil'nyj veter, i, probyv v more nedolgoe vremya, oni s yuga podoshli k
Islandii. Veter dul s morya na sushu, i oni poplyli na zapad vdol' berega, a
zatem vyshli v otkrytoe more. Kogda veter izmenilsya, oni povernuli k zemle.
Ni odin chelovek na ih korable ne byval ran'she v Islandii. Oni voshli v
kakoj-to gromadnyj f'ord i poplyli vdol' zapadnogo berega. Zdes' nichego ne
bylo vidno, krome burunov, razbivayushchihsya o podvodnye skaly, i poberezh'ya bez
Togda oni pryamo peresekli f'ord i poplyli vdol' berega na vostok, poka
pered nimi ne otkrylsya eshche odin f'ord, pomen'she. Oni uglubilis' v etot f'ord
i plyli do teh por, poka vse shhery i priboj ne ostalis' pozadi. Togda oni
podoshli k odnomu mysu. Pered mysom lezhal ostrovok, otdelennyj ot nego
glubokim prolivom. Zdes' oni stali na yakor'. S zapadnoj storony mysa v bereg
vrezalas' buhta, a tam, gde ona konchalas', stoyal bol'shoj dvor.
B'yarn sel v lodku, i s nim eshche neskol'ko chelovek. On skazal svoim
sputnikam, chtoby te byli ostorozhny i ne rasskazyvali ob ih puteshestvii
nichego takogo, otchego u nih mogli by vozniknut' zatrudneniya. Na beregu vozle
doma oni vstretili lyudej i zaveli s nimi razgovor. Snachala B'yarn sprosil, v
kakoe mesto oni popali. Lyudi otvetili, chto eto Borgarf'ord, a dvor
nazyvaetsya Borg, hozyaina zhe zovut Skallagrim. B'yarn srazu vspomnil, kto eto,
i poshel k Skallagrimu.
Oni razgovorilis', i Skallagrim sprosil, kto oni takie. B'yarn nazvalsya
sam i nazval svoego
otca. Skallagrim horosho znal ego otca Bryun'ol'va i predlozhil B'yarnu
svoyu pomoshch' vo vsem, v chem budet nuzhda. B'yarn poblagodaril ego. Togda
Skallagrim sprosil, est' li eshche kto-nibud' na korable iz znatnyh lyudej.
B'yarn otvetil, chto tam Tora, doch' Hroal'da, sestra hersira Torira.
Skallagrim ochen' etomu obradovalsya i skazal, chto ego dolg i pravo okazat',
naskol'ko eto bylo v ego silah, neobhodimuyu podderzhku sestre Torira, svoego
pobratima. On priglasil ih s B'yarnom i so vsemi ih sputnikami k sebe. B'yarn
prinyal priglashenie.
Ves' gruz s korablya perenesli togda naverh, na lug pered Borgom. Oni
postavili tam svoi palatki, a korabl' vveli v ust'e ruch'ya, protekayushchego
vozle dvora. To mesto, gde stoyali palatki B'yarna i ego sputnikov, nazyvaetsya
B'yarnatadur (lug B'yarna). B'yarn i ego sputniki stali zhit' u Skallagrima. Pri
nem vsegda bylo ne men'she shesti desyatkov krepkih muzhej.
Osen'yu v Islandiyu pribyli korabli iz Norvegii, i togda proshel sluh o
tom, chto B'yarn bezhal s Toroj i uvez ee protiv voli ee rodichej, a konung
ob®yavil ego za eto izgnannym iz Norvegii. Kogda etot sluh doshel do
Skallagrima, on pozval k sebe B'yarna i sprosil, kak bylo delo s ego
zhenit'boj i dali li na nee soglasie rodichi Tory.
-- YA ne zhdal, -- skazal Skallagrim, -- chto ne uznayu pravdy ot tebya,
syna Bryun'ol'va. B'yarn otvetil:
-- YA tebe, Grim, govoril odnu tol'ko pravdu, i ty ne dolzhen korit' menya
za to, chto ya skazal tebe ne bol'she, chem ty sprashival. To, chto ty sejchas
uznal, -- pravda: Torir, brat Tory, ne dal soglasiya na nashu svad'bu.
Togda Skallagrim skazal v bol'shom gneve:
-- Kak zhe u tebya hvatilo derzosti priehat' ko mne? Razve ty ne znal,
kakaya druzhba byla u nas s Torirom?
B'yarn otvetil:
-- Znal ya, chto vy pobratimy i blizkie druz'ya. A prishel ya v tvoj dom
potomu, chto nas zdes' pribilo k beregu i ya znal, chto bylo by bespolezno
skryvat'sya ot tebya. Teper' moya sud'ba v tvoej vlasti, no ya zhdu ot tebya
milostivogo resheniya, potomu chto teper' ya tvoj domochadec.
Potom vyshel vpered Torol'v, syn Skallagrima, i dolgo prosil svoego
otca, chtoby tot ne vinil B'yarna, esli uzh on prinyal ego v svoj dom. Ob etom
zhe prosili i mnogie drugie. Nakonec Skallagrim smyagchilsya i ustupil Torol'vu.
-- Pust' B'yarn budet tvoim gostem, -- skazal on, -- i bud' s nim tak
laskov, kak tebe hochetsya.
Letom Tora rodila rebenka. |to byla devochka. Ee okropili vodoj i
nazvali Asgerd. Bera dala zhenshchinu, chtoby ta hodila za devochkoj.
B'yarn i ego sputniki proveli zimu u Skallagrima. Torol'v byl ochen'
privyazan k B'yarnu, i oni postoyanno byvali vmeste. A kogda prishla vesna,
Torol'v odnazhdy zagovoril so svoim otcom i sprosil, chto tot sobiraetsya
delat' s B'yarnom, svoim zimnim gostem, i kakuyu pomoshch' on sobiraetsya emu
okazat'. Skallagrim sprosil Torol'va, chto on sam ob etom dumaet.
-- YA dumayu, -- govorit Torol'v, -- chto B'yarn ohotnee vsego poehal by v
Norvegiyu, esli by on mog tam zhit' v mire. Po-moemu, otec, luchshe vsego
postupit' tak: poshli lyudej v Norvegiyu i cherez nih predlozhi Toriru mirovuyu s
B'yarnom. Tvoi slova budut mnogo znachit' dlya Torira.
Torol'v sumel ubedit' Skallagrima, i tot soglasilsya i poslal lyudej v
Norvegiyu. Poehali te lyudi s porucheniem Skallagrima i ego veritel'nymi
znakami k Toriru, synu Hroal'da, i dobivalis' primireniya mezhdu nim i
B'yarnom. A kogda ob etom uznal Bryun'ol'v, otec B'yarna, on prilozhil vse
staraniya k tomu, chtoby dobit'sya etogo primireniya. Konchilos' delo tem, chto
Torir soglasilsya primirit'sya s B'yarnom, potomu chto on videl, chto teper' tomu
uzhe nechego bylo opasat'sya. Togda Bryun'ol'v zaklyuchil za B'yarna mirovuyu.
Poslancy Skallagrima zhili etoj zimoj u Torira, a B'yarn ostavalsya u
Skallagrima. Letom poslancy poehali obratno, a osen'yu, vernuvshis' v
Islandiyu, oni privezli s soboj izvestie o tom, chto B'yarn poluchil pravo
vernut'sya v Norvegiyu. B'yarn provel u Skallagrima tret'yu zimu, a vesnoj stal
gotovit'sya k ot®ezdu, i vmeste s nim ego sputniki, priehavshie s nim v
Islandiyu. Kogda zhe B'yarn sobralsya v put', Vera skazala, chto ona hochet
ostavit' u sebya Asgerd, svoyu vospitannicu. B'yarn i Tora soglasilis', i
devochka ostalas' u Skallagrima i vospityvalas' zdes'. B'yarn ostavil
Skallagrimu i Bere bogatye podarki.
Torol'v, syn Skallagrima, sobralsya v put' vmeste s B'yarnom, i
Skallagrim dal emu sredstva na dorogu. Letom on otpravilsya s B'yarnom.
Plavan'e bylo udachnym, i oni podoshli k Sognef'ordu. B'yarn napravilsya v Sogn,
domoj, k svoemu otcu. Torol'v poehal vmeste s nim. Bryun'ol'v prinyal ih s
bol'shoj radost'yu.
Potom oni dali znat' o tom, chto priehali, Toriru, synu Hroal'da. Torir
i Bryun'ol'v dogovorilis' o vstreche, B'yarn takzhe poehal na ih vstrechu. Oni
zaklyuchili s Torirom mir, i posle etogo Torir vydal to imushchestvo, kotoroe
prinadlezhalo Tore, a u Torira s B'yarnom zavyazalas' druzhba, kak u rodichej.
B'yarn zhil togda v Aurlande v votchine Bryun'ol'va, i Torol'v zhil tam s
nimi v bol'shom pochete.
XXXVI]
Konung Haral'd podolgu zhival v Hardalande ili Rogalande v
prinadlezhavshih emu pomest'yah -- Utstejne, Agval'dsnese, Fit'yare,
Al'reksstadire, Lyugre, Sehejme. V tu zhe zimu, o kotoroj idet rech', konung
byl na severe strany, B'yarn zhe i Torol'v, posle togo kak oni proveli v
Norvegii zimu, vesnoj snaryadili korabli i nabrali na nih lyudej. Letom oni
otpravilis' v vikingskij pohod v vostochnye zemli, a osen'yu vernulis' s
bogatoj dobychej. Vernuvshis', oni uznali, chto konung Haral'd v Rogalande i
sobiraetsya ostat'-
sya tam na zimu .
V to vremya konung Haral'd uzhe sil'no sostarilsya, a mnogie ego synov'ya
byli sovsem vzroslymi. Ego syn |jrik, kotorogo prozvali Krovavaya Sekira, byl
togda v molodyh letah. On vospityvalsya u hersira Torira, syna Hroal'da.
Konung lyubil |jrika bol'she vseh svoih synovej. On byl togda ochen' raspolozhen
k Toriru.
Vernuvshis' v Norvegiyu, B'yarn i Torol'v snachala poehali v Aurland, a
potom pustilis' v put' na sever, v Firdir, chtoby navestit' hersira Torira. U
nih byl nebol'shoj bystrohodnyj korabl' na dvenadcat' ili trinadcat' grebcov,
i na nem okolo treh desyatkov chelovek. Oni zahvatili etot korabl' letom v
vikingskom pohode. On byl yarko pokrashen vyshe vody i ochen' krasiv. U Torira
ih vstretili horosho, i oni prozhili tam nekotoroe vremya. Korabl' zhe ih, s
razbitym na nem shatrom, stoyal u prichala pered dvorom.
Odnazhdy Torol'v i B'yarn spustilis' k f'ordu, gde stoyal korabl'. Oni
uvideli, chto |jrik, syn konunga, byl tam i to zahodil na korabl', to
vozvrashchalsya na bereg, i stoyal tam, i razglyadyval korabl'. Togda B'yarn skazal
Torol'vu:
-- Syn konunga voshishchaetsya korablem. Ty predlozhi emu prinyat' etot
korabl' v podarok, potomu chto ya znayu, chto nam ochen' pomozhet, esli |jrik
stanet nashim zastupnikom pered konungom. Slyhal ya takie tolki, budto konung
zol na tebya iz-za tvoego otca.
Torol'v otvetil, chto eto dobryj sovet. Potom oni podoshli k korablyu, i
Torol'v skazal:
-- Ty vnimatel'no rassmatrivaesh' korabl', syn konunga. Nu kak, nravitsya
on tebe?
-- Ochen' nravitsya, -- govorit |jrik, -- eto ochen' krasivyj korabl'.
-- Tak ya podaryu tebe etot korabl', -- govorit Torol'v, -- esli ty
pozhelaesh' ego prinyat'.
-- YA primu ego, -- otvechaet |jrik. -- Tebe, mozhet byt', pokazhetsya, chto
nagrada nevelika, esli ya poobeshchayu tebe svoyu druzhbu, no ved' ty mozhesh'
nadeyat'sya na horoshuyu nagradu v budushchem, esli ya budu zhiv.
Torol'v otvechaet, chto eta nagrada dlya nego cennee korablya. Posle etogo
oni rasstalis', i s teh por syn konunga byl ochen' raspolozhen k Torol'vu.
B'yarn i Torol'v zaveli razgovor s Torirom i sprosili ego, pravda li
eto, chto konung zol na Torol'va. Torir ne stal skryvat', chto on slyhal ob
|TOM.
-- Togda ya hotel by, -- skazal B'yarn, -- chtoby ty poehal k konungu i
zastupilsya by za Torol'va. Pust' nas s Torol'vom postignet odna sud'ba. Ved'
on zastupilsya za menya, kogda ya byl v Islandii.
Torir obeshchal poehat' k konungu i prosil ih postarat'sya uznat', ne
poedet li |jrik, syn konunga, vmeste s nim. Togda Torol'v i B'yarn zagovorili
ob etom s |jrikom, i tot obeshchal svoe zastupnichestvo pered otcom.
Posle etogo Torol'v i B'yarn poehali svoim putem v Sogn, a Torir i
|jrik, syn konunga, snaryadili korabl', nedavno podarennyj Torol'vom, i
poplyli na yug, k konungu. Oni zastali konunga v Hardalande. On prinyal ih
radushno. Oni prozhili tam nekotoroe vremya, dozhidayas', kogda konung budet v
horoshem raspolozhenii duha. Nakonec oni izlozhili konungu svoe delo i skazali,
chto v Norvegiyu priehal chelovek po imeni Torol'v, syn Skallagrima. Torir
skazal:
-- My hotim prosit' tebya, konung, chtoby ty vspomnil, chto horoshego
sdelali dlya tebya ego rodichi, i ne zastavlyal by ego rasplachivat'sya za to, chto
sdelal ego otec, mstya za brata.
Torir govoril ochen' vkradchivo, no konung otvechal emu suho i skazal, chto
Kvel'dul'v i ego syn prichinili emu mnogo vreda i chto Torol'v, naverno, pohozh
nravom na svoih rodichej.
-- Vse oni tak zanoschivy, -- skazal on, -- chto ne znayut mery i ne
dumayut, s kem oni hotyat tyagat'sya.
Potom zagovoril |jrik i skazal, chto Torol'v postupil s nim kak drug i
dal emu zamechatel'noe sokrovishche -- tot korabl', kotoryj u nih byl s soboj.
-- YA obeshchal emu svoyu polnuyu druzhbu. Nemnogie zahotyat byt' moimi
druz'yami, esli im ot etogo ne budet nikakoj pol'zy. Ty ne dopustish', otec,
chtoby byl nakazan chelovek, kotoryj pervym dal mne takuyu cennuyu veshch'.
V konce koncov konung obeshchal im, chto on ne tronet Torol'va. On
prodolzhal:
-- No ya ne hochu, chtoby Torol'v yavlyalsya ko mne. A ty, |jrik, mozhesh' ego
lyubit' skol'ko tebe ugodno, tak zhe kak i drugih ego rodichej. Vozmozhno, chto
oni budut s toboj bolee pokladistymi, chem so mnoj, ili zhe ty raskaesh'sya v
svoej pros'be, a takzhe i v tom, chto dolgo imel s nimi delo.
Potom |jrik Krovavaya Sekira i Torir poehali domoj v Firdir i poslali
skazat' Torol'vu, chego oni dostigli u konunga. Torol'v i B'yarn proveli etu
zimu u Bryun'ol'va. Ne odno leto hodili oni v vikingskie pohody. Zimoj zhe oni
zhili u Bryun'ol'va ili inogda u Torira.
|jrik Krovavaya Sekira stal uchastvovat' v upravlenii stranoj. On dolzhen
byl ob®ezzhat' Hardaland i Firdir. Byla u nego teper' s soboj i druzhina.
Odnazhdy vesnoj |jrik Krovavaya Sekira sobralsya v pohod v B'yarmaland i
tshchatel'no otobral vojsko dlya etogo pohoda.
Torol'v dolzhen byl otpravit'sya s |jrikom. On stoyal na nosu ego korablya
i derzhal ego znamya. Torol'v prevoshodil vseh rostom i siloj i v etom byl
pohozh na svoego otca. Vo vremya etogo pohoda proizoshlo mnogo sobytij. V
B'yarmalande byla bol'shaya bitva u reki Dviny. |jrik oderzhal zdes' pobedu, kak
ob etom rasskazyvaetsya v pesnyah, slozhennyh v ego chest'. Vo vremya etogo zhe
pohoda |jrik vzyal v zheny Gunnhil'd, doch' Acura Toti, i privez ee domoj.
Gunnhil'd byla ochen' krasiva i umna, i umela koldovat'. Ona i Torol'v byli
bol'shimi druz'yami. Torol'v togda postoyanno provodil zimy u konunga |jrika, a
letom hodil v vikingskie pohody.
Vskore sluchilos', chto Tora, zhena B'yarna, zabolela i umerla. A nemnogo
pozzhe B'yarn vzyal sebe druguyu zhenu. Ee zvali Alov, ona byla doch' |rlinga
Bogatogo s ostrova Ostr. U nih rodilas' doch', i ee nazvali Gunnhil'd.
ZHil chelovek po imeni Torgejr SHip-Noga. On zhil v Hardalande, na ostrove
Fenhring. Dvor ego nazyvalsya Ask. U nego bylo tri syna. Odnogo zvali Hadd,
drugogo Berganund, a tret'ego Atli Korotkij. Berganund otlichalsya vysokim
rostom i bol'shoj siloj. |to byl chelovek zanoschivyj i chestolyubivyj. Atli
Korotkij byl nevysokogo rosta, korenastyj i ochen' sil'nyj. Torgejr byl ochen'
bogat. On byl userdnyj pochitatel' bogov, a takzhe zanimalsya koldovstvom. Hadd
hodil v vikingskie pohody i redko byval doma.
Odnazhdy letom Torol'v, syn Skallagrima, sobralsya v torgovuyu poezdku.
Zadumal on togda poehat' v Islandiyu i navestit' svoego otca, potomu chto on
davno uzhe ne byval doma. On uspel sobrat' ogromnoe bogatstvo, i u nego bylo
mnozhestvo dragocennyh veshchej. A pered tem, kak otpravit'sya v put', on zaehal
k konungu |jriku. Pri rasstavanii konung dal Torol'vu sekiru i skazal, chto
hochet poslat' ee v podarok Skallagrimu. U nee byli zagnutye ugly, i ona byla
bol'shaya i ukrashennaya zolotom, a ee rukoyatka byla vylozhena serebrom. |to byla
ochen' cennaya veshch'.
Torol'v otpravilsya v put', kak tol'ko byl gotov, i poezdka proshla
udachno. On dostig na svoem korable Borgarf'orda i srazu zhe pospeshil domoj k
otcu. Oni byli ochen' rady drug drugu, kogda uvidelis'. Zatem Skallagrim
otpravilsya k korablyu Torol'va i velel vtashchit' korabl' na bereg. Torol'v
poshel domoj v Borg, i s nim odinnadcat' chelovek. Doma on peredal Skallagrimu
privet ot konunga |jrika i vruchil sekiru, kotoruyu konung poslal emu.
Skallagrim vzyal sekiru, podnyal ee, razglyadyval nekotoroe vremya, no nichego ne
skazal i povesil okolo svoego mesta.
Odnazhdy osen'yu Skallagrim velel prignat' na dvor v Borge mnogo bykov,
kotoryh on prednaznachal na uboj. On prikazal podvesti odnovremenno dvuh
bykov pod stenu doma i postavit' drug protiv druga tak, chtoby ih golovy i
shei byli ryadom. Zatem on vzyal bol'shuyu kamennuyu plitu, polozhil ee snizu pod
bych'i shei, razmahnulsya sekiroj, podarennoj konungom, i udaril eyu po oboim
bykam srazu, tak chto otsek im golovy. A sekira s takoj siloj udarilas' o
kamen', chto lezvie slomalos', i stal' pokrylas' zazubrinami. Skallagrim
posmotrel na lezvie i nichego ne skazal. Potom on voshel v dom, stal na lavku
i zasunul sekiru za balku nad dver'yu. Tam ona i ostavalas' vsyu zimu.
A vesnoj Torol'v ob®yavil, chto letom on dumaet uehat'. Skallagrim
proboval uderzhat' ego i govoril:
-- Horosho, chto ty vernulsya domoj cel i nevredim, hotya i sovershil nemalo
slavnyh poezdok, no ved' nedarom govoryat, chto vsyako prihoditsya tomu, kto
mnogo stranstvuet. Voz'mi sebe zdes' skol'ko nado dobra, chtoby tebya schitali
chelovekom s vesom i vliyaniem.
Torol'v skazal, chto on hochet poehat' eshche odin raz, i dobavil:
-- Sejchas u menya est' vazhnoe delo, no kogda ya vernus', to ostanus' zhit'
zdes'. So mnoj dolzhna poehat' k svoemu otcu Asgerd, tvoya vospitannica. On
prosil menya ob etom, kogda ya uezzhal iz Norvegii.
Skallagrim skazal:
-- Postupaj kak znaesh', no ya predchuvstvuyu, chto esli my teper'
rasstanemsya, to bol'she nam uzhe ne videt'sya.
Potom Torol'v otpravilsya na svoj korabl' i stal snaryazhat' ego v put'. A
kogda Torol'v byl sovsem gotov, oni perepravili korabl' k mysu Digranes, i
on stoyal tam do poputnogo vetra. Asgerd otpravilas' na korabl' vmeste s
Torol'vom. Pered ot®ezdom Torol'va iz Borga Skallagrim snyal s naddvernoj
balki sekiru -- podarok konunga -- i vyshel s nej iz domu. Rukoyatka sekiry
pochernela ot kopoti, a sama ona zarzhavela. Skal-
lagrim posmotrel na lezvie sekiry, dal ee Torol'vu i skazal visu:
Kak zazubrin mnogo
Na sekire groznoj!
Lzhiv podarok rzhavyj,
CHto s nim delat' v seche!
Vozvrati oruzh'e
S chernoj rukoyat'yu.
|tot dar vladyki
Zdes' sovsem ne nuzhen.
Ranype, kogda Torol'v eshche ne vernulsya v Islandiyu, sluchilos', chto
odnazhdy letom v Borgarf'ord prishel torgovyj korabl' iz Norvegii. V to vremya
torgovye korabli prichalivali v samyh razlichnyh mestah -- v rekah, ust'yah
ruch'ev ili v protokah. Vladel'cem korablya byl chelovek po imeni Ketil',
kotorogo prozvali Ketil' Sonya. On byl norvezhec i chelovek znatnyj i bogatyj.
Ego syna zvali Gejr. On byl togda uzhe vzroslym i priehal vmeste s otcom.
Ketil' zadumal poselit'sya v Islandii. On priehal v konce leta. Skallagrim
znal, kto takoj Ketil', i predlozhil emu so sputnikami ostanovit'sya na zimu v
Borge. Ketil' prinyal ego predlozhenie i provel zimu u Skallagrima.
|toj zhe zimoj Gejr, syn Ketilya, posvatalsya za Torunn, doch' Skallagrima,
i bylo resheno otprazdnovat' svad'bu. Gejr zhenilsya na Torunn, a pozzhe,
vesnoj, Skallagrim dal Ketilyu zemli po reke Hvite vyshe zemel' Olejva.
Vladeniya Ketilya shli po reke Hvite ot ust'ya reki Flokadal'sy do ust'ya reki
Rejk'yadal'sy, a takzhe zanimali vsyu polosu mezhdu etimi rekami do ushchel'ya
Raudsgil' i vsyu dolinu Flokadal' do sklonov gor. Ketil' zhil v Trandarhol'te,
a Gejr v Gejrshlide. U Gejra byl eshche odin dvor v doline Rejk'yadal', u
verhnih goryachih istochnikov. Ego prozvali Gejr Bogatyj. Synov'yami ego byli
Ketil' Drema, Torgejr Sonya i Torodd Sonya iz Hrisara. Torodd byl pervym, kto
zhil v Hrisare.
Skallagrim byl bol'shoj ohotnik do sostyazanij v sile i igr. On byl ne
proch' i pogovorit' o nih. Togda lyubili igru v myach. V te vremena v okruge
bylo mnogo silachej, no vse zhe nikto ne mog sravnit'sya so Skallagrimom, hotya
on byl uzhe dovol'no pozhilym.
Syna Grani iz Granastadira zvali Tordom. On byl molod, i ot nego
mnogogo ozhidali v budushchem. K nemu byl ochen' privyazan |gil', syn Skallagrima.
|gil' byl silen v bor'be. On byl ochen'
vspyl'chiv i goryach, i vse nakazyvali svoim synov'yam ustupat' emu v
sporah.
Kak-to v nachale zimy byla mnogolyudnaya igra v myach na pole u reki Hvity.
Syuda sobralis' lyudi so vsej okrugi. Poehali na igru i mnogie domochadcy
Skallagrima. Pervym sredi nih schitalsya Tord, syn Grani. |gil' poprosil Torda
vzyat' ego s soboj. Emu bylo togda sem' let. Tord soglasilsya i posadil |gilya
na loshad', u sebya za spinoj.
Kogda oni priehali na mesto, tam uzhe rasstavlyali lyudej dlya igry.
Sobralos' takzhe mnogo mal'chishek, i oni ustroili sebe igru otdel'no. Kogda
oni rasstavili igrayushchih, |gilyu prishlos' igrat' protiv mal'chika po imeni
Grim, syna Hegga iz Heggstadira. Grimu bylo let desyat'-odinnadcat', i on byl
silen po svoemu vozrastu. Vo vremya igry |gil' okazalsya slabee ego, a Grim k
tomu zhe staralsya, kak tol'ko mog, pokazat', naskol'ko on sil'nee. Togda
|gil' rasserdilsya, podnyal bitu i pytalsya udarit' Grima. No Grim shvatil ego
i s razmahu shvyrnul na zemlyu. On krepko pokolotil |gilya i skazal, chto zadast
emu eshche krepche, esli tot ne nauchitsya vesti sebya kak sleduet.
Kogda |gil' vstal na nogi, on vyshel iz igry, mal'chiki zhe krichali i
nasmehalis' nad nim. |gil' poshel k Tordu, synu Grani, i rasskazal emu, chto
proizoshlo. Tord skazal:
-- YA pojdu s toboj, i my otomstim emu.
Tord dal emu topor, kotoryj derzhal v rukah. |tim oruzhiem v to vremya
ohotno pol'zovalis'. Oni poshli tuda, gde igrali mal'chiki. Grim togda derzhal
myach, i vot on kinul ego, a drugie mal'chiki brosilis' za myachom. |gil'
podbezhal k Grimu i vsadil emu topor gluboko v golovu. Zatem |gil' i Tord
ushli k svoim.
Lyudi s Bolot brosilis' k oruzhiyu, tak zhe kak i protivnaya storona. Olejv
Rukoyatka pribezhal so svoimi sputnikami k lyudyam iz Borga. Ih bylo gorazdo
bol'she, chem protivnikov, i poetomu vse razoshlis'. Otsyuda i poshli razdory
mezhdu Olejvom i Heggom. Pozzhe oni bilis' na lugu Laksfit u reki Grimsy. Tam
bylo ubito sem' chelovek, i Hegga ranili nasmert', a Kviga, ego brata, ubili.
Kogda |gil' vernulsya domoj, Skallagrim byl im ne ochen' dovolen, a Bera
skazala, chto iz |gilya vyjdet viking i chto, kogda on podrastet, emu nado
budet dat' boevoj korabl'. |gil' skazal visu:
Mat' moya skazala: Ty korabl' poluchish', S vikingami vmeste Uplyvesh'
daleko. K beregu napravish' Dorogoj korabl' svoj, Budesh' smelo v sechah
Nanosit' udary.
Kogda |gilyu ispolnilos' dvenadcat' let, on byl takim roslym i sil'nym,
chto v igrah malo kto mog pobedit' ego. V tu zimu, kogda emu minulo
dvenadcat', on mnogo uchastvoval v igrah. Tordu, synu Grani, v to vremya bylo
dvadcat' let. On byl ochen' silen. V konce zimy chasto sluchalos', chto |gil' i
Tord igrali vdvoem protiv Skallagrima.
Odnazhdy shla igra v myach v Sandvike, yuzhnee Borga. |gil' s Tordom igrali
protiv Skallagrima, i Skallagrim ustal, potomu chto im bylo legche igrat', chem
emu. Vecherom zhe, posle zahoda solnca, delo poshlo u |gilya s Tordom huzhe.
Skallagrim sdelalsya takim sil'nym, chto podnyal Torda i tak shvyrnul ego ozem',
chto perelomal u nego vse chleny, i tot srazu zhe umer. Posle etogo Skallagrim
shvatil |gilya.
Odnu iz sluzhanok Skallagrima zvali Torgerd Brak. Ona hodila za |gilem,
kogda tot byl rebenkom. Ona byla roslaya i sil'naya, kak muzhchina, i umela
koldovat'. Torgerd skazala:
-- Ozverel ty, Skallagrim, na sobstvennogo syna brosaesh'sya!
Togda Skallagrim otpustil |gilya i brosilsya na nee. Ona uvernulas' i
ubezhala, a Skallagrim -- za nej. Tak oni vybezhali na mys Digranes, i ona
prygnula so skaly v proliv. Skallagrim brosil ej vsled bol'shoj kamen' i
popal ej mezhdu lopatok. Posle etogo ona bol'she ne vyplyla. |tot proliv
teper' nazyvayut Brakarsund (proliv Brak).
A vecherom, kogda oni vernulis' v Borg, |gil' byl vne sebya ot gneva.
Kogda Skallagrim i vse lyudi seli za stoly, |gil' ne zanyal svoego mesta* On
voshel v dom i podoshel k tomu cheloveku, kotoryj byl u Skallagrima
nadziratelem nad rabotami i kaznacheem, i kotorogo tot ochen' lyubil. |gil'
nanes emu smertel'nuyu ranu, a zatem poshel i sel na svoe mesto. Skallagrim ne
skazal na eto ni slova, i vse bylo spokojno, no otec s synom bol'she ne
razgovarivali, ni druzheski, ni vrazhdebno. Tak proshla eta zima.
A na sleduyushchee leto priehal Torol'v, o chem rasskazyvalos' ran'she. On
provel v Islandii zimu, a vesnoj stal v Brakarsunde snaryazhat' svoj korabl' v
put'. Kogda on byl gotov, |gil' prishel odnazhdy k otcu i poprosil ego dat'
emu snaryazhenie na dorogu.
-- YA hochu, -- skazal on, -- uehat' iz domu s Torol'vom.
Skallagrim sprosil, govoril li on o svoem zhelanii s bratom. |gil'
otvetil, chto net. Togda Skallagrim velel emu prezhde vsego sdelat' eto. No
kogda |gil' zagovoril ob etom s Torol'vom, tot skazal:
-- Ne zhdi, chto ya voz'mu tebya s soboj. Esli otec ne mozhet spravit'sya s
toboj v svoem sobstvennom dome, to kak zhe ya povezu tebya v chuzhie strany?
Ved' tam tebe ne sojdet s ruk to, chto shodit zdes'.
-- Togda mozhet sluchit'sya, -- skazal |gil', -- chto ni odin iz nas ne
uedet.
Na sleduyushchuyu noch' podnyalsya beshenyj veter s yugo-zapada. I v nochnoj
temnote vo vremya priliva |gil' podnyalsya na korabl' i vyshel za shatry k
drugomu bortu. On razrubil kanaty, ukreplennye na vneshnem bortu korablya,
potom bystro soshel po shodnyam, stolknul ih i obrubil kanaty, kotorye byli
ukrepleny na beregu. Korabl' poneslo v glub' f'orda. Kak tol'ko Torol'v i
ego lyudi zametili, chto korabl' unosit, oni brosilis' v lodku, no veter vse
krepchal, i im nichego ne udalos' sdelat'. Korabl' poneslo v buhtu Andakil's i
tam vybrosilo na pribrezhnyj pesok. |gil' zhe vernulsya domoj v Borg.
Kogda Torol'v i ego sputniki uznali, chto vse eto delo ruk |gilya,
bol'shinstvo stalo ukoryat' ego. On otvetil, chto ne zamedlit prichinit'
Torol'vu eshche bol'she vreda i ushcherba, esli Torol'v ne zahochet vzyat' ego s
soboj. Togda lyudi stali mirit' brat'ev, i v konce koncov Torol'v ustupil
|gilyu, i letom oni vmeste uehali.
Kak tol'ko Torol'v vzoshel na korabl', on vzyal sekiru, kotoruyu
Skallagrim dal emu pri ot®ezde, i brosil ee za bort v morskuyu glub', tak chto
ee bol'she nikogda ne videli.
Letom Torol'v byl v puti. Ego puteshestvie po moryu bylo blagopoluchnym, i
oni priehali vHardaland. Torol'v srazu zhe napravilsya na sever -- v Sogn, a
tam za zimu sluchilos', chto Bryun'ol'v umer ot bolezni, a ego synov'ya
razdelili nasledstvo.
Tord poluchil Aurland, tot dvor, gde zhil ih otec. On poshel na sluzhbu k
konungu i stal lendrmanom. Doch' Torda zvali Rannvejg, a ee synovej -- Tord i
Hel'gi. |tot Tord byl otcom Rannvejg, materi Ingirid, na kotoroj zhenilsya
konung Olav. Syna Hel'gi zvali Bryun'ol'v, a detej Bryun'ol'va -- Serk iz
Sogna i Svejn.
B'yarnu dostalas' drugaya usad'ba Bryun'ol'va, horoshaya i bogataya. On ne
stal sluzhit' konungu. Poetomu ego prozvali B'yarn Svobodnyj. On byl chelovek
bogatyj i vliyatel'nyj.
Priehav v Norvegiyu, Torol'v otpravilsya k B'yarnu i privez emu ego doch'
Asgerd. Tut byla radostnaya vstrecha. Asgerd byla ochen' krasivaya i razumnaya
devushka, a k tomu zhe bol'shaya iskusnica.
Zatem Torol'v poehal k konungu |jriku i pri vstreche peredal emu privet
ot Skallagrima i skazal, chto tot s blagodarnost'yu prinyal podarok, poslannyj
emu konungom. Torol'v podnes konungu horoshij parus dlya voennogo korablya,
skazav, chto eto podarok ot Skallagrima. Konung |jrik byl dovolen podarkom i
predlozhil Torol'vu ostat'sya u nego na zimu. Torol'v poblagodaril za
predlozhenie i skazal:
-- Snachala ya poedu k Toriru. U menya k nemu vazhnoe delo.
Posle etogo Torol'v otpravilsya k Toriru, kak on i skazal, i vstretil
tam samyj radushnyj priem. Torir predlozhil emu ostat'sya u nego, i Torol'v
otvetil, chto prinimaet predlozhenie. On dobavil:
-- So mnoj priehal chelovek, kotoryj dolzhen zhit' tam zhe, gde i ya. |to
moj brat, kotoryj ran'she nikogda ne uezzhal iz domu, tak chto mne nado
pozabotit'sya o nem.
Torir otvetil, chto esli Torol'v hochet, on mozhet ostavit' pri sebe eshche i
drugih lyudej.
-- YA dumayu, -- skazal Torir, -- chto tvoj brat budet ukrasheniem nashej
druzhiny, esli on hot' nemnogo pohozh na tebya.
Posle etogo Torol'v otpravilsya k svoemu korablyu i velel vytashchit' ego na
bereg i ogorodit' na zimu. Sam on s |gilem otpravilsya k hersiru Toriru. U
Torira byl syn po imeni Arinb'yarn. On byl nemnogo starshe |gilya. Arinb'yarn
rano stal roslym, krepkim i vo vsem iskusnym. |gil' podruzhilsya s Arinb'yarnom
i postoyanno soprovozhdal ego..
A mezhdu brat'yami druzhby ne bylo,
Torol'v, syn Skallagrima, sprosil Torira, chto by on skazal, esli by
Torol'v posvatalsya za ego plemyannicu Asgerd. Torir otvetil odobritel'no i
skazal, chto podderzhit Torol'va v ego svatovstve. Posle etogo Torol'v poehal
v Sogn i vzyal s soboj provozhatyh. On pribyl k B'yarnu i vstretil tam radushnyj
priem. B'yarn predlozhil emu ostavat'sya u nego, skol'ko Torol'v pozhelaet.
Vskore Torol'v skazal B'yarnu o svoem dele. On prosil v zheny Asgerd,
doch' B'yarna. B'yarn prinyal svatovstvo blagozhelatel'no, i s nim legko bylo
dogovorit'sya. Oni reshili ustroit' pomolvku i uslovilis' o dne svad'by.
Svadebnyj pir dolzhen byl byt' osen'yu u B'yarna.
Posle etogo Torol'v vernulsya k Toriru i rasskazal emu, kak proshla
poezdka. Torir byl dovolen, chto Torol'v zhenitsya na Asgerd.
Kogda nastalo vremya ehat' na svadebnyj pir, Torol'v stal priglashat' s
soboj gostej. Pervymi on priglasil Torira i Arinb'yarna, a potom ih
domochadcev i vliyatel'nyh bondov. Sobralos' v put' mnogo znatnyh lyudej. No
kogda v naznachennyj den' Torol'v dolzhen byl vyehat' iz domu i prishli druzhki
zheniha, |gil' zabolel i ne smog poehat' so vsemi.
U Torol'va byl bol'shoj, horosho osnashchennyj boevoj korabl', i oni
dvinulis' v put'.
ZHil chelovek po imeni Al'vir. On byl domochadcem Torira i upravlyal ego
hozyajstvom. Al'vir byl takzhe ego kaznacheem i sobiral dolgi. On byl chelovek
pozhiloj, no eshche ochen' bodryj. Vyshlo tak, chto Al'vir sobralsya ehat' za
dolgami, kotorye ne byli uplacheny vesnoj. On velel snaryadit' grebnuyu lodku i
vzyal s soboj dvenadcat' domochadcev Torira. V eto vremya |gil' uzhe nachal
popravlyat'sya i vstal s posteli. Emu bylo skuchno ostavat'sya doma, kogda vse
uehali, i on skazal Al'viru, chto hotel by poehat' s nim. Al'vir reshil, chto
horoshij sputnik ne budet lishnim, potomu chto mesta v lodke bylo dostatochno. I
vot |gil' poehal s Al'virom, vzyav s soboj svoe oruzhie -- mech, kop'e i shchit.
Oni otplyli, kak tol'ko byli gotovy.
V doroge ih zastigla burya, zatyanuvshayasya nadolgo. Sil'nyj veter meshal
im, no oni nalegli na vesla i prodolzhali svoj put'. Lodka byla polna vody.
Vecherom oni podoshli k ostrovu Atlej i tam prichalili k beregu. Na etom
ostrove nepodaleku byl bol'shoj dvor, prinadlezhavshij konungu |jriku. Im
upravlyal chelovek po imeni Bard. Ego zvali Bard s Atleya. On horosho ispolnyal
svoyu dolzhnost' i byl ochen' trudolyubiv. Bard proishodil iz neznatnogo roda,
no pol'zovalsya raspolozheniem konunga |jrika i ego zheny Gunnhil'd.
Al'vir s tovarishchami vytashchili lodku na bereg, a potom poshli k dvoru.
Pridya k Bardu, oni rasskazali emu o svoej poezdke i poprosilis' na nochleg.
Bard videl, chto oni sil'no vymokli, i provodil ih k odnomu domu, stoyavshemu v
storone. On velel razvesti dlya nih bol'shoj ogon', i oni smogli vysushit' svoyu
odezhdu. A kogda oni ee snova nadeli, Bard voshel k nim i skazal:
-- Teper' my poskoree dadim vam poest'. YA znayu, chto vas klonit ko snu.
Vy ved' krepko potrudilis' v buryu i sil'no ustali. Al'viru slova Barda ochen'
ponravilis'. Tut prinesli stoly, podali goryachuyu pishchu, hleb i maslo i
postavili bol'shie derevyannye miski s kislym molokom. Bard skazal:
-- Ochen' zhal', chto net bragi, i ya ne mogu ugostit' vas tak, kak hotel
by. Ugoshchajtes' tem, chto est'.
Al'viru i ego sputnikam ochen' hotelos' pit', i oni pili kisloe moloko.
Potom Bard velel prinesti syvorotki, i oni stali ee pit'.
-- YA ohotno ugostil by vas luchshim napitkom, -- skazal Bard, -- esli by
on u menya byl.
Solomy tam hvatalo, i Bard predlozhil im lech' spat'.
V tot samyj vecher na ostrov Atlej pribyli konung |jrik s Gunnhil'd.
Bard prigotovil dlya nih pir. Tam dolzhno bylo byt' zhertvoprinoshenie disam, i
shel pir goroj. Konung sprosil:
-- Gde zhe Bard? YA ne vizhu ego. Odin chelovek otvetil emu:
-- Bard vyshel, chtoby pozabotit'sya o svoih gostyah.
-- CHto zhe eto za gosti, -- govorit konung, -- esli Bard predpochitaet
byt' s nimi, chem zdes', pri nas?
Tot zhe samyj chelovek otvechaet konungu, chto priehali domochadcy hersira
Torira. Togda konung govorit:
-- Pojdi za nimi poskorej i pozovi ih syuda.
Tot tak i sdelal, skazav, chto konung hochet ih videt'. A kogda oni
prishli, konung vstretil Al'vira privetlivo i predlozhil emu pochetnoe mesto, a
sputnikam ego mesta podal'she. Oni vse seli. |gil' sidel ryadom s Al'virom. Im
prinesli bragi. Vse mnogo raz pili, pominaya umershih, i kazhdyj raz nuzhno bylo
osushat' rog do dna. K koncu vechera mnogie sputniki Al'vira uzhe ne derzhalis'
na nogah. Nekotoryh rvalo v dome, a nekotorye vybiralis' za dver'. No Bard
prodolzhal podnosit' im.
Togda |gil' vzyal rog, kotoryj Bard podnes Al'viru, i vypil ego. Bard
skazal, chto, naverno, u |gilya sil'naya zhazhda, i podnes emu totchas zhe polnyj
rog. |gil' prinyal rog i skazal visu:
Ty skazal mne, voin:. "Bragi netu v dome",-- CHto zh togda vy disam V
zhertvu prinosili?! Bard, tebya za eto Nazovu lukavym.
No prodelku zluyu
Skryl ty neumelo.
Togda Bard skazal, chtoby |gil' pil i brosil svoi nasmeshki.
|gil' osushal vsyakij rog, kotoryj emu podavali. On vypival takzhe i to,
chto podavali Al'viru.
Togda Bard poshel k zhene konunga i skazal ej, chto tam sidit chelovek,
kotoryj ih pozorit: skol'ko by on ni pil, on vse govorit, chto ne napilsya.
Gunnhil'd i Bard smeshali togda yad s bragoj i vnesli etot napitok. Bard
osenil ego znameniem Tora i dal sluzhanke, raznosivshej bragu. Ona podnesla
rog |gilyu i predlozhila emu vypit'.
No |gil' vzyal nozh i votknul sebe v ladon'. Potom on prinyal rog, vyrezal
na nem runy i okrasil ih svoej krov'yu. On skazal:
Runy na roge rezhu, Krov' ih moya okrasit. Runami kazhdoe slovo . Vrezano
budet krepko. Bragu devy veseloj Vyp'yu, kol' zahochu ya, Tol'ko na pol'zu l'
budet Braga, chto Bard mne nalil?
Rog razletelsya na kuski, a napitok prolilsya na solomu.
Al'vir uzhe sovsem op'yanel, i togda |gil' vstal i povel ego k dveryam, a
ruku derzhal na meche. Vozle dveri k nim podoshel Bard i predlozhil Al'viru
vypit' na proshchan'e. |gil' vzyal rog vmesto Al'vira, vypil ego i skazal visu:
Al'vir ot bragi bleden,
Daj mne rog -- ya vyp'yu, --
Livnem ona iz roga .
Skvoz' usy prol'etsya.
Ty bedy ne chuesh',
Liven' mechej zovushchij!
Slushaj visu skal'da
Odina liven' shumnyj.
Zatem |gil' brosil rog, shvatil mech i obnazhil ego. V senyah bylo temno.
On pronzil Barda mechom, tak chto konec mecha torchal iz spiny. Bard upal
zamertvo, i iz rany hlynula krov'. Upal i Al'vir, i ego stalo rvat'.
|gil' zhe vyskochil iz doma. Snaruzhi bylo sovershenno temno -- luny ne
bylo. |gil' brosilsya bezhat'.
A v dome lyudi uvideli, chto Bard i Al'vir upali i ostalis' lezhat'.
Konung podoshel k nim i velel podnesti svet. Togda vse uvideli, chto
proizoshlo: Al'vir lezhal bez pamyati, a Bard byl ubit i ves' pol byl zalit ego
krov'yu. Togda konung sprosil, gde tot vysokij chelovek, kotoryj pil v etot
vecher bol'she vseh. Lyudi skazali, chto on vyshel.
-- Razyshchite ego, -- govorit konung, -- i privedite ko mne.
Nachali razyskivat' |gilya po vsej usad'be, no ego nigde ne bylo. Togda
lyudi konunga poshli v dom, gde raspolozhilis' lyudi Al'vira, isprosili, ne
prihodil li tuda |gil'. Tam lezhali mnogie iz nih. Oni otvetili, chto on
pribezhal, vzyal svoe oruzhie i vyshel. Ob etom skazali konungu, i tot velel
poskoree zanyat' vse lodki, kotorye byli na ostrove.
-- Zavtra, kak tol'ko rassvetet, -- skazal on, -- my obyshchem ves' ostrov
i ub'em etogo cheloveka.
|gil' shel v nochnoj temnote, probirayas' tuda, gde stoyali suda. No gde on
ni vyhodil na bereg, vezde byli lyudi. On brodil vsyu noch' i ne dostal lodki.
Na rassvete on okazalsya na kakom-to mysu i uvidel pered soboj drugoj ostrov,
otdelennyj ochen' shirokim prolivom ot etogo mysa,
Togda |gil' snyal shlem i mech i otlomil nakonechnik kop'ya ot drevka.
Drevko on brosil v more, a oruzhie zavernul v plashch, sdelal uzel i privyazal
ego sebe za spinu. Potom on brosilsya v vodu i plyl, poka ne dobralsya do
ostrova. |tot ostrov nazyvaetsya Saudej. On nevelik i ves' poros kustarnikom.
Zdes' passya skot -- korovy i ovcy -- s ostrova Atlej. Vyjdya na bereg, |gil'
vyzhal svoyu odezhdu. Bylo uzhe svetlo, i solnce vzoshlo.
Na rassvete konung |jrik velel obyskat' ostrov Atlej. Delo shlo
medlenno, potomu chto ostrov byl velik. |gilya na nem ne nashli. Seli togda na
lodki i otpravilis' razyskivat' ego na drugih ostrovah. Pod vecher dvenadcat'
chelovek prichalili k ostrovu Saudej, chtoby poiskat' tam |gilya. A ved' vblizi
bylo mnogo drugih ostrovov.
|gil' uvidel lodku, kogda ta podhodila k ostrovu. Devyat' chelovek soshli
na bereg i razdelilis' dlya poiskov. A |gil' spryatalsya v kustah eshche do togo,
kak lodka prichalila k beregu. Te, kotorye vysadilis' na ostrov, otpravilis'
na poiski po troe, a tri cheloveka ostalis' ohranyat' lodku.
I vot, kogda holm zaslonil lodku ot razyskivavshih |gilya, on vstal i
podoshel k lodke. Te, kotorye ohranyali lodku, zametili ego tol'ko togda,
kogda on podoshel k nim sovsem blizko. Odnogo iz nih |gil' porazil mechom
nasmert', vtoroj brosilsya bezhat' i stal karabkat'sya po sklonu, no |gil'
vzmahnul mechom i otsek emu nogu. Tretij zhe vzobralsya na lodku i stal bagrom
ottalkivat'sya ot berega. Togda |gil' za kanat prityanul lodku k sebe i
vskochil v nee. Posle korotkoj shvatki |gil' ubil cheloveka konunga i sbrosil
ego za bort. On vzyalsya za vesla i poplyl proch' ot ostrova. On greb vsyu noch'
i sleduyushchij den', ne ostanavlivayas', poka ne priehal k hersiru Toriru.
Al'vira i ego sputnikov konung otpustil s mirom. A te lyudi, kotorye
ostalis' na ostrove Saudej, proveli tam mnogo nochej i ubivali skot sebe na
pishchu, i razvodili kostry. Oni podbrasyvali v ogon' such'ya i razzhigali takoe
bol'shoe plamya, chtoby ego mozhno bylo zametit' u nih doma. Kogda ih koster
uvideli na ostrove Atlej, za nimi priehali. Konunga v eto vremya uzhe ne bylo
na ostrove. On otpravilsya na drugoj pir.
Al'vir i ego sputniki priehali domoj ran'she |gilya. Torir s Torol'vom
togda tol'ko chto vernulis' domoj so svad'by. Al'vir rasskazal obo vseh
sobytiyah -- ob ubijstve Barda i o tom, kak vse eto proizoshlo. No on ne znal,
chto sluchilos' s |gilem. Torol'v byl ochen' opechalen, i takzhe Arinb'yarn. Oni
dumali, chto |gil' uzhe ne vernetsya.
A na sleduyushchee utro |gil' priehal. Kogda Torol'v uznal ob etom, on
vstal so svoego mesta, podoshel k |gilyu i sprosil ego, kak on spassya i chto s
nim sluchilos'. Togda |gil' skazal visu:
S konungom norvezhskim
Mne prishlos' rasstat'sya
Ne hvalyas', skazhu ya,
CHto edva li |jrik
Treh, emu sluzhivshih,
Vnov' uvidet' smozhet.
Ne vernutsya troe
Iz chertogov smerti
Arinb'yarnu podvigi |gilya prishlis' po dushe. On skazal, chto ego otec
dolzhen pomirit' |gilya s konungom. Torir togda otvechaet:
-- Lyudi, pravda, skazhut, chto Barda stoilo ubit'. Vse zhe |gil', kak i
ego rodichi, slishkom malo osteregaetsya gneva konunga. A bol'shinstvu lyudej ot
ego gneva prihoditsya nelegko. No na etot raz ya popytayus' dobit'sya dlya |gilya
mirovoj.
I Torir otpravilsya k konungu, Arinb'yarn zhe ostalsya doma i skazal, chto
pust' ih vseh postignet odna sud'ba.
Priehav k konungu, Torir prosil ego vzyat' viru i soglasit'sya na mirovuyu
s |gilem. Torir predlagal, chto on sam budet poruchitelem za |gilya i chtoby
konung byl sud'ej v etom dele. Konung |jrik byl v sil'nom gneve, i dobit'sya
chego-libo ot nego bylo trudno. On skazal, chto opravdyvayutsya slova ego otca,
kotoryj preduprezhdal, chto nel'zya doveryat' etomu rodu. Zatem konung skazal
Toriru:
-- Pust' |gil' ne zhivet bol'she v moem gosudarstve, esli ya dazhe pojdu na
mirovuyu s nim. Tol'ko radi tebya, Torir, ya voz'mu viru za ubityh |gilem.
Konung naznachil viru. Torir vse vyplatil i poehal domoj.
Torol'v i |gil' zhili u Torira v bol'shom pochete. A vesnoj brat'ya
snaryadili bol'shoj boevoj korabl', nabrali na nego lyudej i otpravilis'
voevat' v vostochnye zemli. Oni mnogo raz vstupali v boj i dobyli sebe
bol'shoe bogatstvo.
Priehali oni v Kurlyandiyu, pristali k beregu i dogovorilis' s zhitelyami
polmesyaca sohranyat' mir i torgovat'. Kogda etot srok istek, oni stali
sovershat' nabegi, vysazhivayas' v raznyh mestah.
Odnazhdy oni vysadilis' v shirokom ust'e reki. Tam byl bol'shoj les. Oni
soshli na bereg i, razdelivshis' na otryady po dvenadcat' chelovek, uglubilis' v
les. Skoro pokazalos' selenie. Zdes' oni nachali grabit' i ubivat', a zhiteli
ubegali, ne soprotivlyayas'. K koncu dnya Torol'v velel protrubit' othod. Te,
kto byl v lesu, povernuli nazad k korablyu s togo mesta, gde oni nahodilis'.
Tol'ko na beregu mozhno bylo pereschitat' lyudej, no kogda Torol'v vyshel na
bereg, |gilya tam ne bylo. Uzhe stemnelo, i oni reshili, chto iskat' ego
nevozmozhno.
|gil' i s nim ego dvenadcat' chelovek proshli les i uvideli shirokie polya,
a na nih stroeniya. Nepodaleku stoyal dvor, i oni napravilis' k nemu. Pridya na
dvor, oni stali vryvat'sya v postrojki, no ne videli tam ni odnogo cheloveka.
Oni zabirali vse dobro, kotoroe mogli unesti s soboj. Tam bylo mnogo
postroek, i oni zaderzhalis' nadolgo. Kogda zhe oni ostavili dvor, ih otdelila
ot lesa bol'shaya tolpa, kotoraya prigotovilas' napast' na nih.
Ot dvora k lesu shla vysokaya izgorod'. |gil' velel svoim sputnikam
sledovat' za nim vdol' izgorodi tak, chtoby na nih nel'zya bylo napast' so
vseh storon. |gil' shel pervym, a za nim ostal'nye, tak blizko odin za
drugim, chto mezhdu nimi nel'zya bylo projti. Tolpa kurov ozhestochenno napadala
na nih, bol'she vsego puskaya v hod kop'ya i strely, no za mechi ne bralis'.
Dvigayas' vdol' izgorodi, |gil' i ego lyudi snachala ne videli, chto s
drugoj storony u nih tozhe shla izgorod', i ona otrezala im put' naiskos'. V
tupike kury stali tesnit' ih, a nekotorye napravlyali v nih kop'ya i mechi
iz-za izgorodi, drugie zhe nabrasyvali odezhdu im na oruzhie. Oni byli raneny,
a potom ih vzyali v plen, svyazali i priveli na dvor.
Hozyain etogo dvora byl chelovek mogushchestvennyj i bogatyj. U nego byl
vzroslyj syn. Oni stali obsuzhdat', chto delat' s |gilem i drugimi. Hozyain
dvora skazal, chto ego sovet -- ubit' vseh, odnogo za drugim. No syn ego
skazal, chto uzhe noch', i v temnote nel'zya budet pozabavit'sya, muchaya
plennikov. On predlozhil podozhdat' do utra. Togda ih vtolknuli v odnu iz
postroek i krepko svyazali. |gilya privyazali k stolbu za ruki i za nogi. Posle
etogo dver' krepko zaperli, a sami poshli k sebe i eli, pili i veselilis'.
|gil' nalegal na stolb i dergal ego do teh por, poka ne vyrval iz pola.
Stolb upal, i togda |gil' osvobodilsya ot nego. Potom on zubami razvyazal sebe
ruki, a kogda ruki byli svobodny, on snyal puty i s nog. Posle etogo on
osvobodil svoih tovarishchej.
Kogda zhe oni vse byli razvyazany, oni stali osmatrivat'sya i iskat'
vyhoda. Steny byli slozheny iz tolstyh breven, a v odnom konce byla doshchataya
peregorodka. Oni s razbega nazhali na etu peregorodku, slomali ee i voshli v
drugoe pomeshchenie. Zdes' takzhe krugom byli brevenchatye steny. Vdrug oni
uslyshali vnizu, u sebya pod nogami, chelovecheskuyu rech'.
Oni oglyadeli vse vokrug, nashli v polu dver' i otkryli ee. Tam vnizu
byla glubokaya yama. Ottuda i slyshalas' rech'. |gil' sprosil, chto tam za lyudi.
Tot, kto otvetil emu, nazvalsya Aki. |gil' sprosil, ne hochet li on vybrat'sya
iz yamy. Aki skazal, chto oni ohotno sdelali by eto. Togda |gil' s tovarishchami
opustili v yamu verevku, kotoroj oni byli svyazany, i vytashchili naverh treh
chelovek. Aki skazal, chto eto ego dva syna, chto oni datchane i chto ih vzyali v
plen proshlym letom.
-- Zimoj so mnoj horosho obrashchalis', -- skazal on, -- ya upravlyal
hozyajstvom u zdeshnego bonda, no synovej moih sdelali rabami, i oni tyazhelo
perenosili eto. Vesnoj my bezhali, a potom nas nashli i posadili v etu yamu.
-- Ty, dolzhno byt', znaesh', kak ustroen dom, -- govorit |gil', -- kak
nam vybrat'sya otsyuda?
Aki skazal, chto v dome est' eshche odna peregorodka.
-- Slomajte ee, i togda vy popadete v rigu, a ottuda mozhno legko vyjti.
|gil' s tovarishchami tak i sdelali. Oni slomali peregorodku i vyshli v
rigu, a ottuda naruzhu. Byla bezlunnaya noch'. Sputniki |gilya govorili, chto
nuzhno speshit' v les. |gil' skazal Aki:
-- Ty ved' znaesh' zdeshnee zhil'e, pokazhi, gde by nam razdobyt'
chto-nibud' iz dobra.
Aki govorit togda:
-- Zdes' nemalo dobra. Vot bol'shoj cherdak, gde spit hozyain. Tam polno
oruzhiya.
|gil' velel otpravit'sya na cherdak, a kogda oni podnyalis' po lestnice
naverh, oni uvideli, chto dver' otkryta, vnutri gorit svet, i slugi stelyat
posteli. |gil' ostavil neskol'kih chelovek snaruzhi sledit', chtoby nikto ne
vyshel. Sam on vorvalsya vnutr' i shvatil oruzhie, kotorogo tam bylo vdovol'.
Oni ubili vseh lyudej na cherdake. Vse oni vzyali sebe oruzhie.
Aki podoshel k tomu mestu, gde v polovicah byla dver', otkryl ee i
skazal, chto oni dolzhny spustit'sya vniz, v klet'. Oni vzyali svetil'nik i
poshli tuda. Tam hranilis' sokrovishcha bonda -- dragocennye veshchi i mnogo
serebra. Lyudi nagruzilis' i ponesli, chto vzyali. |gil' vzyal bol'shoj kuvshin
dlya bragi i potom nes ego podmyshkoj.
Oni dvinulis' k lesu, a kogda oni prishli v les, |gil' ostanovilsya i
skazal:
-- My postupili ne tak, kak nado. Voiny tak ne postupayut: my ukrali
dobro bonda. Ne dolzhno byt' na nas takogo pozora. Vernemsya obratno, i pust'
oni znayut, chto proizoshlo.
Vse vozrazhali |gilyu i govorili, chto nado speshit' na korabl'.
Togda |gil' postavil kuvshin na zemlyu i begom pustilsya obratno. A kogda
on prishel na dvor bonda, on uvidel, chto slugi vyhodili iz glavnogo doma i
perenosili ottuda v drugoj dom podnosy s edoj. V ochage gorel bol'shoj ogon',
a nad nim viseli kotly. |gil' voshel v glavnyj dom. Ogon' byl razveden tak,
kak bylo prinyato v etoj strane: byl zazhzhen odin konec brevna, i ot nego
postepenno sgoralo vse brevno. |gil' shvatil eto brevno, pones ego k tomu
domu, gde sideli lyudi za edoj, i stal sovat' goryashchij konec brevna pod
strehu, krytuyu berestoj. Beresta bystro zagorelas', no lyudi, kotorye sideli
vnutri i pili, nichego ne zamechali do teh por, poka plamya ne ohvatilo vsyu
kryshu i ne proniklo vnutr'. Togda oni brosilis' k dveryam, no vyjti ottuda
bylo ne tak-to prosto: vyhod zagorazhivali brevna, i, krome togo, tam stoyal
|gil'. On ubival i teh, kto pokazyvalsya v dveryah, i teh, kto uspeval
vybezhat'. No ochen' skoro goryashchaya krysha ruhnula. Tam pogibli vse, kto byl v
dome.
|gil' zhe vernulsya k svoim sputnikam. Oni poshli vse vmeste na korabl'.
|gil' skazal, chto kuvshin, kotoryj on nes, on hochet ostavit' sebe kak dobychu
predvoditelya. A kuvshin-to byl polon serebra.
Torol'v i vse drugie ochen' obradovalis', kogda |gil' vernulsya. Kak
tol'ko rassvelo, oni otchalili.
Aki s synov'yami ostalis' v otryade |gilya.
V konce leta oni poplyli v Daniyu, napadali na torgovye korabli i
grabili vezde, gde udavalos'.
V to vremya Daniej stal pravit' Haral'd, syn Gorma. Otec ego, Gorm, uzhe
umer. Strana byla opustoshena nabegami: vokrug Danii plavalo mnogo vikingov.
Aki znal vse v Danii, i na more, i na sushe. |gil' chasto rassprashival
ego, gde by oni mogli dobyt' pobol'she dobra. Kogda oni dostigli |jrasunda,
Aki skazal, chto v teh mestah, podal'she ot berega, est' bol'shoj torgovyj
gorod, kotoryj nazyvaetsya Lund. Aki govoril, chto tam mozhno ozhidat' bogatoj
dobychi, no gorozhane, vidno, okazhut soprotivlenie. Ob etom rasskazali vsem
lyudyam na korable, chtoby oni reshili, napadat' na Lund ili net. Golosa
razdelilis': odni byli za napadenie, drugie -- protiv. Togda reshili
postupit' tak, kak skazhut predvoditeli. Torol'v byl za napadenie. Sprosili
takzhe |gilya, i on v otvet skazal visu:
Pust' mechi sverkayut
My poroyu letnej
Podvigov nemalo Sovershim, o voiny V Lund my put' napravim. Pesn' mechej
surovaya
Budet razdavat'sya Na zare vechernej.
Togda vse snaryadilis' dlya bitvy i napravilis' k Lundu. A zhiteli uznali,
chto idet vrag, i vyshli protiv nego. Vokrug goroda byli derevyannye
ukrepleniya. V nih zaseli zashchitniki. Nachalsya boj. |gil' pervym prorvalsya za
ukrepleniya. Posle etogo gorozhane bezhali. Tam bylo mnogo ubityh. Vikingi
razgrabili gorod i sozhgli ego, a potom otpravilis' obratno k svoim korablyam.
Torol'v i ego sputniki plyli vdol' poberezh'ya Hallanda na sever. Kogda
pogoda isportilas', oni zashli v odnu buhtu. Zdes' oni ne stali grabit'.
Nemnogo poodal' ot berega zhil yarl po imeni Arnfid, i kogda on uznal, chto v
strane poyavilis' vikingi, on poslal k nim svoih lyudej uznat', chego hotyat eti
vikingi: mira ili vojny.
Posly Arnfida pribyli k Torol'vu, i on im skazal, chto ne sobiraetsya
voevat'. On govoril, chto emu i ego lyudyam ne k chemu delat' zdes' nabegi i
opustoshat' stranu, potomu chto mesta zdes' nebogatye. Posly vernulis' k yarlu
i peredali emu otvet Torol'va. A kogda yarl uznal, chto emu ne nado iz-za etih
vikingov sozyvat' rat', on sel na konya i odin poskakal k nim. Oni
vstretilis' i razgovorilis'. YArl priglasil k sebe na pir Torol'va i vseh
teh, kogo tot hotel by vzyat' s soboj. Torol'v obeshchal priehat'.
V naznachennyj den' yarl prislal za nimi verhovyh loshadej. Oni sobralis'
v put' -- Torol'v i |gil' -- i vzyali s soboj tri desyatka chelovek. YArl prinyal
ih horosho. Ih proveli v dom i totchas zhe podnesli im bragi. Oni prosideli tam
do vechera. A pered tem kak dolzhny byli postavit' stoly s edoj, yarl predlozhil
brosit' zhrebij, komu s kem sidet'. Dolzhny byli sidet' poparno muzhchina s
zhenshchinoj, naskol'ko zhenshchin hvatilo by, a ostal'nye dolzhny byli sidet' sami
po sebe. Vse polozhili zhrebii v polu plashcha. I yarl vynimal ih.
U yarla byla doch' -- krasivaya devushka let dvadcati. |gilyu vypal zhrebij
sidet' ryadom s nej. Doch' yarla zabavlyalas', rashazhivaya mezhdu stolami. |gil'
poshel i sel na to mesto, gde ona sidela dnem. A kogda lyudi stali
rassazhivat'sya, doch' yarla podoshla k svoemu mestu i skazala:
Ty naprasno, yunosha,
Vybral eto mesto. Redko volch'ej stae
Ty daval dobychu. Ne vidal, kak voron
Karkaet nad krov'yu,
Kak mechi s mechami
V sechah ishchut vstrechi.
|gil' usadil ee ryadom s soboj i skazal:
YA s mechom krovavym
I kop'em zvenyashchim Stranstvoval nemalo, Voron mchalsya sledom. Grozen
natisk vikingov. Plamya zhglo zhilishcha. V gorodskih vorotah YArostno ya dralsya.
Oni pili ves' vecher vdvoem i veselilis'. Pir udalsya na slavu i
prodolzhalsya takzhe ves' sleduyushchij den'. Potom vikingi poehali k svoim
korablyam. Oni rasstalis' s yarlom druz'yami i obmenyalis' s nim podarkami.
Torol'v i ego lyudi poplyli k ostrovam Brennejyar. Tam v to vremya
sobiralos' mnozhestvo vikingov, potomu chto mimo ostrovov chasto prohodili
torgovye korabli. Aki poehal vmeste so svoimi synov'yami domoj. On byl ochen'
bogatyj chelovek, i u nego bylo mnogo dvorov v YUtlandii. |gil' i Aki
rasstalis' bol'shimi druz'yami.
A osen'yu Torol'v poplyl na sever, v Norvegiyu, i, priehav v Firdir,
otpravilsya k hersiru Toriru. Torir prinyal ih horosho, a Arinb'yarn, ego syn,
eshche luchshe. On predlozhil |gilyu ostat'sya u nih na zimu. |gil' soglasilsya i
poblagodaril Arinb'yarna. No kogda Torir uznal o predlozhenii Arinb'yarna, on
skazal, chto ego syn chereschur pospeshil.
-- YA ne znayu, -- skazal Torir, -- kak na eto posmotrit konung |jrik.
Ved' posle ubijstva Barda on govoril, chto ne zhelaet, chtoby |gil' ostavalsya u
nas v strane.
-- Ty, otec, -- otvechaet Arinb'yarn, -- mozhesh', konechno, sdelat' tak,
chtoby konung ne gnevalsya na to, chto |gil' ostanetsya u nas. Ty predlozhi
svoemu zyatyu Torol'vu pogostit' u tebya, a my s |gilem tozhe provedem etu zimu
vmeste.
Po etim recham Torir ponyal, chto Arinb'yarn vse ravno sdelaet po-svoemu.
Togda otec s synom predlozhili Torol'vu provesti u nih zimu, i Torol'v
soglasilsya. Zimoj oni zhili u Torira -- vsego dvenadcat' chelovek.
ZHili dva brata. Ih zvali Torval'd Derzkij i Torfid Surovyj. Oni byli
blizkie rodichi B'yarna Svobodnogo i vospityvalis' vmeste s nim. Torval'd i
Torfid byli muzhi roslye i sil'nye, smelye i chestolyubivye. Brat'ya
soprovozhdali B'yarna v vikingskih pohodah, a kogda B'yarn smenil pohody na
mirnuyu zhizn', oni poehali k Torol'vu i vmeste s nim hodili v vikingskie
pohody. Ih mesto v boyu bylo na nosu ego korablya. A kogda |gil' dobyl sebe
korabl', Torfid stal plavat' s nim, i ego mesto bylo teper' na nosu korablya
|gilya. Brat'ya postoyanno soprovozhdali Torol'va, i on cenil ih bol'she vseh
svoih lyudej.
|toj zimoj brat'ya tozhe byli u Torol'va i sideli ryadom s nim i |gilem.
Torol'v sidel na pochetnom siden'e i pil vmeste s Torirom, a |gil' sidel
naprotiv Arinb'yarna i pil vmeste s nim. Pri vseh pominan'yah oni vstavali s
mesta i shli navstrechu drug drugu.
Osen'yu hersir Torir poehal k konungu |jriku. Konung prinyal ego ochen'
privetlivo. A kogda oni razgovorilis', Torir stal prosit' konunga ne
serdit'sya na nego, esli |gil' provedet zimu v ego dome. Konung otvechal emu,
chto Torir mozhet dobit'sya ot nego vsego, chego on pozhelaet. Konung dobavil:
-- Nikomu drugomu ne soshlo by tak legko, esli by on prinyal v svoem dome
|gilya.
No Gunnhil'd slyshala ih razgovor i skazala:
-- YA dumayu, |jrik, chto ty slishkom legko poddalsya ugovoram, kak eto s
toboj ne raz byvalo i ran'she. Ty uzhe ne pomnish' zla, kotoroe tebe prichinili.
Ty do teh por budesh' shchadit' synovej Skallagrima, poka oni ne ub'yut eshche
kakih-nibud' tvoih blizkih rodichej. No hot' ty i schitaesh', chto ubijstvo
Barda -- eto pustyaki, ya na eto smotryu inache.
Konung govorit:
-- Ty, Gunnhil'd, bol'she vseh podbivaesh' menya byt' zhestokim. A ved'
ran'she vy s Torol'vom byli bol'shimi druz'yami. No ya ne voz'mu obratno svoego
slova, kotoroe ya dal Toriru.
-- Torol'v byl horosh, -- govorit Gunnhil'd, -- poka ego ne isportil
|gil'. A teper' ya ne vizhu mezhdu nimi nikakoj raznicy.
Torir poehal domoj, kogda on sobralsya, i peredal brat'yam slova konunga
i ego zheny.
Brat'ev Gunnhil'd zvali |jvind Hvastun i Al'v. Otcom ih vseh byl Acur
Toti. Brat'ya byli muzhi roslye, ochen' sil'nye i smelye. Konung |jrik i
Gunnhil'd byli k nim ochen' raspolozheny, no narod ih ne lyubil. Togda oni byli
ochen' molody, no uzhe v cvete sil.
Vesnoj stalo izvestno, chto letom v Gaulare budet bol'shoe
zhertvoprinoshenie. Tam bylo proslavlennoe kapishche. Tuda otpravilos' mnozhestvo
narodu i iz Firdira, i iz F'yalira, i iz Sogna -- bol'shej chast'yu znatnye
lyudi. Konung |jrik takzhe poehal v Gaular. Togda Gunnhil'd skazala svoim
brat'yam:
-- YA hochu, chtoby vy postaralis' sredi etogo mnozhestva narodu ubit'
odnogo iz synovej Skallagrima, a eshche luchshe -- ih oboih.
Brat'ya obeshchali, chto postarayutsya. Hersir Torir sobiralsya v put'. On
pozval Arinb'yarna i skazal emu:
-- YA edu na zhertvoprinoshenie, no ya ne hochu, chtoby |gil' ehal s nami. YA
znayu, kakie rechi
vedet Gunnhil'd, znayu neustupchivyj nrav |gilya, a takzhe mogushchestvo
konunga. Ne legko budet usledit' za nimi vsemi. A |gilya ne uderzhat' doma,
esli ty ne ostanesh'sya s nim. Torol'v zhe poedet so mnoj, i vmeste s nim ih
sputniki. Pust' Torol'v prineset zhertvu i za sebya, i za svoego brata.
Posle etogo Arinb'yarn skazal |gilyu, chto on ostanetsya doma.
-- My oba ostanemsya zdes', -- skazal on. |gil' otvetil:
-- Pust' budet tak.
A Torir i drugie poehali na zhertvoprinoshenie. Sobralos' v Gaulare
velikoe mnozhestvo narodu, i tam mnogo pili. Torol'v povsyudu soprovozhdal
Torira, i oni ne rasstavalis' ni dnem, ni noch'yu. I vot |jvind skazal
Gunnhil'd, chto emu nikak ne dobrat'sya do Torol'va. Togda ona velela ubit'
kogo-nibud' iz ego lyudej.
-- |to budet vse zhe luchshe, chem nichego, -- skazala Gunnhil'd.
Odnazhdy vecherom konung ushel spat', tak zhe kak Torir i Torol'v. A Torfid
i Torval'd eshche ostavalis' s drugimi. Togda |jvind i Al'v prishli i seli s
nimi vmeste, i vse ochen' veselilis'. Snachala pili, posylaya rog vkrugovuyu.
Potom stali pit' rog po dvoe, popolam. |jvind pil vmeste s Torval'dom, a
Al'v s Torfidom. Pozzhe nachali pit' nechestno, i tut poshli hvastlivye rechi i
perebranki. Togda |jvind vdrug vstal, obnazhil mech i nanes Torval'du
smertel'nuyu ranu. Vse vskochili, i lyudi konunga, i domochadcy Torira. No ni u
kogo iz nih ne bylo pri sebe oruzhiya, potomu chto zdes' bylo svyashchennoe mesto.
Lyudi stali mezhdu naibolee raz®yarennymi i razdelili ih. V tot vecher bol'she
nichego ne proizoshlo.
|jvind ubil cheloveka v svyashchennom meste i stal vne zakona. On dolzhen byl
nemedlya uehat'. Konung predlagal za ubitogo viru, no Torol'v i Torfid
skazali, chto oni nikogda ne brali viry i ne hotyat ee brat'. Na tom oni i
rasstalis'. Torir i ego sputniki poehali domoj.
Konung i Gunnhil'd poslali |jvinda na yug, v Daniyu, k konungu Haral'du,
synu Gorma, potomu chto |jvind ne mog ostavat'sya v Norvegii. Konung Haral'd
horosho prinyal ego i ego sputnikov. |jvind priehal v Daniyu na bol'shom boevom
korable. Pozzhe konung postavil |jvinda zashchishchat' stranu ot vikingov. |jvind
byl otlichnyj voin. Kogda posle etoj zimy nastupila vesna, Torol'v i |gil'
opyat' sobralis' v vikingskij pohod. Snaryadivshis', oni snova poplyli v
vostochnye zemli. No vozle Vika oni povernuli na yug i poplyli vdol' YUtlandii.
Zdes' oni stali opustoshat' poberezh'e. Potom oni napravilis' k strane frizov
i letom dolgo ostavalis' tam, a zatem opyat' povernuli k Danii. I vot, kogda
oni dostigli granicy, gde vstrechaetsya Daniya i strana frizov, i pristali
zdes' k beregu, odnazhdy vecherom, kogda lyudi uzhe lozhilis' na svoih korablyah
spat', na korabl' |gilya prishli dva cheloveka i skazali, chto u nih est' delo k
|gilyu. Ih proveli k nemu, i togda oni skazali:
-- Nas prislal Aki Bogatyj. My dolzhny soobshchit' tebe, chto |jvind Hvastun
plavaet u zapadnogo poberezh'ya YUtlandii i podsteregaet vas, ozhidaya, kogda vy
poplyvete na sever. On sobral bol'shoe vojsko, i protiv vseh ego sil vam
budet ne ustoyat'. Sam zhe |jvind s dvumya bystrohodnymi korablyami sejchas
nahoditsya nepodaleku otsyuda.
Kogda |gil' uslyshal eto, on velel srazu zhe ubrat' shatry i besshumno
vyjti v more. Oni tak i sdelali. Na rassvete oni podoshli k korablyam |jvinda,
stoyavshim na yakore, i totchas zhe napali na nih, pustiv v hod oruzhie i kamni.
Mnogih iz lyudej |jvinda oni ubili, a sam |jvind brosilsya za bort i vplav'
dobralsya do berega, kak i te ego lyudi, kotorym udalos' spastis'. |gil' vzyal
korabli |jvinda so vsem gruzom i vse oruzhie. Dnem oni vernulis' obratno k
svoim i vstretili Torol'va. Togda Torol'v sprashivaet, gde |gil' byl i gde on
dobyl korabli, kotorye idut s nim. |gil' otvechaet, chto korabli eti ran'she
prinadlezhali |jvindu Hvastunu i chto oni zabrali ih v boyu. Potom |gil' skazal
visu:
U zemli yutlandskoj
V sechu my vstupili.
Danov zemli zashchitnik,
Viking bilsya hrabro.
No nedolgo s |jvindom
|ta bitva dlilas':
V volny prygnul voin,
Brosiv konya morskogo.
Torol'v na eto govorit:
-- Vy, kazhetsya, sdelali tak, chto nam nel'zya etoj osen'yu ehat' v
Norvegiyu.
|gil' otvetil, chto togda neploho by poehat' v kakoe-nibud' drugoe
mesto.
|l'vrad Moguchij pravil Angliej. On pervym iz svoego roda stal
edinovlastnym konungom v svoej strane. |to bylo eshche v dni Haral'da
Prekrasnovolosogo, norvezhskogo konunga. Posle |l'vrada konungom v Anglii byl
ego syn YAtvard, otec Adal'stejna Pobeditelya, vospitatelya Hakona Dobrogo. A v
eto vremya stranoj stal pravit' posle smerti svoego otca Adal'stejn. U nego
bylo neskol'ko brat'ev, synovej YAtvarda.
Kogda zhe Adal'stejn stal konungom, protiv nego podnyalis' te vozhdi,
kotoryh ego otec i ded lishili vlasti. Im kazalos', chto sejchas, kogda
gosudarstvom pravit molodoj konung, -- samoe podhodyashchee vremya vystupit' so
svoimi trebovaniyami. |to byli britty, skotty i iry. I togda konung
Adal'stejn stal sobirat' vojsko i bral k sebe na sluzhbu vseh, kto hotel
dobyt' tak bogatstvo, bud' to inozemcy ili zhiteli Anglii.
Torol'v i ego brat |gil' plyli na yug vdol' strany saksov i flamandcev.
I vot oni uslyshali, chto anglijskomu konungu nuzhny ratnye lyudi i chto na
sluzhbe u nego mozhno dobyt' mnogo dobra. Togda oni reshili napravit'sya so
svoimi lyud'mi v Angliyu. Osen'yu oni poplyli tuda i yavilis' k konungu
Adal'stejnu. On prinyal ih horosho i, kak vidno, ozhidal bol'shoj pomoshchi ot ih
druzhiny. Vskore on predlozhil im pojti k nemu na sluzhbu i stat' zashchitnikami
ego strany. Brat'ya soglasilis' sluzhit' Adal'stejnu.
Angliya byla kreshchena zadolgo do togo, kak vse eto proizoshlo. Konung
Adal'stejn byl hristianin, i ego nazyvali Adal'stejn Blagochestivyj. Konung
predlozhil Torol'vu s bratom prinyat' nepolnoe kreshchenie. |to byl
rasprostranennyj obychaj u torgovyh lyudej i u teh, kto nanimalsya k
hristianam, potomu chto prinyavshie nepolnoe kreshchenie mogli obshchat'sya i s
hristianami i s yazychnikami, a veru oni sebe vybirali tu, kakaya im bol'she
ponravitsya. Torol'v i |gil' sdelali tak, kak prosil konung, i oba prinyali
nepolnoe kreshchenie. U nih togda bylo pod nachalom tri sotni voinov, poluchavshih
platu ot konunga.
Konunga skottov zvali Olav Krasnyj. On byl synom skotta, a po materi --
datchanin i proishodil iz roda Ragnara Kozhanye SHtany. |to byl mogushchestvennyj
vozhd'. SHotlandiej nazyvayut stranu, vtroe men'shuyu Anglii. Odna pyataya chast'
Anglii nazyvaetsya Nortumbriej. Ona lezhit na samom severe, ryadom s
SHotlandiej, s vostochnoj storony. Ran'she v Nortumbrii pravili datskie
konungi. Glavnyj gorod tam Jork. Nortumbriya prinadlezhala Adal'stejnu, i on
posadil tam dvuh yarlov. Odnogo zvali Al'vgejr, a drugogo Godrek. Oni dolzhny
byli zashchishchat' stranu ot napadenij skottov ili zhe datchan i norvezhcev, kotorye
sil'no opustoshali ee i schitali, chto u nih est' prava na Nortumbriyu, potomu
chto vse, kto tam imel ves i vliyanie, byli datchanami so storony otca ili
materi, a mnogie s obeih storon.
Uel'som v eto vremya pravili dva brata -- Hring i Adil's. Oni byli
obyazany platit' konungu Adal'stejnu dan' i, krome togo, dolzhny byli so
svoimi lyud'mi stoyat' v ego vojske v samyh pervyh ryadah, pered znamenem
konunga. Oba brata byli otlichnye voiny i uzhe ne ochen' molody. |l'vrad
Moguchij lishil vseh konungov, plativshih emu dan', ih zvaniya i vlasti. Vseh
teh, kogo ran'she nazyvali konungami ili synov'yami konungov, stali nazyvat'
yarlami. Bylo tak i vo vremena |l'vrada i pri YAtvarde, ego syne. Adal'stejn
zhe prishel k vlasti sovsem molodym, i ego men'she boyalis'. Togda stali
izmennikami mnogie iz teh, kto ran'she byl usluzhliv.
Olav, konung skottov, sobral bol'shoe vojsko i povel ego na yug, v
Angliyu. On prishel v Nortumbriyu i stal razoryat' stranu. A kogda ob etom
uznali yarly, pravivshie tam, oni sobrali rat' i vyshli protiv konunga Olava.
Oba vojska vstretilis', i byla bol'shaya bitva. Ona zakonchilas' pobedoj
konunga Olava. YArl Godrek byl ubit, Al'vgejr zhe bezhal i s nim bol'shaya chast'
ih vojska -- vse te, kto ucelel v boyu. Posle etogo Al'vgejr ne mog bol'she
okazyvat' soprotivlenie, i konung Olav podchinil sebe vsyu Nortumbriyu.
Al'vgejr poehal k konungu Adal'stejnu i rasskazal emu o svoej bede.
Kak tol'ko konung Adal'stejn uslyhal, chto v ego stranu vtorglos' takoe
bol'shoe vojsko, on razoslal lyudej sozyvat' rat'. On poslal vest' svoim yarlam
i drugim znatnym i mogushchestvennym muzham. Sam on dvinulsya protiv skottov s
tem vojskom, kotoroe u nego bylo.
Kogda stalo izvestno, chto Olav, konung skottov, oderzhal v Nortumbrii
pobedu i podchinil sebe nemaluyu chast' Anglii i chto vojsko ego gorazdo bol'she
vojska Adal'stejna, k nemu ustremilis' mnogie znatnye lyudi. Uznali ob etom
Hring i Adil's i, sobrav bol'shoe vojsko, tozhe primknuli k konungu Olavu. U
vseh u nih vmeste byla ogromnaya ratnaya sila.
Uznav ob etom, konung Adal'stejn sozval SVOIH voenachal'nikov i
sovetnikov i sprashival ih, kak razumnee vsego postupit'. On podrobno
rasskazal im vsem to, chto razuznal o dejstviyah Olava i ego mnogochislennogo
vojska. Vse togda kak odin govorili, chto na yarle Al'vgejre lezhit bol'shaya
dolya viny v tom, chto proizoshlo, i schitali, chto ego sledovalo by lishit'
zvaniya yarla. Bylo resheno, chto konung Adal'stejn vernetsya nazad, na yug
Anglii, i budet nabirat' vojsko po vsej strane, potomu chto esli by rat'
sozyval ne sam konung, to bystro sobrat' tak mnogo lyudej, kak eto bylo
nuzhno, ne udalos' by. V tom vojske, kotoroe uzhe bylo u konunga, on postavil
voenachal'nikami Torol'va i |gilya. A pod nachalom u Al'vgejra byli ego lyudi.
Vo glave otryadov konung postavil teh, kogo on schel dostojnymi.
Kogda |gil' posle soveta vernulsya k svoim tovarishcham, oni sprosili,
kakie u nego vesti o konunge skottov. |gil' skazal:
Olav yarla v bitve
Porazil. Drugogo
Proch' bezhat' prinudil.
On moguch v srazhen'yah.
Slishkom chasto Godrek
SHel tropoj nevernoj.
Adal'stejn lishilsya
Poloviny carstva
Potom k konungu Olavu otpravili poslov, poruchiv skazat' emu, chto konung
Adal'stejn hochet srazit'sya s nim i predlagaet kak mesto bitvy ravninu
Vinhejd vozle lesa Vinuskog. On hochet, chtoby Olav poka ne razoryal ego
stranu, a pravit' v Anglii pust' budet tot iz nih, kto pobedit v etoj bitve.
Konung Adal'stejn predlozhil, chtoby oni vstretilis' dlya bitvy cherez nedelyu i
chtoby tot, kto pridet ran'she, zhdal drugogo. A togda byl takoj obychaj: kak
tol'ko konungu naznachali mesto bitvy, on ne dolzhen byl opustoshat' stranu,
poka bitva ne zakonchitsya, esli on ne hotel pokryt' sebya pozorom. Konung Olav
ostanovil svoe vojsko i bol'she ne opustoshal stranu, dozhidayas' naznachennogo
dnya. Kogda prishlo vremya, on privel svoe vojsko na ravninu Vinhejd.
K severu ot ravniny byla krepost'. Konung Olav zasel v etoj kreposti s
bol'shej chast'yu
Togda posly poprosili u konunga Olava, chtoby on dal im srok poehat' k
konungu Adal'stejnu i sprosit', ne soglasitsya li tot zaplatit' eshche bol'shij
vykup, chtoby sohranit' mir. Oni prosili tri dnya peremiriya: odin den' dlya
poezdki k svoim, drugoj -- dlya soveshchaniya, a tretij -- na obratnyj put'.
Konung Olav soglasilsya.
I vot posly edut k svoemu vojsku, a na tretij den' vozvrashchayutsya, kak
dogovorilis' ran'she, i soobshchayut konungu Olavu, chto Adal'stejn soglasen dat'
vse to, chto on predlagal prezhde, i, sverh togo, po skillingu kazhdomu
svobodnomu muzhu v vojske konunga Olava, po marke kazhdomu iz nachal'nikov, u
kotoryh v otryade dvenadcat' chelovek ili bol'she, po marke zolota nachal'nikam
nad telohranitelyami konunga i po pyat' marok zolota kazhdomu yarlu. Konung Olav
velel ob®yavit' ob etom svoemu vojsku. Tak zhe, kak i v pervyj raz, odni
hoteli prinyat' eti usloviya, a drugie byli protiv. V konce koncov konung
prinyal reshenie. On skazal, chto soglasen prinyat' vykup, esli konung
Adal'stejn otdast emu k tomu zhe vsyu Nortumbriyu so vsemi podatyami i dohodami.
Posly snova poprosili tri dnya sroku i predlozhili konungu Olavu poslat'
eshche i svoih lyudej, chtoby oni, vyslushav slova konunga Adal'stejna, uznali,
primet li on eto novoe uslovie ili net. Oni skazali, chto konung Adal'stejn,
kazhetsya, pojdet na mnogoe, lish' by zaklyuchit' mir. Konung Olav soglasilsya i
poslal svoih lyudej k konungu Adal'stejnu.
Poskakali posly vse vmeste i vstretili konunga Adal'stejna v kreposti,
kotoraya byla srazu zhe za ravninoj, k yugu ot nee. Posly konunga Olava
izlozhili svoe poruchenie konungu Adal'stejnu i soobshchili usloviya mira. A lyudi
konunga Adal'stejna rasskazali, s kakimi predlozheniyami oni ezdili k konungu
Olavu. Oni govorili, chto sdelali eto po sovetu dobryh lyudej dlya togo, chtoby
ottyanut' bitvu do teh por, poka ne priedet sam konung. Konung Adal'stejn
bystro reshil vse delo i skazal poslam tak:
-- Peredajte konungu Olavu, chto ya dam emu srok doehat' so svoim vojskom
do SHotlandii. I pust' on vernet dobro, kotoroe nezakonno zahvatil zdes' v
strane. Zatem my zaklyuchim mir mezhdu nashimi stranami, i pust' nikto ne idet
vojnoj na drugogo. Krome togo, konung Olav dolzhen otdat'sya mne pod ruku,
pravit' SHotlandiej ot moego imeni i stat' konungom, podvlastnym mne. Teper'
poezzhajte, -- govorit Adal'stejn, -- i rasskazhite vashemu konungu, kak
obstoit delo.
Posly v tot zhe vecher pustilis' v obratnyj put' i okolo polunochi pribyli
k konungu Olavu. Oni razbudili konunga i, ne medlya, peredali emu slova
konunga Adal'stejna. Konung Olav velel totchas zhe sozvat' yarlov i drugih
voenachal'nikov, a poslam -- prijti i rasskazat', kak oni vypolnili svoe
poruchenie i chto skazal konung Adal'stejn. Kogda zhe voiny uznali ob otvete
Adal'stejna, vse v odin golos stali govorit', chto nado gotovit'sya k bitve.
Posly skazali takzhe, chto u Adal'stejna ochen' bol'shoe vojsko i chto on pribyl
v krepost' v odin den' s poslami. Togda yarl Adil's skazal:
-- Vyhodit, konung, ya byl prav, kogda govoril, chto vy eshche uznaete etih
hitrecov anglichan. My sideli zdes' stol'ko vremeni i zhdali, a oni styagivali
svoi vojska. Konunga ih i blizko ne bylo, kogda my prishli syuda. Za to vremya,
poka my tut stoyali, oni, dolzhno byt', sobrali bol'shoe vojsko. A teper',
konung, moj sovet takoj: nam s bratom nado skakat' sejchas zhe, noch'yu, s nashim
vojskom i napast' na ih stan. Mozhet byt', oni sejchas ne tak ostorozhny, kogda
znayut, chto ih konung poblizosti s bol'shim vojskom. My napadem na nih, i esli
oni pobegut, to eto oslabit vse ih vojsko i sdelaet ego menee smelym v
bitve.
Konung nashel etot sovet udachnym. On skazal: -- Kak tol'ko rassvetet, my
vystroim zdes' nashe vojsko i dvinemsya vsled za vami.
Prinyav takoe reshenie, oni razoshlis'.
YArl Hring i ego brat Adil's podnyali svoih voinov i srazu zhe, noch'yu,
dvinulis' na yug, k ravnine Vinhejd. Na rassvete chasovye Torol'va uvideli
priblizhavsheesya vojsko. Togda protrubili boevoj klich, i voiny vooruzhilis'.
Vojsko postroili dvumya polkami. Nad odnim polkom nachal'stvoval yarl Al'vgejr,
i pered nim nesli ego znamya. V etom polku byli ego voiny, a takzhe ratniki,
sobrannye v strane. |tot polk byl mnogo bol'she, chem polk Torol'va.
U Torol'va bylo takoe vooruzhenie: bol'shoj i tolstyj shchit, na golove --
prochnyj shlem, u poyasa -- mech. On nazyval etot mech -- Dlinnyj. |to bylo
slavnoe oruzhie. V ruke Torol'v derzhal kop'e. Nakonechnik kop'ya byl dlinoj v
dva loktya, i sverhu u nego bylo chetyrehgrannoe ostrie. Verhnyaya chast'
nakonechnika byla shirokoj, a vtulka -- dlinnaya i tolstaya. Drevko bylo takoj
dliny, chto stoya mozhno bylo rukoj dostat' do vtulki. Ono bylo ochen' tolstoe i
okovano zhelezom. ZHeleznyj ship skreplyal vtulku s drevkom. Takie kop'ya
nazyvalis' "kol v brone".
|gil' vooruzhilsya tak zhe, kak Torol'v. U ego poyasa visel mech, kotoryj on
nazyval Ehidna. |gil' dobyl ego v Kurlyandii. |to bylo otlichnoe oruzhie. Ni
odin iz nih ne nadel broni.
Podnyali boevoe znamya. Ego nes Torfid Surovyj. U vseh voinov Torol'va
byli norvezhskie shchity i norvezhskoe boevoe snaryazhenie. Vse v ego polku byli
norvezhcy. Torol'v vystroil svoj polk okolo lesa, a polk Al'vgejra dvigalsya
vdol' reki.
YArl Adil's i ego brat uvideli, chto im ne udalos' zastignut' Torol'va
vrasploh. Togda oni stali stroit' svoe vojsko i razbili ego na dva polka. V
kazhdom bylo svoe znamya. Adil's postavil svoih voinov protiv yarla Al'vgejra,
a Hring protiv vikingov.
Nachalas' bitva. Obe storony srazhalis' horosho. YArl Adil's uporno
nastupal i v konce koncov potesnil Al'vgejra. Togda lyudi Adil'sa stali
nastupat' eshche reshitel'nee. Proshlo nemnogo vremeni, i Al'vgejr obratilsya v
begstvo.
Ob Al'vgejre nado rasskazat', chto on poskakal na yug ravniny, a za nim
-- ego lyudi. On skakal do teh por, poka ne dostig toj kreposti, gde
nahodilsya konung. Togda yarl skazal:
-- YA dumayu, nam ne stoit ehat' k konungu. Nam dostalos' nemalo uprekov
i v proshlyj raz, kogda my yavilis' k konungu posle togo, kak nas pobedil
konung Olav. A sejchas nashe polozhenie pokazhetsya konungu ne luchshim, chem togda.
Mne nechego zhdat' ot nego pochestej.
Potom Al'vgejr poehal na yug strany, i nado rasskazat' o ego poezdke,
chto on skakal den' i noch', poka oni ne dobralis' do mysa YArlsnes. Zdes' yarl
perepravilsya cherez more vo Franciyu, gde u nego byla polovina rodichej. V
Angliyu on bol'she ne vernulsya.
Adil's snachala presledoval begushchih, no nedolgo, a potom povernul
obratno -- tuda, gde shlo
srazhenie, i snova nachal nastupat'. Kogda Torol'v uvidel eto, on
obratilsya protiv yarla i velel nesti tuda znamya, a svoim voinam velel
sledovat' za nim tesno somknutymi ryadami.
-- Budem derzhat'sya vplotnuyu k lesu, -- skazal Torol'v, -- togda on
budet prikryvat' nas s tyla, i oni ne smogut podojti k nam so vseh storon.
Voiny Torol'va tak i sdelali i stali nastupat' vdol' lesa. Nachalas'
zhestokaya secha. |gil' ustremilsya navstrechu Adil'su, i oni yarostno srazhalis'.
Raznica v silah mezhdu vojskami byla ochen' velika, no vse zhe sredi lyudej
Adil'sa bylo bol'she ubityh. Torol'v tak raz®yarilsya, chto zabrosil shchit sebe za
spinu i vzyal kop'e obeimi rukami. On brosilsya vpered i rubil, i kolol vragov
napravo i nalevo. Lyudi razbegalis' ot nego v raznye storony, no mnogih on
uspeval ubit'.
Tak on raschistil sebe put' k znameni yarla Hringa, i nikto ne mog pered
nim ustoyat'. On ubil voina, kotoryj nes znamya yarla Hringa, i razrubil drevko
znameni. Potom on vonzil kop'e yarlu v grud', tak chto ono proshlo cherez bronyu
i telo i vyshlo mezhdu lopatok. On podnyal yarla na kop'e nad svoej golovoj i
votknul drevko v zemlyu. YArl umer na kop'e, i vse eto videli -- i ego voiny,
i vragi. Posle etogo Torol'v obnazhil mech i stal rubit' obeimi rukami. Ego
lyudi tozhe nastupali. Togda byli ubity mnogie iz brittov i skottov, a
nekotorye bezhali.
Kogda yarl Adil's uvidel, chto ego brat ubit i mnogie ego voiny pali, a
drugie obratilis' v begstvo, on ponyal, chto ego delo ploho, i brosilsya bezhat'
k lesu. On skrylsya v lesu, i za nim posledovali ego voiny. Vse ih vojsko
obratilos' v begstvo. Mnozhestvo bezhavshih bylo ubito, a ostal'nye rasseyalis'
daleko po ravnine. YArl Adil's brosil svoe znamya, i nikto ne znal, on li tam
bezhit ili kto-libo drugoj.
Skoro stalo smerkat'sya, i Torol'v i |gil' s vikingami povernuli obratno
v svoj stan. Vskore syuda pribyl konung Adal'stejn so vsem vojskom. Lyudi
stali stavit' shatry i ustraivat'sya na noch'.
Nemnogo pozzhe podoshel konung Slav so svoim vojskom. Oni stavili shatry i
ustraivalis' takzhe v teh shatrah, kotorye uzhe ran'she postavili ih lyudi.
Konungu Olavu togda skazali, chto ubity oba ego yarla, Hring i Adil's, i
mnozhestvo ego voinov.
Predydushchuyu noch' konung Adal'stejn provel v toj kreposti, o kotoroj
govorilos' ran'she, i tam on uznal, chto na ravnine shlo srazhenie. On, ne
medlya, sobralsya so vsem svoim vojskom i dvinulsya na sever, na ravninu. Zdes'
on rassprosil podrobno, kak prohodila bitva. Torol'v i |gil'prishli k
konungu, i on blagodaril ih za doblest' i za pobedu, kotoruyu oni oderzhali.
On obeshchal im svoyu polnuyu druzhbu. Oni proveli vse vmeste noch'.
Rano utrom konung Adal'stejn razbudil svoe vojsko. On pogovoril s
voenachal'nikami i skazal im, kak nado postroit' vojsko. Vperedi on postavil
svoj polk, a v pervyh ego ryadah stoyali otryady samyh hrabryh voinov. Konung
Adal'stejn skazal, chto nad etimi otryadami budet nachal'stvovat' |gil'.
-- A Torol'v, -- skazal on, -- povedet svoih voinov i te otryady,
kotorye ya tam postavlyu. U nego pod nachalom dolzhen byt' vtoroj polk v nashem
vojske. Ved' skotty nikogda ne srazhayutsya somknutym stroem: oni to podbegayut,
to otbegayut i poyavlyayutsya to tam, to syam. Oni chasto nanosyat udary, esli ih ne
osteregat'sya, no kogda na nih nastupayut, oni rassypayutsya po polyu.
|gil' otvetil konungu:
-- YA ne hochu rasstavat'sya s Torol'vom vo vremya bitvy, pust' nas oboih
postavyat tam, gde eto bol'she vsego nuzhno i gde budet samaya goryachaya shvatka.
Torol'v skazal:
-- Pust' konung sam reshaet, kuda nas postavit'. Sdelaem tak, kak emu
ugodno. No esli ty hochesh', ya luchshe stanu tam, gde bylo ukazano tebe.
|gil' togda govorit:
-- Bud' po-vashemu, no ya mnogo raz pozhaleyu, chto nas tak postavili.
Vojsko postroilos' v polki tak, kak ukazal konung. Podnyali znamena.
Polk konunga shiroko rastyanulsya po ravnine do reki, a polk Torol'va stal
vdol' lesa.
Konung Olav tozhe nachal stroit' svoe vojsko, kogda uvidel, chto vojsko
Adal'stejna uzhe vystroilos'. On takzhe razbil svoe vojsko na dva polka i
velel postavit' svoe znamya i tot polk, nad kotorym on sam nachal'stvoval,
protiv konunga Adal'stejna i ego polka. U kazhdogo iz nih bylo takoe bol'shoe
vojsko, chto ne zametno bylo raznicy mezhdu nimi v chisle voinov. A vtoroj polk
konunga Olava vystroilsya okolo lesa protiv Torol'va. Tam voenachal'nikami
byli yarly skottov, i voiny ih byli bol'shej chast'yu skotty. V etom polku bylo
ogromnoe mnozhestvo voinov.
Potom polki dvinulis' drug protiv druga, i skoro nachalas' ozhestochennaya
bitva. Torol'v reshitel'no nastupal i velel nesti svoe znamya vpered vdol'
lesa. On zadumal projti vpered i potom udarit' sboku po polku konunga Olava.
Ego lyudi derzhali pered soboj shchity, a s pravoj storony u nih byl les. On
dolzhen byl prikryvat' ih.
Torol'v zashel tak daleko vpered, chto lish' nemnogie iz ego voinov
okazalis' pered nim.
A kogda on men'she vsego osteregalsya, iz lesu vybezhali yarl Adil's i ego
lyudi. Oni metnuli v Torol'va mnogo kopij srazu, i on upal tam, okolo lesa.
Torfid, kotoryj nes znamya, otskochil nazad, tuda, gde voiny stoyali gushche.
Adil's zhe stal tesnit' ih, i zavyazalas' zhestokaya shvatka.
Skotty prokrichali pobednyj klich, kak tol'ko uvideli, chto u vraga ubit
voenachal'nik. A kogda |gil' uslyshal ih krik i uvidel, chto znamya Torol'va
dvinulos' nazad, on ponyal, chto sam Torol'v, navernoe, uzhe ne sleduet za
svoim znamenem. |gil' brosilsya v tu storonu i bezhal posredine mezhdu oboimi
polkami. Skoro on vstretil svoih lyudej i uznal, chto proizoshlo. On stal
uvlekat' voinov v nastuplenie, i sam poshel vperedi vseh. V rukah on derzhal
svoj mech Ehidnu. On rubil obeimi rukami, probivayas' vpered, i ubil mnogih.
Torfid nes znamya srazu za nim, a za znamenem sledoval ves' vtoroj polk.
Zavyazalas' ozhestochennejshaya secha.
|gil' shel vpered, poka ne vstretil yarla Adil'sa. Oni obmenyalis'
nemnogimi udarami, i yarl Adil's byl ubit, i vokrug nego eshche mnogo lyudej.
Togda ego vojsko bezhalo. |gil' i ego voiny presledovali begushchih i ubivali
vseh, kogo nastigali. Ih bylo bespolezno prosit' o poshchade. A kogda yarly
skottov uvideli, chto ih tovarishchi begut, oni tozhe obratilis' v begstvo.
|gil' zhe so svoimi lyud'mi dostig mesta, gde stoyal polk konunga Olava.
Oni zashli etomu polku v tyl i ustroili tam poboishche. Togda polk razbilsya na
nebol'shie kuchki i potom sovsem rassypalsya. Mnogie iz lyudej Olava bezhali, a
vikingi prokrichali pobednyj klich.
Kak tol'ko konung Adal'stejn uvidel zameshatel'stvo v polku konunga
Olava, on stal voodushevlyat' svoe vojsko i velel nesti svoe znamya vpered. Ih
natisk byl silen, i vse vojsko Olava otstupilo, poteryav mnogo ubitymi. Tam
pal sam konung Olav i bol'shaya chast' ego vojska, potomu chto vseh bezhavshih
ubivali, esli ih mogli nastignut'. Konung Adal'stejn oderzhal ochen' bol'shuyu
pobedu.
Konung Adal'stejn ostavil pole bitvy, a ego voiny prodolzhali
presledovat' begushchih. On povernul obratno k kreposti i nigde ne
ostanavlivalsya na nochleg, poka ne priehal tuda.
|gil' presledoval begushchih. On dolgo gnalsya za nimi i ubival vseh, kogo
nastigal. Potom on povernul so svoim otryadom obratno k tomu mestu, gde byla
bitva. Zdes' on razyskal telo svoego ubitogo brata Torol'va, podobral ego,
obmyl i pohoronil po togdashnemu obychayu. Oni vyryli mogilu i opustili v nee
Torol'va so vsem ego oruzhiem i odezhdoj. Prezhde chem rasstat'sya s nim, |gil'
nadel emu na obe ruki po zolotomu zapyast'yu. Potom na mogilu polozhili kamni i
sverhu zasypali zemleyu. Togda |gil' skazal visu:
V bure Odina smelo SHel ubijca yarla. Pal otvazhnyj Torol'v. Na ravnine
Vinhejd Travy zeleneyut Nad mogiloj brata. Tyazhko eto gore, No ego my skroem.
I eshche on skazal takuyu visu:
Pole grudoj trupov
YA pokryl, srazhayas'
V bure stali s Adil'som.
S anglami Olav yunyj
Grom zheleznyj vyzval.
I mechi na veche
Hring sobral moguchij,
Voron'e nasytiv.
Posle etogo |gil' otpravilsya so svoim otryadom k konungu Adal'stejnu.
Priehav, on srazu zhe poshel k konungu, kotoryj v eto vremya piroval. Tam bylo
bol'shoe vesel'e. A kak tol'ko konung uvidel, chto v palatu voshel |gil', on
velel osvobodit' dlya nego i ego lyudej skam'i naprotiv. On skazal, chto |gil'
dolzhen sidet' tam, na vtorom pochetnom siden'e. |gil' sel i polozhil shchit sebe
pod nogi. Na golove u nego byl shlem, a mech on polozhil na koleni i to
vytyagival ego do poloviny iz nozhen, to vkladyval obratno. On sidel pryamo, ne
sgibayas'.
U |gilya bylo krupnoe lico, shirokij lob, gustye brovi, nos ne dlinnyj,
no ochen' tolstyj, nizhnyaya chast' lica -- ogromnaya, podborodok i skuly --
shirochennye. U nego byla tolstaya sheya i moguchie plechi. On vydelyalsya sredi
drugih lyudej svoim surovym vidom, a v gneve byl strashen. On byl staten i
ochen' vysok rostom. Volosy u nego byli cvetom kak u volka i gustye, no on
rano stal lyset'. V to vremya kak on sidel tam, v palate konunga Adal'stejna,
odna brov' u nego opustilas' do skuly, a drugaya podnyalas' do kornej volos. U
|gilya byli chernye glaza i srosshiesya brovi. On ne pil, kogda emu podnosili
bragu, i to podnimal, to opuskal brovi.
Konung Adal'stejn sidel na vozvyshenii. On, kak i |gil', polozhil mech
sebe na koleni, a posle togo, kak oni prosideli tak nekotoroe vremya, konung
vynul mech iz nozhen, snyal s ruki bol'shoe dorogoe zapyast'e i nadel ego na
konec mecha. Zatem on vstal, podoshel k ochagu i nad ognem protyanul mech s
zapyast'em |gilyu. |gil' vstal, obnazhil mech i poshel po palate navstrechu
konungu. On prodel mech v zapyast'e i prityanul ego k sebe, a potom vernulsya na
svoe mesto. Konung snova sel na vozvyshenie. |gil' tozhe sel, nadel zapyast'e
na ruku, i togda ego brovi raspravilis'. On otlozhil mech i shlem, vzyal olenij
rog, kotoryj emu podnesli, i osushil ego. On skazal:
Puty ruk zvenyashchie V dar mne otdal voin, CHtob ukrasit' imi Vetv' --
gnezdov'e yastreba. YA noshu zapyast'e Na ruke i slavlyu Konunga moguchego Za
podarok shchedryj.
Posle etogo |gil' kazhdyj raz vypival svoyu dolyu i besedoval s drugimi.
A konung velel prinesti dva sunduka. Oba oni byli polny serebrom, i
kazhdyj iz nih nesli po dva cheloveka. Konung skazal:
-- |gil', voz'mi eti sunduki i, esli ty poedesh' v Islandiyu, otvezi eto
serebro svoemu otcu. YA posylayu emu ego kak viru za syna. CHast' etogo serebra
ty dolzhen razdelit' sredi teh rodichej, tvoih i Torol'va, kotoryh ty schitaesh'
samymi dostojnymi. Ty zhe poluchish' viru za brata zdes', u menya, -- zemli ili
den'gi, chego ty bol'she hochesh'. I esli ty gotov ostat'sya u menya navsegda, to
ya okazhu tebe pochesti, kakie ty tol'ko pozhelaesh'.
|gil' vzyal serebro i poblagodaril konunga za podarki i druzheskie slova.
On poveselel i skazal:
Brovi hmuril gor'ko, No ot dobroj vstrechi Razoshlis' morshchiny -- Lba
navisshie skaly. Konung ih razdvinul, Podariv zapyast'e. Hmuryj vzor moj nyne
Snova yasnym stanet.
Pozzhe vylechili teh, kto byl ranen v boyu i ostalsya zhiv.
|gil' provel u konunga Adal'stejna sleduyushchuyu zimu posle smerti
Torol'va, i konung okazyval emu bol'shie pochesti. S nim byli vse voiny ego i
Torol'va, ucelevshie v bitve. Zdes' |gil' sochinil hvalebnuyu pesn' v chest'
konunga Adal'stejna, i v nej est' takaya visa:
Vot vladyk potomok, Treh knyazej ubivshij. Kraj emu podvlasten. Ne
ischislit' podvigov Adal'stejna v bitvah. YA klyanus', o shchedryj Konung, -- my
ne znaem, Kto b s toboj sravnilsya.
A pripev v etoj hvalebnoj pesne takoj:
Vplot' do gor stranoyu Adal'stejn vladeet.
V nagradu za hvalebnuyu pesn' Adal'stejn dal |gilyu dva zolotyh zapyast'ya,
kazhdoe iz kotoryh vesilo marku, a krome togo -- dorogoj plashch so svoego
plecha.
Vesnoj |gil' ob®yavil konungu, chto on zadumal poehat' letom v Norvegiyu i
uznat', chto s Asgerd, zhenoj Torol'va. |gil' skazal:
-- Tam ostalos' bol'shoe bogatstvo, i ya ne znayu, zhiv li kto-nibud' iz ih
detej. YA dolzhen posmotret', zhivy li oni. Esli zhe Torol'v umer bezdetnym, to
vse ego nasledstvo prinadlezhit mne.
Konung otvetil:
-- Volya tvoya, |gil', ty mozhesh', konechno, uehat', esli schitaesh' eto
neobhodimym. No mne vse-taki kazhetsya, chto tebe luchshe vsego bylo by ostat'sya
u menya -- na usloviyah, kakie ty tol'ko pozhelal by.
|gil' poblagodaril konunga i skazal:
-- Sperva ya poedu, kuda dolzhen ehat', no ya dumayu, chto eshche vernus' za
tem, chto ty mne obeshchaesh', kak tol'ko eto mne udastsya.
Konung prosil ego nepremenno vernut'sya.
|gil' sobralsya v put' vmeste s chast'yu svoih lyudej, no mnogie iz nih
ostalis' sluzhit' konungu. U |gilya byl bol'shoj boevoj korabl', i na nem okolo
sta dvadcati chelovek. Kogda on byl sovsem gotov i podul poputnyj veter, oni
vyshli v more. |gil' i konung Adal'stejn rasstalis' bol'shimi druz'yami.
Proshchayas', konung opyat' prosil |gilya vernut'sya poskoree. |gil' skazal, chto
tak i sdelaet.
|gil' poplyl v Norvegiyu. Kogda on dostig strany, to pospeshil v Firdir.
On uznal, chto hersir Torir umer, a Arinb'yarn poluchil ego nasledstvo i stal
lendrmanom. |gil' poehal k nemu. Arinb'yarn vstretil ego privetlivo i
predlozhil pozhit' u nego. |gil' soglasilsya. On velel vytashchit' korabl' na
bereg i pozabotilsya o tom, chtoby najti zhil'e dlya svoih lyudej. |gil' i eshche
odinnadcat' chelovek poselilis' u Arinb'yarna. Zdes' |gil' i provel zimu.
Berganund, syn Torgejra SHip-Nogi, vzyal v zheny Gunnhil'd, doch' B'yarna
Svobodnogo. Ona zhila u nego v Aske. Drugaya zhe doch' B'yarna -- Asgerd, zhena
Torol'va, syna Skallagrima, -- zhila togda u svoego rodicha Arinb'yarna. U
Asgerd s Torol'vom byla doch'. Devochka zhila vmeste s mater'yu.
|gil' rasskazal Asgerd o smerti Torol'va i predlozhil ej svoyu pomoshch' i
zabotu. Vest' o smerti Torol'va ochen' opechalila Asgerd. |gilyu ona, pravda,
otvetila privetlivo, voobshche zhe bol'she molchala.
Byla pozdnyaya osen'. |gil' stal nevesel i chasto sidel ponuriv golovu.
Kak-to raz k nemu podoshel Arinb'yarn i sprosil, otchego on takoj neveselyj.
Arinb'yarn dobavil:
-- Hotya smert' tvoego brata -- bol'shaya poterya, no muzhchina ne dolzhen
poddavat'sya goryu. Odin chelovek umiraet, a drugie dolzhny zhit'. CHto ty teper'
sochinyaesh'? Daj-ka ya poslushayu.
|gil' skazal, chto on sovsem nedavno sochinil takuyu visu:
ZHenshchinu uvidet'
YA hotel. Ona zhe
Vstrechi izbegala.
Prezhde smelo v ochi
ZHenshchinam smotrel ya,
Nyne robko vzory
Dolu opuskayu,
Vspomniv Gerd zapyast'ya.
Arinb'yarn sprosil, o kakoj eto zhenshchine on sochinyaet lyubovnuyu pesn', i
dobavil:
-- Ty, naverno, skryl ee imya v etoj vise. Togda |gil' skazal:
Imya v brage Odina
YA skryvayu redko,
Ottogo chto lyudi
Mogut dogadat'sya.
Kto iskusen v pesnyah,
Tot na oshchup' mozhet
V vise, chto slozhil ya,
Tajnu obnaruzhit'.
-- CHasto govoryat, -- prodolzhal |gil', -- chto drugu rasskazyvayut obo
vsem. Pust' budet tak i na etot raz. Ty sprashivaesh', o kakoj eto zhenshchine ya
sochinyayu visy. YA otvechu tebe. |to Asgerd, tvoya rodstvennica. I ya hotel by,
chtoby ty pomog mne dobit'sya ee ruki.
Arinb'yarn togda govorit:
-- |to ty horosho pridumal. YA, konechno, zamolvlyu ej slovo za tebya, kogda
ty posvataesh'sya k nej.
Posle etogo |gil' posvatalsya k Asgerd. Ona otvetila, chto reshat' tut
dolzhny ee otec i ee rodich Arinb'yarn. Potom s Asgerd govoril Arinb'yarn, i ona
dala emu takoj zhe otvet. Arinb'yarn hotel etogo braka. On poehal s |gilem k
B'yarnu, i |gil' prosil u B'yarna ruki ego docheri Asgerd. Tot prinyal
svatovstvo s odobreniem i skazal, chto eto delo dolzhen reshit' Arinb'yarn.
Arinb'yarn ochen' hotel, chtoby |gil' zhenilsya na Asgerd, i delo konchilos'
pomolvkoj. Svad'bu dogovorilis' prazdnovat' u Arinb'yarna. A kogda prishlo
vremya, svadebnyj pir byl ustroen na slavu. Vsyu zimu posle etogo |gil' byl
ochen' vesel.
Vesnoj |gil' snaryadil torgovyj korabl', chtoby poehat' v Islandiyu, --
Arinb'yarn sovetoval emu ne ostavat'sya v Norvegii, poka vlast' Gunnhil'd,
zheny konunga, byla tak velika.
-- Ona tebe vrag, -- skazal Arinb'yarn, -- i ee vrazhda k tebe
usugubilas' posle togo, chto proizoshlo, kogda vy s |jvindom vstretilis' vozle
YUtlandii.
Kogda |gil' byl gotov i podul poputnyj veter, on vyshel v more. Poezdka
ih proshla horosho. Osen'yu on dostig Islandii i napravilsya v Borgarf'ord. On
ne byl v Borge uzhe dvenadcat' let. Skallagrim za eto vremya sostarilsya.
Vozvrashchenie |gilya ego ochen' obradovalo. |gil' poehal zhit' v Borg, a s nim
Torfid Surovyj i eshche mnogie ego lyudi. Zimu oni proveli u Skallagrima. U
|gilya bylo ochen' mnogo vsyakogo dobra, no o tom, chtoby on podelilsya serebrom,
kotoroe poluchil ot Adal'stejna, so Skallagrimom ili s kem-nibud' drugim,
nichego ne rasskazyvayut.
V tu zimu Torfid zhenilsya na Seunn, docheri Skallagrima, a vesnoj
Skallagrim dal im mesto dlya poseleniya u vodopada Langarfors i zemlyu ot ruch'ya
Lejrulek mezhdu rekami Langoj i Al'ftoj do samyh gor. Doch' Torfida i Seunn,
po imeni Tordis, stala potom zhenoj Arngejra iz Hol'ma. On byl synom Bersi
Bezbozhnika. A syna Arngejra i Tordis zvali B'yarn Voitel' iz Hitdalya.
|gil' prozhil v Borge neskol'ko zim. On stal rasporyazhat'sya dobrom i
zanimat'sya hozyajstvom vmeste so Skallagrimom. |gil' stal takim zhe lysym, kak
ego otec.
V eto vremya kraj vse bol'she zaselyalsya. V Tverarhlide togda zhil Hromund,
brat Grima iz Halogalanda, i te, kto priehal s nim. Hromund byl otcom
Gunnlauga, u kotorogo byla doch' Turid Dyulla. Syna Turid zvali Illugi CHernyj.
Zima prohodila za zimoj, a |gil' zhil v Borge. I vot odnazhdy letom v
Islandiyu prishli korabli iz Norvegii, i stalo izvestno, chto B'yarn Svobodnyj
umer. Krome togo, rasskazyvali, chto vse dobro B'yarna zabral ego zyat'
Berganund. Vse dvizhimoe imushchestvo on perevez k sebe domoj, a zemli zaselil i
sobiral s nih podati. On ob®yavil svoej sobstvennost'yu vse, chem vladel B'yarn.
Kogda |gil' uslyshal ob etom, on stal rassprashivat', dobilsya li Berganund
vsego etogo odnimi tol'ko svoimi silami ili ego podderzhival kto-libo iz
bolee mogushchestvennyh lyudej. |gilyu otvetili, chto k Anundu ochen' raspolozhen
konung |jrik i eshche bol'she ego zhena Gunnhil'd.
|toj osen'yu |gil' nichego ne predprinimal, no kogda nastupila vesna, on
velel spustit' na vodu svoj korabl', stoyavshij pod navesom u vodopada
Langarfors. On snaryadil korabl' dlya morskogo plavaniya i nabral na nego
lyudej. Ego zhena Asgerd sobralas' v dorogu vmeste s nim, a Tordis, doch' ee i
Torol'va, ostalas' v Islandii. Kogda |gil' byl gotov, oni vyshli v more.
O poezdke |gilya nechego rasskazyvat', poka on ne pribyl v Norvegiyu. Tam
on srazu zhe napravilsya k Arinb'yarnu. Arinb'yarn prinyal ego horosho. On
priglasil |gilya pozhit' u nego, i |gil' prinyal priglashenie. On s Asgerd i s
nim eshche neskol'ko chelovek poehali zhit' k Arinb'yarnu.
Vskore |gil' zavel s Arinb'yarnom razgovor o nasledstve, radi kotorogo
on i priehal v Norvegiyu. Arinb'yarn govorit emu togda:
-- Vryad li u tebya chto-nibud' vyjdet. Berganund -- chelovek surovyj i
neustupchivyj, nechestnyj i zhadnyj do bogatstva. Krome togo, teper' ego ochen'
podderzhivayut konung i ego zhena. A Gunnhil'd -- tvoj zaklyatyj vrag, kak tebe
davno izvestno. Ona, konechno, ne stanet ubezhdat' Anunda, chtoby on soglasilsya
na reshenie dela po zakonu.
|gil' govorit:
-- Konung pozvolit nam dobivat'sya zakonnogo i spravedlivogo resheniya. I
esli ty menya podderzhish', ya ne poboyus' sudit'sya s Berganundom.
Oni dogovorilis', chto |gil' snaryadit nebol'shoj korabl' i otpravitsya k
Berganundu. S |gilem poehalo okolo dvadcati chelovek. Oni poplyli na yug v
Hardaland i pribyli v Ask. Tam oni voshli v dom k Anundu. |gil' izlozhil svoe
delo i potreboval ot Anunda, chtoby on otdal emu polovinu nasledstva B'yarna.
On govoril, chto po zakonu obe docheri B'yarna -- ego ravnye naslednicy.
-- YA dazhe schitayu, -- dobavil |gil', -- chto Asgerd bolee vysokogo
rozhdeniya, chem tvoya zhena Gunnhil'd.
Togda Anund govorit ochen' naglo:
-- Do chego ty derzok, |gil'! Konung |jrik izgnal tebya iz Norvegii, a ty
vse-taki priezzhaesh' syuda i sobiraesh'sya idti protiv ego lyudej. Pomni, |gil',
chto takih, kak ty, ya ubiral s dorogi, dazhe esli dlya etogo bylo men'she
prichin, chem teper', kogda ty trebuesh' ot menya nasledstva dlya svoej zheny, v
to vremya kak vsem izvestno, chto ee mat' byla rabynya.
Anund vel svoi naglye rechi eshche nekotoroe vremya, i |gil' ponyal, chto
Anund ne soglasitsya na spravedlivoe reshenie ih spora. Togda on skazal, chto
vyzyvaet Anunda v sud i peredaet tyazhbu dlya resheniya na Gulating.
Anund otvetil:
-- YA priedu na Gulating, i nadeyus', chto ty ne vernesh'sya s etogo tinga
celym i nevredimym. |gil' skazal:
-- Ty menya ne ispugaesh'. YA vse zhe priedu na ting, i togda posmotrim,
kak reshitsya nasha tyazhba.
|gil' i ego sputniki uehali. Vernuvshis' domoj, |gil' rasskazal
Arinb'yarnu o svoej poezdke i ob otvete Anunda. Arinb'yarn ochen' rasserdilsya,
chto Toru, sestru ego otca, nazvali rabynej. On otpravilsya k konungu |jriku i
rasskazal emu obo vsem dele. Konung byl ochen' nedovolen i skazal, chto
Arinb'yarn uzhe davno posobnichaet |gilyu.
-- Kogda ran'she ya razreshil emu ostat'sya zdes' v strane, -- skazal
konung, -- to ya sdelal eto radi tebya. No sejchas ya vizhu, chto ty idesh' dazhe
protiv menya, raz ty pomogaesh' |gilyu borot'sya protiv moih druzej.
Vo vremya vsego razgovora konung byl ochen' serdit, a zhena ego, kak
zametil Arinb'yarn, byla eshche vrazhdebnee. Arinb'yarn skazal konungu:
-- No ty ved' pozvolish' nam dobivat'sya zakonnogo resheniya etoj tyazhby.
Vernuvshis' domoj, Arinb'yarn skazal |gilyu, chto u nih ochen' malo nadezhdy
na uspeh.
Proshla zima, i nastupilo vremya ehat' na Gulating. Arinb'yarn poehal tuda
s bol'shoj druzhinoj. |gil' byl vmeste s nim. Konung |jrik tozhe byl na tinge,
i s nim mnogo narodu. Berganund nahodilsya sredi priblizhennyh konunga, i s
nim ego brat'ya. U nih byla bol'shaya druzhina.
Kogda na tinge razbiralis' tyazhby, obe storony podhodili k mestu, gde
sideli sud'i, i kazhdyj privodil dokazatel'stva svoej pravoty. Anund derzhal
zdes' bol'shuyu rech'. Mestom suda bylo rovnoe pole, okruzhennoe vehami iz
oreshnika. Mezhdu vehami byla protyanuta verevka. Ona nazyvalas' granicej suda.
A v krugu sideli sud'i: dvenadcat' iz fyul'ka Firdir, dvenadcat' iz fyul'ka
Sogn i dvenadcat' iz fyul'ka Hardaland. |ti sud'i razbirali tyazhby. Ot
Arinb'yarna zaviselo, kakie sud'i budut iz Firdira, a ot Torda iz Aurlanda --
kakie budut iz Sogna. I te i drugie dejstvovali zaodno.
Arinb'yarna soprovozhdalo na ting mnozhestvo lyudej. On vzyal s soboj
bol'shoj korabl', polnyj narodu, i mnogo nebol'shih korablej i grebnyh lodok,
na kotoryh sideli bondy. Konung |jrik pribyl tuda s bol'shoj siloj: u nego
bylo shest' ili sem' boevyh korablej. Na tinge sobralos' takzhe mnozhestvo
bondov.
|gil' izlozhil svoe delo i skazal, chto sud'i dolzhny priznat', chto zakon
na ego storone. On dokazyval svoi prava na imushchestvo, kotoroe ran'she
prinadlezhalo B'yarnu, synu Bryun'ol'va. On skazal takzhe, chto ego zakonnaya zhena
Asgerd, doch' B'yarna, dolzhna poluchit' nasledstvo posle svoego otca. Ved' po
svoemu rozhdeniyu ona imeet pravo vladet' naslednymi zemlyami, i krome togo,
mnogie ee rodichi byli lendrmanami, a ee predki byli eshche znatnee. |gil'
potreboval, chtoby sud'i prisudili Asgerd polovinu nasledstva B'yarna -- ego
zemel' i dvizhimosti. A kogda on konchil, zagovoril Berganund:
-- Moya zhena Gunnhil'd, -- skazal on, -- doch' B'yarna i Alov, zakonnoj
zheny B'yarna. Gunnhil'd -- po zakonu naslednica svoego otca. YA vzyal vse
dobro, ostavlennoe B'yarnom, tak kak znal, chto vtoraya doch' B'yarna ne imeet
prav na nasledstvo: ee mat' uvezli iz domu kak plennicu, a potom ona stala
nalozhnicej. Roditeli ee ne davali soglasiya na brak, i B'yarn vozil ee iz
strany v stranu. A ty, |gil', vidno, vzdumal dejstvovat' zdes' tak zhe, kak
vezde, gde by ty ni poyavlyalsya: ty hochesh' dobit'sya svoego derzost'yu i
beschinstvom. No eto tebe ne udastsya, potomu chto konung |jrik i ego zhena
Gunnhil'd obeshchali mne, chto vsyakaya tyazhba budet reshena v moyu pol'zu, esli eto
budet v ih vlasti. YA privedu pravdivyh svidetelej togo, chto Tora Kruzhevnaya
Ruka, mat' Asgerd, byla nasil'no uvezena iz doma ee brata Torira, a vtoroj
raz -- iz Aurlanda ot Bryun'ol'va. Ona uehala iz nashej strany s vikingami,
kotoryh konung izgnal iz strany. Asgerd, doch' Tory i B'yarna, rodilas' v
izgnanii. I pryamo udivitel'no, kak |gil' popiraet vse, chto by ni skazal
konung |jrik. Vo-pervyh, |gil', ty zhil zdes' v strane posle togo, kak konung
|jrik ob®yavil tebya izgnannym iz Norvegii. Krome togo, hotya ty zhenilsya na
rabyne, ty dobivaesh'sya dlya nee nasledstva. YA trebuyu, chtoby sud'i prisudili
vse nasledstvo B'yarna mne, a Asgerd kak rabynyu -- konungu, potomu chto ona
rodilas' v to vremya, kogda ee otec i mat' byli izgnannikami, lishennymi vseh
prav. Potom zagovoril Arinb'yarn:
-- Konung |jrik, my privedem svidetelej i podtverdim ih pokazaniya
klyatvami, chto moj otec Torir i B'yarn Svobodnyj dogovorilis', chto Asgerd,
doch' B'yarna i Tory, budet naslednicej svoego otca B'yarna. Krome togo,
konung, vy sami znaete, chto vy dali B'yarnu pravo zhit' zdes' v strane i chto
togda bylo pokoncheno so vsem tem, chto prezhde meshalo primireniyu.
Konung ne speshil s otvetom. Togda |gil' skazal:
On skazal: rabynej Rodilas' zhena moya. Alchnyj Anund, slushaj! Pravo na
nasledstvo Za zhenoj bessporno Po ee rozhdeniyu. V tom gotov poklyast'sya, --
Prinimaj zhe klyatvu.
Arinb'yarn vyzval dvenadcat' chelovek, chtoby oni vystupili svidetelyami.
Vse oni byli uvazhaemye lyudi. Oni slyshali, kak Torir dogovarivalsya s B'yarnom,
i predlozhili poklyast'sya v tom pered konungom i sud'yami. Sud'i hoteli prinyat'
ih klyatvy, esli konung ne zapretit etogo. No konung skazal, chto on ne stanet
vmeshivat'sya i ne budet ni razreshat', ni zapreshchat' eti klyatvy. Togda
zagovorila zhena konunga Gunnhil'd:
-- Menya, konung, udivlyaet, kak ty pozvolyaesh', chtoby etot znamenityj
|gil' povorachival vse delo po-svoemu. Mozhet stat'sya, ty ne vozrazhal by emu,
dazhe esli by on potreboval ot tebya vse tvoe gosudarstvo. No esli ty ne
hochesh' okazat' Anundu nikakoj pomoshchi, to ya ne poterplyu, chtoby |gil' popiral
nogami moih druzej i chtoby on nepravdoj otobral u Anund a ego dobro. Gde ty,
brat moj, Al'v Korabel'shchik? Pospeshi so svoim otryadom tuda, gde sidyat sud'i,
i ne dopusti, chtoby eto nepravoe delo sovershilos'!
Togda Al'v Korabel'shchik i ego druzhinniki pobezhali k mestu suda, slomali
oreshnikovye vehi, razrubili natyanutye mezhdu nimi verevki i razognali sudej.
Na tinge podnyalsya sil'nyj shum, no lyudi tam byli vse bez oruzhiya. Togda |gil'
skazal:
-- Poslushaj, Berganund, chto ya tebe skazhu!
-- Nu, slushayu, -- otvetil Anund.
-- YA vyzyvayu tebya na poedinok. Davaj bit'sya zdes', na tinge. Pust' tot,
kto pobedit, vladeet vsem dobrom -- zemlyami i dvizhimym imushchestvom. Kazhdyj
nazovet tebya podlecom, esli ty ne otvazhish'sya na poedinok.
Tut govorit konung |jrik:
-- Esli ty, |gil', tak rvesh'sya v boj, to my mozhem predostavit' tebe dlya
etogo sluchaj. |gil' otvechaet:
-- YA ne hochu bit'sya s toboj i s tvoej bol'shoj druzhinoj, no ot ravnogo
chisla lyudej ya ne pobegu, kto by ni byli eti lyudi.
Togda Arinb'yarn skazal:
-- Davaj uedem. Vse ravno na etot raz my nichego ne dob'emsya.
On povernulsya, chtoby uhodit', i s nim vse ego lyudi. Togda |gil'
obernulsya i skazal:
-- YA beru v svideteli tebya, Arinb'yarn, i tebya, Tord, i vseh, kto teper'
slyshit moi slova, i lendrmanov, i znatokov zakonov, i ves' narod. YA zapreshchayu
zaselyat' i ispol'zovat' zemli, kotorye prinadlezhali B'yarnu. YA zapreshchayu eto i
tebe, Berganund, i vsem drugim, kak zhitelyam nashej strany, tak i chuzhezemcam,
kak znatnym, tak i neznatnym. Vsyakogo, kto eto sdelaet, ya obvinyayu v
narushenii zakonov i poryadkov strany i prizyvayu na nego gnev bogov.
Posle etogo |gil' ushel vmeste s Arinb'yarnom. Oni otpravilis' k svoim
korablyam, kotoryh za holmom ne bylo vidno s polya tinga. Podojdya k korablyam,
Arinb'yarn skazal:
-- Vse znayut, chem konchilsya ting: my ne dobilis' zakonnogo resheniya, a
konung tak razgnevan, chto vsem nam, ya dumayu, krepko by ot nego dostalos',
esli by on dobralsya do nas. Poetomu ya hochu, chtoby kazhdyj iz vas shel na svoj
korabl' i plyl domoj.
Potom on skazal |gilyu:
-- Idi-ka na svoj korabl' vmeste so vsemi tvoimi sputnikami. Uezzhajte
otsyuda poskorej i bud'te ostorozhny, potomu chto konung postaraetsya dognat'
vas. Kogda budem doma, podumaem, kak by pomirit' vas s konungom.
|gil' sdelal, kak skazal Arinb'yarn. Oni poshli na svoj korabl' -- ih
bylo tri desyatka chelovek -- i pospeshno otplyli. |to byl nebol'shoj, ochen'
bystrohodnyj korabl'. Togda zhe vyshlo iz buhty mnozhestvo drugih sudov,
prinadlezhavshih Arinb'yarnu, parusnikov i grebnyh lodok, a boevoj korabl'
Arinb'yarna shel poslednim, potomu chto on byl samym tyazhelym, kogda shli na
veslah. Korabl' |gilya bystro ushel vpered. Togda |gil' skazal takuyu visu:
Zloj Torgejra otprysk, Lozh' prizvav na pomoshch', Zavladel nasledstvom. Ne
boyus' ugroz ego, Otplachu storicej Za grabezh...
Konung |jrik slyshal poslednie slova |gilya na tinge i prishel v sil'nyj
gnev. No na tinge nikto ne imel pri sebe oruzhiya, i potomu konung ne mog
srazu napast' na |gilya. Togda on velel vsem svoim lyudyam idti na korabli, i
oni tak i sdelali. Konung sobral svoih priblizhennyh na sovet i rasskazal im,
chto on zadumal:
-- My sejchas uberem na korablyah shatry. YA reshil poplyt' vsled za
Arinb'yarnom i |gilem i dognat' ih. YA hochu takzhe ob®yavit' vam, chto ya reshil
ubit' |gilya, esli my ego nagonim, i ne budet poshchady nikomu, kto vzdumaet
pomeshat' etomu. Potom oni otpravilis' na korabli, pospeshno snaryadilis' i
otchalili ot berega. Oni poshli na veslah k tomu mestu, gde ran'she stoyali
korabli Arinb'yarna. Potom konung velel gresti po prolivu na sever. Kogda oni
vyshli v Sognef'ord, to uvideli korabli Arinb'yarna, kotorye vhodili v proliv
Saudungssund. Tuda zhe povernul i konung. V prolive on nagnal korabl', na
kotorom plyl Arinb'yarn. On srazu zhe podoshel k nemu, i oni okliknuli drug
druga. Konung sprosil, net li u nih na korable |gilya. Arinb'yarn otvechaet:
-- Net, konung, na moem korable ego net. Vy eto sejchas sami uvidite.
Zdes' u nas na bortu vse lyudi, kotoryh vy znaete, a |gil' ne stal by
pryatat'sya pod paluboj dazhe ot vas.
Konung sprashivaet, kakie u Arinb'yarna samye poslednie vesti ob |gile, a
tot otvechaet, chto |gil' s tremya desyatkami chelovek poplyl na nebol'shom
bystrohodnom korable v proliv Stejnssund.
Konung i ego lyudi uzhe ran'she zametili, chto mnogo sudov poshlo v
Stejnssund. Konung prikazal grebcam vojti v proliv s drugoj storony ostrova
i plyt' navstrechu |gilyu.
U konunga |jrika byl druzhinnik po imeni Ketil' Haud. On ukazyval put'
na korable konunga i sam pravil korablem. |to byl chelovek roslyj i krasivyj.
On prihodilsya blizkim rodichem konungu |jriku, i mnogie govorili, chto on
pohozh na konunga.
Prezhde chem poehat' na ting, |gil' pogruzil vse dobro na odin iz
korablej i ostavil etot korabl' na plavu vozle ostrova. Teper' |gil'
napravilsya tuda, gde stoyal etot torgovyj korabl'. Oni podnyalis' na nego, a
bystrohodnyj korabl' ostavili s rulem nagotove, i vesla na nem byli v
uklyuchinah.
Utrom, edva rassvelo, strazha zametila, chto k nim priblizhayutsya bol'shie
korabli. Kak tol'ko |gil' uslyhal eto, on vstal i totchas zhe uvidel, chto na
nih hotyat napast'. SHest' boevyh korablej podhodilo k nim. Togda |gil' velel
vsem sadit'sya na bystrohodnyj korabl', kotoryj stoyal nagotove, i oni
pospeshno pereshli na nego. |gil' uspel vzyat' s soboj dva sunduka, kotorye on
poluchil ot konunga Adal'stejna i povsyudu vozil s soboj. I |gil', i ego
sputniki bystro vooruzhilis'. Oni poshli na veslah vpered mezhdu beregom i tem
korablem iz plyvshih im navstrechu, kotoryj shel blizhe vseh k beregu. |to byl
korabl' konunga |jrika.
Tak kak vse proizoshlo vnezapno i bylo eshche ne ochen' svetlo, to korabli
razoshlis' v protivopolozhnye storony. No v tot mig, kogda oni kak raz
porovnyalis', |gil' brosil kop'e i popal pryamo v cheloveka, sidevshego u rulya.
|to byl Ketil' Haud. Togda konung |jrik kriknul, chtoby lyudi grebli vsled za
|gilem. A chast' korablej konunga podoshla k torgovomu korablyu |gilya, i
druzhinniki konunga vskochili na nego. Vse te iz lyudej |gilya, kto ostalsya na
etom korable i ne pereshel na ego bystrohodnyj korabl', byli ubity ili bezhali
na bereg. Desyat' chelovek iz druzhiny |gilya byli tam ubity.
Odni iz korablej konunga poplyli vsled za |gilem, a drugie zaderzhalis'
u ego torgovogo korablya. Vse dobro, kotoroe bylo na bortu korablya,
razgrabili, a sam korabl' sozhgli. Te zhe, kotorye presledovali |gilya, grebli
izo vseh sil. Oni vzyalis' po dvoe za kazhdoe veslo: lyudej u nih bylo
dostatochno. A u |gilya grebcov bylo nemnogo -- vsego vosemnadcat' chelovek.
Rasstoyanie mezhdu korablyami stalo umen'shat'sya. No vot oni dostigli mesta, gde
mezhdu dvumya ostrovami byl melkovodnyj proliv. Bylo kak raz vremya otliva.
|gil' i ego sputniki poveli korabl' po melkovod'yu, no bol'shoj korabl'
konunga tam ne mog projti, i eto ih razdelilo. Togda konung povernul
obratno, k yugu, a |gil' poplyl na sever, k Arinb'yarnu. Tut |gil' skazal
takuyu visu:
|jrik -- moguchij voin -- Desyat' hrabryh vityazej Iz moej druzhiny V seche
predal smerti.
No kop'e metnul ya, I ono, vonzayas'
Mezhdu reber Ketilya, ZHizn' mne sohranilo.
|gil' priehal k Arinb'yarnu i rasskazal emu vse, chto proizoshlo.
Arinb'yarn skazal, chto on i ne zhdal nichego horoshego ot konunga |jrika i ego
lyudej.
-- No u tebya, |gil', -- dobavil Arinb'yarn, -- ne budet nedostatka v
imushchestve. Korabl', kotorogo ty lishilsya, ya vozmeshchu tebe: ya dam tebe drugoj,
i na nem ty smozhesh' doehat' do Islandii.
Asgerd, zhena |gilya, zhila u Arinb'yarna vse vremya, s teh por kak oni
poehali na ting. Arinb'yarn dal |gilyu korabl', prigodnyj dlya morskogo
plavaniya, i velel nagruzit' ego stroevym lesom. |gil' snaryadil korabl' dlya
poezdki za more. Na korable bylo okolo treh desyatkov chelovek. |gil' i
Arinb'yarn rasstalis' druz'yami. |gil' skazal:
Da izbavyat bogi Nas ot zlogo konunga, CHto menya ograbil. O velikij Odin,
Da izgonit gnev tvoj Nedruga lyudskogo. Frej i N'yard, srazite Nechestivca
karoj.
Kogda Haral'd Prekrasnovolosyj nachal starit'sya, on posadil svoih
synovej pravit' vmeste s nim Norvegiej, a |jrika naznachil verhovnym
pravitelem nad nimi vsemi. No posle togo kak Haral'd probyl konungom sem'
desyatkov let, on peredal svoemu synu |jriku polnuyu vlast' v strane. V eto
vremya Gunnhil'd rodila syna, i Haral'd okropil ego vodoj i dal emu svoe imya,
a takzhe skazal, chto mal'chik dolzhen stat' konungom posle svoego otca, esli on
dozhivet do teh por. Konung Haral'd ushel togda na pokoj i chashche vsego zhil v
Rogalande ili Hardalande. Tremya godami pozzhe on umer v Rogalande, i nad nim
byl nasypan kurgan u proliva Haugasund. Posle ego smerti byl velikij razdor
mezhdu ego synov'yami, potomu chto zhiteli Vika vybrali konungom Olava, a trendy
-- Sigurda. No konung |jrik ubil oboih svoih brat'ev v Tunsberge cherez god
posle smerti konunga Haral'da. |to sluchilos' v to leto, kogda konung |jrik
poplyl so svoim vojskom iz Hardalanda na vostok, v Vik, bit'sya so svoimi
brat'yami. A pered etim byla tyazhba na Gulatinge mezhdu |gilem i Berganundom, o
kotoroj uzhe rasskazyvalos'.
V to vremya kak konung otpravilsya v pohod, Berganund ostavalsya u sebya
doma: on schital, chto neostorozhno uezzhat' iz domu, poka |gil' eshche ostaetsya v
Norvegii. Vmeste s Anundom byl ego brat Hadd.
ZHil togda chelovek po imeni Frodi, rodich konunga |jrika i ego
vospitannik. On byl horosh soboj i molod. Konung |jrik ostavil ego dlya ohrany
Berganunda. Frodi sidel v Al'reksstadire, v pomest'e konunga, i s nim byl
otryad voinov.
Odnogo iz synovej konunga |jrika i Gunnhil'd zvali Ragnval'd. Emu togda
bylo let desyat' ili odinnadcat'. |to byl krasivyj mal'chik, i ot nego mnogogo
ozhidali v budushchem. V eto vremya Ragnval'd zhil v Al'reksstadire s Frodi.
Prezhde chem otpravit'sya v pohod, konung |jrik ob®yavil |gilya vne zakona,
i vsyakij chelovek v Norvegii imel pravo ubit' ego. Arinb'yarn byl vmeste s
konungom v pohode. A eshche do togo, kak on uehal iz domu, |gil' vyshel na svoem
korable v more i napravilsya k tone v shherah okolo ostrova Al'di. |ti shhery
nazyvayutsya Vitar. Oni lezhat v storone ot obychnogo puti korablej. Tam byli
rybaki, i ot nih legko bylo uznat' novosti. |gilyu stalo izvestno, chto konung
ob®yavil ego vne zakona. Togda on skazal takuyu visu:
Konung, zakon popravshij,
Mne sudil izgnan'e,
V tom povinna Gunnhil'd, --
|jrik bratoubijca
Vnyal zheny sovetam.
Saga ob |gile
Otomshchu kak dolzhno
ZHenshchine zhestokoj Za ee kovarstvo.
Stoyala pochti bezvetrennaya pogoda. Po nocham dul beregovoj veter, a dnem
-- slabyj veter s morya. Kak-to raz vecherom |gil' i ego sputniki vyshli v
more, i togda rybaki, kotorye byli postavleny tam, chtoby sledit' za |gilem,
poplyli k beregu. Uvidev, chto |gil' vyshel v more i uplyl proch', oni soobshchili
ob etom Berganundu. A kogda Anund uslyhal ob etom, on otoslal ot sebya vseh
lyudej, kotoryh ran'she derzhal pri sebe iz predostorozhnosti. On poehal v
Al'reksstadir i priglasil k sebe Frodi, potomu chto doma u Berganunda bylo
mnogo bragi. Frodi poehal s nim, vzyav s soboj eshche neskol'ko chelovek. Tam oni
slavno popirovali i poveselilis'. Oni dumali, chto im nechego opasat'sya,
U Ragnval'da, syna konunga, byla bystrohodnaya lodka na shest' par
grebcov. Vyshe vody ona byla vsya krashenaya. Ragnval'da postoyanno soprovozhdalo
chelovek desyat' ili dvenadcat'. I kogda Frodi uehal k Berganundu, Ragnval'd
vzyal svoyu lodku, i oni poplyli k ostrovu Herdle. Ih vsego bylo dvenadcat'
chelovek. Na etom ostrove bylo bol'shoe pomest'e konunga, a upravitelem tam
byl chelovek po imeni Torir Boroda. V etom pomest'e Ragnval'd vospityvalsya v
detstve. Torir vstretil syna konunga s radost'yu. Ne stalo delo i za bragoj.
Noch'yu |gil' vyshel v more, kak uzhe bylo opisano, no utrom veter spal, i
nastupilo zatish'e. Oni plyli po vole voln, i neskol'ko nochej ih nosilo po
moryu. A potom podul veter s morya, i |gil' skazal svoim sputnikam:
-- Teper' my napravimsya k beregu, potomu chto neizvestno, gde nam
pridetsya pristat', esli podnimetsya sil'nyj veter s morya. Ved' pochti vezde
nas zhdet daleko ne druzhelyubnyj priem.
Sputniki |gilya skazali, chtoby on sam reshal, kuda plyt'. Oni podnyali
parusa i poshli k shheram u ostrova Herdly. Zdes' oni nashli udobnuyu buhtu,
postavili na korable shatry i proveli tam noch'. U nih na korable byla lodka.
|gil' sel v nee, vzyav s soboj treh chelovek, i noch'yu oni poplyli k Herdle.
Tam on poslal odnogo iz svoih sputnikov uznat', chto slyshno. Vernuvshis', tot
skazal:
-- V usad'be syn konunga Ragnval'd so svoimi lyud'mi. Oni sidyat tam i
p'yut. YA vstretil odnogo iz domochadcev, on byl p'yan i skazal, chto zdes' p'yut
ne men'she, chem u Berganunda, hotya u togo piruet Frodi, i s nim eshche chetyre
cheloveka. On skazal, chto sejchas u Berganunda, krome domochadcev, tol'ko Frodi
i ego lyudi.
Togda |gil' vernulsya obratno na korabl' i velel lyudyam vstat' i vzyat'
oruzhie. Oni tak i sdelali.
Korabl' oni postavili na yakor'. Dvenadcat' chelovek |gil' ostavil
ohranyat' korabl', a sam poehal na lodke, kotoraya u nih byla, i s nim
semnadcat' chelovek. Oni grebli vdol' proliva i k vecheru dobralis' do ostrova
Fenhring. Zdes' oni prichalili k beregu v ukromnoj buhte. Togda |gil' skazal:
-- YA odin sojdu na ostrov i posmotryu, chto mne udastsya razuznat', a vy
podozhdite menya zdes'.
U |gilya bylo s soboj oruzhie, kotoroe on obychno nosil: shlem i shchit, u
poyasa -- mech, v ruke -- kop'e. On soshel na bereg i napravilsya vpered vdol'
lesa. SHlem on prikryl plashchom. On podoshel k mestu, gde sideli neskol'ko slug
s bol'shimi sobakami. |gil' zagovoril so slugami i sprosil, otkuda oni i
pochemu sidyat zdes' s takimi bol'shimi sobakami. Te otvetili:
-- Da ty, vidno, sovsem nichego ne smyslish'. Razve ty ne slyhal, chto po
ostrovu brodit medved'? On prichinyaet mnogo vreda, ubivaet i lyudej, i skot, i
za ego golovu naznachena nagrada. My storozhim zdes' kazhduyu noch' nash skot,
ukrytyj v zagone. A pochemu ty hodish' po nocham s oruzhiem?
|gil' govorit:
-- YA boyus' medvedya, i mne kazhetsya, teper' nemnogie hodyat bez oruzhiya.
|toj noch'yu medved' dolgo gnalsya za mnoj. Da i sejchas on tam -- v kustah na
opushke lesa. A razve vse lyudi v usad'be spyat?
Odin iz slug skazal, chto Berganund i Frodi, naverno, eshche p'yut.
-- Oni sidyat vse nochi naprolet, -- dobavil on.
-- Skazhite im togda, -- govorit |gil', -- gde medved', a ya pojdu domoj.
On ushel, a sluga pobezhal v usad'bu k tomu domu, gde sideli i pili
Berganund i Frodi. V eto vremya vse uzhe spali, krome troih -- Anunda, Frodi i
Hadda. Sluga skazal im, gde medved', i oni vzyali oruzhie, visevshee ryadom,
nemedlya vybezhali iz domu i -- pryamo k lesu.
Okolo opushki lesa v nekotoryh mestah byl kustarnik. Sluga skazal
Anundu, gde v zaroslyah kustarnika sidit medved'. Oni uvideli, chto vetvi
zashevelilis', i im pokazalos', chto oni razlichayut medvedya. Togda Berganund
skazal, chtoby Hadd i Frodi bezhali tuda, gde kusty podhodyat k lesu, i
sledili, kak by medved' ne ushel v les. Sam Berganund brosilsya pryamo k
kustam. Na nem byl shlem i shchit, u poyasa -- mech, v ruke -- kop'e.
V kustah byl |gil', a ne medved', i kogda on uvidel Berganund a, on
vynul mech iz nozhen. Na meche v srednej chasti rukoyatki bylo kol'co, i |gil'
nadel ego sebe na ruku, ostaviv mech viset' na kol'ce. On shvatil kop'e i
pobezhal navstrechu Berganundu. A kogda Berganund uvidel |gilya, on pobezhal k
nemu eshche bystree i zaslonilsya shchitom. Prezhde chem oni vstretilis', kazhdyj iz
nih brosil svoe kop'e v drugogo. Podstaviv svoj shchit pod kop'e, |gil' derzhal
ego naklonno, tak chto kop'e skol'znulo po shchitu i poletelo na zemlyu. A kop'e
|gilya popalo Berganundu v seredinu shchita, gluboko voshlo v nego i zastryalo v
nem. Anundu stalo tyazhelo derzhat' shchit.
Togda |gil' bystro shvatilsya za rukoyatku mecha. Anund takzhe nachal
vytaskivat' svoj mech iz nozhen, no ne uspel vytashchit' ego i napolovinu, kak
|gil' nanes emu udar mechom. Anund upal, a |gil' s siloj rvanul mech k sebe i
udaril Anunda eshche raz. On pochti otsek emu golovu. Potom |gil' vytashchil svoe
kop'e iz shchita.
Hadd i Frodi videli, kak byl ubit Berganund, i pobezhali tuda. |gil'
obratilsya protiv nih. On brosil v Frodi kop'e, i ono pronzilo shchit i
vonzilos' v grud' Frodi tak gluboko, chto nakonechnik ego pokazalsya iz spiny.
Frodi upal navznich' mertvym. Togda |gil' vzyal mech i obratilsya protiv Hadda.
Oni obmenyalis' vsego neskol'kimi udarami, i Hadd byl ubit. V eto vremya
podoshli slugi, i |gil' skazal im:
-- Ohranyajte Anunda, vashego hozyaina, i ego tovarishchej, chtoby zveri i
pticy ne rasterzali ih trupov.
|gil' poshel svoim putem, i skoro odinnadcat' iz ego tovarishchej vyshli emu
navstrechu. SHestero zhe v eto vremya ohranyali lodku. Oni sprosili, chto on
delal, i on otvetil:
Dolgo nes ushcherb ya, Hot' i ne smiryalsya,
Zashchishchaya pravo
Na svoi vladen'ya.
Berganunda ranil --
Umer on, -- a vskore
Zemlyu ya okrasil
Krov'yu Hadda i Frodi.
Potom |gil' skazal:
-- Pojdem v usad'bu i, kak podobaet voinam, ub'em vseh, kto nam
popadetsya, i zahvatim vse, chto smozhem zahvatit'.
Oni otpravilis' v usad'bu, vorvalis' v dom i ubili tam pyatnadcat' ili
shestnadcat' chelovek. Nekotorye zhe spaslis' begstvom. Oni razgrabili vse
imushchestvo i unichtozhili to, chto ne smogli unesti s soboj. Skot oni ugnali na
bereg, zarubili ego i vzyali s soboj v lodku, skol'ko vmestilos'. Potom oni
poehali svoim putem i grebli, poka ne vyshli iz proliva mezhdu ostrovami.
|gil' byl teper' tak raz®yaren, chto s nim nel'zya bylo razgovarivat'. On
sidel na rule. A kogda oni plyli po f'ordu k ostrovu Herdle, im navstrechu
plyl syn konunga Ragnval'd na svoej krashenoj lodke i s nim eshche dvenadcat'
chelovek. Oni uslyhali, chto korabl' |gilya stoit v shherah u ostrova Herdly, i
reshili soobshchit' Anundu, chto poyavilsya |gil'.
Kogda |gil' uvidel lodku Ragnval'da, on totchas zhe uznal ee. On napravil
svoyu lodku im pryamo navstrechu. Oba sudna soshlis' i stolknulis'
Potom oni vyshli v otkrytoe more i poplyli v Islandiyu. Puteshestvie ih
konchilos' blagopoluchno. Oni voshli v Borgarf'ord, i |gil' napravil korabl' k
prichalu. Kogda oni razgruzili korabl', |gil' otpravilsya v Borg, a ego
sputniki stali iskat', u kogo im poselit'sya.
Skallagrim byl uzhe star i ot starosti nemoshchen. |gil' stal togda
rasporyazhat'sya dobrom i zanimat'sya hozyajstvom.
ZHil chelovek po imeni Torgejr. On byl zhenat na Tordis, docheri Ingvara.
Ona prihodilas' sestroj Bere, materi |gilya. Torgejr zhil k vostoku ot mysa
Al'ftanes, v Lambastadire. On priehal v Islandiyu s Ingvarom. On byl chelovek
bogatyj i uvazhaemyj lyud'mi. Syna ego i Tordis zvali Tord. Posle smerti otca
Tord zhil v Lambastadire. |to bylo v to vremya, kogda |gil' priehal v
Islandiyu.
Odnazhdy v konce oseni, pered samoj zimoj, Tord poehal v Borg navestit'
svoego rodicha |gilya i pozval ego k sebe na pir. Dlya pira on velel navarit'
bragi. |gil' obeshchal priehat' cherez nedelyu, i kogda srok podoshel, on sobralsya
v put', i ego zhena Asgerd -- s nim. Vsego ih poehalo desyat' ili dvenadcat'
chelovek. Kogda |gil' byl gotov k ot®ezdu, Skallagrim vyshel k nemu, obnyal ego
pered tem, kak tot podnyalsya v sedlo, i skazal:
-- CHto-to ty, |gil', ne speshish' otdat' mne den'gi, kotorye poslal mne
konung Adal'stejn. CHto ty dumaesh' s etimi den'gami delat'?
|gil' otvetil:
-- Tebe ochen' nuzhny den'gi, otec? YA ne znal etogo. YA totchas zhe otdam
tebe serebro, kak tol'ko uznayu, chto ono tebe nuzhno. No ya ved' znayu, chto u
tebya eshche ostaetsya odin ili dva sunduka, polnye serebra.
-- Ty, kazhetsya, uzhe poluchil svoyu chast' nashego dobra. Poetomu predostav'
mne postupat', kak mne ugodno, s tem, chto ostalos' u menya, -- skazal
Skallagrim.
-- Konechno, tebe nechego sprashivat' moego razresheniya na eto, -- otvechal
|gil'. -- I ved' ty sdelaesh' po-svoemu, chto by ya ni skazal.
Posle etogo |gil' poehal v Lambastadir. Tam ego vstretili druzheski i
privetlivo. On dolzhen byl provesti tam tri nochi.
V tot samyj vecher, kogda |gil' uehal iz domu, Skallagrim velel osedlat'
konya, i kogda vse legli spat', on uehal iz domu. Vyezzhaya, on derzhal pered
soboj dovol'no bol'shoj sunduk, a podmyshkoyu -- mednyj kotel. Lyudi
rasskazyvali potom, chto sunduk ili kotel, a vozmozhno, i to i drugoe, on
utopil v bolote Krumskel'de, a sverhu navalil bol'shoj ploskij kamen'.
K polunochi Skallagrim vernulsya domoj, poshel v svoyu kamorku i leg ne
razdevayas' v postel'. A nautro, kogda rassvelo i lyudi vstali, Skallagrim
sidel mertvyj, prislonyas' k stolbu. On tak zakochenel, chto lyudi ne smogli
razognut' ego, skol'ko ni staralis'.
Togda odin iz lyudej sel na konya i pomchalsya vo ves' opor v Lambastadir.
Tam on poshel k |gilyu i rasskazal emu, chto sluchilos'. |gil' odelsya, vzyal
oruzhie i v tot zhe vecher poehal domoj, v Borg. Sojdya s konya, on napravilsya v
dom. |gil' voshel v kamorku, vzyal Skallagrima za plechi i razognul ego. On
polozhil ego na skam'yu i sdelal vse, chto bylo nado. Potom on prikazal vzyat'
lomy i prolomit' yuzhnuyu .stenu doma. Kogda eto sdelali, |gil' vzyal
Skallagrima pod golovu, drugie -- za nogi, i oni vynesli ego iz domu cherez
prolom v stene. Ne ostanavlivayas', oni nesli ego do mysa Naustanesa. Na noch'
nad nim razbili shater. Rano utrom, v priliv, Skallagrima vnesli na korabl' i
otplyli k mysu Digranes. |gil' velel nasypat' mogil'nyj holm na samom mysu.
Tuda polozhili Skallagrima, ego oruzhie, konya, kuznechnye orudiya. Polozhili li s
nim ego dobro -- ob etom nichego ne rasskazyvayut.
|gil' unasledoval vse zemli i vse dobro. Teper' on rasporyazhalsya v dome.
Tordis, doch' Torol'va i Asgerd, on ostavil u sebya.
Konung |jrik uzhe celuyu zimu pravil Norvegiej posle smerti svoego otca,
konunga Haral'da, kogda iz Anglii priehal Hakon, vospitannik Adal'stejna,
vtoroj syn konunga Haral'da. Tem zhe letom |gil', syn Skallagrima, vernulsya v
Islandiyu. Hakon poehal na sever, v Trandhejm. Tam ego vybrali konungom. Vsyu
zimu v Norvegii bylo dva konunga -- on i |jrik. No vesnoj oba styanuli svoi
vojska. U Hakona lyudej bylo mnogo bol'she, i |jrik ne videl inogo vyhoda, kak
pokinut' stranu. On uehal so svoej zhenoj Gunnhil'd i det'mi.
Hersir Arinb'yarn byl pobratimom konunga |jrika i vospitatelem ego
detej. Izo vseh lendrmanov konung lyubil ego bol'she vseh. On sdelal ego
pravitelem fyul'ka Firdir. Arinb'yarn pokinul stranu vmeste s konungom.
Snachala oni poehali za more na zapad -- na Orknejskie ostrova. Tam
|jrik vydal svoyu doch' Ragnhil'd za yarla Arnfinna. Potom on otpravilsya s
vojskom na yug, v SHotlandiyu, i voeval tam. Ottuda on napravilsya v Angliyu, i
tam tozhe sovershal nabegi.
Kogda konung Adal'stejn uznal ob etom, on sobral vojsko i vystupil
navstrechu |jriku. No, vstretivshis', oni vstupili v peregovory, i bylo
resheno, chto konung Adal'stejn predostavlyaet |jriku vlast' nad Nortumbriej.
On dolzhen byl zashchishchat' stranu konunga Adal'stejna ot skottov i irov. Posle
smerti konunga Olava konung Adal'stejn zastavil SHotlandiyu platit' dan', no
narod tam byl nenadezhen. Konung |jrik postoyanno sidel v Jorke.
Rasskazyvayut, chto Gunnhil'd zanimalas' koldovstvom i sdelala tak, chto
|gilyu, synu Skallagrima, ne najti bylo v Islandii pokoya, poka oni opyat' ne
uvidyatsya. No v to leto, kogda Hakon i |jrik borolis' za vlast' v Norvegii,
vyhod korablej iz Norvegii v drugie strany byl zapreshchen. Tem letom ni odin
korabl' ne prishel v Islandiyu, i ni odnogo izvestiya ne bylo polucheno iz
Norvegii.
|gil', syn Skallagrima, zhil v svoej votchine. No na vtoruyu zimu, kotoruyu
on provel posle smerti Skallagrima v Borge, emu stalo ne po sebe, i chem
dal'she shla zima, tem mrachnee on stanovilsya, i kogda nastupilo leto, |gil'
ob®yavil, chto on hochet snaryadit' svoj korabl', chtoby letom uehat'. On nabral
grebcov i zadumal otplyt' v Angliyu. U nego na korable bylo tridcat' chelovek.
Asgerd ostalas' doma i vela hozyajstvo, a |gil' reshil navestit' konunga
Adal'stejna, chtoby vospol'zovat'sya obeshchaniem, kotoroe tot dal pri ih
rasstavanii.
|gil' dolgo sobiralsya v plavanie, a kogda oni vyshli v more, to dolgo ne
bylo poputnogo vetra.
Nastupila osen', i nachalis' sil'nye buri. Oni oboshli Orknejskie ostrova
s severa. Tam |gil' prichalit' ne zahotel, on dumal, chto na eti ostrova
rasprostranyaetsya vlast' konunga |jrika. Oni plyli teper' na yug vdol'
SHotlandii v sil'nuyu buryu i pri protivnom vetre. S trudom minovali oni
SHotlandiyu i podoshli k anglijskomu beregu. No vecherom, kogda nachalo temnet',
podnyalsya sil'nyj veter. Vnezapno oni zametili, chto so storony otkrytogo morya
i pered nimi buruny razbivayutsya o podvodnye skaly. Im ne ostavalos' nichego
drugogo, kak idti k beregu. Tak oni i sdelali. Korabl' razbilsya, a sami oni
vybralis' na bereg v ust'e reki Humry. Nikto iz nih ne pogib, i bol'shaya
chast' gruza tozhe ucelela, no korabl' razletelsya v shchepki.
Kogda oni vstretili mestnyh zhitelej i zagovorili s nimi, to uznali --
chego |gil' i opasalsya, -- chto poblizosti byli |jrik Krovavaya Sekira i
Gunnhil'd. Oni pravili etim kraem, i |jrik byl zdes' ryadom, v gorode Jork.
|gil' uznal i to, chto hersir Arinb'yarn zhil u konunga i byl u nego v bol'shoj
milosti.
Poluchiv eto izvestie, |gil' zadumalsya. Emu kazalos' malo veroyatnym, chto
udastsya ujti, dazhe esli by on popytalsya projti, skryvayas', dlinnyj put' do
granic gosudarstva |jrika. Ego legko uznal by lyuboj vstrechnyj, i emu
kazalos' nedostojnym byt' shvachennym pri takom begstve.
Togda on prishel k smelomu resheniyu. V etu zhe noch' on dostal sebe konya i
poehal pryamo k gorodu. K vecheru sleduyushchego dnya on dostig goroda i srazu zhe
v®ehal v nego. On pokryl shlem plashchom, no byl v polnom vooruzhenii. |gil'
sprosil, v kakom dvore zhivet Arinb'yarn. Emu ukazali, i on poehal tuda.
Pod®ehav k domu Arinb'yarna, |gil' slez s konya i obratilsya k kakomu-to
cheloveku. Tot skazal, chto Arinb'yarn uzhinaet. |gil' skazal:
-- YA hotel by, lyubeznyj, chtoby ty poshel v dom i sprosil Arinb'yarna, gde
emu udobnej govorit' s |gilem, synom Skallagrima, v dome ili na ulice?
CHelovek otvetil:
-- |to netrudno peredat'.. On voshel v dom i gromko skazal:
-- Tut priehal kakoj-to chelovek, bol'shushchij, kak troll', on prosil menya
zajti syuda i sprosit', doma ili na ulice ty hochesh' govorit' s |gilem, synom
Skallagrima.
Arinb'yarn skazal:
-- Pojdi i poprosi ego podozhdat' okolo doma, ya sejchas vyjdu.
Tot sdelal, kak skazal Arinb'yarn, vyshel i skazal, chto emu bylo veleno.
Arinb'yarn rasporyadilsya ubrat' stoly. Zatem on vyshel, i vse ego domochadcy s
nim. Uvidev |gilya, on pozdorovalsya s nim i sprosil, zachem on priehal. |gil'
v nemnogih slovah rasskazal vse o svoej poezdke.
-- A teper', esli ty hochesh' mne pomoch', posovetuj, kak mne postupit'.
-- Ty vstretil zdes' v gorode kogo-nibud', -- sprosil Arinb'yarn, -- kto
mog by uznat' tebya, prezhde chem ty priehal syuda vo dvor?
-- Nikogo, -- otvetil |gil'.
-- Pust' tvoi lyudi vooruzhatsya, -- skazal Arinb'yarn.
Oni tak i sdelali, i kogda oni i lyudi Arinb'yarna vooruzhilis', Arinb'yarn
poshel s nimi k konungu. Podojdya k palate, Arinb'yarn postuchal v dver',
poprosil otkryt' emu i nazval sebya. Strazha srazu zhe otvorila dver'. Konung
sidel za stolom. Arinb'yarn velel, chtoby voshli, ne schitaya ego samogo i |gilya,
desyat' chelovek.
-- Teper', |gil', -- skazal on, -- ty dolzhen prijti k konungu s
povinnoj i obnyat' ego nogi, a ya budu hodatajstvovat' za tebya.
Potom oni voshli. Arinb'yarn podoshel k konungu i privetstvoval ego.
Konung druzhelyubno prinyal ego i sprosil, chego on hochet. Arinb'yarn skazal:
-- Tut ya privel odnogo cheloveka, kotoryj prodelal bol'shoj put', chtoby
posetit' vas i pomirit'sya s vami. |to bol'shaya chest' dlya vas, gosudar', chto
vashi vragi dobrovol'no edut iz drugih stran, ne buduchi v silah vynesti vash
gnev dazhe togda, kogda vy tak daleko ot nih. Postupite po otnosheniyu k etomu
cheloveku tak, kak podobaet povelitelyu. Pomirites' s nim, raz on, kak vidite,
tak vysoko ocenil vashu slavu, chto cherez morya, opasnym putem, priehal k vam,
ostaviv svoj dom. Nikto ne gnal ego v etot put', tol'ko raspolozhenie k vam.
Togda konung oglyadel voshedshih i poverh golov uznal |gilya. On brosil na
nego pronzitel'nyj vzglyad i skazal:
-- Kak ty derznul prijti ko mne, |gil'? Rasstavalis' my tak, chto tebe
ne prihoditsya zhdat' ot menya poshchady.
Togda |gil' podoshel k stolu, obnyal nogu konunga i skazal:
Dolgo plyt' prishlos' mne.
CHasto protiv vetra
Napravlyal ya smelo
Beg konya morskogo.
Anglii vladyku
Mne hotelos' videt',
I teper' predstal ya
Pered nim bez straha.
Konung |jrik skazal:
-- Mne ne stoit perechislyat' tebe tvoi dela: ih stol'ko i oni takovy,
chto lyubogo iz nih s lihvoj dovol'no, chtoby ty ne vyshel otsyuda zhivym. Zdes'
tebe nechego zhdat', krome smerti. Znaj, chto
primireniya so mnoj tebe ne vidat'.
Gunnhil'd skazala:
-- Pochemu |gilya ne ubivayut srazu? Razve ty zabyl, konung, chto on tebe
sdelal? On ubil tvoih druzej i rodichej, on ubil tvoego syna, a nad toboyu
glumilsya. Gde i kogda eto slyhano, chtoby tak postupali s konungom?
Arinb'yarn skazal:
-- Esli |gil' oskorbil konunga, pust' on iskupit eto hvalebnoj pesn'yu,
kotoraya ostanetsya navsegda.
Gunnhil'd otvetila:
-- My ne hotim slushat' ego hvaly. Veli, konung, vyvesti ego i zarubit'.
YA ne hochu ni slyshat', ni videt' ego.
Togda Arinb'yarn skazal:
-- Konung ne pozvolit sklonit' sebya k nizkomu delu. On ne pozvolit
ubit' |gilya noch'yu, ibo ubijstvo noch'yu -- eto nizkoe ubijstvo.
Konung skazal:
-- Bud' po-tvoemu, Arinb'yarn! Pust' |gil' zhivet do utra. Voz'mi ego k
sebe v dom i privedi syuda utrom.
Arinb'yarn poblagodaril konunga za ego slova.
-- YA nadeyus', gosudar', -- skazal on, -- chto ego delo povernetsya k
luchshemu. Ved' kak ni velika ego vina pered vami, podumajte, chto i on mnogo
postradal ot vashih rodichej. Vash otec, konung Haral'd, velel ubit' slavnogo
vityazya Torol'va, ego dyadyu, sovsem bezvinno, po nagovoru zlyh lyudej. A vy,
konung, narushili zakon, dejstvuya protiv |gilya v pol'zu Berganunda. Krome
togo, vy hoteli ubit' |gilya, perebili ego lyudej, otnyali ego dobro i sverh
togo ob®yavili ego vne zakona i izgnali iz strany. A ved' |gil' ne takoj
chelovek, kotoryj pozvolit sebya obidet'. Kogda vynosyat prigovor, nado
vzvesit' i pobuzhdeniya, a ne tol'ko vinu. A teper' ya voz'mu |gilya na noch' k
sebe.
Tak i bylo sdelano. I kogda oni prishli k Arinb'yarnu, oni podnyalis'
vdvoem v malen'kuyu gornicu i stali obsuzhdat' polozhenie. Arinb'yarn skazal:
-- Konung byl v bol'shom gneve, no mne kazhetsya, chto ego gnev smyagchilsya k
koncu razgovora. Teper' sud'ba reshit, chto budet dal'she. YA znayu, chto
Gunnhil'd prilozhit vse sily, chtoby pogubit' tebya. YA sovetuyu tebe ne spat'
noch' i sochinit' hvalebnuyu pesn' konungu |jriku. Horosho, esli eto budet pesn'
v dvadcat' vis s pripevom, i ty smozhesh' skazat' ee utrom, kogda my pridem k
konungu. Tak zhe postupil Bragi, moj rodich, kogda vyzval gnev shvedskogo
konunga B'yarna. On togda sochinil emu v odnu noch' hvalebnuyu pesn' v dvadcat'
vis, i za eto emu byla darovana zhizn'. Mozhet byt', i nam tak povezet, chto
eto pomirit tebya s konungom. |gil' otvetil:
-- YA poprobuyu sdelat', kak ty sovetuesh', tol'ko ya, po pravde govorya,
sovsem ne sobiralsya sochinyat' hvalebnuyu pesn' konungu |jriku.
Arinb'yarn prosil ego popytat'sya. Potom on poshel k svoim lyudyam, i oni
sideli i pili do polunochi. Oni poshli zatem spat', no, prezhde chem razdet'sya,
Arinb'yarn podnyalsya k |gilyu v gornicu i sprosil ego, kak idet delo s pesnej.
|gil' skazal, chto eshche nichego ne sochinil.
-- Tut na okne sidela lastochka i shchebetala vsyu noch', tak chto mne ne bylo
pokoya.
Arinb'yarn vyshel i poshel k dveri, cherez kotoruyu vhodili naverh. On sel
snaruzhi u okna, gde do etogo sidela ptica. Tut on uvidel, kak ot doma
udalilas' kakaya-to koldun'ya, prinyavshaya chuzhoj oblik. Vsyu noch' sidel Arinb'yarn
u okna, poka ne rassvelo, a kogda on voshel k |gilyu, u togo byla uzhe gotova
vsya pesn', i on tak krepko zapomnil ee, chto mog skazat' ee vsyu Arinb'yarnu.
Teper' oni stali zhdat', kogda pridet chas otpravit'sya k konungu.
Konung |jrik poshel, kak obychno, k stolu. Ego okruzhalo mnozhestvo narodu.
Uznav ob etom, Arinb'yarn prishel so vsemi svoimi vooruzhennymi lyud'mi na dvor
konunga. On potreboval, chtoby ego vpustili, i emu srazu zhe razreshili vojti.
S polovinoyu lyudej oni proshli s |gilem v palatu. Vtoraya polovina ostalas' u
dverej snaruzhi. Arinb'yarn skazal:
-- |gil' prishel. On ne pytalsya ubezhat' noch'yu. My hoteli by znat',
gosudar', kakova budet ego sud'ba. YA zhdu ot vas dobra. Slovom i delom ya
vsegda stremilsya uvelichit' vashu slavu, ne zhaleya nichego, kak eto i podobaet.
YA ostavil vse svoi vladeniya, rodnyu i druzej, kotorye byli u menya v Norvegii,
i posledoval za vami, kogda vse lendrmany ostavili vas. I ya dolzhen byl tak
postupit', potomu chto vy sdelali mne mnogo dobra.
Togda Gunnhil'd skazala:
-- Zamolchi, Arinb'yarn, i ne govori tak mnogo ob etom. Ty sdelal mnogo
horoshego konungu |jriku, no on vpolne voznagradil tebya za eto. Ty
nesravnenno bol'shim obyazan konungu, chem |gilyu. Ty ne imeesh' prava trebovat',
chtoby |gil' ushel bez vozmezdiya posle vsego, chto on prichinil nam.
Arinb'yarn otvetil:
-- Esli vy s Gunnhil'd tverdo reshili, chto |gil' ne poluchit zdes'
poshchady, to bylo by blagorodno dat' emu otsrochku i razreshit' uehat' na
nedelyu, chtoby on mog spastis'. Ved' on po svoej vole priehal k vam i
rasschityval na mir. A togda bud' chto budet!
Gunnhil'd skazala:
-- Teper' ya vizhu, Arinb'yarn, chto tebe milee |gil', chem konung |jrik.
Esli |gil' poluchit poshchadu na nedelyu, on uspeet ujti k konungu Adal'stejnu.
Konung |jrik mozhet videt' teper', chto on slabee vseh konungov, hotya eshche
nedavno nikto by ne poveril, chto u konunga |jri-ka net ni zhelan'ya, ni sily,
chtoby otomstit' za oskorblenie takomu cheloveku, kak |gil'. Arinb'yarn
otvechal:
-- Nikto ne sochtet |jrika bolee mogushchestvennym, esli on ub'et
otdavshegosya v ego ruki syna chuzhezemnogo bonda. No esli uzh on hochet
proslavit'sya etim, to ya pomogu emu sdelat' eto sobytie dostojnym predaniya.
|gil' i ya, my budem pomogat' drug drugu, tak chto pridetsya bit'sya s nami
oboimi. Smert' |gilya obojdetsya vam dorogo, konung, potomu chto na pole bitvy
ostanemsya my vse, ya i moi lyudi. YA ne zhdal ot vas, chto vy skoree pozvolite
ubit' menya, chem sohranit' zhizn' cheloveku, o kotorom ya proshu.
Togda konung skazal:
-- Uzh ochen' goryacho ty staraesh'sya pomoch' |gilyu, Arinb'yarn. YA ne hotel by
pogubit' tebya, dazhe esli ty gotov otdat' svoyu zhizn' radi togo, chtoby zhil
|gil'. |gil' ochen' vinovat peredo mnoj, chto by ya ni velel sdelat' s nim.
Kogda konung skazal eto, |gil' vyshel vpered i nachal svoyu pesn'. On
govoril gromko, i nastupila tishina.
Poka |gil' govoril svoyu hvalebnuyu pesn', konung |jrik sidel
vypryamivshis' i pristal'no smotrel na nego. Kogda pesn' konchilas', konung
skazal:
-- Pesn' ispolnena prevoshodno. YA reshil teper', Arinb'yarn, kak
postupit' s |gilem. Ty tak goryacho zashchishchal ego, chto hotel dazhe stat' mne
vragom. Tak pust' budet po-tvoemu, pust' |gil' ujdet ot menya celyj i
nevredimyj. No ty, |gil', vpered puteshestvuj tak, chtoby, pokinuv sejchas etu
palatu, ty bol'she nikogda ne popadalsya na glaza ni mne, ni moim synov'yam. Ne
popadajsya nikogda ni mne, ni moim lyudyam, a na etot raz ya podaryu tebe zhizn'.
YA ne sdelayu tebe zla potomu, chto ty sam otdalsya mne vo vlast', no znaj, chto
eto ne primirenie so mnoj, s moimi synov'yami ili nashimi rodichami, esli oni
zahotyat osushchestvit' spravedlivuyu mest'. Togda |gil' skazal:
Golovu ya
Ne proch' poluchit':
Pust' bezobrazna,
No mne doroga.
|irik dostojnyj
Mne otdal ee, --
Kto poluchal
Podarok bogache!
Arinb'yarn torzhestvenno poblagodaril konunga za chest' i druzhbu, kotorye
tot emu okazal. Potom |gil' i Arinb'yarn otpravilis' k Arinb'yarnu. Arinb'yarn
velel svoim lyudyam sedlat' loshadej i vyehal s |gilem. Ih soprovozhdalo sto
dvadcat' horosho vooruzhennyh lyudej. Arinb'yarn ehal vmeste s otryadom, poka oni
ne priehali k konungu Adal'stejnu. Tam ih prinyali horosho. Konung predlozhil
|gilyu ostat'sya u nego i sprosil, chto proizoshlo u nego s konungom |jrikom.
Togda |gil' skazal:
SHCHedryj vozhd' druzhiny Mne glaza ostavil S chernymi brovyami,-- Podaril on
zhizn' mne.
Arinb'yarna smelost' Pomogla nemalo: Osnovan'em shlema Snova ya vladeyu.
Pri rasstavanii |gil' dal Arinb'yarnu oba zolotyh zapyast'ya, kotorye emu
podaril konung Adal'stejn. Kazhdoe vesilo marku. Arinb'yarn podaril |gilyu mech,
kotoryj nazyvalsya Dragvandil'. Torol'v, syn Skallagrima, dal ego Arinb'yarnu,
a ran'she ego poluchil Skallagrim ot svoego brata Torol'va, a Torol'vu etot
mech dal Grim Borodach, syn Ketilya Lososya. Ketil' Losos' vladel etim mechom i
obnazhal ego na poedinkah. |to byl ostrejshij iz mechej.
Arinb'yarn i |gil' rasstalis' dobrymi druz'yami, i Arinb'yarn vernulsya
domoj, v Jork, k konungu |jriku. A tovarishchej |gilya i ego grebcov nikto ne
trogal, i pod zashchitoj Arinb'yarna oni mogli prodat' svoi tovary. K koncu zimy
oni otpravilis' na yug, v Angliyu, i priehali k |gilyu.
ZHil v Norvegii lendrman po imeni |jrik Mudryj. On byl zhenat na Tore,
docheri hersira Torira, sestre Arinb'yarna. U nego byli vladeniya na vostoke, v
Vike. |to byl ochen' bogatyj, uvazhaemyj i umnyj chelovek. Syna ego i Tory
zvali Torstejn. Ego vospital Arinb'yarn, i on byl uzhe vzroslyj. On poehal s
Arinb'yarnom v Angliyu.
Toj osen'yu, kogda |gil' priehal v Angliyu, iz Norvegii prishlo izvestie,
chto |jrik Mudryj umer, a ego nasledstvo zabrali upraviteli konunga Hakona i
ob®yavili ego imushchestvom konunga. Kogda Arinb'yarn i Torstejn uznali ob etom,
oni reshili, chto Torstejn poedet v Norvegiyu i budet dobivat'sya svoego
nasledstva. A kogda nastupila vesna i lyudi, sobiravshiesya za more, uzhe
gotovili korabli, Torstejn poehal na yug, v London, i yavilsya k konungu
Adal'stejnu. On pokazal konungu veritel'nye znaki i peredal poslanie ot
Arinb'yarna k konungu, a takzhe k |gilyu. |gil' dolzhen byl hodatajstvovat'
pered konungom Adal'stejnom i prosit' ego poslat' vest' konungu Hakonu,
svoemu vospitanniku, chtoby Torstejn poluchil svoe nasledstvo v Norvegii.
Konung Adal'stejn legko soglasilsya na eto, tak kak znal Arinb'yarna s horoshej
storony. Togda |gil' zagovoril s konungom Adal'stejnom i soobshchil emu o svoih
namereniyah.
-- Letom, -- skazal on, -- ya hochu poehat' v Norvegiyu za tem dobrom,
kotoroe otnyali u menya konung |jrik i Berganund. Im vladeet teper' Atli
Korotkij, brat Berganunda. YA znayu, chto esli do konunga dojdut vashi slova, to
ya dob'yus' svoego prava.
Konung otvetil, chto |gil' volen ehat', esli hochet.
-- Hotya, -- dobavil on, -- ya by predpochel, chtoby ty ostalsya u menya i
stal zashchitnikom moej strany i vozhdem moego vojska. YA shchedro voznagrazhu tebya.
|gil' skazal:
-- |to predlozhenie ochen' zamanchivo. YA na nego soglasen i ne hochu ot
nego otkazyvat'sya. No snachala ya hotel by s®ezdit' v Islandiyu navestit' zhenu
i prismotret' za svoim dobrom.
Konung Adal'stejn dal |gilyu bol'shoj torgovyj korabl' vmeste s gruzom.
Tam byla pshenica i med, i mnogo drugogo dobra. Kogda |gil' snaryadil svoj
korabl', s nim reshil ehat' Torstejn, o kotorom govorilos' ran'she i kotorogo
pozzhe stali zvat' synom Tory. Sobravshis', oni otplyli. Konung Adal'stejn i
|gil' rasstalis' bol'shimi druz'yami.
Puteshestvie |gilya i Torstejna proshlo blagopoluchno. Oni podoshli k Viku i
napravili korabl' v Oslof'ord. Tam u Torstejna byli vladeniya, a takzhe i
dal'she v glubine strany, v Raumariki. Kogda Torstejn priehal v Norvegiyu, on
potreboval, chtoby upraviteli konunga, zhivshie v ego vladeniyah, vernuli emu
otcovskoe nasledstvo. Mnogie pomogali Torstejnu pri etom. On vstrechalsya so
mnogimi lyud'mi. Zdes' u nego bylo nemalo znatnyh rodichej. Nakonec delo bylo
peredano na reshenie konunga, a Torstejnu bylo porucheno upravlenie dobrom,
kotorym vladel ego otec. |gil' poehal na zimu k Torstejnu. S nim bylo
odinnadcat' chelovek. On velel perepravit' v dom Torstejna pshenicu i med. Oni
veselo proveli zimu. Torstejn zhil na shirokuyu nogu, potomu chto imel bol'shie
zapasy.
Kak uzhe bylo skazano, Norvegiej pravil togda konung Hakon, vospitannik
Adal'stejna. Tu zimu on provel na severe, v Trandhejme.
V konce zimy Torstejn pustilsya v put', i |gil' vmeste s nim. U nih bylo
okolo treh desyatkov chelovek. Kogda oni sobralis', to poehali snachala v
Uppland, ottuda -- na sever, cherez Dovraf'yall', v Trandhejm, i tam yavilis' k
konungu Hakonu. Oni rasskazali konungu, s chem priehali. Torstejn ob®yasnil
svoe delo i privel svidetelej, podtverdivshih, chto emu prinadlezhalo vse to
nasledstvo, kotorogo on dobivalsya. Konung prinyal ego rech' horosho, vernul emu
ego sobstvennost', i, krome togo, Torstejn stal lendrmanom konunga, kak
ran'she -- ego otec.
Togda vystupil pered konungom |gil' i ob®yasnil svoe delo, a takzhe
peredal slova konunga Adal'stejna i ego veritel'nye znaki. |gil' dobivalsya
togo imushchestva -- zemel' i drugogo dobra, -- kotorym ran'she vladel B'yarn. On
treboval polovinu vsego etogo imushchestva dlya sebya i zheny svoej Asgerd,
predlagal vystavit' svidetelej i prinesti klyatvu po svoemu delu. On skazal,
chto obrashchalsya so vsem etim k konungu |jriku, i dobavil, chto zakonnyh prav ne
dobilsya iz-za samovlastiya |jrika i koznej Gunnhil'd. |gil' opisal, kak
proishodilo delo na Gulatinge. On prosil konunga reshit' eto delo, kak togo
treboval zakon.
Konung Hakon otvechaet:
-- Slyhal ya, kak brat moj |jrik i Gunnhil'd govorili, chto ty, |gil',
nadeesh'sya metnut' bol'shoj kamen', chem tebe po silam. YA dumayu, ty mozhesh' byt'
dovolen, |gil', chto ya ne vmeshalsya v eto delo, poskol'ku nam s |jrikom ne
bylo suzhdeno zhit' v soglasii.
|gil' otvetil: -- Ty ne dolzhen, konung, molchat' v takih vazhnyh delah,
potomu chto vse zdes' v strane, i svoi, i inozemcy, prislushivayutsya k vashim
resheniyam. YA slyshal, chto vy ustanovili zakony i prava dlya vseh zdes' v
strane, i ya znayu, chto vy mne predostavite zashchitu zakona, kak i vsem drugim.
Dumaetsya, ya ne ustupayu Atli Korotkomu ni znatnost'yu, ni siloyu roda zdes' v
strane. A o delah nashih s konungom |jrikom nado vam skazat', chto ya byl u
nego, i my rasstalis' tak, chto on otpustil menya ehat' s mirom, kuda ya hochu.
YA hotel by, gosudar', predlozhit' vam svoyu sluzhbu. YA znayu, vashi lyudi ne
okazhutsya hrabree menya, i ya chuvstvuyu, chto nedolgo zhdat', poka vam pridetsya
stolknut'sya s konungom |jrikom, esli vash vozrast pozvolit vam dozhdat'sya
etogo. Stranno budet, ya dumayu, esli tebe so vremenem ne pokazhetsya, chto u
Gunnhil'd slishkom mnogo synovej.
Konung govorit:
-- Ty ne stanesh' moim druzhinnikom, |gil'. Slishkom shirokuyu bresh' tvoi
rodichi prorubili v nashem rode, chtob tebe mozhno bylo ostavat'sya zdes' v
strane. Poezzhaj-ka ty v Islandiyu i ostavajsya tam na otcovskoj zemle. Togda
ne budet tebe nikakogo vreda ot nashego roda. A zdes' v strane vsyu tvoyu
zhizn', nado dumat', nashi rodichi budut samymi mogushchestvennymi. No radi
konunga Adal'stejna, moego vospitatelya, ty budesh' imet' pravo zhit' zdes', i
budut tebe zakon i zashchita, potomu chto ya znayu, chto konung Adal'stejn ochen'
lyubit tebya.
|gil' poblagodaril konunga za ego slova i prosil, chtoby konung dal emu
svoi veritel'nye znaki k Tordu v Aurlande ili k drugim svoim lendrmanam v
Sogne i Hardalande. Konung skazal, chto on ih emu dast.
Zakonchiv vse svoi dela, Torstejn i |gil' pustilis' v put'. Oni poehali
nazad, i kogda oni perebiralis' na yug cherez Dovraf'yall', |gil' skazal, chto
on hochet spustit'sya v Raumsdal', a ottuda poehat' dal'she k yugu prolivami.
-- YA hochu, -- skazal on, -- pokonchit' s delami v Sogne i Hardalande,
potomu chto mne nado snaryadit' moj korabl', chtoby letom otplyt' v Islandiyu.
Torstejn skazal emu, chtoby on ehal, kuda emu nado. Oni rasstalis', i
Torstejn poehal k yugu, v Dalir i dal'she, poka ne pribyl v svoi vladeniya. Tam
on pred®yavil upravitelyam veritel'nye znaki konunga i peredal ego
rasporyazhenie o vozvrate emu vsego imushchestva, kotoroe u nego otnyali i
kotorogo on dobivalsya.
|gil' poehal svoej dorogoj. S nim bylo odinnadcat' chelovek. Oni
priehali v Raumedal', nashli sebe tam korabl' i otpravilis' na yug, v Meri. Ob
ih plavanii do ostrova, kotoryj nazyvaetsya Had, nichego ne rasskazyvaetsya.
Oni pribyli na ostrov Had i otpravilis' nochevat' v dvor pod nazvaniem
Blindhejm. |to byl bogatyj dvor. Zdes' zhil lendrman po imeni Fridgejr. On
byl molod i nedavno poluchil v nasledstvo vladeniya svoego otca. Ego mat'
zvali Gyuda. Ona byla sestroj hersira Arinb'yarna. |to byla zhenshchina dostojnaya
i znatnogo roda. Ona vela hozyajstvo vmeste so svoim synom Fridgejrom, i oni
zhili ochen' bogato. |gil' i ego sputniki nashli tut radushnyj priem.
Vecherom |gil' sidel ryadom s Fridgejrom, a dal'she sideli ego tovarishchi.
Tam byl bol'shoj pir s bogatym ugoshcheniem. Hozyajka zagovorila s |gilem. Ona
sprosila ob Arinb'yarne, svoem brate, i o drugih rodnyh i druz'yah svoih,
kotorye otpravilis' s nim v Angliyu. |gil' otvechal na ee voprosy. Potom ona
sprosila, chto sluchilos' s nim v puti. On rasskazal ej podrobno i skazal tak:
Bezobrazno gneven Byl strany hozyain. Ne poet kukushka, Korshuna zavidev.
Snova, kak byvalo
Arinb'yarn pomog mne.
Ruki druzhby krepkoj
Ne dayut upast' nam.
Vecherom |gil' byl ochen' vesel, no Fridgejr i vse domashnie byli malo
razgovorchivy. |gil' zametil tam devushku, krasivuyu i naryadnuyu. Emu skazali,
chto eto sestra Fridgejra. Devushka byla grustna i plakala ves' vecher. |to
pokazalos' |gilyu strannym. Oni proveli tam noch'.
Nautro podul sil'nyj veter, i v more vyjti bylo nel'zya, a im nado bylo
otplyt'. Togda Fridgejr i Gyuda podoshli k |gilyu i poprosili ego i ego
sputnikov ostat'sya i dozhdat'sya horoshej pogody, i obeshchali potom pomoch' vo
vsem, chto ponadobitsya. |gil' soglasilsya.
Oni probyli tam tri nochi, perezhidaya nepogodu, i pirovali. Nakonec veter
ulegsya. Nautro |gil' so svoimi lyud'mi podnyalsya rano i sobralsya v put'. Im
prinesli poest' i podali bragu, i oni posideli nemnogo, a potom stali
odevat'sya. |gil' vstal, poblagodaril hozyaina i hozyajku za priem i vyshel so
svoimi sputnikami. Hozyain s mater'yu vyshli vmeste s nimi. Gyuda podoshla k
Fridgejru, svoemu synu, i o chem-to tiho zagovorila s nim. |gil' stoyal i
zhdal. On obratilsya k devushke:
-- Pochemu ty plachesh', devushka, ya ni razu ne videl tebya veseloj.
Ona ne mogla nichego otvetit' i zaplakala eshche sil'nej. V eto vremya
Fridgejr gromko otvetil svoej materi:
-- YA ne hochu sejchas prosit' ob etom. Oni uzhe gotovy v dorogu. Togda
Gyuda podoshla k |gilyu i skazala:
-- YA rasskazhu tebe, |gil', chto tut u nas sluchilos'. Tut est' chelovek,
kotorogo zovut L'ot Blednyj. On berserk i ohotnik do poedinkov. Nikto zdes'
ne lyubit ego. On prihodil syuda i svatalsya k moej docheri, no my ne stali
dolgo razgovarivat' i otkazali emu. Togda on vyzval Fridgejra, moego syna,
na poedinok, i zavtra oni dolzhny drat'sya s nim na ostrove, kotoryj zovetsya
Varl'. I ya hotela by, |gil', chtoby ty poehal na etot ostrov s Fridgejrom.
Esli by Arinb'yarn byl zdes', uzh verno nam ne prishlos' by terpet' obid ot
takih lyudej, kak L'ot.
-- Uzhe radi Arinb'yarna, rodicha tvoego, hozyajka, ya dolzhen poehat' s
Fridgejrom, esli on dumaet, chto eto pomozhet emu.
-- Vot eto horosho s tvoej storony, -- skazala Gyuda.-- A teper' pojdem v
dom i provedem etot den' vmeste.
|gil' i ego sputniki voshli v dom i stali pirovat'. Oni prosideli celyj
den', a vecherom prishli druz'ya Fridgejra, kotorye reshili ehat' s nim, i k
nochi tam sobralos' mnozhestvo lyudej. Pir shel goroj.
Na drugoj den' Fridgejr otpravilsya v put', i s nim mnogo narodu. Byl
sredi nih i |gil'. Pogoda byla horoshej, oni otplyli i pribyli na ostrov
Varl'. U samogo morya byla tam prekrasnaya polyana, gde dolzhen byl sostoyat'sya
poedinok. Mesto poedinka bylo oboznacheno kamnyami, polozhennymi vokrug.
Nakonec priehal L'ot so svoimi lyud'mi. On prigotovilsya k boyu. U nego
byli shchit i mech. L'ot byl ochen' velik rostom i silen, i kogda on vstupil na
pole boya, yarost' berserka obuyala ego. On stal zlobno vyt' i kusat' svoj shchit.
Fridgejr byl nevelik rostom, hudoshchav, krasiv i ne silen. On nikogda eshche ne
byl v boyu. |gil', kogda uvidel L'ota, skazal visu:
Fridgejr ploh dlya bitvy.
Voiny! Za mnoyu!
Ne poluchit devu
Tot, kto boya ishchet, SHCHit kusaet, zhertvy Vsem bogam prinosit, Sam zhe
smotrit v strahe, Smert' svoyu pochuyav.
L'ot uvidal |gilya, uslyshal ego slova i skazal:
-- Idi-ka syuda, bogatyr', i deris' so mnoj, esli ty tak etogo hochesh'.
Pomeryaemsya s toboj silami. |to budet spravedlivee, chem drat'sya mne s
Fridgejrom: esli ya ulozhu ego na meste, mne slavy ne pribavitsya.
Togda |gil' skazal:
L'otu ne otkazhem V etoj skromnoj pros'be. S blednym voinom slavno YA
mechom poigrayu. K bitve prigotovlyus' -- Net emu poshchady. YA emu segodnya Spor
shchitov ustroyu.
Zatem |gil' prigotovilsya k boyu s L'otom. U nego byl shchit, kotorym on
obychno pol'zovalsya. Na poyase u nego byl mech, kotoryj on nazyval Ehidna, a v
ruke on derzhal mech Dragvandil'. On vstupil na ploshchadku dlya poedinka, no L'ot
ne byl eshche gotov. |gil' vzmahnul mechom i skazal:
Mech vzdymayu svetlyj,
V shchit klinkom vrubayus'.
YA mechu gotovlyu
Probu krov'yu L'ota.
S zhizn'yu rasprostitsya
Blednyj etot voin,
I orlov na padal'
Budet zvat' zhelezo
Togda L'ot vyshel na pole boya. Oni brosilis' navstrechu drug drugu, i
|gil' udaril L'ota mechom, no tot zakrylsya shchitom. |gil' nanosil udar za
udarom, tak chto L'ot ne uspeval otvechat' na nih. On otprygnul, chtoby
razmahnut'sya, no |gil' srazu zhe brosilsya za nim i stal rubit' izo vsej sily.
L'ot pereprygnul kamni, kotorymi bylo ogorozheno mesto poedinka, i begal po
polyane. Tak proshla pervaya shvatka. L'ot poprosil peredyshki, i |gil'
soglasilsya. Oni raspolozhilis' otdohnut'. Togda |gil' skazal:
Plameni potoka SHCHedryj rastochitel'! Drognul on, kak vidno, Orobel
truslivyj. Voin, v bitve medlyashchij, Ustoyat' ne mozhet. Zloj bezhit s polyany,
Plesh' moyu zavidya.
V to vremya byl takoj zakon, chto esli kto-nibud' vyzyvaet cheloveka na
poedinok i pobezhdaet, to on dolzhen poluchit' svoyu dolyu pobeditelya,
ogovorennuyu zaranee. Esli zhe on terpit porazhenie, to platit sam. A esli on
pogibaet v boyu, to lishaetsya vsego svoego imushchestva, i nasledstvo poluchaet
tot, kto ubil ego v poedinke. I byl eshche zakon, chto esli v poedinke ubivali
chuzhezemca, u kotorogo ne bylo naslednikov v Norvegii, to ego nasledstvo
dostavalos' konungu. |gil' poprosil L'ota prigotovit'sya. -- YA hochu, --
skazal on, -- chtoby my pokonchili s etim poedinkom.
Zatem on brosilsya k L'otu i stal nanosit' emu udary. On podstupil tak
blizko k L'otu, chto tot otpryanul, i ego shchit otletel. Togda |gil' nanes udar
L'otu, popal vyshe kolena i otrubil emu nogu. L'ot upal i vskore umer. |gil'
podoshel k tomu mestu, gde stoyali Fridgejr i ego lyudi. Oni ochen' blagodarili
ego. Togda |gil' skazal:
Pal lyudej ubijca, Mnogo zla tvorivshij L'ota skal'd prikonchil, --
Fridgejr, bud' spokoen. Platy mne ne nado, Plamya vod dayushchij. Kopij stuk
lyublyu ya, Teshus' ih igroyu.
Bol'shinstvo lyudej sovsem ne zhaleli o L'ote, potomu chto on byl ochen'
bujnym chelovekom. On byl shvedom po proishozhdeniyu i ne imel rodichej zdes' v
strane. On priehal syuda i razbogatel, ubiv mnogih chestnyh bondov na
poedinkah iz-za ih zemel' i dobra. Takim obrazom on sobral mnogo zemel' i
vsyakogo dobra. |gil' poehal domoj s Fridgejrom. Tam on probyl eshche nemnogo,
prezhde chem poehat' na yug, v Meri. |gil' i Fridgejr rasstalis' bol'shimi
druz'yami. |gil' predlozhil Fridgejru zabrat' te zemli, kotorymi ran'she vladel
L'ot. Potom on poehal svoej dorogoj i pribyl v Firdir. Ottuda on napravilsya
v Sogn -- k Tordu, v Aurland. Tam ego prinyali horosho. |gil' izlozhil Tordu
svoe delo i peredal slova konunga Hakona. Tord vyslushal ego i obeshchal emu
svoyu pomoshch'. |toj vesnoj |gil' dolgo probyl u Torda.
|gil' otpravilsya svoim putem na yug, v Hardaland. On plyl na grebnom
sudne s tremya desyatkami grebcov. Odnazhdy oni podoshli k Asku na ostrove
Fenhring. |gil' soshel na bereg s dvadcat'yu grebcami, a desyat' ostalis' u
korablya. Atli Korotkij byl tam, i s nim neskol'ko chelovek. |gil' velel
vyzvat' ego i skazat', chto u |gilya, syna Skallagrima, est' k nemu delo. Atli
shvatil oruzhie, vzyal s soboj vseh godnyh dlya boya lyudej, i oni vyshli k |gilyu.
|gil' skazal:
-- Mne govorili, Atli, chto ty upravlyaesh' dobrom, kotoroe po pravu
prinadlezhit mne i zhene moej Asgerd. Ty, naverno, slyshal, chto ya dobivayus'
nasledstva B'yarna Svobodnogo, kotoroe Berganund, tvoj brat, ne otdal mne.
Teper' ya prishel za tem, chtoby osmotret' vse eto imushchestvo, zemli i prochee
dobro i potrebovat', chtoby ty otstupilsya ot nego i otdal mne. Atli otvetil:
-- My davno uzhe slyshali, |gil', chto ty zanoschivyj chelovek, a teper' mne
prihoditsya i samomu ubedit'sya v etom, raz ty domogaesh'sya u menya togo dobra,
kotoroe konung |jrik prisudil moemu bratu Anundu. Konung |jrik sudil i
pravil togda zdes' v strane. YA dumal, |gil', chto ty priehal syuda zaplatit'
viru za moih brat'ev, ubityh toboyu, i vozmestit' grabezh, kotoryj ty uchinil
zdes', na Aske. Postupi ty tak, ya by stal s toboj razgovarivat', a poka chto
ya nichego ne mogu tebe otvetit',
-- YA hochu, -- skazal |gil', -- predlozhit' tebe to, chto ya predlagal
Anundu: chtoby nashe delo reshal Gulating. A tvoi brat'ya ne zasluzhivayut viry,
potomu chto oni byli ubity za prestupleniya: oni lishili menya zakona i prava
zdes' v strane i siloj otnyali moe dobro. U menya est' razreshenie konunga
iskat' zashchity zakona v etom dele. YA vyzyvayu tebya na Gulating, tam vynesut
reshenie po zakonu!
-- YA pridu na Gulating, -- skazal Atli, -- i tam my pogovorim ob etom
dele.
Posle etogo |gil' uehal so svoimi lyud'mi. On poehal na sever, v Sogn, v
Aurland, k svoemu rodichu Tordu. Tam on probyl do nachala Gulatinga.
A kogda lyudi sobralis' na ting, |gil' tozhe priehal. YAvilsya tuda i Atli
Korotkij. Oni izlozhili svoe delo i zashchishchali ego pered temi, kto dolzhen byl
reshat'. |gil' treboval vozvrata imushchestva, a Atli osparival ego pravo na eto
pered zakonom i predlagal dvenadcat' poruchitelej v tom, chto |gilyu ne
prinadlezhalo to, chego on domogalsya. No kogda Atli yavilsya na sud so svoimi
poruchitelyami, navstrechu emu vystupil |gil' i skazal, chto emu ne nuzhny klyatvy
vmesto imushchestva.
-- YA predlagayu drugoj zakon, a imenno -- bit'sya na poedinke zdes', na
tinge, i pust' tot poluchit dobro, kto pobedit.
Predlozhenie |gilya bylo zakonnym i obychnym v prezhnie vremena. Kazhdyj
imel togda pravo vyzvat' drugogo na poedinok, bud' to otvetchik ili istec.
Atli skazal, chto on soglasen na poedinok s |gilem.
-- Ty predlozhil lish' to, chto ya sam hotel predlozhit', potomu chto u menya
est' za chto mstit' tebe. Ty zagubil oboih moih brat'ev, i ya, konechno,
skoree, chem otdat' tebe vopreki zakonu moe dobro, budu bit'sya s toboj, kak
ty predlagaesh'.
Oni pozhali drug drugu ruki i dogovorilis', chto budut bit'sya na poedinke
i chto tot, kto pobedit, poluchit zemli, iz-za kotoryh shel spor.
Posle etogo oni prigotovilis' k poedinku. U |gilya na golove byl shlem, a
v ruke -- kop'e. Pered soboj on derzhal shchit, a mech Dragvandil' visel u nego
na pravoj ruke. CHtoby vo vremya poedinka ne nado bylo obnazhat' mech, bylo
prinyato veshat' ego uzhe obnazhennym na ruku, tak, chtob ego bylo legko dostat',
kogda on ponadobitsya. Atli byl vooruzhen tak zhe, kak |gil'. On byl chelovek
privychnyj k poedinkam, sil'nyj i smelyj.
Priveli bol'shogo starogo byka. Ego nazyvali zhertvennym zhivotnym. Tot,
kto pobedit, dolzhen byl zarezat' ego. Inogda byval vsego odin zhertvennyj
byk, inogda zhe kazhdyj iz teh, kto vyhodil na poedinok, privodil po byku.
Kogda bojcy prigotovilis' k poedinku, oni pobezhali drug drugu
navstrechu. Snachala oni metnuli svoi kop'ya, no ni odno iz nih ne vonzilos' v
shchit -- oba upali na zemlyu. Togda oba vzyalis' za mechi, soshlis' i stali
rubit'sya. Atli ne otstupal. Moshchnye udary sypalis' tak chasto, chto shchity skoro
byli izrubleny i stali neprigodny. Kogda Atli uvidel eto, on otbrosil svoj
shchit, vzyal mech v obe ruki i stal rubit' chto bylo sily. |gil' nanes emu udar v
plecho, no mech ne vonzilsya. Togda on udaril ego vtoroj raz i tretij. Emu
legko bylo vybirat' mesto dlya svoih udarov, tak kak Atli ne byl zashchishchen.
|gil' zamahivalsya mechom izo vsej sily, no mech ne vonzalsya, kuda ni popadal.
Vidya, chto nichego tak ne vyjdet, ibo i ego shchit tozhe prishel v negodnost',
|gil' brosil mech i shchit, kinulsya na Atli i obhvatil ego. Zdes' skazalos'
neravenstvo sil, i Atli upal na spinu, a |gil' naklonilsya nad nim i
perekusil emu gorlo. Tak Atli rasstalsya s zhizn'yu, a |gil' bystro vskochil i
pobezhal tuda, gde stoyal zhertvennyj byk. On shvatil ego odnoj rukoj za mordu,
drugoj za rog, perevernul vverh nogami i slomal emu sheyu. Potom on poshel
tuda, gde stoyali ego lyudi. On skazal:
Mech moj zakalennyj
Ot shchita otpryanul, --
Atli Korotkij sdelal
Stal' klinka tupoyu.
Voina boltlivogo
Sokrushil ya vse zhe,
I ne zhal' zubov mne
Dlya takoj pobedy.
Teper' |gil' poluchil vse vladeniya, kotoryh dobivalsya i kotorye, kak on
govoril, ego zhena Asgerd poluchila v nasledstvo ot svoego otca. Bol'she ob
etom tinge nichego ne rasskazyvaetsya.
|gil' poehal snachala v Sogn i vstupil vo vladenie temi zemlyami, kotorye
on poluchil v sobstvennost'. On dolgo zhil tam v etu vesnu, a potom uehal so
svoimi lyud'mi na vostok -- v Vik. On otpravilsya k Torstejnu i zhil nekotoroe
vremya u nego.
Letom |gil' snaryadil svoj korabl' i, kogda sobralsya, otplyl. On
napravilsya v Islandiyu. Plavanie bylo spokojnym. On voshel v Borgarf'ord i
pristal k beregu nedaleko ot svoego dvora. Gruzy on velel perenesti domoj, a
korabl' vtashchit' na bereg. |tu zimu |gil' provel u sebya doma.
|gil' dobyl na chuzhbine mnogo dobra. On stal ochen' bogatym chelovekom. U
nego bylo obshirnoe hozyajstvo. On ne lyubil vmeshivat'sya v chuzhie dela i, poka
zhil zdes' v strane, nikomu ne sdelal nichego plohogo. I lyudi tozhe ne trogali
togo, chto prinadlezhalo emu. Tak |gil' zhil u sebya doma nemalo zim.
Detej |gilya i Asgerd zvali tak: starshego syna -- Badvar, vtorogo --
Gunnar, docherej -- Torgerd i Bera, samogo mladshego -- Torstejn. Vse deti
|gilya byli ochen' ponyatlivy i podavali bol'shie nadezhdy. Starsheyu iz detej byla
Torgerd. Vtoroj byla Bera.
S vostoka iz-za morya doshli do |gilya vesti o tom, chto |jrik Krovavaya
Sekira pogib v vikingskom pohode na zapad, a Gunnhil'd i ee synov'ya poehali
na yug -- v Daniyu. Pokinula Angliyu i vsya druzhina, kotoraya posledovala za
|jrikom tuda. Arinb'yarn vernulsya togda v Norvegiyu. On poluchil svoi prezhnie
dohody i vladeniya i byl v bol'shoj druzhbe s konungami.
|gilyu zahotelos' togda poehat' v Norvegiyu. On poluchil takzhe izvestie o
tom, chto konung Adal'stejn umer. Angliej v to vremya pravil ego brat YAtmund.
|gil' snaryadil svoj korabl' i nabral grebcov. Vedal sborami Anund S'oni, syn
Ani iz Anabrekki. Anund byl vysok i silen, sil'nee vseh v druzhine. Mnogie
govorili, chto on oboroten'. On mnogo raz plaval v chuzhie strany. Anund byl
nemnogo starshe |gilya. Oni byli davno druz'yami.
Kogda |gil' snaryadilsya v put', on vyshel v more. Plavanie bylo
spokojnym. Oni podoshli k seredine Norvegii. Kogda oni uvideli bereg, to
napravilis' v Firdir. Oni poluchili vesti s berega, im soobshchali, chto
Arinb'yarn doma, v svoej votchine. Togda |gil' napravil svoj korabl' v buhtu
nedaleko ot ego dvora. Potom on poehal k Arinb'yarnu, i ih vstrecha byla ochen'
radostnoj. Arinb'yarn prosil |gilya pogostit' u nego s temi iz sputnikov, kogo
on hotel by ostavit' s soboj. |gil' soglasilsya i velel vtashchit' korabl' na
bereg, a grebcy nashli sebe pristanishche. Sam on poehal k Arinb'yarnu, i s nim
odinnadcat' chelovek. Eshche ran'she on velel izgotovit' velikolepnyj korabel'nyj
parus. On podnes Arinb'yarnu etot parus i eshche mnogo drugih podarkov. |gil'
prozhil zdes' zimu, okruzhennyj pochetom.
|toj zhe zimoj |gil' poehal na yug, v Sogn, za podat'yu so svoih zemel'.
Tam on probyl dolgo, a potom poehal na sever, v Firdir.
U Arinb'yarna prazdnovali jol'. Arinb'yarn sozval na nego svoih druzej i
okrestnyh bondov. Tam sobralos' ochen' mnogo naroda, i bylo bogatoe ugoshchenie.
Arinb'yarn podaril |gilyu po sluchayu jolya dlinnoe odeyanie, sshitoe iz shelka, s
zolotoj kajmoj i zolotymi pugovicami speredi do samogo niza. Arinb'yarn velel
sdelat' eto odeyanie po rostu |gilya. Eshche on podaril emu polnyj naryad, sshityj
na jol'. On byl skroen iz pestroj anglijskoj tkani. Arinb'yarn odelil
vsevozmozhnymi druzheskimi podarkami svoih gostej, tak kak on byl ochen' shchedrym
i dostojnym chelovekom. Togda |gil' sochinil visu:
Muzh dostojnyj otdal Svoj naryad bogatyj. Nikogda ne vstrechu Predannee
druga. Dorogim podarkom Nadelil menya on. Ne najdu togo ya, Kto by s nim
sravnilsya
|gil' byl ochen' ne v duhe posle jolya, nastol'ko, chto ne govoril ni
slova. I kogda Arinb'yarn uvidel eto, on zagovoril s |gilem i sprosil ego,
otchego im ovladela takaya pechal'.
-- YA hochu, -- skazal on, -- chtoby ty povedal mne, bolen li ty ili chto
drugoe sluchilos' s toboj. My togda najdem sredstvo pomoch' tebe.
|gil' otvechaet:
-- Ne bolezn' menya muchit, no zabota o tom, kak poluchit' dobro, kotoroe
ya dobyl sebe, ubiv L'ota Blednogo na severe, v Meri. Mne skazali, chto
upraviteli konunga zabrali vse eto dobro i peredali ego v sobstvennost'
konunga. Teper' mne byla by nuzhna tvoya pomoshch', chtoby poluchit' eto
dobro.
Arinb'yarn skazal:
-- YA dumayu, chto eto ne protiv zakonov, chtoby ty poluchil eto dobro, no
mne kazhetsya, chto ono popalo v krepkie ruki. K konungu vo dvor shirokij vhod,
no vyhod ottuda uzkij. Bylo u nas uzhe mnogo trudnyh tyazhb o vozvrate dobra s
lyud'mi, bolee mogushchestvennymi, chem my. I togda konung bol'she doveryal mne,
chem teper', potomu chto teper' moya druzhba s konungom Hakonom nevelika, hotya
mne i prihoditsya postupat' tak, kak govorit drevnyaya poslovica: nado berech'
tot dub, pod kotorym stroish' zhil'e.
-- YA dumayu, -- govorit |gil', -- chto esli zakon na nashej storone, to
nado popytat'sya. Vozmozhno, chto konung podderzhit nas, tak kak mne govorili,
chto on chelovek spravedlivyj i strogo soblyudaet zakony, kotorye vvodit v
strane. YA polagayu, chto mne nado poehat' k konungu i popytat'sya uladit' s nim
eto delo. Arinb'yarn otvechaet, chto emu eto ne po dushe.
-- Mne kazhetsya, |gil', -- govorit on, -- chto trudno budet tvoj pyl i
tvoyu smelost' privesti v soglasie s harakterom konunga i ego mogushchestvom. YA
dumayu, chto on tebe ne drug i chto u nego est' na to prichiny. YA hotel by, chtob
my luchshe ostavili eto delo i bol'she ne bralis' za nego. No esli ty, |gil',
nastaivaesh' na svoem, to uzh luchshe ya sam poedu k konungu s etim delom.
|gil' otvechaet, chto on ochen' blagodaren i chto on ochen' hotel by etogo.
Hakon zhil togda v Rogalande, a inogda v Hardalande. Vstretit'sya s nim
bylo netrudno. Vskore posle togo razgovora Arinb'yarn sobralsya v dorogu. On
ob®yavil svoim lyudyam, chto otpravlyaetsya k konungu, i posadil svoih lyudej na
dvadcativesel'noe sudno, kotoroe u nego bylo. |gil' dolzhen byl ostat'sya
doma. Arinb'yarn ne hotel, chtoby on ehal.
Snaryadivshis' v put', Arinb'yarn vyshel v more. Plavanie bylo spokojnym.
On yavilsya k konungu Hakonu i vstretil horoshij priem.
Prozhiv tam nekotoroe vremya, on izlozhil konungu svoe delo i skazal, chto
|gil', syn Skallagrima, priehal v stranu i dumaet, chto dolzhen poluchit' vse
to dobro, kotorym ranee vladel L'ot Blednyj.
-- Nam skazali, konung, chto zakon na storone |gilya, no vashi upraviteli
zabrali vse dobro i peredali v vashu sobstvennost'. YA hochu prosit' vas o tom,
gosudar', chtoby |gil' poluchil svoe, soglasno zakonam.
Konung ne srazu otvetil na ego rech'.
-- YA ne znayu, -- skazal on, -- pochemu ty vystupaesh' ot imeni |gilya v
etom dele. On uzhe byl u menya odnazhdy, i ya skazal emu, chto ya ne hochu, chtob on
byl zdes' v strane po prichine, kotoraya vam davno izvestna. |gil' ne dolzhen
pred®yavlyat' mne takie trebovaniya, kak ran'she bratu moemu |jriku. A tebe,
Arinb'yarn, nado skazat', chto ty tol'ko togda smozhesh' ostavat'sya zdes' v
strane, esli ne budesh' cenit' inozemcev bol'she, chem menya ili moi slova. YA
ved' znayu, chto mysli tvoi tam, gde syn |jrika Haral'd, tvoj vospitannik, i
samoe luchshee dlya tebya -- uehat' k nemu i ego brat'yam i ostat'sya s nimi. U
menya est' bol'shoe podozrenie, chto takie lyudi, kak ty, budut mne plohoj
pomoshch'yu, esli delo dojdet do ssory s synov'yami |jrika.
Poskol'ku konung prinyal ego rech' tak ploho, Arinb'yarn uvidel, chto vesti
delo dal'she bespolezno. On sobralsya v obratnyj put'. Konung byl s nim ochen'
neprivetliv i nelaskov posle togo, kak uznal, s chem on priehal. No Arinb'yarn
ne stal unizhat'sya pered konungom. Tak oni i rasstalis'. Arinb'yarn poehal
domoj i rasskazal |gilyu o svoej neudache.
-- YA bol'she ne stanu, -- skazal on, -- obrashchat'sya s takimi delami k
konungu, s |gil' byl ochen' opechalen, on schital, chto u nego nespravedlivo
otnyato mnogo dobra.
Neskol'ko dnej spustya, rano utrom, kogda Arinb'yarn byl v svoem dome --
tam bylo togda malo narodu, -- on poslal cheloveka za |gilem i, kogda tot
prishel, velel otkryt' sunduk, dostal ottuda sorok marok serebra i skazal
tak: -- |to serebro ya dayu tebe, |gil', za te zemli, kotorymi vladel L'ot
Blednyj. YA nahozhu spravedlivym, chtoby ty poluchil etu platu ot menya i rodichej
Fridgejra za to, chto ty spas ego zhizn' ot L'ota. YA znayu, chto ty sdelal eto
dlya menya. YA v dolgu pered toboj. YA ved' dopustil, chtoby tebya obideli.
|gil' vzyal den'gi i poblagodaril Arinb'yarna. On snova stal vesel i
dovolen.
|tu zimu Arinb'yarn provel doma, a potom, vesnoj, on ob®yavil, chto hochet
otpravit'sya v vikingskij pohod.
U Arinb'yarna byli horoshie korabli. Vesnoyu on prigotovil tri bol'shih
boevyh korablya. U nego bylo tridcat' dyuzhin chelovek. Na svoj korabl' on vzyal
svoih domochadcev. |to byli otlichnye voiny. S nim otpravilis' takzhe mnogie
synov'ya bondov. |gil' reshil poehat' vmeste s nim. On nachal'stvoval na odnom
korable, i s nim poehali mnogie iz teh sputnikov, kotoryh on vzyal s soboj iz
Islandii. A torgovyj korabl', na kotorom on priehal iz Islandii, |gil'
otpravil na vostok, v Vik. On nanyal lyudej, chtoby oni poehali s ego tovarami.
A sami oni s Arinb'yarnom napravili boevye korabli k yugu, vdol' berega. Potom
oni napravilis' so svoim vojskom na yug, v stranu saksov. Tam oni provoevali
vse leto i dobyli sebe mnogo dobra. Osen'yu oni pustilis' snova na sever i
ostanovilis' okolo strany frizov.
Odnazhdy noch'yu, v tihuyu pogodu, oni voshli v kakuyu-to reku, potomu chto ne
bylo buht, udobnyh dlya prichala, i otliv obnazhil berega. Krugom byla shirokaya
ravnina, i nedaleko -- les. Polya byli mokrye, potomu chto shel sil'nyj dozhd'.
Togda oni reshili sojti na bereg, a tret' vojska ostavili ohranyat' korabli.
Oni poshli vverh po reke, mezhdu neyu i lesom. Skoro pered nimi otkrylos'
selenie. Zdes' zhilo mnogo bondov. Uvidev vojsko, oni so vseh nog pustilis'
bezhat' iz derevni v glub' strany. Vikingi brosilis' za nimi. Dal'she bylo
vtoroe selenie i eshche odno. Kogda oni podhodili, ves' narod bezhal ottuda.
Krugom byla ploskaya i shirokaya ravnina. V zemle byli vyryty rvy, i v nih
stoyala voda. Tak zdes' ogorazhivali svoi polya i luga. V nekotoryh mestah rvy
byli ukrepleny bol'shimi svayami. Dlya proezda byli mosty -- cherez rvy lezhali
brevna. Vse zhiteli selenij ubezhali v les.
Kogda zhe vikingi otoshli podal'she ot berega, frizy sobralis' v lesu, i
tak kak ih bylo bol'she tridcati dyuzhin chelovek, oni vyshli navstrechu vikingam
i vstupili s nimi v boj. |to byla zhestokaya bitva. Ona konchilas' tem, chto
frizy bezhali, a vikingi presledovali begushchih. Ubegaya, poselyane shiroko
rasseyalis'. To zhe sluchilos' i s temi, kto ih presledoval. Lish' nemnogie iz
nih derzhalis' vmeste. |gil' presledoval frizov, i s nim neskol'ko chelovek. A
ubegavshih bylo ochen' mnogo. Frizy dobezhali do kakogo-to rva i perebralis'
cherez nego. Potom oni ubrali most. I tut zhe k etomu rvu s drugoj storony
podbezhal |gil' so svoimi lyud'mi. |gil' brosilsya i pereprygnul rov, no
ostal'nye tak ne mogli. Nikto dazhe i ne pytalsya prygnut'. I kogda frizy
uvideli eto, oni napali na |gilya, no on otbilsya. Na nego kinulis' eshche
odinnadcat' chelovek, no boj konchilsya tem, chto on ulozhil ih vseh. Posle etogo
|gil' polozhil most na mesto i pereshel rov obratno. Tut on uvidel, chto vse ih
vojsko povernulo k korablyam. |gil' byl togda u samogo lesa. On dvinulsya
vpered k korablyam vdol' lesa, tak, chtoby skryt'sya v lesu, esli ponadobitsya.
Vikingi dobyli tam mnogo dobra i skota, i kogda oni vernulis' k
korablyam, odni stali rezat' skot, drugie tashchili svoe dobro na korabli, a
tret'i stoyali na beregu, zakryvshis' shchitami i obrazuya zaslon, potomu chto
frizy podoshli v bol'shom chisle i strelyali v vikingov. |to bylo ih vtoroe
vojsko.
Kogda |gil' vyshel na bereg i uvidel v chem delo, on so vseh nog pobezhal
tuda, gde tolpoj stoyali frizy. On derzhal kop'e napereves dvumya rukami, a shchit
otbrosil nazad. |gil' razil kop'em i valil vseh, kto stoyal pered nim, i
takim obrazom raschistil sebe prohod skvoz' vojsko. Tak on probilsya k svoim.
Oni dumali, chto on vernulsya iz preispodnej.
Potom oni podnyalis' na svoi korabli i otchalili. Teper' oni napravilis'
v Daniyu. Kogda oni prishli v Limf'ord i stali okolo Hal'sa, Arinb'yarn sozval
svoih lyudej na sovet i rasskazal im, chto on zadumal.
-- Teper', -- skazal on, -- ya dolzhen otpravit'sya k synov'yam |jrika s
temi iz vas, kto zahochet posledovat' za mnoj. YA uznal nynche, chto oni zdes',
v Danii, s bol'shim vojskom i chto letom oni v pohodah, a zimoj zdes', v
Danii. YA otpuskayu v Norvegiyu vseh, kto bol'she hochet vernut'sya tuda, chem
sledovat' za mnoj. Tebe zhe, |gil', po-moemu, nado, kogda my rasstanemsya,
vernut'sya v Norvegiyu, a ottuda poskoree ehat' v Islandiyu.
Zatem lyudi razdelilis' po korablyam. K |gilyu - poshli te, kto hotel plyt'
nazad, v Norvegiyu, no bol'shinstvo posledovalo za Arinb'yarnom. Arinb'yarn i
|gil' rasstalis' druz'yami.
Arinb'yarn otpravilsya k synov'yam |jrika, v druzhinu Haral'da Seryj Plashch,
svoego vospitannika, i ostavalsya s nim, poka oni oba byli zhivy. |gil' zhe
poplyl na sever, v Vik, i voshel v Oslof'ord. Tam stoyal ego torgovyj korabl',
kotoryj on vesnoj otpravil na yug. Zdes' byli i tovary ego, i lyudi, kotorye
soprovozhdali korabl'. Torstejn, syn Tory, priehal k |gilyu i predlozhil emu
provesti u nego zimu so vsemi temi lyud'mi, kogo on hotel by vzyat' s soboj.
|gil' prinyal priglashenie, velel vtashchit' korabl' na bereg i otvezti gruzy v
nadezhnoe mesto. A lyudi, kotorye s nim byli, chast'yu ostalis' tam, a chast'yu
poehali na sever, po svoim domam. |gil' otpravilsya k Torstejnu, i s nim bylo
desyat' ili dvadcat' chelovek. |gil' prozhil tam zimu v polnom dovol'stve.
Konung Haral'd Prekrasnovolosyj podchinil sebe na vostoke Vermaland.
Vermaland byl vpervye zavoevan Olavom Lesorubom, otcom Hal'vdana Belaya
Kost', kotoryj pervym v ih rode byl konungom v Norvegii. A Haral'd stal
konungom po nasledstvu. Vse ego predki vladeli Vermalandom, sobirali tam
dan', a svoih lyudej posylali upravlyat' stranoj.
Kogda konung Haral'd sostarilsya, Vermalandom pravil yarl po imeni
Arnvid. Kak i vo mnogih drugih mestah, nalogi tam stali sobirat'sya huzhe, chem
v luchshuyu poru zhizni konunga, i tak zhe bylo, kogda synov'ya Haral'da borolis'
mezhdu soboj za vlast' v Norvegii. Togda obrashchali malo vnimaniya na
podvlastnye strany, kotorye byli daleko.
No kogda Hakon dobilsya mira, on stal dumat' o vseh vladeniyah, kotorye
prinadlezhali ego otcu Haral'du. On poslal lyudej na vostok, v Vermaland. Ih
bylo dvenadcat' chelovek. Oni poluchili u yarla dan'. No kogda oni ehali
obratno cherez les |jdaskog, na nih napali razbojniki i ubili ih vseh. To zhe
sluchilos' s drugimi poslancami konunga Hakona v Vermaland. Lyudej etih ubili,
a dan' propala. Pogovarivali togda, chto yarl Arnvid sam podsylal svoih lyudej,
chtoby oni ubivali poslancev konunga, a dan' privozili emu obratno.
I vot konung Hakon posylaet lyudej v tretij raz. On byl togda v
Trandhejme, a oni dolzhny byli poehat' v Vik k Torstejnu, synu Tory, i
peredat' emu, chto on dolzhen ehat' na vostok, v Vermaland, chtob sobrat' dlya
konunga dan' V protivnom sluchae emu prishlos' by pokinut' stranu, tak kak
konung uznal, chto Arinb'yarn, ego dyadya po materi, priehal v Daniyu k synov'yam
|jrika, a takzhe, chto u nih byli bol'shie druzhiny, s kotorymi oni hodili letom
v vikingskie pohody. Konungu Hakonu vse eto kazalos' podozritel'nym. On
ozhidal, chto synov'ya |jrika nachnut vojnu, kak tol'ko naberut dostatochno sil
dlya vosstaniya protiv nego. Poetomu on presledoval vseh rodichej Arinb'yarna,
ego druzej i blizkih, mnogih iz nih izgnal iz strany ili uchinil nad nimi
drugie nasiliya. Po toj zhe prichine on i postavil Torstejna pered takim
vyborom.
Tot chelovek, kotoryj privez Torstejnu eto izvestie, pobyval vo vseh
stranah, podolgu zhil i v Danii, i v SHvecii. Vse bylo tam emu znakomo, i
mesta, i lyudi. Mnogo gde byval on i v Norvegii. I kogda on peredal poruchenie
konunga Torstejnu, synu Tory, Torstejn rasskazal |gilyu, s kakim porucheniem
priehali eti lyudi, i sprosil, chto im otvetit'. |gil' skazal:
-- Iz etogo porucheniya yasno vidno, chto konung hochet udalit' tebya iz
strany, kak i drugih rodichej Arinb'yarna. YA schitayu eto poruchenie gibel'nym
dlya tebya, takogo znatnogo cheloveka. Moj sovet tebe -- pogovorit' s lyud'mi
konunga, i ya hochu byt' pri vashem razgovore. Posmotrim togda, chto vyjdet.
Torstejn sdelal, kak |gil' skazal. On vyzval ih na razgovor. Poslannye
izlozhili svoe poruchenie i peredali slova konunga o tom, chto Torstejn dolzhen
otpravit'sya v etu poezdku, ili budet izgnan iz Norvegii. Togda |gil' skazal:
-- YA horosho vizhu, v chem delo. Esli Torstejn ne zahochet ehat', to ehat'
za dan'yu pridetsya vam. Poslannye skazali, chto on prav.
-- Torstejn ne poedet, potomu chto on, takoj znatnyj chelovek, sovsem ne
obyazan brat'sya za delo, kotoroe ne prineset emu slavy. No on ohotno sdelaet
to, chto on obyazan, -- posleduet za konungom povsyudu, vnutri i vne strany,
esli konung potrebuet etogo. A esli vam nuzhny lyudi dlya etoj poezdki, to oni
budut vam dany, a takzhe vse, chto by vy ni poprosili u Torstejna na dorogu.
Togda poslannye posovetovalis' mezhdu soboj i reshili, chto oni prinyali by
eto uslovie, esli by |gil' poehal s nimi.
-- Konung, -- reshili oni, -- ochen' ne lyubit ego, i nasha poezdka
pokazhetsya emu udachnoj, esli nam udastsya sdelat' tak, chto |gil' budet ubit.
Pust' on togda izgonyaet Torstejna iz strany, esli emu ugodno.
I oni skazali Torstejnu, chto oni byli by soglasny, esli by |gil'
poehal, a Torstejn mozhet togda ostat'sya doma.
-- Mne nado, -- skazal |gil', -- izbavit' Torstejna ot etoj poezdki. No
skol'ko chelovek, po-vashemu, nuzhno vzyat' otsyuda?
-- Nas vsego vosem', -- skazali oni, -- my hotim, chtoby otsyuda poehalo
eshche chetvero. Togda nas budet dvenadcat'. |gil' skazal, chto tak ono i budet.
Anund S'oni i neskol'ko sputnikov |gilya eshche do etogo razgovora poehali k
moryu prismotret' za korablem i temi tovarami, kotorye oni osen'yu ostavili
tam na hranenie. Oni eshche ne vernulis'. |gil' byl ochen' nedovolen etim,
potomu chto lyudi konunga toropili ego v dorogu i ne hoteli zhdat'.
|gil' sobralsya v put', i s nim troe iz ego sputnikov. U nih byli loshadi
i sani, kak i u lyudej konunga. Lezhal glubokij sneg, i vse dorogi byli
zameteny. Snaryadivshis', oni pustilis' v put' i napravilis' v glub' strany.
Kogda oni dostigli |jda, to tam za odnu noch' vypalo stol'ko snegu, chto
dorogi ne bylo vidno. Na sleduyushchij den' oni poehali medlenno, potomu chto,
s®ehav s dorogi, mozhno bylo srazu uvyaznut' v snegu s golovoj. Na ishode dnya
oni ostanovilis' i pokormili loshadej nedaleko ot pokrytoj lesom gory.
Lyudi konunga skazali |gilyu:
-- Zdes' nashi dorogi rashodyatsya. Tam, pod goroj, zhivet bond po imeni
Arnal'd, nash drug. My vse poedem tuda nochevat', a vam nado ehat' na goru.
Kogda vy pereberetes' cherez nee, pered vami srazu okazhetsya bol'shoj dvor, i
tam vam budet horoshij nochleg. Tam zhivet ochen' bogatyj chelovek po imeni Armod
Boroda. A rano utrom my vstretimsya i na sleduyushchij vecher pod®edem k
|jdaskogu. Tam zhivet dostojnyj bond po imeni Torfinn.
Na etom oni rasstalis'. |gil' i ego lyudi poehali na goru, a o lyudyah
konunga nado skazat', chto kak tol'ko |gil' i ego sputniki skrylis' iz vidu,
oni vzyali lyzhi, kotorye u nih byli, i nadeli ih. Zatem oni pustilis' nazad
chto bylo sily. Oni mchalis' noch' i den', dobralis' do Upplanda, a ottuda
pustilis' na sever cherez Dovraf'yall'. Oni ne otdyhali, poka ne yavilis' k
konungu Hakonu i ne rasskazali emu pro svoyu poezdku.
K vecheru |gil' i ego sputniki dobralis' do vershiny gory. Koroche vsego
budet skazat', chto oni sbilis' s dorogi. SHel gustoj sneg. Loshadi tonuli v
snegu cherez kazhdyj shag, tak chto ih prihodilos' vytaskivat'. Tut byli krutye
sklony i zarosli kustarnika, i probirat'sya bylo ochen' tyazhelo. Loshadi chasto
ostanavlivalis', a lyudyam bylo eshche tyazhelee. Oni ochen' ustali, no vse zhe
perebralis' cherez goru i uvideli pered soboj bol'shoj dvor. Oni poshli tuda.
Kogda oni voshli za ogradu, to uvideli vozle doma lyudej. |to byl Armod i
ego lyudi. Oni razgovorilis' i sprosili drug druga o novostyah. I kogda Armod
uznal, chto ih poslal konung, on predlozhil im nochleg. Oni prinyali ego
priglashenie. Lyudi Armoda uveli ih loshadej i ubrali sbruyu, a hozyain predlozhil
|gilyu projti v dom, i oni poshli tuda.
Armod posadil |gilya na vtoroe pochetnoe siden'e, a ego sputnikov ryadom.
Oni mnogo rasskazyvali o tom, s kakim trudom im prishlos' ehat' vecherom.
Lyudej Armoda ochen' udivlyalo, kak oni dobralis' syuda, i oni govorili, chto
nikto ne smog by proehat' tut, dazhe esli by ne bylo snega. Togda Armod
skazal:
-- Ne kazhetsya li vam, chto vsego luchshe budet, esli postavyat stoly i
podadut uzhin, a potom vy pojdete spat'? Tak vy by luchshe vsego otdohnuli. --
Horosho by, -- otvetil |gil'. Togda Armod velel postavit' dlya nih stoly, i na
nih -- bol'shie derevyannye miski, polnye kislogo moloka. Armod skazal, chto
zhal' -- net bragi, i on ne mozhet ih ugostit'. |gil' i ego tovarishchi ustali ot
tyazheloj dorogi i ochen' hoteli pit'. Oni vzyali miski i zhadno vypili kisloe
moloko, a |gil' pil bol'she vseh. Nichego drugogo ne bylo podano.
V dome bylo mnogo domochadcev. Hozyajka doma sidela na zhenskoj skam'e, i
s neyu neskol'ko zhenshchin. Doch' bonda byla na polu u ochaga. Ej bylo desyat' ili
odinnadcat' let. Hozyajka podozvala ee k sebe i skazala ej chto-to na uho.
Togda devochka podbezhala k stolu, za kotorym sidel |gil'. Ona skazala:.
Mat' menya poslala,
Prikazav promolvit',
CHtoby ostorozhnym
Byl ty, |gil', nynche.
I eshche skazala:
Prigotov'sya -- skoro
My edu druguyu
Dlya gostej postavim.
Armod udaril devochku i velel ej molchat': -- Ty vsegda boltaesh' chto ne
nado! Devochka ushla proch', a |gil' postavil misku s kislym molokom na stol.
Ona byla pochti pustaya. Miski u nih vzyali i unesli. Teper' i vse domochadcy
zanyali svoi mesta, i byli rasstavleny stoly i prinesena eda. Snachala
prinesli myasnoe i podali |gilyu, kak i drugim. Potom byla podana braga. |to
byl ochen' krepkij napitok. Skoro nachali pit' kazhdyj v odinochku.
Kazhdyj muzhchina dolzhen byl vypit' po rogu. Ob |gile i ego lyudyah osobenno
zabotilis'. Oni dolzhny byli pit', skol'ko mogli vmestit'. |gil' pil ochen'
mnogo, i kogda ego sputniki uzhe bol'she ne mogli pit', on eshche pil to, chto oni
ne dopili. Tak prodolzhalos' do teh por, poka stoly ne vynesli.
Vse, kto byl tam, byli sovsem p'yany, a Armod vsyakij raz, kogda pil,
govoril: "YA p'yu za tebya, |gil'!", i ego domochadcy, kogda pili, govorili to
zhe sputnikam |gilya. Odnomu cheloveku poruchili podnosit' |gilyu i ego lyudyam
kazhdyj raz po polnomu rogu, i on podzadorival ih, chtob oni pili bystrej.
|gil' skazal svoim sputnikam, chtob oni bol'she ne pili, a sam vypival za nih
vse.
|gil' pochuvstvoval togda, chto emu stanovitsya nehorosho. On vstal i poshel
pryamo tuda, gde sidel Armod. On vzyal ego rukami za plechi i prizhal k spinke
skam'i. Ego sil'no vyrvalo pryamo v lico Armoda, v ego glaza, nozdri i rot.
Vse eto poteklo tomu na grud'. U Armoda zahvatilo dyhanie, a kogda on snova
smog vzdohnut', ego tozhe vyrvalo. I vse lyudi Armoda, kotorye byli zdes',
skazali, chto |gil' samyj zhalkij i samyj plohoj iz lyudej, potomu chto on ne
vyshel von, kogda ego rvalo, i chto on ne dolzhen byl delat' takoe pri vseh v
dome vo vremya pira. |gil' skazal:
-- Nel'zya uprekat' tol'ko menya za to, chto ya delayu to zhe samoe, chto i
hozyain. Ego rvet ne men'she, chem menya.
Potom |gil' poshel na svoe mesto i sel. On poprosil prinesti sebe bragi
i gromko skazal:
Znaj, kak mnogo s®el ya.
Sok iz shchek svidetel',
CHto pora v dorogu.
Za nochleg inye
Platyat i poluchshe.
Do neskoroj vstrechi!
Armod borodatyj
Gushchej ves' izmazan.
Armod vskochil i vybezhal von, a |gil' poprosil dat' emu eshche bragi. Togda
hozyajka skazala cheloveku, kotoromu v etot vecher bylo porucheno podavat'
bragu, chtoby on podaval vsem vdovol'. Tot vzyal rog, napolnil ego i podnes
|gilyu. |gil' osushil rog odnim glotkom. Potom on skazal:
Kazhdyj rog ya dosuha P'yu, hotya obil'no Mne, pevcu, podnosit Vlagu roga
voin. Osushayu bystro Soloda potoki, Pust' hot' do utra mne Ih nesut userdno.
|gil' pil eshche nekotoroe vremya, osushaya kazhdyj rog, kotoryj emu podavali.
No vesel'ya bylo malo, hotya pili i drugie. Nakonec |gil' vstal, i ego lyudi
tozhe. Oni snyali svoe oruzhie so steny, kuda ego ran'she povesili, i poshli v
saraj, gde stoyali ih loshadi. Tam oni legli na solomu i prospal i noch'.
Utrom |gil' podnyalsya, kak tol'ko rassvelo. Oni sobralis' i, kak tol'ko
byli gotovy, poshli k domu iskat' Armoda. Kogda oni prishli v kamorku, gde
spali Armod, ego zhena i doch', |gil' raspahnul dver' i podoshel k posteli
Armoda. On obnazhil mech, a drugoj rukoj shvatil Armoda za borodu i rvanul ego
k sebe. ZHena i doch' Armoda vskochili i stali prosit' |gilya, chtoby on ne
ubival ego. |gil' skazal, chto radi nih ostavit ego v zhivyh.
-- Vy zasluzhili eto, no ego sledovalo by ubit'.
|gil' skazal:
I zhene, i docheri
ZHizn'yu ty obyazan.
Bog zvenyashchej stali
Nam sovsem ne strashen.
He pristalo pir tvoj
Voshvalyat' i slavit',--
Mne on ne po nravu.
V dal'nij put' gotov ya.
Potom on nachisto otrezal Armodu borodu i nadavil emu pal'cem na glaz
tak, chto tot vylez na shcheku. Posle etogo on vyshel k svoim sputnikam. Oni
poehali svoim putem i ko vremeni utrennej edy dobralis' do dvora Torfinna.
On zhil vozle lesa |jdaskog. Oni potrebovali edy sebe i kormu loshadyam.
Torfinn skazal, chto oni poluchat vse eto. Togda |gil' i ego lyudi voshli v dom.
|gil' sprosil, videl li Torfinn ego sputnikov:
-- My ugovorilis' sobrat'sya zdes'. Torfinn otvetil tak:
-- Zdes' proehalo shestero nezadolgo do rassveta, i oni byli vooruzheny
do zubov.
Togda odin iz domochadcev Torfinna skazal:
-- YA ezdil noch'yu za drovami i vstretil dorogoj shest' chelovek. |to byli
lyudi Armoda, no do rassveta bylo eshche daleko. Tak chto ya ne znayu, byli li eto
te zhe lyudi, chto i te shestero, o kotoryh ty govorish'.
Torfinn skazal, chto lyudi, kotoryh on vstretil, proehali pozzhe, chem ego
domochadec vernulsya s vozom drov domoj.
Kogda |gil' i ego lyudi seli za edu, |gil' zametil, chto na poperechnoj
skam'e lezhit bol'naya zhenshchina. On sprosil Torfinna, kto eta zhenshchina, kotoraya
tak stradaet. Torfinn otvetil, chto ee zovut Hel'ga i chto ona ego doch':
-- Ona uzhe davno boleet. U nej sil'naya lihoradka. Ona ne spit po nocham
i stala kak pomeshannaya.
-- I vy nichego ne probovali, -- skazal |gil', -- protiv ee bolezni?
Torfinn otvetil:
-- Byli vyrezany runy. Zdes' nepodaleku zhivet syn odnogo bonda, on i
sdelal eto. No s teh por ej stalo mnogo huzhe, chem ran'she. Mozhet byt', ty,
|gil', mozhesh' pomoch' chem-nibud' v takoj bede?
|gil' skazal:
-- Pozhaluj, huzhe ne stanet, esli ya voz'mus' za eto.
I kogda |gil' nasytilsya, on podoshel k bol'noj i pogovoril s nej. On
poprosil pripodnyat' ee so skam'i i podstelit' ej chistye odezhdy. Tak i bylo
sdelano. Togda on obsharil to mesto, na kotorom ona lezhala, i nashel tam
kitovyj us, na kotorom byli vyrezany runy. |gil' prochel ih, soskoblil i
brosil v ogon'. |gil' szheg ves' kitovyj us i velel vynesti na vozduh te
odezhdy, kotorye byli u nee ran'she. Togda on skazal:
Run ne dolzhen rezat' Tot, kto v nih ne smyslit.
V neponyatnyh znakah
Vsyakij mozhet sbit'sya.
Desyat' znakov tajnyh
YA prochel i znayu,
CHto oni prichina
Hvori etoj dolgoj.
|gil' vyrezal runy i polozhil ih pod podushku na ee lozhe. Ej pokazalos',
budto ona prosnulas' oto sna, i ona skazala, chto teper' zdorova, hotya i
sovsem bez sil. Ee otec i mat' ochen' obradovalis'. Torfinn predlozhil |gilyu
raspolagat' vsem, chto emu tol'ko nuzhno bylo.
|gil' skazal svoim lyudyam, chto on hochet otpravit'sya v put' i ne medlit'
dol'she. U Torfinna byl syn po imeni Hel'gi. On byl smelyj paren'. Otec i syn
predlozhili |gilyu, chto provodyat ego cherez les. Oni skazali, chto navernyaka
znayut, chto Armod Boroda poslal shest' chelovek v zasadu v les, i mozhet
okazat'sya, chto v lesu pryachetsya eshche bol'she narodu na sluchaj, esli u pervyh
nichego ne vyjdet. Torfinn sobralsya provozhat' |gilya, i s nim bylo eshche troe, i
togda |gil' skazal visu:
CHetvero so mnoyu, -- Znaj: na nas, otvazhnyh, SHestero ne smogut
Zamahnut'sya stal'yu. Esli zhe nas vosem' -- Dyuzhina ne v silah, Grozno v boj
vstupaya, Serdce mne vstrevozhit'.
Torfinn i ego lyudi reshili, chto oni poedut v les vmeste s |gilem. Vsego
sobralos' vosem' chelovek. Pod®ehav k tomu mestu, gde byla zasada, oni
uvideli tam lyudej. No kogda lyudi Armoda, sidevshie v zasade, uvideli, chto
priblizhayutsya vosem' chelovek, oni ne reshilis' napast' i spryatalis' dal'she v
lesu. |gil' i ostal'nye podoshli tuda, gde byla ran'she zasada, i uvideli, chto
delo nechisto. |gil' skazal, chto Torfinn i ego lyudi dolzhny ehat' nazad, no te
hoteli ehat' dal'she. |gil' vosprotivilsya etomu i prosil ih vernut'sya domoj.
Oni tak i sdelali i povernuli nazad, a |gil' so svoimi dvinulsya vpered, i
teper' ih bylo chetvero.
Kogda den' byl na ishode, oni zametili v lesu shesteryh. Im pokazalos',
chto eto byli lyudi Armoda. Te vyskochili i napali na nih, no oni otbivalis', i
shvatka konchilas' tem, chto |gil' ulozhil dvoih, a ostavshiesya v zhivyh ubezhali
v les.
|gil' s tovarishchami prodolzhali svoj put', i nichego s nimi ne sluchilos',
poka oni ne vyshli iz lesu. Zdes', na krayu lesa, oni ostanovilis' u bonda po
imeni Al'v, po prozvishchu Bogatyj. |to byl chelovek staryj i bogatyj, no
strannyj. On ne terpel u sebya domochadcev, krome ochen' nemnogih. On prinyal
|gilya horosho i byl s nim razgovorchiv. |gil' rassprashival ego, chto slyshno
novogo, i Al'v rasskazal emu obo vsem. Oni govorili bol'she vsego o yarle i o
poslancah norvezhskogo konunga, kotorye pered etim proezzhali na vostok, chtoby
sobrat' dan'. Sudya po razgovoru, Al'v ne byl drugom yarlu.
Rano utrom |gil' sobralsya v dorogu so svoimi sputnikami. Pri
rasstavanii |gil' podaril Al'vu bol'shoj meh. Al'v s blagodarnost'yu prinyal
podarok.
-- YA smogu sdelat' sebe plashch iz etogo meha, -- skazal on i prosil |gilya
opyat' navestit' ego, kogda |gil' poedet obratno.
Oni rasstalis' druz'yami, i |gil' poehal svoim putem. K koncu dnya on
pribyl ko dvoru yarla Arnvida, i yarl prinyal ego ochen' horosho. Ego so
sputnikami posadili ryadom s muzhem, sidevshim na pochetnom siden'e naprotiv
yarla.
Provedya tam noch', |gil' i ego sputniki izlozhili yarlu svoe poruchenie i
peredali emu slova norvezhskogo konunga. Oni skazali, chto konung hochet
poluchit' vsyu dan' s Vermalanda, kotoraya ostalas' neuplachennoj s teh por, kak
Arnvid stal tam yarlom. YArl skazal, chto on peredal vsyu dan' v ruki poslancam
konunga.
-- I ya ne znayu, -- skazal on, -- chto oni potom sdelali s nej: otdali ee
konungu ili bezhali s neyu iz strany. No raz vy pred®yavili istinnye znaki, chto
vas poslal konung, to ya soberu vsyu dan', kotoraya emu prichitaetsya, i peredam
ee vam v ruki. YA ne otvechayu, odnako, za to, chto s vami mozhet potom
sluchit'sya.
|gil' prozhil tam nekotoroe vremya so svoimi lyud'mi, a pered tem kak oni
uehali, yarl peredal im dan'. Ona byla chast'yu serebrom, chast'yu -- belich'imi
shkurkami. I kogda |gil' i ego lyudi sobralis', oni pustilis' v obratnyj put'.
Pri ' rasstavanii |gil' skazal yarlu:
-- Teper' my otvezem konungu dan', kotoruyu poluchili, no ty dolzhen
znat', yarl, chto zdes' gorazdo men'she, chem konung rasschityval poluchit', i
ved' syuda ne voshla vira za ego poslancev, kotoryh, kak lyudi govoryat, ty
velel ubit'.
YArl otvechal, chto eto nepravda. Na etom oni rasstalis'.
Kogda |gil' uehal, yarl pozval svoih dvuh brat'ev, kotorye oba zvalis'
Ul'vami. On skazal im tak:
-- YA dumayu, chto etot verzila |gil', kotoryj zdes' u nas tol'ko chto byl,
ne prineset nam dob-
ra, vernuvshis' k konungu. Legko sebe predstavit', kak on budet govorit'
o nas konungu, esli on posmel v glaza obvinit' nas v takom dele, kak
ubijstvo lyudej konunga. Vy dolzhny poehat' za nimi i ubit' ih vseh, chtob oni
ne smogli ogovorit' nas pered konungom. Po-moemu, samoe razumnoe podsterech'
ih v lesu |jdaskog. Voz'mite s soboj stol'ko lyudej, skol'ko nuzhno, chtoby ni
odin iz nih ne ushel i chtoby vy sami ne poterpeli ot nih urona. Brat'ya
snaryadilis' v dorogu, i s nimi tridcat' chelovek. Oni poehali v les, gde
znali kazhduyu tropinku. Ih razvedchiki sledili za |gilem. CHerez les veli dve
dorogi. Odna iz nih shla cherez goru po krutomu sklonu i byla takoj uzkoj, chto
dvoe ne mogli ehat' ryadom po nej. |ta doroga byla bolee korotkoj. Drugaya
doroga shla pod goroj. Tam byli bol'shie bolota, cherez kotorye byli polozheny
povalennye derev'ya. Zdes' tozhe mozhno bylo ehat' tol'ko po odnomu v ryad. U
kazhdoj dorogi selo v zasadu po pyatnadcati chelovek.
|gil' ehal, poka ne doehal do dvora Al'va. Tam ego horosho prinyali, i on
provel tam noch'. On podnyalsya do rassveta i sobralsya v dorogu. Kogda on sidel
za utrennej edoj so svoimi lyud'mi, voshel Al'v. On skazal:
-- Rano sobiraesh'sya, |gil'! YA by posovetoval tebe ne speshit' tak v
dorogu, a dejstvovat' ostorozhno, potomu chto ya dumayu, chto v lesu vas
podsteregaet zasada. U menya net lyudej, chtoby dat' tebe podkreplenie, no ya
hochu predlozhit' tebe perezhdat' zdes' u menya, poka ya ne skazhu tebe, chto mozhno
ehat' cherez les. |gil' otvetil:
-- |to vse tol'ko pustye strahi. YA poedu svoej dorogoj, kak sobiralsya
ran'she.
On sobralsya so svoimi lyud'mi v dorogu, a Al'v uderzhival ego i prosil
vernut'sya, esli on uvidit, chto kto-to proehal do nego. On skazal, chto ni
odin chelovek ne proehal cherez les k zapadu s teh por, kak |gil' proehal na
vostok.
-- Krome teh, -- dobavil on, -- kotorye, kak ya polagayu, hotyat na vas
napast'.
-- Kak ty dumaesh', skol'ko tam dolzhno byt' chelovek, esli eto tak, kak
ty govorish'? -- sprosil |gil'. -- Nas nelegko odolet', bud' nas dazhe men'she.
Al'v otvetil:
-- YA ezdil v les, i moi lyudi so mnoj. My nashli tam sledy, i eti sledy
veli v glubinu lesa. Tam dolzhno byt' mnogo narodu. A esli ty ne verish' moim
slovam, poezzhaj tuda i posmotri na eti sledy. No tol'ko vernis' obratno,
esli ubedish'sya v tom, chto ya skazal pravdu. |gil' poehal, i kogda oni vyehali
na dorogu,
kotoraya vela v les, oni uvideli sledy lyudej i loshadej. Sputniki |gilya
stali govorit', chto nado vernut'sya.
-- My poedem vpered, -- skazal |gil'. -- Menya ne udivlyaet, chto cherez
|jdaskog proehali lyudi. Ved' eto bol'shaya doroga.
I oni poehali dal'she, a sled ne preryvalsya, i otpechatkov nog bylo ochen'
mnogo. A tam, gde dorogi rashodilis', sledy rashodilis' tozhe, i ih shlo
porovnu v kazhduyu storonu. Togda |gil' skazal:
-- Teper' ya dopuskayu, chto Al'v govoril pravdu. Nam nado sejchas tak
prigotovit'sya, kak esli by my znali, chto predstoit vstrecha s vragami.
Togda |gil' i ego sputniki skinuli plashchi i verhnyuyu odezhdu i polozhili
vse eto na sani. U |gilya v sanyah byl tolstyj kanat, potomu chto u lyudej,
kotorye edut v dalekij put', byl obychaj imet' s soboj zapasnye kanaty na
sluchaj, esli ponadobitsya chinit' sbruyu. |gil' vzyal bol'shoj ploskij kamen' i
zakryl im grud' i zhivot. Potom on prikrutil ego k sebe kanatom i obmotal
sebya im vsego do plech.
|jdaskog -- eto takoj les, chto s obeih storon ego gustaya chashcha dohodit
do samyh selenij. V seredine zhe ego -- pereleski i kustarnik, a mestami i
vovse net lesa. |gil' i ego lyudi poehali po bolee korotkoj doroge, kotoraya
shla cherez goru. U vseh u nih byli shchity i shlemy, a takzhe oruzhie, chtoby rubit'
i kolot'. |gil' ehal vperedi, i kogda oni doehali do gory, vnizu bylo
melkoles'e, a naverhu na gore lesa ne bylo.
Kogda oni nachali podnimat'sya po krutomu sklonu, iz lesa vyskochili sem'
chelovek, brosilis' za nimi i stali v nih strelyat' iz lukov. |gil' i ego lyudi
povernulis' k nim i stali poperek dorogi. Togda sverhu so skaly stali
spuskat'sya drugie. Oni kidali vniz kamni, i eto bylo mnogo opasnee. Togda
|gil' skazal:
-- Othodite vniz i zashchishchajtes', kak tol'ko mozhete, a ya podnimus' na
skalu.
Oni tak i sdelali. Kogda |gil' podnyalsya na skalu, pered nim okazalis'
vosem' chelovek, i vse oni srazu brosilis' k nemu i napali na nego. Ob etoj
bitve nechego rasskazyvat' krome togo, chto on ulozhil ih vseh. Potom on
podoshel k obryvu i stal brosat' vniz kamni. Vragi perestali soprotivlyat'sya.
Tri vermalandca byli ubity, a chetvero ushli v les. Oni byli raneny i
ushibleny.
Togda |gil' i ego lyudi vzyali svoih loshadej i poehali vpered, poka ne
podnyalis' na goru. A te vermalandcy, kotorye uskol'znuli ot nih, rasskazali
vse svoim tovarishcham, sidevshim v zasade u bolota. Te otpravilis' vpered po
nizhnej doroge, chtoby operedit' |gilya na puti. Togda Ul'v skazal svoim
tovarishcham:
-- Teper' my dolzhny dejstvovat' hitro i ne upustit' ih. Delo obstoit
tak, chto ta doroga idet po gore, boloto zhe podhodit k samoj gore. Tam
naverhu est' skala. Doroga zhe idet vdol' skaly, i ona ne shire uzkoj tropy.
Odni iz vas dolzhny otpravit'sya k skale i napast' na nih, esli oni zahotyat
projti tam. Drugie zhe dolzhny spryatat'sya zdes' v lesu i napast' na nih szadi,
kogda oni pokazhutsya. Nado, chtob ni odin iz nih
Ne ushel.
Oni tak i sdelali. Ul'v poshel vpered k skale, i s nim desyat' chelovek.
|gil' zhe i ego lyudi ehali svoim putem i nichego ne znali ob etih zamyslah,
poka ne dostigli togo mesta, gde doroga stanovilas' uzkoj. Tut szadi na nih
napali vooruzhennye lyudi. |gil' i ego tovarishchi povernulis' k nim licom i
stali zashchishchat'sya.
Teper' na nih napali eshche i te, kotorye byli pod skaloj, i kogda |gil'
uvidel eto, on kinulsya im navstrechu. Oni nedolgo srazhalis', i |gil' ubil
nekotoryh na doroge, drugie zhe otoshli nazad, gde bylo rovnee. |gil' brosilsya
za nimi. Tut pal Ul'v. V konce koncov |gil' odin ubil odinnadcat' chelovek.
Potom on vernulsya tuda, gde ego tovarishchi zashchishchalis' protiv vos'mi vragov. S
obeih storon byli ranenye. Kogda |gil' poyavilsya, vermalandcy srazu zhe
ubezhali. Les byl sovsem blizko. Pyatero ubezhali tuda, vse sil'no izranennye,
a troe lezhali mertvymi. Na |gile bylo mnogo ran, no ni odnoj tyazheloj.
Oni pustilis' v dorogu. |gil' perevyazal rany svoim tovarishcham. Vse rany
byli ne smertel'ny. Oni seli v sani i ehali ostatok dnya. A te vermalandcy,
kotorye ubezhali, vzyali svoih loshadej i potashchilis' iz lesa na vostok, k
zhil'yu. Tam im perevyazali rany i dali im provozhatyh. Tak oni priehali k yarlu
i rasskazali emu o svoej neudache. Oni skazali, chto oba Ul'va pogibli i
pyatnadcat' chelovek ostalis' lezhat' mertvymi.
-- I tol'ko my pyatero vernulis' zhivymi, i to vse ranenye i ushiblennye.
YArl sprosil, chto stalos' s |gilem i ego sputnikami. Oni otvetili:
-- My ne znaem tochno, naskol'ko oni izraneny, no oni ochen' smelo
napadali na nas. Kogda nas bylo vos'mero, a ih chetvero, nam prishlos' bezhat'.
Pyatero iz nas ubezhalo v les, a troe pogibli, |gilya zhe i ego lyudej my videli
tol'ko polnymi sil.
YArl skazal, chto vse eto ochen' ploho.
-- YA by mog primirit'sya s poterej stol'kih lyudej, esli by vy ubili etih
norvezhcev. A sejchas, kogda oni vyjdut iz lesa na zapad i rasskazhut
norvezhskomu konungu, chto proizoshlo, nado zhdat' ot nego samogo hudshego.
|gil' ehal dal'she, poka ne vybralsya iz lesu. K vecheru oni priehali k
Torfinnu i vstretili ochen' horoshij priem. |gilyu i ego sputnikam perevyazali
tam rany. Oni probyli tam neskol'ko nochej. Hel'ga, doch' hozyajki, uzhe
iscelilas' ot svoego neduga i byla na nogah. Ona i vsya sem'ya blagodarili
|gilya za eto. |gil' i ego lyudi otdohnuli tam i dali otdohnut' loshadyam.
Tot chelovek, kotoryj vyrezal runy Hel'ge, zhil nepodaleku. Teper' stalo
izvestno, chto on svatalsya k nej, no Torfinn ne zahotel ee vydat' za nego.
Togda on hotel soblaznit' ee, no eto emu ne udalos'. Nakonec on zadumal
vyrezat' ej lyubovnye runy, no on ne sumel etogo sdelat' i vyrezal ej takie
runy, ot kotoryh ona zabolela.
Kogda |gil' byl gotov k ot®ezdu, Torfinn s synom poehali provozhat' ego.
Vsego ih bylo desyat' ili dvenadcat' chelovek. Ves' den' oni ehali vmeste s
nimi dlya zashchity ot Armoda i ego lyudej. No kogda stalo izvestno, chto |gil' i
ego lyudi otbilis' v lesu ot prevoshodyashchih chislom vragov i pobedili ih, Armod
poteryal nadezhdu na to, chto on smozhet spravit'sya s |gilem. Tak on i ostalsya
doma so vsemi svoimi lyud'mi.
|gil' i Torfinn obmenyalis' pri rasstavanii podarkami i dali obet byt'
druz'yami. Potom |gil' i ego lyudi poehali svoim putem, i o tom, kak oni
dobralis' do Torstejna, nichego ne rasskazyvaetsya. Tam im zalechili ih rany, i
oni prozhili tam do vesny. A Torstejn poslal lyudej k konungu Hakonu, chtoby
otvezti emu dan', sobrannuyu |gilem v Vermalande. Kogda oni pribyli k
konungu, oni rasskazali emu, chto proizoshlo s |gilem vo vremya ego poezdki, i
peredali emu dan'.
Konung ponyal teper', chto spravedlivymi byli ego predpolozheniya o tom,
chto yarl Arnvid oba raza velel ubit' poslancev, kotoryh konung posylal na
vostok. Konung skazal, chto Torstejn mozhet teper' ostavat'sya v strane i zhit'
s nim v mire. Poslancy otpravilis' domoj i, vernuvshis' k Torstejnu,
rasskazali emu, chto konung ochen' dovolen poezdkoj |gilya i chto Torstejn mozhet
teper' zhit' v mire s konungom.. Letom konung Hakon poehal na vostok, v Vik,
i ottuda s bol'shim vojskom otpravilsya v pohod v Vermaland. YArl Arnvid bezhal,
no konung vzyal bol'shoj vykup s bondov, kotorye, po slovam teh lyudej, kotorye
sobirali dan', byli nepokornymi. On postavil drugogo yarl a upravlyat' etim
kraem i vzyal zalozhnikov ot nego i ot bondov. Potom Hakon dvinulsya dal'she v
zapadnyj Gautland i pokoril ego, kak rasskazyvaetsya v sage o nem i v pesnyah,
kotorye o nem slozhili. V nih rasskazyvaetsya takzhe o tom, kak on otpravilsya v
Daniyu i voeval tam. Dvenadcat' korablej vyvel on iz stroya u datchan, kogda u
nego bylo tol'ko dva svoih, a svoemu plemyanniku Tryuggvi, synu Olava, on dal
togda zvanie konunga i vlast' nad vostochnym Vikom.
Letom |gil' snaryadil torgovyj korabl' i nabral grebcov. A tot boevoj
korabl', na kotorom on osen'yu priplyl iz Danii, on pri rasstavanii otdal
Torstejnu. Torstejn bogato otdaril |gilya, i oni obeshchali drug drugu byt'
druz'yami. |gil' poslal lyudej v Aurland k svoemu rodichu Tordu i poruchil emu
upravlyat' svoimi zemlyami v Sogne i Hardalande. On prosil Torda prodat' eti
zemli, esli by nashelsya pokupatel'.
Kogda |gil' byl gotov v put' i podul poputnyj veter, on snachala vyshel
iz Vika, a potom poplyl na sever vdol' beregov Norvegii i dal'she v otkrytoe
more. Veter blagopriyatstvoval emu. |gil' voshel v Borgarf'ord i napravil
korabl' k beregu, nedaleko ot svoego dvora. On velel perenesti tovary domoj,
a korabl' vkatit' na bereg. Potom on otpravilsya domoj, i lyudi vstretili ego
ochen' radostno. On provel zimu doma.
K tomu vremeni, kogda |gil' vozvratilsya iz svoej poezdki, ves' kraj byl
zaselen. Pervye poselency uzhe vse umerli, no ih synov'ya ili vnuki eshche tam
zhil i Ketil' Guva priehal v Islandiyu, kogda strana byla sil'no zaselena.
Pervuyu zimu on probyl v Guvuskalare, na poluostrove Rosmhvalanes. Ketil'
priehal s zapada, iz-za morya, iz Irlandii. U nego bylo mnogo
rabov-irlandcev. Ves' poluostrov Rosmhvalanes byl togda uzhe zaselen. Poetomu
Ketil' otpravilsya na poluostrova k severu ottuda i sleduyushchuyu zimu provel na
poluostrove Gufunes, no ne poselilsya tam navsegda. Ottuda on poehal na
Borgarf'ord i provel tam tret'yu zimu v tom meste, kotoroe pozdnee nazvali
Guvuskalar, na reke Guve, kotoraya vpadaet v more tam, gde on ostavil na zimu
svoj korabl'.
Tord, syn Lambi, zhil v Lambastadire. On byl zhenat, i u nego byl syn po
imeni Lambi. Lambi byl togda uzhe vzroslym i vysokim, i sil'nym dlya svoih
let. Letom, kogda lyudi poehali na ting, Lambi poehal tozhe. A Ketil' Guva
poehal na zapad, v Brejdaf'ord, poiskat' tam sebe zhil'e. V eto vremya ubezhali
ego raby. Noch'yu oni prishli v Lambastadir k Tordu, podozhgli ego dom i sozhgli
Torda i vseh ego domashnih. Oni razorili ego klet' i rastashchili dragocennosti
i tovary. Vse eto oni nagruzili na loshadej i potom poehali na poluostrov
Al'ftanes.
Na voshode solnca Lambi vernulsya domoj. Eshche noch'yu on uvidel pozhar. S
nim bylo neskol'ko chelovek. On srazu zhe poehal dogonyat' rabov. K nemu
prisoedinilis' lyudi iz drugih dvorov. Kogda raby zametili pogonyu, oni
pustilis' bezhat' i brosili nagrablennoe. Odni ubezhali v bolota, drugie
bezhali vdol' morya, poka ne ochutilis' pered f'ordom. Tut Lambi so svoimi
sputnikami dognal ih, i oni ubili odnogo, kotorogo zvali Kori. S teh por eto
mesto nazyvaetsya Koranes (poluostrov Kori). A Skorri, Tormod i Svart
prygnuli v more i poplyli ot berega. Togda Lambi i ego sputniki vzyali lodki
i poplyli za nimi vdogonku na veslah. Skorri oni pojmali na Skorrej (ostrove
Skorri) i ubili ego tam. Potom oni podplyli k ostrovku Tormodssker (ostrovku
Tormoda) i ubili tam Tormoda. Poetomu ostrovok etot tak i nazyvaetsya. Oni
pojmali tam eshche neskol'kih rabov, i po ih imenam nazyvayutsya teper' mesta.
Potom Lambi zhil v Lambastadire i byl znatnym bondom. On obladal bol'shoj
siloj, no ne byl bujnym chelovekom.
Ketil' Guva poehal na zapad, v Brejdaf'ord, i poselilsya v Torskaf'orde.
Po ego imeni dolinu nazvali Guvudal', a f'ord -- Guvuf'ord. ZHenu ego zvali
Iri, ona byla docher'yu Gejrmunda Adskaya Kozha. Ih syna zvali Vali.
ZHil chelovek po imeni Grim. On byl synom Svertinga. On zhil v Mosfelle,
nizhe pustoshi. On byl bogat i znaten rodom. Ego edinoutrobnuyu sestru zvali
Rannvejg, ona byla zhenoj Torodda, godi v Al'fuse. Ih syn byl
zakonogovoritel' Skafti. Grim tozhe byl pozzhe zakonogovoritelem. On
posvatalsya za Tordis, doch' Torol'va, plemyannicu i padchericu |gilya. |gil'
lyubil Tordis ne men'she, chem svoih sobstvennyh detej. Ona byla ochen' krasivaya
zhenshchina. Tak kak |gil' znal, chto Grim -- chelovek znatnyj i potomu
podhodyashchij, chtoby byt' ee muzhem, oni byli pomolvleny. Tordis vydali zamuzh za
Grima. |gil' vydelil ej togda ee otcovskoe nasledstvo. Ona poehala k Grimu,
i oba oni dolgo zhili v Mosfelle.
ZHil chelovek po imeni Olav. Otcom ego byl Haskul'd, syn Kollya iz Dolin,
a mater'yu Mel'-korka, doch' irlandskogo korolya Myurk'yartana. Olav zhil v
H'yardarhol'te, v doline Laksdal' na Brejdaf'orde. Olav byl ochen' bogat i
krasiv soboj. |to byl ochen' dostojnyj chelovek. Olav posvatalsya za Torgerd,
doch' |gilya. Torgerd byla devushka krasivaya, roslaya, umnaya i ochen' gordaya, no
vsegda spokojnaya i pokladistaya. |gil' horosho znal, kto takoj Olav, i
ponimal, chto on dostojnyj zhenih. Poetomu Torgerd vydali zamuzh za Olava. Ona
poehala s nim v H'yardarhol't. Ih detej zvali K'yartan, Torberg, Hall'dor,
Stejndor, Turid, Torb'yarg, Bergtora. Bergtora byla zhenoyu godi Torhallya, syna
Oddi. Torb'yarg byla snachala zhenoj Asgejra, syna Knatta, potom -- Vermunda,
syna Torgrima. Turid byla zamuzhem za Gudmundom, synom Sal'munda, i u nih
byli synov'ya Hall' i Bardi Ubijca. Ocur, syn |jvinda, brat Torodda iz
Al'fusa, poluchil v zheny doch' |gilya, Beru.
Badvar, syn |gilya, byl togda v rascvete yunosti. |to byl mnogoobeshchayushchij
yunosha, krasivyj soboyu, roslyj i sil'nyj, takoj, kakim byli v ego gody i
|gil', i Torol'v. |gil' ochen' lyubil ego, i Badvar tozhe byl ochen' privyazan k
nemu. Odnazhdy letom v reku Hvitu voshel korabl', i tam byl bol'shoj torg.
|gil' kupil tam mnogo lesu i velel otvezti ego na korable domoj. Ego lyudi
otplyli na korable s vosem'yu skam'yami dlya grebcov, kotoryj byl u |gilya.
Sluchilos' tak, chto Badvar poprosil ih vzyat' i ego s soboj, i oni
soglasilis'. Tak on poplyl s nimi k ust'yu reki Hvity. Ih bylo shestero na
sudne s vosem'yu skam'yami dlya grebcov. Oni sobralis' plyt' domoj, no im meshal
vechernij priliv, i tak kak im prishlos' perezhidat' ego, oni otpravilis'
tol'ko pozdno vecherom. Tut podnyalsya ochen' sil'nyj yugo-zapadnyj veter, a
otlivnoe techenie shlo emu navstrechu. Voda burlila vo f'orde, kak eto chasto
byvaet tam. V konce koncov korabl' zatonul, i vse oni pogibli.
Na drugoj den' volny pribili ih tela k beregu, i telo Badvara okazalos'
u mysa |jnarsnes. Drugie tela otneslo na yug f'orda, i tuda zhe pribilo
korabl'. Ego nashli u skaly Rejk'yarhamar.
|gil' uznal o sluchivshemsya v tot zhe den' i srazu poehal razyskivat' telo
syna. On nashel ego na beregu. |gil' podnyal ego, polozhil pered soboj i tak
poehal na mys Digranes k mogil'nomu holmu Skallagrima. On velel raskopat'
holm i polozhil Badvara ryadom so Skallagrimom. Posle etogo holm byl opyat'
zasypan, no ne ran'she, chem den' sklonilsya k vecheru.
Potom |gil' uehal domoj, v Borg. I kogda on vernulsya, to poshel srazu v
kamorku, gde on obychno spal. On leg i zadvinul zasov. Nikto ne smel
zagovorit' s nim. Eshche rasskazyvayut, chto kogda Badvara horonili, |gil' byl
odet tak: chulki plotno oblegali ego nogi, na nem byla krasnaya materchataya
odezhda, uzkaya v verhnej chasti i zashnurovannaya sboku. I lyudi rasskazyvayut,
chto on tak gluboko vzdohnul, chto odezhda na nem lopnula i chulki tozhe.
|gil' ne otper dveri svoej kamorki i na drugoj den' i ne prinimal ni
edy, ni pit'ya. Tak prolezhal on ves' den' i sleduyushchuyu noch'. Nikto ne smel
zagovorit' s nim.
A na tret'e utro, kogda rassvelo, Asgerd velela odnomu cheloveku sest'
na konya -- tot pomchalsya vo ves' opor na zapad, v H'yardarhol't, -- rasskazat'
obo vsem, chto sluchilos', Torgerd. Bylo posle poludnya, kogda on priehal tuda.
Poslannyj skazal takzhe, chto Asgerd prosit ee kak mozhno skoree priehat' v
Borg.
Torgerd velela srazu zhe sedlat' konya, i s nej poehali dvoe chelovek. Oni
skakali ves' vecher i vsyu noch', poka ne pribyli v Borg. Torgerd srazu voshla v
dom. Asgerd pozdorovalas' s nej i sprosila, uzhinala li ona. Torgerd gromko
otvetila:
-- YA ne uzhinala i ne budu uzhinat', poka ne popadu k Free. YA namerena
posledovat' primeru moego otca, ya ne hochu perezhit' ego i brata.
Ona podoshla k spal'noj kamorke i kriknula:
-- Otec, otopri! YA hochu, chtob my oba otpravilis' odnim putem.
|gil' otodvinul zasov. Togda Torgerd voshla i zadvinula zasov snova. Ona
legla na drugoe lozhe, kotoroe tam bylo. Togda |gil' skazal:
-- |to horosho, doch', chto ty hochesh' posledovat' za otcom. Bol'shuyu lyubov'
vykazala ty mne. CHto za smysl zhit' mne dol'she s takim gorem?
Oni molchali nekotoroe vremya. Potom |gil' sprosil:
-- CHto eto, dochka? Ty chto-to zhuesh'?
-- YA zhuyu vodorosl', -- skazala ona, -- potomu chto, dumayu, mne stanet
huzhe ot nee. Inache, boyus', ya prozhivu slishkom dolgo.
-- A razve ona vredna? -- sprosil |gil'.
-- Da, ochen', -- otvechala ona. -- Hochesh' poprobovat'?
-- CHto zh! -- skazal |gil'.
Spustya nekotoroe vremya ona kriknula, chtoby ej prinesli pit'. Ej
prinesli vody. Togda |gil' skazal:
-- |to vsegda tak. Kogda poesh' vodorosli, hochetsya pit' bez konca.
-- Hochesh' popit', otec? -- sprashivaet Torgerd.
On vzyal rog s pit'em i sdelal bol'shoj glotok. Torgerd skazala:
-- Nas obmanuli, eto moloko. Togda |gil' vpilsya zubami v rog, otkusil
kusok i brosil rog na zemlyu. A Torgerd skazala:
-- CHto zh nam teper' delat'? Nash zamysel rasstroilsya. YA vse zhe hotela
by, otec, prodlit' nashu zhizn', chtoby ty mog sochinit' pominal'nuyu pesn'
Badvaru. A ya by vyrezala ee runami na dereve. A potom davaj umrem, esli nam
pokazhetsya, chto tak nado. Tvoj syn Torstejn vryad li sochinit pominal'nuyu pesn'
Badvaru, a ved' ne podobaet ostavlyat' ego bez posmertnoj pochesti, potomu chto
ya dumayu, chto iz nas dvoih ni odin ne budet sidet' na ego trizne.
|gil' skazal, chto i v samom dele edva li mozhno nadeyat'sya na to, chto
Torstejn sumeet sochinit' pesn' Badvaru, dazhe esli popytaetsya.
-- Tak chto ya poprobuyu sam, -- dobavil on. U |gilya byl eshche odin syn,
Gunnar, i on tozhe nedavno umer. Vot nachalo pesni:
Tyagostno mne
Nevolit' yazyk --
Pesnyu slagat'.
Odina med
Mne ne daetsya.
Trudno slova
Iz gorla Istorgnut'.
CHem dalee sochinyal, tem bolee krep |gil', i kogda pesn' byla okonchena,
on ispolnil ee Asgerd, Torgerd i svoim domochadcam. On vstal so svoego lozha i
sel na pochetnoe siden'e. |tu pesn' on nazval "Utrata synovej" . Potom |gil'
velel spravit' triznu po svoim synov'yam po staromu obychayu, a kogda Torgerd
uezzhala domoj, on bogato odaril ee na dorogu.
|gil' dolgo zhil v Borge i sostarilsya tam, no ne slyshno, chtoby on vel
kakie-libo tyazhby s kem-libo zdes' v strane. Ne slyshno takzhe, chtoby u nego
byli poedinki ili bitvy s teh por, kak on navsegda poselilsya v Islandii.
Lyudi govoryat, chto posle sobytij, o kotoryh bylo rasskazano, on ne pokidal
Islandii. |gil' ne mog zhit' v Norvegii iz-za vrazhdebnosti konungov, o
kotoroj uzhe govorilos'. On zhil shiroko, potomu chto imel nemalo dobra. I on
byl vesel i bodr duhom. Konung Hakon, vospitannik Adal'stejna, dolgo pravil
Norvegiej, no k koncu ego zhizni v Norvegiyu prishli synov'ya |jrika i voevali s
konungom Hakonom za vlast'. Odnako Hakon iz vseh bitv vyhodil pobeditelem.
Ih poslednyaya bitva byla u Fit'yara na ostrove Stord v Hardalande. Konung
Hakon pobedil, no byl ranen nasmert'. Togda v Norvegii stali pravit' synov'ya
|jrika. Hersir Arinb'yarn byl pri Haral'de, syne |jrika. On stal ego
sovetnikom, i Haral'd osypal ego pochestyami. Arinb'yarn byl ego voenachal'nikom
i vedal zashchitoj strany. Arinb'yarn byl moguchij i privychnyj k pobedam voin. On
poluchil v upravlenie fyul'k Firdir.
|gil', syn Skallagrima, uznal o tom, chto v Norvegii stal pravit' novyj
konung, a takzhe to, chto Arinb'yarn vernulsya v svoi vladeniya v Norvegii i byl
v bol'shoj chesti u konunga. Togda |gil' slozhil v ego chest' hvalebnuyu pesn'.
|ta pesn' nachinaetsya tak:
Pesnyu vozhdyu Bystro slozhil, No o skupcah Pet' ne hochu. Vol'no poyu Slavu
vozhdyu, Gde nado lgat' -- YA molchaliv.
ZHil chelovek po imeni |jnar. On byl synom Hel'gi, vnukom Ottara,
pravnukom B'yarna Norvezhca, kotoryj zanyal zemlyu v Brejdaf'orde, i bratom
Osvivra Mudrogo. Uzhe v rannem vozraste on byl roslym, sil'nym i vo vsem
iskusnym chelovekom. S yunosti nachal on slagat' visy i byl ochen' lyuboznatelen.
Odnazhdy letom, na al'tinge, |jnar zashel v palatku |gilya, syna
Skallagrima, i oni stali besedovat'. Vskore u nih zashla rech' ob iskusstve
skal'dov, i oba ostalis' dovol'ny etoj besedoj. Posle etogo |jnar privyk
chasto besedovat' s |gilem, i mezhdu nimi voznikla bol'shaya druzhba. |jnar
nedavno vernulsya iz poezdki v chuzhie strany. |gil' mnogo rassprashival ego o
sobytiyah v Norvegii, a takzhe o svoih druz'yah i teh, kto, kak on dumal, emu
vrag. On mnogo rassprashival takzhe o teh, kto teper' byl v sile. A |jnar
rassprashival |gilya o ego bylyh pohodah i o ego podvigah. Takaya beseda
nravilas' |gilyu, i on ohotno rasskazyval |jnaru o bylom.
|jnar sprosil |gilya, chto bylo ego samym bol'shim podvigom, i prosil ego
rasskazat' o nem. Togda |gil' skazal:
S vos'merymi dralsya,
S dyuzhinoyu dvazhdy.
Vse ubity mnoyu
Volku na dobychu.
Bilis' my uporno.
Na udar udarom
Otvechal klinok moj,
Dlya shchitov opasnyj.
Rasstavayas', |gil' i |jnar obeshchali drug drugu byt' druz'yami. |jnar
dolgo probyl v chuzhih krayah sredi znatnyh lyudej. On byl shchedr, no chasto
nuzhdalsya. |jnar byl chelovek hrabryj i blagorodnyj, i horoshij tovarishch. On byl
druzhinnikom yarla Hakona, syna Sigurda.
V to vremya v Norvegii shla vojna. YArl Hakon voeval s synov'yami |jrika:
to emu, to im prihodilos' ostavlyat' stranu. Konung Haral'd, syn |jrika, pal
v bitve u Hal'sa v Limf'orde, na yuge, v Danii. Ego tam predali. Emu prishlos'
bit'sya s Haral'dom, synom Knuta, kotorogo zvali Zolotoj Haral'd, i s yarlom
Hakonom. Togda pal v bitve vmeste s konungom Haral'dom i hersir Arinb'yarn, o
kotorom prezhde shla rech'. I kogda |gil' uznal o gibeli Arinb'yarna, on skazal:
Men'she stalo nyne. Teh, chto bleskom morya
Voinov darili.
Za morem edva li
SHCHedrye najdutsya,
CHto moi ladoni
Zahotyat napolnit'
Belym snegom tiglya.
Skal'da |jnara prozvali Zvonom Vesov. On slozhil hvalebnuyu pesn' v chest'
yarla Hakona, kotoraya nazyvaetsya "Nedostatok zolota". YArl ochen' dolgo ne
hotel slushat' ee, tak kak gnevalsya na |jnara. Togda |jnar skazal: |tu bragu
Odina
Sdelal ya o konunge. On stranoyu pravit, Spat' drugim pozvoliv. Verit' ne
mogu ya, CHto ne lyubit skal'dov Konung. YA stremilsya Zdes' ego uvidet'.
A potom on skazal eshche:
YA poedu k yarlu,
CHto mechom userdno
Volch'i stai kormit.
Na korabl' pojdu ya
K Sigval'di, chto nosit
SHCHit s uzorom kruglym.
Ran zmeyu sgibayushchij
He progonit skal'da.
YArl ne zahotel, chtoby |jnar uehal, i poetomu vyslushal pesn'. V nagradu
za pesn' on dal |jnaru shchit. |to bylo bol'shoe sokrovishche: na shchite byli risunki
iz drevnih skazanij, a mezhdu risunkami --zolotye blestki i dragocennye
kamni.
|jnar poehal obratno v Islandiyu, v gosti k svoemu bratu Osvivru. No
osen'yu on uehal ottuda, priehal v Borg i ostalsya gostit' tam. |gilya togda ne
bylo doma. On poehal nedaleko na sever, i doma zhdali ego. |jnar zhdal ego tri
nochi. Togda byl obychaj bolee treh nochej ne gostit'. Zatem |jnar sobralsya v
dorogu, i kogda on byl gotov, on podoshel k mestu |gilya i ukrepil nad nim tot
dragocennyj shchit, skazav domashnim, chto on darit etot shchit |gilyu. Posle etogo
on uehal, a v tot zhe den' |gil' vernulsya domoj. Kogda on podoshel k svoemu
mestu, to uvidel shchit i sprosil, komu prinadlezhit eto sokrovishche. Emu skazali,
chto priezzhal |jnar Zvon Vesov i podaril emu etot shchit. Togda |gil' skazal:
-- Nichtozhnejshij iz lyudej! On dumaet, chto ya prosizhu nad shchitom vsyu noch' i
budu sochinyat' v chest' nego pesn'! Dajte mne konya! YA dogonyu i ub'yu ego!
|gilyu skazali, chto |jnar uehal rano utrom.
-- On dolzhen byt' uzhe na zapade, v dolinah Brejdaf'orda.
Togda |gil' slozhil vse zhe hvalebnuyu pesn', i ona nachinaetsya tak:
Voshvalit' hochu ya
SHCHit -- podarok dobryj,
Slavu konya morskogo.
SHCHedryj voin v dom moj
Slovo prislal priveta.
V pesnyah ya iskusen,
Pust' uslyshit kazhdyj
Pesnyu, chto slozhil ya.
|gil' i |jnar ostalis' druz'yami na vsyu zhizn', a ob etom shchite
rasskazyvayut, chto |gil' vzyal ego s soboj, kogda poehal na odnu svad'bu na
sever, v Vidimyur, vmeste s Torkelem, synom Gunnval'da, i synov'yami B'yarna
Krasnogo -- Trevilem i Hel'gi. Tam shchit isportilsya, upav v bochku s kislym
molokom. |gil' velel snyat' s nego ukrasheniya, i v blestkah okazalos'
dvenadcat' ejrirov zolota.
Kogda Torstejn, syn |gilya, podros, on stal ochen' krasivym. Volosy u
nego byli svetlye, a lico beloe. On byl vysok i silen, no sovsem ne pohozh na
svoego otca. Torstejn byl umnym, myagkim, umerennym i spokojnym chelovekom.
|gil' ne ochen' lyubil ego, i Torstejn ne byl osobenno privyazan k otcu. No
Asgerd ochen' lyubila ego, i on ee tozhe. |gil' stal teper' sil'no staret'.
Odnazhdy letom, kogda Torstejn uehal na al'ting, |gil' ostalsya doma.
Pered ot®ezdom iz domu Torstejn i Asgerd vzyali iz sunduka |gilya ego shelkovoe
odeyanie, podarok Arinb'yarna, i Torstejn poehal v nem na ting. Ono volochilos'
po zemle i ispachkalos', kogda pervyj raz shli k Skale zakona. Kogda Torstejn
vernulsya domoj, Asgerd ulozhila odeyanie tuda, gde ono lezhalo prezhde. Mnogo
pozdnee |gil' otkryl svoj sunduk, uvidel, chto odeyanie isporcheno, i
potreboval ot Asgerd ob®yasneniya, kak eto sluchilos'. Togda ona skazala emu
pravdu. I |gil' skazal:
Nekomu nasledstvo Mne teper' ostavit'. YA postupok syna Nazovu obmanom.
Pravyashchij konem morskim Podozhdal by luchshe, CHtob menya zaryli V kamennom
kurgane.
Torstejn zhenilsya na Jofrid, docheri Gunnapa i vnuchke Hliva. Mat' ee,
Hel'ga, byla docher'yu Olava Fejlana i sestroyu Torda Revuna. Jofrid byla
snachala zamuzhem za Toroddom, synom Odda iz Tungi. Vskore umerla Asgerd.
Posle etogo |gil' pokinul svoj dvor i ostavil ego Torstejnu, a sam
otpravilsya na yug, v Mosfell', k svoemu zyatyu Grimu, potomu chto iz vseh, kto
byl zhiv togda, bol'she vseh on lyubil Tordis, svoyu padchericu.
Odnazhdy v zaliv Lejruvag voshel korabl'. Im upravlyal chelovek po imeni
Tormod. On byl norvezhec i domochadec Torstejna, syna Tory. On privez s soboj
shchit, kotoryj Torstejn poslal |gilyu, synu Skallagrima. SHCHit etot byl bol'shoj
dragocennost'yu. Tormod peredal shchit |gilyu, i |gil' s blagodarnost'yu prinyal
ego. Zimoj |gil' slozhil hvalebnuyu pesn', kotoraya nazyvaetsya "Pesn' o shchite".
Nachinaetsya ona tak:
Slushaj, voin smelyj,
|tu bragu Odina!
Pust' molchit druzhina,
Vnemlya pen'yu skal'da!
V Hardalande chasto
Budut slushat' pesnyu,
CHto slozhil ya iskusno,
O moguchij voin!
Torstejn, syn |gilya, zhil v Borge. U nego bylo dva vnebrachnyh syna,
Hrivla i Hravn, a posle zhenit'by on imel ot Jofrid desyat' detej. Iz-za ego
docheri Hel'gi Krasavicy Gunnlaug Zmeinyj YAzyk bilsya so Skal'dom Hravnom.
Starshego iz synovej Torstejna zvali Grim, vtorogo -- Skuli, tret'ego --
Torgejr, chetvertogo -- Koll'svejn, pyatogo -- H'yarlejv, shestogo -- Halli,
sed'mogo -- |gil', vos'mogo -- Tord. Ego doch' zvali Tora, na nej byl zhenat
Tormod, syn Klepp'yarna. Ot detej Torstejna poshel bol'shoj rod, iz kotorogo
vyshlo mnogo vidnyh lyudej. Vseh, kto vedet svoj rod ot Skallagrima, nazyvayut
lyud'mi s Bolot.
Anund S'oni zhil v Anabrekke, kogda |gil' zhil v Borge. On byl zhenat na
Torgerd, docheri B'yarna Sil'nogo s Snefell'sstranda. Ih det'mi byli Stejnar i
Dalla, na kotoroj zhenilsya Agmund, syn Gal'ti. U nih byli synov'ya Torgil's i
Kormak. Kogda Anund sostarilsya i stal ploho videt', on perestal vesti
hozyajstvo i peredal ego Stejnaru, svoemu synu. Otec i syn vladeli bol'shim
bogatstvom.
Stejnar byl ochen' vysokij i sil'nyj, no urodlivyj i gorbatyj,
dlinnonogij, s korotkim tulovishchem. On byl chelovek bujnyj, zanoschivyj,
derzkij i ochen' goryachij.
Kogda Torstejn, syn |gilya, poselilsya v Borge, vskore vspyhnula ssora
mezhdu nim i Stejnarom. K yugu ot ruch'ya Havslek lezhit boloto, kotoroe
nazyvaetsya Staksmyur. Zimoj ono pod vodoj, no vesnoj, kogda taet led, boloto
prevrashchaetsya v takoe horoshee pastbishche, chto ego dazhe nazvali Stog sena.
Havslek dolgo sluzhil graniceyu. Vesnoj skot Stejnara chasto zavorachival na eto
boloto, kogda ego gnali ot Havsleka. Rabotniki Torstejna zhalovalis' na eto,
no Stejnar ne obrashchal vnimaniya na eti zhaloby. V pervoe leto eto ne vyzvalo
nikakih sobytij. No sleduyushchej vesnoj skot Stejnara prodolzhal pastis' tam zhe,
i togda Torstejn obratilsya k Stejnaru i stal spokojno govorit' ob etom. On
prosil ego derzhat'sya v granicah, kotorye izdavna byli ustanovleny. Stejnar
otvetil, chto skot volen pastis', gde emu ugodno. On govoril ob etom ochen'
upryamo, i oni s Torstejnom izryadno posporili. Togda Torstejn velel prognat'
skot Stejnara s bolota za Havslek, a kogda Stejnar uznal ob etom, on velel
Grani, svoemu rabu, pasti skot v bolote, i tot pas ego tam celymi dnyami. Tak
proshel ostatok leta. Vse luga k yugu ot Havsleka byli potravleny.
Odnazhdy Torstejn podnyalsya na holm nad Borgom, chtoby osmotret'
okrestnosti. Tut on uvidel, gde pasetsya skot Stejnara. Togda on poshel k
bolotu. Delo bylo k vecheru. On uvidel, kak daleko v boloto zashel skot.
Torstejn pobezhal k bolotu, no kogda Grani uvidel ego, on bystro pognal skot
k zagonu, gde ego doili. Torstejn pognalsya za nim, nagnal ego u vorot i ubil
ego. Mesto, gde byli eti vorota, zovetsya s teh por Granahlid (Vorota Grani).
Torstejn svalil izgorod' na Grani i zakryl ego telo. Potom on vernulsya
domoj, v Borg.
ZHenshchiny, prishedshie doit', nashli telo Grani. Oni poshli domoj i
rasskazali Stejnaru, chto sluchilos'. Stejnar pohoronil Grani na prigorke i
poruchil drugomu rabu pasti stado. Imya ego ne nazyvayut. Do konca leta
Torstejn derzhalsya tak, budto on nichego ne znaet ob etom.
Sluchilos', chto Stejnar v pervoj polovine zimy otpravilsya na
Snefell'sstrand i probyl tam nekotoroe vremya. Tam uvidel on odnogo raba po
imeni Trand. On byl ochen' roslyj i sil'nyj. Stejnar zahotel kupit' etogo
raba i predlozhil vysokuyu cenu. No vladelec raba ocenil ego v tri marki
serebra. |to bylo mnogo bol'she, chem cena obyknovennogo raba. Sdelka vse zhe
sostoyalas', i Stejnar vzyal Tranda s soboyu domoj.
Kogda oni vernulis' domoj, Stejnar skazal Trandu:
-- Delo vot v chem: u menya est' dlya tebya rabota. Vse prochie dela uzhe
raspredeleny zdes'. A ya dam tebe rabotu, kotoraya tebya sil'no ne zatrudnit.
Ty budesh' pasti moj skot. Dlya menya ochen' vazhno, chtoby skot byl horosho
vypasen, i ya hochu, chtoby ty ni s kem ne schitalsya v vybore luchshego pastbishcha.
Esli u tebya nedostanet sily i smelosti upravit'sya s lyubym rabotnikom
Torstejna, to ya ploho razbirayus' v lyudyah.
Stejnar dal Trandu bol'shuyu sekiru s lezviem dlinoj pochti v lokot' i
ochen' ostrym.
-- Po tvoemu vidu, Trand, -- skazal Stejnar, -- edva li mozhno
somnevat'sya v tom, chto zvanie godi
ne ostanovit tebya, esli vy stolknetes' s Torstejnom odin na odin.
Trand otvetil:
-- YA dumayu, chto ya nemnogim obyazan Torstejnu, i ya, kazhetsya, ponimayu, chto
za zadachu ty mne stavish'. Ty dumaesh', konechno, chto nemnogim riskuesh' s takim
rabom, kak ya. A mne-to eto ochen' po dushe, esli dovedetsya pomerit'sya s
Torstejnom siloyu.
I Trand stal pasti skot. Vskore on ponyal, gde Stejnar velel pasti svoj
skot, i on stal pasti ego na bolote Staksmyur. Kogda Torstejn obnaruzhil eto,
on poslal odnogo iz svoih rabotnikov k Trandu i velel ukazat' emu granicu
zemel' ego i Stejnara. Rabotnik nashel Tranda, peredal to, chto emu bylo
porucheno, i poprosil ego peregnat' skot v drugoe mesto. On skazal, chto Trand
sejchas paset skot na zemle Torstejna, syna |gilya. Trand otvetil:
-- Menya sovsem ne zabotit, ch'ya eto zemlya. YA pasu na tom lugu, gde mne
kazhetsya luchshe.
Na etom oni rasstalis'. Rabotnik vernulsya i peredal Torstejnu otvet
raba. Torstejn nichego ne predprinyal. I Trand pas tam skot dnem i noch'yu.
Odnazhdy utrom Torstejn podnyalsya s rassvetom i vzoshel na holm. On
uvidel, gde paslos' stado Stejnara. Togda Torstejn poshel k bolotu i podoshel
k stadu. Vozle Havsleka vysitsya porosshaya derev'yami skala. Naverhu na etoj
skale spal Trand. Obuv' on snyal. Torstejn podnyalsya na skalu. V ruke on
derzhal nebol'shuyu sekiru, i nikakogo drugogo oruzhiya pri nem ne bylo. Torstejn
tolknul Tranda ruchkoj sekiry i velel emu vstavat'. Tot bystro vskochil,
shvatil dvumya rukami svoyu sekiru i vzmahnul eyu. Tut on sprosil, chego hochet
Torstejn. Tot otvetil:
-- YA tol'ko hochu skazat' tebe, chto eta zemlya prinadlezhit mne i chto vashe
pastbishche po tu storonu ruch'ya. Neudivitel'no, chto ty eshche ne znaesh' granicy.
Trand otvetil:
-- Mne vse ravno, komu prinadlezhit eta zemlya. YA budu pasti skot tam,
gde emu bol'she nravitsya.
-- Odnako, -- skazal Torstejn, -- rasporyazhat'sya svoej zemlej budu ya, a
ne raby Stejnara. Trand otvechal:
-- Ty eshche glupej, chem ya dumal, Torstejn, esli ty hochesh' pogibnut' ot
moej sekiry i podvergnut' opasnosti svoyu chest'. Naskol'ko ya vizhu, ya vdvoe
sil'nee tebya, i smelosti u menya hvataet. I k tomu zhe ya luchshe vooruzhen, chem
ty.
-- YA pojdu na etu opasnost', -- otvetil Torstejn, -- esli ty ne stanesh'
pasti v drugom meste. YA nadeyus', chto nashi sud'by budut stol' zhe razlichnymi,
kak neodinakovo nashe polozhenie pered zakonom. Trand otvetil:
-- Ty sejchas uvidish', Torstejn, boyus' li ya tvoih ugroz.
Trand sel i stal zavyazyvat' svoyu obuv', a Torstejn vzmahnul sekiroj i
udaril eyu po zatylku Tranda tak, chto golova ego upala na grud'. Potom
Torstejn zavalil kamnyami ego telo i otpravilsya obratno v Borg.
V etot den' skot Stejnara dolgo ne vozvrashchalsya domoj. I kogda uzhe
propala vsyakaya nadezhda na to, chto on vernetsya, Stejnar osedlal svoyu loshad' i
vooruzhilsya. On poehal na yug, v Borg, i, priehav tuda, vstupil s lyud'mi v
razgovor i sprosil, gde Torstejn. Emu skazali, chto Torstejn v dome. Togda
Stejnar velel poprosit' Torstejna, chtoby tot vyshel, i skazal, chto on imeet
delo k nemu. Kogda Torstejn eto uslyshal, on vzyal svoe oruzhie, vyshel i stal
pered dver'yu. On sprosil Stejnara, chto emu nado.
-- Ty ubil moego raba Tranda? -- sprosil Stejnar.
-- Ubil, -- otvechal Torstejn. -- Tebe ne nuzhno iskat' drugih
vinovnikov.
-- YA vizhu, ty dumaesh', chto hrabro zashchishchaesh' svoyu zemlyu, ubivaya odnogo
za drugim moih rabov. No mne eto ne kazhetsya takim uzh bol'shim podvigom. YA
predostavlyu tebe eshche luchshij sluchaj hrabro zashchishchat' svoyu zemlyu, potomu chto ya
nikomu drugomu ne poruchu bol'she pasti svoe stado. No ty dolzhen znat', chto
dnem i noch'yu moj skot budet pastis' na tvoej zemle.
-- Proshlym letom ya ubil tvoego raba, kotoromu ty velel pasti skot na
moej zemle, a potom ya pozvolil tebe pasti, gde ty hochesh', do zimy. Teper' ya
ubil vtorogo tvoego raba za to zhe, za chto ubil pervogo, i ty opyat' mozhesh'
pasti skot, gde hochesh', do zimy. No esli ty sleduyushchim letom opyat' budesh'
pasti na moej zemle i poruchish' lyudyam gonyat' syuda svoj skot, ya budu ubivat'
kazhdogo cheloveka, kto budet sterech' skot, bud' eto hot' ty sam. I tak budet
kazhdoe leto, poka ty budesh' prodolzhat' pasti tam.
S etim Stejnar uehal domoj v Anabrekku i vskore otpravilsya v
Stavahol't. Tam zhil togda |jnar. On byl godi. Stejnar prosil u nego
podderzhki i predlozhil deneg. |jnar skazal:
-- Moya pomoshch' ne budet imet' znacheniya, esli tebe ne okazhut pomoshchi v
etom dele drugie uvazhaemye lyudi.
Togda Stejnar poehal v Rejk'yardal' k Oddu iz Tungi i poprosil u nego
podderzhki, i predlozhil deneg. Odd vzyal den'gi i obeshchal podderzhat' Stejnara v
tyazhbe s Torstejnom. Zatem Stejnar poehal domoj. A vesnoj Odd i |jnar
otpravilis' vyzyvat' Torstejna na sud. Ih soprovozhdalo mnogo narodu. Stejnar
obvinyal Torstejna v ubijstve rabov i treboval izgnaniya za kazhdoe ubijstvo.
Takov byl zakon v tom sluchae, esli u cheloveka ubivali rabov i ne vozmeshchali
ubytka k tret'emu voshodu solnca. A dva izgnaniya byli ravnosil'ny ob®yavleniyu
vne zakona.
Torstejn ne vydvigal vstrechnogo iska, no vskore posle etogo on poslal
lyudej na yug. Oni priehali v Mosfell' k Grimu i rasskazali emu o sobytiyah.
|gil', kazalos', ne byl obespokoen imi, no potihon'ku on sobral tochnye
svedeniya o dejstviyah Torstejna i Stejnara i o lyudyah, kotorye podderzhivali
Stejnara v etom dele. Potom poslancy uehali domoj, i Torstejn byl ochen'
dovolen ih poezdkoj.
Torstejn, syn |gilya, s bol'shim chislom provozhatyh poehal na vesennij
ting i priehal na odnu noch' ran'she drugih. On pokryl svoyu palatku, i tak zhe
sdelali te iz ego provozhatyh, u kogo byli palatki. Kogda ego provozhatye
ustroilis', Torstejn velel im brat'sya za delo i postroit' bol'shie steny.
Potom on velel pokryt' ih, i eta palatka byla mnogo bol'she drugih, stoyavshih
tam, no lyudi tam ne zhili.
Stejnar tozhe priehal na ting s bol'shim chislom provozhatyh. I Odd iz
Tungi priehal so mnogimi lyud'mi. Mnogo lyudej bylo i u |jnara iz Stavahol'ta.
Oni pokryli svoi palatki. Sobralos' ochen' mnogo narodu. Lyudi nachali izlagat'
svoi dela. Torstejn ne predlagal mirovoj i otvetil tem, kotorye pytalis'
posrednichat', chto on sobiraetsya zhdat' resheniya suda. On skazal, chto isk,
kotoryj vozbuzhdaet Stejnar v svyazi s ubijstvom ego rabov, kazhetsya emu
neosnovatel'nym, i utverzhdal, chto raby Stejnara byli ubity podelom.
Stejnar zhe ochen' pohvalyalsya. Ego isk kazalsya emu zakonnym, a podderzhka
dostatochno sil'noj, chtoby vyigrat' tyazhbu. Poetomu on r'yano vel svoe delo.
Dnem lyudi podnimalis' na holm tinga i ottuda izlagali svoi dela, a vecherom
sud'i dolzhny byli vynesti reshenie. Torstejn byl tam so svoimi lyud'mi. On
sledil za soblyudeniem rasporyadka tinga, potomu chto tak bylo, poka |gil'
vypolnyal obyazannosti godi i imel vlast'. Obe storony byli v polnom
vooruzhenii.
Vdrug na tinge uvideli, chto vdol' reki Glyuvry skachut lyudi. Ih shchity
sverkali. I kogda oni pod®ehali k polyu tinga, vperedi nih byl chelovek v
sinem plashche. Na golove u nego byl zolochenyj shlem, sboku -- ukrashennyj
zolotom shchit, v ruke -- kop'e s nasadkoj, okovannoj zolotom, na poyase -- mech.
|to priehal |gil', syn Skallagrima, s vosem'yu desyatkami chelovek. Vse oni
byli horosho vooruzheny, kak dlya bitvy. Vse oni byli kak na podbor, potomu chto
|gil' privel s soboj luchshih synovej bondov so vseh yuzhnyh poluostrovov, teh,
kto kazalsya emu horoshimi voinami. |gil' pod®ehal so svoimi lyud'mi k toj
palatke, kotoruyu Torstejn velel postavit' i kotoraya do sih por stoyala
pustoj. Oni speshilis'.
Kogda Torstejn uznal o priezde svoego otca, on poshel emu navstrechu so
vsemi svoimi lyud'mi i prinyal ego radushno. |gil' i ego lyudi slozhili svoi
pozhitki v palatke i otveli loshadej na lug. Kogda eto bylo sdelano, |gil' i
Torstejn so vsemi provozhatymi poshli na holm tinga i seli tam, gde sadilis'
obychno. |gil' vstal i skazal gromko:
-- Zdes' li, na tinge, Anund S'oni? Anund otvetil, chto on zdes', i
skazal:
-- YA rad, chto ty priehal, |gil'. |to ustranit vse, chto prepyatstvuet
miru mezhdu lyud'mi.
-- |to ty prichinoj tomu, chto tvoj syn Stejnar nachal tyazhbu protiv moego
syna Torstejna i sobral stol'ko narodu, chtob ob®yavit' Torstejna vne zakona?
-- YA ne vinovat, -- skazal Anund, -- chto mezhdu nimi razdor. YA potratil
mnogo slov, ubezhdaya Stejnara pomirit'sya s Torstejnom, potomu chto ya vsegda
izbegal oskorblyat' tvoego syna Torstejna. YA delal eto radi staroj druzhby,
kotoraya byla mezhdu nami, |gil', s teh por, kak my vyrosli takimi blizkimi
sosedyami.
-- Skoro stanet yasno, -- otvetil |gil', -- govorish' ty pravdu ili
lzhesh', hotya ya i ne mogu poverit' vo vtoroe. YA vspominayu te dni, kogda
kazhdomu iz nas pokazalos' by neveroyatnym, chto my tak vot stanem sudit'sya i
ne smozhem uderzhat' nashih synovej ot glupostej, o kotoryh ya sejchas slyshu. YA
schitayu, chto, poka my zhivy i raz eta ssora nashih synovej, nado nam vzyat' eto
delo v svoi ruki i uladit' ego. Ne pozvolim Oddu iz Tungi i |jnaru
stravlivat' nashih synovej, kak loshadej. Pust' oni luchshe umnozhayut svoe dobro
drugim sposobom, chem beryas' za takoe delo. Togda Anund vstal i skazal:
-- Verno govorish' ty, |gil', i nam ne podobaet byt' na tom tinge, gde
sudyatsya nashi synov'ya. Stydno budet nam, esli my ne smozhem ih pomirit'. YA
hochu, Stejnar, chtoby ty doveril mne eto delo i predostavil vesti ego, kak ya
najdu nuzhnym.
-- YA ne znayu, -- otvetil Stejnar, -- mogu li ya otkazat'sya ot svoego
iska, posle togo kak ya zaruchilsya podderzhkoj znatnyh lyudej. YA budu dobivat'sya
tol'ko takogo konca, kotoryj udovletvorit Odda i |jnara.
Tut Odd i Stejnar posoveshchalis' mezhdu soboj, i Odd skazal:
-- YA budu okazyvat' tebe podderzhku, kak ya tebe obeshchal, poka ty ne
dob'esh'sya zakona ili takogo konca dela, na kotoryj ty soglasish'sya. Kto
znaet, kak povernetsya tvoe delo, esli reshenie po nemu budet vynosit' |gil'?
Togda zagovoril Anund:
-- Slova Odda mne ne ukaz. Ot nego ya ni horoshego, ni plohogo ne videl,
a |gil' sdelal mne ochen' mnogo dobra. YA doveryayu emu gorazdo bol'she, chem
drugim, i potomu voz'mus' za eto delo sam. Tebe ne stoilo by vosstanavlivat'
nas vseh protiv sebya. Do sih por ya vsegda reshal za nas oboih. Tak budet i
sejchas.
-- Ty slishkom r'yano beresh'sya za eto delo, otec, i my ne raz, ya dumayu,
raskaemsya v etom.
Posle etogo Stejnar peredal delo Anundu, chtoby tot prodolzhal tyazhbu ili
zaklyuchil mirovuyu, kak polagalos' po zakonu. I Anund, kak tol'ko vzyal delo v
svoi ruki, poshel k Torstejnu i |gilyu. On skazal:
-- Teper', |gil', ya hochu, chtoby ty sudil i reshal sam, kak tebe ugodno,
tak kak ya veryu tvoemu resheniyu bol'she vsego, v moih delah, kak i vo vseh
prochih.
Anund i Torstejn podali drug drugu ruki i prosili prisutstvuyushchih byt'
svidetelyami togo, chto |gil', syn Skallagrima, sam dolzhen reshit' delo na
tinge, kak on hochet, bez vsyakih ogranichenij. Razgovor na etom konchilsya, i
lyudi razoshlis' po svoim palatkam. Torstejn velel podvesti treh bykov k
palatke |gilya i zarezat' ih, chtob kormit'sya vo vremya tinga. A Odd iz Tungi i
Stejnar vernulis' v svoyu palatku, i Odd skazal:
-- Raz ty, Stejnar, s tvoim otcom reshili prekratit' vashu tyazhbu, ya
schitayu sebya svobodnym ot obeshchaniya okazyvat' tebe podderzhku, tak kak my
dogovarivalis', chto ya dolzhen podderzhivat' tebya do togo, kak ty vyigraesh'
tyazhbu, ili do takogo ee prekrashcheniya, kotoroe by tebya udovletvorilo.
Stejnar skazal, chto Odd podderzhival ego horosho i smelo i chto ih druzhba
dolzhna stat' eshche krepche, chem ran'she.
-- YA schitayu, -- dobavil on, -- chto ty svoboden ot obyazatel'stva,
kotoroe dal mne.
Vecherom sobralis' sud'i dlya resheniya del, no rasskazyvayut, chto nichego
osobennogo ne proizoshlo.
Na drugoj den' |gil', syn Skallagrima, poshel na holm tinga, i s nim
Torstejn i vse ih lyudi. Prishli tuda takzhe Anund i Stejnar. Odd iz Tungi i
|jnar so svoimi lyud'mi tozhe prishli tuda. Posle togo kak drugie lyudi izlozhili
svoi dela, |gil' vstal i skazal:
-- Zdes' li Stejnar i Anund, slyshat li oni menya? Anund otvechal, chto oni
zdes'.
-- Togda ya vynesu reshenie po tyazhbe Stejnara s Torstejnom. YA nachnu s
togo, chto moj otec Grim priehal syuda v stranu i zanyal vsyu zemlyu vokrug Bolot
i dal'she. On poselilsya v Borge i opredelil granicy svoej zemli. A druz'yam
svoim on rozdal zemli vokrug, gde oni i zhili s teh por. Ani on dal Anabrekku
(holm Ani), gde zhivut teper' Anund i Stejnar. Vse my znaem, Stejnar, gde
prohodit granica mezhdu Borgom i Anabrekkoj: eta granica -- ruchej Havslek. I
ved' delo bylo ne tak, Stejnar, chto ty poslal pasti skot na zemlyu Torstejna,
ne vedaya togo, net -- ty prisvoil ego zemlyu i dumal, chto on nastol'ko
nedostoin svoego roda, chto pozvolit tebe ograbit' sebya! A ved' vy, Stejnar i
Anund, dolzhny znat', chto Ani poluchil etu zemlyu ot moego otca Grima! Togda
Torstejn ubil dvuh tvoih rabov. Vsem ponyatno, chto svoimi delami oni vpolne
zasluzhili smert' i ne stoyat viry. Dazhe esli by oni byli svobodnymi lyud'mi,
oni by ne stoili viry. A za to, Stejnar, chto ty zamyshlyal zahvatit' vladeniya
moego syna Torstejna, kotorye on poluchil ot menya, a ya poluchil v nasledstvo
ot moego otca, -- za eto ty dolzhen otdat' tvoi zemli v Anabrekke bez vsyakogo
vozmeshcheniya za nih. I ty ne dolzhen imet' ni zhil'ya, ni priyuta zdes' v okruge,
k yugu ot reki Langi, i dolzhen uehat' iz Anabrekki ran'she, chem istekut
polozhennye dni perehoda. I tebya smozhet ubit' kazhdyj, kto zahochet podderzhat'
Torstejna, srazu zhe po istechenii polozhennyh dnej perehoda, esli tol'ko ty ne
uedesh' proch' ili ne ispolnish' chego-libo iz togo, k chemu ya obyazal tebya zdes'.
Kogda |gil' sel, Torstejn prosil prisutstvuyushchih byt' svidetelyami etogo
resheniya. Togda Anund S'oni skazal:
-- Lyudi skazhut, |gil', chto reshenie, kotoroe ty vynes i ob®yavil zdes',
ochen' nespravedlivo. Obo mne mozhno tol'ko skazat', chto ya vsegda stremilsya
uladit' razdory. No otnyne ya ne upushchu sluchaya sdelat' vse, chto smogu vo vred
Torstejnu.
-- Mne sdaetsya, -- skazal |gil', -- chto vasha sud'ba s synom stanet eshche
huzhe, esli nasha tyazhba zatyanetsya. YA dumayu, Anund, tebe nado by znat', chto mne
vsegda udavalos' otstoyat' svoe pravo pered takimi lyud'mi, kak ty i tvoj syn.
A Odd i |jnar, kotorye prinyali v etom dele takoe bol'shoe uchastie, priobreli
blagodarya emu stol'ko uvazheniya, skol'ko oni zasluzhivali.
Na tinge byl takzhe Torgejr Sonya, syn sestry |gilya. On ochen' podderzhival
Torstejna v etoj tyazhbe, i on prosil otca i syna dat' emu zemlyu gde-nibud' v
Bolotah. |gil' prinyal etu pros'bu blagozhelatel'no i skazal Torstejnu, chtob
on pustil tuda Torgejra. Oni poselili ego v Anabrekke, a Stejnar perebralsya
na tu storonu reki Langi i poselilsya u ruch'ya Lejruleka.
|gil' poehal domoj, v Mosfell'. Otec i syn rasstalis' druzheski.
U Torstejna byl chelovek po imeni Iri, bystronogij kak nikto i ochen'
zorkij. On byl chuzhezemcem i otpushchennikom Torstejna. Na nem lezhala zabota o
skote, osobenno o tom, chtoby vygonyat' ovec v gory vesnoj i nazad v zagony
osen'yu.
Posle polozhennyh dnej perehoda Torstejn velel sobrat' ovec, kotorye eshche
ostavalis' tam, i pognat' ih v gory. Iri ostalsya v ovech'em zagone, a
Torstejn so svoimi rabotnikami poehal v gory. Ih bylo vosem' chelovek.
Torstejn velel postavit' na Grisartunge izgorod' mezhdu ozerom Langavatnom i
rekoj Glyuvroj. Vesnoj on poslal mnogih lyudej na etu rabotu.
Posmotrev, kak idet rabota, on poehal domoj. No kogda on proezzhal mimo
polya tinga, navstrechu emu pribezhal Iri i skazal, chto hochet govorit' s nim s
glazu na glaz. Torstejn skazal, chtoby sputniki ego ehali vpered, poka on
pogovorit s Iri. Iri rasskazal, chto dnem on vzbiralsya na holm |jnkunnir
posmotret', gde ovcy.
-- I tut ya uvidel, -- skazal on, -- chto v lesu, povyshe zimnej dorogi,
torchat dvenadcat' kopij i blestyat shchity.
Torstejn gromko skazal, tak, chtoby ego slyshali sputniki:
-- Pochemu emu tak hochetsya uvidet'sya so mnoj, chto ya ne mogu prodolzhat'
svoj put' domoj? Vprochem, Al'val'du pokazhetsya nespravedlivym, esli ya
otkazhus' pogovorit' s nim, kogda on bolen.
A Iri pobezhal so vseh nog na goru. Torstejn skazal sputnikam: -- YA
dumayu, nasha poezdka budet dolgoj, tak kak nam pridetsya snachala poehat' na
yug, v Al'val'dsstadir. Al'val'd prosit menya, chtob ya zaehal k nemu. No to,
chto ya poedu k nemu po ego pros'be, edva li pokazhetsya emu dostatochnoj
nagradoj za byka, kotorogo on mne podaril proshloj osen'yu. I oni poehali na
yug po bolotam nizhe Stangarhol'ta, potom dal'she k yugu, k reke Guve, i vniz
vdol' reki po verhovoj trope. Kogda oni proehali mimo ozerka na reke, k yugu
ot reki oni uvideli bol'shoe stado i odnogo cheloveka pri nem. |to byl
rabotnik Al'val'da. Torstejn sprosil ego, kak dela. Tot otvechal, chto vse
zdorovy i chto Al'val'd v lesu, na rubke lesa. -- Togda skazhi emu, -- skazal
Torstejn, -- chto esli on hochet govorit' so mnoj, to pust' priedet v Borg, a
ya teper' poedu domoj.
Tak on i sdelal. No pozzhe stalo izvestno, chto v etot den' Stejnar, syn
S'oni, s odinnadcat'yu lyud'mi sidel v zasade u holma |jnkunnira. Torstejn
sdelal vid, chto on ni o chem ne znaet, i vse bylo spokojno.
ZHil chelovek po imeni Torgejr. On byl rodichem i blizkim drugom
Torstejna. On v eto vremya zhil na poluostrove Al'ftanese. Torgejr imel
obyknovenie kazhduyu osen' priglashat' k sebe gostej na pir. On poehal k
Torstejnu, synu |gilya, i priglasil ego k sebe. Torstejn obeshchal byt', i
Torgejr uehal obratno.
V uslovlennyj den' Torstejn sobralsya v dorogu. Ostavalos' chetyre nedeli
do nachala zimy. S Torstejnom poehali zhivshij u nego norvezhec i dvoe iz ego
rabotnikov. Synu Torstejna, Grimu, bylo togda desyat' let. On tozhe otpravilsya
s nimi. Vsego ih bylo pyatero. Oni poehali k vodopadu na Lange i dal'she cherez
reku, a potom dal'she, k reke Auridaa.
Za rekoyu rabotali Stejnar i Anund so svoimi lyud'mi. Uznav Torstejna,
oni brosilis' k oruzhiyu, a potom vsled za nim i ego lyud'mi. Kogda Torstejn
obnaruzhil pogonyu, on i ego sputniki vyezzhali iz lesa Langahol'ta. Tam stoit
vysokij i neshirokij holm. Oni speshilis' i podnyalis' na holm. Torstejn
skazal, chtoby malen'kij Grim bezhal v les i ne ostavalsya s nimi. Kogda
Stejnar i ego lyudi dostigli holma, oni kinulis' na Torstejna i na ego
sputnikov, i nachalas' bitva.
So Stejnarom bylo shest' vzroslyh muzhchin.
Sed'mym byl ego dvenadcati letnij syn. Ih stolknovenie uvideli lyudi iz
drugih dvorov, byvshie na lugah, i sbezhalis', chtob ih raznyat'. Kogda ih
raznyali, oba rabotnika Torstejna byli uzhe ubity. Byl ubit i odin rab
Stejnara, i nekotorye raneny. Edva ih raznyali, Torstejn oglyadelsya, ishcha
Grima, i Grima nashli. On byl tyazhelo ranen, a syn Stejnara lezhal vozle nego
mertvyj.
Kogda Torstejn sel na svoyu loshad', Stejnar zakrichal emu:
-- Ubegaesh', belobrysyj Torstejn? Torstejn skazal:
-- Ty pobezhish' eshche dal'she, ran'she chem projdet nedelya.
Potom on poehal so svoimi sputnikami cherez boloto, i malen'kij Grim byl
s nim. No kogda oni ehali po odnomu holmu, mal'chik umer, i oni pohoronili
ego tam. S teh por etot holm nazyvaetsya Grimshol't (holm Grima). A to mesto,
gde oni bilis', zovetsya s teh por Orrostuhval' (holm Bitvy).
Vecherom Torstejn priehal na Al'ftanes, kak i sobiralsya ran'she, i
progostil tam tri dnya. Potom on sobralsya v obratnyj put'. Emu predlagali
provozhatyh, no on otkazalsya, i oni poehali nazad vdvoem.
A v tot den', kogda Stejnar ozhidal vozvrashcheniya Torstejna, on poehal
vdol' morya. On priehal k dyunam nizhe Lambastadira i ostanovilsya tam. U nego
byl mech, kotoryj nazyvalsya Skryumir. |to bylo ochen' horoshee oruzhie. Tak stoyal
on v dyunah s obnazhennym mechom i pristal'no smotrel tol'ko v odnu storonu,
tuda, gde ehal po pesku Torstejn.
Lambi zhil togda v Lambastadire, i on uvidel, chto zamyshlyaet Stejnar. On
vyshel iz domu i poshel v dyuny, i, podojdya k Stejnaru, shvatil ego szadi pod
ruki. Stejnar hotel vyrvat'sya ot nego, no Lambi derzhal krepko, i oba
skatilis' s dyuny vniz. Kak raz v eto vremya Torstejn i ego sputnik proehali
vnizu po doroge.
Stejnar priehal na zherebce. |tot zherebec sorvalsya i pobezhal vdol' morya.
Torstejn s tovarishchem uvideli ego i udivilis', potomu chto oni ne zametili,
chto Stejnar proehal zdes'. A Stejnar snova rvanulsya na dyunu, potomu chto on
ne videl, kak Torstejn proehal mimo. A kogda oni opyat' vybralis' na
prigorok, Lambi stolknul Stejnara s dyuny vniz. Stejnar ne uderzhalsya i sletel
vniz na pesok, a Lambi pobezhal domoj. Stejnar vskochil na nogi i pomchalsya za
nim. No kak tol'ko Lambi dobezhal do svoih dverej, on vbezhal vnutr' i
zapersya. Stejnar udaril mechom tak, chto mech gluboko voshel v nalichnik dveri.
Tak oni rasstalis', i Stejnar poshel domoj.
Na sleduyushchij den' posle togo, kak Torstejn vernulsya domoj, on poslal
rabotnika v Lejrulek skazat' Stejnaru, chtoby tot perebiralsya za Borgarhraun,
inache on, Torstejn, vospol'zuetsya tem, chto u nego bol'she lyudej. -- I togda
tebe uzhe ne ujti, -- skazal on. Stejnar ushel na poberezh'e Snefell'sstrand i
tam postroil dvor, kotoryj nazyvaetsya |llidi. Tak konchilis' razdory mezhdu
nim i Torstejnom, synom |gilya.
Torgejr Sonya zhil v Anabrekke. No on byl plohim sosedom Torstejnu v chem
tol'ko mog. Odnazhdy, kogda |gil' i Torstejn vstretilis', oni mnogo govorili
o Torgejre Sone, ih rodiche, i soshlis' vo vsem. Togda |gil' skazal:
YA edinym slovom
Zemlyu vzyal u Stejnara
Tem potomku Gejra
Posobit' hotel ya.
Syn sestry nezhdanno
Skvernym okazalsya.
Stranno, chto ne smog on
Izbezhat' durnogo.
Torgejr Sonya perebralsya togda iz Anabrekki na yug, v dolinu Flokadal',
potomu chto Torstejn ponyal, chto ne uzhivetsya s nim, dazhe esli by i hotel
etogo. Torstejn byl chelovek pryamoj, spravedlivyj i mirolyubivyj. No kogda
drugie zadevali ego, on umel zashchitit' sebya. Poetomu svyazyvat'sya s nim bylo
opasno.
Odd iz Tungi byl togda havdingom na Borgar-f'orde, k yugu ot reki Hvity.
On byl godi i smotrel za kapishchem, na soderzhanie kotorogo vse v Skardshejde
platili nalog. .
|gil', syn Skallagrima, teper' sovsem sostarilsya i stal nepovorotliv.
Zrenie i sluh u nego oslabeli, a nogi ploho ego slushalis'. On zhil togda v
Mosfelle, u Grima i Tordis. Odnazhdy, kogda on shel vdol' steny doma, noga ego
podvernulas', i on upal. Kakie-to zhenshchiny uvideli eto, zasmeyalis' nad nim i
skazali:
-- Ploho tvoe delo, |gil', esli ty sam valish'sya s nog! Togda Grim
skazal:
-- Kogda my byli molody, zhenshchiny men'she nasmehalis' nad nami.
A |gil' skazal:
YA kak loshad' v putah --
Ostupit'sya legko mne.-Moj yazyk slabeet, Da i sluh utrachen.
V konce koncov |gil' sovsem oslep. Odnazhdy zimoj, v holodnuyu pogodu,
|gil' podoshel k ognyu pogret'sya. Stryapuha skazala, chto stranno, kogda takoj
chelovek, kakim byl nekogda |gil', putaetsya teper' pod nogami i meshaet
rabotat'.
-- Pozvol' mne pogret'sya u ognya, -- skazal |gil', -- ne budem ssorit'sya
iz-za mesta.
-- Vstavaj! -- otvechala ona. -- Idi na svoe mesto i ne meshaj nam.
|gil' togda vstal, poshel na svoe mesto i skazal:
U ognya, oslepshij,
YA drozhu.
Dolzhna ty,
ZHenshchina, prostit' mne
Glaz moih neschast'e.
Anglii vladyke
YA peval, byvalo.
Slushal on ohotno,
Zolotom platil mne.
Eshche kak-to raz |gil' podoshel k ognyu pogret'sya. Odin chelovek sprosil
ego, ne zamerzli li u nego nogi, i skazal, chtoby on ne derzhal ih slishkom
blizko k ognyu.
-- Tak ya i sdelayu, -- skazal |gil', -- no mne teper' nelegko stavit'
nogi kuda nado. YA nichego ne vizhu, a slepota delaet nelovkim.
I on skazal togda visu:
Ele polzet
Vremya. YA star
I odinok.
Ne zashchitit
Konung menya.
pyatki moi
Kak dve vdovy:
Holodno im.
V pervye dni pravleniya Hakona Moguchego |gilyu poshel devyatyj desyatok. Vo
vsem, krome zreniya, on byl eshche krepok. Odnazhdy letom, kogda lyudi sobiralis'
na ting, |gil' poprosil Grima, chtob on vzyal ego s soboj. Grimu ne
ponravilas' eta pros'ba. I kogda Grim i Tordis razgovarivali drug s drugom,
Grim skazal ej, o chem |gil' prosil.
-- YA hotel by, -- dobavil on, -- chtob ty vyvedala, chto kroetsya za etoj
pros'boj.
Tordis poshla k |gilyu, svoemu rodichu. Samoj bol'shoj radost'yu dlya nego
bylo razgovarivat' s neyu. Pridya k nemu, Tordis sprosila:
-- |to pravda, dyadya, chto ty hochesh' poehat' na ting? YA hochu, chtoby ty
mne skazal, chto ty tam dumaesh' delat'.
-- YA skazhu tebe, -- otvechal on, -- chto ya zadumal. YA hochu vzyat' s soboj
na ting oba sunduka, kotorye mne podaril kogda-to konung Adal'stejn. Oba oni
polny anglijskim serebrom. YA hochu, chtoby sunduki vtashchili na Skalu zakona,
gde vsego bol'she narodu. Potom ya raskidayu serebro, i bylo by udivitel'no,
esli by lyudi mirno podelili ego mezhdu soboj. YA dumayu, tut budet dovol'no i
pinkov, i poshchechin, i vozmozhno, chto v konce koncov vse na tinge perederutsya.
Tordis otvetila:
-- |to byla by velikolepnaya shutka, ona by ostalas' v pamyati, poka
strana obitaema.
Potom ona poshla k Grimu i soobshchila emu namerenie |gilya.
-- Nel'zya pozvolit', chtoby on osushchestvil takoj chudovishchnyj zamysel, --
skazal Grim.
I kogda |gil' opyat' zagovoril s nim o poezdke na ting, on otsovetoval
emu ehat'. Tak |gil' ostalsya doma. Emu ne nravilos' eto, i on byl ochen' ne v
duhe. Letom iz Mosfellya peregonyali skot na gornye luga, i Tordis byla v
gorah vo vremya tin-ga. Kak-to vecherom, kogda lyudi v Mosfelle uzhe lozhilis'
spat', |gil' pozval dvuh rabov Grima. On velel privesti emu loshad'.
-- YA poedu pomyt'sya na goryachij istochnik, -- skazal on.
Sobravshis', on vyshel, vzyav s soboj svoi sunduki s serebrom. On sel na
loshad', vyehal za ogradu i poehal po lugu za prigorok, poka ne skrylsya iz
vidu. A utrom, kogda lyudi vstali, oni uvideli, kak po holmu k vostoku ot
dvora bredet |gil' i tyanet za soboyu konya. Oni poshli i priveli ego domoj. No
rabov i sundukov bol'she ne videli, i o tom, kuda |gil' spryatal svoe serebro,
bylo mnogo dogadok.
V Mosfelle k vostoku ot dvora est' v gore ovrag. Pri vnezapnoj ottepeli
ottuda nizvergaetsya vodopad. I vot posle spada vody v etom ovrage stali
chasto nahodit' anglijskie monety. Nekotorye vyskazyvayut dogadku, chto |gil'
spryatal tam svoe serebro. Nizhe Mosfellya est' bol'shie i ochen' glubokie
bolota. Mnogie dumayut, chto |gil' utopil tam svoe serebro. K yugu ot reki est'
goryachie istochniki i vozle nih bol'shie yamy, i nekotorye predpolagayut, chto
|gil' spryatal svoe serebro v nih, potomu chto imenno tam chasto vidny
bluzhdayushchie ogni. |gil' skazal, chto ubil rabov Grima, a serebro spryatal. No
gde on ego spryatal, etogo on ne skazal nikomu.
Osen'yu |gil' zabolel, i bolezn' svela ego v mogilu. Kogda on umer, Grim
velel odet' ego v luchshie odezhdy. Potom on velel otnesti ego na mys
T'yal'danes i nasypat' tam mogil'nyj holm. V etom holme |gilya pohoronili
vmeste s ego oruzhiem i odeyaniem.
Grim byl kreshchen v Mosfelle, kogda v Islandii bylo vvedeno hristianstvo.
On velel postroit' tam cerkov', i lyudi rasskazyvayut, chto Tordis perevezla v
nee telo |gilya. |tot rasskaz podtverzhdaetsya tem, chto kogda v Mosfelle
postroili novuyu cerkov', a tu, kotoruyu Grim postavil kogda-to v Hrisbru,
snesli, pod tem mestom, gde byl altar', otkopali skelet cheloveka. Kosti byli
gorazdo bol'she, chem u obyknovennyh lyudej, i vse reshili, chto, sudya po
rasskazam starikov, eto dolzhny byt' kosti |gilya.
ZHil togda tam svyashchennik Skafti, syn Torarina. On byl umnyj chelovek. On
vzyal cherep |gilya i otnes ego na kladbishche. CHerep byl neobychajno velik, no eshche
neobychajnee byla ego tyazhest'. Snaruzhi cherep byl ves' izborozhden, kak
rakovina. Skafti reshil ispytat' ego prochnost'. On vzyal dovol'no bol'shoj
topor, zamahnulsya im so vsej sily i udaril obuhom po cherepu, dumaya prolomit'
ego. CHerep pobelel v tom meste, kuda prishelsya udar, no ni vmyatiny, ni
treshchiny ne ostalos'. Otsyuda vidno, chto etomu cherepu udary obyknovennyh lyudej
ne prinosili vreda i togda, kogda on byl odet plot'yu i kozhej.
Kosti |gilya byli pogrebeny na krayu kladbishcha v Mosfelle.
Kogda v Islandii prinyali hristianstvo, Torstejn krestilsya i velel
postroit' cerkov' v Borge. On byl chelovekom blagochestivym i strogih nravov.
On dozhil do glubokoj starosti i umer ot bolezni. Pohoronen on byl v Borge, v
toj cerkvi, kotoruyu postroil.
On polozhil nachalo bol'shomu rodu. Mnogie vidnye lyudi i skal'dy vyshli iz
etogo roda lyudej s Bolot, kak nazyvali vseh, kto proizoshel ot Skallagrima.
Dolgoe vremya lyudi etogo roda byli sil'ny i voinstvenny, a nekotorye i
bol'shogo uma. No mezhdu lyud'mi etogo roda byli bol'shie razlichiya. K nemu
prinadlezhali samye krasivye lyudi iz kogda-libo rozhdennyh v Islandii, kak
Torstejn, syn |gilya, K'yartan, syn Olava, plemyannik Torstejna, Hall', syn
Gudmunda, a takzhe Hel'ga Krasavica, doch' Torstejna, iz-za kotoroj bilis'
Gunnlaug i Hravn Skal'd. No nemalo bylo v etom rode i ochen' bezobraznyh
lyudej.
Torgejr, syn Torstejna, byl bolee sil'nym iz brat'ev, no Skuli byl vyshe
rostom. Posle smerti Torstejna Skuli zhil v Borge. Skuli dolgo plaval s
vikingami. On stoyal na nosu korablya yarla |jrika "ZHeleznyj bort", kogda pogib
konung Olav, syn Tryuggvi. V semi bitvah pobyval Skuli vmeste s vikingami.
Last-modified: Thu, 09 Mar 2006 11:08:34 GMT